Está en la página 1de 39

FieldVue DVC 6000f

Beneficios del DVC 6000

El DVC 6000 se puede montar en la válvula o


en forma remota
EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 2
Beneficios del DVC 6000
• El DVC 6000 se puede utilizar en actuadores de simple acción o de doble acción.
• La nueva solución de memoria no volátil evita el desgaste de ésta.
• El modo Manual del bloque transductor proporciona una manera más sencilla y
menos confusa de sacar de servicio al instrumento Fieldbus.
• Los diagnósticos de rendimiento integrados (PD) monitorearán continuamente el
rendimiento de la válvula las 24 horas del día activando automáticamente las
Alertas PlantWeb.
• Menores tiempos de ejecución de los bloques de funciones, PID 30 ms y AO
25 ms.
• El control de presión proporciona una estrategia de migración (cutover) para
migrar los lazos analógicos antiguos a Fieldbus.
• Online Firmware upgrade permite descargar nuevo firmware a un instrumento, sobre el
hilo, mientras el proceso está en ejecución y el usuario puede seleccionar para el tiempo
de activación.
• Spec Sheet Data in DVC – Puede descargar todas las especificaciones de válvulas y
actuadores desde el dispositivo a ValveLink.
EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 3
Nuevo soporte de bloques de funciones del DVC 6000
FFAO_RMT - Salida analógica Nuevo
FFAI_RMT - Entrada analógica - Nuevo
Carrera, presiones, temperarura
FFMAI – Entrada analógica múltiple - Nuevo
Hasta 8 parámetros analógicos del DVC como AI’s
FFISEL- Selector de entrada
Seleccione cuál entrada del transmisor va a utilizar
FFSPLTR - Divisor de salida - Nuevo
Impulse dos válvulas para rango dividido
FFPID_RMT Nuevo
FFDO - Salida discreta Nuevo
FFDI(4) - Entrada discreta Nuevo
Límites de carrera, proximidad
EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 4
Caja de terminales del DVC 6000
Las conexiones Loop y Talk no son sensibles a la polaridad para un dispositivo fieldbus.

Loop and Talk


Safety Ground Connection
Test
Auxillary
Terminals Terminals

NPT

AUX LOOP
-TALK+TEST-

Earth
Ground
Caja de terminales del DVC 6000
EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 5
Vista frontal del circuito del DVC 6000

• Presión de
suministro Conductores eléctricos al I/P
Puertos a tres
• Presión de salida A sensores de presión
• Presión de salida B

Lado frontal del circuito impreso del DVC6000

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 6
Ajuste del relevador del DVC 6000

Star Nut Adjustment - Relay A


Single Acting Direct
Rotate Fully Upward to Lock Beam

Double Acting
Rotate to Set Equal Steady State Cylinder Pressures
at Approx 60 to 80 Percent of Supply Pressure

Star Nut Adjustment - Relay B


Single Acting Reverse
Relay Preset

Relevador del DVC 6000 (cubierta retirada para claridad)

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 7
Teoría de operación del DVC

1 Fieldbus Communication
Terminal
Box

Stem Position Feedback


3
Drive 2 Output A
Signal
5 5
Supply
I/P PWB Relay

4 Output B
I/P Output

6000_operation

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 8
Teoría de operación del DVC
1. Los hilos del FF se conectan en la caja de terminales que es el setpoint para el
instrumento.
2. El setpoint es leído por el algoritmo digital del microprocesador y convertido a una
señal analógica de impulso del I/P.
3. A medida que se incrementa el sepoint, la señal de impulso y la señal del I/P se
incrementan.
4. La presión de salida del I/P se enruta al submódulo de relevador, el cual amplifica la
señal neumática y proporciona dos presiones de salida, salida A y salida B.
5. Las presiones de salida proporcionan la señal a los actuadores que a su vez
proporcionan la fuerza para mover la válvula. A medida que la válvula se mueve,
una retroalimentación de carrera (pv) es comparada con el setpoint. El algoritmo
digital se ejecuta otra vez para establecer nuevas salidas.

Nota: La salida A se utiliza para actuadores de simple acción y de doble acción. La


salida B se utiliza para aplicaciones de doble acción y de acción inversa. Cuando la
salida A se incrementa, la salida B se reduce.
EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 9
Bloque de recursos/Restart Options
Usted puede reiniciar el instrumento para reiniciar parámetros, links, etc. Sin embargo
esta acción se debe realizar con mucho cuidado y sólo como última alternativa ya
que puede traer efectos no deseados al instrumento o al lazo de control.

El instrumento se puede resetear mientras esta conectado al segmento en cualquier


momento.

Para resetear el instrumento con el 375 Field Communicator, seleccione Resource


Block, Configure Setup, and Restart Options.
1. Presione Yes si desea continuar o No si desea abortar el reseteo del instrumento.
2. Seleccione la opción de reseteo deseada o seleccione salir para salir de la
selección. Seleccione Help para obtener información sobre las opciones de
reseteo.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 10
Bloque de recursos/Restart Options
Hay dos tipos diferentes de reseteo, los cuales se listan a continuación:
y Restart Processor — El mismo efecto que quitar la alimentación del instrumento y volver
a conectarla. La configuración y la calibración no cambian.
y Restart with Defaults — Esto debe ser realizado con mucho cuidado. Este reinicio
restablece los parámetros estáticos y no volátiles para todos los bloques del instrumento a
sus valores iniciales. Este reinicio desconecta todos los enlaces de comunicación dentro
del dispositivo. Después de realizar esto, usted debe ejecutar el asistente de
configuración y descargar la configuración del instrumento desde el sistema de
control para configurar adecuadamente el instrumento. También es posible que
usted necesite volver a establecer los enlaces de comunicación. Vea el manual de
instrucciones del DVC 6000f.
Una vez que selecciona alguna de estas dos opciones se le informa de las
consecuencias que puede traer el reseteo, si desea realizar el reseteo presione Yes o
Seleccione No para salir. Después se le informa cuando el reseteo está completo,
usted debe reconocer este mensaje para continuar.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 11
Bloque de recursos/Mode
El bloque de recursos puede estar en uno de dos modos:
• Automatic (Auto)– Este es el modo operacional para este bloque. Cuando el bloque
de recursos está en modo Auto, todos los otros bloques de funciones pueden
funcionar normalmente.
• Out of Service (OOS)– Al poner el bloque de recursos en modo OOS (Out of
Service), se detiene toda la ejecución del bloque de funciones, cambiando sus
modos también a OOS. El modo real del bloque de funciones y el modo objetivo
del bloque se retienen. Al poner el bloque de recursos en modo OOS no se afecta
el modo del bloque transductor.
Para cambiar el modo del bloque de recursos con el 375 Field Communicator seleccione
Resouse Block, Configure/Setup, Setup, Res Block Mode

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 12
Bloque de recursos/Write Lock
Write Lock le permite a usted bloquear (Locked) o no bloquear (Not Locked) las excrituras a
los parámetros del DVC. Cuando la opción Write Lock se establece a Locked (bloqueado), no
se permiten escrituras a ningún parámetro dentro del dispositivo, excepto para establecer el
parámetro Write Lock a Not Locked (no bloqueado). Cuando se pone en Locked, el
dispositivo funciona normalmente, actualizando las entradas y las salidas y ejecutando
algoritmos.

Para realizar estos cambios con el 375 Field Communicator siga la siguiente ruta:

Resource Block, Configure Setup, Setup, WriteLock

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 13
Bloque de recursos/Comm Time Out
Los valores de timeout (tiempo de espera) sólo se utilizan cuando se realizan escrituras
remotas tales como Rcas y Rout. Cuando se excede el valor de timeout, el bloque pasa
al siguiente modo definido por la opción Shed. El valor de timeout es de 1/32
milisegundos (640000 = 20 segundos).

Para realizar un cambio del Comm Time Out con el 375 Field Communicator siga esta
ruta:
Resource Block, Configure Setup, Setup, Comm Time Out

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 14
Bloque de recursos/Options
Para acceder al menu de Options del bloque de recursos desde el 375 Field
Communicator siga la siguiente ruta:
Resource Block, Configure/Setup, Setup, Options
La selección de características (Features Available) indica qué características de las
opciones del bloque Resource están disponibles y se utiliza para seleccionar las
características deseadas. Generalmente no se necesita cambiar este parámetro. Reports,
Fault State, Soft Write Lock y PW Alarms set PV Status se configuran a valores
predeterminados.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 15
Bloque de recursos/Pestaña Options
Características:
• Reports − La selección de reportes permite tener reportes de alertas y de eventos.
• Fault State − Permite configurar y eliminar manualmente el estado de falla.
Consulte el manual de instrucciones del DVC 6000.
• Soft Write Lock − Permite utilizar Write Lock para evitar cambios externos a los
valores de parámetros.
• Reannunciation − Cuando se selecciona, el instrumento soportará la capacidad de volver a
anunciar las alarmas. No la seleccione cuando se utiliza el DVC 6000f con DeltaV versión
8.4 ó versiones más recientes.
• PW Alarms set PV Status − Cuando se selecciona, las alarmas PlantWeb
establecerán el estado de PV de acuerdo a las tablas del manual de instrucciones
del DVC 6000.
• DO Control − Cuando se selecciona, el bloque transductor acepta cambios de
setpoint desde el bloque DO. Cuando no se selecciona, el bloque transductor
acepta cambios de setpoint desde el bloque AO. Cuando se establece DO
Control, el bloque AO permanece en IMAN y el bloque DO es totalmente
funcional. Cuando no se selecciona, el bloque DO permanece en IMAN y el
bloque AO es totalmente funcional.
EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 16
Bloque de recursos/Alarm Handling
Inhabilita las alarmas del bloque y las alarmas de escritura

Para acceder a esta opción con el 375 Field Communicator siga:


Resourse Block, Configure/Setup, Setup, Alarm Handling

Las alarmas de bloque se usan para todos los problemas de configuración, hardware,
fallas de conección o problemas del sistema.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 17
Bloque de recursos/Identification
Información específica del dispositivo, la mayoría de los campos son de sólo lectura
Para acceder a esta información siga:
Resource Block, Configure Setup, Setup, Identification

La información que se puede leer es:


Device ID Device Type
Electronics Serial Number
Factory Serial Number
Field Serial Number
Tag Description
Strategy
Manufacturer

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 18
Protección del bloque transductor
La opción Protection le permite proteger varios parámetros del bloque transductor
evitando que los datos importantes sean sobrescritos accidentalmente.
Usted puede seleccionar una de las siguientes opciones:
•All – Protegerá todos los parámetros del bloque transductor
•Setup and Calibration – Protegerá sólo los parámetros de setup and calibration del
bloque transductor.
•Calibration – Protegerá sólo los parámetros de calibración del bloque transductor
•None – No protegerá ningún parámetro del bloque transductor.

Para acceder a esta opción con el 375 Field Communicator siga la siguiente ruta:

Transducer Block, Configure Setup, Detailed Setup, Protection

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 19
Estado del bloque transductor y métodos de calibración
• Para seleccionar el modo del bloque de transductor (Automatic, Manual o Out of service)
siga la siguiente ruta en el 375 Field Communicator: Transducer Block, Configure/Setup,
Detailed Setup, Transducer Block Mode
• Auto Travel Calibrate – Método para calibrar automáticamente la carrera, para accesar
desde el 375 siga esta ruta: Transducer block, Configure/Setup, Calibrate, Auto Tvl Calib
• Manual Travel Calibrate – Método para determinar manualmente los puntos de
calibración de 0-100%, para accesar desde el 375 siga esta ruta: Transducer block,
Configure/Setup, Calibrate, Manual Tvl Calib.
• Travel Sensor Adjust – Método para calibrar y verificar la calibración del sensor de
carrera. Para accesar desde el 375 siga la siguiente ruta: Transducer Block,
Configure/Setup, Calibrate, Tvl Sensor Adjust.
• Supply Sensor Calibrate – Método para permitir la calibración del sensor de presión de
suministro. Para accesar desde el 375 siga la siguiente ruta: Transducer Block,
Configure/Setup, Calibrate, Supply Press Sensor Cal.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 20
Estado del bloque transductor y métodos de calibración
• Press A Sensor Cal – Método para permitir la calibración del sensor de salida A.
Para accesar desde el 375 siga la siguiente ruta: Transducer Block, Configure/Setup,
Calibrate, Press A Sensor Cal.
• Press B Sensor Cal – Método para permitir la calibración del sensor de salida B.
Para accesar desde el 375 siga la siguiente ruta: Transducer Block, Configure/Setup,
Calibrate, Press B Sensor Cal.
• Relay Adjustment – Método para el ajuste de las salidas de relevador para actuadores
de simple acción o de doble acción. Para accesar desde el 375 siga la siguiente ruta:
Transducer Block, Configure/Setup, Calibrate, Relay Adjust.

Nota: Los parámetros de sensor de carrera, presión de suministro y de salida A y B


normalmente se calibran en fábrica

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 21
Ajuste del sensor de carrera
El sensor de carrera normalmente se ajusta en la fábrica y no debería requerir ajuste.

DVC 6010F en posición para ajuste del sensor de carrera

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 22
Taller
Ajuste del sensor de carrera

Paso 1. Asegúrese de que no haya aire aplicado al DVC6010 desconectando la


manguera de suministro de aire ubicada en la parte posterior del simulador.
Para iniciar el método,siga la siguiente ruta en el 375 Field Communicator:

Transducer Block, Configure/Setup, Calibrate, Travel Sensor Adjust.

Advertencia: Se debe realizar un ajuste total del sensor de carrera habiendo quitado la presión del instrumento y
del actuador. En este taller no quitaremos el posicionador

Paso 2. Coloque el brazo de realimentación como se mostró en la figura anterior e inserte el pin de alineación .

Paso 3. Conecte la fuente de alimentación del segmento Fieldbus y conecte el 375 Field communicator en las
terminales Loop + y Loop – del DVC.

Paso 3. Antes de proceder pase el modo del bloque transductor a manual y la protección del bloque a none.

Paso 4. Seleccione en el 375 la opción de Travel Sensor Adjust como se indicó anteriormente y a continuación
proceda a ajustar las cuentas.

Paso 5. Con un desarmador plano gire el tornillo del sensor de carrera hasta que las cuentas estén entre 3300 ±
700 cuentas como se indica en la pantalla del 375.

Paso 6. Una vez finalizado este ajuste desconecte el 375 y la fuente de alimentación, remueva el pin de
alineación y vuelva a conectar mecánicamente el brazo de realimentación con el vástago.
EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 23
Asistente de configuración
El asistente de configuración proporciona un método rápido y fácil para configurar y
calibrar el dispositivo. Este método modifica los parámetros del bloque transductor para
configurar el instrumento.

Para accesar al asistente de configuración (set up wizard) desde el 375 Field


Communicator siga la siguiente ruta:
Transducer Block, Configure/Setup, Basic Setup, Setup Wizard

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 24
Asistente de configuración
1. Seleccione Travel, Travel with Pressure fallback (Recuperación Automática o
manual) o Pressure Control.
2. Ingrese las unidades de presión. kPa, bar, psi, inHg o in H2O.
3. Ingrese la mayor presión de suministro y el rango de la presión de salida.
4. Ingrese el fabricante del actuador. Sino esta listado el fabricante ingreselo
seleccionando Other.
5. Ingrese el modelo y tipo del actuador.
6. Ingrese el tamaño del actuador.
7. Indique si se está utilizando un Volume Booster.
8. Especifique si se van a utilizar las configuraciones básicas de fabrica.
En caso de que tenga que especificar otro fabricante del actuador que no este en la lista
tendra que especificar lo siguiente: Estilo del actuador, de la válvula, Zero Power
Condition, Feedback connection, y el Travel sensor motion.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 25
Calibración con el asistente de configuración
La siguiente ilustración muestra la no linealidad típica de un válvula de vástago
deslizante contra la realimentación rotativa.

C ro s s o v e r A d ju s tm e n t
M o v e s C o m p e n s a tin g
S ig n a l L e ft o r R ig h t
Signal %

C o m p e n s a tin g
S ig n a l F ro m P W B

L in e a r R e s u lt
O f A d d in g T w o
S ig n a ls
S ig n a l F ro m
P o te n tio m e te r
(C h a n g in g M o m e n t A rm )

V a lv e T ra v e l

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 26
Impulsar la válvula
La opción Stroke Valve (impulsar la válvula) le permite a usted ajustar manualmente la
posición de la válvula. Esto es útil cuando compara su setpoint deseado con respecto a la
posición real de la válvula después de calibrar la válvula.
El método Stroke Valve ocasiona cambios repentinos en la posición de la válvula.
Asegúrese de que se haya aislado el proceso para continuar. Muestra el setpoint actual y
la carrera actual. El método permitir lograr el objetivo de paso o rampa.

Al salir del método Stroke Valve se le pide regresar el bloque Transducer a Auto.
Para ingresar a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:
Transducer Block, Device Variables, Stroke Valve

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 27
Transductor – Tuning
Los parámetros de Travel and Pressure Control Tuning, usted puede habilitar o inhabilitar
la función Travel Integrator del DVC 6000f o cambiar los parámetros de sintonización.
Los modos y la protección del transductor determinan qué parámetros se pueden escribir.

Travel Tunning
Transducer Block, Configure Setup, Detailed Setup, Response Control, Travel Tunning
Existen doce sets para sintonizar, el B provee la respuesta más lenta y M la más rápida. La
siguiente tabla indica la ganancia proporcional, la ganancia de velocidad, y la ganancia de
lazo.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 28
Transductor – Tuning
Pressure Tunning
Transducer Block, Configure Setup, Detailed Setup, Response Control, Pressure Tunning
Existen doce sets para sintonizar, el B provee la respuesta más lenta y M la más rápida. La
siguiente tabla indica la ganancia proporcional, la ganancia integral de presión y la
ganancia del lazo.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 29
Transductor – Travel/Pressure Control
Para acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:
Transducer block, Configure/Setup, Detailed Setup, Response Control, Tvl Press
Control

Travel / Pressure Select, Travel Control y parámetros de cutoff. Los modos y la


protección del transductor determinan qué parámetros se pueden escribir.

Travel/Pressure permite definir si el instrumento se usa como controlador de posición


o como un convertidor I/P (control de presión).

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 30
Transductor – Travel/Pressure Control
y Parámetros configurables — Los valores Travel Cutoff High y Travel Cutoff Low
representan los valores de entrada, en porcentaje, que ocasionarán que el DVC se sature

y Travel Cutoff High — Si la entrada al bloque transductor (DVC) se incrementa por


encima del valor introducido para Travel Cutoff High, entonces el DVC se
satura; es decir, proporciona una presión de salida ya sea de presión total de
suministro ó 0 psi, dependiendo de la configuración. Para el equipo utilizado en
este taller, un valor de entrada mayor que el valor de Travel Cutoff High
saturará al DVC a presión total de suministro.
y Travel Cutoff Low — Si la entrada al bloque transductor (DVC) cae por debajo del
valor introducido para Travel Cutoff Low, entonces el DVC se satura; es decir,
proporciona una presión de salida ya sea de presión total de suministro ó 0 psi,
dependiendo de la configuración. Para el equipo utilizado en este taller, un valor
de entrada menor que el valor de Travel Cutoff Low, saturará al DVC a 0 psi.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 31
Transductor – Elective Alerts
Para acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:
Transducer block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Elect Alerts

El DVC6000f proporciona dos niveles de alertas; alertas de instrumentos y alertas


PlantWeb.

Varias alertas tienen opciones de apagado. Éstas son: Drive Current, Program
Memory, Static Memory, Processor, Output Block Timeout, Travel Sensor y Output
Pressure Sensor. Consulte el manual de instrucciones del DVC 6000f.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 32
Transductor – Config Alerts
Para accerder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:
Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Config Alerts

Timeout de bloque de salida


El parámetro Output Block Timeout es el tiempo máximo entre las actualizaciones
desde el bloque AO o DO al setpoint del bloque transductor. Este es un valor de tiempo
configurable por el usuario. El valor predeterminado de fábrica es de 600.0 segundos
(10 minutos). La alerta de instrumento y la Alarma PlantWeb son inhabilitadas en la
fábrica.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 33
Transductor – Config Alerts
• Output Block Timeout Shutdown – Cuando se habilita y la condición de alerta está activa, el modo
real (Actual) del bloque Transducer se pone en Out Of Service. El instrumento intentará
impulsar la válvula a la condición de presión cero y ya no ejecutará la función del
bloque Transducer.
• Output Block Timeout Manual Recovery – Si se habilita (Manual no seleccionada), el
bloque transductor regresa al modo Target cuando se quite la condición que ocasionó
el paro. Si se inhabilita (Manual seleccionado), el bloque transductor permanecerá en
Out of Service hasta que se quite la alimentación y se restablezca o hasta que usted
cambie el modo objetivo (Target) del bloque transductor a Manual o Auto después de
que se quite la condición. El modo objetivo (Target) permanecerá en Out of Service
si la condición que ocasionó el paro permanece o hasta que se inhabilite el activador
del paro.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 34
Transductor – Sensor Alerts
Para acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:
Transducer Block, Configure Setup, Detailed Setup, Alerts, Sensor Alerts

Si se habilita esta opción, se habilitará la alarma de dispositivo. Esta alarma se activa si una
lectura del sensor de carrera está fuera del rango funcional.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 35
Transductor – Enviro Alerts
Para acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:
Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Enviro Alerts

Estas alertas indican problemas con el suministro de presión de aire y con la tempertarua de
operación.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 36
Transductor – Travel Alerts
Para acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:
Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Travel Alerts

Estas alertas indican problemas con la carrera de la válvula, tales como desviaciones,
límites de carrera, etc.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 37
Transductor – Prox Alerts
Para acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:
Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Prox Alerts

Estas alertas indican problemas con la carrera de la válvula y con la banda de


operación.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 38
Transductor – Travel History Alerts
Para acceder a esta opción desde el 375 siga la siguiente ruta:
Transducer Block, Configure/Setup, Detailed Setup, Alerts, Travel History Alerts

Estas alertas indican problemas con los cambios de carrera de la válvula.

EMERSON Process Management – Servicios Educativos Curso SEESP Foundation Fieldbus – Rev 1 – 02/03/09 Material con copyright / Se prohíbe su reproducción
4E - 39

También podría gustarte