Está en la página 1de 2

APLICACIÓN PARA VISA DE ESTUDIANTE

Antes de empezar a diligenciar el formulario, lea cuidadosamente cada pregunta y responda con la verdad, sólo deberá hacer clic en una de las opciones, si marca más de una opción no se tendrá en cuenta la respuesta. En caso de dudas contacte
a su asesor correspondiente de VIVA AUSTRALIA.

TENGA EN CUENTA: Diligenciar este formulario en mayúscula y negrilla. Su aplicación será revisada por el asesor de visas de estudio correspondiente, únicamente cuando este formulario esté diligenciado en su totalidad.

Términos y condiciones

Ver políticas de He leído y estoy de acuerdo con los términos y condiciones del Departamento de Inmigración del
Ver términos y condiciones
privacidad Gobierno de Australia

Application context/Contexto de la aplicación


Current location/Ubicación actual (Proporcionar los datos de la ubicación actual del aplicante).
Current location/Ubicación actual: VILLAVICENCIO;META,COLOMBIA
Legal status/Estatus legal: Citizen / Ciudadano
Application type/Tipo de aplicación
Is the applicant applying for this visa because their study in Australia has been deferred due to COVID-19?/¿Está usted aplicando a esta visa, porque sus
estudios en Australia se vieron afectados por el COVID-19? No
Confirmation of enrolment/Confirmación de matrícula (COE)
Does the applicant hold a Confirmation of Enrolment (CoE) for any intended course of study in Australia?/¿Tiene el aplicante una Confirmación de matrícula
(Confirmation of Enrolment - CoE) para cualquier curso de estudio en Australia? Yes / Sí
Other evidence of intended study/Otra evidencia de estudio previo
CoE code/Código CoE CF83FB19
Is this course a continuation of the applicant's studies or training outside Australia?/¿Es este curso una continuación de los estudios o capacitación del
solicitante fuera de Australia? No
¿Es este curso una continuación de estudios o de formación fuera de Australia del aplicante? (SI LA RESPUESTA ES SÍ, DILIGENCIAR LOS ESPACIOS DE
ABAJO):
Tipo de curso
Nombre del curso
Nombre de la Institución
Duración del Curso (número de semanas)
Fecha de inicio DD/MM/AAAA
Fecha de terminación DD/MM/AAAA
Other evidence of intended study/Otra evidencia de propósito de estudio
Does the applicant hold evidence of their intended study in Australia other than a CoE?/¿Tiene el aplicante otra evidencia de sus propósitos de estudio en
Australia aparte del CoE? No
Nota: No añadir una carta de oferta para un curso que ya ha sido incluido en la Confirmación de Matrícula (CoE) de la sección anterior. Adjuntar una Confirmación de Matrícula (CoE) y una carta de oferta para el mismo curso es innecesario y puede incurrir en
retrasos en el procesamiento de la aplicación.
Education sector/Sector de educación
Select the education sector of the applicant's principal course/Seleccionar el sector de educación correspondiente al curso del primer aplicante. Vocational education and training / Educación vocacional y formación profesional
Closure of education provider/Cierre del proveedor de educación
Is the applicant applying for this visa due to the closure of their Australian education provider?/¿El aplicante está solicitando esta visa debido al cierre de su
proveedor de educación australiano? No
Commonwealth funded student/Estudiante financiado por un Estado libre asociado
Is the applicant receiving partial or full funding under a training scheme approved by the Commonwealth government of Australia?/¿El aplicante recibe un
financiamento parcial o total bajo un plan de formación aprobado por el Gobierno de Australia? No
Aplicante principal
Information: Entering names incorrectly may result in denial of permission to board an aircraft to Australia, or result in delays in border processing on arrival to Australia, even if the applicant has been granted a visa/Información: Ingresar nombres completos de
manera incorrecta puede resultar en la negación del permiso para embarcar en un avión a Australia, o retrasos en el procesamiento de entrada al llegar a Australia, incluso si el aplicante ha obtenido una visa.
Passport details/ Detalles del pasaporte
Enter the following details as they appear in the applicant's personal passport/ Inserte los datos como aparecen en el pasaporte personal del aplicante.
Family name/Apellidos completos LEON DIAZ
Given names/ Nombres completos FABIAN ALFONSO
Sex/Género MASCULINO
Date of birth/Fecha de nacimiento 18 DE DICIEMBRE DE 1985
Passport number/Número del pasaporte AX240636
Country of passport/País del pasaporte COLOMBIA
Nationality of passport holder/Nacionalidad del titular del pasaporte COLOMBIANO
Date of issue/Fecha de expedición DD/MM/AAAA
Date of expiry/Fecha de expiración DD/MM/AAAA
Place of issue-issuing authority/Lugar de expedición-Autoridad VILLAVICENCIO,META
Datos del Pasaporte
Ingrese los siguientes datos tal como aparecen en el pasaporte personal del aplicante
Apellidos: LEON DIAZ
Nombres: FABIAN ALFONSO
Sexo: MASCULINO
Fecha de nacimiento: 18 DE DICIEMBRE DE 1985
Número de pasaporte: AX240636
País del pasaporte: COLOMBIA
Nacionalidad del titular del pasaporte: COLOMBIANO
Fecha de expedición: DD/MM/AAAA
Fecha de expiración: DD/MM/AAAA
Lugar de expedición/Autoridad expedidora: VILLAVICENCIO,META/GOBERNACION DEL META
Es recomendable que el pasaporte sea válido por al menos seis (6) meses.
National identity card/Documento Nacional de Identidad
Does this applicant have a national identity card?/¿El aplicante tiene una documento nacional de identidad? SI
Ingresar los datos exactamente como aparecen en el documentos nacional de identidad
Family name/Apellidos LEON DIAZ
Given names/Nombres FABIAN ALFONSO
Identification number/Número de identificación 86088907
Country of issue/País de expedición COLOMBIA
Note: If the National identity card does not have a Date of issue or a Date of expiry, do not enter a date. Leave the field/s blank/
Nota: Si el documento nacional de identificación no tiene fecha de expiración, no ingrese la fecha. Deje el campo/s en blanco.
Date of issue/Fecha de expedición: 19 DE DICIEMBRE DE 2003
Date of expiry/Fecha de expiración: DD/MM/AAAA
Place of birth/Lugar de nacimiento
Town-City/Ciudad: VILLAVICENCIO
State-Province/Estado-Provincia: META
Country of birth/País de nacimiento: COLOMBIA
Relationship status/Estado Civil
Estado civil: SOLTERO
Other names-spellings/Otros nombres-deletreos
Is this applicant currently, or have they ever been known by any other names?/¿Es el actual aplicante conocido actualmente por otros nombres? No
Citizenship/Ciudadanía
Is this applicant a citizen of the selected country of passport (COLOMBIA)?/¿El aplicante es ciudadano del país seleccionado en el pasaporte (COLOMBIA)? Yes / Sí
Is this applicant a citizen of any other country?/¿El aplicante es ciudadano de otro país? No
Other passports/Otros pasaportes
Does this applicant have other current passports?/¿El aplicante actualmente es titular de otros pasaportes? No
Other identity documents/Otros documentos de identificación
Does this applicant have other identity documents?/¿El aplicante cuenta con otros documentos de identificación? Yes / Sí
Health examination/Examenes médicos
Has this applicant undertaken a health examination for an Australian visa in the last 12 months?/¿El aplicante se ha realizado examenes médicos para una visa
australiana en los últimos 12 meses? No
Critical data confirmation/Confirmación de datos críticos
All information provided is important to the processing of this application. If the information included on this page is incorrect, it may lead to denial of permission to board an aircraft to Australia, even if a visa has been granted/Toda la información proporcionada es
importante para el procesamiento de esta aplicación. Si la información incluida en esta página es incorrecta, puede conducir a la negación del permiso de abordar en un avión a Australia, incluso si la visa fue otorgada. Confirmar que la siguiente información esté
correcta that
Confirm y enthe
losfollowing
campos que corresponde.
information is correct and that it is in the correct fields/Confirmar que la siguiente información esté correcta y
en los campos que corresponde.
Apellidos: LEON DIAZ
Nombres: FABIAN ALFONSO
Sexo: MASCULINO
Fecha de nacimiento: 18 DE DICIEMBRE DE 1985
País de nacimiento: COLOMBIA
Número de pasaporte: AX240636
País del pasaporte: COLOMBIA
¿La información anterior es correcta? Yes / Sí
Additional identity questions/Preguntas adicionales de identidad
Has this applicant previously travelled to Australia or previously applied for a visa?/¿El aplicante ha viajado previamente a Australia o ha aplicado a una vi No
Are there any accompanying members of the family unit included in this application?/¿Hay Accompanying members of the
algún acompañante familyde
miembro unit/Acompañamiento pordentro
la unidad familiar incluido miembros
de de la unidad familiar 1
esta aplicación? No
En caso de marcar SÍ, complete la siguiente información por cada miembro acompañante de la unidad familiar:
Accompanying member of the family unit/Miembro acompañante de la unidad familiar
Relationship to the primary applicant/Relación con el solicitante principal
Is the family member over 5 years of age?/¿El miembro de la familia tiene más de 5 años?
Does the family member have a current passport?/¿El familiar tiene pasaporte vigente?
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
Número de cédula o tarjeta de identidad:
Número del pasaporte:
País del pasaporte:
Nacionalidad del titular del pasaporte:
Fecha de expedición: DD/MM/AAAA
Fecha de expiración: DD/MM/AAAA
Lugar de emisión del pasaporte - autoridad emisora
¿Este familiar tiene cédula de identidad nacional?
Place of birth/Lugar de nacimiento
Ciudad:
Estado o provincia:
País de nacimiento:
Estado
Is civil: member currently, or have they ever been known by any other names? /¿Es este miembro de la familia actualmente, o alguna vez ha sido
this family
conocido por otros nombres?
Does this family member have other current passports? /¿Este miembro de la familia tiene otros pasaportes vigentes?
Does this family member have other identity documents? /¿Este familiar tiene otros documentos de identificación?
Doesthis
Has thisapplicant
applicantundertaken
have an Australian visa grant number?
a health examination /¿Este solicitante
for an Australian tiene
visa in the lastun12número de /¿Se
months? concesión de visaeste
ha realizado de Australia?
solicitante un examen de salud para
una visa australiana en los últimos 12 meses?
Is this family member a child under 18 years of age? /¿Es este miembro de la familia un niño menor de 18 años?
Are there any accompanying members of the family unit included in this application?/¿Hay Accompanying members of the
algún acompañante familyde
miembro unit/Acompañamiento pordentro
la unidad familiar incluido miembros
de de la unidad familiar 2
esta aplicación?
En caso de marcar SÍ, complete la siguiente información por cada miembro acompañante de la unidad familiar:
Accompanying member of the family unit/Miembro acompañante de la unidad familiar
Relationship to the primary applicant/Relación con el solicitante principal
Is the family member over 5 years of age?/¿El miembro de la familia tiene más de 5 años?
Does the family member have a current passport?/¿El familiar tiene pasaporte vigente?
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
Número de cédula o tarjeta de identidad:
Número del pasaporte:
País del pasaporte:
Nacionalidad del titular del pasaporte:
Fecha de expedición: DD/MM/AAAA
Fecha de expiración: DD/MM/AAAA
Lugar de emisión del pasaporte - autoridad emisora
¿Este familiar tiene cédula de identidad nacional?
Place of birth/Lugar de nacimiento
Ciudad:
Estado o provincia:
País de nacimiento:
Estado
Is civil: member currently, or have they ever been known by any other names? /¿Es este miembro de la familia actualmente, o alguna vez ha sido
this family
conocido por otros nombres?
Does this family member have other current passports? /¿Este miembro de la familia tiene otros pasaportes vigentes?
Does this family member have other identity documents? /¿Este familiar tiene otros documentos de identificación?
Doesthis
Has thisapplicant
applicantundertaken
have an Australian visa grant number?
a health examination /¿Este solicitante
for an Australian tiene
visa in the lastun12número de /¿Se
months? concesión de visaeste
ha realizado de Australia?
solicitante un examen de salud para
una visa australiana en los últimos 12 meses?
Is this family member a child under 18 years of age? /¿Es este miembro de la familia un niño menor de 18 años?
Accompanying members of the family unit/Acompañamiento por miembros de la unidad familiar 3
Are there any accompanying members of the family unit included in this application?/¿Hay algún acompañante miembro de la unidad familiar incluido dentro de
esta aplicación?
En caso de marcar SÍ, complete la siguiente información por cada miembro acompañante de la unidad familiar:
Accompanying member of the family unit/Miembro acompañante de la unidad familiar
Relationship to the primary applicant/Relación con el solicitante principal
Is the family member over 5 years of age?/¿El miembro de la familia tiene más de 5 años?
Does the family member have a current passport?/¿El familiar tiene pasaporte vigente?
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
Número de cédula o tarjeta de identidad:
Número del pasaporte:
País del pasaporte:
Nacionalidad del titular del pasaporte:
Fecha de expedición: DD/MM/AAAA
Fecha de expiración: DD/MM/AAAA
Lugar de emisión del pasaporte - autoridad emisora
¿Este familiar tiene cédula de identidad nacional?
Place of birth/Lugar de nacimiento
Ciudad:
Estado o provincia:
País de nacimiento:
Estado civil:
Is this family member currently, or have they ever been known by any other names? /¿Es este miembro de la familia actualmente, o alguna vez ha sido
conocido por otros nombres?
Does this family member have other current passports? /¿Este miembro de la familia tiene otros pasaportes vigentes?
Does this family member have other identity documents? /¿Este familiar tiene otros documentos de identificación?
Does this applicant have an Australian visa grant number? /¿Este solicitante tiene un número de concesión de visa de Australia?
Has this applicant undertaken a health examination for an Australian visa in the last 12 months? /¿Se ha realizado este solicitante un examen de salud para
una visa australiana en los últimos 12 meses?
Is this family member a child under 18 years of age? /¿Es este miembro de la familia un niño menor de 18 años?
Contact details/ Detalles de contacto
Country of residence /País de residencia
Usual country of residence /País usual de residencia COLOMBIA
Department office /Oficina del departamento
The applicant may be required to attend an Australian Government Office for an interview. Which is the closest office to the applicant’s current location? /Es
posible que se requiera que el solicitante asista a una oficina del gobierno australiano para una entrevista. ¿Cuál es la oficina más cercana a la ubicación
actual del solicitante?
Residential address /Dirección de residencia en el país usual de residencia
Note that a street address is required. A post office address cannot be accepted as a residential address /Nota: La dirección de la calle es requerida. Una
dirección de oficina de correos no es aceptada como una dirección de residencia. CALLE 20 A SUR # 38 -101
Country /País: COLOMBIA
Address /Dirección: CALLE 20 A SUR # 38 -101
City /Ciudad: VILLAVICENCIO
State or Province /Estado o provincia: META
Postal code /Código postal: 500002
Contact telephone numbers /Números de contacto telefónico en el país usual de residencia
Ingresar únicamente número no espacios
Home phone /Télefono fijo:
Business phone /Télefono de oficina:
Mobile - Cell phone /Celular: 3508621716-3206245421
Email address /Correo electrónico: LEONDIAZFABIAN@GMAIL.COM
Dirección de residencia en Australia
Proporcione los datos de la dirección de residencia del aplicante en Australia (Si la conoce). Nota: La dirección de la calle es requerida. Una dirección de
oficina de correos no puede ser aceptada como dirección de residencia.
País:
Dirección:
Ciudad:
Estado/Territorio:
Código postal:
Números de contacto telefónico en Australia
Ingrese únicamente números sin espacios.
Teléfono de oficina:
Teléfono fijo:
Celular:
Authorised recipient / Autoridad receptora
Does the applicant authorise another person to receive written correspondence on their behalf? /¿Autoriza el solicitante a otra persona a recibir correspondencia escrita en su nombre?
This authorises the department to send the authorised person all written correspondence that would otherwise be sent directly to the applicant /Esto autoriza al
departamento a enviar a la persona autorizada toda la correspondencia escrita que, de otro modo, se enviaría directamente al solicitante. Yes, a registered migration agent / Sí, un agente de migración registrado
This person is referred to as the 'a uthorised recipient' /Esta persona se conocer como el destinatario autorizado
Registered migration agent contact details /Datos de contacto del agente migratorio
Registered migration agent/ Agente migratorio
MARN: 101111
Apellidos: CROSS
Nombres: FRANK
Organización: VIVA AUSTRALIA
Postal address/ Dirección postal
País: COLOMBIA
Dirección: CALLE 125 # 17 - 24
Ciudad: BOGOTA
Estado o Provincia: DISTRITO CAPITAL DE BOGOTA
Código postal: 110911
Contact telephone numbers /Números de contacto telefónico
Ingresar únicamente números sin espacios
Telefóno de oficina: 601 7810688
Celular: 57 3103177539
Electronic communication /Comunicación electrónica
The Department prefers to communicate electronically as this provides a faster method of communication. /El departamento prefiere comunicarse electrónicamente ya que esto proporciona una método rápido de comunicación.
All correspondence, including notification of the outcome of the application will be sent to: /Toda la correspondencia, incluyendo notificaciones de los resultados de la aplicación serán enviados a:
Dirección de correo electrónico: FCROSS@VIVAAUSTRALIA.COM.AU
Note: The holder of this email address may receive a verification email from the Department if the address has not already been verified. If the address holder receives a verification email, they should click on the link to verify their address before this application is
submitted /Nota: El titular de esta dirección de correo electrónico puede recibir un correo de verificación del Departamento, si la dirección aún no ha sido verificada. Si el titular del correo recibe un correo de verificación, deberá darle click en el hipervínculo para
verificar su dirección antes de que la aplicación sea enviada.
1). Non-accompanying members of the family unit/ Miembros de la unidad familiar no acompañantes
Relationship to the primary applicant /Relación con el aplicante principal
Family member details /Datos de los miembros de la familia
Does the family member have a current passport? /¿Tiene el miembro de la familia actualmente un pasaporte?
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
Número de pasaporte:
País del pasaporte:
Nacionalidad del titular del pasaporte:
Fecha de emisión: DD/MM/AAAA
Fecha de expiración: DD/MM/AAAA
Lugar de emisión/autoridad emisora:
National identity card /Documento Nacional de Identidad
Does this family member have a national identity card? /¿Tiene el miembro de la familia documento nacional de identidad?
Place of birth /Lugar de nacimiento
Ciudad:
Estado/Provincia:
País de nacimiento
Relationship status /Estado civil
Estado civil:
Other names - spellings /Otros nombres - deletreos
Is this family member currently, or have they ever been known by any other names? /¿Es éste el miembro de la familia actualmente, o es conocido por otros
nombres?
Citizenship /Ciudadanía
Is this family member a citizen of the selected country of passport? /¿El mimebro de la familia es ciudadano del país seleccionado en el pasaporte
(COLOMBIA)?
Is this family member a citizen of any other country? /¿El miembro de la familia es ciudadano de otro país?
Other passports /Otros pasaportes
Does this family member have other current passports? /¿El miembro de la familia actualmente es titular de otros pasaportes?
Other identity documents /Otros documentos de identificación
Does this family member have other identity documents? /¿Este miembro de la familia tiene otros documentos de identificación?
2. Miembros de la unidad familiar no acompañantes
Relationship to the primary applicant /Relación con el aplicante principal
Family member details /Datos de los miembros de la familia
Does the family member have a current passport? /¿Tiene el miembro de la familia actualmente un pasaporte?
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
Número de pasaporte:
País del pasaporte:
Nacionalidad del titular del pasaporte:
Fecha de emisión: DD/MM/AAAA
Fecha de expiración: DD/MM/AAAA
Lugar de emisión/autoridad emisora:
National identity card /Documento Nacional de Identidad
Does this family member have a national identity card? /¿Tiene el miembro de la familia documento nacional de identidad?
Place of birth /Lugar de nacimiento
Ciudad:
Estado/Provincia:
País de nacimiento
Relationship status /Estado civil
Estado civil:
Other names - spellings /Otros nombres - deletreos
Is this family member currently, or have they ever been known by any other names? /¿Es éste el miembro de la familia actualmente, o es conocido por otros
nombres?
Citizenship /Ciudadanía
Is this family member a citizen of the selected country of passport? /¿El mimebro de la familia es ciudadano del país seleccionado en el pasaporte
(COLOMBIA)?
Is this family member a citizen of any other country? /¿El miembro de la familia es ciudadano de otro país?
Other passports /Otros pasaportes
Does this family member have other current passports? /¿El miembro de la familia actualmente es titular de otros pasaportes?
Other identity documents /Otros documentos de identificación
Does this family member have other identity documents? /¿Este miembro de la familia tiene otros documentos de identificación?
3. Miembros de la unidad familiar no acompañantes
Relationship to the primary applicant /Relación con el aplicante principal
Family member details /Datos de los miembros de la familia
Does the family member have a current passport? /¿Tiene el miembro de la familia actualmente un pasaporte?
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
Número de pasaporte:
País del pasaporte:
Nacionalidad del titular del pasaporte:
Fecha de emisión: DD/MM/AAAA
Fecha de expiración: DD/MM/AAAA
Lugar de emisión/autoridad emisora:
National identity card /Documento Nacional de Identidad
Does this family member have a national identity card? /¿Tiene el miembro de la familia documento nacional de identidad?
Place of birth /Lugar de nacimiento
Ciudad:
Estado/Provincia:
País de nacimiento
Relationship status /Estado civil
Estado civil:
Other names - spellings /Otros nombres - deletreos
Is this family member currently, or have they ever been known by any other names? /¿Es éste el miembro de la familia actualmente, o es conocido por otros
nombres?
Citizenship /Ciudadanía
Is this family member a citizen of the selected country of passport? /¿El mimebro de la familia es ciudadano del país seleccionado en el pasaporte
(COLOMBIA)?
Is this family member a citizen of any other country? /¿El miembro de la familia es ciudadano de otro país?
Other passports /Otros pasaportes
Does this family member have other current passports? /¿El miembro de la familia actualmente es titular de otros pasaportes?
Other identity documents /Otros documentos de identificación
Does this family member have other identity documents? /¿Este miembro de la familia tiene otros documentos de identificación?
1). Other family members /Otros miembros de la familia (PADRES Y HERMANOS)
Relationship to the primary applicant /Relación con el aplicante principal
Datos del miembro de familia
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
País usual de residencia:
2). Otros miembros de la familia (PADRES Y HERMANOS)
Relationship to the primary applicant /Relación con el aplicante principal
Datos del miembro de familia
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
País usual de residencia
3). Otros miembros de la familia (PADRES Y HERMANOS)
Relationship to the primary applicant /Relación con el aplicante principal
Datos del miembro de familia
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
4).Otros miembros de la familia (PADRES Y HERMANOS)
Relationship to the primary applicant /Relación con el aplicante principal
Datos del miembro de familia
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
País usual de residencia:
5).Otros miembros de la familia (PADRES Y HERMANOS)
Relationship to the primary applicant /Relación con el aplicante principal
Datos del miembro de familia
Apellidos:
Nombres:
Sexo:
Fecha de nacimiento: DD/MM/AAAA
País usual de residencia:
Funding for stay /Financiamiento de la estadía

Do all applicants in this application confirm that they each have access to sufficient funds to support themselves for the total period of stay in Australia and
understand that further evidence of funds may also be requested? /¿Todos los aplicantes de esta solicitud confirman que cada uno tiene acceso a fondos
suficientes parar sustentarse por si mismos en el período total de permanencia en Australia y comprenden que puede ser solicitada evidencia de fondos
adicional? Yes / Sí
Show how each applicant included in the application will support themselves in Australia to meet living, tuition and school costs. Select any that apply /Mostrar la manera en que cada aplicante incluido en la solicitud va a sustentarse por si mismo en Australia
incluyendo vivienda, matrícula y gastos escolares. Seleccionar cualquiera que aplique.
Proporcionar datos:
Soporte financiero de un individuo:
Otro soporte financiero: (own savings)
Soporte financiero de un individuo
Will the funds be provided by an individual other than the applicant? /¿Los fondos serán proporcionados por un individuo diferente al aplicante? No
Relationship to the applicant /Relación con el aplicante:
Funding type /Tipo de financiamiento:
Value in Australian dollars (whole dollars only) /Valor en dólares australianos (únicamente dólares)
Financial institution /Institución financiera:
Health insurance /Seguro médico
Does the applicant have Overseas Student Health Cover (OSHC)? /¿El estudiante extranjero tiene un seguro de salud (OSHC)?
Was the Overseas Student Health Cover (OSHC) organised by the applicant's education provider? /¿El seguro de salud para estudiantes extranjeros fue
organizado por el proveedor de educación del aplicante?
Name of health insurer /Nombre del seguro de salud:
Insurance policy number /Número de la póliza de seguros:
Date from /Fecha de expedición: DD/MM/AAAA
Date to /Fecha de vencimiento: DD/MM/AAAA
Education /Educación
Highest level of schooling /Nivel superior de escolaridad
Give details of the applicant's highest level of schooling completed outside Australia /Proporcionar los datos del más alto nivel de escolaridad del aplicante, completado fuera de Australia.
Highest level of schooling completed /Estudios superiores completados: TECNICO
Nombre del curso: TECNICO EN METALMECANICA PARA INDUSTRIA PETROLERA
Nombre de la institución: SENA
País de la institución: COLOMBIA
Education history /Historial educativo
Has the applicant completed, or is currently enrolled in any other studies or training outside Australia? /¿El aplicante ha completado, o está actualmente inscrito
en algún otro estudio o preparación fuera de Australia? No
Has the applicant previously studied in Australia? /¿El aplicante ha estudiado anteriormente en Australia? No
Language /Idioma
Language ability /Habilidad de lenguaje
Has the applicant undertaken an English language test within the last 24 months? /¿El aplicante ha realizado un examen de inglés en los últimos 24 meses? No
English test details /Detalles del examen de inglés
Give details of the highest scoring English test over the 24 month period /Proporcione detalles de la prueba de inglés con la puntuación más alta durante el período de 24 meses.
Date of test /Fecha del examen DD/MM/AAAA
Test reference number / Número de referencia del examen
Country where test was undertaken / País en donde el exmane fue tomado
Overall test score / Puntaje general de la prueba
Idioma principal:
Estudios en idioma inglés

Has the applicant successfully completed at least five years study (in the English language) in Australia, Canada, New Zealand, Republic of South Africa,
Republic of Ireland, United Kingdom and/or United States of America? /¿El aplicante ha completado satisfactoriamente al menos un estudio de cinco (5) años
(en idioma inglés) en Australia, Canada, Nueva Zelanda, República de Sudáfrica, República de Irlanda, Reino Unido y/o Estados Unidos de América? No
In the two years before applying for the Student visa, has the applicant successfully completed the requirements for a Senior Secondary Certificate of Education
(conducted in English in Australia)? /En los dos (2) años anteriores a la solicitud de visa de estudiante, ¿el aplicante ha completado satisfactoriamente el
In the twopara
requisito years
unbefore applying
certificado for the Student
de educación visa, has
secundaria the applicant
(realizado successfully
en inglés completed a substantial component of a course leading to a qualification
en Australia? No
from the Australian Qualifications Framework at Certificate IV or higher as a holder of a Student visa (conducted in English in Australia)? /En los dos (2) años
anteriores a la solicitud de visa de estudiante, ¿el aplicante ha completado satisfactoriamente un componente sustancial de un curso para obtener una
cualificación dentro del "Australian Quelifications Framework" como un Certificado IV o superior como titular de una visa de estudiante (dictado en inglés en
Australia)? No
Empleo
Historial laboral
Proporcionar los datos del historial laboral y de desempleo del aplicante desde que dejó la escuela/colegio/universidad.
-Empleo, incluye todos los pagos por labores, empleo independiente, emppleos en empresas familiares, experiencia laboral, pasantías, empleos sin pago y trabajo voluntario.
-Desempleo, incluye todos los vacíos en el empleo desde que abandonó la escuela/colegio/universidad.
Datos del historial laboral
Estado laboral: EMPLEADO
¿Esta es su actual situación laboral? SI
Datos del desempleo (Si aplica)
Proporcione detalles:
Fecha en la que quedó en desempleado: DD/MM/AAAA
Datos del Empleo (Si aplica)
Proporcione detalles:
Cargo: OBRERO A1
Nombre de la empresa: MTZ SERVINCI
Fecha de inicio: DD/MM/AAAA 01 DE ABRIL DE 2022
Fecha de terminación: DD/MM/AAAA
Nombre del jefe o supervisor: JORGE HERNANDEZ
Nombre de la persona que firma la certificación laboral: KATERIN GUTIERREZ
Dirección de la empresa: PUERTO GAITAN
Número de contacto: 3188064684
Código postal: 502047
Datos del Empleo (Si aplica)
Proporcione detalles:
Cargo:
Nombre de la empresa: MECANICOS ASOCIADOS
Fecha de inicio: DD/MM/AAAA 04 DE MAYO DE 2021
Fecha de terminación: DD/MM/AAAA 30 DE DICIEMBRE DE 2021
Nombre del jefe o supervisor: GERMAN PEREZ
Nombre de la persona que firma la certificación laboral: DAGO FERNANDO ESCOBAR CUELLAR
Dirección de la empresa: CRA 7#156-10 PISO 25 EDIFICO NORTH POINT
Número de contacto: 5169696
Código postal: 502047
Datos del Empleo (Si aplica)
Proporcione detalles:
Cargo: SOLDADOR
Nombre de la empresa: METAFORMAS
Fecha de inicio: DD/MM/AAAA 10 DE ENERO DE 2017
Fecha de terminación: DD/MM/AAAA 19 DE FEBRERO DE 2021
Nombre del jefe o supervisor: ARMANDO ZAMORA
Nombre de la persona que firma la certificación laboral: OSCAR JULIAN ARIAS
Dirección de la empresa: LA GRAMA
Número de contacto: 3124156833
Código postal: 500002
Proporcione los datos del tipo de empleo que el aplicante buscará al finalizar su curso:

Language /Idioma
Language ability /Habilidad de lenguaje
Has the applicant undertaken an English language test within the last 24 months? /¿El aplicante ha realizado un examen de inglés en los últimos 24 meses? No
Idioma principal: ESPAÑOL
Estudios en idioma inglés
¿El aplicante ha completado satisfactoriamente al menos un estudio de cinco (5) años (en idioma inglés) en Australia, Canada, Nueva Zelanda, República de
Sudáfrica, República de Irlanda, Reino Unido y/o Estados Unidos de América? NO

En los dos (2) años anteriores a la solicitud de visa de estudiante, ¿el aplicante ha completado satisfactoriamente el requisito para un certificado de educación
secundaria (realizado en inglés en Australia? NO
En los dos (2) años anteriores a la solicitud de visa de estudiante, ¿el aplicante ha completado satisfactoriamente un componente sustancial de un curso para
obtener una cualificación dentro del "Australian Quelifications Framework" como un Certificado IV o superior como titular de una visa de estudiante (dictado en
inglés en Australia)? NO
Visa history /Historial de visa
Has the applicant, or any person included in this application, held or currently hold a visa to Australia or any other country? /¿El aplicante o cualquier persona
incluida en esta solicitud, ha tenido o actualmente tiene una visa para Australia o cualquier otro país? No
Give details /Si respondió Sí: ¿Cuál?
NOMBRE, TIPO DE VISA Y PAÍS
Has the applicant, or any person included in this application, ever been in Australia or any other country and not complied with visa conditions or departed
outside their authorised period of stay? /¿El aplicante o cualquier persona incluida en esta solicitud, ha estado en Australia o en cualquier otro país y no ha
cumplido con las condiciones de visa o partió fuera del período autorizado de permanencia? No
Has the applicant, or any person included in this application, ever had an application for entry or further stay in Australia or any other country refused, or had a
visa cancelled? /¿El aplicante o cualquier persona incluida en esta solicitud, ha tenido alguna vez una solicitud de ingreso o permanencia en Australia o algún
otro país, rechazada, o ha tenido una visa cancelada? No
Si respondió Sí: ¿Cuál?
NOMBRE, TIPO DE VISA, PAÍS Y FECHA DE RECHAZO O CANCELACIÓN
Health declarations /Declaración de salud
In the last five years, has any applicant visited, or lived, outside their country of passport, for more than 3 consecutive months? Do not include time spent in
Australia /En los últimos cinco años, ¿el aplicante ha visitado, o vivido, fuera de su país de pasaporte, por más de 3 meses consecutivos?
Visits to other countries /Países visitados
PAÍS y NOMBRE DE QUIEN REALIZÓ EL VIAJE MOTIVO FECHA INGRESO FECHA SALIDA

Does any applicant intend to enter a hospital or a health care facility (including nursing homes) while in Australia? /¿Algún aplicante tiene la intención de
ingresar a un hospital o a un centro de salud (incluyendo hogares de ancianos) durante su estadía en Australia? No
Does any applicant intend to work as, or study to be a doctor, dentist, nurse or paramedic during their stay in Australia? /¿Algún solicitante tiene la intención de
trabajar o estudiar para ser médico, dentista, enfermero o paramédico durante su estadía en Australia? No
Does any applicant intend to work or be a trainee at a child care centre (including preschools and creches) while in Australia? /¿Algún solicitante tiene la
intención de trabajar o ser aprendiz en un centro de cuidado infantil (incluidos preescolares y guarderías) mientras esté en Australia? No
Has any applicant/ Tiene algún aplicante:
*ever had, or currently have, tuberculosis? /¿Ha tenido o actualmente tiene, tuberculosis? No
*been in close contact with a family member that has active tuberculosis? /¿Ha estado en contacto cercano con un miembro de la familia con tuberculosis
activa? No
*ever had a chest x-ray which showed an abnormality? /¿Alguna vez ha tenido una prueba de rayos X en el pecho que muestre alguna anormalidad? No
During their proposed visit to Australia, does any applicant expect to incur medical costs, or require treatment or medical follow up for
/Durante sus propósitos de visitar Australia, algún aplicante espera incurrir en gastos médicos o requiere de un tratamiento o seguimiento médico para:
*blood disorder /Desorden sanguíneo No
*Cancer No
*heart disease /Enfermedades del corazón No
*hepatitis B or C and-or liver disease /Hepatitis B o C y-o enfermedad del hígado No
*HIV infection, including AIDS /Infección VIH, incluyendo SIDA No
*kidney disease, including dialysis /Enfermedad del riñón incluyendo diálisis No
*mental illness /Enfermedades mentales No
*pregnancy disease
*respiratory /Embarazothat has required hospital admission or oxygen therapy /Enfermedades respiratorias que requieran admisión al hospital o terapia de No
óxigeno No
*other /Otra NO
Does any applicant require assistance with mobility or care due to a medical condition? /¿Algún aplicante requiere de asistencia con movilidad o cuidado
debido a una condición médica? No
Character declarations / Declaraciones
If the applicant answers ‘Yes’ to any of the character declarations they must give all relevant details. For combined applications, state which applicant the declaration applies to. /Si la respuesta del aplicante es "Sí" para alguna de las declaraciones,
debe proporcionar todos los datos relevantes.
If the matter relates to a criminal conviction, provide /Si el asunto se relaciona con una convicción criminal, proporcione lo siguiente:
*the date and nature of the offence /Naturaleza y fecha de la comisión del delito
*full details of the sentence /Todos los datos de la sentencia
*dates
Has ofapplicant
any any period of imprisonment
ever been chargedor other
with anydetention /Fechas
offence that de cualquier
is currently periodo
awaiting de privación
legal action? de la libertad
/¿Cualquiera de lossea prisión oha
aplicantes detención
sido acusado alguna vez de un
delito y está actualmente esperando la acción legal pertinente? No
Has any applicant ever been convicted of an offence in any country (including any conviction which is now removed from official records)? /¿Alguno de los
aplicantes ha sido sentenciado de un delito en cualquier país (incluyendo cualquier sentencia que actualmente fue eliminada del historial criminal)? No
Has any applicant ever been convicted of an offence in any country (including any conviction which is now removed from official records)? /¿Algún solicitante ha
sido alguna vez condenado por un delito en algún país (incluida cualquier condena que ahora se elimine de los registros oficiales)? No

Has any applicant ever been the subject of a domestic violence or family violence order, or any other order, of a tribunal or court or other similar authority, for
the personal protection of another person? /¿Alguno de los solicitantes ha sido alguna vez objeto de una orden de violencia doméstica o violencia familiar, o
cualquier otra orden, de un tribunal o corte u otra autoridad similar, para la protección personal de otra persona? No
Has any applicant ever been the subject of an arrest warrant or Interpol notice? /¿Alguno de los aplicantes ha sido sujeto de una orden de detención o alerta de
Interpol? No
Has any applicant ever been found guilty of a sexually based offence involving a child (including where no conviction was recorded)? /¿Alguno de los aplicantes
ha sido culpable de un delito sexual que involucre un menor de edad (incluyendo una sentencia no registrada en el historial criminal)? No
Has any applicant ever been named on a sex offender register? /¿Alguno de los aplicantes ha sido registrado como delincuente sexual? No
Has any applicant ever been acquitted of any offence on the grounds of unsoundness of mind or insanity? /¿Se ha absuelto alguna vez a algún solicitante de
algún delito por falta de cordura mental o locura? No
Has any applicant ever been found by a court not fit to plead? /¿Alguno de los aplicantes ha sido encontrado incapaz de rendir declaraciones ante un tribunal? No
Has any applicant ever been directly or indirectly involved in, or associated with, activities which would represent a risk to national security in Australia or any
other country? /¿Alguno de los aplicantes ha estado directamente e indirectamente involucrado, o asociado con actividades que representan un riesgo para la
seguridad nacional en Australia u otro país? No
Has any applicant ever been charged with, or indicted for: genocide, war crimes, crimes against humanity, torture, slavery, or any other crime that is otherwise
of a serious international concern? /¿Alguno de los aplicantes ha sido acusado o indiciado por: genocidio, crímenes de guerra, crímines contra la humanidad,
tortura, esclavitud o cualquier otro crimen que sea una seria preocupación internacional? No
Has any applicant ever been associated with a person, group or organisation that has been or is involved in criminal conduct? /¿Alguno de los aplicantes ha
estado asociado con una persona, grupo u organización que haya estado o esté involucrada en una conductar delictiva? No
Has any applicant ever been associated with an organisation engaged in violence or engaged in acts of violence (including war, insurgency, freedom fighting,
terrorism, protest) either overseas or in Australia? /¿Alguno de los aplicantes ha estado asociado con una organización dedicada a actos de violencia
(incluyendo guerra, insurgencia, lucha de la libertad, terrorismo, protesta) sea en el extranjero o en Australia? No

Has any applicant ever served in a military force, police force, state sponsored / private militia or intelligence agency (including secret police)? /¿Alguno de los
aplicantes ha prestado sus servicios a una fuerza militar, fuerza de policía, milicia patrocinada por el Estado o privada o a una agencia de inteligencia
(incluyendo policía secreta)? Yes / Sí
Has any applicant ever undergone any military/paramilitary training, been trained in weapons/explosives or in the manufacture of chemical/biological
products? /¿Alguno de los aplicantes ha recibido algún entrenamiento militar/paramilitar, ha sido entrenado en armas/explosivos o en la fabricación de
productos químicos/biológicos? Yes / Sí
Has any applicant ever been involved in people smuggling or people trafficking offences? /¿Alguno de los aplicantes ha estado involucrado en el delito de
tráfico o contrabando de personas? No
Has any applicant ever been removed, deported or excluded from any country (including Australia)? /¿Alguno de los aplicantes ha sido deportado, removido o
excluido desde cualquier país (incluyendo Australia)? No
Has any applicant ever overstayed a visa in any country (including Australia)? /¿Algún solicitante se ha quedado alguna vez más allá de una visa en algún país
(incluida Australia)? No
Has any applicant ever had any outstanding debts to the Australian Government or any public authority in Australia? /¿Algún solicitante ha tenido alguna vez
deudas pendientes con el gobierno australiano o alguna autoridad pública en Australia? No
Student declarations /Declaraciones del estudiante
Warning /Advertencia:
Giving false or misleading information is a serious offence /Proporcionar información falsa o incompleta es un delito grave.
The applicants declare that they /Los aplicantes declaran que ellos:
Have read and understood the information provided on the website (www.studyinaustralia.gov.au) regarding living and studying in Australia /Han leído y
entendido la información proporcionada en el sitio web (www.studyinaustralia.gov.au) acerca de vivir y estudiar en Australia. Yes / Sí
Have made adequate arrangements for health insurance for the period of their stay in Australia and acknowledge they are required to maintain these
arrangements while in Australia as the holder of a student visa /Han realizado los acuerdos adecuados relacionados con el seguro médico por el período de su
permanencia en Australia y aceptan que son requeridos a mantener dichos acuerdos mientras sean titulares de una visa de estudios en Australia. Yes / Sí
Understand that a student visa is a temporary visa and that being granted a student visa will not guarantee that they will be eligible for the grant of a further visa
to stay in Australia, including a skilled migration visa /Entienden que una visa de estudiante es una visa temporal y que el otorgamiento de una visa de
estudiante no garantiza que será elegible para la obtención de una visa para permanecer en Australia, incluyendo una visa de migración calificada. Yes / Sí
Understand that if they cannot obtain a further visa they must depart Australia on or before the cease date of the student visa /Entienden que si no obtienen una
visa tendrán obligatoriamente que abandonar Australia antes de la fecha de vencimiento de la visa de estudiante. Yes / Sí
Acknowledge that if granted a student visa, they are required to understand and abide by its conditions /Aceptan que si se les otroga una visa de estudiante,
deben comprender y cumplir con sus condiciones. Yes / Sí

Understand that if the 8534 visa condition is imposed on the student visa, it will be indicated by the condition code 8534 and by the short description No Further
Stay.They acknowledge that this means the 8534 condition has been imposed on their visa and while in Australia they will only be entitled to the grant of limited
visas including /Entienden que si la condición de visa 8534 es impuesta en la visa de estudiante, será indicada con el código de condición 8534 con una
descripción corta :"No Further Stay" "No Más Permanencia". Este reconocimiento significa que la condición 8534 ha sido impuesta en su visa y mientras esté
en territorio australiano unicamente tendrá derecho a la concesión de visas limitadas, incluyendo: Yes / Sí
*A subclass 485 (Temporary Graduate) visa ,or /Una subclase de visa 485 (Graduado temporal) o
*A subclass 590 (Student Guardian) visa /Una subclase de visa 590 (Tutor de estudios)

Understand that the effect of 8534 visa condition is that it will not be possible to apply to remain in Australia beyond the date authorised on the student visa and
that they will be required to depart Australia on or before that date /Entienden que los efectos de la condición de visa 8535 es que no será posible aplicar a una
permanencia más allá de las fechas autorizadas en la visa de estudiante y que deberá abandonar el territorio australiano antes de esa fecha de vencimiento. Yes / Sí

Understand that if the 8535 visa condition is imposed on the student visa, it will be indicated by the condition code 8535 and by the short description No Further
Stay. They acknowledge that this means that the 8535 condition has been imposed on their visa and while in Australia they will only be entitled to the grant of
limited visas including /Entienden que si la condición de visa 8535 es impuesta en la visa de estudiante, será indicado mediante el código de condición 8535
con una descripción corta: "No Más Permanencia". Este reconocimiento significa que la condición 8535 ha sido impuesta en su visa y mientras esté en territorio
australiano unicamente tendrá derecho a la concesión de visas limitadas, incluyendo:
*A further student visa (subclass 500) in circumstance where the Commonwealth, or foreign government (as the case requires), does not oppose them from obtaining a further visa to stay in Australia /Una subclase de visa 500 donde por circunstancias del Estado
libre asociado o un gobierno extranjero (según el caso requiera), no se oponen a la realización de un curso de estudio relevante y que deberá abandonar Australia antes de la fecha autorizada.

Understand that the effect of the 8535 visa condition is that it will not be possible to remain in Australia beyond the date authorised on the student visa, unless
they are applying for a further student visa in circumstances where the Commonwealth or a foreign government (as the case requires) does not oppose them
undertaking a relevant course of study, and that they will be required to depart Australia on or before the authorised date /Entiende que el efecto de la condición
de la visa 8535 es que no será posible permanecer en Australia más allá de la fecha autorizada en la visa de estudiante, a menos que estén solicitando una
visa de estudiante adicional en circunstancias en las que el Commonwealth o un gobierno extranjero (como el caso lo requiere) no se opone a que realicen un
curso de estudio relevante, y que se les exigirá que salgan de Australia en la fecha autorizada o antes. Yes / Sí
The applicants (parents/legal custodians on behalf of the applicants) declare that they /Los solicitantes (padres/tutores legales en nombre de los solicitantes) declaran que:

Acknowledge responsibility for organising appropriate accommodation and travel to and from Australia on behalf of the student visa holder under the age of
18 /Reconocer la responsabilidad de organizar el alojamiento y los viajes apropiados hacia y desde Australia en nombre del titular de la visa de estudiante
menor de 18 años. Yes / Sí

Are aware that condition 8532 will be imposed on the visa of the student under the age of 18 and will ensure that appropriate welfare arrangements are in place
and maintained at all times /Son conscientes de que se impondrá la condición 8532 a la visa del estudiante menor de 18 años y se asegurará de que se
establezcan y mantengan los arreglos de bienestar apropiados en todo momento. Yes / Sí
Declarations /Declaraciones
Warning /Advertencia:
Giving false or misleading information is a serious offence /Proporcionar información falsa o incompleta es un delito grave.
The applicants declare that they /Los aplicantes declaran que:
Have read and understood the information provided to them in this application /Han leído y entendido la información proporcionada en esta aplicación.
Have provided complete and correct information in every detail on this form, and on any attachments to it /Han proporcionado la información correcta y
completa en cada dato requerido en este formulario y cualquier información adjunta. Yes / Sí
Understand that if any fraudulent documents or false or misleading information has been provided with this application, or if any of the applicants fail to satisfy
the Minister of their identity, the application may be refused and the applicant(s), and any member of their family unit, may become unable to be granted a visa
for a specified period of time /Entienden que cualquier documento falso, fraudulento o información incorrecta que haya sido proporcionada en esta aplicación o
si alguno de los aplicantes no satisface el ministerio de su identidad, la aplicación puede ser rechazada y los aplicantes y cualquier miembro de su unidad
familiar, pueden ser imposibilitados para la obtención de una visa por un período de tiempo específico. Yes / Sí
Understand that if documents are found to be fraudulent or information to be incorrect after the grant of a visa, the visa may subsequently be cancelled
/Entienden que si los documentos proporcionado son encontrados fraudulentos o con información inclorrecta después del otrogamiento de una visa, la visa
puede ser consecuentemente cancelada. Yes / Sí
Understand that if this application is approved, any person not included in this application will not have automatic right of entry to Australia /Entienden que si la
aplicación es aprobada, cualquier persona no incluida en esta aplicación no tendrá el derecho automático de entrar a Australia. Yes / Sí

Will inform the Department in writing immediately as they become aware of a change in circumstances (including change of address) or if there is any change
relating to information they have provided in or with this application, while it is being considered /Informarán por escrito al Departamento inmediatamente en
cuanto haya algún cambio en las circunstancias (incluyendo cambio de dirección) o si hay algún cambio relacionado con la información proporcionada dentro o
con esta aplicación, mientras está siendo considerada. Yes / Sí
Have read the information contained in the Privacy Notice (Form 1442i) /Ha leído la infromación contenida en el aviso de privacidad (Formulario 1442i) Yes / Sí
Understand that the department may collect, use and disclose the applicant's personal information (including biometric information and other sensitive
information) as outlined in the Privacy Notice (Form 1442i) /Entiende que el departamento puede recopilar, usar y divulgar la información personal del aplicante
(incluyendo información biométrica y otra infromación sensible) tal y como lo establece el aviso de privacidad (Formulario 1442i). Yes / Sí
Give consent to the collection of their fingerprints and facial image if required /Dan el consentimiento para recolectar sus huellas dáctilares y su imagen facial
en casa que se requiera. Yes / Sí

Understand that, if required to provide their fingerprints and facial image, the applicant's fingerprints and facial image and biographical information held by the
Department may be given to Australian law enforcement agencies to help identify the applicant and determine eligibility for grant of the visa being applied for,
and for law enforcement purposes /Entienden que, si son requeridas las huellas dáctilares y la imagen facial del aplicante, y la información biométrica
respectiva, que posea el Departamento, podrá ser proporcionada a las autoridades o agencias de seguridad australiana para ayudar a identificar al aplicante y
determinar su elegibilidad para la obtención de la visa a la cual esté aplicando, y para propósitos legales pertinentes. Yes / Sí

Give consent to Australian law enforcement agencies disclosing the applicant's biometric, biographical and criminal record information to the Department to help
identify the applicant, to determine eligibility for grant of a visa and for law enforcement purposes /Dan el consentimiento a las agencias de seguridad
australianas para la divulgación de la información biométrica, biográfica y criminal del aplicante para que ayuden al Departamento a la identificación del
aplicante, de esta manera determinar su elegibilidad y otrogarle una visa, además para utilizar esta información para los propósitos legales pertinentes. Yes / Sí

Give consent to the Department using the applicant's biometric, biographical and criminal record information obtained for the purposes of the Migration Act 1958
or the Citizenship Act 2007 /Dan el consentimiento al Departamento de usar la información biométrica, biográfica y criminal del aplicante obtenida para los
propósitos de la ley de migración de 1958 o la ley de ciudadanía del año 2007. Yes / Sí
As an applicant / Como solicitante:

I understand that if my visa ceases to be in effect and I do not hold another visa to remain in Australia at that time, I will be an unlawful non-citizen under the
Migration Act 1958. As such, I will be expected to depart from Australia, and be subject to removal under the Migration Act 1958 /Entiendo que si mi visa deja
de estar vigente y no tengo otra visa para permanecer en Australia en ese momento, seré un no ciudadano ilegal según la Ley de Migración de 1958. Como
tal, se espera que salga de Australia, y estar sujeto a expulsión en virtud de la Ley de Migración de 1958. Yes / Sí
Australian values /Principios Australianos
Each applicant who is 18 years or over has read, or had explained to them, information provided by the Australian Government on Australian society and
values, and agrees to the Australian values statement /Cada aplicante mayor de 18 años, leyó o le fue explicado, la información proporcionada por el gobierno
de Australia relacionados con los principios y valores de la sociedad australiana así como el acuerdo de los valores australianos. Yes / Sí

CONFIRMO QUE TODA LA INFORMACIÓN SUMINISTRADA EN ESTE FORMULARIO ES CORRECTA, CORRESPONDE CON MI REALIDAD Y APRUEBO EL ENVÍO DE LA MISMA EN MI APLICACIÓN ANTE EL DEPARTAMENTO DE INMIGRACIÓN
AUSTRALIANO

Nombre: FABIAN ALFONSO LEON DIAZ


CC: 86088907

Firma:

También podría gustarte