Está en la página 1de 24

; eventmsg.

txt

;REQUESTS, _P=Pharaoh is requestor, _C=city itself is requestor


;Requests for troops
;*****Egyptian city under attack**********************
PHRASE_egyptian_city_attacked_title_P "Ciudad
egipcia atacada"
PHRASE_egyptian_city_attacked_title_C "Ciudad
egipcia atacada"
PHRASE_egyptian_city_attacked_initial_announcement_P "[greeting]
[player_name],[reason_phrase] los infieles est�n atacando. El todopoderoso fara�n
te ordena que env�es tropas a la ciudad egipcia de [city_name] para combatir al
enemigo. Debes enviar las tropas en [travel_time] meses."
PHRASE_egyptian_city_attacked_initial_announcement_C "[greeting]
[player_name], [reason_phrase] ahora [city_name], una ciudad egipcia, est� siendo
atacada y necesita tu ayuda. Debes enviar tropas en [travel_time] meses."
PHRASE_egyptian_city_attacked_first_reminder_P "[greeting]
[player_name], los ej�rcitos del divino fara�n siguen combatiendo a los agresores
en [city_name]. Env�a refuerzos en los pr�ximos seis meses o te arriesgas a sufrir
la ira del fara�n."
PHRASE_egyptian_city_attacked_first_reminder_C "[greeting]
[player_name], �te has olvidado de [city_name]? Env�a tropas en los pr�ximos seis
meses o las consecuencias podr�an ser nefastas."
PHRASE_egyptian_city_attacked_last_reminder_P "[greeting]
[player_name], el fara�n se impacienta a la espera de tus tropas. Env�a pronto
tropas a [city_name] o ser� demasiado tarde."
PHRASE_egyptian_city_attacked_last_reminder_C "[greeting]
[player_name], [city_name] pronto se rendir� a sus enemigos. Env�a tropas
r�pidamente si quieres ayudar a [city_name] en estos momentos de necesidad."
PHRASE_egyptian_city_attacked_comply_reason_P_A "porque tus tropas
aniquilaron a los enemigos del fara�n en [city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_comply_reason_P_B "porque tus tropas
aniquilaron a los enemigos del fara�n en [city_name]. Por cierto,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_comply_reason_P_C "aunque tus tropas
vencieron a los enemigos del fara�n en [city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_comply_reason_C_A "porque tus tropas
acabaron de forma competente con los enemigos en [city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_comply_reason_C_B "tus tropas
acabaron de forma competente con los enemigos en [city_name]. Adem�s,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_comply_reason_C_C "aunque tus tropas
acabaron de forma competente con los enemigos en [city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_too_late_reason_P_A "porque te
entretuviste a la hora de enviar tus tropas a ayudar al ej�rcito del fara�n que
combat�a a los enemigos en [city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_too_late_reason_P_B "El ej�rcito del
fara�n perdi� la batalla en [city_name], porque tus tropas llegaron demasiado
tarde. Adem�s,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_too_late_reason_P_C "tus tropas
llegaron demasiado tarde para ayudar al ej�rcito del fara�n a combatir a los
enemigos en [city_name], pero tu esfuerzo fue valorado. Por consiguiente"
PHRASE_egyptian_city_attacked_too_late_reason_C_A "porque esperaste
demasiado para enviar tus tropas a defender [city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_too_late_reason_C_B "tus tropas no
llegaron a tiempo para ayudar a defender [city_name]. Adem�s,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_too_late_reason_C_C "tus tropas
llegaron demasiado tarde para ayudar a [city_name], pero puesto que hiciste el
esfuerzo y estabas dispuesto a sacrificar a tus soldados,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_refuse_reason_P_A "porque te negaste
a dar al fara�n las tropas que necesitaba para luchar contra el enemigo en
[city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_refuse_reason_P_B "El fara�n se ha
enterado de que te negaste a enviarle las tropas que necesitaba para luchar contra
el enemigo en [city_name]. Adem�s,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_refuse_reason_P_C "aunque te negaste
a proporcionar al fara�n las tropas que necesitaba para luchar contra el enemigo en
[city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_refuse_reason_C_A "porque te negaste
a enviar las tropas que se te ped�an para derrotar a los enemigos en [city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_refuse_reason_C_B "[city_name]
pierde las esperanzas de que le env�es las tropas solicitadas para derrotar a sus
enemigos. Adem�s,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_refuse_reason_C_C "aunque te negaste
a enviar las tropas solicitadas para derrotar a los enemigos en [city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_lost_battle_reason_P_A "porque las tropas que
enviaste al fara�n a [city_name] eran demasiado d�biles para acabar con el
enemigo,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_lost_battle_reason_P_B "las d�biles tropas que
enviaste en ayuda del fara�n fueron derrotadas en [city_name]. Adem�s,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_lost_battle_reason_P_C "a pesar de que tus
tropas fueron muy d�biles para ayudar al fara�n en [city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_lost_battle_reason_C_A "porque las tropas que
enviaste a [city_name] no eran suficientemente poderosas para derrotar a los
agresores,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_lost_battle_reason_C_B "tus d�biles tropas
fueron derrotadas en [city_name]. Adem�s,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_lost_battle_reason_C_C "aunque tus tropas no
salieron victoriosas en [city_name],"
PHRASE_egyptian_city_attacked_no_reason_P_A "para
satisfacer su necesidad de m�s tierras,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_no_reason_P_B "tus
problemas a�n no han terminado, ya que"
PHRASE_egyptian_city_attacked_no_reason_P_C ""
PHRASE_egyptian_city_attacked_no_reason_C_A "en busca de
una contienda duradera,"
PHRASE_egyptian_city_attacked_no_reason_C_B "tus
problemas a�n no han terminado, ya que"
PHRASE_egyptian_city_attacked_no_reason_C_C ""

;*****Distant Battle**********************************
PHRASE_distant_battle_title_P "Batalla lejana"
PHRASE_distant_battle_title_C "Batalla lejana"
PHRASE_distant_battle_initial_announcement_P "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el ej�rcito egipcio est� librando una encarnizada batalla. El
glorioso fara�n exige que env�es tropas a la lejana ciudad de [city_name] para que
tomen parte en la lucha. Env�a las tropas en [travel_time] meses."
PHRASE_distant_battle_initial_announcement_C "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el ej�rcito egipcio est� enzarzado en un combate en la lejana
ciudad de [city_name] y necesitan que env�es refuerzos. Env�a tropas en su ayuda en
[travel_time] meses."
PHRASE_distant_battle_first_reminder_P "[greeting] [player_name], la
sangrienta batalla continua en [city_name] y el fara�n a�n necesita tus tropas.
Env�alas en los pr�ximos seis meses si quieres que lleguen a tiempo. No hacerlo
podr�a costarte caro."
PHRASE_distant_battle_first_reminder_C "[greeting] [player_name], la
batalla por [city_name] continua. Env�a tropas en los pr�ximos seis meses si
quieres que lleguen a tiempo. �sta puede ser tu oportunidad de tomar parte en una
gloriosa victoria."
PHRASE_distant_battle_last_reminder_P "[greeting] [player_name], el
ej�rcito egipcio sigue haciendo la guerra en [city_name] y el noble fara�n te exige
que env�es refuerzos con prontitud. No enfades al fara�n durante el conflicto."
PHRASE_distant_battle_last_reminder_C "[greeting] [player_name], la
batalla por [city_name] continua. Si env�as tropas en su ayuda r�pidamente, puede
que Egipto consiga una victoria."
PHRASE_distant_battle_comply_reason_P_A "porque la victoria del fara�n en
[city_name] depend�a de nuestras tropas,"
PHRASE_distant_battle_comply_reason_P_B "tus tropas ayudaron al
fara�n a conseguir la victoria en [city_name]. Ah, una cosa m�s,"
PHRASE_distant_battle_comply_reason_P_C "aunque tus tropas ayudaran
al fara�n a conseguir la victoria en [city_name],"
PHRASE_distant_battle_comply_reason_C_A "porque tus tropas ayudaron a ganar
en [city_name],"
PHRASE_distant_battle_comply_reason_C_B "tus tropas resultaron
imprescindibles para ganar en [city_name]. Adem�s,"
PHRASE_distant_battle_comply_reason_C_C "aunque tus tropas resultaron
imprescindibles para ganar en [city_name],"
PHRASE_distant_battle_too_late_reason_P_A "porque tus tropas no
llegaron a tiempo para ayudar al fara�n en [city_name],"
PHRASE_distant_battle_too_late_reason_P_B "tus tropas no llegaron a tiempo
para ayudar al fara�n en [city_name]. Adem�s,"
PHRASE_distant_battle_too_late_reason_P_C "aunque tus tropas llegaron
demasiado tarde para ayudar al fara�n en [city_name], se agradece tu buena
disposici�n para hacer sacrificios por el imperio. Por consiguiente,"
PHRASE_distant_battle_too_late_reason_C_A "porque tus tropas llegaron
demasiado tarde para ayudar en la batalla de [city_name],"
PHRASE_distant_battle_too_late_reason_C_B "tus tropas llegaron demasiado
tarde para ayudar en la batalla de [city_name]. Adem�s,"
PHRASE_distant_battle_too_late_reason_C_C "aunque tus tropas llegaron
demasiado tarde para ayudar en la batalla de [city_name], se agradece tu buena
disposici�n para hacer sacrificios por el imperio. Por consiguiente,"
PHRASE_distant_battle_refuse_reason_P_A "porque te negaste descaradamente a
cumplir la solicitud del fara�n de enviar tropas para ayudar a su ej�rcito en
[city_name],"
PHRASE_distant_battle_refuse_reason_P_B "te negaste descaradamente a
cumplir la solicitud del fara�n de enviar tropas para ayudar a su ej�rcito en
[city_name]. Esto no fue muy acertado, pero en cualquier caso,"
PHRASE_distant_battle_refuse_reason_P_C "aunque te negaste a cumplir
la solicitud de fara�n de enviar tropas para ayudar a su ej�rcito en [city_name],"
PHRASE_distant_battle_refuse_reason_C_A "porque te negaste a enviar las
tropas necesarias a la batalla de [city_name],"
PHRASE_distant_battle_refuse_reason_C_B "te negaste a enviar las
tropas necesarias a la batalla de [city_name], lo que fue una desgracia para ellos.
Por cierto,"
PHRASE_distant_battle_refuse_reason_C_C "aunque te negaste a enviar
las tropas necesarias a la batalla de [city_name],"
PHRASE_distant_battle_lost_battle_reason_P_A "porque las tropas que enviaste a
[city_name] eran demasiado d�biles para combatir a los enemigos del fara�n,"
PHRASE_distant_battle_lost_battle_reason_P_B "las tropas que enviaste a
[city_name] fueron derrotadas por los enemigos del fara�n. Adem�s,"
PHRASE_distant_battle_lost_battle_reason_P_C "aunque las tropas que enviaste a
[city_name] fueron derrotadas por los enemigos del fara�n,"
PHRASE_distant_battle_lost_battle_reason_C_A "porque las tropas que enviaste a
[city_name] carec�an de la fuerza necesaria para acabar con el enemigo,"
PHRASE_distant_battle_lost_battle_reason_C_B "las tropas que enviaste a
[city_name] carec�an de la fuerza necesaria para acabar con nuestros antagonistas.
Adem�s, ten en cuenta que"
PHRASE_distant_battle_lost_battle_reason_C_C "aunque las tropas que enviaste a
[city_name] no estaban preparadas para derrotar al enemigo,"
PHRASE_distant_battle_no_reason_P_A "presta atenci�n a los gritos
de la batalla, ya que"
PHRASE_distant_battle_no_reason_P_B "nuestros problemas
contin�an"
PHRASE_distant_battle_no_reason_P_C ""
PHRASE_distant_battle_no_reason_C_A "alerta a tus soldados, ya
que"
PHRASE_distant_battle_no_reason_C_B "el problema no se ha
acabado, ya que"
PHRASE_distant_battle_no_reason_C_C ""

;Requests for goods


;*****General Request**********************************
PHRASE_general_request_title_P "El fara�n solicita
art�culos"
PHRASE_general_request_title_C "Una ciudad solicita
art�culos"
PHRASE_general_request_initial_announcement_P "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el inigualable fara�n quiere que env�es [amount] [item] a
[city_name] dentro de [time_allotted] meses. Si accedes a la solicitud podr�as
ganarte la estima del fara�n."
PHRASE_general_request_initial_announcement_C "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la ciudad de [city_name] necesita que le env�es [amount] [item] en
un plazo de [time_allotted] meses. Ayudar a [city_name] podr�a traerte beneficios
m�s tarde."
PHRASE_general_request_reminder_P "[greeting] [player_name], el
fara�n se pregunta por qu� [city_name] no ha recibido [amount] [item]. Tienes otros
seis meses para acceder a la solicitud del fara�n."
PHRASE_general_request_reminder_C "[greeting] [player_name],
[city_name] espera ansiosamente la llegada de [amount] [item]. Tienes seis meses
para acceder a la solicitud."
PHRASE_general_request_overdue_P "[greeting] [player_name],
�quieres provocar al fara�n? No has enviado [amount] [item] a [city_name] a tiempo.
Incluso un intento tard�o de cumplir con esta solicitud podr�a aplacar al fara�n."
PHRASE_general_request_overdue_C "[greeting] [player_name], se
te ha acabado el tiempo y a�n no has enviado los [amount] [item] a [city_name] como
solicitaron. Incluso un intento tard�o de cumplir con esta solicitud puede
satisfacer algo a [city_name]."
PHRASE_general_request_warning_P "[greeting] [player_name],
tan s�lo te quedan seis meses para cumplir con la solicitud del fara�n de enviar
[amount] [item] a [city_name]. Si te niegas, atente a las consecuencias."
PHRASE_general_request_warning_C "[greeting] [player_name],
env�a a [city_name] [amount] [item] en un periodo de seis meses o te arriesgas a
que tus vecinos se conviertan en tus enemigos."
PHRASE_general_request_comply_reason_P_A "porque cumpliste la
solicitud del fara�n de enviar [amount] [item] a [city_name],"
PHRASE_general_request_comply_reason_P_B "porque cumpliste con la solicitud
del fara�n de enviar [amount] [item] a [city_name]. A prop�sito,"
PHRASE_general_request_comply_reason_P_C "cumpliste con la solicitud del
fara�n de enviar [amount] [item] a [city_name], sin embargo,"
PHRASE_general_request_comply_reason_C_A "porque has enviado [amount]
[item] a [city_name], como solicitaron"
PHRASE_general_request_comply_reason_C_B "[city_name] recibi� [amount]
[item] como solicit�. Tambi�n deber�as saber que"
PHRASE_general_request_comply_reason_C_C "aunque enviaste [amount] [item] a
[city_name], como solicitaron,"
PHRASE_general_request_too_late_reason_P_A "porque te retrasaste a la
hora de cumplir con la solicitud del fara�n de [amount] [item],"
PHRASE_general_request_too_late_reason_P_B "la solicitud del fara�n de
[amount] [item] no se vio cumplida porque te retrasaste demasiado. Adem�s,"
PHRASE_general_request_too_late_reason_P_C "te retrasaste a la hora de
cumplir con la solicitud del fara�n de [amount] [item], pero se ha reconocido tu
esfuerzo. Por consiguiente,"
PHRASE_general_request_too_late_reason_C_A "porque llegaste tarde para
cumplir con la solicitud de [city_name] de [amount] [item],"
PHRASE_general_request_too_late_reason_C_B "te retrasaste a la hora de
llevar [amount] [item] a [city_name]. Tambi�n deber�as ser consciente de que"
PHRASE_general_request_too_late_reason_C_C "a pesar de que te retrasaste
a la hora de llevar [amount] [item] a [city_name], se ha reconocido tu esfuerzo.
Por consiguiente"
PHRASE_general_request_refuse_reason_P_A "porque hiciste caso omiso de la
solicitud del fara�n de [amount] [item],"
PHRASE_general_request_refuse_reason_P_B "hiciste caso omiso de la solicitud
del fara�n de [amount] [item] y eso no le gustar�. Adem�s,"
PHRASE_general_request_refuse_reason_P_C "aunque hiciste caso omiso de la
solicitud del fara�n de [amount] [item],"
PHRASE_general_request_refuse_reason_C_A "porque no enviaste [amount] [item]
a [city_name],"
PHRASE_general_request_refuse_reason_C_B "no llegaste a enviar [amount]
[item] a [city_name], y no les ha gustado. Mientras tanto,"
PHRASE_general_request_refuse_reason_C_C "a pesar de que no llegaste a
enviar [amount] [item] a [city_name],"
PHRASE_general_request_no_reason_P_A "para aumentar su
patrimonio,"
PHRASE_general_request_no_reason_P_B "parece que la avaricia del
fara�n no tiene l�mite, ya que"
PHRASE_general_request_no_reason_P_C ""
PHRASE_general_request_no_reason_C_A "para satisfacer las
necesidades de los ciudadanos,"
PHRASE_general_request_no_reason_C_B "parece que esto no tiene
fin, ya que"
PHRASE_general_request_no_reason_C_C ""

;*****Great Festival - God x**********************************


PHRASE_great_festival_title_P "Festival en honor de
[god]"
PHRASE_great_festival_title_C "Superfestival en honor
de [god]"
PHRASE_great_festival_initial_announcement_P "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el fara�n est� planeando un superfestival en honor de [god] en
[city_name] y necesita art�culos de tu ciudad. Tienes [time_allotted] meses para
enviar [amount] [item]."
PHRASE_great_festival_initial_announcement_C "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la ciudad de [city_name] solicita que le env�es[amount] [item] para
celebrar un superfestival en honor de [god]. La ciudad necesita esos art�culos en
[time_allotted] meses."
PHRASE_great_festival_reminder_P "[greeting] [player_name], te
quedan seis meses para enviar [amount] [item] a [city_name] para el superfestival
en honor de [god]. El fara�n se enfadar� si no accedes a su solicitud."
PHRASE_great_festival_reminder_C "[greeting] [player_name], se
aproxima el superfestival en honor de [god] de [city_name] est� muy cerca y no has
enviado los [amount] [item]. Te quedan seis meses para enviar los art�culos."
PHRASE_great_festival_overdue_P "[greeting] [player_name],
has sobrepasado la fecha l�mite y el fara�n ha tenido que celebrar el superfestival
en honor de [god] sin tus suministros. De todas formas, si env�as [amount] [item] a
[city_name], puede que el indignado fara�n tenga clemencia."
PHRASE_great_festival_overdue_C "[greeting] [player_name],
[city_name] no est� muy contenta ya que tiene que conseguir los art�culos en otro
lugar para celebrar su superfestival en honor de [god]. Puedes conseguir cierta
aceptaci�n si a�n intentas enviarle los [amount] [item]."
PHRASE_great_festival_warning_P "[greeting] [player_name],
tan s�lo te quedan seis meses para enviar al fara�n a [city_name] los [amount]
[item] que necesitaba para celebrar el superfestival en honor de [god]. �Pobre de
aqu�l que desate la furia del fara�n!"
PHRASE_great_festival_warning_C "[greeting] [player_name],
[city_name] est� decepcionada contigo. Env�ale [amount] [item] en los pr�ximos seis
meses si quieres tener esperanzas de mantener las buenas relaciones."
PHRASE_great_festival_comply_reason_P_A "porque has honrado al fara�n y a
[god] al enviar [amount] [item] a [city_name] a tiempo para el superfestival,"
PHRASE_great_festival_comply_reason_P_B "has honrado amablemente al
fara�n y a [god] al enviar [amount] [item] a [city_name] a tiempo para el
superfestival. Adem�s,"
PHRASE_great_festival_comply_reason_P_C "aunque has honrado
amablemente al fara�n y a [god] al enviar [amount] [item] a [city_name] a tiempo
para el superfestival,"
PHRASE_great_festival_comply_reason_C_A "porque has ayudado a [city_name] a
celebrar su superfestival en honor de [god] al enviar[amount] [item],"
PHRASE_great_festival_comply_reason_C_B "has ayudado a [city_name] a celebrar
su superfestival en honor de [god] al enviar [amount] [item], lo cual se te
agradece. Adem�s,"
PHRASE_great_festival_comply_reason_C_C "aunque ayudaste a [city_name] a
celebrar su superfestival en honor de [god] al enviar [amount] [item],"
PHRASE_great_festival_too_late_reason_P_A "porque enviaste [amount] [item]
demasiado tarde para el gran festival que celebr� el fara�n en honor de [god] en
[city_name],"
PHRASE_great_festival_too_late_reason_P_B "enviaste los [amount] [item] demasiado
tarde para el superfestival que celebr� el fara�n en honor de [god] en [city_name].
Adem�s,"
PHRASE_great_festival_too_late_reason_P_C "aunque los [amount] [item] llegaron
demasiado tarde para el superfestival del fara�n en honor de [god] en [city_name],
ya que hiciste el esfuerzo,"
PHRASE_great_festival_too_late_reason_C_A "porque los [amount] [item]
solicitados por [city_name] para el superfestival en honor de [god] no llegaron a
tiempo,"
PHRASE_great_festival_too_late_reason_C_B "los [amount] [item] solicitados por
[city_name] para el superfestival en honor de [god] no llegaron a tiempo. Adem�s,"
PHRASE_great_festival_too_late_reason_C_C "aunque los [amount] [item] que
enviaste a [city_name] no llegaron a tiempo para el superfestival en honor de
[god], ya que hiciste todo lo que pudiste,"
PHRASE_great_festival_refuse_reason_P_A "porque te negaste a cumplir con la
solicitud del fara�n de [amount] [item] para el superfestival en honor de [god] en
[city_name],"
PHRASE_great_festival_refuse_reason_P_B "te negaste a cumplir con la solicitud
del fara�n de [amount] [item] para el superfestival en honor de [god] en
[city_name]. Adem�s,"
PHRASE_great_festival_refuse_reason_P_C "a pesar de que no cumpliste con la
solicitud del fara�n de [amount] [item] para el superfestival en honor de [god] en
[city_name],"
PHRASE_great_festival_refuse_reason_C_A "porque no prestaste atenci�n a la
solicitud de [city_name] de [amount] [item] para el superfestival en honor de
[god],"
PHRASE_great_festival_refuse_reason_C_B "pasaste por alto la solicitud de
[city_name] de [amount] [item] para el superfestival en honor de [god]. Adem�s,"
PHRASE_great_festival_refuse_reason_C_C "aunque no hiciste caso de la solicitud
de [city_name] de [amount] [item] para el superfestival en honor de [god],"
PHRASE_great_festival_no_reason_P_A "porque el fara�n trata de honrar a la
deidad,"
PHRASE_great_festival_no_reason_P_B "porque [god] a�n no est� contento,"
PHRASE_great_festival_no_reason_P_C ""
PHRASE_great_festival_no_reason_C_A "porque
[city_name] est� bendecida por [god],"
PHRASE_great_festival_no_reason_C_B "porque [god] a�n no est� contento,"
PHRASE_great_festival_no_reason_C_C ""

;*****Construction Project**********************************
PHRASE_project_title_P "Construcci�n para el fara�n"
PHRASE_project_title_C "Proyecto de construcci�n"
PHRASE_project_initial_announcement_P "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el fara�n est� construyendo algo tan grande que necesita que le
env�es [amount] [item] a [city_name] en [time_allotted] meses. Sea cual sea el
proyecto, seguro que contribuir� a aumentar la gloria de Egipto."
PHRASE_project_initial_announcement_C "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la ciudad de [city_name] necesita que le env�es [amount] [item] en
[time_allotted] meses para realizar un gran proyecto de construcci�n en la ciudad."
PHRASE_project_reminder_P "[greeting] [player_name], el
fara�n est� a punto de enfurecer. A�n no has enviado los [amount] [item] a
[city_name] para su proyecto de construcci�n. Tienes seis meses para acceder a la
solicitud del fara�n."
PHRASE_project_reminder_C "[greeting] [player_name],
[city_name] necesita [amount] [item] para terminar su proyecto de construcci�n.
Env�a los suministros en seis meses o los jefes de la ciudad pueden sentirse
contrariados."
PHRASE_project_overdue_P "[greeting] [player_name], el
fara�n est� disgustado con tu insolencia. No has enviado los [amount] [item] a
[city_name] a tiempo para que pueda terminar su proyecto de construcci�n. De todos
modos, a�n puedes enviarlos, aunque sea tarde, para guardar las apariencias."
PHRASE_project_overdue_C "[greeting] [player_name],
[city_name] est� considerando enviar un informe sobre ti al fara�n. Como no
enviaste los [amount] [item] a tiempo, no podr� terminar su proyecto de
construcci�n. Si efect�as el env�o de todos modos, puede que [city_name] consiga
terminar y no informe de tu inactividad."
PHRASE_project_warning_P "[greeting] [player_name], un
proyecto incompleto tan s�lo avergonzar� al fara�n. Te quedan seis meses para
enviar [amount] [item] a [city_name] para su proyecto de construcci�n. Si le
fallas, el fara�n compartir� su verg�enza contigo."
PHRASE_project_warning_C "[greeting] [player_name],
tan s�lo te quedan seis meses para enviar [amount] [item] a [city_name] para su
proyecto de construcci�n. Ni que decir tiene que, si no env�as los art�culos, la
ciudad podr�a tomar represalias."
PHRASE_project_comply_reason_P_A "porque los [amount] [item] que
enviaste fueron esenciales para terminar el proyecto de construcci�n del fara�n en
[city_name] a tiempo,"
PHRASE_project_comply_reason_P_B "los [amount] [item] que enviaste
fueron esenciales para terminar el proyecto de construcci�n del fara�n en
[city_name] a tiempo. Adem�s,"
PHRASE_project_comply_reason_P_C "aunque los [amount] [item] que
enviaste fueron esenciales para terminar a tiempo el proyecto de construcci�n del
fara�n en [city_name],"
PHRASE_project_comply_reason_C_A "porque ayudaste a
[city_name] a terminar su proyecto en la fecha prevista, mediante el env�o de
[amount] [item],"
PHRASE_project_comply_reason_C_B "ayudaste a [city_name] a terminar su
proyecto en la fecha prevista, mediante el env�o de [amount] [item]. Por cierto,"
PHRASE_project_comply_reason_C_C "aunque ayudaste a [city_name] a terminar con
�xito su proyecto en la fecha prevista, mediante el env�o de [amount] [item],"
PHRASE_project_too_late_reason_P_A "porque paralizaste el proyecto de
construcci�n del fara�n en [city_name], ya que esperaste mucho para enviar [amount]
[item],"
PHRASE_project_too_late_reason_P_B "el proyecto de construcci�n del fara�n en
[city_name] se ha paralizado porque esperaste demasiado antes de enviar los
[amount] [item] que te pidi�. Adem�s,"
PHRASE_project_too_late_reason_P_C "a pesar de que se paraliz� el proyecto de
construcci�n del fara�n en [city_name] porque esperaste demasiado antes de enviar
los [amount] [item], tu esfuerzo ha sido reconocido, de manera que"
PHRASE_project_too_late_reason_C_A "porque dejaste las cosas para m�s tarde
y no enviaste a [city_name] los [amount] [item],"
PHRASE_project_too_late_reason_C_B "porque te retrasaste a la hora de enviar a
[city_name] los [amount] [item] que necesitaban. Por cierto,"
PHRASE_project_too_late_reason_C_C "aunque te retrasaste a la hora de enviar a
[city_name] los [amount] [item] que necesitaban, tu esfuerzo ha sido reconocido, de
manera que"
PHRASE_project_refuse_reason_P_A "porque declinaste la solicitud del fara�n de
[amount] [item] para su importante proyecto en [city_name],"
PHRASE_project_refuse_reason_P_B "porque, con muy mal tino, declinaste la
solicitud del fara�n de [amount] [item] para su importante proyecto en
[city_name]. Adem�s,"
PHRASE_project_refuse_reason_P_C "aunque no fue un acierto que declinaras la
solicitud del fara�n de [amount] [item] para su importante proyecto en
{city_name],"
PHRASE_project_refuse_reason_C_A "porque desde�aste a [city_name] y su solicitud
de [amount] [item],"
PHRASE_project_refuse_reason_C_B "has desde�ado a [city_name] y su solicitud
de [amount] [item]. Adem�s,"
PHRASE_project_refuse_reason_C_C "aunque desde�aste a [city_name] y su
solicitud de [amount] [item],"
PHRASE_project_no_reason_P_A "para celebrar sus muchos logros,"
PHRASE_project_no_reason_P_B "porque a�n hay mucho trabajo por delante"
PHRASE_project_no_reason_P_C ""
PHRASE_project_no_reason_C_A "para honrar la gloria de Egipto,"
PHRASE_project_no_reason_C_B "porque a�n hay mucho trabajo por delante"
PHRASE_project_no_reason_C_C ""

;*****Famine Relief**********************************
PHRASE_famine_title_P "Hambruna"
PHRASE_famine_title_C "Hambruna"
PHRASE_famine_initial_announcement_P "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la hambruna sacude [city_name]. El fara�n necesita tu ayuda. Tienes
[time_allotted] para enviar [amount] [item] a la ciudad para aliviar su
sufrimiento."
PHRASE_famine_initial_announcement_C "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la hambruna ha sacudido [city_name] y su gente est� pasando hambre.
Env�a [amount] [item] en [time_allotted] meses. �Hay vidas en juego!"
PHRASE_famine_reminder_P "[greeting] [player_name], el
fara�n empieza a pensar que no tienes coraz�n. A�n no has enviado los [amount]
[item] a [city_name] y su gente est� necesitada. Tan s�lo te quedan seis meses para
acceder a la solicitud del fara�n."
PHRASE_famine_reminder_C "[greeting] [player_name], la gente
de [city_name] llora de hambre y a�n no has enviado los[amount] [item]. Env�a los
suministros en seis meses o los lamentos de hambre ser�n reemplazados con lamentos
de muerte."
PHRASE_famine_overdue_P "[greeting] [player_name], el
fara�n cree que eres tan miserable como un �spid. No has hecho nada para aliviar el
hambre de tus compatriotas. A�n puedes enviar [amount] [item] a [city_name] y
tienes la posibilidad de rehabilitar tu imagen ante el fara�n."
PHRASE_famine_overdue_C "[greeting] [player_name],
aparentemente, los lastimosos gritos de hambre han ido a parar a o�dos sordos. No
has enviado los [amount] [item] a [city_name] a tiempo. Pero m�s vale tarde que
nunca; si de todos modos env�as los alimentos, es posible que proporciones alguna
ayuda, si queda alguien para beneficiarse de ella."
PHRASE_famine_warning_P "[greeting] [player_name], si no
env�as [amount] [item] a [city_name] en seis meses estar�s cometiendo un grave
error. El fara�n no aprobar� tu falta de amabilidad, si te niegas a enviar los
art�culos."
PHRASE_famine_warning_C "[greeting] [player_name], la gente
de [city_name] dice que tu coraz�n es cruel. Tan s�lo te quedan seis meses para
enviar [amount] [item] para aliviar su sufrimiento. Si te niegas, sus muertes
recaer�n sobre tu conciencia."
PHRASE_famine_comply_reason_P_A "porque enviaste r�pidamente
[amount] [item] en respuesta a las necesidades de [city_name], como orden� el
fara�n,"
PHRASE_famine_comply_reason_P_B "enviaste r�pidamente [amount]
[item] en respuesta a las necesidades de [city_name], como orden� el fara�n. Esto
fue sensato. Ahora,"
PHRASE_famine_comply_reason_P_C "aunque enviaste con rapidez los [amount]
[item] en respuesta a las necesidades de [city_name], como el fara�n orden�,
aunque"
PHRASE_famine_comply_reason_C_A "porque los [amount] [item] que enviaste
llenaron el est�mago de la gente de [city_name] durante la hambruna,"
PHRASE_famine_comply_reason_C_B "los [amount] [item] que enviaste a
[city_name] llenaron el est�mago de la gente durante la hambruna. Adem�s, los
visires informan de que"
PHRASE_famine_comply_reason_C_C "aunque los [amount] [item] que enviaste a la
gente de [city_name] ayudaron a hacer frente a la reciente hambruna, a�n"
PHRASE_famine_too_late_reason_P_A "porque permitiste que los s�bditos del fara�n
de [city_name] sufrieran demasiado tiempo, al esperar tanto para enviar los
[amount] [item],"
PHRASE_famine_too_late_reason_P_B "permitiste que los s�bditos del fara�n de
[city_name] sufrieran demasiado tiempo, al esperar tanto para enviar los [amount]
[item] que necesitaban. Adem�s, los visires informan de que"
PHRASE_famine_too_late_reason_P_C "aunque permitiste que los s�bditos del
fara�n de [city_name] sufrieran demasiado tiempo, al esperar tanto para enviar los
[amount] [item] que necesitaban, tu contribuci�n sirvi� de ayuda, de manera que"
PHRASE_famine_too_late_reason_C_A "porque tardaste mucho en enviar [amount]
[item] para ayudar a la gente de [city_name],"
PHRASE_famine_too_late_reason_C_B "tardaste much�simo en enviar [amount] [item]
para ayudar a la gente de [city_name] y su sufrimiento fue enorme. Adem�s de eso,"
PHRASE_famine_too_late_reason_C_C "aunque tardaste mucho en enviar los [amount]
[item] a la gente de [city_name], los alimentos ayudaron a aliviar los efectos
secundarios de la hambruna, de manera que"
PHRASE_famine_refuse_reason_P_A "porque rechazaste al fara�n y a sus
s�bditos de [city_name] durante la hambruna, ya que te negaste a enviar [amount]
[item],"
PHRASE_famine_refuse_reason_P_B "rechazaste al fara�n y a sus s�bditos de
[city_name] durante la hambruna, ya que te negaste a enviar [amount] [item]. Esto
no fue acertado. Adem�s los visires informan de que"
PHRASE_famine_refuse_reason_P_C "rechazaste al fara�n y a sus s�bditos de
[city_name], durante la hambruna, ya que te negaste a enviar [amount] [item], pero
a pesar de esto"
PHRASE_famine_refuse_reason_C_A "porque diste la espalda a la gente
de [city_name] durante la hambruna y te negaste a enviar [amount] [item],"
PHRASE_famine_refuse_reason_C_B "diste la espalda a la gente de [city_name]
durante la hambruna y te negaste a enviar [amount] [item]. Los visires tambi�n
informan de que"
PHRASE_famine_refuse_reason_C_C "aunque diste la espalda a la gente de
[city_name] durante la hambruna y te negaste a enviar [amount] [item],"
PHRASE_famine_no_reason_P_A "el destino se ceba con la gente del fara�n, y"
PHRASE_famine_no_reason_P_B "los problemas contin�an aumentando, a medida que"
PHRASE_famine_no_reason_P_C ""
PHRASE_famine_no_reason_C_A "los habitantes de [city_name] est�n perdiendo la
esperanza, ya que"
PHRASE_famine_no_reason_C_B "los problemas contin�an aumentando, mientras"
PHRASE_famine_no_reason_C_C ""

;*****Threat**********************************
PHRASE_threat_title_P "Extorsi�n del fara�n"
PHRASE_threat_title_C "Extorsi�n de otra ciudad"
PHRASE_threat_initial_announcement_P "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el fara�n te ordena que env�es [amount] [item] a [city_name] en
[time_allotted] meses. Si no lo haces, atacar� tu bella ciudad."
PHRASE_threat_initial_announcement_C "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la ciudad de [city_name] te pide que env�es [amount] [item] en
[time_allotted] meses. Si te niegas, [city_name] enviar� a su ej�rcito contra tu
bella ciudad."
PHRASE_threat_reminder_P "[greeting] [player_name], el
orgulloso fara�n est� reuniendo a sus tropas y pronto ordenar� el ataque. Deber�as
enviar los [amount] [item] a [city_name] en seis meses para evitar algo
desagradable."
PHRASE_threat_reminder_C "[greeting] [player_name], el
ej�rcito de [city_name] se prepara para la guerra y anticipa una gran lucha. Si
env�as los [amount] [item] en seis meses, la ciudad detendr� su agresi�n, aunque
sus soldados se decepcionar�n."
PHRASE_threat_overdue_P "[greeting] [player_name], se te ha
acabado el tiempo y el fara�n est� sediento de sangre. Puede que a�n te quede una
oportunidad para mantener sus fuerzas a raya, si env�as los [amount] [item] a
[city_name] tan pronto como puedas."
PHRASE_threat_overdue_C "[greeting] [player_name], los
gritos de la batalla se pueden o�r por toda [city_name] mientras se prepara para
destruir tu ciudad. Env�a los [amount] [item] a [city_name] tan pronto como puedas
y tal vez muestren algo de misericordia."
PHRASE_threat_warning_P "[greeting] [player_name], el
fara�n est� ansioso por tomar por la fuerza lo que no le dar�as por voluntad
propia. Su ej�rcito est� muy bien preparado, pero puedes salvar tu ciudad de la
masacre si le env�as [amount] [item] en seis meses. Si no, prepara a tu gente para
el derramamiento de sangre."
PHRASE_threat_warning_C "[greeting] [player_name], las
fuerzas victoriosas de [city_name] est�n preparadas para partir. Si env�as los
[amount] [item] en seis meses, los atacantes podr�an dejar tu ciudad intacta."
PHRASE_threat_comply_reason_P_A "porque te sometiste a los deseos
del fara�n y enviaste [amount] [item] a [city_name],"
PHRASE_threat_comply_reason_P_B "te has sometido a los deseos del fara�n y
has enviado [amount] [item] a [city_name]. Adem�s, los visires informan de que"
PHRASE_threat_comply_reason_P_C "aunque has hecho lo que el fara�n te ped�a
para [city_name],"
PHRASE_threat_comply_reason_C_A "porque accediste a la solicitud de [city_name] y
enviaste [amount] [item],"
PHRASE_threat_comply_reason_C_B "accediste a la solicitud de [city_name] y
enviaste [amount] [item]. Adem�s, parece que"
PHRASE_threat_comply_reason_C_C "aunque accediste a las exigencias de
[city_name] de [amount] [item],"
PHRASE_threat_too_late_reason_P_A "el retraso del env�o de [amount] [item] a
[city_name] exigido por el fara�n pone a prueba su paciencia, por lo que"
PHRASE_threat_too_late_reason_P_B "el retraso del env�o de [amount] [item] a
[city_name] exigido por el fara�n pone a prueba su paciencia. Por lo dem�s:"
PHRASE_threat_too_late_reason_P_C "el retraso del env�o de [amount] [item] a
[city_name] exigido por el fara�n pone a prueba su paciencia, pero tu esfuerzo se
ha considerado. Por lo tanto"
PHRASE_threat_too_late_reason_C_A "porque subestimaste la amenaza de
[city_name] y no enviaste [amount] [item] r�pidamente,"
PHRASE_threat_too_late_reason_C_B "debes de haber subestimado la amenaza de
[city_name], ya que no enviaste [amount] [item] r�pidamente. Pero eso es agua
pasada; ahora"
PHRASE_threat_too_late_reason_C_C "te expusiste un gran peligro al no enviar
r�pidamente los [amount] [item] a [city_name] como te exig�a. Sin embargo, ya que
te las arreglaste para cumplir,"
PHRASE_threat_refuse_reason_P_A "porque desafiaste la orden del fara�n de
enviar [amount] [item] a [city_name],"
PHRASE_threat_refuse_reason_P_B "desafiaste la orden del fara�n de enviar
[amount] [item] a [city_name]. Adem�s,"
PHRASE_threat_refuse_reason_P_C "a pesar de tu negativa a hacer caso a la
amenaza del fara�n, que te exige que env�es [amount] [item] a [city_name],"
PHRASE_threat_refuse_reason_C_A "porque buscaste el peligro de forma
deliberada, cuando te negaste a enviar [amount] [item] a [city_name],"
PHRASE_threat_refuse_reason_C_B "buscaste el peligro de forma deliberada
cuando te negaste a enviar [amount] [item] a [city_name]. Deber�as ser consciente
de que"
PHRASE_threat_refuse_reason_C_C "si bien es cierto que parec�as buscar
problemas cuando te negaste a enviar [amount] [item] a [city_name],"
PHRASE_threat_no_reason_P_A "porque est� de mal humor,"
PHRASE_threat_no_reason_P_B "ya que parece que el mal humor del fara�n no tiene
fin,"
PHRASE_threat_no_reason_P_C ""
PHRASE_threat_no_reason_C_A "porque [city_name]
ambiciona la gloria,"
PHRASE_threat_no_reason_C_B "parece que [city_name] nunca estar� satisfecha,"
PHRASE_threat_no_reason_C_C ""

;CITY STATUS CHANGING EVENTS


;*****Egyptian City Falls**********************************DONE TO HERE
PHRASE_eg_city_falls_title "Ca�da de una ciudad
egipcia"
PHRASE_eg_city_falls_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la poderosa ciudad [city_name] ha ca�do en manos de nuestros
enemigos."
PHRASE_eg_city_falls_reason_A "porque
[city_name] ha ca�do en manos de los invasores,"
PHRASE_eg_city_falls_reason_B "[city_name] ha ca�do en manos de los invasores. Lo
que es m�s,"
PHRASE_eg_city_falls_reason_C "aunque [city_name] ha ca�do en manos de los
invasores,"
PHRASE_eg_city_falls_no_reason_A "pobre [city_name]:"
PHRASE_eg_city_falls_no_reason_B "parece que los problemas de [city_name]
nunca terminar�n, ya que"
PHRASE_eg_city_falls_no_reason_C ""

;*****Foreign City Conquered**********************************


PHRASE_foreign_city_conquered_title "Ciudad extranjera
conquistada"
PHRASE_foreign_city_conquered_initial_announcement "[greeting]
[player_name], [reason_phrase] Egipto ha conquistado la conocida ciudad de
[city_name], y nuestra influencia a�n se extiende m�s lejos"
PHRASE_foreign_city_conquered_reason_A "porque nuestras tropas
han sometido a la ciudad extranjera de [city_name],"
PHRASE_foreign_city_conquered_reason_B "nuestras tropas han sometido a la
ciudad extranjera de [city_name]. Ahora,"
PHRASE_foreign_city_conquered_reason_C "aunque nuestras tropas han sometido a
la ciudad extranjera de [city_name],"
PHRASE_foreign_city_conquered_no_reason_A "por nuestro poder con las armas,"
PHRASE_foreign_city_conquered_no_reason_B "el poder de nuestro imperio continua
aumentando. Ahora"
PHRASE_foreign_city_conquered_no_reason_C ""

;*****Trade Route becomes available**********************************


PHRASE_route_opened_title "Nueva ruta
comercial..."
PHRASE_route_opened_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] ahora se puede abrir una nueva ruta comercial con [city_name]."
PHRASE_route_opened_reason_A "porque est� disponible
una nueva ruta comercial con [city_name],"
PHRASE_route_opened_reason_B "est� disponible una nueva
ruta comercial con [city_name], y"
PHRASE_route_opened_reason_C "aunque se puede comerciar
con [city_name],"
PHRASE_route_opened_no_reason_A "por la actividad
diplom�tica,"
PHRASE_route_opened_no_reason_B "el cambio est� en el ambiente, ya que"
PHRASE_route_opened_no_reason_C ""

;*****Trade Route Shuts Down**********************************


PHRASE_route_closed_title "Cierre de una ruta
comercial"
PHRASE_route_closed_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] se ha cerrado la ruta comercial con [city_name]."
PHRASE_route_closed_reason_A "porque se ha
cerrado la ruta comercial con [city_name],"
PHRASE_route_closed_reason_B "se ha cerrado la ruta comercial con [city_name], y
lo que es m�s,"
PHRASE_route_closed_reason_C "aunque la ruta comercial con [city_name] se ha
cerrado,"
PHRASE_route_closed_no_reason_A "a causa de la
inestabilidad pol�tica,"
PHRASE_route_closed_no_reason_B "esto deb�a haberse previsto. Parece que"
PHRASE_route_closed_no_reason_C ""

;*****Trade City under Siege**********************************


PHRASE_siege_title "Ciudad comercial
sitiada"
PHRASE_siege_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] [city_name] se encuentra bajo un extenuante asedio."
PHRASE_siege_reason_A "porque est� [city_name] est�
sitiada,"
PHRASE_siege_reason_B "[city_name] est� sitiada y"
PHRASE_siege_reason_C "aunque [city_name] est� sitiada,"
PHRASE_siege_no_reason_A "los exploradores militares traen terribles
noticias. Parece"
PHRASE_siege_no_reason_B "no parece que se aproxime el fin de sus problemas,
ya que"
PHRASE_siege_no_reason_C ""

;MESSAGE + TRIGGER EVENTS


;*****Egyptian City Saved**********************************
PHRASE_eg_city_saved_title "Ciudad egipcia salvada"
PHRASE_eg_city_saved_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] [city_name] ha sido liberada de manos enemigas."
PHRASE_eg_city_saved_reason_A "porque [city_name] ha
sido liberada de nuestros enemigos,"
PHRASE_eg_city_saved_reason_B "�[city_name] ha sido liberada de nuestros
enemigos! Ahora,"
PHRASE_eg_city_saved_reason_C "aunque [city_name] ha sido liberada de nuestros
enemigos,"
PHRASE_eg_city_saved_no_reason_A "gracias al valiente esfuerzo del
ej�rcito egipcio,"
PHRASE_eg_city_saved_no_reason_B "la amenaza de guerra es inestable, por
ahora"
PHRASE_eg_city_saved_no_reason_C ""

;*****Distant Battle Won**********************************


PHRASE_battle_won_title "Victoria en la batalla"
PHRASE_battle_won_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] �el ej�rcito egipcio ha salido victorioso!"
PHRASE_battle_won_reason_A "porque nuestras fuerzas triunfaron en la
lejana batalla de [city_name],"
PHRASE_battle_won_reason_B "nuestras fuerzas triunfaron en la lejana batalla
de [city_name]. Ahora"
PHRASE_battle_won_reason_C "aunque nuestras fuerzas triunfaron en la lejana
batalla de [city_name]"
PHRASE_battle_won_no_reason_A "gracias a la energ�a de las bien
formadas tropas en la lejana ciudad de [city_name],"
PHRASE_battle_won_no_reason_B "parece que los milagros nunca acabar�n, ya que en
[city_name]"
PHRASE_battle_won_no_reason_C ""

;*****Distant Battle Lost**********************************


PHRASE_battle_lost_title "Ej�rcito egipcio derrotado"
PHRASE_battle_lost_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el ej�rcito egipcio ha sido derrotado en [city_name]."
PHRASE_battle_lost_reason_A "porque Egipto perdi�
una batalla frente a sus enemigos en [city_name],"
PHRASE_battle_lost_reason_B "Egipto ha perdido una batalla frente a sus
enemigos en [city_name]. Lo que es m�s,"
PHRASE_battle_lost_reason_C "aunque Egipto perdi� la batalla frente a sus
enemigos en [city_name],"
PHRASE_battle_lost_no_reason_A "la mala suerte persigue a nuestras tropas, ya
que"
PHRASE_battle_lost_no_reason_B "Desgraciadamente, la guerra es imprevisible.
Por desdicha"
PHRASE_battle_lost_no_reason_C ""

;*****Acknowledgement**********************************
PHRASE_acknowledgement_title "Acatamiento reconocido"
PHRASE_acknowledgement_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] tu ciudad est� a salvo... por ahora."
PHRASE_acknowledgement_reason_A "porque te rendiste
sumisamente a la amenaza,"
PHRASE_acknowledgement_reason_B "te rendiste sumisamente
a la amenaza,"
PHRASE_acknowledgement_reason_C "aunque te rendiste
sumisamente a la amenaza,"
PHRASE_acknowledgement_no_reason_A "por un cambio de opini�n,"
PHRASE_acknowledgement_no_reason_B "nada es seguro, pero"
PHRASE_acknowledgement_no_reason_C ""
;INVASIONS
;*****Pharaoh Attacks******************************************
PHRASE_pharaoh_attacks_you_title "Ataque del ej�rcito del
fara�n"
PHRASE_pharaoh_attacks_you_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el ej�rcito del fara�n est� en marcha y llegar� a tu ciudad en
[time_until_attack] meses."
PHRASE_pharaoh_attacks_you_2year_reminder "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el ej�rcito del fara�n se acerca y llegar� a tu ciudad en dos
a�os."
PHRASE_pharaoh_attacks_you_1year_reminder "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el ej�rcito del fara�n est� a punto para la batalla y llegar� a tu
ciudad en un a�o."
PHRASE_pharaoh_attacks_you_6month_warning "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el ej�rcito del fara�n est� impaciente por atacarte y llegar� a tu
ciudad en seis meses."
PHRASE_pharaoh_attacks_you_1month_warning "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el ej�rcito del fara�n se encuentra a tan s�lo un mes de la
ciudad."
PHRASE_pharaoh_attacks_you_city_attacked_alert "[greeting] [player_name], el
ej�rcito del fara�n est� sobre nosotros."
PHRASE_pharaoh_attacks_you_reason_A "porque el ej�rcito del
fara�n ha atacado tu ciudad,"
PHRASE_pharaoh_attacks_you_reason_B "el ej�rcito del fara�n
ha atacado tu ciudad. Lo que es m�s"
PHRASE_pharaoh_attacks_you_reason_C "aunque el ej�rcito del
fara�n ha atacado tu ciudad,"
PHRASE_pharaoh_attacks_you_no_reason_A "a veces los actos de fara�n
responden a razones que solo �l conoce."
PHRASE_pharaoh_attacks_you_no_reason_B "el fara�n es
imprevisible. Ahora,"
PHRASE_pharaoh_attacks_you_no_reason_C "porque tu reputaci�n en
el imperio ha descendido mucho,"
PHRASE_pharaoh_attacks_you_because_of_low_favor "tu reputaci�n en el imperio
se ha derrumbado por completo. Tal vez si haces m�s regalos a los egipcios puedas
girar las tornas, por tarde que sea"

;*****Egyptian Army Attacks*************************************


PHRASE_eg_city_attacks_you_title "Ataque de un ej�rcito
egipcio"
PHRASE_eg_city_attacks_you_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] un ej�rcito egipcio est� preparando su ataque y llegar� a tu ciudad
en [time_until_attack] meses."
PHRASE_eg_city_attacks_you_2year_reminder "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] un ej�rcito egipcio ha emprendido la marcha y llegar� a tu ciudad
en dos a�os."
PHRASE_eg_city_attacks_you_1year_reminder "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] tu ciudad sufrir� el ataque de un ej�rcito egipcio en un a�o."
PHRASE_eg_city_attacks_you_6month_warning "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] se est� acercando un ej�rcito egipcio y llegar� a tu ciudad en seis
meses."
PHRASE_eg_city_attacks_you_1month_warning "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] un ej�rcito egipcio se est� acercando a tus fronteras y llegar� a
tu ciudad en un mes."
PHRASE_eg_city_attacks_you_city_attacked_alert "[greeting] [player_name],
unas fuerzas egipcias invasoras se ciernen sobre nosotros."
PHRASE_eg_city_attacks_you_reason_A "porque un ej�rcito
egipcio ha atacado tu ciudad,"
PHRASE_eg_city_attacks_you_reason_B "un ej�rcito egipcio ha
atacado tu ciudad. Adem�s,"
PHRASE_eg_city_attacks_you_reason_C "aunque un ej�rcito
egipcio ha atacado tu ciudad,"
PHRASE_eg_city_attacks_you_no_reason_A "Cuidado:"
PHRASE_eg_city_attacks_you_no_reason_B "estamos en guerra, ya
que"
PHRASE_eg_city_attacks_you_no_reason_C "porque tu reputaci�n en
el imperio es muy mala,"
PHRASE_eg_city_attacks_you_because_of_low_favor "tu reputaci�n en el imperio
se ha derrumbado por completo. Tal vez si haces m�s regalos a los egipcios puedas
girar las tornas, aunque sea muy tarde."

;*****Foreign Army Attacks*************************************


PHRASE_foreign_army_attacks_you_title "Invasi�n de un
ej�rcito"
PHRASE_foreign_army_attacks_you_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] [a_foreign_army] se est� acercando y llegar� a tu ciudad en
[time_until_attack] meses."
PHRASE_foreign_army_attacks_you_2year_reminder "[greeting]
[player_name], [reason_phrase] [a_foreign_army] estar� a las puertas de tu ciudad
en dos a�os."
PHRASE_foreign_army_attacks_you_1year_reminder "[greeting]
[player_name], [reason_phrase] [a_foreign_army] est� impaciente por invadirte y
llegar� a tu ciudad en un a�o."
PHRASE_foreign_army_attacks_you_6month_warning "[greeting]
[player_name], [reason_phrase] [a_foreign_army] llegar� a tu ciudad en seis meses.
Puedes ir prepar�ndote."
PHRASE_foreign_army_attacks_you_1month_Warning "[greeting]
[player_name], [reason_phrase] [a_foreign_army] llegar� a la ciudad en un mes, con
�nimo de conquistarla."
PHRASE_foreign_army_attacks_you_city_attacked_alert "[greeting] [player_name],
[a_foreign_army] ha ca�do sobre nosotros con intenci�n de destruir la ciudad"
PHRASE_foreign_army_attacks_you_reason_A "porque
[a_foreign_army] ha atacado tu ciudad,"
PHRASE_foreign_army_attacks_you_reason_B "[a_foreign_army] ha
atacado tu ciudad y ahora"
PHRASE_foreign_army_attacks_you_reason_C "aunque [a_foreign_army]
ha atacado tu ciudad,"
PHRASE_foreign_army_attacks_you_no_reason_A "a causa de sus sue�os
de crear un imperio,"
PHRASE_foreign_army_attacks_you_no_reason_B "parece que nunca terminan los
problemas, ya que"
PHRASE_foreign_army_attacks_you_no_reason_C ""

;OTHER EVENTS
;*******Favor (Kingdom Rating) changes*****************************
PHRASE_rating_change_title_I "Aumento del nivel de favor"
PHRASE_rating_change_initial_announcement_I "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] tu popularidad entre tus compatriotas ha subido, igual que tu
puntuaci�n de imperio."
PHRASE_rating_change_reason_I_A "porque tu reputaci�n en el
imperio ha aumentado recientemente,"
PHRASE_rating_change_reason_I_B "tu reputaci�n en el imperio ha mejorado.
Ahora,"
PHRASE_rating_change_reason_I_C "tu reputaci�n ha mejorado, pero"
PHRASE_rating_change_no_reason_I_A "porque los tiempos son buenos,"
PHRASE_rating_change_no_reason_I_B "es una buena noticia, ya que"
PHRASE_rating_change_no_reason_I_C "los sacrificios hechos por tu ciudad en
combate son muy valorados por los egipcios. Por consiguiente,"
PHRASE_rating_change_title_D "Descenso del favor del
imperio"
PHRASE_rating_change_initial_announcement_D "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] los egipcios est�n disgustados contigo y tu puntuaci�n de imperio
ha descendido."
PHRASE_rating_change_reason_D_A "porque tu puntuaci�n de
imperio ha bajado mucho,"
PHRASE_rating_change_reason_D_B "tu popularidad en el
imperio ha descendido y ahora"
PHRASE_rating_change_reason_D_C "aunque tu popularidad
en el imperio baja cada vez m�s,"
PHRASE_rating_change_no_reason_D_A "a causa del descontento del
imperio,"
PHRASE_rating_change_no_reason_D_B "es una mala noticia, ya que"
PHRASE_rating_change_no_reason_D_C "tus compatriotas no aprueban tus m�todos
violentos. Por consiguiente"

;******Price Changes**************************************
PHRASE_price_change_title_I "Un aumento de precio"
PHRASE_price_change_initial_announcement_I "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el precio de [item] ha subido. Ahora es m�s caro importar este
art�culo, pero puedes conseguir mayores beneficios de su exportaci�n."
PHRASE_price_change_reason_I_A "porque el precio de [item]
ha subido,"
PHRASE_price_change_reason_I_B "el precio de [item] ha subido, y adem�s,"
PHRASE_price_change_reason_I_C "aunque los precios han subido,"
PHRASE_price_change_no_reason_I_A "a causa de la escasez mundial de
suministros,"
PHRASE_price_change_no_reason_I_B "si el mercado contin�a cambiando"
PHRASE_price_change_no_reason_I_C ""
PHRASE_price_change_title_D "Una bajada de precio"
PHRASE_price_change_initial_announcement_D "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el precio de [item] ha descendido. Esto reducir� los beneficios que
se podr�an obtener de su importaci�n."
PHRASE_price_change_reason_D_A "porque el precio del art�culo
[item] con el que puedes comerciar ha bajado,"
PHRASE_price_change_reason_D_B "los precios han bajado y adem�s"
PHRASE_price_change_reason_D_C "aunque los precios han bajado,"
PHRASE_price_change_no_reason_D_A "a causa de la gran abundancia que hay en
todo el imperio,"
PHRASE_price_change_no_reason_D_B "si el mercado contin�a cambiando"
PHRASE_price_change_no_reason_D_C ""

;*****Demand Changes**************************
PHRASE_demand_change_title_I "Aumento del comercio"
PHRASE_demand_change_initial_announcement_I "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] [city_name] est� dispuesta a comerciar con m�s [item]."
PHRASE_demand_change_reason_I_A "porque [city_name] est�
dispuesta a comerciar con m�s [item],"
PHRASE_demand_change_reason_I_B "[city_name] ahora desea comerciar con m�s
[item]. Por otro lado,"
PHRASE_demand_change_reason_I_C "aunque [city_name] desea comerciar con m�s
[item],"
PHRASE_demand_change_no_reason_I_A "porque [city_name] est� creciendo,"
PHRASE_demand_change_no_reason_I_B "los tiempos cambian, y"
PHRASE_demand_change_no_reason_I_C ""
PHRASE_demand_change_title_D "Descenso del comercio"
PHRASE_demand_change_initial_announcement_D "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] [city_name] ha decidido reducir la cantidad de [item] que desea
intercambiar contigo."
PHRASE_demand_change_reason_D_A "porque [city_name] no
comercia con gran cantidad de [item],"
PHRASE_demand_change_reason_D_B "[city_name] no comercia demasiado, y"
PHRASE_demand_change_reason_D_C "aunque [city_name] no comercia demasiado,"
PHRASE_demand_change_no_reason_D_A "porque los ciudadanos de
[city_name] est�n recortando gastos,"
PHRASE_demand_change_no_reason_D_B "los tiempos cambian, y"
PHRASE_demand_change_no_reason_D_C ""

;*****Earthquake**************************************
PHRASE_earthquake_title "�Terremoto!"
PHRASE_earthquake_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la tierra se ha movido bajo nuestros pies. Nuestra tierra nunca
volver� a ser la misma. Haz lo que est� en tus manos para reparar los da�os que el
terremoto ha provocado en tu ciudad y tu gente."
PHRASE_earthquake_reason_A "a causa de un
terrible terremoto,"
PHRASE_earthquake_reason_B "adem�s del terrible terremoto,"
PHRASE_earthquake_reason_C "a pesar del terrible terremoto"
PHRASE_earthquake_no_reason_A "la ciudad
est� atemorizada porque"
PHRASE_earthquake_no_reason_B "una vez m�s, los problemas asuelan la ciudad, ya
que"
PHRASE_earthquake_no_reason_C ""

;*****Sea trade problem/Stormy Seas**************************************


PHRASE_stormy_seas_title "Tempestades"
PHRASE_stormy_seas_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] los agitados mares amenazan con romper los barcos comerciales.
Podr�an pasar meses antes de que los vientos se calmen y los mercaderes arriesguen
de nuevo sus cargamentos. Hasta entonces, no podemos comerciar por agua."
PHRASE_stormy_seas_reason_A "a causa de las
inmensamente feroces tormentas,"
PHRASE_stormy_seas_reason_B "aunque hemos estado amenazados por recientes
tormentas,"
PHRASE_stormy_seas_reason_C "a pesar de las terribles tormentas,"
PHRASE_stormy_seas_no_reason_A "las tormentas
est�n rugiendo, y"
PHRASE_stormy_seas_no_reason_B "nuestros problemas s�lo acaban de empezar,
ya que"
PHRASE_stormy_seas_no_reason_C ""

;*****Land trade problem/Sandstorms**************************************


PHRASE_sandstorm_title "Tormentas de arena"
PHRASE_sandstorm_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] las arenas que transporta el viento han ocultado las carreteras y
en algunas zonas las han cubierto por completo. Los mercaderes no se arriesgan a
perderse en tales condiciones y no se aventuran a salir. Mientras no amaine el
viento, ning�n mercader podr� pasar."
PHRASE_sandstorm_reason_A "porque los mercaderes no se
arriesgan a salir durante una tormenta de arena, el comercio terrestre ha cesado,"
PHRASE_sandstorm_reason_B "las tormentas de arena han frenado a los
mercaderes. Adem�s,"
PHRASE_sandstorm_reason_C "a pesar de las recientes tormentas de arena que
han obstaculizado el comercio,"
PHRASE_sandstorm_no_reason_A "a causa de
los fuertes vientos,"
PHRASE_sandstorm_no_reason_B "el desierto es un lugar peligroso, ya que"
PHRASE_sandstorm_no_reason_C ""

;*****Wage change**************************************
PHRASE_wage_change_title_I "El aumento es celebrado"
PHRASE_wage_change_initial_announcement_I "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] los salarios han subido en todo el imperio. Tus trabajadores se
ir�n a sitios mejores si no se les paga lo mismo que a sus iguales de otras
ciudades."
PHRASE_wage_change_reason_I_A "porque los salarios han
subido en todo el imperio,"
PHRASE_wage_change_reason_I_B "los salarios han subido en todo el imperio, y"
PHRASE_wage_change_reason_I_C "aunque los salarios han subido en todo el
imperio,"
PHRASE_wage_change_no_reason_I_A "los tiempos cambian, y ahora"
PHRASE_wage_change_no_reason_I_B "algunos se regocijan, otros se quejan"
PHRASE_wage_change_no_reason_I_C ""
PHRASE_wage_change_title_D "Bajada de los salarios"
PHRASE_wage_change_initial_announcement_D "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] los salarios han bajado en todo el imperio de Egipto. Parece que en
todas partes la gente est� dispuesta a trabajar por menos."
PHRASE_wage_change_reason_D_A "porque los
salarios han bajado,"
PHRASE_wage_change_reason_D_B "los salarios han bajado, y lo que es m�s,"
PHRASE_wage_change_reason_D_C "aunque los salarios han bajado,"
PHRASE_wage_change_no_reason_D_A "intenta recortar gastos,"
PHRASE_wage_change_no_reason_D_B "algunos est�n enfadados, pero los nomarcas
se alegran, ya que"
PHRASE_wage_change_no_reason_D_C ""

;*****Contaminated water**************************************
PHRASE_bad_water_title "Agua contaminada"
PHRASE_bad_water_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] algunos de tus ciudadanos han enfermado, a causa de algo que hay en
el agua. Esperemos que el problema no aumente."
PHRASE_bad_water_reason_A "a causa de una reciente
contaminaci�n del agua,"
PHRASE_bad_water_reason_B "la reciente contaminaci�n del agua fue una
desgracia. Ahora,"
PHRASE_bad_water_reason_C "aunque el agua estuvo contaminada recientemente,"
PHRASE_bad_water_no_reason_A "la mala suerte est� asolando la ciudad
y"
PHRASE_bad_water_no_reason_B ", es sin duda una gran desgracia. Parece"
PHRASE_bad_water_no_reason_C ""

;*****Gold mine collapse**************************************


PHRASE_goldmine_cavein_title "Derrumbamiento de una mina"
PHRASE_goldmine_cavein_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] una mina de oro se ha derrumbado. Nuestros arquitectos no han
podido evitarlo. Esperemos que los trabajadores hayan conseguido salir a tiempo."
PHRASE_goldmine_cavein_reason_A "porque una mina de oro
se ha derrumbado,"
PHRASE_goldmine_cavein_reason_B "el reciente derrumbamiento de la mina de oro
fue lamentable. Ahora,"
PHRASE_goldmine_cavein_reason_C "aunque una mina de oro se ha derrumbado
recientemente,"
PHRASE_goldmine_cavein_no_reason_A "a causa de las arenas movedizas,"
PHRASE_goldmine_cavein_no_reason_B "de forma inesperada,"
PHRASE_goldmine_cavein_no_reason_C ""
;*****landslides???????????????????????????
PHRASE_landslide_title "Desprendimiento de tierras"
PHRASE_landslide_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] un terrible desprendimiento de tierras ha cortado una ruta
comercial. Pueden pasar meses hasta que se despeje la carretera y los mercaderes la
transiten de nuevo."
PHRASE_landslide_reason_A "a causa del reciente
desprendimiento,"
PHRASE_landslide_reason_B "los recientes desprendimientos fueron
devastadores. Ahora,"
PHRASE_landslide_reason_C "aunque recientemente han tenido lugar unos
terribles desprendimientos,"
PHRASE_landslide_no_reason_A "hay malas
noticias:"
PHRASE_landslide_no_reason_B "de forma inesperada"
PHRASE_landslide_no_reason_C ""

;*****Flood fails******************************************
PHRASE_flood_fails_title "Es probable que no haya
riada"
PHRASE_flood_fails_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] los sacerdotes tienen malas noticias. Temen que la pr�xima riada no
se produzca. Consulta el medidor del Nilo con regularidad, y si la predicci�n de
los sacerdotes no mejora, ser� mejor que la ciudad se prepare para lo peor."
PHRASE_flood_fails_reason_A "porque se espera
que no se produzca la riada"
PHRASE_flood_fails_reason_B "se espera que no se produzca la riada, y"
PHRASE_flood_fails_reason_C "aunque se esperaba que la riada no tuviera lugar,"
PHRASE_flood_fails_no_reason_A "a causa de la sequ�a de �frica,"
PHRASE_flood_fails_no_reason_B "nuestros problemas s�lo acaban de empezar,
ya que"
PHRASE_flood_fails_no_reason_C ""

;*****Perfect Flood******************************
PHRASE_perfect_flood_title "Riada perfecta"
PHRASE_perfect_flood_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] �sta es una gran bendici�n, ya que la probabilidad de que haya una
generosa riada en muy alta. Consulta el medidor del Nilo con regularidad. Si la
predicci�n empeora, la ciudad puede tener problemas."
PHRASE_perfect_flood_reason_A "porque se espera
que la riada sea generosa,"
PHRASE_perfect_flood_reason_B "se espera que la riada sea generosa, y"
PHRASE_perfect_flood_reason_C "aunque se esperaba que la riada fuera generosa,"
PHRASE_perfect_flood_no_reason_A "se espera que
lleguen los monzones a �frica, de manera que"
PHRASE_perfect_flood_no_reason_B "somos afortunados, ya que"
PHRASE_perfect_flood_no_reason_C ""

;*****Bedouin Attack******************************************
PHRASE_bedouin_attacks_you_title "Ataque del ej�rcito
beduino"
PHRASE_bedouin_attacks_you_initial_announcement "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] un ej�rcito beduino se est� acercando a nuestra ciudad y la atacar�
en [time_until_attack] meses."
PHRASE_bedouin_attacks_you_2year_reminder "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] un ej�rcito beduino se acerca cada vez m�s y llegar� a la ciudad en
dos a�os."
PHRASE_bedouin_attacks_you_1year_reminder "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] un ej�rcito beduino continua su marcha y llegar� a la ciudad en un
a�o."
PHRASE_bedouin_attacks_you_6month_warning "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] un ej�rcito beduino est� preparado para la guerra y llegar� a la
ciudad en seis meses."
PHRASE_bedouin_attacks_you_1month_warning "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] un ej�rcito beduino est� muy cerca y llegar� a la ciudad en un
mes."
PHRASE_bedouin_attacks_you_city_attacked_alert "[greeting] [player_name],
�un ej�rcito beduino est� sobre nosotros!"
PHRASE_bedouin_attacks_you_reason_A "porque tu ciudad
expuls� al ej�rcito beduino,"
PHRASE_bedouin_attacks_you_reason_B "tu ciudad expuls� al
ej�rcito beduino. Lo que es m�s,"
PHRASE_bedouin_attacks_you_reason_C "aunque tu ciudad expuls� al ej�rcito
beduino,"
PHRASE_bedouin_attacks_you_no_reason_A "para satisfacer sus deseos de riqueza,"
PHRASE_bedouin_attacks_you_no_reason_B "tenemos grandes problemas, ya que"
PHRASE_bedouin_attacks_you_no_reason_C ""

;*****Gifts******************************************

PHRASE_gift_title_P "Un regalo del fara�n"


PHRASE_gift_title_C "Un regalo de un vecino"
PHRASE_gift_granted_P "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el fara�n ha decidido que recibas un regalo de [amount] [item] de
[city_name]."
PHRASE_gift_granted_C "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la ciudad de [city_name] desea hacerte un regalo de [amount]
[item]."
PHRASE_gift_cash_granted_P "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el fara�n ha decidido que recibas un regalo de [amount] debens de
[city_name]."
PHRASE_gift_cash_granted_C "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la ciudad de [city_name] desea hacerte un regalo de [amount]
debens."
PHRASE_gift_partial_space_P "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el fara�n ha decidido que recibas un regalo de [amount] [item] de
[city_name]. En la actualidad, no tienes suficiente espacio en los almacenes o
graneros para guardar este regalo, pero al menos puedes guardar la mitad."
PHRASE_gift_partial_space_C "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] la ciudad de [city_name] desea hacerte un regalo de [amount]
[item]. En la actualidad no tienes suficiente espacio en los almacenes o graneros
para guardar este regalo, pero por lo menos puedes aceptar la mitad."
PHRASE_gift_insufficient_space_P "[greeting] [player_name], [reason_phrase] el
fara�n ha decidido que recibas un regalo de [amount] [item] de [city_name], pero no
hay espacio suficiente en los almacenes o graneros para guardarlo. Si liberas
espacio, lo recibir�s el pr�ximo mes."
PHRASE_gift_insufficient_space_C "[greeting] [player_name], [reason_phrase] la
ciudad de [city_name] desea hacerte un regalo de [amount] [item], pero no hay
espacio suficiente en los almacenes o graneros para guardarlo. Haz espacio y lo
recibir�s el pr�ximo mes."
PHRASE_gift_last_chance_P "[greeting] [player_name], por orden del
fara�n, la ciudad de [city_name] ha estado intentando hacerte un regalo de [amount]
[item], pero a�n no tienes suficiente espacio en los almacenes o graneros para
guardarlo. Has hecho esperar mucho a sus emisarios y se han impacientado. Acepta
este regalo ahora, porque no volver�n a ofrec�rtelo."
PHRASE_gift_last_chance_C "[greeting] [player_name], la ciudad de
[city_name] ha estado intentando hacerte un regalo de [amount] [item], pero a�n no
tienes suficiente espacio en los almacenes y graneros para guardarlo. Has hecho
esperar mucho a sus emisarios y se han impacientado. Acepta este regalo ahora,
porque no volver�n a ofrec�rtelo."
PHRASE_gift_forfeited_P "[greeting] [player_name], a�n no hay
suficiente espacio para recibir el regalo de [amount] [item] de [city_name], de
modo que pierdes el derecho a recibirlo."
PHRASE_gift_forfeited_C "[greeting] [player_name], a�n no hay
suficiente espacio para recibir el regalo de [amount] [item] de [city_name], de
modo que pierdes el derecho a recibirlo."
PHRASE_gift_accepted_P "Por orden del fara�n, los almacenes y
graneros de la ciudad se han llenado con todos los [item] de [city_name] a los que
pueden dar cabida."
PHRASE_gift_accepted_C "Los almacenes y graneros de tu ciudad se
han llenado con todos los [item] de [city_name] a los que pueden dar cabida."
PHRASE_gift_cash_accepted_P "Por orden del fara�n, se han a�adido
[amount_granted] debens a tu tesoro."
PHRASE_gift_cash_accepted_C "Gracias a [city_name], se han a�adido
[amount_granted] debens a tu tesoro."
PHRASE_gift_postponed_P "Los emisarios de [city_name] volver�n
dentro de un mes para entregarte [item]."
PHRASE_gift_postponed_C "Los emisarios de [city_name] volver�n
dentro de un mes para entregarte[item]."
PHRASE_gift_refused_P "Aunque has rechazado este regalo de
[item] de [city_name], estoy seguro de que alguien podr� hacer uso de nuestra
ayuda."
PHRASE_gift_refused_C "Aunque has rechazado este regalo de
[item] de [city_name], estoy seguro de que alguien podr� aprovechar nuestra ayuda."
PHRASE_gift_accepted_reason_P_A "porque aceptaste un regalo de
[amount] [item] de [city_name]"
PHRASE_gift_accepted_reason_P_B "inmediatamente despu�s de que recibieras el
regalo de [city_name],"
PHRASE_gift_accepted_reason_P_C "aunque aceptaste el regalo de [amount]
[item] de [city_name],"
PHRASE_gift_accepted_reason_C_A "porque aceptaste el regalo de
[amount] [item] de [city_name]"
PHRASE_gift_accepted_reason_C_B "inmediatamente despu�s del regalo de
[city_name],"
PHRASE_gift_accepted_reason_C_C "aunque aceptaste el regalo de [amount]
[item] de [city_name],"
PHRASE_gift_forfeited_reason_P_A "porque no aceptaste el regalo de
[amount] [item] de [city_name]"
PHRASE_gift_forfeited_reason_P_B "no aceptaste de regalo de [amount] [item] de
[city_name]. Adem�s,"
PHRASE_gift_forfeited_reason_P_C "aunque no aceptaste el regalo de [amount]
[item] de [city_name]"
PHRASE_gift_forfeited_reason_C_A "porque no aceptaste el regalo de
[amount] [item] de [city_name]"
PHRASE_gift_forfeited_reason_C_B "no aceptaste el regalo de [amount] [item] de
[city_name]. Adem�s,"
PHRASE_gift_forfeited_reason_C_C "aunque no aceptaste el regalo de [amount]
[item] de [city_name]"
PHRASE_gift_refused_reason_P_A "porque rechazaste el regalo de
[amount] [item] de [city_name]"
PHRASE_gift_refused_reason_P_B "rechazaste el regalo de [amount] [item] de
[city_name]. Ahora,"
PHRASE_gift_refused_reason_P_C "aunque rechazaste el regalo de [amount]
[item] de [city_name],"
PHRASE_gift_refused_reason_C_A "porque rechazaste el regalo de
[amount] [item] de [city_name]"
PHRASE_gift_refused_reason_C_B "rechazaste el regalo de [amount] [item] de
[city_name]. Ahora,"
PHRASE_gift_refused_reason_C_C "aunque rechazaste el regalo de [amount]
[item] de [city_name],"
PHRASE_gift_no_reason_P_A "porque no te vendr�a mal un
poco de ayuda,"
PHRASE_gift_no_reason_P_B "porque la benevolencia del fara�n es infinita,"
PHRASE_gift_no_reason_P_C "los sacrificios de tu ciudad en el combate son muy
apreciados por el fara�n. Por consiguiente,"
PHRASE_gift_no_reason_C_A "porque no te vendr�a mal un
poco de ayuda,"
PHRASE_gift_no_reason_C_B "porque los egipcios siempre ayudan a sus
compatriotas,"
PHRASE_gift_no_reason_C_C "los sacrificios de tu ciudad en combate son muy
apreciados por los egipcios. Por consiguiente,"

;********* enemy army disembarking text ********


PHRASE_pharaoh_attacks_you_disembarked_alert "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] el ej�rcito del fara�n ha llegado para hacerse con tu ciudad por la
fuerza."
PHRASE_eg_city_attacks_you_disembarked_alert "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] un ej�rcito egipcio ha desembarcado y est� invadiendo la ciudad."
PHRASE_foreign_army_attacks_you_disembarked_alert "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] [a_foreign_army] ha desembarcado y en estos momentos est� atacando
la ciudad. Puede que Seth nos lo haya enviado."
PHRASE_bedouin_attacks_you_disembarked_alert "[greeting] [player_name],
[reason_phrase] �un ej�rcito beduino ha desembarcado en nuestras orillas!"

;******* monument completion congratulations ********


PHRASE_pyramid_congratulations_title "�Pir�mide terminada!"
PHRASE_pyramid_congratulations "[greeting]
[player_name], es un logro incre�ble. Tras innumerables meses de trabajo, la
pir�mide est� por fin terminada."

PHRASE_stepped_pyramid_congratulations_title "�Pir�mide escalonada terminada!"


PHRASE_stepped_pyramid_congratulations "[greeting] [player_name],
por fin est� terminada la pir�mide escalonada. Este monumento permanecer� para
siempre como testimonio de tu capacidad."

PHRASE_bent_pyramid_congratulations_title "�Pir�mide romboidal terminada!"


PHRASE_bent_pyramid_congratulations "[greeting] [player_name],
por fin ha terminado la construcci�n de la pir�mide romboidal. Es un logro
maravilloso para tu ciudad."

PHRASE_mudbrick_pyramid_congratulations_title "�Pir�mide de ladrillo terminada!"


PHRASE_mudbrick_pyramid_congratulations "[greeting] [player_name],
los canteros han terminado de dar los toques finales a la resplandeciente cubierta
exterior de caliza y por fin est� terminada la pir�mide de centro de ladrillo."

PHRASE_mastaba_congratulations_title "�Mastaba terminada!"


PHRASE_mastaba_congratulations "[greeting]
[player_name], el �ltimo ladrillo se ha colocado en su lugar y ya ha terminado el
trabajo en la mastaba"

PHRASE_sphinx_congratulations_title "�Esfinge terminada!"


PHRASE_sphinx_congratulations "[greeting] [player_name], al
fin los canteros han terminado de tallar la poderosa esfinge. Este monumento
vigilar� Egipto durante todas las �pocas."
PHRASE_obelisk_congratulations_title "�Obelisco terminado!"
PHRASE_obelisk_congratulations "[greeting]
[player_name], los canteros han dado los toques finales al obelisco y por fin est�
terminado."

PHRASE_sun_temple_congratulations_title "�Templo del Sol terminado!"


PHRASE_sun_temple_congratulations "[greeting] [player_name],
tras muchos meses de duro trabajo en el templo del Sol, ya est� terminado. �Es un
gran logro para tu ciudad!"

PHRASE_alex_library_congratulations_title "Biblioteca de Alejandr�a


terminada"
PHRASE_alex_library_congratulations "[greeting] [player_name],
tras muchos meses de duro trabajo las bellas puertas artesanales de la magn�fica
Gran Biblioteca de Alejandr�a est�n listas para ser abiertas a todos los eruditos
del mundo."

PHRASE_abu_simbel_congratulations_title "�Abu Simbel terminado!"


PHRASE_abu_simbel_congratulations "[greeting] [player_name],
�este es un logro realmente espectacular! Tus experimentados trabajadores han
creado un monumento eterno que hace alarde de la gloria de nuestro fara�n y del
poder de Egipto."

PHRASE_caesareum_congratulations_title "�Caesareum terminado!"


PHRASE_caesareum_congratulations "[greeting] [player_name],
�Por fin se ha terminado la construcci�n del templo sagrado y los resplandecientes
patios ajardinados del Caesareum! Las noticias sobre su belleza ya se han extendido
por toda la regi�n."

PHRASE_lighthouse_congratulations_title "�Faro de Pharos terminado!"


PHRASE_lighthouse_congratulations "[greeting] [player_name], �tras mucho sudor y
sangre derramados, los trabajadores han colocado con cuidado el �ltimo bloque de
m�rmol del maravilloso Faro de Pharos! Su brillante luz ya gu�a a comerciantes de
todo el mundo."

PHRASE_mausoleum_congratulations_title "�Mausoleo terminado!"


PHRASE_mausoleum_congratulations "[greeting] [player_name], el
mausoleo sagrado est� por fin terminado. Es un logro extraordinario para tu
ciudad."

PHRASE_smalltomb_congratulations_title "Tumba peque�a terminada"


PHRASE_smalltomb_congratulations "[greeting] [player_name], se
ha terminado la construcci�n de la tumba funeraria real peque�a. Esperemos que
pasen muchos a�os hasta que tus trabajadores tengan que construir otra."

PHRASE_medtomb_congratulations_title "Tumba mediana terminada"


PHRASE_medtomb_congratulations "[greeting] [player_name],
por fin se ha terminado la construcci�n de la tumba funeraria real mediana y ya
dispone de todas las provisiones necesarias.Seguramente proporcionar� un conducto
perfecto hacia la otra vida a nuestro reci�n fallecido fara�n."

PHRASE_largetomb_congratulations_title "Tumba grande terminada"


PHRASE_largetomb_congratulations "[greeting] [player_name],
tras muchos a�os de duro trabajo en las entra�as de la Tierra, tus trabajadores han
finalizado las tumba funeraria m�s maravillosa jam�s construida. En verdad se trata
de un gran logro. "

PHRASE_grandtomb_congratulations_title "Tumba grandiosa terminada"


PHRASE_grandtomb_congratulations "[greeting] [player_name],
tras un extenuante trabajo, la tumba funeraria real grandiosa est� terminada y no
es demasiado pronto, ya que, seg�n dicen, nuestro estimado fara�n recorre el �ltimo
tramo de su vida. Esta magn�fica tumba es perfecta para facilitar su pr�ximo viaje
al m�s all�. "

;******* START OF CLEOPATRA: Troop carryover ********


PHRASE_troopcarryover_title "Los soldados leales vuelven contigo"

PHRASE_troopcarryover_initial_announcement "Tus mejores soldados de la misi�n


anterior desean luchar a tu lado de nuevo. Construye [reason_phrase] para estos
guerreros y regresar�n."
PHRASE_troopcarryover_inf_only "un fuerte de infanter�a"
PHRASE_troopcarryover_arch_only "un fuerte de arqueros"
PHRASE_troopcarryover_char_only "un fuerte de aurigas"
PHRASE_troopcarryover_inf_arch "fuertes de infanter�a y arqueros"
PHRASE_troopcarryover_inf_char "fuertes de infanter�a y aurigas"
PHRASE_troopcarryover_arch_char "fuertes de arqueros y aurigas"
PHRASE_troopcarryover_all_three "fuertes de infanter�a, arqueros y aurigas"
PHRASE_pyramid_speedup_title "Una bendici�n para la construcci�n"
PHRASE_pyramid_speedup_announcement "A [reason_phrase] le complace tu devoci�n y
desea darle un impulso a tu proyecto de construcci�n del monumento. Es hora de que
tus trabajadores se hagan a un lado mientras se recibe esta generosa bendici�n de
[reason_phrase]."
PHRASE_pyramid_minor_speedup_announcement "[reason_phrase] agradece tu veneraci�n y
va a ayudarte en tu proyecto de construcci�n del monumento. Es hora de que tus
trabajadores se tomen un peque�o descanso, mientras que llega este generoso regalo
de [reason_phrase]."
PHRASE_pyramid_speedup_Osiris "Osiris"
PHRASE_pyramid_speedup_Ra "Ra"
PHRASE_pyramid_speedup_Ptah "Ptah"
PHRASE_pyramid_speedup_Seth "Seth"
PHRASE_pyramid_speedup_Bast "Bastet"

También podría gustarte