Está en la página 1de 115

Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están

basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles


en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con


Clientes GM Argentina
0800-888-2438 (CHEVY)
www.chevrolet.com.ar

0810-777-7526 (PLAN)
www.planchevrolet.com.ar

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-1115
Paraguay 0010 (cobro revertido)
0054-11-478-81-115
FELICITACIONES Celta, 06/11

Usted acaba de hacer una excelente elección al adquirir este vehículo Chevrolet. Eso nos propicía mucha satisfacción porque Usted ha confiado en
nuestro trabajo. Los vehículos Chevrolet son producidos por la primera ensambladora de América del Sur que conquistó la Certificación QS9000 3a.
edición, complementando la Certificación ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo ese esfuerzo existe para que le sea ofrecido lo mejor en
términos de comodidad, seguridad, alta tecnología y placer en conducir un vehículo Chevrolet.
Chevrolet Celta incorpora muchos componentes, que seguramente van a satisfacer su elevado nivel de exigencia, principalmente por lo que respecta
en desempeño y estilo.
Esta Guía ha sido elaborada para ayudarle a conocer mejor su vehículo y para que Usted pueda disfrutar al máximo de todas las ventajas y beneficios
que los equipos de su Chevrolet Celta le pueden ofrecer. Lea atentamente y descubra como manejarlo correctamente, como hacerlo funcionar
adecuadamente y también los cuidados necesarios para que el vehículo tenga una vida muy larga. Le recomendamos una lectura detenida de Plan
de Mantenimiento Preventivo, en la Sección 13 de esta Guía.
Algunas instrucciones contenidas en esta Guía son exhibidas en destaque, a causa de la gran importancia de las mismas. Compruebe las figuras
abajo:

Este símbolo es Este símbolo es exhibido Este símbolo señala un proce-


exhibido cerca del cerca del texto y avisa sobre dimiento que está prohibido, y que
texto y avisa sobre cuidados para que evite los cuidados necesarios para que el puede causar heridas personales o
heridas personales. vehículo presente un buen funcionamiento daños al vehículo.
o entonces para que evite estropearlo.

Después de leer esta Guía, esperamos que Usted disfrute de todas las ventajas que su Chevrolet Celta le puede ofrecer.

General Motors de Argentina S.R.L.


CONTENIDO Celta, 06/06

Índice alfabético Sección 1


Índice ilustrado Sección 2
Servicios y facilidades Sección 3
Optativos y accesorios Sección 4
Protección al medio ambiente Sección 5
Mandos y controles Sección 6
Cinturón de seguridad Sección 7
Conduciendo bajo condiciones adversas Sección 8
En caso de emergencia Sección 9
Confort y conveniencia Sección 10
Limpieza y cuidados con el vehículo Sección 11
Especificaciones Sección 12
Servicios de mantenimiento Sección 13
SECCIÓN 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Celta, 12/11 1-1

Este índice ha sido elaborado de modo de facilitarle una consulta rápida y, a causa de esto, el mismo punto puede aparecer
más de una vez con nombres distintos. (Ejemplo: “Espejo retrovisor exterior”, encontrado en la letra “E”,
puede aparecer también en la letra “R” como “Retrovisor exterior”)
Borne del cable de la batería sujetado Carrocería
A por medio de traba .........................9-10 Datos técnicos ................................12-4
Accesorios............................................ 4-1 Borne del cable de la batería sujetado Cenicero (de estar equipado)...............10-1
Aceite del motor ................................ 13-1 por medio de tuerca........................9-11 Chasis
Filtro de aceite – cambio ................ 13-2 Datos técnicos.................................12-2 Ubicación del número del chasis ....12-1
Inspección del nivel ........................ 13-2 Prevención y cuidados con los Placa de identificación del año de
Acondicionador de aire (optativo) ...... 6-26 componentes electrónicos ..............9-12 fabricación .....................................12-1
Funcionamiento del sistema ........... 6-27 Reciclaje de baterías .......................9-11 Chevrolet Road Service .........................3-2
Aditivo ACDelco para gasolina............ 13-5 Baúl Cinturones de seguridad .......................7-1
Aditivo de combustible en vehículos con Apertura y cierre de la tapa del baúl ... 6-9 Como usar correctamente el
Sistema Flexpower – alcohol y gasolina Al transportar objetos altos ............6-13 cinturón retráctil de tres puntos .......7-1
(de estar equipado) ............................ 13-5 Ordenamiento del equipaje ............. 6-12 Como usar correctamente el
Altavoz (de estar equipado)................ 10-3 Bloqueo/desbloqueo de las puertas a cinturón de seguridad subabdominal
Alternador través del interruptor del panel central (plaza central del asiento trasero) ......7-1
Datos técnicos................................ 12-2 (de estar equipado)..............................6-8 Posición correcta de los respaldos
Antena del sistema de audio (de estar Bocina ...............................................6-17 de los asientos ..................................7-2
equipado)...............................................10-3 Boquillas de inyección .........................13-7 Regulación en altura del cinturón de
Asientos seguridad de tres puntos delantero ...... 7-3
Apoyacabezas ................................ 6-11 C Uso correcto del cinturón de seguridad
Inclinación total ............................. 6-12 Caja de fusibles ..................................9-14 para mujeres embarazadas ..................7-2
Regulación de los asientos Caja de maxifusibles ...........................9-16 Uso correcto de los cinturones de
delanteros...................................... 6-11 seguridad en niños menores .............7-3
Cambio de aceite
Retorno del asiento trasero a la Uso correcto de los cinturones de
posición normal ............................. 6-12 Aceite del motor .............................13-1 seguridad para niños mayores...........7-4
Filtro de aceite – cambio ................13-2 Circuitos hidráulicos independientes....6-30
B Inspección del nivel .........................13-2 Combustible
Batería .............................................. 9-10 Capacidad de lubricantes y fluidos en Aditivo.................................. 13-5, 13-6
general ...............................................12-6
Arranque con batería descargada .. 9-12 Filtro...............................................13-2
Capó del motor ....................................9-6
Arranque del motor con cables Indicador del nivel.............................6-1
de puente ..................................... 9-13 Llenado...........................................13-4
1-2 Celta, 12/11 ÍNDICE ALFABÉTICO SECCIÓN 1
Flexpower – alcohol y gasolina E G
(de estar equipado).........................13-5
Vehículos a gasolina........................13-5 Encendedor de cigarrillos (de estar Gato..................................................... 9-1
Condiciones severas de uso ...............13-13 equipado)........................................... 10-1 Gancho de emergencia ..........................9-4
Conduciendo bajo condiciones adversas Enchufe 12V para accesorios Geometría de la dirección ................... 12-5
(de estar equipado)............................. 10-1
Conduciendo en barro o arena .........8-1
Especificaciones del vehículo ............... 12-1 I
Conduciendo en lugares inundados ..8-2
Espejos retrovisores exteriores ............. 6-13 Identificación del vehículo................... 12-1
Conduciendo por la noche ................8-2
Dispositivo de seguridad ................. 6-13 Indice ilustrado..................................... 2-1
Conduciendo bajo lluvia....................8-3
Regulación de los espejos................ 6-14
Conduciendo bajo neblina ................8-5
L
En caso de que el vehículo quede F
atascado.......................................... 8-1 Lamparas
Hidroplaneo......................................8-4 Filtro de aceite – cambio ..................... 13-2 Especificaciones.............................. 9-22
Recomendaciones cuando fuese Filtro de aire ....................................... 13-3 Luces alta y baja ............................ 9-18
a estacionar el vehículo .....................8-6 Filtro de combustible .......................... 13-2 Reemplazo .................................... 9-18
Conduciendo ecológicamente ...............5-1 Fluidos Levantamiento del vehículo en el taller.. 9-3
Control de emisiones ............................5-2 Capacidad ...................................... 12-6 Limpia y lavaparabrisas de los vidrios.......6-19
Corte de inyección de combustible Recomendados, inspecciones y Depósito de agua del
Datos técnicos ................................12-3 cambios.......................................... 12-7 limpiaparabrisas .................................6-20
Cuidados con la apariencia..................11-1 Freno de estacionamiento ................... 6-28 Hojas del limpiaparabrisas..................6-20
Cuidados adicionales ......................11-2 Freno de servicio ................................ 6-29 Llave.....................................................6-4
Limpieza exterior.............................11-1 Frenos ................................................ 13-7 Copia de la llave ............................... 6-4
Limpieza interior .............................11-1 Circuitos hidráulicos independientes... 6-30 Llave de ruedas..................................... 9-1
Datos técnicos .................................... 12-5 Lubricantes y fluidos recomendados –
D Frenados de emergencia ................. 6-29 inspecciones y cambios....................... 12-7
Datos técnicos del vehículo .................12-2 Fluido de freno ............................... 13-7 Luces
Depósito de gasolina para arranque Pastillas .......................................... 13-7 Botón de los faros y luces de faro
en frío (vehículos con Sistema Flexpower – Fusibles y reles .................................... 9-14 delanteras ..................................... 6-17
alcohol y gasolina) (de estar equipado)13-6 Caja de fusibles............................... 9-14 Foco de la luz baja.......................... 6-18
Desbloqueo de las puertas con la llave ....6-7 Capacidad ...................................... 9-15 Indicador del nivel de combustible .... 6-1
Dimensiones generales del vehículo ......12-1 Reemplazo...................................... 9-14 Indicador de anomalía en la
Dirección hidráulica (de estar equipado)13-10 temperatura del líquido de
enfriamiento del motor..................... 6-2
SECCIÓN 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Celta, 12/11 1-3
Indicadora de luz alta/destellador ..... 6-2 N Bloqueo/desbloqueo de las puertas a
Indicadora de anomalía en el través del interruptor del panel central
sistema de control de emisiones ....... 6-2 Neumáticos (de estar equipado)...........................6-8
Indicadora del freno de Datos técnicos.................................12-5 Bloqueo y desbloqueo con la
estacionamiento y bajo nível Inspección de la condición ..............13-8 llave (con mando a distancia) ............6-7
de fluido del sistema hidráulico Inspección de la presión de los Bloqueo y desbloqueo con la
de freno........................................... 6-3 neumáticos .....................................13-8 llave (sin mando a distancia) .............6-7
Indicadora de carga de la batería...... 6-3 Intercambio de los neumáticos........13-9 Traba de seguridad para niños...........6-9
Indicadora de presión de aceite Reemplazo de los neumáticos .....9-2, 13-9
del motor......................................... 6-3 R
Indicadoras de los señalizadores O Red de Concesionarios y/o Talleres
de giro ............................................. 6-2 Autorizados Chevrolet...........................3-1
Luz interior del techo ..................... 6-18 Odómetro parcial/reloj ..........................6-1
Reemplazo de las lamparas
Señalizador de emergencia............... 6-2 Odómetro total.....................................6-1
Luces de alumbrado del
Luces señalizadoras y de alumbrado – Optativos y accesorios ...........................4-1 compartimiento de los pasajeros .....9-21
aplicación .......................................... 9-22
P Luz alta y baja.................................9-18
M Luz de faro delantera ......................9-19
Parasoles.............................................10-2
Luz de la patente ............................9-21
Mando a distancia (de estar equipado) Plan de mantenimiento preventivo ....13-11
Luz de freno, señalizadora de giro
Bloqueo/desbloqueo de las puertas .. 6-4 Posavasos trasero (de estar equipado)..10-2 trasero, luz de marcha atrás, luz
Reemplazo de la pila ........................ 6-6 Portaobjetos (de estar equipado)10-1, 10-2 de posición trasera..........................9-20
Reprogramación............................... 6-7 Protección al medio ambiente ...............5-1 Señalizador de giro delantero..........9-19
Sistema inoperante........................... 6-6 Puertas Reemplazo de neumáticos ....................9-2
Matafuego (de estar equipado) .......... 9-23 Bloqueo automático .........................6-5 Reles...................................................9-16
Motor Bloqueo con la llave Aplicación.......................................9-17
Cambio de aceite ........................... 13-1 (con mando a distancia)....................6-7 Regulación del sistema para condiciones
Capó ............................................... 9-6 Bloqueo con mando a específicas .........................................6-27
distancia (de estar equipado).............6-5 Remolque del vehículo ..........................9-5
Datos técnicos................................ 12-2
Bloqueo/desbloqueo con mando Ruedas
Servicios en la parte eléctrica ......... 9-10 a distancia (de estar equipado) ............ 6-4
Sistema de encendido y arranque Balanceo.........................................13-8
Bloqueo/desbloqueo desde
e inmobilizador del motor ................ 6-9 adentro del vehículo..........................6-8 Datos técnicos ................................12-5
Sobrecalentamiento ......................... 9-7 Inspección de la condición ..............13-8
Ventilador del motor ....................... 9-9 Repuesto ..........................................9-1
1-4 Celta, 12/11 ÍNDICE ALFABÉTICO SECCIÓN 1

S Sistema eléctrico V
Datos técnicos ................................ 12-2
Señalizadores de emergencia .......6-2, 6-19 Sistema Flexpower – alcohol y gasolina Velocímetro .......................................... 6-1
Señalizadores de giro (de estar equipado)............................. 13-6 Ventilación ......................................... 6-24
Delantero........................................9-19 Sobrecalentamiento del motor Ventilador del motor ............................ 9-9
Luces indicadoras..............................6-2 Con formación de vapor ...................9-9 Vidrios de las puertas.......................... 6-14
Palanca...........................................6-19 Sin formación de vapor.....................9-7 Accionamiento eléctrico (de estar
Trasero............................................9-20 Sugerencias ..........................................5-1 equipado)....................................... 6-15
Servicios en la parte eléctrica......9-10, 13-1 Accionamiento manual................... 6-14
T Cierre automático (de estar equipado) ..6-4
Sistema de advertencia sonoro de
luces de faro delanteras y faros Bloqueo de las puertas..........................6-5 Programación electrónica de los
encendidos .........................................6-18 Bloqueo y desbloqueo de las vidrios .................................................6-16
Sistema de aviso de inspección..........13-10 puertas con la llave (con mando a Sistema de liberación de la presión
Sistema de encendido y arranque distancia – de estar equipado) ..............6-7 interior ................................................6-16
e inmovilizador del motor .....................6-9 Bloqueo y desbloqueo de las Sistema de apertura secuenciada ........6-16
Sistema de enfriamiento puertas con la llave (sin mando a Sistema de protección
Cambio del líquido..........................13-3 distancia)..............................................6-7 antiaplastamiento ...............................6-16
Nivel del líquido ..............................13-3 Tablero de instrumentos........................6-1 Volante de la dirección ....................... 6-16
Tacómetro (cuentavueltas) ....................6-1
Sistema de protección infantil ...............7-5 Sistema de protección contra
Tanque de combustible ....................... 13-4 impactos ........................................ 6-16
Sistema de ventilación y
acondicionador de aire (optativo)........6-23 Llenado ......................................... 13-4
Acondicionador de aire (optativo) ...6-26 Vehículos a gasolina ....................... 13-5
Flexpower – alcohol y gasolina (de estar
Ajuste de los difusores de aire .........6-24 equipado)....................................... 13-5
Calefacción (optativo) .....................6-25 Tapiz del piso...................................... 6-30
Calentamiento hacia el área de Tarjeta INFOCARD .................................3-2
los pies (optativo) ..................6-25, 6-28
Traba de seguridad para niños ..............6-9
Circulación interior del aire..............6-25 Transmisión manual ........................... 6-21
Desempañador de la luneta ............6-26 Datos técnicos ................................ 12-3
Desempañado de los vidrios ............6-26 Marchas adelante ........................... 6-21
Difusores de salidas del aire ............6-23 Marcha atrás .................................. 6-21
Entrada de aire exterior ...................6-23 Triángulo de seguridad (de estar
Ventilación......................................6-24 equipado).............................................9-1
SECCIÓN 2 ÍNDICE ILUSTRADO Celta, 12/11 2-1

La finalidad de este índice ilustrado es facilitar la localización de la descripción y función de cada mando o equipamiento de su vehículo.
Todos los puntos relacionados en la tabla están numerados en la figura y los mismos se pueden encontrar en la página señalada.

Página
Tapa del tanque de
combustible.................................13-4
Espejo retrovisor exterior..............6-13
Puerta............................................6-4
Rueda y neumático ......................13-8
Limpia y lavaparabrisas ................6-19
Capó .............................................9-6
Luces baja/alta, luz de faro
delantera y luz señalizadora de
giro .................................. 6-17, 6-18
Gancho de emergencia ..................9-4
Tercera luz de “stop”....................6-29
Luz señalizadora de giro, luz de
marcha atrás, luz de freno y
luz de posición trasera 6-19, 6-21, 6-29
Desempañador de la luneta .........6-26
Limpiador y lavador de la luneta ... 6-20
Luz de la patente .........................6-17
Tapa del baúl ...............................6-13
2-2 Celta, 12/11 ÍNDICE ILUSTRADO SECCIÓN 2
SECCIÓN 2 ÍNDICE ILUSTRADO Celta, 12/11 2-3
Página Página
Difusores de la salida de aire Pedal del freno............................ 6-30
laterales ...................................... 6-23 Pedal de embrague ..................... 6-30
Palanca de accionamiento: mando de Caja de fusibles con portaobjetos
las luces, destellador del faro, en la tapa (de estar equipado)..... 9-14
luz alta (no visible) y señalizador
de giro............................... 6-17, 6-19 Palanca de desbloqueo del capó.... 9-6
Tablero de instrumentos ................ 6-1 Bocina ........................................ 6-17
Interruptor del señalizador de Palanca de cambio de marchas.... 6-21
emergencia ................................. 6-19 Enchufe 12V para accesorios
Palanca de accionamiento: limpia/ (de estar equipado) ..................... 10-1
lavaparabrisas ............................. 6-19 Portaobjetos ............................... 10-1
Difusores de la salida de aire
central ....................................... 6-23
Guantera
Botones de regulación: temperatura,
ventilación y dirección de aire ........6-24
Interruptor de la circulación de
aire interior....................................6-23
Compartimiento para la instalación
del sistema de audio
Interruptor de encendido y arranque
(no visible) .................................... 6-9
Pedal del acelerador .................... 6-30
2-4 Celta, 12/11 ÍNDICE ILUSTRADO SECCIÓN 2
Página
Filtro de aire ................................13-3
Batería ........................................9-10
Depósito de fluido del freno ........13-7
Depósito de agua del
limpiaparabrisas ..........................6-20
Depósito de gasolina para
arranque en frío (vehículos con
Sistema Flexpower – alcohol y gasolina)
(de estar equipado)........................ 13-6
Depósito de fluido de la dirección
hidráulica (de estar equipado).....13-10
Depósito de expansión del
líquido de enfriamiento ........9-9, 13-3
Varilla medidora del nivel de
aceite del motor ..........................13-2
Llenado de aceite del motor......... 13-1
SECCIÓN 3 SERVICIOS Y FACILIDADES Celta, 01/12 3-1
Además de las informaciones contenidas en Este vehículo ha
esta Guía, Usted dispone de: sido desarrollado
• Red de Concesionarios y/o Talleres Au- priorizando, entre otros aspectos, la total
torizados Chevrolet seguridad de sus ocupantes. A causa de
• Chevrolet Road Service esto, para el armado en la línea ensambla-
• Tarjeta INFOCARD dora se utilizan tornillos con compuesto
sellador químico, que, en caso de
quitarse, deberán ser reemplazados por
tornillos genuinos nuevos y que presenten
el mismo número de pieza. Además, es
también indispensable la limpieza adecua-
da de la contrapieza para que sea
obtenida la torsión perfecta y también
una efectiva reacción fisicoquímica de los
compuestos químicos que hacen parte del
Red de Concesionarios referido compuesto para tratamiento
y/o Talleres Autorizados químico cuando fuese utilizado un nuevo
tornillo.
Chevrolet Por lo tanto, le recomendamos que servi-
Es importante que Usted sepa que en caso cios en sistemas de seguridad del vehículo
de que su vehículo presente alguna (frenos, asientos, suspensión, cinturones
anomalía, Usted puede llevarlo a cualquier de seguridad, etc.), o también servicios
Concesionario y/o Taller Autorizado que indirectamente afecten tales sistemas,
Chevrolet para que lo reparen, dentro o sean efectuados siempre por la Red de
fuera del período de garantía, donde será Concesionarios y/o Talleres Autorizados
atendido por profesionales altamente Chevrolet. Para aclaraciones más detalla-
entrenados. En caso de juzgar necesaria das, contacte al Concesionario y/o Taller
alguna aclaración adicional, busque el Autorizado Chevrolet de su preferencia.
Gerente de Servicio.
3-2 Celta, 01/12 SERVICIOS Y FACILIDADES SECCIÓN 3

Chevrolet Road Service Para los casos de accidente: remolque/servi- Tarjeta


cio de grúa, transporte alternativo.
Chevrolet Road Service es Se entiende por accidente*, colisión, choque INFOCARD
un servicio de soporte, vía o vuelco involucrando directa o indirecta-
teléfono, exclusivo para INFOCARD es una
mente el vehículo y que impida el mismo tarjeta que pre-
clientes Chevrolet, que que se mueva por sus propios medios.
atiende 24 horas al día, 7 senta una con-
Para utilizar los servicios contacte a la Central traseña ofrecida juntamente con el vehículo
días por la semana, el año de Atención Chevrolet Road Service en el
entero (incluyendo sába- y que contiene los siguientes códigos funda-
país donde ha sucedido la anomalía y solicite mentales en caso de que sea necesario
dos, domingos y festivos), la atención en su propia lengua (portugués/
en caso de que se suceda algún servicio:
español), a través de los teléfonos: • Número de identificación del vehículo
alguna paralización* o
accidente* en el vehículo Brasil 0800-702-4200 (VIN)
durante el período cubier- Argentina 0800-555-11-15 • Seguridad
to por la Garantía. Chevrolet Road Service es Uruguay 0800-1115
• Inmovilizador
válido en todo el territorio nacional así como Paraguay 0010 (cobro revertido)
en Brasil, Uruguay y Paraguay, ofreciendo los 0054-11-478-81-115 • Llave
siguientes servicios, a criterio exclusivo de Cuando el vehículo nuevo le sea entregado, • Radio
General Motors de Argentina S.R.L. Usted va a recibir la tarjeta INFOCARD que, Mantenga la tarjeta INFOCARD fuera del
Para los casos de paralización: reparación en además de ayudarlo a identificar los códigos vehículo.
el propio sitio, remolque/servicio de grúa, de su vehículo (chasis, alarma, inmovilizador,
coche de repuesto, transporte alternativo, llave y radio), va a servir también como tar-
hospedaje, remoción del vehículo reparado, jeta del Chevrolet Road Service.
reemplazo de neumáticos, envío de combus- Para otras aclaraciones, lea la Guía de Condi-
tible, apertura de la puerta del vehículo y ciones Generales del Programa, que está inser-
envío de mensajes. tada en el sobre de informaciones generales
Se entiende por paralización*, los defectos que es entregado al propietario Chevrolet.
de fabricación, de origen mecánica o eléc-
trica que:
• Impidan la locomoción del vehículo
por sus propios medios, o la utilización
del cinturón de seguridad;
• Provoquen grietas y/o roturas en los
vidrios de los vehículos, y también
afecten los mecanismos de acciona-
miento, impediendo el cierre de los
mismos.
SECCIÓN 4 OPTATIVOS Y ACCESORIOS Celta, 01/12 4-1
General Motors de Argentina S.R.L., se
reserva el derecho de, a cualquier
momento, hacer cambios en sus productos
para mejor atender las necesidades y expec-
tativas de sus consumidores.

A causa de la tecnología del


sistema electrónico que
equipa su vehículo, no instale ningún tipo
de equipamiento eléctrico que no sea
genuino en los mazos de conductores del
vehículo, tales como, alarma, levanta-
vidrios eléctricos, sistema de cierre central,
inhibidor de encendido y/o de com-
bustible, sistema de audio, como radio y
Para atender las exigencias de confort y En caso de que hubiera alguna discrepancia módulo de potencia, sistema del
personalización del vehículo, General entre los componentes identificados y el acondicionador de aire, alumbrado
Motors desarrolla y ofrece equipamientos contenido de esta Guía, le informamos que auxiliar, entre otros. Esto podría llevar a
optativos genuinos de fábrica y accesorios todos los Concesionarios disponen de Ma- daños graves al vehículo, por ejemplo,
aprobados para instalación en los Conce- nual de Ventas con informaciones, ilustra- paralización eléctrica, fallas de comuni-
sionarios y/o Talleres Autorizados Chevrolet. ciones y especificaciones vigentes en la cación entre los componentes electró-
Esta Guía ha sido publicada en la fecha época de la producción del vehículo y que nicos, la inmovilización o hasta incendio
señalada en la capa y contiene informa- están a su disposición para consulta, del vehículo a causa de sobrecarga del
ciones basadas en un vehículo totalmente teniendo por objeto aclarar cualquier duda. sistema, que NO ESTÁN CUBIERTOS POR
equipado con optativos y accesorios dis- La factura emitida por el Concesionario LA GARANTÍA.
ponibles en esta fecha. Por lo tanto, podría identifica los componentes, optativos y Los Concesionarios y/o Talleres Autoriza-
haber alguna discrepancia entre las infor- accesorios que han sido instalados original- dos Chevrolet están aptos y tienen el
maciones contenidas en esta Guía y la con- mente en su vehículo. Esta Factura, junto conocimiento adecuado para instalar los
figuración del vehículo con respecto a con el Manual de Ventas mencionado en el accesorios genuinos, que son compatibles
optativos y accesorios, o también, Usted párrafo anterior, serán los documentos con- con el sistema electrónico del vehículo.
puede no encontrar en su vehículo algunos siderados por lo que respecta a la Garantía
componentes mencionados en esta Guía. ofrecida por General Motors de Argentina
S.R.L.. para los productos manufacturados.
SECCIÓN 5 PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE Celta, 01/12 5-1

Sugerencias
Ralentí: también consume combustible y
produce ruido; de esta manera cuando
fuese necesario esperar a alguien, apague
el motor.
Alta velocidad: cuanto más alta, mayor va
a ser el consumo de combustible y el nivel
de ruido causado por los neumáticos y por
el viento.
Presión de los neumáticos: debe estar
siempre dentro de los límites especificados.
Neumáticos con presión baja aumentan el
consumo de combustible y el desgaste de
los neumáticos.
Proteja y respete el medio ambiente, recorriendo siempre a un Concesionario y/o Taller
Autorizado Chevrolet cuando vaya a reparar o a instalar equipamientos en su vehículo. Cargas innecesarias: también contribuyen
para el aumento de consumo de combusti-
General Motors se preocupa constante- Conduciendo ecológicamente ble, principalmente cuando accelere en trá-
mente con el medio ambiente, tanto con fico urbano.
respecto al desarrollo como en la fabri- Dependiendo de la manera como conduce
su coche, Usted asume una postura compa- Portaequipajes del techo: puede aumen-
cación de sus productos. Los materiales uti- tible con el medio ambiente, manteniendo tar el consumo en 1 litro/100 km, a causa
lizados son compatibles con el medio los niveles de ruidos y de emisión de gases de la mayor resistencia al aire. Quite el por-
ambiente y en la mayoría de las veces los bajo niveles razonables, suministrando eco- taequipajes del techo cuando el mismo no
mismos se pueden reciclar. Los métodos de nomía y mejoría con respecto a la calidad de esté en uso.
producción también están sujetos a las nor- vida. Aceleraciones bruscas aumentan con- Inspecciones y reparaciones: a causa de
mativas de protección al medio ambiente. siderablemente el consumo de combustible. que General Motors utiliza materiales com-
Materiales dañinos como el cadmio y el El ruido generado a causa de aranques, patibles con el medio ambiente, no efectúe
amianto, no más son utilizados y el acondi- como el arrastro de los neumáticos y altas ninguna reparación sólo, ni tampoco servi-
cionador de aire funciona con un gas revoluciones, aumentan el nivel de ruido en cios de regulación y de inspección del
refrigerante exento de CFC (hidrocarbone- hasta cuatro veces. Siempre que la revolu- motor pues esto podría entrar en conflicto
tos fluorclorídricos). El porcentaje de con- ción fuese aumentada, busque pasar a la con las leyes sobre la protección del medio
taminantes en los gases de escape también marcha siguiente. Busque mantener distan- ambiente y también, los componentes reci-
ha sido reducido. cias seguras y suficientes del coche que va clables podrían perder la capacidad de reci-
adelante, evitando arranque y paradas brus- claje, además del riesgo de contacto con
cas y frecuentes, que causan la polución ciertos materiales que podrían acarrear peli-
sonora, sobrecarga de gases de escape y gros a la salud.
consumo excesivo de combustible.
5-2 Celta, 01/12 PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE SECCIÓN 5

Control de emisiones • No se puede regular exteriormente la


• La emisión máxima de CO (monóxido revolución del ralentí. La regulación del
de carbono), bajo revolución de ralentí porcentaje de CO y de la revolución del
y punto de encendido (avance inicial) ralentí es efectuada electrónicamente a
especificados, debe ser, como máximo, través del módulo de control elec-
del 0,5%. Estos valores son válidos trónico – ECM.
para combustible padrón especificado Para el mercado paraguayo,
para prueba de emisiones. en vehículos Flexpower (de
• La emisión de gases del cárter del estar equipado) use siempre gasolina (95
motor hacia la atmósfera debe ser nula RON mínimo con 20% de alcohol) y/o
bajo cualquier régimen del motor. alcohol carburante. Nunca utilice nafta
• Este vehículo está equipado con un sis- pura (0% de alcohol) en este tipo de
tema anticontaminante de gases evapo- motor.
rados del tanque de combustible
(canister) (vehículos a gasolina y vehícu-
los Flexpower – alcohol y gasolina, de El uso de combustible dife-
estar equipado). rente del especificado podría
comprometer el desempeño del vehículo y
• En los vehículos equipados con mo- también dañar los componentes del sis-
tores Flexpower – alcohol y gasolina – tema de alimentación y el propio motor;
se podrá utilizar cualquier mezcla en tales daños no están cubiertos por la
cualquier proporción de alcohol y gaso- garantía.
lina (95 RON mínimo con 20% de alco-
hol) en venta en las gasolineras. El
sistema de inyección electrónica, a tra-
vés de las señales recibidas de varios
sensores, va a adecuar el funciona-
miento del motor al combustible que se
está utilizando. Asegúrese en cuanto a
la procedencia del combustible, ya que
el uso de combustible fuera de la espe-
cificación podría acarrear daños irrever-
sibles al motor.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-1

Una semana antes del


límite de tiempo para
inspección ó cada 10.000 km recorridos,
cuando el encendido fuese conectado, va
a ser exhibido el mensaje “InSP” en la
pantalla del odómetro (vea “Sistema de
aviso de inspección”, en la Sección 13).
El ajuste de las horas y minutos es efectua-
do como sigue:
Botón Funcionamiento
Presione más de Los digitos de horas
2 segundos parpadean
Presione menos de El número
2 segundos avanza
Tablero de instrumentos Velocímetro Presione más de Los digitos de
Señala la velocidad del vehículo en kiló- 2 segundos minutos parpadean
Tacómetro (cuentavueltas)
metros por hora. Presione menos de
Señala la cantidad de revoluciones del El número avanza
2 segundos
motor. Para efectuar la lectura, multiplique Odómetro total
por 1000 el valor señalado. El área de la Para concluir el modo de ajuste, presione el
Señala en total de kilómetros recorridos por botón por un intervalo superior a 2 segundos.
escala color blanco señala la gama de
trabajo normal. el vehículo. Y Indicador del nivel de
Odómetro parcial/reloj combustible
El área de la escala color Este indicador funciona solamente con el
rojo señala la revolución Para que alterne las funciones de odómetro encendido conectado. La aguja señala la
crítica, que podría dañar el motor. y de reloj, presione ligeramente el botón cantidad de combustible que hay dentro del
. El odómetro parcial señala la distancia tanque de combustibe del vehículo. La zona
Para que obtenga el mejor rendimiento del recorrida por el vehículo, en un deter- roja de la gama señala el nivel de reserva de
motor, se debe conducir el vehículo bajo la minado trayecto. combustible. En caso de que la luz de adver-
gama entre la revolución de par motor Para poner a cero el odómetro parcial: Para tencia Y6 encienda, significa que el vehículo
máximo neto y la revolución de potencia está circulando bajo consumo del combusti-
volver a cero el odómetro parcial; presione ble de reserva, debiéndose cargar combusti-
máxima (vea las revoluciones en la Sección el botón por cerca de 2 segundos.
12, Especificaciones). ble tan pronto sea posible. En caso de que
esta luz Y6 empiece a destellar intermiten-
temente, indica el inminente agotamiento
de la reserva de combustible, debiéndose
recargar combustible de inmediato.
6-2 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

La luz Y debe encender Para facilitar la ubicación, la tecla del Vehículos a gasolina: En caso de que la
cuando el encendido fuese interruptor ha sido puesta encima de la luz Z indicadora se encienda por cortos
conectado y debe apagar a continuación. columna de direción. intervalos y apáguese (con el vehículo en
En caso de que esto no suceda, busque movimiento), esto es una situación normal
Este señalizador que no debe causar preocupaciones.
un Concesionario y/o Taller Autorizado solamente se debe
Chevrolet. utilizar en caso de emergencia y con el Vehículos Flexpower (de estar equi-
vehículo parado. pado): En caso de que la luz Z encendiera
La condición ideal para efectuar la lectura de intermitentemente con el motor funcio-
la indicación del nivel de combustible debe nando, esto significa que hay falla de com-
suceder con el vehículo nivelado, sin acelerar, Z Luz indicadora de bustión en el motor; esto podría dañar el
efectuar curvas ni tampoco frenados. anomalía del sistema de catalizador. Busque un Concesionario y/o
control de emisiones Taller Autorizado Chevrolet lo más temprano
O Luces indicadoras de los posible para que la falla sea inspeccionada y
señalizadores de giro La luz Z debe encender reparada.
Destellan mientras las luces señalizadoras de cuando fuese conectado el
encendido y apagar a continuación. En W Indicador de anomalía en la
giro estén accionadas, hacia la derecha o temperatura del líquido de
hacia la izquierda y/o cuando el señalizador caso de que esto no suceda, el indicador
podría estar dañado. Busque un Conce- enfriamiento del motor
de emergencia fuese accionado.
sionario y/o Taller Autorizado Chevrolet
para efectuar la reparación. Aguja en el extremo izquierdo (escala
En caso de que esta luz azul): el motor también no alcanzó la tem-
parpadee con frecuencia peratura normal de funcionamiento.
más grande que la normal, esto señala Si la luz Z enciende con el motor funcio-
que una de las lamparas está quemada. nando, hay falla en el sistema de control de Mientras el motor no
emisiones. Probablemente, los límites de
emisiones han sido excedidos. En este caso alcance la temperatura
P Luz indicadora de luz alta/ el sistema acciona automáticamente un normal de funcionamiento (escala cen-
destellador programa de emergencia que permite que tral blanca), evite aumentar la revolución
el vehículo siga siendo conducido. Le reco- del motor con aceleraciones bruscas.
Enciende cuando la luz alta está accionada
o cuando la palanca del destellador fuese mendamos que contacte a un Concesiona-
accionada. rio y/o Taller Autorizado Chevrolet inmedia- Aguja en el area central blanca: tempe-
tamente. ratura normal de funcionamiento.
¨ Señalizador de emergencia No conduzca por un largo período con esta Aguja en el extremo derecho (escala
luz encendida para no dañar el convertidor roja): motor sobrecalentado. Interrumpa el
Cuando se presiona la tecla del interruptor catalítico ni tampoco aumentar el consumo funcionamiento del motor inmediatamente
¨, se encienden las luces señalizadoras de de combustible. Busque un Concesionario (vea “Sobrecalentamiento del motor”, en la
giro. Cuando fuese nuevamente presionada y/o Taller Autorizado Chevrolet para que sea Sección 9).
la tecla, las luces señalizadoras de giro se inspeccionado y reparado.
apagan.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-3

R Luz indicadora del freno p Luz indicadora de carga de En caso de que la


de estacionamiento y bajo la batería luz I quede
nivel de fluido del sistema encendida mientras el vehículo esté
hidráulico de freno Esta luz p debe encender
cuando fuese conectado el siendo conducido, estacione inmediata-
encendido y apágase después del mente y desconecte el motor, pues es
En caso de que la posible que hay sucedido una paraliza-
luz R no se arranque del motor. En caso de que esta
ción del sistema de lubricación; esto
apague con el motor en funcionamiento y luz no se encienda, es posible que la
lampara esté quemada. Busque un podría causar el bloqueo del motor y
el freno de estacionamiento desaplicado, consecuentemente de las ruedas. Busque
conduzca el vehículo cuidadosamente Concesionario y/o Taller Autorizado
Chevrolet para que sean efectuadas las un Concesionario y/o Taller Autorizado
hasta un Concesionario y/o Taller Chevrolet.
Autorizado Chevrolet más cercano. Bajo reparaciones necesarias.
esta condición podría ser necesario
presionar el pedal de freno con más fuerza En caso de que la luz p quede encendida En caso de que
que en condiciones normales y la distancia mientras el motor esté funcionando, esto las ruedas queden
frenado también va a ser más larga. Evite significa que hay falla en el sistema de bloqueadas con el vehículo en mo-
correr riesgos innecesarios bajo estas carga de la batería. Busque un Concesiona- vimiento, presione el pedal del embra-
situaciones y, en caso de que la eficiencia rio y/o Taller Autorizado Chevrolet para gue, mueva la palanca de cambios hacia
del sistema freno haya sido reducida, inspección y reparación. punto muerto y desconecte el encen-
estacione el vehículo y contacte al dido, pero no quite la llave de encendido
Chevrolet Road Service. I Luz indicadora de presión hasta que el vehículo esté completa-
de aceite del motor mente detenido. Va a ser necesaria una
fuerza más grande para frenar el
Esta luz I debe encender vehículo y mover el volante de dirección.
cuando fuese conectado el Busque un Concesionario y/o Taller Auto-
encendido y apágase después del arran- rizado Chevrolet.
que del motor. En caso de que la luz no
encendiera, probablemente la lampara está Botón de ajuste de horas y
quemada. Busque un Concesionario y/o minutos
Taller Autorizado Chevrolet para que sean
efectuadas las reparaciones necesarias. El botón de ajuste de horas y minutos pone
en cero el odómetro parcial y conmuta las
Con el motor calentado y el vehículo en funciones entre odómetro parcial y reloj
ralentí, la luz I puede quedar intermitente- digital.
mente encendida, debendo apagar cuando la
revolución del motor fuese aumentada.
6-4 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Copia de la llave
La solicitud de una copia de la llave sólo
será posible teniendo a mano el código de
identificación de la misma; este código se
puede hallar en la tarjeta INFOCARD o en la
etiqueta de la llave de reserva.
Solamente la llave hecha
en un Concesionario y/o
Taller Autorizado Chevrolet asegura el
funcionamiento adecuado del sistema
del inmovilizador del motor, evitando
posibles costos y fallas con relación a la
seguridad y daños al vehículo, además
Llave de evitar problemas a causa de reclama- Bloqueo/desbloqueo de las
ciones en garantía.
Una sóla llave sirve para todas las cerraduras puertas con mando a
del vehículo y para el encendido. Es En caso de que fuese necesario adquirir un
suministrada también una llave de repuesto nuevo mando a distancia, vaya a un Conce-
distancia (de estar
(sin mando a distancia), que dispone de una sionario y/o Taller Autorizado Chevrolet. equipado)
etiqueta con el código de identificación,
para que sea facilitada la confección de una Cierre automático de los
copia de la misma, si fuese necesario. No vidrios (de estar equipado)
guarde la llave de repuesto en el habitáculo.
Consérvela en un sitio seguro en que fuese
fácilmente hallable, si fuese necesario. En caso de acci-
dente, las puertas
son automáticamente desbloqueadas
(con el encendido conectado) para
facilitar la ayuda desde afuera del
vehículo.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-5

Los cierres eléctricos de las Bloqueo automático de las puertas


puertas están equipados (de estar equipado)
con un sistema de protección térmica el Las puertas serán automáticamente blo-
que inhibe el accionamiento de los segu- queadas cuando el vehículo alcance una
ros de las puertas o el control remoto en velocidad superior a 15 km/h. En caso de
caso de que fuesen accionados varias que las puertas ya estuviesen bloqueadas al
veces consecutivas dentro de un corto arrancar el vehículo y fuesen desbloqueadas
intervalo de tiempo. En caso de que esto antes que el vehículo alcanzara 15 km/h, las
suceda, aguarde algunos instantes antes puertas serán automáticamente bloquea-
de volver a accionarlos. das cuando el vehículo alcance esta veloci-
dad. Pero, si fuesen desbloqueadas a una
velocidad superior a 15 km/h, el bloqueo
automático no volverá a suceder.

Bloqueo de las puertas con


mando a distancia • Si las puertas fuesen bloqueadas
Dirija la llave hacia el vehículo y en presione automáticamente después que el
el botón e . Cuando fuese accionado son vehículo alcanzara 15 km/h, al parar
activadas las siguientes funciones: el vehículo y quitar la llave del inte-
• Las puertas delanteras y traseras son rruptor de encendido, las puertas
bloqueadas. serán automáticamente desblo-
queadas. Pero, eso no sucederá si el
• Los vidrios con mando eléctrico son bloqueo de las puertas haya sido
automáticamente cerrados. En caso de hecho manualmente.
que uno de los levantavidrios eléctricos
no cierre el vidrio, las luces señalizado- • Para su comodidad, les recomenda-
ras parpadearán dos veces consecuti- mos que el sistema de cierre central
vas, avisándole que el vidrio no está sea siempre activado/desactivado a
completamente cerrado. través de la unidad de mando a dis-
tancia.
• Tenga mucho cuidado al manosear
la unidad del mando a distancia; no
la exponga a la humedad ni tam-
poco la accione innecesariamente.
6-6 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Desbloqueo de las puertas con Sistema de mando a distancia


mando a distancia inoperante
Dirija la llave hacia el vehículo y presione el La causa podría ser:
botón c . Cuando fuese accionado es • La pila del mando a distancia está des-
activada la siguiente función: cargada y se debe reemplazarla.
• Las puertas delanteras y traseras son • El mando a distancia ha sido accio-
desbloqueadas. nado varias veces fuera del radio de
acción; se debe programarlo nueva-
Al desbloquear las puertas mente.
del vehículo con el mando
a distancia y si ninguna de las puertas • Interferencia de ondas de radio muy
fuese abierta, las puertas van a ser potentes.
bloqueadas automáticamente después En caso de que el problema persista, use la
de 1 minuto; en caso de que dentro de llave mecánicamente para las operaciones
este período alguna de las puertas fuese necesarias y busque un Concesionario y/o Reemplazo de la pila del
abierta no va a suceder el bloqueo Taller Autorizado Chevrolet para que la mando a distancia
automático. misma sea inspeccionada y reparada. En caso de que el radio de acción del
mando a distancia fuese reducido,
En caso de que el mando reemplace la pila.
a distancia no estuviese
funcionando o la batería del vehículo Desencaje el mando a distancia de la llave y
estuviese descargada, se podrá des- abra la carcasa de la pila, utilizando un
bloquear las puertas, insertándose la destornillador. Reemplace la pila usada por
llave (mecánicamente) en la cerradura de otra con la misma especificación y
las puertas delanteras. En este caso, siguiendo la posición de armado. Cierre el
solamente la puerta en la que fuese mando a distancia y encájelo en la llave
insertada la llave será desbloqueada. Por hasta oír un estallido.
lo tanto, siempre asegúrese de Pila utilizada: CR2032 de 3V.
mantenerlas desobstruidas para que
pueda abrirlas, si fuese necesario.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-7

Reprogramación del mando a Bloqueo de las puertas con Bloqueo y desbloqueo de las
distancia llave (con mando a distancia) puertas con la llave (sin
1. Inserte la llave en el interruptor de Al girar la llave en el sentido horario (B), mando a distancia)
encendido. todas las cuatro puertas quedan bloqueadas. Puerta del conductor: Gire la llave en el
2. Gire la llave a la posición I (encendido sentido horario para bloquear la puerta y en el
conectado). Compruebe si to- sentido antihorario para desbloquearla.
dos los vidrios
3. Dentro de, como máximo, dos segun- están cerrados al accionar la alarma Puerta del pasajero: Gire la llave en el sen-
dos, y sin quitar la llave del interruptor antirrobo. tido antihorario para bloquear la puerta y en
de encendido, presione brevemente el sentido horario para desbloquearla.
por dos veces consecutivas, uno de los
botones de la unidad de mando a dis- Desbloqueo de las puertas con
tancia. llave (con mando a distancia)
4. El sistema de cierre central bloquee y Al girar la llave en el sentido antihorario
desbloquee las puertas para compro- (A), todas las puertas quedan desblo-
bar que la unidad de mando a distan- queadas.
cia ha sido programada.
6-8 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
queada. Esto evitará que el vehículo sea
bloqueado con la llave en el habitáculo.
La manija interior no volverá a la posición
“desbloqueada” (modelos equipados con 2
puertas) si, al cerrar la puerta, la manija
exterior fuese accionada simultáneamente.

Bloqueo/desbloqueo de las Bloqueo/desbloqueo de las


puertas desde adentro del puertas a través del
vehículo (manija) interruptor del panel central
Para desbloquear: tire la manija de segu- (de estar equipado)
ridad hasta la 1ª etapa. En vehículos equi- Con el interruptor Y , lo presione para
pados con cierre eléctrico, al desbloquear la bloquear/desbloquear las puertas. Si el
puerta del conductor, las demás puertas sistema fuese sujetado a sobrecarga a
también serán desbloqueadas. causa de accionamientos repetidos, el
Para abrir: tire la manija de seguridad hasta suministro de corriente quedará
la 2ª etapa. interrumpido por cerca de 20 segundos.
Para bloquear: empuje la manija hasta el
final del recorrido, hasta que sea exhibido
(completamente) el icono de un candado.
En vehículos equipados con cierre eléctrico,
al bloquear la puerta del conductor, las
demás puertas también serán bloqueadas.
En caso de que la puerta del conductor
fuese bloqueada inadvertidamente al ce-
rrarla (vehículos sin traba eléctrica), la
manija interior volverá a la posición desblo-
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-9

Traba de seguridad para niños Apertura y cierre de la Sistema de encendido y


Para evitar que las puertas sean abiertas
desde el habitáculo, hay trabas de segu-
tapa del baúl arranque e inmovilizador
ridad adicionales, ubicadas debajo de las Con la ranura de la cerradura en la del motor
cerraduras de las puertas traseras; las mis- posición vertical La llave de encendido se puede girar hacia
mas se pueden accionar con la llave, girán- Para abrir: 3 posiciones:
dolas hacia la posición horizontal. De esta
manera, se puede abrir las puertas traseras • Gire la llave hasta el tope en el sentido ● Encendido desconectado y sistema del
solamente desde la parte exterior del antihorario. inmovilizador del motor activado.
vehículo. Para cerrar: I Encendido conectado, motor desco-
• Baje la tapa del baúl, cerrándola con un nectado y sistema del inmovilizador del
ligero golpeteo. motor desactivado.
II Arranque (motor empieza a funcionar).
Para evitar que la llave quede
dentro del baúl, no se debe Antes de que
quitarla del cilindro de la cerradura de la accione el motor,
tapa del baúl antes de que la misma sea asegúrese de que esté familiarizado con
cerrada. el funcionamiento adecuado de los man-
dos y controles de su vehículo.
6-10 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Cuando gire la llave: Cuando fuese a arrancar el motor:
• Desde la posición ● hacia la posición I: • Asegúrese de que la palanca de cambio
el encendido es conectado y el sistema de marchas esté en “punto muerto”. • Un ligero aumento en la revolución
del inmovilizador del motor es • No presione el pedal del acelerador. El del motor frío es una condición nor-
desactivado. Todas las luces indicadoras sistema de inyección electrónica de com- mal; las revoluciones van a estabili-
y de advertencia se encienden en el bustible actúa automáticamente bajo zarse pronto.
tablero de instrumentos, apagándose a cualquier condición de temperatura. • Jamás arranque continuamente el
continuación o luego del arranque. motor por más de 10 segundos. En
• Presione el pedal de embrague para que
• Desde la posición I hacia la posición II: aligere el motor y facilite el arranque. caso de que el motor no empiece a
el motor empieza a funcionar. Gire la funcionar en la primera tentativa, des-
llave solamente hasta que haya un giro El sistema del inmoviliza- conecte el encendido, espere 5
completo del motor y suéltela. dor del motor protege el segundos y accione el motor nueva-
• Desde la posición II hacia la posición ●: vehículo contra robos a través de un mente. No insista en caso de que el
el encendido es desconectado y el sistema electrónico que inhibe el motor no empiece a funcionar des-
sistema del inmovilizador del motor es arranque del motor. La única manera pués de algunas tentativas. Busque
activado. para desactivar el sistema está descrita descubrir la causa antes de que
anteriormente; de esta manera, man- accione nuevamente el motor. Si
tenga la llave de repuesto en un sitio se- fuese necesario, busque un Concesio-
guro. nario y/o Taller Autorizado Chevrolet.
• En vehículos equipados con sistema
Flexpower – alcohol y gasolina (de
estar equipado), compruebe perió-
dicamente el nivel del depósito de
gasolina para arranque en frío y
llene hasta el nivel, si fuese necesa-
rio, con gasolina con aditivo, prefe-
rentemente.

No deje los niños


sólos en el
habitáculo con la llave de encendido
insertada en el interruptor de encendido
pues esto podría causar accidentes
graves. Con las llaves es posible accionar
los vidrios eléctricos y otros mando, o
hasta mover el vehículo.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-11

Asientos Regulación de la posición del respaldo Apoyacabezas


de los asientos delanteros: gire el
Regulación de los asientos regulador ubicado en la parte lateral del Los apoyacabezas
delanteros asiento. Para que los pasajeros tengan son dispositivos
acceso los asientos traseros (vehículos de seguridad. Al conducir, los apoyaca-
Es extremada- equipados con 2 puertas), mueva el respaldo bezas deben siempre estar correcta-
mente importan- del asiento delantero hacia delante, a través mente regulados. La parte superior del
te que regule el asiento en una posición de la traba lateral. apoyacabezas debe quedar siempre cerca
confortable y segura para conducir. Jamás de la cabeza, alineada en cuanto a la parte
regule la posición del asiento del conduc- superior, jamás al nivel del cuello.
tor mientras esté conduciendo. El asiento
puede desplazarse, causando la pérdida de Trasero
control del vehículo. Para subir o bajar el apoyacabezas, tírelo
hacia arriba o empújelo hacia abajo, con
Regulación de la posición longitudinal ambas manos.
del almohadón de los asientos delan-
teros: tire la palanca de regulación ubicada Delantero
en parte delantera inferior del almohadón y Los apoyacabezas delanteros no presentan
mueva el asiento hacia adelante o hacia regulación en altura.
atrás. Cuando obtenga la posición reque-
rida, libere la palanca, fijando el asiento.
6-12 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Inclinación total Retorno del asiento trasero a Baúl


Efectúe las siguientes operaciones: la posición normal
Efectúe las mismas operaciones descritas
Ordenamiento del equipaje
1. Quite los apoyacabezas del asiento
trasero; para eso, presione los resortes para la ampliación del baúl, pero en el Cuando fuese a
de retención (flechas) ubicados en la sentido inverso; pase el cinturón de acomodar el equi-
base del apoyacabezas. seguridad por la parte frontal del respaldo paje, los objetos más pesados se deben
del asiento, para que quede sujetado, y poner en la posición lo más adelante
2. Tire el almohadón del asiento trasero empuje el respaldo hacia la posición vertical
hacia arriba y hacia adelante hasta que posible, sobre el respaldo del asiento tra-
de bloqueado. sero (si estuviese plegado), o detrás del
alcance la parte trasera de los
respaldos de los asientos delanteros. respado del asiento trasero (si no estu-
viese plegado). Si los objetos fuesen
3. Desbloquee el respaldo del asiento apilados, ponga los más pesados por
trasero, presionando los botones debajo de los más livianos. Objetos suel-
ubicados en la parte superior y dóblelos tos en el baúl pueden ser arrojados hacia
completamente hacia adelante hasta adelante cuando el vehículo estuviese en
que quede apoyado en el sitio destinado alta velocidad y fuese frenado brusca-
al almohadón del asiento trasero. mente.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-13

Dispositivo de seguridad
Para la seguridad de los peatones y
pasajeros de los vehículos, los espejos
retrovisores exteriores pueden ser des-
plazados hacia adelante o hacia atrás en
caso de algún impacto.
En caso de que esto suceda, mueva el
conjunto del espejo retrovisor hasta la
posición original y lo regule según
requerido.

Al transportar objetos altos Espejos retrovisores


Abra la tapa trasera y quite la cubierta del
compartimiento de equipajes; afloje los
exteriores
tirantes de sostén y desencaje la cubierta de Los objetos mira-
los soportes traseros. dos a través de
espejos retrovisores exteriores van a parecer
más pequeños y más lejos que en la reali-
dad, a causa de la convexidad de las lentes.
Consecuentemente, es posible subestimar
la distancia real en la que está un vehículo
reflejado por este tipo de espejo.
6-14 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Regulación de los espejos


Regule los espejos retrovisores interior y
exteriores y compruebe la posición de los
mismos antes de que empiece a conducir el
vehículo.
Exteriores
La regulación de los espejos retrovisores
exteriores se hace, manualmente, mo-
viéndose los vástagos de ajuste que están
ubicados cerca de la parte delantera de las
ventanas de las puertas.

Los objetos mira-


dos en los espe-
jos retrovisores exteriores están más Espejos retrovisores Vidrios de las puertas
cercanos que aparentan estar. interior Accionamiento manual
La regulación de la posición del espejo Conductor
retrovisor interior se hace manualmente. Para abrir: gire la manija en el sentido horario.
Siempre instalar antes de conducir el Para cerrar: gire la manija en el sentido
vehículo, mover el espejo para obtener una antihorario.
visión más clara y más cómoda de la trasera Pasajero
de su vehículo.
Para abrir: gire la manija en el sentido
Para que lo vuelva antiencadillante, cuando antihorario.
conduzca por la noche, mueva la palanca
ubicada en la parte inferior. Para cerrar: gire la manija en el sentido
horario.
Si el espejo interior es biarticulado, para
regularlo, doblar el parasol y ajustar el
espejo para que no haya contacto entre
ellos.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-15
Apertura o cierre automático con sis-
tema “un toque”: Para levantar o bajar
completamente el vidrio, presione el interrup- • La abertura o cierre automático de
tor por un corto intervalo y lo libere. Para inte- los vidrios no será posible después
rrumpir el recorrido del vidrio, presione el que haya sucedido una interrupción
interruptor, aplicando un toque rápido. de la fuente de energía o caída de
Apertura o cierre de los vidrios en incre- voltaje de la batería. En ese caso, es
mentos pequeños: presione el interruptor necesario efectuar la programación
con toques breves. electrónica de los vidrios.
Cierre los vidrios desde afuera del vehículo: • Los interruptores de accionamiento
Al bloquear las puertas del vehículo con la de los levantavidrios eléctricos de las
llave o con el mando a distancia, todos los puertas están equipados con un sis-
vidrios (accionados eléctricamente) que tema de protección térmica que
estuviesen abiertos se van a cerrar automá- inhibe su accionamiento en caso de
Accionamiento eléctrico (de ticamente. que fuesen accionados varias veces
estar equipado) consecutivas dentro de un corto
intervalo de tiempo. En caso de que
El accionamiento de los levantavidrios de las esto suceda, aguarde algunos ins-
puertas delanteras se hace a través de los tantes antes de volver a accionarlos.
interruptores ubicados en los paneles de las
puertas.
En la puerta del conductor, hay dos inte-
rruptores: Un para accionar el vidrio de la
puerta delantera (lado izquierdo) y otro
para accionar el vidrio de la puerta delan-
tera (lado derecho). Pero en la puerta del
pasajero delantero, hay solamente un inte-
rruptor para accionar el vidrio de esta
puerta.
Las puertas traseras no están equipadas
con levantavidrios eléctricos.
Aunque el interruptor de encendido haya
sido desconectado, es posible accionar los
levantavidrios eléctricos hasta que una de
las puertas sea abierta o cerrada.
6-16 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Programación electrónica de Sistema de protección Volante de la dirección


los vidrios antiaplastamiento
Sistema de protección contra
Manualmente: Cierre las puertas, conecte Si, al cerrarse automáticamente el vidrio de impactos
el encendido (posición I del cilindro del la ventana, hubiera alguna resistencia des-
encendido) y programe individualmente los pués de la mitad del recorrido, la subida del Un conjunto de componentes deslizantes y
vidrios. Para eso, cierre el vidrio que se está vidrio será inmediatamente interrumpida y el que absorben los impactos, combinados con
programando y mantenga el interruptor vidrio volverá algunos centímetros. un elemento sujeto a rotura, suministran
presionado por, como mínimo, 5 segundos una desaceleración controlada del esfuerzo
después de cerrarlo. A continuación, baje Sistema de liberación de la sobre el volante, a causa de impacto,
completamente el vidrio y mantenga el presión interior protegiendo también más al conductor.
interruptor presionado por, como mínimo, Al abrir una de las puertas del vehículo, uno
5 segundos después de abrirlo. Efectúe el de los vidrios delanteros va a abrir
mismo procedimiento para el vidrio de la parcialmente. Al cerrar la puerta, el vidrio es
otra puerta delantera. cerrado automáticamente.
Automáticamente: También se pueden
programar los vidrios, accionándose el mando Sistema de apertura
a distancia de la alarma. Los levantavidrios secuenciada
eléctricos serán cerrados y serán automática-
mente programados. Al accionar el sistema de abertura automá-
tica, el movimiento del vidrio es interrum-
En caso de que el sistema pido cerca de 10 mm antes de la posición
eléctrico estuviese sobre- final; en caso de que quiera que el vidrio sea
cargado, la fuente de energía es completamente abierto, es suficiente accio-
automáticamente cortada por un corto nar el interruptor de abertura nuevamente.
período de tiempo.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-17

Bocina Mando de las luces P Luz alta: se enciende cuando se mueve


la palanca del señalizador de giro hacia
El actuador de la bocina está ubicado en el Botón de los faros y luces de adelante. La luz señalizadora de la luz
volante de la dirección. Para accionarla, faro delanteras
presione el área central del volante (punto alta P queda encendida en el tablero
azul en la figura). Con el encendido desconectado, se pueden de instrumentos.
encender las luces y los faros. Destellador de la luz alta: tirándose
J Desconectado. la palanca del señalizador de giro en el
sentido del volante, la luz alta queda
0 Se encienden las luces de faro encendida mientras la palanca estuviese
delanteras. tirada. Es utilizado para señalar con el
9 Se enciendem las luces bajas. foco de luz alta.
En las posiciones 0 y 9, las luces de
matrícula y iluminación del tablero de
instrumentos son encendidas.
6-18 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Sistema de advertencia
sonoro de luces de faro
delanteras y faros encendidos
Al abrir la puerta, con la llave de encendido
desconectada y las luces de faro delanteras
o faros encendidos, es accionada una señal
sonora para avisar el conductor que él ha
olvidado las luces encendidas.

Foco de la luz baja Luz interior del techo


El foco de luz baja ha sido Enciende cuando se abre la puerta del
proyectado para alumbrar conductor. Para que mantenga esta luz
determinadas áreas con más intensidad, encendida, mismo con las puertas cerradas,
mejorando la visualización de los carteles presione el conjunto de la lente hacia
de tránsito y reduciendo el efecto de adelante. Para que mantenga las luces
encandillamiento para los conductores interiores desconectadas, mismo cuando la
que circulan en el carril contrario. Los puerta del conductor esté abierta, presione
faros que equipan su vehículo han sido el conjunto de la lente hacia atrás.
proyectados teniendo en cuenta atender
las normativas de seguridad para
vehículos y suministrar un mejor rendi-
miento en cuanto al alumbrado. Por lo
tanto, eventuales diferencias visuales en
la forma de las haces (cuando proyecta-
das en un tabique o pared) representan
la condición del proyecto óptico descrito
arriba.
En caso de dudas, le recomendamos que
va a un Concesionario y/o Taller Autori-
zado Chevrolet.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-19

Señalizadores de giro Señalizadores de Limpia y lavaparabrisas


Moviéndose la palanca de los señalizadores emergencia de los vidrios
de giro hacia arriba, se encienden las luces
señalizadoras de giro (derechas). Moviéndose Al presionar la tecla del interruptor ¨ , Parabrisas n :
la palanca hacia abajo, son accionados los las luces señalizadoras de giro se
encienden y las luces indicadoras también Este dispositivo solamente funciona con el
señalizadores de giro (izquierda). encendido conectado.
se encienden en el tablero de
El retorno de la palanca del señalizador de instrumentos. Cuando la tecla es La palanca de accionamiento del limpiapa-
giro a la posición de reposo, es hecho nuevamente presionada, las luces rabrisas presenta cinco posiciones:
automáticamente cuando el volante de señalizadoras de giro se apagan.
dirección vuelve a la posición inicial. Este = Funcionamiento continuo rápido.
retorno automático no va a suceder en caso Para que facilite la localización, la tecla del
interruptor ha sido instalado arriba de la – Funcionamiento continuo.
de curvas abiertas o un cambio de carril. - - Funcionamiento intermitente (temporiza-
Bajo estas condiciones, es suficiente que columna de dirección.
dor) (de estar equipado).
vuelva la palanca a la posición normal. Esta señalización J Desconectado.
En caso de que la luz solamente se pue-
de usar en caso de emergencia y con el En esa función, la palanca dispone de
indicadora del señalizador retorno automático, siendo necesario
de giro O en el tablero de instru- vehículo parado.
que la mantenga manualmente en esta
mentos, parpadee con frecuencia posición para que los limpiadores sigan
superior al normal, esto significa que una funcionando.
o más lamparas del señalizador de giro
están quemadas.
6-20 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Para rociar agua del depósito hacia el
parabrisas, tire la palanca. Mientras se
acciona la palanca, el agua es rociada y las
hojas del limpiador de parabrisas se
mueven (si el vehículo estuviese equipado
con temporizador del limpiador del parabri-
sas), al liberar la palanca, las hojas son
movidas algunas veces más.
En vehículos que no estén equipados con
temporizador del limpiador de parabrisas,
solamente el agua será rociada. Para mover
las hojas del limpiador, accione la palanca.

Luneta f :
Depósito de agua del Hojas del limpiaparabrisas
Funciona solamente cuando el encendido
está conectado. limpiaparabrisas Inspección: inspeccione la condición de
El lavador y el limpiador de la luneta Está ubicado en el compartimiento del las hojas frecuentemente. Límpielas con
funcionam en cualquiera de las posiciones motor. Para que lo abra, tire la tapa. jabón neutro disuelto en agua.
en que se encuentre la palanca. Llénelo con agua limpia para que evite el Reemplazo: reemplace las hojas, como
atascamiento de los eyectores. mínimo, una vez al año o siempre que la
Accionamiento Para que obtenga una limpieza satisfactoria, eficiencia de la misma sea reducida,
Limpiador: empuje la palanca hacia le recomendamos que añada al agua un perjudicando la visibilidad en días de lluvia.
adelante hasta la 1° fase. frasco de Optikleen, que se puede hallar en Para esto, presione la lengüeta de
Lavador: empuje la palanca hacia adelante los Concesionarios Chevrolet. bloqueado, empuje la hoja hacia abajo y la
hasta la 2° fase. quite.
Evite utilizar los limpia-
parabrisas con los vidrios
secos o sin que los rociadores de los lava-
parabrisas sean accionados.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-21

Marchas adelante Marcha atrás


Presione el pedal del embrague, tire el
Presione el pedal de anillo (flecha) y mueva la palanca selectora
embrague hasta el tope de marchas hacia la posición R.
del recorrido, evitando de esta manera
que la caja de cambios sea dañada y Mueva la palanca selec-
mueva la palanca de cambios hacia la tora de marchas hacia la
posición requerida. posición R solamente con el vehículo
detenido y algunos segundos después de
Si la marcha no engrana fácilmente, vuelva que presione el pedal de embrague. Si la
la palanca a punto muerto y quite el pie del marcha no fuese engranada fácilmente,
pedal del embrague; pise el pedal nueva- vuelva la palanca al punto muerto y quite
mente y mueva la palanca. el pie del pedal de embrague; pise el
Al cambiar de 4ª para 5ª marcha, presione pedal nuevamente y mueva la palanca.
hacia la derecha cuando desengrane la 4ª.
Transmisión manual marcha.
Posiciones de la palanca selectora: Cuando cambie hacia una marcha inferior, Jamás engrane la marcha
no acelere el motor a revoluciones muy atrás con el vehículo en
● Punto muerto. movimiento.
altas.
1 a 5 Primera a quinta marchas.
Cuando cambie desde 5ª hacia 4ª marcha,
R Marcha atrás. no presione hacia la izquierda.
Al engranar la marcha atrás, las luces de
marcha atrás se encienden (en el conjunto
de luces traseras).
6-22 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-23

Sistema de ventilación y Difusores de salidas del aire Interruptor rotatorio derecho


acondicionador de aire Cuatro difusores de aire ajustables (A) en la
parte frontal del tablero de instrumentos, M Cabeza: El flujo de aire es dirigido
(optativo) dos salidas laterales (D), salidas hacia el hacia los difusores frontales centrales
y laterales (A).
Además de la circulación de aire natural parabrisas (B) y salidas en la parte inferior
que entra hacia el habitáculo por los difu- del tablero de instrumentos (C) suministran L Cabeza y pies: El flujo de aire que
sores de aire (flechas) ubicados en el panel ventilación agradable con aire en tempe- viene de los difusores centrales y
delantero, mientras el vehículo esté en ratura de ambiente, calentado o enfriado laterales (A) es ligeramente más frío
movimiento, se puede también accionar un (con acondicionador de aire). que el flujo del área de los pies (C). Se
Para la posición M o L se debe abrir los elige esta condición especialmente
ventilador para que aumente la circulación por la mañana cuando el sol empieza
de aire. Para mejor comodidad, este aire se difusores de aire (A).
a calentar el habitáculo (parte
puede calentar o enfriar (con acondicio- superior) pero el área de los pies
nador de aire). Interruptor rotatorio central
también está fría. Regule el control
El sistema de mezcla de aire permite Sentido horario Circulación de aire más de temperatura de acuerdo con la
graduar la cantidad de aire caliente (gama azul) frío condición más cómoda (desde la
(optativo) con aire enfriado, para que se posición central).
Sentido antihorario Circulación de aire más
pueda regular rápidamente la temperatura
según el nivel requerido bajo cualquier (gama roja) caliente K Pies: El flujo de aire es dirigido hacia
los difusores de aire, ubicadas en el
velocidad. La circulación de aire se deter- área de los pies. Ajuste el mando de
mina a través de la revolución del ventilador Interruptor rotatorio izquierdo temperatura según la condición más
y puede ser influida por la velocidad del cómoda.
vehículo. x Ventilador desconectado

3
Revolución máxima J Área de los pies y desempañado
Entrada de aire exterior (vehículos sin A/C) del parabrisas: Una porción del flujo
de aire es dirigida hacia los difusores
Para que el sistema de ventilación funcione Revolución máxima de aire del parabrisas (B) y (D) y la otra
adecuadamente, las entradas de aire 4 (vehículos con A/C) porción es dirigida hacia los difusores
exterior, bajo el parabrisas, deben quedar de aire del área de los pies (C).
libres de suciedad.
V Desempañado del parabrisas: El
flujo de aire es dirigido hacia el
parabrisas (B) y (D).
6-24 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Difusores de aire La regulación de la circulación de aire de los Ventilación


difusores se puede hacer hacia todas las Con el encendido conectado, gire el
Ajuste de los difusores de aire direcciones, moviéndose los respectivos
Suministra ventilación hacia el área de la interruptor de mando del ventilador en el
difusores. sentido horario y elija la velocidad de
cabeza con aire bajo temperatura ambiente
o ligeramente calentado, dependiendo de ventilación deseada. Para que obtenga
la posición del interruptor de ajuste de ventilación máxima hacia el área de la
temperatura. cabeza, gire el interruptor de distribución
de aire hacia la posición M y abra todos los
Para abrir los difusores de aire, presione difusores.
hacia adelante el símbolo ubicado en la
parte central. Para que dirija la circulación de aire hacia
los asientos traseros, regule los difusores de
Para cerrarlo, empuje hacia adelante la aire ligeramente hacia el centro y hacia
parte moleteada, ubicada en el extremo de arriba. En caso de que quiera ventilar el
la grilla más grande. área de los pies, gire el interruptor hacia la
posición K . Gire el interruptor de distribu-
ción de aire hacia la posición J , para que
obtenga ventilación hacia las áreas de los
pies y para desempañar el parabrisas. Para
que obtenga ventilación simultánea del
área de la cabeza y de los pies, gire el inte-
rruptor hacia la posición L .
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-25

Calefacción (optativo)
El nivel de calentamiento depende de la
temperatura del motor y no va a ser
completamente alcanzado mientras el
motor no alcance la temperatura normal de
funcionamiento.
Para que obtenga una calefacción rápida
del habitáculo, regule el ventilador hacia la
velocidad máxima. La comodidad y en
general el bienestar de los pasajeros
depende, en la mayoría de las veces, de la
regulación correcta de la ventilación y de la
calefacción.
Al accionar el Calentamiento hacia el área
Circulación interior de aire mando de las
Sólo conecte en caso de que hubiera olores luces del vehículo, las posiciones de los de los pies (optativo)
desagradables veniendo desde afuera del mandos de ventilación quedan ilumina- Con el motor conectado, gire el interruptor
vehículo, o en carreteras con polvo. das. Las gamas azul y roja alrededor del de temperatura hacia el lado rojo, y el
Palanca hacia la derecha: 4 circulación mando del calefactor quedan iluminadas interruptor de distribución de aire hacia la
de aire conectada. en intervalos intercalados. posición K y conecte el interruptor de
ventilación.
Palanca hacia la izquierda: 5 circulación
de aire desconectada. Para un calentamiento eficaz del área de los
pies, cierre los difusores de aire central y
El sistema de circulación de aire interior laterales.
limita la entrada de aire exterior, forzando
la circulación del mismo aire en el
habitáculo.
Se debe conectar
el sistema por un
corto intervalo de tiempo, a causa del
deterioro del aire, que es perjudicial a la
salud por un intervalo muy largo.
6-26 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Desempañado de los vidrios Desempañador de la luneta Acondicionador de aire


1. Conecte el encendido. Este dispositivo sólo funciona con el (optativo)
2. Gire el interruptor de temperatura hacia encendido conectado. El sistema del acondicionador de aire, junto
la posición de calentamiento máximo. Para conectar presione el interruptor Ü , el con los sistemas de ventilación y calen-
3. Ajuste el interruptor de distribución de símbolo quedará alumbrado (color tamiento, constituye una unidad funcional
aire hacia la posición V. amarillo) en el propio interruptor. Para diseñada para suministrar el máximo
4. El interruptor de recirculación de aire desconectarlo, vuelva a presionar el confort en todas las épocas del año, bajo
esté vuelto hacia la izquierda 5. interruptor cualquier temperatura exterior.
5. Gire el interruptor de ventilación hacia la Desconéctelo tan pronto la visibilidad sea La unidad de refrigeración reduce la
posición máxima, siendo: suficiente, evitando sobrecargas eléctricas temperatura del aire y lo purifica, eli-
posición 3 para vehículos sin acondicio- innecesarias. minando la humedad, polvo, etc.
nador de aire. La unidad de calentamiento aumenta la
Cuando fuese a limpiar el temperatura del aire, dependiendo de la
posición 4 para vehículos con acondicio- vidrio interiormente, se
nador de aire. posición del interruptor de temperatura.
debe tener cuidado para que el elemento
6. Conecte el desempañador de la luneta térmico del vidrio (filamentos) no sea El flujo de aire se puede ajustar a través del
Ü (opcional, no disponible para los dañado. interruptor de velocidad.
modelos estándares).
7. Abra los difusores de aire laterales y los
dirija hacia los vidrios laterales.
8. Cierre los difusores de aire centrales.
Nota: Busque mantener los vidrios limpios.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-27
Los interruptores de temperatura y distri-
bución de aire funcionan de la misma
manera que en el sistema de ventilación y
calentamiento.
Para que conecte el sistema del acon-
dicionador de aire, presione el interruptor
n. El sistema del acondicionador de aire
funciona solamente con las escalas de
temperatura requeridas. El sistema es
automáticamente desconectado cuando la
temperatura exterior alcanza cerca de 4oC.

Funcionamiento del sistema Regulación del sistema para


Para que obtenga enfriamiento máximo condiciones específicas
bajo temperaturas calientes o cuando el El sistema del acondicionador de aire se
vehículo haya quedado bajo el sol por largo puede ajustar posteriormente como sigue:
período, haga como segue: Refrigeración normal en tráfico
1. Abra los vidrios por algunos instantes urbano o carretera
para que el aire caliente del habitáculo Esta condición se obtiene cuando:
sea expelido rápidamente.
2. Compruebe si: • El interruptor n haya sido presionado y
• El interruptor n ha sido presionado y si si la luz indicadora está encendida.
la luz indicadora está encendida. • El interruptor de circulación de aire está
• El interruptor de circulación de aire está vuelto hacia la izquierda 5.
vuelto hacia la derecha 4 . • El interruptor de control de temperatura
• El interruptor de control de temperatura está vuelto hacia la posición de color
está vuelto hacia la posición de color azul. azul.
• El interruptor de distribución de aire • El interruptor de distribución de aire
está vuelto hacia la posición M . está vuelto hacia la posición M .
• El ventilador está en la velocidad • El ventilador está conectado en la
máxima (posición 4). velocidad más adecuada al usuario.
3. Cierre los vidrios cuando perciba que el • Todos los difusores de ventilación están
aire caliente del habitáculo ha sido abiertos.
completamente eliminado.
6-28 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Calentamiento hacia el área de los


pies
Desempañado de los vidrios Freno de estacionamiento
Esta condición se obtiene cuando:
El freno de estacionamiento actúa mecá-
Esta condición se obtiene cuando: • El interruptor n haya sido presionado y nicamente en las ruedas traseras y se
• El interruptor n haya sido desco- la luz indicadora esté encendida. mantiene aplicado mientras la palanca de
nectado (luz indicadora apagada). • El interruptor de circulación de aire está accionamiento estuviese en la posición
• El interruptor de circulación de aire está vuelto hacia la izquierda 5. superior del recorrido. La luz indicadora R
vuelto hacia la izquierda 5. • El interruptor de distribución de aire queda encendida en el tablero de
está vuelto hacia la posición V . instrumentos, mientras el freno de estacio-
• El interruptor de control de temperatura namiento estuviese aplicado.
está vuelto hacia la posición de color rojo. • El ventilador está conectado en la
• El interruptor de distribución de aire velocidad máxima. Jamás aplique el
está vuelto hacia la posición K . • Abra y dirija los difusores de aire hacia freno de estacio-
• El ventilador está conectado en la los vidrios laterales. namiento con el vehículo en movimiento.
velocidad más adecuada al usuario. Para desempañar y calentar el área de los Esto podría causar remolino del vehículo
Para un calentamiento eficaz del área de los pies simultáneamente, dirija el interruptor y consecuentes heridas personales.
pies, cierre los difusores de aire central y de distribución de aire hacia la posición J .
laterales. Después del desempañado, regule la
Si fuese necesario, para ayudar en cuanto al velocidad del ventilador según la posición
desempañado de los vidrios laterales, abra más cómoda.
los difusores laterales y los dirija hacia las Nota: Busque mantener los vidrios limpios.
ventanas.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Celta, 01/12 6-29

Freno de servicio • El nivel de fluido de freno en el depó-


Al presionar el pedal de freno, las luces de sito se debe inspeccionar frecuente-
freno (en el conjunto de las luces traseras) y mente. Siempre esté atento en
la tercera luz de “stop” se encienden. cuanto al encendimiento de la luz
indicadora de bajo nivel de fluido
del sistema de freno en el tablero de
instrumentos (véase “Luz indicadora
• Aplique el pedal de freno suave y del freno de estacionamiento y nivel
progresivamente. Aplicaciones brus- bajo de fluido del sistema hidráulico
cas en el pedal de freno, podrían pro- de freno”, en esta Sección).
vocar derrapes, además de desgaste • Inspeccione frecuentemente las luces
excesivo de los neumáticos. de freno.
• No conduzca con el motor desco-
nectado, el servofreno no va a actuar,
Para que libere el freno de estacionamiento, y será necesaria una presión más Frenados de emergencia
fuerce ligeramente la palanca hacia arriba, fuerte para que accione los frenos. Casi todos los conductores ya han enfren-
comprima el botón en el extremo de la • En caso de que el motor sea detenido tado alguna situación en la que fue
palanca (flecha) y empújela hacia abajo con el vehículo en movimiento, frene necesario un frenado súbito. Es claro que la
hasta que la luz indicadora R del tablero normalmente, accionando constan- primera reacción es presionar el pedal de
de instrumentos apague. temente el pedal de freno, pero no lo freno y mantenerlo presionado. Esto en
bombee; en caso contrario, el vacío verdad es una actitud equivocada, pues las
del servofreno será agotado, y no ruedas pueden quedar bloqueadas. Cuan-
más va a haber ayuda en la apli- do esto sucede, el vehículo no obedece la
cación del freno y, consecuente- dirección y puede salir de la pista. Utilice la
mente, el pedal de freno quedará técnica de frenado gradual. Esta técnica
más duro y las distancias de frenado suministra frenado máximo y al mismo
van a ser más largas. tiempo mantiene el control de la dirección.
• En caso de que el pedal de freno no Haga esta maniobra, presionando el pedal
vuelva a la altura normal o si de freno y aumentando gradualmente la
hubiese aumento rápido en el reco- presión.
rrido del pedal, esto significa que En caso de emergencia, probablemente Usted
probablemente hay alguna falla en va a intentar presionar más fuertemente el
el sistema de frenos. Busque inme- pedal de freno pero sin que las ruedas sean
diatamente un Concesionario y/o bloqueadas. En caso de que oiga o perciba
Taller Autorizado Chevrolet. que las ruedas se arrastran, aligere el pedal de
freno. De esta manera, es posible mantener el
control de la dirección.
6-30 Celta, 01/12 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Circuitos hidráulicos Tapiz del piso Observe las informaciones descritas a con-
independientes tinuación para utilizar de manera apropia-
da el tapiz del piso:
Los frenos de las ruedas delanteras y de las
ruedas traseras tienen circuitos separados. • Siempre compruebe si los tapices del
• Asegúrese de que el tapiz del piso no piso no están obstruyendo el recorrido
En caso de que un circuito falle, se puede de los pedales.
también frenar el vehículo a través del otro obstruya el recorrido de los pedales.
circuito. En caso de que esto suceda, el • En caso de que el tapiz del piso • Utilice el tapiz de piso con el lado co-
pedal de freno se debe aplicar con más fuese de tamaño incorrecto o no rrecto vuelto hacia arriba. No lo ponga
fuerza. La distancia de frenado del vehículo estuviese instalado apropiadamente, al revés.
aumenta bajo estas condiciones. Por lo eso podría obstruir el reco-rrido de • No ponga nada sobre el tapiz del piso
tanto, antes de que siga conduciendo, lleve los pedales del acelerador, freno o (lado del conductor).
su vehículo a un Concesionario y/o Taller embrague.
• Dicha obstrucción en el recorrido de • Utilice solamente un tapiz de piso (lado
Autorizado Chevrolet para que la falla sea del conductor). Jamás ponga un tapiz
corregida. los pedales podría causar la acele-
ración involuntaria, aumento de la de piso sobre otro.
distancia recorrida en paradas inten-
cionales o dificultades al cambiar las
marchas y eso podría llevar a coli-
• Los pedales de freno y del acelerador siones.
presentan alturas diferentes para
facilitar el movimiento del pie del • Los tapices genuinos del piso han
conductor, al cambiar la posición, sido diseñados especialmente para
pasando del pedal de freno al pedal su vehículo. En caso de que fuese
del acelerador y viceversa. El pedal necesario reemplazarlos, les
del embrague presenta un recorrido recomendamos que sean compra-
más largo para permitir más sensibi- dos tapices de piso genuinos Che-
lidad en cuanto al control del mismo. vrolet. Tapices de piso que no hayan
sido diseñados especialmente para
• En la parte interior de las puertas, hay su vehículo podrían no ajustarse
barras en acero para proteger a los adecuadamente y podrían obstruir
ocupantes del vehículo en caso de el recorrido de los pedales.
impactos laterales.
SECCIÓN 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG Celta, 06/11 7-1

Antes de cerrar la puerta,


asegúrese de que el cin-
turón de seguridad esté fuera del reco-
rrido de la puerta. En caso de que el cin-
turón de seguridad esté sujetado en la
puerta, el cinturón de seguridad y el
vehículo podrían quedar dañados.

Como usar correctamente el


cinturón retráctil de tres
puntos
• Regule el respaldo del asiento de ma-
nera que Usted pueda sentarse en la
+Cinturones de posición vertical. Como usar correctamente el
cinturón de seguridad
seguridad • Tire suavemente la hebilla deslizante
subabdominal (plaza central
hacia afuera del retractor y regule el
cinturón de seguridad sobre el cuerpo del asiento trasero)
sin que lo tuerza. • Para regular el largo, sujete el cinturón
• Todos los ocupantes del vehículo • Encaje la hebilla del cinturón en el pes- de seguridad por la hebilla y lo regule
deben llevar cinturones de segu- tillo, hasta que oiga el ruido caracterís- por medio de la cinta.
ridad. Las heridas a causa de colisión tico de bloqueado. • Cuando fuese a usar el cinturón,
podrían ser muy peores si Usted no encaje la hebilla del cinturón en el pes-
está llevando el cinturón de segu- • Tire la cinta diagonal para que ajuste la
cinta subabdominal. tillo del lado opuesto.
ridad. Usted podría colisionar con
objetos en el habitáculo o podría ser • Para que libere el cinturón de segu- • Para que libere el cinturón de segu-
arrojado hacia afuera del mismo. ridad, presione el botón en el pestillo. ridad, presione el botón rojo del pes-
• Un cinturón de seguridad que haya El cinturón de seguridad será recogido tillo.
estado sujeto a esfuerzos como, por automáticamente.
ejemplo, un accidente, se debe
reemplazarlo por un nuevo.
7-2 Celta, 06/11 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG SECCIÓN 7

• La parte subabdominal del cinturón


de seguridad debe estar en la
posición más baja y a ras de las ca-
deras, tocando los muslos. El
cinturón de seguridad diagonal
debe pasar sobre el hombro y
transversalmente sobre el pecho.
Estas partes del cuerpo son
adecuadas para recibir los esfuerzos
de los cinturones de seguridad.
• Los cinturones no deben quedar
apoyados contra objetos en los bol-
sillos de ropas, tales como, Posición correcta de los Uso correcto del cinturón de
bolígrafos, gafas, etc., pues esto seguridad para mujeres
podría causar heridas al usuario. respaldos de los asientos
embarazadas
• Cinturones de seguridad cortados o Aún en caso de que
estén bloqueados, Los cinturones de
deshilachados no le protegen ade- seguridad funcio-
cuadamente en caso de colisión. Bajo los cinturones de seguridad podrían no ser
eficaces, si el asiento estuviese excesiva- nan para todas las personas, incluyendo las
una condición de impacto, los cintu- mujeres embarazadas. Como cualquier otro
rones de seguridad pueden quedar mente inclinado. La cinta diagonal puede
no ser eficaz, pues no va a estar apoyada pasajero del vehículo, las mujeres embaraza-
completamente rotos. En caso de sobre el cuerpo. En caso de que hubiera das pueden resultar heridas si no usaren cin-
que el cinturón de seguridad estu- una colisión, Usted podría desplazarse, turón de seguridad, siendo inclusive más
viese cortado o deshilachado, reem- sufriendo heridas en el cuello u otros pun- grande la posibilidad que éstas resulten lasti-
plácelo inmediatamente. tos del cuerpo. La cinta subabdominal tam- madas ante su no uso. La cinta subabdominal
bién podría quedar ineficaz. En caso de que se debe llevar en la posición más baja posible.
hubiera una colisión, la cinta puede quedar
arriba de su abdomen. Las fuerzas del cin- ¡No olvídese! La mejor manera de proteger al
turón van a estar concentradas en aquel feto es protegiendo a la madre. En caso de
punto y no sobre los huesos pélvicos. Esto que hubiera una colisión, hay más posibi-
podría causar heridas internas serias. Para lidades de que el feto no sea herido si la
que obtenga protección adecuada mientras madre estuviese llevando el cinturón de segu-
el vehículo estuviese en movimiento, man- ridad correctamente. Para las mujeres
tenga el respaldo en la posición vertical, embarazadas, y también para las demás per-
siéntese confortablemente y use el cinturón sonas, la palabra clave para volver efectivos
de seguridad correctamente. los cinturones es usarlos correctamente.
SECCIÓN 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG Celta, 06/11 7-3

Regulación en altura del Uso correcto de los cinturones


de seguridad en niños menores Cuando conduz-
cinturón de seguridad de tres ca un vehículo,
puntos Los bebés y los nunca asegure al bebé junto al cuello. Un
Para que efectúe la regulación, tire un poco niños deben viajar bebé no es tan pesado mientras no
el cinturón de seguridad del respectivo alo- siempre en el asiento trasero y, se deben ocurre una colisión, pero, en el momento
jamiento y oprima la guía de fijación supe- protegerlos por medio de los sistemas de en que ésta pueda ocurrir, él quedará tan
rior (flechas). protección infantil. Los huesos de las ca- pesado que usted no lo podrá retener.
deras de un niño muy joven son tan Por ejemplo, en una colisión a una
Regule la altura según su talla. Esto es par- velocidad de solamente 40 km./h, un
ticularmente importante si la persona que pequeños que un cinturón de seguridad
normal no va a quedar en la posición más bebé de 5,5 kg. súbitamente alcanzará
ha utilizado anteriomente el cinturón de un peso de 110 kg. en sus brazos. Será
seguridad era más baja. baja bajo las caderas, según requerido. Al
contrario, habría la posibilidad de que el casi imposible detenerlo.
No regule la altura cinturón quede sobre el abdómen del niño.
mientras esté con- En caso de que hubiera una colisión, el cin-
duciendo. turón de seguridad forzará directamente el
abdómen, lo que podría causar heridas
graves. Por lo tanto, esté seguro de que
todos los niños que no puedan llevar el cin-
turón de seguridad normal sean protegidos
por un sistema adecuado para ninõs. Los
bebes deben viajar siempre en un disposi-
tivo de retención infantil adecuado.
7-4 Celta, 06/11 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG SECCIÓN 7

• Las estadísticas de accidentes mues-


tran que los niños estarán más se-
guros si ocupasen el asiento trasero
y estuviesen usando los cinturones
correctamente.
• Niños que no estén usando los cin-
turones de seguridad pueden ser
arrojados hacia afuera del vehículo,
en caso de colisiones o pueden gol-
pear con otras personas que estén
utilizando los cinturones.
• En caso de que el niño fuese muy
Uso correcto de los cinturones joven y la cinta diagonal quede muy ¡Jamás permita
de seguridad para niños cerca de su rostro o cuello, siente el esto! La figura
mayores niño en una plaza equipada con cin- muestra un niño sentado en el asiento
Niños mayores, para los cuales el sistema turón de seguridad subabdominal, o equipado con cinturón de seguridad
de protección infantil se ha vuelto sea, en el asiento trasero. retráctil de tres puntos, pero la cinta dia-
pequeño, deberán usar los cinturones de • En cualquier plaza que el niño esté gonal está detrás del niño. En caso de que
seguridad del vehículo. sentado, la cinta subabdominal el cinturón de seguridad fuese utilizado de
deberá ser usada en la posición más esta manera, el niño podría desplazarse
baja, abajo de las caderas. bajo el cinturón de seguridad en caso de
colisión.
SECCIÓN 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG Celta, 06/11 7-5

• Si estuviese llevando niños de hasta


10 (diez) años de edad, observe las
normativas para transporte de
niños, de acuerdo con la legislación
nacional.
• Los menores de diez años y aquellas
personas que por su altura no
puedan abrocharse adecuadamente
el cinturón de seguridad, deben via-
jar en asiento trasero con cinturón
de seguridad; y los menores de cua-
tro años deben viajar en el asiento
Uso del sistema de protección Sistema de protección trasero en los dispositivos de reten-
infantil en el asiento del ción infantil correspondientes.
delantero (lado del pasajero) infantil • Asegúrese de que el sistema de se-
en vehículos equipados con En caso de que estuviese llevando niños, guridad esté fijado apropiadamente.
sistema “Airbag” (de estar utilice el sistema de retención infantil, que • Observe estrictamente las instruc-
equipado) proporciona seguridad adecuada al niño en ciones de instalación y de uso infor-
caso de que el vehículo fuese involucrado madas por el fabricante del sistema
Vehículos equipados con “Airbag” en algún accidente. de retención infantil.
(lado del pasajero): Muchas empresas fabrican sistemas de pro-
tección infantil para bebés y niños. Asegú- • No sujete objetos en el sistema de
En los vehículos rese de que o sistema de protección infantil protección infantil, ni tampoco lo
equipados con que se va a instalar en su vehículo tiene la cubra con otros materiales.
“Airbag” en el lado del pasajero delantero, etiqueta de aprobación relativa al cum- • Reemplace el sistema de retención
no se debe instalar el sistema de protec- plimiento de las normativas de seguridad, de infantil, en caso de que el vehículo
ción infantil en el asiento delantero. acuerdo con la legislación nacional. haya sido involucrado en algún
accidente.
7-6 Celta, 06/11 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG SECCIÓN 7

• Después de quitar el niño del vehí-


culo, sujete la silla de seguridad, utili-
zando el cinturón de seguridad del
vehículo para evitar que la misma
fuese arrojada hacia delante en caso
de frenado brusco.
• En caso de que no fuese necesario
mantener la silla de seguridad en el
compartimiento de pasajeros, la
quite y la ponga en el comparti-
miento de cargas; sujétela con una
red de retención.
• En caso de que el vehículo fuese
involucrado en algún accidente, se
debe reemplazar la silla de seguri-
dad.
• Antes de instalar un sistema de pro-
tección infantil, lea atentamente las
instrucciones fornecidas por el fabri-
cante del sistema.
• En caso de que estas instrucciones
sobre el sistema de protección infan-
til y también las instrucciones forne-
cidas por el fabricante del sistema no
fuesen observadas, podría aumentar
el riesgo y/o severidad de heridas en
caso de accidente.
• En caso de que la silla de seguridad
para niños no estuviese apropiada-
mente fijada, el riesgo de que el niño
fuese gravemente herido aumenta
considerablemente.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Celta, 12/11 8-1

Conduciendo en barro o En caso de que el vehículo Procedimiento para


arena quede atascado desatascar el vehículo
Jamás gire las ruedas si el vehículo estuviese Primeramente, gire el volante de la direc-
Al conducir sobre barro o arena, las ruedas atascado. El método conocido por balan- ción hacia la izquierda y hacia la derecha.
no tienen buena tracción. Usted no puede ceo puede ayudar a quitar el vehículo del Esto hará liberar el área alrededor de las
acelerar rápidamente, es más difícil manio- atascamiento, pero sea muy cuidadoso. ruedas delanteras. A continuación, alterne
brar y son necesarias distancias más largas la transmisión entre la primera o segunda y
para frenar. Si los neumáticos marcha atrás, girando las ruedas lo mínimo
En el barro es mejor utilizar la marcha redu- fuesen girados en posible. Suelte el pedal del acelerador
cida – cuanto más espeso fuese el barro, alta velocidad, ellos podrían explotar, durante los cambios y oprima ligeramente
más baja debe ser la marcha. En tramos lar- resultando en heridas en usted y en los el pedal cuando la transmisión estuviese
gos de barro, mantenga el vehículo en demás pasajeros del vehículo. Podrá engranada. Si algunas tentativas no fuesen
movimiento para que el mismo no se ocurrir sobrecalentamiento de la trans- suficientes para desatascarlo, su vehículo va
atasque. misión y de otros componentes del a necesitar un remolque. O usted podrá uti-
Al conducir sobre arena, muy suelta (como vehículo. En caso de atascamiento, gire lizar los ganchos de auxilio, si hubiese. Si
en las playas o dunas) los neumáticos las ruedas lo mínimo posible. No gire las fuese necesario remolcarlo, vea las instruc-
tienden a escarbar. Esto causa efecto sobre ruedas a una velocidad superior a los 55 ciones en la Sección 9, bajo "Remolcando el
la dirección, aceleración y frenado. Para km./h, según indica el velocímetro. vehículo".
mejorar la tracción, reduzca ligeramente la
presión de aire de los neumáticos al con-
ducir sobre arena. El girar de las ruedas
puede causar daños a los
Después de que conduzca componentes de su vehículo y de los
sobre lama o arena, limpie neumáticos. El girar de las ruedas en
e inspeccione los forros de freno. Lama o velocidades altas durante los cambios
arena pueden causar frenado irregular y hacia adelante y hacia atrás puede dañar
volver a los forros vitriados. Inspeccione la transmisión.
el bastidor de la carrocería, suspensión,
ruedas, neumáticos y sistema de escape
en cuanto a daños.
8-2 Celta, 12/11 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8
En caso de que fuera necesario cruzar en
lugares inundados, hágalo siempre en baja
velocidad, cerca de 10 km./h, en primera
marcha ó 1, si en vehículo estuviese equi-
pado con transmisión automática. Esté
atento a los vehículos más grandes, pues
podrán formarse grandes ollas, aumentando
la probabilidad de daños.
El problema más grave cuando se pasa por
lugares inundados es la posibilidad de la
entrada del agua hacia la parte interior del
motor a través del sistema de captación del
aire de admisión. Este hecho – que se
conoce por “ariete hidráulico” – impide el
movimiento de los émbolos y consecuente-
Conduciendo en lugares mente lleva a la deformación de compo- Conduciendo por la noche
inundados nentes del motor. En este caso, el motor es
dramáticamente averiado y el vehículo
Es difícil evaluar la velocidad de un vehículo
que está adelante del suyo, solamente
Esta es una situación la que se debe evitar podría pararse inmediatamente o luego a observando sus luces traseras. El conducir
tanto cuanto sea posible, hasta en las calles seguir, dependiendo de la avería. No por la noche es muy más peligroso que
pavimentadas de las ciudades. Además de intente accionar el motor nuevamente. Esto durante el día. Una razón es que algunos
que no es posible evaluar con precisión la podría aumentar también más los daños al conductores pueden estar bajo el efecto de
condición de la pista adelante, a causa del vehículo. Averías del motor a causa de la alcohol, drogación, fatiga o con la visión
agua, el vehículo podrá quedar seriamente entrada del agua no están cubiertas por la limitada por la oscuridad.
dañado, pues el mismo no ha sido Garantía.
proyectado para tal utilización. Recomendaciones para
No se recomienda cruzar en lugares inun- El conducir bajo conducir por la noche
dados, si la superficie del agua estuviese corriente de agua • Conduzca a la defensiva. No se olvide
cerca del centro de la rueda, para reducir podría ser peligroso. El agua podría que éste es el período más peligroso.
los riesgos de daños al vehículo. arrastrar el vehículo causando ahoga-
mientos. Lo mismo, una corriente de • No beba antes de conducir.
agua con algunos centímetros de agua • Como la visión puede ser limitada,
puede impedir el contacto de los neu- reduzca la velocidad y mantenga
máticos con la pista, causando la pérdida mayor distancia entre su vehículo y los
de tracción y vuelco del vehículo. No demás.
conduzca sobre corrientes de agua.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Celta, 12/11 8-3
• Reduzca la velocidad, especialmente de personas que estén andando por la
en las autopistas, mismo si los faros calzada. Charcos en la calzada pueden difi-
están alumbrando muy bien la pista cultar más la visión que la lluvia, principal-
adelante. mente si estuviesen en caminos que
• En áreas desiertas esté atento a ani- tuviesen suciedad.
males sueltos en la ruta. Por lo tanto, se recomienda mantener en
• Si estuviese cansado salga de la ruta buenas condiciones el limpiaparabrisas y
hacia un sitio seguro y descanse. llenar siempre el depósito de agua. Reem-
place las escobillas del limpiaparabrisas
• Mantenga limpios interna y externa- cuando presenten fallas, estuviesen rotas o
mente el parabrisas y todos los vidrios cuando estuviesen desprendiendo frag-
de su vehículo. El reflejo de la suciedad mentos de caucho. Conducir en alta
por la noche es muy peor que durante velocidad en medio a grandes charcos de
el día. También la parte interior puede agua, o también, después de que el
quedar empañada debido a la vehículo haya sido lavado puede también
suciedad. El humo de cigarrillos tam- Conduciendo bajo lluvia traer problemas. El agua puede afectar a
bién empaña con frecuencia la superfi- los frenos. Intente evitar los charcos, pero si
cie interior de los vidrios, dificultando La lluvia y las carreteras mojadas pueden
traer problemas al conducir. No se puede eso no fuese posible, intente reducir la
la visión. velocidad antes de alcanzarlos.
parar, acelerar, o hacer curvas regularmente
• No se olvide que las luces alumbran en calzadas mojadas, pues la adherencia de Los frenos mojados pueden causar acci-
mucho menos en las curvas. los neumáticos a la calzada no es tan dentes. Los frenos no funcionan bien en
• Mantenga los ojos en movimiento; de buena como en las calzadas secas. Y, en paradas bruscas y pueden hacer que el
esta manera es más fácil identificar caso de que la banda de rodamiento de los vehículo tire hacia un costado, llegando a
objetos mal alumbrados. neumáticos no esté en buenas condiciones, perder su control.
• Así como los faros se deben inspeccionar la adherencia será también peor. Después de conducir en medio de un gran
y ajustar con frecuencia, consulte a un Si empieza a llover cuando esté al volante, charco de agua o después de que el
oculista periódicamente. Algunos con- reduzca la velocidad y sea más cuidadoso. vehículo haya sido lavado, oprima ligera-
ductores sufren de ceguera nocturna – la La calzada puede quedar mojada rápida- mente el pedal de freno hasta sentir que los
incapacidad de ver con luz poco intensa mente, y al mismo tiempo sus reflejos mismos están funcionando normalmente.
– y ni siquiera saben de eso. pueden estar condicionados para conducir
en calzada seca.
Cuanto más fuerte fuese la lluvia peor será
la visibilidad. Aunque las escobillas del lim-
piaparabrisas estén en buenas condiciones,
la lluvia fuerte podría dificultar la visión de
los carteles de tránsito, semáforos, marcas
en la calzada, límite de banquinas y hasta
8-4 Celta, 12/11 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8

Recomendaciones – tiempo Esto no es muy común, pero podría ocurrir


lluvioso si la banda de rodamiento de los neumáti-
cos estuviese excesivamente desgastada.
• Encienda las luces, para volverse más Podría ocurrir también cuando haya gran
visible a los otros conductores. cantidad de agua sobre la calzada. Si nota
• Esté atento a los vehículos pocos visi- reflejo de los árboles, de los cables de elec-
bles que transitan detrás del suyo. Si tricidad o de otros vehículos, o si las gotas
estuviese lloviendo fuerte, use las luces de lluvia forman ondulaciones en la superfi-
también durante el día. cie del agua, esto es señal de que puede
• Después de que reduzca la velocidad, haber condiciones para que esto suceda.
mantenga la distancia adecuada. Sea El hidroplaneo generalmente sucede en
especialmente cuidadoso mientras esté velocidades altas y no obedece a ninguna
sobrepasando a otro vehículo. Espere regla definida. La mejor recomendación es
que el camino esté libre adelante y esté reducir la velocidad cuando esté lloviendo –
preparado para enfrentar la mala visi- y estar atento.
bilidad causada por salpicaduras de Hidroplaneo
agua. Si la lluvia fuese muy fuerte al El exceso de agua bajo los neumáticos crea
punto de dificultar la visión, vuelva. No condiciones para que ocurra el hidroplaneo
sobrepase si las condiciones no son las que es muy peligroso. Esto puede ocurrir si
ideales. El transitar en velocidad más hay mucha agua sobre la calzada y circu-
baja es mejor que involucrarse en un lando a alta velocidad. En este caso hay
accidente. poco o ningún contacto del neumático con
• Si fuese conveniente, utilice el desem- la calzada.
pañador. Puede ser que no se perciba y hasta con-
• Verifique periódicamente el espesor duzca durante algún tiempo sin notarlo; tal
correcto de las bandas de rodamiento vez lo perciba cuando intenta reducir la
de los neumáticos. velocidad, hacer curvas, cambiar de carril
en el sobrepaso de otro vehículo o si fuese
alcanzado por una ráfaga de viento. De
repente, usted se dará cuenta que no con-
sigue controlar el vehículo.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Celta, 12/11 8-5
El frente de neblina espesa puede extenderse y el limpiaparabrisas. Puede haber for-
solamente por algunos metros o por muchos mación de humedad fuera de los
kilómetros: solamente podrá saberlo cuando vidrios y lo que parece neblina en ver-
lo estuviese atravesando. Todo lo que tiene dad tal vez sea humedad fuera del
que hacer es enfrentar la situación con la parabrisas. Considere como elemento
máxima prudencia. También cuando el de alto riesgo a la neblina espesa.
tiempo parece bueno a veces puede haber Intente encontrar un sitio para salir de
neblina, principalmente por la noche o la ruta.
durante la madrugada, en caminos que atra- • Si la visibilidad estuviese próxima a
viesan valles o áreas bajas y húmedas. cero y necesita parar, pero no estuviese
Repentinamente puede ser envuelto por seguro de que está fuera del camino,
una espesa neblina que puede obstruir la encienda los faros, accione el señaliza-
visibilidad a través del parabrisas. Con fre- dor de emergencia y toque la bocina
cuencia los faros hacen posible notar estas periódicamente.
ollas de neblina: pero a veces es tomado
Conduciendo bajo por sorpresa en la cumbre de una subida o
• Bajo condiciones de neblina, sobrepase
solamente si tiene amplia visibilidad
neblina en el fondo de algún valle. Accione el lava- adelante y si el sobrepaso fuese se-
dor y el limpiaparabrisas para ayudar a lim- guro. También así, esté preparado para
La neblina puede aparecer cuando hay mucha piar la suciedad proveniente del camino.
humedad en el aire o helada fuerte. La volver si percibe que la neblina
Reduzca la velocidad. adelante está más espesa. Si otros
neblina puede ser tan liviana que permita ver
a centenas de metros adelante, o puede ser Recomendaciones para vehículos intentan sobrepasarlo faci-
lite la operación de ellos.
tan espesa que limite la visión a solamente conducir bajo neblina
algunos metros. La neblina puede suceder
repentinamente en una carretera normal y • Cuando estuviese conduciendo bajo
volverse un peligro potencial. neblina, encienda las luces de neblina
o la luz baja, también durante el día.
Cuando conduce con neblina, su visibilidad es Verá mejor y será más visible a los
rápidamente reducida. Los mayores peligros demás conductores.
son la colisión con el vehículo que va adelante
o una colisión por detrás. Intente percibir la • No use luz alta. La luminosidad será
intensidad de la neblina en el camino. Si fuera reflejada por las gotas de agua que
difícil ver el vehículo que va adelante (o por la forman la neblina.
noche, si fuera difícil percibir las luces de • Utilice el desempañador. Cuando la
posición traseras), es señal que la neblina se humedad fuese alta, también con leve
está volviendo muy espesa. Disminuya la formación de humedad hacia dentro
velocidad para que el vehículo que viene de los vidrios su visibilidad será limi-
detrás también disminuya su marcha. tada. Accione algunas veces el lavador
8-6 Celta, 12/11 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8

Su vehículo está El módulo electrónico no Recomendaciones


equipado con un
módulo electrónico que, además de
impide daños al motor a
causa de picos de alta revolución a causa
cuando fuese a
otras funciones, ayuda a evitar daños al de reducciones indebidas de las marchas. estacionar el vehículo
motor a causa de revoluciones superiores Ejemplos: 1. Aplique el freno de estacionamiento.
al límite especificado de trabajo. Al acer- • En caso de que, al intentar engranar
carse de este límite, el sistema reduce la 2. Sin acelerar el motor, desconéctelo y
la quinta marcha desde la cuarta, quite la llave.
inyección de combustible, impediendo el fuese engranada equivocadamente
aumento de la revolución del motor. De la tercera marcha. 3. Engrane una marcha reducida (1ª o
este modo la potencia generada y la marcha atrás).
velocidad del vehículo quedan estables. • Desengranar el vehículo en pen-
dientes largas (y al engranar nueva- 4. Tuerza el volante de la dirección hacia
En estos casos, se recomienda bastante la banquina si fuese a estacionar en
cuidado al efectuar sobrepasos o manio- mente, fuese utilizada una marcha
muy reducida). calles con pendientes acentuadas; la
bras en las que el motor fuese severa-
mente requerido, pues la reducción de la Bajo estas hipótesis, sin embargo la acción porción anterior del neumático debe
inyección de combustible va a impedir el del módulo electrónico, el aumento de la quedar vuelta hacia la acera. Si fuese a
aumento de la velocidad del vehículo. revolución del motor va a ocurrir indepen- estacionar en una calle de cuesta,
dientemente de la inyección de combusti- tuerza el volante de dirección en el
ble, lo que podría exceder los límites de sentido contrario al de la banquina, o
tolerancia y resultar en graves daños a los sea, de manera que la porción poste-
componentes interiores del motor. rior del neumático quede vuelta hacia
la acera.
5. Cierre todas las puertas, vidrios y
deflectores de ventilación.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-1

Triángulo de seguridad Rueda de repuesto Gato y llave de ruedas


(de estar equipado) La rueda de repuesto está ubicada en el El gato y la llave de ruedas están ubicados
baúl, bajo la alfombra. en el baúl dentro del alojamiento de la
El triángulo de seguridad está ubicado en el rueda de repuesto.
baúl (lado izquierdo) y está fijado por una La rueda de repuesto es fijada a través de
cinta de caucho. una tuerca central.
9-2 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Reemplazo de neumático
Cuando fuese a reemplazar un neumático,
siga las precauciones a continuación:
• No quede debajo del vehículo mientras
el mismo esté soportado por el gato.
• Durante el reemplazo, no deje el
motor conectado ni tampoco lo
arranque.
• Utilice el gato solamente cuando fuese
a reemplazar las ruedas.
Reemplace el neumático como sigue:
1. Estacione en una superficie plana, si
fuese posible. 6. Con la llave de rueda, afloje los torni- 7. Inspeccione los encajes de la carrocería
2. Conecte el señalizador de emergencia llos 1/2 a 1 giro, pero no los quite. (flechas) en los que se va a instalar el
y aplique el freno de estacionamiento. gato.
3. Engrane la primera marcha o marcha
atrás.
4. Coloque el triángulo de seguridad (de
estar equipado) a una distancia ade-
cuada detrás del vehículo.
5. Utilizando un calzo de madera o una
piedra, calce la rueda diagonalmente
opuesta a la que se va a reemplazar.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-3
14. Rueda estampada con taza de rueda
integral: Antes de volver a instalar el
primer tornillo de la rueda, compruebe
en el taza de rueda la posición del
agujero más grande, en cuanto al
rebajo de la boquilla de llenado; vuelva
a instalar el primer tornillo en el
agujero de fijación de la rueda, corres-
pondiente a la posición del agujero
más grande del taza de rueda. Instale
el taza de rueda en la rueda, alineando
el agujero más grande con el tornillo
ya instalado.
15. Instale nuevamente los tornillos de la
rueda, apretándolos parcialmente.
8. Ponga en posición el brazo del gato en
16. Baje el vehículo. Levantamiento del
el encaje más cercano de la rueda que
se va a reemplazar, de manera que la 17. Apriete los tornillos en secuencia vehículo en el taller
uña del gato envuelva la lámina verti- cruzada. Se deben apoyar el montacargas y el gato
cal y encaje en el rebajo de la lámina. 18. Instale nuevamente las cubiertas de los de taller solamente en los puntos de apoyo
9. Encaje la llave de ruedas en el agujero tornillos/taza de rueda central. señalados en las figuras, en la parte
del husillo del gato. 19. Guarde la rueda que ha sido quitada, delantera y trasera, en las áreas entre los
10. Al girar la llave de ruedas en el gato, el gato y la llave de ruedas. rebajos para poner el gato y la caja de rue-
asegúrese de que el borde de la base 20. Repare el neumático averiado, haga el das.
del gato esté tocando el suelo y está balanceo y lo instale nuevamente en el
exactamente bajo el rebajo de la En caso de que los puntos
vehículo tan pronto fuese posible. de apoyo de los montacar-
lámina.
gas o gatos fuesen metálicos, se debe
11. Levante el vehículo; para esto, accione utilizar un protector de caucho para que
el gato, girando la llave de ruedas. sean evitados daños al vehículo.
12. Quite los tornillos de la rueda.
13. Reemplace la rueda.
9-4 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

• No use ganchos de emergencia para


remolcar su propio vehículo o de
terceros. Bajo situaciones de emer-
gencia donde sea necesario remol-
car el vehículo, contacte compañías
de grúas especializadas u asistencia
en carreteras oficial que utilicen
remolque con plataforma rodante o
grúas de plataforma.
• No tire el vehículo en ángulo o brus-
camente a través del gancho de
emergencia. Aplique una fuerza
Gancho de emergencia El gancho de emergencia trasero está
ubicado en la parte inferior del vehículo,
firme pero continua.
• Mientras esté utilizando el gancho
El gancho de emergencia delantero está lado del alojamiento de la rueda (lado dere- de emergencia, solamente se debe
localizado en la parte delantera del vehículo cho). mover el vehículo en línea recta, por
(lado derecho). Sujete el cable o cadena de emergencia al cortos trayectos y sobre superficies
Sujete el cable o cadena de emergencia al gancho de emergencia. No sujete el cable planas y pavimentadas.
gancho de emergencia. No sujete el cable de emergencia en el eje trasero.
de emergencia a otras partes del vehículo. • No use los ganchos de emergencia
Evite movimientos bruscos del vehículo. para remover el vehículo de barro,
Evite movimientos bruscos del vehículo. arena u otra situación en que no se
pueda mover el vehículo a través de
Las partes inferiores del su propia fuerza motriz.
compartimiento del motor,
tales como, brazos de control, protector • No use el gancho de emergencia al
del cárter, cojines del motor y eje trasero, poner el vehículo sobre una
no se deben usar para soportar el gato, plataforma.
caballetes o grúas. Los componentes
podrían quedar deformados, aunque
imperceptibles a simple vista, dañando
las piezas y afectando su operación.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-5
Mueva la palanca de cambio de marchas a
punto muerto.
Gire la llave en el interruptor de encendido • En servicios de remolque por grúa con
a la posición I (encendido conectado) para levantamiento parcial del vehículo
permitir el funcionamiento de las luces del (delantero o trasero), el vehículo
freno, bocina y limpiador de parabrisas. remolcado no se debe colgar por el
Evite movimientos bruscos del vehículo. sistema de suspensión, pues el mismo
Esté atento para accionar el freno más fuer- podría quedar averiado.
temente, pues con el motor apagado, el • Al fijar el vehículo utilizando bandas,
servofreno no va a funcionar. se recomienda tomar algunos cuida-
En vehículos equipados con dirección dos para no dañar las tuberías o
hidráulica, será necesaria más fuerza para mazo de conductores.
mover el volante, pues con el motor apa- • Siempre que fuese posible, se debe
gado, el sistema no va a funcionar. llevar el vehículo a um Concesionario
Remolque del vehículo y/o Taller Autorizado Chevrolet, para
Bajo situaciones de emergencia en las que que sea efectuada la reparación co-
fuese necesario remolcar el vehículo, prefe- rrecta con equipamientos, he-
rentemente busque empresa especializa- rramientas especiales y mano de obra
das en servicios de grúas o asistencia en especializada.
ruta oficiales, que utilicen camiones de
remolque con soporte para las ruedas o
remolque tipo plataforma.
9-6 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Para mantener el capó del motor abierto,


Capó del motor Para abrir completamente, levante la traba
del pestillo de seguridad, ubicada ligera- inserte la varilla de sostén en el agujero del
Para abrir completamente, levante el capó mente a la izquierda (desde el centro), al capó.
con una de las manos y con la otra levante mirarlo desde la parte delantera del
la traba de seguridad, ubicada ligeramente vehículo. Antes de cerrar el com-
a la izquierda, desde la parte central, partimiento del motor,
cuando mirada desde la parte delantera del asegúrese de que todas las tapas de
vehículo. llenado estén en la posición correcta.

Antes de cerrar el capó, instale nuevamente


la varilla en la posición original y baje el
capó gradualmente, dejándolo caer de una
pequeña altura. Inspeccione si el capó ha
quedado bien cerrado, intentando levan-
tarlo.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-7

Sobrecalentamiento sin Si también no hubiese indicios de la for-


formación de vapor mación de vapores, accione el motor en
ralentí por cerca de dos o tres minutos, con
En caso de que el testigo de sobrecalen- el vehículo parado, y observe si el testigo de
tamiento encendiera, y no hubiese indicios sobrecalentamiento apaga.
de la formación de vapores, el problema
puede no ser muy serio. Algunas veces, En caso de que no apague, desconecte el
puede ocurrir sobrecalentamiento del motor, pida a los pasajeros que salgan del
motor cuando Usted: vehículo y aguarde hasta que enfríe. No es
necesario que abra el compartimiento del
• Conduce en pendientes pronunciadas motor, pero busque asistencia técnica
bajo temperaturas de ambiente muy inmediatamente.
altas.
En caso de que decida abrir el compar-
• Para después de que haya conducido timiento del motor, inspeccione el tanque
en altas velocidades. de expansión del líquido de enfriamiento.
• Conduce en ralentí durante trayectos
Sobrecalentamiento del largos. Si el líquido de
motor En caso de que el testigo de sobrecalen- enfriamiento en el
En el tablero de instrumentos de su tamiento encendiera y no hubiese ningún depósito de compensación del líquido de
vehículo, hay un indicador de temperatura indicio de la formación de vapores, observe enfriamiento estuviese hirviendo, no
del líquido de enfriamiento que señala el por cerca de un minuto el siguiente proce- haga nada! Espere hasta que enfríe.
aumento de la temperatura del motor. dimiento: Jamás abra la tapa del depósito del
1. Desconecte el acondicionador de aire líquido de enfriamiento, aunque sea
En caso de que el motor (de estar equipado). parcialmente, mientras el motor y el
funcione sin el líquido de 2. Intente mantener el motor bajo carga sistema de enfriamiento estuvieren
enfriamiento, su vehículo podría quedar (utilice una marcha en la que el motor calientes. Ello podría generar graves
seriamente dañado. Las reparaciones, en funcione más despacio). quemaduras y daño. Espere siempre
estos casos, no están cubiertas por la hasta que el motor y componentes
En caso de que el testigo de sobrecalen- enfríe.
garantía. tamiento apague, siga conduciendo.
Teniendo en cuenta la seguridad, conduzca
más despacio por cerca de diez minutos. En El nivel del líquido de enfriamiento debe
caso de que la aguja del indicador de tem- estar en la marca MAX. Si no estuviese,
peratura vuelva al normal, siga con- esto significa la posibilidad de fugas en las
duciendo. mangueras del radiador, mangueras del
calefactor, radiador o bomba de agua.
En caso de que la temperatura del líquido
de enfriamiento no baje, pare y estacione
su veículo inmediatamente.
9-8 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

• Las mangueras del calefactor y de


radiador y otras partes del motor
pueden volverse muy calientes. No
las toque. En caso de que sean toca-
das, Usted podría quemarse.
• Si hubiese fugas, no accione el
motor. Si el motor sigue funciona-
ndo, todo el líquido de enfriamiento
puede escurrir, llevando a quemadu-
ras. Antes de que vuelva a conducir
el vehículo, repare las fugas.

Los vapores y
Para que sean líquidos hirvientes
evitados daños al • Los ventiladores u otras piezas provenientes del sistema de líquido de
vehículo y sea facilitado el arranque con móviles del motor pueden causar enfriamiento en ebullición están bajo alta
el motor caliente (a causa de la evapo- heridas graves. Mantenga las manos presión, y si la tapa del depósito fuese
ración de combustible), el sistema de y ropas lejos de piezas móviles mien- abierta aunque parcialmente, los vapores
ventilación del motor se puede accionar tras el motor estuviese funcionando. podrían ser expelidos en alta velocidad, o
aún después de desconectar el vehículo también explotar, llevando a quemaduras
por un período determinado que • Productos inflamables en contacto
con las piezas calentadas del motor graves. Jamás gire la tapa del depósito
depende de la temperatura de ambiente mientras el motor y el sistema de
y del motor. pueden incendiarse.
enfriamiento estuviesen calientes. Si
fuese necesario girar la tapa, espere
hasta que el motor enfríe.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-9

• Si el vehículo continúa en mo-


vimiento mientras el motor estuviese
sobrecalentado, el líquido podrá
vaciar a causa de la alta presión.
Usted y otras personas podrán que-
marse gravemente. Apague el
motor sobrecalentado y deje el vehí-
culo hasta que el motor enfríe.

Ventilador del motor Sobrecalentamiento con


En caso de que no hubiera indicio de fugas, formación de vapor
inspeccione si el ventilador está funcio-
nando. Su vehículo está equipado con
ventilador eléctrico. Si hubiese sobrecalen-
tamiento del motor, el ventilador deberá • Los vapores generados por el sobre-
funcionar. En caso de que no funcione, esto calentamiento del motor pueden
significa que es necesario repararlo. causar quemaduras graves, aunque
Desconecte el motor. Usted solamente abra el comparti-
miento del motor. Manténgase lejos
Si no fuese posible localizar la falla, pero el del motor si observa la emisión de
nivel del líquido de enfriamiento no estu- vapores. Apague el motor, deje el
viese en la marca MAX, añada al depósito vehículo y espere hasta que el
de compensación una mezcla de agua mismo enfríe. Antes de que abra el
potable y líquido protector para radiador compartimiento del motor, aguarde
en la proporción del 35% al 50%. hasta que no haya más indicios de
Accione el motor cuando el nivel del líquido vapores del líquido de enfriamiento.
de enfriamiento estuviese en el punto de
llenado máximo. Si el testigo de sobrecalen-
tamiento sigue encendido, busque un Con-
cesionario y/o Taller Autorizado Chevrolet.
9-10 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Servicios en la parte Batería Borne del cable de la batería


sujetado por medio de traba
eléctrica La batería ACDelco que equipa este vehí-
culo no requiere mantenimiento periódico. Para desconectarlo:
Si esta recomen- Si el vehículo no fuese utilizado por 30 días 1. Abra el capó del motor.
dación no fuese o más, desconecte el cable negativo de la 2. Quite el protector de la batería (de
observada, habrá el peligro de accidente batería para que la misma no sea descar- estar equipado).
letal. El peligro de accidente está en los gada.
siguientes puntos: bobina de encendido, 3. Mueva la palanca de traba del borne
bujías de encendido (flechas). Si Usted del cable [hacia la flecha (A)].
usa marcapaso no efectúe servicios en el 4. Quite el borne del cable de la batería
motor con éste en funcionamiento. del borne de la batería.

De esta manera, siempre que fuese necesa- Para conectar:


rio efectuar algún servicio en esos sistemas, 1. Instale el borne del cable de la batería
busque un Concesionario y/o Taller Auto- en el borne de la batería.
rizado Chevrolet. 2. Mueva la palanca de traba del borne
del cable [hacia la flecha (B)], hasta
que quede bloqueada.
3. Instale el protector de la batería (de
estar equipado).
4. Cierre el capó del motor.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-11

• Encender cerillas cerca de la batería


podría hacer explodir los gases con-
tenidos en la misma. Use una lin-
terna, si fuese necesario alumbrar el
compartimiento del motor.
• La batería, sin embargo sea sellada,
contiene ácido que causa quemadu-
ras. No toque el ácido. En caso de
que hubiese contacto accidental del
ácido con los ojos o con la piel, lave
el área afectada con bastante agua y
busque ayuda médica inmediata-
Borne del cable de la batería mente. Reciclaje de baterías
sujetado por medio de tuerca • Para que reduzca el peligro de alcan- Devuelva la batería usada al revendedor
Para desconectarlo: zar los ojos, siempre que fuese a cuando la reemplace:
manosear baterías, utilice anteojos • Todo consumidor/usuario final debe
1. Abra el capó del motor. de seguridad. devolver la batería usada de su
2. Quite el protector de la batería (de • GM no se responsabiliza por acci- vehículo en una tienda. No la deseche
estar equipado). dentes a causa de negligencia o en la basura.
3. Afloje la tuerca de fijación del borne manoseo incorrecto de las baterías. • Las tiendas deben a aceptar la devolu-
del cable de la batería (flecha). ción de la batería usada y enviarla al
4. Quite el borne del cable de la batería fabricante para fines de reciclaje.
del borne de la batería.
Para conectar:
1. Instale el borne del cable de la batería
en el borne de la batería.
2. Apriete la tuerca de fijación del borne
del cable de la batería (flecha).
3. Instale el protector de la batería (de
estar equipado).
4. Cierre el capó del motor.
9-12 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Riesgos en caso Arranque con batería


de contacto con descargada
la solución ácida y con plomo:
• Composición básica: plomo, ácido
sulfúrico disuelto y plástico. • Jamás accione el motor, utilizando
• La solución ácida y el plomo conte- un cargador de baterías. Esto va a
nidos en la batería, en caso de que dañar los componentes electrónicos.
fuesen desechados en el medio • No se debe accionar el motor,
ambiente de manera inapropiada, empujando o remolcando el
podrián contaminar el suelo, el sub- vehículo en caso de que el mismo
suelo y las aguas, y también causar esté equipado con catalizador, bajo
riesgos a la salud de los seres huma- el riesgo de daños al componente.
nos.
• En caso de contacto accidental con Prevención y cuidados con los Estos símbolos se pueden encontrar
los ojos o con la piel, lave inmedia- en la batería genuina de su vehículo:
tamente con agua corriente y bus- componentes electrónicos
que auxilio médico. Para que evite averías en los componentes Proteja los ojos, gases explosivos
• Cuando fuese a transportar la ba- electrónicos de la instalación eléctrica, no
se debe desconectar la batería mientras el Evite fumar: chispas, llamas
tería, la mantenga siempre en la
posición horizontal para evitar fugas motor esté funcionando. Mantenga lejos de niños
de la solución ácida a través del res- Al desconectar la batería, primeramente des-
piradero. conecte el cable negativo y a continuación el ¡Cuidado: Material explosivo!
cable positivo. Asegúrese de que los cables no Corrosivo: Ácido sulfúrico.
sean invertidos.
Cuando vuelva a conectarla, instale prime- Consulte.
ramente el cable positivo y a continuación
el negativo. Cuidado: Plomo (Pb).
Reciclable.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-13
Efectúe las operaciones en la secuencia
indicada:
1. Compruebe si la batería de puente
para el arranque posee el mismo
voltaje de la batería del vehículo cuyo
motor se debe accionar.
2. Durante la operación de arranque, no
se acerque a la batería.
3. Con la batería de puente instalada en
otro vehículo, no deje que los dos
vehículos se toquen.
4. Compruebe si los cables de puente no
presentan aislamientos flojos o fal-
tando.
Arranque del motor con 5. No permita que los bornes de los
8. Quite el burlete del panel metálico (de
cables de puente estar equipado con protector de la
cables se toquen o toquen en las batería).
Con la ayuda de cables de puente, el motor partes metálicas de los vehículos.
de un vehículo, cuya la batería esté descar- 9. Quite el protector de la batería (de
6. Desconecte el encendido y todos los estar equipado).
gada, podrá funcionar con la transferencia circuitos eléctricos que no necesiten
hasta el mismo de la energía de la batería quedar conectados. 10. Localice en la batería los bornes posi-
de otro vehículo. Ese procedimiento se tivo (+) y negativo (–).
debe efectuar con cuidado, siguiendo las Si el sistema de audio (de 11. Conecte los cables en la secuencia
instrucciones abajo: estar equipado) estuviese indicada:
conectado, el mismo podría ser dañado • + con (+): polo positivo de la batería
Si las instruc- seriamente. Las reparaciones no son
ciones abajo no de puente (1) con el polo positivo de la
cubiertas por la Garantía. batería descargada (2).
fuesen observadas, el vehículo podría ser
averiado o podrían suceder heridas per- • (–) con la masa: polo negativo de la ba-
sonales resultantes de la explosión de la 7. Aplique firmemente el freno de esta- tería de puente (3) con un punto de
batería, también como la quema de la cionamiento y mueva la palanca de masa del vehículo lejos 30 cm de la ba-
instalación eléctrica. cambios hacia punto muerto. tería y de piezas móviles y/o calientes (4).
El motor del vehículo que
está suministrando carga
para el arranque de puente puede que-
dar funcionando durante el arranque.
9-14 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Los ventiladores y
otras piezas móvi-
les del motor pueden causar lesiones
graves. Mantenga las manos y ropas
lejos de piezas móviles mientras el motor
esté operando.

12. Arranque el motor del vehículo con la


batería descargada. En caso de que el
motor no opere luego de algunas ten-
tativas, probablemente será necesario
reparlo.
13. Cuando fuese a desconectar los cables,
proceda en la secuencia exactamente
opuesta a la de conexión. Fusibles y reles Reemplazo de fusibles
Caja de fusibles Antes de que
La caja de fusibles está ubicada en la cu- fuese a reempla-
bierta del tablero de instrumentos, a la zar un fusible, desconecte el interruptor
izquierda de la columna de dirección y está del respectivo circuito.
protegida por una tapa.
Los circuitos de corriente eléctrica correspon-
• Quite la tapa; la tire desde la parte dientes a cada fusible están indicados en el
inferior. haz interior de la tapa de la caja de fusibles.
• Para armar la tapa, encaje los puntos Un fusible quemado es visualmente identifi-
de apoyo en la parte superior del alo- cado por el filamento interior roto.
jamiento y presione la parte inferior
hasta que quede bloqueada. Se debe reemplazar un fusible, solamente
después de que fuese detectada la causa de
la quema (sobrecarga, cortocircuito etc.) y
No intente abrir por otro genuino con la misma capacidad.
la tapa de la caja
de fusibles, tirándola desde la abertura Se recomienda tener siempre a la mano un
del portaobjetos (de estar equipado). conjunto completo de fusibles, los que se
pueden adquirir en un Concesionario
Chevrolet.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-15
La capacidad de los fusibles está rela- Fusibles – capacidad Posición Amper Circuito
cionada con el respectivo color, como (amperes) y circuitos
sigue: 8 10A Luces de estacionamiento –
eléctricos protegidos lado izquierdo / alumbrado
• Beige: fusible de 5 amperes. del sistema de audio /
Posición Amper Circuito alumbrado del tablero de
• Marrón: fusible de 7,5 amperes.
instrumentos
• Rojo: fusible de 10 amperes. 1 30A Desempañador de la
luneta 9 20A Módulo de confort
• Azul: fusible de 15 amperes. (levantavidrios de las
2 10A Alumbrado del puertas delanteras y cierre
• Amarillo: fusible de 20 amperes. habitáculo eléctrico – 4 puertas) (de
• Verde: fusible de 30 amperes. 3 5A Alimentación – batería: estar equipado)
• Marrón claro: fusible de 50 amperes. tablero de instrumentos / 10 10A Luz alta – lado izquierdo
sistema del inmovilizador
del motor 11 20A Módulo de confort
(levantavidrios de las
4 5A Alimentación post llave puertas delanteras y cierre
de encendido: tablero de eléctrico – 4 puertas) (de
instrumentos / sistema estar equipado)
del inmovilizador del
motor / bobina del rele 12 10A Luz baja – lado izquierdo
del compresor del A/C
13 – No utilizado
5 – No utilizado
14 20A Motor de ventilación
6 5A Alimentación post llave interior sin
de encendido – bobina acondicionador de aire
de los reles: (maxifusible)
desempañador de la
luneta / ventilación 15 – No utilizado
interior con 16 30A Lavador y limpiapara-
acondicionador de aire y brisas / luneta
alumbrado del
interruptor de ventilación 17 10A Circuitos post llave de
interior encendido: luces
señalizadoras de giro /
7 10A Bocina / señalizador de sensor de velocidad
emergencia / bomba el
depósito de arranque en 18 15A Enchufe para accesorios /
frío (de estar equipado) sistema de audio
19 15A Sistema de audio
9-16 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Posición Amper Circuito


20 10A Circuitos de alimentación
post llave de encendido: /
bobina del rele de
arranque en frío (de estar
equipado), alimentación
de la valvula solenoide de
arranque en frío / sensor
de oxígeno calentado
21 10A Luz de freno / luz de
marcha atrás
22 7,5 Alimentación post llave
de encendido – ECM
23 10A Luces de estacionamiento –
lado derecho / luz de la Reles Caja de maxifusibles
patente Los reles están ubicados en la caja de fusi- La caja de maxifusibles está ubicada al lado
24 20A Módulo de confort bles. de la batería en el compartimiento del
(levantavidrios de las motor.
puertas delanteras y cierre Reemplazo de maxifusible:
eléctrico – 4 puertas) (de
estar equipado) 1. Desconecte el cable positivo de la ba-
tería.
25 10A Luz alta – lado derecho 2. Quite la caja de maxifusibles y quite la
26 15A Compresor del respectiva tapa.
acondicionador de aire 3. Quite el maxifusible quemado.
27 10A Luz baja – lado derecho Un maxifusible quemado se puede
identificar visualmente a través del fila-
28 5A Alimentación de la mento interior roto; en este caso, se
bobina del rele del
ventilador del radiador debe reemplazarlo por otro genuino
de misma capacidad. Solamente reem-
place un maxifusible después de des-
cubrir y corregir la causa de la falla.
4. Instale nuevamente la tapa de la caja e
instale nuevamente la caja de maxi-
fusibles en el sitio apropiado.
5. Conecte el cable positivo en la batería.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-17

Posición Amper Circuito Posición Color Aplicación


1 20A Sistema de diagnóstico / IX verde Bocina
sistema de gestión del
motor (inyección / ECM / X – ALDL – Diagnóstico
bomba de combustible) XI naranja Compresor A/C
2 30A Sistema de alumbrado / XII gris Rele principal
sistema de son /
inmovilizador del motor XIII marrón Ventilador interior
(principal) con
3 30A Ventilador del radiador acondicionador de aire
(vehículos sin
acondicionador de aire)
4 30A Desempañador de la
luneta / bocinas /
señalizador de
emergencia / sistema de Reles – aplicación
arranque en frío
(Flexpower – de estar Posición Color Aplicación
equipado) I violeta Bomba de combustible
5 60A Circuito de alimentación II verde Ventilador interior,
de la llave de encendido velocidad mínima del
(sistemas post llave de acondicionador de aire
encendido)
III verde Arranque en frío
6 40A Ventilador del radiador (Flexpower – de estar
(vehículos con equipado)
acondicionador de aire)
IV negro Limpiaparabrisas
V verde Desempañador de la
luneta
VI rojo Señalizador de giro
VII púrpura Ventilador / radiador /
velocidad mínima con
acondicionador de aire
VIII púrpura Ventilador / radiador /
velocidad máxima con y
sin acondicionador de
aire
9-18 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Reemplazo de las
lamparas
Cuando fuese a reemplazar una lampara,
desconecte el interruptor del respectivo cir-
cuito.
Evite tocar en la ampolla de la lampara con
las manos. Sudor o grasa en los dedos
podrían causar manchas, que, cuando
evaporen, podrían empañar la lente.
Lamparas inadvertidamente manchadas se
pueden limpiar con un trapo sin hilos,
empapado con alcohol.
Las lamparas de repuesto deben tener las
mismas características y capacidades de las Luces alta y baja 3. Quite la cubierta del faro.
lamparas dañadas.
La alineación de los faros se
debe efectuar en un Con-
cesionario y/o Taller Autorizado Chevrolet.

1. Levante el capó del motor.


En el lado derecho, quite el
resonador del filtro de aire,
desconectando las trabas superiores y
desplazando el resonador hacia arriba.

2. Desencaje el enchufe de la lampara,


tirándolo.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-19

4. Presione la hebilla y tírela del respec- Luz de faro delantera Señalizador de giro delantero
tivo alojamiento. 1. Levante el capó del motor.
5. Quite la lampara del respectivo alo- 1. Levante el capó del motor.
jamiento. 2. Quite el enchufe con la lampara que se
En el lado derecho, quite el va a reemplazar, girándolo en el sen-
6. Instale la nueva lampara en el respec- resonador del filtro de aire, tido antihorario y a continuación tirán-
tivo alojamiento encajándola en los desconectando las trabas superiores y dolo.
rebajos del reflector. desplazando el resonador hacia arriba.
7. Presione la hebilla en el respectivo alo- 3. Quite la lampara del enchufe.
jamiento. 4. Instale la nueva lampara en el enchufe
2. Presione el enchufe de la lampara; y e instale nuevamente el enchufe, enca-
8. Instale nuevamente el protector del quítelo, girándolo en el sentido anti-
faro y encaje el enchufe de la lampara jándolo en la carcasa.
horario.
en el respectivo alojamiento e instale 3. Quite la lampara del enchufe.
nuevamente el resonador del filtro de
aire. 4. Instale la nueva lampara en el enchufe.
5. Instale el enchufe en el respectivo alo-
jamiento.
6. Instale nuevamente el resonador del
filtro de aire.
9-20 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Luz de freno, señalizador de 5. Presione las lengüetas retén del sopor- 6. Las lamparas están ubicadas desde
giro trasero, luz de marcha te de las lamparas y quite el conjunto, arriba hacia abajo:
atrás, luz de posición trasera tirándolo hacia afuera. • Señalizador de giro/emergencia
1. Abra el baúl. • Luz de freno / luz de posición
2. Desconecte el conector de las bombi- trasera
llas; para eso, presione la traba lateral • Marcha atrás
y lo tire. 7. Quite la lampara quemada.
3. Quite las dos tuercas de fijación (fle- 8. Instale la lampara nueva e instale el
chas). soporte de las lamparas en el respec-
4. Desde afuera del vehículo, quite la lam- tivo alojamiento, presionándolo hasta
para del vehículo. que oiga el estallido característico de
encaje.
9. Vuelva a instalar la lampara en el
respectivo alojamiento.
10. Instale y apriete las tuercas de fijación
hasta sentir resistencia. No las apriete
excesivamente; esto podría dañar la
lente de la luz.
11. Instale el conector de las lamparas
hasta fijarlo.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-21

Luces de la patente 2. Presione la lengüeta de la lente (lado Luces de alumbrado del


1. Quite el conjunto de la lampara con la izquierdo) para quitarla de la base. compartimiento de los
ayuda de un destornillador delgado; lo 3. Separe la lente de la base. pasajeros
inserte en el encaje del conjunto (lado 4. Quite la lampara del respectivo sopor- Cuando fuese a quitar la luz de alumbrado
derecho). te; la gire en el sentido antihorario y la del compartimiento de los pasajeros, man-
tire. tenga la puerta cerrada para que el respec-
5. Instale una lampara nueva. tivo circuito no reciba corriente.
6. Encaje la lente en la base. 1. Desencaje la lente con ayuda de un
7. Instale el conjunto de la lampara en el destornillador y tírela. Tenga cuidado
respectivo alojamiento. para que no dañe el forro del techo.
9-22 Celta, 06/11 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Luces señalizadoras y de Aplicación Potencia


alumbrado Marcha atrás 21
Aplicación Potencia Mandos de calentamiento, 1,2
ventilación y refrigeración
Alumbrado de los instrumentos LED
Patente 10
Estacionamiento 5
Posición (trasera) 5
Faro antiniebla 51
Señalizadores de giro 21
Frenos 21
Tercera luz de “stop” 2,3
Iluminación del odómetro LED
Encendedor de cigarrillos 1,2
Indicadora de carga de la batería LED
2. Quite la lampara del alojamiento, tirán- Cenicero del panel delantero 1,2
dolo por la ampolla e instale una Indicadora de emergencia LED
nueva lampara. Indicadora de los señalizadores de giro LED
3. Instale el conjunto de la lampara en el
respectivo alojamiento bajo el forro del Indicadora de luz alta LED
techo.
Indicadora de mantenimiento
del motor / MIL LED
Cuando fuese a
quitar luz de lec- Indicadora de presión del aceite
tura, mantenga la puerta cerrada para LED
del motor
que la lampara no reciba corriente.
Indicadora de reserva de combustible LED
Indicadora del sistema de freno LED
Lectura delantera *cortesía 10
Luz de faro delantera 5
Luz alta 60
Luz baja 55
Luz de estacionamiento 5
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Celta, 06/11 9-23

• El mantenimiento del matafuego es


responsabilidad del propietario;
dicho mantenimiento se debe efec-
tuar obligatoriamente en los interva-
los especificados por el fabricante,
según las instrucciones impresas en
el rótulo del equipamiento. El pro-
pietario debe inspeccionar periódi-
camente las condiciones del
matafuego: si la presión interior
también está señalada por la franja
verde del manómetro, si el sello no
está dañado o si la validez del mata-
Matafuego (de estar fuego no está expirada.
equipado) • En caso de que hubiera alguna irre-
Para utilizar el matafuego: gularidad, o después del uso, se
debe reemplazar el matafuego por
1. Pare el vehículo y apague el motor un nuevo, fabricado de acuerdo con
inmediatamente. la legislación corriente.
2. Quite el matafuego que está ubicado
en el piso, debajo del asiento del pasa-
jero delantero; para eso, afloje la hebi-
lla de fijación (flecha).
3. Accione el matafuego, de acuerdo con
las instrucciones del fabricante impre-
sas en el propio matafuego.
SECCIÓN 10 CONFORT Y CONVENIENCIA Celta, 06/11 10-1

Encendedor de cigarrillos
(de estar equipado)
Con el encendio conectado, presione el
botón del encendedor de cigarrillos y
aguarde algunos segundos; el mismo vol-
verá automáticamente, listo para uso.

Cenicero (de estar


equipado)
Para abrir: tire la tapa frontal en la parte
superior.
Para limpieza: sujete la tapa del cenicero
firmemente con las manos y presione el Enchufe 12V para Portaobjetos (de estar
borde superior del cenicero con los pulga-
dores.
accesorios (de estar equipado)
Para cerrar: empuje la tapa del cenicero. equipado) Están ubicados en la consola y en la tapa de
la fusiblera; son utilizados para ordenar
Hay un enchufe de 12V en la consola que pequeños objetos.
permite conectar dispositivos eléctricos,
tales como teléfonos móviles y otros
accesorios. El suministro máximo de
energía hacia el aparato no debe exceder
120 vatios.
No conecte aparatos que
suministren energía eléc-
trica hacia el enchufe, por ejemplo,
baterías.
Conveniencia: en caso de que lo quiera,
usted puede reemplazar el enchufe para
accesorios por un juego de accesorios
(cenicero y encendedor de cigarrillos) que
será instalado en la consola central del
vehículo. Busque un Concesionario y/o
Taller Autorizado Chevrolet.
10-2 Celta, 06/11 CONFORT Y CONVENIENCIA SECCIÓN 10

Portaobjetos en las Posavasos trasero (de Parasoles


puertas (de estar estar equipado) Los parasoles son rellenados y se pueden
inclinarlos hacia arriba, hacia abajo y late-
equipado) El posavasos trasero está ubicado en la ralmente para que el conductor y el pasa-
parte trasera de la consola central. jero delantero sean protegidos contra los
Las puertas delanteras y traseras están
equipadas con portaobjetos; el superior es Evite acelerar o frenar rayos solares.
para monedas y pequeños objetos y el bruscamente mientras el Dependiendo del modelo del vehículo, el
inferior para mapas y objetos más grandes. posavasos esté en uso para evitar parasol (lado del pasajero) está equipado
Los separadores de los portaobjetos se derramamientos de líquidos. Se reco- con espejo.
pueden quitar; para eso, los tire. mienda cubrir los vasos mientras estén
encajados en los posavasos.
SECCIÓN 10 CONFORT Y CONVENIENCIA Celta, 06/11 10-3

Altavoz (de estar Antena del sistema de


equipado) audio (de estar
La potencia de los altavoces originales de equipado)
fábrica es de 40W RMS, con 4 (Ω) ohmios
de impedancia. Por lo tanto, no se debe La antena del sistema de audio (de estar
instalar un sistema de sonido cuya potencia equipado) está instalada en el techo. Su
sea superior a 40W RMS e impedancia dis- mástil está roscado en la base, permitiendo
tinta de 4 (Ω) ohmios. Si deseara, busque la remoción, si fuese necesario.
nuestras opciones de sistemas de sonido y
altavoces de Accesorios Chevrolet en nues-
tros Concesionarios y/o Talleres Autorizados
Chevrolet.
SECCIÓN 11 LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO Celta, 06/11 11-1

Cuidados con la • Use esponja o trapo distinto para la Limpieza interior


limpieza de los vidrios para que evite
apariencia que queden aceitosos. Determinados pro-
Cuidados regulares ayudan a mantener la • Limpie el perfil de caucho de las varillas ductos de lim-
apariencia y el valor de reventa del vehículo. de los limpiadores con jabón neutro y pieza pueden ser venenosos o inflamables
También son requisitos previos para cum- agua abundante. y su uso inadecuado puede causar heridas
plimiento en Garantía de reclamaciones personales o daños al vehículo. Sin
• Eventuales manchas de aceite, asfalto o embargo, cuando fuese a limpiar los pun-
sobre los acabados interior, exterior y pin- de tintas de señalización de calles se
tura. Las recomendaciones a continuación tos de acabado del vehículo, no use disol-
pueden quitar con queroseno. No es ventes volátiles, tales como acetona,
sirven para evitar daños a su vehículo, recomendado el lavado total de la ca-
resultantes de las influencias del ambiente a thinner, o materiales de limpieza como
rrocería con ese producto. blanqueadores, agua de lavandera o ele-
las que su vehículo está sujeto.
• Seque bien el vehículo luego del lavado. mentos de reducción. Nunca use nafta
Limpieza exterior Aplicación de cera para cualquiera finalidad de limpieza.
La mejor manera de preservar la apariencia
de su vehículo es mantenerlo limpio por Se debe encerar el vehículo después de cer-
tificarse de que no haya acumulación de És importante observar que
medio de lavados frecuentes. las manchas se deben
agua sobre la pintura. Preferiblemente, la
Lavado cera que se va a usar debe contener sili- quitar lo más temprano posible, antes que
cona. Sin embargo, piezas de acabado queden permanentes.
• No se debe harcerlo directamente bajo plástico y los vidrios no se deben tratar con
el sol. cera, pues las manchas difícilmente se Alfombras y tapizado
• Primeramente, aleje los limpiaparabrisas; pueden quitar. • Se obtiene una buena limpieza
• A continuación, rocíe agua abundante- empleándose un aspirador de polvo o
mente en toda la carrocería para que Pulimento
cepillo para ropa.
quite el polvo. Como la mayoría de los pulidores y masillas
para pulimento son abrasivas, este servicio • En caso de pequeñas manchas o basura
• No aplique chorros de agua directa- liviana, pase un cepillo o esponja hume-
mente al radiador, para no deformar el se debe efectuar en estaciones de servicio
especializado. decida con agua y jabón neutro.
panal y consecuentemente provocar
pérdida de eficiencia del sistema. La • Para manchas de gordura, grasa o
limpieza se debe efectuar solamente aceite, quite el exceso usando una cinta
con chorros de aire. adhesiva. A continuación, pase un
trapo humedecido con bencina.
• Aplique jabón o champú neutro en el
área que se va a lavar y, con una • No exagere en la cantidad del líquido
esponja o trapo afelpado, límpiela para limpieza, pues el mismo pode
mientras enjuague. Quite la película de adentrar en el tapizado, lo que es perni-
jabón o champú antes que seque. cioso.
11-2 Celta, 06/11 LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO SECCIÓN 11
• Cuando fuese a limpiar tapizado de Vidrios Cubierta del tablero de
cuero, utilice solamente un trapo • Límpielos frecuentemente con un trapo instrumentos
húmedo y a continuación, lo enjuague afelpado y limpio, humedecido con
con un trapo seco. Utilice jabón neutro, agua y jabón neutro, cuando fuese a La parte superior
si fuese necesario. No utilice productos quitar la película de humo de cigarrillos, del tablero de
químicos pues los mismos podrían polvo y eventualmente de vapores de instrumentos y la parte interior de la
dañar el tapizado de cuero. paneles plásticos. guantera, en caso de que fuesen expues-
tas al sol por un largo período, pueden
Paneles de puertas, piezas • Jamás utilice productos abrasivos de alcanzar temperaturas cerca de 100ºC.
plásticas y revestidas con limpieza, pues los mismos causan rayas Por lo tanto, jamás mantenga en esos
vinilo en los vidrios y dañan los filamentos del sitios objetos, tales como, mecheros, cin-
desempañador de la luneta. tas casete, disquetes de computadora,
• Límpielas solamente con un trapo
húmedo y enjuague con trapo seco. compact discs, gafas de sol, etc., pues
• Si fuese necesario limpiar gordura o
Cuidados adicionales los mismos podrían quedar deformados
o mismo incendiarse cuando expuestos a
aceite, que eventualmente tengan man- Averías en la pintura, altas temperaturas. Los objetos y tam-
chado las piezas, límpielas con trapo acumulación de materiales bién el vehículo podrían quedar dañados.
humedecido con jabón neutro disuelto extraños
con agua y enjuague con un trapo seco.
Averías causadas por golpes de piedras y
rayas profundas en la pintura se deben re- Mantenimiento de la parte
Interruptores del tablero inferior del vehículo
parar lo más temprano posible en un Con-
Jamás aplique productos de limpieza en el cesionario y/o Taller Autorizado Chevrolet,
área de los interruptores. Se debe efectuar El agua salada y otros elementos corrosivos
pues la chapa de metal, cuando expuesta a pueden provocar el aparecimiento pre-
la limpieza, usándose un aspirador de polvo la atmósfera, sufre proceso acelerado de
y trapo húmedo. maturo de herrumbre o deterioro de com-
corrosión. ponentes de la parte inferior del vehículo,
En caso de que sean constatadas manchas de como línea del freno, piso, partes metálicas
Cinturones de seguridad aceite y asfalto, residuos de tinta de señaliza- en general, sistema de escape, soportes,
Inspeccione periódicamente las cintas, ción de calles, goteo de savia de árboles, cable del freno de estacionamiento, etc.
hebillas y soportes de anclaje en cuanto a la heces de pájaros, elementos químicos de Además, la tierra, barro y suciedad acumu-
condición y conservación. Si estuviesen chimeneas industriales, sal marítima y otros lada en determinados puntos, especial-
sucios, lávelos con una solución de jabón elementos extraños acumulados en la pintura mente en los huecos de los guardabarros,
neutro y agua tibia. Manténgalos limpios y del vehículo, éste se debe inmediatamente son puntos retenedores de humedad.
secos. lavar para que tales residuos sean quitados. Sin embargo, los efectos dañinos se
Manchas de aceite, asfalto y residuos de pueden reducir por medio de lavado
tinta requieren el uso de queroseno (vea periódico de la parte inferior del vehículo.
Lavado, bajo Limpieza Exterior).
SECCIÓN 11 LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO Celta, 06/11 11-3

Pulverización Ruedas de aluminio


No pulverice con aceite la parte inferior del Las ruedas de aluminio reciben una capa
vehículo. El aceite pulverizado daña los protectora similar a la pintura del vehículo.
cojines, bujes de caucho, mangueras, etc., No utilice productos químicos, pulidores,
además de retener el polvo mientras el vehí- productos abrasivos para limpieza o esco-
culo sea conducido en áreas polvorientas. billas abrasivas, pues los mismos podrían
dañar la capa protectora de las ruedas.
Puertas
Lubrique los tambores de las cerraduras
Compartimiento del motor
con grafito en polvo. No lávelo innecesariamente. Antes del
Lubrique las bisagras de las puertas, tapa tra- lavado, proteja el alternador, módulo del
sera, capó del motor y topes de las puertas. encendido electrónico y depósito del cilin-
dro principal con plásticos.
Las aperturas ubicadas en la región inferior
de las puertas se usan para permitir la sali-
da del agua de lavados o lluvia. Deben ser
mantenidas desobstruidas para evitar la
retención de agua, que provoca herrumbre.
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Celta, 12/11 12-1

Identificación del Dimensiones generales E Distancia entre el centro de la 772


vehículo del vehículo rueda delantera y el paragolpe
delantero
Ubicación del número del Las dimensiones están indicadas en mm.
chasis F Distancia entre ejes 2.443
A Altura total 1.408
• Estampado: en el piso, lado derecho G Distancia entre el centro de la 584
B Trocha delantera 1.387
del asiento delantero del pasajero. rueda trasera y el paragolpe
Trocha trasera 1.388 trasero
• Grabado: en el parabrisas, luneta y
vidrios laterales. C Anchura total 1.626 H Largo total 3.799
• Etiquetas autoadhesivas: en el parante D Anchura total 1.857
de la puerta delantera derecha, en el J Vano libre
(espejo a espejo)
compartimiento del motor (torre de la Motor 1.0L 115
suspensión derecha) y en el piso, lado Motor 1.4L (2 puertas) 127
derecho del asiento del pasajero. Motor 1.4L (4 puertas) 114
Placa de identificación del año
de fabricación
La placa de identificación del ano de fabri-
cación del vehículo está ubicada en el
parante de la puerta delantera derecha.
12-2 Celta, 12/11 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12

Datos técnicos
1,0 l MPFI Flexpower
MOTOR 1,4 l MPFI gasolina
(de estar equipado)
Tipo Transversal, delantero Transversal, delantero
Número de cilindros 4, en línea 4, en línea
Número de cojinetes de bancada 5 5
Orden de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2
Diámetro interior del cilindro 71,1 mm 77,6 mm
Carrera del êmbolo 62,9 mm 73,4 mm
Relación de compresión 12,6:1 9,8:1
Cilindrada 999 cm3 1389 cm3
Revolución de ralentí 750 – 950 rpm 750 – 950 rpm
77 CV (56,7 kW) a 6.400 rpm (gasolina)
Potencia máxima neta* 92 CV (67,8 kW) a 6.000 rpm
78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (alcohol)
93 N.m (9,5 kgf.m) a 5.200 rpm (gasolina) 121 N.m (12,3 kgf.m)
Par motor máximo neto*
95 N.m (9,7 kgf.m) a 5.200 rpm (alcohol) a 2.800 rpm
*ISO 1585
1,0 l MPFI Flexpower
SISTEMA ELÉCTRICO (de estar equipado) 1,4 l MPFI gasolina

12V, 42 Ah (sin A/C)


Batería 12V, 42 Ah
12V, 55 Ah (con A/C)
60 A (sin A/C) 60 A (sin A/C)
Alternador 90 A (con A/C y/o 90 A (con A/C y/o
dirección hidráulica) dirección hidráulica)
Bujías de encendido BR8ES (NGK) BPR5EY (NGK)
Luz de eléctrodos 0,7 a 0,9 mm 0,8 a 0,9 mm
Distribuidor Sistema de encendido directo
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Celta, 12/11 12-3

1,0 l MPFI Flexpower


TRANSMISIÓN 1,4 l MPFI gasolina
(de estar equipado)
Velocidades Velocidades
Reducciones recomendadas para Reducciones recomendadas para
(5 marchas) cambio de marchas (5 marchas) cambio de marchas
(motor caliente) (motor caliente)
1a marcha 4,27:1 1a D 2a 15 km/h 3,73:1 1a D 2a 15 km/h
a
2 marcha 2,35:1 2a D 3a 30 km/h 2,14:1 2a D 3a 35 km/h
a a
3 marcha 1,48:1 3 D 4a 50 km/h 1,41:1 3a D 4a 50 km/h
4a marcha 1,05:1 4a D 5a 72 km/h 1,12:1 4a D 5a 70 km/h
5a marcha 0,80:1 – 0,89:1 –
Marcha atrás 3,31:1 – 3,31:1 –
Diferencial 4,87:1 – 3,94:1 –

1,0 l MPFI Flexpower


CORTE DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE 1,4 l MPFI gasolina
(de estar equipado)
1a marcha 33 km/h 45 km/h
2a marcha 59 km/h 78 km/h
3a marcha 94 km/h 118 km/h
4a marcha 132 km/h 148 km/h
5a marcha 168(*) km/h 189(*) km/h
Revolución de corte 6.800 rpm 6.300 rpm

* Bajo condiciones normales (pista plana y sin viento) el vehículo no alcanza la velocidad de corte.
12-4 Celta, 12/11 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12

CARROCERÍA
Capacidad de carga (litros)
Baúl (con la cubierta del compartimiento de
equipajes instalada) 260

Baúl hasta la altura del respaldo del asiento trasero (sin la 280
cubierta del compartimiento de equipajes instalada)

Con el asiento trasero plegado


– hasta la altura del respaldo del asiento delantero 650
– hasta el techo 1.050

Carga útil (kg) Sin acondicionador de aire Sin acondicionador de aire Con acondicionador de aire
+ dirección hidráulica
489 (LS) 459 (LS)
Pasajeros y equipaje (modelo 2 puertas) 477 (LS)
472 (Super – de estar equipado) 447 (Super – de estar equipado)
469 (LS/LT) 429 (LS/LT)
Passajeros y equipaje (modelo 4 puertas) 449 (LS/LT)
444 (Super – de estar equipado) 424 (Super – de estar equipado)
Capacidad de tracción de remolque (kg)
Remolque sin freno 400 400 350

Remolque con freno 650 650 600

Especificaciones de peso del vehículo (kg)


Peso máximo permisible
Eje delantero 690
Eje trasero 660

Peso bruto total combinado


Remolque sin freno 1.750 1.750 1.700
Remolque con freno 2.000 2.000 1.950
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Celta, 12/11 12-5

FRENOS
Tipo Hidráulico, con 2 circuitos independientes cruzado y auxiliar en vacío
Delantero A disco
Trasero A tambor
Fluido utilizado DOT 4 para frenos a disco
Freno de estacionamiento Mecánico, actuando en las ruedas traseras

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN
Delantero Trasero
Comba de las ruedas* –1º10’ a 0º20’ –2º a –1º
Ángulo de avance* 0º50’ a 2º50’ –
Convergencia de las ruedas* –0º30’ a 0º divergentes –0º05’ a 0º40’
(*) Valores logrados con el vehiculo sin carga sobre el asiento.

NEUMÁTICOS, RUEDAS Y PRESIONES


Ruedas Presión de los neumáticos bajo condición de carga lbf/pulg2 (kgf/cm2)*
Neumáticos Hasta 3 personas Con el vehículo totalmente cargado
Acero estampado
Delantero Trasero Delantero Trasero
165/70 R13 – 79T – Std. 4 1/2J x 13” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)
175/65 R14 – 82T – Std. 5 1/2J x 14” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)

* Válido para calibrado de neumáticos fríos. La primera especificación es en lbf/pulg2 y la segunda, entre paréntesis es en kgf/cm2. Para recorridos largos en altas velocidades,
mantenidas por más de una hora, añada 0,15 kgf/cm2 (2 lbf/pulg2) en cada neumático.
En caso de que el neumático de repuesto del vehículo fuese diferente de los demás neumáticos, les recomendamos que el neumático de repuesto no sea utilizado para
recorridos superiores a 100 km.; se recomienda también que el neumático de repuesto no sea utilizado al efectuar el intercambio de neumáticos, a causa de su rendimiento
diferente. Esta diferencia no perjudica la seguridad del vehículo.
12-6 Celta, 12/11 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12

CAPACIDAD DE LUBRICANTES Y FLUIDOS EN GENERAL


Cárter del motor (sin el filtro de aceite) 3,25 litros
Filtro de aceite 0,25 litro
Caja de cambios manual 1,6 litros
Sistema de enfriamiento (incluyendo el radiador) sin calentamiento y sin acondicionador de aire 6,4 litros
Sistema de enfriamiento (incluyendo el radiador) con calentamiento y con acondicionador de aire 6,6 litros
Sistema de freno 0,45 litro
Sistema del lavador de parabrisas y de la luneta 2,6 litros
Sistema de la dirección hidráulica 0,90 litro
Tanque de combustible 54 litros
Depósito de gasolina – sistema de arranque en frío (de estar equipado) 0,50 litro
Gas refrigerante del sistema de acondicionador de aire 400 g
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Celta, 12/11 12-7

LUBRICANTES Y FLUIDOS RECOMENDADOS – INSPECCIONES Y CAMBIOS

Lubricante / Fluido Inspección del nivel Cambio

Aceite de especificación API-SL o superior Vea las instrucciones en la


Motor 1,0 l Flexpower (de estar equipado) Semanalmente
y viscosidad SAE 5W30* Sección 13, bajo Motor
Aceite de especificación API-SL o superior Vea las instrucciones en la
Motor 1,4 l gasolina Semanalmente
y viscosidad SAE 5W30* Sección 13, bajo Motor
Aceite mineral para transmisión SAE 75W85,
Transmisión manual (todos los motores) En todas las revisiones No necesita cambio
engranaje helicoidal, color rojo
Vea las instrucciones en la Obligatoriamente cada
Frenos Fluido para freno DOT 4 ACDelco
Sección 13 2 años
Caja de la dirección hidráulica Aceite Dexron II ACDelco En todas las revisiones No necesita cambio
Agua potable y aditivo para radiador de larga
Sistema de enfriamiento duración (color naranja) ACDelco en la Semanalmente Cada 150.000 km ó 5 años
proporción del 35% al 50%
Depósito de gasolina para arranque en frío
(vehículos con sistema Flexpower – de estar Gasolina con aditivo Semanalmente –
equipado)
Eficacia del A/C comprobada en las
Sistema del acondicionador de aire Gas 134a inspecciones. Si fuese necesario, se No necesita cambio
debe aplicar nueva carga de gas.

* El vehículo ya viene montado de fábrica, llenado con aceite de clasificación API-SL y viscosidad SAE 5W30. Véase la Sección 13, bajo “Inspección del nivel de
aceite del motor”.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Celta, 12/11 13-1

Cambio de aceite del El tipo de aceite especificado es de clasifi-


cación API-SL o superior y de viscosidad SAE
motor 5W30.
Cambie el aceite con el motor calentado Inspeccione el nivel de aceite semanalmente o
cada 5.000 km ó 6 meses, lo que ocurra antes de empezar algún viaje. Se considera
primero, en caso de que el vehículo esté normal el consumo de hasta 0,8 litro de
sujeto a alguna de las condiciones severas aceite para cada 1.000 km recorridos.
de uso; vea en esta Sección bajo “Condi- El nivel de aceite se debe inspeccionar con
ciones severas de uso”. el vehículo en una superficie plana y con el
En caso de que ninguna de estas condicio- motor (que deberá estar a la temperatura
nes ocurra, cambie el aceite cada 10.000 normal de funcionamiento) apagado.
km ó 12 meses, lo que ocurra primero, Aguarde, como mínimo dos minutos antes de
siempre con el motor calentado. inspeccionar el nivel, para que el aceite pase
por el motor y vuelva completamente al
Servicios en la parte Los cambios de aceite se
deben efectuar según los
cárter. Si el motor estuviese frío, el aceite
puede tardar más tiempo para volver al cárter.
eléctrica intervalos de tiempo o de kilometraje
Siendo su vehículo equipado con encendido recorrido, pues los aceites pierden sus
electrónico, tenga los cuidados siguientes propiedades de lubricación no solo
cuando efectúe cualquier servicio: debido al trabajo del motor, sino también
por envejecimiento. Efectúe los cambios
• Desconecte el encendido y el cable de aceite, preferentemente en un Conce-
negativo de la batería. Si esta recomen- sionario y/o Taller Autorizado Chevrolet;
dación no fuese observada, habrá el esto le asegurará el uso de aceite especifi-
peligro de accidente letal (en los puntos cado, manteniéndose la integridad de los
siguientes: bobina de encendido, bujías componentes del motor.
de encendido y batería – flechas).
• Si Usted usa marcapaso, no efectúe
trabajos con el motor operando.
El ventilador del
motor es contro-
lado a través de un interruptor ter-
mostático. De esta manera el ventilador
podría funcionar repentinamente con el
encendido conectado o desconectado.
13-2 Celta, 12/11 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Filtro de aceite – cambio


Se debe reemplazar el filtro de aceite cada
dos cambios de aceite del motor y obligato-
riamente en el primer cambio de aceite del
motor.
Efectúe los cambios del fil-
tro de aceite, preferente-
mente en un Concesionario y/o Taller
Autorizado Chevrolet.

Filtro de combustible
Inspección del nivel de aceite En caso de que fuese necesario llenar hasta Reemplace el filtro en los intervalos reco-
del motor el nivel, utilice siempre el mismo tipo de mendados en el Plan de Mantenimiento
aceite utilizado en el último cambio. Preventivo, en el final de esta sección.
Para inspeccionar el nivel, tire la varilla
medidora de aceite y quítela. Su vehículo sale de la fábrica llenado con
aceite de clasificación API-SL y viscosidad Todo sistema de inyección
Límpiela completamente e insertéla com- SAE 5W30. de combustible a causa de
pletamente, quítela nuevamente e inspec- que trabaja bajo presión más alta que los
cione el nivel de aceite, que debe estar La estabilización de consumo de aceite va a sistemas convencionales, requiere ciertos
entre las marcas Superior (B) e Inferior (A) ocurrir tan pronto el vehículo recurra algu- cuidados con respecto al manteni-
de la varilla. nos miles de kilómetros. Sólo entonces el miento. Reemplace el filtro de combus-
coeficiente de consumo se podrá esta- tible y mangueras solamente por piezas
Añada aceite solamente cuando el nivel blecer.
alcance la marca Inferior (A) en la varilla o genuinas GM.
estuviese abajo de la marca.
El nivel de aceite no debe exceder la marca
Superior (B) de la varilla. En caso de que
esto suceda, van a suceder, por ejemplo,
aumento del consumo de aceite, el aisla-
miento de las bujías de encendido y la acu-
mulación excesiva de residuos de carbón.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Celta, 12/11 13-3

Nivel del líquido del sistema


de enfriamiento
Difícilmente ocurren pérdidas en el sistema
de enfriamiento del circuito cerrado; sin
embargo, es necesario que se verifique el
nivel del líquido de enfriamiento semanal-
mente, con el vehículo en una superficie
plana y con el motor frío.
Si fuese necesario llenar el sistema de en-
friamiento hasta el nivel, hágalo obser-
vando siempre las marcas “MIN” y “MAX”
(motor frío); quite la tapa y agregue aditivo
para radiador de larga duración ACDelco
(color naranja), según la proporción especifi-
Filtro de aire Sistema de enfriamiento cada, es decir: agua potable + aditivo para
radiador, proporción del 35% al 50%.
Limpieza del elemento: Cambio del líquido de
Instale la tapa, apretándola firmemente.
1. Levante el capó del motor. enfriamiento
2. Afloje la abrazadera y desencaje la El sistema de enfriamiento del motor con-
manguera (flecha). tiene un aditivo para radiador a base de gli-
3. Afloje las trabas (flechas) y quite la coletileno (aditivo de larga duración), con • El aditivo para radiador de larga
tapa. propiedades que permiten una protección duración (color naranja) no se
adecuada contra la congelación, la ebu- puede mezclar con el aditivo
4. Quite el elemento y límpielos, gol- llición de la mezcla y corrosión. convencional (color verde) u otros
peándolo ligeramente. El líquido de enfriamiento se debe cambiar productos, tales como aceite soluble
5. Limpie también la parte interior del fil- cada 5 años ó 150.000 km. C, pues las mezclas reaccionan
tro. formando borras que pueden oca-
El servicio de cambio del sionar el atascamiento del sistema y
Reemplazo del elemento: Reemplace el líquido de enfriamiento se
filtro de aire cada 30.000 km, para condi- consecuentemente el sobrecalenta-
debe efectuar en un Concesionario y/o miento del motor. En caso de que
ciones normales de servicio, y más frecuen- Taller Autorizado Chevrolet, pues es
temente si el vehículo es utilizado en ca- cambie el tipo de aditivo, es
necesario eliminar todo el aire del sis- necesario que el sistema sea lavado.
rreteras polvorientas. tema durante el llenado.
Antes de que añada el líquido protector,
el sistema de enfriamiento debe estar
perfectamente limpio.
13-4 Celta, 12/11 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

En caso de que fuese nece- 4. Gire la tapa en sentido antihorario,


hasta quitarla.
sario llenar hasta el nivel
constantemente, va a un Concesionario 5. Llene.
y/o Taller Autorizado Chevrolet, para que 6. Vuelva a colocar la tapa y la gire en
inspeccione la tapa del sistema, eventua- sentido horario hasta oir un estallido.
les fugas y cambie todo el líquido de 7. Para vehículos que no estén equipados
enfriamiento, manteniendo de esta ma- con sistema de cierre central de la tapa
del tanque de combustible, sujete la
nera la concentración correcta. tapa, inserte la llave en la cerradura de
la tapa de la boquilla de llenado y la
Para evitar heri- gire en sentido horario hasta la posi-
ción de bloqueo. Cuando bloqueada,
das graves, jamás la tapa gira libremente.
quite la tapa del radiador con el motor 8. Cierre tapa de la boquilla de llenado.
calentado. En caso de que hubiera la sa-
lida de líquidos hirvientes bajo presión
del sistema de enfriamiento esto podría Tanque de combustible
causar quemaduras graves. Su vehículo representa un diseño combi- • Para evitar daños al depósito de
nado de avanzada tecnología, seguridad, vapores que recoge los gases prove-
En caso de que fuese constatada alguna compatibilidad ecológica y economía. nientes del tanque de combustible y
irregularidad en cuanto a la temperatura del Llenado consecuentemente reducir la con-
motor – si, por ejemplo, en caso de que la Llene antes que el indicador de combustible taminación del medio ambiente,
luz indicadora de temperatura del líquido de alcance el extremo inferior de la escala. llene despacio y después de la ter-
enfriamiento quede encendida en el tablero Para llenar el tanque de combustible, haga cera desconexión automática de la
de instrumentos – inspeccione inmediata- como sigue: pistola de llenado de la bomba,
mente el nivel del sistema de enfriamiento. interrumpa el llenado.
1. Apague el motor.
• El combustible es inflamable y explo-
Si el nivel estuviese normal y la alta tempera- 2. Abra la tapa de la boquilla de llenado, sivo; por este motivo, evite manipu-
tura persiste, busque un Concesionario y/o tirándola. En caso de vehículos equipa- larla cerca de llamas y no efectúe
Taller Autorizado Chevrolet para que detecte dos con sistema de cierre central de la actividades que pudiesen generar
la falla y corrija el defecto. tapa del tanque (de estar equipado), es chispas. ¡No fume! Estas especifica-
necesario que las puertas estén desblo- ciones también se han de aplicar
queadas. cuando notara olor del combustible.
3. Para vehículos que no estén equipados En caso de que notara olor de
con sistema de cierre central de la tapa vapores dentro del vehículo, llévelo
del tanque de combustible, sujete la inmediatamente a un Concesio-
tapa, inserte la llave en la cerradura de nario y/o Taller Autorizado Chevrolet
la tapa de la boquilla de llenado y la para que sea reparada la causa.
gire en sentido antihorario, hasta la
posición de desbloqueo.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Celta, 12/11 13-5

Flexpower – alcohol y gasolina


Después de que
el vehículo fuese (de estar equipado)
involucrado en una fuerte colisión En los vehículos equipados con motores Flex-
(delantera o trasera), busque un Conce- power y alcohol y gasolina – se podrá utilizar
sionario y/o Taller Autorizado Chevrolet cualquier mezcla en cualquier proporción de
para que sea inspeccionado el sistema de alcohol y gasolina (95 RON minimo con 20%
combustible. de alcohol) en venta en las gasolineras. El
sistema de inyección electrónica, a través de
Vehículos a gasolina las señales recibidas de varios sensores, va a
Para mantenerlo en condiciones óptimas de adecuar el funcionamiento del motor al com-
funcionamiento y asegurar su durabilidad, En la tapa de la boca de llenado encontrará
una etiqueta con la indicación del tipo de bustible que se está utilizando. Asegúrese en
le recomendamos que utilice sólo combus- cuanto a la procedencia del combustible, ya
tible de alta calidad, sin aditivos metálicos combustible.
que el uso de combustible fuera de la
(a base de Manganeso).
Aditivo ACDelco para gasolina especificación podría acarrear daños irrever-
Calidad de combustible para Les recomendamos que sea agregado un sibles al motor.
motores a Gasolina/Nafta frasco de aditivo para gasolina ACDelco
Recomendamos que utilice sólo combusti- (frasco blanco) cada 4 llenados completos
ble de alta calidad con un mínimo de 97 del tanque de combustible (ó 200 L de
Octanos (RON) o Grado 3. combustible), en la siguiente situación:
El uso de gasolina con menor octanaje al • Vehículos que suelen quedar inmovili-
indicado disminuye la potencia y el par zados por más de dos semanas o si
motor, además de aumentar ligeramente el fuesen utilizados solamente en peque-
consumo de combustible. ños recorridos y no diariamente.
Utilizar un com- • Vehículos que no suelen utilizar com-
bustible con bustible con aditivo.
En la tapa de la boca de llenado encontrará
octanaje demasiado bajo puede ocasio- una etiqueta con la indicación del tipo de
nar una combustión incontrolada y combustible.
daños en el motor. No utilice combusti-
bles con aditivos metálicos porque se
han realizado estudios que indican que
causan deterioro prematuro de los com-
ponentes del sistema de control de emi-
siones con que viene equipado su
vehículo.
13-6 Celta, 12/11 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Aditivo de combustible en
vehículos con Sistema
• Asegúrese de utilizar el combustible Flexpower – alcohol y gasolina
compatible con el combustible (ga- (de estar equipado)
solina o alcohol), según la especifi- Les recomendamos añadir un frasco de aditivo
cación del motor de su vehículo. No Flexpower ACDelco (frasco color gris), cada 4
llene el tanque de combustible con llenados completos del tanque ó 200 l de
otro combustible excepto la gaso-
lina o alcohol. Si vehículos que no combustible, bajo las siguientes situaciones:
estén equipados con motor Flex- • Vehículos que suelen permanecer
power, se suministra con otros com- inmovilizados durante períodos más
bustibles (Diesel, etc.), el motor largos de dos semanas o que sean
podría sufrir graves daños. En la conducidos solamente en pequeños
tapa de la boquilla de llenado se recorridos y con frecuencia no diaria.
colocará una etiqueta con las espe- • Vehículos que no suelen utilizar com- Depósito de gasolina para
cificaciones del tipo de combustible. bustible con aditivo. arranque en frío (vehículos
• Asegúrese siempre de utilizar gaso- con Sistema Flexpower –
lina premium. Nunca use aditi- alcohol y gasolina) (de estar
vos específicos
para la gasolina o alcohol en los vehículos equipado)
con sistema Flexpower. Llenado
Compruebe semanalmente el nivel de gaso-
lina del depósito.
Para llenarlo, haga como sigue:
1. Apague el motor.
2. Abra el capó del motor.
3. Quite la tapa del depósito; gírela en el
sentido antihorario.
4. Llene el depósito hasta la marca de
referencia.
5. Coloque la tapa del depósito; gírela en
el sentido horario.
6. Cierre el capó del motor.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Celta, 12/11 13-7
• Si el testigo R queda encendido por
períodos más largos, va a un Concesio-
• Siempre mantenga llenado el depósito nario y/o Taller Autorizado Chevrolet
de gasolina para arranque en frío, pre- para que las pastillas sean reemplaza-
ferentemente, con gasolina con aditivo. das.
• Asegúrese de llenar el depósito de
arranque en frío con gasolina de
buena calidad. No llene el depósito
con otro combustible que no fuese • En caso de que el nivel del fluido en
gasolina. En caso de que fuese llenado el depósito esté fuera del especifi-
con otro tipo de combustible (Diesel, cado, busque un Concesionario y/o
etano, etc.), podrían suceder graves Taller Autorizado Chevrolet.
daños al motor del vehículo. • La utilización del vehículo con pasti-
llas desgastadas o con fugas en el
Use siempre nafta 95 RON mínimo con sistema de freno puede comprome-
20% de alcohol. Frenos ter la integridad del sistema de freno
Asegúrese de cargar el combustible indi-
cado (gasolina, alcohol o gas oil) corres- Fluido de freno del vehículo y se deben repararlos
pondiente a su vehículo. inmediatamente en un Concesio-
Inspeccione el nivel de fluido mensual- nario y/o Taller Autorizado Chevro-
Si carga gasolina/nafta o alcohol en un mente o cuando el testigo R en el tablero
vehículo Diesel o viceversa, el vehículo let, pues ponen en riesgo su segu-
puede sufrir graves daños. de instrumentos quede encendido. El nivel ridad.
En la tapa de la boca de llenado encontrará de fluido debe quedar entre las marcas
MAX y MIN grabadas en el depósito. • El fluido de freno es um material
la indicación del tipo de combustible. tóxico.
Evite daños Después de la comprobación, solamente un
Concessionario y/o Taller Autorizado Che-
Nunca utilice un combustible de calidad no vrolet deberá añadir fluido de freno, pues Cuidados con las pastillas de
recomendada, ni con aditivos metálicos a hay una relación entre el nivel de fluido y el freno nuevas
base de Manganeso. No agregue aditivos
para otro tipo de combustible al tanque de desgaste de la pastilla de freno. Esto se Cuando se instalan pastillas de freno nue-
su vehículo porque el motor, los inyectores, puede comprobar bajo las siguientes condi- vas, no se debe pisar el pedal de freno
el catalizador y todos los sensores del ciones: fuerte e innecesariamente durante los pri-
sistema anticontaminación pueden sufrir • Si el testigo R del freno enciende en meros 300 km.
graves daños que no serán contemplados frenados y aceleraciones fuertes o en El desgaste de las pastillas de freno no debe
en la garantía. curvas acentuadas el desgaste de la exceder un determinado límite. El manteni-
Boquillas de inyección pastilla acércase al 70% del respectivo miento regular según señalado en el Plan
Las boquillas de inyección de los vehículos espesor. de Mantenimiento Preventivo es, con-
Chevrolet son del tipo autolimpiante y por secuentemente, extremadamente importan-
lo tanto no necesitan limpieza periódica. te con respecto a la seguridad.
13-8 Celta, 12/11 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Ruedas y neumáticos
Los neumáticos originales de fábrica se co-
rrespondem a las características técnicas de
su vehículo y suministran adecuado confort
y seguridad.
En caso de que necesite
reemplazar los neumáti-
cos o ruedas por otros que presenten
características diferentes, antes de ha-
cerlo, pida la ayuda de un Concesionario
y/o Taller Autorizado Chevrolet. La utiliza-
ción de neumáticos o ruedas inadecua-
das podría determinar la pérdida de la
garantía. No se debe reducir la presión de llenado Inspección de la condición de
después de un viaje, pues es normal el los neumáticos y de las ruedas
Inspección de la presión de los aumento de presión a causa del calenta-
miento de los neumáticos. Los impactos contra los bordes de ban-
neumáticos quinas pueden causar daños en las ruedas y
Después de inspeccionar la presión de los en el interior de los neumáticos. Estos
Es esencial para el confort, seguridad y dura- neumáticos, instale nuevamente las capas
bilidad de los neumáticos, que sean manteni- daños en los neumáticos, invisibles exterior-
protectoras de las válvulas de las boquillas mente, cuando fuesen revelados, pueden
dos inflados a la presión recomendada. de llenado. ser la causa de accidentes a altas
Inspeccione la presión de los neumáticos, velocidades. Sin embargo, en caso de que
incluyendo el neumático de repuesto, se- Balanceo de las ruedas necesite pasar sobre un borde, hágalo
manalmente, antes de empezar viajes o tam- Las ruedas de su vehículo se deben ba- despacio y si es posible en ángulo recto.
bién si fuese a usar el vehículo cargado. lancear para evitar vibraciones en el vo- Cuando estacione, tenga cuidado al inspec-
Cuando fuese a inspeccionar los neumáticos, lante, suministrando un conducir seguro y cionar si los neumáticos no quedaron pre-
los mismos deben estar fríos; para esto utilice confortable. sionados contra el borde. Periódicamente,
un manómetro correctamente calibrado. Balancee las ruedas siempre que fuesen inspeccione los neumáticos en cuanto a
La presión de los neumáticos está señalada percibidas vibraciones o entonces cuando desgaste (altura de la banda de
en una etiqueta, en el tapa del tanque de reemplace los neumáticos. rodamiento) o daños visibles. El mismo se
combustible. debe hacer con relación a las ruedas.
Presión incorrecta de los neumáticos Después del inter- En caso de desgaste o daños anormales,
cambio de los busque un Concesionario y/o Taller Auto-
aumenta el desgaste y compromete el ren- rizado Chevrolet para que fuesen reparados
dimiento del vehículo, el confort de los neumáticos, se recomienda el balanceo
del conjunto ruedas/neumáticos. y para que sea efectuada la alineación de la
pasajeros y el consumo de combustible. suspensión y de la dirección.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Celta, 12/11 13-9
La condición de los neumáticos es un de los
puntos de inspección en las revisiones
periódicas en los Concesionarios y/o Talleres
Autorizados Chevrolet, las que están aptas
a diagnosticar señales de desgaste irregular
o cualquier outra avería que pueda com-
prometer el producto.

• El caucho de los neumáticos se des-


gasta a causa del tiempo. Esto tam-
bién se aplica al neumático de
repuesto, aunque dicho neumático
no haya sido usado.
Intercambio de los neumáticos • El envejecimiento de los neumáti- Reemplazo de los neumáticos
Los neumáticos delanteros y traseros efec- cos depende de las más variadas Teniendo en cuenta la seguridad, se reco-
túan trabajos distintos y pueden presentar condiciones de uso, incluyéndose mienda reemplazar los neumáticos cuando
desgaste diferente dependiendo directa- temperatura, condiciones de carga y la profundidad de los surcos, de la banda
mente de la utilización en los diversos tipos mantenimiento de la presión de lle- de rodamiento estuviese cerca a 3 mm.
de calzada, hábitos de conducir, alineación nado.
de la suspensión, balanceo de las ruedas, • Se deben inspeccionar los neumáti-
presión de neumáticos, etc. cos regularmente en una asistencia
La recomendación para el dueño de técnica autorizada del fabricante • La profundidad mínima para los sur-
vehículo es efectuar una autoevaluación en para que sean evaluadas las condi- cos es de 1,6 mm. Esta información
la condición de uso del vehículo, y efectuar ciones de uso. es identificada por la sigla TWI
el intercambio de los neumáticos en inter- (Tread Wear Indicators), en el área
• El neumático de repuesto, que no del reborde de los neumáticos,
valos cortos de kilometraje, no debe haya sido usado, por un período de
exceder un recorrido de 10.000 km. Como según señalado en la figura.
seis años solamente se debe utilizar
resultado se va a obtener más regularidad en caso de emergencia; conduzca • El riesgo de aquaplaneo es mayor
en cuanto al desgaste de la banda de en bajas velocidades mientras estu- cuando la profundidad de los surcos
rodamiento y consecuentemente una vida viese utilizando este neumático. en los neumáticos estuviese reducida.
útil más larga de los neumáticos.
El intercambio de neumáticos radiales se
debe efectuar según señalado en la figura.
13-10 Celta, 12/11 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13
El neumático también se debe reemplazar
cuando presente: cortes, burbujas en la haz
lateral o cualquier otro tipo de deformación.
Cuando fuese a reemplazar-
los, utilice neumáticos de la
misma marca y medida, reemplazando,
preferentemente, el juego completo en un
mismo eje, delantero o trasero.

Sistema de aviso de Dirección hidráulica


inspección (de estar equipado)
Una semana antes del límite de tiempo de la
inspección ó cada 10.000 km recorridos, será Inspección y llenado hasta el
exhibido un mensaje de aviso para la ins- nivel de fluido
pección (“InSP”) en la línea superior del
cuadrante del odómetro por 7 segundos, des- Inspeccione el nivel de fluido con el motor
pués de que el encendido fuese conectado. El desconectado. Utilice solamente fluido
mensaje seguirá siendo exhibido hasta que el especial recomendado en la tabla de lubri-
vehículo sea llevado a un Concesionario y/o cantes (vea especificaciones en la Sección
Taller Autorizado Chevrolet para que sea 12). Inspeccione el nivel según los interva-
efectuada la inspección correspondiente. los de tiempo especificados en el Plan de
Mantenimiento Preventivo.
El sistema de aviso de Una varilla (ubicada en la tapa del depósito)
inspección no considera tiene dos marcas. La marca inferior señala
los períodos en los que la batería ha que se debe llenar el sistema; la marca
estado desconectada. De esta manera,
los intervalos de mantenimiento especifi- superior señala que el sistema está llenado.
cados en el Plan de Mantenimiento Con el motor bajo temperatura normal de
Preventivo deben tener prioridad, y funcionamiento, el nivel de fluido debe
deben ser observados. La falla o falta de estar en la marca superior. Con el motor
aviso de inspección no le exime de su frío, el fluido no debe quedar abajo de la
obligación de realizar las mismas. marca inferior.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Celta, 12/11 13-11

Si fuese necesario llenar Plan de mantenimiento Revisión especial


hasta el nivel de fluido,
busque un Concesionario y/o Taller Auto-
preventivo Debe ser efectuada al final del primer año de
uso o a los 10.000 km (lo que ocurra pri-
rizado Chevrolet para que sea identifi- Lo primeros 1.000 km son mero). Esta revisión se puede efectuar en
cada la causa de la pérdida y también imprescindibles para ase- cualquier Concesionario y/o Taller Autorizado
para efectuar la reparación. gurar más durabilidad y alto rendimiento Chevrolet respetados los límites de kilome-
del motor, por lo tanto no conduzca pro- traje establecidos (vea las instrucciones
longadamente bajo velocidades cons- sobre Normativas de Garantía).
tantes muy alta o muy baja.

Para que obtener una utilización económica


y segura y asegurar un buen precio de
reventa de su vehículo, es extremadamente
importante que todo servicio de mante-
nimiento sea efectuado según la frecuencia
recomendada.
En el Plan de Mantenimiento Preven-
tivo están previstas inspecciones cada
10.000 km. Si, todavía, el vehículo es poco
usado y este límite no fuese alcanzado en
un año, entonces se debe efectuar los servi-
cios de mantenimiento anualmente, y no
considerar el kilometraje.

Jamás efectúe Us-


ted mismo cual-
quier reparación o afinación del motor,
chasis y componentes de seguridad. A
causa de falta de conocimiento, Usted
podría infringir las leyes de protección
ambiental o de seguridad. Si el servicio
fuese efectuado inadecuadamente esto
podría comprometer su propia seguridad
y la de otros.
13-12 Celta, 12/11 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Prueba en ruta • Con el vehículo en el piso Volante de dirección en cuanto a


Esta prueba hace parte del Plan de Mante- Inspeccionar, ajustar o corregir, si fuese juego en la posición central,
nimiento Preventivo y se debe efectuarla, necesario: retorno automático después de las
preferentemente, según los intervalos de curvas y la alineación durante el
Aprieto de los tornillos de las rue- desplazamiento en línea recta.
tiempo especificados en el Plan de Mante- das.
nimiento Preventivo, pues, de esa Motor y conjunto de la transmisión
manera, eventuales irregularidades o ajustes Presión y condición de los neumáti- en cuanto al rendimiento durante
se van a notar y se podrán corregirlos. cos (incluyendo el neumático de las aceleraciones y desaceleracio-
repuesto). nes, ralentí, marcha constante y en
Funcionamiento de todos los acce- las reducciones de marcha.
Antes de la prueba en ruta: sorios y optativos. Transmisión automática (de estar
• En el compartimiento del motor equipado) en cuanto al rendimiento
• Por debajo del vehículo
1. Inspeccione en cuanto a eventuales Inspeccionar y corregir, si fuese necesario: en aceleraciones, en las reducciones
fugas, corregir o llenar: de marchas (accionando el kick-
Parte inferior del vehículo en down o la palanca de mando), en
Depósito del limpiaparabrisas. cuanto a eventuales daños y ele- ralentí y en marcha constante y la
Depósito del sistema de enfria- mentos faltantes, flojos o dañados. suavedad en los cambios de mar-
miento del motor. cha.
En la prueba en ruta:
Depósito de gasolina del sistema Eficiencia de los frenos de servicio y
de arranque en frío (vehículos con 1. Efectuar la prueba en ruta, reco- de estacionamiento.
sistema Flexpower – de estar equi- rriendo, preferentemente, calles que Estabilidad del vehículo en curvas y
pado). presenten las condiciones más varia- pistas irregulares.
2. Inspeccionar y corregir, si fuese necesario: das y más representativas de las
condiciones reales de uso del 3. Eliminar los eventuales ruidos cons-
Conexiones y encaminamiento del vehículo (asfalto, baldosines, pen- tatados en la prueba.
mazo de conductores. dientes pronunciadas, curvas cerra-
Fijación y encaminamiento de las das etc.).
mangueras de vacío, de combusti- 2. Inspeccionar y corregir, si fuese nece-
ble y del sistema de enfriamiento. sario:
3. Inspeccione en cuanto a elementos Funcionamiento de los instrumen-
flojos y corrija, si fuese necesario. tos del tablero de instrumentos y
testigos.
Palanca del señalizador de giro en
cuanto al retorno automático a la
posición de reposo, después de las
curvas.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Celta, 12/11 13-13

Inspecciones periódicas Intervalo máximo para cambio Condiciones severas de uso


Efectuadas por el propietario: de aceite del motor Se considera uso severo, las siguientes
Inspeccione semanalmente el nivel del Cambiar con el motor calentado, vea las condiciones:
líquido de enfriamiento en el depósito especificaciones en la Sección 12, bajo • Cuando la mayoría de los trayectos
de compensación del sistema de en- Lubricantes recomendados. requiere el uso de ralentí por largo
friamiento y llénelo hasta el nivel, si Cada 5.000 km ó 6 meses, lo que tiempo u operación continua en baja
fuese necesario, observando las mar- ocurra primero, si el vehículo está suje- revolución frecuente (como el “anda y
cas “MIN” y “MAX” (motor frío); quite to a alguna de las condiciones severas para” del tráfico urbano).
la tapa y agregue agua potable y aditivo de uso; vea “Condiciones severas de • Cuando la mayoría de los trayectos no
de larga duración ACDelco (color uso”. excede 6 km (recorrido corto) con el
naranja) para radiador, en la proporción Cada 10.000 km ó 12 meses, lo que motor no completamente calentado.
de 35% al 50%. primero ocurra, en caso de que nin- • Operación frecuente en carreteras pol-
Inspeccionar semanalmente el nivel de guna de las condiciones severas de uso vorientas, de arena o tramos enchar-
ocurra. cados.
aceite del motor y llenar hasta el nivel,
si fuese necesario. Inspeccione en cuanto a fugas. • Operación frecuente como remolque
Inspeccionar semanalmente el nivel del Reemplace el filtro de aceite del motor de trailer o carreta.
depósito del limpiaparabrisas y llenar en el primer cambio de aceite; los si- • Utilización como táxi, vehículo de
hasta el nivel, si fuese necesario. guientes, cada dos cambios de aceite policía o actividad similar.
del motor. • Si el vehículo quedara frecuentemente
Inspeccionar semanalmente el nivel de
combustible en el depósito de arranque inmovilizado por más de 2 dias.
en frío (vehículos equipados con sis-
tema Flexpower – de estar equipado).
Inspeccionar semanalmente el cali-
brado de los neumáticos, incluyendo el
neumático de repuesto.
Inspeccionar al parar el vehículo si el
freno de estacionamiento está funcio-
nando correctamente.
13-14 Celta, 12/11 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Plan de mantenimiento preventivo


Inspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar
Prueba en ruta

● ● ●
Inspeccionar el vehículo en cuanto a eventuales irregularidades. Efectuar la prueba en ruta después
de la inspección.
Motor y transmisión
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor y transmisión: Inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
● ● ● Bujías de encendido (motor 8V): reemplazar.
● ● Correa de sincronización (motor 8V): inspeccionar la condición y el funcionamiento del tensor automático.
● ● Correa de sincronización (motor 8V): reemplazar.
● ● ● ● ● ● ● ● Correas de agregados (“accesorios”): inspeccionar la condición.
● ● Correas de agregados (“accesorios”): reemplazar.
Vea el intervalo en esta Sección Aceite del motor: reemplazar.
Vea el intervalo en esta Sección Filtro de aceite: reemplazar el elemento.
● ● ● Filtro de aire: inspeccionar la condición y limpiar, si fuese necesario.
● ● ● Filtro de aire: reemplazar el elemento.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Filtro de combustible (fuera del tanque) – vehículos equipados con sistema Flexpower (de estar
equipado): reemplazar.


Filtro previo de combustible (filtro de tamiz de la bomba de combustible) – vehículos equipados con
sistema Flexpower (de estar equipado): reemplazar.
● ● ● ● ● Transmisión: inspeccionar en cuanto al nivel de aceite y llenar hasta el nivel, si fuese necesario.
● ● ● Pedal del embrague: inspeccionar el recorrido libre.
Sistema de enfriamiento
Vea el intervalo en esta Sección Sistema de enfriamiento: reemplazar el líquido de enfriamiento y corregir eventuales fugas.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Celta, 12/11 13-15

Plan de mantenimiento preventivo


Inspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar
Frenos
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastillas y disco de freno: inspeccionar en cuanto a desgaste.
● ● ● Forros y tambores: inspeccionar en cuanto a desgaste.
● ● ● ● ● Tuberías y mangueras de freno: inspeccionar en cuanto a fugas.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Freno de estacionamiento: inspeccionar y regular, si fuese necesario. Lubricar los pivotes de las
conexiones y cables.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fluido de freno: comprobar el nivel y llenar hasta el nivel, si fuese necesario. Obligatoriamente, lo
cambie cada 2 años.
Dirección, suspensión (delantera y trasera) y neumáticos

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fluido del depósito de la dirección hidráulica: inspeccionar el nivel y llenar, si fuese necesario.
Inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortiguadores: inspeccionar en cuanto a fijación y eventuales fugas.

● ● ●
Sistema de dirección: inspeccionar en cuanto a juego y torsión de los tornillos. Inspeccionar los
guardapolvos de la cremallera de la caja de dirección en cuanto a fugas.
● ● ● Forros y guardapolvos: inspeccionar la condición, posición y eventuales fugas.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Neumáticos: inspeccionar en cuanto a la presión de llenado, en cuanto al desgaste y eventuales averías,
efectuar el intercambio, si fuese necesario. Inspeccionar la torsión de las tuercas de fijación de las ruedas.
Carrocería
● ● ● ● Sistema del acondicionador de aire: compruebe el sistema en cuanto al funcionamiento.
● ● ● ● ● Filtro de limpieza del acondicionador de aire o del sistema de ventilación: reemplazar.
● ● ● ● Carrocería y parte inferior del piso: inspeccionar en cuanto a daños en la pintura o corrosión.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cinturones de seguridad: inspeccionar cintas, hebillas y tornillos de fijación en cuanto a la condición
de conservación, torsión y funcionamiento.
13-16 Celta, 12/11 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Plan de mantenimiento preventivo


Inspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar
Sistema eléctrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistemas eléctricos: inspeccionar en cuanto a códigos de fallas, utilizando “TECH 2”.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamientos de alumbrado y señalización: inspeccionar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores y limpiaparabrisa: inspeccionar la condición de las hojas y en cuanto al funcionamiento.
● ● ● Foco de los faros: inspeccionar la regulación.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” el aviso de inspección en el tablero de instrumentos.
Cuadro de Control de las Inspecciones
Inspección de Entrega 1ª Inspección Especial a los 10.000 km
Instrucciones para uso
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
La concesionaria que va a efectuar el
servicio debe sellar y firmar el cuadro
correspondiente a la inspección
efectuada, indicando el kilometraje, el Sello Concesionario Sello Concesionario
nº de la Orden de Servicio y la fecha en
que el servicio fue efectuado.
Orden de Servicio: ................ km: ............... Orden de Servicio: ................ km: ...............

2ª Inspección a los 20.000 km 3ª Inspección a los 30.000 km 4ª Inspección a los 40.000 km

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

Orden de Servicio: ............... km: .............. Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ...............

5ª Inspección a los 50.000 km 6ª Inspección a los 60.000 km 7ª Inspección a los 70.000 km

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ...............
Cuadro de Control de las Inspecciones
8ª Inspección a los 80.000 km 9ª Inspección a los 90.000 km 10ª Inspección a los 100.000 km

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ...............

11ª Inspección a los 110.000 km 12ª Inspección a los 120.000 km 13ª Inspección a los 130.000 km

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ...............

14ª Inspección a los 140.000 km 15ª Inspección a los 150.000 km 16ª Inspección a los 160.000 km

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ...............
Cuadro de Control de los Cambios de Aceite del Motor
Instrucciones de uso Cambio de Aceite
El cambio de aceite lubricante es extremadamente importante para que el motor funcione
adecuadamente, pues entre otros factores, contribuye de manera decisiva para una durabilidad más
larga. De esa manera, General Motors. le recomienda que sean seguidas las instrucciones contenidas Fecha: ............... / ............... / ...............
en esta Guía de Propietario (Sección 13). Los Concesionarios y/o Talleres Autorizados Chevrolet están
aptos a gestionar el plan de lubricación de su vehículo, de acuerdo con los estándares y normativas
técnicas establecidos por General Motors. Para eso, cada cambio de aceite efectuado en los
Concesionarios Chevrolet se va a indicar en los campos al lado, relativos al Plan de Lubricación. Este Sello Concesionario
procedimiento, le permite acompañar el historial de los cambios de aceite que han sido efectuados
en su vehículo. General Motors está segura de que de esa manera está colaborando para alcanzar un
mejor desempeño del motor, prolongando su vida útil y, así contribuyendo para proteger y valorar el
patrimonio de sus consumidores. Orden de Servicio: .............. km: ...............

Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ...............

Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ...............
Cuadro de Control de los Cambios de Aceite del Motor
Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ...............

Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ...............

Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ............... Orden de Servicio: .............. km: ...............
RECUADRO DE INFORMACIONES GENERALES
Este recuadro de informaciones ha sido elaborado para facilitar la consulta en cuanto a las especificaciones más usadas.
Neumáticos
Calibrado: Se debe efectuar con los neumáticos fríos.
Llanta Presión de los neumáticos bajo condición de carga - lbf/pulg2 (kgf/cm2)
Neumáticos Acero Hasta 3 personas Con el vehículo totalmente cargado
estampado Delanteros Traseros Delanteros Traseros
165/70 R13 – 79T – Std. 4 1/2J x 13” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)
175/65 R14 – 82T – Std. 5 1/2J x 14” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)

Aceite del motor


Inspeccione el nivel de aceite semanalmente o antes de empezar algún viaje (aguarde, como mínimo, 2 minutos después de apagar el motor).
El vehículo debe estar en superficie plana, con el motor apagado y a temperatura normal de funcionamiento.
En caso de que el aceite haya sido reemplazado (o añadido), accione el motor por algunos segundos y apáguelo para inspeccionar el nivel.
Intervalo de cambio
• Cada 5.000 km ó 6 meses, lo que ocurra primero, si el vehículo está sujeto a alguna de estas CONDICIONES SEVERAS DE USO:
– Cuando la mayoría de los trayectos requiere el uso de ralentí por largo tiempo u operación continua en baja revolución frecuente
(como el “anda y para” del tráfico urbano).
– Cuando la mayoría de los trayectos no excede 6 km (recorrido corto) con el motor no completamente calentado.
– Operación frecuente en carreteras polvorientas o de arena.
– Operación frecuente como remolque de trailer o carreta.
– Utilización como táxi, vehículo de policía o actividad similar.
– Si el vehículo quedara frecuentemente inmovilizado por más de 2 dias.
• Cada 10.000 km ó 12 meses, lo que primero ocurra, en caso de que ninguna de las condiciones descritas arriba ocurra.
Tipos de aceites especificados
Clasificación: API-SL o superior.
Viscosidad: SAE 5W30.
Cantidad de aceite en el cárter del motor: 3,25 litros (sin reemplazar el filtro); y 3,5 litros (reemplazando el filtro).

Combustible
Les recomendamos que sea añadido un frasco de aditivo para gasolina ACDelco (embalaje blanco), cada 4 llenados completos del tanque ó 200 l de
combustible y para vehículos Flexpower (de estar equipado), les recomendamos añadir un frasco de aditivo Flexpower ACDelco (embalaje gris), cada 4
llenados completos del tanque ó 200 l de combustible. Jamás utilice aditivo específico para gasolina en alcohol o viceversa.
Capacidad del tanque de combustible: 54 litros.

Fluido de freno
Compruebe el nivel mensualmente, en caso de que esté debajo debajo del nivel recomendado, busque un Concessionario y/o Taller Autorizado Chevrolet, para
inspeccionar el sistema, pues hay una relación entre el nivel de fluido y el desgaste de las pastillas de freno.

También podría gustarte