Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
net/publication/27576956
CITATIONS READS
3 427
1 author:
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Tatiana Drosdov Díez on 18 November 2015.
RESUMEN
AB5TRACT
The author of the present article provides a summary of the approaches to the
problem of tense and aspect as concemed in the Spanish and Russian grammars and
proposes her own view ofthe problem in question. She makes comments on the points
in common which she observes in the functioning of the aspectual and tense systems
in these languages.
33
Tatiana Drosdov Diez Grameitica del tiempo y del aspecto en ruso y en español -.
Eslavística Complutense 34
Vol. 2 (2002): 33-44
Tatiana Drosdov Diez Gramática del tiempo y del aspecto en rusoyen español
RUSO ESPAÑOL
SIOÑiFICADOS ASPECTUALES ASPECTOS FORMAS vERBALES QUE EXPRESAN
DiCHOS SiGNIFiCADOS
imp.! perf
O
1. _______________________________________________________
A 5 P
2. _____________
A’ 5’ P
3 _________
A” S~ P”
37 Eslavistica Cotnplulense
Vol 2 (2002): 3344
Tatiana Drosdov Díez Gramática del tiempo y del aspecto en rusoyen español - -.
Eslavistica Complutense 38
Vol, 2 (2002): 33-44
Tatiana Drosdov Diez Gramática del tiempo y del aspecto en ruso yen español - - -
sistema mismo de las formas temporales del verbo ruso, ya que la orientación
con respecto a este punto diferencia una forma temporal de otra.
De este modo, en la forma 6yfly nl-fca-rb «escribiré, estaré escribiendo”
tomada fuera de contexto, ya se contiene una relación de posterioridad
respecto al punto deictico gramatical. Igualmente, la forma nwcai~ “escribía”
presentada fuera de contexto, indica una relación temporal de anterioridad.
Asimismo, la forma nuuiy “estoy escribiendo, escribo” manifiesta la relación
de simultaneidad.
El sistema de los tiempos verbales del modo indicativo se representa de la
forma siguiente:
PRESIMPERFECTIVO PRESPEREECTIVO
PRESENTE peuiaío
resuelvo,
estoy resolviendo
FUTIMPEREECTIVO FUTPERFECTIVO
FUTURO 6y~y peuiam petuy
estaré resolviendo resolveré
39 Eslavistica Complutense
Vol 2 (20021 33-44
látiana Drosdov Díez Cromático del tiempo y del aspecto en ruso y en español
b) fl—*-- c).
e)
M.H.o R
MII. o R
Estamos almorzando.
Mu o6e~aeM.
Siempre almorzamos a las tres.
Mu BceFJ~a o6eJlaeM B T~i] Haca.
El dijo que ellos siempre almuerzan a las tres.
On cKa3aJl, wro OHH Bcerjja oóefla}OT B T~H Haca.
N4.H. o R
Eslavistica Complutense 40
Vol. 2 (2002): 33-44
Taliono Drosdov Díez Gramática del tiempo y del aspecto en rusoy en español - - -
M.H. o R
M.H.o R
M.H. oR
41 Eslavística Complutense
Vol. 2 (2002>: 33-44
Tatiana Drosdov Diez Gramática del tiempo y del aspecto en ruso y en español -- -
M.WoR
MII. o R
Eslavistíca Complutense 42
VoL 2 (2002): 33-44
Tatíana Drosdov Díez Gramática de/tiempo y del aspecto en ruso y en español...
PRESENTE: 3BOHHT
(simultáneo
con M.H. ¡ R) telefoneo, está telefoneando
MH+As (Al)
o
R (Y-m.h. / V-t-m.h.)+As (Al)
43 Eslavística Complutense
Vol. 2 (2002): 33-44
Tatiana Drosdov Diez Gramática del tiempo y del aspecto en rusoy en español - --
MH+Ap(A.i o AP)
o
E (Y-mb.! V+m.IQ+Ap (Al. o AP»
BIBLIOGRAFíA
BONDARCO, A. V. (1987): “Aspectualidad. El contenido y la tipología de las
relaciones aspectuales” en Teoría de la gramáticafuncional, Nauka, Leningrado,
Pp. 9-156.
BONDARCO, A. V. (1990): “Temporalidad” en Teoria de la gramática funcional,
Nauka, Leningrado, Pp. 6— 91.
SHVEDOVA, N. Yu. (ed.) (1982): Gramática de la Lengua Rusa, Nauka, Moscu.
COMRIE, B (1976): Aspect, Cambridge University Press.
DROSDOV DIEZ, T. (1995): El aspecto verbal ruso: fundamentos de la leona
aspectual, Rubiños- 1860, Madrid,
PESHKOVSKI, A., M. (¡956): Estudios sobre la sintaxis rusa, Nauka Moscú (Ved.,
1914):
ROCA PONS, J (1958): Estudios sobre per(frasis verbales del español, RFE, LXVII.
ROJO, 0 (1990): “Relaciones entre temporalidad y aspecto en el verbo español” en
Tiempo y aspecto en español. Cátedra, Madrid, PP. 17- 41.
Eslavística Complutense 44
VoL 2 (2002>: 33-44