Está en la página 1de 49

Produção Gráfica

indesign
aulas 4 a 6
InDesign
essencial

O guia foi baseado na plataforma Mac,

a equivalência nas teclas de PC são:

option (opt) = alt

command (cmd) = control (ctrl)

Legenda:

Atalhos ()

Versão em inglês []
3
InDesign
novo documento

Predefinição de documento [Document Preset]: São predefi- Colunas [columns]


nições que você pode salvar e utilizar posteriormente. Utilizado Número [Number]: número de colunas do documento [valor
quando você usa as mesmas configurações de um documento em mínimo – 1].
diversos trabalhos.
Medianiz [Gutter]: espaçamento entre colunas.
Propósito [Intent]: Qual sua intenção com o arquivo? Impressão,
Internet ou publicação eletrônica. Note que as configurações de Margens [Margins]
cores e resolução de saída serão alteradas. Top, Bottom, Inside e Outside: [superios, inferior, interna e externa].
Note que se desligar a opção facing pages as margens internas e
Número de páginas [Number of pages]: Define o número de externas mudarão para esquerda e direita respectivamente.
páginas do documento. Isto pode ser alterado posteriormente.
A corrente mostra as margens estão amarradas, caso mude
No de página inicial # [Start page]: Inicia a numeração de página uma as outras mudaram automaticamente. Ele tem uso similar em
a partir do número digitado. É bastante utilizado quando você tem outras ferramentas.
um documento muito pesado e o divide em partes. Ex. 1 documen-
to da página 1 à 180 e outro da 181 à 360. Salvar predefinições... [Save preset]: Salva as configurações feitas
parem serem utilizadas posteriormente.
þPáginas opostas [Facing pages]: Deixe habilitado caso o
documento seja com página dupla [impressão frente e verso]. Caso Mais opções [More options]: Mostra mais opções.
contrário, você visualizará apenas páginas simples [impressão de
apenas um lado]. Sangria e espaçador [Bleed and Slug]
Sangria [Bleed]: Utilizado para acrescentar sangria [em geral de 3
þ Quadro de texto principal [Primary text frame]: Cria uma a 5 mm, dependendo do uso do material, tecnologia de impressão
caixa de texto vazia na página mestra. e da gráfica]. Segue o mesmo padrão das margens [topo, inferior,
interna e externa].
Tamanho da página [Paper size]: Lista com os tamanhos padroni-
zados do papel mais utilizados. Também é possível customizar um Espaçador [Slug]: É uma área além da sangria, ela serve para serem
tamanho e salvar nesta lista inseridas as marcas de corte, a sangria, informações do documento
e tira de controle de cores [em geral cerca de 12 mm]. Segue o
Largura/altura [Widht/height]: Largura e altura do documento. mesmo padrão das margens.
Fique atento na unidade de medida.

Orientação [Orientation]: retrato [vertical] ou paisagem [ho-


rizontal]. Note que ao clicar nestas opções a altura e largura do
documento se invertem.

4
novo documento
a página

Espaçador [slug]
Área para “rascunho” o
que estiver aqui não sai na Sangria [bleed]
impressão .
Tamanho da página [Page size]
tamanho final do documento.
Colunas [columns] neste exem-
plo temos 2 colunas.
Margens [margins] - área
Medianiz [Gutter] de mancha gráfica. Todos os
elementos do texto devem
estar dentro desta área, exceto
elementos de apoio como o
número de páginas.

5
novo documento Controle [control]. Mostra as Área de trabalho [workspace]. Confi-
a interface principais funções de acordo gura a visualização das ferramentas. Em
Menu. com a ferramenta selecionada. geral usamos Tipografia ou Avançado.

Modos de visualização das guia,


réguas, preview e janelas.

Abas mostram os
documentos abertos.

Régua [rulers]. Para alterar


a unidade de medida clique
com o botão direito no canto
superior esquerdo. Janela [window] painéis
de ferramentas. Podem ser
configurados no menu window
Barra de ferramentas [toolbar]. [janela].

número da página atual e


navegação para páginas. abrir [open] mostra onde o comprovação [preflight] mostra se
documento está salvo. há erros no documento.
6
a interface
barra de ferramentas

Barra de ferramentas [toolbar]. Pode ser utilizada em uma ou duas


colunas, para configurar basta clicar no ícone .

Todas as ferramentas que possuem o um pequeno triângulo preto


no canto inferior direito possui mais ferramentas acopladas. Para
ter acesso a estas ferramentas basta clicar e segurar o botão por 1
segundo.

Muitas ferramentas podem ser configuradas com um duplo clique


ou ainda, com a ferramenta selecionada clicando-se uma vez sobre
a página. Por exemplo: A ferramenta polígono tem opções tem
opções de largura, altura, número de lados do polígono e ponto
interno para confecção de estrelas.

7
a interface
barra de ferramentas

seleção [selection] (V, Esc) – add anchor point [adicionar pon- quadro de polígono [polygon rotação [rotate] (R) - rotaciona
seleciona objetos e caixas de to de âncora] (=) - adicion pontos frame] - identico ao anterior, manualmente ou clicar duas
texto e imagem. nos vetores já desenhados. porém com polígonos. vezes na ferramenta escolha um
ângulo específico. Ao clicar no
seleção direta [direct selec- delete anchor point [excluir retângulo [] (M) - desenha objeto podemos alterar a âncora
tion] (A) – seleciona pontos pontos de âncora] (=) - apaga retângulos. Para mais opções de rotação.
de caixas e vetores, seleciona pontos existentes nos vetores. clique na ferramenta e clique
conteúdo dentro de um box e uma vez só na página, abrirá distorção [shear] (O) - achata e
um objeto dentro de grupos. convert direction point [con- uma caixa de diáologo. altera proporções de objetos.
verter ponto de direção] (shift
página [page] (shift + P) - + C) - converte pontos de retas elipse [elipse] (L) - idem ao amostra de gradiente [gra-
altera o tamanho da página em curvas e edita as curvas. anterior, porém com elipses. dient swatch] (G) - cria e edita
selecionada. gradientes.
pencil [lápis] [N] - desenha polígono [polygon] - idem ao
espaço [gap] (U) - altera a vetores a mão livre. anterior, porém com polígonos. difusão de gradiente [gradient
largura de duas colunas sem feather] (shift + G) - cria e edita
altera a distância entre elas. erase [borracha] - apaga tesoura [scissors] (C) - ao gradientes com transparência.
trechos de vetores. clicar em um vetor, ela divide o
coletor de conteúdo [content segmento em duas partes. notas [note] - cria notas em
collector] (B) - serve como smoth [suavizar] - suaviza textos (não são impressas).
uma biblioteca para importar cantos agudos. transformação livre [free
elementos de texto e imagem. transform] (E) - função similar conta gotas [eyedroper] (i) -
retangle frame [quadro de ao escala, porém podemos copia cores e estilos de textos.
tipo [type] [T] - desenha retângulo] (F) - desenha caixas girar o objeto, posicionando o
uma caixa de texto, seleciona retangulares para serem pre- cursor nos cantos externos ao régua [measure] (K) - mede a
trechos de texto. enchidas posteriormente com objeto. distância e o tamanho de objetos.
textos ou imagens. Para mais
type on a path [tipo no opções clique na ferramenta e escala [scale] (S) - altera a mão [hand] (H) - navegação pelo
traçado] (shift +T) - texto em clique uma vez só na página, altura e largura de objetos e documento. Também acionada pela
contorno de objetos. Clique abrirá uma caixa de diálogo. caixas. Segure o shift para não barra de espaço.
sobre um contorno e digite. perder as proporções. E option
elipse frame [quadro de elipse] - para alterar pelo centro do zoom [zoom] (Z) - Zoom + no
linha [line] (\) - linhas retas. idem ao anterior, porém com elipse. objeto. documento, pode ser invertido com
a tecla opt (pc alt)
caneta [pen] (P) - vetores.

8
a interface
navegando

ZOOM mão (HAND) páginas (PAGES)


Atalhos para aproximar e Mais prático que utilizar o Navegação pelas a páginas do
afastar a visualização: scroll, essa ferramenta permite documento:
visualizar o conteúdo, clicando
zoom [zoom] (Z) - Zoom + no e deslizando pelas páginas: páginas [pages] ao clicar em
documento, pode ser invertido pages abre-se o painel abaixo:
com a tecla opt. mão [hand] (H).
botão que mostra opções deste
pelo teclado pelo teclado painel.
cmd + + aproxima o zoom. barra de espaço quando não
está utilizando ferramenta de área que contém as páginas
cmd + - ) afasta o zoom. edição de texto. mestras.

cmd + 0 maximiza o zoom na opt quando está utilizando a miniaturas das páginas do
página toda. ferramenta de edição de texto. documento (no exemplo ao lado
temos páginas simples, mas
cmd + opt + 0 maximiza o poderiam ser duplas).
zoom na página dupla.

cmd + 1 zoom a 100%. apaga 1 ou mais páginas.

cmd + 2 zoom a 200%. cria nova página (seguindo o


padrão da página selecionada.
cmd + 3 zoom a 300%.
altera o formato da página atual.
cmd + 4 zoom a 400%.

através da barra inferior


esquerda.

ou ainda pelo menu layout>go


to page (cmd + J).

9
comandos
básicos

Copiar (cmd + c)

Colar (cmd + v)

Recortar (cmd + x)

Colar no local (cmd + shift + opt + v)

Duplicar objeto arrastando Clique no objeto com a ferramenta


seleção precione a tecla option e arraste

Voltar ação (cmd + z)

Desfazer a ação (cmd + shift + z)

Visualizar páginas sem guias (w)

Visualizar página em tela inteira (shift + w)

Exportar para versões antigas do InDesign


arquivo>exportar>InDesign Markup (IDML) [file>export>InDesign
Markup (IDML)]

10
textos &
tipografia

11
textos
criando e editando

painel de ferramentas
tipo [type] (T) (lateral direita)
Para se inserir um texto no
InDesign é necessário abrir Caractere [character]
uma caixa de texto utilizando a funções para edição de
ferramenta tipo. Com o cursor caracteres.
piscando, basta digitar.

Também é possível digital


em uma caixa existente,
basta clicar com a ferramenta
sobre a caixa. A caixa pode
ter qualquer formato, circular, Parágrafo [paragraph]
orgânica etc. funções para edição de
parágrafo.

Este painel possui ferramentas


idênticas ao painel de controle
(menu superior), cujas funções
são mostradas na página
seguinte.

12
textos
menu caractere

TT - texto em caixa alta


Tt - texto em versal
T1 - Sobrescrito
T1 - Subscrito
fontes tipográficas e variações T - Sublinhado
(regular, light, bold, itálico etc) T - Tachado distorção horizontal e vertical. Evitem! estilo de caractere.

tamanho e entrelinha kerning (configura distância en- Deslocamento da linha de base (ex. dicionário - para a
(distância entre linhas de tre pares de kerning) e tracking fórmulas matemáticas). Inclinação hifenização.
base), o padrão 120% do (distância entre caracteres). do texto (falso itálico - evitem!).
tamanho do corpo.

As funções acima são


similares as apresentadas nos
menus laterais

13
textos
menu parágrafo

alinhamentos de parágrafo: esquerda,


centralizado, direita, alinhado em direção
à lombada. Justificado com a última linha a alinhar ou não transpor texto
esquerda, última linha centralizada, todas as espaço antes e depois do bullets e listas pela linha de de 2 ou mais
linhas (evite!) e direção oposta à lombada. parágrafo numeradas. base colunas

capitular: altura de escolhe o estilo do parágrafo,


recuos de parágrafo: esquerda, linhas da capitular e limpar o estilo do parágrafo.
direita, primeira linha e última linha. número de caracteres. þhifenizar o texto.

dividir a caixa de texto em


colunas. Medianiz (distância
entre colunas).

As funções acima são


similares as apresentadas nos
menus laterais

14
textos
digitação e edição

Todo texto do InDesign precisa de uma caixa de textos [text frame]


para criar esta caixa basta clicar na ferramenta tipo [type] e
clicar e arrastar o mouse. Quando o cursor começar a piscar a caixa
está pronta para digitação.

Para editarmos um texto precisamos utilizar a ferramenta tipo


[tipo] e clicar no local onde deseja editar o texto. Com a ferramenta
seleção também é possível editar textos, basta clicar duas vezes
sobre a palavra que quer editar. Para voltar com a ferramenta de
seleção basta pressionar a tecla Esc.

Para selecionar trechos basta clicar e arrastar para fazer uma


seleção, ou ainda um clique alterar a posição do cursor, dois cliques
para selecionar uma palavra, três para selecionar uma linha, quatro
para selecionar todo o parágrafo.

15
textos
colunas

Colunas são muito utilizadas em jornais, revistas e alguns livros. medianiz {gutter}
Basicamente temos duas maneiras de trabalhar com colunas: coluna distância entre colunas
criando novas caixas de textos ancorados ou dividindo uma caixa
de texto em colunas.

Podemos configurarmos páginas com guias de colunas, ao abrir


um novo documento ou com o documento aberto no menu
layout>margens e colunas [layout>margins and columns]. Nesta
caixa de diálogo podemos reconfigurar as margens e as colunas.

O número de colunas define quantas colunas serão criadas (fique


atento na largura da coluna, ela não pode ser muito estreita ou a
linha ficará muito curta e desconfortável para leitura). A medianiz
[gutter] configura a distância entre as colunas.

O check box “Ativar ajuste de layout” [Enable layout ajustment] pro-


cura ajustar automaticamente as caixas de texto no novo espaço
das colunas (nem sempre da certo!).

Com as guias de colunas prontas, basca criar caixas de texto que se


adaptem as guias, fazendo o texto fluir de uma coluna a outra (ver
encadeamento de texto).

16
textos
caracteres especiais

Algumas vezes precisamos usar caracteres que não estão no


teclado, símbolos como •, ©, …, ®” entre outros, estão em
tipo>inserir caracteres especiais>símbolos [type>insert special
characterers>symbol].

Também é possível inserir traços de diferentes comprimentos em


type>insert special tipo>inserir caracteres especiais>hífens e traços
[characterers>hyphens and dashes]. Lembre-se que este “-” é um
hífem, este “—” é um traço eme e o traço ene é este “–”.

Ainda há outra maneira de inserir estes caracteres especiais, é


através dos glifos no menu tipo>glifos [type>glyphes]. Esta janela
mostra todas as letras e símbolos criados para cada fonte instalada
no sistema.

17
textos
importação

Para copiar um texto para o InDesign podemos simplesmente co-


piar (cmd+c) um trecho do Word, de um site ou de qualquer outro
documento e colar (cmd+v) em uma caixa de texto. Este procedi-
mento é aceitável em texto curtos (um ou dois parágrafos). Mas,
ele pode gerar problemas de formatação, perder itálicos, negritos e
caracteres especiais. A maneira correta é importar um texto.

Para textos maiores importamos através do comando inserir [place],


este comando fica no menu>arquivo>inserir [menu>file>place], cujo
atalho é cmd+d. O InDesign importa texto em formato .doc, .docx e rtf.

Ao importar o texto o InDesign muda automaticamente o cursor


para uma miniatura com o início do texto importado. Com este
cursor basta criar uma caixa de texto (clicando e arrastando) ou
simplesmente clicar em uma caixa existente.

O padrão do software em geral substitui a caixa que está seleciona-


da pelo texto (ou imagem) que está sendo importado. Caso o texto
substitua por engano uma caixa existente, basta dar o comando
cmd+z para voltar e criar uma caixa de texto para importar o texto.

Para importar um texto e criar novas páginas automaticamente,


basta segurar a tecla shift enquanto importa o texto.

18
textos
encadeamento

Para trabalhar com mais flexibilidade, o InDesign cria uma encade-


amento de textos entre várias caixas. Ao lado podemos observar 3
páginas cujos textos iniciam na página 1 e fluem para as páginas 2
e 3 e que ainda seguem para a página seguinte. As linhas que ligam
as caixas são chamadas de linhas de encadeamento [Text threads],
estas são muito úteis quando temos várias caixas e várias colunas
(como em um jornal).

O texto encadeado fica como se estivesse “amarrado”, ou seja ele


começa em um box e continua no outro, caso você apague uma
caixa o texto não é apagado ele flui para a caixa seguinte.

Podemos observar (fig. 2) dois quadrados dentro da caixa de texto,


eles são a porta de entrada e de saída. Na caixa de entrada (ao lado
esquerdo, na parte superior de cada caixa), podemos ter 2 situa-
ções: (A) caso o quadrado esteja vazio não há texto anterior; e (B)
caso esteja com uma pequena seta existe texto anterior. Na porta
de saída (ao lado, na parte inferior direita) temos: (C) com uma seta
significa que o texto flui para outra caixa; (D) com a caixa vazia
significa que o texto termina nesta caixa; e (E) caso apareça um “+”
em vermelho significa que existe texto na caixa que não está sendo
exibido, para exibi-lo basta clicar no mais vermelho e criar uma
nova caixa de texto ou simplesmente aumentar a caixa. A B

C D E

19
textos
margens & mancha

fig.1
As margens definem o que chamamos de mancha gráfica ou área A A
de macha. As manchas definem o limite do conteúdo textual da
página. Por exemplo, em um livro de texto (fig. 1) a área de mancha
é definida por margens superiores (A), inferiores (B), externas e
internas (D). Fora desta área de mancha entram os elementos de
apoio, como número de página, nome do autor, da obra etc. Nesta
figura 1, temos um exemplo de margens espelhadas (ou seja, as
margens esquerda e direita são invertidas). No exemplo da fig. 2
temos o que chamamos de páginas gêmeas, neste caso os tama- C DD C
nhos das margens direita e esquerda se repetem, o resultado é um
layout assimétrico (este tipo é bem menos convencional).

Podemos configurar as margens ao abrir um documento ou editar


a partir de um documento aberto, clique no menu layout>margens
e colunas [layout>margins and columns]. Nesta caixa de diálogo
podemos reconfigurar as margens e as colunas. Fique atento! Ao
alterar as margens, você deve alterar na página mestra (ver página B B
mestra) ou a alteração só valerá na página selecionada.
fig.2

20
textos
opções do
quadro de texto
Temos algumas funções que podem ser configurados para as caixas
de texto, estas opções podem ser acessadas selecionando a caixa
de texto com a ferramenta de seleção [selection] e clicando com o
botão direito do mouse escolha opções do quadro de texto [Text
frame options] ou usando o atalho cmd+B.

Neste quadro podemos configurar:

• dividir uma caixa em colunas

• criar um espaçamento interno (entre a borda da caixa e o tex-


to, opção muito utilizada quando precisamos fazer um quadro
de texto com fundo colorido.
caixa de texto com colunas aplicadas nas opções do quadro de texto. (perceba
que aqui só temos uma caixa e duas colunas, diferente do modo anterior em que
• alinhamento vertical da caixa de texto temos duas caixas de texto)

caixa de texto com espaçamento interno.

21
textos
verificação
ortográfica
O InDesign possui verificação ortográfica apesar e não ser sua es-
pecialidade. Para fazer a verificação vá no menu Editar>verificação
ortográfica>verificar ortografia [edit>spelling> checking spelling]
cmd + i . Nesta opção abre-se uma janela (fig. ao lado) com a
palavra encontrada e a sugestão para alteração. Aqui podemos:
ignorar; ignorar todas as palavras iguais; alterar; alterar tudo; ou
ainda adicionar uma palavra ao dicionário.

Outra opção é visualizar as palavras e trechos que o InDesign


acha suspeito de terem problemas. Para visualizar clique no menu
Editar>verificação ortográfica>verificação dinâmica [edit>spelling>
dynamic checking spelling]. Esta verificação fará um linha subli-
nhada em zigue-zague como no word, onde a cor vermelha mostra
problemas no dicionário e a verde sugestões de alteração como
duplicidade de palavras).

Verifique em qual idioma o dicionário está sendo utilizado.

Você pode acrescentar informar ao InDesign que uma palavra é


de língua estrangeira selecionando a palavra e clicando no idioma
[language] no menu superior.

22
textos
localizar e alterar
Uma grande facilidade do InDesign é a ferramenta de localização
e alteração [find and place] (cmd + f). Neste comando é possível
buscar palavras e alterar. É muito útil em revisões de texto ou na
substituição de caracteres especiais, como por exemplo trocar
“--”por um “—”. A ferramenta tem uma série de filtros: pesquisar em
todo o documento, na página mestra, a palavra exata etc.

Em consultar temos algumas opções pré-programadas como alterar


múltiplos enters em um único enter e múltiplos espaços em um
espaço simples.

O botão GREP é para buscas utilizando-se fórmulas em Unix. É útil


para “limpar” textos importado do Word que acabam vindo com
espaços duplos, vários parágrafos etc.

O botão glifo para buscar um glifo específico de uma determinada


fonte específica.

O botão objeto busca objetos com determinadas características,


como cor, espessura da borda, sombra etc.

23
páginas

24
páginas
gerenciando
Como vimos no menu “novo documento”, podemos configurar D
o formato da página e o número de páginas ao abrir um novo
documento. Após o documento aberto podes alterar o tamanho e o
número de páginas.

O formato das páginas pode ser alterado em arquivo>configuração


do documento [file>document setup].

Com o documento já aberto podemos também gerenciar as pági-


nas através do painel páginas [pages]. Ao lado podemos observar
um documento com 8 páginas. Neste documento o número da
página está logo abaixo da miniatura da página, o número que
está com um box preto sinaliza a página que você está e a página
em azul claro a página que está selecionada (no exemplo ao lado
estamos na página 1 e também estamos selecionando esta página,
mas poderíamos, por exemplo, estar na página 1 e selecionar as
páginas 5 e 8).

Podemos alterar individualmente a disposição da página (horizon-


tal/vertical) clicando no botão Editar tamanho da página [Edit page
size] (A).
A B C
Para criar novas páginas podemos clicar em criar nova página
[create new page] (B) uma nova página será inserida após a páginas
selecionada. Outra maneira é clicar em (D) inserir páginas [insert
pages], neste caso é possível inserir mais de uma página e ainda
optar em acrescentar páginas antes, depois da página selecionada
ou no início e no final do documento.

Para apagar páginas basta selecionar a página (seleção azul) e clicar


em excluir páginas selecionadas [delete selected pages] (C). Você
também pode deletar mais de uma página selecionando uma e
clicando com a tecla modificadora o cmd (seleção uma a uma) ou
com o shift (seleção de um intervalo).

25
página
mestre
Uma página mestra é como um página padrão, que serve de mo- D
delo para outra páginas. Nesta página mestre é possível configurar
e colocar elementos que serão repetidos e “seguidos” pelas outras
páginas. Elementos como o formato, as margens, as guias de
colunas, a numeração de páginas, cabeçalhos (fólios) e vinhetas são
alguns elementos que podem ser inseridos nas páginas. Perceba
que os elementos inseridos na mestra ficam com uma caixa com
linhas pontilhadas.

Se trabalharmos com páginas opostas (lado a lado) teremos 2


páginas mestras (a da direita e a da esquerda). No exemplo ao lado
podemos observar que o quadrado vermelho que está na mestra
da esquerda se repete em todas as páginas da esquerda, o mesmo
acontece com o círculo azul nas páginas esquerdas.

Para acessar e editar a página mestra basta um duplo clique sobre a


página mestra (a seleção ficará com um box preto).

Observe que no canto superior de cada página é possível ver uma


letra “A”, isso mostra que a página está seguindo o modelo da
página mestra A. É possível criar várias páginas mestres diferentes
clicando no menu(D)>nova página mestra [new master page]. Para C
apagar basta selecionar as páginas e clicar na lixeira (C).

Em alguns casos não queremos “seguir a mestra”, para deixar de


seguir uma página mestra basta clicar na página nenhuma [none] e
arrastar para a página. A página deixará de seguir a mestra e a letra
“A” sairá do canto da miniatura da página.

26
página
numeração
Vá até a página mestre, abra uma caixa de texto e vá até o menu
tipo>inserir caractere especial>marcadores>número da página atual
[type>insert special charactere>markers>current page number]
(cmd+opt+shift+n) aparecerá uma letra A. Está letra A, representa
que você inseriu um número de página na página mestre A, na
verdade esta letra é um código de programação que será substituí-
do em cada página que segue a página mestre.

O número de página pode ser configurado como um texto normal,


é possível alterar a fonte, o tamanho, a variação de peso, o
alinhamento etc. Lembre-se que é necessário criar uma caixa que
comporte não só o caractere A, mas números maiores como por
exemplo 389. O processo precisa ser feito nas duas páginas mestras
(esquerda e direita).

27
imagens

28
imagens
importação
O InDesign trabalha com imagens externas criando vínculos [links]
com os arquivos originais. Desta maneira o arquivo do InDesign
não incorpora as imagens, com as vantagens de deixar o arquivo
mais leve e a possibilidade de editar as imagens mais facilmente.
Para se trabalhar com vínculos é importante manter a organização
dos arquivos, nunca copiar e colar imagens da internet ou de
softwares como o Word, Powerpoint e mesmo do Photoshop e do
Illustrator.

O InDesign pode importar diversos tipos de arquivo, os mais


recomendados são o .tiff, .jpg, .ai, .pdf, .eps e .psd.

Para importar imagens vá no menu documento>inserir [file>place]


(cmd+d) e selecione o arquivo que será importado. É possível
escolher mais de um arquivo pressionando a tecla command.

O checkbox þ mostrar opções de importação [show import op-


tions] mostra algumas opções, como por exemplo selecionar uma
página específica de um arquivo pdf.

O checkbox þ substituir item selecionado [replace selected] substi-


tui o conteúdo de uma caixa selecionada pela imagem que está
sendo importada (caso ele substituía por engano você pode clicar
pressionar cmd+z para voltar e criar uma nova caixa.

O checkbox þ criar legendas estáticas [creat static captions] cria


uma legenda automática com o nome do arquivo.

29
imagens
painel links
O painel vínculos [links] mostra uma lista com todas as imagens
que estão contidas no documento. Esta lista pode ser organizada A
(A) por ordem alfabética [name], por ordem de alertas (exclama-
ção) e por ordem de aparição no documento (página). B
As links avisam quando existe problemas (B): C
(?) O ponto de interrogação avisa que a imagem não foi encontra-
da, o InDesign não encontrou o caminho da imagem, neste caso
verifique se você alterou o nome da imagem, mudou ela de lugar,
apagou ou esqueceu no seu pendrive. Neste caso basta clicar duas
vezes sobre a interrogação e procurar o endereço da imagem.

(!) A exclamação indica que a imagem foi alterada e que o InDesign


ainda não a atualizou. Para atualizar a imagem basta clicar duas
vezes sobre o ícone amarelo.

Na lista de imagens (C) vemos o nome da imagem, extensão e um


número entre parênteses, este número mostra quantas vezes esta
imagem está sendo usada. Para ver onde está sendo usada basta
clicar no triângulo que mostrará uma listas com números sublinha-
dos em azul, ele indica o número da página onde a imagem está
(ao clicar no número você é direcionado para a imagem naquela
página).

Para editar uma imagem no Photoshop ou Illustrator, basta clicar


com o botão secundário do mouse e clicar em editar com [edit
with].

30
imagens
conteúdo e caixa

Assim como o texto, uma imagem também precisa de uma caixa Também é possível ajustar a caixa e a imagem automaticamente,
(frame). Ao importar uma imagem, o InDesign automaticamente utilizando os botões de ajuste de caixa e imagem, posicionados no
cria uma caixa (ou a imagem é importada em uma caixa já existen- painel de controle.
te). No padrão do software esta caixa tem cor cian.

O conteúdo da caixa, ou seja, a própria imagem, ao ser selecionada


tem uma borda de cor alaranjada.
Em ordem temos: preencher a caixa proporcionalmente, fixar o
Estes dois elementos imagem e caixa são alterados separadamente. conteúdo proporcionalmente (estes não distorcem as imagens),
Abaixo (à esquerda) temos uma caixa menor do que a imagem, fixar o conteúdo na caixa (pode distorcer), fixar a caixa ao conteúdo
podemos posicionar a imagem clicando nos dois círculos centrais e centralizar o conteúdo na caixa.
e alterando a posição da imagem em relação a caixa. Também
podemos mudar completamente o enquadramento da imagem Fique atento ao tamanho e a resolução da imagem para não obter
diminuindo o tamanho da caixa. imagens pixeladas (estouradas). ao selecionar o conteúdo (contorno
marrom) é possível ver a ampliação da imagem no painel de contro-
Para alterar quadro e imagem simultaneamente clique com a seta le, nunca use acima de 100% do tamanho original.
preta na caixa e redimensione pressionando shift + cmd (desta
maneira ambos são redimensionados na proporção correta).

31
imagens
texto em contorno
A B C
Quando utilizamos imagens é possível definir como ela se comporta-
rá junto aos textos. Estas opções ficam no painel Texto em contorno
[Text wrap]. O padrão do software deixa as imagens sem texto em
contorno, ou seja, a imagem pode ser jogada acima (ou abaixo) de
um texto cobrindo o conteúdo textual. Para alterar este padrão
selecione a imagem (não o texto) e vá no painel texto em contorno.

As opções mais utilizadas são as três primeiras: (A) sem texto em


contorno; (B) quebra de texto em torno da caixa e; (C) quebra de
texto em torno do objeto. Ao selecionar as opções (B) ou (C) é
possível ajustar a distância entre o objeto e o texto. No texto em
contorno do objeto (C) ainda temos opções de contorno, em geral
selecionamos detectar bordas ou canal alpha (neste caso é preciso
fazer o canal antes no Photoshop).

Atenção! A ordem dos objetos (ordem de empilhamento): a


imagem deve estar abaixo do texto (selecione
a imagem com a seta preta, clique com o botão
secundário e vá em organizar>enviar para trás
[arrange>send to back].

A B C
32
formatando objetos
cores e bordas

33
utilizando
amostras de cores

O painel de amostras [swatches] é uma ferramenta muito útil


para organizar as cores e gradientes (degrades) que estão sendo
utilizadas no documento. É muito importante utilizá-la, imagine o
seguinte exemplo: temos uma revista com 48 páginas e precisamos
alterar as cores de verde para azul em um determinado objeto que
está em todas as páginas, como podemos alterar? Caso você não B C D
tenha utilizado as amostras você terá que alterar a cor de cada
objeto página por página, se você criar uma amostrar, basta alterar
a cor da amostra e todos os objetos daquela cor já serão alterados
automaticamente.

Para trocar a cor de um objeto ou desenhar um objeto já com a cor


criada nas amostras (A) devemos selecionar a cor da borda [stroke]
ou do preenchimento [fill] no botão (B). Em caixas de textos temos
a opção de alterar a cor do texto ou da caixa, alterando em (C).
Com uma cor selecionada podemos alterar o tom da cor (D) aplica-
da [tint], por exemplo se selecionarmos a amostra preta, podemos A
ter uma variação de cinzas alterando a porcentagem do tom, sem a
necessidade de criar uma nova amostra.

Para criarmos uma nova amostra usamos o botão criar nova


amostra [E] e para apagar uma amostrar clicamos na lixeira [F]. O
botão (G) mostra todas as amostras (cores e gradientes), o botão
(H) apenas as cores e o botão (I) apenas os gradientes.

G H I E F

34
utilizando
amostras de cores

No padrão do InDesign o painel amostras [swatches] dispõe de


algumas cores, sendo:

Nenhuma [none] -- nenhuma cor é aplicada, ou seja ficará invisível.

Registro [registration] -- todas as 4 cores do processo de impressão


serão aplicadas (cian, magenta, amarelo e preto) resultando em
uma cor preta. ATENÇÃO! Não aplique esta cor em elementos da
página, ela só é utilizada em marcas de corte, registro e dobra.

Papel [papel] -- diferente do preenchimento nenhum, o papel


deixara o objeto com a cor do papel, ou seja, não vai tinta nesta
área. A representação na tela é de cor branca, mas lembre-se se seu
papel for um reciclato a impressão não ficará branca e sim a cor do
papel. A

Preto [black] -- cor preta de impressão

As demais cores aparecem com suas respectivas porcentagens em


CMYK (cian, magenta, yellow e black), mas podemos alterar para um
nome, como por exemplo, verde claro.

No exemplo ao lado podemos notar (A) que as cores de impres-


são baseadas nas cores primárias (CMYK) possuem o símbolo­ ,
enquanto as cores luz, próprias para monitores (RGB) tem o símbolo
e as cores especiais de impressão (Pantone®) tem como símbolo
. Fique atento as cores RGB não são impressas da maneira como
vemos no monitor e podem causar problemas. As cores Pantone®
só serão impressas em impressoras de grande porte (e de grande
tiragem) como as máquinas offset.

35
formatando
bordas

No painel de bordas [stroke] é possível obter uma série de efeitos.


O padrão de configuração do InDesign é borda preta com 1 ponto A
de espessura (a unidade de medida pode ser alterada nas prefe- B
rências do sistema). Em (A) configuramos a espessura da linha
[weight], o “Mitre Limit”(B) deixa as quinas de linhas mais agudas C
(não é muito usado). Em (C) podemos configurar o acabamento 1a 1b 1c
de linhas não fechadas em Arremate [Cap] ou em Junção [Join] as D
quinas de objetos prontos -- figuras 5a, 5b e 5c. E
F
Ao desenhar um objeto a linha de contorno é feita conforme o
primeiro a figura 1a, ou seja, as bordas estão centralizadas na linha. G
Clicando-se nos botões (D) é possível configurar as bordas para
dentro (1b) ou para fora (1c).
2a 2b 2c

O tipo de borda é definido em (E), existem uma série de modelos


prontos como mostram as figuras 2a, 2b e 2c. Ao selecionar a opção
Tracejada [Dashed] é possível configurar as distâncias das linhas 3
tracejadas e a cor destes espaços (G), como no exemplo 3.

Em linhas abertas podemos definir uma forma para o início e para o


final das linhas clicando nas opções Início [Start] e Fim [End] (F).
4

5a 5b 5c

36
tabelas
& tabulação

37
inserindo e editando
tabelas

Para inserir tabelas, abra uma caixa de textos e vá no


menu>tabela>inserir tabela [Table>insert table]. Na caixa de diálogo
defina quantas linhas e quantas colunas terão sua tabela. As linhas
de cabeçalho e de rodapé definem linhas que se repetirão, usado
por exemplo quando a tabela é grande e continua em outra coluna
ou em outra página.

Para alterarmos a largura e altura de linhas e colunas selecione a


ferramenta de texto e nas linhas da tabela altere a largura e a altura
clicando e arrastando. Para seleciona linhas inteiras vá até a lateral
esquerda da tabela até aparecer uma seta preta, o mesmo serve
para selecionar colunas, mas neste caso vá até o topo da tabela.
Com uma linha ou coluna selecionada você pode selecionar a
tabela inteira com o comando cmd+a.

Uma série de opções de tabela, como redefinir o número de linhas,


colunas, espessura e cor das bordas e do preenchimento podem
ser alteradas no menu>tabela>opções de tabela>configurar tabela
[table>table options>table setup]. Também é possível mesclar ou
dividir células no menu tabela>mesclar células [table>merge cells]
ou tabela>dividir células [table>split cells].

Cabeçalho 1 Cabeçalho 2 Cabeçalho 3 Cabeçalho 4


Linha 1
Linha 2
Linha 3
Linha 4

38
inserindo e editando
tabulação

A tabulação é quase como uma tabela invisível, onde podemos ali-


nhar textos em colunas a partir de uma distância determinada. Este
recurso é muito utilizado por exemplo no alinhamento de números
em balanços financeiros, no alinhamento de números de páginas
em sumário e em créditos de filmes. A cada vez que clicamos na te-
cla Tab é criada uma tabulação (representada pelo símbolo invisível
>>), com uma distância específica, mas quanto mede esta distância?

Ao selecionarmos um texto existente e abrirmos o menu


tipo>tabulações [type>tabs] é aberta a barra de tabulações. Esta
barra mostra uma régua onde as tabulações são indicadas com
setas, para se mudar a distância de uma tabulação, basta clicar na
seta e arrastar. O X mostra a distância da tabulação.

A tabulação permite uma série de alinhamentos que são determi-


nados por estes botões:

O primeiro define um alinhamento a esquerda, o segundo pelo


centro, o quarto botão pela direita e o último botão pelo ponto
decimal (útil para alinhar valores monetários).

Nos exemplos ao lado temos: 1. Tabulação em duas etapas, uma no


início do subcapítulo (alinhado à esquerda) e outra para a nume-
ração de página (alinhado à direita). 2. Tabulação em duas etapas
(o símbolo escondido “>>” representa tabulação) uma no início
(alinhamento à direita e outra com alinhamento a esquerda). Nos
exemplos 1 e 2 temos um preenchimento automático dos ponti-
nhos, para isso basta colocar o caractere ponto no campo Guia; 3.
No último exemplo temos o alinhamento pelo ponto (ou vírgula)
decimal.

39
estilos
de parágrafo
e de caractere

Estilos são fundamentais para organizar arquivos, eles permitem que


você crie uma espécie de modelo para os caracteres e parágrafos.
Estes modelos, chamados de estilos [styles], permite que em um
único comando possamos aplicar uma formatação de texto especí-
fica que contém tipografia, tamanho, entrelinha, peso, inclinação,
alinhamento, cor, recuo, idioma entre outros.

Esta formatação pode ser alterada a qualquer momento e toda essa


alteração é aplicada automaticamente nos textos que possuem esta
formatação, ganhando-se muito tempo na alteração.

Outra grande vantagem dos estilos de parágrafo é que com eles


definidos podemos criar sumários (e listas de imagens) automáticos.

40
criando e aplicando
estilos de parágrafos

Os estilos de parágrafo guardam toda a informação relativa a


formatação de um parágrafo para que esta possa ser utilizada
em outros parágrafos. É possível criar estilos para as diferentes
hierarquias em um texto como títulos, subtítulos, lead, olho, corpo,
legenda, notas de rodapé etc.

O primeiro passo para criar um estilo de parágrafo é formatar um


trecho com uma ou duas páginas que contenham todas as necessi-
dades de hierarquia de textos (pensando na fonte, no tamanho, na
entrelinha, no alinhamento, recuo, cor etc.). Faça o layout normal-
mente, imprima, verifique se precisa de ajustes, imprima novamen-
te, repita o processo caso seja necessário.
D C A B
Quando tudo estiver definido, selecione com a ferramenta de texto o
trecho que deseja criar o estilo, por exemplo o título, e no painel de fer-
ramenta Estilo de parágrafo [Paragraph style] e clique em (A) para criar
um novo estilo, automaticamente ele cria um novo estilo chamado de
“estilo de parágrafo 1”, para renomear, basta clicar duas vezes no estilo
criado. Para apagar, selecione o estilo e clique na lixeira (B).

Para aplicar o estilo em outro texto selecione o trecho e clique no


estilo desejado, quando o estilo estiver aplicado ele aparecerá no
menu em azul claro. Cuidado! Preste atenção em itálicos e negritos,
eles podem ser sobrepostos ao se aplicar um estilo.

Quando alteramos algo em um parágrafo em que já foi aplicado


um estilo, ocorre o que chamamos de sobreposição. No exemplo
ao lado um estilo de corpo foi aplicado no texto corrido, porém a
palavra “melhor” foi alterada para itálico, ao selecionarmos este
trecho aparecerá um sinal de “+” na frente do nome do estilo, este
sinal avisa que tem algo diferente do estilo original. Para voltar ao
estilo original clique em Limpar substituições [Clear overrides] (C).

Também é possível criar pastas para organizar os estilos clicando-se


em criar novo grupo de estilos [New group] (D).

41
editando
estilos de parágrafos

Após aplicar os estilos em todo o seu documento de 412 páginas,


você apresenta para seu chefe, para seu cliente (ou professor) e A
ele resolve pedir para você diminuir o tamanho do corpo em 0.5
pt, trocar a cor dos títulos ou aumentar a entrelinha. Se você fez a
lição de casa e criou os estilos a tarefa vai ficar bem mais fácil.

Para alterar qualquer característica de um estilo, clique duas vezes


sobre o nome do estilo e na janela “opções de estilos de parágrafo”
é possível alterar centenas de opções referentes ao estilo criado:
fontes, tamanho, recuo, tabulação, idioma, hifenização, justificação,
capitulares, marcadores etc.

Altere o que for necessário e para checar se está ficando como


deseja clique em visualizar, se estiver tudo certo clique em Ok e em
todas as suas 412 páginas o estilo do texto que você alterou será
alterado automaticamente.

Também é possível importar estilos de outro arquivo, clique em


(A) e vá na opção carregar estilos de parágrafo, selecione o arquivo
(que tem os estilos que deseja importar), selecione os estilos que
desejados e clique em Ok. .

42
criando e editando
estilos de caractere

Quando aplicamos a formatação com os estilos de parágrafo ela


é aplicada em todo o parágrafo. Mas, as vezes precisamos aplicar
apenas um destaque em uma palavra, como negrito, itálico, alterar
cor, sublinhar etc., neste caso utilizamos os estilos de caractere.

Criamos um estilo de caractere de forma similar ao estilo de parágra-


fo. Definimos uma diferenciação de uma palavra (no exemplo ao lado
temos 3 diferentes destaques). Teste, imprima, ajuste se necessário.

Quando estiver definido como será o destaque do texto selecione


apenas a palavra que deseja criar o estilo e crie um novo (A). Para
apagar um estilo clique na lixeira (B) e para organizar em pastas
C A B
clique em criar novo grupo de estilos (C) e organize os estilos.

O estilo de caractere segue o padrão que você está usando no


estilo de parágrafo, ou seja, se você alterar a tipografia no estilo
do parágrafo, automaticamente ele também troca a tipografia no
estilo do caractere, para isso não defina uma fonte específica no
formato básico de caractere (geralmente esta opção já fica deste
modo automaticamente, como no exemplo ao lado).

Para editar um estilo dê um duplo clique no nome do estilo e faça


a alteração desejada, automaticamente ela será aplicada em todo o
texto que possuir o estilo de caractere aplicado.

43
sumário

44
criando
sumário

Se você criar os estilos de parágrafo e aplicá-los de maneira consis-


tente, fazer o sumário será fácil.

Vá ao menu>layout>sumário [layout>table of contents] e siga os


passos:

Título [Title]: coloque o título do seu sumário

Estilo [Style]: sem estilo de parágrafo

<< Adicionar [Add]: neste botão você adiciona os estilos que entra-
rão no sumário, geralmente entram o título e o subtítulo (mas você
pode incluir em outro sumário algo similar para fazer por exemplo
uma lista de imagens).

>> Remover [Remove]: remove os estilos que entrarão no sumário.

Estilo da entrada [Entry style]: defini o estilo que será aplicado no


sumário, para cada estilo adicionado (título, subtítulo etc) é preciso
atribuir um estilo. Sugiro que crie o estilo do sumário antes.

Criar marcadores de pdf [Create pdf bookmarks]: ao exportar um


pdf o sumário funciona como hiperlink levando para a página de
destino. Depois clique em Ok, abre-se automaticamente uma caixa
de texto com o sumário. O texto pode ser alterado como um texto
convencional, podendo inclusive servir de base para criar um novo
estilo para o sumário.

Atenção! O sumário não se atualiza automaticamente, caso haja


alterações no número de páginas é necessário refazer o sumário.

45
preflight, pacote e
exportação de pdf

46
preflight

Preflight é uma analogia ao procedimento dos voos de aviões


comerciais, onde piloto e copiloto checam todos os equipamentos,
níveis de combustível, temperaturas etc. antes do avião decolar, ou
seja, é um procedimento para evitar acidentes!

No canto inferior esquerdo da janela é possível ver um círculo


que pode estar vermelho ou verde dependendo da situação do
seu arquivo. A cor verde significa que está tudo bem e a vermelha
informa que o arquivo possui erros.

Para ter mais detalhes do que está errado e também para confi-
gurar o que deve ser checado clique duas vezes sobre este botão
e será aberta a janela de comprovação [preflight]. No exemplo
abaixo temos alguns erro comuns que podem aparecer: imagens
em RGB e caixas com excesso de textos.

Para criar um novo perfil de preflight clique em (B) e selecione a


opção definir perfis. Há uma série de opções que podem ser incluí-
das como resolução de imagens, cores Pantone®, fontes ausentes,
páginas em branco etc.

47
pacote

Para organizar todos os links de imagens e fontes que o documen-


to está utilizando podemos usar a ferramenta pacote [package].
Esta ferramenta está em arquivo>pacote [file>package].

Na janela do pacote é possível visualizar praticamente um preflight


básico, onde podemos checar se existem imagens em RGB, em
baixa resolução, vínculos perdidos e cores.

Ao clicar em Ok, o InDesign pedirá o nome de uma pasta e assim o


pacote vai reunir todo o conteúdo em uma pasta: arquivo do InDe-
sign, arquivos vinculados de imagens e fontes utilizadas. Observe
que os arquivos originais de imagens, fontes e do InDesign conti-
nuam no mesmo lugar, ou seja ele duplica todos os documentos.

48
exportando
pdf

Para exportar um pdf vá em arquivo>exportar [file>export]. Existem


duas opções de exportação: impressão e interativo. O pdf de im-
pressão é próprio para imprimir tanto em impressoras jato de tinta
quanto em impressoras profissionais, enquanto o pdf interativo
serve apenas para visualização em tela, suportando mais interativi-
dade como sons, vídeos e botões.

Ao selecionar pdf para impressão o mais recomendado para


impressoras profissionais é o pdf/X-1a com os ajustes sugeridos
abaixo, mas o melhor é conferir com a gráfica qual tipo e confi-
guração eles recomendam.
continua >>>

49
exportando
pdf

>>> continuação da página anterior.

50

También podría gustarte