Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Sustancias de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.1 Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7 Arboles cardán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7.1 Uniones de bridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8 Ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8.1 Verifique el firme asiento de los tornillos de fijación de los ejes y
reapriételos en caso necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8.2 Ejes dirigibles − Engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.3 Ejes propulsados − Control de nivel de aceite, y repostaje,
en caso necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.3.1 Ejes sin diferencial transmisor de propulsión (eje 1 y eje 5) . . . . . 7
8.3.2 Ejes con diferencial de paso (eje 2 y 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.4 Accionamiento de cubo de rueda − controlar y/o rellenar
nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.5 Accionamiento cubo rueda − cambiar aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.6 Controlar cojinetes de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.6.1 Control de la holgura axial del cojinete de rueda . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.6.2 Control del seguro de fijación de la tuerca de seguridad
de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.7 Ejes propulsados − Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.7.1 Ejes sin diferencial transmisor de propulsión (eje 1 y eje 5) . . . . . 13
8.7.2 Ejes con diferencial de paso (eje 2 y 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.8 Cambiar la grasa de los cojinetes del cubo de (ejes 3, 6, 7 y 8) . 15
8.9 Cilindro de suspensión − engrasar cojinete de articulación . . . . . . 15
500−4000−183a 1
Indice
9 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9.1 Controlar firmeza de asiento de elementos de transmisión
de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9.2 Engrasar palanca de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9.3 Cojinete de la palanca de dirección − Verificación de la holgura
axial y reajuste, en caso necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9.4 Verificar estado de mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9.5 Cambiar mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10 Sistema de frenos y aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
10.1 Frenos de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
10.1.1 Frenos de disco − controlar espesor del forro . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
10.1.2 Frenos de discos − sustituir forros de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
10.1.3 Controlar disco de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10.2 Sustituir restantes componentes del sistema de frenos . . . . . . . . . 7
10.3 Regulador de presión − limpiar elemento filtrante . . . . . . . . . . . . . . 7
10.4 Controlar estanqueidad del sistema de frenos por aire comprimido 9
10.5 Desaguar el depósito de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10.6 Sistema secador de aire de doble cámara − Cambio de
cartuchos de granulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.7 Freno electromagnético (Pentar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.7.1 Controlar fijación del freno electromagnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.8 Verificar estado de mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.9 Cambiar mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11.1 Controlar la tuerca de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11.2 Reapretar tuercas de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11.3 Controlar las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11.3.1 Comprobar la presión de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11.3.2 Controlar la profundidad del perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.3.3 Controlar los deterioros visibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.3.4 Controlar la edad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.4 Llantas − verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.4.1 Realizar un control visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.4.2 Realice control de fisuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.5 Neumáticos − limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12 Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
12.1 Depósito hidráulico − control de nivel de aceite, completando
en caso necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
12.2 Depósito hidráulico − Controlar elementos de filtro en filtros
de retorno; cambiar en caso necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
12.2.1 Limpiar las carcasas de los filtros de retorno y cambiar
los elementos de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12.3 Cambio de filtro de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12.4 Depósito hidráulico − cambiar aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12.5 Purga de aire del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.6 Controlar sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.7 Controlar tuberías flexibles del sistema de suspensión elástica . . 15
12.8 Cambiar tuberías flexibles del sistema de suspensión elástica . . 15
12.9 Controlar tensión previa de gas del acumulador de presión . . . . . 17
500−4000−183a 2
Indice
13 Apoyos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
13.1 Engrase de superficies deslizantes de vigas porta−apoyos . . . . . 3
13.2 Engrase de cojinetes del mec. de basculación de apoyos . . . . . . 5
13.3 Engrasar los cilindros de embulonamiento del varillaje plegable . 7
13.4 Engrasar los cilindros de pliegue de los apoyos . . . . . . . . . . . . . . . 7
13.5 Control de mangueras hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13.6 Sustituir las mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
14 Equipos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
14.1 Controlar sistema de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
14.2 Mantenimiento de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
14.3 Iluminación: Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
14.4 Resúmen de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
15 Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
15.1 Depósito de combustible − evacuar agua y sedimentos . . . . . . . . 3
15.2 Controlar equipo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
15.3 Repostar combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
15.4 Mantenimiento del filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
17 Vástagos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
17.1 Superficies cromadas expuestas a la intemperie − aplicar grasa . 1
19 Chasis de la grúa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
19.1 Controles visuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
500−4000−183a 3
Indice
20 Equipamientos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
20.1 Engrasar enganche de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
20.2 Enganche de remolque − mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
20.3 Sistema de engrase centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
20.3.1 Rellenar depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
20.3.2 Controlar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
20.3.3 Limpiar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
20.4 Calefacción adicional “D10W” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20.4.1 Verificar capacidad de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20.4.2 Sustituir el intercambiador de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20.4.3 Cambiar filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20.4.4 Realizar purga de aire del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20.5 Equipo de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20.5.1 Conectar sistema de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20.5.2 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 15
20.5.3 Dejar controlar sistema de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 15
500−4000−183a 4
Indicaciones de seguridad 1
1 Indicaciones de seguridad
500−4010 1/1
Sustancias empleadas en el servicio 2
2 Sustancias de servicio
500−4020−163a 1/9
2
2/9 500−4020−163a
Sustancias empleadas en el servicio 2
500−4020−163a 3/9
2
4/9 500−4020−163a
Sustancias empleadas en el servicio 2
500−4020−163a 5/9
2
6/9 500−4020−163a
Sustancias empleadas en el servicio 2
500−4020−163a 7/9
2
8/9 500−4020−163a
Sustancias empleadas en el servicio 2
Indicaciones / leyendas
500−4020−163a 9/9
Plano de Lubricación y Mantenimiento 4
500−4040−111 1/8
4
2/8 500−4040−111
4.3 Listado para mantenimiento
500−4041−155
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
Controlar engranaje de traslación y de distribución para
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
por lo menos 1 x semana
detectar fugas
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
Caja de cambios (TC−Tronic), Cap. 2.3
por lo menos 1 x semana
controlar nivel de aceite y rellenar en caso necesario
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
Caja de cambios (TC−Tronic),
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ Cap. 2.3 x5)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
cambiar aceite
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
Embrague por convertidor hidráulico (TC2), Cap. 2.3
por lo menos 1 x semana
Controlar nivel de aceite y rellenar en caso necesario
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
Embrague por convertidor hidráulico (TC2), Cap. 2.3 x4)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
cambiar aceite
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
Sustituir elemento filtrante x5)
x2)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
Engranaje de distribución, Cap. 2.4
controlar nivel de aceite y rellenar en caso necesario
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ x3)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁ
cambiar aceite y limpiar ventilador
x3)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
Cambio del engranaje de distribución,
controlar el sistema de aire comprimido
Engranaje de distribución, controles visuales x
7 Arboles cardán
Controlar el firme asiento de bridas de unión 1x 1x x3) x
1* − a diario, antes de iniciar desplazamiento 2* − en caso necesario 1) por lo menos 1 x a la semana 2) por lo menos 1 x mes
3) por lo menos 1 x al año 4) mínimo cada 2 años 5) mínimo cada 3 años 6) por lo menos cada 5000 horas
3/8
500−4041−155
3) por lo menos 1 x al año 4) mínimo cada 2 años 5) mínimo cada 3 años 6) por lo menos cada 5000 horas
500−4041−155
500−4050−119 1/5
5
1 2
4 5 3
Z 39 906
Z 46 543
2/5 500−4050−119
Motor 5
5 Motor
(Z 39 906)
Leyenda:
5 Filtro de combustible
500−4050−119 3/5
5
7
6
Z 59 484
4/5 500−4050−119
Motor 5
500−4050−119 5/5
Transmisión 6
500−4060−163 1/23
6
Z 59 476
1 2 3
Z 59 574
2/23 500−4060−163
Transmisión 6
500−4060−163 3/23
6
Z 59 476
Z 59 477
4/23 500−4060−163
Transmisión 6
Vaciado de aceite
(Z 59 476)
Llenado de aceite
(Z 59 476)
1. Los tornillos de vaciado de aceite deben estar montados (posición
1 y 2)
2. Añada el aceite a través de la apertura de llenado de aceite
(posición 3)
3. El nivel de aceite es el correcto cuando la altura de llenado alcanza
el canto inferior de la apertura de llenado, o si comienza a salir
aceite de la apertura de llenado.
4. Apriete el tornillo con un par de 60 Nm (45 lbf ft).
500−4060−163 5/23
6
Z 59 477
Z 59 478
6/23 500−4060−163
Transmisión 6
Vaciado de aceite
(Z 59 477)
1. Retire el tornillo de vaciado de aceite (6, 7 y 8) de TC2, recoja
el aceite para engranajes en un recipiente adecuado y
elimínelo sin contaminar el medio ambiente.
2. Limpie el tornillo de vaciado de aceite con tapón colector
magnético y sustituya el anillo obturador.
3. Apriete los tornillos de vaciado de aceite (6 y 7) con un par
de 60 Nm (45 lbf ft).
4. Apriete los tornillos de vaciado de aceite (8) con un par de
35 Nm (26 lbf ft).
Llenado de aceite
(Z 59 477, Z 59 478)
500−4060−163 7/23
6
Z 59 477
Z 59 478
8/23 500−4060−163
Transmisión 6
∗ Los tiempos indicados se deben observar con la mayor exactitud posible para evitar la
aspiración de aire o daños por falta de aceite.
500−4060−163 9/23
6
Z 59 479
2
1 Z 59 480
10/23 500−4060−163
Transmisión 6
5. Monte la cuba del filtro (2) de modo que el lado más bajo (3)
de la cuba del filtro llegue por encima de la apertura se
succión (4).
Par de apriete TA = 23 Nm (17 lbf ft)
500−4060−163 11/23
6
Z 59 481
12/23 500−4060−163
Transmisión 6
500−4060−163 13/23
6
1 2 3
4 5 6
Z 59 588
3
Z 59 575
14/23 500−4060−163
Transmisión 6
500−4060−163 15/23
6
1 2 3
4 5 6
Z 59 588
3
Z 59 575
16/23 500−4060−163
Transmisión 6
Cambio de aceite
1. Colocar la grúa sobre un fondo horizontal.
2. Bloquear la grúa con calces para evitar que se mueva.
3. Colocar caja de cambios en posición neutra ”N”, fijar el freno
de estacionamiento y parar el motor.
¡Peligro de quemarse!
¡Al manejar con aceite de engranaje caliente existe peligro
de quemarse!
500−4060−163 17/23
6
1 2 3
4 5 6
Z 59 588
3
Z 59 575
18/23 500−4060−163
Transmisión 6
500−4060−163 19/23
6
20/23 500−4060−163
Transmisión 6
500−4060−163 21/23
6
22/23 500−4060−163
Transmisión 6
500−4060−163 23/23
Arboles cardán 7
500−4070−119a 1/3
7
A1 A2 A3 A4 A5
Z 60 407
Detalle Z
Detail Z
Z 39 915
2/3 500−4070−119a
Arboles cardán 7
7 Arboles cardán
500−4070−119a 3/3
Ejes 8
500−4080−147 1/15
8
Z 21 526
2/15 500−4080−147
Ejes 8
8 Ejes
Estacionar la grúa
4. Parar el motor.
500−4080−147 3/15
8
Z 23 303
Z 13 022
4/15 500−4080−147
Ejes 8
500−4080−147 5/15
8
1
Z 64 504
3
1
Z 64 505
6/15 500−4080−147
Ejes 8
500−4080−147 7/15
8
Z 21 533
8/15 500−4080−147
Ejes 8
500−4080−147 9/15
8
Z 60 280 Z 27 962
Z 60 281
10/15 500−4080−147
Ejes 8
500−4080−147 11/15
8
1
Z 64 504
3
1
Z 64 505
12/15 500−4080−147
Ejes 8
500−4080−147 13/15
8
Z 21 534 Z 9796
Z 14 048
14/15 500−4080−147
Ejes 8
500−4080−147 15/15
Mecanismo de dirección 9
500−4090a 1/5
9
Z 41 141
2/5 500−4090a
Mecanismo de dirección 9
9 Dirección
500−4090a 3/5
9
16
Z 41 142
4/5 500−4090a
Mecanismo de dirección 9
Procedimiento de ajuste:
(Z 41 142)
500−4090a 5/5
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
Observaciones de seguridad
Reparaciones
500−4100−163 1/15
10
F
A B100
M
B101
R
B102
Z 62 760
2/15 500−4100−163
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
El espesor restante del forro (A) no debe ser inferior a 2 mm (0.08 inch).
Para evitar daños en los discos de frenos, tiene que sustituir los
forros de frenos como muy tarde al medir en el punto más débil un
espesor del forro de 2 mm (0.08 inch) encima de la chapa de
soporte del forro de frenos.
Los forros de frenos tienen que sustituirse siempre para un eje entero.
500−4100−163 3/15
10
SN
SV
4/15 500−4100−163
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
500−4100−163 5/15
10
Z 21 540
Z 10 293
6/15 500−4100−163
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
500−4100−163 7/15
10
Z 3552
Z 41 143
8/15 500−4100−163
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
¡PELIGRO DE ACCIDENTES!
Un sistema de frenos por aire comprimido no estanco pone
en peligro la seguridad de funcionamiento y circulación del
vehículo.
Haga revisar el sistema de frenos en un taller especiali-
zado.
500−4100−163 9/15
10
Z 39 920
10/15 500−4100−163
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
500−4100−163 11/15
10
Z 41 144
Z 41 145
12/15 500−4100−163
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
1 Unión atornillada
Par de apriete MA = 170 Nm (125.4 lbf−ft),
asegurar con Loctite 262
2 Tuerca
Par de apriete MA = 850 Nm (627 lbf−ft),
aplicar masilla para montaje MoS2 en la rosca
500−4100−163 13/15
10
Z 35 446
4 SH
20 ∅
1 2 3 4 5
Z 30 193
14/15 500−4100−163
Sistema de frenos y de aire comprimido 10
500−4100−163 15/15
Ruedas y neumáticos 11
500−4110−183 1/9
11
Z 200 657
Z 21 546
2/9 500−4110−183
Ruedas y neumáticos 11
11 Ruedas y neumáticos
¡PELIGRO!
Para poder apretar las tuercas de rueda aflojadas, retirar los indi-
cadores de las tuercas de rueda.
Antes de apretar las tuercas de rueda aflojadas (ver 11.2) aflojar-
las primero completamente.
Después de apretar las tuercas de rueda, los indicadores de las
tuercas de rueda desmontados deben ser colocados nueva-
mente de manera ajustada.
500−4110−183 3/9
11
Z 200 658
4/9 500−4110−183
Ruedas y neumáticos 11
¡PELIGRO!
Neumáticos Michelin
Neumáticos 385/95 R 25 445/80 R 25
(14.00 R 25) (17.50 R 25)
Marcado 170F 170E
Presión 9,0 bar 7,0 bar
(131 psi) (102 psi)
Perfil X − Crane XGC
Neumáticos Bridgestone
Neumáticos 385/95 R 25 445/80 R 25
(14.00 R 25) (17.50 R 25)
Marcado 170F 170E
Presión 9,0 bar 7,0 bar
(131 psi) (102 psi)
Perfil VHS VGT
500−4110−183 5/9
11
Z 51 910
6/9 500−4110−183
Ruedas y neumáticos 11
500−4110−183 7/9
11
Z 23 373
8/9 500−4110−183
Ruedas y neumáticos 11
500−4110−183 9/9
Sistema hidráulico 12
500−4120−163a 1/17
12
max
min 1
min 2
Z 60 955
2/17 500−4120−163a
Sistema hidráulico 12
12 Sistema hidráulico
Peligro de incendio!
Préstese atención al hecho que partes del sistema hidráu-
lico, protegidas por cubiertas, pueden alcanzar elevadas
temperaturas. Tómese el tiempo necesario para permitir
un enfriamiento natural, o bien hágase uso de ropa espe-
cial de trabajo.
Durante la colocación de todas las tuberías y mangueras
tenga en consideración que éstas deben estar distanciadas
de las piezas calientes del motor (p. ej. turboalimentador) y
que no presenten posibles puntos de roce.
Al detectar daños en tuberías y mangueras debido a efectos
mecánicos, térmicos u otros parecidos, debe sustituir las tu-
berías y mangueras en cuestión.
500−4120−163a 3/17
12
R1
R1
Z 60 957
4/17 500−4120−163a
Sistema hidráulico 12
500−4120−163a 5/17
12
6
1
3.1
3.2
2
4
3.3
Z 61 635
7 8
5
4
1
Z 61 636 Z 61 637
6/17 500−4120−163a
Sistema hidráulico 12
¡Peligro de heridas!
Peligro de lesiones por salpicaduras a alta presión del
aceite hidráulico. En consecuencia, antes de manipular el
sistema hidráulico debe apagarse el motor.
Desmontaje
y libre de presión.
500−4120−163a 7/17
12
8 6
8
5
5
4
Z 61 638 Z 61 637
1 3.1
2
3.2
4
9
3.3
Z 61 639 Z 61 640
8/17 500−4120−163a
Sistema hidráulico 12
Montaje
1. Controlar las juntas tóricas (3.1, 3.2 y 3.3, Z 61 640) y, en
caso necesario, cambiarlas.
500−4120−163a 9/17
12
Z 60 958
Z 29 508
10/17 500−4120−163a
Sistema hidráulico 12
500−4120−163a 11/17
12
Z 16 661
12/17 500−4120−163a
Sistema hidráulico 12
500−4120−163a 13/17
12
Z 35 446
4 SH
20 ∅
1 2 3 4 5
Z 30 193
14/17 500−4120−163a
Sistema hidráulico 12
500−4120−163a 15/17
12
16/17 500−4120−163a
Sistema hidráulico 12
500−4120−163a 17/17
Apoyos 13
500−4130 1/9
13
1 3 “A” 4
Z 41 451
2/9 500−4130
Apoyos 13
13 Apoyos
500−4130 3/9
13
A 6
Vista A
View A
Z 41 453
4/9 500−4130
Apoyos 13
500−4130 5/9
13
Z 41 454
Z 41 455
6/9 500−4130
Apoyos 13
500−4130 7/9
13
Z 35 446
1 2 3 4
Z 30 193
8/9 500−4130
Apoyos 13
500−4130 9/9
Equipo eléctrico 14
500−4140−163 1/11
14
Z 32 311
2/11 500−4140−163
Equipo eléctrico 14
14 Equipos eléctricos
Leyenda: (Z 32 311)
(1) Faro
(2) Luz intermitente delantera
(3) Luz intermitente delantera lateral
(4) Luz omnidireccional
(5) Luz trasera
(6) Luz de matrícula
500−4140−163 3/11
14
4/11 500−4140−163
Equipo eléctrico 14
500−4140−163 5/11
14
6/11 500−4140−163
Equipo eléctrico 14
500−4140−163 7/11
14
8/11 500−4140−163
Equipo eléctrico 14
500−4140−163 9/11
14
10/11 500−4140−163
Equipo eléctrico 14
500−4140−163 11/11
Sistema de combustible 15
500−4150−163 1/5
15
1
15
17
Z 40 773
Z 39 936
2/5 500−4150−163
Sistema de combustible 15
15 Sistema de combustible
Para poder purgar el agua, afloje el tornillo de purga (17) y deje salir por
lo menos 1,0 l (0.25 US gal) de combustible.
500−4150−163 3/5
15
51
Z 68 134 Z 68 133
16
Z 40 767
4/5 500−4150−163
Sistema de combustible 15
5 Filtro de combustible
16 Grifo de cierre
500−4150−163 5/5
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
500−4160−163 1/15
16
5
43
B18
4
Z 68 135 Z 39 940
Z 4965
2/15 500−4160−163
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
500−4160−163 3/15
16
Z 0 406 Z 39 941
Z 39 942
4/15 500−4160−163
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
500−4160−163 5/15
16
Z 0 130
Z 0 131
6/15 500−4160−163
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
500−4160−163 7/15
16
Z 27 837
Z 27 838
8/15 500−4160−163
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
500−4160−163 9/15
16
1
A
Z 59 483
10/15 500−4160−163
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
¡PELIGRO DE ACCIDENTES!
Para abrir la tapa del radiador del motor debe esperar hasta
que el sistema se haya enfriado completamente. De lo con-
trario se encuentra el sistema bajo presión.
500−4160−163 11/15
16
1
A
Z 59 483
12/15 500−4160−163
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
1. Parar el motor.
¡PELIGRO DE ACCIDENTES!
Para abrir la tapa del radiador del motor debe esperar hasta
que el sistema se haya enfriado completamente. ¡En caso
contrario existe presión en el sistema!
500−4160−163 13/15
16
2 3
5 4
Z 59 598
4 5
Z 39 945 Z 39 946
14/15 500−4160−163
Sistema de refrigeración, aspiración y escape 16
500−4160−163 15/15
Vástagos 17
17 Vástagos
500−4170 1/1
Cabina del conductor 18
500−4180 1/3
18
Z 39 947
2/3 500−4180
Cabina del conductor 18
500−4180 3/3
Chasis de la grúa 19
19 Chasis de la grúa
500−4190 1/1
Equipamiento especial 20
500−4200−119 1/15
20
Z 26 829
Z 27 501
2/15 500−4200−119
Equipamiento especial 20
20 Equipamientos especiales
”ROCKINGER”
(Z 26 829)
”RINGFEDER”
(Z 27 501)
500−4200−119 3/15
20
Z 27 502
Z 7232 Z 7233
4/15 500−4200−119
Equipamiento especial 20
”ROCKINGER”
”RINGFEDER”
500−4200−119 5/15
20
Z 38 287
6/15 500−4200−119
Equipamiento especial 20
500−4200−119 7/15
20
Z 39 947
Z 39 948
8/15 500−4200−119
Equipamiento especial 20
500−4200−119 9/15
20
1 2 3
Z 39 949
30
28
32 11
17
10 30 14
Z 40 050
10/15 500−4200−119
Equipamiento especial 20
500−4200−119 11/15
20
14
Z 40 051
12
Z 40 052
12/15 500−4200−119
Equipamiento especial 20
500−4200−119 13/15
20
Z 30 971
14/15 500−4200−119
Equipamiento especial 20
500−4200−119 15/15