Está en la página 1de 14

[Música]

Sinan: Escucha. Si sigue así, regresará a la cárcel por complicidad y encubrimiento de un secuestro.

Gonul: Los ratones muertos no sienten frío. He pasado la mayor parte de mi vida dentro de una
cárcel, ya no me importa si estoy encerrada o libre. ¿Terminó con sus preguntas, comisario?

Sinan: Puede irse.

Gonul: Gracias. Buen día.

Sinan: Buen día. [Exhala] La señora Gonul salió. Como ya te dije, ve y síguela. Adónde va, con quién
está, quiero saber todo lo que hace.

Oficial1: Ni que lo digas. Me pusieron a vigilar a una anciana. Es como un ángel la pobre señora.
Nunca me ponen a perseguir a los rudos, me siento como un simple guardia de seguridad. Lo que
falta es que ahora me pongan a cuidar perros. Por supuesto. Espero entrar a una operación
importante y que me conviertan en capitán. Digo, ¿qué es esto? Ya quiero que termine este
periodo novato. Lo juro, de verdad. Estaría cómodo si me cambiaran a otra unidad, pero no lo
harán. No. Escucha, debo irme. Te llamo después. Adiós.

Gonul: Dios mío, ayúdame con esto.

Sule: La casa estaba cerrada otra vez. Pusieron un sello en la puerta, así que fui a una tienda. No
tengo nada de dinero. Robé esto para ti, Cengiz, ¿te gustan? Está muy frío afuera y no quiero que
te resfríes. ¿Quieres saber cómo lo hice? Me metí la ropa por dentro y parecía una mujer obesa.
Me persiguieron, pero no me atraparon. Corrí rápido. ¿Por qué tienes esa cara, Cengiz? Estás triste
porque tu amigo murió, pero no olvides que no tienes la culpa. No podíamos hacer nada para
salvarlo.

Cengiz: Si terminaste, vete. ¿No me escuchaste? ¿Estás sorda? ¿Por qué sigues aquí? ¡Vete!

Sule: Cengiz, ¿por qué me tratas así? ¿Por qué me hablas de ese modo?

Cengiz: Cengiz, Cengiz. Ya no me digas Cengiz, ¿de acuerdo? Por poco muero gracias a esa rata.
Considera muerto a Cengiz. No quiero seguir viendo tu asquerosa cara.

Sule: Está bien. Voy a bajar un rato a la cafetería, ¿de acuerdo?

Cengiz: Dios, dame paciencia o llévame de una vez.

Sule: Dejaré esto por aquí. [Exhala] Bueno, ya me voy. Que descanses.

Zeynep: [Exhala]

Belkis: [Gime] [Exhala] Zeynep, cariño, tómate tu té, se está enfriando. ¡Niña! ¿Por qué solo
serviste té? Hubieras puesto algo para comer. Por lo menos, galletas.

Zeynep: No se moleste, por favor.

Belkis: No es molestia. Seguro Turna quiere comer algo. [Timbre] Ah. Harun, abre la puerta, debe
ser Gonul.
Harun: Sí, señora. ¡Alp! ¿Qué te pasó?

Belkis: Ay, ¿qué pasó? [Resuella] Dios mío. Hijo. Hijo, ¿qué te pasó? ¡Hijo! Niña, trae alcohol y
algodón. Rápido.

Harun: Siéntate.

Belkis: Ah. Ven. Siéntate.

Alp: [Exhala]

Belkis: Tranquilo. Hijo--

Alp: No es nada. Estoy bien.

Zeynep: Sh, sh.

Belkis: ¿Quién te hizo esto?

Zeynep: Cariño, mírame.

Belkis: ¿Quién fue?

Zeynep: ¿Te gustaría que le diéramos de comer a Glotona?

Alp: Los hombres de Shaksuar…

Zeynep: Bueno.

Alp: …me emboscaron. Su hermano Ahmet estaba con ellos, pero manejé la situación. No te
preocupes.

Belkis: Harun, reúne a los muchachos.

Harun: Sí, señora.

Alp: [Exhala]

[Timbre]

Belkis: Hijo, maldigo las manos que se atrevieron a golpearte.

Alp: [Exhala]

Melek: ¡Señora Torpe!

Gonul: Ah, cariño.

Belkis: Adelante, amiga. Adelante. No te preocupes, mi hijo siempre se mete en problemas.

Gonul: Siento escuchar eso. ¿Qué fue lo que pasó?

Zeynep: La verdad, no sé qué pasó. Estaba preocupada por usted. No tuvo problemas, ¿cierto?

Gonul: No, no. Todo está bien, no te preocupes. Todo saldrá bien. [Asiente]

Zeynep: Gracias.
[Teléfono]

Duru: Hola, ¿señora Gonul?

Zeynep Anne: No soy Gonul, ¿quién habla?

Duru: Disculpe, ¿puedo hablar con ella, por favor?

Zeynep Anne: Ella no está aquí.

Duru: ¿Sabe cuándo regresará?

Zeynep Anne: ¿Crees que soy adivina? No sé adónde diablos está metida esa mujer. Dejó dos
platos de comida y me dijo que llamara al vecino si necesitaba algo. Sin vergüenza. Ya me cansé de
responder preguntas.

Gamze: ¿Qué pasó?

Duru: Nada. Habló otra mujer, la señora Gonul no está.

Cahide: Porque debe estar con tu hermana.

Duru: Estoy de acuerdo. La verdad es que la señora Gonul es una gran mujer. Es increíble. No
dejará sola a mi hermana en estos tiempos de necesidad.

[Celular]

Belkis: [Suspira] Hola. Selim. Dime, te escucho. Bien. Entiendo. Perfecto. Después de la media
noche. Escúchame. Es mi sobrina y su hija y espero que las cuides con tu vida, ¿de acuerdo? Está
bien. Gracias. [Exhala] Buenas noticias. Escucharon lo que dije, ¿cierto? Ellos cuidarán de ustedes.

Zeynep: Muchas gracias.

Gonul: Muchas gracias, amiga mía.

>> Apuñaló al hermano de Shaksuar.

Belkis: ¿Es cierto que apuñalaste a su hermano? ¿Por qué no me informaste de eso antes?
Hubiéramos tomado precauciones. ¿Están listos?

>> Lo estamos, señora.

Belkis: Está bien. Querida, lo siento mucho, pero no podrán quedarse esta noche con nosotros. Se
aproximó un desastre y es mejor que no estén aquí. Conseguiré un auto para que se vayan a otro
lugar.

Zeynep: Tomaremos un taxi afuera.

Belkis: Hija, ¿cómo van a tomar un taxi? Les conseguiré un auto, vamos.

Zeynep: Está bien.

Belkis: También te daré el teléfono de Selim. Uno de ustedes que les dé su auto.

[Llaman a la puerta]
Mehmed: Señor.

Sinan: Entra. ¿Cuál es la situación? ¿Alguna noticia sobre Zeynep Gunes?

Mehmed: No, señor. Los equipos ya están listos, están a la espera. Además, informamos a las
estaciones terminales y aeropuertos acerca de la persona buscada.

Sinan: Está bien.

Mehmed: Eh, señor. Bueno, eh, no hemos ido a casa hace varios días, nos preguntábamos si hoy
será igual.

Sinan: Está bien. Tranquilo, ve a casa. Yo voy a quedarme aquí.

Mehmed: Buena suerte, señor.

Sinan: Gracias. [Celular] “Mamá”. [Exhala]

Belkis: Dejaría que se queden esta noche, pero ya viste cómo estamos de complicados. Si los
policías vienen, también estarás en problemas por nosotros.

Gonul: No, Belkis. Hiciste todo lo que pudiste. Muchas gracias.

Belkis: Tranquila. Vamos, ahora deben irse de inmediato. Tomen esto. Un teléfono nuevo para que
no las encuentren. Estos son sus números y este es el número de Selim.

Gonul: ¿Cómo podré pagarte todo lo que has hecho por nosotras?

Belkis: Tranquila. No fue nada. Váyanse ya.

Zeynep: Muchas gracias por todo, señora Belkis.

Belkis: Váyanse, cariño. Vamos.

Melek: Adiós.

Belkis: Dios te bendiga.

Gonul: Espero que tu problema se resuelva pronto, Belkis.

Belkis: Gracias, querida.

Zeynep: Siéntate atrás, cariño. Te daré a Glotona. Toma.

[Música]

[Música]

Gamze: Buenos días, mamá.

Cahide: Buenos días, querida.

Gamze: Parece que no nos van a dejar solas ni siquiera por un minuto. ¿Estás bien, mamá?
¿Pudiste dormir?

Cahide: No dormí.
Gamze: Tampoco pude dormir. Mi hermana por un lado y Mert por el otro.

Cahide: Ay, Gamze, con todo este desastre lo olvidé, ¿cómo te fue con Mert?

Gamze: Ya llegamos a un acuerdo.

Cahide: ¿Cómo?

Gamze: Quiere que me haga una prueba de ADN y yo acepté.

Cahide: Ah-- Hija, ¿por qué aceptaste tal estupidez?

Gamze: Le pensé bien. Debo hacerlo, mamá.

Cahide: ¿Por qué?

Gamze: Recuerda que le dije que no era su hijo.

Cahide: Aún no entiendo por qué le dijiste semejante cosa.

Gamze: No sé. Estaba enojada y fue lo primero que pensé. De cualquier manera, iré a hacerme la
prueba, pero ten por seguro que lo voy a hacer pagar por no confiar en mí. Voy a vestirme.

Cahide: Pero, Gamze--

Gamze: Nos vemos, mamá.

Cahide: Pero-- [Timbre] [Exhala]

Asiye: ¿Sí?

Sinan: Buen día.

Asiye: Buen día.

Sinan: ¿La señora Cahide se encuentra?

Asiye: Ah, si gusta, puede pasar mientras le aviso de su llegada. Señora Cahide, el señor Sinan está
aquí.

Cahide: Señor Sinan, bienvenido.

Sinan: Señora Cahide, perdón por molestarla otra vez.

Cahide: Para nada. Adelante, por favor. ¿Quiere beber algo? ¿Café? ¿Té?

Sinan: [Exhala] Muchas gracias, pero no tengo mucho tiempo.

Cahide: Tome asiento. [Exhala]

Sinan: Señora Cahide, voy a ser directo con usted. Usted sabe que su hija la señora Zeynep está
siendo buscada por secuestro de menores, ¿cierto? Hemos estado buscándola a ella y a la niña
desde ayer. Espero que usted sepa dónde están.

Cahide: Les dije a los oficiales que vinieron ayer que yo no sé nada, no puedo ayudarle.
Sinan: Señora Cahide, ¿puedo hacerle unas preguntas?

Cahide: Claro.

Sinan: Hay algo que no entiendo y me gustaría que me lo aclarara. Cuando vine, la señora Zeynep
me dijo que tenía una hija la cual no logré ver, creo que se llama Turna, ¿cierto?

Cahide: Así es.

Sinan: ¿Puede decirme qué edad tiene su nieta?

Cahide: Siete años.

Sinan: Qué curioso, la niña secuestrada por su hija también tiene siete años y es alumna de la
escuela en Bandirma en donde ella fue maestra.

Cahide: Señor Sinan, conozco su trabajo y sé que está haciendo amable conmigo al momento de
interrogarme, pero no es necesario tanto protocolo. Puede preguntarme sin rodeos, no tengo
problema en contestar.

Sinan: Se lo agradezco, señora Cahide. Entonces, ¿puede decirme desde cuando sabe que su hija
Zeynep secuestró a esa niña? Usted sabe que Turna es Melek Akcay, ¿verdad?

Cahide: Usted sabe que por mi trabajo yo no puedo mentir. Es verdad, sí lo sabía. Lo sé desde hace
mucho tiempo, señor Sinan.

Sinan: Señora Cahide, usted es abogada y sabe que lo que hizo su hija es ilegal o guardó silencio
precisamente porque sabe que en su calidad de abogada usted no sería castigada por silencio y
complicidad con su hija, ¿es cierto?

Cahide: Escuche, señor Sinan. Yo he sido una persona siempre fiel a sus principios. Desde que era
niña sabía que un criminal debía ser juzgado y aún cuando se tratara de mi propio hijo, siempre
pensé que, de hacer algo malo, yo misma lo entregaría a la policía, pero puedo asegurarle que hay
algunas cosas que no se entienden hasta que se viven en carne propia y me di cuenta de eso a esta
edad.

Sinan: Así que protegió a su hija a sabiendas de que cometió un crimen.

Cahide: No puedo creer lo que le diré, pero así es. Vi a mi hija cometer un crimen, sabía que debía
delatarla, pero no pude. Fue imposible. Quería detenerla y llevarla ante la justicia, pero no pude
hacerle eso a mi hija porque mi rol de madre superó mi rol de abogada, pero tampoco pude
protegerla y así quedé en medio de la situación, comisario. Por primera vez puse en duda todos
mis principios y esa contradicción hizo que me paralizara y no pude hacer nada al respecto y la
verdad es que desde ahora no estoy tan segura de que mis principios sean los correctos.

Sinan: La entiendo.

Cahide: ¿Seguro que lo entiende? Una madre-- Por ejemplo, su madre. Si usted cometiera algún
crimen, ¿ella podría delatarlo? ¿La cree capaz? O en caso contrario. ¿Usted mismo podría delatar a
su madre si cometiera un crimen? Porque, ya sabe, los hijos no son tan piadosos como sus madres
lo son con ellos.
Sinan: No sé qué haría mi madre, pero no pensaría dos veces en encerrarla, señora Cahide.

Cahide: Entonces, ¿usted encerraría a su propia madre en prisión?

Sinan: Debo irme. Si la señora Zeynep llama, ¿podría aconsejarle que se entregue a la policía, por
favor?

Cahide: Señor Sinan, no creo que ella me llame. ¡Asiye! ¿Puedes acompañar al señor Sinan? Señor
Sinan, puede estar seguro de que ella jamás lo delataría. Los hijos podrán no perdonar a sus
madres, pero las madres siempre pueden perdonar a sus hijos. [Exhala]

[Música]

[Música]

Zeynep: Así es, aquí estamos. Claro. Por supuesto. Claro que puedo pagar por adelantado. ¿Dónde
y cuándo? Está bien, de acuerdo. Que tenga buen día. Quiere el pago por adelantado. Voy al banco
a sacar dinero.

Gonul: Está bien.

Melek: Mamá, mi diente está suelto.

Zeynep: Ah.

Melek: Creo que se me va a caer.

Zeynep: ¿Sabes qué pasará? El ratón de los dientes te traerá un regalo cuando se te caiga tu
diente.

Melek: ¿Hablas de un ratón? No puedo imaginarlo.

Zeynep: [Ríe] Así es. Pondremos tu diente bajo la almohada y cuando despiertes a la mañana
siguiente, el ratón te habrá dejado tu regalo cerca de tu almohada.

Melek: ¿Escuchaste? El ratón de los dientes me dará regalo…

Gonul: [Asiente]

Melek: …solo por un diente. Imagínate…

Gonul: [Ríe]

Melek: …cuántos regalos tendré.

Gonul: [Tose] [Carraspea]

Zeynep: Creo que tienes gripe.

Gonul: No, no. Estoy bien, pero siento molestias en mi garganta. [Carraspea]

Zeynep: Voy a arreglar este asunto con el banco.

Gonul: De acuerdo. Eh, podemos ir a caminar a la playa, pero debes comerte todo.
Melek: Lo haré. Mamá, ¿no vendrás con nosotras?

Zeynep: Claro que sí. Necesito hacer algo, después iré con ustedes.

Melek: No te tardes, ¿bueno?

Zeynep: Bueno.

Gonul: [Ríe] Vamos. Déjame abrigarte, hace frío. Déjame ayudarte con la otra. Lo haré con
cuidado, dame tu brazo.

Sule: [Suspira] Claro que es por esto, no parezco una persona. Parezco un gorila, por eso no le
gusto a Cengiz. [Exhala] Ah. [Exhala] Muy bien. Así está mejor. Veremos si Cengiz te ignora
después de arreglarte un poco. [Exhala]

Doctor1: Debe cuidarse.

Cengiz: Gracias, doctor. Gracias a usted ahora estoy bien. [Exhala]

Sule: Cengiz.

Cengiz: Sh. Entiende que yo ya no te quiero. Lárgate.

Sule: ¡Cengiz! ¡Cengiz! Cengiz, por favor, no me dejes. Te lo ruego, por favor. Prometo que no te
meteré en problemas nunca más, pero, por favor, no te alejes de mí. ¡Dime algo, Cengiz, por favor!

Cengiz: Mírame, ya no me interesa estar contigo. ¡Solo quiero que salgan de mi vida de una vez
por todas, maldita mujer! ¡No me sigas buscando!

Sule: [Llora] Cengiz.

Doctor2: Realizaremos la prueba al tomar fluidos del vientre de la madre. Esto no requiere
hospitalización, puede ser dada de alta después de un par de horas de descanso. Señora Gamze,
mire, como médico no recomiendo hacer esta prueba desde el vientre de la madre, excepto en
situaciones que sean indispensables. Tengo que preguntarle, ¿está segura?

Gamze: ¿Por qué lo dice? ¿Existe algún riesgo para el bebé?

Doctor2: Según lo que sabemos, 1 de casa 300 casos puede terminar en aborto.

Mert: Entonces, ni siquiera cuenta como riesgo. Creo que lo dice por mera formalidad.

Doctor2: Aunque es pequeño, es un riesgo. Es mi deber informárselo.

Mert: Bien. No hay problema, lo aprobamos. ¿Verdad, Gamze? Lo aprobamos.

[Música]

[Música]

Ali: Hola.

Zeynep: Ali, ¿cómo estás? Soy Zeynep.


Ali: Hola, Zeynep. ¿Cómo estás? ¿En dónde habías estado? Estaba preocupado, te he llamado
varias veces.

Zeynep: Mi teléfono estaba apagado. Este es mi número nuevo. Saldremos del país esta noche,
tengo que pedirte un favor.

Ali: ¿Saldrás del país? ¿Qué está pasando, Zeynep?

Zeynep: Por ahora no puedo explicarte. Mi madre no sabe de mí. No puedo llamar a Gamze ni a
Duru, sus teléfonos deben estar intervenidos. ¿Puedes decirles que estoy bien?

Ali: Claro. ¿Segura que está todo bien?

Zeynep: Sí. Quiero agradecerte por todo.

Ali: De nada. Ni lo menciones. Llámame de nuevo si necesitas cualquier cosa, ¿sí?

Zeynep: Sí. Muchas gracias. [Exhala]

Sinan: Hola a todos los presentes. Quiero compartirles la última información acerca de la niña que
se perdió durante el ataque armado. Ahora sabemos que el nombre de la menor el Melek Akcay.
Eso gracias a la denuncia de su madre quien dijo que no estaba perdida, sino secuestrada. El
nombre de la secuestradora es Zeynep Gunes. Pensamos que con la ayuda de las fotografías que
les daremos la fugitiva Zeynep Gunes puede ser arrestada muy pronto. De ante mano, muchas
gracias a todos.

Periodista: Comisario, ¿es Melek Akcay la misma niña que se perdió en Bandirma o solo los
nombres son similares?

Sinan: Sí, estamos hablando de la misma niña de Bandirma. La secuestradora es la maestra de la


niña. Nuestras unidades intentarán tener resultados lo más pronto posible. Muchas gracias.

Periodista: Gracias a usted.

Selim: ¿Eres Zeynep?

Zeynep: Así es, soy yo.

Selim: ¿Tienes el dinero?

Zeynep: Sí, lo tengo.

Selim: Dámelo discretamente.

Zeynep: [Exhala] ¿Y cuándo nos iremos de aquí?

Selim: La llamaré cuando veamos que sea seguro. Su número es el mismo desde el que llamó,
¿cierto?

Zeynep: Así es.

Selim: Bien.

Zeynep: [Exhala]
Duru: Ali, vine rápido porque me dijiste que era importante, ¿es sobre mi hermana? ¿Te llamó?

Ali: Cálmate, Duru. Siéntate, por favor. Así es, hablé con tu hermana.

Duru: ¿En dónde está? ¿Está bien? Dime todo, por favor. ¿Turna está con ella? ¿Están bien?

Ali: Primero cálmate, ¿está bien? Sí, Turna está con ella. Las dos están bien. Zeynep me dijo que
van a salir del país.

Duru: ¿Salir del país? Pero ¿cómo? La policía las está buscando en todos lados, hasta acamparon
fuera de nuestra casa.

Ali: No estoy al tanto de los detalles, Duru, solo me dijo que están bien y seguras.

Duru: Espero que sí. Muchas gracias, Ali. Si sabes algo más de ella, me dirás, ¿verdad? Gamze, mi
mamá, todos estamos preocupados por ella. Desearía poder escuchar su voz ahora.

[Timbre]

Cahide: ¡Gamze ya llegó! ¡Abre la puerta, Asiye! Hija, estaba preocupada, ¿por qué nunca
contestas el teléfono?

Gamze: Lo siento, mamá. Tenía el teléfono en silencio.

Cahide: ¿Y te viniste sola? ¿Dónde está Mert?

Gamze: Me trajo a casa y luego se fue. ¿Alguna novedad sobre Zeynep?

Cahide: No, querida. Ninguna noticia. Gamze, dime qué hiciste, hija. ¿Te encuentras bien?

Gamze: Hablaremos después, mamá. Iré a mi habitación a descansar un poco, ¿está bien?

Cahide: Por supuesto.

Oficial2: Comisario, eh, una señora lo está buscando.

Sule: ¿Qué pasó? ¿Tiene alguna noticia sobre Melek?

Sinan: Vamos a mi oficina.

Melek: ¿Vas a vivir con nosotras en nuestra nueva casa, señora Torpe?

Gonul: ¿Yo también?

Melek: Tú, yo y mi mamá. Viviremos juntas las tres en la casa, abriremos una nueva tienda de
lanas y mi mamá se encargará de recibir los pagos y tú y yo tejeremos todas las lanas, ¿te parece
bien?

Gonul: Claro que sí. Ya veo que lo tienes todo planeado.

Melek: Mamá, ¿no te gusta el trabajo de recibir los pagos de los clientes?

Zeynep: Sí me gusta, cariño.


Melek: Es realmente un almacén familiar. [Graznidos] ¡Pajaritos! ¡Pajaritos! ¡Pajaritos! ¡Mírenme,
aquí estoy! ¡Pajaritos! ¡Estoy con la señora Torpe y con mi madre que tanto amo! ¡Pajaritos! ¡No
se preocupen por mí! ¡Pajaritos!

[Música]

[Música]

Sule: Mire, esa es mi hija y esa mujer es Zeynep. ¿Acaso no ve que está secuestrando a mi hija o
está ciego?

Sinan: La señora Zeynep tiene una buena educación, tampoco tiene antecedentes, ¿por qué cree
que hizo algo así?

Sule: ¿Cómo voy a saber? Quizá no pueda tener bebés. Tal vez es estéril. Tal vez me tenga envidia.
No sé. ¿Cómo quiere usted que sepa sus razones?

Sinan: Hablé con el comisario de Ankara, usted lo conoce, ¿verdad? Había venido desde su oficina
con la psicóloga quien habló con su hija, que, con respecto a su vida familiar, cree que la niña está
ocultando algo.

Sule: ¿Cuál es el problema con nuestra familia?

Sinan: Violencia, por ejemplo.

Sule: ¿Qué violencia? ¿En qué momento dijo eso? ¿Y por qué me hace esas preguntas en vez de
salir a buscar a mi hija a las calles? ¿Por qué no le pregunta a ella? ¡Es mi hija la que está
secuestrada y a mí me cuestionan! ¡No entiendo qué diablos le pasa!

Sinan: Cálmese. No salga de Estambul en estos días. Si la llamo, quiero que esté aquí. Puede irse.

Duru: Mi hermana y Turna están bien.

Cahide: Pero dime, ¿dónde están?

Duru: Ellas saldrán del país. Es lo que dijo Ali.

Cahide: Y lo está haciendo de manera ilegal. Eso empeora todo. Comete un crimen tras otro.
[Exhala]

Duru: Mamá, ¿puedes intentar entender a mi hermana aunque sea un poco?

Cahide: ¿Qué quieres que entienda, Duru? ¿Acaso piensas que es correcto burlar la ley? ¿Cómo
ella no se da cuenta que esto empeora todo? ¿En qué está pensando?

Gamze: ¡Mamá!

Cahide: ¡Gamze!

Duru: ¡Hermana!

Cahide: ¡Rápido, hija! ¡Rápido!

Gamze: ¡Mamá, ayúdame!


Cahide: ¡Gamze! Corre, hija. Rápido.

[Sirenas]

Locutor: “Sala de operaciones”.

Cahide: Doctor, ¿cómo está mi hija?

Doctor2: Estará bajo observación por las próximas 24 horas. Tenemos que monitorear cualquier
complicación que pueda presentarse debido a la operación.

Cahide: Pero dígame, ¿cómo se encuentra?

Doctor2: Su hija está bien, señora Cahide, pero para cuando llegaron, era demasiado tarde para el
bebé.

Duru: ¿Y entonces?

Doctor2: Por desgracia, no pudimos salvarlo.

Duru: [Llora] Mamá.

Cahide: [Llora]

Melek: Mamá, ¿esta noche podemos juntar las camas? Para que podamos dormir las tres juntas y
les leeré un cuento. ¿Sí podemos, mamá? ¿Podemos hacerlo, señora Torpe?

Zeynep: Déjame ponerte esto en el brazo. Recuerda que el doctor dijo que no debes moverlo.

Melek: Las camas son muy cómodas.

Gonul: No saltes, cariño, te caerás.

Melek: Señora Torpe, no me voy a caer.

Gonul: Recuerda tu brazo, debes tener cuidado.

Melek: ¡No! Ya estoy grande…

Gonul: [Ríe]

Melek: …no me voy a caer.

Gonul: Ah, con que ya estás grande.

Melek: [Ríe]

Gonul: Entonces, acuéstate, te voy a hacer cosquillas. Veremos si ya estás grande. [Ríe]

Melek: [Ríe]

Gonul: ¡Uh! [Ríe]

Asiye: Bienvenidas.
Cahide: Querida, yo te quito el abrigo. Duru, ayuda a tu hermana a subir, hay que quitarle la ropa.
Descansa, por favor, querida, lo necesitas.

Duru: Está bien. Despacio.

Cahide: [Exhala] ¿Puedes traerme algo para el dolor de cabeza? El dolor me está matando.

Asiye: Claro.

[Timbre]

Cahide: Ve quién toca la puerta.

Mert: Señora Cahide.

Cahide: ¿Acaso no tienes sentido de la vergüenza? ¿Qué estás haciendo en mi casa?

Mert: Me preocupé mucho por Gamze cuando supe la noticia. Lo siento mucho.

Cahide: ¿Me vas a decir que no era lo que querías? Ya debes estar satisfecho.

Mert: Señora Cahide, entiendo que esté triste--

Cahide: Me equivoqué al confiarte a mi hija. No eres más que un monstro despiadado.

Mert: Cuide sus palabras, señora Cahide.

Cahide: Escúchame bien. No sé cuál será la decisión que finalmente tome mi hija respecto a ti,
pero mientras yo esté viva y siga en esta casa, no quiero ver tu cara nunca más en la vida, ¿quedó
claro? ¡Ahora fuera de esta casa!

Gamze: ¿Cómo pudo hacer esto? El doctor me advirtió que existía una posibilidad de pérdida.

Duru: Gamze, por favor, no te tortures.

Cahide: Gamze.

Gamze: Mamá.

Cahide: Hija.

Gamze: Te lo dije, ¿recuerdas? La maternidad no es la forma en que otros te ven, sino la forma en
que tu hijo te ve. Aunque sabía esto, pensé en la manera en que me vería Mert. ¿Cómo pude
hacerle esto a mi hijo? [Llora] Lo merezco, mamá.

Cahide: Tranquila, querida mía.

Gamze: [Llora] Me quiero morir.

Cahide: [Llora] No digas eso, cariño. Cálmate.

[Alerta de texto]

Selim: Este teléfono no está intervenido, ¿verdad?

Zeynep: No. Es una línea nueva. [Exhala]


[Alerta de texto]

Selim: Mañana en la noche esperen en la plaza, alguien las recogerá.

Zeynep: Bien. Ahí estaremos. [Exhala]

[Música]

También podría gustarte