Está en la página 1de 25

DIRECCIÓN

MS
A

B
SECCIÓN
SISTEMA DE DIRECCIÓN MANUAL C

E
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SERVICIO ..................... 2 VOLANTE DE DIRECCIÓN Y COLUMNA DE F
DIRECCIÓN ....................................................... 10
PRECAUCIONES ................................................ 2 Componentes ..........................................................10
Precauciones para el Sistema de sujeción suple- Desmontaje e instalación ........................................10 MS
mentario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETEN- Desensamblaje y ensamblaje ..................................11
SOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” ................. 2 Inspección ...............................................................13
Precauciones generales ............................................ 2
MECANISMO DE DIRECCIÓN ......................... 14 H
PREPARACIÓN .................................................. 3 Desmontaje e instalación ........................................14
Herramienta especial de servicio .............................. 3 Desensamblaje y ensamblaje ..................................15
Inspección y ajuste ..................................................18 I
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FA-
LLAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y ASPERE- ARTICULACIÓN DE LA DIRECCIÓN .............. 21
ZAS (NVH) ........................................................... 5 Componentes ..........................................................21
J
Tabla de localización y corrección de fallas de rui- Desmontaje e instalación ........................................21
do, vibración y asperezas (NVH) .............................. 5 Desensamblaje y ensamblaje ..................................21
Inspección ...............................................................22
SERVICIO EN EL VEHÍCULO ............................. 8 K
Sistema de dirección ................................................. 8 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
Verificación del juego del volante de dirección ......... 8 NES (SDS) ......................................................... 24
Verificación de la posición de punto muerto en el Especificaciones generales .....................................24 L
volante de dirección .................................................. 9 Volante de dirección ................................................24
Comprobación del ángulo de viraje de las ruedas Columna de dirección ..............................................24
delanteras ................................................................. 9 Mecanismo de dirección ..........................................24
M
Articulación de la dirección ......................................25

Revisión: Marzo de 2011 MS-1 2011 D22 LCV


PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

INFORMACIÓN DE SERVICIO
PRECAUCIONES
Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y
“PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” INFOID:0000000006927173

El Sistema de sujeción suplementario, como la “BOLSA DE AIRE” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE


SEGURIDAD”, utilizado junto con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o gravedad de
las lesiones al conductor y el pasajero delantero en ciertos tipos de choques. La información necesaria para
dar servicio al sistema de manera segura se incluye en la sección SRS y SB de este Manual de servicio.
ADVERTENCIA:
• Para evitar dejar el SRS inoperable, lo que podría incrementar el riesgo de lesiones o muerte en caso
de un choque que provocara el inflado de las bolsas de aire, todo trabajo de mantenimiento lo
deberá llevar a cabo un distribuidor autorizado de NISSAN/INFINITI.
• El mantenimiento inadecuado, incluyendo el desmontaje e instalación incorrectos del SRS, puede
ocasionar lesiones por activación accidental del sistema. Consulte el procedimiento de desmontaje
del cable en espiral y el módulo de la bolsa de aire en la sección SRS.
• No utilice equipo de prueba de sistemas eléctricos en ningún circuito relacionado con el SRS, a
menos que así se especifique en este Manual de servicio. Los mazos de cables del SRS se identifi-
can por el color amarillo y/o anaranjado de dichos mazos de cables o sus conectores.
PRECAUCIONES CUANDO SE USAN HERRAMIENTAS Y MARTILLOS ELÉCTRICOS O NEUMÁ-
TICOS
ADVERTENCIA:
• Al trabajar cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de la bolsa de aire u otros sensores de sis-
tema de bolsas de aire con el interruptor de encendido en ENC o el motor en marcha, no use herra-
mientas neumáticas ni eléctricas, ni golpee cerca del (o los) sensor(es) con un martillo. La vibración
intensa podría activar el (o los) sensor(es) y desplegar la(s) bolsa(s) de aire, lo que probablemente le
causaría graves lesiones.
• Si piensa usar herramientas neumáticas o eléctricas o a golpear con un martillo, ponga siempre el
interruptor de encendido en APAG, desconecte el acumulador y espere al menos 3 minutos antes de
realizar cualquier servicio.
Precauciones generales INFOID:0000000006927174

• Antes del desensamblaje, limpie a profundidad el exterior de la unidad.


• El desensamblaje debe hacerse en una zona de trabajo limpia. Es importante prevenir que las piezas
internas se contaminen con suciedad u otras materias extrañas.
• Para un ensamblaje más fácil y correcto, coloque las piezas desensambladas en orden en un ana-
quel de piezas.
• Use trapos de nylon o toallas de papel para limpiar las piezas; los trapos de taller comunes suelen
dejar pelusas que pueden interferir con su funcionamiento.
• Antes de la inspección o reensamblaje, limpie con cuidado todas piezas con un solvente no infla-
mable de uso general.
• Antes del ensamblaje, aplique petrolato sólido a los anillos O y a los sellos. No use cualquier grasa.
• Reemplace todas las juntas herméticas, anillos de cierre y anillos O. Evite que los anillos O, anillos
de cierre y juntas herméticas se dañen durante la instalación. Realice pruebas funcionales siempre
que estén indicadas.

Revisión: Marzo de 2011 MS-2 2011 D22 LCV


PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
PREPARACIÓN
A
Herramienta especial de servicio INFOID:0000000006927175

DIRECCIÓN MANUAL B
La forma real de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas de servicio especial aquí ilustradas.
Número de herramienta
(Kent-Moore No.) Descripción C
Nombre de la herramienta
ST27180001 Desmontaje de volantes de dirección
(J25726-A)
Extractor del volante de dirección D

S-NT544

HT72520000 Desmontaje de la rótula y el acoplamiento gi- F


(J25730-B) ratorio
Extractor de rótulas a: 33 mm (1.30 pulg)
b: 50 mm (1.97 pulg)
r: 11.5 mm (0.453 pulg) MS

NT546 H
ST29020001 Desmontaje del brazo Pitman
(J24319-01) a: 34 mm (1.34 pulg)
Extractor del brazo del mecanismo de b: 6.5 mm (0.256 pulg)
I
dirección c: 61.5 mm (2.421 pulg)

J
S-NT694

KV48100700 Ajuste de la precarga del cojinete sinfín


(J26364) K
Adaptador de torsión

NT169

ST3127S000 Medición del par de torsión de giro


M
(vea J25765-A)
1: GG91030000
(J25765-A) N
Torquímetro
2: HT62940000
( — )
Adaptador de dados O
S-NT541
3: HT62900000
( — )
Adaptador de dados
P
KV48100301 Instalación del mecanismo de dirección.
( — ) a: 162 mm (6.38 pulg)
Fijación de la columna y la caja del b: 110 mm (4.33 pulg)
mecanismo de dirección c: 190 mm (7.48 pulg)
d: 9 mm (0.35 pulg)

NT688

Revisión: Marzo de 2011 MS-3 2011 D22 LCV


PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
KV48101500 Desmontaje e instalación de contratuercas
Llave para contratuercas

NT715

KV48101400 Ajuste y apriete de contratuercas


Llave para tapones de ajuste

NT539

KV481009S0 Instalación del sello de aceite


( — )
Juego de empujadores de sellos de
aceite
1: KV48100910
( — )
Empujador
2: KV48100920
NT174
(J26367)
Adaptador
3: KV48100930
(J26367)
Adaptador
(J44372) Medición de la fuerza de giro del volante de di-
Dinamómetro de 5–60 libras rección

LST024

Revisión: Marzo de 2011 MS-4 2011 D22 LCV


LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y ASPE-
REZAS (NVH)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y
A
ASPEREZAS (NVH)
Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)
INFOID:0000000006927176 B

MS

Revisión: Marzo de 2011 MS-5 2011 D22 LCV


Página de referencia

Revisión: Marzo de 2011


< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

MS-22
MS-22

MS-6
MS-22
MS-8
REZAS (NVH)

MS-25

MS-13
MS-13
MS-10
MS-22
PR-4, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)".
FFD-6, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)".
PR-4, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)".
FAX-4, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)".
FSU-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)".
WT-3, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)".
WT-3, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)".
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y ASPE-

BR-4, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)".

2011 D22 LCV


Síntoma

X: Aplicable
(Causa posible)
PARTES EN SOSPECHA

Revisión: Marzo de 2011


DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

Ruido

Vibración
Vibración
Sacudida

Bamboleo
Fuerza oscilatoria de la rótula de la barra de ajuste

X
Fuerza de giro de la rótula de la barra de ajuste

MS-7
Juego longitudinal de la rótula de la barra de ajuste

X
Juego del volante de dirección

X
REZAS (NVH)

Fuerza de giro del volante de dirección

X
Volante de dirección incorrecto

X
X
X
Instalación incorrecta o flojedad de la palanca de bloqueo de inclinación (si así está equipado)

X
X
X
Deformación o daños en la columna de dirección

X
Instalación incorrecta o flojedad de la columna de dirección

X
Flojedad de la articulación de la dirección

X
X
FLECHA PROPULSORA
X
X
X

DIFERENCIAL
X

FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE


X
X
X

X EJE
X
X
X
X

SUSPENSIÓN
X
X
X
X
X

LLANTAS
X
X
X
X
X

RUEDA PARA CARRETERA


X
X
X
X
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y ASPE-

FRENOS
X
X
X
X

2011 D22 LCV


I

L
F

P
K
E
B
A

N
H
D
C

O
M
MS
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Sistema de dirección INFOID:0000000006927177

AWGIA0074ZZ

1. Columna de direc- 2. Volante de dirección 3. Conjunto del mecanismo de dirección


ción
4. Articulación de la di-
rección

Verificación del juego del volante de dirección INFOID:0000000006927178

• Ponga las ruedas en posición recta hacia adelante y compruebe el


juego del volante de dirección.

Juego del volante de di- : 35 mm (1.38 pulg) o me-


rección nos
• Si el juego del volante de dirección no está dentro de la especifica-
ción, verifique lo siguiente en busca de componentes flojos o des-
gastados.
- Columna de dirección. Consulte MS-13, "Inspección".
- Suspensión y eje delanteros. Consulte FSU-9, "Componentes" y
FAX-6, "Partes del eje delantero". SST489B

- Mecanismo de dirección. Consulte MS-18, "Inspección y ajuste".

Revisión: Marzo de 2011 MS-8 2011 D22 LCV


SERVICIO EN EL VEHÍCULO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Verificación de la posición de punto muerto en el volante de dirección INFOID:0000000006927179

A
PREVERIFICACIÓN
• Cerciórese de que la alineación de las ruedas esté correcta. Con-
sulte FSU-11, "Alineación de las ruedas delanteras". B
• Verifique que el mecanismo de dirección esté centrado antes de
desmontar el volante de dirección.
C

SST490BA
E
COMPROBACIÓN
1. Verifique que el volante de dirección esté en la posición de punto muerto al conducir en línea recta hacia
adelante. F
2. Si no está en la posición de punto muerto, desmonte el volante de dirección y reinstálelo correctamente.
3. Si la posición de punto muerto todavía no se corrige:
a. Afloje las contratuercas de la barra de ajuste. MS
b. Mueva las barras de ajuste la misma cantidad, en dirección opuesta, en los lados izquierdo y derecho.
Esto compensará el error en la posición de punto muerto.
H
Comprobación del ángulo de viraje de las ruedas delanteras INFOID:0000000006927180

1. Gire el volante de dirección por completo hacia la derecha,


luego hacia la izquierda; mida el ángulo de viraje. Consulte I
FSU-11, "Alineación de las ruedas delanteras".
2. Si no está dentro de la especificación, compruebe el ajuste del
perno de tope. Consulte FSU-11, "Alineación de las ruedas J
delanteras".

SMA127
L

Revisión: Marzo de 2011 MS-9 2011 D22 LCV


VOLANTE DE DIRECCIÓN Y COLUMNA DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
VOLANTE DE DIRECCIÓN Y COLUMNA DE DIRECCIÓN
Componentes INFOID:0000000006927181

AWGIA0075GB

1. Cubierta de la columna de direc- 2. Columna de dirección 3. Volante de dirección


ción
4. Almohadilla del claxon 5. Aislador del tablero 6. Junta inferior

Desmontaje e instalación INFOID:0000000006927182

VOLANTE DE DIRECCIÓN
1. Desmonte la almohadilla del claxon
2. Desconecte el conector del claxon y quite la tuerca del volante
de dirección.

SST730C

Revisión: Marzo de 2011 MS-10 2011 D22 LCV


VOLANTE DE DIRECCIÓN Y COLUMNA DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
3. Desmonte el volante de dirección usando la Herramienta.
• Para la instalación, consulte SRS-24, "Desmontaje e instalación". A

AST226

D
COLUMNA DE DIRECCIÓN
Desmontaje
PRECAUCIÓN: E
No gire la columna de dirección mientras el mecanismo de dirección esté desmontado.
1. Desmonte el volante de dirección. Consulte MS-10, "Componentes".
2. Desmonte las cubiertas de la columna de dirección. F
3. Desmonte el tablero de instrumentos inferior.
4. Desconecte los conectores eléctricos del interruptor combinado.
5. Desconecte el interruptor de encendido. MS
6. Quite el perno de la rótula inferior.
7. Quite los dos pernos de la columna de dirección y desmonte la columna de dirección.
H
Instalación
• Al instalar la columna de dirección, apriete a mano todos los pernos de retención del soporte inferior y la
abrazadera; luego apriételos firmemente. Cerciórese de no aplicar tensión excesiva a la columna de direc-
ción. I
• Cuando ajuste la rótula inferior de la dirección, asegúrese de apre-
tar el perno que encara la porción del recorte.
J

L
SST666A

Desensamblaje y ensamblaje INFOID:0000000006927183


M
NOTA:
• No desensamble el mecanismo de inclinación del volante.
• Después de instalar la columna de dirección, verifique la operación del mecanismo de inclinación del N
volante.

Revisión: Marzo de 2011 MS-11 2011 D22 LCV


VOLANTE DE DIRECCIÓN Y COLUMNA DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

SST722C

DESENSAMBLAJE
Al desensamblar y ensamblar, destrabe el seguro de la dirección con la llave.
1. Desmonte el volante de dirección.
2. Desmonte el interruptor combinado. Consulte LT-27, "Reemplazo".
3. Desmonte la flecha inferior de la columna de dirección, de la flecha superior de la columna de dirección.
4. Desmonte el seguro elástico con una herramienta adecuada.
5. Quite la arandela y el anillo O de la flecha de la columna de dirección y desmonte la flecha de la columna
de dirección del tubo de la columna de dirección.
6. Si fuera necesario, quite los tornillos de tipo autodegollante del seguro de la dirección con un taladro u
otra herramienta apropiada.
ENSAMBLAJE
1. Instale el seguro de la dirección, si lo desmontó, poniendo torni-
llos de tipo autodegollante y apretándolos luego hasta que las
cabezas se desprendan.

SST742A

2. Instale la flecha superior de la columna de dirección en el tubo de la columna de dirección.


NOTA:
Asegúrese de aplicar grasa de usos múltiples en la flecha de la columna de dirección antes de la instala-
ción.
3. Instale un anillo O y un seguro elástico nuevos con una herramienta adecuada.
4. Instale la flecha inferior de la columna de dirección, en la flecha superior de la columna de dirección.

Revisión: Marzo de 2011 MS-12 2011 D22 LCV


VOLANTE DE DIRECCIÓN Y COLUMNA DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
5. Instale el interruptor combinado.
6. Instale el volante de dirección. A

Inspección INFOID:0000000006927184

• Si el volante de dirección no gira uniformemente, verifique la B


columna de dirección como sigue, y reemplace las piezas daña-
das.
• Verifique que los cojinetes de la columna no estén dañados ni dis- C
parejos. Lubrique con la grasa de usos múltiples recomendada o
reemplace la columna de dirección como conjunto, si fuera nece-
sario.
D
• Verifique que el tubo exterior no esté deformado ni roto. Reem-
place en caso necesario.
• Si el vehículo sufrió un choque ligero, verifique la medida "L". Si no
está dentro de la especificación, reemplace la columna de direc- E
SST723C
ción como conjunto. Consulte MS-24, "Columna de dirección".

MS

Revisión: Marzo de 2011 MS-13 2011 D22 LCV


MECANISMO DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
MECANISMO DE DIRECCIÓN
Desmontaje e instalación INFOID:0000000006927185

VB66K

AWGIA0072GB

1. Flecha inferior de la columna de 2. Mecanismo de dirección 3. Brazo Pitman


dirección

DESMONTAJE
NOTA:
Antes del desmontaje, limpie el alojamiento del engranaje utilizando un limpiador de vapor, después seque
con aire comprimido.
1. Quite la junta inferior de la columna de dirección del mecanismo de dirección.
2. Desmonte el brazo Pitman del mecanismo de dirección con la Herramienta.

Número de : ST29020001 (J-24319-01)


herramienta

AST211

3. Quite las tuercas y pernos del mecanismo de dirección para desmontar el mecanismo de dirección.
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

Revisión: Marzo de 2011 MS-14 2011 D22 LCV


MECANISMO DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Desensamblaje y ensamblaje INFOID:0000000006927186

MS

AWGIA0073GB
J
1. Contratuerca 2. Cubierta del eje de sector 3. Junta
4. Espaciador de ajuste 5. Tornillo de ajuste del eje de 6. Eje de sector
sector K
7. Tapón de llenado 8. Caja del mecanismo de direc- 9. Cojinetes
ción
10. Contratuerca del tapón de ajuste 11. Sello de aceite del engranaje 12. Tapón de ajuste L
sin fin
13. Ensamble de tuerca de bola y en- 14. Sello de aceite del eje de sec- 15. Roldana de resorte
granaje sin fin tor
M
PRECAUCIÓN:
• Las piezas que pueden desensamblarse están estrictamente limitadas. Nunca desensamble piezas
que no sean las especificadas. N
• Desensamble en un lugar lo más limpio que pueda.
• Limpie sus manos antes del desensamblaje.
• No use trapos de taller; use trapos de nylon o toallas de papel.
• Siga los procedimientos y precauciones que se indican en el Manual de servicio. O

Revisión: Marzo de 2011 MS-15 2011 D22 LCV


MECANISMO DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
DESENSAMBLAJE
1. Coloque el mecanismo de dirección en una mordaza usando la
Herramienta.

Número de : KV48100301 ( — )
herramienta

SST173CA

2. Coloque el engranaje sinfín en línea recta hacia adelante.


3. Desmonte el eje de sector junto con la cubierta del eje de sec-
tor.
PRECAUCIÓN:
• Al extraer el eje de sector, tenga cuidado de no dañar ni el
sello de aceite ni las piezas asociadas.
• No desmonte los cojinetes de agujas del eje de sector del
alojamiento del engranaje. Si fuera necesario, reemplace
el alojamiento del engranaje como un ensamble.

ST725

4. Afloje la contratuerca del tapón de ajuste utilizando la herra-


mienta

Número de he- : KV48101500 (J-28802)


rramienta

SST823CA

5. Desmonte el engranaje sin fin junto con el cojinete sin fin.


PRECAUCIÓN:
• Tenga cuidado de no girar la tuerca de bola completa-
mente hacia cualquier extremo del engranaje sin fin.
Los extremos de las guías de bola se dañarán si se gira la
tuerca hasta que tope en el extremo del engranaje sin fin.
• No separe la tuerca de bola del ensamble de engranaje sin
fin.

SST086

Revisión: Marzo de 2011 MS-16 2011 D22 LCV


MECANISMO DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
ENSAMBLAJE
PRECARGA DEL COJINETE DEL ENGRANAJE SIN FIN A
1. Posicione el sello de aceite del engranaje sin fin en su lugar.
PRECAUCIÓN:
• Antes de instalar el sello de aceite cubra la superficie de B
contacto con líquido para engranes.
• Aplique grasa de uso múltiple a la zona de sellado de los
sellos de aceite nuevos del eje de sector y del engranaje
sin fin. C

SST311A D

2. Coloque el ensamble de engranaje sin fin junto con el cojinete


del engranaje sin fin en el alojamiento del engranaje. E

MS

SST088

H
3. Ajuste la precarga del cojinete del engranaje sin fin utilizando
las herramientas
PRECAUCIÓN:
• Siempre ajuste la precarga del cojinete del engranaje sin I
fin girando el tapón de ajuste hacia la derecha.
• Antes de medir la precarga, gire el engranaje sin fin unas
cuantas vueltas en ambas direcciones para asentar los J
cojinetes del engranaje sin fin.

Precarga del cojinete del : 0.69 - 0.88 N°·m (7.0 - 9.0


K
engranaje sin fin kg-cm, 6.1 - 7.8 lb-pulg) SST824CA

Números de : KV48100700 (J-26364) L


herramientas
: KV48101400 (J-28803)
: ST3127S000 (J-25765-A) M

4. Aplique sellador adecuado a la superficie interna de la contra-


tuerca.
N

SST090

Revisión: Marzo de 2011 MS-17 2011 D22 LCV


MECANISMO DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
5. Apriete la contratuerca utilizando las herramientas.

Números de : KV48101500 (J-28802)


herramientas
: KV48101400 (J-28803)
• Al apretar la contratuerca, utilice la tabla que se muestra para
determinar el par de apriete apropiado (longitud del torquíme-
tro en comparación con el ajuste o lectura del par de apriete)
6. Después de apretar la contratuerca, verifique la precarga del
cojinete del engranaje sin fin para asegurarse de que está den- SST825CA
tro de la especificación.

7. Seleccione e instale el espaciador apropiado para obtener el juego longitudinal correcto entre el eje de
sector y el tornillo de ajuste. Consulte MS-24, "Mecanismo de dirección".
8. Ponga el engranaje sin fin en posición recta hacia adelante.
9. Inserte cuidadosamente el eje de sector en el alojamiento del
engranaje, teniendo cuidado de no rayar el sello de aceite.
10. Gire el tornillo de ajuste hasta que el eje de sector apenas haga
contacto con la tuerca de bola y apriete temporalmente la con-
tratuerca.
11. Lubrique el área de contacto del eje de sector y la tuerca de
bola con aceite para engranes o grasa para cojinetes.
12. Instale la cubierta del eje de sector y la junta nueva
13. Verifique el juego entre dientes y la precarga, consulte MS-18. SST095

Inspección y ajuste INFOID:0000000006927187

NOTA:
Antes de reemplazar el mecanismo de dirección, asegúrese de que no haya fugas de aceite alrededor del
área de sellado y verifique el esfuerzo de rotación de la dirección de la siguiente manera:
Verifique la parte de sellado.
• Anillo O de la cubierta del eje de sector
• Empaque U del eje de sector
• Sello de aceite del eje de sector
• Anillo O del alojamiento trasero
• Anillo O del alojamiento del engranaje
JUEGO LONGITUDINAL DEL EJE DE SECTOR
1. Seleccione e instale el espaciador de ajuste apropiado para
obtener el juego longitudinal correcto entre el eje de sector y el
tornillo de ajuste.

SST092

PRECARGA Y JUEGO ENTRE DIENTES DEL MECANISMO DE DIRECCIÓN


1. Ponga el engranaje sin fin en posición recta hacia adelante.
PRECAUCIÓN:
Inserte el eje de sector en el alojamiento del engranaje, teniendo cuidado de no rayar el sello de
aceite.
2. Lubrique el área de contacto del eje de sector y la tuerca de bola con aceite para engranes o grasa para
cojinetes.

Revisión: Marzo de 2011 MS-18 2011 D22 LCV


MECANISMO DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
3. Gire el tornillo de ajuste hasta que el eje de sector apenas haga contacto con la tuerca de bola y apriete
temporalmente la contratuerca. A
4. Verifique que el juego entre dientes en el extremo superior del
brazo Pitman esté en posición recta hacia adelante. Consulte
MS-24, "Mecanismo de dirección". B

D
SST030

MEDICIÓN DE LA FUERZA DE GIRO


E
1. Mida la fuerza de giro en la posición de 360°.
a. Instale el mecanismo de dirección en la Herramienta.
F

MS

H
AST209

b. Gire el eje corto por completo hacia la derecha e izquierda


varias veces. I
c. Mida la fuerza de giro en la posición de 360°, desde una posi-
ción recta hacia adelante, con las Herramientas.
J
Esfuerzo de rotación en : 0.69 - 0.88 N·m (7.0 - 9.0
360° kg-cm, 6.1 - 7.8 lb-pulg)
K

AST208
L
d. Mida la fuerza de giro en posición recta hacia adelante.
• La posición recta hacia adelante es una posición en la que el
eje corto es girado 2.14 vueltas (dos vueltas completas y 50°) M
desde la posición de bloqueo.
• Si la fuerza de giro no está dentro de especificaciones, ajús-
tela girando el tornillo de ajuste del eje de sector.
N
Esfuerzo de rotación en : 0.20 - 0.39 N·m (2.0 - 4.0
la posición recta hacia kg-cm, 1.7 - 3.5 lb-pulg)
adelante O
(más alto que el esfuer- WST039

zo de rotación en 360°)
Fuerza de giro máxima : 1.08 N·m (11.0 kg-cm, 9.5 P
lb-pulg)

Revisión: Marzo de 2011 MS-19 2011 D22 LCV


MECANISMO DE DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
2. Apriete la contratuerca del tornillo de ajuste con las herramien-
tas.

SST654A

Revisión: Marzo de 2011 MS-20 2011 D22 LCV


ARTICULACIÓN DE LA DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
ARTICULACIÓN DE LA DIRECCIÓN
A
Componentes INFOID:0000000006927188

AWGIA0085GB

MS
Conjunto de la barra de ajuste Conjunto de la barra de ajuste
1. 2. Barra de relevo 3.
(IZQ) (DER)
Soporte del brazo de la rueda
4. Brazo Pitman 5. Brazo de la rueda auxiliar 6. H
auxiliar

Desmontaje e instalación INFOID:0000000006927189


I
• Desmonte el brazo Pitman con la Herramienta.

Número de : ST29020001 (J24319-01) J


herramienta

AST211
M
• Desmonte la barra de ajuste del brazo de articulación con la Herramienta.

Número de : HT72520000 (J25730-B) N


herramienta

WST038

Desensamblaje y ensamblaje INFOID:0000000006927190

CONJUNTO DEL BRAZO DE LA RUEDA AUXILIAR


• Aplique una capa de grasa de usos múltiples al buje.
Revisión: Marzo de 2011 MS-21 2011 D22 LCV
ARTICULACIÓN DE LA DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
• Inserte a presión el buje en el cuerpo de la rueda auxiliar, e inserte cuidadosamente el eje del soporte de la
rueda auxiliar hasta que el buje asome.
BARRA DE RELEVO Y BARRA DE AJUSTE
1. Al separar las rótulas de la barra de ajuste y la barra de ajuste, ajuste correctamente la longitud de la
barra de ajuste.
El ajuste se debe hacer entre los centros de los vástagos de las rótulas.

2. Bloquee la tuerca de la abrazadera de la barra de ajuste de modo que la rótula del vástago de la rótula
exterior esté como sigue con respecto a la del vástago de la rótula interior.

L : Dimensión estándar antes del ajuste de la con-


vergencia
2WD : 343.9 mm (13.54 pulg)
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de atornillar las barras de la varilla de ajuste en el tubo de la barra de ajuste por lo menos
29 mm (1.14 pulg) 2WD.
Inspección INFOID:0000000006927191

RÓTULA Y ACOPLAMIENTO GIRATORIO


1. Verifique que las rótulas no tengan juego. Si la rótula o el aco-
plamiento giratorio está desgastado y el juego longitudinal axial
es excesivo, o si resulta difícil mover la rótula, reemplácela
como conjunto.

Fuerza oscilatoria (pun- : 15.7 - 147.1 N (1.6 - 15.0


to de medición del orifi- kg, 3.5 - 33.1 lb)
cio de la chaveta
hendida) "A"
Fuerza de giro "B"
SST827C
Rótula : 0.5 - 4.9 N·m (5 - 50 kg-m,
4.3 - 43.4 lb-pulg)
Rótula de acoplamiento : 1.0 - 5.9 N·m (10 - 60 kg-
giratorio m, 8.7 - 52.1 lb-pulg)
Juego longitudinal axial "C"
Rótula y acoplamiento : 0 mm (0 pulg)
giratorio

SFA817A

2. Verifique el estado del protector contra el polvo. Si está agrietado excesivamente, reemplácelo como una
unidad completa.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no aplicar ni grasa ni aceite al cono de la rótula.

Revisión: Marzo de 2011 MS-22 2011 D22 LCV


ARTICULACIÓN DE LA DIRECCIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CONJUNTO DEL BRAZO DE LA RUEDA AUXILIAR
• Verifique que el buje de hule del brazo de la rueda auxiliar no esté roto, desgastado o con demasiado juego, A
y si fuera necesario, reemplácelo.
• Lubrique el conjunto del brazo de la rueda auxiliar con grasa de uso múltiple, si fuera necesario.
BARRA DE RELEVO Y BARRA DE AJUSTE B
Verifique que la barra de ajuste y la cruceta no estén rotas, curvadas o fracturadas, y reemplácelas por una
nueva si fuera necesario.
C
LUGAR DE FIJACIÓN
• Verifique que el lugar de fijación (tuercas y chavetas hendidas) no tenga flojedad, juego ni roturas.
• Si encuentra flojedad o juego, vea si hay desgaste en la porción ahusada de las rótulas, el brazo de engra-
naje o el brazo de la rueda auxiliar. D
• Al reensamblar cada rótula, use chavetas hendidas nuevas.

MS

Revisión: Marzo de 2011 MS-23 2011 D22 LCV


DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Especificaciones generales INFOID:0000000006927192

Sistema Dirección manual


Tipo de mecanismo de dirección VB66K
Vueltas del volante de dirección del vehículo (de tope a tope) 5.8
Relación del mecanismo de dirección 24.4 - 26.8

Volante de dirección INFOID:0000000006927193

Unidad: mm (pulg)

Juego axial del volante de dirección 0 (0)


Juego del volante de dirección 35 (1.38) o menos

Columna de dirección INFOID:0000000006927194

Unidad: mm (pulg)

Dimensión "L" 743.9 ± 0.8 (29.287)

SST841C

Mecanismo de dirección INFOID:0000000006927195

MODELO: VB66K

: 0.69 - 0.88 N (7.0 - 9.0 kg-cm, 6.1 - 7.8 lb-


Precarga del cojinete sin fin
pulg)
Capacidad de aceite Aproximadamente 0.62 (1.1 pt británicas, 1.3 pt de EE.UU.))
Posición a 360° del punto muerto : 0.69 - 0.88 N·m (7.0 - 9.0 kg-cm, 6.1 - 7.8 lb-
Fuerza de giro del volante de dirección
(ruedas rectas hacia adelante) pulg)
Posición de punto muerto (ruedas
rectas hacia adelante) (mayor que 0.20 - 0.39 N·m (2 - 4 kg-cm, 1.7 - 3.5 lb-pulg)
la fuerza de giro a 360°)
Fuerza de giro máxima 1.08 N·m (11 kg-cm, 9.5 lb-pulg)
Juego entre dientes en el extremo superior del brazo Pitman (en punto muerto) 0.0 - 0.1 mm (0.0 - 0.004 pulg)
Juego longitudinal (en el extremo del eje de sector, en posición de punto muerto) 0.1 mm (0.004 pulg) o menos
Espesor mm (pulg) Número de pieza

Espaciadores de ajuste 1.95 (0.0768) 48129 84500


2.0 (0.0787) 48130 84500
2.05 (0.0807) 48131 84500

Revisión: Marzo de 2011 MS-24 2011 D22 LCV


DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Articulación de la dirección INFOID:0000000006927196

Fuerza oscilatoria en el orificio de la


15.7 - 147.1 N (1.6 - 15.0 kg, 3.5 - 33.1 lb)
chaveta hendida
Barra de ajuste y rótula de la barra de B
relevo Par de giro 0.5 - 4.9 N·m (5 - 50 kg-m, 4.3 - 43.4 lb-pulg)
Juego longitudinal 0 mm (0 pulg)
Longitud estándar de la barra de ajus- C
343.9 mm (13.54 pulg)
te (L)

MS

Revisión: Marzo de 2011 MS-25 2011 D22 LCV

También podría gustarte