Está en la página 1de 4

25/6/22, 10:57 MAN IN THE MIRROR (TRADUCCIÓN) - Michael Jackson (Impresión)

Man In The Mirror


Michael Jackson

Man In The Mirror Hombre En El Espejo


I'm gonna make a change Voy a hacer un cambio
For once in my life Por una vez en mi vida
It's gonna feel real good Me sentiré muy bien
Gonna make a difference Haré una diferencia
Gonna make it right Lo haré correctamente

As I turn up the collar on my favorite winter Y mientras subo el cuello de mi abrigo de


coat invierno favorito
This wind is blowin' my mind El viento esta golpeándome la mente
I see the kids in the street with not enough to Veo los niños en las calles sin lo suficiente
eat para comer
Who am I to be blind? Quien soy yo para estar ciego
Pretending not to see their needs Pretendiendo no ver sus necesidades

A summer's disregard, a broken bottle top Una apatía de verano, la punta rota de una
botella
And one man's soul Y el alma de un hombre
They follow each other on the wind, ya know Se siguen unos a otros en el viento, ¿sabes?
'Cause they got nowhere to go Porque no tienen a dónde ir
That's why I want you to know Es por eso que quiero que sepas

I'm starting with the man in the mirror Estoy empezando con el hombre en el
espejo
I'm asking him to change his ways Le estoy pidiendo que cambie sus caminos
And no message could have been any Y ningún mensaje podría ser más claro
clearer
If you wanna make the world a better place Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
Take a look at yourself and then make a Mírate a ti mismo, y entonces haz un cambio
change

Na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na
Na, na Na, na

I've been a victim of a selfish kinda love He sido victima de una especie de amor
egoísta
It's time that I realize Es tiempo de darme cuenta
There are some with no home Que hay algunos sin hogar
Not a nickel to loan Sin un centavo para tomar prestado

https://www.letras.com/michael-jackson/64245/man-in-the-mirror-traduccion-print.html 1/4
25/6/22, 10:57 MAN IN THE MIRROR (TRADUCCIÓN) - Michael Jackson (Impresión)

Could it be really me En verdad podría yo


Pretending that they're not alone? Pretender que no están solos?

A willow deeply scarred Un sauce profundamente marcado


Somebody's broken heart Alguien tiene el corazón roto
And a washed-out dream (washed-out Y un sueño descolorido
dream)
They follow the pattern of the wind, ya see Siguen el patrón del viento, ¿sabes?
'Cause they got no place to be Porque no tienen lugar para estar
That's why I'm starting with me Es por eso que estoy empezando conmigo

I'm starting with the man in the mirror (who?) Estoy empezando con el hombre en el
espejo (quién)
I'm asking him to change his ways (who?) Le estoy pidiendo que cambie sus caminos
(quién)
And no message could have been any Y ningún mensaje podría ser más claro
clearer
If you wanna make the world a better place Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
Take a look at yourself and then make a Mírate a ti mismo, y entonces haz un cambio
change

I'm starting with the man in the mirror (who?) Estoy empezando con el hombre en el
espejo (quién)
I'm asking him to change his ways (who?) Le estoy pidiendo que cambie sus caminos
(quién)
And no message could have been any Y ningún mensaje podría ser más claro
clearer
If you wanna make the world a better place Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
Take a look at yourself and then make that Mírate a ti mismo, y entonces haz un cambio
change!

I'm starting with the man in the mirror (oh, Estoy empezando con el hombre en el
yeah) espejo
I'm asking him to change his ways (come on, Le estoy pidiendo que cambie sus caminos
change) (mejor cambiar)
And no message could have been any Y ningún mensaje podría ser más claro
clearer
If you wanna make the world a better place Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
Take a look at yourself and then make the Mírate a ti mismo, y entonces haz un cambio
change
You gotta get it right, while you got the time Debes hacerlo bien, mientras tengas tiempo
'Cause when you close your heart (you can't) Porque cuando cierras tu corazón

https://www.letras.com/michael-jackson/64245/man-in-the-mirror-traduccion-print.html 2/4
25/6/22, 10:57 MAN IN THE MIRROR (TRADUCCIÓN) - Michael Jackson (Impresión)

Then you close your mind (close your, your No puedes cerrar tu, tu mente (entonces
mind) cierras tu mente)

(That man, that man) I'm starting with the (Aquel hombre, aquel hombre) estoy
man in the mirror empezando con el hombre en el espejo
(That man, that man) oh, yeah (Hombre en el espejo, oh, yeah!)
(That man, that man) I'm asking him to (Aquel hombre, aquel hombre) le estoy
change his ways pidiendo que cambie sus caminos
(That man, you know it) and no message (Tú sabes, ese hombre) ningún mensaje
could have been any clearer podría ser más claro
If you want to make the world a better place Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
Take a look at yourself and then make that Mírate a ti mismo, y entonces haz un cambio
change

Na, na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na
Na, na Na, na

Gonna feel real good (oh, yeah) Se sentirá muy bien


Yeah, yeah, yeah, yeah (na, na, na, na, na, Sí, sí, sí, sí (na, na, na, na, na, na, na)
na, na)
Yeah, yeah, oh, oh, no Sí, sí, oh, oh, no

I'm gonna make a change Debo hacer ese cambio, hoy!


It's gonna feel real good, sha'mon! (Change) No debes, no debes dejarte, hermano
Just lift yourself, you know Tú sabes - debo hallar
You've got to start with yourself (yeah) Debes, debes moverte!

(Make that change) I gotta make that change (Haz ese cambio) tengo que hacer ese
today cambio hoy
(Man in the mirror) you got to (Hombre en el espejo) tienes que
You got to, you got to not pick yourself, Tienes que, tienes que no elegir a ti mismo,
brother (yeah) hermano (sí)
You know (make that change) Tú sabes (haz ese cambio)
I've gotta get that man, that man (man in the Tengo que atrapar a ese hombre, ese
mirror) hombre (hombre en el espejo)

You got to, you got to move, sha'mon, Tienes que, tienes que moverte, vamos,
sha'mon vamos
You got to stand up (yeah), stand up (make Tienes que ponerte de pie (sí), ponerte de
that change) pie (haz ese cambio)
Stand up, stand up and lift yourself now (man Levántate, levántate y levántate ahora
in the mirror) (hombre en el espejo)

https://www.letras.com/michael-jackson/64245/man-in-the-mirror-traduccion-print.html 3/4
25/6/22, 10:57 MAN IN THE MIRROR (TRADUCCIÓN) - Michael Jackson (Impresión)

You know it, you know it, you know it, you Lo sabes, lo sabes, lo sabes, lo sabes
know (change) (cambia)
Make that change Haz ese cambio
Compuesta por: Siedah Garrett / Glen Ballard / Michael Jackson

https://www.letras.com/michael-jackson/64245/man-in-the-mirror-traduccion-print.html 4/4

También podría gustarte