Está en la página 1de 26

Lista de herramientas

Tipo Nombre Cantidad


Tijeras o alicates de corte 1
Herramientas para la Destornillador de estrella (M3) 1
instalación Destornillador de estrella (M4) 1
Pipeta (200ul) 1

Lista de Consumibles
Tipo Nombre Cantidad
Tubo de vacío 10
Pipeta de vidrio 20
Usado frecuentemente Guantes 2
Pañuelo de papel 1(rollo)
Vacíe el contenedor de residuos y 1
caja de cartón
Verificación mecánica Tubo de vacío 3-5
Verificación de antecedentes Tubo de vacío 3-5
Estado del sistema óptico Partícula estándar de 7um y A7312 5 gotas
verificación partícula estándar fluorescente
Verificación inicial del Muestra de sangre fresca 3-5
diagrama de dispersión
Verificación de la estabilidad Muestra de sangre fresca 3-5
del rendimiento
Verificación de transferencia Control de calidad de alto nivel 1
Muestras de sangre fresca Muestra de sangre fresca 30
verificación de diagrama de
dispersión
Calibración Calibrador o muestra de sangre 1
fresca
Prueba de reproducibilidad Muestra de sangre fresca o
control de calidad de nivel normal
Verificación de la desviación Muestra de sangre fresca 3-5
entre
diferentes modos
Verificación de confiabilidad Muestra de sangre fresca 50

Etiquetas de reloj de inclinación

(adjunto a

superficies adyacentes)
Superficie superior de

cargador automático 3206

material del cojín

Superficie inferior de

cargador automático 3206

material del cojín


La atadura de la
aspiración, el
montaje desde
arriba y abajo de los
movimientos

Cortar la
atadura en el
La atadura que fija el ensamble de la
conjunto de aspiración mezcladora y
de arriba abajo la pinza
movimientos
Cubos de espuma
Sonda de muestra
placa de fijación

Tipos Interfaz Conexión


1 Entrada de poder Conexión a la fuente de
alimentación
2 Cable de Red Conexión al puerto de red en la PC
3 USB Conexión a dispositivos externos:
impresora, un escáner, etc.
Evite presionar los cables cuando
monte el cargador automático
Después de conectar los conectores, inserte los
conectores y cables excesivos en el orificio de la esquina
inferior izquierda en frente de la unidad principal
Asegúrese de que los cables no estén apretados entre el escudo del
cargador automático y la cubierta frontal de la unidad principal
Limpieza de sonda

barrera de sangre
pieza limitante
Ajuste los
huecos para la
mezcla en
posición de
montaje y
ajuste en
dirección de
izquierda a
derecha
dirección
En la estructura de ajuste
grueso para la posición de la
pinza del tubo que se ajuste en
la dirección anteroposterior
Especificaciones de fondo para análisis de muestras de sangre
Parámetros Requisitos de conteo de fondo/en blanco
WBC ≤ 0.1 × 109 / L
RBC ≤ 0.02× 1012/ L
HGB ≤1g/L
PLT ≤ 5 × 109 / L

ID Nombre de la Placa Función


17 051-000881-00 Placa de Detecta la posición de contacto de la pantalla
panel de control táctil táctil resistiva
18 051-001568-00 Detecta respectivamente el botón de
Teclado encendido/apagado de la tecla [RUN] y el
interruptor de modo tecla de encendido/apagado
19 051-001240-00 Tablero Proporciona la indicación del estado del
indicador analizador y la función de alarma,
incluyendo la matriz de indicadores tricolor RGB y
el zumbador
20 022-000200-00 24V Modulo Convertidor de alimentación de 110/220 V CA a
de poder salida de 24 V CC
21 051-005300-00 FILTRO DE Filtro de red eléctrica 110/220 VAC
POTENCIA TARJETA PCBA
No. Posición Función y definición de socket
J8 Socket de calefacción
J9 Socket de fuente de alimentación (P24V/P12V/D5V)
J11 Socket de ventilador del sistema
J12 Socket de la bomba
J18 Socket del Sensor de colorante (FD, FN)
J19 Socket del Sensor de colorante (FR)
J20 Socket del sensor de temperatura (óptico, baño de precalentamiento, celda de
flujo, temperatura del analizador)
J50 Socket del sensor de temperatura (baño WBC, baño RET, diluyente RBC)
J22 Enchufe del sensor hidráulico de detección de taponamiento
J28 Socket de alimentación analógica (A+12V, A-12V)
J29 Socket de la placa de detección de presión de aire
J48 Socket de flotante (DIL\FCM\N40)
J33 Socket de flotante (WC1\WC2\LH\LD\LN\DR)
J32 Socket para el Sensor (10ML\100Ul\250uL\SEN1\SEN2\SEN3)
J51 Socket para el sensor de montaje mixto (SEN4\SNE5\SEN6\SEN7\SEN8)
J34 Socket de placa de accionamiento de válvulas
J35 Socket de la placa de control principal
J40 Socket de la placa de detección de líquidos
J42 Socket del motor (motor principal)
J43 Socket del motor (motor horizontal/motor de jeringa de 10ml)
J44 Socket del motor (motor de jeringa 100ul/250ul)
J45/J46 Socket del motor (motor de cambio de conjunto de mezcla (M9) /motor de
elevación (M10)/motor de motores (M11))
No. Posición Función y definición de socket
J1 Socket de salida de potencia de la placa de control láser
J2 Socket de entrada de control de placa analógica (interruptor LED HGB, corriente
constante interruptor de encendido, interruptor de encendido)
J3 Socket de entrada de alimentación de la placa analógica (A+12V/A-12V/A+5V)
J4 Socket de la bomba entrada de alimentación de encendido AC120V
J7 Socket de la potencia de salida de la placa de señal óptica
J9 Socket de la entrada del sensor HGB
J10 Socket de la entrada del sensor RBC (en la hoja protectora en la parte superior)
J11 Socket de la salida de señal analógica RBC/HGB
Otros Reservado para uso futuro, no está en uso ahora

No. Posición Función y definición de socket


J7/J8 Socket de sensor y microinterruptor del cargador automático (SEN12-SEN21 y
SW1/SW2)
J14/J15/J16 Socket del motor del cargador automático (M2/M3/M4/M5/M6)
J17 Socket del motor del cargador automático (motor rotatorio de escaneo y compresión
(M1))
J19 Socket de comunicación por puerto serie (conectado a la placa de control principal)
J20 Socket de Entrada de alimentación P24V (los enchufes de salida P12V y D5V también
están
reservado)
P1 Socket de Scanner
Indicador número Sentido Estado normal
de posición
D1 Indicador de diluyente DIL Amarillo, siempre apagado. Luz encendida
cuando no hay reactivo
D2 Indicador de lisis LH Amarillo, siempre apagado. Luz encendida
cuando no hay reactivo
D3 Indicador de lisis LN Amarillo, siempre apagado. Luz encendida
cuando no hay reactivo
D4 Indicador de lisis LD Amarillo, siempre apagado. Luz encendida
cuando no hay reactivo
D5 Indicador de diluyente DR Amarillo, siempre apagado. Luz encendida
cuando no hay reactivo
D7 Indicador de potencia de 5V Rojo, estable encendido

Definiciones del indicador de la placa de detección de presión de aire


Indicadores Definición Función
D1 Fuente de alimentación A+5V El indicador LED permanece encendido en
indicador condiciones normales. Si el indicador está
apagado, la fuente de alimentación analógica de
+5 V del aire en la placa de detección de presión
es anormal. Compruebe si la línea de conexión
entre la placa de detección de presión de aire
y la placa de la unidad este insertados
firmemente o si el analógico el voltaje de +5 V
de la placa de transmisión es normal.
D2 Fuente de alimentación A+5V El indicador LED permanece encendido en
indicador condiciones normales. Si el indicador está
apagado, la fuente de alimentación digital de 3,3
V del aire en la de detección de presión es
anormal. Compruebe si la línea de conexión
entre la placa de detección de presión de aire
y la placa de la unidad está insertado
firmemente o si el digital el voltaje de 3,3 V de la
placa de transmisión es normal.

Frecuencia Programa
Diario Cuando el instrumento funciona durante 24 horas continuas sin apagarse,
realice "Limpiador de sonda en remojo" todos los días.
Antes de ejecutar cualquier muestra, ejecute los controles para garantizar
resultados confiables del analizador. Para conocer los métodos de operación
de análisis de control de calidad específicos, consulte el de manual de usuario.
Cada Semana Realice "Limpiador de sonda en remojo" todas las semanas mientras funcione.
Medio Año Limpie y mantenga los baños de conteo, incluidos los desechos y cristales en el
caja protectora y cristales en la superficie del baño, etc. Limpie los baños con
agua destilada; ya que el uso de otro agente de limpieza puede dejar cristales
en los baños.
Según sea necesario Cuando los baños de recuento puedan estar contaminados, realice una
limpieza de recuento de procedimientos (en el software, toque "Menú-
Servicio-Mantenimiento-Limpieza"
Cuando el analizador informa con frecuencia que el líquido se pega al medidor
de volumen en el tubo, compruebe si el filtro de aire está cubierto de polvo. Si
es así, reemplace el aire filtrar.
Cuando el conteo de perforaciones exceda 100000, reemplace la sonda de
muestra para asegurar la precisión de las pruebas.
Si el analizador estará inactivo durante mucho tiempo (más de 2 semanas), el
paquete la función necesita ser implementada.
Si se informa cualquier otro error, siga la información de solución de
problemas en el software o en el Manual del operador para eliminarlo.
Artículos de inspección Mantenimiento Nota Herramientas y Notas
Consumibles
Revisa la cisterna de  Controlar los 1) Abra la puerta izquierda del instrumento. Limpiador de Precaución:
desechos flotadores y residuos sonda Jeringuilla 1. Apague el analizador primero antes que
WC1 tubo de drenaje (si flotadores de 2) Verifique los flotadores de la cisterna WC1 y tú flotador limpio en los residuos envase.
tiene) cisterna WC2, y observe si hay mucha suciedad en el De lo contrario cuando el instrumento
 Comprobar el flotador. En caso afirmativo, realice un entra en espera estado, el líquido de
WC1tubo de mantenimiento regular del limpiador de la sonda. desecho puede rociar
drenaje Después este mantenimiento observar si todavía 2. El tubo de drenaje es para residuos
hay suciedad de nuevo. Si sí, realice el segundo WNB y debe estar conectado firmemente
mantenimiento. a los residuos de WNB canal en una altura
apropiada por presionando contra el
3 ) Si WC1 está equipado con un tubo de cubierta WC1. Después reemplazo,
drenaje, observe si el extremo inferior del tubo comprobar si el drenaje el tubo es vertical
de drenaje se alinea con la marca negra. Si supera hacia abajo y no doblado, y si es más bajo
los 5 mm de la marca, se significa que el tubo de el extremo se alinea con el negro marcos.
drenaje se alarga obviamente y necesita ser
reemplazado. De otra forma no.

4) Si se utiliza un contenedor de residuos, sacar


los residuos conjunto de la tapa del recipiente y
verifique si suciedad en el flotador de la cisterna
de residuos; si es así, empape el flotador con el
limpia sondas durante más de 10 minutos

No. Nombre
1 Flotador para cisterna WC2
2 Bomba de lavado
3 Flotador para cisterna WC1
4 Contenedor de basura flotante
Chequear
tubo de
drenaje

Ítem de inspección Mantenimiento Nota Herramientas y


Consumibles
Comprobar el tampón de baño  Compruebe el cristal y el 1 ) Abra la puerta izquierda del Cruzado
líquido en el baño instrumento; destornillador
tampón 2 ) Verifique el estado del baño tampón
además de WC2. Si hay muchos cristales o
líquido en el tampón baño, si hay mucho
cristal o líquido dentro, compruebe si hay
líquido que fluye hacia atrás, o si hay
cualquier otro problema para tratar.
Comprobar el tubo apretador  Pinza de tubo de control 1) Abra la cubierta frontal del instrumento. Cruzado
2 ) Compruebe si la pinza del tubo está destornillador
deformada o doblado; o no puede agarrar el
tubo firmemente
Ítem de inspección Mantenimiento Nota Herramientas y
Consumibles
Limpie el cristal en la válvula de Busque el cristal en la válvula 1) Abra las puertas izquierda y derecha y el Destornillador
solenoide electromagnética frente tapa del instrumento; estrella y paño de
2 ) Compruebe el estado del cristal en limpieza
Mindray válvulas en el sistema fluídico y
limpie el cristal
Limpie el cristal en el Limpie el cristal de la jeringa. 1) Abra las puertas izquierda y derecha y el Paño de limpieza
jeringuilla frente tapa del instrumento;
2 ) Compruebe el estado de cristalización
en el parte inferior de los émbolos de la
jeringa de 10 ml, jeringa de 250ul y jeringa
de 100ul; en caso de fuga de líquido,
reemplace la jeringa asamblea; si se
encuentra cristal, utilice un paño para
limpiarlo;
3 ) Después de la limpieza, ejecute varias
muestras y revise la jeringa, asegurándose
de que no haya fuga de líquido.

No. Nombre
1 Filtro de residuos
2 Filtro de limpieza de sonda
3 Filtro de fluido envolvente
4 Bomba de aire
Ítem de inspección Mantenimiento Nota Herramientas y
Consumibles
Limpiar la perforación sonda,  Limpie la pared exterior 1) Desconecte los tubos de diluyente y residuos de la Destornillador
limpieza de sonda y barrera de sonda pasar un trapo; estrella
de sonda perforante
2) Desatornille el tornillo en la superficie superior de
limpieza de sonda.  Limpie la parte superior la sonda limpie y quite la toallita de la sonda; Pinzas
y caras del extremo 3) Deje caer unas gotas de sonde de limpieza sobre Paño de limpieza
inferior de limpieza de la la mancha de sangre en las caras de los extremos Limpiador de
sonda superior e inferior del paño de limpieza de la sonda, y sonda
remoje la mancha de sangre durante unos 3 minutos;
 Limpie la toallita de la 4 ) Use agua limpia para limpiar la toallita de la
Bastoncillo de
sonda barrera sonda; algodón
5 ) Use un paño de limpieza humedecido con la
sonda limpiadora para limpiar la pared exterior de la
sonda de muestra. Remoje la pared exterior de la
sonda de muestra durante aproximadamente 3
minutos, luego limpie la pared exterior de la sonda de
muestra con agua limpia.
6 ) Vuelva a colocar la toallita de la sonda en el
bastidor y conecte el tubo;
7) Sumerja un hisopo de algodón en el limpiador de
sonda y use el hisopo de algodón para limpiar las caras
de los extremos superior e inferior y anillo interior de
la barrera de limpieza de la sonda, remoje la limpieza
de la sonda barrera durante unos 3 minutos, y luego
limpie la pared con
agua limpia. Nota Hay barreras de limpieza de sonda
en ambos
posición de perforación de carga automática y en la
posición de perforación de muestreo cerrado (para el
tipo de muestreo cerrado)
analizadores/posición de muestreo abierto (para los
analizadores de tipo de muestreo abierto)
8 ) Después de la operación de limpieza anterior,
ejecute el fondo
pruebas de 3 a 5 veces, y asegúrese de que la sonda
limpiadora adherido a la sonda de limpieza y sonda de
muestreo
se limpia
cámara de
líquido
conector

Conector de
celda de aire

Normalmente cerrado

NC

Extremo de entrada Extremo de salida Común


IN OUT Normalmente cerrado COM
NO
Resorte
A prueba de
Resorte
presión de dos
vías/tres vías

A prueba de presión
de dos vías

También podría gustarte