Está en la página 1de 14

Analisis de fallos

Cavura de Vlasov, Emilia c/ Vlasov, Alejandro

El fallo de la Corte Suprema de Justicia en el caso Cavura de Vlasov Emilia c/ Vlasov


Alejandro en 1960 versa sobre una demanda por abandono injurias graves y adulterio en
el que el eje de la cuestión era determinar cuál era el último domicilio conyugal antes de
la separación de los conyuges. Como relevante cabe destacar que no existía el divorcio
vincular, estaba vigente la ley de matrimonio civil.
En 1954, Emilia Clavura de Vlasov demanda a su esposo Alejandro Vlasov, por
divorcio y separación de bienes, invocando como causas de su petición el abandono
voluntario y malicioso del hogar, adulterio e injurias graves. El matrimonio se había
celebrado en Rumania en 1925, y que a partir del año 1941 los cónyuges habían fijado
su domicilio conyugal en la ciudad de Buenos Aires, pero su esposo había realizado su
último viaje a Europa en 1952, y que desde ese momento no regreso, Por su parte, el
demandado opuso la excepción dilatoria de incompetencia de los tribunales argentinos
para entender en el caso, sosteniendo que desde el año 1949 había constituido su
domicilio en Génova (Italia), reemplazando de esta manera el que había tenido en
Buenos Aires; y que desde 1952/1953 había emplazado allí el núcleo familiar, con
excepción de su esposa que se había negado a radicarse allá, pese a los ruegos que él le
dirigió con tal fin. Además, manifestó que la ruptura definitiva se produjo en el año
1954 en virtud de la disminución de la cuota que él le pasaba a la actora para sus gastos.
Finalmente, considera que en virtud de lo establecido en los artículos 104 y 53 de la Ley
2393 de Matrimonio Civil, 90 inciso 9 del Código Civil que establece que el domicilio
conyugal es el del marido, y 4 del Código Procesal, la demanda no pudo interponerse
ante los tribunales de Argentina.
En Primera Instancia se consideró que se debía desestimar la excepción de
incompetencia opuesta por el demandado, en virtud de que el último domicilio común
de los cónyuges estuvo en la argentina, y éste determino la jurisdicción competente para
entender en el presente juicio de divorcio y separación de bienes. Sin embargo, la
Cámara Nacional de Apelaciones en lo Civil de la Capital Federal, revocó la sentencia
de primera instancia al admitir la excepción de incompetencia de los tribunales
argentinos para entender en tal juicio.

En principio la corte de dedica varios párrafos para justificar porque interviene. Primero
la corte decidió recurso extraordinario estos fundamentos llevan hacer una
interpretación particular de la noción de domicilio conyugal por el riesgo de quedar sin
tratarse qué afectaría al principio de acceso a la justicia y al debido proceso qué es de
gran importancia en base al artículo 18 de la Constitución nacional. la Corte considero
en primer término que en base a lo establecido en el artículo 9 de la ley 4055
(cuestiones de competencia entre autoridades judiciales de diferente jurisdicción), es
jurisprudencia de ésta Corte que corresponde también a ella la decisión de otros
conflictos insolubles entre jueces, afirmando que compete a la Corte intervenir en
aquellos conflictos en que pueda suscitarse una efectiva denegación de justicia por la
declaración de incompetencia de los respectivos magistrados requeridos para dictarla. A
partir de las afirmaciones precedentemente expuestas, la Corte estima que en el caso
planteado existe privación de justicia, en virtud de que a la incompetencia declarada por
los tribunales argentinos, a la ausencia del país por parte del esposo y la edad de los
cónyuges, se añade la dificultad de establecer cuál sería el órgano jurisdiccional
competente con motivo de que el Señor Vlasov desarrolla sus negocios en los centros
industriales, financieros y comerciales más importantes del mundo, añadiendo su
carácter de naviero con barcos que pertenecen a la matricula inglesa, italiana, panameña
y griega, dificultando la posibilidad de advertir cuál es su residencia habitual; se afirmó
que la garantía constitucional de la defensa en juicio implica la posibilidad de poder ir a
los órganos jurisdiccionales a fin de que éstos repartan justicia, la que no debe tener
como límite motivos de tipo procesal o fácticas. De este modo, se revoca la sentencia
apelada, declarando la competencia de los tribunales argentinos en lo civil para conocer
en esta causa.
La segunda cuestión relevante tiene que ver con que en este fallo de 1960 la Corte
Suprema se crea un instituto sin una regulación positiva a los efectos de asegurar la
competencia Argentina por el riesgo de negación internacional de acceso a la justicia, lo
que conocemos hoy como foro de necesidad que en nuestro sistema argentino actual
está a partir del 2015 en el artículo 2602 que tiene los requisitos , no es un foro
concurrente sino que es excepcional. Entonces el caso Vlasov es importante por la
creación de este instituto, arranca con esta tradición y en los fundamentos de la corte
que lo hacen en base al artículo 18 de la Constitución. Esto es acogido por el código
civil y comercial, su influencia es una doctrina de avanzada.
CSJN, 15/03/68, Lamas, Emilio Luis c. Banco Mercantil del
Río de la Plata Montevideo.

La controversia surge cuando el Dr. Lamas (abogado con domicilio en Buenos Aires)
demanda ante el Juzgado Comercial de Capital Federal al Banco Mercantil del Río de la
Plata de la ciudad de Montevideo, por el cobro de una suma de dinero, incumplimiento
de un contrato. El nombrado banco autorizó al Dr. a gestionar, ante YPF (con sede en
Buenos Aires), la aceptación de un préstamo en dólares  por parte de dicha empresa,
ofrecido por un grupo de capitalistas de Estados Unidos al Banco Mercantil. Se le
prometía a Lamas una comisión sobre el importe total del préstamo, una vez que la
gestión finalizara, monto el cual no fue entregado. Oportunamente, el Dr. Lamas inició
demanda y el Banco Mercantil al contestar demanda interpuso excepción de
incompetencia, la que fue acogida favorablemente por la respectiva Cámara de
Apelaciones, ya que se interpretó que lo establecido en el art. 42 del Tratado de Derecho
Civil Internacional de Montevideo de 1940 importa una excepción al principio general,
según el cual los contratos se rigen por la ley del lugar de cumplimiento de los mismos.

El problema del caso es determinar quién es competente para llegar a su solución. Para
saber esto, las partes explayan sus fundamentos sobre cuál es el lugar de cumplimiento
del contrato, ya que eso determinará el tribunal y el derecho aplicable. No habiendo
pactado nada en el convenio, se remite al Tratado Internacional de Derecho Civil de
Montevideo 1940, donde cada parte fundamenta e interpreta de distintas formas el
articulado. La parte demandada opone excepción basándose en el art. 42, el cual dispone
que "la perfección de los contratos celebrados por correspondencia o por mandatario, se
rige por la ley del lugar del cual partió la oferta aceptada". Esta norma también es
invocada por la Cámara de Apelaciones para pronunciarse por la competencia de los
jueces uruguayos. Todo esto en base a las cartas que contenían la oferta, que surgieron
de Montevideo. Por otra parte, el actor se basa en el principio de lex loci executionis,
para interponer su demanda en los tribunales argentinos.

Recurrida la sentencia, la Corte Suprema de Justicia de la Nación procedió a revocar la


decisión de la cámara y a rechazar la excepción interpuesta por mayoría, con base en lo
normado en los arts. 56, 37 y subsiguientes del Tratado. Al analizar la jurisdicción
internacional de los tribunales argentinos para entender en la causa, la Corte sostuvo que
la regla básica se encuentra en el art. 56 primer párrafo del tratado mencionado que
contiene el instituto del fórum causae, dice que “las acciones personales deben
entablarse ante los jueces del lugar a cuya ley está sujeto el acto jurídico materia de
juicio” . El art. 37 establece que la ley del lugar en donde los contratos deben cumplirse
rige: su existencia, naturaleza, validez, efectos, consecuencias, ejecución, y ’’todo
cuanto concierne a los contratos, bajo cualquier aspecto que sea’’. Vale decir que, como
principio, no cabe duda que la ley aplicable es la del lugar de cumplimiento". Según la
Corte, "cualquiera que sea la calificación del contrato que origina los autos, no cabe
duda que versa sobre prestación de determinado servicio por el actor y, por tanto, es
aplicable la norma específica del art. 38, inc. b) del Tratado: si su eficacia se relaciona
con algún lugar especial, se rige por la de aquel donde haya de producir sus efectos. (...)
Que los efectos típicos de lo convenido en el caso debían naturalmente producirse en
Buenos Aires, puesto que aquí se halla la sede de YPF (...) Por tanto, ha de concluirse
que la competencia corresponde al juez comercial de la ciudad de Buenos Aires" (5).

Véase en tal sentido, la sentencia pronunciada por la CSJN el 15/3/68 en “Lamas,


Emilio Luis c/ Banco Mercantil del Río de la Plata”. Se trataba de un proceso fundado
en un pretenso incumplimiento de un contrato celebrado por correspondencia entre el
actor, domiciliado en la República Argentina, y el demandado, domiciliado en
Montevideo. El actor reclamaba el cobro de una comisión por las gestiones realizadas
para obtener la conformidad de Yacimientos Petrolíferos Fiscales para contratar un
préstamo otorgado por el banco demandado que no habrían sido pagadas considerando
aplicable el derecho argentino; a su turno el demandado opuso excepción de
incompetencia fundado en que su domicilio se encontraba en Uruguay y en que el
derecho aplicable era el uruguayo, por lo que ambos contactos jurisdiccionales se
localizarían en dicho país; tales circunstancias tornarían incompetentes a los jueces de la
República Argentina. Si bien tanto la mayoría como la minoría de la CSJN partieron del
art. 56 del TMDCiv1940, la mayoría estimó aplicable el derecho argentino y por lo
tanto competentes los jueces argentinos a tenor de lo dispuesto por los arts 37 y 38 b)
del tratado en cuestión, la minoría se pronunció por la aplicación del derecho uruguayo
y por ende por la incompetencia de los jueces argentinos con fundamento en lo
dispuesto por el art. 42 del mismo instrumento.
Aguinda Salazar, María c/ Chevron Corporation s/ medidas
precautorias

El fallo en cuestión tiene como causa eficiente la determinación de la responsabilidad


civil, con la consecuente condena, de Chevron Corporation a pagar indemnización por
los daños ocasionados, en su carácter de responsable del proceso de contaminación
ambiental conocido como "Lago Agrio", cuyos antecedentes pueden resumirse así:

(i) Durante el proceso de exploración y explotación petrolera en las provincias de


Sucumbios y Orellana ubicadas al norte de la selva amazónica en Ecuador, Texaco
contaminó más de dos millones de hectáreas durante dos décadas. Esta intervención
habría ocasionado, además, la extinción de dos pueblos indígenas ancestrales: los Tetes
y Sansahuaris, mientras que Cofanes, Sionas y Secoyas tuvieron que migrar a otras
zonas.

(ii) Como consecuencia de los daños, en 1993 un conjunto de 48 personas


presuntamente perjudicadas iniciaron una acción de clase contra Texaco, empresa que
explotaba concesiones en la Amazonia Ecuatoriana junto con su subsidiaria TexPet y
Petroecuador (petrolera local en manos del gobierno ecuatoriano).

(iv) En 2001 la empresa "Chevron Corporation" (incorporada en Delaware, USA)


adquirió por fusión TexPet, y sucede a la misma en su responsabilidad en el asunto
“Lago Agrio”.

(v) El “Frente de Defensa de la Amazonia” asume la representación de los 48 afectados


iniciando una demanda ante la Corte de Apelaciones de Nueva York; pero el tribunal
norteamericano se declara incompetente.

(vi) Como consecuencia del revés judicial, los mismos actores inician acciones en
Ecuador contra Chevron Corporation. El 7 de Mayo de 2003 toma intervención la Corte
Superior de Nueva Loja. Según los reportes e información relacionada, la demandada
Chevron Corporation tuvo en todo momento garantizado su derecho de defensa en
juicio, a punto tal que gran parte de toda la prueba fue producida y pagada por ella
misma.

(viii) En respuesta al fallo, Chevron Corporation retira todos sus activos de Ecuador y
los actores deciden impulsar acciones fuera del país.

(ix) La Corte Provincial de Justicia de Sucumbios, a través de su sentencia del 3 de


enero de 2012 y su aclaratoria del 13 de enero de 2012, que confirma la sentencia de
primera instancia dictada por el Presidente de la Corte Provincial de Justicia de
Sucumbios de fecha 14 de febrero de 2011 y su aclaratoria de fecha 4 de marzo de 2011.
Con la confirmación se inicia el procedimiento de ejecución de sentencia, mediante el
libramiento de órdenes correspondientes a todos los tribunales correspondientes a los
países en los que Chevron Corporation tenía activos (Estados Unidos, Canadá, Brasil,
Argentina etc.).

(x) El 15 de octubre de 2012 un juez de ejecución ecuatoriano ordenó una medida


cautelar para asegurar la ejecución de las sentencias dadas y pasadas en autoridad de
cosa juzgada contra bienes de propiedad de dos sociedades locales (Chevron Argentina
S.R.L. y Norberto Priú S.R.L.)

(xi) Para ejecutar en la Argentina las medidas solicitadas, el tribunal extranjero


requirente invoca la Convención Interamericana sobre Cumplimiento de Medidas
Cautelares —conocida como CIDIP II— ratificada por ley 22.921, y solicita la
cooperación internacional de los tribunales argentinos a efectos de la traba de las
medidas ordenadas sobre bienes de titularidad y propiedad de las citadas entidades
locales y dinamarquesas, que a la sazón, jamás habrían sido parte en el proceso
desarrollado en el Ecuador.

(xii) Recibido el exhorto diplomático en nuestro país, se inició el correspondiente


incidente de medidas cautelares. Intervino en primer lugar el Juzgado Nacional de
Primera Instancia en lo Civil Nº 61, cuyo juez hizo lugar a las medidas solicitadas (xiii)
Contra la decisión se interpuso recurso de apelación. La Cámara Nacional de
Apelaciones en lo Civil (Sala de Feria) por fallo del 29 de enero de 2013, rechazó el
recurso de apelación y apoyó la decisión del juez de primera instancia.

(xiv) Contra esta resolución las empresas afectadas interpusieron recurso extraordinario
y de queja ante la Corte Suprema de Justicia de la Nación. En primer lugar tomó
intervención la Procuración General de la Nación, el Ministerio Público, el cual se
pronunció por dictamen del 22 de mayo de 2013, favorablemente en cuanto a la
admisión del recurso extraordinario y emitió dictamen conjunto para el recurso
extraordinario y la queja, ya que estaba en crisis la inteligencia de la convención
aprobada por nuestro país por Ley N° 22.921, que es una norma de carácter federal.-
Sostuvo que correspondía la revocación de la sentencia de la Cámara que había acogido
esas cautelares.

(xv) La Corte Suprema de Justicia se expresa por fallo del 04 de junio de 2013 y, en
consonancia con el dictámen de la Procuración, aunque no compartiendo todos sus
fundamentos, por seis votos y con voto en disidencia del Dr Fayt, resuelve rechazar la
cooperación jurisdiccional solicitada por el tribunal extranjero. Y revoca la medida
cautelar dictada el 06 de noviembre de 2012 por el tribunal de primera instancia.-

Todo comenzó por un fórum no conveniens que no debió decidirse de esa manera.
Porque no había lazos más intensos, mayores que los del domicilio en eeuu de Texaco.
CSJN, 20/10/98, Exportadora Buenos Aires S. A. c. Holiday
Inn's Worldwide Inc

Exportadora Buenos Aires S.A. demandó ante la justicia comercial de la ciudad de


Buenos Aires a Holiday Inn's Worldwide Inc. por daños y perjuicios derivados de un
alegado incumplimiento contractual, reclamando una indemnización integrada, entre
otros rubros, por daño emergente, lucro cesante y pérdida de "chance".

Según la parte actora, la demandada, interesada en "sponsorizar" a la selección


argentina en el Mundial de Fútbol de 1994, le había encomendado la realización de
gestiones tendientes a comprometer a la Asociación de Fútbol Argentino y al Director
Técnico del seleccionado nacional en la promoción de la cadena hotelera, a través de
diversos medios, entre los cuales se destaca la utilización, por parte de este último, de
indumentaria con el logo de la cadena, el hospedarse en hoteles pertenecientes a la
misma, y que el hotel Holiday Inn Los Angeles Convention Center fuera designado
anfitrión en todo lo vinculado con los medios de comunicación y prensa. Como
contraprestación por estas gestiones la parte demandada le concedería la utilización de
cierto número de habitaciones en hoteles pertenecientes a la cadena.
Cabe destacar que el contrato invocado no se plasmó en forma escrita.

La actora sostuvo haber cumplido con las obligaciones a su cargo, no obstante lo cual,
la demandada, por varias razones, entre las cuales se menciona que su dependiente
había obrado en exceso de sus atribuciones, se negó a hacer lo propio.
La actora alegó haberse comprometido con terceros e invertido importantes sumas de
dinero en la promoción de la venta de los paquetes turísticos que incluían las
habitaciones prometidas.Corrido el traslado de la demanda, Holiday Inn's Inc. se
presentó en autos oponiendo las excepciones de defecto legal, incompetencia y
litispendencia. El fundamento de la primera giró en torno a la omisión de consignar en
la demanda el domicilio real de la parte actora y el monto del reclamo en concepto de
"pérdida de chance".Con respecto a la segunda sostuvo que no existió contrato alguno,
por lo cual el juez competente era el juez de su domicilio. Y que aun en la hipótesis de
considerar que hubiera existido tal contrato, su lugar de cumplimiento sería EE.UU., por
lo que las normas de jurisdicción internacional conducirían también a dichos jueces. Por
lo demás, entendió que la competencia de los jueces norteamericanos para entender en
la cuestión ya había sido reconocida por los jueces argentinos al dar curso a un exhorto
librado en el marco de una acción declarativa en trámite ante un tribunal
estadounidense, cuyo objeto era determinar si había existido o no contrato entre ambas
partes.Finalmente sostuvo que, precisamente como consecuencia de dicha acción
declarativa, se configuraba una situación de litispendencia.

Subsidiariamente solicitó la acumulación de ambos procesos. La sentencia de primera


instancia hizo lugar a la excepción de incompetencia considerando que no concurrían
elementos que permitieran afirmar la existencia de la contratación invocada por la
actora  La actora apeló el decisorio de primera instancia, haciendo hincapié en lo
siguiente: 1) se probó la existencia de un contrato de mandato entre ambas partes, 2) la
controversia gira en torno a su cumplimiento, 3) la prestación característica es la gestión
encomendada a la actora. La sala B de la Cámara Nacional de Apelaciones en lo
Comercial de la Capital Federal (7), si bien compartiendo el criterio general sustentado
por el Fiscal en cuanto a que los alcances de la expresión "lugar de cumplimiento" en
los términos de lo dispuesto por el art. 1215 del Cód. Civil no conducen a identificarlo
con el "lugar de cumplimiento de la prestación característica", estimó que, a los efectos
procesales, cabe atenerse al lugar de cumplimiento de la prestación que se considera
incumplida - la puesta a disposición de las habitaciones de hotel - que, en la especie, se
localizaba en EE.UU. En mérito a ello se desestima el recurso.
La Corte Suprema de Justicia de la Nación al pronunciarse en relación al recurso de
hecho deducido por la parte actora sentó claramente su posición en cuanto a que, en
ausencia de tratado, a los fines de justificar la apertura de la jurisdicción internacional
argentina en materia contractual, corresponde recurrir a lo dispuesto por los arts. 1215 y
1216. Y en tal sentido cuando se pretende fundarla en la primera de las normas, debe
entenderse que "cualquier lugar de cumplimiento de las obligaciones contractuales en la
República justifica la apertura de la jurisdicción internacional de los jueces argentinos".

Corte 1998 fallo. Está obligada a pronunciarse sobre la cuestión federal. Allí la corte
repite una doctrina de febrero de ese año Maruva empresa naviera, cuando se trata de un
problema de jurisdicción internacional, y está cuestionada la jurisdicción de jueces
argentinos eso suscita cuestión federal y da lugar al recurso extraordinario. La materia
es federal aunque las normas no están en un tratado y aunque estén en un código de
derecho común, suscita recurso extraordinario. Primera enseñanza importante. Esto
debido a que los temas de jurisdicción internacional comprometen la soberanía nacional
y es materia federal. Dan lugar a la apertura del recurso extraordinario. Admisible
formalmente entra en la procedencia sustancial del agravio.
Segunda enseñanza es sobre la interpretación del lugar cumplimiento a los fines de la
jurisdicción. La cámara comercial sala b sostenía que una de las posiciones vigentes en
el momento que en materia contractual la jurisdicción estaba dada por el lugar de
cumplimiento de la prestación que se reclama en la demanda, exportadora bs as
reclamaba pro que no le había otorgados las plazas hoteleras en los Ángeles, el
incumplimiento era en EEUU. Y la corte dice, el legislador no hace limitación en el
1215 del cod civil, Vélez, los jueces no debemos limitar la jurisdicción, cualquier lugar
de cumplimiento, no solo el de la pretensión de la demanda, si no lugar de cumplimento
de exportadora Bs As que dice ya haber cumplido, en argentina.
La idea de la cámara solo abre la jurisdicción el lugar de cumplimiento de contrato de la
prestación reclamada, seguida por la doctrina y en uno de los instrumentos del Mercosur
en materia de jurisdicción en contratos internacionales. También había seguido en el
reglamento de brúcela.
Pero en argentina sobre la interpretación de los dos artículos siempre fue cualquier lugar
de cumplimiento por eso dice la corte no a esa limitación que no está en el artículo.
En este caso en particular se ha omitido el lugar de cumplimiento de exportadora Bs As
en argentina y eso justifica la apertura de jurisdicción de jueces argentinos. La corte
manda el expediente a primera instancia para que continúe el juicio. Entonces solo se
resuelve la excepción de incompetencia. El lugar de cumplimiento justifica la apertura
de jurisdicción de jueces argentinos.
Esto 2650 inc b código civil y comercial. Está justificado en esto. Jurisdicción en
materia contractual
Reforma del CCyC en materia de contratos internaionaales incA foro general en
materia de acciones personales. Foro general del art 2608 ccyc pero acá aparece 2650
como foro especial en materia contractual.
Inc b. fuente en la doctrina de la corte caso Holiday. Cualquier lugar de cumplimiento
del contrato
Inc c foro de la sucursal o agencia que haya intervenido en el contrato
Este fallo tiene 2 líneas. Primero el fundamento de la cuestión federal. La segunda
enseñanza en jurisdicción en materia de contratos internacionales.
En estos años que se resuelve la excepción de incompetencia, 4 años , se produce el
movimiento ante los tribunales de EEUU . Holiday contra tribunales de EEU. Una
acción de declaración de certeza. Hubo una serie de negociaciones que el derecho
norteamericano no le da valor si no se concreta el contrato, por lo que nunca existió. En
ese juicio fue notificado exportadora Bs As. No se presentó. Tramito como acción
declaración de certeza. Tramitó en ausencia de la parte demandada. Juicio que trámite
en EEUU con rapidez y llego a sentencia que hizo lugar a la demanda de Holiday inc y
declaró que ninguna responsabilidad le cabía a Holiday inc por su relaciones con
exportadora no hubo perfección de contratos. Entonces exportadora BsAs debe cesar de
denominarse agente o mandatario sobre la base de un contrato inexistente. Tribunal de
california. Esa sentencia se presenta para ser ejecutada en Argentina . La existencia de
este procedimiento en los estados unidos, justifica la excepción de Litis pendencia, por
este procedimiento, que concluye con sentencia favorable a Holiday inc
En diciembre 1996, Holiday se presenta a un juez comercial de primera instancia y
solicita el exequátur de esa sentencia dictada en california. Que pasa en ese juicio de
exequátur, es otro juicio en Argentina. Exequátur es juicio de reconocimiento de
sentencia extranjera
Exportadora Bs As cuestiona la notificación que le hacen cuando le dan traslado de la
demanda de exequátur, mal hecha y pide la nulidad de la notificación. Pero no contesta
la demanda y queda en rebeldía. Y los jueces descartan que la notificación estuviera mal
hecha. Perdió el incidente, el proceso tramita en rebeldía. Ante la rebeldía, dictan
exequátur en 1998 marzo, el otro estaba en la corte. Ese fallo es de octubre.
Exportadora debía apelar para que no quedase firme el exequátur pero estaba esperando
el fallo de la corte, no apela. Y esa sentencia de exequátur adquiere firmeza.
Cuando se da cuenta, exportadora inicia una acción autónoma de la decisión de
exequátur, le dicen no, usted debió apelar. Pero no acción autónoma de nulidad. Porque
son excepcionales y se las conoce cuando hay cosa juzgada irrita como los caso de
corrupción, extemporánea y apela a una figura que no corresponde. Solo por graves
irregularidades o corrupción. Improcedente por lo tanto se rechaza la acción autónoma.
2002 problema procesal
2005 fallo de la corte: recurso extraordinario por considerar que las entendía de la
cámara que dice no hay ninguna nulidad en el procedimiento de la cámara, es nula
porque violenta el fallo de octubre de 1998. Los argentinos tenían jurisdicción
exclusiva, por lo tanto permitir el exequátur es violar la jurisdicción exclusiva que decía
la corte 1998 octubre. Ese es el planteo de exportadora. La corte responde en primer
lugar se invoca la coalición con un fallo anterior de la corte. Se necesitan 2 requisitos
primero que el fallo de la corte anterior haya sido dictado en el mismo expediente. El de
octubre de 1998 era de la demanda de Holiday cuando se discutía la excepción de
incompetencia. El de ahora es la impunidad de la del exequátur. No se da el primer
requisito no se da, colisión de doctrina de la corte. Uno es el de acción de autónoma de
nulidad y el otro reclamo de daños por incumplimiento.
Además tampoco hay colisión por que en el fallo no dijo que la jurisdicción es exclusiva
de los argentinos. Por lo tanto es concurrente con la jurisdicción con el domicilio del
demandado. Entonces rechaza la acción autónoma con carácter definitivo. Y entra en
vigor el exequátur. Holiday pide que se transforme su excepción de Litis pendiente en
cosa juzgada.
Dos errores: no contestar la demanda y no haber apelado.
Ultimo fallo 2005
10 años con procedimientos en paralelo Argentina y EEUU. Y exporta Bs As no pudo
ventilar ante jueces argentinos esta relación de agencia que constituía un contrato, no
llegaron al fondo del asunto, a los ojos del Common law no existía ese contrato. Pero
acá quizás se le daba tratativa a esas negociaciones. Nosotros reconocemos matices en
nuestro derecho. Pero no se dio por un mal manejo en el tema de jurisdicción.
SCBA, 25/03/81, Bayaud, Enrique s. sucesión.

En el caso "Bayaud, Enrique, s. sucesión", la Suprema Corte de la provincia de Buenos


Aires dictó sentencia el 25 de marzo de 1981 declarando heredera a Susana Lagarde
Bayaud, adoptada el 22 de mayo de 1962 ante el tribunal de Pau (Francia)
por Marta Bayaud, en forma simple. Habiendo fallecido la adoptante el 13 de enero de
1971, también falleció su hermano Enrique Bayaud el 19 de agosto de 1975 en Pau. La
adoptada solicitó se dictara declaratoria de herederos a su favor en la sucesión de su tío
adoptivo ante los jueces de la provincia de Buenos Aires, sobre la tercera parte indivisa
de los bienes inmuebles sitos, en esta provincia. El juez de primera instancia y la
Cámara por aplicación del art. 10 del Código Civil y del art. 20 de la ley 19.134 rechazó
la vocación hereditaria de la adoptada. La Suprema Corte de la provincia declaró a la
adoptada única heredera sobre la base del derecho francés.

Lo interesante de la sentencia es la sumisión de los derechos hereditarios de la adoptada


al mismo derecho aplicable a la adopción. Es decir, el derecho civil aplicable a la
cuestión previa también se aplicó a la principal. Así superó la norma
fraccionadora del art. 10, Código Civil. Este precedente abre una esperanza en la
materia sucesoria. Es indudable que la Corte provincial consideró una injusticia
rechazar la pretensión hereditaria de la sobrina adoptiva y siguió la interpretación
que evitara un resultado notoriamente injusto. Esta valoración material implícita no
puede perderse de vista. En rigor, los efectos sucesorios de la adopción deben regirse
por la ley aplicable a la sucesión (art. 24 del Tratado de Derecho Civil Internacional de
Montevideo de 1940). Pero la Corte prefirió no enfrentar la jurisprudencia en ma'teria
sucesoria internacional que ella misma estableció en el caso "Andersen".
El último domicilio del causante estaba en Francia y el art. 3283, Código Civil,
conectaba la sucesión al derecho francés.

Hay que advertir, sin embargo, que el juez francés hubiese aplicado el derecho francés
respecto de los inmuebles (Pierre Mayer, Droit International privé, París, 1983, nros.
771 y sigs.). Empero, lo cierto es que los jueces de la provincia
de Buenos Aires aplican la lexsüusa la sucesión de los inmuebles sitos en la provincia.
Los jueces franceses deberían haber aplicado derecho argentino. Con esta construcción
la sobrina adoptiva no heredaría los inmuebles argentinos. El reenvío en este caso
conduce a una solución injusta. Habría que prescindir del reenvío en este caso y recurrir
directamente al derecho sucesorio francés, porque el juez francés, si hubiera podido
hacerlo eficazmente, hubiese aplicado su derecho sucesorio aun con respecto a los
inmuebles argentinos.
El estatuto personal de todas las partes era francés. En este caso, simplemente habría
que aplicar derecho civil francés para resolver los derechos hereditarios de la sobrina
adoptiva (art. 3283, Cód. Civ.). El abandono del método del reenvío permitía en este
caso alcanzar una justa solución uniforme. El reenvío hubiese conducido a una solución
uniforme basada en derecho argentino. Pero no a una justa solución uniforme que
reconociera los derechos sucesorios de la sobrina adoptiva. En
este caso muestra la grave injusticia a que hubiese podido conducir una "coherente"
aplicación de la lex situs tanto argentina como francesa al estatuto sucesorio.
Por otro camino, se podría considerar que el derecho que rige la adopción rige también
los efectos de ella con respecto a la vocación sucesoria de las partes. Si en el derecho
francés la vocación sucesoria del adoptado es una cuestión resuelta por el derecho de
adopción (art. 368, ley francesa de adopción), hay que acudir al derecho que rige la
adopción, comprendiendo incluso sus efectos con relación a la vocación sucesoria.
Antonio Boggiano "curso de derecho internacional privado".
-
Caso que teníamos para hoy 1981, típico emblemático sobre este tema, sucesión señor
francés Bayaud fallece con último domicilio en Francia pero ha dejado bienes en
Necochea, la sobrina del sr Bayaud que muere en Francia reclama la propiedad de
Buenos Aires, era adoptada, le corresponde o no, por adopción en el extranjero si le da
derechos a la propiedad en Buenos Aires.

En 1962 es la adopción en Francia. Problema sucesorio es la cuestión principal que es la


que motiva la apertura de la jurisdicción del juez por la existencia de bienes en Bs As, y
al presentarse con vocación sucesoria una sobrina, pariente en la línea colateral, esa
adopción conferida en Francia, es su país de origen, caso en principio total francés, la
adoptó la hermana de Bayaud, fallece Enrique, el tío, tenía una parte indivisa de bienes
inmuebles en Necochea, caso totalmente francés pero en el momento que se discuten los
derechos, el ordenamiento jurídico argentino queda involucrado en el litigio, es con
motivo de la muerte del causante.

Cual particularidad en relación a la adopción? En Francia el instituto correspondía sería


una adopción simple de acá, en nuestro país una sobrina no podría heredar bienes,
núcleo del conflicto, 1962 se confiere la adopción en Francia solo conocía una sola
figura de adopción, después 1966 ley en materia de adopción y aparece la distinción
plena con la simple, y dice que todas las adopciones del régimen anterior tiene que
solicitar pasar al pleno, pasado el tiempo si no pide, queda en simple, en este caso
quedo simple del derecho francés, pero es una adopción muy fuerte también de
inserción en la familia del adoptante con todos los derechos salvo la legitima,
emplazamiento fuerte, todos los derechos del hijo legítimo, esta ley establece un estado
similar al hijo matrimonial . Pero acá no se discutía porción legitima, Acá se discute si
el juez argentino va a regir la adopción por la norma de derecho internacional privado
ley 19544 vigente en argentina al tiempo de la muerte del causante esa ley tiene una
norma de conflicto que regula la adopción internacional en la fuente interna art 32 de la
ley. La situación, deberes y derecho se rigen por el domicilio del adoptado al momento
de la adopción, se aplica a la adopción derecho internacional privado de la argentina que
designa derecho francés, y allí se estudian las particularidades del derecho francés.

Primera instancia y cámara dicen la sucesión se rige por art 10 civil de Vélez, excepción
al art 3283 que designaba el domicilio del causante en la sucesión de inmueble, 1
instancia y cámara concluyen que corresponde aplicar a la sucesión derecho argentino,
la vocación sucesoria de un adoptado simple está regulado por el art 20 de la ley 19134,
y ese solo reconoce la línea directa entre adoptados y adoptante, no colateral, y como
acá es sobrina familia colateral, tanta primera instancia y cámara le niegan derechos
sucesorios . Cuestión principal es la cuestión sucesoria, se designa derecho argentino,
derecho internacional privado francés designa derecho argentino art 10 codigo civil. La
cuestión antecedente es la adopción se le aplica derecho internacional privado del juez
en materia adopción la ley 19 134 art 32. Adopción francés ciertas características, a
pesar de que los jueces y el procurador discuten el alcance del art 32 deberes y derechos
también comprenden vocación sucesoria, pero eso queda trunco porque luego a la
sucesión de un bien inmueble le aplican derecho argentino y buscan vocación sucesoria
de una sobrina por adopción y aplican art 20 de la ley que niega derecho sucesorios en
la línea colateral.

Va a recurso inaplicabilidad de la ley, fallo de la corte, no es el del primer voto el que


forma la mayoría, suprema corte de Buenos Aires, el segundo juez logra la mayoría.
Esta sentencia es importante porque revoca la sentencia y concede vocación sucesoria
respecto de los bienes del tío. Analizar argumentos

Suprema corte provincia Bs As, la gran diferencia doctor dice interpreto el art 32 norma
de conflicto en materia de adopción, igual que mis colegas pero la adopción simple del
derecho francés no es igual en sus rasgos a la adopción simple del derecho argentino, el
juez dice a la sucesión hay que aplicarle derecho argentino y a la adopción derecho
francés, todo según las normas del derecho internacional privado del juez argentino que
falle, pero cuando en el derecho argentino aplicable a la sucesión tenemos que buscar la
vocación de la señora, no podemos asimilar la adopción simple francés a la adopción
simple argentina que le niega el emplazamiento, no son figuras similares, la trasposición
de una figura similar tenemos adopción plena u otro, pero no es un obstáculo la
aplicación del derecho del art de código civil, 368 cod civil extranjero. La clave está en
cuál es la figura de la adopción, una vez que se aplica derecho argentino a la cuestión
principal, la cuestión previa a través de la norma de conflicto art 32 de la ley de
adopciones derecho francés, pero los rasgos de la adopción simple francés no es el
mismo en argentina, no hay obstáculo de reconocerle plenitud de derechos sucesorios.

Había emplazamiento fuerte por eso se garantizan derechos fuertes. Emplazamiento


filial fuerte. Ofende el sentido común ruptura de la coherencia material del
ordenamiento jurídico, lo de primera instancia y cámara. Los jueces habilitados a
recomponer la coherencia. Ese emplazamiento de Susana era fuerte no es lo de acá
adopción simple, el instituto vale por su contenido no por su nombre, entonces ahí se
produce la adaptación, buscando en el derecho argentino la figura que responde al
adopción simple francés, art 368 francés establece un emplazamiento muy fuerte.

El corazón de este caso es la calificación de la adopción de Susana Bayaud, de esa


figura adopción simple francés hacer transposición en nuestro sistema.

También podría gustarte