Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fonología Del Irlandés - Wikipedia, La Enciclopedia Libre
Fonología Del Irlandés - Wikipedia, La Enciclopedia Libre
irlandés
Historia
Consonantes
La mayoría de los dialectos irlandeses
presentan al menos los fonemas
consonánticos que se muestran en la
siguiente tabla (véase AFI para la
explicación de los símbolos). La
consonante /h/ no se halla ni ampliada ni
reducida.[3]
Fonemas consonánticos
Labial Coronal Dorsal
Glotal
ampliada reducida ampliada reducida ampliada reducida
sorda pˠ pʲ t̪ˠ tʲ k c
Oclusiva
sonora bˠ bʲ d̪ˠ dʲ ɡ ɟ
Fricativa/ sorda fˠ fʲ sˠ ʃ x ç h
Aproximante sonora w vʲ ɹ̝ʲ ɣ j
Nasal mˠ mʲ n̪ˠ nʲ ŋ ɲ
Vibrante simple ɾˠ
Lateral l̪ˠ lʲ
Semivocales …
Alófonos …
Rˠ
rˠ ɾˠ
Rʲ
rʲ ɾʲ
Lˠ l̪ˠ l̪ˠ
l̪ˠ l̪ˠ l̪ˠ
lˠ lˠ
l
lʲ l lʲ
lʲ
Lʲ l̠ʲ
Nˠ n̪ˠ n̪ˠ
n̪ˠ n̪ˠ n̪ˠ
nˠ nˠ
n
nʲ n nʲ nʲ
nʲ inicio de
nʲ
Nʲ n̠ʲ palabra
ɲ otros
Vocales
Los fonemas vocálicos del dialecto de Connacht.[13]
Localización vocálica …
Vocales nasalizadas …
en la frase os comhair en
comhair [kõːɾʲ] cóir [koːɾʲ] honrado
frente de
pareja de
deimhis [dʲĩːʃ] par de tijeras dís [dʲiːʃ]
personas
Fonotáctica
Los aspectos más interesantes de la
fonotáctica irlandesa giran en torno al
comportamiento de los grupos
consonánticos. Se presentan algunas
diferencias entre el comportamiento de
los grupos consonánticos que se hallan a
principio de palabra y aquellos que
aparecen detrás de vocales, aunque
comparten algunas características entre
sí.[32]
En entornos no
mutables
En entornos mutables
Grupos consonánticos
postvocálicos y epéntesis
…
Grupo consonántico sujeto a epéntesis
Ejemplos
La siguiente tabla muestra algunos frases
del dialecto aranés.[4]
Irlandés Transcripción Español
Ní fheicfeadh sé poll thrí n̠ʲiː ˈɛcətʲ ʃeː pˠəul̪ˠ hɾʲiː No vería un agujero a través
dréimire. ˈdʲɾʲeːmʲɾʲə de la escalera.
Thug sé cloch mhór agus hʊɡ ʃeː klɔx woːɾ ˈaɡəsˠ xa ʃeː Cogió una piedra grande y la
chaith sé leis an bhfuinneog í. lɛʃ ə ˈwɪn̠ʲoːɡ iː lanzó contra la ventana.
Tagaim ann chuile lá is is ˈtʲaɡəmʲ aːn̪ˠ xɪlə l̪ˠaː sˠəsˠ Vengo todos los días, pero a
minic nach mbíonn mórán ˈmʲɪnəc n̪ˠax mʲiən̪ˠ ˈmˠoːɾˠaːn menudo no soy muy
fáilte romham. ˈfˠaːl̠ʲtʲə ɾˠuːmˠ bienvenido.
An bhfuil na fataí chomh maith wɪl nə ˈfˠat̪ˠiː xoː mˠasˠ d̪ˠuːɾʲtʲ ¿Son las patatas tan buenas
is dúirt sé? ʃeː como dice?
Inglés de Irlanda …
Referencias
1. Pastor Llorca, Alicia (9 de marzo de
2017). El argot irlandés: orígenes y
caracterización lingüística .
Universidad de Alicante.
ISBN 9788479089917. Consultado el
9 de marzo de 2017.
2. Ó Sé, Diarmuid (2000). Gaeilge Chorca
Dhuibhne (en irlandés). Dublin:
Institiúid Teangeolaíochta Éireann.
ISBN 0-946452-97-0.
3. Hickey, Raymond (2011). The Dialects
of Irish: Study of a Changing
Landscape (en inglés). Walter de
Gruyter. ISBN 9783110238303.
Consultado el 9 de marzo de 2017.
4. Finck, Franz Nikolaus (1899). Die
araner mundart: ein betrag zur
erforschung des westirischen (en
alemán). Marburg: Elwert'sche
Verlagsbuchhandlung. Consultado el 9
de marzo de 2017.
5. Quiggin, E.C. (1906). A Dialect of
Donegal: Being the Speech of
Meenawannia in the Parish of
Glenties (en inglés). Cambridge
University Press.
6. Pedersen, Holger (1909).
Vergleichende Grammatik der
keltischen Sprachen (en alemán).
Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
ISBN 3-525-26119-5.
7. Sommerfelt, Alf (1929). «South
Armagh Irish». Norsk Tidsskrift for
Sprogvidenskap (en inglés) 2: 107-91.
8. Sommerfelt, Alf (1965). «The
phonemic structure of the dialect of
Torr, Co. Donegal». Lochlann (en
inglés) 3: 237-254.
9. Sommerfelt, Alf (1927). «Munster
vowels and consonants». Proceedings
of the Royal Irish Academy, Sec. C,
Archaeology, Linguistic, and Literature
(en inglés) 37: 195-244.
10. Sjoestedt, M.L. (1931). Phonétique
d'un parler irlandais de Kerry (en
francés). Paris: Leroux.
11. Ó Cuív, Brian (1944). The Irish of West
Muskerry, Co. Cork (en inglés). Dublin
Institute for Advanced Studies.
ISBN 0-901282-52-9.
12. Breathnach, Risteard B. (1946). The
Irish of Ring, County Waterford: A
Phonetic Study (en inglés). Dublin
Institute for Advanced Studies.
ISBN 9780901282507.
13. Búrca, Seán de (1970). The Irish of
Tourmakeady, County Mayo: A
Phonemic Study (en inglés). Dublin
Institute for Advanced Studies.
ISBN 9780901282491. Consultado el
9 de marzo de 2017.
14. Wagner, Heinrich (1959). Gaeilge
Theilinn (en irlandés). Dublin Institute
for Advanced Studies. ISBN 1-85500-
055-5.
15. Bhaldraithe, Tomas de (1966). The
Irish of Cois Fhairrge, County Galway:
A Phonetic Study (en inglés). Dublin
Institute for Advanced Studies.
ISBN 9780901282514.
16. Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968). The
Irish of Erris, Co. Mayo (en inglés).
Dublin Institute for Advanced Studies.
ISBN 0-901282-02-2.
17. Lucas, Leslie W. (1979). Grammar of
Ros Goill Irish, County Donegal (en
inglés). Queen's University of Belfast.
Consultado el 9 de marzo de 2017.
18. Hughes, Art J. (1986). The Gaelic of
Tangaveane and Commeen, County
Donegal, Ph.D. dissertation, Queen's
University Belfast (en inglés).
19. Ó Curnáin, Brian (1996). Aspects of
the Irish of Iorras Aithneach, Co.
Galway (en inglés). University College
Dublin.
20. O'Siadhail, Mícheál; Wigger, Arndt
(1975). Córas fuaimeanna na Gaeilge:
na canúintí agus an caighdeán (en
irlandés). Institúid Ard-Leinn.
ISBN 9780901282644. Consultado el
5 de marzo de 2017.
21. Chomsky, Noam; Halle, Morris (1968).
The Sound Pattern of English (en
inglés). MIT Press.
ISBN 9780262530972. Consultado el
5 de marzo de 2017.
22. O'Siadhail, Mícheál (1991). Modern
Irish: Grammatical Structure and
Dialectal Variation (en inglés).
Cambridge University Press.
ISBN 9780521425193. Consultado el
5 de marzo de 2017.
23. Ni Chiosain, Maire (1991). Topics in
the phonology of Irish (en inglés).
University of Massachusetts -
Amherst. Consultado el 5 de marzo de
2017.
24. Green, Antony Dubach (1997). The
Prosodic Structure of Irish, Scots
Gaelic, and Manx (en inglés). Cornell
University. doi:10.7282/T38W3C3K .
Consultado el 3 de marzo de 2017.
25. Cyran, Eugeniusz (1997). Resonance
elements in phonology: A study in
Munster Irish (en inglés).
Wydawnictwo FOLIUM.
ISBN 9788386239412. Consultado el
9 de marzo de 2017.
26. Bloch-Rozmej, Anna (1998). Element
Interactions in Phonology: A Study in
Connemara Irish (en inglés). Red.
Wydawnictw Katolickiego
Uniwersytetu Lubelskiego.
ISBN 9788322806418. Consultado el
5 de marzo de 2017.
27. Sutton, Laurel (1993). « 'Palatal'
consonants in spoken Irish». UC
Berkeley Working Papers in
Linguistics (en inglés) 1: 164-186.
28. Sommerfelt, Alf (1922). The Dialect of
Torr, Co. Donegal (en inglés).
Brøggers: Kristiania.
29. Stifter, David (2006). Sengoídelc: Old
Irish for Beginners (en inglés).
Syracuse University Press. ISBN 0-
8156-3072-7.
30. McCone, Kim; McManus, Damian; O
Hainle, Cathal; Williams, Nicholas
(1994). Stair na Gaeilge: In Omos do
Padraig O Fiannachta (en irlandés).
Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste
Phádraig. ISBN 9780901519900.
Consultado el 9 de marzo de 2017.
31. Quin, E.G. (1975). Old-Irish Workbook
(en inglés). Dublin: Royal Irish
Academy. ISBN 0-901714-08-9.
32. Ní Chiosáin, Máire (1999). Syllables
and phonotactics in Irish (en inglés).
Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 551-
575. ISBN 3-11-016274-1.
33. O'Rahilly, Thomas Francis (1932). Irish
Dialects Past and Present: With
Chapters on Scottish and Manx (en
inglés). Dublin Institute for Advanced
Studies. Consultado el 3 de marzo de
2017.
34. Wells, John C. (1982). Accents of
English: (en inglés). Cambridge
University Press.
ISBN 9780521285407. Consultado el
3 de marzo de 2017.
Enlaces externos
Caint Ros Muc , colección de archivos
de audio de hablantes de Rosmuck.
Fonología del irlandés
Grabaciones de sonidos irlandeses
Indicaciones sobre pronunciación para
estudiantes
Fuaimeanna na Gaeilge , audios de
distintos fonemas en tres dialectos
diferentes.
Curso de irlandés con audios
Sintetizador irlandés del Trinity College
de Dublín
Datos: Q1066745
Obtenido de
«https://es.wikipedia.org/w/index.php?
title=Fonología_del_irlandés&oldid=130292306»