Está en la página 1de 6

PROCESO DEL TRABAJO DE GRADUACIÓN EN LA UNIDAD DE LINGÜÍSTICA

La Unidad de Lingüística de la Facultad de Ingeniería es la


encargada de realizar el control de calidad de los trabajos de
graduación de los estudiantes de esta unidad académica. Dicho
control consiste en verificar que los trabajos sean corregidos en lo
referente a signos de puntuación, acentuación, faltas ortográficas,
redacción clara, precisa, coherente y concisa.

 Para iniciar el proceso de corrección de estilo de los trabajos de


graduación en la Unidad de Lingüística, el alumno debe haber terminado
y aprobado por su asesor y revisor de Escuela o del Ejercicio Profesional
Supervisado, el informe final o trabajo de graduación.

  Debe contar con la ficha de seguimiento (la cual es entregada por la


Escuela o EPS), esta también debe tener firma y sello de sus asesores y
revisores respectivamente, los cuales indican que el trabajo ya fue
aprobado satisfactoriamente. El sello del asesor es el que lo acredita
como profesional colegiado activo. En el caso de los revisores,
generalmente es el sello de la Escuela a la que pertenecen (estos sellos
también aplican para las cartas). La ficha de seguimiento debe estar
previamente firmada y sellada, en todos los cuadros que anteceden al
espacio de Lingüística.

 Debe presentar la constancia de privado aprobado extendida por el


Departamento de Control Académico de la Facultad de Ingeniería.

 El asesor y revisor de Escuela, extenderá una carta en donde señala


que el trabajo fue aprobado (asesor, revisor, supervisor, coordinador de
área, director de EPS), estos documentos contarán con firmas y sellos
de los profesionales. Estas cartas deben presentarse en Lingüística al
momento de iniciar el proceso. 

 En la Unidad de Lingüística colocarán un sello en la portada de su


trabajo de graduación y se le entregará un vale con el cual podrá
contactar al corrector de estilo sugerido y autorizado por la Unidad de
Lingüística. El vale puede solicitarlo en cualquiera de las dos jornadas de
atención (matutina / vespertina), eso NO determinará la jornada en la
que ingresará el trabajo de graduación.

 Al finalizar la revisión con el corrector de estilo, deberá entregarle una


carta de aprobación firmada y sellada con el colegiado activo, también
debe adjuntar fotocopia del colegiado activo vigente, el corrector de
estilo también deberá firmar y sellar el vale que le fue entregado en la
Unidad de Lingüística. Este es un profesional especializado en ortografía
y redacción quien tendrá a su cargo la responsabilidad de corregir el
trabajo de graduación. 

 Al corrector de estilo el estudiante deberá entregarle los siguientes


documentos:

o Documento de identificación (carné universitario, DPI  o  licencia


de  conducir).

o Trabajo de graduación sellado por la Unidad de Lingüística.

o Vale entregado por la Unidad de Lingüística. 

Las  cartas de aprobación son:

Trabajo de graduación EPS


Carta de asesor Carta de asesor

Carta de revisor de la Escuela Carta  de supervisor

Carta del corrector de estilo Carta de director de EPS

  Carta del revisor de Escuela

  Carta del corrector de estilo

  El artículo del trabajo de graduación en inglés y español, puede encontrar un


ejemplo en el link “Trabajo de graduación”, este documento también debe ser
revisado por el corrector de estilo. 

  Debe presentar  todos  los documentos descritos anteriormente para  iniciar el


proceso, de no contar con estos requisitos, NO PUEDE INICIAR EL PROCESO.
o Ficha de seguimiento (original y copia)
o Cartas de aprobación por el asesor y revisor de Escuela o EPS. (original y
copia)
o Carta de aprobación del corrector de estilo. (original)
o Vale entregado por Lingüística con firma y sello del corrector de estilo
(original).
o Artículos en inglés y español.
o Certificación de nacimiento del Renap.
o Ficha de solicitud de terna de privado (se le entregará en la Unidad, en el
momento que ingrese el trabajo de graduación).

 Al iniciar el proceso se le asignará al estudiante un número correlativo, con el cual


se identificará su trabajo durante el proceso. 

 Las cartas se colocarán en el orden mencionado después de la página: Honorable


Tribunal Examinador. La fotocopia de cada una debe ser totalmente legible,
especialmente donde figuran firmas y sellos profesionales (no escaneadas).  Debe
verificar  que  los datos como su nombre,  carné  y título del trabajo de graduación
sean exactamente iguales  al  que figura  en las carátulas del trabajo y  el protocolo
aprobado.

 La Unidad de Lingüística realizará un control de calidad en los documentos


entregados para verificar  el cumplimiento de los requisitos los cuales se detallan a
continuación:
o La primera revisión verifica el formato del trabajo de graduación.
o Verificación de terna del examen general privado.
o Verificación de títulos en cartas de aprobación, contra protocolo aprobado
en Lingüística,  según nuestras  bases de datos.
o Verificación del cumplimiento de la corrección de estilo del corrector.

 La  Unidad de Lingüística se comunica con los estudiantes a través de correos


electrónicos, de esta manera le  notificará que puede  recoger su documento.

 El estudiante solicita una cita  para  llevar  por segunda vez  su  trabajo de
graduación con las correcciones solicitadas por  Lingüística.   Se coloca  esta 
reunión de trabajo para cotejar las correcciones  según  el calendario de citas que
maneja la  Unidad.

 Si el alumno, por alguna razón, no puede asistir cuando se le designa, debe solicitar
el cambio de fecha para una nueva cita. 

 Una vez Lingüística firma y sella por primera vez en la ficha de seguimiento la
aceptación del trabajo de graduación, el estudiante puede continuar el
procedimiento respectivo.  Este consiste   en   regresar  a  su respectiva Escuela por
una carta de aprobación de su  director  y  posteriormente  pasar  a la Decanatura
por la orden de impresión.

  Luego   de obtener las  cartas  de aprobación el alumno hará una prueba empastada
(un trabajo  nuevo y distinto al  aprobado en Lingüística)  de su trabajo de
graduación.   Esta prueba empastada  será  sometida a revisión en la Unidad.  En
esta  fase  se  evaluará  el trabajo de graduación en su versión final, previo a
empastar  los cinco ejemplares obligatorios.

Es importante hacer de su conocimiento, que los trabajos de graduación son


repartidos equitativamente conforme a la cantidad de ingresos diarios, NO se asegura
la permanencia en el horario de entrega, usted puede ser trasladado de jornada, lo
cual se le informará vía correo electrónico y deberá finalizar el proceso en el horario
asignado. 

Se recomienda que todas las gestiones en la Unidad de Lingüística sean personales. La


Unidad de Lingüística no recomienda,  no  recibe trabajos ni  atiende  a  tramitadores 
para las  gestiones del caso. Tampoco se hace  responsable,  bajo ningún concepto,  de 
cualquier  problema que el alumno pueda  tener  con  alguna de estas personas.

Casos  especiales

La  Junta Directiva   autorizó,  para  aquellos  estudiantes  que  por causa  de fuerza mayor 
no puedan   realizar sus  trámites en la Unidad de Lingüística, delegar  la responsabilidad 
del proceso a algún familiar responsable  y de confianza.

Para   tal efecto,  el alumno deberá  dirigir  una carta  a la Unidad de Lingüística solicitando
se le autorice delegar  a otra persona.  En dicha  solicitud deberá indicar  claramente el
nombre completo  de la persona designada, parentesco y  número  de DPI.  En el caso  de 
delegar a un compañero  de  estudios, este deberá estar  debidamente inscrito  y deberá
colocar el número de  carné  universitario.

Nota: en la Unidad de Lingüística  no se hacen  responsables,  bajo ningún concepto,  de


cualquier problema  o contratiempo  que  la persona delegada  pueda  tener  en el
cumplimiento de los procesos  que la  Unidad  solicita.

La Unidad de Lingüística se  encuentra ubicada en el nivel 0, edifico T-3 de la Facultad de


Ingeniería.

Unidad de Lingüística, Facultad de Ingeniería


http://linguistica.ingenieria.usac.edu.gt/
 
Horarios de atención de Lingüística:
Licda. Jéssica Melgarejo
Horario de atención de 9:30 - 12:30 horas
Correo electrónico: linguisticamatutina@ing.usac.edu.gt
 
Licda. Iris Cordón
Horario de atención: 2:30 a 5:30 p.m.
Correo electrónico: linguisticavespertina@gmail.com 
 
ATENCIÓN DE PROCESOS DE LA UNIDAD DE LINGÜÍSTICA
 
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNE
Entrega de vales para     Entrega de vales para  
contactar al corrector Revisión de correcciones Revisión de correcciones contactar al corrector Revisión de cor
externo (cotejo) (cotejo) externo (cotej
Recepción de papelería Recepción de papelería
para ingreso a para ingreso a
Lingüística Lingüística

Revisión de trabajos Revisión de trabajos Revisión de trabajos Revisión de trabajos Revisión de tr

empastados empastados empastados empastados empastad

Revisión de títulos de Revisión de títulos de Revisión de títulos de Revisión de títulos de Revisión de tí


perfiles y protocolos perfiles y protocolos perfiles y protocolos perfiles y protocolos perfiles y pro

También podría gustarte