Está en la página 1de 70
® i Lavador ora a Manual del usuario cm - - , . * coe we > | » SAMSUNG ILARIO RIOJA = 10J8 Contenido a Informacion sobre seguridad 4 ef. gue necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4 Simbolos de Seguridad importantes 4 Precauciones de Seguridad importantes 5 Instalacion 15 Componentes 15 Requisitos de instalacion 17 Instalacién paso a paso 19 Antes de comenzar 27 Configuracién inicial 27 Pautas de lavado 27 Indicaciones sobre el cajén del detergente 30 Funcionamiento 33 Panel de control 33 Sencillos pasos Para comenzar 35 ‘Secar solo ropa 36 Descripcién del ciclo 37 Caracteristicas especiales 41 Ajustes 43 Uso del ciclo de secado 44 59° LAVADOSECADO 45 SmartThings 46 Mantenimiento 50 LAVADO ECO DE TAMBORE 50 ‘Smart Check (@ 51 Drenaje de emergencia 52 Limpieza 53 Mantenimiento 57 Recuperacién tras una congelacién 57 Mantenimiento de cara a un periodo protongado sin utilizar la lavadora 57 2 Espafiol Wounsar Dew cre Mesias e owsn eanns Solucion de problemas 58 Verificaciones 58 Cédigos de informacion 62 Tabla de indicaciones sobre la tela 65 Protecci6n del medio ambiente 66 Hoja de especificaciones 67 Espanol 3 WOUNEEROR Rew aE Sind + eS ou s4snae Informacién sobre seguridad amar Con sentido comén, precaucién y cuidado cuando instale, realice mantenimiento y Ponga en funcionamiento la lavadora Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven Para varios modelos, las Coracteristicas de su lavadora pueden diferirligeramente de las que se describen en este e manual y 5 posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna Consulta 0 duda, comuniquese con el centro de servicio mas cercano 0 busque ayuda e informacién en linea en ‘www.samsung.com. Simbolos de seguridad importantes os iconos y las sefiales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ZX ADVERTENCIA Feligros 0 précticas Inseguras que podrian causar lesiones fisicas graves o la muerte y/o dafios materiales. AX PRECAUCION Peligros 0 précticas inseguras que podrian causar lestones tisicas Y/o datos materiales, @nora Indica que existe e| riesgo de lesiones fisicas 0 dafos materiales, Lea las instrucciones 4 Espanol WOUMEIRIX DeIe AE ESN 4 e 87 tana Estos signos de advertencia sirven para prevenir dafio a usted y otros. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guardelo en un lugar seguro Para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrocioméstico Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen fanu0 Potenciales. Pare usar este electradoméstica en forma segura, familiaricese con su Tuncionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. Precauciones de seguridad importantes AX ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones fisicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad basicas que figuran a continuacién: 1. Este aparato no esta disenado para que lo sea usado por personas (incluidos los nifios) con discapacidades fisicas, sensoriales 0 Mentales 0 con falta de experiencia Y Conacimiento, a menos que estén bajo supervisiOn 0 hayan sido capacitados en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 2. Para uso en Europa: Este aparato lo Bueden usar nifios mayores de 8 afios y personas con las capacidades fisicas, sensoriales 0 mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si estén bajo supervision o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los posibles riesgos. Los niftos no deben jugar con el aparato. Los nifios no deben hacer tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervision. 3. Los nifios deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato. Si esta dafiado el cable de suministro, debe ser remplazado por el fabricante, su agente de reparacién o Dersonas similarmente Calificadas para evitar un peligro. 5. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y las mangueras viejas no deben reutilizarse. a Espanol 5 Wouvssst posse pitt 5 ® io aise Informacién sobre seguridad 6. Para aparatos con aberturas de ventilacién en la base, una alfombra no debe obstruir las aberturas 7. Para uso en Europa: Los nifios menores de 3 afios deben mantenerse alejados a menos que estén continuamente supervisados. 8. PRECAUCION Para evitar un peligro debido a la reconfiguracién inadvertida del interruptor de corte térmico, este aparato no debe recibir suministro eléctrico a través de un interruptor externo, como un temporizador, 0 ser conectado a un circuito que es conectado y desconectado en forma regular por el servicio, 9. No se debe usar el secador si se han usado quimicos industriales para la limpieza, 10.Se debe limpiar el filtro de pelusas frecuentemente, si correspande. > 11.No deje que se acumule pelusa alrededor de la secadora. (no aplicable para dispositivos que se prevé que ventilen hacia el exterior del edificio) 12.Se debe proporcionar ventilacién adecuada para evitar el flujo reverso de gases en la habitacién de dispositivos que queman otros combustibles incluso fuegos abiertos. 13.No seque elementos no lavados en la secadora, 14.Los elementos que hayan sido ensuciados con sustancias tales como aceite de Cocina, acetona, alcohol, nafta, querosén, removedores de manchas, aguarras, ceras y removedores de cera deben lavarse con agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de ser secados en la secadora. 15.Los elementos tales como gomaespuma (espuma latex), gorras de bafio, textiles impermeables, articulos y ropa con reverso de goma, 0 almohadas con almohadilla de Gomaespuma no deben secarse en la secadora. 6 Espafiol WonssR Dc ar MEsindd & ® unser aise 16.Los suavizantes de telas 0 productos similares deben usarse segin 'o especificado por las instrucciones del suavizante de telas. 17.La parte final del ciclo de secado ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que los elementos queden a una temperatura que asegure que los elementos no sean dafiados. 18,Retire todos los elementos de los bolsillos tales como encendedores y fésforos. 19.ADVERTENCIA: Nunca detenga una secadora antes del final del Ciclo a menos que todos los elementos sean retirados rapidamente y estirados para que se disipe el calor. 20.No se debe descargar el aire de salida en un conducto que se usa para gases de escape de aparatos que queman gas u otros combustibles. 21.EI aparato no debe ser instalado detrés de una puerta que se @ pueda cerrar o una puerta con una bisagra en el lado opuesto a esa secadora, de manera que se limite la apertura completa de la puerta de la secadora. 22.ADVERTENCIA: Este aparato no debe recibir suministro eléctrico a través de un interruptor externo, como un temporizador, o ser Conectado a un circuito que es conectado y desconectado en forma regular por el servicio. 23.Este aparato se disefid para usarse Unicamente en el hogar y no debe usarse en lugares como: - areas de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; casas rurales; Por clientes en hoieles, moteles y otros entornos residenciales; - entornos de alojamientos tipo bed and breakfast; areas para uso comunitario en manzanas o departamentos ni en lavanderias. Espafiol 7 WOMNAFRDR DCs are Sndd 7 @ souls wena Informacion sobre seguridad eee Advertencias fundamentales para la instalacion A ADVERTENCIA a instalacién de este electradoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa de servicios. * Sino lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosién, problemas con el producto a tesiones. El electrodaméstico es pesado y deberd tener cuidado al levantarla Enchufe el cable de alimentacién en una toma de pared que cumpla con las especificaciones eléctricas locales. Use la tora solo para este aparato, y no use un cable de extension, + Compartir el tomacorriente de pared con otros electradomeésticos, utilizando un multicontacto © orolongando el cable de alimentacién, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica Asegirese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los especiicados én el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica, Enchufe el cable de alimentacion firmemente en el tomacorriente de pared, Retire reqularmente todas las sustancias extratias, como palvo o agua, de los terminales y los Puntos de contacto de la alimentacién con un patio seco. + Desenchufe el cable de alimentacién y limpielo con un patio seco, * Sing lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda hacia el suelo. * Si enchufa el cable de alimentacién en el tomacorriente en ta direccién opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dafiar y se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los ninios ya que pueden resultar peligrosos para ellos. + Si un nitfo introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. Si el aparato o el cable estan dafiados contacte con el centro de servicio mas cercano. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conduccién de gas o de agua ni a la linea telefénica. + Puede provacar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o prablemas con el producto. Nunca enchufe el cable de alimentacién a un tomacorriente que no esté conectado a tierra Correctamente y aseguirese de que guarde conformidad con los cédigos locales y nacionales, No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables No instale este electrodoméstico en un lugar hUmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia) 8 Espanol WoL BoA re MES + eS power staan ———————— No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas, + Laescarcha podria bioquesr las tuberias, No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. + Puede provacar un incendio 0 una descarga eléctrica, No utilice un transformador eléctrico. + Puede provacar un incendio 0 una descarga eléctrica, No utilice un cable de alimentacién dafiado ni un tomacorriente que esté flojo. + Puede provocar un incendio 0 una descarga eléctrica, No tire del cable de alimentacién ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentacion, No cuelgue el cable de alimentacién de un objeto metélico, no colaque objetos pesados sobre él, no inserte ei cable de alimentacién entre abjetos ni lo empuje en un espacio detras del electrodoméstico, + Puede provacar un incendio a una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentacién para desenchufarto, e@ + Desenchufe el cable de alimentaci6n sujetandolo par el enchute. Sino lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica El electrodoméstico debe colacarse en una posicién en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles. Precauciones para la instalacion ZX PRECAUCION Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fécilmente accesible. * Sino lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodomeéstico sobre una superficie sdlida y nivelada que pueda soportar su peso. + De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el producto. Espafiol 9 WoUNeURR Rese ano edd + eS smonsg esta or Informacion sobre seguridad Advertencias fundamentales Para el uso ZA\ ADVERTENCIA Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentacién eléctri Contacto con el centro de servicio mas cercano. + No toque el enchufe con las manos mojadas + Se puede provocar una descarga eléctrica, ica inmediatamente y péngase en Si el electrodoméstica genera ruidos extrafios, olores a quemado o humo, Gesconéctelo inmediatamente y lame al centro de servicio mas cercana, * Sino lo hace puede provocar un incendio 0 una descarga eléctrica En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el enchute. No toque el electradoméstico ni el cable de alimentacién + No utilice un ventilacor. + Una chispa puede provocar un incendio o una explosién. No permita que los nifios jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella, del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora, * S110 nifios quedaran atrapados dentro del dispositive podrian asfixiarse hasta la muerte, Ademas, cuando se deshaga Aseglirese de quitar el embalaje (aoma espuma, poliestireno) del fondo de le lavadora antes de utilizar éste, No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, di ¥ otras sustancias inflamables 0 explosivas, * Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosién, isolventes de pinturas, alcohol No abra fa puerta de fa lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado) * El aguia que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en Tesbaladizo. Esto puede provocar lesiones personales, Forzar la apertura de la puerta puede provocar datios en el producto o lesiones personales, No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionendo + Esto puede provocar lesiones personales. No toque el enchufe con las manos mojadas. + Puede causar lesiones personales, No apague el electrodaméstico desenchuféndolo mientras esté en funcionamiento * Si vuelve a enchufar el electradoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y Causar una descarga eléctrica 0 un incendio. No deje que los nifos 0 tas personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigitancia adecuada. No deje que los nifios se suban al aparato o se introduzcan en é| + Puede provacar una descarga eléctrica, quemaduras lesiones personales. 10. Espanol Wonseamax_pewoana ussite 12 S ose vaia0 es No introduzca la mano ni objetos de metal baj * Esto puede provocar lesiones personales. No desenchufe el aparato tirand de él en linea recta * Un cable de alimentacién daftado puede provocar un cortacircuito, un incendio o una descarga eléctrica, jo la lavadora mientras ésta esté en funcionamiento, 0 del cable de alimentacién. Sujete el enchufe firmemente y tire No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted misma + Novutilice un fusible (de cobre, cable de acero, ete) que no esté normalizado, * Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuniquese con su centro de atencién al cliente mas cercano. * Sino lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto 0 lesiones, §| S@ afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentacidén, * Sino lo hace puede erovocar un incendio o una descarga eléctrica Desenchute el electrodoméstico si no | una tormenta con aparato eléctrico. > * Sino lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica & ‘0 va a utilizar durante un periodo prolongado o durante Si entra alguna sustancia extrafia en la maquina, desenchufe el cable de alimentacién y ‘Comuntquese con el centro de atencién al cliente de Samsung mas cercano, * Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica No permita que los nities (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella la Buerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los nifios podrian lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma Precauciones de uso A\ PRECAUCION Sila lavadora esta contaminada por sustancias extrafas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchute el cable de alimentacién y limpie la lavadora con un Pafio suave humedecida, * Sino lo hace se puede producir decoloracién, deformacién, dafins u éxido. El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadaso cuando utilice la lavadora, * _Sise rompe el vidrio se pueden provecar lesiones personales, ss ESpaMO 11 | woussr pom sinat tits 1 © ess vaio Informaci6n sobre seguridad $< $e ee Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente {a llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso + Lapresién del aire de la manguera de suministro 0 de la conducci6n agua puede dafiar una pieza 0 provocar fugas de agua Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje. * Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica 0 un incendio. |ntroduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la Puerta * Si alguna prenda queda atrapade por la puerta, se puede dafar Is ropa o la lavadora o producirse una fuga de agua, Cierre el suministra de agua cuando no utilice fa lavadora. Aseguirese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén. apretados firmemente. e + Sino lo hace puede provocar dafios materiales o lesiones, Campruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrafias (gor ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc) + Si hay alguna sustancia extrafia en la puerta, o la puerta no esta bien cerrada, se pueden producir fugas de agua, Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera de Suminisiro del agua esta firmemente asegurado y que no haya fugas de agua, + Silos tornillos de! conector ce la manguera de suministro del agua estén flojos, se pueden producir fugas de aqua, El producto adquirido esta disefiado exclusivamente para uso doméstico. ‘Su utilizacion con fines comerciales se considera un uso incorrecto del praducto. En tal caso el Producto no quedaré cubierto por la garantia estancar que ofrece Samsung y no se podré atribuir 3 Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los dafios resultantes de este uso incorrecto. No se pare sobre el aparato ni cologue abjetos (coma rapa, velas encendidas, cigarras encendidos, Platos, quimicas, abjetos metalicos, etc) sobre este. + Puede provocar una descarga eléctrica, un incendia, problemas con el producto o lesiones. No rocie materiales volatiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. + Ademas de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio 0 problemas con el producto. 12. Espafol Wonssemn pest nme uindd 1 e sou saiao ————————— No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora, + Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento, El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura 0 de secado esté caliente. No toque el agua. + Se podria quemar a lesionar. No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (') a menos que {a lavadora tenga un ciclo especial para laver estas prendas. (): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esau, sacos de dormir, cubrepafiales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automévil, etc. + No lave alfombrillas aruesas y espesas aunque Hleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden causar lesiones 0 dafiar la lavadora, las paredes, el suelo 0 la ropa debido a vibraciones anormales, No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse a la tina, lo que podria provocer un mal funcionamiento, por ejemplo una falla en el drenaje. No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente. + Se podria producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua No toque el interior del tambor durante el secado, o nada mas finalizar éste, ya que estd caliente. ® + Se podria quemar. No introduzca la mano en la cubeta para detergente. + Lamano podria queder atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. + La guia del detergente liquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente en polvo. Retire la gufa si utiliza detergente en polvo. No introduzca ningtn objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora. Se puede dafiar la lavadora, causar lesiones 0 la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales. No presione los botones can abjetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uitas, ete. + Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas 0 lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clinicas de masajes. + Se podria deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua. No dele objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejfa en el tambor durante largos periodos de tiempo. + Se puede oxidar el tambor. + Si comienza a aparecer 6xido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la superficie y limpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metalico. Nunca utilice un cepillo de metal Espafiol 13 WOINSI DCSE MESindd @ sown watae Informacién sobre seguridad No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa Contaminada por detergentes de limpieza en seco, * _ Se puede producir una combustién esponténea o un incendio debido al calor de la oxidacién del aceite, No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua. + Podria tener problemas con la lavadora No utilice jabén natural para lavado a mano en la lavadora. * Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causer problemas en el Producto, tales coma decaloracién, éxido y malas olores. Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lévetos con el resto de la colada. NNo lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red * Deno hacerlo, se pueden producirlesiones personales debico a las vibraciones anormales, No utilice detergente endurecido. * Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacios. * Los abjetos duros o affladas, como manedas, imperdibles, lavas, tornillos 0 piedras, oueden Causar Galas considerabies en el aparato, No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados, Separe Ia colada por colores segun la solidez del color y seleccione el tic, a temperatura de ‘agua y la funciones adicionales recomendadas, * Puede producirse decoloracidn o dafios en los tejids. Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los nifos al cerrar la puerta + Se podrian causar lesiones personales. Advertencias fundamentales Para la limpieza ZN ADVERTENCIA No limpie el electrodaméstico rociando directamente agua dentro de él No utilice un agente de limpieza muy acido, No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico * Puede provocar decoloracién, deformacién, dafias, incendio 0 descarga eléctrica Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. * Sino Io hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica 14 Espahol Wome Dew OME MESinds & anes7 vata — Instalacién Siga deteniday mente estas instruccion ieS par@ asegurer una adecuada instalacidn de la favadora y evitar accidentes al lavar la ropa. Componentes Asegurese de que todos los componentes estén incluidos en el Problema con Ia lavadora o las Ge Samsung o el vendedor. paquete. Si tiene un partes, comuniquese con un centro de atencién al cliente O1 Palanca de seguridad 92 Cajén para detergente 03 Panel de control 04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba 07 Tubo de drenaje de 98 Cubierta del filtro 09 Tapa emergencia 10 Enchufe 11 Manguera de drenaje 42 Patas niveladoras “El disefio del dispensadar o de las palancas es diferente en cada modelo, WDINEIER DoW oe MES 18 Espafiol 15 ® aosaien seat Instalacion ( AY Liave mixta Tapas de pernos Guia de la manguera Manguera de suministro de Manguera de suministro de Compartimiento para el agua fria agua caliente detergente liquide {Modelos aplicables nicamente) Fijador del tap6n @nora + Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende de! modelo. Manguera de suministro de agua caliente: Modelas aplicables Unicamente. Compartimiento para el detergente liquido: Modelos aplicables tnicamente. 16 Espanol ‘WoLaseeM Deon MESA. © —_—_—_—_———— Requisitos de instalaci6n ‘Suministro eléctrico y conexién a tierra + Fusible o disyuntor de 120 voltios / 60 Hz + Utilice un circuito de derivacién individual que se utilice solo con ta lavadora Para asegurer una conexién a tierra adecuada, la lavadora esta equipada con un cable de alimentaci6n que cuenta con Suministro de agua La presién de agua adecuada para esta lavadora es entre 50 kPa y 800 kPa. Una resin de agua inferior a 50 kPa puede ocasionar que la valvula de agua no se cierre completamente. 0, puede llevar mas tiempo llenar el tambor, causando e| apagado de la lavadora. Los grifos de agua deben estar a no mas de 120 cm de un enchufe de tres pines con conexidn a la parte trasera de la lavadora para que las tierra para utilizar en un tomacorriente con mangueras de entrada provistas llequen a conexién a tierra correctamente instalado. la lavadora. Si no esta seguro sobre la conexién a Pera reducir el riesgo de pérdidas tierra, consulte a un electricista calificado 0 = —_Asegdrese de que los grifos de agua técnico de servicio. sean accesibles facilmente. No modifique el enchufe provisto. Sino Clerre los grifos cuando la lavadora no ®@ encaja en el tomacorriente, llame a un esté en Uso. electricista calificado para instalar un : tomacorriente adecuado, Revise si hay pérdidas en las conexiones de las mangueras de AX ADVERTENCIA entrada de agua regularmente, + NO utilice un cable alargador. AX PRECAUCION + Ulilice Unicamente el cable de Antes de utilizar la lavadora por primera alimentacién provisto con su lavadora. _vez, revise todas las conexiones de la + NO conecte el cable de puesta a tierraa —_valvula y de los grifos para detectar cafierias plésticas, tuberlas de gasode —_pérdidas. agua caliente. + Los conductores de puesta a tierra Rae? conectados incorrectamente pueden Samsung recomienda una tuber{a vertical producir descargas eléctricas. aun altura de 60-90 cm. La manguera de drenaje debe coneclarse a la oma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje. Espafiol 17 WOUNGTAR Dew MESindd 17 ® pony sania ‘Worst DCA aA Mink Instalacion —_—_—_—_——— Suelo Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso S6lido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibracin y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas 0 con revestimiento sintético no presentan una buena resistencia a las vibraciones y Puedan causar que la lavadora se mueva levernente durante el ciclo de centrifugado. AX PRECAUCION NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. ‘Temperatura del agua No instale la lavadora en areas donde el agua pueda congelarse, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en las valvulas, bombas y/o mangueras. El agua congelada que queda en las piezas de conexién puede praducir dafos a las correas, la bomba y demas componentes de la lavadora 18 Espafiol Instalacién en un gabinete a en un hueco Espacio libre minimo para un funcionamiento estable: Laterales 25mm Arriba 25mm Posterior 50mm Frente 550 mm Si se instalan una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frente del gabinete o hueco debe tener una abertura de al menos 550 mm in sin obstrucciones. Si se instala Unicamente una lavadora, no se requiere una abertura especifica. —_—_—_—— Instalacion paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicaci6n Requisitos de la ubicacién: * Una superficie sdlida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilacian + Lejos de la luz directa del sol + Espacio adecuado para ventilacion y cableado + _ La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 °C) + Alejada de una fuente de calor PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Desembale el paquete del producto y quite todos los tornillos de transporte. 1. Afloje todos los tornillas de transporte de la parte trasera de la maquina utilizando la llave inglesa provista. 2. Tape los orificios con las tapas de plastico suministradas. Guarde los tornillos de transporte para uso futura, Espafiol 19 Wornereat pest oR asin 18 ® env amas Instalacién 3. Cubra los pernos de la Parte postcrior de Ia lavadora con las tapas de plastico A\PRECAUCION No retire el tornilio (A) que sujeta la horquilla de la manguera ZA\ ADVERTENCIA, Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los nifios. Deseche todo el material de empaque (bolsas de plastico, poliestireno, etc) fuera del alcance de los nifios. 20. Espafiol WOrNSEE peu see MES 38 S sown ana PASO 3 Ajuste las patas niveladoras 1, Deslice suavemente la lavadora hasta dejaria en su lugar. La fuerza excesiva puede dafiar las patas niveladoras. 2. Nivele la lavadora haciendo girar las patas niveladoras hacia adentro o hacia fuera en forma manual, segin sea necesario, 3. Una vez que la lavadora se encuentre hivelada, ajuste las tuercas usando la llave suministrada can la lavadora. PASO 4 Conecte la manguera de agua El adaptador del tubo incluido puede variar entre los modelas. Estas instrucciones le orientan para conectar el adaptador tipo conector. Si dispone del adaptador tipo tornillo, pase a 7. Conecte la manguera de suministro de agua al grifo de agua. 1. Quite el adaptador (A) de la manguera de suministro de agua (B). 2. Use un destornillador Philips para aflojar cuatro tornillos en el adaptador. Espafol 21 NOIRE pew one Matt 2 @ aur vanas Instalaci6n 3. Sostenga el adaptador y haga girar ta pieza (C) en la direccién de la flecha para aflojarla 5 mm (*. 4. Inserte el adaptador en el grifo de agua y ajuste los tornilios mientras levanta el adaptador. 5. Haga girar la pieza (C) en la direccion de fa flecha para ajustarla 6. Mientras sujeta Ia pieza (E), conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. A continuacién, suelte la pieza (E). Al encajar la manguera en el adaptador se escucha un clic. aD 7. Si esta utilizando un grifo tipo tornilio, Uy emplee el adaptador tipo tornilio para aN J conectar al gripo tal y coma se muestra. 22. Espanol WONG Dos. eS nlt 22 & sovss7 satan 8. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la valvula de entrada ubicada en la Parte posterior de la lavadora. Gire la manguera en el sentido de las agujas del relo] pare apretarla, 9. Abra el grifo de agua y compruebe si hay pérdidas alrededor de las éreas de conexi6n. Si hay pérdidas de agua, repita los pasos precedentes, ZX ADVERTENCIA Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y desconecte {a alimentacién eléctrica Accontinuacién, péngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung, De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica. ZX PRECAUCION No estire a la fuerza la manguera de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, reemplacela por otra manguera de alta presién més larga. @®nora Una vez conectads la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la conexién tirando de la manguera hacia abajo. + Utillce un tipo de grifo convencional. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador. Espafiol 23 WOUNSERE Des 8 entd 23 e sous nas Instalacién Modelos con una entrada adicional de agua caliente: 1. Conecte el extremo raja de la manguera de suministro de agua caliente a la entrada de agua caliente ubicada en la Parte posterior de la lavadora 2. Conecte el otro extrema de la Manguera de suministro de agua caliente al grifo de agua caliente, La aqua hose alerta a los usuarios sobre el riesgo de pérdidas de agua, Detecta el flujo de agua y, en caso de fuga, el indicador (A) central se vuelve de color rojo. 24 Espafol WonNGROR Dow eR MES @ sonny raanat PASOS5 Colocar la manguera de drenaje La manguera de drenaje puede colocarse en tres posiciones. Sobre el borde de un lavamanos La manguera de drenaje debe colocarse @ una altura entre 60 cm y 90 em () del piso. Para mantener doblado el cario de la manguera de drenaje, utilice la guia de plastico para la manguera (A) que se suministra. Fije la guia a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje. Auna tuberia de desagde La tuberia de desague debe estar a una altura entre 60 cm y 90 cm (). Es aconsejable utilizar un tubo vertical de 65 cm de altura, Asegurese de que la @ manguera de desague esté conectada al tubo vertical de manera inclinada. Requisitos de la tuberfa vertical de desague: * un diémetro de 5 em como minimo + capacidad de carga de 60 litros por minuto come minimo Espanol 25 | wousix bowen 3 e sit vat Instalacién En un brazo de la tuberia de drenaje del fregadero El brazo de la tuberia de drenaje debe estar situado por encima del sifon del fregadero a fin de que el extremo de la Manguera quede al menos a 24 pulg. (60 cm) del suelo. (): 24 pulg. (60 cm) PASO 6 - Encendido Enchufe el cable de alimentacién en un enchufe de pared con una toma de salida de corriente alterna de 120 V / 60 Hz protegida por un fusible o un interruptor. Luego, Presione el botén Encender/Apagar para encender la lavadora. WOUNEURIE De OR Mind 2 © Antes de comenzar — Configuraci6n inicial Ejecutar calibracién (recomendado) Callbracién asegura la deteccién del peso exacto por parte de la lavadora. AsegUrese de Que el tambor esté vacio antes de ejecutar Calibracién 1, Apague y luego Encienda la lavadora 2. Mantenga presionados Temperatura y Final Diferido+ simulténeamente durante 3 segundos.para ingresar al modo Calibracién. Aparece el mensaje "Cb", 3. Presione y mantenga presionado Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibracién. El tambor giraré hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos. Cuando el ciclo es completo, "0" aparece en la pantalla y la lavadora se apagara automaticamente. La lavadora esta preparada para ser utilizada, 4. Pautas de lavado @® STEP 1 Clasificar Clasifique la ropa para lavar segun estos criterios: * Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa en algodén, fibras mixtas, sintética, seda, lana y rayon. + Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. * Tamafo: Mezclar prendas de diferente tamafio en el tambor mejora el desempefio del lavada. Sensibilidad: Lave la ropa delicada por separado para las prendas nuevas de lana pura, las cortinas y la ropa de seda. Consulte las etiquetas de las prendas. @nomw AsegUrese de consultar las etiquetas de instrucciones en las arendas y clasificarlas en consecuencia antes de iniciar el lavado. Espafiol 27 | womumacnce snes 6 noo a Antes de comenzar Se PASO 2 Vaciar los bolsillos Vacie todos los bolsillos de la ropa para lavar + Los objetos metélicos como monedas, alfileres y hebillas en las prendas puede dafiar las otras prendas y el tambor. Dé vuelta las prendas con botones y bordados * Silos cierres de los pantalones o chaquetas estén abiertos durante el lavado, es posible gue el tambor se date. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerde, Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas Asegirese de atar las cuerdas antes de comenzar el lavado. PASO 3_Utilizar una red para ropa Los sostenes (lavables con agua) deben colocarse en una red para lavado. Las partes metélicas de los corpifios pueden desprenderse y desgarrar otras prendas * Las prendas pequefias y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y os pafuelos de algodén pueden engancharse en la puerta. Coléquelas dentro de una red para lavado fina. No lave la red para lavado sin otras prendas. Esto podria ocasionar vibraciones anormales que produzcan movimientos de la lavadora y provocar lesiones. PASO 4 Realice prelavado (si es necesario) Seleccione la opcién de prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa esté muy sucia. No use la opcién Prelavado cuando se afada detergente de forma manual al tambor o si se Usa detergente Ifquido. PASO 5 Calcular la capacidad de carga No sobrecargve la lavadora. La sobrecarga puede producir que la lavadora no realice un lavado adecuado. Para obtener informacién sobre la capacidad de carga para el tipo de ropa, consulte la pagina 37. @nora Cuando se lava ropa de cama 0 fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede Prolongar o la eficiencia del centrifucado puede disminuir. Para ropa de cama o fundas de edredones, la velocidad maxima recomendada del ciclo de centrifugado es 800 rpm y la capacidad de carga es 2.0 kg 0 menos. ZX PRECAUCION La ropa para lavar desbalanceada puede reducir Ia eficiencia del centrifugado. + Asegurese de que ha introducida toda la ropa correctamente en el tambor, y que no ha quedado nada atrapado en la puerta. * No cierre con un portazo. Cierre la puerta con cuidado. De lo contrario, es posible que la puerta no quede bien cerrada 28. Espafiol WINGER DcAs-216E NESindt 24 eS ass” aise es PASOG Uso del tipo de detergente apropiado Ei tipo de detergente depende del tipo de teido (algodén, sintético, prendas delicadas, (ane), €! color. la temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de “bala espuma’, diseriado para las lavadoras automaticas. nota Sige las recomendaciones del fabricante del detergente en funcién del peso de la ropa, €l grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no esta seguro acerca de la dureza del agua,comuniquese con la empresa proveedora de agua * No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede quedar después del ciclo de enjuague, bloqueando la salida del drenaje. Si hay demasiada espuma durante un ciclo, aparecerd el mensaje ‘Sud AX PRECAUCION Cuando lave lana utilizando el ciclo de LANA, use s6lo un detergente liquido neutro. Si se Usa con el ciclo de LANA, el detergente en polvo puede quedar en la ropa y decoloraria Cépsulas de lavado Para obtener los mejores resultados al usar las cdpsulas de lavado, siga estas instrucciones Coloque la cépsula en el fondo del tambor vacio hacia la parte posterior. 2. Coloque la ropa sucia en el tambor sobre la cépsula, AX PRECAUCION En los cicios de agua fria 0 en los ciclos que duran menos de una hora es posible que la capsula no se disuelva por completo. Espafiol 29 WOUND DCs end @ >on venae Antes de comenzar Indicaciones sobre el cajon del detergente {La lavedora incluye un dispensador con tres compartimentos: el izquierdo para el lavado Principal, el central para suavizante y el derecho para el lavado preliminar. 1. © Compartimento del detergente del prelavado: Aplique detergente de prelavado. 2. I Compartimento del detergente del lavado principal: Aplique detergente para lavado principal, suavizante de agua, detergente de remojo, blanqueador, o quitamanchas. 3. © compartimento del suavizante Colacar aditivos tales como suavizantes. No sobrepase [a linea maxima (A). ZA\ PRECAUCION No abra el dispensador de detergente mientras la lavadora esté funcionando + No utilice los siguientes tipas de detergentes: ~ En pastillas 0 cépsulas - Enbolaoenred Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes cancentrados o altamente Enriquecidos (suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser aplicados. Antes de mover la lavadora, asegurese de vaciar la cubeta del detergente, ya que quiz ain contenga algo de detergente o suavizante. El contenido de la cubeta podria caer al suelo. 30. Espafiol WOINSEEI Reus AE NEE 96 Se sows waias Para agregar agentes limpiadores al dispensador manual 1. Abra la cubeta para detergente deslizandola 2. Coloque detergente para ropa en el compartimento del detergente del lavado principal segun las instrucciones 0 recomendaciones del fabricante. Para usar detergente liquido, consulte la pagina <32>. 3. Coloque suavizante de telas en el ® compartimento del suavizante. No sobrepase la linea maxima. 4. Si quiere prelavar, aplique detergente Ge prelavado en el I compartimento del detergente del prelavado segin las instrucciones 0 recomendaciones del fabricante. 5. Cierre el cajén para detergente. Espafiol 31 | woasscmx pesaaret wernt 21 e nse watas Antes de comenzar AX PRECAUCION + No agregue detergente en palvo en el contenedor para detergente lIiquido. + El suavizente de telas se debe diluir con agua antes de aplicarse. + No coloque detergente para el lavado principal en el & compartimento del suavizante. Para usar detergente liquido manualmente (Modelos aplicables Unicamente) 32 Espafiol Primero inserte el recipiente de liquido Provisto en el H compartimento del detergente del lavado principal. Luego colaque detergente liquido en el recipiente por debajo de la linea maxima (A) marcada. @nora Introducir el contenedor para detergente Iiquido solo después de haber retirado el cajén del detergente de Ia lavadora pulsando la palanca de desbloqueo (A). + Después de un lavado, puede quedar detergente Ifquido en el cajén de! detergente. ZA\ PRECAUCION + No sobrepase la linea maxima que esté marcada en el recipiente. + Retire el contenedor para liquide si utiliza detergente en polvo. SDA Dow I7eE MBit #2 Woomemx pease nai 35 e Funcionamiento Panel de control ‘vunoo reo tawoo ns Noo swenco WE” ABER tcpsones at couvaren ae ae, mae merce 1} cemsesate 04 Selector de ciclos | Gire el dial para seleccionar un programa La pantalla muestra informacién sobre el programa actual y el tiempo estimado que queda o un cédigo de informacién cuando ocurre un 02 Pantalla problema Para mas informacién sobre los botones e iconos, consulte la pagina correspondiente, Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se esta 03 Temperatura alecitends of Areas Presione para agregar ciclas de enjuague adicionales, Ajuste el valor Gel contador del enjuague (max. 5) dependiendo del ciclo, Presione para cambiar Ia velocidad de centrifugado del ciclo que se esta ejecutando. Las revoluciones por minuto (RPM) varian segtin el modelo. + Mantener en remojo (Sin indicador): Se suspende el ciclo de aclarado final para mantener la colada en el agua. Para sacar la Topa, ejecute un cicio de drenaje o de centrifugado. Pare usar la opcién Mantener en remojo, presione repetidamente Centrifugado hasta que se apaguen todos 'os indicadores numéricos rpm. No disponible en el ciclo DESAGUAR/CENTRIFUGAR. * Sin Centrifugar(@): El tambor no centrifuga despues del ciclo de 05 Centrifugado Grenaje final ~ Para usar la opcién “Sin Centrifugar’, presione repetidamente Centrifugado hasta que se apaguen todos las indicadores Numeéricos rom. Sélo disponible en el ciclo DESAGUAR/ CENTRIFUGAR. ‘S6lo centrifugar: Para hacer funcionar el ciclo de Solo centrifugado, presione Centrifugado durante 3 segundos. Cuando aparece el tiempo del ciclo y la velocidad de centrifugado, Presione Centrifugado repetidamente hasta que se seleccione la Velocidad deseada de centriftugado. Después, presione y sostenga Inicio/Pausa para iniciar el ciclo. El tiempo de centrifugado depende del cicto seleccionado. Lo noes Funcionamiento Se Presione para seleccionar un nivel de secado: Armario > Tiempo de Secado (30 min > 1:00 h > 1:30 h > 2:00h > 2:30h > 3:00h>330h > 4:00 h > 4:30 h) > No secar + Atmario: Utilizar para secar ropa de algadén, ropa interior y ropa 06 Opciones Secado de cama + Tiempo de Secado: Utilice esta opcién para secar las prendas Gurante un periodo concreto de tiempo en funcién de las fibras, la cantidad de prendas y el grado de humedad deseado, +_No secar: Use esta opcidn si no usara el ciclo de secadio, Final Diferido le permite establecer el tiempo de finalizacion del ciclo actual, Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del ciclo estar determinado por la lagica interna de la maquina. Por ejemplo, esta Bee 2 | confiquracien esc para progiomar sumone lavadi @ ia hora que normalmente regresa al hogar del trabajo +__Presione para elegir una unidad de horas preestablecida, Presione para activar/desactivar la funcién Pre-lavado Burbujas Ayuda a remover una amplia variedad de manchas dificiles + Pre-lavado Burbujas ayuda a remover una variedad de manchas aificiles * ee + Con Pre-lavadio Burbujas seleccionado, la ropa sucia se remola completamente en burbujas de agua para un lavado eficiente. + LB opcién Pre-lavado Burbujas esté disponiole y afade hasta 30 minutos a estos cicios: ALGODON, SINTETICO, LAVADO DIARIO, 39° LAVADO+SECADO. Presione para activar/desactivar la funcién Smart Control. Cuando la funcién Smart Control esté activada, podrd controlar su lavadora a travis de su cispasitvo moll Paavo ne informacién, consulte la secci6n SmartThings en la pégina <46> dG ORGS Presione para seleccionar una opci6n entre Intensivo e Prelavado 3 Presione de nuevo para sacar la seleccién 14 Encender/Apagar_| Presione para encender/apagar la lavadora, Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para az ausa detenerla de forma momenténea Para obtener mas informacién sobre las opciones, consulte la seccién Caracteristicas especiales. 34 Espafiol Wosawsomx nea tm etn 4 ® oo Sencillos pasos para comenzar 5. 6. patie Scent & Presione el bot6n Encender/Apagar para encender Ie lavadora, Seleccione un ciclo en el Panel de ciclos, Cambie las configuraciones de ciclos (Temperatura, sea necesario, Para agregar una opcién, presione 0} un elemento elegido. La maquina proporciona tres baton ‘Smart Control y Opciones para su c Presione el batén correspondiente. Mantenga presionado Inicio/Pausa. ‘Ot Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento Presione inicio/Pausa para detener el funcionamiento 4: ay Seleccione un programa diferente, 3. Presione nuevamente Inicio/Pausa para iniciar el nuevo ciclo. opconeg | 3 Aclarados y Centrifugado) segin pciones Secado.Use el botén de nuevo para elegir les faciles de acceder para Pre-lavado Burbujas, Onveniencia. Para usar una de las opciones, Sr eopariel ae | woumemmoe nce ese ssi’ 35 e Funcionamiento Secar solo ropa sLeo06 aed Sisto otra asia F— unr 2 1. Presione el botén Encender/Apagar de Ia lavadora st % 2. Presione Opciones Secado varias veces hasta establecer el nivel de secado que desee. 3. Mantenga presionado Inicio/Pausa. Para cambiar el cicio durante el funcionamiento 1. Presione Inicio/Pausa para detener el funcionamiento. 2. Seleccione un programa diferente. 3. Vuelva a presionar y mantenga presionadio Inicio/Pausa para iniciar el ciclo nuevo. 36 Espanol WOU Dewore MEA 3 6 _ es Descripcién del ciclo Programas esténdar Ciclo Descripcién Carga max. (ka) |ALGODON Para algodén, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas 0 camisas, El tiempo de lavatio y el ndmero de enjuagues se ajustan automaticamente en funcién de la carga, Max. ISINTETICO Para blusas o camisas de poliéster (diolen, treviar) Boliamida (perlén, nailon) o similares. 40 LAVADO ECOLOGICO El ciclo ecobubble a baja temperatura ayuda a reducir el consumo energético, 40 DELICADOS Para telidos més sensibles, como el rayén, la Viscosa 0 las fibras sintéticas mixtas, Para obtener mejores resultados, use detergente liquido. 20 ENJUAGAR*+CENTRIFUGAR Incluye un aclarado adicional después de aplicar suavizante a la ropa, Max, }B LANA Especifico para lana lavable a maquina y cargas inferiores a 2 kg, El pragrama de lana cuenta con funciones suaves de balanceo y remojo para evitar que las fibras de lana se encojan y se defarmen, Se recomienda utilizar un detergente neutro. 2.0 LAVADO ECO DE TAMBOR Limpia la suciedad y tas bacterias del tambor. Ejectitelo una vez cada 40 lavados sin aplicar detergente ni lejia. Asegurese de que el tambor esté vacto. No utilice ningun tipo de agente limpiador para limpiar ef tambor. Espanol 37 SS | wonsscnox nesses sssintd 37 cS Funcionamiento LL fos Carga i Ciclo Descripcién max. (ka) Para prendas ligeramente sucias Y ropa cuyo peso es inferior a 2.0 kg y que le hace falta rapidamente. 2 + Use menos de 20 g de detergente. Si usa mas de (A PI 20 PAVE RARIDO 1S 20 g de detergente, pueden quedar residuos. + Enel caso de detergentes liquidos, use un maximo de 20 mi. LAVADO DIARIO. + Se utiliza para lavar prendas de uso cotidiano 40 como la ropa interior y las camisas. + Prendas muy sucias que no destifien. Este ciclo usa ESTERILIZAR CON VAPOR vapor y temperatura de agua alta para remover 40 las manchas efectivamente. Ciclos de Secado es Carga max. Ciclo Descripcién i ) e SECADO DE |ALGODON + Para secado general. 7.0 SECADO SINTETICO |* UN ciclo de secado a temperatura baja para aa ropa sensible al calor. + Este programa es util para eliminar los malos AIR WASH ¢2 lores. Gire el Selector de ciclos para seleccionar 10 los siguientes mocos. 59’ LAVADO+ + Especificamente para lavar y secar pocas 10 SECADO prendas sintéticas. : 38. Espafiol ‘WOLSMAERE DCM ONES 38 es Opciones Opcién Descripcion Sonido de Puede encender o apagar el sonido de la lavadora, Cuando 9 | Alama esta opcién esté en Off, no sonara la alarma AddWash, Activado/ el tono de fin de ciclo ni el pitido de apagado. Los otros Desactivado sonidos permanecerén activos Afiade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de \ (Uy | Pretavato lavado principal Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamienta de © | Intensivo cada ciclo es superior al normal. Opciones Secado [—epaen Descripcién Seleccione para secar la ropa automaticamente mediante la = Armario deteccién de la cantidad Yy peso de la ropa. Seleccione este Para secar ropa de algodén tales coma pantalones, remeras y ropa interior de algoden, Uselo para secar la carga lavada durante un periodo & oe ee especifico de tiempo, segtin su material, cantidad y humedad WOUNHERILOCSEO9TE JUS nd 3 Espanol 39 Funcionamiento es Final Diferido © Puede hacer que la lavadora inicie automaticamente el proceso completo en atro momento, cligiendo un tiempo de retardo entre 1 (60 minutos) y 24 horas (en incrementos de 1 hore). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizara el Proceso completa, 4. Seleccione un programa. Luego, cambie la configuracién del ciclo si es necesario, 2. Presione el botén Final Diferido (botdn +/-) repetidas veces hasta establecer una hora de finalizacién deseada. 3. Mantenga presionado Inicio/Pausa. El indicador de Final Diferido Parpadeard y la ‘avadora girard el tambor para detectar el peso de la carga si se ha establecido esta opcién para el ciclo seleccionado. Al finalizar. mostraré el tiempo que se he establecido con el contador en movimiento. 4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la maquina lavadora, para ello presione Encender/Apagar. Ejemplo de uso SI vaa salir a las 5 pm y quiere que el ciclo de lavado de 2 horas termine a esa hora, Seleccione la opcién Final Diferido. Simplemente seleccione la configuracién de 3 horas y Bulse Inicio/Pausa a las 2 pm. La lavadora empezaré a funcionar a las 3 pm y terminaré a 'a5 5 pm. Véase mas abajo el esquema que explica los tiempos de este ejemplo. 2:00 pm 3:00pm Deting at Final Diferido en 3horas | inicio Sensor de carga 6) El icono de sensor de carga se encendera al seleccionar un ciclo que disponga de esta funcién. Es posible que haya ciclas que no tengan esta funcién, Al empezar el ciclo, ¢l icono parpadearé o permaneceré encendido durante la deteccidn de la carga y se apagara al completar el proceso. 40. Espafiol WOHNGFEDE neu ie Sind 0 eS aes seats eo, ee Caracteristicas especiales AddWash T? Cuando el indicador AddWash T2 se Encienda, podré detener el funcionamienta de la lavadora y afadir més ropa 0 suavizante al tambor. La Add Door se abre mas de 130° para facilitar el acceso, 1. Presione Inicio/Pausa para detener e| funcionamiento. 2. Pulse la parte superior de la Add Door hasta que escuche un clic para desbloquearia. Tira de la manila de la Add Door para abrirla 3. Abra la Add Door e incorpore la ropa adicicnal o el suavizante de telas al tambor, 4. Para cerrar la Add Door, presione hasta oir un clic 5. Presione el boton INICIO/PAUSA para reanudar la operacién AX PRECAUCION No ejerza demasiada fuerza sobre la Add Door. ya que podria romperse. Espafiol 41 WORN, Dest ore MESindt 4 @ Funcionamiento Se A\ PRECAUCION No abrir la Add Door si se ha formado espuma en el interit Por encima del nivel de la Add Door. * No intente abrir la Adc Door mientras la lavadora esté funcionando sin pulsar antes Inicio/Pausa. Tenga en cuenta que la Add Door se puede abrir sin querer (sin presionar Inicio/Pausa) cuando el lavado se ha completado. + No agregue carga excesiva por la Add Door. El desempefio puede ser menor. + Nose el area inferior de la Add Door como manija. Sus dedos podrian quedar atrapados, Asegurese de que no quede ninguna prenda atrapada en la Add Door, Mantenga sus mascotas fuera de la lavadora, especialmente alejados de la Add Door. * Cuando se use agua caliente en el lavado, la Add Door puede gatear al abrirla y cerrarla, Esto es normal ya que el vapor que sale al abrir la Add Door se enfria y forma Qotas de agua en su superficie. Cuando la Add Door se cierra, la puerta queda sellada y no pueden producirse fugas de agua. Sin embargo, puede encontrar lo que parecen ser fugas de agua alrededor de 'a puerta (el agua residual restante alrededor de la Add Door puede formar gotas de agua). Esto es normal, ® + Nila puerta principal ni le Add Door pueden abrirse si la temperatura es superior a 50 °C. Siel nivel del agua dentro del tambor esta por encima de determinado punto, la buerta principal no podré abrirse. * Si el cédigo de informacién DDC aparece en la pantalla, véase el apartado “Cédigos de informacién” para saber mas. Mantenga limpia en todo momento la Add door y sus alrededores, Los residuos o restos de detergente por las juntas de la Add door pueden pravocer fugas. ior del tambor que se eleve 42. Espafol wouNATEX nee sireL Atl e nm sean | es Ajustes Seguro para Nifios @, Para evitar accidentes causados por nitios, Seguro para nis bloquea todas los botones excepto Encender/Apagar. Para activar el Seguro para nifios + Enos modelos con dispensadiores manvales, presione y sostenga simulténeamente - y + (en la funcién Final diferido) por 3 segundos. Después, presione y sostenga Iniciar/Pausa para activar. La Buerta se bloquea con el indicador, Para desactivar el Seguro para Nifios temporaimente En los modelos con dispensadores manuales, Bresione y sostenga simutténeamente - y + (en la funcién Final diferido) por 3 segundos. Ono + Si abre la puerta un minuto o mas después de desactivar el Seguro Para nifos, sonar tna alarma por hasta dos minutos. * Sie cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y el Seguro para nifios se reactiva. Si deja la puerta ablerta o ésta no esta bien cerrada, la alarma suena durante 2 minutos, + Para agregar la ropa después de activar el Seguro para Nifios, primero desactive Seguro para Nifios o reinicie Ia maquina, Para cancelar el Seguro para Nifios + En los modelos con dispensador manual, Presione y sostenga simultaneamente - yt (Ge la opcién Final Diferido) por 3 segundos ara desactivar el Seguro para Nifios, entonces presione y sostenga los batones otra vez por 3 segundos para cancelarlo. La puerta se desbloguea y el indicador se apaga. Sonido de Alarma Activado/Desactivado Puede encender o apagar el sonido de la lavadora. Cuando esta apcién esté en Off, no Sonard Ia alarma AddWash, el tono de fin de ciclo ni el pitido de apagado, Los otros sonidos permanecern activos, + Para silenciar los sonidos, mantenga Bresionado Opciones Secado durante 3 segundos. Para activar los sonidos de nuevo, vuelve @ mantener pulsado el botén atros 3 segundos, * Su configuracién permanecerd activa incluso tras el reinicio de la maquina, Wonseaman_powasre west 13 Espafiol © x 43 Funcionamiento es Uso del ciclo de secado Consulte el cuadro siguiente para seleccionar la opcién de secado adecuada en funcién del tipo y la cantidad de prendas y el grado de humedad que desea. Capacidad de carga) | pcién de Modo neon Uso SECADO DE SECADO ALGODON SINTETICO ig Secado UUllizar para secar ropa de A:Armerio | algodn, ropa interior y ropa de 7g akg automatico a Uiiice esta opcién para secar z oe a lspreeescuonteunpaioto | 30~270min__| 307 270mn Manual Tiempo de Concreto de tiempo en funcion de | (en incrementos de incrementos de aeao. Jas fibras, la cantidad de prendas y¥ | 30 minutos) 30 minutes) el grado de humedad deseado, @nora AX PRECAUCION El resultado cel secado puede variar + No utilice ia funcién de secado tras utilizar €n funcién del programa de lavado un componente con cloro a las prendas seleccionado y el tipo/cantidad de prendas durante un ciclo de lavado o secada. De lo * Sie seleccionan los programas de lavado contrario, las prendas pueden perder color y secado, la velocidad del centrifugado © el material puede resultar dafiado, se establece automaticamente a fin de + No utilice la funcién de secado en prendas mejorar fa eficacia de! secado. Que tengan un forro de piel y estén hechas + En caso de que desee secar las prendas de material acrilico, Esto puede provocar tras un lavatio a mano, utiice el selector de que la funcién de secade no mantenga su programa para seleccionar el programa de efectividad. Centrifugado y a continuacién seleccione una opcién de secado para obtener los superficie de la lavadora durante o justo ‘mejores resultados. después del secado, ya que puede estar * Cuando ha finalizedo e! secado, puede caliente, Se podria quemar. Quedar polvo alrededor de la superficie seca de las prendas debido al efecto de planchado que evita que aparezcan arrugas. El palvo desaparecers en el siguiente lavado. También puede eliminario con una toalla himeda o con un panto. + No toque el interior del bombo ni la 44 Espafiol WOUNERR Dewssies ESNet 4 S miss e218 59° LAVADO+SECADO Para menos de 1.0 kg de ro @nora La funcién de secado se activa autamaticamente desde el inicio. No se puede quitar. Uselo para lavar cargas pequefias de menos de 1.0 ka, por ejemplo, 4 camisas de algoddn-poliéster. Pa Poco sucia que usted desee lavar o secar répidamente, * No lave ropa que no pueda secarse en secadora de forma segura, ya que podria Geformarse incluso a temperaturas bajas. No todos los tinos de ropa pueden secarse. * Si cambia la presién de ta tuberia del agua, el tiempo de lavado puede extenderse. * Al lavar por primera vez le recomendamos lavar de 3.a4 camisas de algodén- poliéster. * Ropa deportiva afelpada, ropa de acrilico, toallas. Ropa que recoge pelusa facilmente, * Cuando fa temperatura interior del tambor es alta y queda 1 minuto del ciclo, el tiempo del ciclo puede extenderse algunos minutos més para reducir la temperature. Cuando esté en ciclo de secado, la temperatura exterior de la maquina subira. * Este ciclo se basa en que la carga de ropa es menor a 1.0 kg, Consulte ia tabla siguiente Pare conocer las proporciones de fibras textiles (para cantidades mayores de poliéster, el desemperio del ciclo de secado es mejor): T ie Carga de lavado recomendada | Beso ee Ge | proporciones de nbras textiles ate | 65% de poliéster, [ 22 4 coisas de algodén-potister | alrededor de 800g Ata Espanol 45 WOUNEEX nese oe MESingd 6 ® sss aise Funcionamiento es SmartThings Conexion wit Encienda la conexin wifi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto de acceso) @nora ~ Este dispositivo esta disefiado solo para uso doméstico (clase 8) y se puede utilizar en todo tipo de zonas residenciales + Este dispositivo podria causar interferencias inalémbricas y ni el fabricante ni el instalador pueden proporcionar ninguna medida de seguridad. + Los métodos de encriptacién recomendadas son WPA/TKIP y WPA2/AES. El dispositive fo es compatible con protocolos wifi nuevas o no autorizados, * La capacidad de recepcion de una red wifi puede verse afectada or otras redes inalambricas en el entorno. * Si SU proveedor de internet ha registrado para uso permanente Ia direccién MAC de su erdenador o el médulo del médem, la tavadora Samsung no podrs conectarse a internet. En ese caso, pongase en contacto con su proveedor de internet + El firewall de internel puede interrumpir la conexidn. En ese Caso, pongase en contacto con su proveedor de internet * Sila conexign a internet sigue fallando después de implementar las Mecidas de su Proveedor ce internet, péngase en contacto con un distribuidor de Samsung cercano 0 con un centro de servicios, Para la instalacién de routers con cable o inalémbricos, consulte el correspondiente Manual de usuario, 1 [BS lavadoras Samsung son compatibles con los protocolos wifi 2.4 GHz * Las lavadoras Samsung scn compatibles con los protocolos SoftaP del esténdar IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz). (Se recomienda el esténdar IEEE 802.11 n) + Un router no autorizado, con cable o inalémbrico, podria tener problemas de conexién on la lavadora Samsung. Descargar Busaue la aplicacién SmartThings en una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store o Samsung Galaxy Apps) empleando el termino de busqueda SmartThings”. Descargue e instale la aplicacin en su dispositive, @nota + Laaplicacién SmartThings esta disponible para dispositivos de otros fabricantes con Android 05 6.0 (Marshmallow) o superior. dispositives de Samsung con Android OS 50 (Lollipop) 0 Superior y dispositivos 10S con 10S 10.0 o superior. (Para iPhone, la aplicacién es compatible on iPhone 6 0 superior). La aplicacién esté ontimizada para los smartphones Samsung (serie Galaxy S y Note) *Algunas funciones de esta aplicacién pueden funcionar de manera diferente en dispositivos de otros fabricantes. * 2 aplicacién puede cambiar sin previo aviso a fin de continuar mejorande el rendimiento. 46 Espanol WoUNGETEX DesaayAE MES ® mso7 ans

También podría gustarte