Está en la página 1de 7

HERMENEUTICA 1

La importancia de la Biblia está fuera de toda discusión. Sus libros son un tesoro de
información sobre el judaísmo y el cristianismo, su contenido tiene la substancia de la fe
cristiana y fuente de conocimiento que ha guiado a la iglesia en cuanto a su teología, su
culto, su testimonio y sus responsabilidades de servicio.

Explicación del Termino Hermenéutica

La hermenéutica es la ciencia de la interpretación, El término etimológicamente se deriva


del verbo griego hermenevo°, que significa explicar, traducir, interpretar. Otro término
sinónimo de hermenéutica es "exegesis'(del griego exegeomai = explicar, exponer,
interpretar).

Las cuestiones hermenéuticas vienen desde el tiempo antiguo, así vemos en Deuteronomio
los discursos de Moisés, quien da la interpretación de la ley dada en el Sinaí unos cuarenta
años antes, pues ahora están frente a la tierra prometida.

En el Nuevo Testamento, la práctica exegética aparece no solo como elemento didáctico,


sino como esencia de la predicación evangélica centrada en Cristo. Por ejemplo, el verbo
hermenevo aparece en el texto griego en cada uno de los versículos aclaratorios que tenemos
a continuación: en Mateo 1:23 al nombre Emmanuel se le añade su significado "Dios con
nosotros"; en Marcos 5:41 a la frase aramea Talitha Koumi sigue su traducción "Muchacha,
Levántate"; en Marcos 15:22, el autor explica que la palabra Gólgota es equivalente a
"Calavera",
en Juan 1:38 se explica que la palabra Rabí significa
"Maestro"

2. Importancia de la Hermenéutica:
A diario nosotros nos enfrentamos en un mundo donde debemos interpretar las acciones,
las palabras de las personas con las que convivimos o conversamos. Por medio de la
observación interpretamos todo lo que nos rodea, interpretamos nuestros sentimientos y
experiencias. Cada ser humano es intérprete de su realidad.

Si aún los textos claros (no dificiles de interpretar), pueden ser objeto de cuidadoso análisis
exegético, ¿Qué diremos de los oscuros (difíciles de interpretar), de los que presentan
expresiones confusas, equivocas o en aparente contradicción con otros pasajes de la
Escritura? ¿Qué significado atribuiremos al lenguaje figurado, a los tipos, las alegorías, a
los salmos que piden misericordia, a los enigmas proféticos, a las descripciones apocalípticas?

A veces la hermenéutica bíblica es mirada con recelo y hasta con menosprecio hay quienes
opinan que la dirección del Espíritu Santo es suficiente para una recta interpretación, por
lo que no solo se pone en duda la utilidad de la hermenéutica, sino que se cuestiona su
legitimidad por creer que constituye un intento de sustituir por la acción humana, lo que
debe ser obra de Dios.

Por otra parte. La historia de la Iglesia y la experiencia diaria atestiguan que una pretendida
dependencia del Espíritu Santo, divorciada del estudio serio y diligente en la interpretación
de la Escritura es frecuentemente causa de extravagancias religiosas o herejías.

Evidenciaría su ignorancia u olvido de otros pasajes en los que se pone de manifiesto que
la clara comprensión de una enseñanza bíblica no siempre se obtiene de manera directa e
inmediata sino que a menudo se hace necesaria la mediación del intérprete.

MÉTODOS USADOS ENLA INTERPRETACIÓN BIBLICA

La correcta interpretación, depende de usar un método correcto, aunque el interprete tenga


la sinceridad, la humildad, la reverencia y el habito de orar constantemente, no podrá llegar
a conclusiones adecuadas si no procede usando el método correcto, el cual se ha determinado
eliminando los que son falsos, estos fueron examinando y se encontraron en ellos conclusiones
falsas. Los métodos equivocados son tres, cada uno tiene algo a su favor, pero cuando se
aplican rígidamente, el error de cada uno se deja ver.

Método Racionalista

Consiste en sujetar toda la Escritura al juicio humano para saber


si son validas o no sus declaraciones". Presupone que lo sobrenatural no existe y que todo
el texto se puede entender por medio de la razón humana. Pretende ser el método científico
porque elimina lo sobrenatural. Considera que los milagros de la Biblia no eran sino sucesos
naturales que se pueden explicar por las leyes naturales que ahora entendemos o quizá con
hechos que los escritores ignoraron o no mencionaron.

Método Alegórico Místico'4: considera que toda la Biblia fue escrita como una serie
de alegorías, este método dice que no es el significado natural y evidente el que da a la
Biblia su importancia, sino el sentido "místicoI5»,
que para ellos es igual a decir "oculto o
espiritual
Este método fue inventado por los griegos antiguos que procuraban explicar para sí mismos
sus mitos y leyendas. Algunos cristianos de Alejandría, incapaces de explicar ciertas
dificultades bíblicas, adoptaron este método para recomendar las Escrituras y la fe cristiana
a sus amigos educados. Aunque los líderes cristianos de la iglesia de Antioquia se oponían,
este método siguió afectando a toda la historia de la interpretación bíblica, aun hasta el
presente.

3. Método Dogmatico!; su nombre se deriva de la palabra griega dogma, que significa


enseñanza. Propiamente hablando toda doctrina cristiana es dogma aunque
desafortunadamente esta lleva cierto sentido desagradable a la mente popular, ejemplo:
"la iglesia católica romana, usa este método y dice:
...el interprete... debe tener siempre
a la vista lo que la iglesia determino sobre la interpretación de los sagrados libros... que
ninguno. se atreva a interpretar… contra el sentido que le ha dado y da la santa madre
iglesia.

4. Método Gramático-Históricol8: este método considera que la biblia fue escrita


como historia fidedigna, es decir; que su historia no es alegórica ni compuesta de
fabulas, leyendas, mitos, tradiciones, engaños, etcétera, admitiendo que la Biblia
contiene pasajes los cuales deben interpretarse en forma no literal, es decir, que la
Biblia tiene también un lenguaje-figurado.

5. Método Histórico Crítico?; es el método indispensable para el estudio científico


del significado de los textos antiguos. Este es un método histórico, porque procura
explicar los procesos históricos de producción del texto bíblico. Es un método crítico
porque aplica criterios científicos tan objetivos como sea posible en cada uno de sus
pasos (crítica textual, literaria o de las fuentes, de las formas, de las tradiciones, de
la redacción), a estos también se les puede llamar métodos histórico críticos. Su
finalidad es hacer accesible al lector moderno el significado de los textos bíblicos, que
con frecuencia son difíciles de entender.

LEYES DE LA HERMENEUTICA
En este capítulo trataremos lo referente a los principios, reglas o leyes de la hermenéutica,
basados en la propuesta del Dr. E. Lund»3, una regla es según el diccionario de la real
academia española la "Razón que debe servir de medida y a que se han de ajustar las
acciones para que resulten rectas-»
también explica el significado de la palabra ley
derivada del latín lex, legis. "Regla y norma constante e invariable de las cosas, nacida
de la causa primera o de las cualidades y condiciones de las mismas?»». Preferimos
usar el término ley como un sinónimo de la palabra regla para referimos a estas normas
invariables que nos ayuden a la recta interpretación de la Biblia.

1. Ley Fundamental36:
Es importante recalcar una de las leyes o regla fundamental de la hermenéutica, la
cual nos servirá para no caer en el error de darle a pasajes aislados de la Biblia, una
interpretación inadecuada que nos conduciría a situaciones no solo erróneas, incluso
a pronunciar o afirmar herejías, si pasamos por alto esta importantísima regla.

La primera ley es la siguiente:


"Es preciso, en cuanto sea posible, tomar las palabras
en su sentido usual y ordinario"39,
Es necesario tomar en cuenta que el sentido usual y ordinario de las palabras no es
siempre el sentido literal de las palabras o sea que, no siempre debe interpretarse al
pie de la letra; es bueno saber que cada idioma tiene sus modos propios y exclusivos
de expresión y muy singulares que si se traducen al pie de la letra se pierde o destruye
completamente el sentido real y verdadero.

La segunda ley importante es: "Es preciso tomar las palabras en el sentido que indica
el conjunto de la frase"
Por ejemplo en la palabra Fe; vemos como varía su significado según la frase, dentro del
texto o versículo, recalcando así la importancia de esta regla o ley. La palabra Fe
ordinariamente significa confianza; pero tiene también otras acepciones o significados.
San Pablo dice "ahora anuncio la fe en que en otro tiempo destruía". Del conjunto de esta
trase vemos que, fe, aquí significa la creencia o doctrina del evangelio.

La regla número tres es la siguiente:


"Es necesario tomar las palabras en el sentido que indica el contexto, o sea; los
versículos que están antes y los que están después del texto que se estudia"
Nosotros debemos saber que en el contexto hayamos expresiones o ejemplos que nos
aclaran el significado de la palabra oscura, por ejemplo: Pablo dice en Gálatas 4:3
cuando éramos niños estábamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo", la
pregunta es: ¿Qué son los rudimentos del mundo? En los versos 9 - 11 se nos explica
que los rudimentos del mundo son la práctica de costumbres judías.

Esta regla dice: "Es preciso tomar en consideración el objetivo o propósito del libro
o pasaje en que ocurren las palabras o expresiones oscuras"
Esta regla es la ampliación de las anteriores pues en el caso de que ni el conjunto de
la frase, ni el contexto ofrezcan luz, ésta ayudará a esclarecer toda duda.
El objetivo de un libro o pasaje se encuentra sobre todo leyéndolo o estudiándolo con
atención y repetidas veces, tomando en cuenta cual fue la ocasión y a que personas
originalmente se escribió. Hay casos en que, en el mismo libro o pasaje se encuentra
el designo o propósito, así como el de toda la Biblia.

La regla cinco se refiere a los paralelos de palabras, ideas y enseñanzas generales.


Esta regla dice: "Es necesario consultar los pasajes paralelos",
, explicando cosas
espirituales por las espirituales (1 Corintios2:13). Los pasajes paralelos, son aquellos
que hacen referencia uno al otro, que tienen entre si alguna relación o tratan de
cualquier manera de un mismo asunto.

LENGUAJE FIGURADO
Introducción:
Se dice que una palabra tiene sentido figurado cuando expresa una idea diferente a la
de su acepción literal. En ese caso se produce un cambio diferente de significado. De
allí que las figuras de lenguaje se les dé también el nombre de "tropos"48.
transliteración
del término griego que significa vuelta o cambio. Este fenómeno lingüístico es universal
pues no existe ninguna lengua en la que haya una palabra para cada concepto, material
o abstracto.

FIGURAS SIMPLES
1. De comparación :
El Símil; es una de las figuras que más abundan tanto en el Antiguo como en el Nuevo
Testamento y su interpretación no ofrece dificultades. Conviene aun así evitar dos
errores: el de ahondar en su contenido, a causa de su claridad, con lo que se pierde
parte de su riqueza, y el de hacer decir al símil más de lo que realmente quiso expresar
el autor.30

La Metáfora: esta figura tiene por base alguna semejanza entre dos objetos o hechos,
caracterizándose el uno con lo que es propio del otro.

2. Figuras de Dicción:
El Pleonasmo: esta figura se llama así, porque procede del verbo griego pleonazein
que significa ser más que suficiente»?
, es una expresión en la que se emplea la redundancia de palabras en una frase, los
acablesinoroesa-ses,con abjco de dar
Favo vigor al enguaje ejemplo: "el jote de los coperos no se acordio de Jose sino
qué le olvido"

La Hipérbole: el nombre de esta figura viene de las palabras griegas hyper = sobre,
más bolé = la acción de arrojar, se llama así porque añade el sentido de exageración,
con la que se aumenta o se disminuye considerablemente algo, más allá de lo que si
entiende literalmentes.
En la hipérbole, se representa una cosa como mucho más grande o más pequeña de
lo que en realidad es, para representarla viva a la imaginación.

3. Figuras de Relación:
Sinécdoque; se hace uso de esta figura cuando la parte se pone por el todo o el todo
por la parte. Consiste por lo tanto en la designación de un todo con el nombre de una
de sus partes o viceversa. Se habla por ejemplo de "cabezas" de ganado para referirse
a reses enteras, o de "almas"
para expresar la idea de personas, incluido su cuerpo.

Metonimia: la palabra metonimia está compuesta de dos palabras griegas; metá que
indica cambio y ónoma que significa nombre, metonimia es pues el cambio de un
nombre por otro, con el que el primero guarda alguna relación, por ejemplo. Cuando
decimos que una personas escribe con mala mano, no se quiere decir que su mano sea
mala, sino la letra con que escribe»,

4. Figuras de Contraste:
La leonia: esta palabra significa " disimulo" * por tanto couna figura relbrica que consige
ya da a entender lo contrario de lo que se dice el Se hage uso de esta figura cuanto*
empreSa lo contrario a lo que se quiere desir pero siempre de tal mado que sé hacer resalte
élsentido verdadero.

La Paradoja: es el empleo de expresiones que envuelven una contradicción aparente 62.


es una proposición o declaración opuesta a la opinión común

Atenuación o Litote 4, esta figura consiste en no expresar directamente lo que se piensa,


sino negando lo contrario de aquello que se quiere atirmar por ejemplo:
"No soy tan
insensato"

El Eufemismo: del griego eufemizeín"5, quiere decir usar palabras suaves, decorosas o
agradables, en lugar de otras desagradables, es decir, sugerir con disimulo y decoro ideas
cuya expresión franca y literal resultarían demasiado duras o malsonantes %6
, por ejemplo:
Raquel dice a su parde Laban "no se enoje mi Señor, porque no me puedo levantar delante
de ti, pues estoy con la costumbre de las mujeres"

5. Figuras de índole Personal:


Personificación o Prosopopeya: del griego prósopon = persona y poeín = hacer®. Esta
figura Consiste en atribuir características o acciones de personas a seres que no lo son. Es
igual a decir que se usa ésta figura cuando se personifican las cosas inanimadas,
atribuyéndoles
hechos o acciones de las personas. Por ejemplo, esta figura es frecuente en el Antiguo
Testamento particularmente en los textos de carácter poéticos

Apostrofe "°; El vocablo apostrofe indica que el orador se vuelve de sus oventes inmortialos
para dirigiré a una persona ausente o imaginaria. "consiste en cortar de pronto el hilo del
discurso o la narración, ya sea para dirigir la palabra con energía en segunda persona a una
o varias presentes o ausentes, vivas o muertas, a seres abstractos o cosas jnanimadas ya
para dirigirsela así mismo en iguales términos". El apostrofe es la interrupción del discurso
para dirigirse a una persona o cosa personificada.

FIGURAS COMPUESTAS
El lenguaje figurado no se limita solo a palabras o frases simples. A menudo toma fama
más extensas relativamente claras en algunos casos y obscuras en otros. Tener una ina
corTecia de sus características es esencial para su interpretación. Dentro de las mas
importantes tenemos.
1. Alegoría7: es una sucesión de metáforas, generalmente combinadas en forma de
narración, de cuyo significado literal se prescinde. Su característica principal es la pluralidad
de puntos de aplicación, a diferencia de la metáfora simple en la que el punto de comparación.
y aplicación es solamente uno 72. Veamos como ejemplo la alegoría del Buen Pastor de
Juan 10:7-18, notamos que las palabras claves, son mas metáforas. Además de "Pastor"
encontramos "oveja",
"rebaño"
"ladrones y salteadores (bandidos)", "asalariado". Cada
una de estas metáforas expresa en forma figurada, una realidad diversa. El Pastor es Cristo;
las ovejas sus discípulos; los ladrones y los asalariados son los falsos guías religiosos del
pueblo.

2. La Fábula 7: Es una composición literaria en la que, por medio de una ficción se da


una enseñanza moral. En ella intervienen seres inanimados o seres vivos irracionales que
actúan y hablan como si fuesen personas.

3. El Enigma: Dicho o conjunto de palabras de sentido artificiosamente encubierto para


que sea difícil entenderlo o interpretarlo. Su propósito es precisamente intrigar, despertar
el deseo de averiguar lo que se encubre y se usa deliberadamente para probar la capacidad
de comprensión de quien escucha.

la Parábola ®; La parábola es la narración, más o menos extensa, de un suceso imaginario


del que, por comparación se deduce una lección moral o religiosa. Etimológicamente viene-
del griego para = junto a, y bállein = arrojar o echar; parábola quiere decir, " colocar una
cosa al lado de otra con el fin de compara ambas" & Por lo tanto, la parábola se identifica
porque lleva la comparación de objetos, situaciones o hechos conocidos, tomados de la
naturaleza o de la experiencia, con objetos parecidos de tipo moral desconocido, la utilización
de este método facilita la comprensión de una verdad espiritual, a la par que contribuye a
fijarla en la memoria, pues no es una verdad que se recibe directamente sino que se descubre
mediante el proceso mental comparativo por parte del oyente.

Interpretación: La historia de la interpretación bíblica, desde los primero siglos hasta


nuestros días, nos muestra la facilidad con que muchos predicadores han alegorizado los
textos parabólicos, dando a cada persona, a cada objeto y a cada acción un significado
particular.

También podría gustarte