Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Date: , 20 Fecha:
26 de, 20noviembre 2021
I, the undersigned, have agreed to attend the virtual Yo, el abajo firmante, he accedido a ver la
recording of the music concert produced by Sony grabación virtual del concierto musical producido
Music Entertainment ("Company") featuring the por Sony Music Entertainment (“Compañía”) con
performance of the recording artist [Mau y presentación del artista de grabación [Mau y
Ricky] (the “Concert”) intended for initial Ricky] (el “Concierto”) destinado a la
exhibition on the streaming platform, HBO proyección inicial en la plataforma de
Max, in a program tentatively titled "Live On streaming, HBO Max, en un programa
Max" (the “Program”). provisionalmente titulado “Live On Max” (el
“Programa”).
I hereby waive any right to inspect and/or approve Renuncio a cualquier derecho de inspeccionar y/o
the manner of use or exploitation of my aprobar la forma de uso o explotación de mi
Appearance, the Concert and/or the finished Imagen, del Concierto y/o del Programa finalizado.
Program. I agree that my Appearance may be used Acepto que mi Imagen pueda ser utilizada sola o
alone or with other materials. I understand that my con otros materiales. Entiendo que mi Imagen, el
Appearance, the Concert and/or Program may reach Concierto y/o el Programa pueden llegar a un
an audience of various ages, and that my público de varias edades, y que mi participación en
participation in the Concert and Program will be el Concierto y en el Programa formará parte de una
part of a larger work, which could be edited in such obra más amplia, que pueda ser editada de manera
a way that I appear in contexts or places, or with que yo aparezca en contextos o lugares diferentes,
people or things, other than those I might presently o con personas o cosas diferentes a las que puedo
contemplate, and that my Appearance could be contemplar en la actualidad, y que mi Imagen puede
edited to change the intent, content or context of ser editada para cambiar la intención, contenido o
what was originally recorded. I acknowledge and contexto originalmente grabado. Reconozco y
agree that the Concert, Program and/or any portion acepto que el Concierto, el Programa y/o cualquier
thereof (including without limitation, behind the parte del mismo (incluyendo, sin limitación, las
scenes footage) will be distributed to the public. grabaciones de los bastidores) se distribuirán al
público.
I hereby release, discharge and agree to hold Por el presente documento libero, exonero y acepto
harmless Company, WM, and each of their parents, eximir la responsabilidad de la Compañía, WM, y a
subsidiaries, affiliates, representatives, licensees, cada una de sus empresas matrices, subsidiarias,
assignees and all persons and/or entities acting afiliadas, representantes, licenciatarios, cesionarios
under each of their control or those for whom they y a todas las personas y/o entidades que actúan bajo
are acting, from any liability, loss, demands or su control o para las cuales actúan, de cualquier
Claims, whether now known or unknown, based responsabilidad, pérdida, reclamación o demanda,
upon or related to: (i) defamation or other violations ya sea conocida o desconocida, relacionadas con:
of rights to privacy, publicity or any similar matter; (i) la difamación u otras violaciones de los derechos
(ii) the use of my Appearance, (including without de privacidad, publicidad o cualquier objeto
limitation, any alterations thereof); and (iii) any similar; (ii) el uso de mi Imagen, (incluyendo, sin
loss, damage or injury, including death, that I may limitación, cualquier alteración de la misma); y (iii)
sustain in connection with my Appearance. I cualquier pérdida, daño o lesión, incluyendo la
represent to the best of my knowledge that the muerte, que yo pueda sufrir en relación con mi
consent of no other person or entity is required to Imagen. Declaro, a mi leal saber y entender, que no
enable Company to use my Appearance in se requiere el consentimiento de ninguna otra
accordance with the terms set forth herein and that persona o entidad para permitir que la Empresa
2
such use will not violate the rights of any third utilice mi Imagen en los términos aquí establecidos,
parties or the law. y que dicho uso no violará los derechos de ningún
tercero o la ley.
I hereby warrant that I am over the age of majority Por el presente documento, garantizo que soy
in my jurisdiction of residence, that I have the right mayor de edad en mi jurisdicción de residencia, que
to enter into thisagreement and to grant the rights tengo derecho a celebrar el presente acuerdo y a
herein granted and that the rights granted by me conceder los derechos que se otorgan en él, y que
herein do not infringe upon any third party rights or los derechos que concedo en el presente
the law. If I am under the age of majority in my documento, no infringen ningún derecho de
jurisdiction of residence, my parent or legal terceros o la ley. Si soy menor de edad en mi
guardian consents, by his or her signature below, to jurisdicción de residencia, mi padre, madre o tutor
my entering into this contract and warrants that he legal consiente, con su firma a continuación, que yo
or she has read this Appearance Release prior to its celebre este acuerdo y garantiza que ha leído esta
execution and is fully familiar with the content Autorización de publicación de Imagen antes de
herein. firmarla, y que está plenamente familiarizado con
su contenido.
I understand that Company may assign the rights Entiendo que la Compañía podrá ceder los derechos
and/or extend this permission to third parties, in y/o extender este permiso a terceros, a discreción
Company’s sole discretion, in connection with any exclusiva de la Compañía, en relación con
of the permitted uses indicated above, and I cualquiera de los usos permitidos indicados
understand that Company and those others will be anteriormente, y entiendo que la Compañía y estos
relying on and incurring certain expenses based on terceros se basarán e incurrirán en ciertos gastos
my having given Company this permission. I basados en mi concesión de este permiso a la
acknowledge that, other than as stated herein, Compañía. Reconozco que, a excepción de lo
Company has not said or promised anything to indicado en el presente documento, la Empresa no
induce me to grant Company this permission. This ha dicho ni prometido nada que me induzca a
permission, and all the rights granted to Company conceder este permiso a la Compañía. Este permiso,
and WM, are irrevocable and not subject to y todos los derechos concedidos a la Compañía y a
rescission, revocation, or termination. My sole WM, son irrevocables y no están sujetos a
remedy for breach of any provision of this rescisión, revocación o finalización. Mi único
Agreement shall be an action at law for damages, recurso en caso de incumplimiento de cualquiera
and in no event shall I seek or be entitled to de las disposiciones de este Acuerdo será una
injunctive or other equitable relief by reason of any acción judicial por daños y perjuicios y en ningún
breach or threatened breach of this release, or for caso solicitaré o tendré derecho a una medida
any other reason pertaining hereto, nor shall I be cautelar u otra reparación equitativa por razón de
entitled to seek to enjoin or restrain the exhibition, cualquier incumplimiento o amenaza de
distribution, advertising, exploitation or marketing incumplimiento de este comunicado, o por
of the Concert and/or Program. cualquier otra razón relacionada con este Acuerdo,
ni tendré derecho a solicitar o restringir la
exhibición, distribución, publicidad, explotación o
marketing del Concierto y/o el Programa.
3
La versión en inglés del presente Acuerdo
prevalecerá en todos los aspectos, así como en
caso de incoherencias con las versiones
traducidas, si las hubiera.
The English language version of this Agreement La versión en lengua inglesa del presente Acuerdo
shall be controlling in all respects and shall prevail será determinante en todos los aspectos y
in case of any inconsistencies with translated prevalecerá en caso de incoherencias con las
versions, if any. versiones traducidas, si las hubiera.
Andrea María
NAME/NOMBRE:Barillas León If talent is under the age of eighteen (18)/Si el talento es
(Please Print) menor de 18 (dieciocho) años de edad:
ADDRESS/DIRECCIÓN:
Guatemala NOMBRE DEL PADRE, MADRE O TUTOR LEGAL