Está en la página 1de 98

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE

HUACAYBAMBA

PROYECTO: “INSTALACIÓN DE TECHO DE


COBERTURA METALICA Y SERVICIOS
HIGUIENICOS”

DEPARTAMENTO: HUANUCO

PROVINCIA: HUACAYBAMBA

DISTRITO: HUACAYBAMBA

FECHA: MAYO 2019


MEMORIA DESCRIPTIVA
MEMORIA DESCRIPTIVA
PROYECTO: “INSTALACION DE TECHO DE COBERTURA METALICA Y
SERVICIOS HIGUIENICOS, HUACAYBAMBA-HUACAYBAMBA-HUANUCO”
OBRA:
Construcción del techo de cobertura metálica y servicios higiénicos: Consta
de un módulo de 01 nivel, divido en dos zonas, cochera y servicios higiénicos.
Con techo de estructura metálica y cobertura de plancha de calamina
galvanizada de zinc, columnas y vigas de concreto armado y falso cielo raso de
baldosas acústicas y albañilería de ladrillo y pisos de acuerdo al ambiente que se
construirá, rampa de acceso al servicio higiénico de concreto simple.

1.0. ANTECEDENTES:
La Instalación del techo y servicios higiénicos tiene la función de brindar una me -
jor calidad de vida, a la población actual y futura de la provincia de Huancabamba
y distritos; ayudara a mejorar la calidad de vida ya que se contará con una cons -
trucción de servicios higiénicos implementados para la población la cual ayudara
a mantener la limpieza de población.
Se plantea la construcción del polideportivo distribuidos de la siguiente manera:
1.1.- Cochera: Construcción de una losa para el estacionamiento de vehículos
menores.
1.2.- Servicios Higiénicos: Construcción de servicio higiénico e implementación.

2.0. NORMATIVO AMBIENTAL:


Toda la edificacion se debera construirán de material noble con muros de ladrillo,
los techos que tengan una altura considerable diseñadas con estructuras
metalicas y techadas con calamina de zinc 11 canales.
El presente proyecto está diseñado de acuerdo a las normas
vigentes de Infraestructura del Reglamento Nacional de Construcciones.
CARACTERISTICAS SOCIOECONOMICAS Y CULTURARES DE
LA POBLACIÓN AFECTADA
3.0. V I A S DE ACCESO:
La provincia de Huancabamba, se encuentra ubicado en la parte nor-oeste de la
ciudad de Huánuco, a 260.5 km de esta ciudad, su acceso es por una carretera
asfaltada hasta la localidad de Tingo Chico, continúa afirmada hasta la Localidad
de palca, continúa asfaltado un tramo de 5 km, continúa afirmado hasta la
provincia de Huancabamba.
La instalación de la cochera y servicios higiénicos se encuentra ubicado a 15 m
del casco urbano del centro cívico de Huancabamba, D i s t r i t o
H u a n c a b a m b a , P r o v i n c i a d e H u a n c a b a m b a , Departamento y Región
Huánuco.

4.0. ACCESIBILIDAD:
El Proyecto contempla la construcción INSTALACION DE TECHO DE
COBERTURA METALICA Y SERVICIOS HIGUIENICOS, HUACAYBAMBA-
HUACAYBAMBA-HUANUCO.
De Huánuco a la localidad de Tingo Chico mediante una carretera asfaltada, en
pésimo estado de conservación, con una distancia de 117.50 Km. Empleando un
tiempo de 3.5 horas aproximadamente, en época de verano.
De la localidad de Tingo Chico mediante una carretera semi-afirmada, en pésimo
estado de conservación, con una distancia de 143.00 Km. Empleando un tiempo
de 5 horas aproximadamente, en época de verano.

De Lima ala provincia de Huancabamba (Localidad Huancabamba ); Mediante


una carretera Asfaltada, en regular estado de conservación, con una
distancia de 520.00 km. Empleando un tiempo de 1 1 . 2 0 horas, en épocas de
verano.

TIPO Y ESTADO
TRAMO DE DISTANCI TIEMPO
DE
CARRETERA A (KM) (HORAS)
CONSERVACIÓN

1er tramo:
Asfaltada
HUÁNUCO –
ANDAS (JACAS 260.50 8.50 2do Tramo: Semi-
GRANDE) Afirmada, con
pésimo estado de
Conservación

Asfaltada y
LIMA – ANDAS
Afirmada, con
(JACAS 520.00 11.20
regular estado de
GRANDE)
Conservación

5.0. UBICACIÓN DEL PROYECTO:


El futuro techo de cobertura metálica y servicios higiénicos se ubicará en el
terreno que es adyacente al centro civico de la provincia de HUACAYBAMABA,
sito avenida 28 de julio plaza de armas.
La intervención se realizará en la siguiente localización:
 REGION HUANUCO
 PROVINCIA HUACAYBAMBA
 LUGAR HUACAYBAMBA
Coordenadas UTM de Referencia:
 Datum : World Geodesic System, Datum
1984 – WGS84
 Proyección : Universal Transversal Mercator, UTM
 Sistema coordenadas : Planas
 Zona UTM : 18
 Cuadricula :L
 Coordenadas Este : 285376.51 m E
 Coordenada Norte : 9000329.42 m S

Temperatura Promedio : 10ºC.


6.0. TOPOGRAFIA:
El t e r r e n o d o n d e s e c o n s t r u i r á : l a c o b e r t u r a m e t á l i c a d e
l a c o c h e r a y s e r v i c i o s h i g i é n i c o s , es de inclinada planicie con
pocos desniveles que deberán ser rellenados y cortados para alcanzar el nivel
indicado en los planos.

7.0. SERVICIOS BÁSICOS:


El lugar donde se encuentra ubicado el terreno para la construcción, cuenta con
servicios básicos como teléfono Público, desagüe y servicio de energía eléctrica,
cuenta con red pública agua potable traída de un reservorio del pueblo; así como
una red de desagüe, cuenta con bancos, pero no cuenta con pistas ni veredas.

8.0. CARACTERÍSTICAS CLIMATICAS:


El clima de la zona en general es Frío Húmedo y Frío, con escasa densidad del
aire, presentando temperaturas medias anuales de 5.30 °C – 13.10°C y
precipitaciones pluviales de mayor intensidad en la temporada de noviembre a
marzo.

9.0. RECURSOS BASICOS DEL PROYECTO:

9.1.0 Materiales:
Los agregados a utilizarse se encuentran en canteras distantes al lugar
de la ejecución del proyecto, aproximadamente a 20 Km del lugar
extraídas del rio Marañón, los mismos que serán acopiados por los
vehículos que el contratista estime por conveniente, dentro de la
disponibilidad de servicio:
Los insumos de ferretería en general para la elaboración del presente
proyecto fueron cotizados en la ciudad de Huánuco.

9.2.0. Humanos:
La mano de Obra calificada (Maestro de Obra y Operarios) será de la
ciudad de Huánuco y no calificada serán de la zona, cuya finalidad
principal es fomentar el empleo temporal.

9.3.0. Asistencia Técnica:


Estará a cargo de un Ingeniero civil y/o Arquitecto colegiado (Ingeniero
Residente) contratado por el CONTRATISTA y el supervisor de Obra
será contratado por la Municipalidad Provincial de Huancabamba, por el
tiempo que dure la ejecución de la Obra.

10.0. DESCRIPCION DEL PROYECTO:

1.1.0. Terreno:
El área total de terreno es de 140.01 m2
EL Perímetro total es de 58.65 ml.
El terreno es de forma irregular el cual tiene un área de 140.01 m2, con un
perímetro total de 58.65 ml, el terreno existente consta de un cerco perimétrico
con ladrillo y una puerta de acceso con una pendiente mínima.

10.2.0 El proyecto consiste:

10.2.1. Cochera:
Construccion con una cochera para vehiculos menores(autos, camionetas,
motocicletas etc), con estructura portante columnas y vigas de concreto ar -
mado, y tijerales de estructura metalica para ser revestidos con calamina
de zinc 11 canales,con un cerco perimetrico de muros de ladrillo.

10.2.2. Servicios higiénicos:


Construcción de servicios higiénicos para damas, caballeros y para
personas con discapacidad; con muros y vigas de concreto armado un
piso revestido con cerámico, este ambiente tendrá un cielo raso con
viguetas de acero y baldosas de 0.60x0.60mts. Pisos y área de
circulación.

11.0. VALOR REFERENCIAL:


El Costo Referencial obtenido para este Servicio de Rehabilitación haciende a S/
93,845.89 Nuevos Soles, con precios a mayo del 2019.

12.0. MODALIDAD DE EJECUCION:


El proyecto se ejecutará bajo la modalidad de contrata.

13.0. VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS:


En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los planos
tienen primacía sobre las Especificaciones Técnicas.
Los metrados son referenciales y complementarios y la omisión parcial o total de
una partida no dispensará al Contratista de su ejecución, si está prevista en los
planos y/o especificaciones técnicas.

14.0. PLAZO DE EJECUCION:


El plazo de ejecución es de 60 días hábiles.
15.0. PROGRAMACION DE LOS TRABAJOS:
Se programará de acuerdo al estudio de los planos y documentos del proyecto
programará su trabajo de obra en forma tal que su avance sea sistemático y
pueda lograr su terminación en forma ordenada, armónica y en el tiempo previsto.

Se cumplirá con todas las recomendaciones de seguridad, siendo la entidad el


responsable de cualquier daño material o personal que ocasione la ejecución de
la obra.

16.0. LIMPIEZA FINAL:


Al terminar los trabajos y antes de entregar el servicio se procederá a eliminar
cualquier área deteriorada por él, dejándola limpia y conforme a los planos.

17.0. ENTREGA DE SERVICIO:


Al terminar el servicio, se hará entrega de la obra, previamente la inspección hará
una revisión final de todos los componentes del proyecto y establecerá su
conformidad, haciéndola conocer por escrito.
Se levantará un acta donde se establezca la conformidad del servicio o se
establezcan los defectos observados.
ESPECIFICACIONES
TECNICAS

18.0. DESCRIPCION DE PARTIDAS:


OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PRELIMINARES YSEGURIDAD Y
01
SALUD
01.01 OBRAS PROVISIONALES
01.01.01 CONSTRUCCIONES PROVICIONALES
01.01.02 SERVICIOS VARIOS
01.01.03 CARTEL DE OBRA
01.02 TRABAJOS PRELIMINARES
01.02.01 DEMOLICIONES
01.02.02 LIMPIEZA DE TERRENO
01.02.03 TRAZOS, NIVELES Y REPLANTEO
01.03 SEGURIDAD Y SALUD
02 ESTRUCTURAS
02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.01.01 NIVELACION DE TERRENO
02.01.02 EXCAVACIONES
02.01.03 RELLENOS
02.01.04 ELIMINACION DE MATERIAL
02.02 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
02.02.01 SOLADO PARA ZAPATAS
02.02.02 SOBRECIMIENTOS
02.02.03 FALSO PISO
02.03 OBRAS DE CONCRETO ARMADO
02.03.01 ZAPATAS
02.03.02 COLUMNAS
02.03.03 COLUMNA DE AMARRE
02.03.04 VIGAS
02.03.05 RAMPA
02.04 ESTRUCTURA METALICA Y COBERTURAS
02.04.01 ESTRUCTURA METALICA
02.04.02 COBERTURAS
02.05 VARIOS
02.05.01 JUNTAS
03 ARQUITECTURA
03.01 MUROS Y TABIQUES
03.01.01 TABIQUES
03.01.02 REVOQUES Y ENLUCIDOS
03.02 CIELO RASOS
03.02.01 CIELORASOS
03.03 PISOS Y PAVIMENTOS
03.03.01 CONTRA PISOS
03.03.02 PISOS DE LOSETA CERAMICO Y PORCELANATO EN SS-HH
03.03.03 PISOS DE CEMENTO-CONCRETO "COCHERA"
03.03.04 VEREDAS Y PAVIMENTOS
03.04 CONTRAZOCALOS
03.04.01 CONTRAZOCALOS DE CERAMICO Y PORCELANATO
03.05 ZOCALOS
03.05.01 ZOCALOS DE CERAMICO Y PORCELANATO
03.06 CARPINTERIA METALICA
03.07 CERRAJERIA
03.07.01 CERRADURA
03.07.02 ACCESORIOS
03.07.03 BISAGRA
03.07.04 VENTANAS
03.08 PINTURAS
03.08.01 PINTURA LATEX
04 INSTALACIONES ELECTRICAS
04.01 SALIDAS PARA ELECTRICIDAD
04.01.01 SALIDAS DE ALUMBRADO EN TECHO
04.02 SALIDAS PARA INTERUPTORES
04.02.02 CAJAS DE PASE
04.03 DUCTOS
04.04 TABLEROS ELECTRICOS
04.05 ARTEFACTOS DE ILUMINACION
05 INSTALACIONES SANITARIAS
05.01 APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS
05.01.01 LAVATORIOS
05.01.02 INODOROS
05.01.03 URINARIOS
05.01.04 ACCESORIOS SANITARIOS
05.02 SISTEMA DE AGUA FRIA
05.02.01 SALIDAS DE AGUA FRIA
05.02.02 REDES DE DISTRIBUCION
05.02.03 LLAVES Y VALVULAS
05.03 SISTEMA DE DESAGUE
05.03.01 SALIDAS DE DESAGUE Y VENTILACION
05.03.02 TUBERIA DE DESAGUE
05.03.03 ADITAMENTOS VARIOS
05.03.04 REDES COLECTORAS
05.03.05 CAJAS DE REGISTRO
05.03.06 ACCESORIOS DE REDES
05.03.07 EMPALMES, LIMPIEZA Y DESINFECCION

ESPECIFICACIONES TECNICAS OBRAS PROVICIONALES Y


TRABAJOS PRELIMINARES

01.0 OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PRELIMINARES, SEGURI-


DAD Y SALUD

01.01 OBRAS PROVISIONALES

01.01.01 CONSTRUCCIONES PROVISIONALES


01.01.01.01 ALMACEN Y GUARDIANIA

DESCRIPCIÓN:
Dentro de las obras provisionales se considera la construcción de oficinas para el
personal administrativo, los ambientes para el almacén de los materiales, oficinas,
vestuarios y comedor.
Estos ambientes estarán ubicados dentro de la zona en la que se ejecutarán los
trabajos en tal forma que los trayectos a recorrer, tanto del personal como de los
materiales, sean los más cortos posibles y no interfieran con el normal desarrollo de
las labores.

MATERIALES:
Para la construcción de estas obras de carácter transitorio se pueden usar módulos
prefabricados de tabiquería seca, fibra de vidrio, madera y en general cualquier otro
material adecuado, armado con pernos y/o clavos de acero.
Para el techado se puede utilizar planchas de fibrocemento o combinaciones de
otros materiales como placas de cemento, madera, etc., con sus respectivas
coberturas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:
El método de ejecución en este caso debe ser escogido por el Contratista encargado
de la ejecución de los trabajos, contando con la respectiva aprobación del Supervisor
o Inspector.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es global (glb).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado global se tendrá en cuenta la
cantidad de personal, herramientas y equipos necesarios para la construcción del
almacén, oficinas, vestuarios y comedor.

CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta
ejecución.

01.01.1.02 CERCO PROVISIONAL DE OBRA


DESCRIPCIÓN:
Dentro de las obras provisionales se considera la colocación de elementos de
seguridad para evitar el paso de personas ajenas a la obra, que puedan interferir con
el desarrollo de la obra y de la seguridad de obra.
Este cerco estará ubicado en el perímetro del área en la que se ejecutarán los
trabajos en tal forma que no interfiera con las labores de los trabajadores y la
operación de los equipos.

MATERIALES:
Para la construcción de estas obras de carácter transitorio, por lo que se ha
considerado madera y triplay, pudiendo el Contratista proponer otros materiales
de mejor calidad previa aprobación del Supervisor y/o Inspector.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:
El método de ejecución en este caso debe ser escogido por el Contratista encargado
de la ejecución de los trabajos, contando con la respectiva aprobación del Supervisor
o Inspector.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es metro (m).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta el monto del
material, la cantidad de personal, herramientas y equipos necesarios para la
colocación de la protección.

CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

01.01.02 SERVICIOS VARIOS

01.01.02.01 GUARDIANIA
DESCRIPCIÓN:
Dentro de las obras provisionales se considera la construcción de caseta de
guardianía, la ubicación de la misma será determinada por el contratista con el visto
del Supervisor.

MATERIALES:
Para la construcción de esta obra de carácter transitorio se pueden usar módulos
prefabricados de tabiquería seca, fibra de vidrio, madera y en general cualquier otro
material adecuado, armado con pernos y/o clavos de acero.
Para el techado se puede utilizar planchas de fibrocemento o combinaciones de
otros materiales como placas de cemento, madera, etc., con sus respectivas
coberturas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:
El método de ejecución en este caso debe ser escogido por el Contratista encargado
de la ejecución de los trabajos, contando con la respectiva aprobación del Supervisor
o Inspector.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es global (glb).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado global se tendrá en cuenta la
cantidad de personal, herramientas y equipos necesarios para la construcción de la
caseta de guardianía.

CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

01.01.03 CARTELES
01.01.03.01 CARTEL DE OBRA 3.60 X 7.20 M

DESCRIPCIÓN:
A fin de identificar a la Empresa Contratista a cuyo cargo está la obra, es menester
contar con un cartel en el que debe describirse:
 Identificación de la Licitación
 Modalidad de Ejecución
 Denominación y Nombre de la Empresa Contratista.
 Monto Contratado
 Plazo de Ejecución en días calendarios.
 Fuente de financiamiento
Dicho cartel se ubicará dé acuerdo con las indicaciones del Supervisor o Inspector
y a inmediaciones de su oficina.

MATERIALES:
El Cartel debe ser construido en base a un bastidor de madera tornillo o similar
de 4” x 4” de sección y planchas de triplay de ½” de espesor, con medidas finales
de 3.60 m x 7.20 m, y en cuya superficie será pintada la descripción de la obra
según modelo adjunto.
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
El método de ejecución del trabajo será escogido por el Inspector o Supervisor el
cual dará las pautas necesarias al personal encargado de su elaboración

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es por unidad (und).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta la cantidad de
personal, materiales, herramientas y equipos necesarios para la construcción del
cartel.

CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

01.02 TRABAJOS PRELIMINARES


01.02.01 LIMPIEZA DEL TERRENO
01.02.01.01 LIMPIEZA DEL TERRENO (MANUAL)
DESCRIPCIÓN:
Este rubro comprende todos los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación
de basura, elementos sueltos, livianos y pesados existentes en toda el área del
terreno, así como de maleza y arbustos de fácil extracción. No incluye elementos
enterrados de ningún tipo.

MATERIALES:
Como material para realizar esta labor se puede considerar herramientas
manuales.

MÉTODO DE EJECUCION:
El método de ejecución será de acuerdo a las instrucciones impartidas por el
Contratista al personal encargado de la labor de limpieza. Los materiales de
desecho deberán ser apilados en el lugar indicado por la Supervisión, para su
posterior eliminación.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro cuadrado (m2).
Norma de Medición: se medirá el área efectiva de limpieza de terreno, requeridas
para la construcción de las obras civiles permanentes.

CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
herramientas, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
01.02.03 TRAZOS, NIVELES Y REPLANTEO
01.02.03.01 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
DESCRIPCIÓN:
El trazo del terreno consiste en determinar la posición, orientación (para los ejes) y
altura (para los niveles) establecidos en los planos, que servirán como guías de
construcción. El replanteo se refiere a la ubicación en el terreno de todos los
elementos que se detallan en los planos para la ejecución de los trabajos.
Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras y tanto más seguras y
estables cuanto más importantes sean los ejes y elementos a replantear.

MATERIALES:
Los ejes se fijarán en el terreno utilizando estacas, balizas o tarjetas fijas.
En la fabricación de las estacas, balizas, etc. pueden utilizarse como materiales la
madera, acero corrugado, perfiles metálicos, dados de concreto, etc., también se
puede utilizar una mixtura de los materiales antes mencionados.

MÉTODO DE EJECUCION:
El método de ejecución a utilizar para la fijación de los ejes replanteados será
escogido o propuesto por el Contratista y aprobado por el Supervisor o Inspector.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es metro cuadrado (m2).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta la cantidad de
personal, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos.

CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

01.03 SEGURIDAD Y SALUD


01.03.02 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE ESTRUCTURAS

02.00 ESTRUCTURAS

02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.01.01 NIVELACION DEL TERRENO

02.01.01.01 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO


DESCRIPCIÓN:
Consiste en la nivelación final enmarcada dentro de los elementos de fundación
para recibir el piso de la edificación.

MATERIALES:
Puede tratarse de trabajos de corte o relleno de poca altura. En caso de rellenos el
material a utilizar podrá ser propio.

MÉTODO DE EJECUCION:
El método de ejecución para este tipo de trabajo consiste en aplicar capas
sucesivas del material de terreno, compactado con un pisón manual o con
maquina el número de veces que se estime conveniente, hasta lograr el nivel
establecido en el plano.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es metro cuadrado (m2).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta la cantidad de
personal, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos.

CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.01.02 EXCAVACIONES

02.01.02.01 EXCAVACION DE ZANJAS PARA CIMIENTOS Y ZAPATAS


DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende los trabajos de excavación realizados en el terreno con la
finalidad de alojar los cimientos y zapatas de muros y placas, tuberías, etc. que se
realizará mediante maquinaria – cargador frontal, la cual será eliminada mediante
volquetes de 10m3 a botaderos autorizados.
La profundidad mínima de excavación de la cimentación será la indicada en planos,
apoyándose siempre sobre suelos naturales de gravas arenosas, en ningún caso
será menor a la profundidad de cimentación anteriormente mencionada.

MATERIALES:
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requiere el uso
de materiales.

MÉTODO DE EJECUCION:
La excavación se ejecutará alcanzando las líneas rasantes y/o elevaciones
indicadas en los planos. Las dimensiones de las excavaciones serán tales, que
permitan colocar en todo su ancho y largo los cimientos o tuberías
correspondientes.
Las profundidades de excavación aparecen indicadas en los planos, pero podrán
ser modificadas por la Entidad, en caso de considerarlo necesario cuando los
materiales encontrados, no sean los apropiados tales como terrenos sin compactar
o terrenos con material orgánico objetable, deshechos u otros materiales
inapropiados.
El Contratista deberá tener en cuenta al momento de efectuar la excavación de las
zanjas la posible existencia de instalaciones subterráneas, por lo que debe tomar las
precauciones del caso, a fin de no interrumpir el servicio que prestan éstas y
proseguir con el trabajo encomendado. Para todos estos trabajos, el Contratista
deberá de ponerse en coordinación con las autoridades respectivas y solicitar la
correspondiente aprobación para el desvío o traslado de los servicios.
Asimismo, pueden presentarse obstrucciones como cimentaciones, muros, etc., en
cuyo caso deberá dar parte a la Entidad quien determinará lo conveniente dadas las
condiciones en que se presente el caso.
Ninguna cimentación o tubería se apoyará sobre material suelto, removido o de
relleno, debiendo asegurarse el no sobre excavar innecesariamente, en caso
contrario, deberá rellenarse con falso cimiento a cuenta del Contratista.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación al vaceado de
los cimientos o a la instalación de las tuberías, para evitar derrumbes, accidentes
y/o problemas de tránsito.
En todos los casos el Contratista ejecutará los trabajos con sumo cuidado a fin de
evitar accidentes.
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de zanjas, podrá ser
acopiado y usado como material selecto y/o calificado de relleno. El Contratista
acomodará adecuadamente el material, evitando que se desparrame o extienda
en el área de trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro cúbico (m3).
Norma de Medición: se calculará el volumen en sitio a excavar multiplicando el área
de la sección de la zanja por su respectiva longitud.

CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.01.03 RELLENOS

02.01.03.01 RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO, MATERIAL PROPIO


DESCRIPCIÓN:
Comprende los trabajos tendientes a rellenar zanjas y/o superar depresiones del
terreno, mediante la aplicación de capas sucesivas de material de préstamo
adecuado y espesor mínimo compactado de 0.15 a 0.20 m., hasta lograr los
niveles establecidos en los planos.
No se ejecutarán rellenos que cubran trabajos de cimentación, instalaciones y
otros, si antes no han sido aprobados por el Ingeniero Supervisor.

MATERIALES:
Se utilizará el material de suelo proveniente de los trabajos de corte. De ser
necesario, el material extraído deberá ser previamente seleccionado.

Material Seleccionado
El material propio compactable tendrá partículas no mayores a 7.5 cm (3”) con
30% o menos de material retenido en la malla ¾” y sin elementos distinto de los
suelos naturales.
Los rellenos serán con material seleccionado, tendrán las mismas condiciones de
apoyo que las cimentaciones superficiales

Controles de Calidad
El control de calidad deberá realizarse en todas las capas compactadas, a razón
necesariamente de un control por cada 250m2 con un mínimo de tres controles
por cada capa en caso de tener áreas menores a 250m2.
El relleno seleccionado con el que se debe construir el relleno controlado debe
ser compactado de la siguiente manera:
Si se tiene más del 12% de finos, deberá compactarse a una densidad del 95%
de la máxima densidad seca del método de ensayo Proctor Modificado, NTP
339.141 (ASTM D 1557), en todo su espesor.
Si se tiene igual o menos del 12% de finos, deberá compactarse a una densidad
del 100% de la máxima densidad seca del método de ensayo Proctor Modificado,
NTP 339.141 (ASTM D 1557), en todo su espesor.

MÉTODO DE EJECUCION:
El método de ejecución para este tipo de trabajo consiste en aplicar capas
sucesivas del material de préstamo de un espesor mínimo de 0.15 m a 0.20 m,
compactado en el número de veces que se estime conveniente, hasta lograr el
nivel establecido en el plano.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Norma de Medición: se medirá el volumen de relleno compactado. La unidad
comprende el esparcimiento del material, agua para la compactación, la
compactación propiamente dicha y la conformación de la rasante.
El volumen de relleno en cimentaciones será igual al volumen de excavación,
menos el volumen de concreto que ocupa el cimiento. Similarmente para el caso
de zanjas de tuberías, cajas de inspección etc., será igual al de la excavación
menos el volumen ocupado por el elemento que se trate.

CONDICIONES DE PAGO:
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por metro cúbico,
para toda la obra ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y
aceptada a satisfacción de la Supervisión.
Este precio incluirá compensación total por todo el trabajo especificado en esta
partida, materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte e
imprevistos necesarios para completar el trabajo.

02.01.04 ELIMINACION DE MATERIAL


02.01.04.01 ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE EXCAVADO
DESCRIPCIÓN:
Esta partida está referida a la eliminación de los materiales sobrantes del
movimiento de tierras -excavaciones para cimentación y remociones-, luego de
haberse seleccionado y acopiado el material útil para los rellenos u otros de la
obra.
MATERIALES:
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requiere el
uso de materiales.

MÉTODO DE EJECUCION:
La eliminación se realizará en volquetes de mínimo de 6 m3 de capacidad,
siendo el alcance de la partida desde el carguío con equipo de los materiales
excedentes desde su ubicación hasta su traslado y posterior descarga en los
botaderos especificados por el supervisor, donde el Ejecutor deberá realizar el
tratamiento adecuado de dicho material desechado tales como: acomodo,
nivelado, etc.
El supervisor deberá controlar que estas labores, para mantener orden y
limpieza en la obra, sean realizadas de la manera oportuna y con la mayor
fluidez posible. Asimismo, se verificará que el material sea desechado en
lugares adecuados para tal fin y que en el lugar se les proporcione el
tratamiento adecuado, que evite impactos negativos del medio.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Norma de Medición: se determinará el volumen estimado de material excedente
proveniente de la ejecución de las partidas de los trabajos a realizar. El análisis
comprenderá la cantidad de personal y herramientas necesarias para la limpieza,
acopio y eliminación de todo el material considerado, tomando en cuenta la
cantidad de vehículos a utilizar, el volumen a eliminar y la distancia recorrida para
su eliminación fuera de la zona de trabajos, incluyendo la carga y descarga.

CONDICIONES DE PAGO:
El volumen de material eliminado en la forma antes indicada será pagado según
costo establecido para la partida, constituyendo dicho precio y pago
compensación plena por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipos,
transporte, suministros e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.01.04.02 ACARREO INTERNO, PROCEDENTE DE EXCAV MANUALES


SUPERF
DESCRIPCIÓN:
Comprende los trabajos tendientes a transportar todos los deshechos productos de
las excavaciones y demoliciones a un centro de acopio, desde donde serán
posteriormente eliminados fuera de la obra.

MATERIALES:
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requiere el uso
de materiales.

MÉTODO DE EJECUCION:
Todo el material a eliminar se juntará en rumas alejadas del área de la construcción
en sitios accesibles para su eliminación con vehículos adecuados, previniendo en el
carguío la formación de polvo excesivo, para lo cual se dispondrá de un sistema de
regado conveniente. No se permitirá la acumulación del material en el terreno por
más de 48 horas.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Norma de Medición: se determinará el volumen estimado de material excedente
proveniente de la ejecución de las partidas de los trabajos a realizar. El análisis
comprenderá la cantidad de personal y herramientas necesarias para la limpieza y
acopio de todo el material considerado.

CONDICIONES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.02 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

02.02.01 SOLADO PARA ZAPATAS


02.02.01.01 SOLADO CONCRETO F’C = 100 KG/CM 2, E=10 CM

DESCRIPCIÓN

Corresponde al solado de concreto simple, plano de superficie rugosa, que se


apoya directamente sobre el suelo natural o de relleno previamente compactado y
que sirve de base para las zapatas y cimientos.

MATERIALES
El material utilizado consiste en una mezcla cemento : hormigón con una
resistencia de f’c= 100 kg/cm 2.

MÉTODO DE EJECUCION
El área sobre la cual se va a vaciar el solado debe ser previamente apisonada, así
mismo deberá encontrarse limpia de materiales extraños o inapropiados. Se
humedecerán todas las superficies de contacto, colocando mediante dados de
concreto los puntos o niveles sobre los cuales se apoyará la regla para que el
vaciado del solado sea parejo. Posteriormente, los puntos guía serán retirados y
rellenados con la mezcla de concreto, pasando el frotacho para que quede una
superficie pareja y rugosa.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cuadrados (m2).
Norma de Medición: se calculará el área de la superficie comprendida entre los
bordes de la zanja para zapatas o los paramentos sin revestir.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
02.02.02 SOBRECIMIENTOS
02.02.02.01 SOBRECIMIENTO, CONCRETO F’c = 140 KG/CM 2 + 25%P.M.
DESCRIPCIÓN

Esta partida corresponde a los sobrecimientos de concreto ciclópeo. Constituyen


parte de la cimentación y se construyen encima de los cimientos corridos,
usualmente sobresalen de la superficie de terreno natural para recibir los muros de
albañilería, sirviendo de protección de la parte inferior de los muros y los aísla contra
la humedad o de cualquier otro agente externo.

MATERIALES
El material utilizado consiste en una mezcla de concreto ciclópeo f’c=140 Kg/cm 2,
adicionado de 25 % PM de tamaño máximo de 3”.

MÉTODO DE EJECUCION
El concreto se verterá en las formas en forma continua, previamente debe haberse
regado, tanto las paredes como el fondo, a fin que el encofrado no absorba el agua
de la mezcla. La parte superior del sobrecimiento debe quedar plana y rugosa. Se
curará el concreto vertiendo agua en prudente cantidad.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Norma de Medición: se calculará el volumen a vacear multiplicando el área de la
sección transversal del elemento por su respectiva longitud.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.02.02.02 SOBRECIMIENTOS ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de los sobrecimientos que
forman parte de los cimientos de los muros de albañilería.
Básicamente se ejecutarán con madera sin cepillar y con un espesor mínimo de 1½".
El encofrado llevará puntales y tornapuntas convenientemente distanciados. Las
caras interiores del encofrado deben de guardar el alineamiento, la verticalidad, y
ancho de acuerdo a lo especificado para cada uno de los elementos estructurales en
los planos.

MATERIALES
El material que se utilizará para fabricar el encofrado podrá ser madera, formas
prefabricadas, metal laminado u otro material aprobado por el Supervisor o
Inspector. Para el armado de las formas de madera, se podrá emplear clavos de
acero con cabeza, empleando alambre negro # 16 o alambre # 8 para darle el
arriostre necesario. En el caso de utilizar encofrados metálicos, éstos serán
asegurados mediante pernos con tuercas y/o otros elementos de ajuste.

MÉTODO DE EJECUCION
El diseño y la ingeniería del encofrado así como su construcción, serán de
responsabilidad exclusiva del Contratista. El encofrado será diseñado para resistir
con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso constructivo,
con una deformación máxima acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme adecuadamente
apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación y vibrado del
concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se apoyará
en el refuerzo.
Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que
formen elementos de las dimensiones indicadas en los planos, con las tolerancias
especificadas en el Reglamento Nacional de Edificaciones.
Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres
de materias extrañas, clavos u otros elementos salientes, hendiduras u otros
defectos. Todo encofrado estará limpio y libre de agua, suciedad, virutas, astillas u
otras materias extrañas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es en metros cuadrados (m2).
Norma de Medición: El área total del encofrado (y desencofrado) será la suma de
las áreas individuales. El área de encofrado de cada sobrecimiento se obtendrá
multiplicando el perímetro de contacto efectivo con el concreto, por la longitud
promedio de las caras laterales del sobrecimiento.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.02.03 FALSO PISO


02.02.03.01 FALSO PISO, CONCRETO SIMPLE F’c = 140 KG/CM 2, E= 4”
DESCRIPCIÓN
Corresponde al solado de concreto simple, plano de superficie rugosa, que se
apoya directamente sobre el suelo natural o de relleno previamente compactado y
que sirve de base para los pisos.

MATERIALES
El material utilizado consiste en una mezcla de concreto simple con una
resistencia de f’c=140 Kg/cm2 y espesor de 4”.

MÉTODO DE EJECUCION
El área sobre la cual se va a vaciar el falso piso debe ser previamente apisonada,
así mismo deberá encontrarse limpia de materiales extraños o inapropiados. Se
humedecerán todas las superficies de contacto, colocando mediante dados de
concreto los puntos o niveles sobre los cuales se apoyará la regla para que el
vaciado del falso piso sea parejo. Posteriormente, los puntos de guía serán
retirados y rellenados con la mezcla de concreto, pasando el frotacho para que
quede una superficie pareja y rugosa.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cuadrados (m2).
Norma de Medición: se calculará el área de la superficie comprendida entre los
paramentos. En el caso de resanes se calculará el área de falso piso a reponer de
acuerdo a la extensión de la zona afectada.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.03 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.03.01 ZAPATAS
02.03.01.01 CONCRETO EN ZAPATAS, f’c= 210 KG/CM2
DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a las estructuras de concreto armado, que sirven como
elementos de fundación cumpliendo la función de cimiento de las columnas y placas.

MATERIALES
El material a usar es una mezcla de cemento, arena, piedra chancada y agua con
una proporción o dosificación que garantice la obtención de la resistencia del
concreto especificada. El mezclado del concreto debe efectuarse mediante
mezcladoras mecánicas.

MÉTODO DE EJECUCION
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua, previamente debe haberse
regado, tanto las paredes como el fondo, a fin que el terreno no absorba el agua de
la mezcla. La parte superior de la zapata debe quedar plana y rugosa. Se curará el
concreto vertiendo agua en prudente cantidad.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Norma de Medición: se calculará el volumen a vacear multiplicando el área de la
base de la zapata por su respectiva altura.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
02.03.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE ZAPATAS
DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de las zapatas.
Básicamente se ejecutarán con madera sin cepillar y con un espesor mínimo de 1½".
Las caras interiores del encofrado deben de guardar el alineamiento, la verticalidad,
y ancho de acuerdo a lo especificado para cada uno de los elementos estructurales
en los planos.

MATERIALES
El material que se utilizará para fabricar el encofrado podrá ser madera, formas
prefabricadas, metal laminado u otro material aprobado por el Supervisor o
Inspector. Para el armado de las formas de madera, se podrá emplear clavos de
acero con cabeza, empleando alambre negro # 16 o alambrón # 8 para darle el
arriostre necesario. En el caso de utilizar encofrados metálicos, éstos serán
asegurados mediante pernos con tuercas y/o otros elementos de ajuste.

MÉTODO DE EJECUCION
El diseño y la ingeniería del encofrado así como su construcción, serán de
responsabilidad exclusiva del Contratista. El encofrado será diseñado para resistir
con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso constructivo,
con una deformación máxima acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme adecuadamente
apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación y vibrado del
concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se apoyará
en el refuerzo.
Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que
formen elementos de las dimensiones indicadas en los planos, con las tolerancias
especificadas en el Reglamento Nacional de Edificaciones.
Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres
de materias extrañas, clavos u otros elementos salientes, hendiduras u otros
defectos. Todo encofrado estará limpio y libre de agua, suciedad, virutas, astillas u
otras materias extrañas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es en metros cuadrados (m2).
Norma de Medición: El área total del encofrado (y desencofrado) será la suma de
las áreas individuales. El área de encofrado de cada zapata se obtendrá
multiplicando el perímetro de contacto efectivo con el concreto, por la longitud
promedio de las caras laterales de la zapata.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
02.03.01.03 ACERO DE REFUERZO EN ZAPATAS
DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la armadura de las estructuras de concreto armado,
que sirven de fundación de las columnas y placas.

MATERIALES
El acero es un material obtenido de la fundición en altos hornos para el refuerzo de
concreto generalmente logrado bajo las Normas ASTM-A 615, A 616, A 617; sobre
la base de su carga de fluencia fy=4200 kg/cm 2, carga de rotura mínima 5,900
kg/cm2, elongación de 20 cm, mínimo 8%. Las varillas de acero destinadas a reforzar
el concreto, cumplirán con las Normas ASTM-A15 (varillas de acero de lingote grado
intermedio). Tendrán corrugaciones para su adherencia ciñéndose a lo especificado
en las normas ASTM-A-305.

MÉTODO DE EJECUCION
El método de ejecución debe realizarse de acuerdo a lo especificado para el acero
en la descripción general de estructuras de concreto armado. Las varillas deben de
estar libres de defectos, dobleces y/o curvas. No se permitirá el redoblado ni
enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de
trabajo en frío.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por kilos (kg).
Norma de Medición: se calculará el peso de la armadura a emplear, multiplicando el
área de la sección transversal del refuerzo por su longitud y respectiva densidad.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.03.02 COLUMNAS
02.03.02.01 CONCRETO EN COLUMNAS F’c= 210 KG/CM2
DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a las estructuras verticales de concreto armado, que
soportan cargas de la estructura. La forma, medidas y ubicación de cada uno de
éstos elementos estructurales se encuentran indicadas en los planos respectivos.

MATERIALES
El material a usar es una mezcla de cemento, arena, piedra chancada y agua con
una proporción o dosificación que garantice la obtención de la resistencia del
concreto especificada. El mezclado del concreto debe efectuarse mediante
mezcladoras mecánicas.

MÉTODO DE EJECUCION
El concreto se verterá en las formas del encofrado en forma continua, previamente
debe haberse regado, tanto las paredes como el fondo, a fin que no se absorba el
agua de la mezcla. Se curará el concreto vertiendo agua en prudente cantidad.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Norma de Medición: se calculará el volumen a vacear multiplicando el área de la
sección transversal del elemento por su respectiva altura. En el caso de
estructuras con dos o mas pisos, la altura, en las plantas altas se toma de la cara
superior del entrepiso inferior a la cara inferior del entrepiso superior y; para la
primera planta, la altura se toma desde la cara superior de la base o cimiento
hasta la cara inferior del entrepiso.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.03.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN COLUMNAS Y PLACAS


DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de las columnas y placas
de concreto armado, que se ejecutan, básicamente, con madera sin cepillar y con
un espesor mínimo de 1½".

MATERIALES
El material que se utilizará para fabricar el encofrado podrá ser madera, formas
prefabricadas, metal laminado u otro material aprobado por el Supervisor o
Inspector. Para el armado de las formas de madera, se podrá emplear clavos de
acero con cabeza, empleando el alambre negro # 16 o alambre # 8 para darle el
arriostre necesario. En el caso de utilizar encofrados metálicos, éstos serán
asegurados mediante pernos con tuercas y/o otros elementos de ajuste.

MÉTODO DE EJECUCION
El diseño y la ingeniería del encofrado así como su construcción, serán de
responsabilidad exclusiva del Contratista. El encofrado será diseñado para resistir
con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso constructivo,
con una deformación máxima acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme adecuadamente
apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación y vibrado del
concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se apoyará
en el refuerzo.
Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto. El encofrado
llevará puntales y tornapuntas convenientemente distanciados. Las caras interiores
del encofrado deben de guardar el alineamiento, la verticalidad, y ancho de acuerdo
a lo especificado para cada uno de los elementos estructurales en los planos. Las
superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres de
materias extrañas, clavos u otros elementos salientes, hendiduras u otros
defectos. Todo encofrado estará limpio y libre de agua, suciedad, virutas, astillas u
otras materias extrañas.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cuadrados (m2).
Norma de Medición: se calculará el área por encofrar de las columnas y placas,
multiplicando el perímetro efectivo de contacto con el concreto por su altura, sin
considerar el espesor de la losa.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.03.02.03 ACERO DE REFUERZO EN COLUMNAS Y PLACAS


DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la armadura de los elementos verticales de concreto
armado, que soportan cargas de la estructura.

MATERIALES
El acero es un material obtenido de la fundición en altos hornos para el refuerzo de
concreto generalmente logrado bajo las Normas ASTM-A 615, A 616, A 617; sobre
la base de su carga de fluencia fy=4200 kg/cm 2, carga de rotura mínima 5,900
kg/cm2, elongación de 20 cm, mínimo 8%. Las varillas de acero destinadas a reforzar
el concreto, cumplirán con las Normas ASTM-A15 (varillas de acero de lingote grado
intermedio). Tendrán corrugaciones para su adherencia ciñéndose a lo especificado
en las normas ASTM-A-305.

MÉTODO DE EJECUCION
El método de ejecución debe realizarse de acuerdo a lo especificado para el acero
en la descripción general de estructuras de concreto armado. Las varillas deben de
estar libres de defectos, dobleces y/o curvas. No se permitirá el redoblado ni
enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de
trabajo en frío.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por kilos (kg).
Norma de Medición: se calculará el peso de la armadura a emplear, multiplicando el
área de la sección transversal del refuerzo por su longitud y respectiva densidad.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.03.03COLUMNAS DE AMARRE
02.03.03.01 COLUMNETAS, CONCRETO f’c= 175 KG/CM2
DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a las estructuras verticales de concreto armado, que
confinan muros. La forma, medidas y ubicación de cada uno de éstos elementos
estructurales se encuentran indicadas en los planos respectivos.

MATERIALES
El material a usar es una mezcla de cemento, arena, piedra chancada y agua con
una proporción o dosificación que garantice la obtención de la resistencia del
concreto especificada. El mezclado del concreto debe efectuarse mediante
mezcladoras mecánicas.

MÉTODO DE EJECUCION
El concreto se verterá en las formas del encofrado en forma continua, previamente
debe haberse regado, tanto las paredes como el fondo, a fin que no se absorba el
agua de la mezcla. Se curará el concreto vertiendo agua en prudente cantidad.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Norma de Medición: se calculará el volumen a vacear multiplicando el área de la
sección transversal del elemento por su respectiva altura.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.03.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN COLUMNETAS


DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de columnetas, que se
ejecutan, básicamente, con madera sin cepillar y con un espesor mínimo de 1½".

MATERIALES
El material que se utilizará para fabricar el encofrado podrá ser madera, formas
prefabricadas, metal laminado u otro material aprobado por el Supervisor o
Inspector. Para el armado de las formas de madera, se podrá emplear clavos de
acero con cabeza, empleando el alambre negro # 16 o alambre # 8 para darle el
arriostre necesario. En el caso de utilizar encofrados metálicos, éstos serán
asegurados mediante pernos con tuercas y/o otros elementos de ajuste.

MÉTODO DE EJECUCION
El diseño y la ingeniería del encofrado, así como su construcción, serán de
responsabilidad exclusiva del Contratista. El encofrado será diseñado para resistir
con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso constructivo,
con una deformación máxima acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme adecuadamente
apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación y vibrado del
concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se apoyará
en el refuerzo.
Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto. El encofrado
llevará puntales y tornapuntas convenientemente distanciados. Las caras interiores
del encofrado deben de guardar el alineamiento, la verticalidad, y ancho de acuerdo
a lo especificado para cada uno de los elementos estructurales en los planos. Las
superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres de
materias extrañas, clavos u otros elementos salientes, hendiduras u otros
defectos. Todo encofrado estará limpio y libre de agua, suciedad, virutas, astillas u
otras materias extrañas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cuadrados (m2).
Norma de Medición: se calculará el área por encofrar de las columnetas,
multiplicando el perímetro efectivo de contacto con el concreto por su altura, sin
considerar el espesor de la losa.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.03.03.03 ACERO DE REFUERZO EN COLUMNETAS


DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la armadura de las columnetas.

MATERIALES
El acero es un material obtenido de la fundición en altos hornos para el refuerzo de
concreto generalmente logrado bajo las Normas ASTM-A 615, A 616, A 617; sobre
la base de su carga de fluencia fy=4200 kg/cm 2, carga de rotura mínima 5,900
kg/cm2, elongación de 20 cm, mínimo 8%. Las varillas de acero destinadas a reforzar
el concreto, cumplirán con las Normas ASTM-A15 (varillas de acero de lingote grado
intermedio). Tendrán corrugaciones para su adherencia ciñéndose a lo especificado
en las normas ASTM-A-305.

MÉTODO DE EJECUCION
El método de ejecución debe realizarse de acuerdo a lo especificado para el acero
en la descripción general de estructuras de concreto armado. Las varillas deben
de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas. No se permitirá el redoblado ni
enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de
trabajo en frío.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por kilos (kg).
Norma de Medición: se calculará el peso de la armadura a emplear, multiplicando el
área de la sección transversal del refuerzo por su longitud y respectiva densidad.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.03.04 VIGAS
02.03.04.01 CONCRETO EN VIGAS, f’c= 210 KG/CM2
DESCRIPCIÓN
Corresponde a los elementos horizontales de concreto armado cuya principal
solicitación es la de flexión. La forma, medidas y ubicación se encuentran indicadas
claramente en los planos de estructuras respectivos.

MATERIALES
El material utilizado consiste en una mezcla de cemento, arena, piedra chancada y
agua con una proporción o dosificación que garantice la obtención de la resistencia
del concreto especificada. Se utilizará Concreto premezclado, las cuales deberán
cumplir las normas vigentes aplicables.

MÉTODO DE EJECUCION
El concreto se verterá en las formas del encofrado en forma continua, previamente
debe haberse regado, tanto las paredes como el fondo, a fin que no se absorba el
agua de la mezcla. Se curará el concreto vertiendo agua en prudente cantidad. Se
empleará las especificaciones técnicas indicadas en el título, según sea aplicable a la
presente partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es en metros cúbicos (m3).
Norma de Medición: El volumen total de concreto de las vigas será la suma de los
volúmenes individuales. El volumen de cada viga será igual al producto de su
sección transversal por la longitud. En casos de vigas de sección variable, se
determinará su sección transversal promedio la que se multiplicará por la longitud.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.03.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VIGAS


DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de los elementos
horizontales (vigas) de concreto armado cuya principal solicitación es la de flexión.
Básicamente se ejecutarán con madera sin cepillar y con un espesor mínimo de 1½".
El encofrado llevará puntales y tornapuntas convenientemente distanciados. Las
caras interiores del encofrado deben de guardar el alineamiento, la verticalidad, y
ancho de acuerdo a lo especificado para cada uno de los elementos estructurales en
los planos.

MATERIALES
El material que se utilizará para fabricar el encofrado podrá ser madera con triplay,
formas prefabricadas, metal laminado u otro material aprobado por el Supervisor o
Inspector. En el caso de ser encofrado de madera se aplicará a este aditivo
plastificante. Para el armado de las formas de madera, se podrá emplear clavos de
acero con cabeza, empleando alambre negro # 16 o alambrón # 8 para darle el
arriostre necesario. En el caso de utilizar encofrados metálicos, éstos serán
asegurados mediante pernos con tuercas y/o otros elementos de ajuste.

MÉTODO DE EJECUCION
El diseño y la ingeniería del encofrado así como su construcción, serán de
responsabilidad exclusiva del Contratista. El encofrado será diseñado para resistir
con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso constructivo,
con una deformación máxima acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme adecuadamente
apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación y vibrado del
concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se apoyará
en el refuerzo.
Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto. Los
encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen
elementos de las dimensiones indicadas en los planos, con las tolerancias
especificadas en el RNE.
Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto estarán libres
de materias extrañas, clavos u otros elementos salientes, hendiduras u otros
defectos. Todo encofrado estará limpio, libre de agua, suciedad, virutas, astillas u
otras materias extrañas.
Se empleará las especificaciones técnicas indicadas en el título, según sea aplicable
a la presente partida.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es en metros cuadrados (m2).
Norma de Medición: El área total del encofrado (y desencofrado) será la suma de
las áreas individuales. El área de encofrado de cada viga se obtendrá
multiplicando el perímetro de contacto efectivo con el concreto, por la longitud
promedio de las caras laterales de la viga. En algunos casos, las vigas no
necesitan encofrado en el fondo o en una o las dos caras, como es el caso de
vigas chatas o soleras.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.03.04.03 ACERO DE REFUERZO EN VIGAS


DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la armadura de los elementos horizontales de concreto
armado (vigas), que soportan cargas de la estructura.

MATERIALES
El acero es un material obtenido de la fundición en altos hornos para el refuerzo de
concreto generalmente logrado bajo las Normas ASTM-A 615, A 616, A 617; sobre
la base de su carga de fluencia fy=4200 kg/cm 2, carga de rotura mínima 5,900
kg/cm2, elongación de 20 cm, mínimo 8%. Las varillas de acero destinadas a reforzar
el concreto, cumplirán con las Normas ASTM-A15 (varillas de acero de lingote grado
intermedio). Tendrán corrugaciones para su adherencia ciñéndose a lo especificado
en las normas ASTM-A-305.

MÉTODO DE EJECUCION
El método de ejecución debe realizarse de acuerdo a lo especificado para el acero
en la descripción general de estructuras de concreto armado. Las varillas deben
de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas. No se permitirá el redoblado ni
enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de
trabajo en frío.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por kilos (kg).
Norma de Medición: se calculará el peso de la armadura a emplear, multiplicando el
área de la sección transversal del refuerzo por su longitud y respectiva densidad.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

02.04 ESTRUCTURAS METALICAS Y COBERTURA


GENERALIDADES
Estas especificaciones formulan reglas para la fabricación y montaje de las
estructuras de acero al carbono a utilizarse en la presente obra.

PLANOS DE CONSTRUCCION
Los planos muestran la estructura con tamaños, secciones y ubicación
relativa de los diferentes miembros. Aparecen acotados los niveles de los
pisos, los ejes de columnas y las excentricidades.

Asimismo, los planos proporcionan toda la información necesaria para la


preparación de las partes componentes de la estructura, incluyendo
soldaduras y pernos de anclaje.

TIPOS DE CONSTRUCCION
Se ha efectuado el diseño considerando el tipo comúnmente designado como
“Pórtico rígido” que supone que las conexiones tienen suficiente rigidez para
mantener virtualmente sin cambio los ángulos originales para los miembros
que los unen.

CARGAS Y FUERZAS
Carga Muerta
La carga muerta considerada es el peso de la estructura de acero y todo el
material permanente conectado o soportado por ella.
Carga Viva
La carga considerada ha sido la especificada en el Reglamento Nacional de
Edificaciones vigente.
Fuerza Sísmica
Estas fuerzas han sido consideradas de acuerdo a las disposiciones
especificadas en el artículo correspondiente de las Normas Peruanas de
Diseño Antisísmico, utilizando las consideraciones que en ellas se indican.

MATERIAL
I ACERO ESTRUCTURAL
El acero estructural estará en conformidad con la última edición de una de las
siguientes especificaciones:

 ASTM – A 283-C
 DIN 17100 ST 37
 STRUCTURAL STEEL – ASTM A – 36

Se deben suministrar necesariamente los informes certificados de pruebas de


fábrica o informes certificados de pruebas hechas por el fabricante o un
laboratorio de ensayos calificado, pruebas que estén de acuerdo con las
especificaciones ASTM A-6 y/u otras especificaciones vigentes y de
conformidad con una de las especificaciones mencionadas más arriba.

II PERNOS
Los pernos de ensamblado estarán en conformidad con la última edición de
una de las siguientes especificaciones:

 High Strenght Steel Bolts for Structural Joints, ASTM A 325


 Quenched and Tempered alloy Steel Bolts and Studs with suitable Nuts,
ASTM A-354 Grade BC.

Los otros pernos se ajustarán a la última edición de “Specification form low-


carbon Steel Externally and Internally Threaded Standard Fasteners, ASTM
A-307, designados de aquí en adelante como pernos A-307.
Los certificados de los fabricantes deben estar en conformidad con las
especificaciones

III ELECTRODOS PARA SOLDADURAS


Los electrodos para soldadura manual de arco protegido serán de la clase E-
7018, de la última edición de “Specification form mild-Steel Arc- Welding
Electrodes, ASTM A 233.”

SOLDADURAS
CALIFICACION DE SOLDADORES Y OPERADORES DE SOLDADURAS
Las soldaduras serán hechas solamente por los soldadores de primera que
hayan sido previamente calificados mediante pruebas como se prescriben en
Estándar Code for Weilding in Building Construction” de “American Welding
Society”, para llevar a cabo el tipo de trabajo requerido.

CONTRAFLECHA
La contra flecha será la especificada en planos o en su defecto la equivalente
y 1/500 de la luz.
ALINEAMIENTO
Los elementos de la estructura se colocarán a nivel, en la cota correcta y con
contacto pleno sobre sus apoyos.
ACABADO
Las planchas de apoyo de acero rolado de 2 pulgadas o menos de espesor
pueden usarse sin cepillar, siempre que se obtenga un pleno contacto de
apoyo.
Se cepillarán todas las superficies de apoyo de las bases que no sean
planchas de apoyo rolado, exceptuando lo indicado en el requisito 16.9.3 de
esta sección.
No se necesita capillar las superficies inferiores de las planchas de apoyo que
se coloquen con mortero para asegurar contacto de apoyo perfecto.

FABRICACION
Si se necesita enderezar algún elemento, esto se hará usando métodos que
no dañen el metal.
El corte a soplete se hará preferentemente a máquina. Los bordes cortados a
soplete que estarán sujetos a esfuerzos importantes, o sobre los cuales se
depositará soldadura, deben quedar libres de estrías.
Cualquier estría que quede del corte se eliminará por esmerilado. Todas las
estrías entrantes se redondearán para que queden libres de muescas, hasta
conseguir un radio no menos de ½”.
No es necesario cepillar o terminar los bordes de planchas o perfiles que sean
cortados con cizalla.

CONSTRUCCION EMPERNADA – HUECOS


Los huecos para pernos tendrán un diámetro de 1/16 de pulgada mayor que
el diámetro nominal de los pernos. Si es espesor del material no es mayor
que el diámetro del perno más 1/8 pulgada, los huecos pueden ser
punzonados. Si el espesor del material es mayor que el diámetro del perno
más 1/8 ,de pulgada, los huecos pueden ser, ya sea taladro en el material
intacto o sub-punzonados o escariados, entendiéndose como sub-punzonado
un hueco hecho en el diámetro menos que el finar requerido. El punzón pata
los huecos sub-punzonados y la broca para todos los huecos sub-taladrados
serán cuando menos 1/16 de pulgada menor que el diámetro nominal del
perno.

CONSTRUCCION SOLDADA
Las superficies a soldarse estarán libres de escamas sueltas, escorias,
óxidos, grasa, pintura o cualquier otro material extraño. Las superficies de las
juntas tienen que quedar libres de socavaciones y salpicaduras y deben ser
de buen acabado.

La preparación de los biseles se hará con equipo de corte mecanizado, las


piezas a ser soldadas por cordones de filete serán aproximadas una a la otra
tanto como sea posible y en ningún caso la separación será mayor que 3/16
de pulgada. Si la separación es de 1/16 de pulgada o más, el tamaño del
cordón será incrementado en una cantidad igual a la separación.
La separación de las juntas a tope no excederá, según el caso, de ¼ de
pulgada. El ajuste de las juntas, con superficies de contacto, debe estar
completamente selladas por la soldadura; deben evitar la entrada de agua
después de ser pintadas.
Las piezas que deban soldarse a tope serán cuidadosamente alineadas. El
desalineamiento permitido será de aproximadamente 1/16 de pulgada.
En el ensamble o unión de piezas de una estructura o de miembros armados,
el procedimiento y la secuencia de una soldadura será tal que se eviten
distorsiones y se reduzcan al mínimo los esfuerzos de contracciones y el
alabeo.
Donde se imposible evitar esfuerzos residuales altos en soldaduras de cierre
de un ensamble rígido, tales soldaduras de cierre se harán en los elementos
de comprensión.
En la fabricación de miembros armados y de vigas con sobreplacas, todos los
empalmes que deban ejecutarse en el taller para cada pieza componente, se
harán antes que la pieza componente sea soldada a otras partes del
miembro.
Todas las soldaduras a tope tendrán penetración total ejecutadas por arco
manual; para piezas de bordes a escuadra no mayores que 5/16 de pulgada
de espesor y con una abertura de raíz no menor que la mitad del espesor de
la pieza más delgada unida, tendrán la raíz del pase inicial esmerilada sobre
el lado posterior antes de que se empiece la soldadura por aquel lado y se
soldarán de tal manera que se consiga un metal sólido y una fusión completa
en toda la sección transversal.
Las soldaduras a tope se terminarán en los extremos de la junta en forma tal
que se asegure su solidez. Donde sea posible, esto se conseguirá con el
empleo de barras de extensión o planchas removibles. Las barras de
extensión o las planchas removibles, sise usan, se retirarán después de
completarse la soldadura y los extremos de ésta se alisarán y dejarán a ras
con las partes adyacentes.
No se soldará cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0ºC. Cuando el
metal base esté a una temperatura inferior a 0ºC (32 Fº), será precalentado a
una temperatura no menor que 21ºC antes que se suelde o que se pongan
puntos de soldadura.
El precalentamiento elevará la temperatura de la superficie del metal base,
dentro de un radio de 3 pulgadas alrededor de donde se va a soldar a la
temperatura de precalentamiento especificada, y esta temperatura se
mantendrá como mínima entre pases mientras se suelda.
Las soldaduras de varios cordones deben ser martilladas por medio de golpes
ligeros para aliviar tensiones de la soldadura. El tipo de martillo debe ser
aprobado por el Inspector. Se tendrá cuidado en evitar el descascaramiento o
la formación de escamas en el metal base debido a un martillado excesivo.
La técnica de la soldadura empleada, la apariencia, calidad y los métodos
usados en la corrección de los trabajos defectuosos estarán en conformidad
con la sección 4: calidad de la mano de obra de “Standard Code for Arc and
Gas Welding in Building Construction de “American Welding Society”

ACABADO
Las juntas a comprensión que dependen de su apoyo por contacto, tendrán
las superficies de apoyo preparadas hasta conseguir un plano común por
medio de cepillado, corte a sierra o cualquier otro medio apropiado.

JUNTAS SISMICAS
En el caso de juntas sísmicas del edificio, se mantendrán las juntas de los
edificios indicados en los planos, para lo cual se realizara estructuras
paralelas en ambas márgenes de la junta, pudiendo sobreponerse ambas
estructuras, siempre y cuando mantenga el movimiento libre e independiente
de ambos módulos.

TOLERANCIAS
ALINEACION
 Los miembros estructurales formados de un solo perfil deben quedar den -
tro de las tolerancias permitidas por la especificación ASTM A6, o la que
se prescribe en el siguiente párrafo.
 Los miembros a comprensión no se desviarán del eje rectilíneo en mas de
1/1000 de su longitud axial, entre los puntos que han de ser soportados
lateralmente.
 Los dobleces o desviaciones exageradas serán causal del rechazo del
material.
LONGITUD
 Se permitirá una variación de 1/32 de pulgada en la longitud total de los
miembros con ambos extremos terminados para apoyo de contacto.
 Miembros sin extremos terminados para apoyo de contacto que debe co-
nectarse a otros elementos de acero de la estructura, podrán tener una
variación con respecto a la longitud indicada en los planos de aproxima-
damente 1/16 de pulgada para miembros de 30 pies o menos de longi -
tud y de aproximadamente 1/8 pulgada para miembros de más de 30
pies de longitud.

MONTAJE
ARRIOSTRAMIENTO

 La estructura será montada correctamente y a plomo y se colocará un


arriostramiento temporal, cuando sea necesario, para soportar las car-
gas a que la estructura pueda estar sometida, incluyendo el equipo y su
operación.
 Tal arriostramiento se mantendrá en su lugar mientras sea necesario por
consideraciones de seguridad.
 Cuando las rumas de materiales, equipo de montaje y otras cargas sean
soportado por la estructura durante el montaje, se tomaran disposiciones
adecuadas para soportar los esfuerzos resultantes de tales cargas.
CONEXIONES TEMPORALES ADECUADAS
Durante el desarrollo del montaje, la obra será finamente empernada o
soldada para soportar todos los esfuerzos debidos a cargas muertas, viento o
montaje.
ALINEACION
No se colocarán soldaduras o pernos permanentes, hasta el momento en que
la estructura que se volverá rígida por esos conectores haya sido
debidamente alineada.

SOLDADURA EN OBRA
Cualquier capa de pintura realizada en el taller sobre superficies adyacentes
adjuntas que van a ser soldadas en la obra, será raspada con escobilla de
alambre para reducir la película de pintura a un mínimo.

PINTURA
El tratamiento de protección se aplicará de acuerdo a las especificaciones del
fabricante, siguiendo el procedimiento que se indica a continuación:

a) Arenado comercial de todos los componentes de la estructura metálica.


b) Una mano de anticorrosivo epóxico.
c) Acabado: Dos manos de esmalte epóxico.
El arenado, el imprímante epóxico, el anticorrosivo y el acabado deben
hacerse en el taller. Los colores de las aplicaciones (imprímante, anticorrosivo
y acabo) deben ser de distintos colores para facilitar la labor de la Inspección.
Los retoques de pintura ocasionados por daños ocurridos por cualquier
motivo, deberán tratarse necesariamente por el contratista, con disolvente
aplicado sobre la zona dañada para ablandar la pintura existente y fijar la
superficie hasta desaparecer el brillo antes de aplicar una nueva capa de
pintura.

PISOS SOBRE LA ESTRUCTURA DE ACERO


Se colocarán de acuerdo a los planos de arquitectura con directivas de la
Supervisión.

SUPERVISION

GENERALIDADES
En cualquier momento, el material y la calidad del trabajo podrán ser
sometidos a inspección por los proyectistas o ingenieros de experiencia que
representen a EsSalud.

COOPERACION
Tanto como sea posible, toda inspección será hecha en el taller o en el lugar
del fabricante, y el contratista o fabricante cooperará con el Inspector
permitiendo el libre acceso para la inspección a todos los lugares donde el
trabajo se esté realizando.

RECHAZO
El material y la calidad del trabajo que no estén conformes a los requisitos de
estas especificaciones, pueden ser rechazados en cualquier momento en que
se les encuentre defectos, durante el desarrollo del trabajo hasta el momento
de su entrega final.

INSPECCION DE SOLDADURA
La inspección de soldadura se realizará de acuerdo con las estipulaciones de
la sección 5 de “Standard Code for Arc and Gast-Welding in Building
Construction” de “American Welding Society”

PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS
A juicio del propietario, antes de la firma del contrato se fijará con el
contratista de estas pruebas, el número y sistema de muestreo de las
soldaduras para el tipo de pruebas no destructivas con participación del
propietario, el proyectista y la Inspección.

02.04.01 ESTRUCTURAS METALICAS

02.04.01.01 BRIDAS METALICAS


02.04.01.02 ARRIOSTRES METALICAS
02.04.01.03 TENSORES METALICOS
02.04.01.04 VIGETAS METALICAS
02.04.01.05 DIAGONALES Y MONTANTES METALICAS

MATERIALES
Se realizara con acero ASTM A – 36, y se desarrollará según las especificaciones
técnicas indicadas en ítem 02.04.

MÉTODO DE EJECUCION
Se realizará según las especificaciones técnicas indicadas en ítem 02.04.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es en Kilogramo (Kg).
Norma de Medición: La cantidad de kilogramos será según lo avanzado en obra, lo
cual deberá ser refrendada por el Supervisor.

CONDICIONES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE ARQUITECTURA

ALCANCES DE LAS ESPECIFICACIONES


Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberá realizarse para la
ejecución de la obra. Estas tienen carácter general y donde sus términos no lo
precisen, el Supervisor tiene autoridad en la obra respecto a los procedimientos,
calidad de los materiales y método de trabajo.

Todos los trabajos sin excepción se desenvolverán dentro de las mejores prácticas
constructivas a fin de asegurar su correcta ejecución y estarán sujetos a la
aprobación y plena satisfacción del Supervisor.
VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS
En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los planos tienen
primacía sobre las Especificaciones Técnicas. Los metrados son referenciales y
complementarios y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al
Contratista de su ejecución, si está prevista en los planos y/o especificaciones
técnicas.

CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el
representante del Contratista al Supervisor, quien de considerarlo necesario podrá
solicitar el apoyo de los proyectistas.
Cuando en los planos y/o especificaciones técnicas se indique: “Igual o similar”, sólo
la supervisión decidirá sobre la igualdad o semejanza. Todo el material y mano de
obra empleados en esta obra estarán sujetos a la aprobación del Supervisor en
oficina, taller y obra, quien tiene además el derecho de rechazar el material y obra
determinada, que no cumpla con lo indicado en los planos y/o Especificaciones
Técnicas, debiendo ser satisfactoriamente corregidos sin cargo para el propietario.

MATERIALES
Todos los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos y
de primera calidad.
Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en sus
recipientes originales intactos y debidamente sellados.
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por
cuenta del Contratista, en la forma que se especifique y cuantas veces lo solicite
oportunamente la Supervisión de Obra, para lo cual el Contratista deberá
suministrar las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados.
Además, el Contratista tomará especial previsión en lo referente al
aprovisionamiento de materiales nacionales o importados. Sus dificultades no
podrán excusarlo del incumplimiento de su programación, ni se admitirán cambios
en las especificaciones por este motivo.
Todos los materiales a usarse serán de primera calidad y de conformidad con las
especificaciones técnicas de éstos.
El almacenamiento de los materiales debe hacerse de tal manera que este proceso
no desmejore las propiedades de éstos, ubicándolos en lugares adecuados, tanto
para su protección, como para su despacho.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis
o ensayos que no cumplan con las normas mencionadas o con las especificaciones
técnicas.
Cuando exista duda sobre la calidad, características o propiedades de algún
material, el Supervisor podrá solicitar muestras, análisis, pruebas o ensayos del
material que crea conveniente, el que previa aprobación podrá usarse en la obra.
El costo de estos análisis, pruebas o ensayos serán por cuenta del Contratista.

PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOS

EL Contratista, de acuerdo al estudio de los planos y documentos del proyecto


programará su trabajo de obra en forma tal que su avance sea sistemático y pueda
lograr su terminación en forma ordenada, armónica y en el tiempo previsto.
Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes especialidades, el
Contratista deberá hacer de conocimiento por escrito al Inspector, con la debida
anticipación y éste deberá resolver sobre el particular a la brevedad.
Se cumplirán con todas las recomendaciones de seguridad, siendo el Contratista el
responsable de cualquier daño material o personal que ocasione la ejecución de la
obra.

PERSONAL DE OBRA
El Contratista ejecutor de la obra deberá presentar al Supervisor la relación del
personal, incluyendo al Residente. El Supervisor tiene la potestad de solicitar el
retiro del personal del Contratista que a su juicio o que en el transcurso de la obra
demuestren ineptitud en el cargo encomendado.
Lo anteriormente descrito no será causa de ampliación de plazo de ejecución de la
obra.

EQUIPO DE OBRA
El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe
ser el suficiente para que la obra no sufra retrasos en su ejecución.
Comprende la maquinaria ligera necesaria para la obra, así como el equipo auxiliar
(andamios, mzcladora, etc.)

PROYECTO
En caso de discrepancia en dimensiones en el proyecto, deben respetarse las
dimensiones dadas en el proyecto de Arquitectura. De ser necesaria la ejecución de
algún reajuste no previsto, deberá ser aprobado por los proyectistas antes de su
ejecución.

03.01.00 MUROS Y TABIQUES


La albañilería se construirá de acuerdo con los planos del proyecto respectivo
que indican el tipo de albañilería a usar, y con las presentes especificaciones.
Comprende las obras de albañilería como muros de ladrillos de arcilla cocida.

MATERIALES

LADRILLO DE ARCILLA COCIDA TIPO KK DE 18 HUECOS


Con una carga de trabajo a la compresión de 130 Kg/cm²., durables, homogénea en
su textura, color rojizo amarillento, moldeado con aristas vivas en ángulos rectos,
caras planas y superficie uniforme rugosa, con variación de dimensiones de 3%.
Medida sobre el área bruta para unidades sólidas, y sobre el área neta para unidades
huecas o perforadas.
Las dimensiones del ladrillo a usar serán de 23 x 13 x 9 cm, el área de alvéolos no
excederá del 30% del volumen.
Se rechazará aquellos que presente fracturas, grietas, porosidad, excesiva o
que contengan material orgánico o materias extrañas como conchuelas u otras
u otras que hagan presumir la presencia del salitre en su composición, deben
tener un sonido metálico de percusión, igualdad de color y no ser frágiles.
Los muros se regirán de acuerdo a lo que especifica en los respectivos
planos y serán hechos en aparejo de soga y canto, tendrá un terminado en
bruto en su primera fase para ser posteriormente revestidos por tarrajeo.
MORTERO PARA ASENTAR LADRILLOS
La mezcla en mortero para asentar ladrillos será de cemento-arena, a la
proporción 1:4.
Se incluirá en el mortero cal hidráulica para los muros exteriores, para evitar la
corrosión de los muros y columnas.
El cemento debe ser Pórtland Tipo I ASTM-C 150, conforme señala el
Reglamento Nacional de Construcciones, la arena áspera, silícea, limpia de
granos duros y resistentes, libres de álcalis y de materias dañinas, deberá
tener una granulometría conforme a las especificaciones ASTM-144, el agua
para la mezcla será dulce y limpia.
La mezcla para el asentado será solo preparado la cantidad necesaria para el
uso de una obra, no permitiéndose el empleo de morteros remezclado. El
batido deberá hacerse en bateas de madera, las que deberán estar siempre
limpias.
Construir muros para que queden previstos los pases de tuberías, las cajas
para los grifos, llaves medidores y todos los equipos empotrados que hubiere.
Con anterioridad al asentado masivo de ladrillos se emplantillará
cuidadosamente la primera hilera, con el objeto de obtener un trabajo
prolijo y parejo.
Los trabajos se desenvolverán dentro de las mejores prácticas constructivas, a
fin de obtener muros perfectamente alineados, aplomados y de correcta
ejecución.

NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA EL ASENTADO DE LADRILLOS .


Se colocarán ladrillos sobre una capa completa de mortero.
Una vez puesto el ladrillo de planos sobre su sitio, se presionará ligeramente para
que el mortero con toda la cara plana inferior del ladrillo. Puede golpearse
ligeramente en su centro y no se colocará encima ningún peso.
Se llenará con mortero, el resto de la junta vertical, que no haya sido cubierta.
El espesor de las juntas será uniforme y constante. Las juntas verticales serán
interrumpidas de una a otra hilada. No deberá corresponder, aun estar vecinas
a mismo plano vertical. Se contratará la horizontalidad de las hiladas con el
escantillón
Constantemente se controlará el perfecto plomo de los muros, empleando la
plomada de albañil, y parcialmente reglas bien perfiladas.

03.01.01 MUROS TABIQUE

03.01.01.01 MURO DE LADRILLO- SOGA C:A 1:4


Se denomina a si al asentado del ladrillo en su mayor sección formando el muro
de 13 cm de espesor. La secuencia del procedimiento constructivo, los
materiales, la unidad de medición y la forma de pago es el descrito en las
generalidades

UNIDAD DE MEDICIÓN
Se hará de acuerdo a lo normado en el Reglamento Nacional de Metrados; es
decir, largo por altura , descontando los vanos y por cada tipo, siendo su unidad
de medida

METRO CUADRADO (M².)

FORMA DE PAGO
Se hará de acuerdo a su unidad de medida, y cuando la partida se encuentre
ejecutada y aprobada por el Supervisor.

03.01.02 REVOQUES Y ENLUCIDOS

ALCANCES
Consiste en la aplicación de morteros o pastas, en una o más capas sobre la
superficie exterior o interior de muros y tabiques, columnas, vigas o estructuras en
bruto, con el fin de vestir y formar una superficie de protección y obtener un mejor
aspecto en los mismos. Puede presentar capas lisas o ásperas.

MATERIALES
Cemento
Se utilizará cemento Portland tipo I , el cual deberá satisfacer las Normas ITINTEC
334.001. Para cementos Portland del Perú y/o las Normas ASTM C-150, Tipo I.
Arena
En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser
arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien graduada; clasificada uniformemente
desde fina hasta gruesa, libre de materias orgánicas y salitrosas.
Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba No. 8. No más del 20% pasará
por la criba No. 50 y no más del 5% pasará por la criba No. 100. Los agregados
deben ser limpios, libres de sales, residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.
Agua
El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser
potable y limpia; en ningún caso selenitoso, que no contenga soluciones químicas
u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, debiendo tener
resistencia y durabilidad en las mezclas.
Impermeabilizante
En los casos indicados en los planos o cuadros de acabados, se utilizará
impermeabilizante en polvo o base de una combinación concentrada de agentes
de estearato repelente al agua y reductores de las mismas que evita la absorción o
penetración de agua en la estructura.
Procedimiento constructivo
Para iniciar el tarrajeo, la superficie de la albañilería se limpiará y humedecerá
antes de aplicar el mortero. Se realizará la verificación de que todas las
instalaciones sanitarias y eléctricas se encuentren completamente empotradas en
la albañilería de acuerdo a los planos respectivos. Deberán probarse las
instalaciones sanitarias, mecánicas y cualquier otro trabajo que indiquen los
planos. Las instalaciones deben protegerse para impedir el ingreso de agua o de
mortero dentro de ellas. Deberán revisarse, igualmente, los planos de los equipos
especiales y coordinar con los encargados de su suministro e instalación para
dejar colocados los tacos, anclajes y cualquier otro elemento que se requiera
posteriormente para su debida sujeción.

03.01.02.01 TARRAJEO PRIMARIO MORTERO 1:5


DESCRIPCIÓN
Comprende todos aquellos revoques (tarrajeos) constituidos por una primera capa
de mortero, pudiéndose presentar su superficie en forma rugosa o bruta y también
plana, pero rayada, o solamente áspera (comprende los “pañeteos”).
En todo caso, se dejará lista para recibir una nueva capa de revoques o enlucido
(tarrajeo fino), o enchape o revoque especial.
Se someterá continuamente a un curado de agua rociada, un mínimo de 2 días y
no es recomendable la práctica de poner sobre esta capa de mortero cemento,
otra sin que transcurra el periodo de curación señalado, seguido por el intervalo de
secamiento.
Se ejecutará como base para recibir los zócalos de cerámicos o cualquier otro
acabado en los sitios indicados en los planos y/o en el Cuadro de Acabados.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Espesor mínimo del enfoscado (tarrajeo primario).
Sobre muros de ladrillo esp. min.= 1.0 cm.
Sobre elementos de concreto esp. min. = 1.0 cm.

El enfoscado deberá cubrir completamente la base a que se aplica. Si se quiere


rayar en superficies, se hará esta operación antes de que el mortero fragüe. Para
ello, se peinará con fuerza y en sentido transversal al paso de la regla, con una
paleta metálica provista de dientes de sierra o con otra herramienta adecuada.

METODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2.)
Norma de medición: Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por
consiguiente, se descontarán los vanos o aberturas y otros elementos distintos al
revoque, como molduras, cornisas y demás salientes que deberán considerarse en
partidas independientes.

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será efectuado por metro cuadrado. El precio unitario
incluye el pago por el material, mano de obra, equipo y herramientas a utilizar.

03.01.02.02 TARRAJEO EN MUROS INTERIORES C: A 1:5, e=1.5 cm.


Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero
aplicada en dos etapas.
En la primera llamada “pañeteo” se proyecta simplemente el mortero sobre el
paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se
corre una regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa
para obtener una superficie plana y acabada.
Se dejará la superficie lista para aplicar la pintura.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados; las
aristas de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados;
los encuentros de muros con el cielo raso o vigas terminarán en ángulo recto, con
una bruña de separación.

Materiales
Serán los mismos materiales señalados para el tarrajeo primario (cemento y arena
fina en proporción 1:5).
En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, de acuerdo a lo
descrito al inicio de la partida.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Preparación del Sitio
El revoque que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que la
superficie de concreto haya sido debidamente limpiada y lograda la suficiente
aspereza como para obtener la debida ligazón.
Se rascará, limpiará y humedecerá muy bien previamente las superficies donde se
vaya a aplicar inmediatamente el revoque.
Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el trabajo se
hará con cintas de mortero pobre (1:7 arena – cemento), corridas verticalmente a lo
largo del muro. Estarán muy bien aplomadas y de espesor exacto del revoque
(tarrajeo). Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio partiendo en
cada parámetro lo más cerca posible de la esquina. Luego de terminado el revoque
se sacará, rellenando el espacio que ocupaban con una buena mezcla, algo más
rica y cuidada que la usada en el propio revoque.
Constantemente se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando la
plomada de albañil. Reglas bien perfiladas se correrán por las cintas que harán las
veces de guías, para lograr una superficie pareja en el revoque, completamente
plana.
Normas y Procedimientos que Regirán la Ejecución de Revoques
No se admitirá ondulaciones ni vacíos; los ángulos o aristas de muros, vigas,
columnas, derrames, etc., serán perfectamente definidos y sus intersecciones en
ángulo recto o según lo indiquen los planos.
Se extenderá el mortero igualándolo con la regla, entre las cintas de mezcla pobre y
antes de su endurecimiento; después de reposar 30 minutos, se hará el enlucido,
pasando de nuevo y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la plana de
metal.
Espesor mínimo de enlucido:
a) Sobre muros de ladrillo: 0,01 m. y máximo 0,015 m.
b) Sobre concreto :0,01 m. y máximo 0,015 m.
En los ambientes en que vayan zócalos y contrazócalos, el revoque del paramento
de la pared se hará de corrido hasta 3 cm. por debajo del nivel superior del zócalo o
contrazócalo. En ese nivel deberá terminar el revoque, salvo en el caso de zócalos
y contrazócalos de madera en el que el revoque se correrá hasta el nivel del piso.
La mezcla será de composición 1:4

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2.)
Norma de Medición: Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por
consiguiente, se descontarán los vanos o aberturas y otros elementos distintos al
revoque, como molduras, y demás salientes que deberán considerarse en partidas
independientes.

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será efectuado, según las cantidades señaladas en los
párrafos anteriores. El precio unitario incluye el pago por el material, mano de
obra, equipo y herramientas a utilizar.

03.01.02.03 TARRAJEO EN MUROS EXTERIORES C:A 1:5,e=1.5 cm.


Todo lo indicado para tarrajeo en interiores. Incluso el pañeteo, es válido para el
tarrajeo frotachado en exteriores. Se considera en partida aparte, porque
generalmente requiere de un andamiaje apropiado para su ejecución.

MATERIALES
Lo indicado para tarrajeo en interiores.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Lo indicado para tarrajeo en interiores.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2.)

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será efectuado, según las cantidades señaladas en los
párrafos anteriores. El precio unitario incluye el pago por el material, mano de
obra, equipo y herramientas a utilizar.

03.01.02.04 TARRAJEO DE COLUMNAS


Comprende la ejecución del revestimiento con mortero cemento arena fina en
proporción 1:5, con un espesor de 1.5 cm. en columnas y placas de concreto, el
acabado será frotachado.
MATERIALES
Se emplearán los mismos materiales indicados para tarrajeo en interiores.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
El tarrajeo frotachado de columnas se aplicará en dos etapas, en la primera
llamada pañeteo se proyecta simplemente el mortero sobre la superficie de las
columnas y/o placas, luego con el pañeteo endurecido se aplica la segunda capa,
para obtener una superficie plana y acabada, debiendo quedar lista para recibir la
pintura. La mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5 cemento: arena, con un
espesor total de e=1.5cm.
Los encuentros entre caras de las columnas, debe ser en ángulos perfectamente
perfilados, las aristas de los derrames expuestos a impactos serán
convenientemente boleados, los encuentros de las columnas con el cielo raso
terminarán en ángulo recto. Después que la superficie haya comenzado a
fraguar, se iniciará un curado con agua pulverizada, durante 5 días por lo menos

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida será el metro cuadrado (m2.). La medición se realizará del
calculando el área mediante el ancho por la altura del paño tarrajeado
convenientemente, el área resultante será la suma parcial de las áreas de los
paños tarrajeados.

FORMA DE PAGO
La forma de pago será a la verificación de la correcta ejecución del tarrajeo por
el precio unitario correspondiente, con la aprobación del Supervisor.

03.01.02.05 TARRAJEO DE VIGAS


Comprende la vestidura como mortero de vigas: la superficie por vestir de las
vigas es el área comprendida entre columna y columna. Para su ejecución son
válidas las especificaciones indicadas en este capítulo.
En esta partida está incluido el tarrajeo de las aristas de las vigas.

MATERIALES
Se emplearán los mismos materiales indicados para tarrajeo en interiores.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El tarrajeo frotachado de vigas se aplicará en dos etapas, en la primera llamada
pañeteo se proyecta simplemente el mortero sobre la superficie de las vigas,
luego con el pañeteo endurecido se aplica la segunda capa, para obtener una
superficie plana y acabada, debiendo quedar lista para recibir la pintura. La
mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5 cemento: arena, con un espesor total
de e=1.5cm.
Los encuentros entre caras de las vigas, debe ser en ángulos perfectamente
perfilados, las aristas de los derrames expuestos a impactos serán
convenientemente boleados. Después que la superficie haya comenzado a
fraguar, se iniciará un curado con agua pulverizada, durante 5 días por lo menos

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2.) para tarrajeo de superficies.
Se computará el área total sumando el área efectivamente tarrajeada por viga. El
área de cada una será igual al perímetro de la sección, visible bajo la losa o sobre
tabiques, multiplicado por la longitud.
Para la vestidura de aristas, se medirá y sumaran las aristas o bordes perfilados
para obtener el total.

FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos serán pagados según las medidas señaladas en el párrafo
anterior, y de acuerdo al precio unitario correspondiente.

03.02.00 CIELORRASOS

Generalidades
Se entiende por cielo raso, la vestidura de la cara inferior de techos, sea aplicada
directamente en el mismo o sobre una superficie independiente especialmente
construida. La naturaleza del cielo raso varía con la función que la haya sido
asignada; así, puede tratarse de un simple enlucido o revoque destinado a servir
como elemento de difusión luminosa, o para disimular conducciones que se
colocan por encima del cielo raso, como en el caso de instalaciones sanitarias,
acústicas, etc.

03.02.01.01 FALSO CIELO RASO DE FIBRAS DE CEMENTO


DESCRIPCION
Baldosa acústica de fibra mineral bio-soluble con compuestos libre de
formaldehidos, con tratamiento Sanitas 02 para efecto anti-bacteriano y fungicida,
resistente a no menos de 500 ciclos de lavado (según prueba de Gardner) sin
perder acción aséptica, moldeado al húmedo (wet-felt) de 610x610mm, con
espesor de 15mm y tipo de borde recto para suspensión metálica Owa Premium
de 15/16” de ancho. Absorción Acústica (NRC) no menor a 0.70 y Atenuación
Acústica (CAC) 35-49dB. Resistencia a la humedad (RH) no menor a 95%.
Comportamiento al fuego: No combustible, ausencia o bajo índice de humo y cero
partículas encendidas (A2-s1, d0 según EN13501-1).

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medición es por metro cuadrado, se determinará el área neta total,
multiplicando la longitud por el ancho respectivo y sumando los resultados.

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

03.03.00 PISOS Y PAVIMENTOS

03.03.01 CONTRAPISOS
03.03.01.01 CONTRAPISO E=35 mm. C:A=1.5, ACAB 1:2

El contrapiso, efectuado antes del piso final sirve de apoyo y base para alcanzar
el nivel requerido, proporcionando la superficie regular y plana que se necesita
especialmente para pisos pegados u otros.
El contrapiso es una capa conformada por la mezcla de cemento con arena en
1:5 y de un acabado de 1.0 cm. con pasta 1:2. Será aplicado en las áreas
indicadas en los planos correspondientes.
El contrapiso es una capa conformada por la mezcla de cemento con arena
gruesa en proporción 1:5, que se aplicará sobre el falso piso en los ambientes
que así lo señalen los planos, su acabado debe ser tal que permita la adherencia
de los pisos terminados.
La ejecución debe efectuarse después de terminado los cielos rasos y colocados
los marcos para las puertas, debiendo quedar perfectamente planos, lisos y
completamente limpios.
Para posteriormente proceder a la colocación de los pisos definitivos.
Solamente se colocaran contrapisos en ambientes donde se colocará pisos
cerámicos.
Se empleará Cemento Pórtland tipo I, arena gruesa, agua.
Antes de la colocación, previamente deben haber sido instaladas y probadas las redes
de agua, desagüe, electricidad.
Se comenzará haciendo una limpieza general de los falsos pisos, picando las
salpicaduras de mezcla y rebabas que pudieran existir, barriendo y eliminando los
residuos, astillas de madera y polvo.
Se colocarán cuartones de madera con su cara superior perfectamente nivelada,
que servirán de reglas para obtener una superficie plana y perfectamente horizon-
tal.
El vaciado se hará por paños alternados. Después que hayan fraguado los prime -
ros paños se quitarán las reglas y se vaciarán los paños intermedios tomando
como referencia los paños ya vaciados.
Después de vaciado se apisonará con fuerza el concreto para garantizar que no
queden vacíos; luego se correrá una regla pesada de madera bien perfilada, ha-
ciendo aflorar el exceso de agua con cemento hasta obtener una superficie com-
pacta, plana y nivelada.
Al cabo de un tiempo de 30 minutos se asentará la superficie con llana de made-
ra. El acabado deberá ser rayado con peine metálico para el enchape del cerámi-
co.
Queda prohibido espolvorear cemento o mortero encima del piso acabado.
Cuando la mezcla haya comenzado a fraguar se iniciará un curado con agua
pulverizada durante 5 días como mínimo.

METODOS DE MEDICION
Se efectuará la medición en m2 de contrapiso. Para ambientes cerrados se
medirá el área comprendida entre los paramentos de los muros sin revestir y se
añadirán las áreas correspondientes a umbrales de vanos para puertas y vanos
libres. Para ambientes libres se medirá el contrapiso que corresponda a la
superficie respectiva.

FORMA DE PAGO
Se pagará por metro cuadrado de contrapiso vaciado. El precio unitario incluye el
pago por material, mano de Obra, equipo, herramientas y cualquier imprevisto
necesario para su buena colocación.

03.03.02 PISO DE LOSETA CERAMICA Y PORCELANATO


03.03.02.01 PISO DE PORCELANATO ANTIDESLIZANTE DE 40 X40 CM
DESCRIPCION
Son de baldosas sometidas a procesos mecanizados de moldeo y prensado.
Presentan dos capas: una formada por una mezcla básica de cemento gris y
arena gruesa, en proporción de una parte de cemento por cuatro de arena y otra
capa desgaste o caravista constituida por una mezcla en proporción al peso de
una parte de cemento gris por dos de granalla de mármol.
La superficie debe mostrar un mínimo de 70% de granalla. Las losetas deberán
ser pulidas en fábrica antes de ser entregadas en obra. Las piezas serán de color
uniforme. Las dimensiones de las piezas serán de 40 x 40 cm. y/o 60 x 60 cm. y
su espesor será de 2.5 cm.

Las piezas presentarán una superficie lisa y pulida. No se admitirán fallas de


escuadría ni defectos de cuarteado, grietas, rajaduras, manchas, burbujas ni
protuberancias.
Las piezas que se envíen a la obra deberán tener un tiempo mínimo de fraguado
de 28 días antes de su transporte y colocación. Las muestras finales que
cumplan con las especificaciones establecidas deberán ser sometidas a la
aprobación del Ingeniero Inspector. Las losetas se asentarán con mortero 1:5
cemento-arena gruesa.

Procedimiento de Asentado
 Límpiese primero la superficie sobre la cual se va a colocar el mortero
sea éste falso piso o losa estructural.
 Colóquese las reglas en posiciones de niveles y escuadras que se ha-
yan determinado.
 Colóquese igualmente las losetas asentadas con mortero que servirán
de puntos de niveles y referencia.
 Humedézcase la superficie sin empaparla y espolvoréese cemento seco
sobre dicha superficie.
 Extiéndase la capa de mortero de asentamiento sobre el concreto y em-
piécese a colocar las losetas asegurándose que agarre bien sobre toda el
área de la loseta y que no quede vacío entre dichas losetas y el mortero.
 La loseta debe ser mojada antes de asentarse. El procedimiento se se-
guirá para cada una de las piezas tratando de que el espacio entre loseta
y loseta sea el mínimo posible.
 Antes de las 72 horas, se hará el fraguado del piso con lechada de ce-
mento gris, agregándole colorante similar al que predomine en la loseta
misma.

Revisión de Correcto Asentado
Se hará una minuciosa revisión mediante el procedimiento de sonido,
esto es golpeando cada una de las piezas con un bastón, taco o
elemento de determinada rigidez, no metálico y sin que produzca daño a
la loseta, para escuchar si por este medio no acusa vacíos entre el
mortero y la loseta y que deben ser en estos casos retiradas y asentadas
nuevamente. Con posterioridad a la colocación y fragua, se limpiará la
integridad del piso, haciendo una minuciosa inspección del terminado,
haciendo las atenciones que hubiere lugar, para dejarlo en óptimas
condiciones.
Se tomarán las medidas que sean necesarias para proteger el piso de un
mal uso, deterioros, manchas, etc.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medición es por metro cuadrado, se determinará el área neta total,
multiplicando la longitud por el ancho respectivo y sumando los resultados.

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
03.03.03 PISOS DE CEMENTO – CONCRETO
03.03.03.01 PISO DE CEMENTO PULIDO Y BRUÑADO E=5cm

Cemento
Deberá satisfacer las Normas ITINTEC para cemento Portland del Perú y/o la
Norma ASTM-C-150 tipo I.

Arena
La arena que se empleará no deberá ser arcillosa. Será lavada, limpia bien
graduada, clasificada uniforme desde fina a gruesa.
Estará libre de partículas de arcillas, materia orgánica, salitre y otras sustancias
químicas.
Cuando la arena esté seca, pasará la criba Nº 8; no más de 80% la criba Nº 30,
no más de 20% pasará la criba Nº 50 y no más de 5% la criba Nº 100.
Es preferible que la arena sea procedente de río. No se aprobará la arena de
duna ni del mar.

Agua
El agua a ser usada en la preparación de la mezcla y en el curado deberá ser
potable y limpia, en ningún caso selenitoso, que no contenga sustancias químicas
en disolución u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado,
resistencia y durabilidad de la mezcla.

Preparación del Sitio


Se efectuará una limpieza general de los falsos pisos, contrapisos o losas
estructurales donde se van a ejecutar pisos de cemento.
En el caso de que dicha superficie no fuera suficientemente rugosa, se tratará
con una lechada de cemento puro y agua, sobre lo que se verterá la mezcla del
piso, sin esperar que fragüe.

Procedimiento de Ejecución
Cuando sea el saco tendrá acabado pulido con bruñas cada 0.90mts.
Cuando sea el caso tendrá acabado frotachado y tendrá bruñas cada 0.90 mts.
Las bruñas en ambos sentidos de acuerdo a lo especificado en los planos
correspondientes.

Curado
Después de que la superficie haya comenzado a fraguar, se iniciará un curado
con agua pulverizada, durante 5 días por lo menos. Como procedimiento
alternativo, podrá hacerse el curado con el agente especial que haya sido
aprobado previamente, aplicándolo en la forma y cantidad recomendada por el
fabricante del producto.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por metro cuadrado (m2) y de acuerdo a lo indicado en
la partida
CONDICIONES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
medidas señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del
precio unitario por m2 trabajado.

03.03.04 VEREDAS Y PAVIMENTOS


03.03.04.01 RAMPAS DE CONCRETO PEATONALES F´C=175/CM2, E=4”,
+ACABADO FROTACHADO Y BRUÑADO @ 0.10m, C:A=1:4, e=5cm
Se ejecutará en los lugares indicados en los planos, o irán colocados
directamente sobre el afirmado de acuerdo al estudio de suelos. Dicho afirmado
deberá estar con humedad óptima, en todo caso limpio y compacto.
El concreto y su dosificación serán de 175 kg/cm2

DESCRIPCIÓN
Corresponde al concreto que se fabricará para colocar en las rampas previstas
en el proyecto, irán colocados directamente sobre el afirmado de acuerdo al
estudio de suelos y a lo precisado en la especialidad de estructuras y con las
pruebas de densidad de campo aprobadas. El concreto se fabricará con una
resistencia de f´c=175 kg/cm2. con cemento tipo I. La superficie de las formas
trabajadas deberán ser “acabados”. Las rampas tendrán bruñas cada 0.10 m,
Las bruñas se ejecutarán durante el proceso de fraguado de la capa resistente y
se construirán en sentido longitudinal y transversal (bruñas de canto), y estarán
en el entorno de los paños de concreto tal como se detalla en el plano, las
bruñas deben ser nítidas según el diseño indicado en planos.
Las rampas de concreto serán de un espesor de 10 cm., tendrán un acabado final
frotachado y bruñado cada 10 cm. Las bruñas se ejecutarán durante el proceso
de fraguado de la capa resistente y se construirán en sentido transversal, las
bruñas deben ser nítidas según el diseño indicado en planos.
En todos los casos las superficies deben curarse con abundante agua mediante
el sistema de aniegamiento con arena en el perímetro durante los 14 siguientes
días a su vaciado. Esto se hará para evitar fisuras por dilatación, posteriormente
y durante 19 días deberá seguir recibiendo agua.
El inicio del curado se hará de 2.5 a 5 horas después del vaciado.

METODO DE MEDICION
La unidad de medición será por metro cuadrado (m2.), considerando el largo y el
ancho del elemento.

FORMA DE PAGO
El pago de la partida se efectuará de acuerdo a las medidas, consideradas
cuando esta se haya concluido de acuerdo a la aprobación de la Supervisión. El
precio unitario incluye el pago por material, mano de Obra, equipo, herramientas
y cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.

03.04.00 ZOCALOS
Esta especificación contiene los requerimientos que en lo que corresponde a esta
Obra, se aplicará a los trabajos relacionados con la colocación de zócalos, que
se ejecutarán según la indicación del ambiente en planos o en el cuadro de
acabados.

03.04.01 ENCHAPADO DE CERAMICO DE 30 x 60 CM HASTA 1.20MTS.


Las cerámicas de primera calidad, TREBOL O SIMILAR. Las dimensiones serán
de 0,30 x 0,30. Para su instalación se utilizará el pegamento especial para
adherirlo al muro seco.

Pegamentos especiales
Es importante indicar que durante su aplicación, la superficie base debe estar
completamente limpia y seca, se recomienda no lavar el paño revestido en los
siguientes 10 días de la instalación. Fraguar después de 4 días efectuado el
enchape. Se colocarán las baldosas con la capa de mezcla en su parte posterior,
con pegamento pre fabricado.
Para el caso de usar pegamento no se debe mojar las baldosas.
Las losetas se colocarán en forma de damero y con las juntas de las hiladas verti -
cales y horizontales coincidentes y separadas en 3mm, como mínimo.
La unión del zócalo con el muro, tendrá una bruña perfectamente definida de 1x1
cm. La unión del zócalo con el piso será en ángulo recto en los ambientes donde
indique el cuadro de acabados.
Para el fraguado de las baldosas se utilizará fragua, el que se hará penetrar en la
separación de estas por compresión de tal forma que llene completamente las
juntas. Posteriormente, se pasará un trapo seco para limpiar el cerámico; así
como para igualar el material de fragua. De ser absolutamente necesario el uso
de partes de cerámico (cartabones) éstos serán cortados a máquina, debiendo
presentar corte nítido, sin despostilladuras, quiñaduras, etc.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medición: La unidad de medición es por metro cuadrado (m 2).
Se tomará el área realmente ejecutada y cubierta por las piezas planas. Si la
superficie al revestir es rectangular, el área se obtendrá multiplicando la longitud
horizontal por la altura correspondiente, midiéndose ésta desde la parte superior
del contrazócalo, si hubiera, hasta la parte inferior de la moldura o remate.

UNIDAD DE MEDIDA
Se hará de acuerdo a lo normado en el Reglamento Nacional de Metrados, es
decir, largo por altura, siendo su unidad de medida; Metro cuadrado (m².)

FORMA DE PAGO
1.1.0. Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las
cantidades medidas señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la
unidad de medida del precio unitario de zócalos, es decir por m2.
Trabajado, con la aprobación del Supervisor. El precio unitario incluye el
pago por material, mano de Obra, equipo, herramientas y cualquier
imprevisto necesario para su buena colocación.

03.05. CARPINTERIA METALICA


Este rubro incluye el cómputo de todos los elementos metálicos que no tengan
función estructural o resistente. Dentro de esta variedad reviste la mayor
importancia la carpintería metálica, bajo cuyo nombre quedan incluidas las
puertas, rejas, ventanas y estructuras similares que se ejecutan con perfiles
especiales y planchas de acero, etc. También comprende la herrería o sea los
elementos hechos con perfiles comunes de fierro como barras cuadradas,
redondas, platinas, estriadas, etc.
Todas las partidas de éste rubro, incluyen el pintado, según las siguientes
especificaciones:

MATERIALES
Se harán a base de ángulos, tubos, tees, platinas, planchas o perfiles espe -
ciales sin metalizar, cuyas dimensiones y tipos serán los indicados en los Pla -
nos, los cuales no deberán presentar defectos que altere su apariencia, durabi-
lidad y resistencia.
Las tuercas, clavos, pernos, tornillos y otros, serán de acero, de los tamaños,
tipos y cantidades necesarias para asegurar las distintas partes rígidamente en
su lugar.

FABRICACION
Todos los elementos metálicos descritos en los planos deberán ser ejecutados
por operarios calificados, en un taller provisto de las herramientas y equipos
requeridos para esta clase de trabajos.
Las uniones serán a inglete, eliminándose el excedente con esmeril y
terminándose a lima fina, dejando las aristas bien definidas
Las partes movibles se colocarán de manera que giren o se muevan sin
ningún inconveniente. Las bisagras se colocarán a plomo entre si, siempre a
una misma distancia, colocándose los cierres sobre un suplemento recortado
al igual que estos.
La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicará siguiendo las
indicaciones del fabricante de los electrodos. Sin embargo, en los sitios en que
no se afecte el buen aspecto del acabado, se permitirá emplear cordones de
soldadura por ambos lados.
La soldadura será continua sin interrupciones
Los encuentros con soldaduras serán cuidadosamente esmeriladas para
recuperar una superficie lisa y perfecta en el empalme.
Antes de ser pintadas, las piezas terminadas serán sometidas a un arenado
con equipos especiales, hasta obtener una superficie absolutamente libre de
óxido e impurezas, de apariencia blanco-grisácea tipo “comercial”.

PINTURA ESMALTE SOBRE ANTICORROSIVO EN CARPINTERÍA METALICA


Se aplicará en la carpintería metálica en general, se prevé base anticorrosiva
zincromato debido al ambiente marino agresivo.
Base anticorrosiva Zincromato
Es un producto elaborado con resinas sintéticas debidamente plastificadas y con
pigmentos inhibidores del óxido.
Los elementos a pintarse se limpiarán bien, eliminando los restos de escoria,
óxido, etc. y luego se aplicarán dos manos de pintura base compuesta de
Cromato de Zinc. Se debe formar una película fuerte con buena durabilidad el
exterior, máxima adherencia y prácticamente nula absorción de humedad.
Esmalte
Son pinturas en las cuales el vehículo no volátil está constituido por una mezcla
de aceites secantes (crudos, tratados o sintéticos) y de resinas naturales o
artificiales, óleo soluble o constituyendo un sistema homogéneo. Esta pintura
puede ser brillante o mate, según la proporción de pigmentos y su fabricación.
La pintura a usar será de primera calidad en el mercado y de marca de
reconocido prestigio.

Color
La selección de colores será hecha por el Ing. Residente en coordinación con el
Supervisor de Obra y las muestras se realizarán en los lugares mismos donde se
va a pintar, en forma tal que se pueden ver con la luz natural del ambiente.

Aceptación
Se rechazará el esmalte que no cumpla las características y calidad establecidas.

Preparación de las Superficiales


Las piezas de carpintería de fierro deberán ser revisadas para detectar puntos o
cordones de soldadura, los que serán eliminados por medio de lima o esmeril,
igualmente se quitará el óxido y se limpiarán cuidadosamente antes de recibir la
base anticorrosiva de taller. Antes de efectuar la pintura definitiva se quitará el
polvo y eliminarán las salpicaduras de cemento o yeso, las manchas de grasa o
de otras sustancias extrañas y se aplicará una nueva mano de anticorrosivo.

Procedimiento de Ejecución
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin
adulteración alguna, procediendo en todo momento de acuerdo a las
especificaciones proporcionadas por los fabricantes.
La base anticorrosivo zincromato será aplicado en dos capas de diferentes
colores.
La pintura de acabado, se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan
secando las anteriores, se dará un mínimo de 2 manos

03.05.01 CARPINTERIA DE FIERRO

03.05.01. PUERTAS METALICAS PARANTES Y BASTIDORES


METÁLICOS + PL. DE MELAMINE DE 18mm

DESCRIPCIÓN.
Se refiere al elemento divisorio que se emplea en los servicios higiénicos, para
separar visualmente los aparatos sanitarios.
Se colocará en los lugares indicados en los planos.
Los paneles divisorios en los cubículos de los servicios higiénicos serán
confeccionados en plancha de latón de 1/32 “, pintado una mano de base epóxica
+ 2 manos de esmalte sintético, con relleno con lana de vidrio.
La fijación de los paneles se efectuará mediante accesorios de fierro con
acabado cromado y de acuerdo con los detalles que figuran en los planos. Los
parantes serán de fierro de 1 ½ x 1 ½ x 3/32 y 1 ½ x 1 ½ ( ver plano de
detalles).
Su fabricación es a base de melamine, con enchape por ambos lados, de 18mm
de espesor, los bordes del tabique deben estar revestidos con cinta tapacanto de
.45mm.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es por metro cuadrado, él cómputo total se obtendrá
multiplicando la longitud horizontal por la altura. Para el caso de la partida, la
unidad es por metro lineal.

FORMA DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida. El Supervisor velara por que ella se ejecute durante el desarrollo de
la Obra, los trabajos se valorizarán 80% con el ingreso de la carpintería de fierro
en obra y el 20% cuando estén instalados.

03.06.00 CERRAJERIA
03.06.01 CERRADURAS
Deberán ser con partes de acero chapeado en zinc y dicromado, con resortes de
compresión en espiral y cojinetes de rodillos en los retractores, para buscar la
mayor facilidad de funcionamiento.
Estos mecanismos deberán estar contenidos dentro de un chasis cilíndrico para
preservar todos los componentes de la cerradura. Los cilindros serán del tipo de
05 pines, las cerraduras deberán ser completamente uniformes y se ajustaran
para el espesor de hoja de 35 mm, a 51 mm.
Las cerraduras deberán ser amaestradas, teniendo una llave maestra general y
por sectores, primer piso, segundo piso y tercer piso. Las cerraduras y pestillos
deberán ser completamente reversibles. Las perillas y rosetas de las cerraduras
de los ambientes sometidos a cualquier tipo de radiación deberán estar rellenas
de plomo, para evitar fugas.

Llaves
Cada cerradura se suministrara con dos (02) llaves mínimo.
No debiendo existir dos cerraduras para el mismo tipo de llave, excepto que así
se indique. Las llaves deberán estar marcadas con él número del ambiente donde
se instalaran.

Materiales
Los materiales que forman todas las partes de la cerradura serán de acero
inoxidable pulido, de calidad reconocida tanto en funcionamiento como en
durabilidad, satinado y resistente a cualquier condición atmosférica. Todas las
piezas serán elaboradas con material adecuado, conforme a las funciones y
esfuerzos a que están sometidos.

Acabados
Las perillas y rosetas de las cerraduras de construcción cilíndrica serán de acero
inoxidable satinado, según la especificación Federal (USA) FFH-106C numero US
32 D.
Método de Construcción
El Inspector se reserva el derecho de aprobar la marca y forma de cerradura.

03.06.02 ACCESORIOS
03.06.02.01 ACCESORIO TIPO J
Picaporte de embutir. Ambientes Puertas de madera o de metal

03.06.02.02 BISAGRAS

03.06.02.02.01 BISAGRA CAPUCHINA ALUMINIZADA 4" X 4"


Serán de tipo pesado, capuchinas, de acero armonizado de primera calidad.

Método de Construcción
Se colocarán por cada hoja de puerta tres unidades de bisagras, salvo en las
hojas de las puertas que tengan más de 1.20 m, con las siguientes dimensiones:
04 Bisagras de 4 " x 4 " para hojas de puerta de 1.20 m.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por unidad (Und), contándose el número de piezas iguales en
dimensiones y características, agrupándose partidas diferentes.

FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades
medidas señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida
indicada, es decir por pieza colocada.
El precio unitario incluye el pago por material, mano de obra, equipo,
herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.

03.06.04 VENTANAS

03.06.04.01 VENTANA DE ALUMINIO Y CRISTAL TEMPLADO DE 6mm

MÉTODO DE MEDICIÓN (m2)

La unidad de medida será por Metro cuadrado (m2), de cada tipo de


ventana identificada.

FORMA DE PAGO
El metraje que se pagará incluye materiales, mano de obra y una limpieza
final. La cantidad determinada según el método de medición será pagada al
precio unitario del contrato. El Supervisor velara por que ella se ejecute
durante el desarrollo de la Obra, los trabajos se valorizarán 70% con el
ingreso de las ventanas en obra y 30% cuando estén instalados.

03.06.04.01.01 V-08 VENTANA DE BLOCK DE VIDRIO


Se emplearán para cerramiento de un vano en la escalera de evacuación,
de acuerdo a lo establecido en los planos.
Los bloques de vidrio serán de 19 x19cm x 80mm de espesor, incoloro, del
tipo olas o similar. Se requiere mortero o cemento blanco, alambres de 6.3
mm de diámetro y materiales de limpieza

Procedimiento constructivo:
Se coloca en la base dos tiras paralelas de madera espaciadas según el
ancho del block de vidrio y se rellena con mortero el hueco comprendido
entre las dos tiras. Con el canto al ras del muro se coloca el block de vidrio
asegurándose los niveles horizontal y vertical. Mantener una junta mínima
de 12 mm entre blocks. Es recomendable que en cada fila horizontal de
coloquen dos alambres de 6.3 mm empotrado en las puntas en el muro
limite horizontal. Terminada la colocación retirar las tiras de madera y
rellenar con mortero las ranuras del muro límite así como los espacios entre
cada block de vidrio.

MÉTODO DE MEDICIÓN(und.)
Se medirá por Unidad (und), contándose el número de piezas iguales en
dimensiones y características, agrupándose partidas diferentes.

FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados en forma proporcional
al avance de obra, con la aprobación del Supervisor. El precio unitario
incluye el pago por material, mano de Obra, equipo, herramientas y
cualquier imprevisto necesario para su buena colocación.

03.07.00 PINTURAS
GENERALIDADES
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la
ejecución de los trabajos de pintura en la obra (paredes, vigas, zócalos,
contrazócalos, carpintería en general, etc.).
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y
otros aditivos dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en
una película sólida; después de su aplicación en capas delgadas y que cumple
con una función de objetivos múltiples. Es un medio de protección contra los
agentes destructivos del clima y el tiempo; un medio de higiene que permite
lograr superficies lisas, limpias y luminosas, de propiedades asépticas, un medio
de ornato de primera importancia y un medio de señalización e identificación de
las cosas y servicios.
REQUISITOS PARA PINTURAS
La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente abierto,
y deberá ser fácilmente Re dispersada con una paleta hasta alcanzar un estado
suave y homogéneo. La pintura no deberá mostrar engrumecimiento, de
coloración, conglutimiento ni separación del color y deberá estar exenta de
terrenos y natas.
La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer
cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o correrse
al ser aplicada en las superficies verticales y lisas.
La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado en los períodos de
interrupción de la faena de pintado.
La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de
asperezas, granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la
superficie. El contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse. Los
colores serán determinados por el cuadro de acabados o cuadro de colores, o en
su defecto por el Supervisor de la obra.

MATERIALES
La pintura a utilizar será de látex interiores y cielo raso, vinílico en exteriores y
esmalte mate en zócalos y contrazócalos, de primera calidad en el mercado, de
marcas de reconocido prestigio nacional; todos los materiales deberán ser
llevados a la obra en sus respectivos envases originales. Los materiales que
necesiten ser mezclados, lo serán en la misma obra.
Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán emplearse sin
alteraciones y de conformidad con las instrucciones de los fabricantes. No se
permitirá el empleo de imprimaciones mezcladas por el contratista de pinturas, a
fin de evitar falta de adhesión de las diversas capas entre sí.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

PREPARACION DE LAS SUPERFICIES


Madera
Las superficies de madera deberán limpiarse y secarse convenientemente.
Posteriormente deberán lijarse cuidadosamente, siempre en dirección de las
vetas, con lija de grano decreciente a fino, de acuerdo con la aspereza que
presente la madera.
Los nudos y contrahechos deberán lijarse o quemarse y luego cubrirse con una
mano de goma laca. Los agujeros, rajaduras y defectos similares serán
rellenados con masilla de aceite o una masilla compuesta por la misma pintura y
tiza y luego lijarse.

Albañilería, mortero, concreto


Todas las superficies de ladrillo, losa de concreto, concreto expuesto, tarrajeo o
superficie similares deberán estar limpias, secas, libres de exceso de mortero de
cemento o cualquier sustancia de aceite.
Previamente todas las roturas, fisuras, huecos, quiebres, defectos y otros serán
resanados o rehechos con el mismo material en igual o mayor grado de
enriquecimiento. Los resanes serán hechos cuidadosamente y lijados
posteriormente hasta conseguir una superficie completamente pareja con el
resto.

Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas


las superficies, las cuales llevarán una base de imprimantes de calidad, debiendo
ser éste de marca conocida.
Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y cielo
rasos, se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano
definitiva. No se aceptarán, sino otra mano de pintura del paño completo.
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar secas y
deberán dejarse tiempos suficientes entre las manos o capas sucesivas de
pintura, a fin de permitir que ésta seque convenientemente.
Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda
que ésta fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente
con el número de manos de pintura especificadas, deberán llevar manos
adicionales según requieran para producir un resultado satisfactorio sin costo
adicional alguno para el propietario.
En todos los muros o techos con pintura antigua se aplicará una mano de
sellador.

Metal
En el caso de superficies metálicas, deberán limpiarse, eliminando todo óxido
suelto mediante:
 Arenado comercial
 Escobilla de acero
 Sopleteado (flame cleaning)
 Cepillo de alambre
Las manchas de grasa deberán ser eliminadas con solvente; las escamas de
óxido deben escobillarse hasta llegar al mismo metal. La superficie debe estar
completamente seca en el momento de pintarse.
Los cordones de soldadura deberán rebajarse mediante lima o esmeril.

TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de
acabados y colores serán determinados por el proyectista de acuerdo con las
muestras que presentará el contratista.

IMPRIMANTE
Deberá ser un producto consistente al que se le pueda agregar agua para llegar a
una viscosidad adecuada y aplicarla fácilmente.
En caso necesario, el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de
imprimante, siempre y cuando cuente con la aprobación del Inspector.
Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad,
permitiendo la reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas.
Será aplicada con brocha.

MUESTRA DE COLORES
Las muestras deberán presentarse por el ejecutor, al pie del sitio que va a
pintarse y a la luz del propio ambiente en una superficie de 0,50 x 0,50 m., tantas
veces como sea necesario hasta lograr conformidad.

03.07.01 PINTURA LATEX


03.07.01.01 VIGAS, COLUMNAS, PAREDES
Pintura de igual característica que el utilizado para muros.
La pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del
cemento, resistente a la luz y a las inclemencias del tiempo.
Se aplicará en todos lo cielos raso, una mano de imprimación o base wallfix
o similar y 2 manos de pintura como mínimo.
Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su
acabado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: Metro Cuadrado (m2.)

FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será efectuado según las cantidades señaladas en los
párrafos anteriores. El precio unitario incluye el pago por el material, mano de obra,
equipo y herramientas a utilizar.

04. ESPECIFICACIONES TECNICAS INSTALACIONES ELECTRICAS

04. SALIDA PARA ELECTRICIDAD


04.01. SALIDA DE ALUMBRADO EN TECHO
04.01.01.01 SALIDA DE ALUMBRADOTUBERÍA TIPO PVC - CLASE PESADA

TUBERÍAS PARA ALIMENTADORES Y CIRCUITOS DERIVADOS


Todas las tuberías que se emplearán para la protección de los cables de
acometida, alimentadores, así como los circuitos derivados, tanto eléctrico como
de comunicaciones, serán tubos plásticos rígidos, fabricados a base de resina
termoplástica de Policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido resistente a la
humedad y a los ambientes químicos, retardantes de la llama, resistentes al
impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocados por el calor en las
condiciones normales de servicio y además resistentes a las bajas temperaturas,
serán del tipo pesado (P), de acuerdo a las normas aprobadas por el INDECOPI
# 399.006.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m, incluida una
campana en un extremo. Se clasifican según su diámetro nominal en mm.

Propiedades Físicas a 24 ºC.


- Peso específico : 1,440 kg/dm3.
- Resistencia a la tracción : 500 - 520 kg/cm2.
- Resistencia a la flexión : 700 – 900 kg/cm 2.
- Resistencia a la compresión : 600 – 700 kg/cm 2.
- Módulo de elasticidad : 2.2 – 2.8 x 10-5 kg/cm2.
- Coeficiente de dilatación térmica : 0.080/mm/mt/°C.
- Temperatura máxima de trabajo : 65°C.
- Temperatura de ablandamiento : 80 – 85°C.
- Tensión de perforación : 35 KV/mm.
- Resistencia a la combustión : Incombustible.
- Constante dieléctrica : 3.4 (1000 cps).

DIÁMETRO DIÁMETRO DIÁMETRO ESPESOR LARGO PESO


NOMINAL NOMINAL EXTERIOR MÍNIMO TUBO 3 M.
(PULG) (MM) (MM) (MM) (M) (KG)
_________________________________________________________________
____

1/ 2” 15 21.00 2.20 3 0.590


3/ 4” 20 26.50 2.30 3 0.820
1” 25 33.00 2.40 3 1.260
1 1/ 4” 35 42.00 2.50 3 1.600
1 1/ 2” 40 48.00 2.50 3 2.185
2” 50 60.00 2.80 3 2.450
2 1/ 2” 65 73.00 3.50 3 3.220
3” 80 88.50 3.80 3 3.950
4” 100 114.00 4.00 3 7.450

Cada tubo tendrá un extremo del tipo campana y el otro del tipo espiga.

Pegamento. A base de PVC, deberá ser especialmente para unir tuberías y


accesorios de PVC. Se usará el pegamento del mismo fabricante de los tubos

04.02. SALIDA PARA INTERUPTORES

De acuerdo a lo establecido por el Código Nacional de Electricidad Utilización


según su Artículo 070-1100 a 070-1220 deja libre la especificación para
conductores libre de halógeno.
TIPO (LSOH)
Los conductores LSOH tendrán las siguientes características.
• Norma de fabricación.
• Norma N.T.P. 370.252 Calibre en mm 2.
• VDE 0107 (calibres AWG).
• IEC 332-3, IEC 60754-1.
• Resistente a la llama IEC 332-1.
• No propagador de incendios IEC332-3 Cat.3.
• Emisión de gases tóxicos NES 713, valor garantizado menor a 5.
• Emisión de humos: ICEAT-33-655-1994 método ASTM E-662.
• Contenido halógeno: IEC 754-1.
• Conductividad y corrosividad gases: IEC 754-2.
• Cable de cobre blando compactado, cableado clase 2 según IEC-228, ó
flexible clase 5.
• Aislación libre de halógeno, termoestable, para una temperatura de 90° en
el conductor.
• Identificador de fases mediante letras ó números impresos sobre la aislación.
• Cubierta exterior compuesto termoplástico libre de halógenos (LSOH)
retardante a la llama.
• Tensión de servicio fases a fase: 1000 voltios.
• Temperatura de emergencia: 130°C.
• Temperatura de cortocircuito: 250°C.
• Será de cobre electrolítico, cableado flexible.
• Con una conductibilidad de 100 % ICAS.
• Temple blando.
• Con las características siguientes
- Elasticidad.
- Resistencia a la tracción.
- Temperatura de trabajo, hasta 90º C.
- Resistencia a la humedad, hongos e insectos.
- Resistencia al fuego: no inflamable y auto extinguible.
- Resistencia a la abrasión.

LSOH será duplex (blanco y negro) y paralelos, triplex (blanco, negro, rojo); para
una tensión nominal de 1 KV.
Norma de fabricación: N.T.P. 370.252 (Calibre en mm2), VDE 007 (calibre en AWG),
IEC 332-3, IEC 60754-1.

Los cables de energía (LSOH) tendrán las siguientes características:

 Para ser instalados en tubería PVC clase Pesada (C. P) ó directamente ente-
rrado, ó en bandeja.
 De cobre electrolítico.
 Con una conductibilidad de 99.9%
 Con aislamiento de polietileno reticulado retardante a la llama.
 Protección con una chaqueta exterior de color negro (rojo y blanco).
 Para operar a una temperatura máxima de 90º C.
 Para un 1KV. de tensión de diseño.
 Serán tripolares ó bipolares.

04.02.02 CAJAS DE PASE PARA ALUMBRADO, TOMACORRIENTES Y


FUERZA NORMALES
 Serán construidas de fierro galvanizado, tipo pesado americano.
 Cumplirá con los artículos 070-3000, 070-3002, 070-3036 del Código Nacio-
nal de Electricidad Utilización.
 Espesor de las paredes 1.59 mm mínimo.
 Con dos ó más orejas con agujeros roscados.
 Con huecos ciegos en los costados y en el fondo.
 Esquinas, interiores y exteriores redondeadas.
 Hueco en el fondo de 5 mm. aprox. para sujeción de artefactos.
 Profundidad mínima 55 mm

TIPOS DE CAJAS
 Octogonales : 100 x 55mm
Todas las cajas se pintarán con pintura anticorrosiva.
04.02.02.01 CAJAS OCTOGONAL
Para el caso de usarse cajas para tuberías metálicas Conduit, se utilizarán de
preferencia cajas de paso del tipo condulet de las variadas formas: “L”, “T”, “X”,
LB, etc. De acuerdo a la sección de la tubería ó del tipo convencional apropiadas
para los diámetros de las tuberías indicados en los planos.
Todas las cajas estarán provistas de empaquetaduras debidamente fijadas a las
puertas ó por medio de las tapas removibles.

Las cajas para salidas de motores serán de aleación de aluminio del tipo FSC Las
tapas vendrán con empaquetaduras de neoprene, para hermetizar y con
perforaciones adecuadas para los pernos.
En instalaciones empotradas las cajas de salida para interruptor, tomacorrientes
serán de PVC pesada, fabricado por estampado. Las orejas para fijación de los
accesorios serán de una sola pieza con el cuerpo de la caja.
No se aceptarán orejas soldadas.
Las cajas para salida de techo y braquetes serán octogonales pesadas de 100x
55 mm. de características similares al anterior.

04.03.00. TABLERO ELECTRICOS

04.03.01. TABLERO GENERAL T-G


El tablero general será autosoportado para uso interior, de frente muerto con
puertas frontales, será diseñada para una tensión 380/220v, con medidas
aproximado.
El contratista presentará a la supervisión, los planos constructivos de los tableros
y su distribución de los interruptores para su aprobación por parte del propietario,
si no se hace esta entrega, el tablero deben fabricarse para que los interruptores
sean instalados en forma horizontal, el propietario se reserva el derecho de
modificar al contratista si no esta de acuerdo a su requerimiento, sin costo alguno
para el propietario, las barras principales serán plantificadas, sin perder el color
de las fases.

04.05. ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN


El constructor, suministrará e instalará los artefactos de iluminación, el
electroducto, PVC- CP, ó flexible según los casos y los conductores eléctricos
que conectan la caja en el techo con el artefacto deberán ser del tipo libre de
halógeno.
En éste proyecto se ha diseñado tres tipos de artefactos que son: Fluorescentes,
electrónicas ó ahorradoras y lámparas de descarga.

ESPECIFICACIONES GENERALES
OBJETO
Esta especificación técnica tiene por objeto definir las condiciones del suministro
de las Unidades de Iluminación consistentes de luminarias, lámparas y equipos
auxiliares para el alumbrado del hospital.
2.1.0. Esta especificación cubre la fabricación, pruebas en fábrica y entrega de los
equipos indicados
EXTENSIÓN DE LA ESPECIFICACION TÉCNICA
3.1.0. La presente especificación técnica no es limitativa, todos los materiales,
equipos o herramientas, que no están específicamente mencionados en la
especificación técnica pero que son necesarios en la opinión del proveedor para
el correcto funcionamiento de los materiales o los equipos ofrecidos, serán
considerados en la oferta.
4.1.0. En caso de existir discrepancias entre lo indicado en esta especificación
técnica y los planos del proyecto, tendrá preeminencia lo indicado en los cuadros
adjuntos, las luminarias estarán equipadas con balastro electrónico tipo A2 THD<
10 rapid start multivoltaje 60hZ. Las lámparas serán color luz día de 6000°K
NORMAS
5.1.0. Excepto en los casos en que se especifique lo contrario, los equipos serán
diseñados, construidos y probados de acuerdo con la última edición o revisión de
las siguientes normas:
 National Electrical Manufacturers Association (NEMA).
 American National Standards Institute (ANSI).
 Código Nacional de Electricidad.
 National Electrical Code (NEC).
 International Electrotechnical Commission (IEC).
 Illuminating Engineering Society (IES).
 Características Mecánicas Eléctricas
 IEC- 598 y 238, para Luminarias.
 IEC- 662, para lámparas de vapor de sodio y sus reactores e Ignitores.
 IEC- 566, para condensadores.
6.1.0. Así mismo las luminarias deberán cumplir y operar de acuerdo con lo
establecido en la última edición de las Normas del INDECOPI.
7.1.0.

GENERALIDADES DE ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN


8.1.0. Las luminarias, lámparas, equipos de arranque y accesorios deben ser
apropiados para que su operación cumpla con los requerimientos del diseño de
las instalaciones eléctricas en la ubicación del hospital.
9.1.0. De acuerdo a los términos de referencia se utilizará reactores electrónicos
con el objeto de bajas las perdidas, asimismo se utilizarán lámparas ahorradoras
en función de los establecido por el Decreto Supremo Nº 034-2008-EM.
10.1.0. El fabricante garantizará los artefactos y lámparas que suministre.
11.1.0. Al término de la instalación de los artefactos de alumbrado se efectuará una
pre-prueba dejando encendido dichas luminarias por espacio de 100 horas de
trabajo y garantizar su funcionamiento continuo.
12.1.0. Las luminarias serán adecuadas para operar en una atmósfera corrosiva con
contenido de polvo.
13.1.0. Las luminarias serán alimentadas desde los tableros de distribución y
operarán en un sistema 220V, trifásicos, 60HZ, 3 conductores.
14.1.0. Las luminarias, lámparas y equipos auxiliares serán suministrados en forma
integral, constituyendo una sola unidad de iluminación completamente
ensamblada, alambrada y probada, lista para conectarse a la red a alto factor.
15.1.0.
04.05.01.LUMINARIAS
Se instalarán en los lugares donde se indique en los planos.
Serán fabricadas en plancha LAF, acabado con pintura en polvo color blanco,
tendrán un reflector de plancha LAF, acabado con pintura en polvo color blanco,
dichas luminarias serán del tipo industrial semi pesado Americana, para usar con
2 lámparas fluorescentes de 36W.
Con balastro electrónico independiente para cada lámpara, alto factor.
Serán para instalar en forma colgada o adosada a techo.
Equipo Estabilizador (Balasto)
Tipo balasto electrónico, incorporado en el interior del chasis, en un plato portae -
quipo independiente, será para arranque normal de la lámpara fluorescente, de
alto factor de potencia, diseño compacto, de mínima interferencia magnética, bajo
nivel de ruido y de alto rendimiento, para trabajar con una tensión de servicio de
220 V, 60 Hz.
Lámparas Fluorescentes
Serán de 36W última generación, para 220 Voltios, 60Hz, color blanco, luz de día,
base de dos clavijas (bipin) en cada extremo de 48” de longitud, para arranque
rápido, 3259 lúmenes iniciales mínimo y un promedio de vida mínimo de 15,000
horas.
de vida mínimo de 15,000 horas.

ESPECIFICACIONES TECNICAS INATALACIONES SANITARIAS

05 INSTALACIONES SANITARIAS
05.01 APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS
05.01.01 LAVATORIOS
05.01.01.01 LAVATORIO OVALIN BLANCO DE PORCELANATO
VITRIFICADA

Descripción
NOMBRE : Lavatorio para consultorio.
DESCRIPCION : Lavatorio de loza vitrificada con tres perforaciones de
8” entre centros para montaje de grifería.
Color : Blanco
Clase : “A”.
Forma : Una poza rectangular con depresiones para jabón,
reborde contra salpicaduras, respaldo de 4” de alto
DIMENSIONES : 521x 464 mm (20 ½” x 18¼ ”).
OPERACIÓN : Control de codo y muñeca.
CONEXIONES : Para agua fría y caliente
GRIFERIA : Grifo con acabado cromado, manija y pico
convencional, ¼” de vuelta mecanismo interno de
cierre cerámico, entrada de ½” compuesta de grifo
central cuello de ganso con arreador. Tubo de abasto
de aluminio trenzado con llave angular de ½” con niple
cromado de ½” x 3” de largo, canopla o escudo a la
pared
DESAGUE : Desagüe de bronce cromado, tipo abierto con colador y
chicote de 1¼” x 6”. Trampa “P” de bronce cromado de
1¼”, tipo desarmable con rosca y escudo a la pared.
MONTAJE : Modelo de pared con soportes de fijación tipo uña,
colocada a 31” de nivel de piso terminado a la base
superior del aparato sanitario.
Las dimensiones indicadas pueden diferir ligeramente según el proveedor,
resguardando la calidad de las características técnicas de los materiales, los
cuales podrán ser mejorados
Método de Ejecución
Este aparato sanitario se instalará de acuerdo a la distribución de Arquitectura,
con los elementos de fijación correspondiente, los bordes del aparato se fijarán
con masilla. Una vez que se instale el lavatorio se deberá realizar las pruebas de
goteo
Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad de cada conjunto completo e instalado
(Pto.)
Condición de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.01.01.02 LAVATORIO RECTANGULAR BLANCO

Descripción
NOMBRE : Lavatorio para servicio higiénico.
DESCRIPCION : Lavatorio de loza vitrificada
Color : Blanco
Clase : “A”.
Forma : Una poza rectangular con depresiones para jabón,
reborde contra salpicaduras, respaldo de 4” de alto
DIMENSIONES : 521x 464 mm (20 ½” x 18¼ ”).
OPERACIÓN : Control de mano.
CONEXIONES : Para agua fría y caliente
GRIFERIA : Grifo con acabado cromado, manija y pico
convencional, ¼” de vuelta mecanismo interno de
cierre cerámico, tubo de abasto de aluminio trenzado
con llave angular de ½” niple cromado de ½” x 3” de
largo, canopla o escudo a la pared con aireador.
DESAGUE : Desagüe de bronce cromado, tipo abierto con colador y
chicote de 1¼” x 6”. Trampa “P” de bronce cromado de
1¼”, tipo desarmable con rosca y escudo a la pared.
MONTAJE : Modelo de pared con soportes de fijación tipo uña,
colocada a 31” de nivel de piso terminado a la base
superior del aparato sanitario.

Las dimensiones indicadas pueden diferir ligeramente según el proveedor,


resguardando la calidad de las características técnicas de los materiales, los
cuales podrán ser mejorados
Método de Ejecución
Este aparato sanitario se instalará de acuerdo a la distribución de Arquitectura,
con los elementos de fijación correspondiente, los bordes del aparato se fijarán
con masilla. Una vez que se instale el lavatorio se deberá realizar las pruebas de
goteo

Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad de cada conjunto completo e instalado
(Pto.)

Condición de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.01.02 INODOROS
05.01.02.01 INODORO LOSA VITRIFICADA BLANCO
Descripción
NOMBRE : Inodoro con válvula fluxométrica
DESCRIPCION : Inodoro de loza vitrificada de 1.6 galones por descarga,
entrada de 1 ½” con brida para instalación, equipado
con válvula fluxométrica, descarga en el piso a 10 “ de
la pared
Color : Blanco
Clase : “A”.
De acción sifónica y descarga silenciosa trampa
incorporada “SIPHON JET”, taza alargada, asiento de
melamine pesado de frente abierto y tapa.
DIMENSIONES : 768x381x359 mm. ( 30¼”x15”x14.1/8” ).
OPERACI1ÓN : Acción manual.
CONEXIONES : Para agua fría, con una presión de trabajo de 25 psi
GRIFERIA : Válvula fluxométrica de bronce cromado de 1.6
galones por descarga (6 litros), con ruptor de vacío.
Tubos de abasto cromado o material termoplástico.
MONTAJE : Modelo de piso con pernos de fijación, con capuchones
cromados, de cerámico plástico.

Las dimensiones indicadas pueden diferir ligeramente según el proveedor,


resguardando la calidad de las características técnicas de los materiales, los
cuales podrán ser mejorados

Método de Ejecución
Este aparato sanitario se instalará de acuerdo a la distribución de Arquitectura,
con los elementos de fijación correspondiente, los bordes del aparato se fijarán
con masilla. Una vez que se instale el lavatorio se deberá realizar las pruebas de
goteo

Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad de cada conjunto completo e instalado
(Pto.)

Condición de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
05.01.03.URINARIO
05.01.04.01 URINARIO DE LOSA PICO DE LORO BLANCO VITRIFICADA
Descripción
NOMBRE : Urinario con válvula fluxométrica
DESCRIPCION : Urinario de loza vitrificada con sifón integral, salida en
la parte posterior, funcionamiento con válvula
fluxometrica.
Color : Blanco
Clase : “A”.
DIMENSIONES : 356 x 356x 546 mm.( 14”x14”x21½” )
OPERACIÓN : Acción manual mediante fluxometro.
CONEXIONES : Para agua fría.
GRIFERIA : Válvula fluxométrica adosada al tubo de descarga 1gpf.
DESAGUE : Integral de 2” de diámetro.
MONTAJE : Modelo colgado en muro con pernos y uñas de
sujeción capuchones cubre pernos, fijado a la pared
con pernos anclaje y uñas, con accesorios necesarios
para el montaje.

Las dimensiones indicadas pueden diferir ligeramente según el proveedor,


resguardando la calidad de las características técnicas de los materiales, los
cuales podrán ser mejorados

Método de Ejecución
Este aparato sanitario se instalará de acuerdo a la distribución de Arquitectura,
con los elementos de fijación correspondiente, los bordes del aparato se fijarán
con masilla. Una vez que se instale el lavatorio se deberá realizar las pruebas de
goteo

Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad de cada conjunto completo e instalado
(Pto.)

Condición de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.01.06.03 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS


Descripción
Esta actividad consiste en la colocación de los aparatos sanitarios, apoyado en
los muros, placas o alguna estructura de donde se haya proyectado su
instalación.

Método de Ejecución
El aparato sanitario debe ser manejado con los cuidados necesarios para no
ocasionar fracturas o daños. Cualquier daño ocasionado a los aparatos
sanitarios, será de exclusiva responsabilidad del Contratista, debiendo efectuar
su reparación inmediata o el reemplazo con otro aparato sanitario nuevo de
similares características.
Para la instalación de los aparatos sanitarios es necesario que estos no sufran
deterioro. Asimismo, los daños ocasionados (si los hubiere) en el entorno de los
puntos de preinstalación previstos, una vez culminado la instalación de los puntos
de agua y desagüe, deben ser resanados de acuerdo al material del muro o piso.
Los aparatos instalados deben quedar funcionando correctamente, para lo cual
los puntos de agua, desagüe y la sujeción deben estar perfectamente ubicados.

Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad de cada aparato sanitario instalado (Pto.)

Condición de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.01.07.01 GRIFERÍA

Descripción
Los sumideros serán de bronce cromado con rejilla removible del diámetro
indicado, se instalarán en la ducha sobre una trampa ¨p¨ de PVC en el piso, en el
punto de confluencia de la gradiente del mismo.
Método de Ejecución
Los sumideros se instalan por lo general en ambientes donde es necesario
evacuar agua cuando se realiza el aseo respectivo o para casos de evacuación
por desperfecto de algún aparato sanitario que produce goteo de agua.
Desde el punto donde se instalará los sumideros (duchas, patios etc.), se coloca-
rá el accesorio “trampa p” la que va unida al sumidero de bronce y a la tubería de
recolección que conducirá los desagües, los accesorios serán unidos con pega-
mento especial.

Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad instalada.

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.01.04 ACCESORIOS SANITARIOS

05.01.04.01 ESPEJO TIPO H-1

Descripción
Son elementos que complementan el aspecto funcional del ambiente o espacio
donde se les ubicará finalmente, según indicación del plano de Arquitectura
El espejo será biselado en todo el borde de 4 mm de espesor, no deformará la
imagen de 1.20x 0.60 m con marco metálico, ubicado donde se indique en los
planos

Método de Ejecución
Los accesorios serán de primera calidad, según ubicación indicada en planos.
Los accesorios metálicos serán empotrados o atornillados, según indicación en
planos, si van en muro; y empernados si van en tabique metálico
Método de Medición
Unidad de medición.- (und)
El cómputo se efectuará por unidades, según las características de cada uno de
los accesorios sanitarios

Condición de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.01.04.02 JABONERA LOSA BLANCA CON AGARRADERA, TIPO H-5


Descripción
Son elementos que complementan el aspecto funcional del ambiente o espacio
donde se les ubicará finalmente, según indicación del plano de Arquitectura
Jabonera de losa color blanco vitrificada de primera de 6"x 6". Será utilizada en
duchas

Método de Ejecución
Los accesorios cerámicos serán empotrados, según ubicación indicada en
planos. El fraguado se ejecutará con porcelana pura.
Los accesorios metálicos serán empotrados o atornillados, según indicación en
planos, si van en muro; y empernados si van en tabique metálico

Método de Medición
Unidad de medición.- (und)
El cómputo se efectuará por unidades, según las características de cada uno de
los accesorios sanitarios

Condición de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.01.04.03 PORTA ROLLO DE LOSA VITRIFICADA BLANCO, TIPO H-6

Descripción
Son elementos que complementan el aspecto funcional del ambiente o espacio
donde se les ubicará finalmente, según indicación del plano de Arquitectura
Porta rollo de losa vitrificada blanca de primera calidad, de empotrar con
agarraderas de 6"x6" (15x15cm).

Método de Ejecución
Los accesorios cerámicos serán empotrados, según ubicación indicada en
planos. El fraguado se ejecutará con porcelana pura.
Los accesorios metálicos serán empotrados o atornillados, según indicación en
planos, si van en muro; y empernados si van en tabique metálico

Método de Medición
Unidad de medición. - (und)
El cómputo se efectuará por unidades, según las características de cada uno de
los accesorios sanitarios

Condición de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.01.04.04 AGARRADERA PARA IMPEDIDOS FISICOS


Descripción
Son elementos que complementan el aspecto funcional del ambiente o espacio
donde se les ubicará finalmente, según indicación del plano de Arquitectura
La agarradera será con tubos de acero inoxidable e 2 “ , ubicado donde se
indique en los planos.

Método de Ejecución
Los accesorios serán anclados, según ubicación indicada en planos.
Los accesorios metálicos serán empotrados o atornillados, según indicación en
planos, si van en muro; y empernados si van en tabique metálico

Método de Medición
Unidad de medición.- (und)
El cómputo se efectuará por unidades, según las características de cada uno de
los accesorios sanitarios

Condición de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.02 SISTEMA DE AGUA FRIA

05.02.01 SALIDAS DE AGUA FRIA


05.02.01.01 SALIDA AGUA FRIA TUB. DE COBRE TIPO L ½”
Descripción
Se entiende así la instalación de tubería con sus accesorios (tees, codos, etc.) ,
de cada salida de agua, destinada a abastecer un artefacto sanitario, grifo o
salida especial, hasta el límite establecido por los muros y/o válvulas que
contiene el ambiente del baño y/o hasta el empalme con las montantes o la red,
según sea el caso.
Las alturas en las salidas a los aparatos sanitarios son las siguientes:
.Lavatorio 65 cm. sobre N.P.T.
WC tanque bajo 30 cm. sobre N.P.T.
Duchas 180 cm. sobre N.P.T.
WC tanque alto 190 cm. sobre N.P.T.
Estas medidas no rigen si los planos respectivos indican otras.

Método de Ejecución
La red interior de agua potable (dentro de pabellones y servicios higiénicos) se
instalará siguiendo las indicaciones de los planos de detalle que se acompaña.
Los ramales en los baños y demás servicios irán empotrados en muros y pisos.
En el primer caso la tubería y accesorios deberán instalarse dentro de una cana-
leta practicada en el muro en bruto, cuya profundidad deberá ser la estrictamente
necesaria para que el tubo quede cubierto por el acabado.
En el segundo caso la tubería irá dentro del falso piso.
Todos los tubos deberán ser instalados antes de dar el acabado en los muros.
Las tuberías y los accesorios serán de Cobre Labrado del tipo soldables, llevarán
impresa en alto relieve la marca del fabricante, serán fabricadas para 250 lbs/
pulg2 de presión de trabajo.
El interior de los accesorios y conexiones será totalmente liso y en el caso de co -
nexiones de bronce, éstas serán del tipo de fundición antiporosa y terminales la-
brados a máquina.

Se emplearán los siguientes tipos de accesorios:


Unión recta (dos extremos soldables - tipo hembra)
Codo 90º (dos extremos soldables - tipo hembra)
Codo 45º (dos extremos soldables - tipo hembra)
Tee recta o reducida ( extremos soldables - hembra)
Reducción ( macho)
Tapón Plug ( macho)
Tapón Cup (hembra)
Adaptador recto rosca exterior ( un extremo rosca macho)
Adaptador recto rosca interior ( un extremo rosca macho)
Codo adaptador RE ( Codo 90º un extremo rosca macho)
Codo adaptador RI ( Codo 90º un extremo rosca hembra)
Unión universal (extremos soldables - hembra )
Las roscas indicadas serán cónicas según Standard Americano (NPT)
Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad instalada (Pto.), luego de colocada y
probada.
Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.02.03 LLAVES Y VALVULAS


05.02.03.01 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE 1/2” (COBRE)
Descripción
Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que
cierran o regulan el paso del agua.
Serán de Cobre Labrado, bronce fundido o acero inoxidable, del tipo soldables o
unión bridada llevarán impresa en alto relieve la marca del fabricante, serán
fabricadas para 250 lbs/pulg2 de presión de trabajo.
En lo posible, las válvulas se instalaran en muros, y ésta ira entre dos uniones
universales y estarán alojadas en caja con marco y puerta metálicos de suficiente
espacio para facilitar su remoción y desmontaje.
Las válvulas deben ser de reconocida calidad y fabricados de acuerdo a las nor -
mas técnicas vigentes.

Método de Ejecución
Para la colocación de las válvulas se tiene que realizar el siguiente
procedimiento:
Las válvulas para la interrupción de los servicios deben ubicarse con preferencia
en muros, para lo cual la línea debe ser trasladado hacia el punto donde se
ubicará la válvula, en este punto se instalarán los accesorios ( codos, uniones
universales y la válvula de compuerta), para que dicha válvula sea retirada con
facilidad en caso de una reparación o avería, estas deben estar ubicados en
nichos y protegidas con una caja metálica y instalada entre 02 uniones
universales la válvula debe ubicarse a 0.10m s.n.p.t.
Las uniones entre tubería o tubos con accesorios de cobre serán hechas con
soldadura de aleación de 90% de estaño, 5% de plata, 5% de cobre. Antes de
soldado se lijarán y limpiarán las partes a ser unidas

Planos de replanteo.-
El contratista proporcionará a la Institución, los planos de replanteo de obra
indicando posición acotada de las tuberías, válvulas y accesorios.

Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad instalada que incluye uniones universales,
luego de colocada y probada.

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.02.03.02 CAJA PARA VÁLVULAS (MARCO Y TAPA METALICAS)


Descripción
Las válvulas que se instalan en los puntos indicados en los planos, estarán dentro
de una caja tal como se muestra en el detalle.

Método de Ejecución
Para la construcción de las cajas, se tarrajea el interior de la caja con mortero
cemento: arena, la tapa y marco serán metálicos

Método de Medición
Unidad de medida.- (und)
Norma de medición.- Se efectuará cuantificando la cantidad de cajas de concreto
construidos.
Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.03 SISTEMA DE DESAGUE


05.03.01 SALIDAS DE DESAGUE Y VENTILACION
05.03.01.01 SALIDAS DE DESAGUE PVC DE 2”
05.03.01.02 SALIDAS DE DESAGUE PVC DE 4”
Descripción
Llámese punto de desagüe al conjunto de tubos y accesorios (tees, codos, yees,
etc.) que se instalan desde el aparato sanitario hasta el colector general ó
montante según sea el caso.
Todos los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de
una sola pieza y según las normas NTP.
Conexión de las Tuberías y Accesorios a los Aparatos
Si en los planos no se indica específicamente la ubicación de las derivaciones en
las que deben ir colocados esta debe de acuerdo a lo siguiente:
a.- Derivaciones que deben ir en los muros
Lavatorio 0.55mts. SNPT
Lavaderos 0.50mts. SNPT
Urinarios 0.50mts. SNPT
b.- Derivaciones que deben ir en los pisos:
Inodoros 0.30mts del muro terminado
Duchas Variable
Registros Variable.

Método de Ejecución
Para la instalación del punto de salida de desagüe será necesario instalar desde
la red de derivación una conexión hacia el punto indicado, para lo cual será
necesario utilizar accesorios que se indican en la relación de materiales como
codos, tee, tuberías y pegamento.
Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad de cada punto (conjunto completo e
instalado), protegido en el extremo hacia el aparato o salida para evitar daños.

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.03.01.03 SALIDA DE VENTILACION PVC 2”


Descripción
Se denomina salida de ventilación al conjunto de tubería y accesorios que van
desde la salida de desagüe de un aparato o montantes hasta una montante de
ventilación.

Método de Ejecución
Para instalación de la salida de ventilación será necesario instalar desde aparato
sanitario una línea que conduzca el aire contenido en las tuberías hacia el
exterior.
Esta ventilación correrá empotrado en piso y luego subirá por los muros hasta
llegar a la azotea. En esta actividad será necesario utilizar accesorios como
codos, tee, tuberías y pegamento.

Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad de cada conjunto completo e instalado
(Pto.)

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.03.02 TUBERÍAS DE DESAGUE


05.03.02.01 TUBERIA PVC- CP PARA DESAGUE 2”
05.03.02.02 TUBERIA PVC-CP PARA DESAGUE 4”
05.03.02.03 TUBERIA PVC-CP PARA VENTILACION 4”
Descripción
La tubería de P.V.C. para desagüe y ventilación (PVC-CP) serán de policloruro de
vinilo rígido de media presión, especial para desagüe y fabricada de acuerdo con
la Norma de ITINTEC 399-003 y deberá de soportar una presión de 10Kg/cm2 a
una temperatura de 20ºC con unión de espiga y campaña y como elemento de
impermeabilización y cementante el pegamento fabricado para esta clase de
tubos. La tubería se instalara colgada de los techos, con recorridos dentro de los
falsos cielos
Todos los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de
una sola pieza y según las normas de ITINTEC ya mencionadas.

Método de Ejecución
La instalación de la tubería y sus accesorios deben ejecutarse utilizando las
uniones previstas por el fabricante (espiga y campana), no está permitido
efectuar éstas por el calentamiento del material, y la unión debe hacerse con el
pegamento respectivo para esta clase de tubos.
Si en los planos de las instalaciones no está especificado la gradiente de la
tubería se debe optar por lo siguiente:

Para tubos de 2¨ diám. 2% de gradiente


Para tubos de 3¨ diám. 1.5% de gradiente
Para tubos de 4¨ diám. 1% de gradiente
Todos los tramos de la instalación del desagüe deben permanecer llenos de agua
apenas se termina su instalación y debe taponarse conforme avanza el trabajo
con tapones cónicos de madera.
Instalaciones Bajo Tierra
La tubería de PVC para desagüe que debe ir fuera del área con edificación o que
atraviese patios, veredas o jardines, Tendrán que enterrarse en el fondo de las
zanjas, las que convenientemente compactadas se les proveerá de un solado de
10 cm. De espesor y un ancho mínimo de 20 cm. Con una mezcla de proporción
1:12, una vez efectuada la instalación se procederá taponar los terminales previo
relleno con agua.
Instalación de tubería en los muros
Al ejecutarse la construcción de la albañilería se dejaran las canaletas
correspondientes con un sobre ancho de + 2 cm. Por cada lado del tubo una vez
ejecutada la instalación se rellena con agua y se tapona la salida
correspondiente, procediéndose a rellenar el sobre ancho con concreto,
quedando la tubería empotrada dentro del muro. Queda terminantemente
prohibido el picar los muros para la instalación de esta clase de tubería.
Instalación de tubería en ductos
Se instalaran tuberías por ductos adecuadamente asegurados con soportes
metálicos según se detallan en los planos.

Método de Medición
La Unidad de medición es en metros lineales de tubería instalada; se medirá la
longitud según lo especificado en planos del proyecto.

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.03.03 ADITAMENTOS VARIOS


05.03.03.01 SUMIDERO DE BRONCE DE 2”
05.03.03.02 SUMIDERO DE BRONCE DE 4”
Descripción
Los sumideros serán de bronce cromado con rejilla removible del diámetro
indicado, se instalarán en la red sobre una trampa ¨p¨ de PVC en el piso, en el
punto de confluencia de la gradiente del mismo.
Método de Ejecución
Los sumideros se instalan por lo general en ambientes donde es necesario
evacuar agua cuando se realiza el aseo respectivo o para casos de evacuación
por desperfecto de algún aparato sanitario que produce goteo de agua.
Desde el punto donde se instalará los sumideros (duchas, patios etc.), se coloca-
rá el accesorio “trampa p” la que va unida al sumidero de bronce y a la tubería de
recolección que conducirá los desagües, los accesorios serán unidos con pega-
mento especial.

Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad instalada.

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

05.03.03.03 SOMBRERO DE VENTILACION 4”


Descripción
Todo colector de bajada o ventilador independiente se prolongará como terminal
de ventilación, en estos y en todos los extremos verticales se colocarán
sombreros de ventilación de PVC

Método de Ejecución
Los sombreros de ventilación se instalaran a 0.30m, sobre el nivel del techo, el
sombrero se instala con pegamento sobre la tubería de ventilación que viene de
los servicios.
Para instalación de la salida de ventilación será necesario instalar desde aparato
sanitario una línea que conduzca el aire contenido en las tuberías hacia el
exterior.
Esta ventilación correrá empotrado en piso y luego subirá por los muros hasta
llegar a la azotea. En esta actividad será necesario utilizar accesorios como
codos, tee, tuberías y pegamento.

Método de Medición
La Unidad de medición es por unidad de cada conjunto completo e instalado.

Condición de pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.03.04 REDES COLECTORAS


05.03.04.01 EXCAVACIÓN DE ZANJA P/ RED SANITARIA H=1.00
Descripción
Comprende la excavación de zanjas para la instalación de las tuberías de
desague

Método de Ejecución
Comprende actividades previas a la instalación de las tuberías y actividades
posteriores a la instalación.
Antes de la instalación de los tubos se efectúa: la excavación, refine y nivelación
de las zanjas, así como la colocación de la cama de apoyo de la tubería.
Después de la instalación de la tubería se procede al relleno de la zanja y
eliminación del material excedente de la excavación.
Excavaciones
Generalidades
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a
trazos, anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a
los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones. Las
excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la instalación de
las tuberías, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito, ni
molestias innecesarias a las zonas vecinas.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será
primero despejado de todas las obstrucciones existentes.
Sobre – excavaciones
Las sobre–excavaciones se pueden producir en dos casos:
Autorizada.- Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades
determinadas, no son las apropiadas tales como terrenos sin compactar o
terrenos con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.
No autorizada.- Cuando el constructor por negligencia, ha excavado mas allá de
las líneas y gradientes determinadas.
En ambos casos el constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre-
excavación con concreto f·c= 140 kg./cm2., u otro material debidamente
acomodado y/o compactado, tal como sea ordenado por la Empresa.
Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación
En el fondo de la excavación, el esparcimiento entre la pared exterior de la
estructura a instalar, con respecto a la pared excavada es de 0.15 m. mínimo y
0.30 máximo con respecto a las uniones.
Disposición del material
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras,
podrá ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal
como sea determinado por la Empresa. El constructor acomodará
adecuadamente el material, evitando que se desparrame o extienda en la parte
de la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y peatonal.
Clasificación del terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento para la Empresa, los
terrenos a excavar se han clasificado en tres tipos:
A. Terreno normal
B. Terreno semirocoso
C. Terreno rocoso
En el caso de la presente obra se tiene un terreno del tipo normal, el cual está
conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa,
gravillas, etc. y terrenos consolidados tales como: hormigón compacto, afirmado
o mezcla de ellos, etc., los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o
con equipo mecánico.

Método de Medición
La unidad de medida.-(ml)
El cómputo se realiza por los metros lineales excavados de acuerdo a la
profundidad promedio.

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.03.04.02 RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO, MATERIAL PROPIO

Descripción
Consiste en rellenar la zanja cuando la tubería se encuentre instalada y con las
pruebas hidráulicas correspondiente.

Método de Ejecución
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que
protegerá las estructuras enterradas.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla
con las características establecidas para “material selecto” y/o “material
seleccionado”.
Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por
“material de préstamo”, previamente aprobado por la supervisión , con relación a
características y procedencia.
Compactación de primer y segundo relleno:
El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la
tubería, hasta 0.30 m. por encima de la clave del tubo, será de material selecto.
Este relleno, se colocará en capas de 0.15 m. de espesor terminado, desde la
cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso
aprobado, teniendo cuidado de no dañar la tubería.
El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub-base, se hará por
capas no mayores de 0,15 m. de espesor, compactándolo con vibro-
apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones
u otra herramienta manual.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor
del 95% de la máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM D 698 ó
AASHTO T180. De no alcanzar el porcentaje establecido, el constructor deberá
hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos ensayos hasta
conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el
segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior
del terreno.

Método de Medición
La unidad de medida.- (ml).
Se efectuará midiendo los metros lineales de relleno de zanja ejecutado.

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.03.04.03 CAMA DE ARENA


Descripción
Comprende la colocación de una cama de arena de 0.10 m en las zanjas para la
instalación de las tuberías de agua

Método de Ejecución
Comprende actividades previas a la instalación de las tuberías y actividades
posteriores a la instalación.
Antes de la instalación de los tubos se efectúa: la excavación, refine y nivelación
de las zanjas, así como la colocación de la cama de apoyo de la tubería.
Después de la instalación de la tubería se procede al relleno de la zanja y
eliminación del material excedente de la excavación.
Disposición del material
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras,
podrá ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal
como sea determinado por la Empresa..

Método de Medición
La unidad de medida.-(ml)
El cómputo se realiza por los metros lineales excavados de acuerdo a la
profundidad promedio.

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.03.05 CAJAS DE REGISTRO

05.03.05.01 CAJAS DE REGISTRO DE ALBAÑILERÌA 12”X24” C/TAPA DE


CONCRETO

Descripción
Son espacios abiertos hacia el exterior que dejan visible el interior de la tubería,
sirviendo para inspeccionar y desatorar en caso de obstrucciones en el flujo de
desagüe

Método de Ejecución
Las cajas de registro serán fabricadas de albañilería armada, tarrajeada
interiormente de cemento pulido, con fondo de media caña en dirección del flujo,
teniendo las siguientes dimensiones: 12”x24”, para profundidades hasta de 0.80
mts. y de 24”x24”, para profundidades superiores a 0.80 mts. Llevará marco y
tapa de concreto armado con acabado similar al piso terminado.
En el caso de que la caja de registro quedase ubicada en el jardín, la tapa será
prefabricada de concreto armado para una resistencia de 175 Kg./cm2., llevará
armadura de fierro, cinco varillas de fierro ø¼ “en un sentido y otros tres en el
otro sentido en las tapas de 12” x 24”; así como cinco varillas en ambos sentidos
en las tapas de 24” x 24” en un mismo plano; llevará adicionalmente dos
agarraderas de fierro de 3/8” enrasadas con la cara superior de la tapa de que
debe tener acabado frotachado y pulido, teniendo los bordes redondeados con un
radio de 0. 5 cm.
Las cajas de registro que van en el interior de los ambientes serán del tipo caja
ciega, con registro roscado de 6” y tapa con acabado del mismo material que el
piso interior.

Método de Medición
La Unidad de medición es unidad completa instalada. Incluyendo tapa.

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.

05.03.07 EMPALMES LIMPIEZA Y DESINFECCION


05.03.07.01 EMPALME A RED EXISTENTE DE ALCANTARILLADO
Descripción
Esta partida comprende los trabajos necesarios para que la tubería de desagües
proveniente del nuevo hospital se empalme al buzón de descarga final en la red
pública

Método de Ejecución
En esta partida se incluyen los materiales (, arena gruesa, piedra chancada,
Cemento portland tipo I, agua, niple de empalme). Además de los materiales,
esta partida contiene mano de obra y herramientas
El empalme de la red de desagües del hospital se efectuara bajo la supervisión y
autorización de la empresa de agua de la localidad , el contratista hará el
replanteo de las instalaciones de tal manera de procurar que la descarga se
efectué encima de la media caña del buzón existente
Se deberá respetar las especificaciones técnicas de la empresa de agua local
para la realización de este trabajo

Método de Medición
Unidad de medición.- (ml).
Se medirá la longitud de canaleta ejecutada

Condición de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la
partida.
METRADO
PRESUPUESTO DEL
PROYECTO
ANALISIS DE
COSTOS UNITARIOS
ANEXOS:
- PLANOS
- RECURSOS

También podría gustarte