Está en la página 1de 7

UNIVERSIDAD JOSÉ CARLOS MARIATEGUI

FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS, EMPRESARIALES Y PEDAGÓGICAS

AÑO-2022

MOQUEGUA- PERÚ
ROMEO Y JULIETA
Este interesante guión de Romeo y Julieta, le da a conocer a los lectores fascinados
y atraídos por las obras de William Shakespeare, la historia de dos enamorados que
están sumergidos en el amor y la pasión, contraen nupcias a escondidas y terminan su
existencia, pero sin vida unidos para siempre.
Personajes del guión de Romeo y Julieta
Romeo y Julieta
Narrador
Señora Capuleto
Señora Montesco
Capuleto
Romeo
Julieta
Ama
Sansón
Mercurio
Benvolio
Conde París
Teobaldo
Fray Lorenzo
Príncipe Escala

Acto 1
Narrador: Comienza en la vivienda de la familia Capuleto. El padre y la madre tienen
una conversación acerca de su hija, donde manifiestan que es el momento de buscarle
un amor, y de una vez que se casen, para que continúen con sus vidas. En el recinto,
igual estaba presente Sansón, el doméstico que goza de más confianza.
-Señora Capuleto: Capuleto, pienso que es el momento de que nuestra adorada
Julieta se abra camino a encontrar el amor de su vida.
-Capuleto: Igualmente, mi pensamiento ha estado dirigido en eso, mi querida, es más,
el Conde París será el encargado de enamorarla, es un buen joven. Está invitado a que
asista a la celebración que ofrecemos esta noche.
-Señora Capuleto: De ser así, seré yo que le anuncie la noticia a nuestra amada hija.
-Sansón: Ante todo mis estimados señores, mis respetos, opino que deberían permitir
que su hija prefiera elegir con quien contraer matrimonio.
-Capuleto: Es una idea correcta, sin embargo, igual debemos de pensar en toda la
familia y en nuestra bienandanza.
-Sansón: Si incurren en eso, lo están haciendo pésimo, y será pagado a un precio
incalculable, mi señor. Pero, que se haga lo que usted decida.

Acto 2
Narrador: Estando en el jardín de la vivienda, se halla Julieta en compañía de su
nodriza Ama, se encuentran admirando y oliendo las exquisitas y hermosas flores
frescas.
-Julieta: Nodriza Ama, anhelo encontrar el amor que este junto a mí para toda la
vida, y que sea tan bello como estas espectaculares rosas.
-Ama: Pronto lo hallarás, es probable que el amor de tu vida, en este instante está
pensando igual que tú.
Aparece en el escenario la señora Capuleto.
-Señora Capuleto: Qué hermoso este jardín, está colmado de frescas rosas, pero, tú
sigues siendo la más preciosa hija, entre todas.
-Julieta, que guarda esperanza, madre, deseo enamorarme y conocer lo que es el
amor.
-Señora Capuleto: En la celebración que se ofrece esta noche, te van enamorar, y el
Conde de París será quien lo haga.
-Ama, asombrada: ¡qué maravilla, el conde de París!

Acto 3
Narrador: Al otro extremo de la ciudad. A escasas horas de la celebración se alistan
los dos bailarines: Romeo y Mercurio. Serán los encargados durante esa noche de
bailar para divertir a los invitados en la celebración de los Capuleto. Junto a ellos,
estaban Benvolio, primo de Romeo, apoyándolos en su preparación.
-Romeo: ¡Durante la celebración de esta noche, debemos de danzar sin ostentación,
mi gran amigo Mercurio!
-Mercurio: Danzaremos tan perfecto, que el pago será lo correcto. ¡Debes recordar
que tan sólo actuaremos como bailarines para entretener y divertir a los que estén
fastidiados!
-Romeo: Estoy en conocimiento de eso, pero, no quiere decir, que no disfrutemos de
algo, amigo. Además, con una mirada cargada de esperanza, en la fiesta se encuentra
mi amada Julieta.
-Mercurio: ¡Epa Romeo!, Debes estar claro y recordar que Julieta es la hija adorada
de los Capuleto, enemigos acérrimos de ustedes, la familia Montesco!
-Romeo: no me desencantes, mi me apartes de mí la esperanza, querido amigo
-Benvolio: Primo, estoy pensando igual, no está bien que te hagas ilusiones, nuestra
familia y ellos son enemigos.
-Romeo: Continuó expresándoles, que no deberían de desilusionarme ni apartar de mi
las esperanzas.
-Benvolio: Es sólo un consejo que te estoy dando, no es buena idea que te juntes con
una Capuleto, pero, no soy quien para apartarte de tus esperanzas.
-Mercurio: Nosotros, somos los que nos vamos a quedar sin esperanzas, si no
acudimos rápido. Pero, te voy a dar un consejo, no te inmiscuyas en donde no eres, lo
que te ayudará a impedir enormes conflictos, así como no padecer de grandes
desdichas, mi amigo.

Acto 4
Narrador: Una vez que se encuentran en la majestuosa celebración de los Capuleto.
Hacen su gran entrada los bailarines: Romeo y Mercurio, y al mismo tiempo el Conde
París, quienes se empujaron discretamente.
-Conde París: con una forma irónica, expresa mis disculpas ilustre bailarín, tan sólo
caminaba.
Romeo y Mercurio, se aíslan a una escasa distancia, y continúan bailando, lo que da
paso a otro párrafo.
-Capuleto: ¡Aquí se encuentra el joven París, el gran conde París!
-Conde París: Buenas noches Capuleto, he asistido a tan noble evento, tal como me lo
rogaste, espero, haber arribado a buena hora.
-Capuleto: ¡En el momento preciso! ¡Julieta! ¡Aparece ya!
En ese instante ingresa al recinto Julieta en compañía de su madre, y junto a su primo
Teobaldo.
-Conde París: ¡He allí mi preciosa amada” ¡He allí la rosa más linda de todo el jardín
de Verona!
Narrador: Romeo, estando atacado por los celos y no soportarlos, y al escuchar la
expresión que le exclamaban a su amado, comienza a gritar desaforadamente.
-Romeo: (encolerizado) no eres el mejor hombre para ella, no eres su auténtico amor,
¡lo que existe es un interés entre las familias!
-Teobaldo: (se dirigió con velocidad a donde estaba Romeo y saca su espada). Tú no
eres quien, para interponerte con el Conde, y menos para conquistar el amor de mi
prima Julieta.
-Mercurio: (corre con velocidad para defender a Romero, e igual saca su espada). ¡Ni
te lo imagines!
Narrador: Teobaldo batalla contra Mercurio, y culmina clavándole la espada y lo
asesina, Romeo, al observar lo que ocurre, se despide de su amigo, le promete
vengarse y agarra el sable, empieza a batallar con Teobaldo, consigue matarla en el
momento. Romeo, es retirado del recinto.
El Conde de París, Julieta y los Capuleto, se refugian en su vivienda, y están fuera de
peligro. Julieta sale corriendo hacia el jardín, Romeo que la observa, intenta de
ingresar al jardín, siendo el lugar donde la observa.
-Romeo: Mi amada Julieta, te he amado en silencio, desde el inicio de nuestras vidas,
nuestras familias, lucen que están destinadas a las pugnas, ¡pero tú y yo estamos
destinados a vivir un amor eterno!
-Julieta: Oh! Romeo, dónde te encontrabas todo este tiempo, ¡eres el jardinero que
necesito para que permanezca en mi hermoso jardín! ¿Pero, te pregunto, cómo
hacemos para estar juntos para siempre?
-Romeo: Contrajimos nupcias mi amada, vente, vámonos ahora mismo, mi amigo el Fray
Lorenzo, será que nos consuma en matrimonio, ¡y nos fugaremos!

Acto 5
Narrador: Romeo y Julieta huyen del jardín, y se marchan hacia a la casa del Fray
Lorenzo para que los una en matrimonio de inmediato.
-Romeo: (afanado) Fray Lorenzo, le suplico que no case de inmediato, que sea ya.
-Fray Lorenzo: ¡cómo voy a hacer eso Romeo, sus familias son enemigas acérrimas
desde los inicios de todas las épocas!
-Julieta: Fray Lorenzo, se lo suplicamos
-Fray Lorenzo: Es algo imposible, pero, hay algo que me avisa que su amor si es
posible, ¡no sé qué hacer! Eres un joven valiente al actuar así Romeo, conoces la
historia de las dos familias, y sin embargo, le deseas entregar tu vida a tu amada
Julieta, no puedo hacer otra cosa, si su amor es auténtico, procederé a casarlos.

Acto 6
Narrador: Los Capuleto y Ama, descubren que Julieta ha huido con Romero a la casa
de Fray Lorenzo, que tienen planificado contraer matrimonio, de inmediato se
comunican con el príncipe de Verona Escala, y llegan hasta la vivienda del Fray
Lorenzo.
-Príncipe Escala: (molesto y con autoridad) Con los poderes que me han sido
otorgados por la ley, desde ahora quedas exiliado de Verona, por todos los sucesos
que han realizado, ¡ya es suficiente de peleas entre tu familia y los Capuleto!.
Basta, asesinaste a Teobaldo Capuleto, ¡estás desterrado!
-Julieta: (atemorizada) No puedes actuar de esa forma Príncipe!
-Ama: ¡El amor que se profesan Romeo y Julieta, es real, no lo haga Príncipe!
-Príncipe Escala: Ya está hecho, y si no lo hago, ¡sus familias estarían inmersas a las
desavenencias y a muchas muertes seguidas!
-Los Capuleto: (al mismo tiempo ambos) ¡Julieta, regresa ahora mismo!
-Ama: Regresa Julieta, por mucha tristeza que te acongoja, ¡no podemos hacer algo
más!
Narrador: Los Capuleto dejan el espacio en compañía de Ama y Julieta, el príncipe se
retira, y Romeo queda arrojado en el piso, sin energías para levantarse junto a su
amigo el Fray Lorenzo.

Acto 7
Narrador: Después de transcurridos algunos días, Julieta huye en compañía de Alma
a la casa del Fray Lorenzo, en donde estaba la madre de Romero, la señora Montesco,
cuando se reúnen en el lugar, planean de cómo volverse a unir con Romeo.
-Julieta: ¡Fray Lorenzo, le ruego que me ayude por favor!
-Ama (contiene a Julieta): ¡Es una verdadera locura Julieta, no lo hagas!
-Señora Montesco (se dirige a Julieta): Cualquier cosa que hagas, te lo ruego, que
sea por el amor que mi hijo siente por ti, no hagas que sufras más, tu familia son
nuestros verdaderos enemigos, pero, ustedes Julieta y mi hijo Romeo, no tienen culpa
de nada de esto, ¡su amor es espontáneo!
-Fray Lorenzo: Dígame qué es lo que deseas que haga por ti
-Julieta: Sale en búsqueda de Romeo, yo simulare que me voy a tomar una pócima
venenosa, mientras que espero dormida a la liberación de Romeo, ¡después nos
fugaremos!. A usted señora Montesco, le prometo que todo lo hago es por el amor que
le tengo a su hijo.
-Señora Montesco: Ustedes tienen todo el derecho a ser libres de amarse, nosotros
ya vivimos, ustedes vivirán.
-Fray Lorenzo: ¡No deseo estar en problemas!, pero, ya están unidos en matrimonio,
entonces lo haré.
Narrador: Julieta, se va a su vivienda, ingiere el falso veneno y cae tendida en el
suelo, los Capuleto, la observan y padecen por su pérdida, la trasladan al Panteón, que
queda del otro lado. Fray Lorenzo, le anuncia lo acontecido a Romeo quien retorna a
Verona, quien con rapidez, al observar que los Capuleto, no se encuentran en el
Panteón, ingresa para mirar a su amada, pensando que estaba muerta. En el mismo
instante y de repente ingresa el Conde París.
-Romeo: (contento y adolorido) ¡Mi amada Julieta, cuanto me duele tu muerte!
-Conde París: ¡Nunca fue tu amada, fue la mía!, desenfunda la espada
-Romeo: Quien eres, para estar en este lugar, fui yo quien contrajo matrimonio con
ella, ¡tú lo que eres es un Conde!
Narrador: El Conde París y Romeo, batallan a muerte, pero Romeo es quien sale
victorioso, y vuelve a ver a su amada, observa el frasco de la pócima venenosa, lo
agarra y se dirige corriendo a la salida del Panteón, lo ingiere y fallece en cuestión de
segundos. Julieta despierta del profundo sueño, sale corriendo con rapidez a abrazar
a su amado.
Acto 8
Narrador: Al recinto donde ocurre el acontecimiento, llegan de inmediato los
Capuleto en compañía de Ama, igual llega la señora Montesco junto con su esposo
Montesco y el Fran Lorenzo.
-Julieta: ¡No amado mío! ¡Por qué lo has hecho! ¡Por qué te vas sin mí!
-Capuleto: Lo mejor es que te retires del lado de Julieta
-Montesco (Emmanuel): Lo mejor es que dejes a tu hija en paz, Capuleto, ella amaba a
mi hijo, no eran culpables de nada.
-Capuleto: Nunca entenderás el sufrimiento que siento por la pérdida de Julieta
-Montesco: Mi hijo ha muerto, por lo que propongo una pausa
-Julieta: No me apartaré de su lado, me iré junto a él, y lo amaré hasta morir, él y yo
estamos libres para amarnos, nos amaremos para la eternidad.
Narrador: Julieta, se inserta un puñal entre su pecho, y fallece junto a Romeo,
quedando unidos para siempre.
A causa de los acontecimientos, ambas familias toman la decisión de marcar una
pausa, consiguiendo la reconciliación, de esta manera es como un amor imposible entre
Romeo y Julieta, consiguen unir a ambas familias quienes estaban separadas por
mucho tiempo.

También podría gustarte