Está en la página 1de 416

Traducido del afrikáans al español - www.onlinedoctranslator.

com

'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -1 1
FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS Y
CONTROLES
Resumen de instrumentos y controles
Vista general del panel de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vista
general del cuadro de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Símbolos
indicadores en el panel de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Vista general del panel de instrumentos


- Ver A
Salidas de descongelador de página

2. Ventilaciones laterales

3. Cuadro de instrumentos

4. Ventilaciones centrales

5. Caja auxiliar
6. Interruptores de bloqueo de puertas eléctricas

7. Interruptores de ventanas eléctricas

8. Guantera
9. Palanca selectora de transmisión automática
caja consola trasera
11. Adaptador de entrada A/V

12. Toma de corriente (115 VCA)


13. Toma de corriente (12 VCC)
14. Adaptador auxiliar

15. Interruptores de control del espejo retrovisor eléctrico

16. Palanca del freno de mano

17. Portavasos
18. Palanca de liberación del bloqueo del capó

19. Interruptor de bloqueo de ventana

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Vista B (con sistema de aire acondicionado manual)


1. Dial de control de la luz del panel de instrumentos

2. Interruptores de faros, intermitentes y faros


antiniebla delanteros

3. Interruptores de control remoto de audio

4. Interruptores de limpiaparabrisas y lavaparabrisas

5. Interruptor de bloqueo de tracción en las cuatro ruedas


(modelos de tracción en las cuatro ruedas) o interruptor
“AUTO LSD” (modelos de tracción en dos ruedas)

6. Sistema de audio
7. Interruptor de luz intermitente de emergencia

8. Luz indicadora de clasificación de ocupantes del


pasajero delantero

9. Controles de aire acondicionado

10. Visualización del reloj

11. Interruptor del desempañador de la luneta trasera y


del espejo retrovisor exterior

12. Toma de corriente

13. Limpiaparabrisas el interruptor er icer


14. Interruptor del calentador del asiento

15. Interruptor de control de asistencia en descenso

16. Luz de recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero

delantero

17. Luz indicadora del sistema inmovilizador del


motor

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

18. Interruptor de encendido

19. Interruptor de control de crucero

20. Palanca de liberación del bloqueo de la dirección inclinable y


telescópica

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Vista B (con sistema de aire acondicionado automático)


1. Dial de control de la luz del panel de instrumentos

2. Interruptores de faros, intermitentes y faros


antiniebla delanteros

3. Interruptores de control remoto de audio

4. Interruptores de limpiaparabrisas y lavaparabrisas

5. Interruptor de bloqueo de tracción en las cuatro ruedas


(modelos de tracción en las cuatro ruedas) o interruptor
“AUTO LSD” (modelos de tracción en dos ruedas)

6. Sistema de audio
7. Interruptor de luz intermitente de emergencia

8. Luz indicadora de clasificación de ocupantes del


pasajero delantero

9. Controles de aire acondicionado

10. Interruptor del desempañador de la luneta trasera y


del espejo retrovisor exterior

11. Pantalla de reloj y aire acondicionado


12. Toma de corriente

13. Limpiaparabrisas el interruptor er icer


14. Interruptor del calentador del asiento

15. Interruptor de control de asistencia en descenso

16. Luz de recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero

delantero

17. Luz indicadora del sistema inmovilizador del


motor

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Consola de techo
18. Interruptor de encendido 1. Personal de recepción luces
19. Interruptor de control de crucero 2. Caja auxiliar
20. Palanca de liberación del bloqueo de la dirección inclinable y 3. Interruptor de techo corredizo eléctrico
telescópica

21. Interruptor principal de toma de corriente

Sin techo corredizo eléctrico

Con techo corredizo eléctrico

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Vista general del cuadro de instrumentos

1. Tacómetro 4. Indicador de temperatura del refrigerante del motor 7. Mando de puesta a cero del cuentakilómetros parcial

2. Indicadores de recordatorio de servicio y 5. Indicador de combustible

luces indicadoras
6. Cuentakilómetros, dos contadores parciales y pantalla de
3. Velocímetro temperatura exterior

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Símbolos indicadores en el panel de instrumentos

Luz de advertencia de bajo nivel de combustible∗1

o Luz de advertencia del sistema de frenos∗1

o Luz de advertencia del sistema de frenos antibloqueo∗1

Luz de recordatorio del cinturón de seguridad del conductor∗1

Luz de advertencia de puerta abierta∗1

Luz de recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero delantero∗1

Luz de advertencia SRS∗1

Luz de advertencia de temperatura del fluido de la


Luz de advertencia del sistema de carga∗1
transmisión automática∗1

Luz de advertencia del sistema de control de estabilidad del vehículo/


Luz de advertencia de baja presión de aceite del motor∗1
sistema de control de tracción∗1

Luz de advertencia de presión de neumáticos∗1

o Luz indicadora de mal funcionamiento∗1

Luz de advertencia "4WD"∗1

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Luces indicadoras de transmisión automática (4 -


Luz de advertencia del sistema de dirección asistida eléctrica∗1
velocidad)

Testigo de nivel bajo de líquido Luces indicadoras de transmisión automática (5 -


lavaparabrisas∗1 velocidad)

Luz de recordatorio de cambio de aceite de motor∗1 Luz indicadora de bloqueo de tracción en las cuatro ruedas

Luces indicadoras de “AIRBAG ON” y “AIRBAG


Luz indicadora de deslizamiento
OFF”

Luz indicadora de luz de cruce del faro Luz indicadora “AUTO LSD”

Luz indicadora de luz trasera Luz indicadora del sistema de control de asistencia en descenso

Luz indicadora de luz alta del faro Luz indicadora de control de crucero∗2

∗1: Para obtener más información, consulte “Indicadores de recordatorio de servicio y advertencias”.
Luces indicadoras de señal de giro
zumbadores” en la página 127 en la Sección 1−6.

∗2: Si esta luz parpadea, consulte "Control de crucero" en la página 166 en


Luz indicadora de luz antiniebla delantera
Sección 1-7.

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

10

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -2 1
FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS Y
CONTROLES
llaves y puertas
Llaves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sistema
inmovilizador del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Control remoto
inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis Puertas laterales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ventanas eléctricas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Puerta trasera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Capucha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tapón del
depósito de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Techo corredizo eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

11

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Llaves (sin motor Llaves (con sistema inmovilizador del


sistema inmovilizador) motor)

Su vehículo se entrega con dos tipos de PLACA DE NÚMERO DE LLAVE Su vehículo se entrega con dos tipos de
llaves. Su número de clave se muestra en la placa. llaves.
1. Llaves maestras: estas llaves funcionan en todas las Guarde la placa en un lugar seguro como su 1. Llaves maestras (negras): estas llaves funcionan en
cerraduras. billetera, no en el vehículo. todas las cerraduras. Su concesionario Toyota
necesitará uno de ellos para fabricar una llave nueva
2. Tecla secundaria: esta tecla no funcionará en la Si pierde sus llaves o si necesita llaves
con un chip transpondedor integrado.
guantera. adicionales, un concesionario Toyota puede
Para proteger los artículos encerrados en la guantera
hacer duplicados utilizando el número de llave. 2. Tecla secundaria (gris): esta tecla no funcionará
cuando utilice el servicio de aparcacoches, deje la llave
en la guantera.
secundaria con el asistente. Recomendamos anotar el número de clave y
Dado que las puertas laterales se pueden guardarlo en un lugar seguro.
cerrar sin llave, siempre debe llevar una llave
de repuesto en caso de que accidentalmente
deje las llaves dentro del vehículo.

12

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Se ha colocado un chip transpondedor para el


sistema inmovilizador del motor en el cabezal
de las llaves maestra y secundaria. Estos chips
son necesarios para que el sistema funcione
correctamente, así que tenga cuidado de no
perder estas claves. Si crea su propia llave
duplicada, no podrá cancelar el sistema ni
arrancar el motor.
Para proteger los artículos encerrados en la guantera
cuando utilice el servicio de aparcacoches, deje la llave
secundaria con el asistente.

Dado que las puertas laterales se pueden


cerrar sin llave, siempre debe llevar una llave
de repuesto en caso de que accidentalmente
deje las llaves dentro del vehículo. DARSE CUENTA - Al arrancar el motor, no utilice la llave
con otras llaves con transpondedor
Cuando utilice una llave que contenga un chip
alrededor (incluidas las llaves de otros
transpondedor, tenga en cuenta las siguientes
vehículos) y no presione otras placas de
precauciones:
llave contra la empuñadura de la llave.
- Al arrancar el motor, no utilice la llave con De lo contrario, es posible que el motor
un llavero apoyado en el mango de la llave no arranque o se detenga poco después
y no presione el anillo del llavero contra el de arrancar. Si esto sucede, retire la
mango de la llave. De lo contrario, es llave una vez y vuelva a insertarla
posible que el motor no arranque o se después de quitar otras llaves
detenga poco después de arrancar. transponder (incluidas las llaves de
otros vehículos) del anillo o mientras las
sujeta o cubre con la mano para
arrancar el motor.

13

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- No cubra el mango de la llave con ningún


material que corte las ondas
electromagnéticas.
- No golpee la llave con fuerza contra
otros objetos.
- No deje la llave expuesta a altas
temperaturas durante un período
prolongado, como en el tablero y el
capó bajo la luz solar directa.
- No ponga la llave en agua ni la lave en
una lavadora ultrasónica.
- No utilice la llave con materiales
electromagnéticos. PLACA DE NÚMERO DE LLAVE
- No doble el mango de la llave.
Su número de clave se muestra en la placa.
Guarde la placa en un lugar seguro como su
billetera, no en el vehículo.
Si pierde sus llaves o si necesita llaves
adicionales, un concesionario Toyota puede
hacer duplicados utilizando el número de llave.

Recomendamos anotar el número de clave y


guardarlo en un lugar seguro.

14

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema inmovilizador del motor


Para que su concesionario Toyota le fabrique una
nueva llave con un chip transpondedor incorporado,
su concesionario necesitará su número de llave y la
llave maestra. Sin embargo, existe un límite en la
cantidad de llaves adicionales que su concesionario
Toyota puede fabricar para usted.
Si crea su propia llave duplicada, no podrá
cancelar el sistema ni arrancar el motor.

DARSE CUENTA

No modifique, retire ni desmonte el


sistema inmovilizador del motor. Si se
El sistema inmovilizador del motor es un El sistema se configura automáticamente cuando se realizan cambios o modificaciones no
sistema de prevención de robo. Cuando retira la llave del interruptor de encendido. La luz autorizados, no se puede garantizar el
inserta la llave en el interruptor de indicadora comenzará a parpadear para mostrar que correcto funcionamiento del sistema.
encendido, el chip transpondedor en la el sistema está configurado.
cabeza de la llave transmite un código En los siguientes casos, comuníquese con su concesionario
electrónico al vehículo. El motor arrancará Toyota.
solo cuando el código electrónico en el chip
corresponda al código de identificación - La luz indicadora permanece encendida.

registrado para el vehículo. - La luz indicadora no comienza a parpadear


cuando se retira la llave del interruptor de
encendido.
- La luz indicadora parpadea de manera inconsistente.

Insertar la llave registrada en el interruptor de


encendido cancela automáticamente el sistema, lo
que permite que el motor arranque. El indicador
luminoso se apagará.
15

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Control remoto inalámbrico—


Para vehículos vendidos en EE. UU. Para vehículos vendidos en Canadá

ID de la FCC: MOZRI − 20BTY Este dispositivo cumple con RSS − 210 de


Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Industry Canada. La operación está sujeta a
Normas de la FCC. La operación está sujeta a las las siguientes dos condiciones:
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe cualquier interferencia, incluida la interferencia
aceptar cualquier interferencia recibida, que pueda causar un funcionamiento no
incluida la interferencia que pueda causar un deseado del dispositivo.
funcionamiento no deseado.

PRECAUCIÓN 1. Indicador luz


2. Bloquear cambiar
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte 3. Alarma cambiar
responsable del cumplimiento podrían 4. Desbloquear cambiar
anular la autoridad del usuario para
El sistema de control remoto inalámbrico está
operar el equipo.
diseñado para bloquear o desbloquear todas
las puertas laterales y la puerta trasera o
activar la alarma desde una distancia de
aproximadamente 1 m (3 pies) del vehículo.
Cuando opere cualquier interruptor, empújelo
lentamente y de manera segura. En este momento, la
luz indicadora parpadea una vez.

dieciséis

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

La llave de control remoto inalámbrico es un Si pierde su llave de control remoto inalámbrico,


componente electrónico. Observe las comuníquese con su concesionario Toyota lo DARSE CUENTA:

siguientes instrucciones para no dañar la llave. antes posible para evitar la posibilidad de robo o Este equipo ha sido probado y se encontró
accidente. (Consulte “Si pierde las llaves” en la que cumple con los límites para un
página 343 en la Sección 4). dispositivo digital de Clase B, de
- No deje la llave en lugares donde la
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de
temperatura suba, como en el tablero. Para vehículos vendidos en EE. UU.
la FCC. Estos límites están diseñados para
brindar una protección razonable contra
- No lo desmonte. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las
interferencias dañinas en una instalación
Normas de la FCC. La operación está sujeta a las
- Evite golpearlo con fuerza contra otros residencial. Este equipo genera, utiliza y
siguientes dos condiciones: puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
objetos o dejarlo caer.
(1) Este dispositivo no puede causar si no se instala y utiliza de acuerdo con las
- Evite ponerlo en agua. interferencia dañina y (2) este dispositivo debe instrucciones, puede causar interferencias
Puede usar hasta 3 llaves de control remoto inalámbrico aceptar cualquier interferencia recibida, dañinas en las comunicaciones por radio. Sin
para el mismo vehículo. Póngase en contacto con su incluida la interferencia que pueda causar un embargo, no hay garantía de que no se
concesionario Toyota para obtener información detallada. funcionamiento no deseado. produzcan interferencias en una instalación
Si la llave con control remoto inalámbrico no en particular. Si este equipo causa
activa las puertas laterales y la puerta trasera o interferencias dañinas en la recepción de
la alarma, o si opera desde una distancia radio o televisión, lo que se puede
normal o el indicador de la llave está atenuado determinar apagando y encendiendo el
o no se enciende: equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante
- Verifique la proximidad a un transmisor de
una o más de las siguientes medidas:
radio como una estación de radio o un
aeropuerto que pueda interferir con el
funcionamiento normal de la llave.
- Es posible que la batería se haya consumido.
Compruebe la batería en la llave. Para reemplazar
la batería, consulte “—Reemplazo de la batería”
en la página 20.

17

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Bloqueo y desbloqueo de
puertas.
Para bloquear y desbloquear todas las puertas,
- Reorientar o reubicar la antena presione los interruptores de la llave de forma lenta y
receptora. segura. En este momento, la luz indicadora en el
- Aumente la separación entre el equipo y mango de la llave parpadea una vez.
el receptor. Para bloquear: Presione el interruptor de bloqueo.
- Conecte el equipo a una toma de un Todas las puertas laterales y la puerta trasera se
circuito diferente al que está conectado bloquean simultáneamente. En este momento, se
el receptor. escuchará un pitido y las luces direccionales
parpadearán una vez.
- Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Verifique que todas las puertas laterales y la
puerta trasera estén bien cerradas.
ADVERTENCIA DE LA FCC:

Los cambios o modificaciones no El pitido y las luces direccionales intermitentes se pueden


aprobados expresamente por la parte desactivar. Para obtener más información, comuníquese con su
Operación de bloqueo
responsable del cumplimiento podrían concesionario Toyota.

anular la autoridad del usuario para Si alguna de las puertas laterales o la puerta
operar el equipo. trasera no está bien cerrada, el interruptor de
bloqueo no podrá realizar el bloqueo y sonará un
Para vehículos vendidos en Canadá pitido de forma continua durante 10 segundos.
Sin embargo, si la llave está en el interruptor de
NOTA encendido, no sonará un pitido.
La operación está sujeta a las siguientes dos Para detener el pitido, cierre bien todas las puertas
condiciones: laterales y la puerta trasera o presione el interruptor de
(1) este dispositivo no puede causar desbloqueo.
interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar El pitido se puede desactivar. Para obtener más información,
cualquier interferencia, incluida la interferencia comuníquese con su concesionario Toyota.
que pueda causar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.

Operación de desbloqueo

18

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Activación de alarma
Para desbloquear: Presione el interruptor de desbloqueo La función de alarma no funciona cuando la
una vez para desbloquear solo la puerta del conductor. llave de encendido está en la posición "ON".
Oprimir el interruptor dos veces en 3 segundos Esta función de alarma se puede desactivar. Para obtener más
desbloquea todas las puertas laterales y la puerta trasera
información, comuníquese con su concesionario Toyota.
simultáneamente. Cada vez que se presiona el interruptor
de desbloqueo, se escucharán dos pitidos y las luces
direccionales parpadearán dos veces.

Esta operación de interruptor doble para desbloquear todas


las puertas laterales y la puerta trasera se puede cambiar a
una operación de interruptor único. Para obtener más
información, comuníquese con su concesionario Toyota.

Cuando desbloquee todas las puertas con el


control remoto inalámbrico, se activará la función
de entrada iluminada. (Para obtener más
Al presionar el interruptor de la alarma, suena la
información, consulte “Sistema de entrada
bocina de manera intermitente y se encienden los
iluminada” en la página 119 en la Sección 1−5).
faros delanteros, las luces traseras y las luces
Tiene 30 segundos para abrir una puerta después de usar direccionales, y se encienden las luces interiores y
la función de desbloqueo remoto inalámbrico. Si una personales.
puerta no se abre para entonces, todas las puertas
El interruptor de alarma se utiliza para disuadir el
laterales y la puerta trasera se bloquearán
robo del vehículo cuando presencia a alguien que
automáticamente de nuevo.
intenta entrar o dañar su vehículo.
Se puede cambiar el tiempo antes de la función de bloqueo
La alarma durará un minuto. Para detener la
automático de puertas. Para obtener más información,
alarma a la mitad, presione cualquiera de los
comuníquese con su concesionario Toyota.
interruptores de la tecla. También puede detener
Si se mantiene presionado el interruptor de la alarma girando la llave de encendido de la
bloqueo o desbloqueo, la operación de bloqueo o posición "LOCK" a "ON".
desbloqueo no se repite. Suelte el interruptor y
luego presione de nuevo.

19

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Reemplazo de la batería
Para el reemplazo, use una batería de litio
CR2016 o equivalente.

PRECAUCIÓN

Se debe tener especial cuidado para evitar


que los niños pequeños se traguen la
batería o los componentes extraídos.

DARSE CUENTA

- Al reemplazar la batería, tenga cuidado


de no perder los componentes.
- Reemplace solo con el mismo tipo o 1. Abra la cubierta con un destornillador de punta 2. Retire el módulo del marco clave.
equivalente recomendado por un plana envuelto en cinta plástica.
concesionario Toyota.
- Deseche las baterías usadas de acuerdo
con las leyes locales.

Reemplace la batería siguiendo estos


procedimientos:

20

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

DARSE CUENTA

- No doble los terminales.


- Asegúrese de que el lado positivo y el lado
negativo de la batería estén orientados
correctamente.
- No reemplace la batería con las manos
mojadas. El agua puede causar oxidación
inesperada.
- No toque ni mueva ningún componente
dentro del transmisor, ya que puede
interferir con el funcionamiento adecuado.
- Tenga cuidado de no doblar el electrodo
3. Abra y retire la tapa de la caja de la batería 4. Saque la batería descargada y coloque una
al insertar la batería y que el polvo o los
con una moneda. batería nueva con el lado positivo (+) hacia
aceites no se adhieran a la caja de la
arriba.
batería.
5. Instale la cubierta de la caja de la batería y
- Cierre la caja de la batería de forma segura.
luego instale el módulo en el marco de la llave.
Cierra la tapa.
Después de reemplazar la batería, verifique que la llave
6. Al pulsar cualquiera de los interruptores de la llave
funcione correctamente. Si la llave aún no funciona
inalámbrica, asegúrese de que se encienda la luz
correctamente, comuníquese con su concesionario
indicadora.
Toyota.

21

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Puertas laterales

PRECAUCIÓN

No tire de la manija interior de las


puertas mientras conduce. Las puertas se
abrirán y puede ocurrir un accidente.
Toyota recomienda enfáticamente que
todos los niños viajen en el asiento
trasero del vehículo.

Cerrar la puerta con la perilla de bloqueo en la


posición de bloqueo también bloqueará la puerta.
Tenga cuidado de no dejar sus llaves en el
vehículo.
BLOQUEO Y DESBLOQUEO CON LLAVE CIERRE Y DESBLOQUEO CON Las puertas no se pueden bloquear si deja la llave en
PERILLA DE BLOQUEO INTERIOR
Inserte la llave en el ojo de la cerradura y el interruptor de encendido.
gírela. Mueva la perilla de bloqueo.

Para bloquear: Gire la llave hacia adelante. Para Para bloquear: Empuje la perilla hacia adelante. Para
desbloquear: Gire la llave hacia atrás. desbloquear: Tire de la perilla hacia atrás.

Todas las puertas laterales y la puerta trasera se Las puertas delanteras se pueden abrir tirando de la
bloquean y desbloquean simultáneamente con la puerta manija interior incluso si las perillas de bloqueo están
del conductor. En la cerradura de la puerta del conductor, en la posición de bloqueo.
girar la llave una vez desbloqueará la puerta del
conductor y dos veces seguidas desbloqueará todas las
puertas laterales y la puerta trasera simultáneamente.

Cuando se desbloquea la puerta del conductor


con la llave, se activa el sistema de entrada
iluminada. (Para obtener más información,
consulte “Sistema de entrada iluminada” en la
página 119 en la Sección 1−5).

22

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

CIERRE Y DESBLOQUEO CON


INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE PUERTA ELÉCTRICO

Empuje el interruptor.

Para bloquear: Presione el interruptor hacia abajo en el


lado derecho.
Para desbloquear: Presione el interruptor hacia abajo en el
lado izquierdo.

Operar el interruptor bloquea o desbloquea


simultáneamente todas las puertas laterales y la
puerta trasera.
Si realiza alguna de las siguientes acciones, ninguna puerta
podrá desbloquearse con el interruptor de bloqueo eléctrico
pagina del conductor de puertas.
TRASERO POR NIÑO − PROTECTORES
- Bloquee todas las puertas con la llave o el control
remoto inalámbrico cuando todas las puertas Mueva la palanca de bloqueo a la posición
estén cerradas. "LOCK" como se muestra en la etiqueta.

- Abra la puerta del conductor y mueva las perillas Cuando el protector para niños está bloqueado,
de bloqueo interiores a la posición de bloqueo, no puede abrir la puerta trasera con la manija
luego cierre la puerta. interior de la puerta. Recomendamos utilizar esta
función siempre que haya niños pequeños en el
El interruptor de bloqueo eléctrico de las puertas se puede
vehículo.
restablecer de las siguientes maneras.

- Gire la llave de encendido a "ON".


- Desbloquee todas las puertas con la llave o el
control remoto inalámbrico.
- Desbloquee la puerta del conductor con la perilla de
bloqueo interior y luego desbloquee todas las puertas
Lado del pasajero delantero con el interruptor de bloqueo eléctrico de puertas.

23

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Ventanas eléctricas
FUNCIONAMIENTO DE LA VENTANA DEL CONDUCTOR
PRECAUCIÓN
Use el interruptor en la puerta del conductor.

Antes de conducir, asegúrese de que las Operación normal:La ventana se mueve mientras
puertas estén cerradas y bloqueadas, mantenga presionado el interruptor.
especialmente cuando haya niños pequeños Para abrir: Empuje ligeramente hacia abajo el interruptor.
en el vehículo. Junto con el uso adecuado de Para cerrar: levante ligeramente el interruptor.
los cinturones de seguridad, bloquear las
Operación automática:Empuje el interruptor
puertas ayuda a evitar que el conductor y los
completamente hacia abajo o tire de él completamente
pasajeros salgan expulsados del vehículo en
hacia arriba y luego suéltelo. La ventana se abrirá o
caso de accidente. También ayuda a evitar
cerrará por completo. Para detener la ventana
que las puertas se abran accidentalmente.
parcialmente, mueva ligeramente el interruptor en la
dirección opuesta y luego suéltelo.

Función de protección contra atascos:Durante la


Las ventanas se pueden operar con el interruptor
operación de cierre automático, la ventana se detiene
en cada puerta. Las ventanillas de los pasajeros
y se abre a la mitad si algo queda atrapado entre la
también se pueden controlar con los interruptores
ventana y el marco de la ventana.
de la puerta del conductor.
Las ventanas eléctricas funcionan cuando el interruptor Si la ventana recibe un fuerte impacto, esta
de encendido está en la posición "ON". función puede funcionar incluso si nada queda
atrapado.
Operación de llave apagada:Si cualquiera de las puertas
delanteras está cerrada, funcionan durante 45 segundos
incluso después de apagar el interruptor de encendido. Dejan
de funcionar cuando se abre cualquiera de las puertas
delanteras.

24

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si la ventana eléctrica no funciona


automáticamente o la función de protección
contra atascos no funciona correctamente, Bloqueo de ventana

debe normalizar la ventana eléctrica. cambiar

Para normalizar la ventana eléctrica:


1. Empuje hacia abajo el interruptor de la ventanilla eléctrica y
baje las ventanillas por completo.

2. Jale el interruptor hacia arriba hasta que las ventanas


se cierren y sostenga el interruptor por un segundo.

Asegúrese de que la ventana se abra y cierre


automáticamente. Si los elevalunas eléctricos
no funcionan correctamente, haga que su
concesionario Toyota lo revise.
OPERACIÓN LA PASAJEROS '
PRECAUCIÓN
VENTANAS
Use el interruptor en la puerta de cada
- Nunca intente atascar ninguna parte de su pasajero o los interruptores en la puerta del
cuerpo para activar la función de protección conductor que controlan la ventana de cada
contra atascos de forma intencionada, ya que pasajero.
podría provocar la muerte o lesiones graves.
La ventana se mueve mientras mantenga presionado el
- Es posible que la función de protección contra interruptor.
atascos no funcione si algo queda atrapado justo
Para abrir: Empuje hacia abajo el interruptor.
antes de que la ventana esté completamente
Para cerrar: levante el interruptor.
cerrada.
Si presiona el interruptor de bloqueo de la ventana en
la puerta del conductor, las ventanas de los pasajeros
no se pueden operar.

25

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Puerta trasera

PRECAUCIÓN - Nunca deje a nadie (especialmente a un niño


pequeño) solo en su vehículo, especialmente
Para evitar la muerte o lesiones personales con la llave de encendido aún insertada. De lo
graves, debe hacer lo siguiente. contrario, podría usar los interruptores de las
- Antes de cerrar las ventanillas eléctricas, ventanas eléctricas y quedar atrapado en una
asegúrese siempre de que no haya nadie ventana. Una persona desatendida
alrededor de las ventanillas eléctricas. (especialmente un niño pequeño) puede
También debe asegurarse de que la cabeza, verse involucrada en un accidente grave.
las manos y otras partes del cuerpo de todos
los ocupantes se mantengan completamente
dentro del vehículo. Si el cuello, la cabeza o
las manos de alguien quedan atrapados en
una ventana que se está cerrando, podría
provocar la muerte o lesiones graves. Cuando Para abrir la puerta trasera, tire de la manija.
alguien cierre las ventanas eléctricas, Todas las puertas laterales y la puerta trasera se bloquean y
asegúrese de que las opere de manera desbloquean simultáneamente con la puerta del conductor.
segura.
- Cuando haya niños pequeños en el vehículo, Al operar el interruptor de bloqueo eléctrico de la puerta
nunca permita que usen los interruptores de o la llave del control remoto inalámbrico, se bloquea o
las ventanas eléctricas sin supervisión. Use el desbloquea simultáneamente la puerta trasera. (Consulte
interruptor de bloqueo de la ventana para “—Bloqueo y desbloqueo de puertas” en la página 18 y
evitar que hagan un uso inesperado de los “Puertas laterales” en la página 22 de esta sección).
interruptores.
- Asegúrese de quitar la llave de Al cerrar la puerta trasera, asegúrese de que esté
encendido cuando salga de su vehículo. completamente cerrada.

Consulte “—Precauciones de almacenamiento” en la página


301 en la Sección 2 para conocer las precauciones al cargar el
equipaje.

26

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Capucha

PRECAUCIÓN

- Mantenga la puerta trasera cerrada


mientras conduce. Esto no solo evita
que el equipaje salga disparado, sino
que también evita que los gases de
escape entren en el vehículo.
- Si la puerta trasera abierta oculta las luces de
freno, traseras o direccionales traseras
mientras está estacionado, se debe advertir a
otros usuarios de la vía de la presencia de su
vehículo mediante un triángulo de
advertencia u otro dispositivo.
Para abrir el capó: 2. Delante del vehículo, tire hacia arriba de la
1. Tire de la palanca de liberación del bloqueo del palanca de cierre auxiliar y levante el capó.
capó. El capó se levantará ligeramente.

PRECAUCIÓN

Antes de conducir, asegúrese de que el capó


esté cerrado y bloqueado de forma segura. De
lo contrario, el cofre puede abrirse
inesperadamente mientras conduce y puede
ocurrir un accidente.

27

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Tapón del depósito de combustible

PRECAUCIÓN

Después de insertar la barra de soporte en la


ranura, asegúrese de que la barra sostenga la
capucha de manera segura para que no caiga
sobre su cabeza o cuerpo.

DARSE CUENTA

Asegúrese de volver a colocar la varilla de


soporte en su clip antes de cerrar el capó. Si
cierra el capó con la varilla de soporte hacia
arriba, el capó podría doblarse.
Sostenga el capó abierto insertando la Esto indica que la puerta de llenado de combustible
varilla de soporte en la ranura. está en el lado izquierdo de su vehículo.

Para insertar la varilla de soporte en la ranura,


muévala hacia arriba. Si se mueve hacia un
lado o hacia el interior del vehículo, puede
desprenderse.
Antes de cerrar el capó, verifique que no haya
olvidado herramientas, trapos, etc. y vuelva a
colocar la varilla de soporte en su clip; esto evita
los traqueteos. Luego baje el capó y asegúrese de
que encaje en su lugar. Si es necesario, presione
suavemente hacia abajo en el borde delantero
para bloquearlo.

28

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

1. Para abrir la puerta de llenado de combustible, tire de la palanca 2. Para quitar la tapa del tanque de combustible, gírela en 3. La gorra extraída se puede colgar en el
hacia arriba. el sentido contrario a las agujas del reloj. Haga una colgador de gorras.
breve pausa antes de retirarlo.
Al repostar, apague el motor. Al instalar la tapa, gírela en el sentido de las
No es inusual escuchar un ligero silbido agujas del reloj hasta escuchar un clic, para
PRECAUCIÓN cuando se abre la tapa. cerrarla completamente. La tapa regresa
ligeramente cuando se suelta la mano de la
- No fume, provoque chispas ni permita tapa después del cierre, sin embargo, esto no
llamas abiertas al repostar. Los humos causa ningún problema.
son inflamables. Si la tapa no está bien apretada, se enciende la
- Al abrir la tapa, no la quite luz indicadora de mal funcionamiento.
rápidamente. En climas cálidos, el Asegúrese de que la tapa esté bien apretada.
combustible bajo presión podría causar La luz indicadora se apaga después de
lesiones al salpicar fuera del cuello de conducir varias veces. Si la luz indicadora no se
llenado si se quita repentinamente la apaga, comuníquese con su concesionario
tapa. Toyota lo antes posible.

29

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Techo corredizo eléctrico


Para operar el toldo corredizo, use el
PRECAUCIÓN interruptor en la consola del techo.
La llave debe estar en la posición “ON”.
- Asegúrese de que la tapa esté bien
apretada para evitar derrames de El parasol se puede abrir o cerrar a mano.
combustible en caso de accidente.
- Use solo una tapa de tanque de combustible Toyota Operación deslizante automática—
genuina para el reemplazo. Está diseñado para Para abrir: Presione el interruptor en la página
regular la presión del tanque de combustible. “SLIDE OPEN”.
El techo se abrirá y se detendrá parcialmente 50 mm (2,0
pulg.) desde la posición completamente abierta. Cuando
DARSE CUENTA
vuelva a empujar el lado “SLIDE OPEN”, el techo corredizo
Para evitar daños en la tapa, aplique se abrirá por completo. Para detener el techo
fuerza solo en la dirección de giro de la Operación deslizante parcialmente, presione el interruptor en el lado
tapa. No tire ni haga palanca. "DESLIZAMIENTO ABIERTO" o "INCLINACIÓN HACIA
ARRIBA" brevemente.

Como conducir con el techo corredizo


completamente abierto causará golpes de viento, le
recomendamos que conduzca con el techo corredizo
parcialmente a 50 mm (2,0 pulg.) de la posición
completamente abierta.
El parasol se abrirá junto con el techo.

Para cerrar: Presione el interruptor en la página


"TILT UP".
El techo se cerrará completamente automáticamente. Para
detener el techo parcialmente, presione el interruptor en el
lado "DESLIZAMIENTO ABIERTO" o "INCLINACIÓN HACIA
Operación de inclinación
ARRIBA" brevemente.

30

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Operación deslizante manual— Operación de llave apagada:El techo corredizo funciona Si el techo corredizo no funciona
Para abrir ligeramente el toldo corredizo, durante 45 segundos incluso después de apagar el automáticamente o la función de protección
presione y suelte rápidamente el interruptor interruptor de encendido. Deja de funcionar cuando se contra atascos no funciona correctamente,
del lado “SLIDE OPEN”. abre cualquiera de las puertas delanteras. debe normalizar el techo corredizo.

Para cerrar ligeramente el toldo corredizo, Función de protección contra atascos:Si algo Para normalizar el techo corredizo, presione y mantenga

presione y suelte rápidamente el interruptor del queda atrapado entre el techo corredizo y el presionado el interruptor del techo corredizo en el lado "TILT

lado "TILT UP". marco durante la operación de cierre, el techo UP" hasta que el techo se incline completamente hacia arriba.
corredizo se detiene y se abre a la mitad. Luego suelte el interruptor. Presione y sostenga el interruptor
Operación de inclinación automática—
en el lado "TILT UP" hasta que el techo corredizo se incline
Si el toldo corredizo recibe un fuerte impacto, esta
Para inclinar hacia arriba: Presione el interruptor en la página hacia arriba, hacia abajo, se deslice para abrirse y luego se
función puede funcionar incluso si nada queda
"TILT UP". cierre automáticamente.
atrapado.
Para inclinar hacia abajo: Presione el interruptor en el lado Asegúrese de que el toldo corredizo se abra y
"DESLIZAMIENTO ABIERTO". cierre automáticamente. Si el toldo corredizo no
El techo se inclinará completamente hacia arriba o hacia abajo
se puede operar correctamente, haga que lo
automáticamente. Para detener el techo parcialmente, presione el
revise su concesionario Toyota.
interruptor en el lado "DESLIZAMIENTO ABIERTO" o "INCLINACIÓN
HACIA ARRIBA" brevemente. PRECAUCIÓN

Operación de inclinación manual—


Para evitar la muerte o lesiones personales
Para inclinar ligeramente hacia arriba el toldo corredizo, graves, debe hacer lo siguiente:
presione y suelte rápidamente el interruptor del lado
- Mientras el vehículo esté en movimiento,
"TILT UP".
mantenga siempre la cabeza, las manos y
Para inclinar ligeramente hacia abajo el toldo corredizo, otras partes del cuerpo de todos los
presione y suelte rápidamente el interruptor del lado ocupantes alejados de la abertura del
“DESLIZANTE ABIERTO”. techo. El no hacerlo puede resultar en la
muerte o lesiones graves si el vehículo se
detiene repentinamente o si el vehículo se
ve involucrado en un accidente.

31

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Antes de cerrar el techo corredizo, siempre - Nunca intente atascar ninguna parte de su
asegúrese de que no haya nadie alrededor cuerpo para activar la función de protección
del techo corredizo. También debe contra atascos de forma intencionada, ya que
asegurarse de que nadie coloque la cabeza, podría provocar la muerte o lesiones graves.
las manos y otras partes del cuerpo en la - Es posible que la función de protección contra
abertura del techo. Si el cuello, la cabeza o las atascos no funcione si algo queda atrapado justo
manos de alguien quedan atrapados en el antes de que el techo corredizo esté completamente
techo que se cierra, podría provocar la cerrado.
muerte o lesiones graves. Cuando alguien
cierre el toldo corredizo, primero asegúrese
de que sea seguro hacerlo.
- Asegúrese de quitar la llave de
encendido cuando salga de su vehículo.
- Nunca deje a nadie (especialmente a un niño
pequeño) solo en su vehículo, especialmente
con la llave de encendido aún insertada. De lo
contrario, podría usar el interruptor del toldo
corredizo y quedar atrapado en la abertura
del techo. Una persona desatendida
(especialmente un niño pequeño) puede
verse involucrada en un accidente grave.

- Nunca se siente encima del vehículo


alrededor de la abertura del techo.

32

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -3 1
FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS Y
CONTROLES
Sistemas de retención de ocupantes
Asientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Asientos
delanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Asientos
traseros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Aplanamiento
de los respaldos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Brazo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Reposacabezas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Calefactores de asiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Cinturones de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 bolsas de aire SRS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Restricción de niños
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

33

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Asientos delanteros-
Asientos - Precauciones en el asiento delantero

Mientras se conduce el vehículo, todos los ocupantes del Asiento del conductor

vehículo deben tener el respaldo en posición vertical, - Recline ligeramente el respaldo del
sentarse bien atrás en el asiento y usar correctamente los asiento. Aunque los diseños de los
PRECAUCIÓN
cinturones de seguridad proporcionados. vehículos varían, muchos conductores
La bolsa de aire del conductor SRS se despliega pueden lograr la distancia de 250 mm (10
con una fuerza considerable y puede causar la pulg.), incluso con el asiento del conductor
PRECAUCIÓN
muerte o lesiones graves, especialmente si el completamente hacia adelante,
- No conduzca el vehículo a menos que los conductor está muy cerca de la bolsa de aire. La simplemente reclinando un poco el
ocupantes estén correctamente sentados. No Administración Nacional de Seguridad del respaldo del asiento. Si reclinar el respaldo
permita que ningún pasajero se siente encima de Tráfico en Carreteras ("NHTSA") aconseja: de su asiento le dificulta ver el camino,
un respaldo plegado, ni en el compartimiento de
levántese usando un cojín firme que no
Dado que la zona de riesgo para la bolsa resbale, o levante el asiento si su vehículo
equipaje o en el área de carga. Las personas que
de aire del conductor son los primeros 50 tiene esa característica.
no estén correctamente sentadas y/o no sujetas
a 75 mm (2 a 3 pulg.) de inflado, ubicarse a
correctamente con los cinturones de seguridad
250 mm (10 pulg.) de la bolsa de aire del - Si su volante es ajustable, inclínelo
pueden morir o lesionarse gravemente en caso
conductor le proporciona un claro margen hacia abajo. Esto apunta la bolsa de aire
de frenado de emergencia o colisión.
de seguridad. Esta distancia se mide hacia su pecho en lugar de hacia su
desde el centro del volante hasta el cabeza y cuello.
- Mientras conduce, no permita que esternón. Si se sienta a menos de 250 mm El asiento debe ajustarse según lo
ningún pasajero se ponga de pie o se (10 pulg.) de distancia ahora, puede recomendado anteriormente por NHTSA,
mueva entre los asientos. De lo cambiar su posición de manejo de varias mientras se mantiene el control de los
contrario, pueden producirse lesiones maneras: pedales, el volante y la vista de los
graves o la muerte en caso de frenado - Mueva su asiento hacia atrás lo más controles del panel de instrumentos.
de emergencia o colisión. que pueda mientras alcanza los pedales
cómodamente.

34

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Precauciones de ajuste del asiento


Asiento del pasajero delantero Asientos delanteros (con airbags laterales SRS)
PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
- No ajuste el asiento mientras el vehículo está
La bolsa de aire del pasajero delantero SRS también Las bolsas de aire laterales SRS están instaladas en en movimiento, ya que el asiento puede
se despliega con una fuerza considerable y puede los asientos del conductor y del pasajero delantero. moverse inesperadamente y hacer que el
causar la muerte o lesiones graves, especialmente Observe las siguientes precauciones. conductor pierda el control del vehículo.
si el pasajero delantero está muy cerca de la bolsa - No se apoye contra la puerta delantera - Tenga cuidado de que el asiento no
de aire. El asiento del pasajero delantero debe estar cuando el vehículo esté en uso, ya que la golpee a un pasajero o equipaje.
lo más lejos posible de la bolsa de aire con el bolsa de aire lateral se infla con una - Después de ajustar la posición del asiento,
respaldo ajustado, de modo que el asiento del velocidad y fuerza considerables. De lo intente deslizarlo hacia adelante y hacia atrás
pasajero delantero esté en posición vertical. contrario, podría morir o sufrir lesiones para asegurarse de que esté bloqueado en su
graves. posición.

- No use accesorios de asiento que cubran - Después de ajustar el respaldo, empuje su


el área donde se inflan las bolsas de aire cuerpo hacia atrás contra el asiento para
laterales. Dichos accesorios pueden asegurarse de que el asiento esté bloqueado
impedir que las bolsas de aire laterales se en su posición.
activen correctamente, causando la
- No coloque objetos debajo de los asientos. De lo
muerte o lesiones graves.
contrario, los objetos pueden interferir con el
- No modifique ni reemplace los asientos o la mecanismo de bloqueo del asiento o empujar
tapicería de los asientos equipados con bolsas de hacia arriba inesperadamente la palanca de
aire laterales. Dicho cambio puede evitar que el ajuste de la posición del asiento y el asiento
sistema de bolsas de aire laterales se active puede moverse repentinamente, lo que hace que
correctamente, deshabilitar el sistema o hacer el conductor pierda el control del vehículo.
que las bolsas de aire laterales se inflen
- Mientras ajusta el asiento, no coloque las
accidentalmente, lo que puede causar la muerte
manos debajo del asiento ni cerca de las
o lesiones graves.
piezas móviles. De lo contrario, sus manos
o dedos pueden quedar atrapados y
lesionarse.

35

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Asientos delanteros ajustables


(asiento manual)
1. PALANCA DE AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL ASIENTO

Sostenga el centro de la palanca y tire de ella


hacia arriba. Luego deslice el asiento a la
posición deseada con una ligera presión
corporal y suelte la palanca.
2. PALANCA DE AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO

Tire hacia arriba o hacia abajo de la palanca.

3. PALANCA DE AJUSTE DEL ÁNGULO DEL


RESPALDO
Inclínese hacia adelante y tire de la palanca hacia
arriba. Luego inclínese hacia atrás hasta el ángulo
deseado y suelte la palanca.

Asiento del conductor asiento del pasajero

36

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Asientos delanteros ajustables (asiento


eléctrico)
1. INTERRUPTOR DE AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL
PRECAUCIÓN ASIENTO, EL ÁNGULO DEL COJÍN DEL ASIENTO Y LA
ALTURA DEL ASIENTO
Evite reclinar el respaldo más de lo
Mueva el interruptor de control en la dirección
necesario. Los cinturones de seguridad
deseada.
brindan la máxima protección en una
colisión frontal o trasera cuando el Al soltar el interruptor, el asiento se detendrá en
conductor y el pasajero delantero están esa posición.
sentados derechos y bien atrás en los No coloque nada debajo de los asientos delanteros,
asientos. Si está reclinado, el cinturón de ya que esto podría interferir con el movimiento del
regazo puede deslizarse más allá de sus asiento.
caderas y aplicar fuerzas de restricción
2. RESPALDO ÁNGULO AJUSTAR
directamente al abdomen o su cuello puede
CAMBIAR
hacer contacto con el cinturón de hombros.
En caso de colisión frontal, cuanto más se Mueva el interruptor de control en la dirección
recline el asiento, mayor será el riesgo de deseada.
muerte o lesiones personales. Al soltar el interruptor, el respaldo del asiento se
detendrá en esa posición.

37

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Asientos traseros-
- Precauciones en el asiento trasero

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN - Al volver a colocar los asientos en su


posición original, tenga en cuenta las
Evite reclinar el respaldo más de lo - No ajuste el asiento mientras el vehículo siguientes precauciones para evitar la
necesario. Los cinturones de seguridad está en movimiento. muerte o lesiones graves en caso de
brindan la máxima protección en una - Tenga cuidado de que el asiento no colisión o frenado repentino:
colisión frontal o trasera cuando el golpee a un pasajero o equipaje. Asegúrese de que el asiento esté bien
conductor y el pasajero delantero están bloqueado empujando hacia adelante y
sentados derechos y bien atrás en los - Ajuste ambos cojines de los asientos en la
misma posición y alinee todos los respaldos
hacia atrás en la parte superior del
asientos. Si está reclinado, el cinturón de respaldo. Si no lo hace, el cinturón de
regazo puede deslizarse más allá de sus en el mismo ángulo cuando una persona se
siente en la posición central trasera. De lo
seguridad no funcionará correctamente.
caderas y aplicar fuerzas de restricción
directamente al abdomen o su cuello puede contrario, la persona no puede usar el Asegúrese de que los cinturones de
hacer contacto con el cinturón de hombros. cinturón de seguridad correctamente y esto seguridad no estén torcidos o atrapados
En caso de colisión frontal, cuanto más se puede causar la muerte o lesiones graves en debajo del asiento y estén colocados en su
recline el asiento, mayor será el riesgo de caso de colisión. posición correcta y listos para usar.
muerte o lesiones personales. - Después de ajustar la posición del asiento,
intente deslizarlo hacia adelante y hacia atrás Abatir los asientos agrandará el maletero.
3. ASIENTO LUMBAR APOYO para asegurarse de que esté bloqueado en su Consulte “—Precauciones de almacenamiento”
INTERRUPTOR DE AJUSTE posición. en la página 301 en la Sección 2 para conocer
- Después de ajustar el respaldo, empuje su las precauciones al cargar el equipaje.
Empuje el interruptor de control en cualquier lado.
cuerpo hacia atrás para asegurarse de que el
La cantidad de soporte lumbar cambiará mientras asiento esté bloqueado en su posición.
se presiona el interruptor.

38

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Ajuste de asientos traseros / segundos


1. PALANCA DE AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL ASIENTO

Sostenga el centro de la palanca y tire de ella


hacia arriba. Luego deslice el asiento a la
posición deseada con una ligera presión
corporal y suelte la palanca.
Cuando una persona se siente en la posición
central trasera, ajuste ambos cojines del asiento
en la misma posición.
2. ÁNGULO DEL RESPALDO AJUSTAR
PALANCAS

Tire hacia abajo de la palanca. Luego inclínese hacia


atrás hasta el ángulo deseado y suelte la palanca.

Cuando una persona se siente en la posición


central trasera, alinee todos los respaldos en el
mismo ángulo.

Sin tercer asiento Con tercer asiento

39

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Segundo asiento móvil para la


entrada del tercer asiento

PRECAUCIÓN - Después de ajustar el respaldo, empuje su


cuerpo hacia atrás para asegurarse de que esté
- No se deben hacer ajustes mientras el bloqueado en su posición.
vehículo está en movimiento. - Después de ajustar la posición del asiento,
- Ajuste ambos cojines de los asientos en la intente deslizarlo hacia adelante y hacia atrás
misma posición y alinee todos los respaldos para asegurarse de que esté bloqueado en su
en el mismo ángulo cuando una persona se posición.
siente en la posición central trasera. De lo
contrario, la persona no puede usar el
cinturón de seguridad correctamente y esto
puede causar la muerte o lesiones graves en
caso de colisión.
- Evite reclinar el respaldo más de lo
Para acceder fácilmente al tercer asiento desde el lado
necesario. Los cinturones de seguridad
derecho, haga esto.
brindan la máxima protección en una
colisión frontal o trasera cuando los Tire hacia abajo de la palanca y pliegue el
pasajeros están sentados erguidos y bien respaldo. El asiento se deslizará hacia adelante.
atrás en los asientos. Si está reclinado, el Después de que los pasajeros estén adentro,
cinturón de regazo puede deslizarse más levante el respaldo y regrese el asiento a la
allá de sus caderas y aplicar fuerzas de posición original.
restricción directamente al abdomen o su
cuello puede hacer contacto con el
PRECAUCIÓN
cinturón de hombros. En caso de colisión
frontal, cuanto más se recline el asiento,
Después de volver a colocar el asiento, intente
mayor será el riesgo de muerte o lesiones
empujar el asiento hacia adelante y hacia atrás
personales.
para asegurarse de que esté asegurado en su lugar.

40

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Asientos traseros / segundos abatibles hacia

abajo

ANTES DE PLEGABLE ABAJO Inserte las lengüetas del cinturón de seguridad 3. Asegúrese de que el cinturón de seguridad
ASIENTOS TRASEROS / SEGUNDOS central en la cubierta. Asegúrese de que las exterior pase por la percha al plegar el asiento
1. Si el cinturón de seguridad central está pestañas estén bien trabadas en la cubierta. trasero/segundo.
conectado, suéltelo para evitar daños. Esto evita que el cinturón de hombro se dañe.
Inserte la llave en el orificio de la hebilla DARSE CUENTA
para soltar la lengüeta y permita que el
cinturón se retraiga. Las lengüetas del cinturón de seguridad deben PRECAUCIÓN
guardarse antes de plegar el respaldo.
El cinturón de seguridad debe retirarse de la
percha cuando el cinturón de seguridad está en
uso.

41

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

4. Guarde las hebillas del cinturón de seguridad trasero/ ASIENTOS TRASEROS / SEGUNDOS PLEGABLES 2. Baje el reposacabezas a la posición más
segundo como se muestra en la ilustración.
1. Sostenga el centro de la palanca y tire hacia arriba.
baja.
Esto evita que las hebillas se caigan al plegar el Luego deslice el asiento trasero completamente hacia
asiento trasero/segundo. atrás y tire de él ligeramente hacia adelante hasta que
quede bloqueado.
PRECAUCIÓN

Antes de usar el cinturón de seguridad, tire de


la hebilla y asegúrese de que el cinturón no esté
torcido.

DARSE CUENTA

Las hebillas de los cinturones de seguridad deben


guardarse antes de plegar el respaldo.

42

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Lado izquierdo
3. Levante el reposabrazos hasta que quede bloqueado. 4. Tire hacia abajo de la palanca de ajuste
del ángulo del respaldo y pliegue el
respaldo.

Lado derecho

43

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sin terceros asientos— RESPALDOS DE DEVOLUCIÓN


El asiento trasero se puede plegar para el PRECAUCIÓN
Levante el respaldo del asiento hasta que se trabe.
maletero. Abra la puerta trasera y tire de la
palanca de liberación de bloqueo para No pliegue el respaldo del asiento trasero
PRECAUCIÓN
plegar el asiento trasero. cuando los pasajeros traseros se sienten en los
asientos traseros o el equipaje esté colocado en
Antes de plegar el asiento trasero, deslice el asiento trasero
el asiento. Asegúrese de que no haya pasajeros No permita que los pasajeros viajen en el
completamente hacia atrás y tire de él ligeramente hacia
ni equipaje en los asientos traseros.
asiento plegado o en el maletero mientras
adelante hasta que quede bloqueado. Luego levante el conduce; utilice el asiento en su posición
reposabrazos hasta que se bloquee. normal.
Abatir los asientos agrandará el maletero. Cuando regrese el respaldo a la posición
Consulte “—Precauciones de almacenamiento” vertical, observe las siguientes
en la página 301 en la Sección 2 para conocer precauciones para evitar lesiones
las precauciones al cargar el equipaje. personales en caso de colisión o frenado
repentino:
- Asegúrese de que el respaldo esté bien
bloqueado empujando hacia adelante y
hacia atrás en la parte superior del
respaldo. Si no lo hace, el cinturón de
seguridad no funcionará correctamente.
- Asegúrese de que los cinturones de
seguridad no estén torcidos o atrapados
en el respaldo y estén colocados en su
posición correcta y listos para usar.

44

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Almacenamiento de terceros asientos


para espacio de equipaje.

ANTES DE PLEGAR LOS TERCEROS ASIENTOS 2. Pase los terceros cinturones de seguridad por los ALMACENAMIENTO DE TERCEROS ASIENTOS

colgadores.
1. Guarde las hebillas del tercer cinturón de seguridad 1. Baje el reposacabezas a la posición más
como se muestra en la ilustración. Esto evita que el cinturón de hombro se dañe. baja.

DARSE CUENTA

PRECAUCIÓN
Para evitar daños en las hebillas de los
cinturones de seguridad, deben guardarse
El cinturón de seguridad debe retirarse de la
antes de plegar el respaldo.
percha cuando el cinturón de seguridad está en
uso.

45

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

2. Tire de la correa de liberación del bloqueo del Jale y sostenga la correa de liberación del bloqueo del
respaldo para plegar el respaldo. Asegúrese de asiento y levante el asiento hacia atrás. Luego
que esté bloqueado de forma segura. empuje el asiento hacia abajo.

Si el asiento no se levanta cuando se tira de la correa de


liberación del bloqueo del asiento, levante el respaldo
tirando de la correa de liberación del bloqueo del asiento
y empuje el respaldo hacia abajo nuevamente.

46

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

4. Empuje el asiento de la parte delantera contra


el suelo y empuje el asiento de la parte trasera
contra el suelo. Asegúrese de que esté
bloqueado de forma segura.

DEVOLUCIÓN DE TERCEROS ASIENTOS 2. Tire de la correa de liberación del bloqueo del


respaldo y levante el respaldo.
1. Jale y sostenga la correa de liberación del bloqueo
del asiento, luego levante el asiento hacia
adelante. Empuje el asiento hacia abajo. Empuje el
asiento de la parte trasera contra el suelo y
empuje el asiento de la parte delantera. Asegúrese
de que esté bloqueado de forma segura.

Si el asiento no se levanta cuando se tira de la correa de


liberación del bloqueo del asiento, vuelva a bloquear el
respaldo.

Para bloquear el respaldo, levante el respaldo tirando


de la correa de liberación de bloqueo del respaldo y
empuje el respaldo hacia abajo.

47

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Aplanamiento de los respaldos


(asiento manual)

PRECAUCIÓN Al volver a colocar los asientos en su


posición original, tenga en cuenta las
Al guardar o devolver el asiento, tenga en siguientes precauciones para evitar la
cuenta las siguientes precauciones para muerte o lesiones graves en caso de colisión
evitar lesiones personales: o frenado repentino:
- Asegúrese de que el asiento esté libre de - Asegúrese de que el asiento esté bien
personas o equipaje. Luego, sostenga el asiento y bloqueado empujando hacia adelante y
muévalo lentamente. De lo contrario, las hacia atrás en la parte superior del
personas pueden lesionarse o el equipaje puede respaldo o tratando de levantar el
dañarse si el asiento los golpea. borde del cojín inferior. Si no lo hace, el
- Tenga cuidado de no pillarse las manos cinturón de seguridad no funcionará
o los pies en el asiento. correctamente.

- No guarde ni devuelva los asientos - Asegúrese de que los cinturones de


1. Sostenga el centro de la palanca y tire hacia arriba.
cuando esté dentro del vehículo para seguridad no estén torcidos o atrapados
Luego deslice los asientos traseros/segundos
evitar pillarse las manos o los pies en el en el respaldo y estén colocados en su
completamente hacia atrás y tire de ellos ligeramente
asiento. Asegúrese de guardar y posición correcta y listos para usar.
hacia adelante hasta que se bloqueen.
devolver los asientos desde el exterior
del vehículo.

48

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

- No permita que los pasajeros viajen en el


asiento aplanado mientras conducen; use
el asiento en la posición normal.
- Después de devolver el asiento a su posición
original, intente empujar el asiento y el respaldo
hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de
que esté asegurado en su lugar. Asegúrese de
reemplazar el reposacabezas.

2. Retire el reposacabezas delantero. Sostenga el Jale la palanca de ajuste del ángulo del respaldo hacia
centro de la palanca y tire de ella hacia arriba. arriba para desbloquear y empuje el respaldo
Luego deslice el asiento delantero más hacia hacia abajo.
adelante que la posición de bloqueo máxima Cuando vuelva a colocar el respaldo en la
delantera. posición vertical, tenga cuidado de no
golpearse con el respaldo, ya que se trabará
con una fuerza de resorte considerable.
Después de devolver el asiento a su posición
original, asegúrese de volver a colocar el
reposacabezas.

49

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Aplanamiento de los respaldos


(asiento eléctrico)

1. Sostenga el centro de la palanca y tire hacia arriba. 2. Retire el reposacabezas delantero. Empuje el Mueva el interruptor de ajuste del ángulo del
Luego deslice los asientos traseros/segundos interruptor de ajuste de la posición del asiento respaldo hacia atrás para aplanar el
completamente hacia atrás y tire de ellos ligeramente hacia adelante para deslizar el asiento hacia la respaldo.
hacia adelante hasta que se bloqueen. posición más delantera. Después de devolver el asiento a su posición
original, asegúrese de volver a colocar el
reposacabezas.

50

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Brazo Reposacabezas

PRECAUCIÓN

- No permita que los pasajeros viajen en el


asiento aplanado mientras conducen; use
el asiento en la posición normal.
- Después de volver a colocar el asiento,
intente empujar el asiento y el respaldo hacia
adelante y hacia atrás para asegurarse de
que estén asegurados en su lugar. Asegúrese
de reemplazar el reposacabezas.

Asientos delanteros
Para usar el reposabrazos, baje el
reposacabezas central. Tire de la correa y tire
del reposabrazos hacia abajo.

DARSE CUENTA

Para evitar daños en el reposabrazos,


evite colocar cargas pesadas sobre él.

Asientos traseros/segundos

51

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Calefactores de asiento

PRECAUCIÓN

- Ajuste el centro de la cabecera para que


quede lo más cerca posible de la parte
superior de sus orejas.
- Después de ajustar el reposacabezas, asegúrese
de que esté bloqueado en su posición.

- No conduzca con los reposacabezas


quitados.

Terceros asientos
Para encender la calefacción del asiento, presione los
interruptores (interruptor “L” para el asiento
Para su seguridad y comodidad, ajuste el delantero izquierdo e interruptor “R” para el asiento
reposacabezas antes de conducir. delantero derecho). En este momento, la luz
Para subir: Tire hacia arriba. indicadora se iluminará para indicar que el calentador
Para bajar: empújelo hacia abajo mientras presiona el botón del asiento está funcionando.
de liberación de bloqueo. Para apagar el calentador del asiento, presione el
Los apoyacabezas traseros — Cuando un ocupante se interruptor una vez más.
sienta en los asientos traseros, siempre levante el La llave debe estar en la posición “ON” para operar los
apoyacabezas hasta la posición de bloqueo. calentadores de los asientos.
El reposacabezas es más efectivo cuando está
cerca de su cabeza. Por lo tanto, no se
recomienda usar un cojín en el respaldo.

52

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Cinturones de seguridad-

- Precauciones con el cinturón de seguridad

Toyota recomienda encarecidamente que el


DARSE CUENTA
PRECAUCIÓN conductor y los pasajeros del vehículo estén
- No coloque objetos de peso desigual debidamente sujetos en todo momento con los
Los ocupantes deben tener cuidado al operar el cinturones de seguridad proporcionados. De lo
sobre el asiento y no introduzca objetos
calefactor del asiento porque puede hacer que contrario, podría aumentar la posibilidad de lesiones
afilados (agujas, clavos, etc.) en el
se sientan demasiado calientes o causar y/o la gravedad de las lesiones en accidentes.
asiento.
quemaduras a bajas temperaturas (eritema,
varicela). Tenga especial cuidado con; - Al limpiar los asientos, no utilice Los cinturones de seguridad provistos para su vehículo están

sustancias orgánicas (diluyente, diseñados para personas de tamaño adulto, lo


- Bebés, niños pequeños, personas
gasolina, alcohol, gasolina, etc.). suficientemente grandes como para usarlos correctamente.
mayores, personas enfermas o con
Pueden dañar el calentador y la Niño.Use un sistema de sujeción para niños apropiado para el
discapacidad física
superficie del asiento. niño hasta que sea lo suficientemente grande como para usar
- Personas que tienen la piel sensible.
- Para evitar que la batería se descargue, correctamente los cinturones de seguridad del vehículo.
- Las personas que están agotadas apague el interruptor cuando el motor Consulte "Sistema de sujeción para niños" en la página 85 de

- Las personas que han tomado alcohol o drogas no esté funcionando. esta sección para obtener más detalles.

que inducen el sueño (medicamento para dormir, Si un niño es demasiado grande para un sistema de
remedio para el resfriado, etc.) sujeción para niños, el niño debe sentarse en el
asiento trasero y debe sujetarse con el cinturón de
Para evitar el sobrecalentamiento del
seguridad del vehículo. Según las estadísticas de
asiento, no utilice la calefacción del asiento
accidentes, el niño está más seguro cuando está
con una manta, un cojín u otros objetos
correctamente sujetado en el asiento trasero que en
aislantes que cubran el asiento.
el asiento delantero.
Si un niño debe sentarse en el asiento delantero, los
cinturones de seguridad deben usarse
correctamente. Si ocurre un accidente y los
cinturones de seguridad no se usan correctamente, la
fuerza del inflado rápido de la bolsa de aire puede
causar la muerte o lesiones graves al niño.

53

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

No permita que ningún niño se ponga de pie o se


arrodille en los asientos traseros o delanteros. Un PRECAUCIÓN - Tenga cuidado de no dañar la correa o el
niño sin cinturón de seguridad podría sufrir lesiones hardware del cinturón. Tenga cuidado de que
graves o la muerte durante un frenado de Las personas deben viajar en sus asientos no queden atrapados o aprisionados en el
emergencia o una colisión. Además, no permita que usando correctamente sus cinturones de asiento o en las puertas laterales.
el niño se siente en su regazo. Sostener a un niño en seguridad siempre que el vehículo esté en - Inspeccione periódicamente el sistema de
sus brazos no brinda suficiente sujeción. movimiento. De lo contrario, es mucho más correas. Compruebe si hay cortes,
probable que sufran la muerte o lesiones deshilachados y piezas sueltas. Las piezas
Mujer embarazada.Toyota recomienda el uso del
corporales graves, en caso de frenado dañadas deben ser reemplazadas. No
cinturón de seguridad. Pregúntele a su médico
repentino o colisión. desmonte ni modifique el sistema.
por recomendaciones específicas. El cinturón de
regazo debe usarse de forma segura y lo más Cuando utilice los cinturones de seguridad, tenga en
- Mantenga las correas limpias y secas. Si
bajo posible sobre las caderas y no en la cintura. cuenta lo siguiente:
necesitan limpieza, use una solución de
- Use el cinturón para una sola persona a jabón suave o agua tibia. Nunca use
Persona lesionada.Toyota recomienda el uso del la vez. No use un solo cinturón para dos lejía, tinte o limpiadores abrasivos, ni
cinturón de seguridad. Dependiendo de la lesión, o más personas, incluso niños. permita que entren en contacto con las
consulte primero con su médico para obtener - Evite reclinar el respaldo más de lo correas, ya que pueden debilitarlas
recomendaciones específicas. necesario. Los cinturones de seguridad gravemente. (Consulte “Limpieza del
brindan la máxima protección en una interior” en la página 349 en la Sección
colisión frontal o trasera cuando el 5.)
conductor y el pasajero delantero están - Reemplace el conjunto de la correa
sentados derechos y bien atrás en los (incluidos los pernos) si se ha usado en
asientos. Si está reclinado, el cinturón un impacto severo. Se debe reemplazar
de regazo puede deslizarse más allá de todo el conjunto incluso si el daño no es
sus caderas y aplicar fuerzas de evidente.
restricción directamente al abdomen o
su cuello puede hacer contacto con el
cinturón de hombros. En caso de
colisión frontal, cuanto más se recline el
asiento, mayor será el riesgo de muerte
o lesiones personales.

54

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Abrochado de cinturones de seguridad

delanteros y traseros

Cuando el cinturón de hombro de un pasajero está


completamente extendido y luego se retrae aunque sea
ligeramente, el cinturón se bloquea en esa posición y no se Comenzar
puede extender. Esta función se utiliza para sujetar el sistema
flojo
de sujeción para niños de forma segura. (Para obtener más
información, consulte "Sistema de sujeción para niños" en la Demasiado alto

página 85 de esta sección). Para liberar el cinturón


Pestaña nuevamente, retraiga completamente el cinturón y luego tire
del cinturón hacia afuera una vez más.

Hebilla
Si el cinturón de seguridad no se puede sacar
del retractor, tire firmemente del cinturón y
suéltelo. Entonces podrá sacar suavemente el Manténgase tan bajo
caderas como sea posible
cinturón del retractor.

Ajuste el asiento según sea necesario y PRECAUCIÓN


Ajuste la posición de los cinturones de
siéntese derecho y bien apoyado en el regazo y hombro.
asiento. Para abrocharse el cinturón, - Después de insertar la lengüeta, asegúrese de Coloque el cinturón de regazo lo más bajo posible
sáquelo del retractor e inserte la lengüeta que la lengüeta y la hebilla estén bloqueadas y sobre sus caderas, no sobre su cintura, luego ajústelo
en la hebilla. que el cinturón no esté torcido. para que quede ceñido tirando de la parte del
Oirá un clic cuando la lengüeta encaje en la - No introduzca monedas, clips, etc. en la hombro hacia arriba a través de la placa de cierre.
hebilla. hebilla, ya que esto puede impedir que
La longitud del cinturón de seguridad se ajusta cierre correctamente la lengüeta y la
automáticamente a su tamaño y la posición del asiento. hebilla.
El retractor bloqueará el cinturón durante una parada - Si el cinturón de seguridad no funciona
repentina o en caso de impacto. También puede normalmente, comuníquese con su
bloquearse si se inclina hacia adelante demasiado concesionario Toyota de inmediato. No use el
rápido. Un movimiento lento y fácil permitirá que el asiento hasta que el cinturón de seguridad
cinturón se extienda y podrá moverse libremente. esté colocado, ya que no puede proteger a un
ocupante adulto o a su hijo de la muerte o
lesiones graves.

55

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN

- Tanto los cinturones de regazo colocados en una Siempre asegúrese de que el cinturón de
posición alta como los cinturones de ajuste holgado hombro esté colocado en el centro de su
pueden causar la muerte o lesiones graves debido al hombro. El cinturón debe mantenerse
deslizamiento debajo del cinturón de regazo durante alejado de su cuello, pero sin caerse de su
una colisión u otro evento no intencionado. hombro. El no hacerlo podría reducir la
Mantenga el cinturón del regazo colocado lo más cantidad de protección en un accidente y
bajo posible en las caderas. causar la muerte o lesiones graves en una
- No coloque el cinturón de hombro colisión.
debajo de su brazo.

Cinturones de seguridad con anclaje de hombro


ajustable—
Ajuste la posición del anclaje del hombro a su
tamaño.
Para subir: Deslice el ancla hacia arriba.
Para bajar: presione el botón de liberación de
bloqueo y deslice el ancla hacia abajo.
Después del ajuste, asegúrese de que el ancla esté
bloqueada en su posición.

56

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Para soltar el cinturón, presione el botón de CINTURÓN DE SEGURIDAD TRASERO / SEGUNDO CENTRO Dos hebillas y lengüetas para cinturón de seguridad
liberación de la hebilla y permita que el cinturón El cinturón de seguridad trasero/segundo central es un
trasero/segundo central
se retraiga. sistema de sujeción de 3 puntos con 2 hebillas. Ambas hebillas Las dos lengüetas tienen una forma diferente en su
Si el cinturón no se retrae con suavidad, sáquelo y de los cinturones de seguridad deben estar ubicadas extremo para que el cinturón no se abroche en el
compruebe si está torcido o torcido. Luego asegúrese correctamente y aseguradas de manera segura para que lugar equivocado.
de que permanezca sin torcer mientras se retrae. funcionen correctamente.
Hebilla 1: coincide correctamente con la lengüeta del extremo
Asegúrese de que la hebilla 1 esté bien trabada del gancho
para poder usar el cinturón de seguridad central. Hebilla 2: coincide correctamente con la lengüeta del extremo
redondo

57

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que ambas hebillas estén


correctamente ubicadas y bien
aseguradas. Si la hebilla y la lengüeta no
coinciden correctamente, puede causar la
muerte o lesiones graves en caso de
accidente o colisión.

Para soltar la lengüeta del extremo del gancho,


inserte la llave en el orificio de la hebilla y deje que el PRECAUCIÓN

cinturón se retraiga.
No use el cinturón de seguridad trasero/segundo
central con cualquiera de las hebillas sueltas.
Abrocharse únicamente el cinturón de hombro o el
cinturón de regazo puede causar la muerte o
lesiones personales graves en caso de un frenazo
repentino o una colisión.

58

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Almacenamiento de las hebillas de los cinturones de - Almacenamiento del cinturón de seguridad


seguridad traseros trasero/segundo central

Las hebillas de los cinturones de seguridad traseros se


pueden guardar cuando no se usan.

Las hebillas de los cinturones de seguridad deben


guardarse antes de plegar el respaldo.

PRECAUCIÓN

Antes de usar el cinturón de seguridad, tire de


la hebilla y asegúrese de que el cinturón no esté
torcido.

Hebillas del cinturón de seguridad trasero/segundo


ALMACENAMIENTO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD TRASERO /
SEGUNDO CENTRO

Inserte las lengüetas del cinturón de seguridad


central en la cubierta como se muestra arriba.
Asegúrese de que las pestañas estén bien trabadas en
la cubierta.

El cinturón de seguridad debe guardarse antes de


plegar el respaldo.

DARSE CUENTA

Guarde el cinturón de seguridad trasero / segundo central


cuando no esté en uso.

Hebillas del tercer cinturón de seguridad

59

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Extensor de cinturón de seguridad

Si sus cinturones de seguridad no se pueden


abrochar de forma segura porque no son lo - Asegúrese de que la luz indicadora “AIRBAG
suficientemente largos, su concesionario Toyota tiene ON” esté iluminada cuando use el extensor
disponible un extensor de cinturón de seguridad del cinturón de seguridad para el asiento del
personalizado sin cargo. pasajero delantero. Si la luz indicadora
“AIRBAG OFF” está iluminada, desconecte la
Comuníquese con su concesionario local de
lengüeta del extensor de la hebilla del
Toyota para solicitar la longitud requerida cinturón de seguridad y luego vuelva a
adecuada para el extensor. Traiga el abrigo más conectar el cinturón de seguridad. Vuelva a
pesado que espera usar para medir y seleccionar conectar el extensor del cinturón de
la longitud adecuada. Información adicional sobre seguridad después de asegurarse de que la
pedidos está disponible en su concesionario luz indicadora "AIRBAG ON" esté iluminada.
Toyota. Si usa el extensor del cinturón de seguridad
mientras la luz indicadora “AIRBAG OFF” está
PRECAUCIÓN iluminada, es posible que la bolsa de aire del
- Si el extensor del cinturón de seguridad se ha pasajero delantero y la bolsa de aire lateral
Cuando utilice el extensor de cinturón de del lado del pasajero delantero no se activen
conectado a la hebilla del cinturón de
seguridad, tenga en cuenta las siguientes correctamente, causando la muerte o
seguridad del conductor sin usar el cinturón
precauciones. El incumplimiento de estas lesiones graves en caso de colisión.
de seguridad cuando se usa el extensor en el
instrucciones podría reducir la eficacia del
asiento del conductor, el sistema de bolsa de - Asegúrese de usar el cinturón de seguridad sin el
sistema de sujeción del cinturón de seguridad
aire del conductor SRS determinará que el extensor del cinturón de seguridad si puede
en caso de accidente, aumentando la
conductor usa el cinturón de seguridad abrocharse el cinturón de seguridad sin el
posibilidad de muerte o lesiones graves.
incluso si no lo usa. En este caso, la bolsa de extensor.
- Recuerde que el extensor provisto para aire del conductor podría no activarse
usted puede no ser seguro cuando se correctamente, causando la muerte o
usa en un vehículo diferente, para otra lesiones graves en caso de colisión.
persona o en una posición de asiento Asegúrese de usar el cinturón de seguridad
diferente a la prevista originalmente. con el extensor del cinturón de seguridad.

60

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

En lo que respecta a la extensión del cinturón de


- No utilice el extensor del cinturón de seguridad del lado del pasajero delantero, no
seguridad cuando instale un sistema de olvide desconectar la extensión del cinturón de
sujeción para niños en el asiento del pasajero seguridad después de la operación anterior para
delantero o trasero. Si instala un sistema de activar correctamente la bolsa de aire del pasajero
sujeción para niños con el extensor del delantero la próxima vez que suba al vehículo.
cinturón de seguridad conectado al cinturón
de seguridad, el cinturón de seguridad no
sujetará con seguridad el sistema de sujeción
Cuando no esté en uso, retire el extensor y
para niños, lo que podría causar la muerte o
guárdelo en el vehículo para uso futuro.
lesiones graves al niño o a otros pasajeros en
caso de colisión. PRECAUCIÓN

- Después de insertar la lengüeta, asegúrese de


que la lengüeta y la hebilla estén trabadas y que
Para conectar el extensor al cinturón de las partes del cinturón para el regazo y el
seguridad, inserte la lengüeta en la hebilla del hombro y el extensor del cinturón de seguridad
cinturón de seguridad de modo que los signos no estén torcidos.
"PRESIONAR" en los botones de liberación de la
hebilla del extensor y el cinturón de seguridad
- No introduzca monedas, clips, etc. en la
queden hacia afuera, como se muestra.
hebilla, ya que esto puede impedir que
cierre correctamente la lengüeta y la
Oirá un clic cuando la lengüeta encaje en la hebilla.
hebilla.
- Si el cinturón de seguridad no funciona
Al soltar el cinturón de seguridad, presione el normalmente, comuníquese con su
botón de liberación de la hebilla en el extensor, concesionario Toyota de inmediato. No use el
no en el cinturón de seguridad. Esto ayuda a asiento hasta que el cinturón de seguridad
prevenir daños al interior del vehículo y al propio esté colocado, ya que no puede proteger a un
extensor. ocupante adulto o a su hijo de la muerte o
lesiones graves.

61

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Pretensores de cinturones de seguridad

Vehículos con bolsas de aire de protección de cortina —


Cuando el sensor detecta un impacto frontal severo o un
vuelco del vehículo, los retractores tiran rápidamente
hacia atrás de los cinturones de seguridad delanteros
para que los cinturones sujeten cómodamente a los
ocupantes.

El pretensor del cinturón de seguridad del pasajero


delantero no se activará si el sistema de clasificación
de ocupantes del pasajero delantero no detecta
ningún pasajero en el asiento del pasajero delantero.
Sin embargo, el pretensor del cinturón de seguridad
del pasajero delantero puede activarse si se coloca
equipaje en el asiento o si el cinturón de seguridad
está abrochado independientemente de la presencia
Vehículos sin bolsas de aire de protección de de un ocupante en el asiento. (En cuanto al sistema El sistema de pretensión del cinturón de
cortina: los pretensores de los cinturones de de clasificación de ocupantes del pasajero delantero, seguridad consta principalmente de los siguientes
seguridad del conductor y del pasajero delantero consulte “—Sistema de clasificación de ocupantes del componentes y sus ubicaciones se muestran en la
están diseñados para activarse en respuesta a un pasajero delantero” en la página 81 en esta Sección). ilustración.
impacto frontal severo.
1. Sensores de bolsas de aire delanteras
Vehículos con bolsas de aire de cortina: los Es posible que los pretensores de los cinturones de seguridad Luz de advertencia SRS
pretensores de los cinturones de seguridad del
y las bolsas de aire SRS no funcionen juntos en todas las
conductor y del pasajero delantero están 3. Luces indicadoras de “AIRBAG ON” y
colisiones.
diseñados para activarse en respuesta a un “AIRBAG OFF”
impacto frontal severo o un vuelco del vehículo. 4. Sistema de clasificación de ocupantes del
Vehículos sin bolsas de aire de protección de cortina: pasajero delantero (ECU y sensores)
cuando el sensor detecta un impacto frontal severo, los
5. Conjuntos de pretensión del cinturón de seguridad
retractores tiran rápidamente hacia atrás de los
6. Interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero
cinturones de seguridad delanteros para que los
delantero
cinturones sujeten cómodamente a los ocupantes.
7. Bolsa de aire conjunto de sensores

62

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Los pretensores de los cinturones de seguridad están controlados


DARSE CUENTA
por el conjunto del sensor de la bolsa de aire. El conjunto del sensor
de la bolsa de aire consta de un sensor de seguridad y un sensor de No realice ninguno de los siguientes cambios
la bolsa de aire. sin consultar a su concesionario Toyota.
Cuando se activan los pretensores de los cinturones Dichos cambios pueden interferir con el
de seguridad, es posible que se escuche un ruido de correcto funcionamiento de los pretensores
funcionamiento y que se libere una pequeña cantidad de los cinturones de seguridad en algunos
de gas no tóxico. Esto no indica que se esté casos.
produciendo un incendio. Este gas es normalmente - Instalación de dispositivos electrónicos tales
inofensivo. como una radio bidireccional móvil, un
Una vez activados los pretensores de los cinturones de reproductor de casetes o un reproductor de
seguridad, los retractores de los cinturones de seguridad discos compactos
permanecen bloqueados. - Reparaciones en o cerca de los conjuntos retractores del
cinturón de seguridad delantero
Este indicador se enciende cuando la llave de
PRECAUCIÓN
- Modificación del sistema de suspensión. encendido se gira a la posición "ON". Se apaga
No modifique, retire, golpee ni abra los después de unos 6 segundos. Esto significa que los
conjuntos de pretensores de los cinturones de - Modificación de la estructura del tren pretensores de los cinturones de seguridad
seguridad, el sensor de la bolsa de aire o el área delantero funcionan correctamente.
circundante o el cableado. El incumplimiento de - Fijación de un protector de rejilla (barra de
estas instrucciones puede evitar que los protección, barra canguro, etc.), quitanieves,
pretensores de los cinturones de seguridad se cabrestantes o cualquier otro equipo en la
activen correctamente, causar una operación parte delantera
repentina del sistema o desactivar el sistema, lo - Reparaciones realizadas en o cerca de los guardabarros
que podría causar la muerte o lesiones graves. delanteros, la estructura del extremo delantero o la
Consulte a su concesionario Toyota sobre consola
cualquier reparación y modificación.

63

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

bolsas de aire SRS—


- Bolsa de aire del conductor SRS y bolsa de aire
del pasajero delantero

Este sistema de luces de advertencia supervisa el conjunto del


sensor de la bolsa de aire, los sensores de la bolsa de aire
delantera, los sensores de la bolsa de aire lateral y de cortina,
los sensores de la bolsa de aire de cortina, el sensor de
posición del asiento del conductor, el interruptor de la hebilla
del cinturón de seguridad del conductor, la luz indicadora de
"AIRBAG ON", la luz indicadora de "AIRBAG OFF" , interruptor
de la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero delantero,
conjuntos de pretensores del cinturón de seguridad,
infladores, cableado de interconexión y fuentes de
alimentación. (Para obtener detalles, consulte “Indicadores de
recordatorio de servicio y zumbadores de advertencia” en la
página 127 en la Sección 1−6).

Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, esto indica


un mal funcionamiento de las bolsas de aire o de los En los siguientes casos, comuníquese con su Las bolsas de aire delanteras SRS
pretensores de los cinturones de seguridad. Póngase en concesionario Toyota lo antes posible: (Supplemental Restraint System) están
contacto con su concesionario Toyota lo antes posible. - La parte delantera del vehículo (sombreada en la
diseñadas para brindar mayor protección al
conductor y al pasajero delantero además de la
- La luz no se enciende cuando la llave de ilustración) estuvo involucrada en un accidente que no fue
protección de seguridad principal que brindan
encendido se gira a la posición "ON" o lo suficientemente grave como para hacer funcionar los
pretensores de los cinturones de seguridad.
los cinturones de seguridad.
permanece encendida durante más de 6
segundos. - El conjunto de pretensores del cinturón de Su vehículo está equipado con "BOLSAS DE AIRE
AVANZADAS" diseñadas según los estándares de
- La luz se enciende mientras se conduce. seguridad o el área circundante está rayado,
seguridad de vehículos motorizados de EE. UU.
agrietado o dañado de algún otro modo.
- Si algún cinturón de seguridad no se retrae o no se (FMVSS208). El sistema de bolsas de aire controla la
puede sacar debido a un mal funcionamiento o potencia de despliegue de las bolsas de aire para el
activación de las pretensiones del cinturón de conductor y el pasajero delantero. El sistema de airbag
seguridad correspondiente. del conductor consta del sensor de posición del asiento
- Se ha dañado el conjunto de pretensores del del conductor, etc. El sistema de bolsa de aire del
cinturón de seguridad o el área circundante. pasajero delantero consta del sensor de clasificación del
ocupante del pasajero delantero, etc.

64

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

En respuesta a un impacto frontal severo, las bolsas de


aire delanteras SRS funcionan con los cinturones de PRECAUCIÓN - Los bebés y los niños sentados y/o sujetos
seguridad para ayudar a reducir las lesiones al inflarse. incorrectamente pueden morir o lesionarse
Las bolsas de aire frontales SRS ayudan a reducir las - El sistema de bolsas de aire delanteras SRS gravemente debido al despliegue de las
lesiones principalmente en la cabeza o el pecho del está diseñado únicamente como bolsas de aire. Un bebé o niño que es
conductor o del pasajero delantero causadas por golpes complemento de la protección principal de demasiado pequeño para usar un cinturón de
en el interior del vehículo. los sistemas de cinturones de seguridad del seguridad debe estar debidamente
conductor y del pasajero delantero. El asegurado con un sistema de sujeción para
La bolsa de aire del pasajero delantero SRS no se
conductor y el pasajero delantero pueden niños. Toyota recomienda enfáticamente que
activará si no hay ningún pasajero sentado en el
morir o lesionarse gravemente debido al todos los bebés y niños se coloquen en el
asiento del pasajero delantero. Sin embargo, la bolsa
inflado de las bolsas de aire si no usan asiento trasero del vehículo y estén
de aire del pasajero delantero puede desplegarse si
correctamente los cinturones de seguridad debidamente sujetos. El asiento trasero es el
se coloca equipaje en el asiento o si se abrocha el
disponibles. Durante un frenado repentino más seguro para bebés y niños. Para obtener
cinturón de seguridad, independientemente de la
justo antes de una colisión, un conductor o instrucciones sobre la instalación de un
presencia de un ocupante en el asiento. (En cuanto al
pasajero delantero sin cinturón de seguridad sistema de sujeción para niños, consulte
sistema de clasificación de ocupantes del pasajero
puede moverse hacia adelante y entrar en "Sistema de sujeción para niños" en la página
delantero, consulte “—Sistema de clasificación de
contacto directo con la bolsa de aire o muy 85 de esta sección.
ocupantes del pasajero delantero” en la página 81 en
cerca de ella, que luego puede desplegarse
esta Sección).
durante la colisión. Para garantizar la
Siempre use su cinturón de seguridad correctamente. máxima protección en caso de accidente, el
conductor y todos los pasajeros del vehículo
deben usar correctamente los cinturones de
seguridad. El uso correcto del cinturón de
seguridad durante un accidente reduce las
posibilidades de muerte o lesiones graves o
de ser expulsado del vehículo. Para conocer
las instrucciones y precauciones relativas al
sistema de cinturones de seguridad,

sesenta y cinco

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Las bolsas de aire delanteras SRS están


diseñadas para desplegarse en colisiones
severas (generalmente frontales) donde la
magnitud y duración de la desaceleración
hacia adelante del vehículo excede el nivel de Golpear un bordillo, Caer en o
Colisión por la parte trasera
borde del pavimento saltando sobre un
umbral diseñado.
o superficie dura hoyo profundo
Las bolsas de aire delanteras SRS se desplegarán
si la gravedad del impacto está por encima del
nivel de umbral diseñado, comparable a una
colisión de aproximadamente 25 km/h (15 mph) Colisión desde el costado
cuando el vehículo impacta directamente contra
una barrera fija que no se mueve ni se deforma. Vuelco del vehículo
Aterrizaje brusco o caída del vehículo

Sin embargo, este umbral de velocidad será


Las bolsas de aire delanteras SRS generalmente no Las bolsas de aire delanteras SRS también pueden
considerablemente más alto si el vehículo golpea un
están diseñadas para inflarse si el vehículo está desplegarse si ocurre un impacto grave en la parte
objeto, como un vehículo estacionado o un poste de
involucrado en una colisión lateral o trasera, si se inferior de su vehículo. En la ilustración se
señal, que puede moverse o deformarse con el
vuelca o si está involucrado en una colisión frontal muestran algunos ejemplos.
impacto, o si el vehículo está involucrado en una
a baja velocidad. Pero, siempre que una colisión de
colisión de anulación (por ejemplo, una colisión en la
cualquier tipo provoque una desaceleración
que el parte delantera del vehículo “pasa por debajo”
suficiente hacia adelante del vehículo, es posible
o pasa por debajo de la cama de un camión, etc.).
que se desplieguen las bolsas de aire delanteras
Es posible que en algunas colisiones donde la SRS.
desaceleración hacia adelante del vehículo esté
muy cerca del nivel de umbral diseñado, las
bolsas de aire delanteras SRS y los pretensores
de los cinturones de seguridad no se activen
juntos.
Siempre use sus cinturones de seguridad correctamente.

66

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

8. Sensor de posición del asiento del conductor El despliegue de las bolsas de aire ocurre en
9. Conjunto del sensor de la bolsa de aire
una fracción de segundo, por lo que las bolsas
de aire deben inflarse con una fuerza
10. Módulo de airbag para considerable. Si bien el sistema está diseñado
conductor (airbag e inflador) para reducir lesiones graves, principalmente
El conjunto del sensor de la bolsa de aire consta de un sensor en la cabeza y el pecho, también puede causar
de seguridad y un sensor de la bolsa de aire. otras lesiones menos graves en la cara, el
Los sensores de las bolsas de aire delanteras monitorean
pecho, los brazos y las manos. Por lo general,
constantemente la desaceleración hacia adelante del
se trata de quemaduras o abrasiones menores
vehículo. Si un impacto provoca una desaceleración hacia
e hinchazón, pero la fuerza de una bolsa de
adelante más allá del nivel de umbral diseñado, el
aire que se despliega puede causar lesiones
sistema activa los infladores de las bolsas de aire. En este
más graves, especialmente si las manos, los
momento, una reacción química en los infladores llena
brazos, el pecho o la cabeza de un ocupante
muy rápidamente las bolsas de aire con gas no tóxico
están muy cerca del módulo de la bolsa de aire
El sistema de bolsas de aire delanteras SRS consta para ayudar a restringir el movimiento hacia adelante de
en el momento de la activación. despliegue.
principalmente de los siguientes componentes y los ocupantes. Los airbags frontales se desinflan
Por eso es importante que el ocupante: evite
sus ubicaciones se muestran en la ilustración. rápidamente, de modo que no obstruyen la visión del
colocar cualquier objeto o parte del cuerpo
conductor en caso de que sea necesario continuar
entre el ocupante y el módulo del airbag;
conduciendo.
siéntese derecho y bien apoyado en el asiento;
1. Sensores de bolsas de aire delanteras
usar correctamente el cinturón de seguridad
Luz de advertencia SRS Cuando las bolsas de aire se inflan, producen disponible; y siéntese lo más lejos posible del
un fuerte ruido y liberan algo de humo y módulo del airbag,
3. Luces indicadoras de “AIRBAG ON” y
residuos junto con gases no tóxicos. Esto no
“AIRBAG OFF” Las partes del módulo de la bolsa de aire (cubo del
indica un incendio. Este humo puede
4. Módulo de airbag para pasajero volante, cubierta de la bolsa de aire e inflador)
permanecer dentro del vehículo durante algún
delantero (airbag e inflador) pueden estar calientes durante varios minutos
tiempo y puede causar una pequeña irritación
después del despliegue, ¡así que no las toque! Los
5. Sistema de clasificación de ocupantes del en los ojos, la piel o la respiración. Asegúrese
de lavar cualquier residuo lo antes posible para airbags se inflan una sola vez. El parabrisas puede
pasajero delantero (ECU y sensores)
evitar cualquier posible irritación de la piel con dañarse al absorber parte de la fuerza de la bolsa de
6. Interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero aire que se infla.
agua y jabón. Si puede salir con seguridad del
delantero
vehículo, debe hacerlo de inmediato.
7. Interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad del conductor

67

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

El conductor o el pasajero delantero que esté


demasiado cerca del volante o del tablero
durante el despliegue de la bolsa de aire
puede morir o lesionarse gravemente.
Toyota recomienda enfáticamente que:
- El conductor se sienta lo más atrás
posible del volante mientras mantiene
el control del vehículo.

- El pasajero delantero se sienta lo más


atrás posible del tablero.
- Todos los ocupantes del vehículo deben estar - No se siente en el borde del asiento ni se - Toyota recomienda enfáticamente que
debidamente sujetos utilizando los cinturones de apoye contra el tablero cuando el vehículo todos los bebés y niños se coloquen en el
seguridad disponibles. esté en uso, ya que la bolsa de aire del asiento trasero del vehículo y estén
Para obtener instrucciones y precauciones pasajero delantero podría inflarse con una debidamente sujetos.
relacionadas con la posición del asiento, velocidad y fuerza considerables. - No cargue a un niño en su regazo o en sus
consulte “—Precauciones del asiento delantero” Cualquiera que esté contra una bolsa de brazos. Utilice un sistema de sujeción para
en la página 34 de esta sección. aire o muy cerca de ella cuando se infle, niños en el asiento trasero. Para obtener
puede morir o sufrir lesiones graves. instrucciones sobre la instalación de un
Siéntese derecho y bien respaldado en el sistema de sujeción para niños, consulte
asiento, y siempre use su cinturón de "Sistema de sujeción para niños" en la página
seguridad correctamente. 85 de esta sección.

68

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- No modifique ni elimine ningún cableado. DARSE CUENTA

No modifique, retire, golpee ni abra


No realice ninguno de los siguientes cambios
ningún componente, como la almohadilla
sin consultar a su concesionario Toyota.
del volante, el volante, la cubierta de la
Dichos cambios pueden interferir con el
columna, el tablero cerca de la bolsa de
funcionamiento adecuado del sistema de
aire del pasajero delantero, la bolsa de
bolsas de aire delanteras SRS en algunos
aire del pasajero delantero o el conjunto
casos.
del sensor de la bolsa de aire. Si lo hace,
puede evitar que el sistema de bolsas de - Instalación de dispositivos electrónicos tales
aire delanteras se active correctamente, como una radio bidireccional móvil, un
provocar una activación repentina del reproductor de casetes o un reproductor de
sistema o desactivarlo, lo que podría discos compactos
causar la muerte o lesiones graves. - Modificación del sistema de suspensión.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
- No coloque nada ni ninguna parte de su provocar la muerte o lesiones graves. Consulte - Modificación de la estructura del tren
cuerpo sobre o delante del tablero o la a su concesionario Toyota sobre cualquier delantero
almohadilla del volante que alberga el reparación y modificación.
sistema de bolsas de aire delanteras. - Fijación de un protector de rejilla (barra de
Si desea modificar su vehículo para una persona protección, barra canguro, etc.), quitanieves,
Podrían restringir el inflado o causar la
con discapacidad física, consulte a su cabrestantes o cualquier otro equipo en la
muerte o lesiones graves, ya que son
concesionario Toyota. Puede interferir parte delantera
proyectados hacia atrás por la fuerza de
peligrosamente con el funcionamiento de las
las bolsas de aire que se despliegan. - Reparaciones realizadas en o cerca de los
bolsas de aire delanteras SRS.
Asimismo, el conductor y el pasajero guardabarros delanteros, la estructura del
delantero no deben sostener objetos en extremo delantero, la consola, la columna de
sus brazos o sobre sus rodillas. dirección, el volante o el tablero cerca de la bolsa
de aire del pasajero delantero

69

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Este sistema de luces de advertencia supervisa el conjunto del


sensor de la bolsa de aire, los sensores de la bolsa de aire
delantera, los sensores de la bolsa de aire lateral y de cortina,
los sensores de la bolsa de aire de cortina, el sensor de
posición del asiento del conductor, el interruptor de la hebilla
del cinturón de seguridad del conductor, la luz indicadora de
"AIRBAG ON", la luz indicadora de "AIRBAG OFF" , interruptor
de la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero delantero,
conjuntos de pretensores del cinturón de seguridad,
infladores, cableado de interconexión y fuentes de
alimentación. (Para obtener detalles, consulte “Indicadores de
recordatorio de servicio y zumbadores de advertencia” en la
página 127 en la Sección 1−6).

Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, esto indica


Este indicador se enciende cuando la llave de un mal funcionamiento de las bolsas de aire o de los En los siguientes casos, comuníquese con su
encendido se gira a la posición "ON". Se apaga pretensores de los cinturones de seguridad. Póngase en concesionario Toyota lo antes posible:
después de unos 6 segundos. Esto significa que contacto con su concesionario Toyota lo antes posible. - Los airbags frontales SRS se han inflado.
las bolsas de aire delanteras SRS funcionan
correctamente.
- La luz no se enciende cuando la llave de
encendido se gira a la posición "ON" o - La parte delantera del vehículo (sombreada en la
permanece encendida durante más de 6 ilustración) estuvo involucrada en un accidente que
segundos. no fue lo suficientemente grave como para que se

- La luz se enciende mientras se conduce. inflaran las bolsas de aire delanteras SRS.

La luz de advertencia del SRS y la luz - La sección de la almohadilla del volante o


indicadora de “AIRBAG OFF” se encenderán si del tablero (sombreada en la ilustración)
hay una falla en el sistema de clasificación de está rayada, agrietada o dañada de algún
ocupantes del pasajero delantero. otro modo.

DARSE CUENTA

No desconecte los cables de la batería antes de


ponerse en contacto con su concesionario Toyota.

70

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Bolsas de aire laterales SRS y


bolsas de aire tipo cortina
En respuesta a un impacto lateral severo, la bolsa de aire Función de detección de balanceo:
lateral SRS y las bolsas de aire de protección de cortina en En respuesta a un vuelco del vehículo, las bolsas de aire
el lado impactado trabajan con los cinturones de de protección de cortina en ambos lados funcionan con
seguridad para ayudar a reducir las lesiones al inflarse. los cinturones de seguridad para ayudar a reducir las
Las bolsas de aire laterales SRS ayudan a reducir las lesiones al inflarse. Las bolsas de aire de cortina ayudan a
lesiones principalmente en el pecho del conductor o del reducir las lesiones principalmente en la cabeza del
pasajero delantero. Las bolsas de aire de protección de conductor, del pasajero delantero o del pasajero trasero o
cortina SRS ayudan a reducir las lesiones principalmente del segundo pasajero y ayudan a evitar que salgan
en la cabeza del conductor, del pasajero delantero o del despedidos del vehículo.
pasajero trasero o del segundo pasajero y ayudan a evitar Las bolsas de aire de protección de cortina SRS pueden
que salgan despedidos del vehículo. activarse incluso cuando las bolsas de aire laterales no están

La bolsa de aire lateral SRS en el asiento del pasajero activadas.

no se activará si no hay ningún pasajero sentado en Siempre use su cinturón de seguridad correctamente.
el asiento del pasajero delantero. Sin embargo, la
Las bolsas de aire laterales SRS (Supplemental bolsa de aire lateral en el asiento del pasajero puede
Restraint System) y las bolsas de aire de desplegarse si se coloca equipaje en el asiento o si el
protección de cortina están diseñadas para cinturón de seguridad está abrochado
brindar mayor protección al conductor, al pasajero independientemente de la presencia del ocupante en
delantero y a los pasajeros traseros/secundarios, el asiento. (En cuanto al sistema de clasificación de
además de la protección de seguridad principal ocupantes del pasajero delantero, consulte “—
que brindan los cinturones de seguridad. Sistema de clasificación de ocupantes del pasajero
delantero” en la página 81 en esta Sección).
La bolsa de aire de protección de cortina SRS en el
lado del pasajero se activa incluso sin un pasajero en
el asiento delantero o en el asiento trasero/segundo
exterior.

71

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN - No permita que nadie apoye su cabeza o - Los bebés y los niños sentados y/o sujetos
cualquier parte de su cuerpo contra la puerta incorrectamente pueden morir o lesionarse
- El sistema de bolsa de aire lateral SRS y bolsa de o el área del asiento, el pilar delantero, el gravemente debido al despliegue de las
aire de protección de cortina está diseñado solo pilar trasero o los rieles laterales del techo bolsas de aire. Un bebé o niño que es
como un complemento de la protección principal desde donde se despliegan la bolsa de aire demasiado pequeño para usar un cinturón de
de los sistemas de cinturones de seguridad del lateral SRS y la bolsa de aire de protección de seguridad debe estar debidamente
conductor, del pasajero delantero y del pasajero cortina. incluso si es un niño sentado en el asegurado con un sistema de sujeción para
trasero o del segundo pasajero exterior. Para sistema de retención infantil. niños. Toyota recomienda enfáticamente que
garantizar la máxima protección en caso de Es peligroso si la bolsa de aire lateral SRS y todos los bebés y niños se coloquen en los
accidente, el conductor y todos los pasajeros del la bolsa de aire de protección de cortina se asientos traseros del vehículo y estén
vehículo deben usar correctamente los inflan, y el impacto de la bolsa de aire que debidamente sujetos. Los asientos traseros
cinturones de seguridad. El uso correcto del se despliega podría causar la muerte o son los más seguros para bebés y niños. Para
cinturón de seguridad durante un accidente lesiones graves al ocupante. obtener instrucciones sobre la instalación de
reduce las posibilidades de muerte o lesiones un sistema de sujeción para niños, consulte
graves o de ser expulsado del vehículo. Para "Sistema de sujeción para niños" en la página
obtener instrucciones y precauciones 85 de esta sección.
relacionadas con el sistema de cinturones de
seguridad, consulte "Cinturones de seguridad"
en la página 53 de esta sección.

72

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Colisión por la parte trasera

Colisión de frente

Vuelco del vehículo

La bolsa de aire lateral SRS y el sistema de Las bolsas de aire laterales SRS generalmente no Es posible que las bolsas de aire de cortina
bolsa de aire de protección de cortina pueden están diseñadas para inflarse si el vehículo está no se activen si el vehículo está sujeto a una
no activarse si el vehículo está sujeto a una involucrado en una colisión frontal o trasera, si se colisión lateral en ciertos ángulos, o una
colisión lateral en ciertos ángulos, o una vuelca o si está involucrado en una colisión lateral colisión en el costado de la carrocería del
colisión en el costado de la carrocería del a baja velocidad. vehículo que no sea el compartimiento de
vehículo que no sea el compartimiento de pasajeros, como se muestra en la
pasajeros, como se muestra en la ilustración. ilustración.
Las bolsas de aire laterales SRS están Las bolsas de aire de protección de cortina están
diseñadas para inflarse cuando el área del diseñadas para inflarse cuando el área del
compartimiento de pasajeros sufre un impacto compartimiento de pasajeros sufre un fuerte impacto
lateral severo. lateral o un vuelco del vehículo.
Siempre use sus cinturones de seguridad correctamente. Siempre use sus cinturones de seguridad correctamente.

73

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Golpear un bordillo, Caer en o


Colisión de borde del pavimento saltando sobre un
El frente Colisión de o superficie dura hoyo profundo
hay

el ángulo de vehículo derrapando


volcado del vehículo hacia arriba golpear un bordillo
es marginal Roca
Lanzamiento de punta a punta
Aterrizaje brusco o caída del vehículo

Las bolsas de aire de protección de cortina se pueden inflar Las bolsas de aire de protección de cortina Las bolsas de aire laterales y de cortina del SRS
si el ángulo de inclinación del vehículo hacia arriba es generalmente no están diseñadas para inflarse si se pueden desplegar si se produce un impacto
marginal o si las llantas del vehículo que derrapa golpean el vehículo está involucrado en una colisión grave en la parte inferior de su vehículo. En la
lateralmente un bordillo, como se muestra en la frontal o trasera, si se vuelca o si está involucrado ilustración se muestran algunos ejemplos.
ilustración. en una colisión lateral a baja velocidad.

74

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

8. Conjunto del sensor de la bolsa de aire Cuando las bolsas de aire se inflan, producen
9. Interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero
un ruido bastante fuerte y liberan algo de
delantero
humo y residuos junto con gases no tóxicos.
Esto no indica un incendio. Este humo puede
El conjunto del sensor de la bolsa de aire controla el
permanecer dentro del vehículo durante algún
sistema de bolsa de aire lateral SRS y bolsa de aire de
tiempo y puede causar una pequeña irritación
protección de cortina. El conjunto del sensor de la bolsa
en los ojos, la piel o la respiración. Asegúrese
de aire consta de un sensor de seguridad y un sensor de
de lavar cualquier residuo lo antes posible para
la bolsa de aire.
evitar cualquier posible irritación de la piel con
En un impacto lateral severo, el sensor de la bolsa agua y jabón. Si puede salir con seguridad del
de aire lateral y de cortina y/o el sensor de la vehículo, debe hacerlo de inmediato.
bolsa de aire de cortina activan los infladores de
la bolsa de aire lateral y/o los infladores de la El despliegue de las bolsas de aire ocurre en una
bolsa de aire de cortina. En este momento, una fracción de segundo, por lo que las bolsas de aire
El sistema de bolsa de aire lateral SRS y bolsa de aire reacción química en los infladores llena deben inflarse con una fuerza considerable. Si bien el
de protección de cortina consta principalmente de los rápidamente las bolsas de aire con gas no tóxico sistema está diseñado para reducir lesiones graves,
siguientes componentes y sus ubicaciones se para ayudar a restringir el movimiento lateral de también puede causar quemaduras o abrasiones
muestran en la ilustración. los ocupantes. leves e hinchazón.
Luz de advertencia SRS En un vuelco del vehículo, el conjunto del sensor de la
Los asientos delanteros, así como partes de los
bolsa de aire activa el inflador de la bolsa de aire de
2. Luces indicadoras de “AIRBAG ON” y pilares delanteros y traseros, la guarnición delantera,
protección de cortina. En ese momento, una reacción
“AIRBAG OFF” central y trasera y el interior del techo pueden estar
química en los infladores llena rápidamente las bolsas de
calientes durante varios minutos, pero las bolsas de
Módulos de bolsas de aire de protección de aire con gas no tóxico para ayudar a restringir el
aire en sí no estarán calientes. Las bolsas de aire
cortina (bolsa de aire e inflador) movimiento lateral de los ocupantes.
están diseñadas para inflarse una sola vez.
4. Sistema de clasificación de ocupantes del
pasajero delantero (ECU y sensores)
5. Módulos de bolsas de aire laterales
(bolsa de aire e inflador)

Sensores de airbag de cortina


7. Sensores de bolsas de aire laterales y de cortina

75

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

Las bolsas de aire laterales SRS y las bolsas de


aire de protección de cortina se inflan con una
fuerza considerable. Para reducir la posibilidad
de muerte o lesiones graves cuando se inflan, el
conductor, el pasajero delantero y los pasajeros
traseros/segundos exteriores deben:
- Use sus cinturones de seguridad correctamente.

- Permanecer correctamente sentado con la


espalda erguida y contra los asientos en todo
momento.
Si se sienta y usa incorrectamente los cinturones de
seguridad, es posible que no lo retenga dentro del - No permita que nadie se apoye contra la - No permita que nadie acerque la cabeza al
vehículo. puerta cuando el vehículo esté en uso, ya que área donde se inflan la bolsa de aire
la bolsa de aire lateral y la bolsa de aire de lateral y la bolsa de aire de protección de
protección de cortina podrían inflarse con cortina, ya que estas bolsas de aire
una velocidad y fuerza considerables. De lo podrían inflarse con una velocidad y
contrario, él / ella puede morir o sufrir fuerza considerables. De lo contrario, él /
lesiones graves. Se debe tener especial ella puede morir o sufrir lesiones graves.
cuidado especialmente cuando se tiene un Se debe tener especial cuidado
niño pequeño en el vehículo. especialmente cuando se tiene un niño
- Siéntese derecho y con la espalda bien apoyada
pequeño en el vehículo.
en el asiento, distribuyendo su peso
uniformemente en el asiento. No aplique peso
excesivo en el lado exterior de los asientos con
bolsa de aire lateral, y en el pilar delantero, el
pilar trasero y el riel lateral del techo con una
bolsa de aire de protección de cortina.

76

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- No permita que nadie se arrodille en el - No permita que nadie saque la cabeza o - No coloque un portavasos ni ningún otro
asiento del pasajero, mirando hacia la puerta las manos por las ventanillas, ya que las dispositivo u objeto sobre o alrededor de
del lado del pasajero, ya que la bolsa de aire bolsas de aire de protección de cortina la puerta. Cuando la bolsa de aire lateral
lateral y la bolsa de aire de protección de podrían inflarse con una velocidad y se infle, el portavasos o cualquier otro
cortina podrían inflarse con una velocidad y fuerza considerables. De lo contrario, él / dispositivo u objeto será lanzado con gran
fuerza considerables. De lo contrario, él / ella ella puede morir o sufrir lesiones graves. fuerza o la bolsa de aire lateral podría no
puede morir o sufrir lesiones graves. Se debe Se debe tener especial cuidado activarse correctamente, lo que
tener especial cuidado especialmente cuando especialmente cuando se tiene un niño provocaría la muerte o lesiones graves.
se tiene un niño pequeño en el vehículo. pequeño en el vehículo. Asimismo, el conductor y el pasajero
delantero no deben sostener objetos en
sus brazos o sobre sus rodillas.

77

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- No enganche una percha, objetos pesados - No desmonte ni repare la guarnición lateral


o puntiagudos en el perchero. Si la bolsa delantera, central y del techo que contiene
de aire de protección de cortina se infla, las bolsas de aire de protección de cortina.
esos artículos serán arrojados con gran Dichos cambios pueden desactivar el sistema
fuerza o la bolsa de aire de protección de o hacer que las bolsas de aire de protección
cortina podría no activarse de cortina se inflen accidentalmente,
correctamente, lo que podría causar la provocando la muerte o lesiones graves.
muerte o lesiones graves. Cuando cuelgue
la ropa, cuélguela directamente en el - No modifique ni cambie el sistema de
perchero. suspensión. Dichos cambios pueden hacer
- No utilice accesorios de asiento que cubran que las bolsas de aire de protección de
las partes donde se inflan las bolsas de aire cortina se inflen accidentalmente, lo que
laterales. Dichos accesorios pueden impedir podría provocar la muerte o lesiones graves.
que las bolsas de aire laterales se activen - No utilice neumáticos o ruedas que no sean del
- No conecte un micrófono ni ningún otro correctamente, causando la muerte o tamaño recomendado por el fabricante. Dicho
dispositivo u objeto cerca del área donde se lesiones graves. uso puede hacer que las bolsas de aire de
activa la bolsa de aire de protección de
cortina, como en el vidrio del parabrisas, el
- No modifique ni sustituya los asientos ni la protección de cortina se inflen accidentalmente,
tapicería de los asientos con airbags lo que podría causar la muerte o lesiones graves.
vidrio de la puerta lateral, el frente, el centro
laterales. Dichos cambios pueden evitar que Para obtener más información, consulte
y la guarnición lateral del techo. Cuando la
el sistema de bolsas de aire laterales se active “Comprobación y cambio de neumáticos” en la
bolsa de aire de protección de cortina se infle,
correctamente, deshabilitar el sistema o página 374 en la Sección 7−2.
el micrófono u otro dispositivo u objeto
hacer que las bolsas de aire laterales se inflen - No coloque equipaje más pesado de lo
saldrán disparados con gran fuerza o la bolsa
accidentalmente, provocando la muerte o especificado en el portaequipajes del techo.
de aire de protección de cortina podría no
lesiones graves. Tal equipaje puede hacer que las bolsas de
activarse correctamente, lo que provocaría la
muerte o lesiones graves. aire de protección de cortina se inflen
accidentalmente, lo que podría provocar la
muerte o lesiones graves. Para obtener más
información, consulte “Portaequipajes de
techo” en la página 272 en la Sección 1−10.

78

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

El incumplimiento de estas instrucciones puede DARSE CUENTA

provocar la muerte o lesiones graves. Consulte


No realice ninguno de los siguientes
a su concesionario Toyota sobre cualquier
cambios sin consultar a su concesionario
reparación y modificación.
Toyota. Dichos cambios pueden interferir
Si desea modificar su vehículo para una persona con el funcionamiento adecuado del
con discapacidad física, consulte a su sistema de bolsas de aire laterales SRS y
concesionario Toyota. Puede interferir de cortina en algunos casos.
peligrosamente con el funcionamiento de las
- Instalación de dispositivos electrónicos tales
bolsas de aire laterales SRS y las bolsas de aire
como una radio bidireccional móvil, un
de protección de cortina.
reproductor de casetes o un reproductor de
discos compactos
- Modificación del sistema de suspensión.
Este indicador se enciende cuando la llave de
- Modificación de la estructura lateral del encendido se gira a la posición "ON". Se apaga
habitáculo después de unos 6 segundos. Esto significa que las
bolsas de aire laterales SRS y las bolsas de aire de
- Reparaciones hechas en o cerca de la consola o el
protección de cortina funcionan correctamente.
asiento delantero

79

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Este sistema de luces de advertencia supervisa el conjunto del En los siguientes casos, comuníquese con su
sensor de la bolsa de aire, los sensores de la bolsa de aire concesionario Toyota lo antes posible:
delantera, los sensores de la bolsa de aire lateral y de cortina,
- Cualquiera de las bolsas de aire laterales SRS y las
los sensores de la bolsa de aire de cortina, el sensor de
bolsas de aire de protección de cortina se han inflado.
posición del asiento del conductor, el interruptor de la hebilla
del cinturón de seguridad del conductor, la luz indicadora de
- La parte de las puertas (sombreada en la ilustración)
estuvo involucrada en un accidente que no fue lo
"AIRBAG ON", la luz indicadora de "AIRBAG OFF" , interruptor
suficientemente grave como para causar que se
de la hebilla del cinturón de seguridad del pasajero delantero,
inflen las bolsas de aire laterales SRS y las bolsas de
conjuntos de pretensores del cinturón de seguridad,
aire de protección de cortina.
infladores, cableado de interconexión y fuentes de
alimentación. (Para obtener detalles, consulte “Indicadores de - La superficie de los asientos con la bolsa de
recordatorio de servicio y zumbadores de advertencia” en la aire lateral (sombreada en la ilustración)
página 127 en la Sección 1−6). está rayada, agrietada o dañada.
Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, esto indica
un mal funcionamiento de las bolsas de aire o de los - La parte de la guarnición lateral delantera, central
pretensores de los cinturones de seguridad. Póngase en y del techo que contiene las bolsas de aire de
contacto con su concesionario Toyota lo antes posible. protección de cortina en el interior (sombreada
- La luz no se enciende cuando la llave de en la ilustración) está rayada, agrietada o dañada
encendido se gira a la posición "ON" o de alguna otra manera.
permanece encendida durante más de 6
DARSE CUENTA
segundos.
- La luz se enciende mientras se conduce. No desconecte los cables de la batería antes de
ponerse en contacto con su concesionario Toyota.
La luz de advertencia del SRS y la luz
indicadora de “AIRBAG OFF” se encenderán si
hay una falla en el sistema de clasificación de
ocupantes del pasajero delantero.

80

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Sistema de clasificación de
ocupantes del pasajero delantero
Su vehículo está equipado con un sistema Si el sistema de clasificación de ocupantes del
de clasificación de ocupantes del pasajero pasajero delantero determina que una persona
delantero. Este sistema detecta las de tamaño adulto se sienta en el asiento del
condiciones 1—4 en la tabla de la página 83 pasajero delantero pero la luz indicadora "AIRBAG
y, en función de estas condiciones, activa o OFF" está encendida, es probable que haya
desactiva los siguientes sistemas; ocurrido uno de los siguientes:
- Bolsa de aire del pasajero delantero - Un pasajero trasero levanta el cojín del asiento
del pasajero delantero con sus piernas.
- Bolsa de aire lateral en el asiento del pasajero
delantero - Los objetos se colocan debajo del asiento del
pasajero delantero.
- Pretensiones del cinturón de seguridad del pasajero delantero
- El respaldo del asiento del pasajero delantero está en
contacto con el asiento trasero/segundo.
El sistema controla el peso y la carga en el asiento
del pasajero delantero y el interruptor de la Para garantizar que el sistema detecte correctamente a
hebilla del cinturón de seguridad para determinar Los indicadores luminosos “AIRBAG ON” y un adulto sentado en el asiento del pasajero delantero,
las condiciones 1—4. “AIRBAG OFF” indican la actuación del airbag asegúrese de que no ocurra lo anterior.
del pasajero delantero, del airbag lateral en el
Para que el sistema detecte las condiciones Asegúrese de que la luz indicadora de "AIRBAG ON"
asiento del pasajero delantero y de la
correctamente, no haga nada de lo esté iluminada cuando un adulto esté sentado en el
pretensión del cinturón del pasajero delantero.
siguiente: asiento del pasajero delantero. Si la luz indicadora
La luz indicadora “AIRBAG OFF” se iluminará “AIRBAG OFF” está iluminada, pídale al pasajero que
- Aplique una carga pesada al asiento del
cuando el interruptor de encendido esté en la se siente derecho, con la espalda bien apoyada en el
pasajero delantero o al equipo (p. ej., el
posición “ON” con la condición 2 en la tabla que se asiento y con el cinturón de seguridad puesto
bolsillo del respaldo).
muestra a continuación. correctamente. Si la luz indicadora “AIRBAG OFF” aún
- Fije una mesa de respaldo comercial, etc. al permanece iluminada, pídale al pasajero que se
respaldo del asiento del pasajero delantero. mueva al asiento trasero o, si eso no es posible,
- Ponga peso en el asiento del pasajero mueva el asiento del pasajero delantero
delantero colocando las manos o los pies en el completamente hacia atrás.
respaldo del asiento del pasajero trasero.

81

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Las luces indicadoras de “AIRBAG ON” y


“AIRBAG OFF” se iluminarán inicialmente
cuando la llave de contacto se gire a la
posición “ON”. Después de unos cuatro
segundos, se apagarán. Después de eso, el
sistema de clasificación de ocupantes del
pasajero delantero opera y juzga qué luz
indicadora se iluminará.

La luz de advertencia del SRS y la luz indicadora


de “AIRBAG OFF” se encenderán si hay una
falla en el sistema de clasificación de
ocupantes del pasajero delantero.

82

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Condición y funcionamiento en el sistema de clasificación de ocupantes de pasajeros delanteros

Indicador / luz de advertencia Dispositivos

Condición detectada por “BOLSA DE AIRE ACTIVADA” Escudo de cortina


el pasajero delantero y “BOLSA DE AIRE
Parte delantera
Parte delantera
Bolsa de aire lateral
bolsa de aire en el
Parte delantera

clasificación de ocupantes Advertencia SRS del pasajero en el frente del pasajero


pasajero
luz
APAGADO " parte delantera

sistema cinturón de seguridad pasajero


pasajero
cinturón de seguridad
indicador bolsa de aire
luz de recordatorio asiento pretensiones
luces lado
1. Adulto∗1 “BOLSA DE AIRE ACTIVADA” Apagado Brillante∗4 Activado
2. niño∗2o sistema de “BOLSA DE AIRE
Apagado Brillante∗4 Desactivado Activado
retención infantil∗3 APAGADO "

No
3. Desocupado Apagado Apagado Desactivado Desactivado
iluminado Activado
4. Hay un
“BOLSA DE AIRE
mal funcionamiento en el Sobre Apagado Desactivado Activado
APAGADO "
sistema

∗1: El sistema juzga a una persona de tamaño adulto como adulto. Cuando hay un asiento de adulto más pequeño en el asiento del pasajero delantero, el sistema puede
reconocerlo como un niño dependiendo de su físico y postura.
∗2: Cuando un niño más grande que ha superado el tamaño de un sistema de retención infantil se sienta en el asiento del pasajero delantero, el sistema puede reconocerlo
como adulto dependiendo de su físico o postura.
∗3: Nunca instale un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero. Un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante sólo debe
instalado en el asiento del pasajero delantero cuando es inevitable. (Consulte “Sistema de sujeción para niños” en la página 85 de esta sección para instalar el sistema
de sujeción para niños).
∗4: En caso de que el pasajero delantero no use el cinturón de seguridad.

83

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN - No recline el respaldo del asiento del - Use el cinturón de seguridad correctamente.
pasajero delantero tanto que toque un - Asegúrese de que la lengüeta del cinturón de
Para evitar la posibilidad de muerte o asiento trasero/segundo. Esto puede hacer seguridad del pasajero delantero no se haya
lesiones graves cuando el sistema de que se ilumine el indicador “AIRBAG OFF”, dejado insertada en la hebilla antes de que
clasificación de ocupantes del asiento lo que indica que las bolsas de aire del alguien se siente en el asiento del pasajero
delantero no detecta las condiciones pasajero no se desplegarán en caso de un delantero.
correctamente, tenga en cuenta lo siguiente. accidente grave.
Si el respaldo toca el asiento trasero/
- No aplique una carga pesada al asiento del
- Asegúrese de que la luz indicadora “AIRBAG pasajero delantero o al equipo (p. ej., el
ON” esté iluminada cuando use el extensor segundo, regrese el respaldo a una
bolsillo del respaldo).
del cinturón de seguridad para el asiento del posición donde no toque el asiento
pasajero delantero. Si la luz indicadora trasero/segundo. - No ponga peso en el asiento del pasajero
“AIRBAG OFF” está iluminada, desconecte la delantero poniendo sus manos o pies en el
Mantenga el respaldo del asiento del pasajero
lengüeta del extensor de la hebilla del respaldo del asiento del pasajero
delantero lo más vertical posible cuando el
cinturón de seguridad y luego vuelva a delantero desde el asiento del pasajero
vehículo esté en movimiento. Reclinar
conectar el cinturón de seguridad. Vuelva a trasero/segundo.
excesivamente el respaldo puede disminuir la
conectar el extensor del cinturón de eficacia del sistema de cinturones de seguridad. - No permita que un pasajero trasero /
seguridad después de asegurarse de que la segundo levante el asiento del pasajero
- Si hay un asiento de adulto en el asiento
luz indicadora "AIRBAG ON" esté iluminada. delantero con los pies o presione el
del pasajero delantero, la luz indicadora
Si usa el extensor del cinturón de seguridad respaldo con las piernas.
"AIRBAG ON" debe estar iluminada. Si el
mientras la luz indicadora “AIR-BAG OFF” está
indicador “AIRBAG OFF” está iluminado, - No coloque objetos debajo del asiento del
iluminada, es posible que la bolsa de aire del
pídale al pasajero que se siente derecho, pasajero delantero.
pasajero delantero y la bolsa de aire lateral
del lado del pasajero delantero no se activen
bien atrás en el asiento, con los pies en el - Los sistemas de sujeción para niños instalados en el
piso y con el cinturón de seguridad puesto asiento trasero/segundo no deben hacer contacto con los
correctamente, lo que podría causar la
correctamente. Si el indicador “AIRBAG respaldos de los asientos delanteros.
muerte o lesiones graves en caso de colisión.
OFF” aún permanece iluminado, pídale al
pasajero que se mueva al asiento trasero/
segundo, o si eso no es posible, mueva el
asiento del pasajero delantero
completamente hacia atrás.

84

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Restricción de niños-
- Precauciones de sujeción para niños
Toyota recomienda encarecidamente el uso de
- Cuando sea inevitable instalar el sistema de sistemas de sujeción para niños adecuados para - Toyota recomienda encarecidamente el uso de
sujeción para niños mirando hacia adelante los niños. un sistema de sujeción para niños adecuado que
en el asiento del pasajero delantero, instale se ajuste al tamaño del niño, instalado en el
el sistema de sujeción para niños en el
Las leyes de los 50 estados de EE. UU. y Canadá
asiento trasero. Según las estadísticas de
asiento del pasajero delantero en el orden
exigen ahora el uso de un sistema de sujeción
accidentes, el niño está más seguro cuando está
correcto. (En cuanto al orden de instalación,
para niños.
correctamente sujetado en el asiento trasero
consulte “—Instalación con cinturón de Su vehículo cumple con SAEJ1819. que en el asiento delantero.
seguridad” en la página 88 de esta Sección). Si un niño es demasiado grande para un sistema de - Nunca instale un sistema de sujeción para
- No desmonte los asientos delanteros. sujeción para niños, el niño debe sentarse en el asiento niños orientado hacia atrás en el asiento
- No patee el asiento del pasajero delantero ni trasero y debe sujetarse con el cinturón de seguridad del del pasajero delantero, incluso si la luz
lo someta a impactos fuertes. De lo contrario, vehículo. Consulte “Cinturones de seguridad” en la página indicadora "AIRBAG OFF" está iluminada.
la luz de advertencia del SRS puede 53 de esta sección para obtener detalles. En caso de accidente, la fuerza del inflado
encenderse para indicar un mal rápido de la bolsa de aire del pasajero
funcionamiento del sistema de detección. En PRECAUCIÓN delantero puede causar la muerte o
este caso, comuníquese de inmediato con su lesiones graves al niño si el sistema de
concesionario Toyota. - Para una protección eficaz en accidentes sujeción para niños orientado hacia atrás
automovilísticos y frenazos bruscos, el está instalado en el asiento del pasajero
niño debe estar correctamente sujeto, delantero.
La luz indicadora “AIRBAG ON” puede encenderse (la bolsa de
utilizando cinturón de seguridad o sistema
aire del pasajero delantero y la bolsa de aire lateral en el
de retención infantil en función de la edad
asiento del pasajero delantero pueden desplegarse) incluso si
y el tamaño del niño. Sostener a un niño
observa las precauciones anteriores, cuando un niño se sienta
en sus brazos no es un sustituto de un
en el asiento o si se instala un sistema de sujeción para niños
sistema de sujeción para niños. En un
mirando hacia adelante en el asiento del pasajero delantero. el
accidente, el niño puede quedar aplastado
asiento del pasajero delantero. Consulte todas las
contra el parabrisas o entre usted y el
precauciones en "Bolsas de aire SRS" en la página 64 y
interior del vehículo.
"Sistema de sujeción para niños" en la página 85 en esta
sección.

85

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Sistema de retención infantil


Un sistema de sujeción para niños para un
- Se debe permitir la instalación de un - No utilice el extensor del cinturón de niño pequeño o un bebé debe sujetarse
sistema de sujeción para niños seguridad cuando instale un sistema de correctamente en el asiento con la parte del
orientado hacia adelante en el asiento sujeción para niños en el asiento del pasajero regazo del cinturón de regazo/hombro.
del pasajero delantero solo cuando sea delantero o trasero. Si instala un sistema de Debe consultar atentamente las
inevitable. Siempre mueva el asiento lo sujeción para niños con el extensor del instrucciones del fabricante que acompañan
más atrás posible, incluso si la luz cinturón de seguridad conectado al cinturón al sistema de retención infantil.
indicadora "AIRBAG OFF" está de seguridad, el cinturón de seguridad no
Para proporcionar la sujeción adecuada, use un
encendida, porque la bolsa de aire del sujetará con seguridad el sistema de sujeción
sistema de sujeción para niños siguiendo las
pasajero delantero podría inflarse con para niños, lo que podría causar la muerte o
instrucciones del fabricante con respecto a la edad y
una velocidad y fuerza considerables. lesiones graves al niño o a otros pasajeros en
el tamaño adecuados del niño para el sistema de
De lo contrario, el niño puede morir o caso de colisión.
sujeción para niños.
sufrir lesiones graves. - Asegúrese de haber cumplido con todas las
Instale correctamente el sistema de retención infantil
- En vehículos con bolsas de aire laterales y instrucciones de instalación proporcionadas
por el fabricante del asiento de seguridad siguiendo las instrucciones proporcionadas por su
bolsas de aire de protección de cortina, no
para niños y de que el sistema esté fabricante. Las instrucciones generales también se
permita que el niño apoye la cabeza o
debidamente asegurado. Si no se asegura proporcionan en las siguientes ilustraciones.
cualquier parte de su cuerpo contra la puerta
o el área del asiento, delantero o central y la correctamente, puede causar la muerte o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en
guarnición lateral del techo de la cual las lesiones graves al niño en caso de una parada el asiento trasero. Según las estadísticas de
bolsas de aire laterales o las bolsas de aire de repentina o un accidente. accidentes, el niño está más seguro cuando está
protección de cortina se despliegan incluso si correctamente sujetado en el asiento trasero que en
el niño está sentado en el sistema de sujeción el asiento delantero.
para niños. Es peligroso si la bolsa de aire Cuando no utilice el sistema de sujeción para
lateral y/o la bolsa de aire de protección de niños, manténgalo asegurado con el cinturón
cortina se inflan, y el impacto podría causar de seguridad o colóquelo en otro lugar que no
la muerte o lesiones graves al niño. sea el habitáculo. Esto evitará que lesione a los
pasajeros en caso de una parada repentina o
un accidente.

86

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Tipos de sistema de retención


infantil
Los sistemas de retención infantil se clasifican
en los siguientes 3 tipos según la edad y el
tamaño del niño.
(A) Asiento infantil
(B) Asiento convertible
(C) Asiento elevador
Instale el sistema de retención infantil siguiendo
las instrucciones proporcionadas por su
fabricante.
Su vehículo tiene soportes de anclaje para asegurar la
correa superior de un sistema de sujeción para niños.

Para obtener instrucciones sobre cómo usar el soporte de (A) Asiento infantil (C) Asiento elevador
anclaje, consulte “—Uso de una correa superior” en la
página 100 en esta sección.

También se pueden utilizar los anclajes inferiores de


sujeción para niños homologados para su vehículo.
Consulte “—Instalación con anclajes inferiores de
sujeción para niños” en la página 104 en esta sección.

(B) Asiento convertible

87

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Instalación con cinturón de seguridad

(A) INSTALACIÓN DEL ASIENTO PARA NIÑOS


PRECAUCIÓN - No instale un sistema de sujeción para niños
Un asiento para bebés debe usarse en la posición mirando
en el asiento trasero/segundo o tercero si
hacia atrás únicamente.
- Nunca instale un sistema de sujeción para interfiere con el mecanismo de bloqueo de
niños orientado hacia atrás en el asiento los asientos delanteros o segundos. De lo
del pasajero delantero, incluso si la luz contrario, el niño o los ocupantes del asiento
indicadora "AIRBAG OFF" está iluminada. delantero o del segundo asiento pueden
En caso de accidente, la fuerza del inflado morir o sufrir lesiones graves en caso de
rápido de la bolsa de aire del pasajero frenado repentino o colisión.
delantero puede causar la muerte o - Si la posición del asiento del conductor no
lesiones graves al niño si el sistema de permite suficiente espacio para una
sujeción para niños orientado hacia atrás instalación segura, instale el sistema de
está instalado en el asiento del pasajero sujeción para niños en el asiento trasero
delantero. derecho.

88

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Mismo
PRECAUCIÓN
posición Mismo ángulo

- Después de insertar la lengüeta, asegúrese


de que la lengüeta y la hebilla estén trabadas
y que las partes del regazo y el hombro del
cinturón no estén torcidas.
- No introduzca monedas, clips, etc. en la
hebilla, ya que esto puede impedir que su
hijo abroche correctamente la lengüeta y
la hebilla.
- Si el cinturón de seguridad no funciona
normalmente, no puede proteger a su hijo de
la muerte o lesiones graves. Comuníquese
1. Pase el cinturón de regazo y hombro a través o con su concesionario Toyota de inmediato.
- Cuando instale un sistema de sujeción para alrededor del asiento para niños siguiendo las No instale el sistema de sujeción para niños
niños en la posición trasera / segunda instrucciones proporcionadas por el fabricante en el asiento hasta que el cinturón de
central, ajuste ambos cojines de los asientos e inserte la lengüeta en la hebilla con cuidado seguridad esté fijado.
en la misma posición y alinee todos los de no torcer el cinturón. Mantenga apretada la
respaldos en el mismo ángulo. De lo parte del regazo del cinturón.
contrario, el sistema de sujeción para niños
no se puede sujetar de forma segura y esto
puede provocar la muerte o lesiones graves
en caso de colisión.

89

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

2. Extienda completamente el cinturón de hombro para 3. Mientras presiona firmemente el asiento para niños
ponerlo en el modo de bloqueo. Cuando el cinturón contra el cojín del asiento y el respaldo, deje que el PRECAUCIÓN

se retrae, aunque sea ligeramente, no se puede cinturón de hombro se retraiga tanto como sea
extender. posible para sujetar el asiento para niños con Empuje y tire del sistema de sujeción para niños
seguridad. en diferentes direcciones para asegurarse de
Para sujetar el asiento infantil de forma segura,
que esté seguro. Siga todas las instrucciones de
asegúrese de que el cinturón esté en el modo de bloqueo
instalación proporcionadas por su fabricante.
antes de dejar que se retraiga.

90

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

4. Para quitar el asiento para bebés, presione el Asiento trasero/segundo centro: Si el asiento en el que (B) INSTALACIÓN DEL ASIENTO CONVERTIBLE
botón de liberación de la hebilla y permita que el está instalado un sistema de sujeción para niños está en
Un asiento convertible debe usarse en
cinturón se retraiga por completo. El cinturón la posición más trasera, suelte el cinturón de seguridad
posición orientada hacia adelante o hacia
volverá a moverse libremente y estará listo para central después de quitar el sistema de sujeción para
atrás según la edad y el tamaño del niño. Al
funcionar para un pasajero adulto o niño mayor. niños. De lo contrario, es posible que el cinturón de
instalar, siga las instrucciones del
seguridad central trasero no funcione correctamente.
fabricante sobre la edad y el tamaño
aplicables del niño, así como las
instrucciones para instalar el sistema de
sujeción para niños.

91

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Instale el sistema de sujeción para niños en el 6. Mientras presiona firmemente el asiento La luz indicadora de "AIRBAG OFF" debe
asiento del pasajero delantero solo cuando sea convertible contra el cojín del asiento y el encenderse cuando la llave de encendido está en
inevitable. Su vehículo está equipado con un respaldo, deje que el cinturón de hombro se "ON" y el niño está en el sistema de sujeción para
sistema de clasificación de ocupantes del pasajero retraiga tanto como sea posible para sujetar el niños después de seguir estos procedimientos. La
delantero. Para activar correctamente el sistema asiento convertible con seguridad. luz indicadora “AIRBAG OFF” indica que la bolsa de
de clasificación de ocupantes, instale el sistema aire SRS del pasajero delantero y la bolsa de aire
de retención infantil orientado hacia adelante en PRECAUCIÓN lateral del lado del pasajero no se desplegarán. Si
el asiento del pasajero delantero en el siguiente la luz indicadora “AIRBAG ON” está iluminada,
orden: Empuje y tire del sistema de sujeción para niños retire el sistema de sujeción para niños y vuelva a
1. Gire la llave de contacto a la posición "ON". en diferentes direcciones para asegurarse de instalarlo con la llave de encendido en la posición
que esté seguro. Siga todas las instrucciones de “ACC” o “LOCK”. Si la luz indicadora “AIRBAG ON”
instalación proporcionadas por su fabricante. se enciende cuando la llave de encendido se gira a
2. Mueva el asiento del pasajero delantero a la la posición “ON”, entonces la bolsa de aire del
posición hacia atrás. pasajero delantero SRS y la bolsa de aire lateral
3. Coloque el sistema de sujeción para niños en el del lado del pasajero pueden desplegarse en un
7. Coloque a un niño en el sistema de sujeción
asiento del pasajero delantero sin poner su accidente. No conduzca el vehículo en esta
para niños y asegúrelo, siguiendo las
peso sobre el asiento del pasajero delantero. condición. Retire el sistema de sujeción para niños
instrucciones proporcionadas por el fabricante
y póngase en contacto con su concesionario
del sistema de sujeción para niños.
Inserte la lengüeta del cinturón de seguridad en la hebilla del
Toyota.
cinturón de seguridad.

5. Extienda completamente el cinturón de hombro para


ponerlo en el modo de bloqueo. Cuando el cinturón
se retrae, aunque sea ligeramente, no se puede
extender. Para sujetar el asiento de forma segura,
asegúrese de que el cinturón esté en el modo de
bloqueo antes de dejar que se retraiga.

92

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

- Nunca instale un sistema de sujeción para


niños orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero. Solo se debe instalar un
sistema de sujeción para niños orientado
hacia adelante en el asiento del pasajero
delantero cuando sea inevitable. Si debe
instalar el sistema de sujeción para niños en
el asiento del pasajero delantero, coloque el
asiento en su posición más hacia atrás e
Mover asiento
instale el sistema de sujeción para niños
completamente atrás
mirando hacia adelante en el orden correcto.
De lo contrario, el sistema de clasificación de
ocupantes del pasajero delantero no puede - Nunca instale un sistema de sujeción para - Se debe permitir la instalación de un
detectar la presencia del sistema de sujeción niños orientado hacia atrás en el asiento sistema de sujeción para niños
para niños y la bolsa de aire del pasajero del pasajero delantero, incluso si la luz orientado hacia adelante en el asiento
delantero y la bolsa de aire lateral en el indicadora "AIRBAG OFF" está iluminada. del pasajero delantero solo cuando sea
asiento del pasajero delantero podrían En caso de accidente, el impacto del inevitable. Siempre mueva el asiento lo
desplegarse. inflado rápido de la bolsa de aire del más atrás posible, incluso si la luz
pasajero delantero podría causar la indicadora "AIRBAG OFF" está
muerte o lesiones graves al niño si el encendida, porque la bolsa de aire del
sistema de sujeción para niños mirando pasajero delantero podría inflarse con
una velocidad y fuerza considerables.
hacia atrás está instalado en el asiento del
De lo contrario, el niño puede morir o
pasajero delantero.
sufrir lesiones graves.

93

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- En vehículos con bolsas de aire laterales y Mismo


posición Mismo ángulo
bolsas de aire de protección de cortina, no
permita que el niño apoye la cabeza o
cualquier parte de su cuerpo contra la puerta
o el área del asiento, delantero o central y la
guarnición lateral del techo de la cual las
bolsas de aire laterales o las bolsas de aire de
protección de cortina se despliegan incluso si
el niño está sentado en el sistema de sujeción
para niños. Es peligroso si la bolsa de aire
lateral y/o la bolsa de aire de protección de
cortina se inflan, y el impacto podría causar
la muerte o lesiones graves al niño.

- No instale un sistema de sujeción para niños - Cuando instale un sistema de sujeción para
en el asiento trasero/segundo o tercero si niños en la posición trasera / segunda
interfiere con el mecanismo de bloqueo de central, ajuste ambos cojines de los asientos
los asientos delanteros o segundos. De lo en la misma posición y alinee todos los
contrario, el niño o los ocupantes del asiento respaldos en el mismo ángulo. De lo
delantero o del segundo asiento pueden contrario, el sistema de sujeción para niños
morir o sufrir lesiones graves en caso de no se puede sujetar de forma segura y esto
frenado repentino o colisión. puede provocar la muerte o lesiones graves
- Si la posición del asiento del conductor no en caso de colisión.
permite suficiente espacio para una
instalación segura, instale el sistema de
sujeción para niños en el asiento trasero /
segundo derecho.

94

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

- Después de insertar la lengüeta, asegúrese


de que la lengüeta y la hebilla estén trabadas
y que las partes del regazo y el hombro del
cinturón no estén torcidas.
- No introduzca monedas, clips, etc. en la
hebilla, ya que esto puede impedir que su
hijo abroche correctamente la lengüeta y
la hebilla.
- Si el cinturón de seguridad no funciona
normalmente, no puede proteger a su hijo de
la muerte o lesiones graves. Comuníquese
1. Pase el cinturón de regazo y hombro a través o con su concesionario Toyota de inmediato. 2. Extienda completamente el cinturón de hombro para
alrededor del asiento convertible siguiendo las No instale el sistema de sujeción para niños ponerlo en el modo de bloqueo. Cuando el cinturón
instrucciones proporcionadas por su en el asiento hasta que el cinturón de se retrae, aunque sea ligeramente, no se puede
fabricante e inserte la lengüeta en la hebilla seguridad esté fijado. extender.
con cuidado de no torcer el cinturón. Para sujetar el asiento convertible de forma segura,
Mantenga apretada la parte del regazo del asegúrese de que el cinturón esté en el modo de
cinturón. bloqueo antes de dejar que se retraiga.

95

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

3. Mientras presiona firmemente el asiento 4. Para quitar el asiento convertible, presione el


convertible contra el cojín del asiento y el PRECAUCIÓN botón de liberación de la hebilla y permita que el
respaldo, deje que el cinturón de hombro se cinturón se retraiga por completo. El cinturón
retraiga tanto como sea posible para sujetar el Empuje y tire del sistema de sujeción para niños volverá a moverse libremente y estará listo para
asiento convertible con seguridad. en diferentes direcciones para asegurarse de funcionar para un pasajero adulto o niño mayor.
que esté seguro. Siga todas las instrucciones de
instalación proporcionadas por su fabricante.

96

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Mover asiento
completamente atrás

Asiento trasero/segundo centro: Si el asiento en el que (C) INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADOR
está instalado un sistema de sujeción para niños está en PRECAUCIÓN
Un asiento elevador debe usarse en la posición
la posición más trasera, suelte el cinturón de seguridad
orientada hacia adelante únicamente.
central después de quitar el sistema de sujeción para - Se debe permitir la instalación de un
niños. De lo contrario, es posible que el cinturón de sistema de sujeción para niños orientado
seguridad central trasero no funcione correctamente.
hacia adelante en el asiento del pasajero
delantero solo cuando sea inevitable.
Siempre mueva el asiento lo más atrás
posible, incluso si la luz indicadora de
clasificación de ocupantes del pasajero
delantero indica "APAGADO", porque la
bolsa de aire del pasajero delantero podría
inflarse con una velocidad y fuerza
considerables. De lo contrario, el niño
puede morir o sufrir lesiones graves.

97

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- En vehículos con bolsas de aire laterales y Mismo


posición Mismo ángulo
bolsas de aire de protección de cortina, no
permita que el niño apoye la cabeza o
cualquier parte de su cuerpo contra la puerta
o el área del asiento, delantero o central y la
guarnición lateral del techo de la cual las
bolsas de aire laterales o las bolsas de aire de
protección de cortina se despliegan incluso si
el niño está sentado en el sistema de sujeción
para niños. Es peligroso si la bolsa de aire
lateral y/o la bolsa de aire de protección de
cortina se inflan, y el impacto podría causar
la muerte o lesiones graves al niño.
1. Siente al niño en un asiento elevado. Pase el
- Cuando instale un sistema de sujeción para cinturón de regazo y hombro a través o
niños en la posición trasera / segunda alrededor del asiento elevador y sobre el
central, ajuste ambos cojines de los asientos niño siguiendo las instrucciones
en la misma posición y alinee todos los proporcionadas por su fabricante e inserte
respaldos en el mismo ángulo. De lo la lengüeta en la hebilla con cuidado de no
contrario, el sistema de sujeción para niños torcer el cinturón.
no se puede sujetar de forma segura y esto
Asegúrese de que el cinturón del hombro esté
puede provocar la muerte o lesiones graves
correctamente cruzado sobre el hombro del niño y que el
en caso de colisión.
cinturón del regazo esté colocado lo más bajo posible en
las caderas del niño. Consulte “Cinturones de seguridad”
en la página 53 de esta sección para obtener detalles.

98

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN - Si el cinturón de seguridad no funciona


normalmente, no puede proteger a su hijo de
- Siempre asegúrese de que el cinturón la muerte o lesiones graves. Comuníquese
de hombro esté colocado en el centro con su concesionario Toyota de inmediato.
del hombro del niño. El cinturón debe No instale el sistema de sujeción para niños
mantenerse alejado del cuello del niño, en el asiento hasta que el cinturón de
pero sin caerse del hombro del niño. De seguridad esté fijado.
lo contrario, el niño puede morir o
lesionarse gravemente en caso de
frenazo brusco o colisión.
- Tanto los cinturones de regazo colocados en una
posición alta como los cinturones de ajuste holgado
pueden causar la muerte o lesiones graves debido al
deslizamiento debajo del cinturón de regazo durante 2. Para quitar el asiento elevador, presione el botón
una colisión u otro evento no intencionado. de liberación de la hebilla y permita que el
Mantenga el cinturón de regazo lo más bajo posible cinturón se retraiga.
en las caderas del niño.

- Para la seguridad del niño, no coloque el


cinturón de hombro debajo del brazo del niño.

- Después de insertar la lengüeta, asegúrese


de que la lengüeta y la hebilla estén trabadas
y que las partes del regazo y el hombro del
cinturón no estén torcidas.
- No introduzca monedas, clips, etc. en la
hebilla, ya que esto puede impedir que su
hijo abroche correctamente la lengüeta y
la hebilla.

99

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Usando una correa superior

Siga el procedimiento a continuación para un sistema


de sujeción para niños que requiera el uso de una
correa superior.

Posición exterior
Asiento trasero/segundo centro: Si el asiento en el que
está instalado un sistema de sujeción para niños está en
la posición más trasera, suelte el cinturón de seguridad
central después de quitar el sistema de sujeción para
niños. De lo contrario, es posible que el cinturón de
seguridad central trasero no funcione correctamente.

Posición central

100

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


Traducido del afrikáans al español - www.onlinedoctranslator.com

'06 Rav4_U (L/O 0601)

Use un soporte de anclaje en el techo y dos soportes


Marca de símbolo
de anclaje en los respaldos de los asientos traseros/
segundos para sujetar la correa superior.
Los soportes de anclaje están instalados para
cada asiento trasero/segundo.
Este símbolo indica las ubicaciones de los
soportes de anclaje.

Soportes de anclaje

Posición exterior
PARA USAR LA FUERA ANCLA
SOPORTE:
1. Retire el reposacabezas.

Marca de símbolo

Posición central

101

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que la correa superior esté bien


trabada y verifique que el sistema de sujeción
para niños esté seguro empujándolo y jalándolo
en diferentes direcciones. Siga todas las
instrucciones de instalación proporcionadas por
su fabricante.

Sostenga el centro de la palanca y tire de ella hacia 2. Fije el sistema de sujeción para niños con el
arriba. Luego deslice los asientos traseros / segundos cinturón de seguridad.
ligeramente hacia adelante si está en la posición más
Ensanche ligeramente la ranura de la
trasera.
cubierta y confirme la posición del
accesorio de anclaje. Enganche el gancho
en el soporte de anclaje y apriete la correa
superior.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el sistema de
sujeción para niños, consulte "Sistema de sujeción para niños"
en la página 85 de esta sección.

102

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Inserte el reposacabezas y empújelo hacia abajo Después instalando la niño restricción PARA USAR LA CENTRO ANCLA
hasta la posición de bloqueo. mueva el asiento trasero / segundo a la SOPORTE:
posición de bloqueo más trasera − para 1. Abra la tapa del soporte de anclaje.
evitar que el sistema de sujeción para niños
interfiera con el asiento delantero.

103

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Instalación con anclajes


inferiores de retención infantil

1er bloqueo
7mo bloqueo posición
posición

2. Fije el sistema de sujeción para niños con el Los anclajes inferiores para los sistemas de NIÑO RESTRICCIÓN SISTEMA
cinturón de seguridad. retención infantil que cumplen con las INSTALACIÓN
Enganche el gancho en el soporte de especificaciones FMVSS225 o CMVSS210.2 están Baje el respaldo del asiento y vuélvalo a colocar
anclaje y apriete la correa superior. instalados en el asiento trasero/segundo. en la primera posición de bloqueo (posición
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el sistema de
Los anclajes se instalan en el espacio entre el más vertical) hasta que encaje en su lugar.
sujeción para niños, consulte "Sistema de sujeción para niños"
cojín del asiento y el respaldo del asiento Ajuste el respaldo del asiento a la séptima
en la página 85 de esta sección.
trasero exterior/segunda posición de asiento. posición de bloqueo.
A estos anclajes se pueden fijar sistemas de Asegúrese de que el respaldo esté bloqueado de forma
PRECAUCIÓN retención infantil que cumplan con las segura.
especificaciones FMVSS213 o CMVSS213. En
Asegúrese de que la correa superior esté bien este caso, no es necesario fijar el sistema de
trabada y verifique que el sistema de sujeción retención infantil con un cinturón de seguridad
para niños esté seguro empujándolo y jalándolo en el vehículo.
en diferentes direcciones. Siga todas las
instrucciones de instalación proporcionadas por
su fabricante.

104

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

2. Amplíe ligeramente el espacio entre el


cojín del asiento y el respaldo y confirme
la posición de los anclajes inferiores
cerca de los botones del respaldo.

Tipo A: enganche los ganchos de las correas


inferiores en los anclajes y apriete las
correas inferiores.
Tipo B: cierre las hebillas en los anclajes.

Para propietarios en Canadá:El símbolo en un


sistema de sujeción para niños indica la presencia
de un sistema de conexión inferior.
Si su sistema de sujeción para niños tiene una
correa superior, debe anclarse. (Para la instalación
de la correa superior, consulte “—Uso de una
correa superior” en la página 100 en esta sección).
Para obtener detalles sobre la instalación, consulte el
manual de instrucciones incluido con cada producto.

solo canadá solo canadá

Escribe un Tipo B

105

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

- Cuando utilice los anclajes inferiores para el


sistema de sujeción para niños, asegúrese de
que no haya objetos irregulares alrededor de
los anclajes o que el cinturón de seguridad no
esté enganchado.
- Empuje y tire del sistema de sujeción para
niños en diferentes direcciones para
asegurarse de que esté seguro. Siga todas las
instrucciones de instalación proporcionadas
por su fabricante.
- Cuando utilice los anclajes inferiores
para el sistema de sujeción para niños,
asegúrese de que el asiento se mueva a
la posición más trasera, con el respaldo
cerca del sistema de sujeción para
niños.
- Después de asegurar el sistema de sujeción
para niños, nunca deslice ni recline el asiento.

- No instale un sistema de sujeción para


niños en el asiento trasero si interfiere con
el mecanismo de bloqueo de los asientos
delanteros. De lo contrario, el niño o los
ocupantes del asiento delantero pueden
morir o lesionarse gravemente en caso de
frenado repentino o colisión.

106

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -4 1
FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS Y
CONTROLES
Volante y Espejos
Volante inclinable y telescópico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Espejos
retrovisores exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Espejo
retrovisor interior antideslumbrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Viseras de sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

107

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Volante inclinable y
telescópico Espejos retrovisores exteriores—

PRECAUCIÓN

- No ajuste el volante mientras el


vehículo está en movimiento. Si lo hace,
el conductor puede manejar mal el
vehículo y puede ocurrir un accidente
que resulte en la muerte o lesiones
graves.
- Después de ajustar el volante, intente
moverlo hacia arriba y hacia abajo o hacia
adelante y hacia atrás para asegurarse de
que esté bloqueado en su posición.

Para ajustar la posición del volante, empuje Ajuste el espejo para que pueda ver el lado
hacia abajo la palanca de liberación de de su vehículo en el espejo.
bloqueo. Luego incline el volante al ángulo
deseado, empújelo o tire de él hasta la longitud Tenga cuidado al juzgar el tamaño o la
deseada de la columna de dirección y regrese distancia de cualquier objeto visto en el espejo
la palanca a su posición original. retrovisor exterior del lado del pasajero
porque es un espejo convexo. Cualquier objeto
visto en un espejo convexo se verá más
pequeño y más lejano que cuando se ve en un
espejo plano.
En algunos modelos, cuando presiona el interruptor del
desempañador de la ventana trasera, los paneles de
calefacción en los espejos retrovisores exteriores despejarán
rápidamente la superficie del espejo. (Consulte
“Desempañadores de la ventana trasera y del espejo
retrovisor exterior” en la página 122 en la Sección 1−5).

108

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Control de espejo retrovisor


eléctrico

DARSE CUENTA
PRECAUCIÓN

Si el hielo obstruyera el espejo, no opere


- No ajuste el espejo mientras el vehículo
el control ni raspe la cara del espejo.
está en movimiento. Si lo hace, el
Utilice un spray descongelador para
conductor puede manejar mal el
liberar el espejo.
vehículo y puede ocurrir un accidente
que resulte en la muerte o lesiones
graves.
- En algunos modelos: dado que las superficies de los
espejos pueden calentarse, no las toque cuando el
interruptor del desempañador esté encendido.

Para ajustar un espejo, use los interruptores.


1. Interruptor principal: para seleccionar el espejo que se
va a ajustar
Empuje el interruptor a "L" (izquierda) o
"R" (derecha).
2. Interruptor de control — Para mover el espejo
Empuje el interruptor en la dirección deseada.

Los espejos se pueden ajustar cuando la llave


está en la posición "ACC" o "ON".

109

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Espejo retrovisor interior


- Espejos retrovisores plegables antideslumbrante

PRECAUCIÓN

No ajuste el espejo mientras el vehículo


está en movimiento. Si lo hace, el
conductor puede manejar mal el vehículo
y puede ocurrir un accidente que resulte
en la muerte o lesiones graves.

Los espejos retrovisores se pueden plegar hacia Ajuste el espejo para que pueda ver la parte
atrás para estacionar en áreas compactas. trasera de su vehículo en el espejo.
Para plegar el espejo retrovisor, empújelo hacia
atrás. Para reducir el resplandor de los faros del
vehículo detrás de usted durante la
PRECAUCIÓN conducción nocturna, opere la palanca en el
borde inferior del espejo.
No conduzca con los espejos plegados hacia Conducción diurna — Entrega a la posición 1
atrás. Los espejos retrovisores del lado del
El reflejo en el espejo tiene mayor claridad en
conductor y del pasajero deben estar
esta posición.
extendidos y ajustados correctamente antes
de conducir. Conducción nocturna — Palanca en la posición 2

Recuerda que al reducir el deslumbramiento también pierdes


algo de claridad en la vista trasera.

110

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Viseras de sol- - Espejos de vanidad

PRECAUCIÓN

No extienda la placa en el extremo de la


visera cuando la visera esté en la posición
1. Puede cubrir el espejo retrovisor
interior antideslumbrante y obstruir la
vista trasera.

Para bloquear el resplandor, mueva la visera parasol. Para usar los espejos de cortesía, baje la
Para bloquear el resplandor del frente: baje el visera principal y deslice la cubierta.
parasol principal (posición 1). La luz del tocador se enciende cuando desliza la
Para bloquear el deslumbramiento lateral: baje cubierta.
el parasol principal, retírelo del gancho y gírelo
hacia el lateral (posición 2).

Si el deslumbramiento proviene oblicuamente detrás


de usted, extienda la placa al final de la visera (a la
posición 3).

111

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

112

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -5 1
FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS Y
CONTROLES
Luces, limpiaparabrisas y desempañador

Faros y señales de giro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Luces


intermitentes de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Control de luces del tablero de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116 Faros antiniebla delanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116 Luz interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 luces
personales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 luz del maletero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Sistema de entrada iluminado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Limpiaparabrisas el - icer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Desempañadores de luneta trasera y
espejo retrovisor exterior. . . . . . . . . . . 122

113

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Faros y señales de giro


FAROS
DARSE CUENTA
Para encender las siguientes luces: Gire la
perilla de la palanca del faro/señal de giro. Para evitar que la batería se descargue,
no deje las luces encendidas durante
Posición 1 — Luces de estacionamiento, traseras, de matrícula,
mucho tiempo cuando el motor no esté en
de marcador lateral y del tablero de instrumentos
marcha.
Para Canadá: el indicador de luz trasera (luz verde) en
el panel de instrumentos le indicará que las luces
Sistema de luces de circulación diurna
traseras están encendidas.
(en algunos modelos)
Posición 2 — Faros delanteros y todo lo
Los faros se encienden con una intensidad reducida
anterior
cuando se suelta el freno de estacionamiento con el
Para EE. UU.: la luz indicadora de luces bajas motor en marcha, incluso con el interruptor de las
de los faros (luz verde) en el panel de luces en la posición "APAGADO". No se apagarán
para los estados unidos instrumentos le indicará que las luces bajas hasta que se apague el interruptor de encendido.
están encendidas.
Sistema automático de corte de luz. Para encender las otras luces exteriores y las
Si la puerta del conductor se abre y se cierra con luces del tablero de instrumentos, gire la perilla a
el motor apagado, las luces se apagarán la posición 1.
automáticamente después de 30 segundos. Si Gire la perilla a la posición 2 para encender los
todas las puertas están bloqueadas con el control faros a máxima intensidad para conducir de
remoto inalámbrico, las luces se apagarán noche.
inmediatamente.
Para volver a encender las luces, gire la llave de
encendido a la posición "ON" o encienda el
interruptor de los faros. Si va a estacionar durante
más de una semana, asegúrese de que el
interruptor de los faros esté apagado.

para Canadá

114

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Luces intermitentes de emergencia

Luces altas − bajas—Para las luces altas, SEÑALES DE GIRO Para encender las luces intermitentes de emergencia,
encienda los faros y empuje la palanca hacia Para señalar un giro, empuje la palanca del faro/señal
presione el interruptor.
afuera (posición 1). Tire de la palanca hacia de giro hacia arriba o hacia abajo hasta la posición 1. Todas las luces direccionales parpadearán. Para
usted (posición 2) para las luces bajas. apagarlos, presione el interruptor una vez más.
La luz indicadora de luces altas de los faros (luz La llave debe estar en la posición “ON”. Encienda las luces intermitentes de emergencia para
azul) en el panel de instrumentos le indicará advertir a otros conductores si su vehículo debe
que las luces altas están encendidas. La palanca regresa automáticamente después de
girar, pero es posible que tenga que regresarla a detenerse donde podría ser un peligro para el tráfico.
Destellando los faros de luz alta (posición 3) mano después de cambiar de carril. Siempre manténgase lo más lejos posible de la
—Tire de la palanca completamente hacia carretera.
Para señalar un cambio de carril, mueva la palanca hacia
atrás. Los faros de luz alta se apagan cuando
arriba o hacia abajo hasta el punto de presión (posición 2) y El interruptor de la luz direccional no funcionará cuando
suelta la palanca.
manténgala presionada. las luces intermitentes de emergencia estén funcionando.
Puede encender las luces altas de los faros con
Si las luces indicadoras de señal de giro (luces verdes) en
la perilla girada a "OFF".
el panel de instrumentos parpadean más rápido de lo
normal, una bombilla de señal de giro delantera o trasera
está quemada. Consulte “Reemplazo de las bombillas” en
la página 386 en la Sección 7−3.

115

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Control de luces del tablero de instrumentos Faros antiniebla delanteros

DARSE CUENTA

Para evitar que la batería se descargue,


no deje el interruptor encendido más
tiempo del necesario cuando el motor no
esté funcionando.

Para ajustar el brillo de las luces del tablero Para encender las luces antiniebla
de instrumentos, gire el dial. delanteras, gire la banda del faro y la
Con el dial girado completamente hacia arriba, la
palanca del interruptor de la señal de giro.
intensidad de las luces del panel de instrumentos no se
Se encenderán solo cuando los faros estén
reducirá incluso cuando las luces traseras o los faros
en luz baja.
delanteros estén encendidos. La luz indicadora de luz antiniebla delantera en el panel de
instrumentos le indicará que las luces antiniebla delanteras
están encendidas.

116

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Luz interior luces personales


OPERACIÓN DE CORTE DE LUCES INTERIORES
Para evitar que la batería se descargue, la luz
se apagará automáticamente cuando el
interruptor de encendido esté en la posición
"LOCK" y la puerta se deje abierta con el
interruptor en la posición "DOOR" durante 20
minutos o más.

Sin techo corredizo eléctrico


Para encender la luz interior, deslice el
interruptor.
El interruptor de la luz interior tiene las siguientes
posiciones:
“ON” —Mantiene la luz encendida todo el
tiempo. “OFF” —Apaga la luz.
“DOOR” —Enciende la luz cuando se abre cualquiera
de las puertas laterales. Para obtener detalles,
consulte "Sistema de entrada iluminada" en la página
119 en esta sección.

Con techo corredizo eléctrico

117

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

luz del maletero


Las luces personales funcionan por separado Para encender la luz del maletero, empuje el
con cada lente. interruptor de la luz del maletero hacia
Para encender la luz, empuje la lente de su arriba. La luz se enciende cuando se abre la
costado. Para apagar la luz, presione la lente puerta trasera. La luz se apaga cuando se
una vez más. cierra la puerta trasera.

El interruptor de luz personal tiene las siguientes


posiciones:
“DOOR” —Enciende las luces cuando se abre cualquiera
de las puertas laterales. Para obtener detalles, consulte
"Sistema de entrada iluminada" en la página 119 en esta
sección.

“OFF” —Enciende las luces solo cuando


empujas la lente.
OPERACIÓN DE CORTE DE LUCES INTERIORES
Para evitar que la batería se descargue, la luz
se apagará automáticamente cuando el
interruptor de encendido esté en la posición
"LOCK" y la puerta se deje abierta con el
interruptor en la posición "DOOR" durante 20
minutos o más.

118

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema de entrada iluminado


Las siguientes luces se encenderán cuando se abra Para evitar que la batería se descargue, las
cualquiera de las puertas laterales. Después de cerrar luces se apagarán automáticamente cuando se
todas las puertas laterales, las luces permanecen extraiga la llave de contacto y se deje la puerta
encendidas durante unos 15 segundos antes de abierta durante unos 20 minutos.
apagarse.
LUCES DE PIE
Luz del interruptor de encendido
Las luces de pie también se encienden cuando el
2. Luces personales (con la posición "PUERTA") interruptor de encendido está en la posición "ON"
con la palanca selectora de transmisión
3. Luz interior (con la posición “DOOR”) automática en la posición "P". Cuando la palanca
selectora se mueve fuera de la posición “P”, las
4. Luces de pie luces de los pies se atenuarán.
Cuando cualquiera de las puertas laterales esté desbloqueada,
Esta operación se puede personalizar. Para más detalles,
las luces se encenderán y permanecerán encendidas durante
pregunte a su concesionario Toyota.
unos 15 segundos antes de apagarse.

Si todas las puertas están cerradas, al girar la llave


de contacto a la posición “LOCK”, las luces se
encenderán y permanecerán encendidas durante
unos 15 segundos.
La duración de la iluminación se puede cambiar.
Para más detalles, pregunte a su concesionario
Toyota.
Si todas las puertas están cerradas y el interruptor de
encendido está en la posición “ACC”, la luz del
interruptor de encendido y la luz interior se
apagarán.
Si todas las puertas están cerradas, todas las
luces se apagarán.

119

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
La banda “INT” le permite ajustar el intervalo de Al encerar su vehículo, asegúrese de que las
tiempo de limpieza cuando la palanca del boquillas de lavado no se bloqueen. Si una
limpiaparabrisas está en la posición intermitente boquilla se bloquea, comuníquese con su
(posición 1). Gire la banda hacia arriba para aumentar concesionario Toyota para que le den servicio
el tiempo entre barridos y hacia abajo para al vehículo.
disminuirlo.
Para rociar líquido lavaparabrisas, tire de la palanca DARSE CUENTA

hacia usted.
Si una boquilla se bloquea, no intente
Si los limpiaparabrisas están apagados, funcionarán un par de despejarla con un alfiler u otro objeto. La
veces después de que el lavaparabrisas comience a chorrear. boquilla se dañará.

Para obtener instrucciones sobre cómo agregar líquido de


lavado, consulte “Adición de líquido de lavado” en la página
386 en la Sección 7−3.
Para encender los limpiaparabrisas, mueva
la palanca al ajuste deseado. En clima helado, caliente el parabrisas con el
La llave debe estar en la posición “ON”. descongelador antes de usar la lavadora. Esto
ayudará a evitar que el líquido
Entregar posición ajuste de velocidad limpiaparabrisas se congele en el parabrisas, lo
que puede bloquear su visión.
Posición 1 Intermitente
operación
DARSE CUENTA

Posición 2 Baja velocidad


operación No opere los limpiaparabrisas si el
parabrisas está seco. Puede rayar el
Posición 3 Alta velocidad vidrio.
operación

Para un solo barrido del parabrisas, empuje la


palanca hacia arriba y suéltela.

120

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
trasero Limpiaparabrisas el - icer
Para obtener instrucciones sobre cómo agregar líquido de
lavado, consulte “Adición de líquido de lavado” en la página
386 en la Sección 7−3.

DARSE CUENTA

No opere el limpiaparabrisas trasero si la


ventana trasera está seca. Puede rayar el
vidrio.

Para encender el limpiaparabrisas trasero, gire la Para descongelar las escobillas del limpiaparabrisas,
perilla de la palanca hacia arriba. presione el interruptor.

La llave debe estar en la posición “ON”. La llave debe estar en la posición “ON”.
El sistema se apagará automáticamente después de que
Entregar posición ajuste de velocidad
el descongelador haya funcionado durante unos 15
Intermitente minutos. Se encenderá una luz indicadora para indicar
Posición 1
operación que el descongelador está funcionando.
Posición 2 Operación normal Si se desea una mayor descongelación, simplemente
vuelva a accionar el interruptor. Cuando las escobillas del
Para rociar líquido lavaparabrisas en la ventana trasera,
limpiaparabrisas se hayan descongelado, presione el
gire la perilla hacia arriba o hacia abajo hasta el tope
interruptor una vez más para apagar el descongelador. El
(posición 3 o 4). La perilla regresa automáticamente de
uso continuo puede hacer que la batería se descargue,
estas posiciones después de que la suelte. El
especialmente durante las paradas.
limpiaparabrisas de la ventana trasera funciona mientras
el lavaparabrisas lanza chorros.

121

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Desempañadores de luneta trasera y


espejo retrovisor exterior
Para desempañar o descongelar la ventana trasera, Asegúrese de apagar los desempañadores
presione el interruptor. cuando las superficies estén despejadas. Si deja
La llave debe estar en la posición “ON”. los desempañadores encendidos durante mucho
tiempo, la batería podría descargarse,
Los cables delgados del calentador en el interior de la
especialmente durante las paradas. Los
ventana trasera despejarán rápidamente la superficie de
desempañadores no están diseñados para secar
la ventana. Se encenderá una luz indicadora para indicar
el agua de lluvia ni para derretir la nieve.
que el desempañador está funcionando.
Si los espejos retrovisores exteriores están muy
En algunos modelos, los paneles calefactores en los
cubiertos de hielo, use un descongelador en aerosol
espejos retrovisores exteriores también despejarán
antes de operar el interruptor.
rápidamente las superficies.

Presione el interruptor una vez más para apagar los DARSE CUENTA

desempañadores.
Cuando limpie el interior de la ventana
Sistema de aire acondicionado manual El sistema se apagará automáticamente después de trasera, tenga cuidado de no rayar ni
que los desempañadores hayan funcionado unos 15 dañar los cables o conectores del
minutos. calentador.

PRECAUCIÓN

En algunos modelos: dado que las superficies de


los espejos pueden calentarse, no las toque
cuando el interruptor esté encendido.

Sistema de aire acondicionado automático

122

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -6 1
FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS Y
CONTROLES
Indicadores de recordatorio de medidores, medidores y servicio
Indicador de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Indicador de temperatura del refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tacómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Cuentakilómetros y
dos contadores parciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Pantalla de
temperatura exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Indicadores de
recordatorio de servicio y zumbadores de advertencia. . . . . . . . . . . . . . 127

123

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Indicador de temperatura del refrigerante del


Indicador de combustible motor

En pendientes o curvas, debido al movimiento del


combustible en el tanque, la aguja del indicador de
combustible puede fluctuar o la luz de advertencia de
bajo nivel de combustible puede encenderse antes de lo
normal.

Si el tanque de combustible está completamente vacío, la luz


indicadora de mal funcionamiento se enciende. Llene el
tanque de combustible inmediatamente.

La luz indicadora se apaga después de


conducir varias veces. Si la luz indicadora no se
apaga, comuníquese con su concesionario
Toyota lo antes posible.

El indicador indica la cantidad aproximada de El indicador indica la temperatura del refrigerante del
combustible que queda en el tanque cuando el motor cuando el interruptor de encendido está
interruptor de encendido está conectado. activado. La temperatura de funcionamiento del
motor variará con los cambios en el clima y la carga
Casi lleno — Aguja en “F” Casi
del motor.
vacío — Aguja en “E”
Es una buena idea mantener el tanque a más de 1/4 de su
Si la aguja se mueve hacia la zona roja, su
capacidad.
motor está demasiado caliente. Si su vehículo
se sobrecalienta, deténgalo y deje que el
La aguja se mueve al frenar, acelerar o girar. motor se enfríe.
Esto es causado por el movimiento del
Su vehículo puede sobrecalentarse durante condiciones
combustible en el tanque.
de operación severas, tales como:
Si el nivel de combustible se acerca a “E” o se enciende la
luz de advertencia de bajo nivel de combustible, llene el
- Conducir cuesta arriba en un día caluroso.
tanque de combustible lo antes posible. - Reducir la velocidad o detenerse después de conducir
a alta velocidad.

124

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Tacómetro Cuentakilómetros y dos contadores parciales

- Ralentí durante un período prolongado con el aire


acondicionado encendido en parada Y − ir al tráfico.

- Remolcando un trailer.

DARSE CUENTA

- No quite el termostato en el sistema de


enfriamiento del motor ya que esto puede
causar que el motor se sobrecaliente. El
termostato está diseñado para controlar
el flujo de refrigerante para mantener la
temperatura del motor dentro del rango
operativo especificado.
- No continúe conduciendo con un motor
sobrecalentado. Consulte “Si su vehículo El tacómetro indica la velocidad del motor en Este medidor muestra el odómetro y dos
se sobrecalienta” en la página 324 en la miles de rpm (revoluciones por minuto). Úselo medidores de viaje.
Sección 4. mientras conduce para seleccionar los puntos 1. Odómetro: muestra la distancia total que ha
de cambio correctos y para evitar que el motor recorrido el vehículo.
se acelere y se acelere demasiado.
2. Dos contadores parciales: muestra dos distancias
Conducir con el motor funcionando demasiado rápido provoca
diferentes recorridas de forma independiente
un desgaste excesivo del motor y una mala economía de
desde la última vez que cada contador parcial se
combustible. Recuerde, en la mayoría de los casos, cuanto
puso a cero.
más lenta sea la velocidad del motor, mayor será la economía
de combustible.
Puede usar un medidor de viaje para calcular
la economía de combustible y el otro para
DARSE CUENTA medir la distancia en cada viaje. Todos los
datos del contador parcial se cancelan si se
No permita que la aguja indicadora entre desconecta la fuente de alimentación eléctrica.
en la zona roja. Esto puede causar daños
severos al motor.

125

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Pantalla de temperatura exterior


3. Perilla de reinicio del medidor de viaje: reinicia los dos
medidores de viaje a cero y también cambia la
pantalla del medidor.

Para cambiar la visualización del medidor,


presione y suelte rápidamente la perilla. La
pantalla del medidor cambia en el orden del
odómetro al medidor de viaje A al medidor de
viaje B, luego vuelve al odómetro cada vez que
presiona.
Para restablecer el medidor de viaje A a cero, muestre
la lectura del medidor A, luego presione y mantenga
presionada la perilla hasta que el medidor se ajuste a
cero. Se puede aplicar el mismo proceso para poner a
cero el cuentakilómetros parcial B.
La temperatura mostrada oscila entre
- 40 C (−40 F) hasta 50 C (122 F).
La llave debe estar en la posición “ON”.
Si existe una anomalía en la conexión del
sensor de temperatura del aire exterior,
aparecerá “−− C” en la pantalla. Si aparece “−−
C” en la pantalla, comuníquese con su
concesionario Toyota.
Cuando la temperatura del aire exterior cae
por debajo de 3 C (37 F) mientras conduce, la
pantalla de temperatura parpadea para indicar
que la temperatura del aire exterior está
bajando. Sin embargo, si la temperatura ya es
de 3 C (37 F) o menos, la pantalla no parpadea
cuando se enciende la ignición.

126

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Indicadores de recordatorio de servicio y zumbadores de advertencia

Si el indicador o el zumbador se enciende... Hacer esto.

(un) o Si el freno de mano está desactivado, deténgase inmediatamente y comuníquese con el concesionario Toyota.

(b) Abróchese el cinturón de seguridad del conductor.

(indicador y zumbador)

(C) Abróchese el cinturón de seguridad del pasajero delantero.

(indicador y zumbador)

(d) Deténgase inmediatamente y comuníquese con el concesionario Toyota.

(mi) Deténgase y compruebe.

(F) o Lleve el vehículo al concesionario Toyota.

(gramo) Llene el tanque.

127

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si el indicador o el zumbador se enciende... Hacer esto.

Lleve el vehículo al concesionario Toyota.


(h) o
Si la luz de advertencia del sistema de frenos también está encendida, deténgase inmediatamente y comuníquese con el concesionario Toyota.

(i) Cierre todas las puertas laterales y la puerta trasera.

(j) Lleve el vehículo al concesionario Toyota inmediatamente.

(k) Deténgase y compruebe.

(l) Lleve el vehículo al concesionario Toyota.

(metro) Ajuste la presión de inflado de los neumáticos. Si la luz de advertencia permanece, comuníquese con el concesionario Toyota.

Enfriar la transmisión sin apagar el motor. Si la luz de advertencia permanece, comuníquese con el
(un) concesionario Toyota.

(o) Lleve el vehículo al concesionario Toyota lo antes posible.

128

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si el indicador o el zumbador se enciende... Hacer esto.

(pag) Agregue líquido lavaparabrisas.

(q) Reemplace el aceite del motor.

(R) Zumbador de recordatorio de llave Quitar llave.

129

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

(a) Luz de advertencia del sistema de frenos (b) Luz y zumbador de recordatorio del cinturón de seguridad
PRECAUCIÓN del conductor
Esta luz se enciende en los siguientes casos
cuando la llave de encendido está en la posición La luz y el timbre actúan como un recordatorio para
Si ocurre cualquiera de las siguientes
"ON". abrocharse el cinturón de seguridad del conductor.
condiciones, detenga inmediatamente su
- Cuando se aplica el freno de mano... vehículo en un lugar seguro y comuníquese con Una vez que la llave de encendido se gira a "ON" o
su concesionario Toyota. "START", la luz de recordatorio parpadea si el cinturón de
Esta luz se enciende durante unos segundos
seguridad del conductor no está abrochado. A menos que
cuando la llave de encendido se gira a la posición - La luz no se apaga incluso después de
el conductor se abroche el cinturón, la luz continúa
"ON" incluso después de soltar el freno de soltar el freno de estacionamiento
parpadeando.
estacionamiento. mientras el motor está en marcha.
- Si la velocidad del vehículo supera los 20 km/h (12
Cuando el nivel del líquido de frenos es bajo... En este caso, es posible que los frenos
mph) con el cinturón de seguridad desabrochado, el
no funcionen correctamente y su
zumbador sonará durante 30 segundos. Luego, si el
PRECAUCIÓN distancia de frenado será mayor. Pise el
cinturón de seguridad aún está desabrochado, el
pedal del freno con firmeza y detenga el
zumbador sonará en un tono diferente durante 90
Es peligroso continuar conduciendo vehículo de inmediato.
segundos más. Incluso si la velocidad del vehículo cae
normalmente cuando el nivel del líquido de
por debajo de 20 km/h (12 mph), el zumbador seguirá
frenos es bajo. - El testigo del sistema de frenos sonando. Para detener el zumbador, abróchese el
permanece encendido junto con el cinturón de seguridad. Si el zumbador sigue sonando,
Haga revisar su vehículo en su concesionario testigo “ABS”. asegúrese de que el cinturón de seguridad del
Toyota en los siguientes casos: En este caso, no solo fallará el sistema de pasajero delantero esté abrochado.
- La luz no se enciende incluso si se aplica el frenos antibloqueo, sino que también el
freno de estacionamiento cuando la llave de vehículo se volverá extremadamente
encendido está en la posición "ON". inestable durante el frenado.
- La luz no se enciende aunque se encienda
la llave de encendido con el freno de mano
suelto.
Una luz de advertencia que se enciende brevemente
durante el funcionamiento no indica un problema.

130

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

(c) Luz y zumbador de recordatorio del cinturón de (d) Luz de advertencia del sistema de carga La luz puede parpadear ocasionalmente cuando el
seguridad del pasajero delantero
Esta luz de advertencia se enciende cuando el motor está al ralentí o puede encenderse
La luz y el timbre actúan como un recordatorio para interruptor de encendido se gira a la posición brevemente después de una parada brusca. No
que el pasajero delantero se abroche el cinturón de "ON" y se apaga cuando se arranca el motor. hay motivo de preocupación si luego se apaga
seguridad. cuando se acelera ligeramente el motor.
La luz puede encenderse cuando el nivel de aceite es
Una vez que la llave de encendido se gira a "ON" o Cuando hay problemas en el sistema de carga
extremadamente bajo. No está diseñado para indicar
"START", la luz de recordatorio parpadea si un mientras el motor está en marcha, la luz de
advertencia se enciende. un nivel bajo de aceite, y el nivel de aceite debe
pasajero está sentado en el asiento del pasajero
verificarse con la varilla medidora de nivel.
delantero y no se abrocha el cinturón de seguridad.
Sin embargo, si un pasajero delantero usa un cojín de DARSE CUENTA
DARSE CUENTA
asiento adicional, es posible que la luz no destelle
Cuando la luz de advertencia del sistema de carga
aunque el cinturón de seguridad no esté abrochado. No conduzca el vehículo con la luz de
se enciende con el motor en marcha, es posible que
Si la velocidad del vehículo supera los 20 km/h (12 se hayan producido fallos de funcionamiento, como
advertencia encendida, ni siquiera durante una
mph) con el cinturón de seguridad desabrochado, el que se haya roto la correa de transmisión del
cuadra. Puede arruinar el motor.
zumbador sonará durante 30 segundos. Luego, si el motor. Si se enciende la luz de advertencia, detenga
cinturón de seguridad aún está desabrochado, el inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y (f) Lámpara indicadora de mal funcionamiento
zumbador sonará en un tono diferente durante 90 comuníquese con su concesionario Toyota. Esta luz se enciende cuando la llave de encendido
segundos más. Incluso si la velocidad del vehículo cae
se gira a la posición "ON" y se apaga después de
por debajo de 20 km/h (12 mph), el zumbador seguirá
que el motor arranca. Esto significa que el sistema
sonando. Para detener el zumbador, abróchese el
(e) Luz de advertencia de baja presión de aceite del de luces de advertencia está funcionando
cinturón de seguridad. Si el zumbador sigue sonando,
motor correctamente.
asegúrese de que el cinturón de seguridad del
conductor esté abrochado. Esta luz advierte que la presión del aceite del motor Si la luz permanece encendida o se enciende
es demasiado baja. mientras conduce, primero verifique lo
Si se coloca equipaje u otra carga en el asiento del
Si parpadea o permanece encendido mientras
siguiente.
pasajero delantero, dependiendo de su peso, la
luz recordatoria puede parpadear. conduce, salga de la carretera a un lugar seguro y - Depósito de combustible vacío

pare el motor inmediatamente. Llame a un Si el depósito de combustible está vacío, reposte


concesionario Toyota o a un taller de reparación inmediatamente.
calificado para obtener ayuda.

131

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Tapa del tanque de combustible suelta Incluso si la anomalía del sistema de control (g) Luz de advertencia de bajo nivel de combustible

Si la tapa del tanque de combustible está floja, apriétela


electrónico del acelerador se corrige durante la Esta luz se enciende cuando el nivel de
firmemente.
conducción a baja velocidad, es posible que el combustible en el tanque está casi vacío. Llene el
sistema no se recupere hasta que se detenga el tanque tan pronto como sea posible.
Estos casos son fallas temporales. La luz motor y se gire la llave de encendido a la posición
indicadora de mal funcionamiento se apagará "ACC" o "LOCK". En pendientes o curvas, debido al movimiento del
después de realizar varios viajes de conducción. combustible en el tanque, la luz de advertencia de bajo
nivel de combustible puede encenderse antes de lo
Si la lámpara no se apaga incluso después de PRECAUCIÓN
normal.
varios viajes, comuníquese con su concesionario
Toyota lo antes posible. Tenga especial cuidado para evitar una (h) Luz de advertencia "ABS"
Si el tanque de combustible no está vacío o la tapa del tanque cirugía de pedal errónea. La luz se enciende cuando la llave de encendido se
de combustible no está suelta... gira a la posición "ON". Si el sistema de frenos
- Hay un problema en alguna parte del motor, el Programas de Inspección y Mantenimiento de antibloqueo y el sistema de asistencia de frenado
sistema de control de emisiones, el sistema de Emisiones (I/M) funcionan correctamente, la luz se apaga después
control electrónico del acelerador, el sistema de unos segundos. A partir de entonces, si alguno
Es posible que su vehículo no pase una inspección
eléctrico de la transmisión automática o el propio de los sistemas funciona mal, la luz vuelve a
estatal de emisiones si la luz indicadora de mal
sistema de luces de advertencia. encenderse.
funcionamiento permanece encendida.
Comuníquese con su concesionario Toyota lo Comuníquese con su concesionario Toyota para Cuando la luz de advertencia "ABS" está encendida (y la

antes posible para reparar el vehículo. verificar el sistema de control de emisiones de su luz de advertencia del sistema de frenos está apagada),
vehículo y el sistema OBD (diagnóstico a bordo) los siguientes sistemas no funcionan, pero el sistema de
Si la velocidad del motor no aumenta cuando se
antes de llevar su vehículo a la inspección. frenos aún funciona de manera convencional.
presiona el pedal del acelerador, puede haber un
problema en alguna parte del sistema de control Para obtener más información, consulte “Programas de - Sistema de anti bloqueo de frenos

electrónico del acelerador. inspección y mantenimiento de emisiones (I/M)” en la página - Sistema de asistencia de frenado
358 en la Sección 6.
En este momento, pueden producirse vibraciones. - Sistema de control de tracción
Sin embargo, si presiona el pedal del acelerador - “Sistema AUTO LSD”
con más firmeza y despacio, puede conducir su
vehículo a baja velocidad. Haga que su - Sistema de control de estabilidad del vehículo

concesionario Toyota revise su vehículo lo antes - Sistema de control de asistencia en descenso


posible. - Sistema de control de asistencia de arranque en pendiente

132

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Cuando la luz de advertencia "ABS" está encendida (y (j) Luz de advertencia del SRS
la luz de advertencia del sistema de frenos está PRECAUCIÓN
Este indicador se enciende cuando la llave de
apagada), el sistema de frenos antibloqueo no encendido se gira a la posición "ON". Si se apaga
funciona, por lo que las ruedas podrían bloquearse Si la luz de advertencia "ABS" permanece encendida
después de unos 6 segundos. Esto significa que las
durante un frenado repentino o al frenar en junto con la luz de advertencia del sistema de
bolsas de aire SRS y los pretensores de los cinturones
superficies resbaladizas. frenos, detenga inmediatamente su vehículo en un
de seguridad funcionan correctamente.
lugar seguro y comuníquese con su concesionario
Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones,
Toyota. Este sistema de luces de advertencia supervisa el conjunto del
esto indica un mal funcionamiento en algún lugar sensor de la bolsa de aire, los sensores de la bolsa de aire delantera,
de los componentes monitoreados por la luz de En este caso, no solo fallará el sistema de
los sensores de la bolsa de aire lateral y de cortina, los sensores de
advertencia. Comuníquese con su concesionario frenos antibloqueo, sino que también el
la bolsa de aire de cortina, el sensor de posición del asiento del
Toyota lo antes posible para reparar el vehículo. vehículo se volverá extremadamente
conductor, el interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad del
inestable durante el frenado.
conductor, la luz indicadora de "AIRBAG ON", la luz indicadora de
- La luz no se enciende cuando la llave de "AIRBAG OFF" , interruptor de la hebilla del cinturón de seguridad
encendido se gira a la posición "ON" o (i) Luz de advertencia de puerta abierta del pasajero delantero, conjuntos de pretensores del cinturón de
permanece encendida. Esta luz permanece encendida hasta que todas las seguridad, infladores, cableado de interconexión y fuentes de

- La luz se enciende mientras conduce. puertas laterales y la puerta trasera estén completamente alimentación.

cerradas. Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, esto indica


un mal funcionamiento de las bolsas de aire o de los
Una luz de advertencia que se enciende brevemente
pretensores de los cinturones de seguridad. Póngase en
durante el funcionamiento no indica un problema.
contacto con su concesionario Toyota lo antes posible.

- La luz no se enciende cuando la llave de


encendido se gira a la posición "ON" o
permanece encendida durante más de 6
segundos.
- La luz se enciende mientras se conduce.

133

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

La luz de advertencia del SRS y la luz (l) Luz de advertencia “VSC” (m) Luz de advertencia de presión de los neumáticos

indicadora de “AIRBAG OFF” se encenderán si La luz advierte que hay un problema en algún Esta luz advierte que la presión de los neumáticos de
hay una falla en el sistema de clasificación de lugar a continuación. uno o más de sus neumáticos (incluido el neumático
ocupantes del pasajero delantero. de repuesto) es baja. La luz se enciende cuando la
- Sistema de control de estabilidad del vehículo
(k) Luz de advertencia de temperatura del fluido de la llave de encendido se gira a la posición "ON". Se
transmisión automática
- Sistema de control de tracción
apaga después de unos segundos. Esto indica que el
Esta luz advierte que la temperatura del líquido de - “Sistema AUTO LSD” sistema de advertencia de presión de los neumáticos
transmisión automática es demasiado alta. - Sistema de control de asistencia en descenso
está funcionando correctamente.

Si esta luz se enciende mientras conduce, - Sistema de control de asistencia de arranque en pendiente
Si la luz de advertencia se enciende mientras
disminuya la velocidad y salga de la carretera. conduce, la presión de uno o más neumáticos
La luz se encenderá cuando la llave de contacto se (incluido el neumático de repuesto) es baja. La
Detenga el vehículo en un lugar seguro y coloque gire a la posición “ON” y se apagará después de
la palanca selectora en “P”. Con el motor al ralentí, luz se apaga después de que la presión de
unos segundos. inflado de las llantas se ajusta a la presión
espere hasta que la luz se apague. Si la luz se
apaga, puede volver a arrancar el vehículo. Si la Si la luz se enciende mientras conduce, todos adecuada.
luz no se apaga, llame a un concesionario Toyota los sistemas anteriores no funcionarán. En tal Si la luz de advertencia parpadea, es posible que el sistema de
o a un taller de reparación calificado para obtener caso, los frenos funcionarán cuando se advertencia de presión de los neumáticos no funcione
ayuda. apliquen (no habrá asistencia electrónica correctamente. Póngase en contacto con su concesionario Toyota.
disponible) y será posible continuar
Para obtener más información, consulte "Sistema de advertencia de
DARSE CUENTA
conduciendo el vehículo.
presión de los neumáticos" en la página 161 en la Sección 1−7.
En los siguientes casos, comuníquese con su concesionario
Si continúa conduciendo con la luz de
Toyota:
advertencia encendida, puede dañar la
transmisión automática. - La luz de advertencia no se enciende después
de girar la llave de encendido a "ON".
- La luz de advertencia permanece encendida después de
que la llave de contacto se gira a "ON".

- La luz de advertencia se enciende durante la


conducción.

134

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

(n) Luz de advertencia "4WD" Si la luz de advertencia "4WD" permanece encendida...


PRECAUCIÓN
La luz advierte que cuando hay un problema Esto indica que es posible que el sistema no funcione
en algún lugar del sistema 4WD de control de correctamente. Póngase en contacto con su
Si se enciende la luz de advertencia del
par activo. concesionario Toyota para reparar su vehículo.
sistema de dirección asistida eléctrica,
La luz se encenderá cuando la llave de (o) Luz de advertencia del sistema de dirección lleve su vehículo a su concesionario
contacto se gire a la posición “ON” y se asistida eléctrica Toyota lo antes posible. En este caso, se
apagará después de unos segundos. La luz se enciende cuando la llave de encendido requiere más esfuerzo para que el volante
Si la luz de advertencia no se enciende cuando la llave se gira a la posición "ON". Si la luz de advertencia gire de lo habitual. Conduce tu vehículo
de contacto se gira a la posición “ON”, comuníquese del sistema de dirección asistida eléctrica mientras sujetas firmemente el volante.
con su concesionario Toyota para reparar el vehículo. funciona correctamente, la luz se apaga después
de unos segundos. Si el sistema tiene fallas, la luz
Si la luz de advertencia "4WD" parpadea... se vuelve a encender. (p) Luz de advertencia de nivel bajo de líquido
Si ocurren las siguientes condiciones, esto lavaparabrisas
Esto indica que la temperatura del sistema de
transmisión se ha vuelto demasiado alta. Sin apagar indica un mal funcionamiento en algún lugar La luz advierte que el nivel del líquido lavaparabrisas es
el motor, realice una de las siguientes acciones para de los componentes monitoreados por el demasiado bajo. Agregue líquido lavaparabrisas lo antes
enfriar la transmisión: sistema de luces de advertencia. Haga que su posible. (Para obtener instrucciones, consulte “Adición de
concesionario Toyota revise su vehículo lo líquido lavaparabrisas” en la página 386 en la Sección 7
- Reduzca la velocidad del vehículo hasta que la luz se
antes posible. −3).
apague.
- La luz no se enciende cuando la llave de
- Detenga el vehículo en un lugar seguro y deje que encendido se gira a la posición "ON" o
el motor funcione al ralentí hasta que se apague permanece encendida.
la luz.
- La luz permanece encendida mientras
Si continúa la operación del vehículo mientras conduce.
la luz parpadea, el sistema apaga
automáticamente el par motor que se aplica a
las ruedas traseras para proteger la línea de
transmisión. Si esto sucede, la luz parpadeará
más rápido.
Cuando la transmisión baja la temperatura
suficiente, la luz se apagará.
135

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

(q) Luz de recordatorio de cambio de aceite de El sistema debe reiniciarse después del reemplazo del COMPROBACIÓN SERVICIO RECORDATORIO
motor aceite del motor. Restablezca el sistema mediante el INDICADORES (excepto la luz de advertencia de
Esta luz actúa como un recordatorio para reemplazar el
siguiente procedimiento: nivel bajo de combustible y la luz de advertencia
aceite del motor. Gire la llave de contacto a la posición “OFF” con la lectura
de nivel bajo de líquido lavaparabrisas)
del cuentakilómetros parcial A mostrada. (Para 1. Aplique el freno de estacionamiento.
Esta luz se encenderá cuando la llave de contacto
obtener más información, consulte “Odómetro y dos
se gire a la posición “ON” y se apagará después de 2. Abra una de las puertas.
contadores parciales” en la página 125 de esta
unos segundos. La luz de advertencia de puerta abierta debe
sección).
Cuando conduce durante unos 7200 km (4500 encenderse.
2. Gire la llave de encendido a la posición “ON” mientras
millas) después de cambiar el aceite del motor, 3. Cierre la puerta.
mantiene presionada la perilla de reinicio del
esta luz se enciende durante unos 3 segundos La luz de advertencia de puerta abierta debe
cuentakilómetros parcial.
y luego parpadea durante unos 12 segundos apagarse.
con la llave de contacto en la posición "ON". Si Mantenga presionada la perilla durante al 4. Gire la llave de encendido a "ON", pero no
continúa conduciendo sin cambiar el aceite del menos 5 segundos. El odómetro indica arranque el motor.
motor y si la distancia recorrida supera los “000000” y la luz se apaga. Todos los indicadores de recordatorio de servicio,
8000 km (5000 millas), la luz se encenderá Si el sistema no se reinicia, la luz seguirá excepto la luz de advertencia de puerta abierta,
después de que la llave de contacto se coloque parpadeando. deben encenderse.
en la posición "ON". La luz permanecerá
(r) Zumbador de recordatorio de llave Los siguientes indicadores de recordatorio de servicio
encendida a partir de entonces.
se apagan después de unos segundos:
Si la luz parpadea, le recomendamos que Este zumbador actúa como un recordatorio para
cambie el aceite del motor lo antes posible, quitar la llave cuando abre la puerta del - Luz de recordatorio de cambio de aceite de motor

según las condiciones de conducción y de la conductor con la llave de encendido en la posición - Luz de advertencia de temperatura del fluido de la
carretera. Si la luz se enciende, reemplácela lo "ACC" o "LOCK". transmisión automática
antes posible. - “Testigo ABS”
- “VSC ”luz de advertencia
- Luz de advertencia de presión de neumáticos

- “4WD ”luz de advertencia

- Luz de advertencia del sistema de dirección asistida


eléctrica

136

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- “Luz indicadora AUTO LSD ”(modelos


con tracción en dos ruedas)

- Luz indicadora de deslizamiento

- Luz indicadora del sistema de control de asistencia en descenso

- Luz indicadora de bloqueo de tracción en las cuatro ruedas

La luz de advertencia del SRS se apaga después


de unos 6 segundos.
Si algún indicador de recordatorio de servicio o
zumbador de advertencia no funciona como se
describe anteriormente, llévelo a su concesionario
Toyota para que lo revisen lo antes posible.

137

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

138

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -7 1
FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS Y
CONTROLES
Interruptor de encendido, transmisión y freno de mano
Switch de ignición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Transmisión
automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Sistema 4WD de control de par
activo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sistema de control de tracción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Sistema “AUTO LSD”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Sistema mejorado de control de
estabilidad del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Sistema de control de asistencia en
descenso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Sistema de control de asistencia de
arranque en pendiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sistema de advertencia de
presión de neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Freno de mano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 control de crucero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

139

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Switch de ignición
“LOCK”: el motor está apagado y el volante
DARSE CUENTA
está bloqueado. La llave solo se puede
quitar en esta posición. No deje la llave en la posición "ON" si el
Debe presionar la llave para girarla de "ACC" a motor no está funcionando. La batería se
la posición "LOCK". La palanca selectora debe descargará y el encendido podría dañarse.
estar en la posición “P” antes de presionar la
llave.
Vehículos con sistema inmovilizador del motor: una
vez que retira la llave, el sistema inmovilizador del
motor se activa automáticamente. (Consulte “Sistema
inmovilizador del motor” en la página 15 en la Sección
1−2).
Al arrancar el motor, la llave puede parecer
“START” —Motor de arranque encendido. La atascada en la posición "LOCK". Para liberarlo,
llave volverá a la posición "ON" cuando se primero asegúrese de empujar la llave hasta el
suelte. fondo y luego gire el volante ligeramente
mientras gira la llave suavemente.
Para obtener consejos iniciales, consulte la página 305 en la Sección
3. Aproximadamente cinco horas después de apagar el
motor, es posible que escuche un sonido proveniente
“ON” —Motor encendido y todos los accesorios
de debajo del piso alrededor del asiento del
encendidos.
conductor durante varios minutos. Esta es una
Esta es la posición normal de conducción. operación normal y no indica un mal funcionamiento.
“ACC”: los accesorios, como la radio, (Consulte “Bomba de detección de fugas” en la página
funcionan, pero el motor está apagado. ix.)

Si deja la llave en la posición “ACC” o “LOCK” y No es un mal funcionamiento si la aguja de todos


abre la puerta del conductor, un timbre le los medidores y calibres se mueve ligeramente
recordará que retire la llave. cuando la llave se gira a la posición "ON" o
"START".

140

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Transmisión automática (4 − velocidades)


Su transmisión automática tiene un sistema de
bloqueo de cambios para minimizar la posibilidad de
una operación incorrecta. Esto significa que solo
puede cambiar fuera de la posición "P" cuando el
Palanca selectora pedal del freno está presionado (con el interruptor de
encendido en la posición "ON").
(a) Palanca selectora
La posición del cambio también se muestra en el
grupo de instrumentos.
PAG:Estacionamiento, arranque del motor y
retiro de llave
R:Contrarrestar

UN:Neutral
D:Conducción normal
(cambio a sobremarcha posible)
3:freno motor
(no es posible cambiar a sobremarcha)
Cambie con el pedal del freno 2:Frenado de motor más fuerte
presionado.
L:Frenado máximo del motor
(El interruptor de encendido debe
estar en la posición "ON").

Cambia normalmente.

141

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

(b) Conducción normal (c) Uso del freno motor - Cambie a la posición "L". La transmisión
Arranque el motor como se indica en “Cómo Para usar el freno motor, puede reducir la marcha de la
hará un cambio descendente a la primera
arrancar el motor” en la página 306 en la transmisión de la siguiente manera:
marcha cuando la velocidad del vehículo
Sección 3. La transmisión debe estar en “P” baje a la velocidad siguiente o sea inferior a
- Cambie a la posición "3". La transmisión hará ella, y se habilitará el frenado máximo del
o “N”. un cambio descendente a la tercera marcha motor.
2. Con el pie pisando el pedal del freno, cuando la velocidad del vehículo baje a la
Modelos con tracción en dos ruedas
cambie la palanca selectora a “D”. siguiente velocidad o sea inferior a ella, y se
56 km/h (35 mph) Modelos con
Cuando la palanca está en la posición "D", el sistema habilitará un frenado con motor más fuerte.
tracción en las cuatro ruedas
de transmisión automática seleccionará la marcha 53 km/h (33 mph)
más adecuada para las condiciones de Modelos con tracción en dos ruedas
funcionamiento, como la conducción normal, el 173 km/h (108 mph) Modelos con
Cuando se utiliza el control de crucero, incluso
ascenso de pendientes, el remolque difícil, etc. tracción en las cuatro ruedas
si cambia a una marcha inferior de "D" a "3", el
164 km/h (102 mph) freno motor no se activará porque el control
Siempre use la posición “D” para una mejor economía de crucero no se cancela.
de combustible y una conducción más silenciosa. Si la - Cambie a la posición "2". La transmisión hará
Para conocer formas de disminuir la velocidad del
temperatura del refrigerante del motor es baja, la un cambio descendente a la segunda marcha
vehículo, consulte "Control de crucero" en la página 166
transmisión no cambiará a la velocidad de cuando la velocidad del vehículo baje a la
en esta sección.
sobremarcha incluso en la posición "D". velocidad siguiente o sea inferior a ella, y se
habilitará un frenado con motor más fuerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN

Modelos con tracción en dos ruedas


Nunca ponga el pie en el pedal del acelerador Tenga cuidado al reducir la velocidad en una
113 km/h (70 mph) Modelos con
mientras cambia de marcha.
superficie resbaladiza. Los cambios bruscos
tracción en las cuatro ruedas
pueden hacer que el vehículo patine o gire.
107 km/h (66 mph)
3. Suelte el freno de mano y el pedal del freno.
Presione el pedal del acelerador
lentamente para un arranque suave.

142

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

(d) Uso de las posiciones “2” y “L” f) Estacionamiento


- No continúe subiendo colinas o
Las posiciones "2" y "L" se utilizan para un fuerte remolcando con fuerza durante mucho Detenga el vehículo por completo.
frenado del motor como se describió tiempo en la posición "2" o "L". Esto puede 2. Tire de la palanca del freno de mano hacia arriba por completo
anteriormente. causar daños severos a la transmisión para aplicar el freno de mano de forma segura.
Con la palanca selectora en “2” o “L”, puede automática por sobrecalentamiento. Para Con el pedal del freno presionado, cambie la
poner en marcha el vehículo como con la evitar tales daños, se debe usar la posición palanca selectora a la posición "P".
palanca en “D”. “3” al escalar colinas o remolcar con
Con la palanca selectora en “2”, el vehículo fuerza.
arrancará en primera y automáticamente PRECAUCIÓN
cambiará a segunda. (e) Copia de seguridad

Con la palanca selectora en “L”, la transmisión Detenga el vehículo por completo. Nunca intente mover la palanca selectora a
se engrana en primera marcha. la posición “P” bajo ninguna circunstancia
2. Con el pedal del freno presionado con el pie,
mientras el vehículo está en movimiento. Se
cambie la palanca selectora a la posición
DARSE CUENTA pueden producir daños mecánicos graves y
“R”.
la pérdida del control del vehículo.
- Tenga cuidado de no sobrerrevolucionar el
DARSE CUENTA
motor. Mire el tacómetro para evitar que las
g) Buenas prácticas de conducción
rpm del motor entren en la zona roja. La Nunca cambie a reversa mientras el vehículo
velocidad máxima permitida aproximada está en movimiento.
- Si la transmisión cambia repetidamente hacia
para cada posición se proporciona a arriba y hacia abajo entre tercera marcha y
continuación para su referencia: sobremarcha al subir una pendiente suave,
cambie la palanca selectora a la posición "3".
Modelos con tracción en dos ruedas
Asegúrese de cambiar la palanca selectora a la
“2”. . . . . . . . . 126 km/h (78 mph)
posición "D" inmediatamente después.
“L”. . . . . . . . . . 70 km/h (43 mph)
Modelos con tracción en las cuatro ruedas
“2”. . . . . . . . . 120 km/h (74 mph)
- Al remolcar un remolque, para mantener la
eficacia del frenado del motor, no utilice la
“L”. . . . . . . . . . 67 km/h (41 mph)
posición "D".

143

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

Mantenga siempre el pie en el pedal del


freno mientras se detiene con el motor en
marcha. Esto evita que el vehículo se
deslice.

DARSE CUENTA

Utilice siempre el pedal del freno o el freno


de mano para mantener el vehículo en una
subida. No intente sostener el vehículo
usando el pedal del acelerador, ya que esto
puede causar que la transmisión se
sobrecaliente.

(h) Si no puede sacar la palanca selectora de


la posición “P”
Si no puede cambiar la palanca selectora de la
posición "P" aunque el pedal del freno esté
presionado, use el botón de anulación de bloqueo de
cambios. Para obtener instrucciones, consulte “Si no
puede cambiar la palanca selectora de la transmisión
automática” en la página 342 en la Sección 4.

144

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Transmisión automática (5 - velocidad)


Su transmisión automática tiene un sistema de
bloqueo de cambios para minimizar la posibilidad de
una operación incorrecta. Esto significa que solo
puede cambiar fuera de la posición "P" cuando el
Palanca selectora pedal del freno está presionado (con el interruptor de
encendido en la posición "ON").
(a) Palanca selectora
La posición del cambio también se muestra en el
grupo de instrumentos.
PAG:Aparcamiento, arranque de motor y llave.
eliminación

R:Contrarrestar

UN:Neutral
D:Conducción normal
(cambio a sobremarcha posible)
4:freno motor
(no es posible cambiar a sobremarcha)

Cambie con el pedal del freno 3, 2:Frenado de motor más fuerte


presionado. L:Frenado máximo del motor
(El interruptor de encendido debe
estar en la posición "ON").

Cambia normalmente.

145

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

(b) Conducción normal (c) Uso del freno motor Para conocer formas de disminuir la velocidad del
vehículo, consulte "Control de crucero" en la página 166
Arranque el motor como se indica en “Cómo Para usar el freno motor, puede reducir la marcha de la
en esta sección.
arrancar el motor” en la página 306 en la transmisión de la siguiente manera:
Sección 3. La transmisión debe estar en “P” - Cambie a la posición "4". La transmisión
o “N”. PRECAUCIÓN
hará un cambio descendente a la cuarta
2. Con el pie pisando el pedal del freno, marcha y se activará el freno motor.
Tenga cuidado al reducir la velocidad en una
cambie la palanca selectora a “D”. - Cambie a la posición "3". La transmisión superficie resbaladiza. Los cambios bruscos
Cuando la palanca está en la posición "D", el sistema hará un cambio descendente a la tercera pueden hacer que el vehículo patine o gire.
de transmisión automática seleccionará la marcha marcha cuando la velocidad del vehículo
más adecuada para las condiciones de baje a 161 km/h (100 mph) o menos, y se
funcionamiento, como la conducción normal, el habilitará un freno motor más fuerte.
(d) Uso de las posiciones “3”, “2” y “L”
ascenso de pendientes, el remolque difícil, etc.
Las posiciones "3", "2" y "L" se utilizan para un
Siempre use la posición “D” para una mejor economía - Cambie a la posición "2". La transmisión
fuerte frenado del motor como se describió
de combustible y una conducción más silenciosa. Si la hará un cambio descendente a la segunda
anteriormente.
temperatura del refrigerante del motor es baja, la marcha cuando la velocidad del vehículo
transmisión no cambiará a la velocidad de baje a 99 km/h (62 mph) o menos, y se Con la palanca selectora en ”3”, “2” o “L”, puede
sobremarcha incluso en la posición "D". habilitará un freno motor más fuerte. poner en marcha el vehículo como con la
palanca en “D”.
PRECAUCIÓN - Cambie a la posición "L". La transmisión Con la palanca selectora en “3” o “2”, el vehículo
hará un cambio descendente a la primera arrancará en primera marcha y cambiará
Nunca ponga el pie en el pedal del acelerador marcha cuando la velocidad del vehículo automáticamente a tercera o segunda marcha.
mientras cambia de marcha. baje a 42 km/h (26 mph) o menos, y se Con la palanca selectora en “L”, la transmisión
habilitará el frenado máximo del motor. se engrana en primera marcha.
3. Suelte el freno de mano y el pedal del freno.
Presione el pedal del acelerador Cuando se utiliza el control de crucero, incluso
lentamente para un arranque suave. si cambia a una marcha inferior de "D" a "4", el
freno motor no se activará porque el control
de crucero no se cancela.

146

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

(e) Copia de seguridad g) Buenas prácticas de conducción


DARSE CUENTA
Detenga el vehículo por completo. - Si la transmisión cambia repetidamente hacia
- Tenga cuidado de no sobrerrevolucionar el arriba y hacia abajo entre la cuarta velocidad y
2. Con el pedal del freno presionado con el pie,
motor. Mire el tacómetro para evitar que las la sobremarcha al subir una pendiente suave,
cambie la palanca selectora a la posición
rpm del motor entren en la zona roja. La cambie la palanca selectora a la posición "4".
“R”.
velocidad máxima permitida aproximada Asegúrese de cambiar la palanca selectora a la
para cada posición se proporciona a DARSE CUENTA posición "D" inmediatamente después.
continuación para su referencia:
Nunca cambie a reversa mientras el vehículo
“3”. . . . . . . . 175 km/h (109 mph) - Al remolcar un remolque, para mantener la
“2”. . . . . . . . . 113 km/h (70 mph) está en movimiento.
eficacia del frenado del motor, no utilice la
“L”. . . . . . . . . . 63 km/h (39 mph) posición "D".
f) Estacionamiento
- No continúe subiendo colinas o
remolcando con fuerza durante mucho Detenga el vehículo por completo. PRECAUCIÓN
tiempo en la posición “3”, “2” o “L”. Esto 2. Tire de la palanca del freno de mano hacia arriba por completo
puede causar daños severos a la para aplicar el freno de mano de forma segura.
Mantenga siempre el pie en el pedal del
transmisión automática por freno mientras se detiene con el motor en
Con el pedal del freno presionado, cambie la marcha. Esto evita que el vehículo se
sobrecalentamiento. Para evitar tales
palanca selectora a la posición "P". deslice.
daños, se debe usar la posición “4” al
escalar colinas o remolcar con fuerza.

PRECAUCIÓN DARSE CUENTA

Nunca intente mover la palanca selectora a Utilice siempre el pedal del freno o el freno
la posición “P” bajo ninguna circunstancia de mano para mantener el vehículo en una
mientras el vehículo está en movimiento. Se subida. No intente sostener el vehículo
pueden producir daños mecánicos graves y usando el pedal del acelerador, ya que esto
la pérdida del control del vehículo. puede causar que la transmisión se
sobrecaliente.

147

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema 4WD de control de par


activo
(h) Si no puede sacar la palanca selectora de El sistema 4WD de control de torque activo
la posición “P” controla el torque del motor que se aplica a
Si no puede cambiar la palanca selectora de la las ruedas traseras de acuerdo con las
posición "P" aunque el pedal del freno esté condiciones de manejo y las condiciones del
presionado, use el botón de anulación de bloqueo de camino. Cuando las condiciones de
cambios. Para obtener instrucciones, consulte “Si no conducción del vehículo son estables, como
puede cambiar la palanca selectora de la transmisión conducir en línea recta, el par motor se
automática” en la página 342 en la Sección 4. aplica solo a las ruedas delanteras.

INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE LA TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS

Cuando se conduce el vehículo sobre


superficies sueltas, como arena, grava o nieve
profunda, o si el vehículo se atasca, presione el
interruptor de bloqueo de la tracción en las
cuatro ruedas para asegurarse de que se
aplique la torsión del motor a las 4 ruedas.
Cuando se presiona el interruptor de bloqueo de la tracción en las
cuatro ruedas, la luz indicadora de bloqueo de la tracción en las
cuatro ruedas parpadea dos veces y permanece encendida hasta
que se cancela el bloqueo de la tracción en las cuatro ruedas.

Para cancelar el bloqueo de la tracción en las cuatro ruedas,


presione el interruptor una vez más y la luz indicadora de
bloqueo de la tracción en las cuatro ruedas se apagará.

148

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Cuando la velocidad del vehículo supera los 40 km/h (25 Si la luz de advertencia "4WD" parpadea...
mph), el bloqueo de la tracción en las cuatro ruedas se
Esto indica que la temperatura del sistema de
cancelará automáticamente.
transmisión se ha vuelto demasiado alta. Sin apagar
El indicador de bloqueo de la tracción en las cuatro el motor, realice una de las siguientes acciones para
ruedas se encenderá durante unos segundos cuando la enfriar la transmisión:
llave de contacto se gire a la posición “ON”.
- Reduzca la velocidad del vehículo hasta que la luz se
Si la luz indicadora no se enciende cuando la llave de apague.
encendido se gira a la posición “ON” o se presiona el
- Detenga el vehículo en un lugar seguro y deje que
interruptor de bloqueo de la tracción en las cuatro
el motor funcione al ralentí hasta que se apague
ruedas, comuníquese con su concesionario Toyota.
la luz.

DARSE CUENTA Si continúa la operación del vehículo mientras


la luz parpadea, el sistema apaga
Use el bloqueo de tracción en las cuatro ruedas solo automáticamente el par motor que se aplica a
cuando conduzca sobre superficies sueltas, como ADVERTENCIA DE FALLA DEL SISTEMA las ruedas traseras para proteger la línea de
arena, grava o nieve profunda, o si el vehículo se La luz de advertencia "4WD" advierte que hay transmisión. Si esto sucede, la luz parpadeará
atasca. Después de usar el bloqueo de la tracción en un problema en algún lugar del sistema 4WD más rápido.
las cuatro ruedas para proporcionar tracción, de control de par activo. Cuando la transmisión baja la temperatura
cancele el bloqueo de la tracción en las cuatro
La luz se encenderá cuando la llave de contacto se suficiente, la luz se apagará.
ruedas. El uso del bloqueo de tracción en las cuatro
gire a la posición "ON". Cuando el sistema Si la luz de advertencia "4WD" permanece encendida...
ruedas en otros momentos puede dañar el sistema
funciona correctamente, la luz se apaga después
de tracción en las cuatro ruedas. Esto indica que es posible que el sistema no funcione
de unos segundos.
correctamente. Póngase en contacto con su
Si la luz de advertencia no se enciende cuando la llave concesionario Toyota para reparar su vehículo.
de contacto se gira a la posición “ON”, comuníquese
con su concesionario Toyota para reparar el vehículo.

149

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema de control de tracción


El sistema de control de tracción ayuda Cuando el sistema de control de tracción está
automáticamente a evitar el patinaje de las funcionando, ocurren las siguientes condiciones:
ruedas delanteras (modelos con tracción en dos - El sistema controla el giro de las ruedas delanteras
ruedas) o las 4 ruedas (modelos con tracción en las (modelos con tracción en dos ruedas) o 4 ruedas
cuatro ruedas) cuando el vehículo arranca o (modelos con tracción en las cuatro ruedas). En este
acelera en superficies resbaladizas. momento, la luz indicadora de deslizamiento
Cuando la llave de encendido se gira a "ON", el parpadea.
sistema se enciende automáticamente. - El vehículo puede vibrar o hacer ruido debido
al funcionamiento de los frenos. Esto indica
PRECAUCIÓN que el sistema está funcionando
correctamente.
En determinadas condiciones de carretera
La luz indicadora de deslizamiento se enciende
resbaladiza, no se puede mantener la tracción total
durante unos segundos cuando la llave de contacto
del vehículo y la potencia en las ruedas delanteras
Es posible que se escuche un sonido en el se gira a "ON". Si la luz indicadora no se enciende
(modelos con tracción en dos ruedas) o en las 4
compartimiento del motor durante unos segundos cuando se gira la llave de contacto a la posición “ON”,
ruedas (modelos con tracción en las cuatro ruedas),
cuando se enciende el motor o justo después de que comuníquese con su concesionario Toyota.
aunque el sistema de control de tracción esté en
funcionamiento. No conduzca el vehículo a ninguna
el vehículo comienza a moverse. Esto significa que el
velocidad o condición de maniobra que pueda hacer
sistema está en el modo de autocomprobación. Este
que el vehículo pierda el control de tracción. Si la
sonido no indica un mal funcionamiento.
superficie de la carretera está cubierta de hielo o
nieve, su vehículo debe estar equipado con
neumáticos para nieve o cadenas para neumáticos.
Conduzca siempre a una velocidad que sea
apropiada para las condiciones actuales de la
carretera.

150

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema “AUTO LSD”


(modelos con tracción en dos ruedas)

Si la luz se enciende mientras conduce, todos El sistema “AUTO LSD” ayuda a la tracción
los sistemas anteriores no funcionarán. En tal mediante el uso del sistema de control de tracción
caso, los frenos funcionarán cuando se para controlar el rendimiento del motor y el
apliquen (no habrá asistencia electrónica frenado cuando una de las ruedas delanteras
disponible) y será posible continuar comienza a patinar.
conduciendo el vehículo. Este sistema se usa solo cuando las ruedas
En los siguientes casos, comuníquese con su concesionario patinan en una zanja o en una superficie
Toyota: rugosa.
- La luz de advertencia no se enciende Este sistema es efectivo en caso de que una de
cuando la llave de contacto se gira a "ON". las ruedas delanteras patine.

- La luz de advertencia permanece encendida después de


DARSE CUENTA

que la llave de contacto se gira a "ON". No utilice el sistema “AUTO LSD” en


Luz de aviso “VSC” - La luz de advertencia se enciende durante la condiciones distintas a las anteriores. Se
Esta luz advierte que hay un problema en conducción. requerirá un esfuerzo de dirección mucho
algún lugar de los siguientes sistemas: mayor y un control de curvas más
cuidadoso.
- Sistema de control de tracción

- “Sistema AUTO LSD”


- Sistema de control de estabilidad del vehículo

- Sistema de control de asistencia en descenso

- Sistema de control de asistencia de arranque en pendiente

La luz se encenderá cuando la llave de contacto se


gire a la posición "ON". Cuando los sistemas
funcionan correctamente, la luz se apaga después de
unos segundos.

151

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

La luz indicadora "AUTO LSD" se encenderá


durante unos segundos cuando la llave de
contacto se gire a "ON". Si la luz indicadora no
se enciende cuando la llave de encendido se
gira a "ON" o se presiona el interruptor "AUTO
LSD", comuníquese con su concesionario
Toyota.
Si la temperatura del actuador del freno sube
demasiado, sonará un zumbador durante unos 3
segundos. (La luz indicadora de deslizamiento
también se encenderá). El sistema dejará de
funcionar temporalmente para proteger el
actuador del freno. Aunque el sistema “AUTO LSD”
no está funcionando, aún es posible continuar
Para activar el sistema, presione el interruptor conduciendo. Luz de aviso “VSC”
“AUTO LSD” con el vehículo detenido. Esta luz advierte que hay un problema en
El funcionamiento del sistema se restaurará
La luz indicadora “AUTO LSD” se encenderá y automáticamente después de que el actuador se algún lugar de los siguientes sistemas:
permanecerá encendida mientras el sistema esté enfríe. Una vez restaurada la operación, la luz - Sistema de control de tracción
encendido. Mientras el sistema está funcionando, la luz indicadora de deslizamiento se apagará.
indicadora de deslizamiento también parpadeará.
- “Sistema AUTO LSD”

Para cancelar el sistema, presione el - Sistema de control de estabilidad del vehículo

interruptor “AUTO LSD” una vez más y la luz - Sistema de control de asistencia en descenso
indicadora “AUTO LSD” se apagará. - Sistema de control de asistencia de arranque en pendiente

Si la velocidad del vehículo supera los 50 km/h Cuando la llave de encendido se gira a "ON", la luz
(31 mph), este sistema se cancelará se encenderá. Cuando los sistemas funcionan
automáticamente. correctamente, la luz se apaga después de unos
segundos.

152

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema mejorado de control de


estabilidad del vehículo
(vehículos de dos ruedas motrices)
Si la luz se enciende mientras conduce, todos El sistema de control de estabilidad del
los sistemas anteriores no funcionarán. En tal vehículo ayuda a proporcionar un control PRECAUCIÓN

caso, los frenos funcionarán cuando se integrado de sistemas como el freno


apliquen (no habrá asistencia electrónica antibloqueo, la asistencia de frenado, el - No confíe excesivamente en el sistema de
disponible) y será posible continuar control de tracción, el control del motor y la control de estabilidad del vehículo. Incluso
conduciendo el vehículo. dirección asistida eléctrica. Este sistema si el sistema de control de estabilidad del
controla automáticamente los frenos, el motor vehículo está funcionando, siempre debe
En los siguientes casos, comuníquese con su concesionario
y la dirección asistida para ayudar a evitar que conducir con cuidado y atención para
Toyota:
el vehículo patine al tomar una curva en una evitar la muerte o lesiones graves. La
- La luz de advertencia no se enciende superficie resbaladiza o al operar el volante de conducción imprudente resultará en un
cuando la llave de contacto se gira a "ON". manera abrupta. accidente inesperado. Si la luz indicadora
de deslizamiento parpadea y suena una
Este sistema se activa cuando la velocidad del
- La luz de advertencia permanece encendida después de
vehículo supera los 15 km/h (9 mph).
alarma, se debe tener especial cuidado al
que la llave de contacto se gira a "ON". conducir.
Es posible que se escuche un sonido en el
- La luz de advertencia se enciende durante la - Utilice únicamente neumáticos del tamaño
compartimiento del motor durante unos segundos
conducción. especificado. El tamaño, el fabricante, la marca y el
cuando se enciende el motor o justo después de que
dibujo de la banda de rodadura de los 4 neumáticos
el vehículo comienza a moverse. Esto significa que el
deben ser iguales. Si utiliza neumáticos distintos a
sistema está en el modo de autocomprobación. Este
los especificados, o de un tipo o tamaño diferente, es
sonido no indica un mal funcionamiento.
posible que el sistema de control de estabilidad del
vehículo no funcione correctamente. Cuando
reemplace los neumáticos o las ruedas, comuníquese
con su concesionario Toyota. (Consulte
“Comprobación y cambio de neumáticos” en la
página 374 en la Sección 7−2.)

- En situaciones en las que la superficie de la carretera


esté cubierta de hielo o nieve, su vehículo debe estar
equipado con neumáticos para nieve o cadenas para
neumáticos.

153

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si la luz se enciende mientras conduce, todos


los sistemas anteriores no funcionarán. En tal
caso, los frenos funcionarán cuando se
apliquen (no habrá asistencia electrónica
disponible) y será posible continuar
conduciendo el vehículo.
En los siguientes casos, comuníquese con su concesionario
Toyota:

- La luz de advertencia no se enciende


cuando la llave de contacto se gira a "ON".

- La luz de advertencia permanece encendida después de


que la llave de contacto se gira a "ON".
Si el vehículo va a derrapar mientras conduce, la Luz de aviso “VSC” - La luz de advertencia se enciende durante la
luz indicadora de deslizamiento parpadea y suena Esta luz advierte que hay un problema en conducción.
una alarma de manera intermitente. Se debe algún lugar de los siguientes sistemas:
tener especial cuidado al conducir.
- Sistema de control de tracción
La luz indicadora de deslizamiento se enciende
durante unos segundos cuando la llave de contacto - “Sistema AUTO LSD”
se gira a "ON". Si la luz indicadora no se enciende - Sistema de control de estabilidad del vehículo
cuando se gira la llave de contacto a la posición “ON”, - Sistema de control de asistencia en descenso
comuníquese con su concesionario Toyota.
- Sistema de control de asistencia de arranque en pendiente

La luz se encenderá cuando la llave de contacto se


gire a la posición "ON". Cuando los sistemas
funcionan correctamente, la luz se apaga después de
unos segundos.

154

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema mejorado de control de


estabilidad del vehículo
(vehículos con tracción en las cuatro ruedas)

El sistema de control de estabilidad del vehículo


ayuda a proporcionar un control integrado de PRECAUCIÓN

sistemas como el freno antibloqueo, la asistencia


de frenado, el control de tracción, el control del - No confíe excesivamente en el sistema de
motor, la dirección asistida eléctrica y el control control de estabilidad del vehículo. Incluso
de par activo 4WD. Este sistema controla si el sistema de control de estabilidad del
automáticamente los frenos, el motor y la vehículo está funcionando, siempre debe
dirección asistida, así como la fuerza motriz de las conducir con cuidado y atención para
4 ruedas para ayudar a evitar que el vehículo evitar la muerte o lesiones graves. La
patine al tomar una curva en una superficie conducción imprudente resultará en un
resbaladiza o al operar el volante de manera accidente inesperado. Si la luz indicadora
abrupta. de deslizamiento parpadea y suena una
alarma, se debe tener especial cuidado al
Este sistema se activa cuando la velocidad del
conducir.
vehículo supera los 15 km/h (9 mph).
- Utilice únicamente neumáticos del tamaño Si el vehículo va a derrapar mientras conduce, la
Es posible que se escuche un sonido en el
especificado. El tamaño, el fabricante, la marca y el luz indicadora de deslizamiento parpadea y suena
compartimiento del motor durante unos segundos
dibujo de la banda de rodadura de los 4 neumáticos una alarma de manera intermitente. Se debe
cuando se enciende el motor o justo después de que
deben ser iguales. Si utiliza neumáticos distintos a tener especial cuidado al conducir.
el vehículo comienza a moverse. Esto significa que el
los especificados, o de un tipo o tamaño diferente, es
sistema está en el modo de autocomprobación. Este La luz indicadora de deslizamiento se enciende
posible que el sistema de control de estabilidad del
sonido no indica un mal funcionamiento. durante unos segundos cuando la llave de contacto
vehículo no funcione correctamente. Cuando
se gira a "ON". Si la luz indicadora no se enciende
reemplace los neumáticos o las ruedas, comuníquese
cuando se gira la llave de contacto a la posición “ON”,
con su concesionario Toyota. (Consulte
comuníquese con su concesionario Toyota.
“Comprobación y cambio de neumáticos” en la
página 374 en la Sección 7−2.)

- En situaciones en las que la superficie de la carretera


esté cubierta de hielo o nieve, su vehículo debe estar
equipado con neumáticos para nieve o cadenas para
neumáticos.

155

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema de control de asistencia en descenso

Si la luz se enciende mientras conduce, todos El sistema de control de asistencia cuesta


los sistemas anteriores no funcionarán. En tal abajo ayuda a desacelerar el freno del
caso, los frenos funcionarán cuando se motor cuando conduce cuesta abajo.
apliquen (no habrá asistencia electrónica Cuando conduce cuesta abajo, al presionar
disponible) y será posible continuar el interruptor "DAC" se enciende el sistema.
conduciendo el vehículo. Si el vehículo viaja a una velocidad de 25
En los siguientes casos, comuníquese con su concesionario
km/h (15 mph) o menos, puede descender a
Toyota:
una velocidad constante.

- La luz de advertencia no se enciende


PRECAUCIÓN
cuando la llave de contacto se gira a "ON".
No confíe excesivamente en el sistema de control
- La luz de advertencia permanece encendida después de de asistencia en descenso. Es posible que no pueda
que la llave de contacto se gira a "ON". mantener una velocidad baja sobre la superficie de
Luz de aviso “VSC” - La luz de advertencia se enciende durante la la carretera o superficies fuera de la carretera en
las que se puede deslizar fácilmente, como
Esta luz advierte que hay un problema en conducción.
pendientes extremadamente empinadas o caminos
algún lugar de los siguientes sistemas:
con hielo o barro.
- Sistema de control de tracción

- Sistema de control de estabilidad del vehículo


PARA ACTIVAR EL SISTEMA DE CONTROL DE
- Sistema de control de asistencia en descenso ASISTENCIA EN DESCENSO
- Sistema de control de asistencia de arranque en pendiente 1. Para aprovechar al máximo el freno del
La luz se encenderá cuando la llave de contacto se motor, coloque la palanca selectora de
gire a la posición "ON". Cuando los sistemas transmisión en "L" (avance) o
funcionan correctamente, la luz se apaga después de "R" (reversa).
unos segundos.

156

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si se presiona el interruptor "DAC" para apagar el


sistema mientras está en funcionamiento, el sistema
dejará de funcionar gradualmente. La luz indicadora
del sistema de control de asistencia en descenso
parpadeará para alertar al conductor. Para continuar
conduciendo a baja velocidad, presione el interruptor
"DAC" para encender el sistema.
La luz indicadora de derrape y la luz indicadora del
sistema de control de asistencia en pendientes se
encienden durante unos segundos cuando la llave de
contacto se gira a la posición “ON”. Si alguna de las luces
indicadoras no se enciende cuando se gira la llave de
contacto a la posición “ON”, comuníquese con su
concesionario Toyota.
2. Presione el interruptor "DAC" para encender el Con el vehículo viajando a una velocidad de 25
Si la temperatura del actuador del freno sube
sistema. Se encenderá la luz indicadora del km/h (15 mph) o menos, suelte el pedal del
demasiado, la luz indicadora del sistema de control
sistema de control de asistencia en descenso. freno y el pedal del acelerador para activar el
de asistencia en descenso parpadeará y un zumbador
sistema. El vehículo descenderá la colina a baja
comenzará a sonar de forma intermitente. Esto indica
Si la luz indicadora del sistema de control de asistencia
velocidad.
que el sistema no puede funcionar durante mucho
para descenso destella, es posible que la palanca Mientras el sistema está funcionando, la luz indicadora de más tiempo. En este caso, detenga el vehículo
selectora no esté en “L” o “R”. deslizamiento parpadeará y las luces de freno y la luz de inmediatamente en un lugar seguro.
freno montada en alto se encenderán. También se puede
Si la luz indicadora no se enciende cuando se Si el sistema sigue funcionando mientras
producir un sonido durante la operación. Esto no indica
presiona el interruptor, o la luz indicadora conduce, el zumbador sonará durante unos 3
un mal funcionamiento.
parpadea cuando la palanca selectora está en "L" segundos. El sistema dejará de funcionar
o "R", comuníquese con su concesionario Toyota. Si se aplican los frenos mientras el sistema está temporalmente para proteger el actuador del
funcionando, se puede producir un retroceso del freno. Aunque el sistema de control de
pedal del freno y se puede producir un sonido. asistencia en descenso no está funcionando,
Esto no indica un mal funcionamiento. todavía es posible continuar conduciendo.

157

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

El funcionamiento del sistema se restaurará Si la luz se enciende mientras conduce, todos


automáticamente después de que el actuador se enfríe. los sistemas anteriores no funcionarán. En tal
La luz indicadora del sistema de control de asistencia en caso, los frenos funcionarán cuando se
descenso cambia de parpadeo a permanecer encendida apliquen (no habrá asistencia electrónica
después de que se restablece el funcionamiento. disponible) y será posible continuar
conduciendo el vehículo.
En los siguientes casos, comuníquese con su concesionario
Toyota:

- La luz de advertencia no se enciende


cuando la llave de contacto se gira a "ON".

- La luz de advertencia permanece encendida después de


que la llave de contacto se gira a "ON".
Luz de aviso “VSC” - La luz de advertencia se enciende durante la
Esta luz advierte que hay un problema en conducción.
algún lugar de los siguientes sistemas:
- Sistema de control de tracción

- “Sistema AUTO LSD”


- Sistema de control de estabilidad del vehículo

- Sistema de control de asistencia en descenso

- Sistema de control de asistencia de arranque en pendiente

Cuando la llave de encendido se gira a "ON", la luz


se encenderá. Cuando los sistemas funcionan
correctamente, la luz se apaga después de unos
segundos.

158

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema de control de asistencia de arranque

en pendiente

El sistema de control de asistencia de PARA ACTIVAR EL SISTEMA DE CONTROL DE ASISTENCIA DE


arranque en pendiente ayuda a comenzar a ARRANQUE EN COLINA
conducir en una pendiente empinada o El sistema de control de asistencia de arranque
resbaladiza. Cuando comienza a subir una en pendientes funcionará durante un máximo
pendiente, el sistema ayuda a evitar que el de 2 segundos. Se debe pisar más el pedal del
vehículo ruede hacia atrás en el intervalo freno para activar el sistema cuando todas las
mientras mueve el pie del pedal del freno al condiciones siguientes se aplican con el pedal
pedal del acelerador. del freno pisado:
En este momento, se escuchará un pitido.
PRECAUCIÓN
- Cuando la palanca selectora no está en “P”
- No confíe excesivamente en el sistema de control de - Cuando el pedal del acelerador no está
asistencia de arranque en pendientes. Es posible que presionado
el vehículo no pueda arrancar con suavidad en la
superficie de la carretera o fuera de la carretera,
- Cuando el freno de mano no está aplicado
Cuando el sistema de control de asistencia de arranque en
como pendientes extremadamente empinadas o - Cuando el vehículo está detenido pendiente está funcionando, la luz indicadora de
carreteras heladas, en las que el deslizamiento puede El sistema está diseñado para funcionar cuando el deslizamiento parpadea y las luces de freno y la luz de freno
ocurrir con mucha facilidad. vehículo arranca en pendiente ascendente; por lo montada en alto se encienden.

- No utilice el sistema de control de asistencia de tanto, si la palanca selectora de transmisión está Cuando se realiza cualquiera de las siguientes
arranque en pendiente para estacionar el en “P”, no funcionará. acciones, el sistema dejará de funcionar. En este
vehículo. Este sistema no está diseñado como momento, se escucharán dos pitidos y la luz
una función para estacionar el vehículo en una indicadora de deslizamiento se apagará.
pendiente ascendente.
- Cambio de la palanca selectora a “P”
- Aplicar el freno de mano
- Pisando el pedal del freno
Si se pisa el pedal del acelerador, el sistema
también dejará de funcionar sin emitir pitidos.

159

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

El sistema de control de asistencia de arranque en Si la luz se enciende mientras conduce, todos


pendientes funciona durante un máximo de 2 los sistemas anteriores no funcionarán. En tal
segundos. Si el vehículo no arranca en 2 caso, los frenos funcionarán cuando se
segundos, se escucharán dos pitidos y el sistema apliquen (no habrá asistencia electrónica
dejará de funcionar gradualmente. disponible) y será posible continuar
El sistema de control de arranque en pendiente no está
conduciendo el vehículo.
diseñado para estacionar el vehículo en una pendiente En los siguientes casos, comuníquese con su concesionario
cuesta arriba. Al estacionar el vehículo, asegúrese de Toyota:
aplicar el freno de estacionamiento.
- La luz de advertencia no se enciende
La luz indicadora de deslizamiento se enciende cuando la llave de contacto se gira a "ON".
durante unos segundos cuando la llave de contacto
se gira a "ON". Si la luz indicadora no se enciende - La luz de advertencia permanece encendida después de
cuando se gira la llave de contacto a la posición “ON”, que la llave de contacto se gira a "ON".
comuníquese con su concesionario Toyota.
Luz de aviso “VSC” - La luz de advertencia se enciende durante la
Esta luz advierte que hay un problema en conducción.
algún lugar de los siguientes sistemas:
- Sistema de control de tracción

- “Sistema AUTO LSD”


- Sistema de control de estabilidad del vehículo

- Sistema de control de asistencia en descenso

- Sistema de control de asistencia de arranque en pendiente

Cuando la llave de encendido se gira a "ON", la


luz se encenderá. Si los sistemas funcionan
correctamente, la luz se apaga después de
unos segundos.

160

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema de advertencia de presión de neumáticos

El sistema de advertencia de presión de los neumáticos le


Indicador
advierte que la presión de inflado de los neumáticos es significados Hacer esto
estado
baja.
SOBRE Inflado de neumáticos Ajustar el
El sistema de advertencia de la presión de los neumáticos no
la presión es inflado de neumáticos
reemplaza la comprobación de la presión normal de inflado de
bajo presión
los neumáticos. Compruebe periódicamente la presión de
inflado de los neumáticos con un manómetro para ENCENDIDO después presión de neumáticos Tener el
neumáticos. parpadeando por seguro advierto- sistema
1 minuto sistema de ing comprobado en

PRECAUCIÓN Funcionamiento defectuoso tu Toyota


distribuidor

Es posible que el sistema de advertencia no se


active inmediatamente si se producen ráfagas o PRECAUCIÓN
fugas de aire repentinas.
La luz de advertencia de presión de los neumáticos se
Si se enciende la luz de advertencia de la
enciende cuando el interruptor de encendido se gira
presión de los neumáticos, asegúrese de
a la posición "ON" y se apaga después de unos
observar las siguientes precauciones. Si no lo
segundos. Esto significa que la luz de advertencia de
hace, podría perder el control del vehículo y
la presión de los neumáticos funciona correctamente.
provocar la muerte o lesiones graves.
Si la presión de inflado de los neumáticos baja, la luz
se vuelve a encender. En este caso, al ajustar la - Detenga su vehículo en un lugar seguro lo
presión de inflado de los neumáticos, la luz se antes posible. Ajuste la presión de inflado de
apagará después de unos minutos. Si la luz se los neumáticos inmediatamente.
enciende después de parpadear durante 1 minuto, el - Si la luz de advertencia de presión de las llantas
sistema de advertencia de presión de los neumáticos se enciende incluso después de ajustar la presión
no funciona correctamente. de inflado de las llantas, es probable que tenga
una llanta ponchada. Revisa los neumáticos. Si la
llanta está desinflada, cámbiela por la llanta de
refacción y haga reparar la llanta desinflada en
el concesionario Toyota más cercano.

161

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Evite maniobras y frenadas bruscas. Si PRECAUCIÓN Como característica adicional de seguridad, su


los neumáticos del vehículo se vehículo ha sido equipado con un sistema de
deterioran, podría perder el control del Cada neumático, incluido el de repuesto (si se monitoreo de la presión de las llantas (TPMStire
volante o de los frenos. proporciona), debe revisarse mensualmente en pressure warning system) que enciende un
frío e inflado a la presión de inflado indicador de baja presión de las llantas (luz de
recomendada por el fabricante del vehículo en advertencia de la presión de las llantas) cuando una
La luz de advertencia de presión de las llantas puede
la placa del vehículo o en la etiqueta de presión o más de sus llantas están significativamente
encenderse por causas naturales, como fugas de aire
de inflado del neumático (etiqueta de desinfladas. En consecuencia, cuando se enciende
naturales o cambios en la presión de inflado de las
información de carga y neumáticos). (Si su el indicador de baja presión de las llantas (luz de
llantas causados por la temperatura. En este caso, al
vehículo tiene llantas de un tamaño diferente al advertencia de presión de las llantas), debe
ajustar la presión de inflado de los neumáticos se
tamaño indicado en la placa del vehículo o en la detenerse y revisar las llantas lo antes posible e
apagará la luz.
etiqueta de presión de inflado de llantas inflarlas a la presión adecuada. Manejar con una
El neumático de repuesto también está equipado con una (etiqueta de información de carga y llantas), llanta considerablemente baja de presión hace que
válvula y un transmisor de advertencia de la presión del
debe determinar la presión de inflado adecuada la llanta se sobrecaliente y puede ocasionar fallas
neumático. La luz de advertencia de presión de los
para esas llantas). en la llanta. El inflado insuficiente también reduce
neumáticos se encenderá si la presión de inflado del
la eficiencia del combustible y la vida útil de la
neumático de repuesto es baja. Si se pincha un
banda de rodadura de los neumáticos, y puede
neumático, aunque el neumático pinchado se sustituya
afectar el manejo y la capacidad de frenado del
por el neumático de repuesto, la luz de advertencia no se
vehículo.
apaga. Reemplace la llanta de refacción con la llanta
reparada y ajuste la presión de inflado adecuada de las Tenga en cuenta que el TPMS (sistema de
llantas. La luz de advertencia de presión de los advertencia de presión de las llantas) no
neumáticos se apagará después de varios minutos. reemplaza el mantenimiento adecuado de las
llantas, y es responsabilidad del conductor
mantener la presión correcta de las llantas,
incluso si el inflado insuficiente no ha alcanzado
el nivel para activar la iluminación de la llanta
baja TPMS. indicador de presión (luz de
advertencia de presión de los neumáticos).

162

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Si el código de identificación de las válvulas y


DARSE CUENTA
transmisores de advertencia de la presión de los

- No use selladores líquidos para una llanta neumáticos no está registrado.

ponchada ya que la válvula de advertencia de - Si hay cerca dispositivos electrónicos o


presión de la llanta y el transmisor se dañarán. instalaciones que utilicen frecuencias de ondas de
- Cuando los neumáticos deban repararse o radio similares.
reemplazarse, hágalos reparar o reemplazar en - Si en el vehículo se utiliza un equipo de radio con
el concesionario Toyota más cercano o en un frecuencias similares.
distribuidor de neumáticos autorizado. Las
- Si se instala un tinte de ventana que afecta las
válvulas y transmisores de advertencia de la
señales de ondas de radio.
presión de los neumáticos se verán afectados por
la instalación o el desmontaje de los neumáticos. - Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo,
en particular alrededor de las ruedas o los
pasos de rueda.
SI LA LUZ DE ADVERTENCIA DE LA PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS SE ENCIENDE DESPUÉS DE PARPADEAR
- Si se utilizan llantas no originales de Toyota.
DURANTE 1 MINUTO - Si se utilizan cadenas para neumáticos.

Si la luz de advertencia de presión de las llantas se - Si la rueda de repuesto está en un lugar sujeto a una
enciende después de parpadear durante 1 minuto mala recepción de la señal de ondas de radio.
cuando el interruptor de encendido está en la posición - Si la presión de inflado de los neumáticos
"ON", el sistema de advertencia de presión de las es superior a 500 kPa (5 kgf/cm2o bar, 70
llantas no está funcionando correctamente. psi).
El sistema se desactivará en las siguientes Si la luz de advertencia de la presión de los
condiciones: neumáticos continúa encendiéndose después de
(Cuando la condición se normalice, el sistema parpadear durante 1 minuto cuando el interruptor de
funcionará correctamente). encendido está en la posición "ON", haga que su
- Si se utilizan neumáticos que no están equipados con válvulas y concesionario Toyota revise el sistema.
transmisores de advertencia de la presión de los neumáticos. Incluso si utiliza ruedas originales, es posible que el sistema de
advertencia de la presión de los neumáticos no funcione
correctamente con algunos tipos de neumáticos.

163

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Para vehículos vendidos en EE. UU.


DARSE CUENTA: - Conecte el equipo a una toma de un
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Este equipo ha sido probado y se encontró circuito diferente al que está conectado
Normas de la FCC. La operación está sujeta a las que cumple con los límites para un el receptor.
siguientes dos condiciones: dispositivo digital de Clase B, de - Consulte al distribuidor o a un técnico
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
(1) Este dispositivo no puede causar
la FCC. Estos límites están diseñados para
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe ADVERTENCIA DE LA FCC:
brindar una protección razonable contra
aceptar cualquier interferencia recibida, Los cambios o modificaciones no
interferencias dañinas en una instalación
incluida la interferencia que pueda causar un aprobados expresamente por la parte
residencial. Este equipo genera, utiliza y
funcionamiento no deseado. responsable del cumplimiento podrían
puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
anular la autoridad del usuario para
si no se instala y utiliza de acuerdo con las
operar el equipo.
instrucciones, puede causar interferencias
dañinas en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no se Para vehículos vendidos en Canadá
produzcan interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo causa NOTA
interferencias dañinas en la recepción de La operación está sujeta a las siguientes dos
radio o televisión, lo que se puede condiciones:
determinar apagando y encendiendo el (1) este dispositivo no puede causar
equipo, se recomienda al usuario que interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar
intente corregir la interferencia mediante cualquier interferencia, incluida la interferencia
una o más de las siguientes medidas: que pueda causar un funcionamiento no
- Reorientar o reubicar la antena deseado del dispositivo.
receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.

164

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Freno de mano
REEMPLAZO DE NEUMÁTICOS Y LLANTAS Al estacionar, aplique con firmeza el freno de mano
Al reemplazar los neumáticos y las ruedas, asegúrese de para evitar que se deslice inadvertidamente.
instalar válvulas y transmisores de advertencia de la Para configurar: Tire hacia arriba de la palanca. Para una
presión de los neumáticos. Los códigos de identificación mejor potencia de retención, primero presione el pedal del
de las válvulas y transmisores de advertencia de la freno y manténgalo presionado mientras aplica el freno de
presión de los neumáticos se registran en la ECU de estacionamiento.
advertencia de la presión de los neumáticos. Al Para desbloquear: tire ligeramente hacia arriba de la
reemplazar una válvula y transmisor de advertencia de palanca (1), presione el botón de liberación de bloqueo (2)
presión de llantas, es necesario registrar el código de y baje (3).
identificación de la válvula y transmisor de advertencia de
Para recordarle que el freno de mano está aplicado,
presión de llantas. Haga que su concesionario Toyota
la luz de recordatorio del freno de mano en el panel
registre el código de identificación.
de instrumentos permanece encendida hasta que
suelta el freno de mano.
DARSE CUENTA
para los estados unidos

Cuando se deban reemplazar los neumáticos o las PRECAUCIÓN


válvulas y transmisores de advertencia de la presión de
los neumáticos, haga que los reemplace su Antes de conducir, asegúrese de que el freno de
concesionario Toyota. Las válvulas y transmisores de estacionamiento esté completamente liberado y que la luz
advertencia de la presión de los neumáticos se verán de recordatorio del freno de estacionamiento esté apagada.
afectados por la instalación o el desmontaje de los
neumáticos.

para Canadá

165

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

control de crucero
El control de crucero está diseñado para mantener
una velocidad de crucero establecida sin que el PRECAUCIÓN

conductor tenga que pisar el acelerador. La


velocidad de crucero puede ajustarse a cualquier Para evitar activar accidentalmente el
velocidad superior a 40 km/h (25 mph). control de crucero, apague el sistema
cuando no esté en uso. Asegúrese de que la
Dentro de los límites de las capacidades del motor, la
luz indicadora “CRUISE” esté apagada.
velocidad de crucero se puede mantener hacia arriba o
hacia abajo. Sin embargo, pueden ocurrir cambios en la
velocidad del vehículo en pendientes más empinadas.

PRECAUCIÓN

- Para ayudar a mantener el máximo


control de su vehículo, no use el control
de crucero cuando conduzca en tráfico ENCENDIDO Y APAGADO DEL SISTEMA
pesado o variable, o en caminos Para encender el control de crucero, presione
resbaladizos (lluvia, hielo o nieve) o el botón “ON − OFF”. La luz indicadora “CRUISE”
sinuosos. en el panel de instrumentos se encenderá para
- Evite los aumentos de velocidad del vehículo al
indicar que el control de crucero está
conducir cuesta abajo. Si la velocidad del
operativo. Presionando el botón “ON − OFF”
vehículo es demasiado rápida en relación con la
nuevamente se apaga el sistema.
velocidad establecida del control de crucero, Cuando el sistema está apagado, la velocidad de
cancele el control de crucero y luego reduzca la crucero debe restablecerse cuando el control de
transmisión para usar el freno motor para crucero se enciende nuevamente.
reducir la velocidad.

166

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si necesita acelerar, por ejemplo, al rebasar, La luz indicadora “CRUISE” permanece encendida
presione el pedal del acelerador lo suficiente para indicar que el sistema aún está en
como para que el vehículo exceda la velocidad funcionamiento.
establecida. Cuando lo suelte, el vehículo Para apagar el control de crucero, presione el
volverá a la velocidad establecida antes de la botón “ON − OFF”. Asegúrese de que la luz
aceleración. indicadora “CRUISE” esté apagada.
CANCELAR EL CONTROL DE CRUCERO Si el control de crucero se cancela
El control de crucero puede ser cancelado automáticamente fuera de los casos
temporalmente por el conductor o por el propio anteriores, haga que su concesionario Toyota
sistema en determinadas circunstancias. La revise su vehículo lo antes posible.
cancelación temporal permite que la velocidad de REANUDAR EL CONTROL DE CRUCERO
crucero establecida permanezca en la memoria.
Si el control de crucero se cancela
El control de crucero se puede cancelar temporalmente, se puede reanudar la velocidad
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO temporalmente haciendo lo siguiente: de crucero empujando la palanca hacia arriba en
La transmisión debe estar en “D”, “3” (4 − - Tirando de la palanca en la dirección la dirección "+ RES".
velocidad) o “4” (5 − velocidad) antes de configurar “CANCELAR” y soltándola La velocidad del vehículo debe ser superior a 40 km/h (25
la velocidad de crucero. - Pisando el pedal del freno mph).
Lleve su vehículo a la velocidad deseada, empuje En determinadas circunstancias, el control de RESTABLECIMIENTO A UNA VELOCIDAD MÁS RÁPIDA
la palanca hacia abajo en la dirección “-SET” y crucero se cancela temporalmente: Empuje la palanca hacia arriba en la dirección "+ RES" y
suéltela. Esto establece el vehículo a esa
velocidad. Si la velocidad no es satisfactoria, toque
- Cuando la velocidad del vehículo cae por debajo de manténgala presionada. Suelte la palanca cuando alcance
40 km/h (25 mph) la velocidad deseada. Mientras se sostiene la palanca
la palanca hacia arriba para una velocidad más
rápida o hacia abajo para una velocidad más - Cuando el control de estabilidad del vehículo está
hacia arriba, el vehículo ganará velocidad gradualmente.

lenta. Cada toque cambia la velocidad establecida activado


a 1,6 km/h (1,0 mph). Ahora puede quitar el pie Cuando la velocidad del vehículo cae 16 km/h (10 Sin embargo, una forma más rápida de restablecer es
del pedal del acelerador. mph) por debajo de la velocidad establecida, el acelerar el vehículo y luego empujar la palanca hacia
abajo en la dirección "- SET".
control de crucero se cancela y la velocidad
establecida se borra de la memoria.

167

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

RESTABLECIMIENTO A UNA VELOCIDAD MÁS LENTA ADVERTENCIA DE FALLA DEL CONTROL DE CRUCERO

Empuje la palanca hacia abajo en la dirección "- SET" y Si la luz indicadora “CRUISE” destella cuando
manténgala presionada. Suelte la palanca cuando usa el control de crucero, presione el botón
alcance la velocidad deseada. Mientras se mantiene “ON − OFF” para apagar el sistema y luego
presionada la palanca, la velocidad del vehículo presiónelo nuevamente para encenderlo.
disminuirá gradualmente.
Si ocurre alguna de las siguientes condiciones,
Es posible que se produzca un sonido debido a la operación de hay algún problema en el sistema de control
los frenos mientras la velocidad del vehículo está de crucero.
disminuyendo. Esto no indica un mal funcionamiento.
- El indicador luminoso no se enciende.
Sin embargo, una forma más rápida de restablecer es - La luz indicadora parpadea de nuevo.
pisar el pedal del freno y luego empujar la palanca
hacia abajo en la dirección "- SET". - La luz indicadora se apaga después de
encenderse.
Incluso si reduce la transmisión de la posición
"D" a "3" (4 - velocidad) o "4" (5 - velocidad) con Si este es el caso, comuníquese con su concesionario
el control de crucero activado, el freno motor Toyota y haga que inspeccionen su vehículo.
no se activará porque el control de crucero no
se cancela. Para disminuir la velocidad del
vehículo, restablezca a una velocidad más lenta
con la palanca de control de crucero o
presione el pedal del freno. Si usa el pedal del
freno, el control de crucero se cancela.

168

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -8 1
FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS Y
CONTROLES
Sistema de audio
Referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Uso de su
sistema de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 adaptador auxiliar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Controles remotos de
audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Sistema de entretenimiento
en el asiento trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Consejos de
funcionamiento del sistema de audio/video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229

169

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Referencia

Tipo 1: Radio AM · FM / reproductor de discos compactos Tipo 2−1: Radio AM · FM / reproductor de discos compactos Tipo 2−2: Radio AM · FM / reproductor de discos compactos
(con controlador de cambiador de discos compactos) con cambiador con cambiador

170

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Uso de su sistema de audio—


- Algunos conceptos básicos

Esta sección describe algunas de las funciones TONO Y EQUILIBRIO Equilibrio


básicas de los sistemas de audio de Toyota. Cierta Para obtener detalles sobre los controles de balance y También es importante un buen equilibrio de los
información puede no pertenecer a su sistema. tono de su sistema, consulte la descripción de su canales estéreo izquierdo y derecho y de los niveles
propio sistema. de sonido delantero y trasero.
Su sistema de audio funciona cuando la llave de Tenga en cuenta que si está escuchando una
SRS
encendido está en la posición "ACC" o "ON". grabación o transmisión en estéreo, cambiar el
ENCENDIDO Y APAGADO DEL SISTEMA Los sistemas de audio tipo 1 y 2−1 utilizan balance derecha/izquierda aumentará el
tecnologías de mejora de audio SRS FOCUS y volumen de un grupo de sonidos y disminuirá
Presione “PWR · VOL” para encender y apagar el SRS TruBass, bajo licencia de SRS Labs, Inc., en
sistema de audio. el volumen de otros.
todos los modos excepto en el modo de radio
Presione “AM”, “FM1”, “FM2” o “DISC · AUX” para AM. TU ANTENA DE RADIO
activar esa función sin presionar “PWR · VOL”. ENFOQUE, TruBass, SRS y símbolo son marcas registradas de Su vehículo tiene una antena tipo mástil.
Para encender el reproductor de discos Laboratorios SRS, Inc.
Para quitar la antena, gírela con cuidado en el sentido
compactos, se debe cargar un disco compacto en Las tecnologías FOCUS y TruBass se incorporan bajo licencia de SRS
Labs, Inc. contrario a las agujas del reloj.
el reproductor.
Tono
Puede encender el reproductor de discos compactos DARSE CUENTA

insertando un disco compacto. Lo bien que le suene un programa de audio


depende en gran medida de la combinación de Para evitar daños a la antena, asegúrese
Puede apagar el reproductor de discos compactos los niveles de agudos, medios (tipo 2−2) y de quitarla antes de conducir su Toyota a
expulsando el disco compacto. Si el sistema de graves. De hecho, diferentes tipos de música y través de un lavado automático de autos.
audio estaba apagado anteriormente, todo el programas vocales normalmente suenan
sistema de audio se apagará cuando expulse el mejor con diferentes mezclas de agudos,
disco compacto. Si anteriormente se estaba medios y graves.
reproduciendo otra función, volverá a activarse.

CAMBIAR ENTRE FUNCIONES


Pulse “AM”, “FM1”, “FM2” o “DISC · AUX” si el
sistema ya está encendido pero desea cambiar
de una función a otra.

171

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SU REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS


DARSE CUENTA
Cuando inserte un disco, empújelo suavemente con el
lado de la etiqueta hacia arriba. El reproductor Nunca intente desarmar o engrasar
reproducirá desde la pista 1 hasta el final del disco. ninguna parte del reproductor de discos
Luego volverá a reproducirse desde la pista 1. compactos. No inserte nada más que
discos compactos en la ranura.
DARSE CUENTA

El reproductor está diseñado para utilizarse únicamente con


Nunca intente desarmar o engrasar
discos de 12 cm (4,7 pulg.).
ninguna parte del reproductor de discos
compactos. No inserte nada más que
discos compactos en la ranura.

El reproductor está diseñado para utilizarse únicamente con


discos de 12 cm (4,7 pulg.).
DARSE CUENTA
TU REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CON
CAMBIADOR (tipo 2) - No apile dos discos para insertarlos, o
dañará el cambiador de discos
Cuando inserte un disco, presione el botón "CARGAR"
compactos. Inserte solo un disco
y empuje suavemente el disco con el lado de la
compacto en la ranura a la vez.
etiqueta hacia arriba. Este reproductor de discos
compactos puede almacenar hasta seis discos. El
reproductor reproducirá desde la pista 1 hasta el final - Nunca intente desarmar o engrasar
del disco. Luego se reproducirá desde la pista 1 del ninguna parte del reproductor de discos
siguiente disco. compactos. No inserte nada excepto un
disco compacto en la ranura.

172

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Controles y características
- Tipo 1
Los detalles de botones, controles y funciones
específicos se describen en la lista alfabética
que sigue.

173

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

1 2 3 4 5 6 (botones predeterminados) SOY ASL: el nivelador de sonido automático se puede


Estos botones se utilizan para presintonizar y Presione el botón "AM" para encender la radio encender girando la perilla. Además, girar la
sintonizar emisoras de radio. y seleccione la banda AM. Aparecerá “AM” en la perilla le permite seleccionar entre los ajustes de
pantalla. volumen y tono BAJO, MEDIO y ALTO. El sistema
Para presintonizar una estación en un botón: ASL ajusta automáticamente el volumen y el tono
Sintonice la estación deseada. (Consulte CONTROL DE AUDIO (función de ajuste del de acuerdo con la velocidad de conducción. Esto
"SINTONIZAR · ARCHIVO" o "BUSCAR / PISTA".) balance de tono y sonido) ayuda a garantizar una experiencia auditiva
Mantenga presionado el botón hasta que escuche Cada vez que presiona la perilla la
de CONTROL,
AUDIO óptima incluso si los niveles de ruido aumentan
un pitido; esto configurará la estación en el botón. el modo cambia. Para ajustar el tono y el durante la conducción.
El número del botón aparecerá en la pantalla. balance, gire la perilla. DISCO · AUX (Disco compacto)
Para recuperar una estación preestablecida: Presione
el botón de la estación que desea. El número de Presione el botón “DISC · AUX” para reproducir un
BAS: Ajusta los tonos de tono bajo. La disco compacto.
botón y la frecuencia de la estación aparecerán en la visualización varía de −5 a 5.
pantalla. Cuando el sistema de audio está configurado para
TRES: Ajusta los tonos agudos −. La funcionar con discos compactos, la pantalla muestra la
Estos sistemas pueden almacenar una estación visualización varía de −5 a 5. pista, o la pista y el número de disco que se está
AM y dos FM para cada botón. (La pantalla
mostrará "AM", "FM1" o "FM2" cuando FAD: ajusta el balance de sonido entre los reproduciendo actualmente.

presione el botón "AM" o "FM1" o "FM2"). altavoces delanteros y traseros. La pantalla va Para cambiar entre los modos CD y AUX
de F7 a R7. (dispositivo externo), presione el botón “DISC ·
(Botón de expulsión)
BAL: ajusta el balance de sonido entre los AUX”. El modo AUX solo está disponible cuando
Presione el botón de expulsión del disco compacto para altavoces derecho e izquierdo. La pantalla va el adaptador AUX está conectado al sistema.
expulsar un disco compacto. de L7 a R7. Cuando el adaptador AUX esté en uso,
aparecerá “AUX” en la pantalla.
(Botón de retroceso/avance rápido)

Mantenga pulsado “” (botón de presintonía 6) o


“” (botón de memorización 5) para avanzar o
reversa dentro de un disco compacto. Cuando suelte
el botón, el reproductor de discos compactos
reanudará la reproducción.

174

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Error de mensajes - DESCT- PWR · VOL (Potencia y Volumen)


Si el reproductor no funciona correctamente, su sistema Solo con cambiador de discos compactos— Presione “PWR · VOL” para encender y apagar el
de audio mostrará los siguientes mensajes de error.
Utilice estos botones para seleccionar el disco que sistema de audio. Gire “PWR · VOL” para ajustar el
"ESPERE":La unidad del reproductor de discos compactos desea escuchar. volumen.
puede estar demasiado caliente. Deje que el reproductor se ALEATORIO (Aleatorio)
Pulse “-” (botón de memorización 3) o “-” (botón de
enfríe.
memorización 4) hasta que aparezca en la pantalla el reproductor de discos compactos

"ERROR 1":El disco puede estar sucio, dañado número del disco que desea escuchar. Hay dos funciones aleatorias: puede escuchar
o insertado incorrectamente (al revés - boca FM1 FM2 las pistas de un disco compacto en orden
abajo). Limpie el disco y vuelva a insertarlo. aleatorio o escuchar las pistas de todos los
Pulse el botón "FM1" o "FM2" para encender la
"NINGÚN DISCO":El cambiador de discos compactos de
radio y seleccionar la banda FM. Aparecerá discos compactos de la revista en orden
la unidad separada está vacío. Inserte un disco. “FM1” o “FM2” en la pantalla. Este sistema le aleatorio.
"ERROR 3":Hay un problema dentro del permite configurar doce estaciones de FM, dos Para reproducir las pistas de un disco en orden
sistema. Expulsar el disco o la revista. Vuelva a para cada uno de los botones de presintonía. aleatorio:
colocar el disco o la revista. CARPETA (Carpeta arriba/abajo) Presione y suelte rápidamente “RAND” (preset
"ERROR 4":Sobre - corriente. Pídale a su botón 1). “ Aparecerá en el
Para saltar hacia arriba o hacia abajo a una carpeta
concesionario Toyota que lo inspeccione. pantalla y el reproductor reproducirá las pistas
diferente: Presione cualquiera de los lados de
del disco que está escuchando en orden
“CD ABIERTO”:La tapa del cambiador de discos “FOLDER” varias veces hasta que el número de la
aleatorio. Para desactivar la función aleatoria,
compactos o la unidad separada está abierta. Cierre la carpeta que desea escuchar aparezca en la pantalla.
vuelva a pulsar este botón.
tapa del cambiador de discos compactos.
Para saltar al primer archivo en la primera
Solo con cambiador de discos compactos—
Si aparece “NO MUSIC” en la pantalla, indica carpeta: Mantenga presionado el lado "-" del
que se ha insertado un disco sin datos MP3/ botón hasta que escuche un pitido. Para reproducir todas las pistas de la revista en
WMA. Retire el disco del reproductor e inserte orden aleatorio:
Cuando se reproduce un disco con datos de audio
un disco de datos MP3/WMA. (CD − DA) y archivos MP3/WMA, se reproducen
Presione y mantenga presionado “RAND” (botón preestablecido 1)

datos de audio (CD − DA).


hasta que escuche un pitido. “ se ap-
Si el mal funcionamiento persiste,lleva tu pera en la pantalla y el reproductor
vehículo a tu concesionario Toyota. reproducirá todas las pistas de todos los discos
de la revista en orden aleatorio. Para
desactivar la función aleatoria, vuelva a pulsar
este botón.
175

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Reproductor de MP3/WMA RPT (Repetir) Reproductor de MP3/WMA

Hay dos funciones de reproducción aleatoria: reproductor de discos compactos Hay dos funciones de repetición: puede repetir un
puede escuchar todos los archivos de los Hay dos funciones de repetición: puede archivo de señal o una carpeta completa.
discos compactos en orden aleatorio. También reproducir una pista de disco o un disco Repetir un archivo:
puede escuchar los archivos en una sola compacto completo. Presione y suelte rápidamente “RPT” (botón de
carpeta en orden aleatorio. presintonía 2) mientras se reproduce el archivo.
Repetición de una pista:
Para reproducir aleatoriamente los archivos en una carpeta:
Presione y suelte rápidamente “RPT” (botón de “ ”Aparecerá en la pantalla. Cuando
presione y suelte rápidamente “RAND” (ajuste preestablecido). el archivo finaliza, se repetirá automáticamente.
presintonía 2) mientras se reproduce la pista.
botón 1). “ Aparecerá en el “ ”Aparecerá en la pantalla. Cuando Este proceso continuará hasta que vuelva a
mostrar. presionar el botón para desactivar la función de
la pista termina, se reproducirá automáticamente.
Para reproducir aleatoriamente todos los archivos del Para desactivar la función de repetición, vuelva a repetición.
disco compacto: pulsar este botón. Repetir una carpeta:
Presione y mantenga presionado “RAND” (botón preestablecido 1)
Solo con cambiador de discos compactos—
Mantenga pulsado “RPT” (botón de presintonía 2)
hasta que escuche un pitido. “ Será hasta que escuche un pitido. “ se ap-
Repetición de un disco:
aparecerá en la pantalla y el reproductor reproducirá pera en la pantalla. El reproductor repetirá todos
Mantenga pulsado “RPT” (botón de presintonía 2)
todos los archivos del disco en orden aleatorio. Para los archivos de la carpeta. Cuando termine el
hasta que escuche un pitido. “ se ap-
desactivar la función de reproducción aleatoria, último archivo de la carpeta, la carpeta se repetirá
vuelva a pulsar este botón. pera en la pantalla. El reproductor repetirá todas desde el principio. Para desactivar la función de
las pistas del disco que esté escuchando. Cuando repetición, vuelva a pulsar este botón.
finaliza el disco, el reproductor volverá
automáticamente a la primera pista del disco y
volverá a reproducir. Para desactivar la función de
repetición, vuelva a pulsar este botón.

176

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

ESCANEAR reproductor de discos compactos Reproductor de MP3/WMA

Radio Hay dos funciones de escaneo: puede escanear Hay dos funciones de escaneo: puede escanear
Puede escanear todas las frecuencias en una banda o
las pistas de un disco específico o escanear las los archivos en una carpeta en un disco específico
escanear solo las estaciones preestablecidas para esa primeras pistas de todos los discos de la o escanear el primer archivo de toda la carpeta.
banda. revista.

Para escanear las estaciones preestablecidas:


Exploración de las pistas de un disco: Pulse y Escanear los archivos en una carpeta: presione y
Mantenga presionado "ESCANEAR" hasta que escuche un
suelte rápidamente “SCAN”. Aparecerá “SCAN” en suelte rápidamente "ESCANEAR". Aparecerá “SCAN”
pitido. La radio sintonizará la siguiente estación preestablecida
la pantalla y el reproductor buscará hacia arriba o en la pantalla y el reproductor escaneará todos los
hacia arriba o hacia abajo en la banda, permanecerá allí
hacia abajo todas las pistas del disco que está archivos en la carpeta que está escuchando. Para
durante 5 segundos y luego pasará a la siguiente estación
escuchando. Para detener la exploración, vuelva a seleccionar un archivo, presione el botón "ESCANEAR"
preestablecida. Para detener la exploración, vuelva a pulsar
pulsar este botón. Si el reproductor escaneó todas nuevamente. Después de escanear todas las pistas
este botón.
las pistas del disco, dejará de escanear. del disco de una vez, se reanuda la reproducción
normal.
Para escanear todas las frecuencias:
Presione y suelte rápidamente "ESCANEAR". La radio
Los discos del cambiador de discos compactos Escaneo del primer archivo de todas las carpetas:
encontrará la siguiente estación hacia arriba o hacia abajo en
sólo se pueden escanear. Presione "ESCANEAR" hasta que escuche un pitido.
Solo con cambiador de discos compactos—
Aparecerá “SCAN” en la pantalla y el reproductor
la banda de la estación, permanecerá allí durante 5 segundos
y luego volverá a buscar la siguiente estación. Para detener la
escaneará el primer archivo de la siguiente carpeta.
Escaneo de las primeras pistas de todos los Para seleccionar una carpeta, presione el botón
exploración, vuelva a pulsar este botón.
discos de la revista: "ESCANEAR" nuevamente. Después de escanear todas
Presione "ESCANEAR" hasta que escuche un pitido. las carpetas en una sola pasada, se reanuda la
Aparecerá “SCAN” en la pantalla y el reproductor reproducción normal.
explorará hacia arriba o hacia abajo la primera pista
del siguiente disco. Para detener la exploración,
vuelva a pulsar este botón. Si el cambiador
automático ha escaneado todos los discos, dejará de
escanear.

177

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SEEK / TRACK (Búsqueda / Pista arriba / abajo) Reproductor de MP3/WMA TEXTO

Radio Para subir o bajar un archivo a un archivo reproductor de discos compactos

En el modo de búsqueda, la radio encuentra y reproduce la


diferente: Presione cualquiera de los lados de Este botón se utiliza para cambiar la visualización
siguiente estación hacia arriba o hacia abajo en la banda de
“SEEK / TRACK” varias veces hasta que el del disco compacto que contiene datos de texto.
estaciones.
archivo que desea escuchar aparezca en la
pantalla. Si desea volver al principio del archivo
Para buscar la siguiente estación, presione y actual, presione el lado "-" del botón una vez, Para cambiar la visualización, presione y suelte
suelte rápidamente el lado “-” o “-” del botón rápidamente. rápidamente el botón “TEXT” mientras se
“SEEK / TRACK”. Haz esto de nuevo para encontrar reproduce el disco compacto. La visualización
la estación después de eso. Para avanzar o retroceder rápidamente el disco: Si cambia en el orden del tiempo transcurrido al
desea avanzar o retroceder rápidamente el disco, título del disco y al título de la pista, y luego
reproductor de discos compactos
manténgalo presionado hasta que escuche un pitido. vuelve al tiempo transcurrido.
Use este botón para saltar hacia arriba o hacia abajo a Cuando suelte el botón, el reproductor reanudará la
una pista diferente. reproducción. Si se presiona este botón mientras se
reproduce un disco compacto que no contiene
Presione el lado “-” o “-” del botón “SEEK / Pantalla ST (recepción estéreo) datos de texto, aparecerá “NO TITLE” en la
TRACK” hasta que el número de la pista que Su radio cambia automáticamente a recepción pantalla.
desea escuchar aparezca en la pantalla. Si en estéreo cuando se recibe una transmisión
desea volver al principio de la pista actual, Si el título completo del disco o la pista no
en estéreo. Aparece “ST” en la pantalla. Si la aparece en la pantalla, mantenga presionado
presione rápidamente el lado inferior del señal se vuelve débil, la radio reduce la
botón una vez. el botón hasta que escuche un pitido.
cantidad de separación de canales para evitar Aparecerá el resto del título.
que la señal débil genere ruido. Si la señal se
vuelve extremadamente débil, la radio cambia
de recepción estéreo a mono.

178

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Reproductor de MP3/WMA

Este botón se utiliza para cambiar la visualización


del archivo MP3/WMA que contiene datos de
texto.
Para cambiar la pantalla, presione y suelte
rápidamente el botón “TEXT” mientras se reproduce
el archivo MP3/WMA. La visualización cambia en el
orden del tiempo transcurrido al nombre de la
carpeta, al nombre del archivo, al título del álbum, al
título de la pista, al nombre del artista, y luego vuelve
al tiempo transcurrido.
Si este botón es empujado mientras que un

Se está reproduciendo un archivo MP3/WMA que no


contiene datos de texto, aparecerá “NO TITLE” en la
pantalla.
Si no se muestran todos los datos de texto,
manténgalo presionado hasta que escuche un
pitido. Aparecerá el resto de los datos de texto.
TUNE · FILE (Sintonización y Archivo arriba/abajo)

Radio

Gire la perilla “TUNE · FILE” en el sentido de las


agujas del reloj para aumentar la frecuencia. Gire
la perilla en sentido antihorario para reducir la
frecuencia.
Reproductor de MP3/WMA

Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para


archivar. Gire la perilla en sentido antihorario para limar.

179

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Tipo 2−1
Los detalles de botones, controles y funciones
específicos se describen en la lista alfabética
que sigue.

180

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Tipo 2−2
Los detalles de botones, controles y funciones
específicos se describen en la lista alfabética
que sigue.

181

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

1 2 3 4 5 6 (botones predeterminados) Para expulsar todos los discos a la vez, mantenga FAD: ajusta el balance de sonido entre los
Estos botones se utilizan para presintonizar y presionado el botón de expulsión hasta que escuche altavoces delanteros y traseros. La pantalla va
sintonizar emisoras de radio. un pitido. El último disco compacto reproducido antes de F7 a R7.
de presionar el botón será expulsado primero. Si el BAL: ajusta el balance de sonido entre los
Para presintonizar una estación en un botón: disco expulsado no se extrae durante mucho tiempo,
Sintonice la estación deseada. (Consulte "SINTONIZAR altavoces derecho e izquierdo. La pantalla va
la función de expulsión se cancelará. de L7 a R7.
· ARCHIVO" o "BUSCAR / PISTA".) Mantenga
presionado el botón hasta que escuche un pitido; (Botón de retroceso/avance rápido) ASL: el nivelador de sonido automático se puede
esto configurará la estación en el botón. El número encender girando la perilla. Además, girar la
Mantenga pulsado “” (botón de presintonía 6) o
del botón preestablecido aparecerá en la pantalla. perilla le permite seleccionar entre los ajustes de
“” (botón de memorización 5) para avanzar o volumen y tono BAJO, MEDIO y ALTO. El sistema
Para recuperar una estación preestablecida: Presione
reversa dentro de un disco compacto. Cuando suelte ASL ajusta automáticamente el volumen y el tono
el botón de la estación que desea. El número del
el botón, el reproductor de discos compactos de acuerdo con la velocidad de conducción. Esto
botón preestablecido y la frecuencia de la estación
reanudará la reproducción. ayuda a garantizar una experiencia auditiva
aparecerán en la pantalla.
SOY óptima incluso si los niveles de ruido aumentan
Esta radio puede almacenar una estación AM y durante la conducción.
dos FM para cada botón. (La pantalla mostrará Presione el botón "AM" para encender la radio
“AM”, “FM1” o “FM2” cuando presione el botón y seleccione la banda AM. Aparecerá “AM” en la Tipo 2−2—
“AM”, “FM1” o “FM2”). pantalla. BAS: Ajusta los tonos de tono bajo. La
CONTROL DE AUDIO (función de ajuste del visualización varía de −5 a 5.
(Botón de expulsión)
balance de tono y sonido) MID: Ajusta los tonos de tono medio. La
Este botón se utiliza para expulsar uno o todos los visualización varía de −5 a 5.
Cada vez que presiona la perilla la
de CONTROL,
AUDIO
discos compactos.
el modo cambia. Para ajustar el tono y el TRES: Ajusta los tonos agudos −. La
Para expulsar el disco compacto actual, presione y balance, gire la perilla. visualización varía de −5 a 5.
suelte el botón de expulsión del disco compacto.
FAD: ajusta el balance de sonido entre los
Para expulsar un disco específico, presione “-” (botón Tipo 2−1— altavoces delanteros y traseros. La pantalla va
de memorización 3) o “-” (botón de memorización 4) de F7 a R7.
BAS: Ajusta los tonos de tono bajo. La
hasta que aparezca el número del disco que desea
visualización varía de −5 a 5. BAL: ajusta el balance de sonido entre los
expulsar. Presione y suelte el botón de expulsión.
TRES: Ajusta los tonos agudos −. La altavoces derecho e izquierdo. La pantalla va
visualización varía de −5 a 5. de L7 a R7.

182

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

ASL: el nivelador de sonido automático se puede Vehículos con adaptador AUX— Si aparece “NO MUSIC” en la pantalla, indica
encender girando la perilla. El sistema ASL ajusta Para cambiar entre los modos CD, DVD y AUX que se ha insertado un disco sin datos MP3/
automáticamente el volumen y el tono de acuerdo (dispositivo externo), presione el botón “DISC · WMA. Retire el disco del reproductor e inserte
con los niveles de ruido ambiental. Esto ayuda a AUX”. El modo AUX solo está disponible cuando un disco de datos MP3/WMA.
garantizar una experiencia auditiva óptima incluso el adaptador AUX está conectado al sistema.
cuando aumentan los niveles de ruido de la carretera, Cuando el adaptador AUX esté en uso, Si el mal funcionamiento persiste,lleva tu
el viento u otros ruidos ambientales. aparecerá “AUX” en la pantalla. vehículo a tu concesionario Toyota.
RSE: Vehículos con sistema de entretenimiento para el
Error de mensajes - DESCT-
asiento trasero — Consulte "Sistema de entretenimiento
para el asiento trasero" en la página 191 en esta sección.
Si el reproductor no funciona correctamente, su sistema Utilice estos botones para seleccionar un disco
de audio mostrará los siguientes mensajes de error. que desee escuchar.
DISCO · AUX (Disco compacto)
"ESPERE":La unidad del reproductor de discos compactos Pulse “-” (botón de memorización 3) o “-” (botón de
Presione el botón “DISC · AUX” para reproducir un puede estar demasiado caliente. Deje que el reproductor se memorización 4) hasta que aparezca en la
disco compacto. enfríe. pantalla el número del disco que desea escuchar.
Cuando el sistema de audio está configurado para
"ERROR 1":El disco puede estar sucio, dañado FM1 FM2
funcionar con discos compactos, la pantalla muestra la
o insertado incorrectamente (al revés - boca Pulse el botón "FM1" o "FM2" para encender la
pista, o la pista y el número de disco que se está abajo). Limpie el disco y vuelva a insertarlo.
reproduciendo actualmente.
radio y seleccionar la banda FM. Aparecerá
"NINGÚN DISCO":El cambiador de discos compactos de “FM1” o “FM2” en la pantalla. Este sistema le
Vehículos con sistema de entretenimiento en el asiento
la unidad separada está vacío. Inserte un disco. permite configurar doce estaciones de FM, dos
trasero—
"ERROR 3":Hay un problema dentro del para cada uno de los botones de presintonía.
El botón “DISC · AUX” también se puede usar para sistema. Expulsar el disco o la revista. Vuelva a
operar el reproductor de DVD cuando hay un colocar el disco o la revista.
disco en el reproductor de DVD. Presionar el
botón “DISC · AUX” le permite cambiar entre el "ERROR 4":Sobre - corriente. Pídale a su
reproductor de CD y el reproductor de DVD. concesionario Toyota que lo inspeccione.
Cuando el reproductor de DVD está en “CD ABIERTO”:La tapa del cambiador de discos
funcionamiento, aparece “RSE DVD” en la pantalla. compactos o la unidad separada está abierta. Cierre la
tapa del cambiador de discos compactos.

183

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

CARPETA (Carpeta arriba/abajo) Para cargar varios discos compactos, mantenga ALEATORIO (Aleatorio)

Para saltar hacia arriba o hacia abajo a una carpeta presionado el botón (hasta que escuche un pitido reproductor de discos compactos

diferente: Presione cualquiera de los lados de cuando el sistema de audio esté encendido). Cuando
los indicadores a ambos lados de la ranura se vuelvan Hay dos funciones aleatorias: puede escuchar
“FOLDER” varias veces hasta que el número de la las pistas de un disco compacto en orden
carpeta que desea escuchar aparezca en la pantalla. verdes, inserte el primer disco compacto. Después de
cargar el disco, el obturador de la ranura se cerrará. aleatorio o escuchar las pistas de todos los
Para saltar al primer archivo en la primera Después de unos segundos, el obturador se abrirá discos compactos de la revista en orden
carpeta: Mantenga presionado el lado "-" del automáticamente de nuevo y los indicadores se aleatorio.
botón hasta que escuche un pitido. volverán verdes para que se pueda insertar el Para reproducir las pistas de un disco en orden
Cuando se reproduce un disco con datos de audio siguiente disco. El mismo proceso se puede aplicar aleatorio:
(CD − DA) y archivos MP3/WMA, se reproducen para cargar el resto de los discos. Si el reproductor Presione y suelte rápidamente “RAND” (preset
datos de audio (CD − DA). está lleno de discos, aparecerá “DISC FULL” en la botón 1). “ Aparecerá en el
CARGA pantalla. pantalla y el reproductor reproducirá las pistas
Si no se inserta un disco compacto, el obturador se del disco que está escuchando en orden
Este botón se utiliza para cargar los discos compactos
cerrará después de 15 segundos. aleatorio. Para desactivar la función aleatoria,
en el reproductor de discos compactos. Este
vuelva a pulsar este botón.
reproductor puede almacenar hasta seis discos. PWR · VOL (Potencia y Volumen)
Para reproducir todas las pistas de la revista en
Para cargar un solo disco compacto, presione y Presione “PWR · VOL” para encender y apagar el
orden aleatorio:
suelte rápidamente el botón, luego inserte un sistema de audio. Gire “PWR · VOL” para ajustar el
Mantenga pulsado “ALEATORIO” (botón de presintonía 1)
disco compacto. Después de cargar el disco, el volumen.
obturador de la ranura se cerrará.
hasta que escuche un pitido. “ se ap-
pera en la pantalla y el reproductor
Si no se inserta un disco compacto, el obturador se
reproducirá todas las pistas de todos los discos
cerrará después de 15 segundos.
de la revista en orden aleatorio. Para
desactivar la función aleatoria, vuelva a pulsar
este botón.

184

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Reproductor de MP3/WMA RPT (Repetir) Reproductor de MP3/WMA

Hay dos funciones de reproducción aleatoria: reproductor de discos compactos Hay dos funciones de repetición: puede repetir un
puede escuchar todos los archivos de los Hay dos funciones de repetición: puede archivo de señal o una carpeta completa.
discos compactos en orden aleatorio. También reproducir una pista de disco o un disco Repetir un archivo:
puede escuchar los archivos en una sola compacto completo. Presione y suelte rápidamente “RPT” (botón de
carpeta en orden aleatorio. presintonía 2) mientras se reproduce el archivo.
Repetición de una pista:
Para reproducir aleatoriamente los archivos en una carpeta:
Presione y suelte rápidamente “RPT” (botón de “ ”Aparecerá en la pantalla. Cuando
presione y suelte rápidamente “RAND” (ajuste preestablecido). el archivo finaliza, se repetirá automáticamente.
presintonía 2) mientras se reproduce la pista.
botón 1). “ Aparecerá en el “ ”Aparecerá en la pantalla. Cuando Este proceso continuará hasta que vuelva a
mostrar. presionar el botón para desactivar la función de
la pista termina, se reproducirá automáticamente.
Para reproducir aleatoriamente todos los archivos del Para desactivar la función de repetición, vuelva a repetición.
disco compacto: pulsar este botón. Repetir una carpeta:
Presione y mantenga presionado “RAND” (botón preestablecido 1)
Repetición de un disco:
Mantenga pulsado “RPT” (botón de presintonía 2)
hasta que escuche un pitido. “ Será Mantenga pulsado “RPT” (botón de presintonía 2) hasta que escuche un pitido. “ se ap-
aparecerá en la pantalla y el reproductor reproducirá hasta que escuche un pitido. “ se ap- pera en la pantalla. El reproductor repetirá todos
todos los archivos del disco en orden aleatorio. Para los archivos de la carpeta. Cuando termine el
pera en la pantalla. El reproductor repetirá todas
desactivar la función de reproducción aleatoria, último archivo de la carpeta, la carpeta se repetirá
las pistas del disco que esté escuchando. Cuando
vuelva a pulsar este botón. desde el principio. Para desactivar la función de
finaliza el disco, el reproductor volverá
repetición, vuelva a pulsar este botón.
automáticamente a la primera pista del disco y
volverá a reproducir. Para desactivar la función de
repetición, vuelva a pulsar este botón.

185

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

ESCANEAR reproductor de discos compactos Reproductor de MP3/WMA

Radio Hay dos funciones de escaneo: puede escanear Hay dos funciones de escaneo: puede escanear
Puede escanear todas las frecuencias en una banda o
las pistas de un disco específico o escanear las los archivos en una carpeta en un disco específico
escanear solo las estaciones preestablecidas para esa primeras pistas de todos los discos de la o escanear el primer archivo de toda la carpeta.
banda. revista.

Para escanear las estaciones preestablecidas:


Exploración de las pistas de un disco: Pulse y Escanear los archivos en una carpeta: presione y
Mantenga presionado "ESCANEAR" hasta que escuche un
suelte rápidamente “SCAN”. Aparecerá “SCAN” en suelte rápidamente "ESCANEAR". Aparecerá “SCAN”
pitido. La radio sintonizará la siguiente estación preestablecida
la pantalla y el reproductor buscará hacia arriba o en la pantalla y el reproductor escaneará todos los
hacia arriba o hacia abajo en la banda, permanecerá allí
hacia abajo todas las pistas del disco que está archivos en la carpeta que está escuchando. Para
durante 5 segundos y luego pasará a la siguiente estación
escuchando. Para detener la exploración, vuelva a seleccionar un archivo, presione el botón "ESCANEAR"
preestablecida. Para detener la exploración, vuelva a pulsar
pulsar este botón. Si el reproductor escaneó todas nuevamente. Después de escanear todas las pistas
este botón.
las pistas del disco, dejará de escanear. del disco de una vez, se reanuda la reproducción
normal.
Para escanear todas las frecuencias:
Los discos en el cambiador de discos compactos de la Escaneo del primer archivo de todas las carpetas:
Presione y suelte rápidamente "ESCANEAR". La radio
unidad separada solo se pueden escanear. Presione "ESCANEAR" hasta que escuche un pitido.
encontrará la siguiente estación hacia arriba o hacia abajo en
Escaneo de las primeras pistas de todos los Aparecerá “SCAN” en la pantalla y el reproductor
la banda de la estación, permanecerá allí durante 5 segundos
escaneará el primer archivo de la siguiente carpeta.
y luego volverá a buscar la siguiente estación. Para detener la discos de la revista:
exploración, vuelva a pulsar este botón. Presione "ESCANEAR" hasta que escuche un pitido. Para seleccionar una carpeta, presione el botón
"ESCANEAR" nuevamente. Después de escanear todas
Aparecerá “SCAN” en la pantalla y el reproductor
las carpetas en una sola pasada, se reanuda la
explorará hacia arriba o hacia abajo la primera pista
reproducción normal.
del siguiente disco. Para detener la exploración,
vuelva a pulsar este botón. Si el cambiador
automático ha escaneado todos los discos, dejará de
escanear.
Los discos en el cambiador de discos compactos de la
unidad separada solo se pueden escanear.

186

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SEEK / TRACK (Búsqueda / Pista arriba / abajo) Reproductor de MP3/WMA TEXTO

Radio Para subir o bajar un archivo a un archivo reproductor de discos compactos

En el modo de búsqueda, la radio encuentra y reproduce la


diferente: Presione cualquiera de los lados de Este botón se utiliza para cambiar la visualización
siguiente estación hacia arriba o hacia abajo en la banda de
“SEEK / TRACK” varias veces hasta que el del disco compacto que contiene datos de texto.
estaciones.
archivo que desea escuchar aparezca en la
pantalla. Si desea volver al principio del archivo
Para buscar la siguiente estación, presione y actual, presione el lado "-" del botón una vez. Para cambiar la visualización, presione y suelte
suelte rápidamente el lado “-” o “-” del botón rápidamente el botón “TEXT” mientras se
“SEEK / TRACK”. Haz esto de nuevo para encontrar reproduce el disco compacto. La visualización
la estación después de eso. Para avanzar o retroceder rápidamente el disco: Si cambia en el orden del tiempo transcurrido al
desea avanzar o retroceder rápidamente el disco, título del disco y al título de la pista, y luego
reproductor de discos compactos
manténgalo presionado hasta que escuche un pitido. vuelve al tiempo transcurrido.
Use este botón para saltar hacia arriba o hacia abajo a Cuando suelte el botón, el reproductor reanudará la
una pista diferente. reproducción. Si se presiona este botón mientras se
reproduce un disco compacto que no contiene
Empujar "-" o “-” lado o la Vehículos con sistema de entretenimiento en el asiento
datos de texto, aparecerá “NO TITLE” en la
botón “SEEK / TRACK” hasta que el número de trasero—
pantalla.
pista que desea escuchar aparezca en la Mientras el reproductor de DVD trasero está
pantalla. Si desea volver al principio de la pista Si el título completo del disco o la pista no
en funcionamiento, se puede cambiar el aparece en la pantalla, mantenga presionado
actual, presione rápidamente el lado inferior capítulo o la pista presionando el lado “-” o “-”
del botón una vez. el botón hasta que escuche un pitido.
del botón “SEEK · TRACK”. Aparecerá el resto del título.
Pantalla ST (recepción estéreo)
Vehículos con sistema de entretenimiento en el asiento
trasero—
Su radio cambia automáticamente a recepción
en estéreo cuando se recibe una transmisión
Mientras el reproductor de DVD trasero está en estéreo. Aparece “ST” en la pantalla. Si la
en funcionamiento, se puede cambiar el señal se vuelve débil, la radio reduce la
capítulo o la pista presionando el lado “-” o “-” cantidad de separación de canales para evitar
del botón “SEEK · TRACK”. que la señal débil genere ruido. Si la señal se
vuelve extremadamente débil, la radio cambia
de recepción estéreo a mono.

187

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

adaptador auxiliar

Reproductor de MP3/WMA Si instala un sistema de audio que no sea un


Este botón se utiliza para cambiar la visualización sistema de audio original, no podrá utilizar el
del archivo MP3/WMA que contiene datos de adaptador AUX.
texto.
Para cambiar la pantalla, presione y suelte
rápidamente el botón “TEXT” mientras se reproduce
el archivo MP3/WMA. La visualización cambia en el
orden del tiempo transcurrido al nombre de la
carpeta, al nombre del archivo, al título del disco, al
título de la pista, al nombre del artista, y luego vuelve
al tiempo transcurrido.
Si este botón es empujado mientras que un

Se está reproduciendo un archivo MP3/WMA que no


contiene datos de texto, aparecerá “NO TITLE” en la Un adaptador AUX está instalado en la caja de la
pantalla. consola trasera.
Si no se muestran todos los datos de texto, Al insertar un mini enchufe en el adaptador AUX,
manténgalo presionado hasta que escuche un puede escuchar música desde un dispositivo de
pitido. Aparecerá el resto de los datos de texto. audio portátil a través del sistema de altavoces del
TUNE · FILE (Sintonización y Archivo arriba/abajo) vehículo.

Radio Para usar el adaptador AUX, cambie al modo


AUX (modo de dispositivo externo)
Gire la perilla “TUNE · FILE” en el sentido de las presionando el botón “DISC · AUX”. Cuando el
agujas del reloj para aumentar la frecuencia. Gire adaptador AUX esté en uso, aparecerá “AUX”
la perilla en sentido antihorario para reducir la en la pantalla. Para ajustar el volumen, gire la
frecuencia. perilla “PWR · VOL”.
Reproductor de MP3/WMA Cuando utilice un dispositivo de audio portátil conectado
Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para a la toma de corriente o al encendedor de cigarrillos, es
archivar. Gire la perilla en sentido antihorario para limar. posible que se produzcan ruidos durante la reproducción.
Si esto sucede, utilice la fuente de alimentación del
dispositivo de audio portátil.

188

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Controles remotos de audio


(interruptores de dirección)

“+ -” cambiar “- - ” cambiar

Presione el lado “+” para aumentar el volumen. Radio


El volumen continúa aumentando mientras se Para seleccionar una estación preestablecida:
presiona el interruptor. Empuje y suelte rápidamente el lado “-” o “-” del
Presione el lado “-” para disminuir el volumen. interruptor. Haga esto nuevamente para seleccionar la
El volumen continúa disminuyendo mientras siguiente estación preestablecida.
se presiona el interruptor. Para buscar una estación:
"Cambio de modo Presione y mantenga presionado el lado "-" o "-" del
interruptor hasta que escuche un pitido. Haz esto de
Presione el interruptor “MODE” para seleccionar un
nuevo para encontrar la siguiente estación. Si presiona el
modo de audio. Cada pulsación cambia el modo
interruptor en cualquiera de los lados durante el modo de
secuencialmente si el modo deseado está listo para
búsqueda, se cancelará la búsqueda.
usar.
Para encender el sistema de audio, presione el Para aumentar o disminuir la frecuencia, presione y
Algunas partes del sistema de audio se pueden mantenga presionado el interruptor incluso después
interruptor “MODE”.
ajustar usando los interruptores en el volante. de escuchar un pitido. Cuando suelta el interruptor, la
Para apagar el sistema de audio, presione y mantenga
radio comenzará a buscar una estación hacia arriba o
presionado el interruptor "MODE" hasta que el sistema se
Los detalles de los interruptores, controles y hacia abajo. Haz esto de nuevo para encontrar la
apague.
funciones específicos se describen a continuación. siguiente estación.

1. Interruptor "+ -"


2. “MODO” cambiar

3. “- -” cambiar

189

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

reproductor de discos compactos Reproductor de MP3/WMA

Para seleccionar una pista deseada: Para seleccionar un archivo deseado:


Presione y suelte rápidamente el lado "-" o "-" Presione y suelte rápidamente el lado "-" o "-"
del interruptor hasta que se configure la pista del interruptor hasta que se configure el
que desea escuchar. Si desea volver al archivo que desea escuchar. Si desea volver al
principio de la pista actual, presione el lado "-" principio del archivo actual, presione el lado "-"
del interruptor una vez, rápidamente. del interruptor una vez, rápidamente.
Vehículos con sistema de entretenimiento en el asiento Para seleccionar una carpeta deseada:
trasero— Presione y mantenga presionado el lado "-" o "-" del
Mientras el reproductor de DVD trasero está en interruptor hasta que escuche un pitido. Repita esto
funcionamiento, se puede cambiar el capítulo o la hasta que se configure la carpeta que desea
pista presionando el lado “-” o “-” del interruptor. escuchar.
Vehículos con sistema de entretenimiento en el asiento
Solo con cambiador de discos compactos—
trasero—
Para seleccionar un disco deseado:
Presione y mantenga presionado el lado "-" o "-" del Mientras el reproductor de DVD trasero está en
interruptor hasta que escuche un pitido. Repita esto funcionamiento, el archivo se puede cambiar
hasta que se configure el disco que desea escuchar. presionando el botón “-”o lado “-” del interruptor.
Solo con cambiador de discos compactos—

Para seleccionar un disco deseado:


Presione y mantenga presionado el lado "-" o "-" del
interruptor hasta que escuche un pitido. Repita esto
hasta que se configure el disco que desea escuchar.

190

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema de entretenimiento del asiento trasero—

El sistema de entretenimiento del asiento trasero


consta de los siguientes componentes.
1. Sistema de audio delantero∗

2. reproductor de DVD

Pantalla del sistema de entretenimiento del asiento trasero

4. Controlador del sistema de entretenimiento del


asiento trasero

5. Adaptador de entrada A/V

6. Toma de corriente (115 VCA)


7. Interruptores de control remoto de audio∗

8. Interruptor principal de toma de corriente

∗:Para obtener más información, consulte “—Controles y


funciones” en la página 173 o “Controles remotos de
audio” en la página 189 en esta sección.

191

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Mostrar
El sistema de entretenimiento del asiento trasero está Puede comprar un auricular inalámbrico en un
diseñado para que los pasajeros traseros disfruten de concesionario Toyota.
audio y video DVD por separado del sistema de audio
delantero. PRECAUCIÓN

El sistema de entretenimiento del asiento trasero


se puede operar cuando la llave de encendido - No opere un vehículo motorizado mientras
está en la posición "ACC" o "ON". usa auriculares. Si lo hace, puede provocar
un accidente, lo que puede provocar la
Los pasajeros traseros pueden disfrutar de DVD
muerte o lesiones graves.
video, CD de audio, CD de video, CD de texto, dts −
CD y MP3. - Con reproductor de DVD:

El sistema de entretenimiento del asiento trasero puede El habla conversacional en algunos DVD se
reproducir video DVD, CD de audio, CD de video, texto de graba a un volumen bajo para enfatizar el
CD, dts - CD o MP3 solo cuando hay un disco cargado en impacto de los efectos de sonido. Si ajusta
el reproductor de DVD. el volumen asumiendo que las Para abrir la pantalla, presione el botón de liberación de
conversaciones representan el nivel de bloqueo.
Puede disfrutar de videos y sonido cuando su
volumen máximo que reproducirá el DVD,
sistema de audio personal está conectado al
es posible que se sorprenda con los
adaptador de entrada A/V. Para más detalles,
efectos de sonido más altos o cuando
consulte las instrucciones del fabricante.
cambie a una fuente de audio diferente.
Puede disfrutar del sistema de entretenimiento del Asegúrese de ajustar el volumen teniendo
asiento trasero con un auricular inalámbrico. Los esto en cuenta.
auriculares inalámbricos se pueden utilizar en el
Asegúrese de que el volumen no
asiento trasero. Si la señal se vuelve débil, los
aumente antes de encender los
auriculares se silenciarán. Para más detalles, consulte
auriculares.
las instrucciones del fabricante.
Con algunos auriculares inalámbricos
generalmente disponibles en el mercado, puede
ser difícil captar el sonido correctamente. Toyota
recomienda el uso de auriculares inalámbricos
originales de Toyota.

192

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

DARSE CUENTA

- El benceno o las soluciones alcalinas


pueden dañar la superficie recubierta de
la pantalla.
- Para evitar que la batería se descargue,
no encienda el sistema de
entretenimiento del asiento trasero
más tiempo del necesario cuando el
motor no esté en marcha.

Tire de la pantalla hacia abajo hasta un ángulo Para cerrar, empuje la pantalla hacia arriba hasta que
fácilmente visible (entre 90 y 125) escuche un clic.

La iluminación de la pantalla se apaga


DARSE CUENTA
automáticamente cuando se cierra la pantalla.
La pantalla debe limpiarse con un paño Sin embargo, el sistema de entretenimiento
suave y seco. Si empuja la pantalla con la del asiento trasero no está apagado.
mano o la limpia con un paño duro, la
superficie de la pantalla puede rayarse. PRECAUCIÓN

Para reducir la posibilidad de lesiones en


caso de accidente o parada repentina
mientras conduce, cierre la pantalla
cuando no esté en uso.

193

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Controlador del sistema de


entretenimiento del asiento trasero

El sistema de entretenimiento del asiento trasero se ANTES DE UTILIZAR EL CONTROLADOR (para


puede operar con el controlador del sistema de propietarios de vehículos nuevos)
entretenimiento del asiento trasero y los botones de Una batería ya está colocada en el
la unidad reproductora de DVD. El sistema no se controlador con una lámina aislante, que
puede operar tocando los interruptores en la pantalla evita que la batería se descargue. Antes de
directamente. usar el controlador, retire la lámina aislante
de acuerdo con el siguiente procedimiento.
PRECAUCIÓN

No desmonte ni modifique el controlador.


Puede provocar un accidente, un incendio o
una descarga eléctrica.

DARSE CUENTA 1. Retire la cubierta del controlador como se


muestra.
Mantenga el controlador alejado de la luz solar
directa, el calor intenso y la humedad elevada.
Estas condiciones podrían causar que la carcasa
se deforme o que la batería explote o tenga
fugas.

194

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

USO DEL CONTROLADOR


Para usar el controlador del sistema de
entretenimiento del asiento trasero, dirija la parte
de salida de señal del controlador a la parte de
recepción de señal de la pantalla del sistema de
entretenimiento del asiento trasero.
El controlador no funciona correctamente
cuando la parte de recepción de la señal de la
pantalla está expuesta a la luz solar directa.
Bloquee la pantalla de la luz solar directa.

PRECAUCIÓN

2. Retire la lámina aislante. Para reducir la posibilidad de lesiones en caso


de accidente o una frenada repentina mientras
conduce, guarde el controlador en la caja de la
consola o en la mesa lateral del asiento
delantero cuando no esté en uso.

195

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

DARSE CUENTA

Observe lo siguiente, de lo contrario, el


controlador podría dañarse.
- No deje caer ni golpee con fuerza el
controlador contra objetos duros.
- No se siente ni coloque objetos pesados
sobre el controlador.
- No deje el controlador expuesto a altas
temperaturas (como en el panel de
instrumentos) durante mucho tiempo.

196

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Botones de control
- Controlador

1. “DVD” botón
Este botón activa el modo DVD.
2. Botón “VÍDEO”
Este botón hace que la pantalla use la señal
de video de un dispositivo de video externo.

3. Botón “APAGADO”

Este botón apaga el sistema de


entretenimiento del asiento trasero.
4. Palanca de mando

Este joystick selecciona un interruptor de


control, un interruptor de modo en la pantalla
o el menú del disco.
5. Botón “ENTRAR”
Este botón ingresa el interruptor seleccionado
o el menú seleccionado para el disco.
6. Botón “CARPETA”
Este botón selecciona una carpeta deseada.
7. Botón “CARPETA”
Este botón selecciona una carpeta deseada.

8. botón ""
Este botón avanza rápidamente una pantalla
cuando se utiliza el reproductor de DVD.

197

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

9. botón "" 16. Botón “ÁNGULO” REEMPLAZO DE LA BATERÍA DEL CONTROLADOR

Este botón detiene una pantalla cuando se Este botón selecciona el ángulo de la Para el reemplazo, use 3 pilas AA.
opera el reproductor de DVD. pantalla cuando se utiliza el reproductor de
DVD. PRECAUCIÓN
10. Botón “CONFIGURAR”
17. Botón “BUSCAR”
Este botón indica la pantalla de configuración Se debe tener especial cuidado para evitar
inicial cuando se utiliza el reproductor de DVD. Este botón indica la pantalla de búsqueda de
que los niños pequeños se traguen la
títulos cuando se utiliza el reproductor de
batería o los componentes extraídos.
DVD.
11. Botón “MENÚ”
18. Botón “MENÚ SUPERIOR”
Este botón indica la pantalla de menú para
DARSE CUENTA
video DVD cuando se opera el reproductor Este botón indica la pantalla de selección de
de DVD. título para video DVD cuando se opera el - Al reemplazar la batería, tenga cuidado
reproductor de DVD. de no perder los componentes.
12. Botón “AUDIO”
Este botón indica el cambio de pantalla de 19. botón "" - Reemplace solo con el mismo tipo o
audio cuando se utiliza el reproductor de Este botón retrocede una pantalla cuando se
equivalente recomendado por un
DVD. opera el reproductor de DVD.
concesionario Toyota.
13. Botón “SUB TÍTULO” - Deseche las baterías usadas de acuerdo
20. Botón “-”
con las leyes locales.
Este botón indica el cambio de pantalla de Este botón reproduce o pausa una pantalla
subtítulos cuando se utiliza el reproductor cuando se opera el reproductor de DVD.
de DVD.
21. Botón “PISTA/CAPÍTULO” Este botón
14. Botón “PANTALLA”
selecciona la pista/capítulo.
Este botón ajusta el color, el tono, el
contraste y el brillo de la pantalla. 22. Botón “PISTA/CAPÍTULO” Este botón

15. Botón “TALLA” selecciona la pista/capítulo.

Este botón cambia el modo de visualización 23. Botón “OPCIÓN”


cuando se utiliza el reproductor de DVD. Este botón indica la control
enciende la pantalla cuando se utiliza el
reproductor de DVD.

198

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

DARSE CUENTA

- Asegúrese de que el lado positivo y el lado


negativo de la batería del controlador
estén orientados correctamente.
- No reemplace la batería con las manos
mojadas. El agua puede causar oxidación.
- No toque ni mueva ningún componente
dentro del controlador, ya que puede
interferir con el funcionamiento adecuado.
- Tenga cuidado de no doblar el electrodo de
inserción de la batería del controlador.
- Cierre la caja de la batería de forma segura.
Reemplace la batería de acuerdo con el siguiente 2. Retire las baterías descargadas y coloque las
procedimiento: baterías nuevas como se muestra. Instale la
cubierta. Después de reemplazar la batería, verifique que el
1. Retire la cubierta del controlador como se
controlador funcione correctamente. Si el controlador
muestra.
aún no funciona correctamente, comuníquese con su
concesionario Toyota.

199

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Encendido y apagado del sistema de - Manejo del reproductor de DVD


entretenimiento del asiento trasero trasero con el sistema de audio
delantero
Mientras el reproductor de DVD trasero está
en funcionamiento, se puede cambiar el
capítulo o la pista presionando el lado "-" o "-"
del botón "SEEK / TRACK".
Para obtener más información, consulte “—Controles y
funciones” en la página 173 en esta sección.

Para encender el sistema, presione el botón Para apagar el sistema, presione el botón
“DVD” o el botón “VIDEO”. “OFF”.
Cuando se presiona el botón “DVD”, la pantalla de Cuando el sistema de audio delantero está apagado,
carga del disco cambia a la pantalla de operación el sistema de audio trasero y el reproductor de DVD
del reproductor de DVD. se apagarán simultáneamente.
Cuando se presiona el botón “VIDEO”, se
emiten las imágenes y los sonidos de la
máquina de audio personal.
El botón “DVD” solo es efectivo cuando se
inserta un disco.

200

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


Traducido del afrikáans al español - www.onlinedoctranslator.com

'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Bloqueo del sistema trasero - Reproductor de DVD

Los controles del sistema de audio en el panel de El reproductor de DVD puede reproducir CD de
instrumentos se pueden usar para desactivar el audio / CD de MP3, discos de video DVD, CD de
funcionamiento del sistema de entretenimiento del asiento texto, dts − CD y CD de video.
trasero por parte de los pasajeros del asiento trasero.
Para los discos apropiados para este reproductor, consulte
Activar el bloqueo del sistema trasero evita que los “Consejos de funcionamiento del sistema de audio/video” en la
niños pequeños usen el control remoto o el panel de página 229 de esta sección.
operación de la unidad de reproductor de DVD para El reproductor de DVD funciona cuando la llave de
operar el sistema de entretenimiento del asiento encendido está en la posición "ACC" o "ON".
trasero mientras conduce.
Para encender el reproductor de DVD, se debe cargar
Encienda el sistema de audio. Presione la perilla un disco en el reproductor.
de “CONTROL DE AUDIO” repetidamente hasta
Para apagar el reproductor, expulse el disco.
que se muestre “RSE”. Luego, gire la perilla de
“CONTROL DE AUDIO” hasta que se muestre “ON”, Error de mensajes
y luego presione la perilla de “CONTROL DE Si el reproductor no funciona correctamente, su sistema
Cuando el bloqueo del sistema trasero está activado y
AUDIO”. de audio mostrará los siguientes mensajes de error.
se presiona cualquier botón en el control remoto o en
el panel de operación, la pantalla que se muestra Si aparece “CHEQUEO DE DISCO” en la
arriba se muestra durante aproximadamente 6 pantalla:Indica que el disco está sucio, dañado
segundos. o fue insertado al revés. Limpie el disco o
Incluso cuando el bloqueo del sistema trasero está insértelo correctamente.
activado durante el modo de reproducción, las Si aparece “ERROR DE CÓDIGO DE REGIÓN” en la
imágenes y los sonidos continúan sin interrupción. pantalla:Indica que el código de región del DVD no
La condición del bloqueo del sistema trasero se está configurado correctamente.
mantiene, incluso cuando se apaga el interruptor Si aparece “DVD ERROR” en la pantalla:Hay
de encendido. un problema dentro del reproductor. Expulsar
el disco. Vuelva a colocar el disco.
Si el mal funcionamiento persiste,lleva tu
vehículo a tu concesionario Toyota.

201

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si se inserta un disco que no se puede reproducir, Sencillos de disco compacto de 8 cm (3 pulg.)


también aparecerá “DISC CHECK” en la pantalla. Para Su reproductor de discos compactos necesita un adaptador
los discos apropiados para este reproductor, consulte para reproducir sencillos de discos compactos. Los sencillos de
“Consejos de funcionamiento del sistema de audio/ discos compactos tienen aproximadamente 8 cm (3 pulgadas)
video” en la página 229 de esta sección. de diámetro, más pequeños que los discos estándar.
El reproductor reproducirá la pista o el
capítulo, y volverá a reproducirse desde el
principio de la pista o el capítulo una vez que
llegue al final.

DARSE CUENTA

Nunca intente desarmar o engrasar


ninguna parte del reproductor de DVD. No
INSERCIÓN DEL DISCO inserte nada más que un disco en la
ranura.
Inserte un disco en la ranura con el lado de la etiqueta
hacia arriba.

La luz indicadora “DISC” se enciende mientras se


carga el disco.
Si la etiqueta está hacia abajo, el disco no se
puede reproducir. En este caso, “DISC CHECK” y el
número de disco aparecen en la pantalla.

202

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Interruptores de funcionamiento del

reproductor de DVD

EXPULSIÓN DEL DISCO El reproductor de DVD se puede operar directamente con El reproductor también se puede operar con los
los botones del controlador. interruptores en la pantalla.
Presione el botón.
1. Botón “DVD” Para operar los interruptores en la pantalla,
2. Botón “CONFIGURAR” seleccione el interruptor con el joystick y
presione el botón “ENT”. No puede seleccionar
3. Botón “MENÚ” los interruptores en la pantalla tocándolos
4. Botón “AUDIO” directamente.
5. Botón “SUB TÍTULO” Cuando se selecciona el interruptor con el
6. Botón “ÁNGULO” joystick, el contorno del interruptor cambia a
azul. Presione el botón "ENT" y el interruptor
7. Botón “TALLA” se resaltará en verde.
8. Botón “BUSCAR”
9. “MENÚ PRINCIPAL” botón
10. “-”, “”, “ "Y" - "botones

203

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Página principal (interruptor de operación de video DVD) Página principal (CD de vídeo)
ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS INTERRUPTORES DE
FUNCIONAMIENTO

Para encender los interruptores de operación,


presione el botón "OPCIÓN" en el controlador.

Segundo página (DVD video operación Segunda página (video CD)


cambiar)

204

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Hay interruptores de operación en las


pantallas “Página 1” y “Página 2”.
Para cambiar la pantalla, presione el interruptor
"Página 1" o "Página 2" en la pantalla.

En la pantalla
Si " ”Aparece en la pantalla cuando
selecciona un interruptor, indica que el
interruptor no puede funcionar.

Controlador

205

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Funcionamiento del reproductor de DVD

Para apagar los interruptores en la pantalla, NOTA: La condición de reproducción de algunos


presione el botón "OPCIÓN" en el controlador discos de video DVD puede ser determinada por el PRECAUCIÓN

una vez más o presione "Ocultar botones" en productor del software de video DVD. Este
la pantalla. reproductor de DVD reproduce discos tal como lo El habla conversacional en algunos DVD se
concibió el fabricante del software. Por lo tanto, graba a un volumen bajo para enfatizar el
algunas funciones pueden no funcionar impacto de los efectos de sonido. Si ajusta el
correctamente. Asegúrese de leer el manual de volumen asumiendo que las conversaciones
instrucciones del disco de video DVD que se representan el nivel de volumen máximo
proporciona por separado. Para obtener disponible para el DVD, es posible que se
información detallada sobre los discos de video sorprenda con los efectos de sonido más
DVD, consulte “—Información sobre los discos de altos o cuando cambie a una fuente de audio
video DVD” en la página 226 de esta sección. diferente. Los sonidos fuertes pueden tener
un impacto significativo en el cuerpo
Precauciones para discos de video DVD
humano o representar un peligro al
Cuando se graba en un video DVD, CD de video o conducir. Tenga esto en cuenta cuando
pistas de audio, es posible que no se graben en ajuste el volumen.
algunos casos mientras se muestra el menú. Como el
audio no se reproducirá en este caso, verifique que
las pistas de video se estén reproduciendo y luego
active la reproducción.
Es posible que el número de título/capítulo y el
tiempo de reproducción no aparezcan durante la
reproducción de ciertos discos de video DVD.

206

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

ENCENDIDO O APAGADO DE LA PANTALLA DEL


MENÚ DEL DISCO
Para encender la pantalla de menú para el disco,
presione el interruptor "Menú superior" o "Menú"
en la pantalla. También puede encender la
pantalla del menú presionando el botón "MENU"
o "TOP MENU" en el controlador.
Para el funcionamiento de la pantalla de menú,
consulte el manual separado del disco DVD.

Puede seleccionar el menú del disco con el


joystick y el botón “ENT” del controlador.

207

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

OPERACIÓN LA "-"," "," ”


Y “-” INTERRUPTORES / BOTONES
“- ”Interruptor/botón: Pulse este interruptor/botón
Toque para pausar el disco o para cancelar la
pausa y volver a la reproducción normal.
“” Interruptor/botón: Este interruptor/botón
detiene una pantalla cuando se opera el reproductor
de DVD.
Interruptores/botones “” y “-”: Mantenga
presionado el interruptor/botón “” o “-” para
avanzar o retroceder rápidamente. Cuando suelte
el interruptor / botón, el reproductor de DVD
reanudará la reproducción.
Presione el interruptor / botón "-" mientras hace una
pausa, el video DVD reproduce la reproducción de video
en cámara lenta.

208

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SALTAR A LA PANTALLA PREDETERMINADA SELECCIÓN DEL TÍTULO


Para mostrar la pantalla de título de búsqueda,
Para saltar a la pantalla predeterminada, presione el presione el interruptor "Buscar" en la pantalla.
interruptor "Volver". El reproductor de DVD comienza También puede mostrar la pantalla presionando
a reproducir desde el principio de la pantalla el botón "BUSCAR" en el controlador.
predeterminada.
Para obtener más detalles sobre la pantalla
predeterminada, consulte el manual separado del
disco DVD.

209

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

CAMBIAR EL IDIOMA DE LOS SUBTÍTULOS


Presione el interruptor "Subtítulo" en la
pantalla, y luego aparecerá la pantalla de
cambio de idioma de los subtítulos. También
puede mostrar la pantalla presionando el
botón "SUB TÍTULO" en el controlador.

Seleccione el número de título usando el joystick y


presione el botón “ENT” para ingresar el número.
El reproductor comienza a reproducir el disco
para ese número de título. El número del título
seleccionado aparecerá en la pantalla.
Pulse el interruptor "Atrás" para volver a la
pantalla del menú.

210

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

CAMBIO DE IDIOMA DE AUDIO


Presione el interruptor "Audio" en la pantalla y
luego aparecerá la pantalla de cambio de
idioma de audio. También puede mostrar la
pantalla presionando el botón "AUDIO" en el
controlador.

Cada vez que presiona el interruptor


"Subtítulo", se selecciona otro idioma
almacenado en el disco.
Para desactivar los subtítulos, presione el interruptor
"Ocultar botones".
Pulse el interruptor "Atrás" para volver a la
pantalla anterior.
El idioma de los subtítulos seleccionado aparecerá
en la pantalla.

211

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

CAMBIO DE PANTALLA DE ÁNGULO


Presione el interruptor "Ángulo" en la pantalla
y luego aparecerá la pantalla de cambio de
ángulo. También puede mostrar la pantalla
presionando el botón "ÁNGULO" en el
controlador.

Cada vez que presiona el interruptor "Audio",


se selecciona otro idioma almacenado en el
disco.
Para apagar la pantalla de idioma de audio,
presione el interruptor "Ocultar botones".
Pulse el interruptor "Atrás" para volver a la
pantalla anterior.
El idioma de audio seleccionado aparecerá en
la pantalla.

212

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

CAMBIO DEL AJUSTE INICIAL


Presione el interruptor "Configurar" en la pantalla
y luego aparecerá la pantalla de configuración
inicial. También puede mostrar la pantalla
presionando el botón "SET UP" en el controlador.
Puede cambiar la configuración inicial.
Una vez realizada la configuración, el reproductor
reproduce desde el principio del capítulo o la
pista.

El ángulo se puede seleccionar para discos que son


compatibles con múltiples ángulos cuando el “”
aparece la marca en la pantalla. Cada vez que
presiona el interruptor "Ángulo", el ángulo
cambia. El número de ángulo que puede
seleccionar aparecerá en la pantalla.
Para apagar la pantalla, presione el interruptor
"Ocultar botones".
Pulse el interruptor "Atrás" para volver a la
pantalla anterior.

213

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Pantalla del menú de configuración


CAMBIAR EL IDIOMA DEL AUDIO Para seleccionar un idioma de audio, use el joystick
Presione el interruptor "Idioma de audio" en el "Menú para ingresar el código de idioma de 4 dígitos
Hay interruptores de configuración inicial en la pantalla apropiado. Para obtener detalles sobre los códigos de
de configuración" y "Seleccionar idioma de audio".
"Menú de configuración". idioma, consulte la lista de códigos de idioma.
aparece la pantalla.
Después de cambiar la configuración inicial, Si se ingresa un código que no está en la lista y
Seleccione el idioma que desea escuchar
presione el interruptor "Enter". El interruptor se presiona el botón "ENT", aparecerá la
presionando el interruptor correspondiente en la
de configuración inicial se apagará y volverá a pantalla "Código incorrecto". Introduce el
pantalla.
la imagen anterior. código del idioma que quieres volver a
Para volver a la pantalla "Menú de configuración", escuchar.
Cuando se presiona el interruptor "Predeterminado",
presione el interruptor "Atrás".
todos los menús se inicializan. Para volver a "Seleccionar idioma de audio".
Si no puede encontrar el idioma que desea escuchar, pantalla, presione el interruptor "Atrás".
presione el interruptor "Otros". El mensaje “Ingresar
idioma de audio. Aparecerá la pantalla "Código".

214

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

CAMBIAR EL IDIOMA DE LOS SUBTÍTULOS Para ingresar el código del idioma que desea leer, CAMBIAR EL IDIOMA DEL DVD
Para mostrar "Seleccionar idioma de subtítulos". use el joystick para ingresar el código de idioma Para mostrar "Seleccionar idioma de DVD".
pantalla, presione el interruptor "Idioma de de 4 dígitos apropiado. Para obtener detalles pantalla, presione el interruptor "DVD Language"
subtítulos" en la pantalla "Menú de configuración". sobre los códigos de idioma, consulte la lista de en la pantalla "Setup Menu".
códigos de idioma.
Seleccione el idioma que desea leer Seleccione el idioma que desea leer en la
presionando el interruptor correspondiente en Presione el botón "ENT" en el controlador. Si se pantalla.
la pantalla. ingresan números que no están en la lista y se
presiona el botón “ENT”, aparecerá la pantalla Para volver a la pantalla "Menú de configuración",
Para volver a la pantalla "Menú de configuración", “Código incorrecto”. Introduzca el código de presione el interruptor "Atrás".
presione el interruptor "Atrás".
idioma que desea volver a leer. Si no puede encontrar un idioma que desea leer,
Si no puede encontrar el idioma que desea leer, presione el interruptor "Otros". El mensaje “Ingresar
presione el interruptor "Otros". El mensaje Para volver a "Seleccionar idioma de subtítulos". idioma del DVD. Aparecerá la pantalla "Código".
“Ingresar idioma de subtítulos. Aparecerá la pantalla, presione el interruptor "Atrás" en la
pantalla "Código". pantalla.

215

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Para ingresar el código del idioma que desea leer, ACTIVAR O DESACTIVAR LA MARCA DE ENTORNO NIVEL O ESPECTADOR

use el joystick para ingresar el código de idioma ÁNGULO RESTRICCIONES


de 4 dígitos apropiado. Para obtener detalles La marca de ángulo se puede activar para Puede restringir la pantalla de reproducción
sobre los códigos de idioma, consulte la lista de discos compatibles con múltiples ángulos. configurando las restricciones del visor. Puede
códigos de idioma. evitar la restricción con una contraseña. Algunos
Cada vez que presiona el interruptor "Marca de
Presione el botón "ENT" en el controlador. Si se ángulo" en la pantalla, la marca de ángulo se discos no proporcionan una restricción.
ingresan números que no están en la lista y se enciende o se apaga alternativamente. Para establecer el nivel de restricción del espectador,
presiona el botón “ENT”, aparecerá la pantalla presione el interruptor "Bloqueo de los padres" en la
“Código incorrecto”. Introduzca el código de pantalla "Menú de configuración". Aparecerá la pantalla
idioma que desea volver a leer. "Introducir código personal".

Para volver a "Seleccionar idioma de DVD".


pantalla, presione el interruptor "Atrás" en la
pantalla.

216

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

AJUSTE DEL MODO DE VISUALIZACIÓN

Al presionar el botón "SIZE" en el controlador, los


modos de visualización cambian secuencialmente
de la siguiente manera:

Normal Ancho1 Ancho2

Ingrese la contraseña y presione el botón Pulse un nivel parental (1—8). Cuanto menor sea el
“ENT”. Aparecerá la pantalla "Seleccionar nivel número de nivel, más estricto será el límite de edad.
de restricción". Pulse el interruptor "Atrás" para volver a la pantalla
No puede cambiar la configuración sin "Menú de configuración".
ingresar la contraseña. Cuando olvide o
cambie la contraseña, presione el lado "" del
joystick diez veces para inicializar la
contraseña.
Para volver a la pantalla "Menú de configuración",
presione el interruptor "Atrás".

217

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMA


0125 Aymara 0610 Fiyi
Código Idioma 0126 azerbaiyano 0615 feroés
1001 japonés 0201 Bashkir 0625 frisio
0514 inglés 0205 bielorruso 0701 irlandesa

0618 Francés 0207 búlgaro 0704 escocés − gaélico

0405 Alemán 0208 Bihari 0712 gallego


0920 italiano 0209 Bislama 0714 guaraní
0519 español 0214 bengalí 0721 guyaratí
2608 Chino 0215 tibetano 0801 Hausa
1412 Holandés 0218 bretón 0809 hindi
1620 portugués 0301 catalán 0818 croata
1922 sueco 0315 corso 0821 húngaro
1821 ruso 0319 checo 0825 armenio
1115 coreano 0325 galés 0901 interlingua
0512 Griego 0401 danés 0905 Interlingüismo

0101 Lejos 0426 butaní 0911 Inupiak


0102 abjasio 0515 esperanto 0914 indonesio
0106 africano 0520 estonio 0919 islandés
0113 amárico 0521 vasco 0923 hebreo
0118 Arábica 0601 persa 1009 yídish
0119 Assamese 0609 finlandés 1023 javanés

218

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

1101 georgiano 1320 maltés 1911 eslovaco

1111 kazajo 1325 birmano 1912 esloveno


1112 groenlandés 1401 Nauru 1913 samoano

1113 camboyano 1405 nepalí 1914 Shona


1114 Canadá 1415 noruego 1915 somalí
1119 Cachemira 1503 occitano 1917 albanés
1121 kurdo 1513 (Afán) Oromo 1918 serbio
1125 kirguís 1518 Oriya 1919 Sisvati
1201 latín 1601 punjabi 1920 sesotho
1214 Lingala 1612 Polaco 1921 sundanés
1215 laosiano 1619 pastún, pastún 1923 swahili
1220 lituano 1721 quechua 2001 tamil
1222 letón 1813 Reto − Romance 2005 telugu
1307 madagascarí 1814 Kirundi 2007 tayiko

1309 maorí 1815 rumano 2008 tailandés

1311 macedónio 1823 Kinyarwanda 2009 Tigrinya


1312 Malayalam 1901 Sanskrit 2011 turkmeno

1314 mongol 1904 Sindhi 2012 tagalo


1315 moldavo 1907 Sangho 2014 Setsuana
1318 marathi 1908 serbo - croata 2015 tonga
1319 malayo 1909 cingalés 2018 turco

219

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

2019 Tsonga USO DE LA PANTALLA DE CONTROL


Al reproducir un disco, presione el botón
2020 tártaro
"DVD" en el controlador. La pantalla de estado
2023 Twi aparecerá en la pantalla.
2111 ucranio
2118 urdu
2126 uzbeco

2209 vietnamita
2215 Volapük
2315 Wolof
2408 Xhosa
SELECCIÓN DEL CAPÍTULO / PISTA
2515 yoruba Para seleccionar el capítulo/pista, presione el botón
2621 zulú “CHAPTER/TRACK”. ” botón o
“CAPÍTULO / PISTA Botón en el
controlador hasta la número o la
el capítulo/pista que desea seleccionar aparece en
la pantalla.

220

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Operación del reproductor de DVD (CD de


video / CD de audio / CD de texto / MP3)

SELECCIÓN DEL NÚMERO DEL MENÚ DEL DISCO Ingrese el número de menú del disco usando el FUNCIONAMIENTO DEL “-"," “- "Y
(solo CD de video) joystick y presione el botón “ENT”. El reproductor INTERRUPTORES (solo CD de video)
Presione el interruptor "Seleccionar número" y comienza a reproducir el disco desde el número
“-”interruptor: Presione este interruptor para pausar
luego aparecerá la pantalla de búsqueda del de menú de disco ingresado. El número de menú
el disco o para cancelar la pausa y volver a la
número del menú del disco. También puede del disco introducido aparecerá en la pantalla.
reproducción normal.
mostrar la pantalla presionando el botón
Interruptores “” y “-”: presione este interruptor
"BUSCAR" en el controlador. Pulse el interruptor "Atrás" para volver a la
para avanzar o retroceder rápidamente. Si
pantalla del menú.
desea volver al principio de la pista actual,
suelte el interruptor.
CD de vídeo solamente—

Presione el interruptor / botón "-" mientras hace una


pausa, el video DVD reproduce la reproducción de video
en cámara lenta.

221

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

ENCENDIDO DEL MENÚ DEL DISCO (solo CD CAMBIO DE PÁGINA DE MENÚ O DE PISTA CAMBIANDO UN MULTICINE
de video) (solo CD de video) TRANSMISIÓN (solo CD de video)
Pulse el interruptor "Return" para encender la Presione el "Menú siguiente" o Anterior. Menú Presione el interruptor “Principal/Secundario” para cambiar
pantalla de menú del disco. ”interruptor mientras se muestra el menú del una transmisión múltiplex. El modo cambia de Principal/

Para el funcionamiento de la pantalla de menú, disco. La página siguiente o anterior aparecerá en Secundario a Principal a Secundario y de vuelta a Principal/

consulte el manual del CD de vídeo. la pantalla. Secundario presionando el interruptor “Principal/Secundario”.

Presione el "Menú siguiente" o Anterior. Menú


”interruptor mientras el reproductor está
reproduciendo video. Se buscará y reproducirá la
pista siguiente o anterior.

222

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN INICIAL (solo CD USO DE LA PANTALLA DE CONTROL


de video) Al reproducir un disco, presione el botón
Presione el interruptor "Configurar" en la pantalla y "DVD" en el controlador. La pantalla de control
luego aparecerá la pantalla de configuración inicial. aparecerá en la pantalla.
También puede mostrar la pantalla presionando el Solo texto de CD:
botón "SET UP" en el controlador. Puede cambiar la
configuración inicial. (Consulte “CAMBIO DE LA El título del disco y el título de la pista
CONFIGURACIÓN INICIAL” en la página 213 de esta aparecerán en la pantalla al presionar el botón
sección para obtener más detalles). "DVD".

Una vez realizada la configuración, el reproductor Los detalles de los interruptores, controles y
reproduce desde el principio del capítulo o la funciones específicos se describen a continuación.
pista. 1. Interruptor “RPT” (CD de audio y texto de CD)
Presione el interruptor “RPT” mientras se reproduce
Texto de CD
la pista. Cuando la pista termine, se reproducirá
automáticamente. Para desactivar la función de
repetición, vuelva a pulsar este interruptor.

2. Interruptor “RAND” (CD de audio y texto de CD)


Presione el interruptor “ALEATORIO”. El
reproductor reproducirá las pistas del disco en
orden aleatorio. Para desactivar la función
aleatoria, vuelva a pulsar este interruptor.
3. Interruptor “SCAN” (CD de audio y texto de CD)
Presione el interruptor "ESCANEAR". El
reproductor escaneará todas las pistas del disco.
Para detener la exploración, vuelva a pulsar este
interruptor. Cuando el reproductor haya
escaneado todas las pistas del disco, dejará de
discos compactos mp3 escanear.

223

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Ajuste de pantalla
solo MP3— 3. Interruptor “ESCANEAR” Puede ajustar el color, el contraste, el tono y el
Los nombres de carpetas y archivos aparecerán Cuando se presiona el interruptor "ESCANEAR", se
brillo de la pantalla.
en la pantalla cuando se presione el botón “DVD”. escanearán todos los archivos en una carpeta actual. Presione el botón "DISPLAY" en el controlador
Los detalles de los interruptores, controles y Solo los primeros 10 segundos de cada archivo se y aparecerá la pantalla "Display".
reproducen secuencialmente hasta que se escanean
funciones específicos se describen a continuación. La pantalla puede volverse morada para desviar la luz del
todos los archivos. Cuando se presiona el interruptor
sol. Esto no es un fallo de funcionamiento.
1. Interruptor “RPT” durante al menos 0,8 segundos, los primeros 10
Cuando se presiona el interruptor “RPT” mientras se segundos de cada archivo inicial de todas las carpetas
reproduce una pista, el archivo de la pista se del disco se reproducirán secuencialmente hasta que
reproducirá repetidamente hasta que se vuelva a se escaneen todos los archivos iniciales. Para detener
presionar el interruptor. Cuando se presiona el la exploración, vuelva a pulsar el interruptor.
interruptor durante al menos 0,8 segundos, todos los
archivos de una carpeta se reproducirán
4. Interruptor “FLD”
repetidamente. Para desactivar el modo de
reproducción repetida, vuelva a pulsar el interruptor. Cuando se presiona el interruptor, se reproducirá
el archivo inicial de la siguiente carpeta.
2. Interruptor “ALEATORIO”

Cuando se presiona el interruptor “RAND”, los 5. Interruptor “FLD”


archivos en una carpeta actual se reproducirán en Cuando se presiona el interruptor, se
orden aleatorio. Cuando se presiona el interruptor reproducirá el archivo inicial de la carpeta
durante al menos 0,8 segundos, todos los archivos anterior.
del disco se reproducirán aleatoriamente. Para
6. Interruptor “DETALLE”
desactivar el modo de reproducción aleatoria, vuelva
a pulsar el interruptor. Cuando se presiona el interruptor mientras se
reproduce una pista, se mostrará la
información detallada del archivo de la pista.

224

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Selección del modo de vídeo


Después de ajustar la pantalla, presione el
botón “ENT” o el botón “DISPLAY” para volver a
la pantalla anterior.

Mueva el joystick hacia arriba y hacia abajo para La máquina de audio conectada al adaptador de
seleccionar Brillo, Contraste, Tono o Color y hacia la terminal de entrada se puede reproducir en el
izquierda y hacia la derecha para realizar ajustes. modo de video.

+o Para seleccionar el modo de video, presione el


- o “Rojo” botón "VIDEO" en el controlador.
"Verde"
Brillo oscurece Ilumina
debilita Fortalece
Contraste
el contraste el contraste
debilita Fortalece
Tono
el tono el tono
Fortalece Fortalece
Color el rojo el verde
color color

225

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Información del disco de video DVD


REPRODUCTOR DE DVD Y DISCOS DE VIDEO DVD Marcas que se muestran en los discos de video DVD: GLOSARIO DEL DISCO DE VIDEO DVD
Este reproductor de DVD cumple con los Discos de vídeo DVD:Disco versátil digital que
formatos de TV en color NTSC. No se pueden contiene video. Los discos de video DVD han
Indica formato NTSC
utilizar discos de vídeo DVD que se ajusten a adoptado “MPEG2”, uno de los estándares
de televisión a color.
otros formatos, como PAL o SECAM. mundiales de tecnologías de compresión digital.
Códigos de región:Algunos discos de video DVD Los datos de la imagen se comprimen en 1/40 en
tienen un código de región que indica dónde promedio y se almacenan. También se ha
puede usarlos. Si el disco de video DVD no tiene la Indica el número adoptado la tecnología de codificación de
etiqueta "TODOS" o "1", no puede usarlo en este de pistas de audio. velocidad variable en la que el volumen de datos
reproductor de DVD. Si intenta reproducir un asignado a la imagen cambia dependiendo del
disco de video DVD inapropiado en este formato de la imagen. Los datos de audio se
reproductor, aparecerá “ERROR DE CÓDIGO DE almacenan mediante PCM y Dolby digital, lo que
Indica el número permite una mayor calidad de sonido. Además, las
REGIÓN” en la pantalla. Incluso si el disco de video
de subtítulos de idiomas. funciones de varios ángulos y varios idiomas
DVD no tiene un código de región, en algunos
casos no podrá usarlo. también le ayudarán a disfrutar de la tecnología
más avanzada de vídeo DVD.
Indica el número Restricciones del espectador:Esta
de ángulos característica limita lo que se puede ver de
conformidad con el nivel de restricciones del
país. El nivel de restricciones varía según el
Indica la pantalla disco de video DVD. Algunos discos de video
para ser seleccionado DVD no se pueden reproducir en absoluto, o
Pantalla ancha: 16: 9 las escenas violentas se omiten o se
Estándar: 4: 3 reemplazan con otras escenas.
Nivel 1: se pueden reproducir discos de video DVD
Indica regiones en
para niños.
que se puede reproducir
este disco de video. Nivel 2—7: Se pueden reproducir discos de video DVD
TODOS: todos los países para niños y películas clasificadas como G −.
Número: código de región

226

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Adaptador de entrada A/V

Nivel 8: se pueden reproducir todos los tipos de discos de Fabricado bajo licencia de Dolby El sistema de entretenimiento trasero
video DVD. Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el reproduce videos y sonido cuando se conecta
Función multiángulo:Puedes disfrutar de la símbolo de la doble D son marcas un equipo de audio y video al adaptador de
misma escena en diferentes ángulos. comerciales de Dolby Laboratories. Obras entrada de A/V. Para más detalles, consulte las
inéditas confidenciales. instrucciones del fabricante.
Característica de varios idiomas:Puedes 1992-1997 dolby Laboratorios. Todos
seleccionar el idioma de los subtítulos y del audio. Derechos reservados.
Códigos de región:Los códigos de región se “Dts” es una marca registrada de Digital Theatre
proporcionan en reproductores de DVD y discos DVD. Systems, Inc.
Si el disco de video DVD no tiene el mismo código de
región que el reproductor de DVD, no podrá
reproducir el disco en el reproductor de DVD. Para los
códigos de región, consulte la página 226.
Audio:Este reproductor de DVD puede reproducir
DVD con formato de audio Liner PCM, Dolby digital,
dts y MPEG. No se puede reproducir otro tipo
decodificado.
Título y capítulo:Los programas de video y
audio almacenados en discos de video DVD se
dividen en partes por título y capítulo.
Título:La unidad más grande de los programas de
video y audio almacenados en discos de video
DVD. Por lo general, se asigna como título una
parte de una película, un álbum o un programa de
audio.
Capítulo:Una unidad más pequeña que un título. Un
título comprende capítulos plurales.

227

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Toma de corriente

Para usar el adaptador, abra la cubierta. Esta toma de corriente está diseñada para usarse como Para usar la toma de corriente, presione el interruptor
fuente de alimentación para el dispositivo de audio principal en el panel de instrumentos.
El adaptador de entrada A/V está compuesto por 3
conectado al adaptador de entrada A/V.
adaptadores de entrada. Se encenderá una luz indicadora para indicar que
Amarillo: adaptador de entrada de imagen
La llave debe estar en la posición "ON" para que el tomacorriente está listo para usarse.
Rojo: adaptador de entrada de audio Blanco:
se utilice la toma de corriente. Presione el interruptor principal una vez más para
adaptador de entrada de audio La capacidad máxima de esta toma de corriente apagar la toma de corriente. Cuando la toma de
es de 115 VAC / 100W. Si intenta utilizar un corriente no esté en uso, asegúrese de que el
DARSE CUENTA aparato que requiera más de 115 V CA o 100 W, el interruptor principal esté apagado.
circuito de protección se activará y cortará el
Cierra la cubierta cuando el adaptador de
suministro eléctrico. La fuente de alimentación se
entrada A/V no esté en uso. Insertar un
reiniciará automáticamente cuando utilice un
objeto extraño que no sea el enchufe
aparato que funcione dentro de los límites de 115
apropiado puede causar una falla eléctrica o
V CA/100 W.
un cortocircuito.

228

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sugerencias de funcionamiento del sistema de audio/

video

- Otros electrodomésticos que requieren una fuente de


DARSE CUENTA DARSE CUENTA
alimentación extremadamente estable: mantas eléctricas

- Para evitar que la batería se descargue, controladas por microcomputadora, lámparas con sensor Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de
no utilice la toma de corriente más táctil, etc. audio/vídeo:
tiempo del necesario cuando el motor Ciertos aparatos eléctricos pueden causar - Tenga cuidado de no derramar bebidas
no esté en marcha. ruido de radio. sobre el sistema de audio.
- Cierre la tapa de la toma de corriente cuando - No coloque nada más que un disco
la toma de corriente no esté en uso. Insertar compacto en la ranura.
un objeto extraño que no sea el enchufe
adecuado que se ajuste al tomacorriente - No coloque nada que no sea un DVD de vídeo,
puede causar una falla eléctrica o un un CD de vídeo, un CD dts − o un CD de audio
cortocircuito. en el reproductor de DVD.
- El uso de un teléfono celular dentro o
La toma de corriente no está diseñada para los cerca del vehículo puede causar ruido
siguientes aparatos eléctricos, incluso si su en los parlantes del sistema de audio
consumo de energía es inferior a 115 VAC / que está escuchando. Sin embargo, esto
100W. Es posible que estos aparatos no no indica un mal funcionamiento.
funcionen correctamente.
- Electrodomésticos con un vataje pico inicial alto:
RECEPCIÓN DE RADIO
televisores de tubo de rayos catódicos,
refrigeradores accionados por compresor, Por lo general, un problema con la recepción
bombas eléctricas, herramientas eléctricas, etc. de radio no significa que haya un problema
- Dispositivos de medición que procesan con su radio; es solo el resultado normal de las
datos precisos: equipos médicos, condiciones externas al vehículo.
instrumentos de medición, etc.

229

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Por ejemplo, los edificios y terrenos cercanos pueden Cambio de estación: si la señal de FM que está CUIDADO DE SU REPRODUCTOR DE DISCOS
interferir con la recepción de FM. Las líneas eléctricas escuchando se interrumpe o se debilita, y hay COMPACTOS, REPRODUCTOR DE DVD Y DISCOS
o los cables telefónicos pueden interferir con las otra estación fuerte cerca en la banda de FM, - Las temperaturas extremadamente altas pueden
señales de AM. Y, por supuesto, las señales de radio su radio puede sintonizar la segunda estación impedir que su reproductor de discos compactos y su
tienen un alcance limitado. Cuanto más lejos esté de hasta que la señal original pueda captarse reproductor de DVD funcionen. En días calurosos, use
una estación, más débil será su señal. Además, las nuevamente. el aire acondicionado para enfriar el interior del
condiciones de recepción cambian constantemente a SOY vehículo antes de usar los reproductores.
medida que su vehículo se mueve.
Desvanecimiento: las transmisiones de AM se reflejan - Los caminos llenos de baches u otras vibraciones pueden
Estos son algunos problemas comunes de en la atmósfera superior, especialmente durante la hacer que su reproductor de discos compactos y su
recepción que probablemente no indiquen un noche. Estas señales reflejadas pueden interferir con reproductor de DVD salten.
problema con su radio: las recibidas directamente de la estación de radio, - Si entra humedad en su reproductor de discos
FM haciendo que la estación de radio suene compactos y reproductor de DVD, es posible que
Estaciones que se desvanecen y se desvían: por lo alternativamente fuerte y débil. los reproductores no reproduzcan aunque
general, el alcance efectivo de FM es de unos 40 Interferencia de la estación: cuando una señal parezcan estar funcionando. Retire el disco del
km (25 millas). Una vez fuera de este rango, reflejada y una señal recibida directamente de reproductor y espere hasta que se seque.
puede notar desvanecimientos y derivas, que una estación de radio tienen casi la misma
aumentan con la distancia desde el transmisor de frecuencia, pueden interferir entre sí, lo que PRECAUCIÓN
radio. A menudo van acompañados de distorsión. dificulta escuchar la transmisión.
Los reproductores de discos compactos y los

Ruta múltiple — FM señales son


reflexivo, Estática: la AM se ve fácilmente afectada por reproductores de DVD utilizan un rayo láser invisible

haciendo posible que dos señales lleguen a su fuentes externas de ruido eléctrico, como que podría causar una exposición peligrosa a la

antena al mismo tiempo. Si esto sucede, las líneas eléctricas de alta tensión, rayos o radiación si se dirige fuera de la unidad. Asegúrese de

señales se cancelarán entre sí, provocando una motores eléctricos. Esto resulta en estática. operar los reproductores correctamente.

fluctuación momentánea o pérdida de


recepción.
Estática y fluctuante: ocurren cuando las
señales son bloqueadas por edificios, árboles u
otros objetos grandes. El aumento del nivel de
graves puede reducir la estática y el aleteo.

230

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

reproductor de discos compactos Reproductor de DVD

CD de audio

CD de audio

DVD de vídeo
discos

- Utilice únicamente discos compactos marcados como se


muestra arriba. Es posible que los siguientes productos CD de video
no se puedan reproducir en su reproductor de discos
compactos. Discos de formas especiales

SACD
dt - CD - Utilice únicamente discos marcados como se muestra
arriba. Es posible que los siguientes productos no se
Copia - CD protegido
puedan reproducir en su reproductor de DVD.
CD-R (CD-grabable)
CD RW (CD regrabable) SACD
CD - ROM Copia - CD protegido
CD-R (CD-grabable)
CD RW (CD regrabable)
CD - ROM
DVD
DVD+R
DVD+RW
DVD-RW
DVD ROM
DVD - RAM Discos transparentes / translúcidos

231

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

DARSE CUENTA

- No utilice discos con formas especiales,


transparentes/translúcidos, de baja
calidad o etiquetados como los que se
muestran en las ilustraciones. El uso de
dichos discos puede dañar el reproductor
o el cambiador, o puede resultar imposible
expulsar el disco.
- Este sistema no está diseñado para el Correcto Equivocado
uso de discos dobles. No utilice discos
duales porque puede dañar el
reproductor o el cambiador.
Discos de baja calidad
- Manipule los discos con cuidado,
especialmente cuando los esté insertando.
Sosténgalos en el borde y no los doble.
Evite dejar huellas dactilares en ellos,
especialmente en el lado brillante.
- La suciedad, los rayones, las deformaciones, los
agujeros de alfileres u otros daños en el disco pueden
hacer que el reproductor salte o repita una sección de
un capítulo o pista. (Para ver un agujero de alfiler,
sostenga el disco hacia la luz).

- Retire los discos del reproductor de discos


compactos cuando no los esté reproduciendo.
Guárdelos en sus estuches de plástico lejos de
la humedad, el calor y la luz solar directa.

Discos etiquetados

232

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

ARCHIVOS MP3 / WMA - Los archivos WMA pueden contener una etiqueta WMA

- MP3 (MPEG Audio Layer 3) y WMA que se usa de la misma manera que una etiqueta ID3. Las
etiquetas WMA llevan información como el título de la
(Windows Media Audio) son estándares de
pista, el nombre del artista.
compresión de audio.
- El reproductor de MP3/WMA puede reproducir - La función de énfasis está disponible solo
archivos MP3 y WMA en discos CD-ROM, CD-R cuando se reproducen archivos MP3/WMA
y CD-RW. grabados a 32, 44,1 y 48 kHz. (El sistema
puede reproducir archivos MP3 con
La unidad puede reproducir grabaciones de frecuencias de muestreo de 16, 22,05 y 24
discos compatibles con ISO 9660 nivel 1 y nivel kHz. Sin embargo, la función de énfasis no
2 y con el sistema de archivos Romeo y Joliet. está disponible para archivos grabados en
estas frecuencias).
- Al nombrar un archivo MP3 o WMA, - La calidad de sonido de los archivos MP3/WMA
agregue la extensión de archivo adecuada generalmente mejora con tasas de bits más
Para limpiar un disco: Límpielo con un paño (.mp3 o .wma). altas. Para lograr un nivel razonable de calidad
suave que no suelte pelusa humedecido con
agua. Limpie en línea recta desde el centro
- El reproductor de MP3/WMA reproduce archivos de sonido, se recomiendan discos grabados
con extensiones de archivo .mp3 o .wma como con una velocidad de bits de al menos 128
hasta el borde del disco (no en círculos).
archivos MP3 o WMA. Para evitar ruidos y errores kbps.
Séquelo con otro paño suave que no suelte
de reproducción, utilice las extensiones de
pelusa. No utilice un limpiador de discos Tasas de bits reproducibles
archivo adecuadas.
convencional o un dispositivo antiestático. Archivos MP3:
- También se pueden reproducir CD compatibles con MPEG1 LAYER3: de 64 a 320 kbps MPEG2
multisesión. LSF LAYER3: de 64 a 160 kbps Archivos
- Los archivos MP3 son compatibles con ID3 Tag WMA:
Ver. 1.0, versión 1.1, versión 2.2 y ver. 2.3 Lejos. 7, 8 CBR — 48 a 192 kbps Ver.
formatos. La unidad no puede mostrar el título 9 CBR — 48 a 320 kbps
del disco, el título de la pista y el nombre del
artista en otros formatos.

233

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- El reproductor de MP3/WMA no reproduce archivos Discos CD-R y CD-RW


MP3/WMA de una grabadora de discos mediante la
- Los discos CD − R / CD − RW que no han pasado
transferencia de datos de escritura de paquetes
001.mp3 por el “proceso de finalización” (un proceso que
(formato UDF). Los discos deben grabarse utilizando
permite que los discos se reproduzcan en un
un software de "masterización previa" en lugar de un 002.wma
reproductor de CD convencional) no se pueden
software de escritura de paquetes. carpeta 1 reproducir.
003.mp3
- Las listas de reproducción M3u no son compatibles con el
- Es posible que no sea posible reproducir
reproductor de audio. carpeta 2
discos CD − R / CD − RW grabados en una
004.mp3
- Los formatos MP3i (MP3 interactivo) y grabadora de CD de música o en una
005.wma
MP3PRO no son compatibles con el computadora personal debido a las
reproductor de audio. carpeta 3 características del disco, rayones o suciedad
006.mp3 en el disco, o suciedad, condensación, etc. en
- El reproductor de MP3 es compatible con
VBR (tasa de bits variable). la lente de la unidad.

- Al reproducir archivos grabados como archivos - El orden de reproducción del disco compacto con - Es posible que no sea posible reproducir discos
la estructura que se muestra a la izquierda es el grabados en una computadora personal según la
VBR (tasa de bits variable), el tiempo de
reproducción no se visualizará correctamente si siguiente: configuración de la aplicación y el entorno.
se utilizan operaciones de avance o retroceso Grabar con el formato correcto. (Para obtener
rápidos. más información, comuníquese con los
fabricantes de aplicaciones correspondientes de
- No es posible comprobar carpetas que no las aplicaciones).
incluyan archivos MP3/WMA.
- Los discos CD − R / CD − RW pueden dañarse por
- Se pueden reproducir archivos MP3/WMA en la exposición directa a la luz solar, las altas
carpetas de hasta 8 niveles de profundidad. Sin temperaturas u otras condiciones de
embargo, el inicio de la reproducción puede almacenamiento. Es posible que la unidad no
retrasarse cuando se utilizan discos que pueda reproducir algunos discos dañados.
contienen numerosos niveles de carpetas. Por
este motivo, recomendamos crear discos con no - Si inserta un disco CD − RW en el reproductor
más de dos niveles de carpetas. de MP3 / WMA, la reproducción comenzará
más lentamente que con un disco CD o CD − R
- Es posible reproducir hasta 192 carpetas o convencional.
255 archivos en un disco.

234

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Las grabaciones en CD − R / CD − RW no se Formato ISO 9660— AMM—


pueden reproducir con el sistema DDCD (CD Este es el estándar internacional para el WMA (Windows Media Audio) es un formato de
de doble densidad). formateo de carpetas y archivos de CD − ROM. compresión de audio desarrollado por Microsoft.
TÉRMINOS Para el formato ISO 9660, hay dos niveles de Comprime archivos en un tamaño más pequeño
Paquete de escritura—
regulaciones. que el de los archivos MP3. Los formatos de
Nivel 1: decodificación para archivos WMA son Ver. 7, 8 y
Este es un término general que describe el 9.
proceso de escritura de datos bajo demanda para El nombre del archivo está en formato 8.3 (nombres de
CD, etc., de la misma manera que los datos se archivo de 8 caracteres, con una extensión de archivo de
escriben en disquetes o discos duros. 3 caracteres. Los nombres de archivo deben estar
compuestos por letras mayúsculas y números de un byte.
Etiqueta ID3—
También se puede incluir el símbolo “_”).
Este es un método para incrustar información
relacionada con la pista en un archivo MP3. Esta Nivel 2:
información incrustada puede incluir el título de la El nombre del archivo puede tener hasta 31
pista, el nombre del artista, el título del álbum, el caracteres (incluida la marca de separación “.” y la
género musical, el año de producción, extensión del archivo). Cada carpeta debe
comentarios y otros datos. Los contenidos se contener menos de 8 jerarquías.
pueden editar libremente utilizando un software m3u—
con funciones de edición de etiquetas ID3.
Las listas de reproducción creadas con el software “WINAMP” tienen
Aunque las etiquetas están restringidas a la
una extensión de archivo de lista de reproducción (.m3u).
cantidad de caracteres, la información se puede
ver cuando se reproduce la pista. MP3—
Etiqueta WMA— MP3 es un estándar de compresión de audio
Los archivos WMA pueden contener una etiqueta WMA que se
determinado por un grupo de trabajo (MPEG) de
usa de la misma manera que una etiqueta ID3. Las etiquetas
la ISO (Organización Internacional de
WMA llevan información como el título de la pista, el nombre
Normalización). MP3 comprime los datos de audio
del artista.
a aproximadamente 1/10 del tamaño de los discos
convencionales.

235

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

236

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -9 1
FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS Y
CONTROLES
Sistema de aire acondicionado
Sistema de aire acondicionado manual
Control S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Ajustes del
selector de flujo de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Consejos de
funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Sistema de
aire acondicionado automático
Control S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Ajustes del
selector de flujo de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Consejos de
funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Ventilaciones laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
filtro de aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

237

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema de aire acondicionado manual—


- Control S
1. Aire caudal selector
2. Ventilador velocidad selector
3. Temperatura selector
4. Botón “A/C”
5. Selector de admisión de aire

238

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Selector de velocidad del ventilador En esta posición, el modo del selector de


Gire el dial para ajustar la velocidad del ventilador: hacia
entrada de aire cambia automáticamente a
la derecha para aumentar, hacia la izquierda para
FRESCO para limpiar la vista frontal
disminuir.
rápidamente. No es posible volver a
RECIRCULAR en esta posición.
Selector de temperatura
Presione el botón “A/C” para calefacción o
Gire el dial para ajustar la temperatura: hacia la derecha refrigeración deshumidificada. Esta configuración
para calentar, hacia la izquierda para enfriar.
borra la vista frontal más rápidamente.
5. Parabrisas—El aire sale principalmente de las rejillas de
ventilación del parabrisas.

Al girar el selector de flujo de aire a la


posición de parabrisas, se activa la función
de desempañado con el fin de despejar la
Selector de flujo de aire vista frontal.
Gire el dial para seleccionar las ventilaciones utilizadas para el flujo En esta posición, el modo del selector de
de aire. entrada de aire cambia automáticamente a
FRESCO para limpiar la vista frontal
1. Panel—El aire sale principalmente de las rejillas de
rápidamente. No es posible volver a
ventilación del panel de instrumentos.
RECIRCULAR en esta posición.
2. Nivel —El aire fluye desde las rejillas de ventilación del piso
Presione el botón “A/C” para calefacción o
y las rejillas de ventilación del panel de instrumentos.
refrigeración deshumidificada. Esta configuración
Piso 3-El aire fluye principalmente desde las rejillas de ventilación borra la vista frontal más rápidamente.
del piso.
Para obtener detalles sobre la configuración del selector de flujo de aire,
4. Piso/Parabrisas—El aire fluye principalmente consulte “—Configuración del selector de flujo de aire” en la página 241.
desde las ventilaciones del piso y del
parabrisas.
Al girar el selector de flujo de aire a la
posición de piso/parabrisas, se activa la
función de desempañado con el propósito
de despejar la vista frontal.
239

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Botón “A/C”
Para encender el aire acondicionado, presione
el botón “A/C”. El indicador del botón “A/C” se
encenderá. Para apagar el aire acondicionado,
vuelva a presionar el botón.

Selector de entrada de aire

Pulse el botón para seleccionar la fuente de aire.


1. RECIRCULAR—Recircula el aire en el interior
del vehículo.
2. FRESCO—Atrae aire exterior al sistema.

Para evitar que se empañe el parabrisas, el


modo de admisión de aire puede cambiar
automáticamente a FRESCO según el estado
del sistema de aire acondicionado.

240

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Configuración del selector de flujo de aire - Consejos de funcionamiento

- Para refrescar su Toyota después de haber


estado estacionado bajo el sol, conduzca con
las ventanas abiertas durante unos minutos.
Esto ventila el aire caliente, permitiendo que el
aire acondicionado enfríe el interior más
rápidamente.
- Asegúrese de que las rejillas de entrada de
aire delante del parabrisas no estén
bloqueadas (por hojas o nieve, por ejemplo).
- En días húmedos, no sople aire frío en el
parabrisas. El parabrisas podría empañarse
debido a la diferencia de temperatura del
aire en el interior y el exterior del
parabrisas.
- Mantenga despejada el área debajo de los
asientos delanteros (y del segundo) para permitir
que el aire circule por todo el vehículo.
- En los días fríos, ajuste la velocidad del ventilador
a alta durante un minuto para ayudar a limpiar
los conductos de entrada de nieve o humedad.
Esto puede reducir la cantidad de empañamiento
en las ventanas.
- Cuando maneje en caminos polvorientos, cierre
todas las ventanas. Si el polvo arrojado por el
vehículo aún ingresa al vehículo después de
cerrar las ventanas, se recomienda que el selector
Con terceros asientos
de entrada de aire se configure en FRESCO y el
selector de velocidad del ventilador en cualquier
configuración excepto "0".

241

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Si sigue a otro vehículo en un camino Calefacción


polvoriento, o conduce en condiciones de Para obtener los mejores resultados, establezca los controles en:
viento y polvo, se recomienda que el
selector de admisión de aire se ajuste Velocidad del ventilador-Cualquier configuración
temporalmente a RECIRCULAR, lo que excepto “0” Temperatura-HaciaCALIENTE
cerrará el paso exterior y evitará que el aire (zona roja)
y el polvo del exterior entren en el interior Admisión de aire — FRESCO(aire exterior)
del vehículo. Aire flujo — PISO
Aireacondicionado — APAGADO

- Para un calentamiento rápido, seleccione aire


recirculado durante unos minutos. Para evitar
que las ventanas se empañen, seleccione fresco
después de que se haya calentado el interior del
vehículo.
Aireacondicionamiento
- Pulse el botón “A/C” encendido para calefacción
Para obtener los mejores resultados, establezca los controles en:
deshumidificada.

- Elija el flujo de aire del piso/parabrisas para Velocidad del ventilador-Cualquier configuración

calentar el interior del vehículo mientras excepto “0” Temperatura-HaciaFRÍO

descongela o desempaña el parabrisas. (zona azul)


Admisión de aire — FRESCO(aire exterior)
Aire flujo — PANEL
Aireacondicionado — ENCENDIDO

- Para un enfriamiento rápido, gire el selector


de temperatura completamente hacia FRÍO y
cambie el modo del selector de entrada de
aire a RECIRCULAR.

242

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Ventilación Presione el botón “A/C” para calefacción o Pulse el botón “A/C” para calefacción
Para obtener los mejores resultados, establezca los controles en:
refrigeración deshumidificada. Esta configuración deshumidificada. Esta configuración borra la vista
borra la vista frontal más rápidamente. frontal más rápidamente.
Velocidad del ventilador-Cualquier configuración
- En días húmedos, no sople aire frío en el - Para calentar el interior del vehículo mientras
excepto “0” Temperatura-HaciaFRÍO
parabrisas; la diferencia entre las se descongela el parabrisas, elija el flujo de
(zona azul) temperaturas exterior e interior podría aire del piso/del parabrisas.
Admisión de aire — FRESCO(aire exterior)
empeorar el empañamiento.
Aire flujo — PANEL
Aireacondicionado — APAGADO Antihielo
El exterior del parabrisas Para obtener los
desempañado
mejores resultados, ajuste los controles a:
El interior del parabrisas Para obtener los
Velocidad del ventilador-Cualquier configuración
mejores resultados, configure los controles en:
excepto “0” Temperatura-HaciaCALIENTE
Velocidad del ventilador-Cualquier configuración (zona roja)
excepto “0” Temperatura-HaciaCALIENTE Admisión de aire — FRESCO(aire exterior)
(zona roja) para calentar; Flujo de aire — PARABRISAS
FRÍO(zona azul) para
Al girar el selector de flujo de aire a la posición
enfriar
Admisión de aire — FRESCO(aire exterior)
de parabrisas o piso/parabrisas, se activa la
Flujo de aire — PARABRISAS
función de descongelación con el fin de
despejar la vista frontal.
Al girar el selector de flujo de aire a la posición Al girar el selector de flujo de aire a la posición
de parabrisas o piso/parabrisas, se activa la de parabrisas o piso/parabrisas, el modo del
función de desempañado con el fin de selector de entrada de aire cambia
despejar la vista frontal. automáticamente a FRESCO para limpiar la
Al girar el selector de flujo de aire a la posición vista frontal rápidamente. No es posible volver
de parabrisas o piso/parabrisas, el modo del a RECIRCULAR en esta posición.
selector de entrada de aire cambia
automáticamente a FRESCO para limpiar la
vista frontal rápidamente. No es posible volver
a RECIRCULAR en esta posición.
243

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema de aire acondicionado automático—


- Control S
1. Botón “TEMP” (control de temperatura del
lado del conductor)

2. Selector de entrada de aire

3. Selector de flujo de aire

4. Pantalla de aire acondicionado

5. Botón “A/C”
6. Botón “DOBLE”
7. Botón “PASS TEMP” (control de
temperatura del lado del pasajero)
8. Botón de microfiltro de polvo y polen
9. Selector de velocidad del ventilador

10. Botón de flujo de aire del parabrisas

11. Botón “APAGADO”

12. Botón “AUTO”

244

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Botón “AUTO” Botón “DOBLE” Botón “PASS TEMP” (control de temperatura


Para el funcionamiento automático del aire Pulse el botón para cambiar el modo de ajuste del lado del pasajero)
acondicionado, presione el botón “AUTO”. Se de temperatura. Para aumentar la temperatura, presione el botón
encenderá una luz indicadora para mostrar que se Con el indicador encendido—Ajuste de temperatura “-”página. Para disminuirlo, presione el lado “-”.
ha seleccionado el modo de funcionamiento individual
automático. Con el indicador apagado—Simultáneo Aparece “LO” cuando se ajusta al enfriamiento
En el modo de funcionamiento automático, el aire Ajuste de temperatura máximo y aparece “HI” cuando se ajusta al
acondicionado selecciona la velocidad del ventilador, el calentamiento máximo.
Botón “TEMP” (control de temperatura del lado del
caudal de aire, la entrada de aire y el encendido − conductor) Este botón cambia la temperatura en el lado del
apagado del aire acondicionado más adecuados en pasajero delantero solamente.
Para aumentar la temperatura, presione el botón
función de la temperatura. Como resultado, puede ocurrir
“-”página. Para disminuirlo, presione el lado “-”. Botón "APAGADO"
lo siguiente.
Pulse el botón "OFF" para apagar el sistema de
- El sistema puede cambiar automáticamente al
aire acondicionado.
Aparece “LO” cuando se ajusta al enfriamiento
modo de recirculación cuando se selecciona el
máximo y aparece “HI” cuando se ajusta al
ajuste de temperatura más fresco en verano.
calentamiento máximo.
Con el indicador del botón “DUAL” encendido: este
- Inmediatamente después de presionar el interruptor,
botón cambia la temperatura del lado del
el ventilador puede detenerse por un tiempo hasta
conductor solamente.
que el aire caliente o frío esté listo para fluir.
Con el indicador del botón “DUAL” apagado: este
- El aire frío puede fluir hacia el área alrededor de la parte
botón cambia la temperatura del lado del
superior del cuerpo cuando el calentador está encendido.
conductor y del lado del pasajero delantero
Puede utilizar los controles manuales si desea simultáneamente.
seleccionar su propia configuración.
Esta función se cancelará cuando se presione
Selector de velocidad del ventilador el botón “PASS TEMP”.
Presione el lado "-" (aumento) o "-" (disminución) del
botón para ajustar la velocidad del ventilador.
En la operación automática, no tiene que ajustar la
velocidad del ventilador a menos que desee otro
modo de velocidad del ventilador.
245

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

4. Piso/Parabrisas—El aire fluye principalmente Botón de flujo de aire del parabrisas


desde las ventilaciones del piso y del Cuando se presiona este botón, el aire fluye
parabrisas. principalmente desde las rejillas de ventilación del
Esta posición permite que la entrada de parabrisas y activa la función de desempañado
aire seleccione FRESCO automáticamente. con el fin de despejar la vista frontal.
Esto es para limpiar la vista frontal más Al presionar este botón una vez más, el modo
rápidamente. No es posible volver a de flujo de aire vuelve al último utilizado.
RECIRCULAR en esta posición.
En esta posición, el modo del selector de
Al presionar este botón, se enciende el entrada de aire cambia automáticamente a
desempañador, el aire acondicionado vinculado. Esto FRESCO para limpiar la vista frontal
es para limpiar la vista frontal más rápidamente. rápidamente. No es posible volver a
Para obtener detalles sobre la configuración del selector de flujo de aire, RECIRCULAR en esta posición.
consulte “—Configuración del selector de flujo de aire” en la página 248. Al presionar el botón de flujo de aire del parabrisas,
Selector de flujo de aire se enciende el desempañador, el aire acondicionado
Presione uno de los botones para seleccionar las ventilaciones vinculado. Esto es para limpiar la vista frontal más
utilizadas para el flujo de aire. rápidamente.

En la operación automática, no tiene que Para apagar solo el aire acondicionado, vuelva
seleccionar el flujo de aire a menos que desee a pulsar el botón “A/C”.
otro modo de flujo de aire. Cuando el botón “A/C” no está presionado, al
1. Panel—El aire sale principalmente de las rejillas de presionar otro botón de flujo de aire se apaga el
ventilación del panel de instrumentos. aire acondicionado.

2. Nivel —El aire fluye desde las rejillas de ventilación del piso Para obtener detalles sobre la configuración del selector de flujo de aire,

y las rejillas de ventilación del panel de instrumentos. consulte “—Configuración del selector de flujo de aire” en la página 248.

Piso 3-El aire fluye principalmente desde las rejillas de ventilación


del piso.

246

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Botón “A/C” Cuando la temperatura ambiente es baja, puede


Para encender el aire acondicionado, presione ocurrir lo siguiente:
el botón “A/C”. El indicador del botón “A/C” se - El modo de admisión de aire no cambia a
encenderá. Para apagar el aire acondicionado, RECIRCULAR.
vuelva a presionar el botón. - El sistema de aire acondicionado funciona
Botón de microfiltro de polvo y polen automáticamente.
Presione el botón para eliminar el polen en el - La operación se cancela después de 1
aire y el micropolvo de la cabina lo antes minuto.
posible. Se encenderá un indicador. En clima lluvioso, las ventanas pueden empañarse.
Presione el botón de flujo de aire del parabrisas.
El modo de entrada de aire cambiará al modo
RECIRCULAR. El aire fluirá hacia la parte
superior del cuerpo de los ocupantes y se
Selector de entrada de aire eliminarán el polen y el micropolvo. Después
Pulse el botón para seleccionar la fuente de aire. de que hayan transcurrido unos 3 minutos, la
operación se detiene y el sistema de aire
1. RECIRCULAR(la luz indicadora está
acondicionado vuelve automáticamente a la
on) —Recircula el aire dentro del vehículo.
configuración anterior a la pulsación del botón.

2. FRESCO(la luz indicadora está apagada):


Para detener la operación, realice una de las siguientes
atrae aire exterior al sistema.
acciones:
Para evitar que se empañe el parabrisas, el
modo de admisión de aire puede cambiar
- Pulse de nuevo el botón del modo de eliminación de
polen.
automáticamente a FRESCO según el estado
del sistema de aire acondicionado. - Pulse el botón "AUTO".
- Presione uno de los botones selectores de flujo
de aire o el botón de flujo de aire del parabrisas.

247

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Configuración del selector de flujo de aire - Consejos de funcionamiento

- Para refrescar su Toyota después de haber


estado estacionado bajo el sol, conduzca con
las ventanas abiertas durante unos minutos.
Esto ventila el aire caliente, permitiendo que el
aire acondicionado enfríe el interior más
rápidamente.
- Asegúrese de que las rejillas de entrada de
aire delante del parabrisas no estén
bloqueadas (por hojas o nieve, por ejemplo).
- En días húmedos, no sople aire frío en el
parabrisas. El parabrisas podría empañarse
debido a la diferencia de temperatura del
aire en el interior y el exterior del
parabrisas.
- Mantenga despejada el área debajo de los
asientos delanteros (y del segundo) para permitir
que el aire circule por todo el vehículo.
- En los días fríos, ajuste la velocidad del ventilador
a alta durante un minuto para ayudar a limpiar
los conductos de entrada de nieve o humedad.
Esto puede reducir la cantidad de empañamiento
en las ventanas.
- Cuando maneje en caminos polvorientos, cierre
todas las ventanas. Si el polvo arrojado por el
vehículo aún ingresa al vehículo después de
cerrar las ventanas, se recomienda que el selector
Con terceros asientos
de entrada de aire se configure en FRESCO y el
selector de velocidad del ventilador en cualquier
configuración excepto apagado.

248

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Si sigue a otro vehículo en un camino Calefacción Aire acondicionado


polvoriento, o conduce en condiciones de Para obtener los mejores resultados, establezca los controles en: Para obtener los mejores resultados, establezca los controles en:
viento y polvo, se recomienda que el
- Para funcionamiento automático - Para funcionamiento automático
selector de admisión de aire se ajuste
temporalmente a RECIRCULAR, lo que Presione el botón “AUTO”. Presione el botón “AUTO”.
cerrará el paso exterior y evitará que el aire Temperatura-al deseado Temperatura-al deseado
y el polvo del exterior entren en el interior temperatura temperatura
del vehículo. Admisión de aire — FRESCO(aire exterior) Aire Admisión de aire — FRESCO(aire exterior) Aire
acondicionado — APAGADO acondicionado — ENCENDIDO

- Para operación manual - Para operación manual

Velocidad del ventilador-A la velocidad deseada del Velocidad del ventilador-A la velocidad deseada del
ventilador Temperatura-Hacia la alta temperatura ventilador Temperatura-Hacia la baja temperatura
Admisión de aire — FRESCO(aire exterior) Aire Admisión de aire — FRESCO(aire exterior) Aire
flujo — PISO flujo — PANEL
Aireacondicionado — APAGADO Aireacondicionado — ENCENDIDO
- Para un calentamiento rápido, seleccione aire - Para un enfriamiento rápido, seleccione aire
recirculado durante unos minutos. Para evitar recirculado.
que las ventanas se empañen, seleccione fresco
después de que se haya calentado el interior del
vehículo.
- Pulse el botón “A/C” encendido para calefacción
deshumidificada.

- Elija el flujo de aire del piso/parabrisas para


calentar el interior del vehículo mientras
descongela o desempaña el parabrisas.

249

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Ventilación - Para operación manual Cuando el botón “A/C” no está presionado, al


Para obtener los mejores resultados, establezca los controles en:
presionar otro botón de flujo de aire se apaga el
Velocidad del ventilador-A la velocidad deseada del
aire acondicionado.
- Para funcionamiento automático ventilador Temperatura-Hacia la alta temperatura
calentar; baja temperatura para - En días húmedos, no sople aire frío en el
Presione el botón “AUTO”. Temperatura-Hacia enfriar parabrisas; la diferencia entre las
la baja temperatura Admisión de aire — FRESCO(
Admisión de aire — FRESCO(aire exterior)
temperaturas exterior e interior podría
aire exterior) Aire acondicionado — APAGADO Flujo de aire — PARABRISAS
empeorar el empañamiento.
- El exterior del parabrisas Para obtener los
Al presionar el botón de flujo de aire del
- Para operación manual parabrisas, se activa la función de desempañado mejores resultados, establezca los controles en:

Velocidad del ventilador-A la velocidad deseada del


con el fin de despejar la vista frontal. - Para funcionamiento automático

ventilador Temperatura-Hacia la baja temperatura Al presionar este botón una vez más, el modo Temperatura-Hacia la alta temperatura Admisión
Admisión de aire — FRESCO(aire exterior) Aire de flujo de aire vuelve al último utilizado. de aire — FRESCO(aire exterior) Flujo de aire —
flujo — PANEL En esta posición, el modo del selector de PARABRISAS
Aireacondicionado — APAGADO entrada de aire cambia automáticamente a
FRESCO para limpiar la vista frontal - Para operación manual
Desempañado y descongelado
rápidamente. No es posible volver a
Velocidad del ventilador-A la velocidad deseada del
- El interior del parabrisas Para obtener los RECIRCULAR en esta posición.
ventilador Temperatura-Hacia la alta temperatura
mejores resultados, establezca los controles en: Al presionar el botón de flujo de aire del parabrisas, Admisión de aire — FRESCO(aire exterior) Flujo de
- Para funcionamiento automático se enciende el desempañador, el aire acondicionado aire — PARABRISAS
vinculado. Esto es para limpiar la vista frontal más
Temperatura-Hacia la alta temperatura rápidamente. Al presionar el botón de flujo de aire del
calentar; baja temperatura para parabrisas, se activa la función de desempañado
Para apagar solo el aire acondicionado, vuelva
enfriar con el fin de despejar la vista frontal.
a pulsar el botón “A/C”.
Admisión de aire — FRESCO(aire exterior)
Al presionar este botón una vez más, el modo
Flujo de aire — PARABRISAS
de flujo de aire vuelve al último utilizado.

250

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Ventilaciones laterales

En esta posición, el modo del selector de


entrada de aire cambia automáticamente a Abierto
FRESCO para limpiar la vista frontal
rápidamente. No es posible volver a
Cerrar
RECIRCULAR en esta posición.
Al presionar este botón, se enciende el aire
acondicionado conectado al desempañador. Esto es para
limpiar la vista frontal más rápidamente.

Para apagar solo el aire acondicionado, vuelva


a pulsar el botón “A/C”.
Cuando el botón “A/C” no está presionado, al
presionar otro botón de flujo de aire se apaga el
aire acondicionado.
- Para calentar el interior del vehículo mientras Si el control del flujo de aire no es satisfactorio, verifique las Puede cambiar la dirección del flujo de aire girando las rejillas
se descongela el parabrisas, elija el flujo de ventilaciones laterales. Las ventilaciones laterales pueden de ventilación laterales.
aire del piso/del parabrisas. abrirse o cerrarse como se muestra.

251

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Comprobación y sustitución del filtro


filtro de aire acondicionado— del aire acondicionado
El filtro del aire acondicionado puede obstruirse
después de un uso prolongado. Es posible que sea
necesario reemplazar el filtro si el flujo de aire del aire
acondicionado y el calentador experimenta
reducciones extremas en la eficiencia operativa, o si
las ventanas comienzan a empañarse fácilmente en el
modo FRESCO.

Para mantener la eficiencia del aire acondicionado,


inspeccione y reemplace el filtro del aire
acondicionado de acuerdo con el programa de
mantenimiento. En áreas polvorientas o áreas con
mucho tráfico, como el centro de la ciudad o áreas
desérticas, es posible que se requiera un reemplazo
anticipado. (Para obtener información sobre el
La etiqueta de información del filtro de aire El filtro del aire acondicionado está detrás de la mantenimiento programado, consulte la “Guía de
acondicionado está colocada en la guantera guantera. mantenimiento programado” o el “Suplemento del
como se muestra e indica que se ha manual del propietario”).
instalado un filtro.
El filtro del aire acondicionado evita que entre
polvo en el vehículo a través de la ventilación del
aire acondicionado.

252

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

1. Abra la guantera. Deslice el amortiguador 2. Empuje cada lado de la guantera para 3. Retire la cubierta del filtro como se muestra en
como se muestra. desconectar las garras. la ilustración.

253

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

4. Extraiga el filtro de la salida del filtro. Al insertar el filtro en la salida del filtro,
Inspeccione el filtro en la superficie. mantenga la flecha apuntando hacia arriba.
Si está sucio, debe ser reemplazado.
INFORMACIÓN

El filtro de aire debe instalarse


correctamente en su posición. El uso de
aire acondicionado sin el filtro de aire
puede deteriorar el rendimiento a prueba
de polvo y luego afectar el rendimiento
del aire acondicionado.

254

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -10 1
FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS Y
CONTROLES
Otro equipo
Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Enchufes de
electricidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 guantera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Caja auxiliar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 cajas de almacenamiento
de equipaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 caja consola trasera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Portavasos delanteros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Portavasos traseros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Portabotellas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Ate los ganchos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Ganchos para bolsas de
supermercado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Cubierta de
equipaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Gancho de fijación
de la red de separación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Red de carga
trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 portaequipajes de
techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Alfombra del piso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

255

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Reloj Tomas de corriente (12 VCC)


Para restablecer la hora: Pulse el botón "H". Para
poner a cero los minutos: Pulse el botón “M”.
Si se desea un ajuste rápido a una hora
completa, presione el botón “: 00”.
Por ejemplo, si se presiona el botón “: 00”
cuando la hora está entre 1: 01—1: 29, la hora
cambiará a 1:00. Si la hora está entre 1: 30 y 1:
59, la hora cambiará a las 2:00.

La llave debe estar en la posición “ACC” o “ON”.

Si la fuente de alimentación eléctrica se ha


Sistema de aire acondicionado manual desconectado del reloj, la visualización de la hora Tablero de instrumentos
se ajustará automáticamente a la 1:00 (la una en
punto).

Sistema de aire acondicionado automático caja consola trasera

256

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Toma de corriente (115 VCA)

DARSE CUENTA

- Para evitar que se funda el fusible, no


use electricidad por encima de la
capacidad total del vehículo de 12 V /
120 W (tomas delantera y trasera
juntas).
- Para evitar que la batería se descargue,
no utilice las tomas de corriente más
tiempo del necesario cuando el motor
no esté en marcha.
- Cierre las tapas de las tomas de corriente
cuando las tomas de corriente no estén en
Compartimiento de equipaje
uso. Insertar algo que no sea un enchufe Esta toma de corriente está diseñada para
apropiado que encaje en el tomacorriente usarse como fuente de alimentación para
Las tomas de corriente están diseñadas para el suministro o permitir que entre líquido en el aparatos eléctricos en el vehículo.
de energía para los accesorios del automóvil. tomacorriente puede causar fallas
La llave debe estar en la posición "ON" para que
La llave debe estar en la posición "ACC" o "ON" eléctricas o cortocircuitos.
se utilice la toma de corriente.
para que se utilicen los tomacorrientes.
La capacidad máxima de esta toma de corriente
es de 115 VAC / 100W. Si intenta utilizar un
aparato que requiera más de 115 V CA o 100 W, el
circuito de protección se activará y cortará el
suministro eléctrico. La fuente de alimentación se
reiniciará automáticamente cuando utilice un
aparato que funcione dentro de los límites de 115
V CA/100 W.

257

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Electrodomésticos con un vataje pico inicial alto:


DARSE CUENTA
televisores de tubo de rayos catódicos,
- Para evitar que la batería se descargue, refrigeradores accionados por compresor,
no utilice la toma de corriente más bombas eléctricas, herramientas eléctricas, etc.
tiempo del necesario cuando el motor - Dispositivos de medición que procesan
no esté en marcha. datos precisos: equipos médicos,
- Cierre la tapa de la toma de corriente cuando instrumentos de medición, etc.
la toma de corriente no esté en uso. Insertar - Otros electrodomésticos que requieren una fuente de
algo que no sea un enchufe apropiado que alimentación extremadamente estable: mantas eléctricas
encaje en el tomacorriente puede causar controladas por microcomputadora, lámparas con sensor
fallas eléctricas o cortocircuitos. táctil, etc.

Ciertos aparatos eléctricos pueden causar


La toma de corriente no está diseñada para ruido de radio.
Para usar la toma de corriente, presione el interruptor los siguientes aparatos eléctricos aunque su
principal en el panel de instrumentos. consumo de energía sea inferior a 115 VAC /
100W. Es posible que estos aparatos no
Se encenderá una luz indicadora para indicar que
funcionen correctamente.
el tomacorriente está listo para usarse.
Presione el interruptor principal una vez más para
apagar la toma de corriente. Cuando la toma de
corriente no esté en uso, asegúrese de que el
interruptor principal esté apagado.

258

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Caja auxiliar
guantera (consola de techo)

DARSE CUENTA

Cuando hace calor, el interior del vehículo


se calienta mucho. No deje nada
inflamable o deformable como un
encendedor, vasos, etc. en el interior.

Para usar la guantera: Abrir Para usar la caja, ábrala como se muestra
tirando de la palanca. arriba.

Bloquee insertando la llave maestra y girándola en el sentido


PRECAUCIÓN
de las agujas del reloj.

Desbloquee insertando la llave maestra y - Para reducir la posibilidad de lesiones en


girándola en sentido antihorario. caso de accidente o frenada repentina,
mantenga siempre cerrada la caja auxiliar
PRECAUCIÓN mientras conduce.
- Dado que este soporte está diseñado
Para reducir la posibilidad de lesiones en para sujetar objetos ligeros, como
caso de accidente o frenada repentina, anteojos, no coloque objetos que pesen
mantenga siempre cerrada la guantera más de 0,2 kg (0,4 libras) en él. Los
mientras conduce. objetos pesados pueden hacer que el
soporte se abra y el contenido salga
volando y provoque lesiones.

259

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Caja auxiliar
(tablero de instrumentos) cajas de almacenamiento de equipaje

Parte delantera Trasero (tipo B)


Para abrir la caja, presione el botón "ABRIR
CERRAR".
Para cerrar la caja, vuelva a pulsar el botón Para usar la caja, haga lo siguiente.
“ABRIR CERRAR”. Frente: Retire la tabla de la plataforma.
No intente abrir la caja a la fuerza cuando su Trasero (tipo A): Abra la plataforma tirando hacia
vehículo esté en una bajada empinada. Mueva arriba de la correa.
su vehículo a la carretera plana y abra la caja Trasero (tipo B): Doble hacia arriba el tablero de la plataforma.

presionando el botón.
PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN
Para reducir la posibilidad de lesiones en caso
Para reducir la posibilidad de lesiones en de accidente o frenada repentina, mantenga
caso de accidente o frenada repentina, siempre cerradas las cajas de almacenamiento
mantenga siempre cerrada la caja auxiliar de equipaje mientras conduce.
mientras conduce.
Trasero (tipo A)

260

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

caja consola trasera


BANDEJA SUPERIOR

Para acceder a la bandeja superior, levante la tapa de


la caja de la consola sin tocar la palanca de liberación
de bloqueo.

CAJA DE CONSOLA
Para acceder a la caja de la consola trasera, tire hacia arriba de
la palanca de liberación de bloqueo mientras levanta la tapa de
la caja de la consola trasera.

PRECAUCIÓN

Para reducir la posibilidad de lesiones en caso


de accidente o frenada repentina, mantenga
siempre cerrada la caja de la consola mientras
conduce.

261

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Portavasos delanteros Portavasos traseros


Los portavasos están diseñados para sostener
tazas o latas de bebidas de forma segura.
Para el portavasos del asiento trasero/segundo: Para usar
el portavasos, empuje hacia abajo el reposabrazos
tirando de la correa hacia adelante.

PRECAUCIÓN

No coloque nada más que tazas o latas de


bebidas en el portavasos, ya que estos
artículos pueden salir disparados en el
compartimiento y posiblemente lesionar a
las personas en el vehículo durante un
Para asientos traseros / segundos frenado repentino o en un accidente.
Los portavasos están diseñados para sostener
tazas o latas de bebidas de forma segura.

PRECAUCIÓN

No coloque nada más que tazas o latas de


bebidas en el portavasos, ya que estos
artículos pueden salir disparados en el
compartimiento y posiblemente lesionar a
las personas en el vehículo durante un
frenado repentino o en un accidente.

Para terceros asientos

262

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Portabotellas Ate los ganchos


Los portabotellas están diseñados para sujetar las botellas
de forma segura.

PRECAUCIÓN

No intente utilizar el soporte para ningún


otro propósito para el que fue diseñado.
Los objetos de tamaño o forma
inapropiados pueden ser lanzados en el
compartimiento y posiblemente lesionar
a las personas en el vehículo durante un
frenazo repentino o un accidente.

Puerta principal
DARSE CUENTA Para asegurar su equipaje, use los ganchos de amarre
como se muestra arriba.
No coloque una taza o una botella abierta en
el portabotellas porque el contenido puede Consulte “—Precauciones de almacenamiento” en la página

derramarse cuando la puerta se abre o se 301 en la Sección 2 para conocer las precauciones al cargar el

cierra. equipaje.

Vehículos con tercer asiento: Cuando use los ganchos de


amarre, guarde el tercer asiento (para obtener
información detallada, consulte “—Almacenamiento del
tercer asiento para el espacio para equipaje” en la página
45 en la Sección 1−3).

PRECAUCIÓN

Para evitar lesiones personales, guarde


los ganchos de amarre cuando no los use.
Puerta trasera

263

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Ganchos para bolsas de supermercado Cubierta de equipaje

Este gancho está diseñado para colgar cosas como ANTES DE UTILIZAR LA CUBIERTA DE EQUIPAJE
bolsas de supermercado. Mueva los asientos traseros/segundos a la posición de
bloqueo más trasera.
DARSE CUENTA

Para evitar daños en el gancho, evite


colgar cargas pesadas sobre él.

264

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

USO DE LA FUNDA PARA EQUIPAJE

Para usar la cubierta del equipaje:

1. Fije los ganchos delanteros de la cubierta


del equipaje al reposacabezas.
2. Saque la cubierta trasera del equipaje y
engánchela en los anclajes.

PRECAUCIÓN

- No coloque nada sobre la cubierta del


equipaje. Dichos artículos pueden salir
despedidos y posiblemente lesionar a las
personas en el vehículo durante un
frenado repentino o una colisión. Si los ganchos delanteros no se pueden sujetar EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DEL EQUIPAJE

- Para reducir la posibilidad de lesiones en caso al reposacabezas, empuje hacia abajo el Comprima el extremo de la cubierta del
de accidente o frenada repentina, asegúrese respaldo trasero/segundo. equipaje y levante la cubierta.
de que la cubierta del equipaje esté Después de quitar la cubierta del equipaje, guárdela
asegurada en su lugar. debajo de la plataforma como se describe a continuación.
Esto evitará que los pasajeros sufran lesiones en caso de
una parada repentina o un accidente.

265

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

CUBIERTA PARA EQUIPAJE (sin tercer


asiento)
1. Abra la tarima exterior.

2. Retire la cubierta lateral de la plataforma.

266

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Inserte el extremo derecho de la cubierta del equipaje 4. Comprima el extremo izquierdo de la Cuando guarde la red de carga trasera y la
en el orificio de la caja de almacenamiento de cubierta del equipaje y colóquelo en el cubierta de equipaje juntas, guarde primero la red
equipaje como se muestra. hueco del otro lado de la caja de de carga trasera y luego la cubierta de equipaje.
almacenamiento de equipaje. (Consulte “Red de carga trasera” en la página 269
de esta sección).
PRECAUCIÓN Coloque la parte delantera de la cubierta del equipaje
(2) en la red de carga trasera guardada y luego
Asegúrese de que la cubierta del equipaje esté bien coloque la parte trasera de la cubierta del equipaje (1)
guardada. sobre la red de carga trasera. De lo contrario, es
posible que la tabla de la terraza no se cierre de forma
segura.

267

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Gancho de fijación de la red de separación

PRECAUCIÓN

Cuando no utilice la red de separación,


asegúrese de que la tapa del gancho de
fijación esté cerrada. Si la cubierta está
abierta, podría causar lesiones inesperadas,
como golpearse la cabeza.

Este es el gancho para fijar la red de separación Puede usar los ganchos de amarre para
que es el kit de instalación opcional para el enganchar la garra de la correa de la red de
concesionario Toyota. separación.
Puede separar el maletero instalando la red Asegúrese de que la red no interfiera con un
de separación. respaldo reclinado o un reposacabezas.
Al usar esto, abra la cubierta. Consulte el manual de instrucciones adjunto para
la instalación.
Vehículos con tercer asiento: cuando utilice la red de
separación, guarde el tercer asiento (para obtener
información detallada, consulte “—Almacenamiento del
tercer asiento para el espacio para equipaje” en la página
45 en la Sección 1−3).

268

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Red de carga trasera

Para asegurar su equipaje, use la red de carga


DARSE CUENTA
trasera. También puedes poner cargas en la
red. - No coloque artículos frágiles en la red.
Consulte “—Precauciones de almacenamiento” en la página
301 en la Sección 2 para conocer las precauciones al cargar el - No coloque nada que pese más de 10 kg
equipaje. (22,1 libras) sobre la red.

PRECAUCIÓN

- Para reducir la posibilidad de lesiones en caso


de accidente o frenada repentina, asegúrese
de que la red esté asegurada en su lugar.

- No se suba ni se cuelgue de la red.

- Para evitar que la carga y el equipaje se


deslicen hacia adelante durante el frenado,
no coloque nada en la red por encima de los
respaldos de los asientos traseros. De lo
contrario, dichos artículos pueden salir
despedidos y posiblemente lesionar a las
personas en el vehículo durante un frenado
repentino o un accidente.

269

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

USO DE LA RED DE CARGA Comprima el extremo izquierdo del tubo y


Para usar la red, inserte el extremo derecho del colóquelo en el orificio del otro lado del
tubo en el orificio. maletero.
Vehículos con tercer asiento: Al sentarse en el
tercer asiento, no puede usar la red de carga
trasera. Asegúrese de quitar la red de carga
trasera.
Cuando use la red de carga trasera, guarde el tercer
asiento (para obtener información detallada, consulte “—
Almacenamiento del tercer asiento para espacio para
equipaje” en la página 45 en la Sección 1−3).

270

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

RED DE CARGA TRASERA DE ALMACENAMIENTO (sin


tercer asiento)

1. Abra la tarima exterior.

2. Retire la cubierta lateral de la plataforma. Inserte el extremo derecho de la red de carga trasera en la
caja de almacenamiento de equipaje como se muestra.

271

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

portaequipajes de techo

4. Comprima el extremo izquierdo de la red de Cuando guarde la red de carga trasera y la El portaequipajes de techo consta de rieles
carga trasera y colóquelo en el otro lado de la cubierta de equipaje juntas, guarde primero la red de techo (1) fijados al techo y rieles
caja de almacenamiento de equipaje. de carga trasera y luego la cubierta de equipaje. transversales deslizantes (2).
(Consulte “Cubierta de equipaje” en la página 264 Para ajustar las posiciones de los rieles transversales, haga
PRECAUCIÓN de esta sección).
esto.
Coloque la parte delantera de la cubierta del equipaje
1. Gire las perillas en sentido antihorario para aflojar
Asegúrese de que la red de carga trasera esté bien (2) en la red de carga trasera guardada y luego
los rieles transversales.
guardada. coloque la parte trasera de la cubierta del equipaje (1)
sobre la red de carga trasera. De lo contrario, es
2. Deslice los rieles transversales a la posición
posible que la tabla de la terraza no se cierre de forma
deseada para cargar equipaje de varios
segura.
tamaños.
Después de ajustar, asegúrese de apretar los rieles transversales
girando las perillas en el sentido de las agujas del reloj.

Siga las instrucciones y precauciones del


fabricante al instalar los accesorios o su
equivalente.

272

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Alfombra del piso

PRECAUCIÓN - Si conduce por una larga distancia, en


caminos irregulares oa altas velocidades,
Cuando cargue carga en el portaequipajes detenga el vehículo de vez en cuando durante
del techo, tenga en cuenta lo siguiente: el viaje para asegurarse de que la carga
- Coloque la carga de modo que su peso se permanezca en su lugar.
distribuya uniformemente entre los ejes - No supere los 46,2 kg (102,6 lb) de peso
delantero y trasero. de carga en el portaequipajes del techo.
- Si carga carga larga o ancha, nunca
exceda la longitud o el ancho total del
vehículo. (Consulte “Dimensiones y
DARSE CUENTA
pesos” en la página 392 en la Sección 8
para obtener información sobre el largo Al cargar los equipajes, tenga cuidado de
y el ancho total de su vehículo). no rayar la superficie del techo corredizo.
Utilice una alfombrilla del tamaño correcto.
- Antes de conducir, asegúrese de que la
carga esté bien sujeta en el Si la alfombra y el tapete del piso del vehículo tienen
dos orificios, entonces están diseñados para usarse
portaequipajes del techo.
con dos clips de bloqueo. Fije la alfombra del piso a la
- Cargar carga en el portaequipajes del techo alfombra del vehículo usando los clips. Bloquee los
hará que el centro de gravedad del vehículo clips en los orificios de la alfombra del vehículo.
sea más alto. Evite las altas velocidades, los
arranques repentinos, los giros bruscos, el
frenado repentino o las maniobras bruscas,
de lo contrario, puede resultar en la pérdida
de control o el vuelco del vehículo debido a
una falla al operar este vehículo
correctamente.

273

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el tapete del piso esté


correctamente colocado sobre la alfombra del
vehículo. Si la alfombrilla se desliza e interfiere
con el movimiento de los pedales durante la
conducción, puede provocar un accidente.

274

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN 2
INFORMACIÓN ANTES DE CONDUCIR TU
TOYOTA
Información antes de conducir tu TOYOTA
Precauciones para vehículos utilitarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Período de descanso en período. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Gasolina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Sistema de
cierre de la bomba de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Operación en países extranjeros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Convertidores
catalíticos de tres vías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Precauciones de escape del
motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Datos sobre el consumo de aceite de
motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Bujías con punta de iridio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Sistema de frenos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Indicadores de límite de
desgaste de pastillas de freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Sistema de
dirección asistida eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Parachoques trasero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 La identificación de tu Toyota
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Etiquetas de prevención de robo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Suspensión y chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Información de neumáticos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Límites de carga del vehículo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Carga y equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
tipos de llantas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

275

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Precauciones para vehículos utilitarios

Este vehículo pertenece a la clase de vehículos


utilitarios, que tiene una mayor distancia al suelo PRECAUCIÓN

y una banda de rodadura más estrecha en relación


con la altura de su centro de gravedad para que Siempre observe las siguientes
sea capaz de funcionar en una amplia variedad de precauciones para minimizar el riesgo de
aplicaciones todoterreno. Las características de lesiones personales graves o daños a su
diseño específicas le dan un centro de gravedad vehículo:
más alto que los automóviles de pasajeros - En un choque con vuelco, una persona sin
ordinarios. Esta característica de diseño del cinturón tiene muchas más probabilidades de
vehículo hace que este tipo de vehículo sea más morir que una persona con cinturón de
propenso a volcarse. Además, los vehículos seguridad. Por lo tanto, el conductor y todos los
utilitarios tienen una tasa de vuelco pasajeros deben abrocharse los cinturones de
significativamente más alta que otros tipos de seguridad siempre que el vehículo esté en
vehículos. Una ventaja de la mayor distancia al movimiento.
suelo es una mejor vista de la carretera que le
- Evite los giros bruscos o las maniobras
permite anticiparse a los problemas. No está
bruscas, si es posible. El no operar este
diseñado para tomar curvas a la misma velocidad
vehículo correctamente puede resultar en
que los automóviles de pasajeros ordinarios, como
la pérdida de control o el vuelco del
tampoco lo están los automóviles deportivos bajos
vehículo causando la muerte o lesiones
diseñados para funcionar satisfactoriamente en
graves.
condiciones todoterreno. Por lo tanto, los giros
cerrados a velocidades excesivas pueden causar - Cargar carga en el portaequipajes del techo
vuelcos. hará que el centro de gravedad del vehículo
sea más alto. Evite las altas velocidades, los
arranques repentinos, los giros bruscos, el
frenado repentino o las maniobras bruscas,
de lo contrario, puede resultar en la pérdida
de control o el vuelco del vehículo debido a
una falla al operar este vehículo
correctamente.

276

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Período de descanso en período Gasolina

Conduzca con cuidado y evite las altas velocidades. TIPO DE COMBUSTIBLE


- Siempre disminuya la velocidad con
Su vehículo no necesita un rodaje complicado. Su nuevo vehículo debe usar solo gasolina
ráfagas de viento cruzado. Debido a su
Pero seguir algunos consejos simples para los sin plomo.
perfil y centro de gravedad más alto, su
primeros 1600 km (1000 millas) puede contribuir a
vehículo es más sensible a los vientos Para ayudar a evitar confusiones en las gasolineras, su
la economía futura y a una larga vida útil de su
laterales que un automóvil de pasajeros Toyota tiene una abertura de tanque de combustible más
vehículo:
normal. Disminuir la velocidad le pequeña. La boquilla especial de las bombas de gasolina
permitirá tener un mejor control. - Evite la aceleración máxima al arrancar y sin plomo encajará, pero la boquilla estándar más grande
conducir. de las bombas de gasolina con plomo no.
- Cuando conduzca fuera de la carretera o en
terreno accidentado, no conduzca a - Evite acelerar el motor.
velocidades excesivas, salte, haga giros - Trate de evitar paradas bruscas durante los Como mínimo, la gasolina que use debe
bruscos, golpee objetos, etc. Esto puede primeros 300 km (200 millas).
cumplir con las especificaciones de ASTM
provocar la pérdida de control o el vuelco del D4814 en EE. UU. y CGSB 3.5 − M93 en Canadá.
vehículo y causar la muerte o lesiones graves.
- No conduzca durante mucho tiempo a una
sola velocidad, ya sea rápida o lenta.
También corre el riesgo de sufrir daños
costosos en la suspensión y el chasis de su - No arrastre un remolque durante los primeros DARSE CUENTA

vehículo. 800 km (500 millas).


No use gasolina con plomo. El uso de
- No conduzca horizontalmente en pendientes gasolina con plomo hará que el convertidor
pronunciadas. Es preferible conducir en línea catalítico de tres vías pierda su eficacia y que
recta hacia arriba o hacia abajo. Su vehículo el sistema de control de emisiones funcione
(o cualquier vehículo todoterreno similar) incorrectamente. Además, esto puede
puede volcarse hacia los lados mucho más aumentar los costos de mantenimiento.
fácilmente que hacia adelante o hacia atrás.

277

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

ÍNDICE DE OCTANEO GASOLINA DE CALIDAD OXIGENADOS EN GASOLINA


Seleccione el índice de octano 87 (Número de Los fabricantes de automóviles de EE. UU., Toyota permite el uso de gasolina mezclada
octano de investigación 91) o superior. Europa y Japón han desarrollado una con oxígeno cuando el contenido de oxígeno
El uso de gasolina sin plomo con un octanaje o especificación para el combustible de calidad es de hasta un 10 % de etanol o un 15 % de
un número de octanos de investigación denominada World − Wide Fuel Charter (WWFC) MTBE. Si usa gasohol en su Toyota,
inferior al indicado anteriormente provocará que se espera que se aplique en todo el mundo. asegúrese de que tenga un octanaje no
fuertes detonaciones persistentes. Si es grave, El WWFC consta de cuatro categorías que inferior a 87.
provocará daños en el motor. dependen de los niveles de emisión requeridos. Toyota no recomienda el uso de gasolina que
En los EE. UU., se ha adoptado la categoría 4. El contenga metanol.
Si tu motor golpea... WWFC mejora la calidad del aire al
Si detecta golpes fuertes incluso cuando usa el proporcionar mejores emisiones en las flotas MMT CON GASOLINA
combustible recomendado, o si escucha golpes de vehículos y la satisfacción del cliente a Algunas gasolinas contienen un aditivo que
constantes mientras mantiene una velocidad través de un mejor rendimiento del vehículo. aumenta el octanaje llamado MMT
constante en caminos llanos, consulte a su GASOLINA DE QUEMA MÁS LIMPIA (metilciclopentadienil manganeso tricarbonilo).
concesionario Toyota. Toyota no recomienda el uso de gasolina que
La gasolina de combustión más limpia, incluida
Sin embargo, de vez en cuando, puede notar golpes la gasolina reformulada que contiene contenga MMT. Si se utiliza combustible que contiene
leves durante un breve período de tiempo mientras compuestos oxigenados como etanol o MTBE, MMT, su sistema de control de emisiones puede
acelera o conduce cuesta arriba. Esto es normal y no está disponible en muchas áreas. verse afectado negativamente. Es posible que se
hay necesidad de preocuparse. encienda la luz indicadora de mal funcionamiento en
Toyota recomienda el uso de gasolina de el grupo de instrumentos. Si esto sucede,
ADITIVOS DETERGENTES QUE CONTIENEN combustión más limpia y gasolina reformulada
GASOLINA comuníquese con su concesionario Toyota para
debidamente mezclada. Estos tipos de gasolina obtener servicio.
Toyota recomienda el uso de gasolina que brindan un excelente rendimiento del vehículo,
contenga aditivos detergentes para evitar la reducen las emisiones del vehículo y mejoran la
acumulación de depósitos en el motor. calidad del aire.
Sin embargo, toda la gasolina que se vende en los EE. UU.
contiene aditivos detergentes para mantener limpios y/o
limpios los sistemas de admisión.

278

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema de cierre de la bomba de combustible Operación en países extranjeros


CALIDAD DE LA GASOLINA El sistema de apagado de la bomba de combustible deja Si planeas conducir tu Toyota en otro país...
de suministrar combustible al motor para minimizar el
En muy pocos casos, puede experimentar
riesgo de fugas de combustible cuando el motor se para
problemas de conducción causados por la Primero,cumplir con las leyes de matriculación de
o se infla una bolsa de aire en caso de colisión. Para
gasolina particular que está utilizando. Si sigue vehículos.
reiniciar el motor después de que se active el sistema de
teniendo una capacidad de conducción Segundo,Confirme la disponibilidad del
apagado de la bomba de combustible, gire el interruptor
inaceptable, intente cambiar de marca de combustible correcto (sin plomo y mínimo
de encendido a "ACC" o "LOCK" una vez y enciéndalo.
gasolina. Si esto no soluciona su problema, octanaje).
consulte a su concesionario Toyota.

DARSE CUENTA PRECAUCIÓN

- No utilice gasohol distinto al indicado Inspeccione el suelo debajo del vehículo


anteriormente. Provocará daños en el antes de volver a arrancar el motor. Si
sistema de combustible o problemas de encuentra que el líquido se ha filtrado al
rendimiento del vehículo. suelo, es que el sistema de combustible se
- Si ocurren problemas de conducción (arranque ha dañado y necesita reparación. En este
en caliente deficiente, vaporización, golpeteo del caso, no reinicie el motor.
motor, etc.), suspenda el uso.

- Tenga cuidado de no derramar gasohol


durante el repostaje. El gasohol puede
dañar la pintura.

CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

60 L (15,9 gal., 13,2 gal. imp.)

279

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Convertidores catalíticos de tres vías


El convertidor catalítico de tres vías es un
DARSE CUENTA
dispositivo de control de emisiones instalado en el
sistema de escape. Una gran cantidad de gases no quemados
El propósito es reducir los contaminantes en los que fluyen hacia el convertidor catalítico
gases de escape. de tres vías puede hacer que se
sobrecaliente y crear un riesgo de
PRECAUCIÓN incendio. Para evitar este y otros daños,
observe las siguientes precauciones:
- Mantenga a las personas y los materiales - Utilice únicamente gasolina sin plomo.
combustibles alejados del tubo de escape
- No conduzca con un nivel de combustible
mientras el motor está en marcha. El gas de
extremadamente bajo; quedarse sin
escape está muy caliente.
combustible podría causar que el motor
- No deje el vehículo en ralentí ni estacione falle, creando una carga excesiva en el
Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE) sobre nada que pueda quemarse convertidor catalítico de tres vías.
fácilmente, como hierba, hojas, papel o
- No permita que el motor funcione a
trapos.
velocidad de ralentí durante más de 20
minutos.
- Evite acelerar el motor.
- No empuje el arranque ni tire de su
vehículo.
- No apague el encendido mientras el
vehículo está en movimiento.

Motor V6 de 3,5 l (2GR - FE)

280

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Precauciones de escape del motor

- Mantenga su motor en buen estado de PRECAUCIÓN - Para permitir el funcionamiento adecuado


funcionamiento. Las fallas en el sistema eléctrico del sistema de ventilación de su vehículo,
del motor, el sistema de encendido electrónico/ - Evite inhalar el escape del motor. mantenga las rejillas de entrada frente al
sistema de encendido del distribuidor o los Contiene monóxido de carbono, que es parabrisas libres de nieve, hojas u otras
sistemas de combustible pueden causar una un gas incoloro e inodoro. Puede causar obstrucciones.
temperatura extremadamente alta del pérdida del conocimiento o incluso la - Mantenga la puerta trasera cerrada
convertidor catalítico de tres vías. muerte. mientras conduce. Una puerta trasera
- Si el motor se vuelve difícil de arrancar - Asegúrese de que el sistema de escape abierta o sin sellar puede hacer que los
o se para con frecuencia, lleve su no tenga agujeros ni conexiones gases de escape ingresen al vehículo.
vehículo a revisión tan pronto como sea sueltas. El sistema debe ser revisado de - Si huele gases de escape en el vehículo,
posible. Recuerde, su concesionario vez en cuando. Si golpea algo o nota un abra las ventanas y cierre la puerta
Toyota conoce mejor su vehículo y su cambio en el sonido del escape, haga trasera para asegurarse de que entre
sistema convertidor catalítico de tres revisar el sistema inmediatamente. suficiente aire fresco en el vehículo. Si
vías.
puede oler los gases de escape a pesar
- Para asegurarse de que el convertidor - No haga funcionar el motor en un garaje o de que no hay otros vehículos en los
catalítico de tres vías y todo el sistema de área cerrada excepto por el tiempo necesario alrededores, haga que su concesionario
control de emisiones funcionen para conducir el vehículo dentro o fuera. Los Toyota revise su vehículo. La inhalación
correctamente, su vehículo debe recibir las gases de escape no pueden escapar, lo que continua de los gases de escape puede
inspecciones periódicas requeridas por el hace que esta sea una situación provocar la muerte por
programa de mantenimiento de Toyota. Para particularmente peligrosa. envenenamiento por gas.
obtener información sobre el mantenimiento
- No permanezca mucho tiempo en un
programado, consulte la “Guía de
vehículo estacionado con el motor en
mantenimiento programado” o el
marcha. Sin embargo, si es inevitable,
“Suplemento del manual del propietario”.
hágalo solo en un área no confinada y
ajuste el sistema de calefacción o
refrigeración para forzar la entrada de
aire exterior al vehículo.

281

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Datos sobre el consumo de


aceite de motor
FUNCIONES DEL ACEITE DE MOTOR La cantidad de aceite de motor que se IMPORTANCIA DE VERIFICAR EL NIVEL DE ACEITE DEL

El aceite de motor tiene las funciones principales consume depende de la viscosidad del aceite, MOTOR

de lubricar y enfriar el interior del motor, y juega la calidad del aceite y las condiciones en las Uno de los puntos más importantes en el
un papel importante en el mantenimiento del que se conduce el vehículo. mantenimiento adecuado del vehículo es
motor en buen estado de funcionamiento. Se consume más aceite al conducir a alta mantener el aceite del motor en el nivel óptimo
CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR velocidad y acelerar y desacelerar con para que la función del aceite no se vea afectada.
frecuencia. Por lo tanto, es esencial que el nivel de aceite se
Es normal que un motor consuma algo de controle regularmente. Toyota recomienda
aceite de motor durante el funcionamiento Un motor nuevo consume más aceite, ya que
sus pistones, anillos de pistón y paredes de comprobar el nivel de aceite cada vez que reposte
normal del motor. Las causas del consumo el vehículo.
de aceite en un motor normal son las cilindros no se han acondicionado.
siguientes. Consumo de aceite:máx. 1,0 L cada 1000 km DARSE CUENTA

- El aceite se utiliza para lubricar pistones, anillos (1,1 qt./600 millas, 0,9 Imp. Qt./600 millas)
Si no se revisa el nivel de aceite con regularidad, se
de pistón y cilindros. Una fina película de aceite
pueden producir problemas graves en el motor
queda en la pared del cilindro cuando un pistón Al evaluar la cantidad de consumo de aceite,
debido a la falta de aceite.
se mueve hacia abajo en el cilindro. La alta tenga en cuenta que el aceite puede diluirse
presión negativa generada cuando el vehículo y dificultar la evaluación precisa del nivel
está desacelerando succiona parte de este aceite real. Para obtener información detallada sobre la verificación del nivel de

hacia la cámara de combustión. Este aceite, así aceite, consulte "Verificación del nivel de aceite del motor" en la
Por ejemplo, si un vehículo se usa para viajes cortos
como parte de la película de aceite que queda en página 368 en la Sección 7−2.
repetidos y consume una cantidad normal de aceite,
la pared del cilindro, es quemado por los gases de es posible que la varilla medidora no muestre
combustión a alta temperatura durante el ninguna caída en el nivel de aceite, incluso después
proceso de combustión.
de 1000 km (600 millas) o más. Esto se debe a que el
- El aceite también se usa para lubricar los vástagos aceite se diluye gradualmente con combustible o
de las válvulas de admisión. Parte de este aceite humedad, lo que hace que parezca que el nivel de
se aspira a la cámara de combustión junto con el aceite no ha cambiado.
aire de admisión y se quema junto con el Los ingredientes diluyentes se evaporan cuando
combustible. Los gases de escape a alta el vehículo se conduce a altas velocidades, como
temperatura también queman el aceite usado en una autopista, lo que hace que parezca que el
para lubricar los vástagos de las válvulas de aceite se consume en exceso después de conducir
escape. a altas velocidades.
282

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Iridium − bujías con punta


(motor de 2,4 L 4 − cilindros Iridium − bujías con punta
[2AZ − FE]) (motor V6 de 3,5 L [2GR − FE]) Sistema de frenos
El sistema de frenos del cilindro maestro en tándem
es un sistema hidráulico con dos subsistemas
separados. Si alguno de los subsistemas falla, el otro
seguirá funcionando. Sin embargo, será más difícil
presionar el pedal y la distancia de frenado
aumentará. Además, la luz de advertencia del sistema
de frenos puede encenderse.

PRECAUCIÓN

No conduzca su vehículo con un solo


sistema de frenos. Haga que le arreglen
los frenos inmediatamente.

Su motor está equipado con bujías con Su motor está equipado con bujías con REFORZADOR DE FRENO
punta de iridio. punta de iridio.
El servofreno utiliza el vacío del motor para
DARSE CUENTA DARSE CUENTA accionar − ayudar a los frenos. Si el motor se
apaga mientras conduce, puede detener el
Utilice únicamente bujías con punta de iridio. Utilice únicamente bujías con punta de iridio vehículo con presión normal en el pedal. Hay
No ajuste los espacios para el rendimiento del genuinas de Toyota y no ajuste los espacios suficiente vacío reservado para una o dos
motor o la facilidad de conducción. para el rendimiento de su motor y una paradas, ¡pero no más!
conducción suave.

Para obtener detalles sobre el tipo de bujía, consulte


"Especificaciones de servicio" en la página 393 en la
Sección 8.

283

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Manera efectiva de presionar el pedal del freno Cuando se activa el sistema de frenos
PRECAUCIÓN
ABS:Cuando la función del sistema de frenos
antibloqueo, pueden ocurrir las siguientes
antibloqueo está en acción, es posible que sienta la
condiciones. No indican un mal
- No bombee el pedal del freno si el funcionamiento del sistema:
pulsación del pedal del freno y escuche un ruido.
motor se para. Cada vez que se presiona
el pedal, se agota la aspiradora
En esta situación, para que el sistema de frenos - Es posible que escuche el funcionamiento del
antibloqueo funcione para usted, simplemente sistema de frenos antibloqueo y sienta la
reservada.
mantenga presionado el pedal del freno con más pulsación del pedal del freno y las vibraciones
- Incluso si la asistencia eléctrica se firmeza. No bombee el freno en una parada de de la carrocería y el volante del vehículo.
pierde por completo, los frenos pánico. Esto resultará en un rendimiento de También puede escuchar el sonido del motor
seguirán funcionando. Pero tendrás que frenado reducido. en el compartimiento del motor incluso
pisar fuerte el pedal, mucho más de lo después de detener el vehículo.
normal. Y su distancia de frenado El sistema de frenos antibloqueo se activa
después de que el vehículo haya acelerado a
- Al final de la activación del sistema de frenos
aumentará.
antibloqueo, el pedal del freno puede moverse un
una velocidad superior a aproximadamente 10
poco hacia adelante.
km/h (6 mph). Deja de funcionar cuando el
SISTEMA DE FRENOS ANTI - BLOQUEO
vehículo desacelera a una velocidad inferior a
El sistema de frenos antibloqueo está diseñado aproximadamente 5 km/h (3 mph).
para ayudar a evitar que las ruedas se
Pisar el pedal del freno en superficies de
bloqueen durante un frenado repentino o
carreteras resbaladizas, como en una tapa de
frenado en superficies resbaladizas. Esto ayuda
alcantarilla, una placa de acero en un sitio de
a proporcionar estabilidad direccional y
construcción, juntas en un puente, etc. en un día
rendimiento de dirección del vehículo en estas
lluvioso tiende a activar el sistema de frenos
circunstancias.
antibloqueo.
Es posible que se escuche un sonido en el
compartimiento del motor durante unos segundos
cuando se enciende el motor o justo después de que
el vehículo comienza a moverse. Esto significa que el
sistema de frenos antibloqueo está en el modo de
autocomprobación. Este sonido no indica un mal
funcionamiento.

284

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN - Conducción con cadenas para neumáticos instaladas.

- Conducir sobre los escalones como las


No sobreestime el sistema de frenos juntas en la carretera.
antibloqueo: aunque el sistema de frenos
antibloqueo ayuda a controlar el vehículo, - Conducir en carreteras donde la superficie de la
carretera está picada o tiene otras diferencias en
es importante conducir con el debido
la altura de la superficie.
cuidado y mantener una velocidad
moderada y una distancia segura del Instale los 4 neumáticos del tamaño
vehículo que se encuentra frente a usted, especificado a la presión adecuada: El sistema
porque existen límites para la estabilidad de frenos antibloqueo detecta la velocidad del
del vehículo y la efectividad de la vehículo usando los sensores de velocidad para
operación del volante incluso con el las velocidades de giro de las ruedas
sistema de frenos antibloqueo activado. respectivas. El uso de neumáticos distintos a los
especificados puede no detectar la velocidad de para la u . SA
Si el rendimiento de agarre de los neumáticos
supera su capacidad, o si se produce hidroplaneo giro precisa, lo que resulta en una distancia de
durante la conducción a alta velocidad bajo la frenado más larga.
lluvia, el sistema de frenos antibloqueo no
proporciona control del vehículo.

El sistema de frenos antibloqueo no está


diseñado para acortar la distancia de
frenado: Conduzca siempre a una
velocidad moderada y mantenga una
distancia segura del vehículo que tiene
delante. En comparación con los vehículos
sin sistema de frenos antibloqueo, su
vehículo puede requerir una distancia de
frenado mayor en los siguientes casos:
- Conducción en carreteras accidentadas, de grava o
cubiertas de nieve.
para Canadá

285

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Luz de advertencia "ABS" Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, SISTEMA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO TIPO TAMBOR -

La luz se enciende cuando la llave de encendido se esto indica un mal funcionamiento en algún lugar EN - DISCO

gira a la posición "ON". Si el sistema de frenos de los componentes monitoreados por la luz de Su vehículo tiene un sistema de freno de estacionamiento
antibloqueo y el sistema de asistencia de frenado advertencia. Comuníquese con su concesionario tipo tambor en disco. Este tipo de sistema de frenos
funcionan correctamente, la luz se apaga después de Toyota lo antes posible para reparar el vehículo. necesita un asentamiento de las zapatas de los frenos
unos segundos. A partir de entonces, si el sistema no periódicamente o cada vez que se reemplazan las zapatas
funciona correctamente, la luz vuelve a encenderse. - La luz no se enciende cuando la llave de y/o los tambores del freno de estacionamiento.
encendido se gira a la posición "ON" o Solicite a su concesionario Toyota que realice el
Cuando la luz de advertencia "ABS" está encendida (y la
permanece encendida. encamado.
luz de advertencia del sistema de frenos está apagada), - La luz se enciende mientras conduce. SISTEMA DE ASISTENCIA DE FRENO
los siguientes sistemas no funcionan, pero el sistema de
Cuando pisa los frenos de golpe, el sistema de
frenos aún funciona de manera convencional.
Una luz de advertencia que se enciende brevemente asistencia de frenado lo juzga como una parada de
- Sistema de anti bloqueo de frenos durante el funcionamiento no indica un problema. emergencia y proporciona un frenado más potente
- Sistema de asistencia de frenado para un conductor que no puede mantener
PRECAUCIÓN presionado el pedal del freno con firmeza.
- Sistema de control de tracción
Cuando pise los frenos, se aplicará un frenado
- “Sistema AUTO LSD” Si la luz de advertencia "ABS" permanece encendida
más potente. En este momento, es posible que
- Sistema de control de estabilidad del vehículo junto con la luz de advertencia del sistema de
escuche un sonido en el compartimiento del
frenos, detenga inmediatamente su vehículo en un
- Sistema de control de asistencia en descenso
lugar seguro y comuníquese con su concesionario
motor y sienta las vibraciones del pedal del
freno. Esto no indica un mal funcionamiento.
- Sistema de control de asistencia de arranque en pendiente Toyota.
Cuando la luz de advertencia "ABS" está encendida (y En este caso, no solo fallará el sistema de
El sistema de asistencia de frenado se activa
la luz de advertencia del sistema de frenos está frenos antibloqueo, sino que también el
después de que el vehículo haya acelerado a
apagada), el sistema de frenos antibloqueo no vehículo se volverá extremadamente
una velocidad superior a aproximadamente 10
funciona, por lo que las ruedas podrían bloquearse inestable durante el frenado.
km/h (6 mph). Deja de funcionar cuando el
durante un frenado repentino o al frenar en
vehículo desacelera a una velocidad inferior a
superficies resbaladizas.
aproximadamente 5 km/h (3 mph).

286

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Indicadores de límite de desgaste de

pastillas de freno Sistema de dirección asistida eléctrica


Para obtener una explicación de la luz de advertencia de este El sistema de dirección asistida eléctrica,
sistema, consulte “Indicadores de recordatorio de servicio y mediante un motor eléctrico, ayuda a girar
zumbadores de advertencia” en la página 127 en la Sección 1 el volante.
−6.
En los siguientes casos, puede sentir que la
dirección se vuelve pesada. Sin embargo, la luz
de advertencia del sistema de dirección
asistida eléctrica no se enciende. (Porque no es
un mal funcionamiento.)
- Al maniobrar o girar con frecuencia
durante mucho tiempo
El efecto de la dirección asistida se reducirá
para evitar que el sistema se sobrecaliente.
Evite girar el volante o detenga el vehículo y
Los indicadores de límite de desgaste de las pastillas de freno en gire la llave de encendido a "ACC" o "LOCK".
los frenos de disco emiten un sonido de advertencia cuando las El sistema se enfriará en aproximadamente
pastillas de freno están desgastadas hasta el punto en que es 10 minutos.
necesario reemplazarlas.

Si escucha un chirrido o chirrido mientras


DARSE CUENTA
conduce, haga que su concesionario Toyota
revise y reemplace las pastillas de freno lo Las maniobras frecuentes y los giros
antes posible. Se pueden producir daños prolongados pueden dañar el sistema en
costosos en el rotor si las pastillas no se el que el mecanismo evita el
reemplazan cuando sea necesario. sobrecalentamiento del sistema de
dirección asistida eléctrica.

287

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Cuando la batería está descargada - La luz no se enciende cuando la llave de


Compruebe el estado de la batería. Si es necesario,
encendido se gira a la posición "ON" o
recargue o reemplace la batería. Para obtener más
permanece encendida.
información, consulte “Comprobación del estado de - La luz permanece encendida mientras
la batería” en la página 382 en la Sección 7−3. conduce.

PRECAUCIÓN

Si se enciende la luz de advertencia del


sistema de dirección asistida eléctrica,
lleve su vehículo a su concesionario
Toyota lo antes posible. En este caso, se
requiere más esfuerzo para que el volante
gire de lo habitual. Conduce tu vehículo
Luz de advertencia del sistema de dirección asistida
mientras sujetas firmemente el volante.
eléctrica

La luz se enciende cuando la llave de


encendido se gira a la posición "ON". Si el
sistema de dirección asistida eléctrica funciona INFORMACIÓN
correctamente, la luz se apaga después de
Cuando se gira el volante, es posible que se
unos segundos. Si el sistema tiene fallas, la luz
escuche un sonido de funcionamiento del
se vuelve a encender.
motor (sonido de chirrido). Esto ocurre
Si ocurren las siguientes condiciones, esto indica cuando el motor de dirección asistida
un mal funcionamiento en algún lugar de los funciona y no está defectuoso.
componentes monitoreados por el sistema de
luces de advertencia. Comuníquese con su
concesionario Toyota lo antes posible para reparar
el vehículo.

288

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

La identificación de su Toyota—
- Número de identificación del
Parachoques trasero vehículo
El número de identificación del vehículo (VIN) es el
identificador legal de su vehículo. Este número
está estampado debajo del asiento delantero
derecho y en la parte superior izquierda del panel
de instrumentos, donde se puede ver a través del
parabrisas desde el exterior.
Este es el número de identificación principal de
su Toyota. Se utiliza para registrar la propiedad
de su vehículo.

Debajo del asiento delantero derecho


El parachoques de peldaño trasero sirve para proteger
la parte trasera y facilitar la carga en peldaño.

Para subirse al parachoques trasero, use el


área sombreada entre las flechas en la
ilustración.

PRECAUCIÓN

- No permita que más de una persona se


suba al parachoques trasero a la vez.
Está diseñado para una sola persona.

- Nunca conduzca el vehículo con alguien en


el parachoques trasero.

Parte superior izquierda del panel de instrumentos

289

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Número de motor
El número de motor está estampado en el bloque
del motor como se muestra.

Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE)


El número de identificación del vehículo (VIN) también se
encuentra en la etiqueta de certificación.

Motor V6 de 3,5 l (2GR - FE)

290

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Etiquetas de prevención de
robo (excepto en Canadá) Suspensión y chasis
Su vehículo nuevo lleva etiquetas de prevención
de robos que miden aproximadamente 47 mm PRECAUCIÓN

(1,85 pulg.) por 12 mm (0,47 pulg.).


No modifique la suspensión/chasis con kits de
El propósito de estas etiquetas es reducir la
elevación, espaciadores, resortes, etc. Puede
incidencia de robos de vehículos al facilitar el
causar características de manejo peligrosas, lo
rastreo y la recuperación de piezas de
que resulta en la pérdida de control.
vehículos robados. La etiqueta está diseñada
de modo que una vez que se aplica a una
superficie, cualquier intento de quitarla
resultará en la destrucción de la integridad de
la etiqueta. Transferir estas etiquetas intactas
de una parte a otra, será imposible.

DARSE CUENTA

No debe intentar quitar las etiquetas de


prevención de robo, ya que puede violar
ciertas leyes estatales o federales.

291

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Información de llantas—
- Símbolos de neumáticos

Esta ilustración indica los símbolos típicos de los


neumáticos.
1. Tamaño de los neumáticos—Para obtener más información, consulte “—

Tamaño de los neumáticos” en la página 294.

2. DOT y número de identificación de neumáticos


(TIN) -Para obtener más información, consulte
“—DOT y número de identificación de
neumáticos (TIN)” en la página 293.

3. Clasificación uniforme de la calidad de los neumáticos: Para


obtener más información, consulte "Calificación uniforme de
la calidad de los neumáticos" a continuación.

4. La ubicación de los indicadores de desgaste de la banda


de rodadura:Para obtener más información, consulte
“Comprobación y sustitución de neumáticos” en la
página 374.

5. Composición y materiales de las lonas de los


neumáticos—Las capas significan una capa de
cuerdas paralelas recubiertas de caucho.
Cuerdas significa los hilos que forman las lonas
en el neumático.

6. Neumático radial o diagonal − neumáticos de capas


—Un neumático radial tiene "RADIAL" en la pared
lateral. Un neumático que no está marcado con
“RADIAL” es un neumático de capas diagonales.

292

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- DOT y número de identificación de


neumáticos (TIN)
7. “SIN TUBO” o "TUBO El símbolo "DOT" certifica que el neumático
TIPO "-Una llanta sin cámara no tiene una cumple con las Normas Federales de Seguridad
cámara dentro de la llanta y el aire se llena de Vehículos Motorizados aplicables.
directamente en la llanta. Una llanta con
cámara tiene una cámara dentro de la
llanta y la cámara mantiene la presión del
aire.
8. Límite de carga a la presión máxima de inflado de
neumáticos en frío—Para obtener más
información, consulte “Comprobación y sustitución
de neumáticos” en la página 374.

9. Presión máxima de inflado de neumáticos


en frío—Esto significa la presión a la que se
Esta ilustración indica el DOT y el número de
puede inflar un neumático. Para obtener más
identificación de neumáticos (TIN) típicos.
información sobre la presión de inflado de los
neumáticos en frío recomendada, consulte 1. Símbolo “PUNTO”
“Neumáticos” en la página 397. 2. Número de identificación del neumático (TIN)
10. Neumático de verano o neumático para todas las 3. Marca de identificación del fabricante del
estaciones:Un neumático para todas las estaciones tiene neumático
"M + S" en la pared lateral. El neumático que no está
4. Código de tamaño de neumático
marcado con "M + S" es un neumático de verano. Para
obtener más información, consulte “Tipos de
5. Código de tipo de neumático opcional del
neumáticos” en la página 303.
fabricante (3 o 4 letras)
6. Semana de fabricación
7. Año de fabricación

293

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Tamaño de llanta - Nombre de cada sección de neumático

Esta ilustración indica el tamaño típico de los 1. Ancho de la sección 1. Cuenta


neumáticos. 2. Altura de los neumáticos 2. Pared lateral
1. Uso de neumáticos (P = Turismo, T = Diámetro de la rueda 3. hombro
Uso temporal)
4. Pisada
2. Ancho de la sección (en milímetros)
5. cinturón
3. Relación de aspecto (altura del neumático por ancho de
sección)
6. Forro interior

4. Código de construcción de neumáticos (R = Radial,


7. Goma de refuerzo
D = Diagonal) 8. Canal
5. Diámetro de la rueda (en pulgadas) 9. Líneas de borde

6. Índice de carga (2 dígitos o 3 dígitos) 10. Alambres de cuentas

7. Símbolo de velocidad (alfabeto con una 11. Chafer


letra)

294

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Clasificación uniforme de la calidad de los neumáticos

Esta información ha sido preparada de Ropa interior—El grado de desgaste de la banda Tracción AA, A, B, C—Los grados de
acuerdo con las normas emitidas por la de rodadura es una calificación comparativa tracción, de mayor a menor, son AA, A, B y
Administración Nacional de Seguridad del basada en la tasa de desgaste del neumático C, y representan la capacidad de la llanta
Tráfico en las Carreteras del Departamento de cuando se prueba en condiciones controladas en para detenerse sobre pavimento mojado,
Transporte de los Estados Unidos. Proporciona un curso de prueba gubernamental específico. medida bajo condiciones controladas en
a los compradores y/o posibles compradores Por ejemplo, un neumático de grado 150 se superficies de asfalto y concreto de prueba
de vehículos Toyota información sobre la desgastaría una vez y media (1-1/2) mejor en la gubernamentales específicas. Un neumático
clasificación uniforme de la calidad de los pista del gobierno que un neumático de grado con la marca C puede tener un rendimiento
neumáticos. 100. Sin embargo, el rendimiento relativo de los de tracción deficiente.
Tu concesionario Toyota te ayudará a neumáticos depende de las condiciones reales de Advertencia: El grado de tracción
responder cualquier pregunta que puedas su uso y puede apartarse significativamente de la asignado a este neumático se basa en
tener mientras lees esta información. norma debido a variaciones en los hábitos de pruebas de tracción de frenado (en
manejo, prácticas de servicio y diferencias en las línea recta) y no incluye la tracción en
Grados de calidad del DOT: todos los neumáticos
características y el clima de la carretera. curvas (giros).
de los vehículos de pasajeros deben cumplir con
los requisitos federales de seguridad además de
estos grados. Los grados de calidad se pueden
encontrar en la pared lateral del neumático, entre
el hombro de la banda de rodadura y el ancho
máximo de la sección, cuando corresponda. Por
ejemplo: Banda de rodadura 200 Tracción AA
Temperatura A

295

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Temperatura A, B, C—Los grados de


temperatura son A (el más alto), B y C, que
representan la resistencia del neumático a la
generación de calor y su capacidad para
disipar el calor cuando se prueba en
condiciones controladas en una rueda de
prueba de laboratorio interior específica. La
alta temperatura sostenida puede hacer que el
material de la llanta se degenere y reducir la
vida útil de la llanta, y la temperatura excesiva
puede provocar una falla repentina de la
llanta. El grado C corresponde a un nivel de
desempeño que todos los neumáticos para
automóviles de pasajeros deben cumplir según
el Estándar Federal de Seguridad de Vehículos
Motorizados No. 109. Los grados B y A
representan niveles más altos de desempeño
en la rueda de prueba de laboratorio que el
mínimo requerido por la ley.
Advertencia: Los grados de temperatura para este
neumático se establecen para un neumático que
está correctamente inflado y no sobrecargado. La
velocidad excesiva, el inflado insuficiente o la
carga excesiva, ya sea por separado o en
combinación, pueden provocar la acumulación de
calor y la posible falla de los neumáticos.

296

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Glosario de terminología de neumáticos

Término relacionado con los neumáticos Significado

el peso combinado (en exceso de los elementos estándar que pueden reemplazarse) de la
transmisión automática, la dirección asistida, los frenos eléctricos, las ventanas eléctricas,
Peso del accesorio
los asientos eléctricos, la radio y la calefacción, en la medida en que estos elementos estén
disponibles como equipo instalado de fábrica ( ya sea instalado o no)
presión de inflado de los neumáticos cuando el vehículo ha estado estacionado
Presión de inflado de neumáticos en frío durante al menos 3 horas o más, o no se ha conducido más de 1,5 km o 1 milla en
esa condición
el peso de un vehículo de motor con equipo estándar que incluye la
peso en vacío capacidad máxima de combustible, aceite y refrigerante y, si está equipado,
aire acondicionado y peso adicional motor opcional
(A) la pared lateral que contiene una pared blanca, tiene letras blancas o tiene una
moldura del nombre del fabricante, marca y/o modelo que es más alta o más
Pared lateral exterior prevista profunda que la misma moldura en la otra pared lateral de la llanta, o
(B) la pared lateral que mira hacia afuera de una llanta asimétrica que tiene un lado
particular que siempre debe mirar hacia afuera cuando se monta en un vehículo
la presión máxima de inflado en frío a la que se puede inflar un neumático y se
Presión máxima de inflado
muestra en el flanco del neumático
la suma de-
a) peso en vacío;
Peso máximo del vehículo cargado (b) peso accesorio;
c) peso de la capacidad del vehículo; y
(d) ponderación de las opciones de producción

297

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Término relacionado con los neumáticos Significado

68 kg (150 lb.) multiplicado por el número de ocupantes especificado en la segunda


Peso normal del ocupante
columna de la Tabla 1 que sigue
distribución de ocupantes en un vehículo como se especifica en la tercera columna de la
Distribución de ocupantes
Tabla 1 que sigue
el peso combinado de las opciones de producción regulares instaladas que pesen más de
2,3 kg (5 lb.) en exceso de los elementos estándar que reemplazan, no considerados
Peso de las opciones de producción previamente en el peso en vacío o el peso de los accesorios, incluidos los frenos de servicio
pesado, los niveladores, la baca, los batería de servicio y molduras especiales

Presión de inflado recomendada presión de inflado de neumáticos en frío recomendada por un fabricante
un soporte de metal para una llanta o un conjunto de llanta y cámara sobre el cual se asientan los
Borde
talones de la llanta

Diámetro de la rueda diámetro nominal del asiento del talón


Designación del tamaño de la llanta diámetro y ancho de la llanta
Designación del tipo de llanta la industria de la designación del fabricante para una llanta por estilo o código
Anchura de la llanta distancia nominal entre las pestañas de la llanta

Peso de la capacidad del vehículo la carga nominal de carga y equipaje más 68 kg (150 lb) multiplicada por la capacidad de asientos
(Capacidad de carga total) designada del vehículo

la carga sobre un neumático individual que se determina distribuyendo a cada eje


Carga máxima del vehículo sobre el neumático
su parte del peso máximo del vehículo cargado y dividiendo por dos

298

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Término relacionado con los neumáticos Significado

la carga sobre una llanta individual que se determina distribuyendo a cada eje su parte
Carga normal del vehículo sobre el neumático del peso en orden de marcha, el peso de los accesorios y el peso normal del ocupante
(distribuido de acuerdo con la Tabla 1 a continuación) y dividiendo por dos
Lado del tiempo el área de la superficie de la llanta no cubierta por el neumático inflado

Tabla 1 — Carga y distribución de ocupantes para la carga normal del vehículo para varias capacidades de asientos designadas

Capacidad de asientos designada, Carga normal del vehículo, número de Distribución de ocupantes en un espacio normalmente
número de ocupantes ocupantes vehículo cargado
2a4 2 2 en frente
5 a 10 3 2 delante, 1 en el segundo asiento

299

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Límites de carga del vehículo

Los límites de carga del vehículo incluyen la capacidad de Número de plazas: Capacidad de remolque:
carga total, la capacidad de asientos, la capacidad de
Sin tercer asiento Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE)
remolque y la capacidad de carga. Siga los límites de
Total 5 (delanteros 2, traseros 3) 680 kg (1500 libras)
carga que se muestran a continuación. La capacidad de
Con tercer asiento Motor 3.5 L V6 (2GR − FE) Sin
carga total y la capacidad de asientos también se
Total 7 (delanteros 2, traseros 5) paquete de remolque
describen en la etiqueta de información de neumáticos y
907 kg (2000 libras)
carga. Para conocer la ubicación de la etiqueta de Capacidad de asientos significa el Con paquete de remolque
información de carga y neumáticos, consulte número máximo de ocupantes cuyo 1588 kg (3500 libras)
“Comprobación de la presión de inflado de los peso promedio estimado es de 68 kg
(150 lb.) por persona. Dependiendo del La capacidad de remolque se refiere al peso
neumáticos” en la página 372.
peso de cada persona, la capacidad de bruto máximo del remolque (el peso del
Capacidad de carga total: remolque más el peso de la carga) que su
asientos dada puede exceder la
Sin tercer asiento capacidad de carga total. vehículo puede remolcar.
375 kg (825 libras) Capacidad de carga
Con tercer asiento DARSE CUENTA
La capacidad de carga puede aumentar o
525 kg (1155 libras) disminuir según el tamaño (peso) y el
Incluso si el número de ocupantes
La capacidad de carga total significa el peso está dentro de la capacidad de número de ocupantes. Para obtener más
combinado de los ocupantes, la carga y el asientos, no exceda la capacidad de información, consulte "Capacidad y
equipaje. La carga de la lengüeta se incluye carga total. distribución" a continuación.
cuando se remolca un remolque.
PRECAUCIÓN

No aplique la carga más que cada


límite de carga. Eso puede causar no
solo daños a los neumáticos, sino
también el deterioro de la capacidad
de dirección y de frenado, lo que
puede provocar un accidente.

300

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


Traducido del afrikáans al español - www.onlinedoctranslator.com

'06 Rav4_U (L/O 0601)

Carga y equipaje—
- Precauciones de estiba
Al guardar carga y equipaje en el
vehículo, observe lo siguiente: - Nunca permita que nadie viaje en - Para evitar que la carga y el equipaje se
el maletero. No está diseñado para deslicen hacia adelante durante el
- Coloque la carga y el equipaje en el pasajeros. Deben viajar en sus frenado, no coloque nada en la red por
maletero cuando sea posible. Asegúrese
asientos con los cinturones de encima de los respaldos de los asientos
de que todos los artículos estén
seguridad correctamente traseros. De lo contrario, dichos
asegurados en su lugar.
abrochados. De lo contrario, es artículos pueden salir despedidos y
- Tenga cuidado de mantener el vehículo mucho más probable que sufran la posiblemente lesionar a las personas
equilibrado. Ubicar el peso lo más muerte o lesiones corporales en el vehículo durante un frenado
adelante posible ayuda a mantener el graves, en caso de frenado repentino o un accidente.
equilibrio. repentino o colisión. - No conduzca con objetos dejados
- Para una mejor economía de combustible, - No coloque nada sobre el asiento encima del panel de instrumentos.
no lleve peso innecesario. aplanado, ya que puede deslizarse Pueden interferir con el campo de
hacia adelante durante el frenado. visión del conductor. O pueden
PRECAUCIÓN
- No coloque nada sobre la cubierta del moverse durante una aceleración o
equipaje. Dichos artículos pueden salir giro brusco del vehículo, y perjudicar
- Para evitar que la carga y el despedidos y posiblemente lesionar a el control del vehículo por parte del
equipaje se deslicen hacia las personas en el vehículo durante un conductor. En caso de accidente
adelante durante el frenado, no frenado repentino o un accidente. pueden lesionar a los ocupantes del
apile nada en el maletero por Asegure todos los artículos en un lugar vehículo.
encima de los respaldos de los seguro.
asientos. Mantenga la carga y el
equipaje bajos, lo más cerca
posible del piso.

301

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Aforo y distribución
La capacidad de carga depende del (4) La cifra resultante es igual a la
peso total de los ocupantes. cantidad disponible de carga y
(Capacidad de carga) = (Capacidad de carga capacidad de carga de equipaje.
total) - (Peso total de los ocupantes) Por ejemplo, si la cantidad “XXX” es
igual a 1400 lbs. y habrá cinco
Pasos para determinar el límite de pasajeros de 150 libras en su
carga correcto— vehículo, la cantidad de carga Carga
(1) Busque la declaración "El peso disponible y la capacidad de carga capacidad
combinado de los ocupantes y la de equipaje es de 650 libras.
carga nunca debe exceder los XXX (1400–750 (5x150) = 650 libras)
kg o XXX lbs". en la placa de su carga total
(5) Determinar el peso combinado del
vehículo. equipaje y la carga que se carga en el
capacidad
(2) Determine el peso combinado del vehículo. Ese peso no puede exceder
conductor y los pasajeros que de manera segura la capacidad de Ejemplo en su vehículo
viajarán en su vehículo. carga de carga y equipaje disponible En caso de que 2 personas con un peso
(3) Reste el peso combinado del calculada en el Paso 4. combinado de 166 kg (366 lb.) viajen en
conductor y los pasajeros de XXX (6) Si su vehículo arrastrará un su vehículo, la cantidad disponible de
kg o XXX lbs. remolque, la carga de su remolque carga y capacidad de carga de equipaje
se transferirá a su vehículo. será la siguiente:
Consulte este manual para Sin tercer asiento
determinar cómo esto reduce la Capacidad de carga total: 375 kg (825 libras)
capacidad disponible de carga y 375 kg - 166 kg = 209 kg. (825
equipaje de su vehículo. libras - 366 libras = 459 libras)
Para obtener detalles sobre el arrastre de remolques, consulte Con tercer asiento
la página 311. Capacidad de carga total: 525 kg (1155 libras)
525 kg - 166 kg = 359 kg. (1155
libras - 366 libras = 789 libras)

302

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

tipos de llantas
A partir de esta condición, si suben 3 Determine con qué tipo de llantas está
PRECAUCIÓN
pasajeros más con un peso combinado de equipado originalmente su vehículo.
176 kg (388 lb.), la carga disponible de 1. Neumáticos de verano
carga y equipaje se reducirá de la Incluso si la carga total del peso del
siguiente manera: ocupante y la carga de carga es Los neumáticos de verano son neumáticos con capacidad para
menor que la capacidad de carga altas velocidades que se adaptan mejor a la conducción en
Sin tercer asiento total, no aplique la carga de manera carretera en condiciones secas.
209 kg - 176 kg = 33 kg. (459 desigual. Eso puede causar no solo Dado que los neumáticos de verano no tienen el
libras - 388 libras = 71 libras) daño a la llanta sino también mismo rendimiento de tracción que los neumáticos
Con tercer asiento deterioro a la capacidad de dirección para nieve, los neumáticos de verano no son
359 kg - 176 kg = 183 kg. (789 debido al desequilibrio del vehículo, adecuados para circular por carreteras cubiertas de
libras - 388 libras = 401 libras) causando un accidente. nieve o hielo. Para circular por carreteras cubiertas de
Como se muestra en el ejemplo anterior, nieve o hielo, recomendamos utilizar neumáticos
si aumenta el número de ocupantes, se para nieve. Si instala llantas para nieve, asegúrese de
debe reducir la carga y el equipaje que reemplazar las cuatro llantas.
equivale al peso combinado de los 2. Neumáticos para todas las estaciones
ocupantes que subieron más tarde. En
Los neumáticos para todas las estaciones están
otras palabras, si el aumento en el
diseñados para brindar una mejor tracción en la nieve y
número de ocupantes provoca el exceso
para ser adecuados para conducir en la mayoría de las
de la capacidad de carga total (peso
condiciones invernales, así como para usar durante todo
combinado de ocupantes más carga y
el año.
equipaje), debe reducir la carga y el
equipaje en su vehículo.
Para obtener detalles sobre la capacidad de carga total,
consulte “Límites de carga del vehículo” en la página 300.

303

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sin embargo, los neumáticos para todas las estaciones no


tienen un rendimiento de tracción adecuado en
comparación con los neumáticos para nieve en nieve
pesada o suelta. Además, los neumáticos para todas las
estaciones se quedan cortos en rendimiento de
aceleración y manejo en comparación con los neumáticos
de verano en la conducción en carretera.

Los detalles sobre cómo distinguir los neumáticos de


verano de los neumáticos para todas las estaciones
se describen en la página 292.

PRECAUCIÓN

- No mezcle neumáticos de verano y para


todas las estaciones en su vehículo, ya
que esto puede causar características de
manejo peligrosas, lo que resulta en la
pérdida de control.
- No use llantas que no sean las
designadas por el fabricante, y
nunca mezcle llantas o ruedas de
tamaños diferentes a los
originales.

304

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN 3
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Arrancar y conducir
Antes de encender el motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Cómo
arrancar el motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Consejos para
conducir en diversas condiciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Precauciones
para conducir fuera de la carretera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Consejos para conducir en invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
309 Remolque de bote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Remolque de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Cómo ahorrar combustible y hacer que tu vehículo dure más. . . . . . . . . . . . . 317

305

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Cómo arrancar el motor— (a)


Antes de encender el motor Antes de arrancar (b) Arrancar el motor
Compruebe el área alrededor del vehículo antes 1. Aplique firmemente el freno de estacionamiento. Antes de arrancar el motor, asegúrese de
de entrar en él. 2. Apague las luces y accesorios innecesarios. seguir las instrucciones en “(a) Antes de
2. Ajuste la posición del asiento, el ángulo del respaldo, la
arrancar”.
altura del cojín del asiento, la altura del Procedimiento normal de arranque
3. Ponga la palanca selectora en “P”. Si necesita reiniciar
reposacabezas, el ángulo del volante y la longitud de
el motor mientras el vehículo está en movimiento, El sistema de inyección de combustible de puertos múltiples/
la columna de dirección.
coloque la palanca selectora en “N”. Un dispositivo de sistema de inyección de combustible de puertos múltiples
Ajuste los espejos retrovisores interiores y seguridad del arrancador evitará que el arrancador secuencial en su motor controla automáticamente la mezcla
exteriores. funcione si la palanca selectora está en cualquier adecuada de aire y combustible para el arranque. Puede
posición de conducción. arrancar un motor frío o caliente de la siguiente manera:
4. Bloquee todas las puertas.

5. Abróchense los cinturones de seguridad.


4. Pise el pedal del freno y manténgalo en el Con el pie fuera del pedal del acelerador,
piso hasta que arranque. arranque el motor girando la llave a "START".
Suéltelo cuando arranque el motor.

El motor debe calentarse conduciendo, no en ralentí.


Para calentar, conduzca con el motor girando
suavemente hasta que la temperatura del
refrigerante del motor esté dentro del rango normal.
Si el motor se para...
Simplemente reinícielo, usando el procedimiento
correcto dado en el arranque normal.
Si el motor no arranca...
Consulte “Si su vehículo no arranca” en la página
320 en la Sección 4.

306

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Consejos para conducir en diversas


condiciones.
- Siempre disminuya la velocidad con ráfagas de viento
DARSE CUENTA
cruzado. Esto le permitirá un control mucho mejor. PRECAUCIÓN

- No arranque durante más de 30 segundos - Conduzca lentamente sobre los bordillos y, si es


- Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que el freno de
a la vez. Esto puede sobrecalentar los posible, en ángulo recto. Evite conducir sobre objetos
estacionamiento esté completamente liberado y que la
sistemas de arranque y cableado. altos con bordes afilados y otros peligros en la
luz de recordatorio del freno de estacionamiento esté
- No corra con un motor frío. carretera. De lo contrario, se pueden producir daños
apagada.
graves en los neumáticos, como la explosión de un
- Si el motor se vuelve difícil de arrancar - No deje su vehículo desatendido
neumático.
o se para con frecuencia, haga que lo mientras el motor está en marcha.
revisen inmediatamente. Conduzca despacio cuando pase sobre baches
o viaje por una carretera llena de baches. De lo - No apoye el pie en el pedal del freno mientras
contrario, el impacto podría causar graves conduce. Puede causar un sobrecalentamiento
daños a los neumáticos y/o ruedas. peligroso, un desgaste innecesario y una mala
economía de combustible.
- Cuando estacione en una pendiente, gire las
ruedas delanteras hasta que toquen el bordillo - Para bajar una colina larga o empinada,
para que el vehículo no ruede. Aplique el freno reduzca la velocidad y reduzca la marcha.
de estacionamiento y coloque la transmisión Recuerde, si pisa los frenos en exceso, es
en "P". Si es necesario, bloquee las ruedas. posible que se sobrecalienten y no
funcionen correctamente.

- Lavar su vehículo o conducir por aguas profundas - Tenga cuidado al acelerar, subir de
puede mojar los frenos. Para ver si están marcha, bajar de marcha o frenar en una
mojados, verifique que no haya tráfico cerca de superficie resbaladiza. La aceleración
usted y luego presione ligeramente el pedal. Si no repentina o el frenado del motor pueden
siente una fuerza de frenado normal, es probable hacer que el vehículo patine o gire.
que los frenos estén mojados. Para secarlos,
conduzca el vehículo con precaución mientras
presiona ligeramente el pedal del freno con el
freno de estacionamiento aplicado. Si todavía no
funcionan de manera segura, hágase a un lado de
la carretera y llame a un concesionario Toyota
para obtener ayuda.

307

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Precauciones para conducir fuera de la carretera

Cuando conduzca su vehículo fuera de la carretera,


- No conduzca por encima del límite de tenga en cuenta las siguientes precauciones para PRECAUCIÓN
velocidad. Incluso si el límite de velocidad garantizar que disfrute de la conducción y para
legal lo permite, no maneje a más de 140 km/ ayudar a evitar el cierre de áreas a los vehículos Observe siempre las siguientes
h (85 mph) a menos que su vehículo tenga todoterreno. precauciones para minimizar el riesgo de
llantas con capacidad para alta velocidad.
una. Conduzca su vehículo solo en áreas muerte o lesiones personales graves o
Conducir a más de 140 km/h (85 mph) puede
donde los vehículos todoterreno pueden daños a su vehículo:
provocar fallas en los neumáticos, pérdida de
circular. - Conduzca con cuidado cuando esté fuera de
control y posibles lesiones. Asegúrese de la carretera. No corra riesgos innecesarios
b. Respetar la propiedad privada. Obtenga el permiso del
consultar a un distribuidor de llantas para conduciendo en lugares peligrosos.
propietario antes de ingresar a una propiedad
determinar si las llantas de su vehículo son
llantas con capacidad de alta velocidad o no
privada. - No agarre los radios del volante cuando
antes de conducir a tales velocidades. C. No ingrese a áreas que están cerradas. Respete las conduzca fuera de la carretera. Un golpe
puertas, las barreras y las señales que restringen fuerte podría sacudir el volante y
- No continúe conduciendo normalmente lesionarle las manos. Mantenga ambas
los viajes.
cuando los frenos están húmedos. Si están manos y especialmente los pulgares en la
mojados, su vehículo requerirá una d. Manténgase en las carreteras establecidas. Cuando las
parte exterior del borde.
distancia de frenado más larga y puede condiciones son húmedas, se deben cambiar las
que se desplace hacia un lado cuando se técnicas de conducción o retrasar el viaje para evitar - Siempre verifique la efectividad de sus
apliquen los frenos. Además, el freno de daños a las carreteras. frenos inmediatamente después de
mano no sujetará el vehículo de forma Para propietarios en EE. UU. continental, Hawái y conducir en arena, lodo, agua o nieve.
segura. Puerto Rico: - Después de conducir a través de hierba alta,
barro, roca, arena, agua, etc., compruebe que no
Para obtener información adicional relacionada con la
haya hierba, arbustos, papel, trapos, piedras,
conducción de su vehículo fuera de la carretera, consulte
arena, etc. adheridos o atrapados en la parte
a las siguientes organizaciones.
inferior de la carrocería. Limpie cualquier
- Departamentos de Parques y Recreación Estatales
materia de este tipo de la parte inferior de la
y Locales carrocería. Si el vehículo se utiliza con estos
- Oficina Estatal de Vehículos Motorizados materiales atrapados o adheridos a la parte
- Clubes de vehículos recreativos inferior de la carrocería, podría producirse una
avería o un incendio.
- Servicio Forestal de EE. UU. y Oficina de
Administración de Tierras

308

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Consejos para conducir en invierno

Asegúrese de que su refrigerante esté debidamente


- En un choque con vuelco, una persona sin - Tome todas las medidas de seguridad protegido contra la congelación.
cinturón tiene muchas más probabilidades de necesarias para garantizar que no se
produzcan daños por agua en el motor u Utilice únicamente “Toyota Super Long Life
morir que una persona con cinturón de
otros componentes. Coolant” o un refrigerante similar de alta calidad a
seguridad. Por lo tanto, el conductor y todos los
base de etilenglicol sin silicatos, sin aminas, sin
pasajeros deben abrocharse los cinturones de El agua que ingresa a la entrada de aire del nitritos ni boratos con tecnología de ácido
seguridad siempre que el vehículo esté en motor causará daños severos al motor. orgánico híbrido de larga duración. (El
movimiento.
El agua puede lavar la grasa de los cojinetes refrigerante con tecnología de ácido orgánico
- Cuando conduzca fuera de la carretera o en de las ruedas, causando oxidación y fallas híbrido de larga duración es una combinación de
terreno accidentado, no conduzca a prematuras, y también puede ingresar a los bajo contenido de fosfatos y ácidos orgánicos).
velocidades excesivas, salte, haga giros diferenciales, la transmisión y la caja de Consulte "Comprobación del nivel de refrigerante del motor" en la
bruscos, golpee objetos, etc. Esto puede transferencia, reduciendo las cualidades página 370 en la Sección 7-2 para obtener detalles sobre la selección
provocar la pérdida de control o el vuelco del lubricantes del aceite para engranajes. del tipo de refrigerante.
vehículo y causar la muerte o lesiones graves.
- La arena y el lodo acumulados alrededor Para los EE. UU.: “Toyota Super Long Life
También corre el riesgo de sufrir daños
de los discos de freno pueden afectar la Coolant” es una mezcla de 50 % de refrigerante
costosos en la suspensión y el chasis de su
eficiencia de frenado y dañar los y 50 % de agua desionizada. Este refrigerante
vehículo.
componentes del sistema de frenos. brinda protección hasta aproximadamente −35
- Realice siempre una inspección de C (−31 F).
DARSE CUENTA mantenimiento después de cada día de Para Canadá: “Toyota Super Long Life Coolant”
conducción todoterreno que lo haya llevado a es una mezcla de 55 % de refrigerante y 45 %
- Si conduce a través del agua, como al través de terreno accidentado, arena, lodo o de agua desionizada. Este refrigerante brinda
cruzar arroyos poco profundos, primero agua. Para obtener información sobre el protección hasta aproximadamente −42 C (−44
verifique la firmeza de la profundidad mantenimiento programado, consulte la “Guía F).
del agua y el fondo del arroyo. de mantenimiento programado” o el
Conduzca despacio y evite las aguas “Suplemento del manual del propietario”. DARSE CUENTA
profundas.
No use agua corriente sola.

309

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Compruebe el estado de la batería y los Utilice un líquido lavaparabrisas que contenga una Dependiendo de dónde conduzca, le
cables. solución anticongelante. recomendamos que lleve algún equipo de
Las bajas temperaturas reducen la capacidad de cualquier Este producto está disponible en su concesionario emergencia.
batería, por lo que debe estar en óptimas condiciones Toyota y en la mayoría de las tiendas de Algunas de las cosas que puede poner en el vehículo
para proporcionar suficiente energía para el arranque en autopartes. Siga las instrucciones del fabricante son cadenas para llantas, raspador de ventanas,
invierno. La Sección 7-3 le indica cómo inspeccionar sobre cuánto mezclar con agua. bolsa de arena o sal, bengalas, una pala pequeña,
visualmente la batería. Su concesionario Toyota y la cables de puente, etc.
mayoría de las estaciones de servicio estarán encantados DARSE CUENTA

de comprobar el nivel de carga.


No use anticongelante de motor ni ningún
Asegúrese de que la viscosidad del aceite del otro sustituto porque puede dañar la
motor sea adecuada para el clima frío. pintura de su vehículo.
Consulte la página 368 en la Sección 7-2 para
conocer la viscosidad recomendada. Dejar un No utilice el freno de mano cuando exista la
aceite pesado de verano en su vehículo durante posibilidad de que se congele.
los meses de invierno puede dificultar el
Al estacionar, ponga la transmisión en “P” y bloquee
arranque. Si no está seguro de qué aceite usar,
las ruedas traseras. No utilice el freno de
llame a su concesionario Toyota; estarán
estacionamiento, ya que la nieve o el agua acumulada
encantados de ayudarle.
dentro y alrededor del mecanismo del freno de
Evite que las cerraduras de las puertas se congelen. estacionamiento se puede congelar y dificultar su
Eche a chorros el glaseado o la glicerina en los liberación.
mechones para evitar que se congelen. Evita que se acumule hielo y nieve debajo de
los guardabarros.
El hielo y la nieve acumulados debajo de los guardabarros
pueden dificultar el manejo. Durante el mal manejo en
invierno, deténgase y revise debajo de los guardabarros
de vez en cuando.

310

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Remolque de bote Remolque de remolque

Su vehículo está diseñado principalmente como LÍMITES DE PESO


un vehículo de transporte de pasajeros. Remolcar Antes de remolcar, asegúrese de que el peso total del
un remolque tendrá un efecto adverso en el remolque, el peso bruto combinado, el peso bruto del
manejo, el rendimiento, el frenado, la durabilidad vehículo, el peso bruto sobre el eje y la carga de la
y la economía de manejo (consumo de lengüeta del remolque estén todos dentro de los
combustible, etc.). Su seguridad y satisfacción límites.
dependen del uso adecuado del equipo correcto y
El peso total del remolque y la carga de la lengüeta se pueden
hábitos de conducción prudentes. Por su
medir con básculas de plataforma que se encuentran en una
seguridad y la seguridad de los demás, no debe
estación de pesaje de carretera, una empresa de suministros
sobrecargar su vehículo o remolque. Las
para la construcción, una empresa de camiones, un depósito
garantías de Toyota no se aplican a daños o mal
de chatarra, etc.
funcionamiento causados por arrastrar un
remolque con fines comerciales. Consulte a su
concesionario Toyota local para obtener más PRECAUCIÓN

Su vehículo no está diseñado para ser detalles antes de remolcar.


remolcado por un bote (con las cuatro ruedas - El peso total del remolque (peso del
en el suelo) detrás de una casa rodante. DARSE CUENTA remolque más su carga) no debe
exceder lo siguiente. Exceder este peso
Al remolcar un remolque, asegúrese de es peligroso.
DARSE CUENTA
consultar a su concesionario Toyota para
Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE)
No remolque su vehículo con las cuatro obtener más información sobre requisitos
680 kg (1500 libras)
ruedas en el suelo. Esto puede causar adicionales, como un kit de remolque, etc.
Motor 3.5 L V6 (2GR − FE) Sin
daños graves a su vehículo. paquete de remolque
907 kg (2000 libras)
Con paquete de remolque
1588 kg (3500 libras)
Si remolca un remolque y una carga que
pesa más de 907 kg (2000 lb), es necesario
usar un dispositivo de control de balanceo
con capacidad suficiente.

311

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- El peso combinado bruto (suma del peso Modelos con tracción en las cuatro ruedas

de su vehículo más su carga y el peso Sin tercer asiento


total del remolque) no debe exceder lo Sin paquete de remolque
siguiente. 2994 kg (6600 libras)
Con paquete de remolque
Motor de 4 cilindros y 2,4 L (2AZ-FE) Modelos
con tracción en dos ruedas
3674 kg (8100 libras)
Con tercer asiento
Sin tercer asiento
2689 kg (5930 libras) Sin paquete de remolque
Con tercer asiento
3128 kg (6895 libras)
Con paquete de remolque
2825 kg (6230 libras)
Modelos con tracción en las cuatro ruedas
3808 kg (8395 libras)
Sin tercer asiento
2737 kg (6035 libras)
Con tercer asiento
2887 kg (6365 libras) - Los conjuntos de enganche de remolque
tienen diferentes capacidades de peso
Motor V6 de 3,5 L (2GR − FE) Modelos
establecidas por el fabricante del enganche.
con tracción en dos ruedas
Aunque el vehículo pueda ser físicamente
Sin tercer asiento
capaz de remolcar un peso mayor, el
Sin paquete de remolque
operador debe determinar la clasificación de
3048 kg (6720 libras)
peso máximo del conjunto de enganche en
Con paquete de remolque
particular y nunca exceder la clasificación de
3729 kg (8220 libras)
peso máximo especificado para el enganche
Con tercer asiento
de remolque. Exceder la clasificación de peso
Sin paquete de remolque
máximo establecida por el fabricante del
3182 kg (7015 libras)
enganche de remolque puede causar un
Con paquete de remolque
accidente que resulte en lesiones personales
3862 kg (8515 libras)
graves.

312

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- El peso bruto del vehículo no debe exceder Peso total del remolque Carga de lengua Nunca cargue el remolque con más peso en la
la clasificación de peso bruto del vehículo parte trasera que en la parte delantera.
(GVWR) que se indica en la etiqueta de Alrededor del 60 % de la carga del remolque
certificación. El peso bruto del vehículo es debe estar en la mitad delantera del
la suma de los pesos del vehículo remolque y el 40 % restante en la parte
descargado, el conductor, los pasajeros, el trasera.
equipaje, el enganche y la carga de la
lengüeta del remolque. También incluye el
ENGANCHES
peso de cualquier equipo especial
instalado en su vehículo. Carga de lengua
- Utilice únicamente un enganche de transporte
100 = 9 a 11% de peso diseñado para el peso total del
- La carga en el eje delantero o trasero
Peso total del remolque remolque. Toyota no recomienda usar un
resultante de la distribución del peso enganche de distribución de peso
bruto del vehículo en ambos ejes no (ecualización de carga).
debe exceder la clasificación de peso
bruto sobre el eje (GAWR) que figura en - La carga de carga del remolque debe - El enganche debe atornillarse firmemente al
la etiqueta de certificación. distribuirse de manera que la carga de la bastidor del vehículo e instalarse de acuerdo
lengua sea del 9 al 11% del peso total del con las instrucciones del fabricante del
remolque, sin exceder lo siguiente. enganche.
Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE) - La bola de enganche debe tener una capa ligera
68 kg (150 libras) de grasa.
Motor 3.5 L V6 (2GR − FE) Sin - Toyota recomienda quitar el remolque con
paquete de remolque enganche cuando no se esté remolcando
90 kg (200 libras)
para evitar lesiones y/o daños por el
Con paquete de remolque
enganche en caso de colisión trasera.
158 kg (350 libras)
Después de quitar el enganche, se debe
sellar el área de instalación para evitar la
entrada de gases de escape y lodo.

313

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

LUCES DE REMOLQUE
DARSE CUENTA
PRECAUCIÓN
- Las luces del remolque deben cumplir con las
No utilice un enganche de montaje del eje, reglamentaciones federales, estatales/provinciales y
ya que puede dañar la carcasa del eje, los
- Si el peso total del remolque supera los
locales. Consulte a su distribuidor local de vehículos
272 kg (600 lb), se requieren frenos de
cojinetes de las ruedas, las ruedas y/o los recreativos o agencia de alquiler para conocer el tipo
remolque.
neumáticos. correcto de cableado y relés para su remolque.
- Nunca toque el sistema hidráulico de su Compruebe el correcto funcionamiento de las señales
vehículo, ya que reduciría su eficacia de de giro y las luces de freno cada vez que haga
FRENOS Y CADENAS DE SEGURIDAD
frenado. autostop. El empalme directo puede dañar el sistema
- Toyota recomienda remolques con
frenos que cumplan con las normas
- Nunca remolque un remolque sin usar eléctrico de su vehículo y causar un mal
una cadena de seguridad bien sujeta funcionamiento de sus luces.
federales y estatales/provinciales
tanto al remolque como al vehículo. Si
aplicables. DESCANSO - EN EL PROGRAMA
se daña la unidad de acoplamiento o la
- Siempre se debe usar una cadena de bola de enganche, existe el peligro de
- Toyota recomienda no remolcar un remolque
seguridad entre el vehículo tractor y el con un vehículo nuevo o un vehículo con
que el remolque se desvíe hacia otro
remolque. Deje suficiente holgura en la cualquier componente nuevo del tren de
carril.
cadena para los giros. La cadena debe fuerza (motor, transmisión, diferencial,
cruzar debajo de la lengüeta del remolque cojinete de rueda, etc.) durante los primeros
LLANTAS 800 km (500 millas) de manejo.
para evitar que la lengüeta caiga al suelo
en caso de que se dañe o se separe. Para - Asegúrese de que las llantas de su vehículo estén MANTENIMIENTO
conocer los procedimientos correctos de la infladas correctamente. Consulte la página 372 de la
- Si arrastra un remolque, su vehículo requerirá
cadena de seguridad, siga las Sección 7−2 y la página 397 de la Sección 8 para
un mantenimiento más frecuente debido a la
recomendaciones del fabricante del obtener instrucciones.
carga adicional. Para obtener esta
enganche o del remolque. - Los neumáticos del remolque deben inflarse a información, consulte la información de
la presión recomendada por el fabricante del mantenimiento programado en la “Guía de
remolque con respecto al peso total del mantenimiento programado” o el
remolque. “Suplemento del manual del propietario”.
- Vuelva a apretar todos los pernos de fijación de la bola de
remolque y el soporte después de aproximadamente 1000
km (600 millas) de manejo del remolque.

314

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

CONTROL DE SEGURIDAD PRE − REMOLQUE - Debido a que se puede aumentar la distancia - Recuerde que al girar, las ruedas del
- Verifique que su vehículo permanezca nivelado de frenado, se debe aumentar la distancia de remolque estarán más cerca que las ruedas
cuando se engancha un remolque cargado o vehículo a vehículo al remolcar un remolque. del vehículo del interior del giro. Por lo
descargado. No conduzca si el vehículo tiene una Por cada 16 km/h (10 mph) de velocidad, deje tanto, compense esto haciendo un radio de
condición anormal de morro hacia arriba o morro al menos una longitud de vehículo y remolque giro más grande de lo normal con su
hacia abajo, y verifique si hay una carga entre usted y el vehículo de adelante. Evite vehículo.
inadecuada en la lengüeta, sobrecarga, frenar bruscamente ya que puede derrapar, lo - Los vientos cruzados y los caminos en mal estado
suspensión desgastada u otras causas posibles. que resultaría en un tirón y pérdida de control. afectarán adversamente el manejo de su vehículo
Esto es especialmente cierto en superficies y remolque, causando balanceo. Preste atención a
- Asegúrese de que la carga del remolque esté bien
mojadas o resbaladizas.
cargada para que no pueda moverse.
la parte trasera de vez en cuando para prepararse
- Evite arranques bruscos o aceleraciones para ser rebasado por camiones o autobuses
- Verifique que sus espejos retrovisores cumplan repentinas. grandes, que pueden hacer que su vehículo y su
con las reglamentaciones federales, estatales/ remolque se balanceen. Si se produce un
provinciales o locales aplicables. De lo contrario, - Evite la dirección brusca y los giros bruscos. El
remolque podría golpear su vehículo en un giro balanceo, sujete con firmeza el volante y reduzca
instale los espejos retrovisores necesarios para la velocidad de forma inmediata pero gradual.
fines de remolque. cerrado. Disminuya la velocidad antes de girar
para evitar la necesidad de un frenado repentino. Nunca aumente la velocidad. Siga recto. Si no
CONSEJOS PARA REMOLQUE DE REMOLQUE hace una corrección extrema con la dirección o
Al remolcar un remolque, su vehículo se manejará los frenos, el vehículo y el remolque se
- Retroceder con un remolque es difícil y estabilizarán.
de manera diferente que cuando no lo remolca. requiere práctica. Sujete la parte inferior
Las tres causas principales de los accidentes de del volante y mueva la mano hacia la - Tenga cuidado al rebasar a otros vehículos.
vehículos con remolque son errores del conductor, izquierda para mover el remolque hacia la Rebasar requiere una distancia
exceso de velocidad y carga incorrecta del izquierda. Mueva su mano hacia la derecha considerable. Después de pasar un
remolque. Tenga esto en cuenta al remolcar: para mover el remolque hacia la derecha. vehículo, no olvide la longitud de su
- Antes de partir, verifique el funcionamiento de las (Este procedimiento generalmente es remolque y asegúrese de tener suficiente
luces y todas las conexiones del remolque del opuesto al que se usa para retroceder sin espacio antes de cambiar de carril.
vehículo. Después de conducir una distancia un remolque). Además, simplemente gire el - Para mantener la eficiencia del frenado del
corta, deténgase y vuelva a revisar las luces y las volante poco a poco, evitando giros bruscos motor, no coloque la transmisión en "D".
conexiones. Antes de remolcar un remolque, o prolongados. Pídale a alguien que lo guíe
practique girar, detenerse y retroceder con un cuando retroceda para reducir el riesgo de
remolque en un área alejada del tráfico hasta que un accidente.
aprenda la sensación.
315

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Debido a la carga adicional del remolque, el Al volver a arrancar después de estacionar en una
motor de su vehículo puede sobrecalentarse en pendiente: - Reduzca la velocidad y cambie a una marcha
días calurosos (a temperaturas superiores a 30 C inferior antes de descender pendientes
1. Con la transmisión en la posición “P”,
[85 F]) al subir una pendiente larga o empinada empinadas o largas. No haga cambios
arranque el motor. Asegúrese de mantener
con un remolque. Si el indicador de temperatura descendentes repentinos.
pisado el pedal del freno.
del refrigerante del motor indica - Evite mantener presionado el pedal del freno
sobrecalentamiento, apague inmediatamente el 2. Cambie de marcha.
demasiado tiempo o con demasiada frecuencia.
aire acondicionado (si está en uso), salga de la 3. Suelte el freno de mano y el pedal del freno. Esto podría causar que los frenos se
carretera y deténgase en un lugar seguro. Lentamente tire o alejese de los bloques de sobrecalienten y resulte en una reducción de la
Consulte “Si su vehículo se sobrecalienta” en la ruedas. Deténgase y aplique los frenos. eficiencia de frenado.
página 324 en la Sección 4.
- Siempre coloque bloques de ruedas debajo de 4. Haga que alguien recupere los bloques.
las ruedas del vehículo y del remolque al
estacionar. Aplique el freno de mano con PRECAUCIÓN
firmeza. Ponga la transmisión en “P”. Evite
estacionar en una pendiente con un remolque, - No supere los 72 km/h (45 mph) o el límite de
pero si no puede evitarlo, hágalo solo después velocidad de remolque indicado, el que sea
de realizar lo siguiente: menor. Debido a que la inestabilidad
1. Aplique los frenos y sostenga. (oscilación) de una combinación de remolque
y vehículo de remolque generalmente
2. Pídale a alguien que coloque bloques de rueda
aumenta a medida que aumenta la velocidad,
debajo de las ruedas del vehículo y del remolque.
exceder los 72 km/h (45 mph) puede causar la
3. Cuando los bloques de las ruedas estén en su pérdida de control.
lugar, suelte los frenos lentamente hasta que los
bloques absorban la carga.
4. Aplique firmemente el freno de estacionamiento.

5. Cambie a “P” y apague el motor.

316

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Cómo ahorrar combustible y


hacer que tu vehículo dure más
Mejorar la economía de combustible es fácil, - Evite el ralentí prolongado del motor.Si - Mantenga las ruedas delanteras correctamente
simplemente tómelo con calma. También ayudará a que tiene una espera larga y no está en el alineadas.Evite chocar contra la acera y disminuya la
su vehículo dure más. Aquí hay algunos consejos tráfico, es mejor apagar el motor y volver a velocidad en carreteras irregulares. La alineación
específicos sobre cómo ahorrar dinero tanto en arrancar más tarde. incorrecta no solo provoca un desgaste más rápido de los
combustible como en reparaciones:
- Evite que el motor se arrastre o acelere neumáticos, sino que también impone una carga adicional

- Mantenga sus llantas infladas a la presión correcta.El demasiado.Utilice una posición de marcha al motor, lo que, a su vez, desperdicia combustible.

inflado insuficiente provoca el desgaste de los neumáticos adecuada para la carretera por la que circula. - Mantenga la parte inferior de su vehículo
y desperdicia combustible. Consulte la página 372 en la
- Evite acelerar y desacelerar continuamente. libre de lodo, etc.Esto no solo reduce el peso
Sección 7-2 para obtener instrucciones.
Parar y seguir conduciendo desperdicia sino que también ayuda a prevenir la
- No lleve peso innecesario en su vehículo. combustible. corrosión.
El exceso de peso pone una carga más - Evite paradas y frenadas innecesarias. - Mantenga su vehículo afinado: arriba y en plena
pesada en el motor, provocando un mayor Mantén un ritmo constante. Intenta forma.Un filtro de aire sucio, holgura de válvulas
consumo de combustible. cronometrar los semáforos para que solo inadecuada, bujías sucias, aceite y grasa sucios,

- Evite largos periodos de calentamiento en ralentí.Una tengas que parar lo menos posible o frenos no ajustados, etc. todos reducen el
rendimiento del motor y contribuyen a una mala
vez que el motor esté funcionando sin problemas, aprovecha las calles para evitar los
economía de combustible. Para prolongar la vida útil
comience a conducir, pero con cuidado. Recuerde, sin semáforos. Mantenga una distancia
de todas las piezas y reducir los costos de operación,
embargo, que en los días fríos de invierno esto puede adecuada de otros vehículos para evitar
realice todos los trabajos de mantenimiento según lo
demorar un poco más. frenazos bruscos. Esto también reducirá el
programado y, si conduce con frecuencia en
- Coloque la palanca selectora en la posición "D" desgaste de los frenos.
condiciones severas, asegúrese de que su vehículo
cuando no se requiera el frenado del motor. - Evite el tráfico pesado o los atascos reciba un mantenimiento más frecuente. (Para
Conducir con la palanca de selección en “3” (4 − siempre que sea posible. obtener información sobre el mantenimiento
velocidad) o “4” (5 − velocidad) reducirá el
- No apoye el pie en el pedal del freno.Esto programado, consulte la “Guía de mantenimiento
consumo de combustible. (Para obtener detalles,
provoca desgaste prematuro, sobrecalentamiento programado” o el “Suplemento del manual del
consulte “Transmisión automática” en la página y bajo consumo de combustible. propietario”).
141 o 145 en la Sección 1−7).
- Mantenga una velocidad moderada en las
- Acelera lenta y suavemente. Evite los carreteras.Cuanto más rápido conduzca,
arranques de liebre. Ponte en marcha lo mayor será el consumo de combustible. Al
más rápido posible. reducir su velocidad, reducirá el consumo de
combustible.

317

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

PRECAUCIÓN

Nunca apague el motor para deslizarse


cuesta abajo. La dirección asistida y el
servofreno no funcionarán sin el motor en
marcha. Además, el sistema de control de
emisiones funciona correctamente solo
cuando el motor está en marcha.

318

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN 4
EN CASO DE EMERGENCIA
En caso de emergencia
Si su vehículo no arranca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Si su
motor se para mientras conduce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Si no
puede aumentar la velocidad del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 si tu
vehículo se sobrecalienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Si
tienes un neumático pinchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
325 Si su vehículo se atasca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Si su
vehículo necesita ser remolcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Si no
puede cambiar la palanca selectora de transmisión automática. . . . . . . . 342
Si pierdes tus llaves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343

319

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si su vehículo no arranca: (a)


Comprobaciones simples (b) Arrancar un motor ahogado
Antes de realizar estas comprobaciones, Si el motor no arranca, es posible que se
DARSE CUENTA
asegúrese de haber seguido el procedimiento de ahogue debido a los repetidos arranques.
arranque correcto que se indica en “Cómo No tire ni empuje para arrancar el vehículo.
arrancar el motor” en la página 306 en la Sección Puede dañar el vehículo o causar una colisión Si esto sucede, gire la llave a "START" con el pedal
3 y de que tiene suficiente combustible. Si su cuando el motor arranque. Además, el del acelerador completamente presionado.
vehículo está equipado con el sistema convertidor catalítico de tres vías puede Mantenga la llave y el pedal del acelerador en
inmovilizador del motor, verifique también si las sobrecalentarse y convertirse en un peligro estas posiciones durante 15 segundos y suéltelos.
otras llaves arrancarán el motor. Si funcionan, su de incendio. Luego intente arrancar el motor con el pie fuera
llave puede estar rota. Haga revisar la llave en su del pedal del acelerador.
concesionario Toyota. Si ninguna de sus llaves
Si el motor gira a su velocidad normal pero Si el motor no arranca después de 15
funciona, puede haber un mal funcionamiento en
no arranca— segundos de arranque, suelte la llave, espere
el sistema inmovilizador. Llame a su concesionario
Toyota. (Consulte “Llaves (con sistema 1. Gire la llave de encendido a "ACC" o "LOCK" unos minutos y vuelva a intentarlo.
inmovilizador del motor)” en la página 12 en la e intente arrancar el motor nuevamente. Si el motor aún no arranca, necesita ajuste o
Sección 1−2). reparación. Llame a un concesionario Toyota o a un
Si el motor no gira o lo hace muy 2. Si el motor no arranca, es posible que se taller de reparación calificado para obtener ayuda.
lentamente: ahogue debido a los repetidos arranques.
Consulte “(b) Arranque de un motor ahogado” DARSE CUENTA
1. Verifique que los terminales de la batería estén
en la página 320 para obtener más No arranque durante más de 30 segundos
apretados y limpios.
instrucciones. a la vez. Esto puede sobrecalentar los
2. Si los terminales de la batería están bien,
3. Si el motor aún no arranca, necesita ajuste o sistemas de arranque y cableado.
encienda la luz interior.
reparación. Llame a un concesionario Toyota o a
3. Si la luz está apagada, se atenúa o se apaga un taller de reparaciones calificado.
cuando se gira el motor de arranque, la batería
está descargada. Puede probar el salto de
arranque. Consulte “(c) Arranque auxiliar” en la
página 321 para obtener más instrucciones.
Si la luz está bien, pero el motor aún no arranca,
necesita ajuste o reparación. Llame a un
concesionario Toyota o a un taller de
reparaciones calificado.

320

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

(c) Salto de partida


Para evitar lesiones personales graves y daños PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA
a su vehículo que podrían resultar de la - El gas que normalmente produce una
1. Si la batería auxiliar está instalada en otro
explosión de la batería, quemaduras con ácido, batería explotará si se acerca una llama
vehículo, asegúrese de que los vehículos no
quemaduras eléctricas o componentes o una chispa. Utilice únicamente cables
se toquen. Apague todas las luces y
electrónicos dañados, estas instrucciones de puente estandarizados y no fume ni
accesorios innecesarios.
deben seguirse con precisión. encienda fósforos durante el arranque.
Al aumentar, use la batería de la misma
Si no está seguro de cómo seguir este calidad o de mayor calidad. Cualquier otra
procedimiento, le recomendamos que busque batería puede ser difícil de usar.
la ayuda de un mecánico competente o un DARSE CUENTA
servicio de remolque.
Si le resulta difícil arrancar con cables auxiliares,
La batería utilizada para refuerzo debe ser
cargue la batería durante varios minutos.
PRECAUCIÓN de 12 V. No arranque a menos que esté
seguro de que la batería de refuerzo es 2. Si es necesario, retire todos los tapones de
- Las baterías contienen ácido sulfúrico correcta. ventilación de las baterías de refuerzo y
que es venenoso y corrosivo. Use descargadas. Coloque un paño sobre las rejillas
anteojos protectores de seguridad de ventilación abiertas de las baterías. (Esto
cuando arranque y evite derramar ayuda a reducir el riesgo de explosión, lesiones
ácido sobre su piel, ropa o vehículo. personales y quemaduras).
Si el motor del vehículo con la batería auxiliar no está
- Si accidentalmente le cae ácido en los funcionando, enciéndalo y déjelo funcionar
ojos o en los ojos, quítese la ropa durante unos minutos. Durante el arranque
contaminada y enjuague el área auxiliar, haga funcionar el motor a
afectada con agua inmediatamente. aproximadamente 2000 rpm con el pedal del
Entonces obtenga atención médica acelerador ligeramente presionado.
inmediata. Si es posible, continúe
aplicando agua con una esponja o un
paño mientras se dirige al consultorio
médico.

321

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Cable para pasar corriente

Descargado
batería
Descargado
Cable para pasar corriente
batería
Positivo
Positivo Refuerzo
Terminal
Terminal batería
(“+” marca)
(“+” marca) Refuerzo Negativo Terminal
batería ("-" Marcos)

Punto de conexión
4. Realice las conexiones de los cables en el C. Conecte la abrazadera del cable negativo
orden a, b, c, d. (negro) al terminal negativo (-) de la batería No conecte el cable ao cerca de ninguna
auxiliar. parte que se mueva cuando se arranca el
una. Conecte la abrazadera del cable
motor.
puente positivo (rojo) al terminal positivo d. Conecte la abrazadera en el otro extremo
(+) de la batería descargada. del cable puente negativo (negro) a un
punto metálico sólido, estacionario, sin PRECAUCIÓN
b. Conecte la abrazadera en el otro extremo
del cable puente positivo (rojo) al terminal pintar, del vehículo con la batería
descargada. Al realizar las conexiones, para evitar
positivo (+) de la batería auxiliar. lesiones graves, no se incline sobre la
El punto de conexión recomendado se batería ni permita accidentalmente que
muestra en la siguiente ilustración: los cables puente o las abrazaderas
toquen nada excepto los terminales
correctos de la batería o la tierra.

322

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si su motor se para mientras Si no puede aumentar la velocidad del


conduce motor
5. Arranque su motor de la manera normal. Después de Si su motor se para mientras conduce... Si la velocidad del motor no aumenta cuando se
arrancar, hágalo funcionar a aproximadamente 2000
1. Reduzca su velocidad gradualmente, manteniendo presiona el pedal del acelerador, puede haber un
rpm durante varios minutos con el pedal del
una línea recta. Muévase con cuidado fuera del problema en alguna parte del sistema de control
acelerador ligeramente presionado.
camino a un lugar seguro. electrónico del acelerador.
6. Desconecte con cuidado los cables 2. Encienda sus luces intermitentes de emergencia.
En este momento, pueden producirse vibraciones.
exactamente en el orden inverso: el cable Sin embargo, si presiona el pedal del acelerador
negativo y luego el cable positivo. 3. Gire la llave de encendido a "ACC" o "LOCK" con más firmeza y despacio, puede conducir su
e intente arrancar el motor nuevamente. vehículo a baja velocidad. Haga que su
7. Deseche con cuidado los paños de la cubierta de la
batería; ahora pueden contener ácido sulfúrico. concesionario Toyota revise su vehículo lo antes
Si el motor no arranca, consulte “Si su vehículo posible.
no arranca” en la página 320 de esta sección. Incluso si la anomalía del sistema de control
8. Si los quitó, reemplace todos los tapones de ventilación de la
batería.
electrónico del acelerador se corrige durante la
conducción a baja velocidad, es posible que el
Si la causa de la descarga de la batería no es evidente PRECAUCIÓN sistema no se recupere hasta que se detenga el
(por ejemplo, las luces se quedaron encendidas), motor y se gire la llave de encendido a la posición
debe hacer que la revisen en su concesionario Si el motor no está funcionando, la asistencia "ACC" o "LOCK".
Toyota. eléctrica para los frenos y la dirección no
Si el primer intento de arranque no tiene funcionará, por lo que la dirección y el frenado
PRECAUCIÓN
éxito... serán mucho más difíciles de lo normal.

Compruebe que la abrazadera de los cables de Tenga especial cuidado para evitar una
puente esté apretada. Recargue la batería cirugía de pedal errónea.
descargada con los cables puente conectados
durante varios minutos y reinicie el motor de
forma normal.
Si el otro intento no tiene éxito, la batería
puede estar agotada. Hágalo revisar en su
concesionario Toyota.

323

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

si tu vehículo se sobrecalienta
Si el indicador de temperatura del refrigerante del 3. Busque fugas evidentes de refrigerante en el 6. Después de que la temperatura del refrigerante
motor indica sobrecalentamiento, si experimenta radiador, las mangueras y debajo del vehículo. Sin del motor haya bajado a la normalidad, vuelva a
una pérdida de potencia o si escucha un fuerte embargo, tenga en cuenta que el drenaje de agua comprobar el nivel de refrigerante en el depósito.
golpeteo o un ruido metálico, es probable que el del aire acondicionado es normal si se ha Si es necesario, vuelva a llenarlo hasta la mitad.
motor se haya sobrecalentado. Debes seguir este utilizado. Una pérdida grave de refrigerante indica una
procedimiento... fuga en el sistema. Debe hacer que lo revisen lo
1. Salga de la carretera de manera segura, detenga el PRECAUCIÓN antes posible en su concesionario Toyota.
vehículo y encienda las luces intermitentes de
emergencia. Ponga la transmisión en "P" y Cuando el motor esté en marcha, mantenga las manos y

aplique el freno de estacionamiento. Apague el la ropa alejadas del ventilador en movimiento y de las

aire acondicionado si está en uso. correas de transmisión del motor.

2. Si sale refrigerante o vapor del radiador o


del depósito, pare el motor. Espere hasta 4. Si hay fugas de refrigerante, detenga el motor
que el vapor disminuya antes de abrir el inmediatamente. Llame a un concesionario Toyota
capó. Si no hay líquido refrigerante para obtener ayuda.
hirviendo o vapor, deje el motor en marcha 5. Si no hay fugas evidentes, revise el depósito de
y asegúrese de que el ventilador de refrigerante. Si está seco, agregue refrigerante al
refrigeración eléctrico esté funcionando. Si depósito mientras el motor está funcionando.
no es así, apague el encendido. Llénalo hasta la mitad. Para el tipo de
refrigerante, vea “Selección del tipo de
PRECAUCIÓN refrigerante” en la página 370 en la Sección 7−2.

Para ayudar a evitar lesiones personales, PRECAUCIÓN


mantenga el capó cerrado hasta que no
salga vapor. El escape de vapor o No intente quitar la tapa del depósito de
refrigerante es un signo de presión muy alta. refrigerante cuando el motor y el radiador
estén calientes. Se pueden producir lesiones
graves por el fluido caliente hirviendo y el
vapor expulsado bajo presión.

324

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si tiene una llanta ponchada—

1. Reduzca su velocidad gradualmente,


manteniendo una línea recta. Muévase PRECAUCIÓN - Asegúrese de colocar el gato
con cuidado fuera de la carretera a un correctamente en el punto del gato.
lugar seguro lejos del tráfico. Evite Al levantar, asegúrese de observar lo Levantar el vehículo con el gato
detenerse en el divisor central de una siguiente para reducir la posibilidad colocado incorrectamente dañará el
carretera. Estacione en un lugar llano de muerte o lesiones graves: vehículo o puede permitir que el
con suelo firme. - Siga las instrucciones de elevación. vehículo se caiga del gato y cause
lesiones personales.
2. Pare el motor y encienda las luces - No coloque ninguna parte de su
intermitentes de emergencia. cuerpo debajo del vehículo sostenido - Nunca se meta debajo del vehículo
por el gato. De lo contrario, pueden cuando el vehículo esté sostenido
3. Aplique firmemente el freno de mano y únicamente por el gato.
ponga la transmisión en “P”. ocurrir lesiones personales.
- No arranque ni haga funcionar el - Use el gato solo para levantar su
4. Haga que todos salgan del vehículo vehículo durante el cambio de
por el lado opuesto al tráfico. motor mientras su vehículo esté
sostenido por el gato. ruedas.
5. Lea atentamente las siguientes - No levante el vehículo con
instrucciones. - Detenga el vehículo en un suelo firme y
nivelado, aplique firmemente el freno alguien en el vehículo.
de estacionamiento y coloque la - Al levantar el vehículo, no
transmisión en “P”. Bloquee la rueda coloque ningún objeto encima o
diagonalmente opuesta a la que se está debajo del gato.
cambiando si es necesario. - Levante el vehículo solo lo
suficiente para quitar y cambiar
la llanta.

325

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Herramientas necesarias y rueda de


repuesto.

1. Consiga las herramientas necesarias y la


DARSE CUENTA
rueda de repuesto en la puerta trasera.
No continúe conduciendo con un neumático Para prepararse para una emergencia,
desinflado. Conducir incluso una distancia debe familiarizarse con el uso del gato,
corta puede dañar un neumático y una rueda cada una de las herramientas y sus
sin posibilidad de reparación. lugares de almacenamiento.

Saco de herramientas

Jacobo

326

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Para quitar el gato, gire la articulación del gato Para quitar la cubierta de repuesto: 2. Cierre la puerta trasera. Retire la cubierta del
con la mano. 1. Abra la puerta trasera. Desenganche la manija del
neumático de repuesto.

Para quitar: Gire la junta en la dirección 1 hasta pestillo que se encuentra en la parte inferior de la
que el gato quede libre. cubierta de la llanta de refacción.
Para almacenar: Gire la articulación en la dirección 2 Para evitar robos, la manija del pestillo se
hasta que el gato esté firmemente asegurado para puede soltar solo cuando se abre la
evitar que salga volando durante una colisión o un
puerta trasera.
frenado repentino.

327

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Bloqueo de la rueda - Quitar el adorno de la rueda.

Escribe un
Para quitar la llanta de refacción, gire Bloquee la rueda diagonalmente opuesta
las tuercas de sujeción hacia la a la llanta desinflada para evitar que
izquierda con la llave para tuercas de el vehículo ruede cuando esté
ruedas y retírelas. levantado.
Cuando guarde la llanta de repuesto, Al bloquear la rueda, coloque un bloque
colóquela en su lugar y asegúrela para de rueda delante de una de las ruedas
evitar que salga volando durante una delanteras o detrás de una de las ruedas
colisión o un frenado repentino. traseras.

Tipo B

328

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Aflojamiento de tuercas de rueda.

3. Retire el adorno de la rueda.


PRECAUCIÓN
Haga palanca en el adorno de la rueda usando el
extremo biselado de la llave para tuercas de rueda
Nunca use aceite o grasa en los
como se muestra.
pernos o tuercas. Las tuercas pueden
aflojarse y las ruedas pueden caerse,
PRECAUCIÓN
lo que podría causar un accidente
grave.
No intente quitar el adorno con la
mano. Tenga el debido cuidado al
manipular el adorno para evitar
lesiones personales inesperadas.

4. Afloje todas las tuercas de las ruedas.


Siempre afloje las tuercas de las ruedas antes
de levantar el vehículo.
Gire las tuercas de las ruedas en sentido contrario
a las agujas del reloj para aflojarlas. Para obtener
el máximo apalancamiento, coloque la llave en la
tuerca de modo que el mango quede del lado
derecho, como se muestra arriba. Tome la llave
cerca del extremo del mango y tire hacia arriba
del mango. Tenga cuidado de que la llave no se
salga de la tuerca.
No quite las tuercas todavía; simplemente
desatorníllelas aproximadamente una media vuelta.

329

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Posicionamiento del gato - Levantar su vehículo

PRECAUCIÓN

Nunca se meta debajo del vehículo


cuando el vehículo esté sostenido
únicamente por el gato.

5. Coloque el gato en el punto 6. Después de asegurarse de que no


correcto como se muestra. haya nadie en el vehículo, levántelo
Asegúrese de que el gato esté colocado en lo suficiente para poder instalar la
un lugar nivelado y sólido. llanta de refacción.
Recuerde que necesitará más distancia al
suelo cuando coloque la llanta de refacción
que cuando quite la llanta desinflada.
Para levantar el vehículo, inserte la manija del
gato en el gato (queda suelta) y gírela en el
sentido de las agujas del reloj. A medida que el
gato toca el vehículo y comienza a levantarse,
verifique dos veces que esté colocado
correctamente.

330

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Cambio de ruedas - Reinstalación de tuercas de rueda.

7. Retire las tuercas de las ruedas y cambie Antes de colocar las ruedas, elimine la 8. Vuelva a instalar todas las tuercas de las ruedas
los neumáticos. corrosión de las superficies de montaje con con los dedos.

Levante el neumático desinflado y déjelo a un un cepillo de alambre o similar. La Vuelva a instalar las tuercas de las ruedas
lado. instalación de ruedas sin un buen contacto (extremo cónico hacia adentro) y apriételas todo
de metal a metal en la superficie de montaje lo que pueda con la mano. Vuelva a presionar la
Haga rodar la rueda de repuesto hasta su puede hacer que las tuercas de las ruedas
posición y alinee los orificios de la rueda con parte trasera del neumático y vea si puede
se aflojen y, finalmente, que una rueda se apretarlos más.
los pernos. Luego levante la rueda y haga salga mientras conduce.
que al menos el perno superior pase por su
orificio. Mueve el neumático y presiónalo
sobre los otros pernos.

331

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Bajar su vehículo

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN

Nunca use aceite o grasa en los - Cuando baje el vehículo,


pernos o tuercas. De lo contrario, asegúrese de que todas las
podría apretar demasiado las partes de su cuerpo y todas las
tuercas y dañar los pernos. Las demás personas alrededor no
tuercas pueden aflojarse y las sufran lesiones mientras el
ruedas pueden caerse, lo que vehículo se baja al suelo.
podría causar un accidente grave. - Haga apretar las tuercas de las ruedas
Si hay aceite o grasa en algún con una llave dinamométrica a 103 N ·
perno o tuerca, límpielo. m (10,5 kgf · m, 76 ft · lbf), tan pronto
como sea posible después de cambiar
9. Baje el vehículo por completo y las ruedas. De lo contrario, las tuercas
apriete las tuercas de las ruedas. pueden aflojarse y las ruedas pueden
caerse, lo que podría causar un
Gire la manija del gato en sentido
accidente grave.
antihorario para bajar el vehículo.
Utilice únicamente la llave para tuercas de
rueda y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para apretar las tuercas. No utilice otras
herramientas ni palancas adicionales que no
sean sus manos, como un martillo, un tubo o
su pie. Asegúrese de que la llave esté bien
enganchada sobre la tuerca.
Apriete cada tuerca un poco a la vez en el orden
que se muestra. Repita el proceso hasta que todas
las tuercas estén apretadas.

332

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Almacenamiento de neumáticos desinflados

10. Instale la llanta desinflada y la cubierta de la llanta


PRECAUCIÓN
de refacción en la puerta trasera.

PRECAUCIÓN Asegúrese de que los anillos de goma


no estén instalados en las tuercas de
Asegúrese de que la llanta desinflada y la las ruedas para ruedas de aluminio. De
cubierta de la llanta de refacción estén bien lo contrario, las tuercas pueden
colocadas en su lugar de almacenamiento aflojarse y la rueda puede caerse, lo
para reducir la posibilidad de lesiones que puede causar un accidente grave.
personales durante una colisión o un
frenado repentino. Después de reparar el neumático desinflado,
asegúrese de volver a instalar los anillos de goma en
las tuercas de las ruedas antes de guardar el
En vehículos con ruedas de aluminio y una rueda neumático de repuesto. Si la rueda de acero se
de acero para la rueda de repuesto, retire los guarda sin volver a instalar los anillos de goma en las
anillos de goma de las tuercas de rueda del tuercas de la rueda, el portador de la llanta de
portador de la rueda de repuesto antes de refacción puede producir un ruido anormal cuando
guardar una rueda desinflada. Tenga cuidado de se conduce el vehículo.
no perder los anillos de goma después de
quitarlos.

333

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Guías

En algunos modelos: antes de guardar la Para instalar la cubierta del neumático de repuesto: Fije la tapa enganchando los 2 salientes
llanta ponchada, retire el adorno de la Inserte los ganchos debajo de las guías interiores.
rueda central empujándolo desde el en las ranuras superiores y baje la Verifique que la cubierta esté bien
reverso. cubierta. sujeta.
Tenga cuidado de no perder el adorno de la
rueda.

334

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Reinstalación del adorno de la rueda.

Escribe un Tipo C
3. Abra la puerta trasera. Bloquee la manija del
pestillo que se encuentra en la parte
inferior de la cubierta. 11. Vuelva a instalar el adorno de la
4. Cierre la puerta trasera. rueda. Tipo A y B—
Verifique que la cubierta esté bien 1. Coloque el adorno de la rueda en su
colocada. lugar.
Tipo A solamente: Alinee el corte del
adorno de la rueda con el vástago de la
válvula como se muestra.
2. Luego, golpee firmemente el borde exterior de
la tapa de la rueda con el costado o la palma
de la mano para encajar en su lugar.

Tipo B

335

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Después de cambiar las ruedas

Tipo C— 12. Verifique la presión de aire del neumático


PRECAUCIÓN
Empuje el adorno de la rueda en el reemplazado.
orificio central. Ajuste la presión de aire a la especificación
Antes de conducir, asegúrese de que todas
Con un neumático de repuesto de un tipo de rueda designada en la página 397 en la Sección 8. Si
las herramientas y el gato estén bien
diferente al de los neumáticos instalados, el adorno la presión es más baja, conduzca lentamente
colocados en su lugar de almacenamiento
de la rueda no se puede instalar en el neumático de hasta la estación de servicio más cercana y
para reducir la posibilidad de lesiones
repuesto. Después de reparar el neumático llene hasta la presión correcta.
personales durante una colisión o un
desinflado, vuelva a instalar el adorno de la rueda. No olvide volver a instalar la tapa de la válvula de frenado repentino.
inflado de neumáticos, ya que la suciedad y la
PRECAUCIÓN humedad podrían entrar en el núcleo de la válvula
y posiblemente provocar una fuga de aire. Si falta
- Tenga el debido cuidado al manipular la tapa, haga que le pongan una nueva lo antes
el adorno para evitar lesiones posible.
personales inesperadas. 13. Vuelva a colocar todas las herramientas y el gato de forma
- No coloque un adorno de rueda segura.
de plástico muy dañado. Tan pronto como sea posible después de cambiar
Puede salir volando del volante y las ruedas, apriete las tuercas de las ruedas al par
causar accidentes mientras el vehículo especificado en la página 397 en la Sección 8 con
está en movimiento. una llave dinamométrica. Haga que un técnico
repare el neumático desinflado.

336

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si su vehículo necesita ser


Si su vehículo se atasca remolcado—
Si su vehículo se atasca en la nieve, el barro,
DARSE CUENTA (a) Remolque con camión tipo elevador de ruedas—
la arena, etc., puede intentar sacudir el
vehículo para liberarlo moviéndolo hacia Si balancea su vehículo, observe las
adelante y hacia atrás. siguientes precauciones para evitar daños - De frente
Puede usar el interruptor “AUTO LSD” (modelos con a la transmisión y otras partes.
tracción en dos ruedas) o el interruptor de bloqueo de
tracción en las cuatro ruedas (modelos con tracción en - No presione el pedal del acelerador
las cuatro ruedas) en esta situación. (Para obtener mientras cambia la palanca selectora o
detalles, consulte “Sistema AUTO LSD” en la página antes de que la transmisión esté
151 o “Sistema 4WD de control de par activo” en la completamente cambiada a marcha
página 148 en la Sección 1−7). adelante o atrás.
- Desde atrás
- No acelere el motor y evite que las
PRECAUCIÓN
ruedas patinen.
No intente sacudir el vehículo para - Si su vehículo permanece atascado
liberarlo moviéndolo hacia adelante y después de balancearlo varias veces,
hacia atrás si hay personas u objetos considere otras formas, como
cerca del vehículo. Durante la operación remolcarlo.
de balanceo, el vehículo puede moverse
repentinamente hacia adelante o hacia (b) Usando un camión de plataforma plana
atrás a medida que se despega, causando
lesiones o daños a personas u objetos
cercanos.

Modelos con tracción en dos ruedas

337

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si es necesario remolcar, le recomendamos PRECAUCIONES DE REMOLQUE:


(a) Remolque con camión tipo elevador de ruedas—
que lo haga en su concesionario Toyota o en Utilice un sistema de cadena de seguridad para todos los
un servicio comercial de grúas. En consulta remolques y respete las leyes estatales, provinciales y
- De frente con ellos, haga remolcar su vehículo locales. Las ruedas y el eje en el suelo deben estar en
utilizando (a) o (b). buenas condiciones. Si están dañados, utilice una
plataforma rodante de remolque.
Solo cuando no pueda recibir un servicio de Modelos con tracción en dos ruedas—
remolque de un concesionario Toyota o un servicio
(a) Remolque con camión tipo elevador de ruedas
de grúa comercial, remolque su vehículo con
cuidado de acuerdo con las instrucciones Desde el frente:Suelte el freno de estacionamiento.
proporcionadas en “—Remolque de emergencia”
- Desde atrás en la página 339 de esta Sección. DARSE CUENTA

El equipo adecuado ayudará a garantizar que su Al levantar las ruedas, tenga cuidado de
vehículo no se dañe mientras lo remolcan. Los garantizar una distancia al suelo adecuada para
operadores comerciales generalmente conocen remolcar en el extremo opuesto del vehículo
las leyes estatales, provinciales y locales levantado. De lo contrario, el parachoques y/o la
relacionadas con el remolque. parte inferior de la carrocería del vehículo
Su vehículo puede sufrir daños si se remolca remolcado se dañarán durante el remolque.
incorrectamente. Aunque la mayoría de los
(b) Usando un camión de plataforma plana
operadores conocen el procedimiento correcto, es Desde atrás—
posible cometer un error. Para evitar daños a su
Utilice una plataforma rodante de remolque debajo de las ruedas delanteras.
vehículo, asegúrese de observar las siguientes
precauciones. Si es necesario, muestre esta
DARSE CUENTA
página al conductor de la grúa.
Nunca remolque un vehículo con
transmisión automática por la parte
trasera con las ruedas delanteras en el
suelo, ya que esto puede causar daños
Modelos con tracción en las cuatro ruedas
graves a la transmisión.

338

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Grúa de emergencia
(b) Uso de camiones de caja plana Modelos
(c) Remolque con camión
con tracción en las cuatro ruedas— tipo eslinga
(a) Remolque con camión tipo elevador de ruedas

Utilice una plataforma rodante de remolque debajo de las ruedas


que el camión no levante.

(b) Usando un camión de plataforma plana

Todos los modelos- Si es necesario remolcar, le recomendamos


(c) Remolque con camión tipo eslinga que lo haga en su concesionario Toyota o en
un servicio comercial de grúas.
DARSE CUENTA

Si el servicio de remolque no está disponible en


No remolque con camiones tipo eslinga, ya sea
una emergencia, su vehículo puede ser remolcado
desde la parte delantera o trasera. Esto puede
temporalmente por un cable o una cadena
causar daño al cuerpo.
asegurada a los ojales de remolque de emergencia
en la parte delantera del vehículo. Tenga mucho
cuidado al remolcar el vehículo.
Para instalar la argolla de remolque delantera, consulte “—
Instalación de la argolla de remolque delantera” que se describe a
continuación.

339

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Instalación de la argolla de remolque delantera

DARSE CUENTA DARSE CUENTA

- Utilice únicamente el ojal de remolque especificado; Utilice únicamente un cable o una cadena
de lo contrario, su vehículo podría resultar dañado. diseñados específicamente para su uso en vehículos
remolcadores. Fije firmemente el cable o la cadena
- Nunca remolque un vehículo por la a la argolla de remolque provista.
parte trasera con las cuatro ruedas en
el suelo. Esto puede causar daños Antes de remolcar, suelte el freno de mano y
graves a la transmisión. ponga la transmisión en “N”. La llave debe
estar en “ACC” (motor apagado) o “ON” (motor
Un conductor debe estar en el vehículo para en marcha).
conducirlo y operar los frenos.
PRECAUCIÓN
El remolque de esta manera solo se puede
realizar en carreteras de superficie dura durante 1. Retire la cubierta de la argolla de remolque
Si el motor no está funcionando, la asistencia
una distancia corta y a baja velocidad. Además, las delantera en el parachoques delantero con un
eléctrica para los frenos y la dirección no
ruedas, los ejes, la transmisión, la dirección y los destornillador de cabeza plana envuelto en un
funcionará, por lo que la dirección y el frenado
frenos deben estar en buenas condiciones. paño.
serán mucho más difíciles de lo normal.

PRECAUCIÓN

Tenga mucho cuidado al remolcar vehículos.


Evite los arranques repentinos o las
maniobras de conducción erráticas que
ejercerían una tensión excesiva sobre la
argolla de remolque de emergencia y el
cable o la cadena de remolque. El ojal y el
cable o la cadena de remolque pueden
romperse y causar lesiones o daños graves.

340

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Precauciones de argolla de remolque


de emergencia
- Antes del remolque de emergencia,
verifique que el ojal no esté roto o dañado y
que los pernos de instalación no estén
sueltos.
- Sujete el cable de remolque o la cadena de
forma segura al ojal.
- No tire del ojal. Aplique una fuerza
constante y uniforme.
- Para evitar dañar el ojal, no tire de un lado
o en un ángulo vertical. Siempre tire hacia
adelante.

Utilice la argolla de remolque delantera de la bolsa de Apriete firmemente la argolla de remolque delantera con una
herramientas. Asegúrelo al orificio del parachoques girándolo llave para tuercas de rueda.
en el sentido de las agujas del reloj. (Para conocer la ubicación
de la bolsa de herramientas, consulte “—Herramientas PRECAUCIÓN
necesarias y neumático de repuesto” en la página 326 de esta
sección). Al instalar el ojal en el vehículo,
asegúrese de apretar firmemente el ojal
delantero. Si el ojal está suelto, puede
salirse al remolcarlo y provocar la muerte
o lesiones graves.

341

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Consejos para remolcar un vehículo Si no puede cambiar la palanca


atascado selectora de transmisión automática
Los siguientes métodos son efectivos para salir
PRECAUCIÓN cuando su vehículo es golpeado en lodo, arena
u otra condición de la cual el vehículo no
Si la argolla de remolque de emergencia puede salir por sus propios medios. Tenga
se usa para salir cuando su vehículo es mucho cuidado al remolcar vehículos. Además,
golpeado contra lodo, arena u otra manténgase alejado de los vehículos y del
condición de la que el vehículo no puede cable o cadena de remolque al remolcar.
salir por sus propios medios, asegúrese de
observar las precauciones que se
mencionan a continuación. De lo
- Retire la tierra y la arena en la parte delantera
y trasera de los neumáticos.
contrario, se ejercerá una presión
excesiva sobre el ojal y el cable o la - Coloque una piedra o madera debajo de los neumáticos.
cadena de remolque podrían romperse y
causar lesiones o daños graves.
- Si el vehículo remolcador apenas puede Si no puede cambiar la palanca selectora de la
moverse, no continúe remolcando a la fuerza. posición “P” a otras posiciones aunque el pedal
Comuníquese con su concesionario Toyota o del freno esté presionado, use el botón de
con un servicio comercial de grúas para anulación de bloqueo de cambios de la
obtener ayuda. siguiente manera:
- Remolque el vehículo lo más recto 1. Gire la llave de encendido a la posición "LOCK".
posible. Asegúrese de que el freno de estacionamiento
- Manténgase alejado del vehículo durante el
esté aplicado.
remolque. 2. Haga palanca en la cubierta con un destornillador
de cabeza plana o equivalente.

342

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Si pierdes tus llaves


Puede comprar una nueva llave en su
concesionario Toyota si puede darles el número de
llave. Si su vehículo está equipado con el sistema
inmovilizador del motor, el distribuidor también
necesitará su llave maestra.
Vehículos con sistema inmovilizador del motor:
incluso si pierde solo una llave, comuníquese con
su concesionario Toyota para hacer una llave
nueva. Si pierde todas sus llaves maestras, no
puede crear llaves nuevas; todo el sistema
inmovilizador del motor debe ser reemplazado.
Consulte la sugerencia dada en “Llaves (con
sistema inmovilizador del motor)” en la página 12
en la Sección 1−2.
Inserte el dedo en el orificio para presionar
hacia abajo el botón de anulación del Puede utilizar el sistema de control remoto inalámbrico
bloqueo de cambios. Puede salir de la con la nueva llave. Póngase en contacto con su
posición "P" solo mientras presiona el concesionario Toyota para obtener información detallada.
botón. Si sus llaves están bloqueadas en el vehículo y
Cambie a la posición "N". no puede obtener un duplicado, muchos
concesionarios Toyota aún pueden abrirle la
5. Inserte la cubierta.
puerta con sus herramientas especiales. Si
6. Arranque el motor. Por su seguridad, debe romper una ventana para entrar, le
mantenga pisado el pedal del freno. sugerimos que rompa la ventana lateral más
Asegúrese de que su concesionario Toyota pequeña porque es la menos costosa de
revise el sistema lo antes posible. reemplazar. Tenga mucho cuidado para evitar
cortes con el vidrio.

343

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

344

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN 5
PREVENCIÓN DE LA CORROSIÓN Y
CUIDADO DE LA APARIENCIA
Prevención de la corrosión y cuidado de la apariencia
Protegiendo tu Toyota de la corrosión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Lavado y encerado de tu Toyota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
limpieza del interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

345

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Protegiendo tu Toyota de la
corrosión
Toyota, a través de la investigación diligente, el - La humedad o la humedad en ciertas partes - El agua a alta presión o el vapor son efectivos
diseño y el uso de la tecnología más avanzada de su vehículo durante un período para limpiar la parte inferior del vehículo y los
disponible, ayuda a prevenir la corrosión y le prolongado de tiempo puede causar alojamientos de las ruedas. Preste especial
brinda la mejor calidad en la construcción de corrosión aunque otras partes del vehículo atención a estas áreas ya que es difícil ver todo
vehículos. Ahora depende de ti. El cuidado estén secas. el barro y la suciedad. Hará más daño que
adecuado de su Toyota puede ayudar a garantizar - Las altas temperaturas ambientales pueden bien simplemente humedecer el barro y los
la prevención de la corrosión a largo plazo. causar corrosión en aquellos componentes del escombros sin quitarlos. El borde inferior de
Las causas más comunes de corrosión en su vehículo que no se secan rápidamente debido a la las puertas, los estribos y los miembros del
vehículo son: falta de ventilación adecuada. marco tienen orificios de drenaje que no
deben obstruirse con suciedad, ya que el agua
- La acumulación de sal del camino, suciedad y Lo anterior significa la necesidad de mantener atrapada en estas áreas puede causar
humedad en áreas difíciles de alcanzar debajo del su vehículo, particularmente la parte inferior, corrosión.
vehículo. lo más limpia posible y reparar cualquier daño
a la pintura o revestimientos protectores lo - Lave bien los bajos del vehículo cuando
- Descascarillado de pintura o capa inferior termine el invierno.
causado por accidentes menores o por antes posible.
Consulte “Lavado y encerado de su Toyota” en la página
piedras y grava. Para ayudar a prevenir la corrosión en su
347 para obtener más consejos.
El cuidado es especialmente importante si Toyota, siga estas pautas:
vive en áreas particulares u opera su Lave su vehículo con frecuencia.Por Verifique el estado de la pintura y las molduras
vehículo bajo ciertas condiciones supuesto, es necesario mantener limpio su de su vehículo.Si encuentra astillas o rasguños en
ambientales: vehículo mediante un lavado regular, pero la pintura, retóquelos inmediatamente para evitar
para evitar la corrosión, se deben observar los que comience la corrosión. Si las astillas o los
- Los productos químicos para el control del polvo rayones han atravesado el metal desnudo, haga
o la sal de las carreteras acelerarán la corrosión, siguientes puntos:
que un taller de carrocería calificado haga la
al igual que la presencia de sal en el aire cerca de - Si conduce en carreteras con sal en el reparación.
la costa o en áreas de contaminación industrial. invierno o si vive cerca del océano, debe
- La alta humedad acelera la corrosión, especialmente lavar el tren de rodaje al menos una vez al
cuando las temperaturas oscilan justo por encima del
mes para minimizar la corrosión.
punto de congelación.

346

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Lavado y encerado de tu
Toyota
Revisa el interior de tu vehículo.El agua y la Lavar tu Toyota Lavando a mano tu Toyota
suciedad pueden acumularse debajo de las Mantenga su vehículo limpio mediante un lavado Trabaje a la sombra y espere hasta que la
alfombrillas y causar corrosión. Ocasionalmente regular. carrocería del vehículo no esté caliente al tacto.
revise debajo de los tapetes para asegurarse de
que el área esté seca. Tenga especial cuidado al Los siguientes casos pueden causar debilidad
en la pintura o corrosión en la carrocería y las PRECAUCIÓN
transportar productos químicos, limpiadores,
fertilizantes, sal, etc.; estos deben ser piezas. Lave su vehículo lo antes posible.
- Cuando limpie debajo del piso o del chasis,
transportados en contenedores apropiados. Si se
tenga cuidado de no lastimarse las manos.
produce un derrame o una fuga, limpie y seque - Al conducir en una zona costera
inmediatamente el área. - Al conducir por una carretera rociada con
- Los gases de escape hacen que el tubo de
Use guardabarros en sus ruedas.Si conduce anticongelante
escape se caliente bastante. Cuando lave
por caminos con sal o grava, los guardabarros - Cuando se expone a alquitrán de hulla, savia de árboles, el vehículo, tenga cuidado de no tocar el
ayudan a proteger su vehículo. Los escudos de excrementos de pájaros y cadáveres de insectos tubo hasta que se haya enfriado lo
tamaño completo, que se acercan lo más
- Al conducir en áreas donde hay mucho suficiente, ya que tocar un tubo de escape
posible al suelo, son los mejores.
humo, hollín, polvo, polvo de hierro o caliente puede causar quemaduras.
Recomendamos que los accesorios y el área
donde se instalan los escudos sean tratados sustancias químicas
para resistir la corrosión. Su concesionario - Cuando el vehículo se ensucia DARSE CUENTA
Toyota estará encantado de ayudarle a notablemente con polvo y barro
suministrar e instalar los protectores si se Cuando sea necesario levantar los brazos del
recomiendan para su área. limpiaparabrisas delantero para separarlos del
Mantenga su vehículo en un garaje bien parabrisas para lavar el vehículo, levante
ventilado o en un lugar techado. No primero el brazo del lado del conductor. Por el
estacione su vehículo en un garaje húmedo contrario, al devolver los limpiaparabrisas a sus
y mal ventilado.Si lava su vehículo en el posiciones originales, pliegue primero el brazo
garaje, o si lo conduce cubierto de agua o del lado del pasajero delantero. Si no se realizan
nieve, su garaje puede estar tan húmedo que las operaciones en el orden correcto, se
cause corrosión. Incluso si su garaje tiene producirán daños.
calefacción, un vehículo mojado puede
corroerse si la ventilación es deficiente.

347

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

1. Enjuague la suciedad suelta con una manguera. Luces exteriores: Lavar cuidadosamente. No Lavado automático de autos
Quite el lodo o la sal de la carretera de la parte utilice sustancias orgánicas ni las restriegue Su vehículo puede lavarse en un lavadero
inferior del vehículo o de los huecos de las con un cepillo duro. Esto puede dañar las automático, pero recuerde que la pintura
ruedas. superficies de las luces. puede rayarse con algunos tipos de cepillos,
2. Lave con un jabón suave para automóviles, Alquitrán de carretera: Quitar con aguarrás o limpiadores agua de lavado sin filtrar o el proceso de
mezclado según las instrucciones del fabricante. que estén marcados como seguros para superficies lavado en sí. El rayado reduce la durabilidad y
Use un guante de algodón suave y manténgalo pintadas. el brillo de la pintura, especialmente en los
húmedo sumergiéndolo con frecuencia en el Enjuague bien: el jabón seco puede causar colores más oscuros. El gerente del lavado de
agua de lavado. No frote con fuerza, deje que el rayas. En climas cálidos, es posible que autos debería poder aconsejarle si el proceso
agua y el jabón eliminen la suciedad. deba enjuagar cada sección es seguro para la pintura de su vehículo.
Puerta de llenado de combustible: No aplique agua (lavado de autos inmediatamente después de lavarla.
a alta presión, por ejemplo) en o cerca de la entrada del tanque de
4. Para evitar manchas de agua, seque el vehículo DARSE CUENTA
combustible con la puerta de llenado de combustible abierta. Si el
con una toalla de algodón suave y limpia. No
agua entra en la salida de aire, es posible que experimente
frote ni presione con fuerza, podría rayar la Para evitar daños a la antena, asegúrese
problemas con el reabastecimiento de combustible o el
pintura. de quitarla antes de conducir su Toyota a
funcionamiento irregular del motor en ralentí. través de un lavado automático de autos.
Adornos de rueda de plástico: Los adornos de DARSE CUENTA

rueda de plástico se dañan fácilmente con


- No use sustancias orgánicas (gasolina,
sustancias orgánicas. Si alguna sustancia
queroseno, gasolina o solventes
orgánica salpica un adorno, asegúrese de
fuertes), que pueden ser tóxicas o
lavarlo con agua y verifique si el adorno está
causar daños.
dañado.
- No frote ninguna parte del vehículo con
Llantas de aluminio: Utilice únicamente un jabón suave o
un cepillo duro, ya que podría dañarlo.
un detergente neutro.

Parachoques de plástico: Lavar cuidadosamente. No frote


con limpiadores abrasivos. Las caras del parachoques son
blandas.

348

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

limpieza del interior


Encerado de tu Toyota Luces exteriores: No aplique cera en las
superficies de las luces. La cera puede dañar PRECAUCIÓN
Se recomienda pulir y encerar para
mantener la belleza original del acabado de las lentes. Si accidentalmente pone cera en las
superficies claras, límpielas o lávelas. - Vehículos con airbags laterales y
su Toyota.
airbags de cortina:
Aplique cera una vez al mes o si la superficie
3. Vuelva a encerar el vehículo cuando el agua Tenga cuidado de no salpicar agua o derramar
del vehículo no repele bien el agua.
no gotee pero permanezca en la superficie líquido en el piso. Esto puede evitar que la bolsa
Siempre lave y seque el vehículo antes de en grandes parches. de aire lateral y la bolsa de aire de protección de
comenzar a encerar, incluso si está usando cortina se activen correctamente, lo que podría
una combinación de limpiador y cera. DARSE CUENTA provocar lesiones graves.
2. Use un pulidor y cera de buena calidad. Si el
Siempre quite los parachoques de plástico si su
- No lave el piso del vehículo con agua ni
acabado se ha desgastado mucho, utilice permita que el agua entre en contacto con
vehículo se vuelve a pintar y se coloca en una
un abrillantador de coches, seguido de una el piso cuando limpie el interior o el
cabina de encerado de pintura a alta
cera aparte. Siga cuidadosamente las exterior del vehículo. El agua puede entrar
temperatura. Las altas temperaturas podrían
instrucciones y precauciones del fabricante. en los componentes de audio u otros
dañar los parachoques.
Asegúrese de pulir y encerar la moldura de componentes eléctricos por encima o por
cromo, así como la pintura. debajo de la alfombra (o tapete) del piso y
Boquillas del lavaparabrisas: asegúrese de que causar un mal funcionamiento; y puede
las boquillas no se bloqueen al encerar. Si una causar corrosión en el cuerpo.
boquilla se bloquea, comuníquese con su
concesionario Toyota para que le den servicio interiores de vinilo
al vehículo.
La tapicería de vinilo se puede limpiar
fácilmente con un jabón o detergente suave
DARSE CUENTA
y agua.
Si una boquilla se bloquea, no intente
despejarla con un alfiler u otro objeto. La
boquilla se dañará.

349

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Primero aspire sobre la tapicería para eliminar No aplique agua: los mejores resultados se Panel de control de aire acondicionado, panel de
la suciedad suelta. Luego, con una esponja o obtienen manteniendo la alfombra lo más seca audio, panel de instrumentos, panel de consola e
un paño suave, aplique la solución jabonosa al posible. Lee las instrucciones del champú y interruptores
vinilo. Después de dejar que se remoje durante síguelas al pie de la letra. Utilice un paño húmedo suave para la limpieza.
unos minutos para aflojar la suciedad, quítela y
limpie el jabón con un paño limpio y húmedo.
Cinturones de seguridad
Remoje un paño limpio y suave en agua o agua
Si no sale toda la suciedad, repita el Los cinturones de seguridad se pueden tibia y luego limpie ligeramente la suciedad.
procedimiento. También hay disponibles limpiar con agua y jabón suave o con agua
limpiadores de vinilo de tipo espuma comercial tibia. DARSE CUENTA

que funcionan bien. Siga las instrucciones del Utilice un paño o una esponja. Si está limpiando, - No utilice sustancias orgánicas
fabricante. verifique que las correas no estén desgastadas, (disolventes, queroseno, alcohol, gasolina,
deshilachadas o cortadas. etc.) ni soluciones alcalinas o ácidas. Estos
DARSE CUENTA
productos químicos pueden causar
No use solventes, diluyentes, gasolina o
DARSE CUENTA
decoloración, manchas o descamación de
limpiadores de ventanas en el interior. - No use tinte o lejía en los cinturones.- la superficie.
puede debilitarlos. - Si usa limpiadores o agentes de pulido,
Alfombras - No utilice los cinturones hasta que se asegúrese de que sus ingredientes no
sequen. incluyan las sustancias mencionadas
Use un buen champú tipo espuma para
anteriormente.
limpiar las alfombras.
ventanas - Si usa un ambientador líquido para automóviles,
Comience aspirando a fondo para eliminar la mayor
no aplique el líquido sobre las superficies
cantidad de suciedad posible. Hay varios tipos de Las ventanas se pueden limpiar con cualquier
interiores del vehículo. Puede contener los
limpiadores de espuma disponibles; algunos están en limpiador de ventanas doméstico.
ingredientes mencionados anteriormente.
latas de aerosol y otros son polvos o líquidos que se
Limpie inmediatamente cualquier derrame
mezclan con agua para producir una espuma. Para DARSE CUENTA
utilizando el método mencionado anteriormente.
lavar las alfombras con champú, use una esponja o
Cuando limpie el interior de la ventana
un cepillo para aplicar la espuma. Frote en círculos
trasera, tenga cuidado de no rayar ni
superpuestos.
dañar los cables o conectores del
calentador.

350

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Interior de cuero
- Se puede desarrollar moho en la tapicería de
La tapicería de cuero se puede limpiar con cuero sucia. Tenga especial cuidado para
detergente neutro para lana. evitar las manchas de aceite. Procura
Retire la suciedad con un paño suave humedecido mantener tu tapizado siempre limpio.
con una solución al 5% de detergente neutro para - La exposición prolongada a la luz solar
lana. Luego limpie a fondo todos los restos de directa puede hacer que la superficie del
detergente con un paño limpio y húmedo. cuero se endurezca y se encoja. Mantenga su
Después de la limpieza o cada vez que se moje alguna vehículo en un área sombreada,
parte del cuero, séquelo con un paño limpio y suave. especialmente en el verano.
Permita que el cuero se seque en un área sombreada - El interior de su vehículo puede
ventilada. calentarse en los calurosos días de
verano, así que evite colocar sobre la
DARSE CUENTA
tapicería artículos de vinilo o plástico o
- Si una mancha no sale con un que contengan cera, ya que tienden a
detergente neutro, aplique un adherirse al cuero cuando se calientan..
limpiador que no contenga disolvente - La limpieza inadecuada de la tapicería
orgánico. de cuero podría provocar decoloración
- Nunca use sustancias orgánicas como o manchas.
gasolina, alcohol o gasolina, o
soluciones alcalinas o ácidas para Si tiene alguna pregunta sobre la limpieza
limpiar el cuero, ya que podrían causar de su Toyota, su concesionario Toyota local
decoloración. estará encantado de responderla.
- Uso de cepillo de nailon o paño de fibras
sintéticas, etc. puede rayar la superficie
de grano fino del cuero.

351

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

352

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN 6
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO
Mantenimiento y cuidado del vehículo
Requisitos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Mantenimiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 ¿Tu
vehículo necesita reparación?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Programas
de Inspección y Mantenimiento de Emisiones (I/M). . . . . . . . . 358

Para obtener información sobre el mantenimiento programado, consulte la “Guía de


mantenimiento programado” o el “Suplemento del manual del propietario”.

353

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Requisitos de mantenimiento
Su vehículo Toyota ha sido diseñado para tener Mantenimiento Programado ¿Dónde ir para el servicio?
menos requisitos de mantenimiento con Los elementos de mantenimiento programado que se Los técnicos de Toyota son especialistas bien
intervalos de servicio más prolongados para enumeran en la “Guía de mantenimiento programado” o capacitados y se mantienen actualizados con la
ahorrarle tiempo y dinero. Sin embargo, cada el “Suplemento del manual del propietario” son aquellos información de servicio más reciente a través de
mantenimiento regular, así como el cuidado que requieren mantenimiento a intervalos regulares. boletines técnicos, consejos de servicio y programas
diario, son más importantes que nunca para de capacitación en el concesionario. Aprenden a
garantizar una conducción suave, sin problemas, trabajar en Toyotas antes de trabajar en su vehículo,
Para obtener detalles sobre su programa de mantenimiento,
segura y económica. en lugar de hacerlo mientras trabajan en él.
lea la “Guía de mantenimiento programado” o el “Suplemento
Es responsabilidad del propietario asegurarse de que se
del manual del propietario”. Puede estar seguro de que el departamento de
realice el mantenimiento especificado, incluido el servicio
Se recomienda que todas las piezas de repuesto servicio de su concesionario Toyota realiza el mejor
de mantenimiento general. Tenga en cuenta que tanto las
utilizadas para el mantenimiento o la reparación trabajo para cumplir con los requisitos de
garantías del vehículo nuevo como las del sistema de
del sistema de control de emisiones sean mantenimiento de su vehículo, de manera confiable y
control de emisiones especifican que se debe realizar el
suministradas por Toyota. económica.
mantenimiento y cuidado adecuados. Consulte el “Folleto
Su copia de la orden de reparación es prueba de que
de información sobre la garantía del propietario” o el El propietario puede optar por usar piezas
se ha realizado todo el mantenimiento necesario para
“Suplemento del manual del propietario” para obtener no suministradas por Toyota para
la cobertura de la garantía. Si surge algún problema
información completa sobre la garantía. propósitos de reemplazo sin invalidar la
garantía del sistema de control de con su vehículo durante el período de garantía, su
Mantenimiento general concesionario Toyota se ocupará de ello de
emisiones. Sin embargo, el uso de piezas de
Los elementos de mantenimiento general son repuesto que no sean de calidad inmediato. Nuevamente, asegúrese de guardar una
aquellas prácticas de cuidado diario que son equivalente puede afectar la eficacia de los copia de la orden de reparación para cualquier
importantes para que su vehículo funcione sistemas de control de emisiones. servicio realizado en su Toyota.
correctamente. Es responsabilidad del propietario ¿Qué hay del mantenimiento hágalo usted mismo?
También puede optar por que el mantenimiento, el
asegurarse de que los elementos de mantenimiento
general se realicen con regularidad. reemplazo o la reparación de los dispositivos y el Muchos de los elementos de mantenimiento son
sistema de control de emisiones sean realizados por fáciles de hacer usted mismo si tiene un poco de
Estas comprobaciones o inspecciones las puede cualquier establecimiento o individuo de reparación habilidad mecánica y algunas herramientas
realizar usted mismo o un técnico calificado o, si de automóviles sin invalidar esta garantía. Consulte el automotrices básicas. En la página 359 de la
lo prefiere, su concesionario Toyota se “Folleto de información sobre la garantía del Sección 7 se presentan instrucciones sencillas
complacerá en realizarlas a un costo nominal. propietario” o el “Suplemento del manual del sobre cómo realizarlas.
propietario” para obtener información completa sobre
la garantía.

354

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Mantenimiento general
Si usted es un mecánico experto en hacerlo usted mismo, A continuación se enumeran los elementos de Nivel de refrigerante del motor
se recomiendan los manuales de servicio de Toyota. mantenimiento general que deben realizarse Asegúrese de que el nivel de refrigerante esté
Tenga en cuenta que el mantenimiento que puede con la frecuencia especificada. Además de entre las líneas "LLENO" y "BAJO" en el depósito
realizar usted mismo puede afectar la cobertura de la verificar los elementos enumerados, si nota transparente cuando el motor esté frío. Consulte
garantía. Consulte el “Folleto de información sobre la algún ruido, olor o vibración inusual, debe la página 370 en la Sección 7-2 para obtener
garantía del propietario” o el “Suplemento del manual del investigar la causa o llevar su vehículo a su información adicional.
propietario” para obtener más detalles. concesionario Toyota o a un taller de servicio
calificado de inmediato. Se recomienda que Radiador, condensador y mangueras
cualquier problema que observe se informe a Verifique que la parte delantera del radiador y el
su distribuidor o al taller de servicio calificado condensador estén limpios y no obstruidos con hojas,
para que lo aconsejen. suciedad o insectos. Consulte la página 371 en la
Sección 7-2 para obtener información adicional.
PRECAUCIÓN Nivel de electrolito de la batería

Compruebe el estado de la batería por el color del


Realice estas comprobaciones solo con una
indicador. Consulte la página 382 en la Sección 7-3 para
ventilación adecuada si tiene el motor en
obtener información adicional.
marcha.
Nivel de líquido de frenos

EN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR Asegúrese de que el nivel del líquido de frenos sea el correcto.
Consulte la página 371 en la Sección 7-2 para obtener
Los elementos enumerados a continuación deben
información adicional.
comprobarse de vez en cuando, por ejemplo, cada vez que
se reposta. Nivel de aceite del motor

Liquido de limpieza Verifique el nivel en la varilla medidora con el motor


apagado y el vehículo estacionado en un lugar
Asegúrese de que haya suficiente líquido en el
nivelado. Consulte la página 368 en la Sección 7-2
tanque. Consulte la página 386 en la Sección 7-3 para
para obtener información adicional.
obtener información adicional.

355

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sistema de escape Asientos Freno de mano


Si nota algún cambio en el sonido del escape o Verifique que todos los controles del asiento, como los ajustadores Verifique que la palanca tenga el recorrido adecuado
huele los gases de escape, busque la causa y del asiento, el sillón reclinable del respaldo, etc. funcione sin y que, en una pendiente segura, su vehículo se
corrija inmediatamente. (Consulte problemas y que todos los pestillos se bloqueen de forma segura en sostenga de manera segura con solo el freno de
“Precauciones sobre el escape del motor” en la cualquier posición. Para plegar los respaldos de los asientos mano aplicado.
página 281 en la Sección 2). traseros, verifique que los pestillos se bloqueen de forma segura.
Mecanismo “Park” de transmisión
DENTRO DEL VEHÍCULO automática
Los elementos enumerados a continuación deben Cinturones de seguridad
En una pendiente segura, verifique que su
revisarse regularmente, por ejemplo, al realizar Verifique que el sistema del cinturón de seguridad, como vehículo esté bien sujeto con la palanca selectora
servicios periódicos, limpiar el vehículo, etc. las hebillas, los retractores y los anclajes, funcione en la posición "P" y todos los frenos liberados.
correctamente y sin problemas. Asegúrese de que la
Luces FUERA DEL VEHÍCULO
correa del cinturón no esté cortada, deshilachada,
Asegúrese de que los faros, las luces de freno, las desgastada o dañada.
Los elementos enumerados a continuación deben
luces traseras, las luces direccionales y otras luces realizarse de vez en cuando, a menos que se
funcionen. Pedal acelerador especifique lo contrario.
Verifique que el pedal funcione con suavidad y que el esfuerzo
Indicadores de recordatorio de servicio y zumbadores de Fugas de fluido
del pedal sea desigual o que se trabe.
advertencia
Revise debajo para ver si hay fugas de combustible,
Verifique que todos los indicadores de recordatorio de servicio y los
Pedal de freno aceite, agua u otro líquido después de que el vehículo
zumbadores de advertencia funcionen correctamente. Verifique que el pedal funcione sin problemas haya estado estacionado por un tiempo. Si huele
Volante y que el pedal tenga la holgura adecuada. vapores de combustible o nota alguna fuga, busque
Compruebe la función del servofreno. la causa y corrija inmediatamente.
Compruebe que tiene el juego libre especificado.
Esté alerta a los cambios en el estado de la Frenos Puertas y capó del motor
dirección, como dirección dura o ruidos extraños. En un lugar seguro, compruebe que los frenos no Verifique que todas las puertas y la puerta trasera
tiran hacia un lado cuando se aplican. funcionen sin problemas y que todos los pestillos se
bloqueen de forma segura. Asegúrese de que el pestillo
secundario del cofre del motor asegure el cofre para que
no se abra cuando se suelta el pestillo principal.

356

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

¿Tu vehículo necesita


reparación?
Presión de inflado de neumáticos Esté alerta a los cambios en el rendimiento, los Si nota alguna de estas pistas, lleve su vehículo
sonidos y los avisos visuales que indican que a su concesionario Toyota lo antes posible.
Verifique la presión con un manómetro cada
se necesita servicio. Algunas pistas Probablemente necesite ajuste o reparación.
dos semanas, o al menos una vez al mes. importantes son las siguientes:
Consulte la página 372 en la Sección 7-2 para
obtener información adicional.
- Falta el motor, tropieza o hace ping
PRECAUCIÓN
- Perdida apreciable de potencia
Superficie del neumático y tuercas de rueda
- Ruidos extraños del motor No siga conduciendo con el vehículo sin
Revise las llantas cuidadosamente por
- Una fuga debajo del vehículo (Sin embargo, es marcar. Podría provocar daños graves al
cortes, daños o desgaste excesivo. Consulte vehículo y posiblemente lesiones
normal que gotee agua del aire acondicionado
la página 374 en la Sección 7-2 para obtener personales.
después de su uso).
información adicional. Al revisar las llantas,
asegúrese de que no falten tuercas y - Cambio en el sonido del escape (esto puede
verifique si las tuercas están flojas. indicar una fuga peligrosa de monóxido de
carbono. Conduzca con las ventanas abiertas y
Apriételos si es necesario.
haga revisar el sistema de escape de
Rotación de llanta inmediato).
Rote los neumáticos de acuerdo con el programa - Neumático con aspecto desinflado; chirrido excesivo de los
de mantenimiento. (Para obtener información neumáticos en las curvas; desgaste desigual de los neumáticos

sobre el mantenimiento programado, consulte la - El vehículo tira hacia un lado cuando conduce en línea
“Guía de mantenimiento programado” o el recta en una carretera nivelada
“Suplemento del Manual del propietario”).
- Ruidos extraños relacionados con el movimiento de la
Consulte la página 376 en la Sección 7−2 para
suspensión.
obtener información adicional.
- Pérdida de eficacia de los frenos; pedal de
freno de sensación esponjosa; el pedal casi
toca el suelo; el vehículo tira hacia un lado
al frenar
- Temperatura del refrigerante del motor
continuamente más alta de lo normal

357

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Programas de Inspección y
Mantenimiento de Emisiones (I/M)
Algunos estados tienen programas de inspección La luz indicadora de mal funcionamiento se apagará
de emisiones de vehículos que incluyen después de realizar varios viajes de conducción, pero
verificaciones OBD (diagnóstico a bordo). el código de error en el sistema OBD no se borrará a
El sistema OBD supervisa el funcionamiento del menos que se realicen unos 40 viajes o más.
sistema de control de emisiones. Cuando el
sistema OBD determina que existe un problema Si su vehículo no pasa la prueba I/M aunque la luz
en alguna parte del sistema de control de indicadora de mal funcionamiento no se encienda,
emisiones, se enciende la luz indicadora de mal comuníquese con su concesionario Toyota para
funcionamiento. En este caso, es posible que su preparar el vehículo para una nueva prueba.
vehículo no pase la prueba I/M y necesite
reparación. Comuníquese con su concesionario
Toyota para reparar el vehículo.
Incluso si la luz indicadora de mal funcionamiento no
se enciende, es posible que su vehículo no pase la
prueba I/M ya que los códigos de disponibilidad no se
han configurado en el sistema OBD.
Los códigos de disponibilidad se configuran
automáticamente durante la conducción normal. Sin
embargo, cuando la batería se desconecta o se agota,
los códigos se borran. Además, según sus hábitos de
manejo, es posible que los códigos no estén
completamente configurados.
Además, si la luz indicadora de mal funcionamiento se
encendió recientemente debido a un mal funcionamiento
temporal, como una tapa del tanque de combustible
suelta, es posible que su vehículo no pase la prueba I/M.

358

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -1 7
MANTENIMIENTO HÁGALO USTED MISMO
Introducción
Vista general del compartimiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Ubicaciones de fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Hágalo usted mismo precauciones de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Partes y herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Posicionamiento del gato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365

359

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Vista general del compartimiento del motor


- Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE)
1. Bloques de fusibles

2. Depósito de refrigerante del motor

3. Tapón de llenado de aceite de motor

4. Depósito de líquido de frenos

5. Batería
6. Radiador
7. Condensador
8. Ventiladores de refrigeración eléctricos

9. Varilla de nivel de aceite del motor

10. Depósito de líquido lavaparabrisas y


lavaparabrisas trasero

360

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Motor V6 de 3,5 l (2GR - FE)


1. Bloques de fusibles

2. Depósito de refrigerante del motor

3. Tapón de llenado de aceite de motor

4. Depósito de líquido de frenos

5. Batería
6. Radiador
7. Condensador
8. Ventiladores de refrigeración eléctricos

9. Varilla de nivel de aceite del motor

10. Depósito de líquido lavaparabrisas y


lavaparabrisas trasero

361

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Ubicaciones de fusibles

Fusibles de repuesto

362

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Servicio hazlo tu mismo


precauciones
Si realiza el mantenimiento usted mismo,
asegúrese de seguir el procedimiento correcto que PRECAUCIÓN - Asegúrese de que el encendido esté apagado si

se indica en esta Sección. trabaja cerca de los ventiladores de refrigeración


- Cuando el motor esté en marcha, mantenga las eléctricos o la rejilla del radiador. Con el encendido
Debe tener en cuenta que un servicio inadecuado o
manos, la ropa y las herramientas alejadas del conectado, los ventiladores de enfriamiento
incompleto puede provocar problemas de
ventilador en movimiento y de las correas de eléctricos comenzarán a funcionar automáticamente
funcionamiento.
transmisión del motor. (Es recomendable si la temperatura de enfriamiento del motor es alta
Ejecutando hazlo tu mismo mantenimiento quitarse anillos, relojes y corbatas). y/o el aire acondicionado está encendido.
durante el período de garantía puede afectar la
- Inmediatamente después de conducir, el - Use protección para los ojos siempre que
cobertura de su garantía. Lea la declaración de
compartimiento del motor (el motor, el trabaje en o debajo de su vehículo donde
garantía de Toyota separada para obtener
radiador, el múltiple de escape y las fundas pueda estar expuesto a materiales que
detalles y sugerencias.
de las bujías, etc.) estará caliente. Así que ten vuelan o caen, rociado de fluidos, etc.
Esta Sección da instrucciones solo para aquellos cuidado de no tocarlos. El aceite, los líquidos - El aceite de motor usado contiene
elementos que son relativamente fáciles de y las bujías también pueden estar calientes. contaminantes potencialmente dañinos
realizar para un propietario. Como se explica en la
- Si el motor está caliente, no quite la que pueden causar trastornos de la piel
Sección 6, todavía hay una serie de elementos que
tapa del depósito de refrigerante ni como inflamación o cáncer de piel, por
debe realizar un técnico calificado con
afloje los tapones de drenaje para lo que se debe tener cuidado para evitar
herramientas especiales.
evitar quemarse. el contacto prolongado y repetido con
Para obtener información sobre herramientas y piezas
- No deje nada que pueda quemarse él. Para eliminar el aceite de motor
para el mantenimiento doit − yourself, consulte “Piezas y
fácilmente, como papel o trapos, en el usado de la piel, lávese bien con agua y
herramientas” en la página 364 de esta sección.
compartimiento del motor. jabón.
Se debe tener sumo cuidado al trabajar en su
- No fume, provoque chispas ni permita - No deje el aceite usado al alcance de los
vehículo para evitar lesiones accidentales. Aquí niños.
llamas abiertas alrededor del combustible
hay algunas precauciones que debe tener
o la batería. Sus vapores son inflamables. - Deseche el aceite usado y el filtro solo de
especial cuidado de observar:
manera segura y aceptable. No deseche el
- No se meta debajo de su vehículo solo con el
aceite y el filtro usados en la basura
gato para carrocería sosteniéndolo. Utilice
doméstica, en las alcantarillas o en el suelo.
siempre soportes de gato para automóviles u
Llame a su distribuidor o a una estación de
otros soportes sólidos.
servicio para obtener información sobre el
reciclaje o la eliminación.

363

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Partes y herramientas

Aquí hay una lista de piezas y herramientas que


- Tenga mucho cuidado cuando trabaje - No permita que caiga suciedad o cualquier otra
necesitará para realizar el mantenimiento por su cuenta.
con la batería. Contiene ácido sulfúrico cosa a través de los orificios de las bujías.
Recuerde que todas las piezas de Toyota están diseñadas
venenoso y corrosivo. - Utilice únicamente bujías del tipo en tamaños métricos, por lo que sus herramientas deben
especificado. El uso de otros tipos ser métricas.
provocará daños en el motor, pérdida COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL
DARSE CUENTA
de rendimiento o ruido de radio.
MOTOR Piezas (si el nivel es bajo):
- Recuerde que la batería y el cable de - No reutilice las bujías con punta de iridio
encendido transportan corrientes o limpiándolas o reemplazándolas. - “Aceite de Motor Genuino Toyota” o
voltajes elevados. Tenga cuidado de equivalente
- No llene en exceso el líquido de la
causar accidentalmente un cortocircuito. transmisión automática, o la Consulte la página 368 en la Sección 7-2 para obtener
detalles sobre la selección del aceite del motor.
- Agregue únicamente “Toyota Super Long transmisión podría dañarse.
Life Coolant” o un refrigerante similar de - No conduzca con el filtro del filtro de aire Instrumentos:

alta calidad a base de etilenglicol sin quitado, ya que podría provocar un desgaste - trapo o toalla de papel
silicatos, sin aminas, sin nitritos ni boratos excesivo del motor. Además, el petardeo
con tecnología de ácido orgánico híbrido - Embudo (solo para agregar aceite)
podría provocar un incendio en el
de larga duración para llenar el radiador. compartimento del motor. COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGERANTE DEL
“Toyota Super Long Life Coolant” es una MOTOR
mezcla de 50 % de refrigerante y 50 % de - Tenga cuidado de no rayar la superficie de vidrio
con el marco del limpiaparabrisas. Piezas (si el nivel es bajo):
agua desionizada (para EE. UU.) o 55 % de
refrigerante y 45 % de agua desionizada - Al cerrar el capó del motor, verifique - “Toyota Super Long Life Coolant” o
(para Canadá). que no haya olvidado herramientas, refrigerante similar de alta calidad a base
trapos, etc. de etilenglicol sin silicatos, sin aminas, sin
- Si derrama algo de refrigerante, nitritos y sin boratos con tecnología de
asegúrese de lavarlo con agua para ácido orgánico híbrido de larga duración.
evitar que dañe las piezas o la pintura.
“Toyota Super Long Life Coolant” es una
mezcla de 50 % de refrigerante y 50 % de agua
desionizada (para EE. UU.) o 55 % de
refrigerante y 45 % de agua desionizada (para
Canadá).

364

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Posicionamiento del gato


Instrumentos: AGREGAR LÍQUIDO LAVAPARABRISAS

- Embudo (solo para agregar refrigerante) Partes:


COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENOS - Agua
Piezas (si el nivel es bajo): - Líquido lavaparabrisas con anticongelante
- Líquido de frenos SAE J1703 o FMVSS (para uso en invierno)

No.116 DOT 3 Instrumentos:

Instrumentos: - Embudo

- trapo o toalla de papel CAMBIO DE BOMBILLAS


- Embudo (solo para agregar líquido) Partes:
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA - Bombilla con el mismo número y potencia
Herramientas:
nominal que la original (Consulte las tablas en
“Reemplazo de bombillas” en la página 386 en Parte delantera

- Agua caliente la Sección 7−3).


- Bicarbonato Instrumentos:

- Grasa - Destornillador
- Llave convencional (para pernos de abrazadera
de terminal)
COMPROBACIÓN Y REEMPLAZO DE FUSIBLES
Piezas (si es necesario reemplazarlas):
- Fusible con el mismo amperaje que el
original

Trasero

365

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Cuando levante su vehículo con el gato,


colóquelo correctamente como se muestra - Nunca se meta debajo del vehículo cuando el
en las ilustraciones. vehículo esté sostenido únicamente por el
gato; utilice soportes para vehículos.
PRECAUCIÓN - No levante el vehículo con alguien en el
vehículo.
Al levantar, asegúrese de observar lo - Al levantar el vehículo, no coloque
siguiente para reducir la posibilidad de ningún objeto encima o debajo del
muerte o lesiones graves: gato.
- Siga las instrucciones de elevación.

- No coloque ninguna parte de su cuerpo


DARSE CUENTA
debajo del vehículo sostenido por el gato.
Pueden ocurrir lesiones personales. Asegúrese de colocar el gato correctamente,
- No arranque ni haga funcionar el motor o su vehículo podría dañarse.
mientras su vehículo esté sostenido por el
gato.
- Detenga el vehículo en un suelo firme y
nivelado, aplique firmemente el freno de
estacionamiento y coloque la transmisión en
“P”. Bloquee las ruedas en el lado opuesto del
punto de elevación del gato si es necesario.

- Asegúrese de colocar el gato


correctamente en el punto del gato.
Levantar el vehículo con el gato colocado
incorrectamente dañará el vehículo o
puede permitir que el vehículo se caiga del
gato y cause lesiones personales.

366

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -2 7
MANTENIMIENTO HÁGALO USTED MISMO
Motor y Chasis
Comprobación del nivel de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Comprobación del nivel de refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Comprobación del radiador y el condensador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Comprobación
del líquido de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Comprobación de la
presión de inflado de los neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Comprobación y
sustitución de neumáticos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Neumáticos giratorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Instalación de neumáticos y cadenas
para la nieve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Sustitución de ruedas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Precauciones con ruedas de aluminio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

367

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Comprobación del nivel de aceite del motor

DARSE CUENTA
PRECAUCIÓN
Nivel bajo Nivel completo
- Tenga cuidado de no derramar aceite de motor sobre
Tenga cuidado de no tocar el colector de
los componentes del vehículo.
escape caliente.
- Evite el sobrellenado, o el motor podría
dañarse.
DARSE CUENTA
- Verifique el nivel de aceite en la varilla medidora
una vez más después de agregar el aceite.
Tenga cuidado de no derramar aceite de motor sobre los
componentes del vehículo.
Agregar el aceite DE ACUERDO Muy lleno

Si el nivel de aceite está por debajo o solo ligeramente


por encima del nivel bajo, agregue aceite de motor del
mismo tipo que ya está en el motor.
Con el motor a temperatura de
funcionamiento y apagado, compruebe el Retire el tapón de llenado de aceite y agregue aceite de
nivel de aceite en la varilla. motor en pequeñas cantidades a la vez, verificando la
varilla medidora. Le recomendamos que utilice un
1. Para obtener una lectura correcta, el vehículo
embudo cuando agregue aceite.
debe estar sobre terreno nivelado. Después de
apagar el motor, espere unos minutos hasta La cantidad aproximada de aceite necesaria para
que el aceite regrese a la parte inferior del elevar el nivel entre bajo y lleno en la varilla medidora
motor. se indica de la siguiente manera:
Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE)
2. Saque la varilla medidora, sostenga un trapo
1,1 L (1,2 qt., 1,0 lmp. Qt.)
debajo del extremo y límpielo.
Motor V6 de 3,5 l (2GR - FE)
3. Vuelva a insertar la varilla medidora; 1,5 L (1,6 qt., 1,3 lmp. Qt.)
empújela hasta el fondo o la lectura no será
Para conocer la capacidad de aceite del motor, consulte
correcta.
“Especificaciones de servicio” en la página 393 en la Sección 8.
4. Saque la varilla medidora y mire el nivel de aceite
Cuando el nivel alcance el rango correcto, instale
mientras sostiene un trapo debajo del extremo.
el tapón de llenado con la mano − apretada.

368

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SELECCIÓN DE ACEITE DE MOTOR Motor 3.5 L V6 (2GR − FE) SAE


El "aceite de motor genuino Toyota" se utiliza 5W − 30
en su vehículo Toyota. Use “Aceite de motor
genuino Toyota” aprobado por Toyota o
equivalente para satisfacer el siguiente grado y
viscosidad.
Grado de aceite:

Aceite de motor multigrado ILSAC

Viscosidad recomendada:
Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ − FE) SAE
5W − 20 o 0W − 20
Temperatura exterior

Marca de identificación del aceite

La marca de certificación ILSAC (Comité


SAE 5W − 30 es la mejor opción para una buena internacional de aprobación y estandarización de
economía de combustible y un buen arranque en lubricantes) se ha agregado a algunos
climas fríos. contenedores de aceite para ayudarlo a
Si SAE 5W − 30 no está disponible, se puede seleccionar el aceite que debe usar.
usar SAE 10W − 30. Sin embargo, debe
reemplazarse con SAE 5W − 30 en el próximo
Temperatura exterior cambio de aceite.

Se puede usar aceite de motor SAE 5W - 20 o 0W -


20. Sin embargo, SAE 0W − 20 es la mejor opción
para una buena economía de combustible y un
buen arranque en climas fríos.

369

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Comprobación del nivel de refrigerante del


motor

Mire el depósito transparente de refrigerante Selección del tipo de refrigerante


cuando el motor está frío. El nivel de El uso de refrigerantes inadecuados puede dañar el
refrigerante es satisfactorio si está entre las sistema de enfriamiento del motor.
líneas "LLENO" y "BAJO" en el depósito. Si el
nivel es bajo, agregue refrigerante. (Para el Utilice únicamente “Toyota Super Long Life
tipo de refrigerante, consulte "Selección del Coolant” o un refrigerante similar de alta calidad a
tipo de refrigerante" que se describe a base de etilenglicol sin silicatos, sin aminas, sin
continuación). nitritos ni boratos con tecnología de ácido
orgánico híbrido de larga duración. (El
El nivel de refrigerante en el depósito variará refrigerante con tecnología de ácido orgánico
con la temperatura del motor. Sin embargo, si híbrido de larga duración es una combinación de
el nivel está por debajo de la línea "BAJO", bajo contenido de fosfatos y ácidos orgánicos).
agregue refrigerante. Lleve el nivel entre las
líneas "FULL" y "LOW". Para los EE. UU.: “Toyota Super Long Life
Coolant” es una mezcla de 50 % de refrigerante
Si el nivel de refrigerante desciende poco tiempo y 50 % de agua desionizada. Este refrigerante
Para garantizar un excelente rendimiento de
después de reponerlo, puede haber una fuga en el brinda protección hasta aproximadamente −35
lubricación para su motor, está disponible el
sistema. Revise visualmente el radiador, las C (−31 F).
"Aceite de motor genuino Toyota", que ha sido
mangueras, la tapa del depósito de refrigerante y la
específicamente probado y aprobado para todos Para Canadá: “Toyota Super Long Life Coolant”
llave de drenaje y la bomba de agua.
los motores Toyota. es una mezcla de 55 % de refrigerante y 45 %
Si no encuentra ninguna fuga, solicite a su concesionario
Comuníquese con su concesionario Toyota para obtener de agua desionizada. Este refrigerante brinda
Toyota que pruebe la presión de la tapa y verifique si hay
más detalles sobre el “Aceite de motor genuino Toyota”. protección hasta aproximadamente −42 C (−44
fugas en el sistema de enfriamiento.
F).

PRECAUCIÓN DARSE CUENTA

Para evitar quemarse, no quite la tapa del No use agua corriente sola.
depósito de refrigerante cuando el motor
esté caliente.

370

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Comprobación del radiador y el


condensador Comprobación del líquido de frenos

Si alguna de las piezas anteriores está


extremadamente sucia o no está seguro de su
estado, lleve su vehículo a un concesionario Toyota.

PRECAUCIÓN

Para evitar quemarse, tenga cuidado de


no tocar el radiador o el condensador
cuando el motor esté caliente.

DARSE CUENTA

Para evitar daños al radiador y al


condensador, no realice el trabajo usted
Toyota recomienda “Toyota Super Long Life Para comprobar el nivel de líquido,
mismo.
Coolant”, que ha sido probado para garantizar simplemente mire el depósito transparente.
que no cause corrosión ni provoque un mal El nivel debe estar entre las líneas "MAX" y
funcionamiento del sistema de refrigeración del "MIN" del depósito.
motor con el uso adecuado. “Toyota Super Long Es normal que el nivel del líquido de frenos baje
Life Coolant” está formulado con tecnología ligeramente a medida que se desgastan las pastillas de
híbrida de ácido orgánico híbrido de larga freno. Así que asegúrese de mantener el depósito lleno.
duración y ha sido diseñado específicamente para
evitar el mal funcionamiento del sistema de Si el depósito necesita rellenarse con
enfriamiento del motor en los vehículos Toyota. frecuencia, puede indicar un problema
mecánico grave.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota para
obtener más detalles.
Si el nivel es bajo, agregue líquido de frenos
SAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3 al depósito
del freno.

371

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Comprobación de la presión de inflado de los

neumáticos

Retire y vuelva a colocar la tapa del depósito Mantenga la presión de inflado de sus
con la mano. Llene el líquido de frenos hasta la neumáticos en el nivel adecuado.
línea de puntos. Esto lleva el líquido al nivel
Las presiones de inflado de los neumáticos en frío
correcto cuando vuelve a colocar la tapa.
recomendadas, los tamaños de los neumáticos y
Utilice únicamente líquido de frenos recién abierto.
el peso combinado de los ocupantes y la carga
Una vez abierto, el líquido de frenos absorbe la
(peso de la capacidad del vehículo) se describen
humedad del aire y el exceso de humedad puede
en las páginas 392 y 397. También se encuentran
causar una pérdida peligrosa de frenado.
en la etiqueta de información de neumáticos y
carga.
PRECAUCIÓN
Debe comprobar la presión de inflado de los
Tenga cuidado al llenar el depósito neumáticos cada dos semanas o al menos
porque el líquido de frenos puede dañarle una vez al mes. ¡Y no te olvides del
las manos o los ojos. Si le cae líquido en repuesto!
las manos o en los ojos, enjuague el área
afectada con agua limpia de inmediato. Si
todavía te sientes incómodo con las
manos o los ojos, acude al médico.

DARSE CUENTA

Si derrama algo de líquido, asegúrese de


limpiarlo para evitar que dañe las piezas o
la pintura.

372

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Deben observarse las siguientes 5. Después de completar la medición y el


Medidor de presión de neumáticos
instrucciones para comprobar la presión ajuste de la presión de inflado de los
de inflado de los neumáticos: neumáticos, aplique agua jabonosa a la
- La presión debe comprobarse sólo válvula y verifique que no haya fugas.
cuando los neumáticos están fríos.Si 6. Instale la tapa de la válvula del neumático.
su vehículo ha estado estacionado Si no dispone de un manómetro y una
durante al menos 3 horas y no se ha bomba de aire, haga que su concesionario
conducido durante más de 1,5 km o 1 Toyota revise su vehículo.
milla desde entonces, obtendrá una
lectura precisa de la presión de inflado PRECAUCIÓN
de los neumáticos en frío.
- Utilice siempre un manómetro para Asegúrese de volver a instalar las tapas de
neumáticos.La apariencia de un neumático las válvulas de los neumáticos. Sin las tapas
INSPECCIÓN Y AJUSTAMIENTO
puede ser engañosa. Además, las presiones de las válvulas, la suciedad o la humedad
PROCEDIMIENTO
de inflado de los neumáticos que son incluso podrían entrar en el núcleo de la válvula y
unas pocas libras pueden degradar la 1. Retire la tapa de la válvula del neumático. causar fugas de aire. Si se han perdido las
conducción y el manejo. 2. Presione la punta del manómetro para llantas tapas, haga que le pongan unas nuevas lo
- No purgue ni reduzca la presión de inflado contra la válvula de la llanta. antes posible.
de los neumáticos después de conducir. 3. Lea la presión utilizando las
Es normal que la presión de inflado de los graduaciones del manómetro. La presión de inflado incorrecta de los neumáticos puede
neumáticos sea más alta después de conducir. desperdiciar combustible, reducir la comodidad de
4. En caso de que la presión de inflado de
- Nunca exceda el peso de capacidad los neumáticos no esté dentro del rango conducción, reducir la vida útil de los neumáticos y hacer que
su vehículo sea menos seguro para conducir.
del vehículo.El peso del pasajero y del prescrito, inserte el aire comprimido de
equipaje debe ubicarse de manera que la válvula. En caso de aplicar demasiado Si es necesario rellenar un neumático con frecuencia,
el vehículo esté equilibrado. aire, presione el centro de la válvula y llévelo a su concesionario Toyota para que lo revisen.
suelte el aire para ajustar.

373

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Comprobación y sustitución de neumáticos.

PRECAUCIÓN Alta presión de los neumáticos Indicador de desgaste de la banda de rodadura

(sobreinflado) -
Mantenga sus neumáticos debidamente - mal manejo
inflados. De lo contrario, pueden ocurrir
las siguientes condiciones y causar un
- Deterioro excesivo
accidente que resulte en la muerte o - Desgaste desigual
lesiones graves. - Una mayor posibilidad de daños en los
Baja presión de los neumáticos (inflado neumáticos debido a los peligros de la carretera.
insuficiente) -

- Deterioro excesivo
- Desgaste desigual
- mal manejo REVISIÓN DE SUS LLANTAS
- Posibilidad de reventones por un Revise la banda de rodadura del neumático para ver si
neumático sobrecalentado hay indicadores de desgaste de la banda de rodadura.

- Mal sellado del talón del neumático Si los indicadores muestran, reemplace los
neumáticos. La ubicación de los indicadores de
- Deformación de ruedas y/o separación de
desgaste de la banda de rodadura se muestra
neumáticos
mediante "TWI" o "Δ”Marcas, etc., moldeadas en la
- Una mayor posibilidad de daños en los pared lateral de cada neumático.
neumáticos debido a los peligros de la carretera.

374

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Los neumáticos de su Toyota tienen indicadores Si se produce una pérdida de aire mientras conduce, no CAMBIO DE LLANTAS
de desgaste de la banda de rodadura continúe conduciendo. Conducir incluso una distancia
Cuando reemplace una llanta, use una
incorporados para ayudarlo a saber cuándo es corta puede dañar un neumático sin posibilidad de
llanta del mismo tamaño y construcción, y
necesario reemplazar los neumáticos. Cuando la reparación.
una carga máxima igual o mayor que las
profundidad de la banda de rodadura se desgaste Cualquier neumático que tenga más de llantas instaladas originalmente. Además,
a 1,6 mm (0,06 pulg.) o menos, aparecerán los 6 años debe ser revisado por un técnico en los modelos con tracción en las cuatro
indicadores. Si puede ver los indicadores en dos o calificado, incluso si el daño no es ruedas, todos los neumáticos deben ser de
más ranuras adyacentes, debe reemplazar la evidente. la misma marca y tener el mismo dibujo de
llanta. Cuanto más baja sea la banda de rodadura, la banda de rodadura.
Los neumáticos se deterioran con el tiempo,
mayor será el riesgo de patinar.
incluso si nunca o rara vez se han usado. El uso de cualquier otro tamaño o tipo de
La eficacia de los neumáticos para nieve se pierde llanta puede afectar seriamente el manejo, la
Esto también se aplica a la llanta de refacción ya las
si la banda de rodadura se desgasta por debajo de conducción, la calibración del velocímetro/
llantas almacenadas para uso futuro.
4 mm (0,16 pulg.). odómetro, la distancia al suelo y la distancia
Si tiene daños en la llanta, como cortes, entre la carrocería y las llantas o las cadenas
rajaduras, grietas lo suficientemente para la nieve.
profundas como para exponer la tela o Verifique que la carga máxima de la llanta
protuberancias que indiquen daño interno, reemplazada sea mayor que la mitad de las
debe reemplazar la llanta. clasificaciones de peso bruto sobre el eje
Si una llanta se desinfla con frecuencia o no (GAWR) del eje delantero o del eje trasero, el
puede repararse adecuadamente debido al que sea mayor. En cuanto a la carga máxima
tamaño o la ubicación de un corte u otro del neumático, consulte el límite de carga a la
daño, debe reemplazarse. Si no está seguro, presión máxima de inflado del neumático en
consulte con su concesionario Toyota. frío mencionado en el flanco del neumático, y
en cuanto a las clasificaciones de peso bruto
por eje (GAWR), consulte la etiqueta de
certificación.

375

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Neumáticos giratorios

Para obtener detalles sobre la pared lateral del


neumático y la etiqueta de certificación, consulte - Modelos con tracción en las cuatro
las páginas 289 y 292. ruedas: no utilice neumáticos de
diferentes marcas, tamaños,
PRECAUCIÓN construcción o patrones de dibujo, ya
que esto puede causar características
Observe las siguientes instrucciones. de manejo peligrosas que resulten en
De lo contrario, puede ocurrir un la pérdida de control.
accidente que provoque la muerte o
lesiones graves. Toyota recomienda que se reemplacen los
- No mezcle llantas radiales, con cinturón cuatro neumáticos, o al menos los dos
diagonal o de capas diagonales en su delanteros o traseros, a la vez como un juego.
vehículo, ya que esto puede causar Consulte “Si tiene un neumático desinflado” en la página 325 en la Con un neumático de repuesto del mismo tipo
características de manejo peligrosas que Sección 4 para conocer el procedimiento de cambio de neumáticos.
de rueda que los neumáticos instalados
resulten en la pérdida de control.
- No use neumáticos que no sean del Cuando se reemplaza una llanta, la rueda
tamaño recomendado por el siempre debe estar balanceada.
fabricante, ya que esto puede causar Una rueda desequilibrada puede afectar el
características de manejo peligrosas manejo del vehículo y la vida útil de los
que resulten en la pérdida de control. neumáticos. Las ruedas pueden perder el
equilibrio con el uso regular y, por lo tanto, deben
equilibrarse ocasionalmente.
Al reemplazar un neumático sin cámara, la
válvula de aire también debe reemplazarse
por una nueva.

376

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Instalación de neumáticos y cadenas para


la nieve

Para igualar el desgaste de las llantas y ayudar CUÁNDO UTILIZAR NEUMÁTICOS O CADENAS PARA LA
a prolongar la vida útil de las llantas, Toyota NIEVE

recomienda rotar las llantas de acuerdo con el Se recomiendan neumáticos o cadenas para la nieve
programa de mantenimiento. (Para obtener cuando se conduce sobre nieve o hielo.
información sobre el mantenimiento En carreteras mojadas o secas, los neumáticos convencionales
programado, consulte la “Guía de proporcionan una mejor tracción que los neumáticos para nieve.
mantenimiento programado” o el “Suplemento
SELECCIÓN DE NEUMÁTICOS PARA NIEVE
del manual del propietario”). Sin embargo, el
Si necesita neumáticos para nieve, seleccione neumáticos
momento más apropiado para rotar los
del mismo tamaño, construcción y capacidad de carga que
neumáticos puede variar según sus hábitos de
los neumáticos instalados originalmente. Además, en los
conducción y las condiciones de la superficie de
modelos con tracción en las cuatro ruedas, todos los
la carretera. neumáticos deben ser de la misma marca y tener el mismo
Consulte “Si tiene un neumático desinflado” en la página 325 en la dibujo de la banda de rodadura.
Con un neumático de repuesto de un tipo de
Sección 4 para conocer el procedimiento de cambio de neumáticos. No utilice neumáticos distintos a los mencionados
rueda diferente al de los neumáticos
instalados anteriormente. No instale neumáticos con clavos sin
Al rotar los neumáticos, compruebe si hay desgaste consultar primero las normas locales para conocer las
posibles restricciones.
desigual y daños. El desgaste anormal generalmente
es causado por una presión incorrecta de las llantas,
PRECAUCIÓN
una alineación incorrecta de las ruedas, ruedas
desequilibradas o un frenado brusco.
Observe las siguientes instrucciones. De lo
contrario, puede ocurrir un accidente que
provoque la muerte o lesiones graves.
- No use neumáticos para nieve que no sean
del tamaño recomendado por el fabricante,
ya que esto puede causar características de
manejo peligrosas que resulten en la pérdida
de control.

377

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Modelos con tracción en las cuatro ruedas:


Cadena lateral
DARSE CUENTA

No use neumáticos para nieve de diferentes


Si se utiliza una combinación incorrecta de
marcas, tamaños, construcción o patrones de
neumático y cadena, las cadenas podrían dañar
dibujo, ya que esto puede causar
la carrocería del vehículo.
características de manejo peligrosas que
resulten en la pérdida de control.
INSTALACION DE CADENA
cadena cruzada

INSTALACIÓN DE NEUMÁTICOS PARA NIEVE


Instale las cadenas en los neumáticos delanteros lo
más apretadas posible. No utilice cadenas para
Se deben instalar neumáticos para nieve en todas las
neumáticos en los neumáticos traseros. Vuelva a
ruedas.
apretar las cadenas después de conducir 0,5—1,0 km
La instalación de neumáticos para nieve solo en las ruedas (1/4—1/2 milla).
delanteras puede provocar una diferencia excesiva en la
Cuando instale cadenas en sus llantas, siga
capacidad de agarre a la carretera entre los neumáticos SELECCIÓN DE CADENA DE NEUMÁTICOS cuidadosamente las instrucciones del
delanteros y traseros, lo que podría provocar la pérdida de
Utilice cadenas para neumáticos del tamaño correcto. fabricante de la cadena.
control del vehículo.
Para neumáticos 215 / 70R16, 225 / 65R17 y 235 / Si se utilizan cubiertas de ruedas, la banda de
Cuando almacene neumáticos retirados, debe la cadena las rayará, por lo tanto, retire las
55R18, utilice cadenas del siguiente tipo.
guardarlos en un lugar fresco y seco. cubiertas antes de colocar las cadenas.
mm (pulgadas)
Marque la dirección de rotación y asegúrese de
instalarlos en la misma dirección al A Diámetro de la cadena lateral B 3 (0,12)
reemplazarlos. Ancho de la cadena lateral 10 (0,39)
C Longitud de la cadena lateral D 30 (1,18)
Diámetro de la cadena transversal E 4 (0,16)
PRECAUCIÓN
Ancho de la cadena transversal 14 (0,55)
F Longitud de la cadena cruzada 25 (0,98)
- No conduzca con los neumáticos para
nieve mal inflados. Las normas sobre el uso de cadenas para
neumáticos varían según la ubicación o el tipo de
- Nunca conduzca a más de 120 km/h (75 mph) con
carretera, por lo que siempre debe consultar las
ningún tipo de neumáticos para nieve.
normas locales antes de instalar las cadenas.

378

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Sustitución de ruedas
CUÁNDO REEMPLAZAR SUS RUEDAS No se recomienda el reemplazo con ruedas
PRECAUCIÓN usadas, ya que pueden haber estado sujetas a
Si tiene daños en las ruedas, como
dobladuras, grietas o corrosión intensa, un trato rudo o un alto kilometraje y podrían
- No supere los 50 km/h (30 mph) o el fallar sin previo aviso. Además, las ruedas
debe reemplazar la rueda.
límite de velocidad recomendado por el dobladas que se han enderezado pueden tener
fabricante de la cadena, el que sea Si no reemplaza una rueda dañada, la llanta daños estructurales y, por lo tanto, no deben
menor. puede salirse de la rueda o causar la pérdida usarse. Nunca utilice una cámara de aire en
del control de manejo.
- Conduzca con cuidado evitando baches, una rueda con fugas diseñada para
agujeros y giros cerrados, que pueden SELECCIÓN DE RUEDAS neumáticos sin cámara.
hacer que el vehículo rebote. Al reemplazar las ruedas, se debe tener cuidado
- Evite los giros bruscos o el frenado de las ruedas para asegurarse de que las ruedas se reemplacen PRECAUCIÓN

bloqueadas, ya que el uso de cadenas puede afectar por otras con la misma capacidad de carga,
negativamente el manejo del vehículo. diámetro, ancho de llanta y compensación. Observe las siguientes instrucciones. De lo
contrario, puede ocurrir un accidente que
- Al conducir con cadenas instaladas, Las ruedas de repuesto correctas están disponibles
provoque la muerte o lesiones graves.
asegúrese de conducir con cuidado. Reduzca en su concesionario Toyota.
la velocidad antes de entrar en las curvas
- No use ruedas que no sean del tamaño
Una rueda de un tamaño o tipo diferente puede afectar
para evitar perder el control del vehículo. De
recomendado por el fabricante, ya que
negativamente el manejo, la vida útil de la rueda y los
lo contrario, puede ocurrir un accidente.
esto puede causar características de
cojinetes, el enfriamiento de los frenos, la calibración del
manejo peligrosas que resulten en la
velocímetro/odómetro, la capacidad de frenado, la orientación
pérdida de control.
de los faros, la altura de la defensa, la distancia al suelo del
vehículo y la distancia entre la llanta o la cadena de nieve y la - Modelos con tracción en las cuatro ruedas:

carrocería y el chasis. . No use ruedas de diferentes marcas,


tamaños y tipos, ya que esto puede
causar características de manejo
peligrosas que resulten en la pérdida de
control.

379

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Precauciones con ruedas de aluminio


- Cuando instale ruedas de aluminio, compruebe
que las tuercas de las ruedas estén apretadas
después de conducir su vehículo los primeros
1600 km (1000 millas).
- Si ha rotado, reparado o cambiado sus
llantas, verifique que las tuercas de las
ruedas aún estén apretadas después de
conducir 1600 km (1000 millas).
- Cuando utilice cadenas para neumáticos, tenga
cuidado de no dañar las ruedas de aluminio.

- Utilice únicamente tuercas y llaves de rueda


Toyota diseñadas para sus ruedas de
aluminio.
- Al equilibrar las ruedas, utilice únicamente
contrapesos Toyota o equivalentes y un
martillo de plástico o de goma.
- Al igual que con cualquier rueda, revise periódicamente
sus ruedas de aluminio para ver si están dañadas. Si está
dañado, reemplácelo inmediatamente.

380

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN -3 7
MANTENIMIENTO HÁGALO USTED MISMO
Componentes eléctricos
Comprobación del estado de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Precauciones de recarga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Comprobación y sustitución de fusibles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Adición de líquido lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
386 Sustitución de bombillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386

381

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Comprobación del estado de la batería—


- Precauciones - Comprobación del exterior de la batería

PRECAUCIÓN - Si el electrolito entra en contacto con su Terminales Cable de tierra


piel, lave bien el área de contacto. Si
PRECAUCIONES DE BATERÍA siente dolor o ardor, obtenga atención
La batería produce gas de hidrógeno médica de inmediato.
inflamable y explosivo. - Si el electrolito se mancha la ropa,
- No provoque una chispa de la batería con existe la posibilidad de que penetre en
herramientas. la piel, así que quítese inmediatamente
la ropa expuesta y siga el
- No fume ni encienda un fósforo cerca de la procedimiento anterior, si es necesario. Abrazadera de sujeción
batería.
El electrolito contiene ácido sulfúrico - Si accidentalmente ingiere electrolitos,
venenoso y corrosivo. beba una gran cantidad de agua o
- Evite el contacto con los ojos, la piel o la leche. Siga con leche de magnesia,
ropa. huevo crudo batido o aceite vegetal. Revise la batería en busca de conexiones de
Luego vaya inmediatamente a buscar terminales sueltas o corroídas, grietas o
- Nunca ingieras electrolitos. abrazadera de sujeción suelta.
ayuda de emergencia.
- Utilice gafas protectoras de seguridad una. Si la batería está corroída, lávela con una
cuando trabaje cerca de la batería. solución de agua tibia y bicarbonato de
- Mantenga a los niños alejados de la sodio. Cubra el exterior de los terminales
batería. con grasa para evitar una mayor corrosión.
MEDIDAS DE EMERGENCIA
- Si le entra electrolito en los ojos, b. Si las conexiones de los terminales están flojas, apriete
las tuercas de las abrazaderas, pero no las apriete
enjuágueselos inmediatamente con
demasiado.
agua limpia y obtenga atención médica
de inmediato. Si es posible, continúe C. Apriete la abrazadera de sujeción solo lo suficiente
aplicando agua con una esponja o un para mantener la batería firmemente en su lugar.
paño mientras se dirige al consultorio Apretar demasiado puede dañar la caja de la
médico. batería.

382

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

DARSE CUENTA

- Asegúrese de que el motor y todos los accesorios


estén apagados antes de realizar el
mantenimiento.
- Al revisar la batería, retire primero el
cable de tierra del terminal negativo
(marca "-") y vuelva a instalarlo en
último lugar.
- Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito con
las herramientas.

- Tenga cuidado de que no entre solución en


Removiendo clip la batería cuando la lave.
Antes de reemplazar la batería, retire la cubierta
como se muestra.
Si la batería está desconectada o descargada,
Debe normalizar el elevalunas eléctrico y es
posible que el techo corredizo no funcione
correctamente después de volver a conectar,
reemplazar o recargar la batería. En cualquiera de
estos casos, debe normalizar cada sistema. Para
normalizarlos, consulte “Ventanas eléctricas” en la
página 24 y “Techo corredizo eléctrico” en la
página 30 en la Sección 1−2.

Clip de instalación

383

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Comprobación del estado de la batería Precauciones de recarga de la batería Comprobación y sustitución de fusibles.
Durante la recarga, la batería produce gas
Escribe un
hidrógeno.
claro o
amarillo claro
Por lo tanto, antes de recargar:
Verde Oscuro
1. Si recarga con la batería instalada en el
vehículo, asegúrese de desconectar el cable
de tierra.
Tipo B 2. Asegúrese de que el interruptor de
Azul Blanco Guardar
alimentación del cargador esté apagado
cuando conecte los cables del cargador a la
batería y cuando los desconecte. Bueno Estropeado

PRECAUCIÓN

Escribe un
COMPROBACIÓN POR INDICADOR - Siempre cargue la batería en un área no
Compruebe el estado de la batería por el color del confinada. No cargue la batería en un
indicador. garaje o habitación cerrada donde no
haya suficiente ventilación.
indicador de color
Condición
Escribe un Tipo B - Solo realice una carga lenta (5 A o
menos). Cargar a un ritmo más rápido
Verde Azul Bueno es peligroso. La batería puede explotar
Carga necesaria. y causar lesiones personales.
tiene bateria
Oscuro Blanco
comprobado por su
Concesionario Toyota. DARSE CUENTA
Bueno Estropeado

claro o tiene bateria Nunca recargue la batería con el motor en


luz Guardar comprobado por su marcha. Además, asegúrese de que todos los
amarillo Concesionario Toyota. accesorios estén apagados.
Tipo B

384

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Los fusibles tipo A se pueden extraer utilizando la


herramienta de extracción. La ubicación de la
herramienta de extracción se muestra en la ilustración.

Si no está seguro de si el fusible se ha quemado,


intente reemplazar el fusible sospechoso por uno
que sepa que está en buen estado.
Si el fusible se ha quemado, inserte un fusible
nuevo en el clip.
Instale únicamente un fusible con el amperaje
indicado en la tapa de la caja de fusibles.

Bueno Estropeado Si no tiene un fusible de repuesto, en caso de


emergencia puede sacar el fusible “RAD NO.1”
Tipo C o “CIG”, que puede ser prescindible para una
Si los faros u otros componentes eléctricos conducción normal, y usarlo si su amperaje es
no funcionan, revise los fusibles. Si alguno el mismo.
de los fusibles está quemado, debe ser
Si no puede usar uno del mismo amperaje, use
reemplazado.
uno que sea más bajo, pero lo más cercano
Consulte “Ubicaciones de los fusibles” en la página 362 en la Sección posible a la clasificación. Si el amperaje es
7−1 para conocer las ubicaciones de los fusibles. inferior al especificado, es posible que el
Apague el interruptor de encendido y el fusible se vuelva a fundir, pero esto no indica
componente que no funciona. Saque el ningún problema. Asegúrese de obtener el
fusible sospechoso y revíselo. fusible correcto lo antes posible y devuelva el
sustituto a su clip original.
Determine qué fusible puede estar causando el
problema. La tapa de la caja de fusibles muestra el Es una buena idea comprar un juego de
nombre del circuito para cada fusible. Consulte la fusibles de repuesto y guardarlos en su
página 398 en la Sección 8 para ver las funciones vehículo para emergencias.
controladas por cada circuito.

385

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Adición de líquido lavaparabrisas Reemplazo de bombillas—


Si el nuevo fusible se funde inmediatamente, Si alguno de los lavaparabrisas no funciona o si se Las siguientes ilustraciones muestran cómo acceder a las
hay un problema con el sistema eléctrico. Haga enciende la luz de advertencia del nivel del líquido del bombillas. Cuando reemplace una bombilla, asegúrese de
que su concesionario Toyota lo corrija lo antes lavaparabrisas, es posible que el tanque del lavaparabrisas que el interruptor de encendido y el interruptor de la luz
posible. esté vacío. Agregue líquido lavaparabrisas. estén apagados. Use bombillas con las clasificaciones de
Puede usar agua corriente como líquido de lavado. vataje que se dan en la tabla.
Debe normalizar la ventana eléctrica y es posible que el
techo corredizo no funcione correctamente después de Sin embargo, en áreas frías donde las temperaturas Las luces de freno/traseras y la luz de freno
reemplazar los fusibles quemados. Para normalizar la oscilan por debajo del punto de congelación, use montada en alto constan de una serie de LED. Si
ventana eléctrica y el techo corredizo, consulte “Ventanas líquido lavaparabrisas que contenga anticongelante. alguno de los LED se quema, lleve su vehículo a su
eléctricas” en la página 24 y “Techo corredizo eléctrico” en Este producto está disponible en su concesionario concesionario Toyota para que le reemplacen la
la página 30 en la Sección 1−2. Toyota y en la mayoría de las tiendas de autopartes. luz.
Siga las instrucciones del fabricante sobre cuánto
Si se queman dos o más LED de una luz de freno/
PRECAUCIÓN mezclar con agua.
trasera, es posible que su vehículo no cumpla con las
leyes locales (SAE).
Nunca use un fusible con un amperaje DARSE CUENTA

más alto, ni ningún otro objeto, en lugar No use anticongelante de motor ni ningún PRECAUCIÓN
de un fusible. Esto puede causar daños otro sustituto porque puede dañar la
extensos y posiblemente un incendio. pintura de su vehículo. - Para evitar quemarse, no reemplace las
bombillas mientras estén calientes.

- Las bombillas halógenas tienen gas


presurizado en su interior y requieren un
manejo especial. Pueden explotar o romperse
si se rayan o se caen. Sostenga una bombilla
solo por su caja de plástico o metal. No toque
la parte de vidrio de una bombilla con las
manos descubiertas.

386

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

A: Bombillas halógenas HB3 B: Bombillas


Bulbo
DARSE CUENTA
Bombillas W Tipo halógenas HB4 C: Bombillas de base de
No.
Utilice únicamente una bombilla del tipo indicado. cuña (transparentes) D: Bombillas
Faros (altos) 9005 60 UN halógenas H11

El interior de la lente de las luces exteriores, Faros (bajos) 9006 51 B E: Bombillas de base de cuña (ámbar) F:
Bombillas de dos extremos
como los faros, puede empañarse Intermitente delantero,
temporalmente cuando la lente se moja bajo la estacionamiento y frente 7443 21/5 C
lluvia o en un lavado de autos. Esto no es un luces de posición laterales
problema porque el empañamiento es
causado por la diferencia de temperatura Faros antiniebla delanteros - 55 D
entre el exterior y el interior de la lente, al igual Intermitente trasero
que el parabrisas se empaña con la lluvia. Sin
7440 21 mi
luces
embargo, si hay una gran gota de agua en el
luces de respaldo 921 dieciséis C
interior de la lente, o si hay agua acumulada
dentro de la luz, comuníquese con su Marcador de página posterior
- 5 C
concesionario Toyota. luces
Luz de la placa del auto 168 5 C
Luz interior - 8 F
personal de recepción
- 8 C
luces
luces de tocador - 8 C
Equipaje
- 5 mi
luz del compartimiento

387

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Faros

Luz alta (interior)


Luz de cruce
(fuera)

1. Abra el capó. Gire la base de la bombilla en sentido 2. Desenchufe el conector mientras presiona el 3. Introduzca una bombilla nueva en el
antihorario hacia la parte delantera del vehículo liberador de bloqueo. conector e instálela en el orificio de
como se muestra.
Si el conector está apretado, muévalo. montaje.
La ilustración anterior muestra el faro delantero No es necesario apuntar después de reemplazar la
izquierdo. bombilla. Cuando sea necesario ajustar la orientación,
comuníquese con su concesionario Toyota.

388

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Intermitentes delanteros, luces de posición - Intermitente trasero, marcador


y de posición laterales delanteras - Faros antiniebla delanteros lateral trasero y luces de marcha atrás
Si se funde la luz antiniebla delantera izquierda o
derecha, comuníquese con su concesionario Toyota.

DARSE CUENTA

No intente reemplazar las bombillas de las luces


antiniebla delanteras usted mismo. Puede
dañar el vehículo.

389

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- Luz de la placa del auto

a: Luz marcadora lateral trasera Utilice un destornillador de punta plana.


b: Luz direccional trasera c: Luz
de marcha atrás

390

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN 8
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Dimensiones y pesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Motor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Gasolina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Especificaciones del servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Llantas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

391

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Dimensiones y pesos
∗1: Neumáticos 215 / 70R16
4570 (179,9)∗1 ∗2: Neumáticos 225 / 65R17
4575 (180.1)∗2 ∗3: Neumáticos 235 / 55R18
Longitud total mm (pulgadas)
∗4:
4580 (180,3)∗3 Con funda para rueda de
∗5:
4600 (181,1)∗4 repuesto Con guardabarros
∗6: descargar vehiculo
1815 (71.5) ∗7: Con tercer asiento
Ancho promedio mm (pulgadas) ∗8:
1855 (73.0)∗5 Con rieles de techo
∗9: Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE)
1685 (66.3) ∗10: motor V6 de 3,5 l (2GR - FE)
1690 (66.5)∗7 ∗11: Sin paquete de remolque
Altura total∗6 mm (pulgadas)
∗12: Con paquete de remolque
1745 (68.7)∗8
1755 (69.1)∗7, 8

distancia entre ejes mm (pulgadas) 2660 (104,7)

Banda de rodadura delantera mm (pulgadas) 1560 (61,4)

Banda de rodadura trasera mm (pulgadas) 1560 (61,4)

Peso de la capacidad del vehículo 375 (825)


(ocupantes + equipaje) kg (libras) 525 (1155)∗7
680 (1500)∗9
Capacidad de remolque
(peso del remolque + peso de la carga) kg (libras)
907 (2000)∗10, 11
1588 (3500)∗10, 12

392

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Motor Gasolina Especificaciones del servicio


Modelo: Tipo de combustible: MOTOR
2AZ − FE y 2GR − FE Gasolina sin plomo, índice de octano 87 (Número Juego de válvulas (motor frío), mm (pulg.):
Tipo: de octano de investigación 91) o superior Solo motor de 2,4 L y 4 cilindros (2AZ FE)
2AZ - motor FE Capacidad del tanque de combustible, L (gal., Imp. Gal.):
Admisión 0,19—0,29 (0,007—0,011)
4 cilindros en línea, 4 tiempos, motor 60 (15,9, 13,2) Escape 0,33—0,40 (0,013—0,016)
gasolina 2GR − FE Bujía tipo:
6 cilindros tipo V, 4 tiempos, gasolina
Motor DENSO 2.4 L 4 cilindros (2AZ
Diámetro y carrera, mm (pulg.): FE) SK20R11
2AZ - motor FE NGK IFR6A11
88,5 96,0 (3,48 3.78)
2GR - motor FE 3.5 L V6 (2GR − FE) motor
94,0 83,0 (3,70 3.27) DENSO FK20HR11
Separación de la bujía, mm (pulg.):
Desplazamiento, cm3(pulgadas cúbicas):
2AZ - motor FE 2362 (144,1) 1,1 (0,043)
2GR - motor FE 3456 (210,9)
DARSE CUENTA

Motor V6 de 3,5 L (2GR − FE): use solo las


bujías anteriores. No ajuste los espacios
para el rendimiento del motor o la
facilidad de conducción.

393

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

LUBRICACIÓN DEL MOTOR Viscosidad del aceite recomendada: Motor 3.5 L V6 (2GR − FE) SAE
Capacidad de aceite (drenaje y Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ − FE) SAE 5W − 30
recarga), L (qt., Imp. Qt.): 5W − 20 o 0W − 20
Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE) Con
filtro 4.3 (4.5, 3.8)
sin filtro 4.1 (4.3, 3.6)
Motor 3.5 L V6 (2GR − FE) Con
filtro 6.1 (6.4, 5.4)
sin filtro 5,7 (6,0, 5,0)
El "aceite de motor genuino Toyota" se utiliza
en su vehículo Toyota. Use “Aceite de motor
genuino Toyota” aprobado por Toyota o Temperatura exterior
equivalente para satisfacer el siguiente grado y Temperatura exterior
viscosidad.
Grado de aceite:

Aceite de motor multigrado ILSAC Póngase en contacto con su concesionario Toyota para
obtener más detalles.

394

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN BATERÍA Aviso: El uso de un líquido de transmisión


Capacidad total, L (qt., Lmp. Qt.): Voltaje abierto∗a 20 C (68 F): automática que no sea "Toyota Genuine ATF
Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE) 12,6—12,8 V Completamente cargado
Type WS" puede provocar el deterioro de la
6,8 (7,2, 5,9) 12,2—12,4 V medio cargado calidad de los cambios, el bloqueo de la
11,8—12,0 V Descargado transmisión acompañado de vibraciones y,
Motor 3.5 L V6 (2GR − FE) Sin en última instancia, dañar la transmisión
paquete de remolque ∗: Voltaje que se verifica 20 minutos después
automática de su vehículo.
8,9 (9,4, 7,8) de quitar la llave con todas las luces apagadas
Póngase en contacto con su concesionario Toyota para
Con paquete de remolque
obtener más detalles.
9.3 (9.8, 8.2) Tasas de carga:
TRANSFERIR
Tipo de refrigerante: 5 A máx.
(modelos con tracción en las cuatro ruedas)
“Toyota Super Long Life Coolant” se utiliza en su TRANSEJE AUTOMATICO
Capacidad de aceite, L (qt., Imp. Qt.):
vehículo Toyota en el llenado de fábrica. Para Capacidad de fluido (drenar y rellenar), L (qt., 0,5 (0,5, 0,4)
evitar problemas técnicos, utilice únicamente Imp. Qt.):
“Toyota Super Long Life Coolant” o un Hasta 3,5 (3,7, 3,1)
Tipo de aceite:

refrigerante similar de alta calidad a base de Aceite para engranajes hipoidales API GL − 5
Tipo de fluido:
etilenglicol sin silicatos, sin aminas, sin nitritos Viscosidad del aceite recomendada:
ni boratos con tecnología de ácido orgánico Toyota Genuino ATF Tipo WS
Por encima de −18 C (0 F)
híbrido de larga duración. (El refrigerante con Cambie el líquido de la transmisión automática solo SAE 90
tecnología de ácido orgánico híbrido de larga cuando sea necesario. Por debajo de −18 C (0 F)
duración es una combinación de bajo contenido Por lo general, es necesario cambiar el líquido de SAE 80W − 90
de fosfatos y ácidos orgánicos). la transmisión automática solo si su vehículo se
No use agua corriente sola. maneja bajo una de las Condiciones especiales de
Póngase en contacto con su concesionario Toyota para
funcionamiento que se enumeran en la “Guía de
obtener más detalles.
mantenimiento programado” o el “Suplemento
del manual del propietario”. Cuando cambie el
líquido de la transmisión automática, use solo
“Toyota Genuine ATF Type WS” (ATF JWS3324 o
NWS9638) para ayudar a asegurar un rendimiento
óptimo del transeje.

395

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

DIFERENCIAL TRASERO DIRECCION


(modelos con tracción en las cuatro ruedas)
Juego libre de ruedas:
Capacidad de aceite, L (qt., Imp. Qt.): Menos de 30 mm (1,2 pulg.)
0,5 (0,5, 0,4)
Tipo de aceite:

Aceite para engranajes hipoidales API GL − 5

Viscosidad del aceite recomendada:


Por encima de −18 C (0 F)
SAE 90
Por debajo de −18 C (0 F)
SAE 80W − 90
FRENOS
Espacio libre mínimo del pedal cuando se pisa
con una fuerza de 490 N (50 kgf, 110 lbf) con el
motor en marcha, mm (pulg.):
Motor 2.4 L 4 cilindros (2AZ FE) Sin
tercer asiento 95 (3,7)
Con tercer asiento 120 (4,7)
Motor V6 de 3,5 l (2GR - FE) 120 (4,7)
Juego libre del pedal, mm (pulg.):
1—6 (0.04—0.24)
Límite de desgaste de la pastilla, mm (pulg.):

1,0 (0,04)
Ajuste del freno de estacionamiento cuando se
tira con una fuerza de 200 N (21 kgf, 45 lbf):
7-9 clics
Tipo de fluido:
SAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3
396

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Llantas

Tamaño de los neumáticos, presión de inflado de los neumáticos en frío y tamaño de las ruedas:

Presión de inflado de neumáticos en frío

Tamaño de llanta
kPa (kgf/cm2o bar, psi) Tamaño de la rueda

Parte delantera Trasero Repuesto

215 / 70R16 99H 220 (2.2, 32) 220 (2.2, 32) 220 (2.2, 32) dieciséis 6 1 / 2J
17 6 1 / 2J∗1
225 / 65R17 101H 220 (2.2, 32) 220 (2.2, 32) 220 (2.2, 32)
17 7J∗2
235 / 55R18 99H 220 (2.2, 32) 220 (2.2, 32) 220 (2.2, 32) 18 7 1 / 2J

∗1: Ruedas de acero


∗2: Llantas de aluminio
Torque de tuerca de rueda, N·m (kgf·m, pies·lbf):
103 (10.5, 76)
NOTA: Para obtener información completa sobre los neumáticos (p. ej., sustitución de neumáticos o cambio de ruedas), consulte "Comprobación de la presión de inflado de los neumáticos".
asegúrese ”a través de“ Precauciones con ruedas de aluminio ”, páginas 372 a 380 en la Sección 7−2.

397

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

fusibles
COMPARTIMENTO MOTOR (No.1) 1. 13. CABEZA RL 10 A:Faro delantero derecho (luz
REPUESTO 30 A:Fusible de repuesto de cruce)

2. AHORRE 20 A:Fusible de repuesto


14. CA INV 15 A:inversor de CA

3. AHORRE 10 A:Fusible de repuesto


15. REMOLQUE 30 A:sin circuito

4. ECU - B2 7,5 A:Sistema de aire acondicionado, 16. STV HTR 25 A:sin circuito
elevalunas eléctricos DESCONGELADOR 20 A:Descongelador de
limpiaparabrisas
5. RSE 7,5 A:Sistema de entretenimiento en el asiento
trasero 18. HTR 50 A:Sistema de aire acondicionado
6. BLOQUEO STR 20 A:sin circuito 19. PTC2 50A:sin circuito
RAD N° 1 20 A:Sistema de audio 20. PTC1 50 A:sin circuito
8. ECU − B 10 A:Sistema de control remoto inalámbrico, 21. CABEZAL PRINCIPAL 50 A:“Fusibles HEAD LL ","
sistema de dirección asistida eléctrica, ECU del cuerpo HEAD RL "," HEAD LH "," HEAD RH ”
principal, cerradura eléctrica de puertas, sistema de
22. RDI 30 A (sin paquete de remolque) o FAN2 50 A
clasificación de ocupantes del pasajero delantero,
(con paquete de remolque): ventilador de
reloj, sistema de audio, medidores e indicadores
refrigeración eléctrico
23. CDS 30 A (sin paquete de remolque) o FAN1 50 A
9. CÚPULA 10 A:Luz del interruptor de (con paquete de remolque): ventilador de
encendido, luz interior, luces de tocador, refrigeración eléctrico
luz del maletero, luces personales
delanteras, luces de pie 24. H − LP CLN 30 A:sin circuito

10. CABEZAL IZQUIERDO 10 A:Faro delantero izquierdo


(luz de carretera)

11. CABEZAL DERECHO 10 A:Derecho − faro delantero (luz


de carretera)

12. CABEZA LL 10 A:Faro delantero izquierdo (luz


de cruce)

398

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 13 ABS2 30 A:Sistema de frenos antibloqueo, sistema de control


de tracción, sistema de control de estabilidad del vehículo,
(No.2) 1. AMP 30 A:Sistema de audio
sistema “AUTO LSD”, sistema de control de asistencia para
2AM2 30 A:Sistema de arranque descenso, sistema de control de asistencia para arranque
3. IG2 15 A:Sistema de arranque, sistema de inyección de en pendientes
combustible multipuerto/sistema de inyección de 14 ABS1 50 A:Sistema de frenos antibloqueo, sistema de control
combustible secuencial multipuerto de tracción, sistema de control de estabilidad del vehículo,
4. HAZ 10 A:Luces intermitentes de emergencia sistema “AUTO LSD”, sistema de control de asistencia para
descenso, sistema de control de asistencia para arranque
5. ETCS 10 A:Sistema de inyección de combustible
en pendientes
multipuerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto 15. PEM 60 A:Sistema de dirección asistida
6. AM2−2 7,5A:sin circuito eléctrica

7. EFI Nº 1 10 A:Sistema de inyección de combustible


PRINCIPAL 80 A:“Fusibles HEAD MAIN ”,“ ECU −
multipuerto/sistema de inyección de combustible
B2 ”,“ RSE ”
secuencial multipuerto 17. ALT 120 A (sin paquete de remolque) o
8. EFI Nº 2 10 A:Sistema de inyección de combustible
140 A (con paquete de remolque):
multipuerto/sistema de inyección de combustible
Fusibles “ABS 1”, “ABS 2”, “RDI”, “CDS”,
secuencial multipuerto
“FAN1”, “FAN2”, “AC INV”, “TOWING”, “HTR”,
“DEICER”
9. PRINCIPAL EFI 20 A:Sistema de inyección de
combustible multipuerto / sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto, fusibles “EFI
NO.1”, “EFI NO.2”

10. BOCINA 10 A:Cuerno


11. A / F 20 A (solo motor 3.5 L V6 [2GR − FE]):sensor de
aire acondicionado

12. P/I 50 A:“Fusibles EFI PRINCIPAL ”,“ BOCINA ”,“ A / F


399

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

TABLERO DE INSTRUMENTOS 8. PARADA 10 A:Luces de freno/traseras, luz de freno


montada en alto, sistema de bloqueo de cambio de
1. S - HTR 15 A:Calefactores de asiento
transmisión automática, sistema de inyección de
2. WIP 25 A:Limpia parabrisas combustible multipuerto/sistema de inyección de
3. RR WIP 15 A:limpiaparabrisas trasero combustible secuencial multipuerto, sistema de frenos
antibloqueo, sistema de control de tracción, sistema de
4. WSH 15 A:Lavaparabrisas, lavaparabrisas
control de estabilidad del vehículo, sistema “AUTO LSD”,
trasero
control de asistencia en descenso sistema, pendiente -
5. ECU - IG1 10 A:Ventilador de refrigeración eléctrico,
sistema de control de asistencia de arranque
sistema de frenos antibloqueo, sistema de control de
9. POR 25 A:ECU del cuerpo principal, sistema de bloqueo
tracción, sistema de control de estabilidad del
eléctrico de las puertas
vehículo, sistema “AUTO LSD”, sistema de control de
asistencia para descenso, sistema de control de 10. CAC - B 25 A:“Fusibles ACC ”,“ CIG ”
asistencia para arranque en pendientes, sistema 4WD
11. 4x4 7,5 A:Sistema 4WD de control de par
de control de par activo, sistema de control de activo
presión de neumáticos, cambio de transmisión
12. NIEBLA FRENTE 15 A:Faros antiniebla delanteros
automática sistema de bloqueo, sistema de aire
acondicionado, ECU de la carrocería principal, techo 13 AM1 7,5 A:Sistema de arranque
corredizo eléctrico, luces de freno/traseras,
14. COLA 10 A:Luces traseras, luces de estacionamiento, luz de
descongelador de limpiaparabrisas, sistema de
matrícula, luces antiniebla delanteras, luces de posición
dirección asistida eléctrica, reloj, inversor de CA
laterales traseras
6. ECU - IG2 10 A:Sistema de aire acondicionado, PANEL 7.5 A:Reloj, luces del tablero de
desempañador de luneta trasera
instrumentos, sistema de audio
7 OBD 7,5 A:Sistema de diagnóstico a bordo 16. CALIBRE1 10 A:Buck-up luces, sistema de
carga
17. D FR PUERTA 20 A:Ventana eléctrica (puertas
delanteras)
18. PUERTA RL 20 A:Ventanilla eléctrica (puerta trasera
izquierda)

400

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


Traducido del afrikáans al español - www.onlinedoctranslator.com

'06 Rav4_U (L/O 0601)

19. PUERTA TRASERO 20 A:Ventana eléctrica (puerta


trasera derecha)

20. S/ TECHO 25 A:Techo corredizo eléctrico


21. CIG 15 A:sin circuito
22. CAC 7.5 A:Sistema de audio, tomas de corriente,
control de espejo retrovisor eléctrico, sistema de
bloqueo de cambios de transmisión automática, ECU
principal del cuerpo, reloj, sistema de
entretenimiento del asiento trasero

23. MIR HTR 10 A:Calefactores de espejos retrovisores


exteriores
24. SALIDA DE CORRIENTE 15 A:Enchufes de electricidad

25. NIEBLA TRASERA 10 A:sin circuito


26. IGN 7.5 A:Sistema de bolsa de aire SRS, sistema de
inyección de combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible secuencial multipuerto,
sistema de clasificación del ocupante del pasajero
delantero, sistema de arranque

27. CALIBRE2 7.5 A:Metros y calibres


28. DEF 30 A:Desempañador luneta trasera,
fusibles “MIR HTR”
29. P/ ASIENTO 30 A:Asiento eléctrico
30. POTENCIA 30 A:Ventanas eléctricas

401

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

402

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN 9
INFORMES DE DEFECTOS DE SEGURIDAD PARA PROPIETARIOS
DE EE. UU.
Informe de defectos de seguridad para propietarios de EE. UU.

Informe de defectos de seguridad para propietarios de EE. UU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

403

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Informe de defectos de seguridad para


propietarios de EE. UU.

Si cree que su vehículo tiene un Para ponerse en contacto con la NHTSA,


defecto que podría causar un choque puede llamar a la línea directa gratuita de
o lesiones o la muerte, debe informar seguridad automotriz al 1-800-424-9393
de inmediato a la Administración (o al 366-0123 en el área de Washington,
Nacional de Seguridad del Tráfico en DC) o escribir a: NHTSA, EE. UU.
las Carreteras (NHTSA) además de Departamento o Transporte,
notificar a Toyota Motor Sales, USA, Washington, DC 20590. También puede
Inc. obtener otra información sobre la seguridad
(Número gratuito: 1-800-331-4331). de los vehículos motorizados en la línea
Si NHTSA recibe quejas similares, directa.
puede abrir una investigación, y si
encuentra que existe un defecto de
seguridad en un grupo de vehículos,
puede ordenar una campaña de
retiro y reparación. Sin embargo,
NHTSA no puede involucrarse en
problemas individuales entre usted,
su distribuidor o Toyota Motor Sales,
USA, Inc.

404

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

SECCIÓN 10
ÍNDICE
Índice

405

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

UN Transmisión automática C
Luz de aviso “ABS”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Conducir con un automático Fianza de monóxido de carbono. . . . . . . . . . . . . 281
Sistema “AUTO LSD”. . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . 141,145 Carga y equipaje
Sistema 4WD de control de par activo. . . . . 148 Botón de anulación de bloqueo de cambios. . . . . . . . . . . .
Capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Adición de líquido 342 Patrón de cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141,145
Capacidad y distribución. . . . . . . . . . . . 302
lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Ajuste Velocidad de cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . 141.145 Precauciones de estiba. . . . . . . . . . . . . . . 301 Red
Asientos delanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36.37 Transmisión automática de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Trasero / segundo asiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 luz de advertencia de temperatura del fluido. . . . . . . Etiqueta de certificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Cinturón de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 127 AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Caja Testigo del sistema de carga. . . . . . . . . 127
auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259,260 Enganche auxiliar,
Filtro de aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Comprobación y sustitución de fusibles. . . . . . . . .
capó del motor. . . . . . . . . . . 27
Sistema de aire acondicionado 384 Comprobación y sustitución del aire
Sistema de aire acondicionado automático. . . . 244 filtro acondicionador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Control
Sistema de aire acondicionado manual. . . . . . 238 del líquido de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
bolsas de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64,71,81 B Comprobación del nivel de aceite del motor. . . . . . . . . .
Precauciones con ruedas de aluminio. . . . . . . . . . 380 368 Comprobación del radiador y
Puerta trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Espejo retrovisor interior antideslumbrante. . . . . . 110 condensador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
batería
Bloqueo antirrobo de la columna de dirección. . . . . . . . Sujeción para niños
Comprobación del estado de la batería. . . . . . . . . . 382
140 Cuidado de la apariencia Sistema de retención infantil. . . . . . . . . . . . . . . 86
Precaución con gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Limpieza del interior. . . . . . . . . . . . . . . . 349 Seguridad en la manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Protegiendo tu Toyota 382 Precauciones de recarga. . . . . . . . . . . . . 384 Instalación con sistema de retención infantil
de la corrosión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Consejos para conducir en invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . anclajes inferiores. . . . . . . . . . . . . . . . 104
Lavado y encerado. . . . . . . . . . . . . . . . 347 309 Antes de arrancar el motor. . . . . . . . . . . . . 306 Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Tipos
Reposabrazos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Portabotellas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Indicadores de sistema de retención infantil. . . . . . . . 87 Usando
Sistema de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 de límite de desgaste de pastillas de freno. . . . . . . . 287 una correa superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sistema de audio Sistema de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Testigo Limpieza del interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sistema de sistema de frenos. . . . . . . . . . . . 127 Frenos Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 clima frio
audio/vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Consejos de
funcionamiento del sistema de audio/vídeo. . . . . . 229 Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Cambiador
Nivel fluído. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Indicadores de
Sistema de aire acondicionado automático. . . . . . 244 de discos compactos. . . . . . . . . . . . . . . . 170 Controlador de
límite de desgaste de pastillas. . . . . . . . . . . . 287
cambiador de discos compactos. . . . . . . 170 Reproductor
Estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Break −
de discos compactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
en propinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Control de
condensador
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Comprobación del condensador. . . . . . . . . . . . 371
Caja consola
Trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

406

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Mandos, Cuadro de instrumentos. . . . . . . . . . . . 2.7 Consejos para conducir Si su motor se para mientras conduce. . . . . 323 Si
Sistema de refrigeración Consejos de conducción en diversas condiciones. . . . . 307 su vehículo se atasca. . . . . . . 337 Si su vehículo
El nivel de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Conducción con un cambio automático necesita ser remolcado. . . . . 337 Si su vehículo no
Sobrecalentamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . 141.145 Conducción arranca. . . . . . . . . . 320 Salto de
324 Radiador y depósito. . . . . . . . . . . . . . 370 Tapa económica. . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Buenas prácticas de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
del radiador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Consejos conducción. . . . . . . . . . . 141,145 Sobrecalentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
para conducir en invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Consejos para conducir en invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Prevención de la corrosión. . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Durante Inspección de Emisiones y
Control de crucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Irrumpir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Programas de mantenimiento (I/M). . . . . . . . . 358
portavasos reproductor de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 motor
Parte delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de encender el motor. . . . . . . . . . . 306
262 trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Comprobación del nivel de refrigerante. . . . . . . . . . 370
mi Dispositivo de control de emisiones. . . . . . . . . . . . . 280
Compartimento del motor. . . . . . . . . . . . . . . 360
Conducción económica
D Ahorro de dinero en combustible
Precaución con los gases de escape. . . . . . . . . . . . . . . .
281 Liberación del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Desempañador y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Techo corredizo eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de identificación. . . . . . . . . . . . . . . 290
Espejo retrovisor exterior. . . . . . . . . . . . 122
30 Dirección asistida eléctrica . . . . . . . . 287 Consumo de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Nivel de
Luneta trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Regulador de intensidad, faro. . . . . . . . . . . . . 114 Sistema de dirección asistida eléctrica aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Remolque de botes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 luz de alerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sobrecalentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Señales direccionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Hágalo Sistema eléctrico Procedimiento de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . 306
usted mismo mantenimiento Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382,384 Convertidores catalíticos de tres vías. . . . . . 280
Piezas y herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ubicaciones de fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Refrigerante del motor
364 Precauciones de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Indicador de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Consejos
363 ¿Tu vehículo necesita reparación? . . . . . 357 Interruptor de luces intermitentes de para conducir en invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Indicador
Puertas emergencia. . . . . . . . . . . . . 115 Emergencia, En caso de de temperatura del refrigerante del motor. . . . . 124 Sistema
Puerta trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Puertas Fusible quemado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Interruptor inmovilizador del motor. . . . . . . . . . . . . 15 Aceite de motor
laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sistema de control de de luces intermitentes de emergencia. . . . . . . . . . . 115
asistencia en descenso. . . . . . . . . 156 Zumbador de recordatorio del Pinchazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Si no puedes Consejos para conducir en invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
cinturón de seguridad del conductor. . . . . . 127 Luz de recordatorio aumentar Cambio de aceite de motor
del cinturón de seguridad del conductor. . . . . . . . 127 Conducción la velocidad del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Si no luz de recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Precaución

puede cambiar automáticamente con los gases de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . 281


Transmisión automática. . . . . . . . . 141.145 Consejos de palanca selectora de transmision. . . . . . . . 342
conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Si pierdes tus llaves. . . . . . . . . . . . . . . . 343

407

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

F Asientos delanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,36,37 yo


Combustible
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Luz de advertencia "4WD" Prueba I/M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Relleno por abridor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Economía
Datos sobre el consumo de aceite de motor. . . . 282 Identificación
Intermitente, Faro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 pinchazo de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Sistema de
Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
cierre de la bomba de combustible. . . . . . . . . . Calibre
Neumático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
279. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Operación en
Después de cambiar ruedas. . . . . . . . . . . . . . 336 Vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Cambio de neumático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Si países extranjeros. . . . . . . 279 Tapa del Interruptor de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tiene un neumático pinchado. . . . . . . . . . . . . . . . 325 Jack depósito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Información 140 Sistema de entrada iluminado. . . . . . . . . . . . . . 119
de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Sistema de Símbolos indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
punto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Precauciones
cierre de la bomba de combustible. . . . . . . . . . . . 279 Instalación de la argolla de remolque
con gatos. . . . . . . . . . . . . . . . 325
fusible delantera. . . . . . . . . . . 340 Tablero de instrumentos
Levantando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Caja de fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Control de brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Aflojamiento de tuercas de rueda. . . . . . . . . . . . . . . 329
Ubicaciones de fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Indicador de
Bajada del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Reinstalación del adorno de rueda. . . . . . . . . 335 Quitar combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Símbolos
el adorno de la rueda. . . . . . . . . . 328 Almacenamiento indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
de neumático desinflado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 GRAMO Cuentakilómetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Bloque de rueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Tuercas Medir Tacómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Cuentakilómetros
de rueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Temperatura de anticongelante. . . . . . . . . 124 parciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Control de luces
Alfombrilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Nivel de Combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 del tablero de instrumentos. . . . . . . . . . 116 Vista general del
líquido Guantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Buenas panel de instrumentos. . . . . . . . . . . . 2.7

Freno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Líquido prácticas de conducción. . . . . . . . . . . . . 141,145 Ganchos


lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 para bolsas de supermercado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Interruptor de luz antiniebla, Delantero. . . . . . . . . . . . . . . . j
116 Países extranjeros, Operación en. . . . . . . . 279
Jacobo
Sistema de tracción en las cuatro ruedas. . . . . . . . . . . . . H Localización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector
148 Portavasos delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Interruptor de peligro 326, Audio
Interruptor de luz antiniebla delantera. . . . . . . . . . . . . . . . .
Reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Salto
116 Ocupante del pasajero delantero
Interruptor de los faros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
sistema de clasificación. . . . . . . . . . . . . . . . 81 Cinturón de
Funcionamiento a alta velocidad
seguridad del pasajero delantero
zumbador de recordatorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Cinturón de
Durante el rodaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Hill −
seguridad del pasajero delantero
sistema de control de asistencia de arranque. . . . . . . . k
luz de recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Asiento 159 Apertura del capó, Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zumbador recordatorio de llave. . . . . . . . . . . . . . . . .
delantero Cómo arrancar el motor. . . . . . . . . . . . . . . 306
127 llaves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,343
Aplanamiento del respaldo. . . . . . . . . . . . . . . 48.50
408

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

L METRO O
Bombillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Mantenimiento Cuentakilómetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Bombillas Hágalo usted mismo mantenimiento. . . . . . . . . Precauciones para la conducción fuera de carretera. . . . . . . . . .
Luz de marcha atrás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Luz 363 ¿Su vehículo necesita 308 aceite
antiniebla delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Luz reparando? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Viscosidad y
de posición lateral delantera. . . . . . . . . . . . . . 389 Luz Mantenimiento general. . . . . . . . . . . . . . . 355 grado. . . . . . . . . . . . . . . . 368 Consumo de
intermitente delantera. . . . . . . . . . . . . . . 389 Requisitos de mantenimiento. . . . . . . . . . 354 Piezas aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Testigo de puerta
Faro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Luz de y herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 abierta. . . . . . . . . . . . . . . 127 Operación en países
matrícula. . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Luz de Dónde ir para el servicio. . . . . . . . . . . . . 354 Lámpara
extranjeros. . . . . . . . . 279 Visualización de la
indicadora de mal funcionamiento . . . . . . . . . . . . 358 temperatura exterior. . . . . . . . . . . 126
estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Luz de
Sobrecalentamiento, Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
posición lateral trasera . . . . . . . . . . . . . . 389 Luz indicadora de mal funcionamiento
Sobrecalentamiento, refrigerante del
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 389 Inspección de Emisiones y
Programas de mantenimiento (I/M). . . . . . . 127 motor. . . . . . . . . . 124 Resumen
trasera Luz interior
Compartimiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . 360
Luz interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luz Indicador de recordatorio de servicio. . . . . . . . . .
personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luz, 127 Sistema de aire acondicionado manual. . . . . . . .
Maletero. . . . . . . . . . 118 Capacidad de 238 Velocidad máxima permitida
carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 bloqueo Transmisión automática. . . . . . . . . 141,145 PAG
Espejo Freno de mano
Puerta trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vista trasera interior antideslumbrante. . . . . . . . . . 110 Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Luz
Puertas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 espejos
de recordatorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Columna de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Vista trasera plegable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Pulido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Colocación
Baja presión de aceite del motor Vista trasera exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 del gato. . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Toma de
luz de alerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Vista trasera eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256,257 Control de
Testigo de bajo nivel de combustible. . . . . . . . . . . . Vanidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 espejo retrovisor eléctrico. . . . . . . . . 109 Dirección
127 Líquido lavaparabrisas bajo Techo corredizo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 asistida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Interruptores
luz de advertencia de nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . de elevalunas eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . 24
127 Luz del maletero. . . . . . . . . . . . 118 Funda precargadores
portaequipajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Caja
UN (pretensores de cinturones de
portaequipajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 260 seguridad). . . . . . . . . . . . . 62 pretensores
Rodaje de vehículos nuevos. . . . . . . . . . . . . . . . . 277 (pretensores de cinturones de
seguridad). . . . . . . . . . . . . 62 Protegiendo su Toyota
de la corrosión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346

409

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

R S A partir de

Radiador Precauciones de ajuste del asiento


Clima frío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Comprobación del radiador. . . . . . . . . . . . . . . 371 Asientos delanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Extensión del
Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Refrigerante, Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 cinturón de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 cinturones de
Salto de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 seguridad
321 Dirección
Sistema audio/vídeo trasero Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Volante de ajuste. . . . . . . . . . . . 108
Sistema de entretenimiento para asientos Fijación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Precauciones con el Sistema de dirección asistida eléctrica. . . . . . 287
traseros. . . . . 191 Red de carga cinturón de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pretensores de
Columna de dirección
trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Caja consola cinturones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . 62 Interruptor de Cerradura de columna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Portavasos calefacción del asiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Capacidad de 140 Viseras parasol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Asiento trasero asientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Suspensión y chasis. . . . . . . . . . . . . . 291 interruptor
Entrada del tercer asiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Asientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Segundo
Precauciones en el asiento trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . 38 asiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Gancho de fijación de Luz intermitente de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Parachoques de peldaño trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la red de separación. . . . . . . . . . . . . 268 Servicio y Faro, dimmer y señal de giro. . . . 114
289 Espejo retrovisor mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 354 Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Antideslumbrante en el interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Indicador de recordatorio de servicio . . . . . . . . . . . . 127 Desempañador del espejo retrovisor exterior. . . . 122
Espejos retrovisores Cerraduras de puertas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Desempañador luneta trasera. . . . . . . . . . . . . . 122
Plegable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Puertas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero. . . . . . 121
Afuera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 ventilaciones laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas. . . . . . . . 120
Poder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 ...
Fusible de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Luneta trasera y vista trasera exterior Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Bujías
interruptor del desempañador del espejo. . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones de las bujías con punta . . . .de
..... . 283
T
122 Limpiaparabrisas trasero y
interruptor de lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 iridio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 SRS airbag del Tacómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Columna de
Trasero / segundo asiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 conductor y delantero dirección telescópica. . . . . . . . . . . . 108 Etiquetas de
Mandos a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Bolsa de aire del pasajero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 prevención de robo. . . . . . . . . . . . . . . 291 Convertidores
Notificación de defectos de seguridad airbags laterales y de cortina SRS catalíticos de tres vías. . . . . . . . 280 Ganchos de
para propietarios estadounidenses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . airbags de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . amarre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Volante
404 Portaequipajes de techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 71 Testigo SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 basculante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Testigo de presión
de los neumáticos. . . . . . . . 127,161 Sistema de alerta de
presión de neumáticos. . . . . . . . . 161

410

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Llantas USTED

Cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Clasificación uniforme de la calidad de los neumáticos. . . . . . . .


Comprobación y sustitución. . . . . . . . . . . . . 374 294,295 Precauciones para vehículos utilitarios. . . . . . . . . . . . . 276
Llanta ponchada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
325 Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Presión de inflado . . . . . . . . . . . . . . 372,397
V
Sustitución de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Neumáticos giratorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Espejos de vanidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Número de identificación del vehículo. . . . . . . . . . 289
Tamaño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294.397
Sistema de control de estabilidad del vehículo. . . . 153.155
Neumáticos y cadenas para nieve. . . . . . . . . . . . . . 377
Control de estabilidad del vehículo
de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
sistema / sistema de control de tracción
Símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Número de
luz de alerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
identificación del neumático (TIN). . . . . . 293
Instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Remolque
Capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W
Remolque de botes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Zumbador de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Grúa de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Ojal de Luz de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Líquido
remolque de emergencia . . . . . . . . . . . 340 de lavado
Argolla de remolque de emergencia Adición de líquido lavaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . .
precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Si su 386 Lavado y encerado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
vehículo necesita ser remolcado. . . . . 337 Montaje de Ruedas
la argolla de remolque delantera. . . . . . . . . 340 rueda de aluminio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Consejos para remolcar un vehículo atascado. . . . . . . Sustitución de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
342 Remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Limpiaparabrisas y
Sistema de control de tracción. . . . . . . . . . . . . . . 150 interruptor de lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Arrastre de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Limpiaparabrisas el − hielo. . . . . . . . . . . . . 121 Consejos
Cuentakilómetros parcial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . para conducir en invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Mando a distancia inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis
125 Intermitentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Tipos
de neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

411

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

- - - -

-- -- -- -- -

412

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

USTED−6
índice rápido
- Si se enciende un indicador de recordatorio de servicio o un zumbador de advertencia. . . . . . . . 127

- Si su vehículo no arranca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320


- Si su motor se para mientras conduce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
- Si tu vehículo se sobrecalienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
- Si tienes un neumático pinchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
- Si su vehículo necesita ser remolcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
- Consejos para conducir durante el período de descanso en el período. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

- Cómo arrancar el motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306


- Mantenimiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
- Índice completo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
informacion de gasolineras
Tipo de combustible:

Gasolina SIN PLOMO, índice de octano 87 (Número de octano de investigación 91) o


superior
Consulte la página 277 para obtener información detallada.

Capacidad del tanque de combustible:

60 L (15,9 gal., 13,2 gal. imp.)


Aceite de motor:
Se recomienda el aceite de motor multigrado ILSAC.
Consulte la página 369 para obtener información detallada.

Información de neumáticos:Consulte las páginas 372 a 380. Presión de

inflado de neumáticos:Consulte la página 397.

Publicación No. N.º de pieza


OM42620U 01999-42620
Impreso en Japón 01-0601-00 yo
( USTED)

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Debe saber tanto sobre la calidad y la importancia del


mantenimiento adecuado de su nuevo vehículo como
las personas que lo construyeron.

El Manual de reparación autorizado de Toyota le


indica cómo mantener su vehículo y le permite
realizar correctamente su propio
mantenimiento.
La mejor manera de mantener su nuevo vehículo en óptimas
condiciones de funcionamiento es mantenerlo correctamente
desde el momento en que lo saca de la sala de exposición.

El Manual de reparación autorizado de Toyota está


repleto de literalmente todo lo que necesita saber
para realizar su propio mantenimiento en
prácticamente todas las áreas de su nuevo vehículo.

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

Los procedimientos de mantenimiento para el


motor, el chasis, la carrocería, el sistema eléctrico y
más, se explican e ilustran claramente.

Mantenimiento periódico y puesta a punto


Dónde obtener el
El mantenimiento y la puesta a punto periódicos ayudan a
evitar que pequeños problemas se agraven más adelante. El
Manual de reparación
manual de reparación describe exactamente qué
mantenimiento se requiere y explica claramente cómo hacer el El manual de reparación del RAV4 se puede comprar en
trabajo usted mismo, paso a paso. cualquier concesionario Toyota o en el Centro de distribución de
Las áreas cubiertas incluyen cosas como el reemplazo de materiales. Para comprar el manual de reparación,
bujías, el ajuste de la holgura de válvulas y el reemplazo de comuníquese con su concesionario Toyota o llame sin cargo al
filtros y aceite de motor. Centro de distribución de materiales al 1-800-622-2033.

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


'06 Rav4_U (L/O 0601)

REALMENTE NOS PREOCUPAMOS POR USTED - POR FAVOR ABROCHE

Toyota ha hecho un esfuerzo especial para fomentar el uso de los cinturones de seguridad.

Los cinturones de Toyota son:

- Cómodo
- Fácil de usar
- Conveniente
Lo alentamos a usar sus cinturones cada vez que conduce.

2005 RAV4 de enero. Prod. '06 (OM42620U)


USTED

También podría gustarte