Está en la página 1de 6

DOCUMENTOS COMERCIALES

LETRA DE CAMBIO

1.1.- DEFINICIÓN:
Es un título valor de contenido crediticio, por el cual una persona denominada
girador, librador o creador ordena a otra, denominada girado o librado, el pago
incondicional a un tercero, denominado beneficiario, girador o tenedor, o a
favor del propio girador o tenedor, de una suma de dinero en una fecha y en un
lugar específicos. (LEGAL, 2020)

Criterio personal.
Simplificando lo antes mencionado, la letra de cambio es un documento
mercantil por el que una persona, librador, ordena a otra, librado, el pago de
una determinada cantidad de dinero, en una fecha determinada o de
vencimiento.

1.2.- UTILIDAD:

La letra de cambio puede ser utilizada para los siguientes fines: (Roldán, 2021)

 Garantía de pago de los créditos otorgados: Puede ser utilizada para


otorgar financiación con garantía. Si no se cumple con el pago, el
beneficiario puede protestar el documento ante la justicia.
 Medio de pago: Puede ser utilizada como medio de pago para facilitar las
transacciones de compraventa.

Criterio personal.
Por lo tanto, la letra de cambio sirve como mdeio de pago en negocios tanto en
el país como en el exterior, además puede servir como instrumento de crédito
cuando se concede plazo para efectuar el pago.

1.3.- IMPORTANCIA.
La Letra de Cambio en la actualidad es un tema de gran importancia, se deriva
al constituirse en la manera en que se articula el crédito entre proveedor y
cliente, y que una vez emitidos, pueden ser endosados, transmitidos,
transfiriendo entonces ese derecho de crédito y convirtiéndose en un medio de
pago.

El sector pobre es el que más usa y la clase alta y media son los que se
benefician con la acumulación de interés de la cantidad solicitada, como en la
clase baja son muy pocas las persona que tiene conocimiento de la forma de
llenar estos documentos, les resulta muy difícil y por ende no conocen los
perjuicios que les podría acarrear, conjuntamente con la necesidad les obliga
aceptar firmar una Letra de Cambio en blanco. (Santander, 2018)

2.1.- ELEMENTOS QUE COMPONENEN

 El librador
Es la persona acreedora de la deuda y quien emite la letra de cambio para que
el deudor o librado la acepte y se haga cargo del pago del importe de la misma.

 El librado
Es el deudor, quien debe pagar la letra de cambio cuando llegue la fecha
indicada o de vencimiento. El librado puede aceptar o no la
orden de pago dada por el librador y en caso de que la acepte, quedará
obligado a efectuarlo. En este caso al librado se le denominará aceptante.

 El tomador, portador, tenedor, beneficiario


Es la persona que tiene en su poder la letra de cambio y a quien se le debe
abonar.

 El endosante
Es el que endosa una letra o la transmite a un tercero.

 El endosatario
Es aquel en cuyo favor se endosa la letra (el que recibe la letra)

 El avalista
Es la persona que garantiza el pago de la letra.

Criterio personal.
Debemos tener en cuenta que la letra posee un mandato de pagar, una suma
incondicional en moneda nacional o moneda admitida a cotización. La suma se
debe expresar en números y en letras junto a la moneda que se efectuara el
pago, esto se le denomina mandato puro o simple.

Y otra característica que puedo aportar, es el documento que debe contener los
nombres y apellidos de la persona física o razón social que debe pagar la
obligación estipulada (girado). De esta forma si se posee algún error en el
nombre la letra de cambio queda nula.

3.1.- Formas de girar la letra de cambio.

 A la orden del propio librador: el beneficiario de la letra de cambio es el


librador.
 Contra el propio librador: se da cuando el propio librador se constituye
también como librado, comprometiéndose, pues, a pagar la deuda
contenida en la letra de cambio a un tercero (él emite la letra y además se
compromete al pago).
 Por cuenta de un tercero: en este caso, se determina que el beneficiario
de la letra de cambio será un tercero distinto al librador y al librado.

Criterio personal.
En resumen, debemos tener en cuenta que el portador es el tenedor de la letra
de cambio, que la ha recibido al momento de su emisión o como consecuencia
de un endoso.

4.1.- Elementos que desnaturalizan la letra de Cambio (prohibiciones).

En la actualidad se ha desnaturalizado los requisitos formales que debe


contener una letra de cambio; este hecho de completar correctamente los
requisitos que debe contener una letra de cambio se ha producido por la
costumbre de incorporar datos que distorsionan la legalidad de la letra de
cambio. (Diaz, 2019)
El desconocimiento de los elementos que contiene cada uno de los requisitos
que deben contener una letra de cambio.

La confusión que se ha generado entre las personas que intervienen en la letra


de cambio estas son: librador-girador, girado-librado y el aceptante a su vez
también se ha creado confusión entre la fecha de vencimiento, lugar de
emisión, lugar de pago, lugar de aceptación. (Burneo Burneo, 2016)

La Constitución de la República del Ecuador vigente en su artículo 76, numeral


7, letra l) nos prescribe que las resoluciones de los poderes del Estado deben
ser correctamente motivadas.

El artículo 410 del Código de Comercio señala los requisitos que contendrá la
letra de cambio. En el Código de Procedimiento Civil en el artículo 413 se
reconoce a la letra de cambio como un título ejecutivo.

En este sentido, debe tomarse en cuenta que en la designación de la localidad


o lugar de pago, el legislador se refiere al señalamiento de la provincia, cantón,
ciudad y dirección en la que se realizará el pago, más no únicamente a la
dirección domiciliaria; esto con la con la finalidad de determinar la jurisdicción y
competencia del Juez que deberá conocer una causa.

La redacción de una norma significa que se han evitado giros innecesarios, por
tanto, es fundamental elegir la palabra exacta, que exprese lo que el legislador
realmente quiere decir: debe tomarse en cuenta que una misma palabra puede
adquirir distintos significados; tal es el caso de los términos “lugar o localidad
de pago” utilizados en la redacción de la norma vigente y el proyecto en
trámite, para referirse al requisito de designación de la provincia, cantón o
ciudad en que se realizara el pago; de esta forma se ha generado oscuridad e
imprecisión en la redacción de este requisito esencial de la letra de cambio.

Criterio personal.
Considero que el desconocimiento y confusión por parte de las personas que
realizan actos de comercio y emiten estos documentos comerciales mal
elaborados, ha propiciado su desnaturalización; es decir, que pierdan su
condición de títulos de crédito y en caso de llegar a presentarse en un juicio
ejecutivo, este documento valor sea calificado como inválido y por lo tanto ya
no puede ser exigible.

CONCLUSIONES

Para finalizar el tema, la función principal de la Letra de Cambio es la de


garantizar el cumplimiento de la obligación, en la cual intervienen un librador;
quien expide el documento, un librado, el obligado a pagar y un beneficiario
quien recibirá el pago. Dicho documento es esencialmente formal y no se ha
modificado este carácter desde hace siglos y está sujeto a formalidades para
ser válida. La aceptación de una Letra de Cambio implica el reconocimiento de
la deuda líquida, que en caso de no honrarse en el momento de su
vencimiento, o de honrarse sólo parcialmente, puede ser protestada por el
acreedor ante el notario y llevada inmediatamente a proceso judicial.

Otro punto que debemos tener en cuenta es que en las letras de cambio
intervienen varias personas sean estas jurídicas o naturales que en una letra
de cambio se los conoce bajo los nombres de librador o girador, librado o
girado, tomador o beneficiario y avalista, existiendo también los endosatarios.

BIBLIOGRAFÍA

LEGAL, Z. (2020). LA LETRA DE CAMBIO. Portal Jurídico, 23.

Roldán, P. N. (24 de abril de 2021). Letra de cambio. Obtenido de


Economipedia: https://economipedia.com/definiciones/letra-de-
cambio.html

Santander. (2018). ¿Qué es una letra de cambio? Santander, 13.

Diaz, D. M. (12 de Agosto de 2019). LETRAS DE CAMBIO. Obtenido de Prezi:


https://prezi.com/bzcxri3thv1n/letras-de-cambio/
Burneo Burneo, J. A. (enero de 2016). Desnaturalización de la letra de cambio
como título ejecutivo en el Ecuador. Obtenido de Repositorio digital uce:
http://www.dspace.uce.edu.ec/handle/25000/5886

También podría gustarte