Está en la página 1de 52

Aire

Escuela del Aire


Escuela del Aire

Equipos de
EMERGENCIA
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Equipos de Emergencia
Los aviones disponen de equipos de emergencia identificados
por medio de letreros y/o gráficos que indican su ubicación.

El equipo de emergencia debe ser de fácil acceso para la


Tripulación de Cabina, por lo cual no debe estar obstaculizado
por algún elemento como equipaje de mano.

En el chequeo pre vuelo, la Tripulación de Cabina deberá


efectuar verificación de los equipos de emergencia según
lo establecido para cada uno. Cuando un equipo vaya
instalado con algún sistema de soporte como un anclaje o
correa, la Tripulación deberá verificar que el sistema esté
correctamente asegurado. Si algún equipo presenta una
discrepancia con lo establecido para su chequeo pre vuelo, la
Tripulación de Cabina deberá informar al Comandante quien
determinará las acciones a seguir.

Antes de finalizar el vuelo, la TC deberá registrar en el CLB


cuando un equipo haya sido utilizado o haya presentado alguna
anormalidad.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Equipos de Emergencia
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Equipos de Emergencia
Planos de Equipos de Emergencia

Temas
La cantidad y distribución de los equipos de emergencia ubicados en
cabina de pasajeros y cabina de mando se establecen en un plano
denominado Emergency Equipment Arrangement (también se lo conoce
como LOPA)

Cada plano tiene dos partes. En la primera página muestra el diagrama


del avión con la cantidad de equipos de acuerdo a su ubicación.
En la segunda, tiene un listado con la cantidad total de cada equipo y
notas asociadas a éstos cuando corresponda.

El plano perteneciente a cada avión es identificado por la matrícula de


la aeronave o por su varial number. El varial number es un código
asignado por el fabricante que consta de letras y números.

En cada avión está instalado en los sectores de galleys el plano de


equipo de emergencia actualizado correspondiente al avión.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Equipos de Emergencia

A-319
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Equipos de Emergencia

A-320
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Equipos de Emergencia

A-320
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Extintor Halon
Equipo para atacar todo tipo de fuegos. El gas halón actúa como agente extintor inhibiendo la combustión en forma química al
desplazar el oxígeno.

Temas
Características Extintor de Halon Uso Extintor de Halon
● Cilindro metálico rojo ● Mantener el equipo en posición
● Manómetro indicador de presión vertical
● Pin de seguridad ● Girar pin de seguridad para romper
● Sello / precinto el sello / precinto
● Gatillo de descarga ● Sacar pin de seguridad
● Boquilla difusora ● Levantar palanca para desasegurar el
● Instrucciones de uso gatillo
● Se usa para todo tipo de fuegos ● Apuntar a la base del fuego
● Duración de 8 a 10 segundos ● Presionar firmemente el gatillo de
● Alcance aproximado de 2 metros descarga
● Dirigir descarga a la base del fuego

Chequeo Pre Vuelo Extintor de Halon


● Manómetro en rango verde Precauciones de Uso
● Pin insertado ● Es tóxico sobre los alimentos
● Precinto / sello intacto
● Vigencia
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Extintor Halon
Equipo para atacar todo tipo de fuegos. El gas halón actúa como agente extintor inhibiendo la combustión en forma química al
desplazar el oxígeno.

Temas
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Extintor Agua
Equipo para atacar fuego tipo A y enfriar la zona afectada por fuego una vez sofocado. El agua contiene anticongelante y anticorrosivo.
El agua actúa como agente extintor inhibiendo la combustión al enfriar.
La presión para su operación es proporcionada al perforar balín de CO2 ubicado en la empuñadura.

Temas
Características Extintor de Agua
● Cilindro metálico gris verdoso
● Empuñadura con balín de CO2
● Sello / precinto de plomo
Uso Extintor de Agua
● Mantener el equipo en posición
vertical
● Girar empuñadura en sentido de los
● Gatillo de descarga punteros
● Boquilla difusora ● del reloj para romper el sello / precinto
● Instrucciones de uso y perforar el balín de CO2
● Duración de 40 segundos ● Apuntar a la base del fuego
● Alcance aproximado de 2 a 3 metros ● Presionar firmemente el gatillo de
descarga
● Dirigir descarga a la base del fuego
Chequeo Pre Vuelo Extintor de Agua Precauciones de Uso
● Líneas rojas de la empuñadura ● No usar donde hay electricidad
alineadas ● Es tóxico sobre los alimentos
● Precinto / sello de plomo intacto ● El agua que contiene no es
● Vigencia bebible
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Guantes Antiflama
Equipo de protección para atacar fuego.

Características Guantes Antiflama


● Fabricados de material anticalórico.

Uso Guantes Antiflama


● Para protegerse del fuego
● Para tomar piezas u objetos
sobrecalentados o ardiendo.

Chequeo Pre Vuelo Guantes Antiflama


● Verificar que estén a bordo.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Hacha
Equipo de protección para atacar fuego.

HACHA
● Equipo ubicado en la cabina de mando.

Características Hacha
● Hoja cortante
● Punta
● Mango aislante de electricidad

Uso Hacha
● Se usa para remover elementos, paneles,
mamparos, etc.

Chequeo Pre Vuelo Hacha


● Efectuado por la TM
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

PBE Protective Breathing Equipment


El PBE es un equipo que provee una atmósfera respirable para ayudar a proteger los ojos y las vías respiratorias del humo y otros gases
cuando se combate un fuego a bordo.

El equipo tiene un generador que provee oxígeno mediante una reacción química, una capucha resistente al fuego con un visor
antiempañante, en cuyo interior se encuentra un arnés de ajuste para la cabeza y un sello de goma en la base, que se ajusta al cuello. El
equipo puede ser usado con lentes ópticos.

Precauciones:
● El pelo o parte de la ropa como por ejemplo el cuello de la camisa, no deben interferir con el correcto ajuste del sello de goma para
evitar fugas de aire respirable.
● Se debe tener precaución de no romper el sello de goma al colocarse el equipo cuando se usan lentes, collares o aros con bordes
filosos.
● Durante el uso del equipo, el aire se entibiara debido a la reacción química y podría sentirse un leve olor a salado o a polvo, lo cual
es normal.

Tipos:
● PBE SCOTT/AVOX
● PBE Dräger / BE AEROSPACE
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

PBE Protective Breathing Equipment


Equipos de Emergencia Escuela del Aire

PBE Protective Breathing Equipment


PBE SCOTT/AVOX

Equipo sellado al vacío en una bolsa plástica dentro de una caja verde. La
caja tiene un visor de inspección al costado. Si el visor está celeste, indica
que está operativo. Si está rosado, indica que el empaque ha sido
perforado o roto por lo que no está operativo.

El generador produce oxígeno al menos por 15 minutos. El sonido del flujo


de oxígeno se inicia al activar el generador y se mantiene durante todo el
tiempo que éste genere oxígeno. Cuando el sonido se detenga, el equipo
debe ser removido, Si aún se requiere uso de PBE, se deberá recurrir a otro
equipo.

Chequeo Pre Vuelo PBE SCOTT/AVOX


● Verificar que el indicador se encuentre de color celeste.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

PBE Protective Breathing Equipment


PBE SCOTT/AVOX

Uso PBE SCOTT/AVOX


● Apertura de la bolsa
A ● Sacar el equipo de la caja,
tirar la cinta roja para abrir la
bolsa y sacar el

Activación del equipo


● Tirar la argolla de

B accionamiento en la dirección
indicada y escuchar que el
oxígeno esté fluyendo.

Colocación del PBE


● Inclinarse hacia adelante, abrir el sello de goma con los
dedos, insertar la barbilla en el orificio y pasar la capucha a
través de la cara y la cabeza.
C ● Tirar hacia abajo la capucha hasta que el arnés se ajuste
firmemente en la frente. Con los dedos, verificar que el sello
esté correctamente ajustado al cuello.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

PBE Protective Breathing Equipment


PBE SCOTT/AVOX

Remoción del equipo

Cuando ya no sea necesario el uso


del PBE o cuando el sonido del

D flujo del oxígeno se detenga:


Inclinarse, tomar la capucha desde
la parte superior y tirarla. La
generación química produce calor
por lo cual se debe tener
precaución con el generador.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

PBE Protective Breathing Equipment


PBE Dräger / BE AEROSPACE
Equipo sellado al vacío en una bolsa de aluminio que va dentro de una caja café claro. La
caja tiene un visor de inspección en la parte delantera que permite verificar un indicador
amarillo (cinta precortada). Si la cinta está intacta, indica que está operativo. Si está
rota, indica que el empaque ha sido perforado o roto por lo que no está operativo. Sobre el
seguro metálico que cierra la caja, va un sello. Si éste está roto, indica que el PBE ha
sido removido de su caja de embalaje.
El equipo cuenta con una máscara oronasal, un transmisor de voz, una válvula relief y una
de anti sofocación. El generador produce oxígeno por al menos 20 minutos. Cuando el
equipo es activado, la capucha se infla. Cuando la capucha se desinfle, el equipo debe ser
removido y si aún se requiere uso de PBE, se deberá recurrir a otro equipo.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

PBE Protective Breathing Equipment


PBE Dräger / BE AEROSPACE
Uso PBE Dräger / BE AEROSPACE

A ●

Apertura de la bolsa
Sostener la caja con una mano y remover el
seguro con la otra.
● Sacar el equipo de la caja, tirar la cinta roja
para abrir la bolsa y sacar el PBE.

Colocación del PBE

B Poner ambas manos a través del sello cervical hacia


la capucha y ampliar el sello de goma del cuello con
la parte posterior de las manos en forma suave.
Poner la capucha sobre la cabeza desde atrás hacia
adelante.

Mantener las manos entre la cabeza y las cintas


elásticas hasta que la máscara cubra su nariz y boca.
Esto hace más fácil la postura y protege también los
lentes, en caso que estén siendo usados.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

PBE Protective Breathing Equipment


PBE Dräger / BE AEROSPACE

Activación del equipo

● Tirar hacia abajo el cordón, con lo cual se activará

C ●
el equipo. El cordón se desprenderá del equipo.
Atar las cintas ubicadas al final de la bolsa
alrededor de la cadera.
● Las correas elásticas de la parte de atrás de la
cabeza deben asegurar que la máscara se
encuentre puesta en forma uniforme en la cara.
● Mover la máscara con el transmisor de voz hasta
encontrar una posición cómoda que cubra en forma
ajustada la nariz y boca.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

PBE Protective Breathing Equipment


PBE Dräger / BE AEROSPACE

Remoción del equipo


● Soltar las cintas de la cadera.

D ● Meter las manos a través del sello del cuello, ensanchar el sistema de correas y tirar el equipo
hacia arriba y fuera de la cabeza. Tener cuidado con los lentes y los aros.

Recomendaciones de uso
● Cuando ya no sea necesario el uso del PBE o cuando la capucha se desinfle, el equipo debe
ser removido y si aún se requiere uso de PBE, se deberá recurrir a otro equipo.

Chequeo Pre Vuelo PBE Dräger / BE AEROSPACE


● Verificar que la cinta amarilla pre cortada esté visible e intacta.
1 Sello sobre seguro metálico
● Verificar que el sello sobre el seguro metálico esté intacto.
2 Visor para inspección
Nota:
La cinta amarilla pre cortada intacta, indica que el equipo está operativo. Si el sello sobre el
seguro metálico está dañado o no se encuentra, pero la cinta amarilla pre cortada está intacta, el
equipo mantiene su condición de operativo.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

OXIGENO PORTATIL
Equipo de 310 litros de capacidad que provee oxígeno de flujo continuo Características del Oxígeno Portátil con 2 Salidas
disponible para ser usado en:
● Descompresión para asistir a tripulantes y pasajeros si es requerido ● Cilindro de acero o fibra de carbono, color verde, provisto de
● Atención de primeros auxilios arnés
● Manómetro indicador de presión.
Los oxígenos portátiles son cargados a 1.800 PSI en una sala con una ● Válvula ON - OFF.
temperatura de 20° C con instrumentos calibrados y certificados según las
especificaciones técnicas de los fabricantes. ● Dos salidas identificadas HI-LO para conexión de máscara.
La presión sufre variaciones según la temperatura exterior. El aumento de ● Dos máscaras oronasales: 1 conectada siempre al flujo HI
presión por una excesiva temperatura exterior activa una válvula de para uso inmediato y otra adosada al cilindro para
escape que descarga el cilindro. reposición

Flujos de salida de oxígeno.

SALIDAS LTS/MIN DURACION USO

HI 4 75 MIN Adulto

LOW 2 150 MIN Infante

HI+LO 6 50 MIN 2 Personas


Equipos de Emergencia Escuela del Aire

OXIGENO PORTATIL

Chequeo Pre Vuelo Oxígeno Portátil con 2 Salidas


Presión:

● 1.800 PSI (vuelos que salen de base de Mantenimiento o después de


pernoctar o revisión).
● 1.200 PSI (todos los vuelos que transitan por una estación, incluso la de
base de Mantenimiento cuando no han pernoctado o salido de revisión).
● Máscara conectada
● Máscara adicional sellada y adosada al equipo.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

OXIGENO PORTATIL
Características del Oxígeno Portátil con 1 Salida

● Cilindro de fibra de carbón, color verde, provisto de arnés.


● Manómetro de presión.
● Válvula ON – OFF que permite seleccionar el flujo en Flujos de salida de oxígeno.
● 2 ó 4 lts. por minuto según sea necesario.
● Visor sobre el manómetro indica:
● Flujo cerrado (barra en rojo)
● Flujo 4 (equivale a flujo HI)
● Flujo 2 (equivale a flujo LO)
● Una salida para ambos flujos (2 / 4).
● No requiere cambiar la manguera para modificar el flujo.
● No permite dar oxígeno a 2 personas simultáneamente.
● Dos máscaras oro nasales: 1 conectada y 1 adicional adosada al
cilindro para reposición.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

OXIGENO PORTATIL
Chequeo Pre Vuelo Oxígeno Portátil con 1 Salida
Presión:
● 1.800 PSI (vuelos que salen de base de Mantenimiento o después de pernoctar o revisión).
● 1.200 PSI (todos los vuelos que transitan por una estación, incluso la de base de Mantenimiento cuando no han pernoctado o
salido de revisión).
● Máscara conectada
● Máscara adicional sellada y adosada al equipo

La cinta de verificación sobre la perilla de la válvula ON - OFF, es un control de taller que indica no usado. Eventualmente en el chequeo
pre vuelo la cinta puede estar rota y el equipo ser igualmente apto para el vuelo, siempre que los rangos de presión estén dentro de lo
especificado.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

OXIGENO PORTATIL
Uso Oxígeno Portátil

● Abrir la válvula girando la perilla contra los punteros del reloj.


● Si corresponde a una botella de 1 salida, seleccionar flujo (2
o 4).
● Sentir o escuchar el flujo de salida de oxígeno.
● Colocar la máscara sobre boca y nariz y ajustar la banda
elástica.

Precauciones de Uso Equipo de Oxígeno Portátil

● Sujetar el equipo pasando el arnés por cuello y brazo, de


modo que quede delante suyo, ligeramente inclinado con la
válvula hacia arriba para poder manipularlo.
● Asistir al afectado evaluando el flujo requerido
● Si necesario acomodar el equipo de oxígeno cerca del
afectado, asegurarlo mediante el arnés al soporte del asiento
sin obstruir el pasillo.
● Al usar el equipo para primeros auxilios, verificar que el
manómetro no baje de 500 PSI, asegurando así una reserva
de 15 minutos de oxígeno para ser usado en caso de
descompresión.
● Reemplazar si es necesario.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

MASCARAS QUICK DONNING


Incorpora un cilindro o botellas fijas, que suministran oxígeno a una presión y cantidad suficiente para la Cabina de Mando en caso
de necesidad.

EI flujo de oxígeno es controlado por paneles individuales


reguladores de oxígeno, para cada Tripulante de Vuelo y
suministrado por máscaras oro nasales de configuración
especial. Este sistema puede ser utilizado en cualquier momento
sin afectar los sistemas de alarma o de activación del sistema de
Pasajeros, siendo de uso individual o colectivo.

Características
● Visor (Cuando aplique).
● Micrófono incorporado.
● Flujos de Oxígeno (100% /Normal/ Emergencia).
● Botón Test de funcionamiento del sistema.
● Clips de liberación de la máscara.
● Incluye Gafas Antihumo (cuando aplique).

Chequeo Pre Vuelo


● Efectuado por la TM
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

GENERADOR DE O2 - PSU
El oxígeno para Cabina de Pasajeros está suministrado por generadores
químicos que poseen dos o más máscaras, con una duración de 15 a 22
minutos, ubicados en los PSU.
Al halar cualquiera de las máscaras se libera un pin de seguridad que activa el
percutor del generador de oxígeno, el mismo que permite el paso de oxígeno sin
que este se pueda detener. Características de las Mascarillas Oronasales
El oxígeno fluye a través de las mangueras hacia la funda reservorio y en
algunas mascaras existe un flujómetro de color verde, que se desplaza con el ● Color amarillo
paso del oxígeno. ● Fluye oxígeno continuo
● Banda elástica de ajuste
● Funda reservorio

Operación

● Halar la máscara (PSU)


● Colóquela sobre la nariz y boca.
● Ajuste la banda elástica.
● Respire normalmente.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

GENERADOR DE O2 - PSU

Funcionamiento

● Automático: cuando la presión de cabina es equivalente a 14.000


+/- 500 ft, las máscaras caerán automáticamente.

● Eléctrico: en caso de que falle el sistema automático, este puede


activarse presionando el botón MASK MAN ON, el mismo que se
encuentra en la Cabina de Vuelo.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

DETECTOR DE HUMO
Un sistema de detección de humo o equivalente que provea una luz de advertencia en la cabina de pasajeros.

Características del Detector de Humo


● Activación automática
● Emite una señal auditiva y visual (Cuando Aplique)
● Cuenta con sistema centralizado ubicado en el
techo en cada baño
● Funciona con batería

Operación
● Automática.

Chequeo
● Verifique luz verde encendida.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

MEGÁFONO
Amplificador de sonido, que funciona con batería propia.

Características Megáfono Chequeo Pre Vuelo Megáfono


● Botón Push to Talk (PTT). - Operativo, presionar gatillo
● Pieza de goma para apoyar
sobre el labio superior.
● Correa.

Uso Megáfono
● Sostener el megáfono hacia arriba.
● Megáfono apoyado en labio superior.
● Mantener presionado botón PTT.
● Apuntar el megáfono hacia los pasajeros
hablando lentamente y con voz fuerte e
imperativa.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

LINTERNA
Ubicadas cerca de cada jumpseat y en la cabina de mando para uso en situaciones inusuales, situaciones médicas, incidentes y emergencias.

Características Linterna
● Removibles
● Batería recargable
● Luz que indica batería
cargada
● Precinto/sello que se rompe
al sacar la linterna

Uso Linterna
● Se encienden automáticamente al
sacarlas de su posición

Chequeo Pre Vuelo Linterna


● Asegurada en su posición.
● Operativa, verificando luz fija o intermitente
según el tipo de linterna.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

ELT - EMERGENCY LOCATOR TRANSMITTER

Temas
Características ELT
● Es un elemento de localización.
● Equipo radio transmisor que emite señales de emergencia por
48 hrs.
● Las frecuencias internacionales en que funcionan los sistemas
de alerta son 406, 243 y 121.5 MHZ.
● Hay 2 tipos de equipos: RESCU (S) y RESCU (SE).
● Ambos son cilindros metálicos rojos que flotan en el agua,
tienen una cuerda de amarre, una batería, una antena y una
indicación de vigencia.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

ELT - EMERGENCY LOCATOR TRANSMITTER


RESCU 406 (S)

Temas
Características del 406 (S)
● Batería que se activa al
contacto con el agua salada.
● Bolsa plástica y sobre con
Uso en Tierra - RESCU 406 (S)
● Romper la cinta que la sostiene y permitir que se
levante.
● Retirar la cuerda enrollada en la tarjeta roja fuera
sal. del ELT.
● Desplegar la bolsa de plástico bajo la cuerda.
● En la bolsa de plástico, abrir la bolsa de sal
Uso en el Mar - RESCU 406 (S) incluido, mezclar agua.
● Desenrollar la punta suelta de la ● Lentamente insertar la parte inferior del ELT en la
cuerda de la parte superior del bolsa de plástico con la solución salina mezclada.
ELT. ● Colocar el ELT en un espacio libre y sostenerlo
● Colocar el ELT en el agua, atando vertical para que el líquido no escurra.
la cuerda en forma segura en la
balsa, del tobogán balsa o del Apagado del ELT - RESCU 406 (S)
tobogán como elemento de ● La señal se interrumpe al sacarlo del agua y
flotación. ponerlo en posición invertida.
● El sello soluble que sujeta la ● Apartar la antena del ELT, doblarla al lado y
antena, se libera automáticamente asegurarla con la cuerda.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

ELT - EMERGENCY LOCATOR TRANSMITTER


RESCU 406 (SE)
Características del ELT Uso en el Mar - RESCU 406 (SE) Uso en Tierra ELT- RESCU 406 (SE)
● Switch rotatorio de 4 ● Desenrollar la punta suelta de la cuerda ● Llevar el ELT a un área despejada,
posiciones de la parte superior del ELT. sin obstrucciones, y elegir el punto
(XMT/OFF/ARM/TEST) ● Verificar que el switch rotatorio está en más alto para mejor transmisión.
ubicado en la base del posición ARM o XMT. Dejar espacio libre, 9 m.
equipo. ● Colocar el ELT en el agua, atando la aproximadamente.
● Batería que se activa: cuerda en forma segura detrás de la ● Colocar el switch rotatorio en
● Automáticamente en agua balsa, del tobogán balsa o del tobogán posición XMT.
estando en modo ARM (no como elemento de flotación. ● Con una mano sujetando la antena,
requiere sal). ● El sello soluble que sujeta la antena, la romper la cinta que la sostiene y
● Manualmente en tierra libera automáticamente permitir que se levante.
estando en modo XMT (no aproximadamente 5 min. después de
requiere agua). estar el equipo en el agua.

Apagado del ELT - RESCU 406 (SE)


● Mover switch rotatorio a posición OFF.
● Apartar la antena del ELT, doblarla al lado
y asegurarla con la cuerda.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

ELT - EMERGENCY LOCATOR TRANSMITTER


Chequeo Pre Vuelo ELT - RESCU 406 (S) y RESCU 406 (SE)
● Verificar que esté a bordo, asegurado y accesible.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

CHALECO LUMINISCENTE
Chaleco sin mangas de color
anaranjado de alta visibilidad con la
inscripción Tripulante / Crew en la parte
posterior.

Es usado por la TC en preparación de


cabina, evacuaciones en tierra y
desembarque rápido para ser
fácilmente identificados por los
pasajeros.

Chequeo Pre Vuelo Chaleco Luminiscente


● Verificar que estén a bordo.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

DEMO KIT

Bolso que contiene un cinturón de seguridad, una


máscara de oxígeno y un chaleco salvavidas para que la
Tripulación de Cabina efectúe la demostración de
seguridad en vivo.

En los demo kit de algunos aviones se incluyen


extensiones para cinturón de seguridad lo cual se
especifica en la lista de equipos de emergencia del
plano.

Chequeo Pre Vuelo Demo Kit


● Verificar que estén a bordo con contenido
completo.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

BOTIQUINES
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

FAK - FIRST AID KIT


Botiquín con elementos básicos para dar una atención primaria a un enfermo o lesionado.

Características del FAK


Chequeo Pre Vuelo Medical Kit
Contenido:
● Sello Verde o Amarillo, asegurado y accesible.
Algodones antisépticos
Vendas y Gasas
Tiras adhesivas para el cierre de heridas Steri – strip
Producto o toallitas para limpiar las manos
Parche con protección, o cinta, para los ojos
Tijeras y Pinzas
Guantes desechables
Termómetro
Mascarilla de resucitación de boca a boca
Analgésicos, Antiácido y Antihistamínicos
Colirios y Antidiarreicos
Manual de primeros auxilios
Formulario de registro de incidentes
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Botiquín Médico - Medical Kit


Botiquín con medicamentos y elementos para ser usado exclusivamente por personal de salud calificado y con autorización del
Comandante. -Equipo de intubación endotraqueal:
Laringoscopio de 2 tamaños y tubos endotraqueales de diferentes
Características del Botiquín Médico tamaños.
1. Contenidos:
-Equipo de cirugía menor:
Bisturí desechable, tijeras, porta agujas, pinzas y pinzas hemostáticas.
-Fármacos:
Analgésico antipirético, antinflamatorios, antiácido sistémico,
-Guía farmacológica
antipsicótico, antialérgico, anafiláctico, antianginoso, antiarrítmico,
-Sellos de recambio
anticolinérgico, anticonvulsionante sedante, antiemético,
antiespasmódico, antihipertensivo, broncodilatador, calcio,
-Planilla de control interno:
cardiotónico, corticoides, diurético, amético, hipertensor, estimulante
Dentro del botiquín hay planillas de control interno autocopiativas que
respiratorio, gotas oculares, ungüento oftálmico.
deben ser completadas con los datos requeridos. El original se guarda
dentro del botiquín y la copia se adjunta al informe de vuelo. Se debe
-Insumos:
utilizar una planilla nueva, cada vez que se abre el botiquín.
Agua bidestilada, alcohol, agujas de diferentes tamaños, anestésico
local, banda elástica para ligadura venosa, cánulas orofaríngeas de
-Lista de contenido:
distintos tamaños, catéteres de diferentes tamaños, conexión para
En la parte exterior lleva adosada una lista de contenido donde se
suero, desinfectante, esfigmomanómetro, estetoscopio, equipo de
indica el nombre del medicamento o insumo, la cantidad abordada y la
venopunción y cateterismo, gasa estéril, guantes quirúrgicos, jeringas
cantidad de Elementos Mínimos Operativos en la columna «EMO».
de diferentes tamaños, tela adhesiva, termómetro, suero, suturas con
aguja.
-Control de apertura de botiquín a bordo:
Adosado a la parte exterior en la tapa se encuentra un adhesivo, en el
cual el JSB debe registrar el N° de sello de recambio instalado y su
firma.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Botiquín Médico - Medical Kit


Botiquín con medicamentos y elementos para ser usado exclusivamente por personal de salud calificado y con autorización del
Comandante.

Características del Botiquín Médico Uso Botiquín Médico


2.- Lista de contenido: Cuando haya finalizado la atención médica es necesario reponer los
elementos reutilizables y realizar las acciones siguientes.
En la parte exterior lleva adosada una lista de contenido donde se
indica el nombre del medicamento o insumo, la cantidad abordada y 1.COMPLETAR PLANILLA CONTROL INTERNO
la cantidad de Elementos Mínimos Operativos en la columna La primera parte debe ser llenada por el JSB con los siguientes
«EMO». datos:
- Fecha, matrícula, vuelo, tramo, nombre del Capitán y del
3.- Control de apertura de botiquín a bordo: JSB.
- Número del botiquín, color y número sello retirado y sello
Adosado a la parte exterior en la tapa se encuentra un adhesivo, en instalado.
el cual el JSB debe registrar el N° de sello de recambio instalado y - Observaciones, si corresponde.
su firma.
La segunda parte debe ser llenada por el médico o, según sus
instrucciones, por el JSB con los siguientes datos:
Chequeo Pre Vuelo Medical Kit - Nombre del médico, N° de pasaporte o documento de
● Sello Verde o Amarillo, asegurado y accesible. identidad, nombre del pasajero y diagnóstico.
- Medicamentos e insumos utilizados.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Botiquín Médico - Medical Kit


Botiquín con medicamentos y elementos para ser usado exclusivamente por personal de salud calificado y con autorización del
Comandante.
2.- DETERMINAR ESTADO DEL BOTIQUÍN MÉDICO DESPUÉS DE SU USO
● COMPLETO
Se considera completo cuando se cierra con la totalidad de sus elementos, habiéndose utilizado sólo los siguientes elementos (uno o
todos):
● Estetoscopio
● Aparato presión (esfigmomanómetro)
● Banda elástica
● Cinta adhesiva
● Tijera de punta roma (si sólo entra en contacto con insumos y no con el paciente o fluidos del cuerpo)

● INCOMPLETO, Cumple con EMO


Verificar en la columna EMO, la cantidad mínima requerida de medicamentos e insumos.

Se considera incompleto, pero puede ser utilizado nuevamente, porque la cantidad remanente de medicamentos o insumos es igual o
superior a la cantidad mínima requerida en la columna EMO.

El botiquín puede ser utilizado nuevamente.

● BAJO MINIMO, No Cumple con EMO


Se considera bajo mínimo, no cumple con EMO, cuando la cantidad remanente de medicamentos o insumos es menor a la cantidad
indicada en columna EMO.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

CUERDAS DE EVACUACIÓN
● Cuerdas de Emergencia de Cabina de Vuelo

Material resistente para soportar peso.


Poseen nudos.

Nota: Almacenadas en un compartimento, a cada lado


sobre los asientos del comandante y primer oficial.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

CUERDAS DE EVACUACIÓN
● Cuerdas de Emergencia de Cabina de Pasajeros

Ubicadas en los racks sobre las ventanas de emergencia,


que deben ser conectadas a Ganchos de sujeción, los
cuales se encuentran en el marco de las ventanas y en la
Superficie de las alas, formando un triángulo de seguridad.

Chequeo Pre Vuelo:

Verifique que se encuentren a bordo (Cuando aplique).


Equipos de Emergencia Escuela del Aire

DESFIBRILADOR EXTERNO AUTOMÁTICO - DEA

Se utiliza para el tratamiento de la fibrilación ventricular.

La fibrilación ventricular es una emergencia médica y debe tratarse


Inmediatamente para salvar la vida de la persona.

El único tratamiento efectivo para una fibrilación ventricular es la


desfibrilación, que consiste en dar un choque eléctrico de corriente
continua al corazón, provocando en caso de éxito, una actividad
eléctrica normal.

Chequeo Pre Vuelo DEA


● Verificar luz roja intermitente.
● Asegurado y Accesible
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

KIT DE SUPERVIVENCIA
Kit con elementos de supervivencia para terrenos inhóspitos.

Características del Kit


Aviones que operen por zonas de muy difícil búsqueda y
salvamento, deben portar equipos suficientes de
supervivencia.

Según el tipo de avión, estos están incorporados en el


tobogán balsa.

Chequeo Pre Vuelo Medical Kit


● Que se encuentren a bordo. (Si aplica)
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Chalecos Salvavida
Equipo o dispositivo como sistema de flotación individual.

Temas
Características Chaleco:
● Chaleco para infante - Adulto/ Niño.
● Color rojo (TC) y amarillo (PAX).
● Una o dos cámaras de flotación
independientes.
● Una o dos cápsulas de CO2.
● Una o dos válvulas de inflación oral.
● Una o dos perillas plásticas rojas para inflar.
● Luz incorporada que se enciende en
contacto con el agua.
● Correas de sujeción.

Chequeo Pre Vuelo PAX


● Verificar 8 asientos aleatorios.

Chequeo Pre Vuelo TC’s


● Verificar fecha de caducidad en
JumpSeat.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

Botes o Balsas Adicionales


Equipo o dispositivo como sistema de flotación colectivo.

Temas
Características:
● Dos cámaras de aire laterales y una central.
● Dos estaciones de abordaje.
● Reversible.
● Luces que se encienden al hacer contacto con el agua.
● Kit de Supervivencia.
● Dos cilindros de Nitrógeno.
● Dos cuerdas de seguridad.
● Medidor de presión.
● Color Amarillo o Naranja.
● Capacidad (ver especificación según equipo).
● Estabilizadores y Ancla.
● Cuerda mooring line.
● Válvulas de inflación manual.

Chequeo Pre Vuelo


● Verificar que esté a bordo.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

TOBOGANES - Tobogan Balsa


Equipo o dispositivo como sistema de EVACUACIÓN colectivo.

Características:

Temas
● Los toboganes son unidades de evacuación colectiva, que
permiten una rápida evacuación en Tierra y Agua.
● Se encuentran instalados en la parte inferior de las puertas.
● Pueden ser de una o dos vías de evacuación.
● Cuando incorporan la operación para Ditching tiene el
nombre de Tobogán Balsa.
● Estas se consideran las principales vías de una evacuación.
● Se inflan en 5 segundos.
● Su inflado puede ser Automático o Manual.
● El sistema de armado de los toboganes varía según el tipo
de avión.
● Capacidad según el tipo de Avión.
● Luces incorporadas al rededor del tobogán.
● Cuerda mooring y Manillas de sujeción.
● Activación Manual tirando la manilla PULL TO INFLATE.
● Se desprende de las puertas tirando la manilla FOR
DITCHING ONLY.
Armado y Desarmado A-320
Chequeo Pre Vuelo Se lo realiza acorde a la orden del TM o JSB y dependiendo del material.
● Armado: Se quita pin, se presiona palanca, cross check, inserto pin.
● Verificar manometro en rango Verde.
● Desarmado: halar palanca, cross check y se inserta pin sobre palanca.
Equipos de Emergencia Escuela del Aire

TOBOGANES - Tobogan Rampa


Equipo o dispositivo como sistema de EVACUACIÓN colectivo.

Temas
Características:
● Unidades de evacuación colectiva, que permiten una rápida
evacuación solo en Tierra.
● Se encuentran instalados en las salidas del sector alar.
● Pueden ser de una o dos vías de evacuación.
● Estas se consideran vías secundarias de una evacuación.
● Se inflan en 5 segundos.
● Pasamanos para confirmar su inflado.
● Su inflado puede ser Automático o Manual.
● Siempre se encuentran armado.
● No pueden ser desprendidos del avión.
● Luces incorporadas al rededor del tobogán.
● Activación Manual tirando la manilla PULL TO INFLATE.
● El tobogán se activa automáticamente ya sea abriendo una o
ambas ventanas del mismo lado.

También podría gustarte