Está en la página 1de 488

EDICIONES EN LENGUAS .

EXTRANJERAS BEIJING
Traducido por Zhang Jun y Zheng Jing

Primera edición 1984


2J impresión 1997

ISBN 7-119-01981-3
Copyright 1997
EDICIONES - EN LENGUAS EXTRANJERAS
Publicación:
Ediciones en Lenguas Extranjeras
Baiwcmzhuang Dajie Ñ.c 24, Beijing
Zona postal 100037
Distribuidor:
Corporación China de Comercio
Iniernacional del Libro
Chegongzhuang XiJu N.c 35
Apartado postal 399, Beijing
Zona postal 100044
Impreso en la República Popular China
Esta figura de bronce con los puntos acupunturales es una reprodúcelon
de la fundida en 1443, durante !a dinastía Ming
;2

Huangdi Neijing (Canon de Medicina), recopỉìación hecha entre 500-300 a.n.e., es el


tratado médico más antiguo existente en China que describe la acupuntura

耒一 長 i 分三 H 「 属 懸 秋
如飞 寫 卷很 寸
陽 鎌 ; 視 陽 1
以 技 i 乂碱 毛 S 之 及 意
鉞 日四
m 破 和 七 i J< 獨 與 病
錢其 我 i
讥 日「 瓊 雨 苛
, 利鋒 寸
以境 九 切 筍 審
取鋒
形 日 鉛 i 亠 之 神 稅
1< - 八 獨
加 i
利鎭 卵
大 i Ẩ 崩 ÉL
皴弯 无
S



壓 勿 呢
竟刃 W 扌一 尤 去 轴
, 朋 : 」 寸一 舗
齧 摩 寸 -Ổ ¿
鑼 • 八六 之 病
如, 娥 一 : 監 H 燕
麓三 识 做 . 瓶 存
分 Î 日 谷 阶
了, Ä e
瘙 战 毫 ẫ ẵ 不 以
員隅 如 不 曲 o 匕
一 - 鎚口 同
□以 黍 得 長皴 :ilL 才
粟 ¡ 形
瞎發 -: 1 . 、 衣 時
±阪 一 J- 询 ;<
乌錮 匚 冋一 •
役, Í 肌 寸寸 亿 」
人 - ,
疾 銳丙 大
分 ® 亠 •
主一 末 八 匚 打
i

É C
按口 鋭 入 . 奄 :■:;
7 鎰 小
脈寫 、 日 三
者 •
勿另 去 二

<w4®

Língshuj conocido también como Canon de Acupuntura, es una parte de Huangdi Neíjing
・ Este libro contiene ias más antiguas notas sobre los nueve diferentes instrumentos
usados en la acupuntura, las MNueve Agujas"
^ Ễ; 眺 it = 时 : , - 1- ( - , 7 z 「
i < 」 H 11 * 塔 一
Ạ 用

Lỉu
B 」 i r; 翳 z
三 . 宰
—呵 - 1 • - : 鐵
- ". : - 飢


i 用 t 痰

........................
辕 : 姿
— ti .

L

A 比 ^ 黑 -
'• 第 针 」
:
, 孑 唸 汽 釘 序
i H
_____________________________ __ __ ....

n w 5 , *「 乩
V
薜 . 』 捷
, 、 «
_______________________________________

, 刃 诃
-iÎEEÜ

^ :*

ZZZ
n = 3 í

S
k
Ỉ - i 像 ^ 芒
n = ị ;* 谢 于
; M
l^rrmlrfmwTrn-
í
_______________________________ ___

n l 鑿
H 宀 • -= Ì 第
. f
[ 「

t 薫 S 一 之
y


n
u
i
n
lt ~
-
-
- 吐

ĩ
t
<F
F 囂 阳
瘵 :^
婕 「
'


B 眾


, *

... .......
*
——

. w
n i

^
ΟZZ2

~ =
-r-

"
- r* i
^ t t , : «
- : »M
- !-- s
w — Ĩ . 1 - fr
o … r f w
^ T r S — 窗
- ;
l> y 、 t w
B 巔

.
巧 ± 恣 < 冒
瞬 f Ä n l
y j 片 - _

: 龍 ” 严
= s

^
T H

ZZ
用 ;
U
, . - 一
巒 t : \ 「 ^ t
- 附 以 t r ; . 囂
瞬 - ^ z H
- 卵 龍 í > ■ j - • H 龍

flĩ



l
一 ; 一 ,
= 壊 彥 」 :
-
J
" ;

U
U

z
z Ị I
r

^ it; 壽 : :
?5 了 三
話 、 .3 - ^ & z

En Zhenjiu Dacheng (Compendio de Acup un tura y Mox ib ustíó n) recopilado- en 1601,


se anotan n ueve clases de agujas y sus aplicaci ones din ¡cas
NOTA DEL EDITOR

1. El presen te libro se compone de tres part es. La Primera Parte con siete
capítulos presenta la tecría básica de la medicina tradicional china: los principios
de yin-yang, los cinco elementos, zang-fu (órganos), los canales y colaterales, qi
(e-^iergía vital), xue (sangre)^ fluidos corporales,' etiología, diagnosis y
diferenciación de síndromes・ El libro empieza haciendo énfasis en la teoría con
la finalidad de sentar - una buena base para el estudio de la acupuntura y la
moxibustión 一 parte integral de la medicina tradicional china — y para que esta
teoría sirva de guía en la práctica clínica:
2・ La Segunda Parte consta de tres capítulos. En el primer capítulo se hace
un bosquejo general sobre los canales y colaterales y los puntos acupuntur ales; el
segundo se e:xplica con detalles los doce canales regulares y sus puitos; y e-n el
tercero, los ocho canales extraordinarios y sus puntos y los puntos extraordinarios.
Fuente del material a<ce/rca de los doce ca^nales regulares es Lingshu
Jingmaipian (灵枢 经脉篇 Disert ación- sobre los Canales de Lingshu), el mat erial
de los ocho canales extraordinarios pro- vi^ene principalmen te de Nanjing (难经
Obra Clásica sobre Problemas Difíciles). Para la localización de los puntos se ha
consultado Zhenjiu Jiayijing (针灸甲乙经 Obra Clásica sobre la Acupuntura y
Moa^i^b^u^s^t^i^ó^n^) y tomado como ob^ras -de referencia Tongren Shu- xue
Zhenjiur Tujing (铜人月Ỉ穴针灸图经 Manual Ilustrado sobTe los Puntos de
A^cupu^v^t^u^ra y Moxibustión MIostrados en la Fi^gura de Bronce), Zhenjiu
Dacheng (针灸大成 Compendio de Acupuntura y Moxibustión), etc. Se explica la
loca^iza^^án de los puntos con las marcas anatómicas en la superficie del cuerpo
y los métodos usados en la larga práctica clínica・ Se indica los vasos y nervios
queestán en la región de cada punto para que de referencia
a los lee tores.

I
” 3. La Tercera Parte trata de la terapéutica con acupuntura y inoxibustwn・
En el primer capítulo se explica principalmente lo言: métodos de inserción de
agujas filiformes y de otras clases, y la técnica 'de la moxibustión. Los métodos -
de la manipulación en acupuntura y moxibustión que se presentan en este libro
son fáciles de dominar y usuales en la práctica clinica, e,n tanto los difíciles y raros
no han tenido cabida en él. EL segundo capitulo hace una descripción general
sobre ỉa terapia acupuntura, mientras el
tercero nos habla del tratamiento. de 52 enfermedades (o desórdenes) comunes
por medio de acupuntura y moxibustión. En cada caso se trata minuciosamente la
etiología, ïa patología, diferenciación, los principios y métodos de t rat amiento y
la prescripción de puntos, lo que permite apreciar la estrecha relación de la teoria
con ỉa práctica.
Como en este libro los hombres y descripciones de las medades (o
desórdenes), se dan en términos de la medicina trad-i- cional china, 'Sé han
insertado notas que explican su significado en términos de la medicina moderna.
4. Al compilar este libro citamos el menor número posible de obras
clásicas. En los casos e^n que fue indispensable .se hizo una interpretación en
lenguaje moderno, y se indica su o^^^igen.
Los nombres de algunos puntos se diferencian en caracteres chinos, pero
tienen casi las mismas sílabas al ser lat inizados. En este caso, ponemos notas para
la distinción. Por ejemplo: futu (nuca) y futu (fémur); juliao (rna^^'iz) y juliao
(fémur); heỉiao (oreja) y heliao (nariz), etc・
5. Los puntos de cada canal están numerados según su loca
lización. Por ejemplo: el primer, punto del canal del pulmón está escrito como
zhongfu (P. 1), el decimocuarto punto del canal del . hígado, qimen. (H. 14), etc.
- .
6 Este libro concluye con un a,^i^,^d:ice que se divide en A y B. A se dedica al
tratamiento co-n auriculopuntura. En ella se explica las relaciones entre las
(orejas, los canales y colaterales, los zang-fu (órganos), la estructura anatómica
de la superficie de la oreja, los puntos en la oreja y sus usos en la práctica clínica.
En B se da una breve, explicación sobre la anestesia acupuntiural, sus rasgos
ca^'acte'rísticos y la y se incluyen algunos ejemplos
de selección de puntos para la analgesia *

II
NOTA DE LAS TRADUCTORAS

Fundamentos de Acupuntura y Moxibustion de China es la version al


castellano de Zhongguo Zhenjiuxue Gaiyao (中国针灸 与:概要丿 publicado en
1964 y reeditado en 1979. Este libro presen ta a los lectores la teoría básica de la
medicina tradicional china y los conocimientos fundamentales de acupuntura y
maribustión.
La medicina, tradicional china es totalmente diferente a la medicina
occidental y tiene un sistema propio. Algunos de sus t^^^r- minos son muy difíciles
de explicar e-n otras lenguas y no es fácil encontrar palabras que viertan en forma
exacta el significado (yñgi nal. Sin embargo, no hemos escatimado esfeurzos para
que la traducción sea lo más clara y correcta posible.
Para v^o perder el sentido y las características de la medicina tradicional
china, usamos en este libro la transcripción fonética de algunos caracteres chinos
que tienen sus propias significaciones particulares, por ejemplo, yin, yang, xu, shi,
zang-fu, qi, xue, sanjiao, etc. Además, otras palabras se han traducido empleando
ténninos de la medicina occidental tales como líquidos corporales, flema,
pericardio, corazón, hígado, bazo, pulmón y riñón. A éstas se las debe entender
tanto desde el punto de vista estrictámente anatómico como a la vez juncional.
Por ejemplo, debilidad del bazo, es como una condición patológica del tracto
digestivo o como un factor etiológico de edema; hiper actividad del hígado puede
referirse a la enfermedad funcional, etc.
Finalmente, deseamos a nuestros amigos mexicanos,
colombianos, uruguayos y vanezolanos la ayuda que nos han prestado en la
traducción de este libro.

Enero de 1982

III
INTRODUCCION

La acupun tura y la moxibustión constituyen una par te impor tante de la medicina


tradicional china. Previenen y tratan enfermedades mediante ỉa punción en algunos
puntos del cuerpo humano con agujas o con el calor generado de la moxa. La acupuntura
y la moxibustión t ienen una eficacia amplia y evide nte y requieren equipos simples. Es
por es to que gozan - de gran popularidad en China desde - hace miles de ■ años.
La formación y el desarrollo' de la acupuntura y la moxibustión cuentan con un largo
proceso histórico. Ellas condensan las experiencias obten idas por el pueblo t rabajador
durante varias cent urias en su lucha contra las enfermedades. Ya en la Edad de Piedra la
gente usaba las bian (眨), o agujas de piedra, con propósitos curativos. Esto constituye
la base más rudimentaria de la acupuntura. Cuando la humanidad entró en la Edad de
Bronce y en la Edad de Hierro, empezó a usar agujas metálicas en lugar de las bian(de
piedra). A medida de la evolución de la técnica productiva social, los ins trume ntos para
la punción se mejoraban creando condiciones para un mayor desarrollo de la acupu nt ura.
La moxibustión tuvo su origen después que el fuego entró en la vida del hombre. Es muy
probable que cuando los hombres calentaban ' sus cuerpos al fuego, ellos descubrieran
accidentalmente alivio o desaparición de ciertos dolores o enfermedades al ser sometidos
' al calor en determinadas zonas de la piel. La moxa fue elegida más t arde como material
principa l 卩 ara 'la moxi- bus tión por su naturaleza (fácil de encender), su ' poder
calorífico moderado y su efectividad en la remoción de obs trucciones de canales y cola
terales. Se dieron así los fundamentos incipientes de la moxibustión.
La más antigua obra clásica de la medicina que apareció en China es Huangdi Neijing
(黄帝内经 Canon de Medicina Interna), compilada entre 500-300 a.n.e. Es un compendio
de las experiencias médicas y los conocimientos-teóricos ant eriores al Período de los
Reinos Comba tientes. Esta obra, en dos partes, Lingshu (灵枢)y Suwen (素问),
describe las teorías

V
básicas de la medicina tradiciona! china tales como yin-yang, los cinco elementos,
((órganos), los canales y colaterales, qi (¡energía vital) y
xce (sangre), etiología, patología, métodos de d诅gnóstico y diferenciación de síndromes,
así como los conocimientos' fúndame nt ales sobre puntos de acupun tura y métodos de
inserción de agujas. Tras la aparición de Neijing (內经)se compilaron numerosos tratados
sobre acupuntura y moxibustión en diferen tes dinas tías, de los cuales los siguien tes son
represen tativ os:
ZhenjiL Jiayijing ( 针灸甲乙经 Obra Clásica sobre la Acupuntura y Moxibustión, año
265), compilado por Huangfu Mi de la dinastía Jin, sintetizó la t eoría y los conocimien tos
básicos de acupuntura y moxibus- tión sobre la base de Neijing, Nanjing (Obra Clásica sobre
Problemas Difíciles) y ot ros libros. Por lo- tanto, echó las bases para que la acupu nt ura y
la. moxibustión se desarrollaran como una disciplina de la medicina tradicional china.
Tongren Shuxue Zhenjiu Tujing (铜入脸穴针炎图经 Manual Ilustrado sobre los. Puptos .
de - Acupuntura y Moxibustión Mostrados en la Figura de Bronce, año 1026), fue
compilado por Wang Weiyi, un acupun- turista de la dinastía Song, después de verificar los
puntos de los cat orce canales. Al año siguien te (1027) Wang Weiyi hizo fundir dos figuras
de bronce con los puntos de ' acupuntura, lo cual significó un giran evento en . la his toria
del desarrollo de la acupuntura y la moxibustión.
Zhenjiu Zishengjing ( 针炎资生经 Obra Clásica de Terapéutica con Acupuntura y Mox
ibu stión), publicado en 1220, fue recopilado por Wang Zhizhong de la dinas tía Song. Es
Jbro lo escribió el autor- en base - a los materiales exis tentes en su época sobre acupuntura
y moxibus tión. los que combinó con sus propias experiencias clínicas.
Shisijing Fahiá (十四经发挥 Desarrollo de los Cat orce Canales, 1341), escrito por Hua
Boren de la dinastía Yuan, explica sistemáticamente el t rayee to y la: dis tribución de los
doce canales regulares, y los canales Ren y Du, así como sus puntos reíativos de acupuntura.
Es una obra de valor consul tivo para el estudio de la teoría de los canales y colaterales.
Zhenjiu Dacheng (针炎大成 Compendio de Acupuntura y Moxibustion, 1601) fue
compilado por Yang Jizhou, un acLpunturista de la dinastía Ming. En él, más que una
colección de textos, documentos y ma ter诅- les relativos a la acupuntura y la rroxibustión
de t iempos pasados, el autor expone los méto dos t erapéuticos transmi tidos secre t arnen
te a él por sus pesores, razón por la cual, desde su publicación has ta el presen te, esta obra
ha sido y sdn es un libro de consul ta de ines timable valor para el estudio de la acupuntura
y la moxibus ti6n・

VI
Según docume ntos históricos, la acupuntura y moxibustión de China se
transmitieron al extranjero hace muchos años. Su práctica llegó a Corea en el siglo VI, y fue
¿i Japón en el mismo período por mano del monje Zhi Cong quien atravesó el mar
llevándose con sigo Mmgtangtu (明堂竹I Manual Ilustrado de los Canales, Colaterales y
Puntos Acupunturaües), Zhe^n- jiu Jiayijing y otros libros de medicina, con el fin de
difundir esta ciencia clínica en aquel país. A finales del siglo XVII, los mQto dos de acupun-
tura y moxibustión llegaron a Europa. Todas estas actividades han promovido el
intercambio médico y cultural entre nuestro país y otros países del mundo.
Desde el año 1840 hasta 1949, nues tro país estuvo bajo la férula de una dominación
reaccionaria semifeudal y semicolonial. Su ciencia y su cultura fueron devastadas y la
medicina t radicional china — con ella ia acupuntura y la moxibustión — se vio al borde
de la extinció n. Después de la fundación de la República Popular China, la acupun tura y la
moxi- busti6n se han ' popularizado en todo el país, y sobre la base de la experiencia de la
analgesia acupuntura! se ha desarrollado ere at ivame nte una nueva t écnica anestésica
— la anestesia acupuntural. Eso es un nuevo éxito en esta esfera.
En los últimos t iempos los con tactos amis tosos e int ercambios académicos entre
el pueblo chino y los pueblos de otros países del mundo han aumentado día tras día.
Muchos amigos han venido a nues tro país a investigar y estudiar la acupuntura y la
moxibus tión. Bajo la dirección del Ministerio de Salud Pública y combinando las
experiencias de la práctica docente obtenidas en los cursos de acupuntura y moxibustión
para médicos extranjeros durante los años recientes, hemos corregido y adaptado el
presen te libro Fundamentos de Acupuntura y Moxibustión de China y lo presentamos como
un libro de texto a los lectores para el estudio elemental de esta materia. Con este trabajo
deseamos facilitar el intercambio de t écnicas y promover la amistad int ernacional.
El libro cons ta de t res par tes. La Primera Pa 讥 e se dedica a la descripción general
de los conocimientos básicos de la medicina tradicional china: la Segunda Par te expone
los canales y colaterales y los puntos acu- punturales; la Tercera explica la terapia con
acupuntura y moxibus tión. Y en el apéndice se presenta brevemente el t ratamiento por
auriculo- pun tura y la anestesia acupun tu raL
Como mat erial didáctico el libro es sencillo en su estilo, claro y conciso en su con
tenido…Está escr ito con la - intención ' de mantener en él, el sistema integral de la t eoría
de la acupun tura y la moxibustión de China

VII
con el fin de ofrecer a los' lectores una guía en su estudio. Al igual que todas las otras
ramas de la ciencia, el estudio de la acupun tura y moxi- bustión alcanzará nuevos est
adios sólo con la int egración de la teoría y la prác tica, con el estudio int enso luego de.
adquiridos los conocimientos básicos. '.
Finalmen te: deseamos sinceramen te que los leetores nos ofrezcan sus opiniones
y sugerencias para que la próxima edición sea mejor aún. '

VIII
PRIMERA PARTE

DESCRIPCION GENERAL SOBRE LOS CONOCIMIIENTOS


FUNDAMENTALES DE LA MEDICINA
TRADICIONAL CHINA
LA medicina y la farmacología t「adicionales chinas son un gran tesoro y
constituyen el resumen de las experiencias del pueblo en su lucha contra la
enfermedad durante milenios. Ella es de
in es timable valor por sus conocimientos prácticos y su sistema teórico
relativamen te coherente y especial formado desde tiempos muy lejanos.

Los conocimientos básicos de la medicina tradicional china incluyen


principalmen te las teorías del yin-yang, los cinco . elemen
tos: (órganos), canales y colaterales, qi (energía), xna
(sangre广 y líquidos corporales, etiologia, métodos de diagnóstico
y diferenciación de los síndromes.
La acupuntura y la moxibustión constituyen una parte im-
por tante de3 la medicina tradicional
í china y se han desarrollado
basándose en los principios de ésta del mismo modo que otras ramas. Por
esta razón, es necesario dar una breve descripción de di
chos conocimientos básicos en la Primera Parte.

命 Yin-yanig, zang-fu, qi y xue son transcripciones fonéticas de los caracteres chinos


cuyas significaciones el lector encontrará en los Cap. I, h y IV.

2
CAPITULO I
YIN-YANG Y LOS CINCO ELEMENTOS

Las teorías del yin-yang y de los cinco elementos son dos puntos de vista
naturales que datan de la an tigua China. Estos reflejan un materialismo y una dialéc
tica simples y han desempeñado . un papel activo en el desarrollo de las . ciencias
naturales de nuestro país. - Los antiguos médicos aplicaron estas dos teorías ' en su -
campo, lo cual ejerció una importante influencia sobreda formación y desarrollo del
sistema teórico de la medicina t radicional china guiando has ta la fecha la práctica
clínica.

I. YIN-YANG

La teoría del yin-yang sos tiene que t odo fenómeno o cosa en el universo conlleva
dos aspee tos opuestos: yin y yang, los cuales se hallan a la vez en contradicción y en
interdependencia. La relación entre yin y yang es la ley universal del mundo mater 诅
l, principio y razón de la exis tencia de millones de cosas y causa primera de la aparición
y desaparición de t oda cosa.
La t eoría del yin-yang se compone principalmente de los principios de oposición,
interdependencia, crecimiento y decrecimiento e intertransformación del yin y yang.
Estas relaciones entre yin y yang son amplia- men te usadas en la medicina t radicional
china para explicar la fisiología y pat ología del cuerpo humano y sirven de guía para
el diagnóstico y t rat amien to en el t rabajo clínico.

1. OPOSICION E INTERDEPENDENCIA DEL YIN Y YANG


La oposición entre yin y yang generaliza la contradicción y lucha entre dos
fuerzas opuestas dentro de una cosa o de un fenómeno para mantener el equilibrio de
éste. Los ant iguos usaban el agua y el fuego para

.3—
simbolizar las propiedades básicas del yin y el yang. Es decir, las propiedades básicas del
yin son similares a las del agua (frialdad, Obscuridad, t endencia a fluir hacia abajo, etc.);
mientras que las propiedades básicas del yang son similares a ■ las del fuego (calor,
brillo, tendencia hacia, arriba, etc ・). De esto se puede inferir por analogía que cualquier
cosa que t enga las carac terís ticas de quietud; frialdad, inferioridad (dirección hacia
abajo), int erioridad (dirección hacia adentro), obscuridad, ast enia, inhibición, lentitud,
substmncia, etc., pertenece al yin; míentras que toda cosa que te nga las carac terísticas
de movimie nto, calor, superioridad (dirección hacia ari'iba), exterioridad (dirección
hacia afuera), brillo, vi tali- dad, exc it ación, rapidez, insubs tanc Alidad, et c., per tenece
al yang.
Ya que la nat uraleza de una cosa exis te sólo por comparación de su naturaleza yin-
ycmg y ade más esa cosa puede dividirse infinitamen te, de ningún modo es absoluta, sino
relativa. Bajo cier tas circuns tancias las dos fuerzas opues tas de una . cosa pueden
cambiar, de modo que la naturaleza yin-ycmg, de una cosa t ambién cambia. Así pues exis
ten est ados en que yin está den t r o de yin, yang den tro de yang, yin den tro de yang y '
yang dentro de yin・ Este concep to concuerda con la realidad objetiva.
Los tejidos y órganos del cuerpo humano pueden . pertenecer ya sea a yin, ya sea a
yang, de acuerdo a su posición o función relativa. Tomando el cuerpo como un to do, la
superficie corporal y. las cua tro ext remi- dades, por hallarse en el exterior del cuerpo,
pertenecen a oyang, mientras que los órganos zang-fu*, por hallarse en el interior,
pertenecen a yin. Considerando la superficie corporal y las ext remidades de modo
particular, la espalda pertenece a yang: el tórax y el abdomen带 pertenecen a yin, la par
te superior a la cintura pert enece a ryang y la par te inferior pertenece a yin, la cara
externa de las cuatro extremidades es de ryang y la interna es de yin, los canales que
corren por la cara interna de las extremidades son de yin y los que corren por la cara
externa son de ryang. Cuando se habla de los órganos zang-fu, los órganos fu cuya función
principal es transporta? y digerir los alimentos son de;naturaleza yang, mientras ■ que
los órganos zang cuya función es almacenar la esencia y la energía vital son de naturaleza
yin. Cada uno de los órganos zaTig-fzu puede, a su vez, con tener yin y yang, así que se
habla del yin y yang del riñón, yin y yang del estómago, etc. En resumen, no importa cuán
com

* Los órganos zang-fu son aquellos que se hallan en la cavidad esplácnica, es decir, las visceras.
Véase Cap. II.
g El presen te t ratado divide el abdomen en abdomen superior y abdomen inferior y utiliza la
acepción vienti'e como sinónimo .de 'abdomen, inferior.

_ 4 __
pilcados sean los tejidos o estructuras del cuerpo humano así como sus actividades
funcionales, lo cier to es que t odos pueden ser generalizados y explicados por la relación
de yin y yang. .
La relación de interdependencia entre yin y yang significa que cada uno de los dos
aspee tos es una condición para la existencia . del otro y que ninguno de ellos puede existir
aisladamente. Por ejemplo, sin día no habría noche, sin excitación no habría inhibición. De
esto se puede ver que yin y yang se encuentran a la vez en oposición, en intergeneración y
en interdependencia. La éxistencia del uno depende de la del ot ro, y al mismo tiempo se
opone el uno al otro en una entidad única. El cambio y movimiento de una cosa se deben
no solamente a la oposición y el conflic to entre yin y yang sino también a su relación de
interdependencia (coexistencia) y apoyo mutuo.
En las acti vidades fisiológicas, la transformación de las substancias en función o
viceversa, verifica la t eoría de . la relación de int erdependen- cia entre yin y yang. La .
substancia pertenece a yin y la función, a. yang. La substancia es el fúndamento de la
función, . y ésta refleja la existencia de la substancia y es t ambién la fuerza motriz que
produce las substan- ci as. Sólo cuando hay suficientes nutrientes se encuen tran en equi
苴brio las actividades funcionales de los órganos zang-fu, y únicamente en este caso éstas
son capaces de promover la producción de substancias nut rientes. La coordinación y el
equilibrio entre substancia y función son la garan tía vit al de las ac tividades fisiológicas.
El Neijing dice: .'Yin se instala en el int erior como la base mat erial de yang, mientras que
yang permanece en el exterior como manifes tación de la función de yin”.

2. RELACION DE CRECIMIENTO-DECRECIMIENTO Y DE
INTERTRANSFORMACION ENTRE EL YỈN Y EL YANG

Decrecer implica perder o debilitar y crecer ' implica ganar o reforzar. Estos dos
aspee tos del yin y el yang dentro de una cosa no son está- t icos sino., dinámicos permanen
tes. El decrecimien to o crecimien to del yin o yang afecta inevitablemente el cambio del
yang o yin por la relación de . int eroposición e int erdependencia de ambos. Por ejemplo,
el decrecimiento del yin conduce al crecimiento del yang y el decrecimiento del yang
conduce al crecimiento del yin,. y a la inversa. Las actividades funcionales del cuerpo
humano requieren una cierta cant idad de nut rientes, ejemplificando así el proceso de
decrecimiento del yin y crecimiento del yang, mientras que la formación y el
almacenamiento de substancias nut ritivas dependen de las act ividades funcionales y
debilitan la energía

—5 —

funcional produciendo un aumento del yin y un decrecimiento gel yang. Pero este mutuo
decrecimiento-crecimiento es imposible que se 'mantenga en una posición de equilibrio
absolu to. En condiciones normales se man- t iene un balance reía tivo, en condiciones
anormales predominará -o el yin o el yang. 「
En el proceso de crecimiento y decrecimiento mutuos, cuando hay una
manifestación de pérdida del balance relativo entre yin y yang y además existe una
incapacidad para corregir dicho desequilibrio, surgirá predominio del yin o del yang. Este
es el fac tor causan te de la enfermedad. Por ejemplo, la preponderancia del yin consume
el -yang; una debilidad del yang conduce a un predominio del yin, y en cualquiera de estos
dos casos se origina un síndrome de frío. Por ot ro lado, la preponderancia del yang
consume el yin; la debilidad del yin propicia el predominio del yang, y en ambos casos se
originará un síndrome de calor. Sin embargo, .los síndromes de calor o frío debidos a
preponderancia de factores nocivos per tenecen al t ipo shi (实 por exceso), mien tras que
los síndromes de frío o de calor debidos a disminución de la resistencia corporal general
pertenecen al tipo xu (虚 por deficiencia)匸 Estos dos tipos de síndromes son dife- ren
tes en. nat uraleza, en consecuencia, los principios para trat amientos también son
diferentes, por ejemplo, para los síndromes de shi (exceso), se usa el método de
dispersión(泻 xie), y para los síndromes de xu- (deficiencia), el método de tonificación (补
bu). (Fig. 1)
Ya que la enfermedad se debe al desequilibrio entre yin y ycLng, todos los métodos
de t ratamiento deberán ir dirigidos a corregir dicho desequilibrio. En el t ra tamiento
acupuntura! exis ten métodos de selección de pintos del lado derecho para tratar
trastornos del lado izquierdo y viceversa: o de selección de puntos de la parte inferior
del cuerpo para tratar t ras tornos de la parte superior y viceversa. Todos estos mét °dos
se basan en un concepto: el cuerpo es un t odo, y su propósito es reajustar la relación entre
yin y yang y promover la circulación de qi (energía) y xue (sangre). -
La inte讥ransformación del yin y yang significa que bajo ciertas circunstancias cada uno
de los dos aspectos yin y yang den tro de una cosa

* Xu (deficiencia) y shi (exceso) ■ son dos principios en diferenciación de síndromes. Xu


(deficiencia) implica la debilidad de resistencia del cuerpo debido a la hipofunci6n o insuficiencia de
cier tas mater 诅 s. Shi (exceso) indica la condición patológica en que el factor exógeno etiológico es
violento mientras que la resistencia general del cuerpo está to davía intacta.

—6 一
Equilibrio del yin y yang

Yin perjudicial Ya” perjudicial

La preponderancia del yin La preponderancia del yang


consume al yang consume al yin (Síndrome del
(Síndrome del frío de tipo shi) calor de tipo shi)

La deficiencia del yang La deficiencia del yin


conduce a la con duce a la
preponderancia del yin prep on derancia del yang
(Síndrome dei frío de tipo xu) (Síndrome del calor de tipo xu)

Yin

Yang

Fig. L Exceso y deficiencia del yin y yang


A,

se transforma por sí mismo en su opuesto, por ejemplo, 2yin puede transformarse en


yang, y yang en yin. El que la transformacíón se pueda llevar a cabo ' depende
principalmen te de que exis ta la posibilidad de cambio en la cosa misma, y además, son
indispensables las condiciones ext ernas.
El desarrollo y el cambio de una cosa neces it an un proceso, un lapso de t iempo, y
las condiciones ext ernas para la intertransformación de las cosas t ambién se
perfeccionan gradualmen te. Lo mismo ocurre en la int er transformación del yin y yang
・ El Neijing dice: "Después del movi- mie nto debe haber qui et ud; yang se t ransforma
en yin” - Y, agrega: uLa generación de una cosa se debe a la t ransformación ; la
degeneración de una cosa se debe a la ' t ransformación> ・ Esto quiere decir que cuando
una cosa llega a un cier to límite, es inevi table un cambio en dirección opues- t a, o sea
que un cambio cuantita tivo conduce a un cambio cuali tat ivo.
La intertransformación del yin y yang es la ley universal que gobierna el desarrollo
y el cambio de las cosas. Por ejemplo, la primavera comienza con su calor cuando el frío
del invierno llega a su máximo; el fresco del otoño ' llega cuando el calor del verano t oca
a su máximo. Lo mismo pasa en la transformación de la nat uraleza de la enfermedad. Un
enfermo que ha sufrido una crisis febril aguda, después de la fiebre elevada continua
presenta un descenso de la t dmpermtura corporal, palidez, ext remidades frías y pulso
débil y filiforme. Esto indica que la enfermedad del paciente se ha transformado del 'yang
a yin y el método de trata- mien to variará de acuerdo a estos cambios.
Lo anterior es una breve introducción a la teoría del yïn-yang y su aplicación en la
medicina t radicional china. En resumen, la relación de oposición, interdependencia,
crecimien to y decrecimiento e int ertransfor- mación del yin y yang puede ser resumida
como la ley de la unidad de los cont rarios. Estas cua tro relaciones no se hallan aisladas
sino que están en estrecha correlación, se influencian mut uame ntej y cada uno es la
causa o efecto del otro en el desarrollo y el cambio de las cosas.

IL LOS CINCO ELEMENTOS -

La t eoría de los cinco elementos sostiene que ' la madera, el fuego, la t ierra, el
metal y el agua son los elementos básicos que constituyen el mundo material. Ent re ellos
; existe una relación de intergeneración e int erinhibición, lo cual determina su estado
de constan te cambio y movi- mient o.

—8 一
Med i ante la teoría de los cinco elemen tos se explica principalmente la relación
de int ergeneración, interdominancia, exceso en dominancia y contra-dominancia entre
ellos. La medicina tradicional china usa esta teoría para clasificar en diversas categorías
los fenómenos na turales, la mayoría de órganos, tejidos, y - emociones humanas; e
interpreta las relaciones .entre la ñsiopatología del cue rpo humano y el medio
ambiente natural, aplicando a cada una de estas clasificaciones las leyes de inter-
generación, interdominancia, exceso en dominancia y contra-dominancia de los cinco
elementos; esto consti tuye la guía de la práctica médica.

1. ATRIBUCION DE LAS COSAS A LOS CINCO ELEMENTOS

El hombre vive en la nat uraleza. El medio ambien te natural ——los cambios


climáticos y de las condiciones geográficas 一 influye considerablemen te en sus
actividades fisiológicas. Este hecho ' es manifestación de la dependencia del hombre del
medio ambiente así como" su adapta bilidad a él. En ot ras palabras, existe una
interdependencia entre el . hombre y la naturaleza. Partiendo de esta consideración, la
medicina tradicional china relaciona lógicamente la fisiología y patología de los órganos
zang- fu .y los tejidos con los factores del medio ambiente. Estos factores son
clasificados en cinco cat egorías t omando los cinco eleme nt os como base. Similitudes
y alegorías son usadas para explicar las complicadas relaciones entre la pa tología y la
fisiología y la correlación entre el hombre y el medio ambiente nat ural. La Tabla 1
muestra las cinco categorías de las cosas clasificadas de acuerdo a los cinco elementos.

2. RELACION DE INTERGENERACION, INTERDOMINANCIA,


EXCESO EN DOMINANCIA Y CONTRA-DOMINANCIA
DE LOS CINCO ELEMENTOS

La int ergeneración implica promover el crecimien to. El orden de la generación


es: - la ■ madera genera el fuego, el . fuego genera la tierra, la tierra genera el metal, el
metal genera el agua y el agua genera . la madera, estableciendo un círculo que continúa
repitiéndose en forma indefinida; - bajo estas circunstancias cada e le- mento es
siempre generado (hijo) y generador (madre); esto es -conocido como la relación
"madre-hijo" de los cinco elementos. Por ejemplo, la madera (hijo) es generada por el
agua (madre), en t anto que el fuego (hijo) es generado . por la madera (madre). Así la
madera es a-la vez - generada (hijo del agua) y generador (madre del fuego).

-—9 —
3

^
<
^
T

I
°

-
J
s
s
s
s

v
v

0
0
2
o

O
O
O

N
N
J

a
SWI SVGVOIHISắ

S
S

ü 3


H

w Ơ

a 」
OGHHnouHa so V

Cuerpo humano
Nat uraleza S ĩh

5
£s

Los Emo- Esta-. ,Factores Creci-

;i 2
占3
Cinco cinco ciones ciones arn- b ien- miento y

O§z
elementos tejidos tales desarrollo

呂二
_
Orien-
:Viento Colores tación

自冷 S U g % !
|
___ L

1
S
U

i s
2
匸rổ

o g 5 - o !-á : o
Madera Hígado Vesí- Tendón Ị Primavera
O ^h

Ö £:u

;cula i Vasos
o •二 'O


l

¡Ị
o
a
n

10
;d

;」
丨m
! g
;一
i 1
ă

Corazón Intestino
Ĩ-4 s

Músculos Alegría ¡ Verano ■


delga
do LJI

H

e
e
Tierra Estómago Ansie- Verano 1 dad Trans-;
tardió formación Centro
"!
Humedad Amarillo 1

Piel y j Melan- Ị Otoño colici ¡ Cose- Pican


Pulmó n Intestino
grueso pelo ! 1 cha Blanco te
Seque
dad i …i 1
g
ó

Almacena- 1 Sadado
Vejiga Orejas Huesos Pánico Invier- y
Q疙

miedo no 1 miento

n Eú
o So o N
La in terdominancia implica cont rol mutuo e inhibición mutua. La
interdominancia significa que cada eleme nto puede ser a la vez dominante y dominado
siguiendo el mismo orden de la intergeneración, por ejemplo, la madera domina la
tierra, la t ierra domina el agua, el agua domina el fuego, el fuego domina el metal y el
metal domina la madera, estableciéndose el círculo repetitivo anteriormente
mencionado. Ejemplo: la madera es a la vez dominada por el metal y dominan te de la
tierra.
En la complicada correlación de las cosas la generación y el control son
indispensables. Sin promoción del crecimiento no hay nacimiento ni desarrollo; sin
control no habrá crecimiento o éste sería excesivo de tal forma que resultaría
perjudicial. Por ejemplo, la madera genera el fuego y domina t ambién la tierra mientras
la tierra a su vez genera el metal y domina el agua. En el proceso de promoción del
crecimiento reside el control mientras en el proceso de control existe la promoción del
crecimiento. Ellos . se oponen y también . cooperan ent re ' sí. Y - po.r tanto un equilibrio
relativo es mantenido entre la intergeneración e interdominancia, lo cual asegura el
normal crecimiento y desarrollo de las cosas. En caso de exceso o deficiencia en los
cinco elementos aparece el fenómeno de interdominancia anormal que es conocido
como exceso en dominancia o contra-dominancia.
El exceso en dominancia es como el lanzamiento de un ataque cuando la
contrapar te está débil. Clínicamente se denomina a este fenómeno int erdominancia.
Por ejemplo, se puede decir "exceso en dominancia de la madera sobre la tierra" o Ta
dominancia de la madera sobre la t ierra’;. El orden del exceso en dominancia es el
mismo de la interdominancia. Pero no es una int erdominancia normal sino un daño
que ocurre bajo ciertas condiciones. Con tra-dominancia implica atropello. El orden es
just amen te opues to al de la in terdominancia. (Fig. 2)
Los fenómenos . del exceso- en. dominancia y de contradominancia causados .por
. exceso o insuficiencia de cualquiera de los cinco elemen tos por lo general se manifies
tan simul táneamente. Por ejemplo, la madera no sólo puede dominar en exceso a la t
ierra sino que también contra-domina el metal. Otro ejemplo: cuando la madera está
en deficiencia es dominada en exceso por el met al, y al mismo tiempo contra-dominada
por la t ierra. (Fig. 3)
La aplicación de la teoría . de los cinco elementos en …el - t erreno médico
significa interpretar la relación de interdependencia e intercontrol en-

—11 —
ĩ Relación de
intergeneración
Relación de
interdominancia (exceso
en dominancia)
Relación de contra-
dominancia

Fig・ 2. La relación de intergeneración, interdominancia,. exceso en


dominancia y contra-dominancia entre los cinco elementos: Madera,
Fuego, Tierra, Metal y Agua

Deficiencia

Fig. 3. Exceso en dcminancia V contra-dominancia entre los cinco elementos

—12 —
tre los órganos zang-fu y los tejidos y la correlación entre el hombre y la naturaleza
aprovechando la relación de intergeneración, interdominancia, exceso en domi nancia
y contra-dominancia de los cinco elementos; int erpre tar los cambios etiológicos y el
mecanismo de la enfermedad.
Cuando el funcionamiento de uno de los órganos internos no es óptimo puede
afectar o contagiar a los demás órganos. De acuerdo a la t eoría de los cinco elementos,
los complejos cambios que se dan en una enfermedad se presentan bajo las siguientes
condiciones: exceso en dominancia, contra-dominancia, desórdenes de la "madre que
afec tan al hijo", y viceversa. Las enfermedades del pulmón, por ejemplo, pueden tener
origen en los cambios patológicos del pulmó n mismo, pero si se deben a un desorden
del bazo, se lo explica como "el desorden de la madre afec ta al hijo”. Si la causa radica
en desórdenes de los riñones, se la explica como "el desorden del hijo afecta a la
madre". A veces la enfermedad del r pulmón es r causada por el desorden del corazón,
entonces se dice r que - "el fuego está en exceso-dominancia sobre el metal". Y si la
enfermedad del pulmón es causada por el desorden del hígado, se la denomina como
Ta madera está en contra-dominancia sobre el metal".
Los cinco elementos y sus relaciones de intergeneración, int erdomi- nancia,
exceso en dominancia y contra-dominancia son usados como un méto.do de
orientación en el diagnóstico de la enfermedad. Por ejemplo, si notamos un color
verduzco en la cara acompañado de una preferencia por los alimentos agrios,
podríamos pensar que se trata de desórdenes del hígado; si vemos a un pacien te con
un color rojizo _ de la cara y nos refiere que tiene boca amarga podríamos pensar que
exis ten desórdenes del corazón. El desorden del bazo acompañado de un aspecto facial
verduzco implica que la madre (hígado, madera) está en exceso-dominancia sobre el
hijo (bazo, tierra). Si un pacien ter t iene desórdenes del corazón, y su aspecto facial es
oscuro, eso implica que el agua (riñón) está dominando al fuego (corazón).
Comprendiendo bien las correlacionesr arriba mencionadas se puede con trolar r la
evolución de la enfermedad, acortando y curando la enfermedad en el período inic i al.
Las teorías del yin y el yang y de los cinco elementos son dos r puntos de vista
sobre la nat uraleza que datan de la China antigua, conceptos ma te rialistas y d 诅 léc
ticos rudimentarios que reflejan en diferente grado la ley obje tiva de r las cosas. Estas
t ienen una significación práctica en la explicación de las actividades fisiológicas y los
cambios pat ológicos, y sir-
—13——
ven de guía para la práctica clínica, Las teorías del yin y yang y de los cinco elemen tos se
vinculan y se complemen tan recíprocame nte. Debemos redoblar esfuerzos para
sintetizar y mejorar cons taíitemen te los puntos débil es que exis ten t odavía en estas t
eorías con el fin de promover el desarrollo de la medicina tradicional china, en una
actitud . científica y adhiriéndonos al mat erialismo dialéc tico y el - mat erialismo hist
óric o.

"—14 —'
CAPITULO II
ZANG-FU (ORGANOS INTERNOS)

Los órganos zang-fu en la medicina tradicional china se refieren a las entidades


anatómicas gruesas de los órganos internos que se pueden ver a simple vista, y a la
vez, son una generalización de las funciones fisiológicas del - . cuerpo humano. El
.corazón, . hígado, bazo,, pulmón, riñón y el pericardio son conocidos como los seis
órganos zang. Sus principales funciones fisiológicas son formar y almacenar las
substancias nutritivas fundamentales, en ellos, están incluidas las esencias vitales qi
(energía vit al), xue (sangre) y los líquidos corporales. El intestino del - gado, vesícula
biliar, estómago, int es tino grueso, vejiga y sanjiao* son conocidos como los seis
órganos fu. Sus funciones principales son recibir y digerir los alimentos, absorber las
ma terias nutritivas, transformar y excretar los desechos. Además de los zang-fu exis
ten ot ros órganos - que se denominan -<fu extraordinarios" entre ellos están el lit ero
y el cerebro.
Los órganos zang son diferentes de los fu en cuanto a la función. Pero la
diferencia es rela tiva. Existe una relación de coordinación muy estrecha en las
diversas actividades fisiológicas y en la estruc tura tanto entre los mismos órganos
zang y los fu, y los cinco sentidos y . los tejidos**. La teoria de los zang-fu que toma los
cinco órganos zang (excepto él sexto, el pericardio) como los principales mues tra
plenamen te la carac terís tica de la medicina t radicional china, o sea es el concep to
de considerar el cuerpo como un todo fisiopa to lógico.

* Véase: II. Organos Fu de este capítulo, 6. Sanjiao.


** Véase: Tabla 2.

—15 —
L ORGANOS ZANG
1. CORAZON j

El corazón est4 sit uado en el t órax. El canal del corazón se comunica con el
intestino delgado. Es ta es su relación exterior-interior. 一(Cada órgano zang se
comunica con un órgano fu median te los canales y colaterales) El corazón también se
refleja en la lengua. (Cada órgano zang toma un órgano de los sen tidos como su salida,
lo que indica una relación estrecha en la estructura fisiológica y patológica entre los
Organos internos y los sen tidos.) Las principales funciones fisiológicas del corazón son
controlar la sangre y los vasos sanguíneos y atesorar la mente.
(1) Cont rolar la sangre y los vasos sanguíneos. Los vasos son los conduc tos por
donde circula la sangre. El corazón tiene la función de promover la circulación de la
sangre en los vasos sanguíneos para nut rir t odo el cuerpo. Cuando la sangre es
suficiente y la circulación es normal, el aspee to facial aparece sonrosado, brilía nt e,
lleno de ánimo, y t odos los órganos y t ejidos están bien nut ridos y desempeñan,
normalmente sus funciones.
(2) At esorar la men te. La mente significa aquí, el espíritu, incluye
la conciencia y la actividad del pensamiento. El corazón es considerado el órgano de
mayor influencia sobre las actividades mentales y generaliza la función fisiológica del
cerebro. Por eso el espíri tu, la cpnciencia, la memoria, el pensamien to, el sueño están
relacionados con la función del corazón de at esorar la men te. ; i
Las dos funciones del corazón tienen efecto y correlación mutuas. El Neijing
refiere: £"E1 corazón es el órgano que con t rola los vasos y los vasos son la residencia
de la men te".
(3) El corazón se refleja en la lengua. Las funciones del corazón
arriba mencionadas t ienen ' una relación est recha con el color, la forma, el movimiento
y el sentido del gusto de la lengua. Se puede decir también que la lengua es "un brote del
corazón1 \ : !
2. HIGADO '

El hígado está sit uado en la región derecha del hipocondrio y su canal lo comunica
con la vesícula biliar. Esta es su relación €xt erior- interior. El hígado se refleja en. los
ojos. Las funciones fisiológicas del hígado son almacenar la sangre, controlar la
dispersión y drenaje y dominar el jin (tendones y ligamentos).
(1) El hígado almacena y regula a cantidad de sangre. Cuando la acti vidad del
ser humano es ligera, una parte de la sangre es almacenada

—16——
en el hígado; cuando la act ividad es int ensa, la sangre es expulsada del hígado para
aumentar la can tidad en circulación manteniendo así las actividades normales. El
aporte adecuado de sangre a los diversos órganos depende tanto de la función normal
del corazón como del hígado. Esta función t iene también influencia sobre la
menstruación.
(2) El hígado controla el drenaje y la dispersión. Tiene la función de comunicar
sin obs táculos las actividades funcionales del cuerpo humano. Es ta función se divide
en las siguientes partes :
a) El hígado se relaciona con las acti vidades emocionales sobre todo con la
depresión y la ira. La depresión prolongada o la ira puede debilitar al hígado afec tando
su función de drenaje y dispersión. Y también la falta de función del hígado viene
acompañada frecuen temente de los cambios emocionales tales como depresión e irri
tabilidad.
b) La actividad funcional de drenaje y dispersión del hígado estimula el
equilibrio de los órganos - zang-fu, y la libre circulación de los canales .y cola terales,
sobre t odo del bazo y estómago. Puede activar la función digestiva y de absorción de
estos dos órganos.
c) La bilis es secre tada por el hígado y almacenada en la vesícula biliar, y
finalmen te es excre tada a la cavidad abdominal (tracto digestivo). Este proceso se
relaciona con la función de dispersión y drenaje del hígado.
(3) El hígado controla el jin. Jin significa tendones y ligamentos.
Esta función fisiológica es la de "mantener la relajación y contracción normal haciendo
que las art iculaciones puedan moverse libremente. El yin y la sangre del hígado tienen
la función de nutrir los jin. Si son suficientes el yin y la sangre, son fuertes y flexibles los
jin y sus movimientos normales. -
(4) El hígado se refleja en los ojos. Los ojos están relacionados con todos los
órganos in ternos, especialmen te con el hígado. Estructuralmente el canal del hígado se
comunica con los ojos, y fisiológicamente los materiales nut rientes del ojo se relacionan
con la función del hígado (se refiere principalmente a la función de almacenamiento de
la sangre). Por eso.se afirma que el hígado t iene una relación - estrecha con la visión y
con - los movimientos del globo ocular.

3. BAZO .

El canal del bazo t iene comunicación y conexión con el estómago. Esta es su


relación ext erior-interior. El bazo se refleja en la boca. Las funciones fisiológicas . del
bazo son: - con trolar el transporte y la t ransfor- mación de nutrientes, controlar la
sangre y controlar los músculos.

—17 —
(1) Con trolar el transpor te y la t ransformacíón. El t rarfeporte significa t
ransmisión, - y la t ransformación implica diges tión y absorción ・ El bazo t iene la
función de digerir los alimen tos, asimilar las subs tancias nut ritivas y par te del agua, y
transpor tarlas a t odo el cuerpo a t ravés del corazón y de los pulmones. Un
funcionamiento normal del bazo .: es reflejado cuando se tiene buen apet 让 o厂
digestión y absorción, buena nutrición y transformación normal del agua ・
(2) Cont rolar la sangre. El bazo t iene la función de controlar la circulación de la
sangre dentro de los vasos impidiendo la extravasación.
(3) Cont rolar los músculos. Sólo cuando los músculos obt ienen agua y nut rición
suficientes, . bajo la función normal de t ransp orle y t ransfor- mación del bazo, pueden
man tenerse fuer tes y resis t entes.
(4) Reflejarse en la boca. - El bazo y la boca entran en coordinación funciona!
para recibir, transportai、y transformar los alimentos. Cuando la función de transpor te
y t ransformacíón del bazo es normal, el ape tito y el sen tido: del gus to es bueno, los
labios son . sonrosados y húmedos.
Además, el bazo t iene la función de elevar el qi man teniendo así la posición
normal de los órganos internos.

4. PULMON

Los pulmones están situados en el t órax. Su canal se comunica con el intestino


grueso. Esta es su relación exterior-in terior y se refleja en la nariz. Sus principales
funciones son: controlar el q (energía) y la respiración, comunicar y regular las vías de
los líquidos; controlar la piel y el vello. '
(1) Contoobrr el q . y a. respiración . E 1 pulnadn s. un 6j?g¡aioo tes- piratorio. A
t ravés de su función de dispersión y descenso 笃 el pulmón
* La medicina tradicional china sostiene que, deb ido a su nat uraleza de dispersión., los
pulmones pueden promover la df usión de qí (energía vi tal, aire), sangre y fluido corporal de todas las
partes del cuerpo, tanto internas como externas. La disfunción - del pulmón en la dispersión puede
causar la t ensión del pecho, obstrucción nasal, tos y expec toraci6n.
Los pulmones tienen también naturaleza de descenso por su posición en la parte superior del
cuerpo. Dicho en otras palabras, en general, todos los órganos int ernos que están en la parte superior
del cuerpo t ienen naturaleza de descenso, mien tras que los que están en la parte inferior del cuerpo t
ienen naturaleza de ascenso. La función de descenso del pulmón promueve la respiración regular y la
circulación suave del fluido corporal transmi te qi (inclusive el alien to) descenden te y, por lo tanto,
proporciona al pulmón condiciones para el cabal cumplimiento de su función. La falla de la nat uraleza
de descenso puede causar tos, asma, ■ etc.

—18 —■
inhala el qi puro de la nat uraleza para man tener las actividades funcionales del cuerpo
humano y expulsa el qi turbio a través de la espiración. A esto se le denomina
"deshechar lo viejo y asimilar lo nuevo". Como el pulmón dirige la respiración y es
sumamente imp o讥 ante para las actividades de todo el cuerpo, se afirma que es él el
que controla el qi de todo el cuerpo.
(2) Comunicar y regular las vías de los líquidos. El pulmón tiene la función de
regular la circulación y expulsión de los líquidos y mantener accesibles las vías de los
líquidos por medio de su función de dispersión y descenso. Una par te de los líquidos
después de pasar por la acción dis- persora del pulmón es expulsada al ext erior en
forma de sudor y la otra par te, después de pasar por la acción de descenso de él baja al
riñón donde es t ransformada en orina que es deposi tada en la vejiga y finalmen te
expulsada del cuerpo por medio del tracto urinario.
(3) Con trolar la piel y el vello. La piel y el vello implican t oda la superficie
corporal. El pulmón puede dispersar las esencias de alimento a la superficie del cuerpo
y dar el brillo y humedad a la piel. De esta función del pulmón depende también que el
pelo sea abundan te y saludable y que la aper tura y cierre de los poros sea normal.
(4) Reflejarse en la nariz. La nariz es la puerta de ent rada y salida del aire. La
cavidad nasal permeable y un olfa to sensible dependen de una función normal del
pulmó n.
5. RIÑON
Los riñones están situados a cada lado de la región lumbar. Su canal se conec ta
con la vejiga. Esta es su relación ext erior-interior. Se refleja en el oído. Sus funciones
fisiológicas principales son: almacenar el jing (esencia vital) y cont rolar la
reproducción, crecimiento y desarrollo humanos, generar la médula, - llenar el cerebro,
controlar los huesos y transformar la sangre, cont rolar los líquidos y recibir el qi.
(1) . Almacenar el ing y controlar la reproducción, crecimiento y desarrollo
humanos: El jing es la materia fundamental de la cual está consti tuido el cuerpo
humano. También es - la mat eria fundamental necesaria para efectuar las diversas
actividades funcionales del cuerpo. Al 伽g del riñón . se le denomina también yin del
riñón. El jing está dividido en dos par tes: jing congênito y jing adquirido. El jing
congênito proviene de los padres y el adquirido proviene de las . mat er 诅 s esenciales
de los alimentos. El jing (esencia vital) del riñón es una parte impor tante del qi (función
vita]) del riñón . que tiene una impor tan te influencia en la función de reproducción,
crecimiento y desarrollo humanos. El Neijing da

—19 —
una descripción precisa sobre la función fisiológica del riñórí' r en el proceso de nacimien
to, crecimiento, desarrollo total y senilidad: A la edad de los 14 años para la mujer y 16
para el hombre, r aproxiníadámen te, el qi del riñón se acrecienta. Las mujeres empiezan
a t ener la menstruación y los hombres, emisión seminal que indican la capacidad de
reproducción. Cuando las mujeres llegan a los 28 años y los hombres, a los 32, el qi del
riñón es abundan te, el crecimien to y desarrollo del cuerpo llegan a su período de
prosperidad. Cuando las mujeres llegan a los 49 años y los hombres, a los 64, el qi del
riñón declina, el cuerpo empieza a envejecer y la función de la reproducción se debilita
progresivamen te.
(2) Generar la medula, llenar el cerebro, con trolar los huesos y transformar la
sangre: El riñón almacena el jing que se r transforma después en médula (incluidas la
médula ósea y la espinal), la médula espinal sube a la cabeza y se reúne formando así el
cerebro. La médula ósea nutre los huesos y t ransforma la sangre. Por lo tanto, que el
cerebro sea bien abastecido o no, los huesos fuer tes o débiles y la sangre suficiente o
insuficiente dependê de sí el jing del riñón es o no suficiente.
(3) Con trolar los líquidos: Una parte de los líquidos transpor tados
por la función del descenso del pulmón entran al riñón, por el cual se separan los-
líquidos limpios de los turbios. A través de r la función del ryang del riñón (se le
denomina t ambién fuego de la puerta de la vida) se conservan los puros y se t ransportan
los t urbiqs a la vejiga, y son excretados del cuerpo en forma de orina. ,
(4) Captar el qi: esto significa recibir y captar el qi. La respiración es dominada
por el pulmón, pero el riñon con tribuye a t ravés de su función de cont rolar la recepción
del qi La distribución del qi puro inhalado por el pulmón en t odo el cuerpo no sólo
depende de la función de descenso del pulmón, sino t ambién de las funciones de
recepción y con trol del riñón.
(5) Reflejarse en el oído: La funció n de la audición depende prin
-
cipalmen te de la función normal del riñón» .En los ancianos generalmen te se observa
sordera, debido a la insuficiencia del qi del riñón.

6. PERICARDIO

El pericardio es una membrana que prot ege al corazón. Su canal se comunica con
sanjiao, lo que constituye su relación externa-interna. El pericardio t iene la función de
proteger al corazón, pero no constituye un órgano aislado sino que es parte del corazón
(tiene la misma función que éste). '

—20——
II. ORGANOS FU

1. INTESTINO DELGADO

El intest ino delgado está situado en el abdomen, su extremo superior está ligado con
el estómago por el píloro y su extremo inferior con el int estino grueso por el Íleon. Su canal
se conecta con el corazón. Esta es su relación exterior-in terior. Sus funciones principales son
digerir y absorber, o sea, recibir y almacenar temporalmen te los alimentos digeridos en
forma parcial por el estómago y acabar de digerirlos, absorber las substancias esenciales y
una parte de los líquidos, y transportar los res tos alimenticios, con parle considerable de los
líquidos hasta el intestino grueso.

- 2. VESICULA BILIAR

La vesícula biliar está ligada con el hígado. Su canal se comunica con el hígado. Esta es
su . relación . exterior-interior. . Su función principal es- almacenar y excre tar continuamente
la bilis a los intestinos para ayudar en la digestión. . Esta función se relaciona estrechamente
con . la función de drenaje y dispersión del hígado. Por eso la medicina t radicional china
considera que la función de drenaje y dispersión es cumplida por asociación del hígado y la
vesícula bil iar.

3. ESTOMAGO

El est ómago está situ ado en la región epigástrica, su extremo superior está en cont
ac to con el esófago por medio del cardias y su salida inferior, con el int estino delgado por el
piloro. Su canal se comunica con el bazo, ésta es su relación exterior-interior. La función
principal del estómago es recibir los alimentos y realizar el primer paso de la diges tión, osea,
recibir los alimentos y líquidos que vienen de la boca a través del esófago, almacenarlos t
emporalmen te, descomponerlos has ta formar el bolo alime nt icio, y después pasarlo al
intestino delgado. Por eso la función del estómago se debe dirigir hacia abajo y no hacia
arriba. El estómago asociado con el bazo es el órgano más . impor tante para . la digestión y
absorción de los alimentos. Según la medicina t radicional china el estómago y el bazo son la
fuente que mantiene la vida después del nacimiento.

4. INTESTINO GRUESO

El - in testino grueso está sit uado en el abdomen, su ext remo superior está en
contacto con el' intestino delgado por el iléon y su .extremo inferior, con el exterior del
cuerpo por el ano (salida). Su canal se comunica

—21 一
con pulmón Esta es su relación exterior-interior . Su Tunci字 p:inci豊 詈囂rts diỉ^^hos sproev

eiexte[ịe=

Ruidos rest antes y t ransformar los desechos en ma' eri 「P 0

excretarlos.

5. VEJIGA

La vejiga está situada en el vientre. Su canal se com:巴a con el ' ri-


es acum u-
ñón,xo; Lu ;;laci6 n exterior-interior. Su función Priĩicipal
la accibn del 迫 del riñón y excretarla
lar temporalmente' la orina- bajo _
Wand; ésta alcanza un. voWmen determinado.
6. SANJIAO

Su c anal se comunica con ¥茫巴.兰打:鳥;弩咒sfén】


inte;。; Sna。no es un órgano, sino una 8严¥覽ón 豊1as fren;
tes 囂;蛊:7 de los 需。;zang-ju de aciie^do a la ubicaciE de éstos e
el interior del cuerpo. -
El sanji^ao se ' divide en tres partes: .「亠 1- 加
(1) ■ El :爲 (tórax) . es una genera】巴吧 fe la afunH 豊
traJ^rte del q 碍ua)ó遇他覚亟;^rmodo 盘盘囂 豊豊szỉe
do del 騷爲;del pulmón. El 他o Superior es g la niebb; se esp

por todo 薦°m epigástrica) es 辱严汽汽覽寫:


funcionesE扰ig眾ón y 囂爲n deibazo] d;, e¿驚.焉霍:
;;COÍO empapar las cosas C°X agua para causar su descomposicio n y
i
1UCÍÓt. d if ior) es una generaHzacion de las
(3) El jiao inferior (abdomen ínfmiOF). -del almacenamiento y
funcez de regubciSn del .metabolismo deliaa-,uade
Jyl la
d vejiga. El 阿品erior es como

excreción de la orina delun


riñón y C—del
conducto - - aagua que fluye.
un acueduc to, como

III. ORGANOS EXTRAORDINARIOS


se da una int roducción breve sobre cerebro y út ero.
A continuación
1. CEREBRO
Ya en el libroNeijing- se encuentran descripcio^es 乎1—celeEri .una de JcXe? dice:
“益:羔爲es 囂de号芽du^Su叮囂囂o: 爲囂poar®mE聾暫:芽冷豐steî囂n: 20) y su
parte ifrior alcanza a] pun to fengfu (Du. 16) . Post enormen

—22 —
se logró una mayor comprensión del cerebro; así, en el libro Yixue Yuan- shi ( I["V:WXí
Origen de las Ciencias Médicas) se reconoce que: Tos órganos de los sentidos p.e. oídos,
ojos, boca y nariz están en la cabeza cercanos al cerebro. Debido a su posición más
elevada y evidente pueden percibir los objetos, los cuales impresionan directamente el
cerebro y permanecen en él,;. Además en el libro Yilin Gaicuo (医林改错 Correcciones
Médicas) se sugiere que el pensamien to y la memorización son las funciones principales
del cerebro. Como se ha dicho anteriorme nte, la esencia del riñón produce la medula, la
cual forma el cerebro. Llamándole "el mar de la medula" depende de la esencia dei riñón.
Además, el corazón, que atesora la mente, y el hígado, que domina las funciones de
drenaje y dispersión de las funciones vi tales, también están relacionados con las
actividades mentales. Por lo tanto, un principio de la medicina tradicional china es: la
actividad mental está gobernada por varios órganos, siendo el corazón el más
importante.

一. 2. UTERO
La función ■ del út ero es cont rolar la mens txuación y nutrir al feto. Los órganos
internos y canales relacionados con la función del útero son los siguie nt es:
(1) Riñón: El útero está conec tado con el riñón y sólo cuando la esencia del riñón
es suficiente el período menstrual puede ser periódico, y la fecundación y el crecimien to
del feto, fac tible.
(2) Hígado: El hígado almacena la sangre y regula el volumen de la circulación
sanguínea, de ahí su papel en la menstruación normal.
(3) Canales Ren y Chong: Ambos se originan en el útero. El Canal Ren regula las
funciones de todos los canales yin y nutre el feto' El Canal Chong tiene la - función de regular
el qi (energía) y xue (sangre) de los doce canales regulares. El qi y xue de lös doce canales
regulares ent ran en el útero a través de estos dos canales, afee tando la cantidad del flujo
mens trual y sus ciclos.

—— 23 —
CAPITULO III
JING Y LUO (CANALES Y COLATERALES)

Los jing-luo (canales y colaterales) se distribuyen por todo el cuerpo, que


relacionan internamente los zang-fu (órganos y visceras) y externamente los diversos t
ejidos y órganos formando así un todo integral. Los j淤g son troncos principales que
pertenecen a los órganos zang-fu respectivos mientras los . luo son ramas de jing y sé
distribuyen por todo el cuerp o.

I. NOMENCLATURA Y CLASIFICACION

El sistema de canales esta compues to por doce canales regulares, ocho ext
raordinarios y quince cola terales. Los doce regulares junto con el Canal Ren y el Canal
Du de los ocho extraordinarios forman "los cat orce canales", a Lo largo de los cuales se
hallan los puntos de acupun tura y moxi- bustión. ■
El nombre completo de cada uno de los doce canales regulares esta formado por t
res par tes: 1) Mano o pie (el canal t ermina o se inicia en la mano o en el pie); 2) Yin o
yang (el canal que corre en la cara interna pertenece a yin, y en la cara externa, ayang).
Yin puede dividirse en taiyin, shaoyin y juey in; a su vez yang, se divide en taiịyng,
yangming y - shao- yang, y 3) zang o fu (órgano a que pertenece el canal).. Por ejemplo,
el canal que termina en la mano, corre por la cara int erior de las ext remi- dades
superiores y per tenece a los pulmones, se le denomina el Canal del Pulmón rayin de la
Mano.
Los ocho canales extraordinarios son du, ren, chong, dai, yangqiao, yinqiao,
yangwei y yinwei. Estos no pertenecen ni conectan diœctamen- te con los órganos zamg-
ju, y sus trayectos son diferentes de los de los doce canales regulares.

—24 —
El nombre de cada uno de estos ocho canales implica un sentido especial: Du significa
gobernar, porque el Canal Du gobierna todos los canales yang. Ren significa “estar encargado
de", porque el Canal Ren es responsable de todos los canales yin. Chong significa "vital", porque
el Canal Chong es el canal vital que comunica con todos los demás canales. El Canal Dai es el
cinturón que ata a todos los canales. Qiao significa talón,

TABLA 2

CLASIFICACION DE LOS CANALES Y COLATERALES


í Canal del Pulmón Tai^yin de la
Mano
Canal del Intes tino Grueso Yang-
ming de la Mano
Canal del Estómago Yangming del
Pie
Canal del Bazo Taiyin del Pie
Canal del Corazón Shaoyin de . la
Los doce canales Mano
regulares \ Canal del Int es tino Delgado Tai-
yang de la Mano
Canal de la Vejiga Taiyang del Pie
Canal del Riñón Shaoyin del Pie
Canal del Pericardio Jueyin de la
El sistema de los Mano
canales y cola te-
Canal del Sanjiao Shaoyang de la
rales
Mano
Canal de la Vesícula Biliar Shao-
yang del Pie
、Canal del Hígado Jueyin del Pie
/ Canal Du
Canal Ren
Canal Chong
Los . ocho . canales . Canal Dai
ext raordinarios Canal Yangqiao
Canal Yinqiao
Canal Yangwei
\ Canal Yinwei

Los quince cola terales — Los cola terales de los 14 canales más el
colateral mayor del bazo.

—25 —
quiere decir que los Canales
Yinqiao y Yangqiao se originan en
el pie y le dan la agilidad. Wei
denota conexión. Esto implica que
r los 'Canales r Yin- wei y Yangué
conectan respectivamente con
todos los canales yin y yang.
Cada uno de los doce canales regulares t iene una rama colateral, además, existen otras tres ramas
colaterales dadas por los canales Du, Ren y bazo (éste tiene dos colaterales)., Al conjunto de estas

ramas cogterQles se Ies denomina r los quince colat“ales'". En la Tabg 2 se dasifican los canales y
cola terales. '
distribuyen tanto por el int er'ior como por el exterior de todo el
Los doce canales regulares se

cuerpo. Qi
(energía) rue (sangre) r circulan en los r canales según un orden definido, empezando
y
por el Canal del Pulmón de la Mano y corriendo hacia los otros canales hasta llegar al Canal del

Hígado Jueyin del Pie, donde completa un cido: entonces vuelve 皿 Canal del Pulmón Talyin de la
Mano para comenzar otro ciclo. La Tabla 3 enseña el orden de circulación.
TABLA 3

ORDEN DE CIRCULACION DE QI Y XUE EN LOS


12 CANALES REGULARES

Canal de
l Pulmón Tayin de la Mano—Cæ^l del Intestino Grueso Yangming _ de la Mano
________________________________________ .「
「》Canal del Bazo Tày in del Pie — Canal del Estómago Yang-
i ming del Pie _______ _ _______________________ :; _____
— Canal del Corazón Shaoyin de la Mano — Canal del 'Intestino
Delgado Taiyang de la Mano ___________________________________
— Canal del Riñón Shaoyin del Pie — Canal de la Vejiga Taiyang
d l
e Pie y ------------------------ - ________ _ _______ , 1
—> Canal del Pericardio Jueyin de la Mano—Canal del Sanjiao Shaoyang de la Miaño
________________________________ : ______ : ________ ______
------ Canal del Hígado Jueyin del Pie —Canal de la Vesícula Biliar
Shaoyang del Fiü ---------------------------- -- -------- -- ' _

II. FUNCIONES DE LOS CANALES Y COLATERALES

Es función, de los canales y colaterales transportar qi y rue,r calentar y nut rir los
tejidos y conect ar a todo el cuerpo de manera que r se mantenga comple ta la estructura
y se coordinen los diversos órganos zang-fu, las extremidades, huesos, etc-j haciendo que el cuerpo
humano sea una

—2 6 —
unidad orgánica integral. Estas funciones desempeñan un papel muy impor tante en el
trabajo clínico. -
Pato lógicame nte, los can ales y colaterales son responsables de la ocurre ncia y t
ransmisión de las enfermedades. Cuando la función de los canales y colaterales es
anormal, el cuerpo esta expuesto al ataque de los fac to res patógenos exógenos. ' Una vez
afectado el organismo, estos factores se transmiten del ext erior al interior del cuerpo de
lo superficial a lo profundo por medio de los canales y colaterales. Cuando los factores
patógenos exógenos invaden la superficie del cuerpo, puede presentarse aversión al frío,
fiebre, dolor de cabeza. Si estos factores son transmitidos al pulmón, se producen síntomas
y signos pulmonares, t ales como tos, respiración asma tif orme, dolor en el pecho, etc.
Los - canales y colaterales no solamente son ent radas para los factores patógenos
exógenos, sino t ambién son conductos importantes de influencia patógena entre - los
propios órganos zang-fu y entre los tejidos- y órganos '■ superficiales del cuerpo. Por
ejemplo, la disfunción del - hígado en la dispersión y drenaje produce la disfunción de
descenso del estómago que provoca náusea y vómito: la ulceración y el dolor quemante
de la lengua son causados por el ascenso del fuego del corazón.
En la prác tica clínica, las enfermedades pueden ser determinadas según sus
síntomas y signos, su localización y trayecto de los canales y colateiales y según los
órganos zang-fu a que pertenecen. Por ejemplo, la función de dispersión y drenaje del
hígado facilita la secreción y la excreción de bilis. El canal del hígado está distribuido en la
región del hipocondrio. Por eso, la piel amarilla y . el dolor del hipocondrio son sín- to mas
de enfermedades del hígado; tos y dolor del pecho indican desórdenes del pulmón que t
iene la función respira toria y su canal se origina en el t órax. También se determinan las
enfermedades de acuerdo a los puntos dolorosos o reacciones anormales a lo largo de la
región por donde circulan los canales, o en cier tos pun tos. - Por ejemplo, en el caso de
apendici tis. se puede encontrar un punto doloroso al presionar en el punto lanwei
(apéndice. Extra); y en caso de enfermedad del pulmón se puede encontrar un punto
doloroso al presionar en el punto feishu (V.B. 13).
La teoría de canales y cola terales es una guía de amplio uso en el tra- tamien to de
las enfermedades en diversas especialidades . médicas, sobre todo, en la acupuntura y
moxibustión. Al tratar las enferm edades con

—27 —
acupun tura y moxi bust ión hay que descubrir ante t odo el cambio patológico de cier
to canal o de .ciertos órganos zang-fu afec tados; después, seleccionar los puntos en la
región cercana o lejana, en el cañal concerniente para proceder a regular la circulación
de qi xue y de los 'canales y colaterales.

28 —
CAPITULO IV
QI (ENERGIA), XUE (SANGRE) Y JIN-YE
(LIQUIDOS CORPORALES)

Qi, xue y jin-ye (líquidos corporales) son las substancias fundamentales del
cuerpo humano en el mantenimiento de las actividades corporales normales. La
presencia y la acción de ést as se reflejan en la función de los demás órganos y tejidos.
- ■ Qi, xue y jin-ye junto con los: órganos zang-ju, los canales y cola terales consti
tuyen la teoría básica de ■ la fisiología humana en la medicina t radicional china.

I. Qi (ENERGIA)

Qi tiene relación con los procesos fisiológicos, patológicos y con el tra- :tamiento
clínico. La palabra qi tiene el sentido de materia y de función. ¡ Por ejemplo, el qi puro, el
qi turbio y el qi de las sustancias nutritivas i son materiales mien tras que el qi del
corazón, pulmón, bazo, riñón, es- 'tómago o de los canales y colaterales son funcionales.
La materia y la función son dos conceptos diferentes pero complemen tarios e
indivisibles, ■ porque la - función debe basarse en ]a composición material y ésta se re-
fleja en la actividad funcional.
La calificación del qi del cuerpo humano varía de acuerdo a su origen,. dist
ribución y función.
Al qi original (原气 yuanqi) se le llama qi del riñón o qi congénito debido a que es
heredado de los padres y está relacionado con la función reproductiva. (Ver el Cap. II.)
Al qi puro (清气 qingqi) y al qi de los alimentos se les denomina también qi
adquirido debido a que se obtienen de la atmósfera y de los alimen to 巳 spectivamen
te, después del nacimiento.

— 29 —-
,Ef 型丄精气阿9ql) está formad。por la uniin^l qi puro:. e 鳥n f 鹭 plEe口 fu v 訂需ón
es nurk

futritiv爲.爲負驚需0;爲暑:;;s;;:;蔦; fl de 巴呼vo circula en_ios vasos 化


血爲:s y se 爲羸 了? ; emas Organos con e fin de nu;ri;los 总 e! qi def:蔦。 w fuera ?! !OS「
asos sang^iíneos y s;爲器:::a pie;昇:Ios 严!ffts d晋ra 匚警弩 os fi nutrirl s y reaubr el 爲;;
o
y la 爲爲薦薦:: 谶鶯囂晋西饗手Pe总总!l ;ue;;o ;e雷囂薦: factoges patéenos

exbgenos. Por eso se le llama qi(3;爲;;.


1“ 豊:上啓ón del qi heredado y del qi adquirió, los ;a;g-fu desarro 严二罗funciones y
generan a su vez el qi d;. los En;;u y de i:s :a:;:;s

X?. L.上 f. S 一 es y cola品1es. La expresiôn deqi (“1篇;el 们

de 2 嘗覚鬟 P acu untural significa precisamente la de la


囂囂;CUanvr^CÍ a 猛曲;su ;;。萬。L 常;;la fu; cion de los canales y
colaterales.

H. XUE (SANGRE)

,La esencia, obtenida de los alimentos después de la digesti6n y la ab- i sorcfn por par te
del estomago y el bazo pasa } corazón y pulmón; s; c;;-; V!jr[e en sangre (nue) roja

mediante la acci6n de transformalión. E” nnón almacena el jmg (esencia) y de éste se genera


la medula que a sJ ve警enera sangre. El qi del riñón al promover ]a función del fazo, del pulmón y
del corazón, estimula. la formacidn de la sangre. En conclủsion el上fuftivo,' los. équidos y el jing

(esencia) del riñón que ;onsû爲en £ sangre son la base mat erial de la actividad de la
sangre, ésta circula en fs vasos, sanguíneos nutriendo todo el cuerpo promoviendo la
actividad funcional de los órganos y tejidos. I
Xue y 屮 tienen estrecha relación. La formación y la circubciGn de 瓷上angre) dependen
del qi (energía), mien tras que la formacibn y dis- tri?呼ón del q están rebcionadas con xue.

Clínicamente, xu (leflci;:- cia)掣 q conduce” a xu 但eficiencia) de xue y a ]a inversa; ;Í


esta'ncai^;;- to del qỊ conduce a la estasis de xue y a」a inversa. Este es el origen de la
expresión y es comandante de xue; xue, madre de qi!, en la medicina t radicional china.

3 0 •-
HI. JIN-YE (LIQUIDOS CORPORALES)

Los alimentos, especialmente las bebidas al ser absorbidos son transformados en


líquidos corporales, los cuales se distribuyen en la sangre, los t ejidos e intersticios del
cuerpo. Los líquidos se dividen en dos clases: 伽 y ye.
Los de mayor fluidez y transparencia y poco densos que nutren los músculos y
humedecen la piel se llaman jin; y los turbios, espesos y de menor fluidez que llenan y
lubrican las ' cavidades de las articulaciones, el cerebro, la medula y los intersticios
corporales se llaman ye.
El sudor, la orina y la saliva provienen del jin-ye. La sangre contiene también una gran
cantidad de líquidos corporales. Siendo esto así. la fisiología y patología del sudor, orina,
saliva y sangre están relacionadas estrechamen te con el metabolismo normal de jin-ye.

—31 —
CAPITULO V
ETIOLOGIA

心丄I cuerflhumano tiene la capacidad de resistir a diversos factores pa- tome?" fsi como para
man tener el equilibri° rel/i;。en el 忑爲o;莒 sæTnLentfhne v 里『d。g;ior. - A esta
capacidad de ;囂;羔i; 負」r famaíhngqi (正气,factor antipatdgeno). A los factores que
;ien- 汽臭rogpey 罗袈ifra de estos equ^ibr^s r&ativos se les llama :二[一 taftiores
patógenos)- Laaparici6n de la enfermedad se debe ;ues
.en fa lu-cha entre .estos dos factores, N .zhengq] pue"de resistir a

æzeqi; Y se Pierde el equilibrio normal entre yin y y;ng del cuerpo. *


in t
b 2a. . md= a . 〕di °? .ci al china q c
. consldefa ;e la ;;ar; ión de. t:do 芳曙哼 严:呼
de 10S factores zhe总i yí e^eqi, sobre' tf” . de. . acción _del. zhengqi. Toma el zhengqi 爲0 l;
囂: rte囂佥 principal. .de ¥ enf^ed為;el 爲la 岛sa ;te囂.y s:;:u 鷲;i%'fiausa interna . es
. el facțor básico y la causa e;te爲 es d 驚o:.芒聖覚匸.la . aparición đe la enfermedad. La c
;usa ;二爲; acta,二 través causa» terna. Cuando el zhengqiestá normal, el æieqi
二 pUe e Penetrar; si el xieqi vence es porque el zh^ngqi está d:bi;- Por es° “en 边豎amient°
de la enfemedad la . medicina t racional chna p;;; [P:1;1 atención en regular y proteger

e] zhengqi. El hecho de que la ;;u- p:nuy .puede, . cu® la enfemedad se debe a qie re^uỊa y
£;怙仁;;; N „ engq'1 y facilita el reest ablecimiento del equdibrio en el tnfrior del euer- po
asi como entre éste y el mundo exterior. '
+— a etioloQa de . edicina tradicional china posee sus propias caracter cas; .
L la m Prime g
raciona directamente las enfermedades con ;;s cam- 匸豎豎 t ag como vie nto, frío,
calor de verano, humedad; sequedad y en /eneral que„ van más allá de la adaptabilidad del
individuo,'
e°nsdc;ánd°l°a como factores patéenos de diversas enfermedades: Esto quiere decir
que los factores ambientales no sólo sin eOnaide;;d°a。鳥;
fac tores inductivos sino t ambién factores causantes que pueden afectar directamente
al cuerpo humano y causar enfermedades.
Los cambios climáticos anormales son considerados también factores pat
ógenos: viento patógeno, frío patógeno, etc. A veces se denomina una enfermedad de
acuerdo con el factor patógeno que la produce. Por ejemplo, el viento patógeno puede
causar shangfeng (resfriado), o sea lesionado (shang) por el viento (feng); el calor
patógeno de verano puede causar zhongshu (insolación), o sea atacado (:zhong) por el
calor de verano (shu).
Los factores patógenos generalizan las características de las manifest aciones
clínicas incluso síntomas y signos reflejando la anormalidad o la incompatibilidad entre
los factores zhengqi y xieqi. Por lo tanto, los factores pat ógenos implican también la
patología en la medicina t rădici onal china.
La patología de la enfermedad tiene una gran importancia para sustentar el t
ratamiento y el método a seguir. Los factores patógenos no se deben investigar
aisladamente. sino en relación con su naturaleza y su significación real, estudiando las
relaciones entre estos - factores y las disfunciones del cuerpo humano. Tal es el método
que analiza los factores pat ógenos basándose en las manifestaciones clínicas y que t
iene gran impor tancia para orientar el tratamiento clínico.
Los factores patógenos de diferen te naturaleza que act úan en diferentes partes
del cuerpo humano pueden causar distintas disfunciones y por consiguien te las
enfermedades de distinta naturaleza t ienen diferentes síntomas y signos clínicos. Eso
demuestra que existe una relación interna entre el fac tor patógeno, síntomas y signos
causados por él. Por lo tanto diferenciar concienzudamente los síntomas y signos no
sólo facil ita la identificación del factor patógeno, sino t ambién (y es lo más importante)
puede conocer la preponderancia o decaimiento de zhengqi y xieqi en su lucha. Por la
función normal o anormal de los órganos zang-fu y la suficiencia o deficiencia . de qi y
xue, se puede saber la causa y conocer los cambios que ocasiona la enfermedad, y
basándose en la sintoma tologia se determinan los principios del tratamien to. Es te es
el método que - en la medicina tradicional china se conoce como "buscar la causa de una
enfermedad mediante la diferenciación de los síntomas y signos” y ÍCdar el tratamiento
basándose en la investigación de la causa de la enfermedad^, o en otras palabras,
"determinar el t ra tamiento en base a la diferenciación de los síntomas y signos".
Los factores patógenos se dividen en tres.grupos: 1) seis factores exó-_ genos; 2)
siete factores emocionales, y 3) otros factores coadyuvan tes.

33 —
La flema y el estancamiento de xue (sangre) son síntomas pat ^lógicos que conducen a cambios
pat ol6gicos posteriores, por lo t anto se les denornina factores pat ógenos secundarios.
广
” A continuación,
una. explicación de los sin tomas signos causados por diferentes
y

factores patógenos.

I. SEIS FACTORES EXOGENOS

Las variaciones normales del clima durante las cuatro estaciones pueden ser
generalizadas en vien
to, frío, calor del verano, humead,sequedad y calor (fuego, , calor) que son
denominados Tos seis factores climáticos55» La actividad vital del ser humano se relaciona
estrechamente con el cambio de] clima. El cuerpo ajusta su función constan temente para adaptarse
al cambio de estos seis factores climáticos. Cuando éstos cambian anormalmen te , o van más allá de la

adaptabilidsd deI cuerpo humano o cuando el zhengqi del cuerpo está débil y la funcidn vital está
anormah disminuida y . nọ puede adaptarse , a los cambios climáticos, aparece la enfermedad.

Uno puede padecer de enfermedades ' causadas por favores climáticos tales como el viento,
el frío, etc., por ]o t anto éstos son considerados como factores patógenos y se les
denomina Tos seis factores exó- genos".
.Estos factores exógenos pene tran en el cuerpo por la boca, la nariz y la piel* Por esta
razón las enfermedades causadas
por dichos factores se denominan enfermedades exógenas.

1. VIENTO

En la primavera hace mucho viento, por eso predominan las enfermedades


motivadas por él. Recibir el viento después de transpirar o recibir el viento cuando se
duerme desabrigado, son factores inductivos de enfermedades causadas por el viento pat
ógen o.
(1) El vien to, que se dirige hacia la parte superior del cuerpo, es un factor
patógeno yang. Cuando invade el cuerpo' - desde afuera, afecta la cara, la cabeza y la par
te superior del cuerpo debili tando la capacidad defensiva y causando un desajus te en la
apertura y cierre de los poros de t oda la superficie del cuerpo. Origina enfermedades con
sín tomas clínicos como dolor de cabeza, obstrucción nasal, dolor y picazón de garganta,
edema facial, aversión al viento y t ranspíración anormal.
(2) El at aque del viento es variado y rápido, razón por la cual el viento origina
enfermedades con sín tomas migratorios y de cambios cons

—34 —
tan t es. En general, estas enfermedades son agudas y pasajeras. Por ejemplo, bi (dolor)
migratorio, urticaria, etc.
(3) El vien to tiene carác ter móvil, por eso causa a menudo enfermedades con
síntomas de rigidez y movimiento anormal de las ext remida- des tales como convulsión,
espasmo y t emblor de las extremidades y rigidez de nuca, epistó to nos y desviación de
los ojos y de la boca (parálisis facial).
(4) El viento pat óge no se asocia a menudo con el frío, la humedad, la sequedad y
el calor, formando así factores patógenos complejos de vien to-frío, viento-humedad,
viento-sequedad o viento-calor. El viento puede asociarse también con la flema
produciendo así viento-flema.

2. FRIO

En invierno predominan. las enfermedades, causadas por el frío. Si con clima frío se
- lleva poca ropa, o si después de sudar se expone el cuerpo a un enfr 诅 miento, o si se
expone al viento o . a la - lluvia, fácilmente es atacado por el frío.
(1) El frío es un fac tor patógeno yin que debili ta el yang.
El síndrome de frío es una man i festación causada por exceso del yin y por lo tanto
es un factor patógeno yin・ Cuando el yang del cuerpo es consumido por el frío, pierde
su función normal de promover el calor del cuerpo, y aparecen las manifes taciones del
frío en el enfermo, tales como escalofrío, aversión al frío, extremidades frías, palidez,
diarrea con aliment os no digeridos y orina clara y abundante.
(2) El frío se caracteriza por la’con tracción y el estancamiento.
Por la invasión del frío patógeno se cont raen los canales y colaterales y se retarda
la circulación de qi y xue, lo que origina enfermedades con síntomas de dolor de tipo frío
y entumecimien to de extremidades. El frío también puede producir el cierre de los poros
con manifestación de aversión al frío, sin sudoración ・ 厂

3. CALOR DE VERANO

Las enfermedades provocadas por el calor de verano sólo se ven en esta es tacón,
o en climas muy cálidos. Cuando la temperatura es elevada, si se t rabaja bajo el sol
ardien te o en una habitación mal ven ti lada con calor sofocan te, fácilmen te es at acado
por el calor.
(1) - El calor de verano consume qi y yin y puede perturbar la men te. El calor de
verano es un factor pat ógeno yang que se eleva y se dis-

—35——
persa fácilmen te. La invasión del calor de verano puede causar'sudora- ción
excesiva, sed, respiración cor ta: lasi tud y poca orina, concen t rada. En casos
graves puede presen tar también fiebre alt a, inquietud, piél roja y seca, o algunos
sínto mas de delirio o coma.
(2) El calor de verano se acompaña frecuen t emen te de humedad. Ya que en
verano el clima es húmedo, y hay lluvia, lo que aumenta la humedad, r ento nces el
cuerpo humano es fácilmen te atacado por dichos factores, con sín to mas de mareo,
sensación de pesadez en la cabeza, opresión torácica, náuseas, poco ape tito, 'diarrea,
pesadez de las extremidades y aste- niat・

,4. HUMEDAD

La humedad se presen ta en el período de t ransición entre el, verano y el otoño,


cuando llueve cons tant emente. Al ser calado por la lluvia, al sen tarse en sitios
húmedps, dormir en una habitación húmeda, t rab ajar dentro del agua, o sudar en
exceso empapándose r la ropa, r fácilmente es at acado por la humedad.
(1) La humedad es pesada y t urbia.
La humedad es un fac tor patógeno subs tancial y es pesada por naturaleza. Su
invasión al cuerpo humano da a menudo síntomas como sensación de opresión y
pesadez en la cabeza (cual si fuera cubierta por algo), pesadez de las extremidades,
sensación de hartazgo en la región epigástrica y opresión torácica, náuseas, vómito,
gusto dulce ó sensación pegajosa en la boca.
La humedad pat ógena . es t urbia por nat uraleza, su invasión al cuerpo causa a
menudo enfermedades dérmicas, abscesos y úlceras, leucorrea masiva de tipo
purulento con olor fét ido, orina turb ia, et c.
(2) La humedad es viscosa y provoca est ancamien to lo cual hace que la
enfermedad dure mucho, y se haga crónica y difícil de curar. Origina enfermedades tales
como síndrome bi (dolor) fijo (incluyendo, artritis reumato ide) o encefali tis epidémica.

5. SEQUEDAD

Las enfermedades producto de la sequedad pat ógena suelen present arse en


otoño, cuando no llueve y el clima es seco.
La sequedad patógena consume líquidos yin, sobre todo, yin de pulmón. Las
manifestaciones clínicas son: piel seca y agrietada, sequedad de boca y nariz, dolor y
sequedad de garganta, tos seca con poco esputo, etc.

—36 —
6. CALOR (FUEGO, CALOR MODERADO)

Calor, fuego y calor moderado son factores patógenos yang, similares en nat uraleza
pero diferentes en intensidad. Entre ellos, el fuego es más fuer te y el calor moderado es
más suave.
El calor, como el de verano, se caracteriza también por dispersión y perjudica al yin
con una tendencia de irse hacia dentro para perturbar la mente. Las siguientes son
características especiales relacionadas con el calor pat ógeno:
(1) Con la invasión del calor se producen viento y per tu rbación de sangre.
El exceso del calor patógeno agota el yin del hígado y causa malnutri- ción de
tendones y canales. Se manifiesta con fiebre alta acompañada de coma y delirio,
convulsión, rigidez de nuca, opistotonos, ojos fijos hacia arriba. Esto es lo que se conoce .
como "el calor extremo causa viento”. El calor patógeno puede causar extravasación de la
sangre; pueden aparecer manifestaciones hemorrágicas, tales como hematemesis,
epistaxis y erupciones dérmicas. ' A esto se le llama . "el calor excesivo perturba la sangre]
(2) Con la - invasión del calor se produce infección de la piel.
Casos en cirugía, t ales como carbunco, furúnculo, úlcera con enrojecimiento, edema,
calor y prurito locales, son causados principalmente por el calor pat ógeno.
Además de los seis factores arriba mencionados, hay otro factor pestífero que causa
enfermedades epidémicas. Es muy similar en naturaleza al calor pat ógeno, pero más
pernicioso y fiero, porque este fac tor es generalmente acompañado de humedad patógena
t óxica y cont agiosa. Por lo t anto las enfermedades epidémicas son frecuen teme nte mor
tales con cambio rápido y drás tico como se ve en la viruela, peste y cólera.
Además, hay enfermedades que no son causadas por viento, frío, humedad, sequedad
y calor (fuego) pat ógenos exógenos, pero sus manifestaciones clínicas son similares a las
de las enfermedades causadas por ellos. Para que - no se confundan las enfermedades de
etiología diferente, las causas - de estqs. síndromes son denominadas - como viento, frío, .
humedad, sequedad y calor (fuego) endógenos. Como éstas no per tenecen a los fact ores
patógenos exógenos, se les va a tratar en la sección de "Diferenciación de síndromes de
acuerdo a la teoría de zang-fu" en el capítulo VII.

II. SIETE FACTORES EMOCIONALES


Las actividades _mehtales relacionadas con emociones se clasifican - .en la medicina
tradicional china en: alegría, ira, ansiedad, medítacidn, tristeza,

37 —
miedo y terror — ]os siete factores emocionaos. Estos son los faires principales de las
enfermedades.en^dógenas.
Los siete factores son la respues ta fisiológica del individuo a IqS estímulos
ambientales, que en circunstancias normales no causan enferrneda- de; pero si el estímulo es
excesivo o persis tente o el individuo, es hypersensible a esos estímulos emocionales,,
pueden ocurrir cambios drásticos y persistentes que conducen a la enfermedad.
Las enfermedades causadas por los sie te factores emocionales pueden t rastornar la
función de los 6rganos zang-fu y per turbar la circubciGn de qi y xue. Diferentes cambios
emocionales lesionan diferentes órganos ;爲-]二 POÍ ejemplo, la ira-perjudica al hígado,
el t error y alegría excesivos dañan al corazón, la tristeza y ansiedad excesivas dañan a los
pulmones, la med it ación excesiva lesiona al bazo, y el miedo al riñón.。严心 men t「los
desórdenes causados por los siete factores emocionales se observan frecuentemen te en
tres Grganos zong : el corazón, el hígado y el bazo. ‘
Lat alegría, el . miedo o - - el t error excesivos pueden causar t rastornos de la mente
cQn sínt omas de palpi taciOn: insomni0, irritabilidad y ansiedad.
La ira excesiva puede causar dísfunción del hígado en la dispersión y drenaj; ilnd
; sintŒ^as de dolor y distensiíón de la regi6n del . hipo^ondri;: mensfruación alt
erada, depresión espirituaLe irri tabicad. Si se afecta la función de almacenamiento de
sangre se produce hemorragia.
La t risteza, la angustia y meditación excesivas pueden caugar ,dis- función dei bazo y
esĩómago en su funci6n de t ransporte y dan
do síntomas de Inorexia, sensación de har tazgo y distensidn abdominal después de la
comida.

III. FACTORES PATOGENOS COADYUVANTES

Los factores coadyuvantes son los siguientes: la alimentación inapropiada, trabajo


o descanso excesivps, traumatismos, estasis sanguínea y ian- yin (flema-humor).

1. ALIMENTACION INAPROPIADA

(1) La glo to nería de alimentos y bebidas, o el exceso de comidas crudas y frías


dañan la función del bazo y del estómago en t ransporte, recepción y diges ti6n de
alimentos, con síntomas: náusea, vómito, dolor y distensión abdominal, eructos,
regurgitación ácida, borborigmos y diarrea.

—38——
(2) El tomar bebidas alcohólicas o comidas excesivame nte grasas o picantes.
Esto puede producir humedad-calor o flema-calor que perjudican ante todo al bazo
y estómago. Cuando se agrava la situación pueden causar la disfunción de órganos vitales.
(3) El ayuno y una mala - nut rición.
La subalimen tación — o la limitación de variedades de alimen tos debido a la
preferencia personal 一 provoca la debilidad del bazo y del estómago que dificul tan la
toma de- alimentos, la digestión y la absorción. Una prolongada subalimentación o ayuno
causa maln ut rición e insuficiencia de qi y xue; lo que genera extenuación, lasitud,
vértigo, visión borrosa, palpitación o aún pérdida del conocimiento.
(4) La alimentación antihigiénica.
Con alimen tos rancios o contaminados por mat erias venenosas se puede dañar a la
función del bazo y del estómago o causar parasitosis intest inal. .
2. TRABAJO O DESCANSO EXCESIVOS

Hay un dicho antiguo en China: "El agua corriente no se corrompe, a los goznes de la
puerta no los carcome la polilla." En otras palabras, el movimiento cons tan te puede
prevenir la putrefacción, el movimien to físico es importante para la vida. Pero el t rabajo
excesivo de modo cons tante consume el zhengqi y causa enfermedades con síntomas de
extenuación, lasitud, transpiración espon tánea, palpi taciones y vértigo.
Por falta de ejercicio físico y de trabajo físico necesario se ret arda la circulación de
qi y xue. originando una debilidad general, las i tud, obesidad y disnea al hacer ejercicio. Se
baja la resistencia contra las enfermedades.
La excesiva actividad sexual perjudica el qi del riñón motivando dolor en la región
lumbar, debilidad de los miembros, mareo, t innitus, impo- tencía, eyaculación precoz, lasi
tud y languidez, etc.

3. TRAUMATISMOS

Incluidas las' - incisiones, . heridas de armas de fuego, contu siones, esguinces,


escaldaduras, quemaduras, mordeduras o picaduras de animales.

4. ESTANCAMIENTO DE SANGRE Y FLEMA

El estancamiento de sangre y flema se divide en substancial e insubstancial.


Sub stancial: se refiere ' a productos patológicos,/ tales como ' coágulo

—39 —
sanguíneo y espu to que son factores pato lógicos secundarios. Estos- pueden conducir
a pos teriores cambios pato lógicos si no se los elimina a t iempo.
Insubs tancial: el estancamie nto de sangre y flema son a veces conceptos pato
lógicos que se refieren a la na turaleza de los síntomas y signos clínicos. Por ejemplo, por
las manifestaciones clínicas de un r caso de epilepsia con coma y ruido en r la garga nta,
se puede diagnosticar como "el corazón es obstruido por la flema".
(1) Est ancamíen to de sangre.
El est ancamien to sanguíneo local se debe a r re tardos circulatorios por - diferen
tes motivos y la ext ravasación sanguínea que se detiene en espacios entre t ejidos o en
cavidades. Esto puede acumularse en diversas partes del cuerpo y causar, difere ntes
disturbios funcionales. Los desórdenes causados por est ancamien^o de sangre se carac
terizan por:
a) Dolor: el sit io de dolor es fijo, y el dolor es como una punzada, a veces es como
cólico grave.
b) Hemorragia: la sangre es a menudo densa y de color púrpura oscuro o presen
ta coágulos de color púrpura oscuuo. ■
c) Equimosis o pe tequias: se observan puntos purpúreos en la piel o en la
lengua.
d) Masas: t umor o ensanchamien to de órganos internos,ab ¿orinales. :
(2) Flema.
El desorden funcional del pulmón, bazo y riñón puede: causar el desorden del
met abolismo de los líquidos y la dist ribución anormal de líquidos corporales, pa讥e de
los cuales se transforma en flema. r La flema puede hallarse en dif eren tes partes del
cuerpo de lo que resuItan los diferen tes síndromes:
a) Flema-humedad afec ta los pulmones: causa tos, asma y expectoración
abundan te.
b) La flema obstruye el corazón: causa coma y ruido en la garganta.
c) La flema bloquea los canales y colaterales: causa hemiplejía,
parálisis facial y entu mecimie nto de los miembros. ;
d) Flema ret enida subc ut ánea: r causa nodulos suaves y movibles.

—40 —3
CAPITULO VI
METODOS DE DIAGNOSIS

En la rredíciHa 'raciiciorj.ai china hay cuatro métodos básicos de dlag- edstico:


inspección ocular, auscultación y olfacción, interrogación y palpación. La his toria
clíeica y síntomas y signos clínicos logrados median te los cuatro mét odos
diagnósticos son la base para la diferenciación de los síndromes. - -
Cada uno de los cua tro mátodos diagnósticos juega' un papel especial ex el dia
gnóstico de la enfermedad. Sólo combinando los cuatro métodos se puede obt exer un
conocimiento cabal y sistemático de la sit uación de la enfermedad y hacer ux
diagnóstico corree to.

I. INSPECCION OCULAR

La inspección ocular es el mátodo de diagnosis al paciente por medio de los ojos.


Implica la observación de la expresión, el color, la apariencia y la lengua del paciente.
1. OBSERVACION DE LA EXPRESION

La expresión es una manifes tacióe externa de la actividad vital del cuerpo


humano. Geeeralmex te, si el paciente está en buex estado de ánimo, cox gesto normal,
ojos vivos y reacción ágil, y coopera con el médico ex el examen, ' su enfermedad es
ligera y superficial. ' Si ux pacie nte está deprimido, indiferen te, t iene ojos apagados,
reacción t ardía e incluso dist urbios mentales, y xo coopera en el examen, su
enfermedad es grave y profunda.
2. OBSERVACION DEL COLOR

El color de la piel varía según la raza, e incluso varía den tro de una misma raza.
Sin embargo, la piel lustrosa cox color nat ural se considera
normal. Por ejemplo, en China la cara normal es de un color amarilltA- rosado y lustrosa.
Las enfermedades afee tan el brillo y el color de la cara de - diversos modos. Una cara roja
lust rosa indica que la enfermedad es de t ipo caliente: una cara pálida sin lustre indica
que la enfermedad es de t ip。frío o deficiencia de sangre (eme); una cara amarilla
brillante indica ictericia; una cara purpprea-azul indica estasis de xue -o dolor agudo.
Respecto a los colores de las excreciones,, t ales como mucosidad, esputo, heces,
orina y leucorrea, lo claro y blanco indica xu (deficiencia) y frío; lo turbio y amarillo indica
shi (exceso)- y calor.
Es convenie nte observar el color bajo la luz natural porque el color verdadero no -
se nota bajo la luz artificia 1, sobre t odo bajo lámparas de colores. :

3. OBSERVACION DE LA APARIENCIA

Se observa al paciente para ver si sus movimientos son normales al sentarse,


acostarse, levantarse, - tenderse, si hay anormalidad en los movimientos del t ronco y los
miembros, y si el pacien te es delgado u obeso.. Si el paciente es obeso, por lo general
existe xu (deficiencia) de qi y mucha flema-humedad; si el pacien te es delgado,
hiperactividad de fuego de tipo (deficiencia). La parálisis de los miembros, por lo general
indica insuficiencia de .qi y xue y obstrucción de los canales. Las convulsiones, - los
epístotonos, la desviación de los ojos y la boca y las contracciones nerviosas de los
músculos se deben generalmente a xu (deficiencia) de yin y 珂e (sangre) y a la
malnutrición de los tendones y vasos. Estos síntomas pueden ser también provocados por
la invasión del viento patógeno en los canales y colaterales.

4. OBSERVACION . DE LA LENGUA

La observación de la lengua, de la lengua propiamente dicha y su saburra, es un


impor tante procedimiento en el diagnóstico por inspeeción. Ca lengua se relaciona
estrechamente con los órganos zang-ju, los canales y colaterales, qi, xue (sangre) y los
líquidos corporales. - Cualquier desorden de éstos se refleja en la lengua. Se puede
diagnosticar por la observación del color, forma y condición de sequedad o humedad
tanto de la lengua como de su saburra, y su movilidad.
Una lengua normal tiene t amaño propio, color rosado pálido, libre movimiento y
una capa delgada de saburra blanca sobre la superficie que no es seca, ni demasiado
húmeda.

—42 —
He aquí una descripción de las manifestaciones principales de lengua anormal y de su
sab urra, y su significación clínica:
(1) Características de la lengua.
a) Lengua pálida: Una lengua un poco menos roja que lo normal indica síndromes
de xu (deficiencia) o frío causados por la debilidad de yang y ¡a insuficiencia de qi y xue o
por la invasión d el frío patógeno exogeno.
b) Lengua roja: Una lengua roja y brillante indica síndromes de calor de tipo shi
debido a la invasión del calor patógeno y enfermedades de calor del tipo xu causados por el
consumo interior de fluido yin.
c) Lengua roja oscura: Una lengua de color rojo oscuro indica la etapa grave de una
enfermedad febril en que el calor patógeno ya penetra del ext erior al interior del cuerpo.
Se observa también en los pacientes que sufren de enfermedades crónicas cuando el fluido
yin ha sido consumido y el fuego endógeno es excesivo.
Ó) Lengua de color purpúrea: Una lengua purpúrea, o con puntos purpúreos, indica el
estancamiento de qi y ' xue. Indica también la prepon- der;nc ia ' óel frío endógeno- debido
. a la deficiencia óe yang.
e) Lengua obesa (glosi tis): Una lengua más grande y goróa que la normal, blanda y
pálida a veces con marca dejada por los dientes en el borde óe la lengua, indica deficiencia
óe qi (energía) y yang y retención de flema- humeóaó en el interior. Una lengua obesa óe
color rojo oscuro indica la preponderancia óe calor patógeno en el in terior e hiperactividad
óel fuego óe corazón.
f) Lengua agrie taóa (geográfica): Una lengua con surcos o fisuras
irregulares indica consumo óe líquido corporal por calor excesivo, pérdida óe las esencias
del riñón e hiperactividad óe fuego óebióo a la deficiencia óel yin. ”
La lengua agrietada congênita y la lengua agrietada sin signos mór- bióos son
normales.
g) ' Lengua espinosa: Brotes papilares rojos sobre la superficie óe la lengua,
levantados como espinas, indican hiperac tividaó óe calor patógeno.
h) Lengua rígida y- temblorosa: Una ' lengua que es rígida y difícil óe sacar, y que
obstaculiza el habla, indica la invasión óel calor exógeno y disturbio óe la men te por flema-
calor. Indica también daños al yin del hígado por parte del calor excesivo que agita el viento
u obstrucción óe canales y Jla terales por viento-flema. El t emblor óe la lengua en enfer-
medades prolongadas indica frecuentemente xu (deficiencia) óe qi y yin.
i) Lengua desviada: Indica la . obstrucción óe los canales y colaterales por viento-
flema.

43 —
(2)
Saburra de la lengua. ______ —"r
a)Saburra blanca: La saburra blanca de la lengua puede ser de ga a
o grU pegajosa o seca- Una saburra Zanca y delgad] e[nfrmal[pero en una enermed;d &ogena,
eHa indica generalmen te la r 巴ao= : Jos ::仁忑;por el 恳nto-^ío. Una. saburra Sane] y
espesa mdica 严;cuen- temente Ia tte^ci'ó; de alimentos. Una saburra blanca y pegajosa 上
豎 la por el frío-humedad exógeno o la retencidn de flema-hume
dad enel i花rio】 Una saburra blanca y seca indica la invasibn por el factor pestífero.
b) Saburra amarilla: Una saburra amarilla en la lengua puede 汽 desala o fuesl, pegajosa o
seca. Una saburra amariHa y delgada 野:玄 la 訂忑迈;a los pulmones por el viento-eakir,
mientras una saburr: ama- riHa y gruesa indica la acumulación persisten te de
aHmentos’en 1 el estomago y en los intestinos. Una saburra amarina y pegajosa denota la acumu
a_ gdn de humedad-calor en el interior o bloqueo de 曲p;r :暑二.Una saburra amarina y
seca indica la acuimulación del calor en e r estomago y en los int estinos que perjudica el 9讯
(fluidos).
c) Saburra negro grisácea: Una saburra negro grisácea pued[ SȘȚ hú
meda o sN Una slbur^a negro grdcea hiậmeda "indica frecuentem 警e retención de frío-
humedad en el int erior o frío end6geno 6梵$7。feb: o a la de ryang. Una saburra negro
(
gris^ea seca denota “ pe en:.
sumo de Iqlilos aốrp^ahs por cagr excesivo ¡0 piperactividad del fuege debido a la
deficiencia de yin. :;; ;

d) Saburra pelada: La lengua con su saburra pelada e” .llamea "豎-


gua mapeada" & la saburra entera se pierde de la r de 严】;
:]
gua quedando lisa como un espejo, se le dentina「Inngu’e^pjo ] Ms ¿OS ^Ef^taciones

indican la〔risis de una enfermedad pro!°ng竺 T


ei fie;。; ;ntipatógeno es gravemente gsionado y el yin es totalmen t e consumido.
,•
cambio anomal de la lengua y su saburra sugierf la nafura^a ,y cambio de la
El

enfermedad desde diferentes as^tos. r Generalmente;' r obseer二õĩn de ios cambios en la


lengua es principalmente para 豊ber 计 Jos órg囂 zang-fu, q¡, xue 门迫uidos corporals 豎
n en un豊蔦; :囂打 o shi (二c^ milnSs la obsewaciE r de Ia 豎懵严巴号囂 ;;;;;skr

el estado de los factores pa tógenos. r Por s ^nto, f


r r g- 爲匾煮 medi花 la 忑
elación de la kngua . r es 豊Lo'hacer un análisis sobre el cambio de la Bngua propia y su
saburra. . ’■
ió f óm ien
Ha que prestar atenc n a los en enos fabos. Uno t e 門 en ua
y g más roja y su
saburra más delgada desp^s de comer o tomar
—44 — bebdas ca-
lientes. Algunos alimentos y medicamentos dan color a la saburra de la lengua, por
ejemplo, la oliva, la mora y la ciruela pueden colorear la lengua haciéndola negro grisácea;
el níspero del Japón, naranja, mandarina, riboflavina y la vitami na B2 pueden colorear de
amarillo la lengua. El que fuma o toma alcohol, té o café tiene por lo general una saburra
gruesa y de color amarillo o amarillo grisáceo. Como la observación del color de la lengua
y de su saburra es un método impor tan te en diagnosis, es preferible hacerla bajo la luz
del día.

II. AUSCULTACION Y OLFACCION

1. AUSCULTACION

(1) El habla. Generalmen te, la voz baja y débil indica síndrome de tipo xu, 1 mientras
la voz alta indica .síndrome de tipo shi. El delirio implica la . nebulosidad del corazón por -
flema-calor. El murmullo para sí mismo o habla prolija indica desorden de la . mente.
Dificultad en hablar sugiere la obstrucción de los canales y colaterales por el viento-flema.
(2) La respiración. La respiración débil acompañada por transpiración y disnea
después de un esfuerzo ligero por lo general indica debilidad de qi del corazón y los
pulmones: la respiración ruidosa acompañada por asma y flemas indica síndrome de flema-
calor o flema-humedad en los pulmones y pertenece al tipo shi.
(3) La tos. La tos con ronquera indica la invasión a los pulmones por el viento-frío o
acumulación del frío-flema en los pulmones; una tos con voz clara y fue 讥e indica la
invasión a los pulmones por el viento-calor o la acumulación de flema-calor en los
pulmones. Una tos seca con poco esputo es frecue nt emen te causada por pulmones
invadidos por sequedad patógena o xu (deficiencia) prolongada del yin del pulmón.

2. OLFACCION

Se trata de oler los diversos tipos de secreciones y excreciones corporales. El olor


fétido denota síndromes de calor del tipo shi, - mientras el olor insipióo den ota síndromes
de frío del tipo xu. Por ejemplo:
El esputo espeso con olor nauseabundo indica flema-calor en los pulmones mien tras
el esputo diluido, claro e inodoro indica flema-frío en los pulmones.
La orina amarilla oscura y escasa con olor nauseabundo indica humedad-calor en la
vejiga mientras la orina clara y profusa inodora indica frío en la vejiga y pertenece al tipo
xu.

—45 一
El alient0 fétido indica calor en ' el estómago.

HL INTERROGACION

匕匸严竺ẹci6n「implica preguntar a! pacien te o al acompañante de .' e te so豎.a,


enfermedad con el p'opósito de 爲薦 el 二:爲爲羸: peomA:ae hay 一 que escuchar la queja
principal del pacỉĩn;; yd :uego
焉:豐巴"e-r,tiempio del inici° y ía 总总 de la efmedad y -fa 豊严囂鳥.豐豐二en, L Xa;e总总贏隘::就:
总; . et1 punto de vista de que el cuerpo humano es un tolo 矗;;;1 y de aeu:/d° 丄 a la
_.necesidad en la diferenciacidn de síndromes. Hay QUC Pre_ 囂豊1-sobre el. efecto del t ratamie^ y d&
矗曲;;财;0 a ios que han sido tratados ant oriormente.
卄 a LJneírogación es un medio importante para conocer la situacidn de una enfermedad. Su
contenido se reslme en los 砲忑忑 aapcet°a:
1- SOBRE EL FRIO Y EL CALOR

十 ° i 豎茫巴 Si. el paciente t iene fiebre o escalofríos. La fiebre y


詈驚豐罗豐 f ÜemP° cuald。;; ;a;t;总囂al d;1 el;c:p°

爲OD:
el
;;; ;;:―防 Paa弩ó'二鬲;。;:Si ese idva^a ;:

囂黑 To; .el 剁誓:muestra aversión al frío; si es Por


el paciente siente excesivo calor,: H 施mo 花皿
f:心注 e .于豐乎[比 tiene escalofríos y no fiebre, eso se debe' a la de- ficien::Idebl d 巴"
(
晋9丁, el frío pJie;; del interio r d:í 囂p; Y 豊 囂二:re ianwen;上ando e! f;ío Patógeno
exógeno 益:皐瞪鑒蔦 a ;tos órganos in^nos. En ”esto; ca^os: !a mdnifest<deió: de f;ío

se :: e:- :覽:弩竺豐-tales e°m° la sensaci6n de frío. o doU en l;;;轟;Ipi- gastrica y diarrea


con alimento sin digerir. ëP

…上.vec 上.patente tiene fiebre sin escaSfríos. Una fiebre elevada 二喪"晋 exceso de calor en
el

e「interior: debido e 1; i :;;::: ponoe1 旳1tíeato^mx^en o °. l.a fhgb^a d; ;


os ;;总;Patógenos ex<ó- mnadas" °ntcrli°rndl jnter'of; S1 Ia fiebre S; eiev; y S;前:;需幕
c
囂[ 驚豐 c mo 览y 一;n general si sub; po「la tlídC se l; llama fiCbr; vcs 豊,Jà;_d ;
o

P" el caSr endógeno cansado p;;牝 9;总;藹 d; 豎“严 呼 pucde t ncr una

sensación febril (gs; t r/m; d l Í:-
:;;::del cuerpo a la superficie, en tal caso se I; liam; "fe总ua de origen .豊 g 号迂 y los
escabfríos se a^ernan, una vez por día o por dos o tres días, posiblei^nte se trata de malaria
(paludism:).

-—46 —
2. SOBRE LA TRANSPIRACION

Cua ndo kl parte superficCü del cuerpo es iev adida por factores pa- tógexos
exógceos, el sudor significe la invasion . por el vie to-calor, la ausencia de sudor ix dica
invasión por el viexto-frío.
La transpiración frecuente y exacerbada por ligeros ejercicios físicos se llama
transpiración espoxtíánea. Se debe por lo general a la debilidad de ycing y falta de firmeza
de los factores defensivos.
Se llama transpiración nocturna al fenómeno que sucede cuando se duerme mas xo
al despertar. Esto ocurre por deficiencia de yin e hiperac- tivicîad de yang y exceso de
calor.
El sudor frío y profuso durante una enfermedad grave es ux síntoma crítico de
colapso de yang.

3. SOBRE EL ALIMENTO Y LAS BEBIDAS, EL APETITO Y EL GUSTO .

Tex er' sed y deseo de tomar líquidos es síndrome de caíor interior, mientras ' no t
exer sed o t exerla pero sin deseo de to mar líquidos indica frío-humedad. El gus to por a
lime x tos y beb idas calientes implica síndrome frío y al contrario, calor. Mal apetito, sin
gusto ex la boca y saciedad ex la región epigástrica y abdominal indican debilidad del bazo
y del estómago. Eructo fétido, regurgitación ácida y repugnancia a los alimentos después
de una comida voraz indica retención de alimento. El gus to dulce y pegajoso ex la boca es
síntoma de humedad-calor en el bazo, mie xt ras la boca amarga implica hiperactividad
del fuego del hígado y de la vesícula biHa 匚

4. SOBRE LA ORINA Y HECES

La constipación indica calor ex los intestinos lo cual tiene relación cox ux síndrome
del tipo shi. Si la coxstipacióx ' ocurre ex personas de edad avanzada, o durante el
puerperio o después de ' uxa enfermedad prolongada. esto iedica ux síndrome del tipo xu
debido a xzi (deficiencia) de qi e ixsu- ficiexcia de líquidos corporales. Las heces cox sangre
y pus, el tenesmo,' son causados priecipalme xte por humedad-calor ex los intestin os.
Heces blandas cox alimentos sin digerir indica debilidad xu y frío del bazo y del estómago.
La diarrea constante en la madrugada se debe a xu (deficiencia) de ycing del bazo y del
riñón. ._
n xa orina amarilla oscura por lo gen eral indica calor del tipo shi,
.,.一 .. -■ * .
mien t ras una orina clara y profusa indica frío del tipo xu. La orina fre-

_ 47 —-
cue^e.(Poliurja), escasa en cantidad y de. color amarillo intenso, denota acumulación de .
humedad-caSr en el riñ6n y ]a vejiga; una orina frecuente y clara —indica, æu y frío del riñón y
de la vejiga. La retención urinaria 0 °】 orinar .con dificultad (disuria) se . "eben a menudo a la
acumulación de humedad-calor en la vejiga, a la insuficiencia de yang del,riñón, la exis- fencia
cálculos o al estancamiento de sangre. Una orina escasa se debe fr,ecuentemente a xu (debiHdad) del

bazo y "S1 riñón y a la retenci6n de líquidos en el cuérpo.

5. SOBRE EL DOLOR

El dolor que ” se ‘grava por la presi6n pertenece al tipo shi y es causado por a. de

factores pat 6genos ex6genos, o por la obstrucción de


)
囂警2 colaterales el. estancamiento de qi y xue (sangre), parásitos in- estinales', la ret enciOn
de aumentos o la obstrucci6n por la flema. El dolor qu; se alivia por la presión pertenece al t ipo
xu. En gene;al se debe a 叟史巴吟 de los. tendones y canales por insuficienci; de qi y y
perdida_ de la ese^ia del yin. El dolor que se alivia con calo; inkca qUe es . causado ?or el frío y
el que se aHvia con frío indica que lo origin, el J o二.u; dolor migratorio se debe a la invasión

de los ca;aíes y :聶二二 :es por .el viento patógeno; un dolor fijo se debe a la obstrucción
de canales Y colaterales por frío-humedad. /
dolor.de ^abeza 閃 una fermedad aguda (que comienza reciente- 严 nte).
en

'es...causado por factmes Pat ógenos exOgenh La cefalea persistente . 7 . refurrente 严 una
enfermedad cr6nica se ddbe al estancamiento de Tue (s’ngr? ° a la perturbación de〕a flema
que sube. Una sensación de leiíer fa cabeza yacía\ sin dolor> acompa^da por obscuridad
paroxismal an e. g js y vision borrosa, se debe a la insuficiencia de qi y 二;y a la pérdida de la

esencia del yin.


Las. cefalalgias se puede? determinar de acuerdo a la distribucibn de a's canales sobre la

cabeza. Por ejemplo, e] dobr en el occipucio pertenece al .canal taiyang, la jaqueca, al


c;^^ĩai^!^h^aoyang, dolor fontal y slp;二 orbitat,S1 canal yangmiĩig y la cefalea de v&tlx
pertenece al「caial jueyzn:
El do^or por encima del diafragma indica frecuentemente desorden corazón y losi pulmones;
el dobr en 】a regi6n epigástrica indica desor- d^n .del bazo . y del estomago; el dolor en b

regi6n gmbar o alrededor del 。呼1竺.significa desorden 如 riñón y .el Canal Chong; el
dolor PI; debajo del ombligo y en el vientre, desorden. de] ■ riñón, de la vejiga ° 'del in tes-
tmo grueso ° dejado; el dnlor en la . Tegi6n del hipocondli; indica desorden del hígado y de

la vesícula biliar.

—48——
6. SOBRE EL SUEÑO

El insomnio significa dif icultad para ent rar en sueño, no dormir profundamente.
desper tar con facilidad y dificultad para volver a conciliar el sueño. El insomnio
acompañado de mareo y palpi ta ciones del corazón indica generalmen te falta de xu^e
(sangre) para nutrir el corazón por xu (debilidad) del corazón y el bazo. El insomnio
acompañado de t ras torno de la men te y sueños angustiosos (pesadillas) indica
hiperac ti vidad - del fuego del corazón. Dificultad para coneiíiar el sueño debido al
eructo o después de una comida excesiva indica desarmonía del qi del estómago y
trastorno de la men te.
Se conoce como letargo a la somnolencia incontrolada. Si .éste es acompañado de
vértigo indica acumulación de flema-humedad en el interior. El adormecimiento con
lasitud general indica deficiencia del yang del corazón y el riñón. El estupor letárgico
con manifestaciones de calor señala el comienzo de un est ado de coma causado por
per tuibacibn de la mente debida .a un t ras t orno int erno del calor . pa t ógeno; el
estupor let ár- gico sin manifestaciones de - calor pero' con esputo abundan te en el
pecho,. la lengua con saburra gruesa y pegajosa indica obstrucción de flema- humedad
en el corazón.

7. SOBRE LA MENSTRUACION Y LA LEUCORREA

A las pacien tes se . debe preguntar sobre la mens íruacidn y la leucorrea y sobre
su hist oria obstétrica.
La menstruación de ciclo corto en gran cantidad y de color rojo oscuro pertenece
principalmente a síndrome de calor del tipo shi; una menstruación de ciclo largo en
poca cant idad y de color rojo fresco pertenece a síndrome de frío del t ipo xu. El dolor
pre-mens trual y dis tensión en el vien tre que no to lera la presión y una menstruación
de color purpúreo oscuro con coágulos indica estancamiento de qi y xue (sangre). El
dolor postmenstrual en el vientre que se alivia con la presión y la menstruación en poca
cantidad y de color rojo fresco es causado por xu de xue.
Una leucorrea acuosa y blanca sin olor fétido y acompañada de dolor lumbar
indica xu (deficienc诅)del yang del bazo y del riñón y la acumulación de frío endógeno;
una leucorrea pegajosa del color amarillo o olor fétido indica el descenso de humedad-
calor.
El sangrado ut erino irregular después de la menopausia, o la leucorrea amarilla
y blanca mezclada con pus y sangre sugieren una enfermedad severa de humedad t
óxica en el út ero.

—49 —
IV. PALPACION ¿

La palpación es un método de diagnóstico por el cual se detectan las condiciones


patológicas medíante la palpación, el tacto y la presión eñ cier- tas áreas del cuerpo. He
aquí una reseña breve sobre la palpación de pulsos, canales y puntos.
1. TOMAR EL PULSO

El sitio para palpar el pulso se ubica en la parte de la arteria radial de la muñeca. Se


puede dividir en tres regiones: cun, guo.71 y chi. La región opuesta a la apófisis estiloides
del radio se conoce con el nombre de guan, delante de éste está cun y detrás de guau está
chi. (Fig. 4) Las tres regiones cun, guan y chi de la mano izquierda reflejan respectivamente
la condición del corazón, hígado y riñón y las de la mano derecha, la condición del pulmón,
bazo y riñón.

Al palpar el pulso, el paciente debe poner su mano con la palma hacia arriba sobre
una almohadilla. Primero, hay que localizar guau con, el dedo medio, luego, poner
naturalmente los dedos índice y anular, para ubi-

—'-5 0 "
car cun y chi. La fuerza de los deóos óebe ser ligera primero, moderada luego y por
último fuerte para obtener una idea general sobre la profundidad, frecuencia, ritmo,
fuerza y forma del pulso. Cualquier cambio anormal en cualquier región del pulso podrá
ser determinado ejerciendo una presión uniforme en las tres regiones, y luego palpando
las tres regiones separadamente se hace una comparación con el fin óe obtener una im-
presión correcta del pulso como un todo.
La frecuencia normal del pulso es de 4-5 pulsaciones por cada respiración, el pulso
óebe ser rítmico y vigoroso.
Los pulsos anormales que más frecuentemente se ven y su signt ica- ción clínica
son los siguientes:
(1) Pulso superfic i al.
Pulso que se percibe con una ligera presión óe los dedos pero se debili ta al
aumentar la presión. Este tipo ds pulso se observa frecuentemente en ■ el período
inicial óe síndromes superficiales, originados por factores patógenos exógenos. Se ' ve
también en pacientes qué tienen enfermedades crónicas y en los que se hallan . en un
estado de debilidad general. ' En este caso, sin emb argo, el pulso es más frecuentemente
superficial y débil.
(2) Pulso profundo.
Pulso que sólo se puede percibir presionando fuer temen te. Se ve en síndromes
internos.
(3) Pulso lento.
Pulso cuya frecuencia es menor óe cua tro veces por cada respiración. Se observa
generalmente en síndromes causados por el frío.
(4) Pulso rápido.
Pulso cuya frecuencia es mayor óe cinco veces por cada respiración. Se presen ta
por lo general en síndromes causados por el calor.
(5) Pulso débil.
Pulso débil y sin fuerza que desaparece al aumen tar la presión. Se presen ta
frecuentemente en síndromes óel tipo xu (deficienc ia).
(ó) Pulso fuer te.
Pulso fuer te ' que no desaparece al aumen tar la presión. Se lo observa en
síndromes del tipo shi (exceso).
(7) Pulso óe cuerda.
Pulso tenso y fuerte como si se presionara sobre la cuerda de un arco. Se halla en
enfermedades por insuficiencia óe yin e hiperactividad de yang óel hígado.
(8) Pulso resbaladizo.-- - - - ........
Pulso que se percibe como el deslizamiento óe pequeñas bolas en un

—51 —
pl at °.曽.ve ex casos de acumubciGn de flemas o de indigestión. Tam- bi6x se h^a ex las
personas sanas y en las embarazadas. 八
(9) Pulso filiforme.
Pulso ' pequeao、y apenas pereeptibe que -da ' ' la “sensación de ux hi]o. Se ve ex su
mayor ' parte ex síndromes de xu (deficiencia) de qi y xue (sangre).
(10) Pulso corto.
Pulso rápido cox pausas irregubres. El puho corto y fuerte se halla en síndromes_de
hiperactividad de calor, flema excesiva, estancamiixt。de 乎 y XUá (sangre) y retención de
alimentos. Un pulso corto y débil es sigxo de colapso. , ■ 0

(11) Pulso áspero.


Pu,lso 严xt°, y”gradual cox pausas irregulares. Indica frío endógeno o retenfign de frío-

fbma y estancamiento de xue (sangre) ex el intJior.


el

Q) Pulso intermitente...
.Pulso lexto cox
pausas. reguSresj Se ve ' ex pacientes con pérdida de qj y xue y debilidad
de ya.ngqi (q( del yang}.
Los pulsos cor to, ásPero e intermitente se Haman también pulsos ¥ latido-perdido.
.'
El 'pulso puede variar de acuerdo a factores tales como la estructura corpor*, Ia acti
vidad, la constituciGn .genera] de] pacien te y el clima, los cuales; deben considerarse al
hacer el diagnóstico.
gara poder distinguir correctamente los diferentes ti pos de pulsos se re^ere ga pratica

fínica larga. Si se palpan dos o más de ]pos de


pulso ;X ux ' m;sm° paciente, por ejemplo, ux pubo rápid° y filiüme, profundo y_ f^iforme,
o fiHforme y de cuerda, se debe hacer uX aXálisis dé la , sigxificacióx clíxica de tal combinaciGx de

puhos t omaxdo ex COXS忑二 Ci6x la situacióx general del paciex te.

2. PALPAR LOS CANALES Y SUS PUNTOS

严 práctica
clínica demuestra que en alguhas enfermedades se puede en号ntrar un 弓
unto doSroso u otra reacci6n anormal a lo largo de] [rayec- t0 de ca'aks ^plicados o ex
p
ciertos uxtos. Por ejempío, si se t; ;a a
de desordex ” ex pulmoxes se puede encontrar do^r al prlsilL;
el •punto zhongfu (P. 1)o un ndduS resistente ex el punto íèỉsh;(V,13); de; hígado^ se puede
localizar dolor ex e] punto ganshu (V. 18) y qimen 俨 14); ex gastralgias se puede encontrar dilor

ex los pultos Weishu fV. 2f[ 丫 亍号1 (E. ' 36), mien tps que en apendici tis el doMr puede o;
urrir en el punto Snwe '(apéndice) '(Extra.). Estos signos tienen uxa gran significa-

—52 —
ción para el diagnóstico por palpación, y especialmente para el tratamiento acupu nt ural.
La palpación abdominal es también un método importante. La distensión
abdominal con una nota t impánica como respues ta a la percusión y orina normal indica
estancamiento de qi. Si al palparse la región abdominal se advierte distensión y se t iene
la sensación de una bolsa de agua, seguramente habrá acumulación de líquidos. Masas
duras e inmovibles en el abdomen suelen ser síntomas de un estancamiento de la sangre.
Si las masas son móviles y suaves suelen ser sínto mas de un estancamiento de qL Si el
paciente tiene un grupo de masas en el abdomen izquierdo y al mismo tiempo
constipación posiblemen te habrá retención de heces secas. Un dolor que no tolera la
presión en el vientre derecho sugiere apendicitis provocada por el estancamiento de qi
y xue (sangre).

—53 —
- CAPITULO VII

DIFERENCIACION DE SINDROMES

La diferenciación óe un síndrome implica un análisis y una síntesis — lo externo


a lo interno, óe uno y otro aspec to — de los datos clínicos ob- t enidos por los cua tro
métodos de d 诅 gnós tico a fin óe determinar la natu raleza. la localización óe ' la
enfermedad, el estado entre la resistencia del cuerpo y los factores . patógenos ・’Así se
ve que ■ la diferenciación no es ' el resul tado óe una enumeración simple óe sín tomas
y signos sino óe una reflexión pat ológica. Un diagnóstico correcto es requisito
indispensable para la aplicación óe un método t erapéu tico correcto y la obtención óe
un resul tado clínico ideal.
Hay muchos métodos para- la diferenciación de síndromes. Aquí se presen tan sólo
t res: 1) La diferenciación óe síndromes óe acuerdo a los ocho principios; 2) La
diferenciación óe síndromes óe acuerdo a la teoría óe zcng~u y 3) la diferenciación óe
síndromes óe acuerdo a la teoría óe jing-luo (canales y colaterales). Cada uno óe estos
tres métodos pone énfasis en un aspecto par ticular, pero a la vez, se unen y se
complementan mutuamente. En la práctica clínica hay que considerar t ambién la
diferenciación de síndromes anteriormente mencionada en los óos capí tulos ante-
riores :Etiología y Métodos óe Diagnosis.

I. DIFERENCIACION DE SINDROMES DE ACUERDO


A LOS OCHO PRINCIPIOS

Los ocho principios en la diferenciación de síndromes son: externo e interno, frío


y calor, xu (deficiencia) y shi (exceso), yin y yang. Este mét odo t iene ampl ia aplicación
clínica. La aplicación óe este mét odo permite aprovechar la diversidad y complejidad
óe las manifestaciones clínicas y los cambios pa tológicos para descubrir la clave y
resolver los complicados

—54 —
problemas sistemáticamente. Lo externo e int erno se relaciona con la profundidad de
la enfermedad; el frío y el calor con su naturaleza; xu y shi con el grado de conflicto ent
re los factores anti-patdgenos y los factores patógenos; yin y yang son los principios
rectores entre los ocho principios, indican la naturaleza de la enfermedad. Todos los
síndromes externos, de calor y de tipo shi caen dentro de la categoría yang, mientras
todos los síndromes int ernos, de frío y de tipo xu den tro de la categoría yin. Se ve
frecuentemente en la clínica síndromes ext ernos y de frío o internos y de calor que
pertenecen a síndromes yin-yang complejos. A continuación se hace una descripción
breve de los principales sin to mas y signos clínicos que est ablecen la diferenciación
de síndromes por medio de los ocho principios.

1. EXTERNO E INTERNO

Lo externo y lo interno forman dos principios relacionados con la profundidad


de la enfermedad y generalizan . la dirección . del desarrollo de ésta. El síndrome .
externo se presenta cuando: los factores patógenos exó- genos invaden la parte
superficial del cuerpo, con un ataque súbi to y de duración cor ta. Los sínto mas
principales son: aversión al frío (o el vien to), fiebre, cefalea, obstrucción nasal y pulso
superficial. El síndrome interno ocurre por la transmición de factores patógenos
exógenos al int erior si éstos no son eliminados a tiempo, o debido a un ataque directo
a los zang・fu (órganos) por esos factores patógenos exógenos. La disfunción de . los
órganos zang-ju es también una dé las causas de síndrome interno. Generalmente, el
signo principal para distinguir el síndrome externo del interno consiste en que el
primero tiene fiebre acompañada de aversión al frío (o el viento), mientras que en el
segundo la fiebre se prese nta sola. Hay que dar mucha importancia a la diferenciación
del frío, calor, xu o shi de los síndromes ext ernos e int ernos. (Tab. 4)
El síndrome ext erno es por lo general leve y superficial, la localización de la -
enfermedad está en la parte superficial del cuerpo y es el período inicial de una
enfermedad de causa exógena. El síndrome int erno es severo y profundo porque - el
factor patógeno penetra al interior del cuerpo, perjudicando así a los órganos zang_fu.

2. FRIO Y CALOR

Frío y calor implican dos nat uralezas diferentes de la enfermedad. La mayoría


de las enfermedades causadas por fuego, calor de verano. o seq ue- dad pat ógenos per
tenecen a síndromes de calor, y las enfermedades causa-

—55 —
TABLA 4

DIFERENCIACION DE FRIO, CALOR, XU Y SHĩ EN


SINDROMES EXTERNOS E INTERNOS

Síndrome ext erno Síndrome interno

Frío
Fiebre, aversión al frío, ausencia de
sudor, pulso superficial y fuerte, Aversión al frío, mimbros ■ fríos, palidez,
lengua con saburra delgada y blanca, ausencia de sed, heces blandas, orina clara
etc. y profusa, pulso lento y profundo, lengua
pálida, etc.

Calor Fiebre, aversión al viento,


sudoración, poca sed, pulso rápido y Fiebre elevada, sed, irritabilidad, rubor
superficial, lengua con saburra facial, ojos rojos, constipación, orina
delgada y amarilla, etc. escasa y de color amarillo int enso. pulso
rápido y fuerte, lengua roja con saburra
amarilla, etc.

Xu (deficiencia) Sudor, aversión al - vien to, pulso


superficial y lento, etc. Respiración débil, apatía, lasitud general,
palpitaciones. mareo. pulso ■ profundo' y
- débil, lengua pálida y blanda, con sa-
burra blanca, etc.

Shi (exceso) No sudoración, .dolor general, pulso


superficial y fuerte, lengua c6n Respiración superficial, voz fuerte, irrita b
saburra blanca, etc. 订 idad, opresión, en ■ el - pecho,
distensión abdominal, constipación, pulso
profundo y fuerte, lengua áspera con sabu-
rra gruesa, etc.

das por frío pat ógeno, per tenecen a síndromes de frío. Pero el último puede
transformarse en el primero. Además, xu (deficiencia) de . yin o yang se puede convertir,
respectivamente: en síndrome de calor o de frío del tipo xu. Estos son distintos, y
habrá que . distinguirlos de los del tipo shi. Las manif est aciones clínicas - de los
síndromes de calor y de frío se explican posteriormen te.
Dist inguir un síndrome de frío de un síndrome de calor no es difícil, pues los dos
son opuestos - por natu raleza y tienen manifes taciones notablemen te diferen tes. (Tab.
5) -
3. XU (DEFICIENCIA) Y SHI (EXCESO)

Xu y shi son dos principios que se usan para analizar y generalizar el grado de
conflicto entre la resistencia antipatógena y los factores pató-
—56 —
TABLA 5
DIFERENCIACION DE SÍNDROMES DE FRIO Y DE
CALOR DEL TIPO SHL

Síndrome de frio del tipo shi Síndrome de calor del tipo shi

Aversión al frío, extremidades frías, Fiebre elevada y continua, sed, rubor


ausencia de sed. palidez, esputo facial, ojos . rojos, distensión abdomi-
excesivo, disnea, dolor abdominal nal c5n dolor que no tolera la presión,
que se agrava con presión, heces flo- coma, delirio, constipación. orina es-
jas, orina clara y profusa, etc.-一 casa y de color amarillo intenso, etc.

Pulso lento, prof undo y fuerte Pulso rápido y fuerte

Lengiia pálida cor saburra blanca o Lengua roja o roja oscura cotí sa-
gruesa y grasosa burra seca y amarilla

genos . exógenos en el proceso de la enfermedad. Los ' síndromes óel tipo xu


(deficiencia) se refieren a las enfermedades . en las que la función óel cuerpo humano
es débil, el factor antipatógeno es insuficiente, y la coordinación óe yin y yang está en
desequilibrio mientras la influencia del factor patógeno ya no es evidente; los
síndromes del tipo shi (exceso) se refieren a las enfermedades en las que la función
corporal no es muy débil y el fac tor antipatógeno es - todavía fuerte, mientras el factor
patógeno es hiperactivo y existe una lucha aguda entre los factores antipatógenos y
patógenos. Si el factor ant ipatógeno . es débil y fracasa al oponerse al factor patógeno,
se produce una enfermedad complicada entre xu y shi. Los síndromes óel tipo deben
ser tratados con el método tonifícante, y . los síndromes del tipo shi deben ser tratados
con el método dispersante. Cuando xu y shi coexisten se debe aplicar los óos métodos
en forma combinada.
Un síndrome del tipo shi es acompañado frecuentemente de un síndrome óe
naturaleza caliente mientras un síndrome óe tipo xu; óe un síndrome óe naturaleza
fría. (Tab. ó)
La . tabla 7 demuestra las diferencias entre los síndromes óel tipo xu óe yang
(deficiencia óe ycng) y los síndromes del tipo xu óe yin 但eficiencia óe yin).

4. YIN Y YANG

Como arriba se ha mencionado, yin y ycng son óos principios generales usados
para indicar la cat egoría a que pertenece la enfermedad y sir-

—57 —
TABLA 6

DIFEREN
CIACION —DE SINDROMES DE LOS TIPOS
:XU(DEFICIENCIA)Y SHI(EXCESO)

Síndromes del tipo xu Síndromes del tipo shi -


---- -- _ ._
Enfermedad canica, depresión. pali_ dez, apatía, E fermeda
n d . , aguda, exaltación, cara roj?:
acostarse encogido, resPiración ,débil y corta,
al itacionJ ti;- :itus, vértigo, insomni0厂 amnesia,
p p irritabilidad, voz sonor;; respiración ruda, dist
su_ dor espon táneo, sudor nocturno; esper- ensión torácica y ab_ domneai, dolor que no
matorrea, enuresis, dolor que se alivia con la îolera la presión, constipación, t enesmo,disuria, etc.
presión, heces blandas, Jina 7 clara y profusa,
etc.

Pulso filiforme y débil


Pulso fuer te
Lengua pálida gada
con sabug del --- _____
Lengua roja con saburra gruesa
------- --- ----------------- — ---------- --- --------- L
--------- ----------- 1 -----
TABLA 7

DIFERENCIACION DE SINDROMES DEL TIPO


xu, DE YANG Y DEL TIPO XU DE YIN

Síndromes del tipo xzc de yang (Síndromes de frío Síndromes del tipo xn de yin (Síndromes de calor
del tipo xu) del t ipo*7 c:u)

Aversión
al frío, extremidades frías, :ara _ oscura,
Fiebre vespertina,
ausencia de sed: depresión, astenia, sudor rubor malar, boca y garganta secas,
espontáneo/ heces flojas, orina clära y profusa : insomnio, irritabilidmd, calor en palmas y
plantas, sudor nocturno, constipación, orina
¥: escasa y de color amarillo intenso, etc.

Pulso profundo, lento ' y débil


Pulso filiforme, rápido y débil

Lengua pálida con saburra blanca Lengua roja con poca saburra

ESe w 5£险邸de:跖爲霊
:'ps。de yin, síndromes de xu de yang, síndromes de Colapso de y总

心 for , lai m型険taciones clínicas concernientes se puede decir que to-

58
caracterizan por hipoactividad, inhibición, quietud, color oscuro y pálido pertenecen al
síndrome de yin. Esto ya ha sido mencionado en las descripciones de los seis principios
anteriores. A continuación, un esquema sobre la diferenciación de síndromes de colapso
de yin y colapso de yang. (Tab. 8).

TABLA 8
DIFERENCIACION DE SINDROMES DE COLAPSO DE YIN Y
COLAPSO DE YANG

Síndrome de colapso de yin Síndrome de colapso de yang

Sudor pegajoso, disnea, cara rosada, sed y Sudor frío y profuso, respiración débil, palidez,
preferencia por las bebidas frías, piel caliente, preferencia por las bebidas calie ntes, piel
manos y pies calien tes, aversión al calor, . fresca, manos y pies fríos, aversión al frío,
inquietud depresión

Pulso ' filiforme, débil que casi se / corta y


Pulso fil i forme y rápido
desaparece

Lengua roja y seca Lengua pálida y húmeda

II. DIFERENCIACION DE SINDROMES DE ACUERDO


A LA TEORIA DE ZANG-FU

Diferenciar las enfermedades de acuerdo a la teoría de zang-ju significa


distinguir las enfermedades de los órganos tomando sus condiciones fisiológicas como
la base, porque cada, uno de ellos t iene diferen tes funciones fisiológicas. Cuando un
órgano zang o fu no funciona normalmente, su desorden funcional puede afectar al
mismo órgano, puede afec tar o ser afec tado por otros órganos. A con tin uación se da
una breve descripción sobre los síndromes principales de cada uno de los órganos
zang_ju.

1. SINDROMES DEL CORAZON

(1) Deficiencia del qi: (energia vitml) del corazón y deficiencia del yang del
corazón.
Manifes taciones clínicas. (Tab. 9)
Etiología y patología: este síndrome se debe a deficiencia de qi del corazón o a la
influencia patológica de otros órganos enfermos, o: a sudora- ción profusa u otras
causas que lesionan . el . qi (energía) y xue (sangre).

—59——
TAB乙且 9
DEFICIENCIA
DEL QỈ DEL CORAZON Y DEFIdENCIA DEL YANG DEL
CORAZON 上

Síntomas específicos _ 匸:
Síntomas comunes
Deficiencia del qi del Palidez,Y lasitud, suspiros, lengua pálida
corazón y blanca con saburra blanca , pulso débil '

Palpitación, disnea
Deficiencia del ymg del que aumenta con la act
Extremidades frías, opresión to- xácicd, cara
corazón ividad
pálida, pulso débil, sudoración profusa,
inconsciencia: pulso muy déb il '

El .cogazón cont rola la sangre y el sistema vascular, su deficiencia conduce a la.


deficiencia del qi (energía vitaj y de la circuiación sanguinea,ln cual .origina disnea y
pa^itacidn. La deficiencia de yang y de la energía w \WN:q? conduce a la sudoraci6n
espontánea. La lengua: que refleja e] es^d。. del. 3观6予 se encuentra . pálida y flácida en
恳 calos 二ib; men- ci°nados, y el Pulsn es dabiL La deficiencia de qi resulta en opresidn t。-
珀2ca一 que S; alivia al suspirar. La deficiencia de fang del co;a;6n p:。;。;; estasid6
F sangre (æuê). y la energía (qi) en el tórax, . l° cual ocasiona sensación de。弓resi6n tor^ica y
pulsn inter^tente. El frío es un s!ntnma 》d'ffciencia de yang, que se manifiesta po; escabfríos y
con extremida- aes fría^-. .La deficiencia de yang del corazón induce a sud°racion pr°fusa,
obnubilación mental ° pQrdida de conciencia y pulso débil.

[2) Deficiencia de xue (sangre) y deficiencia del yin del coraz6n . Manifestaciones
clínicas. (Tab. 10)
Efiofogí; y patología: este síndrome se debe a una deficiencia en la pr°ducci6n de
sangre ° a una pérdida severa pnr hemorrag 诅 puerperal, metrorragia y t raumatismos. El
cansancio íexdsivo también pe^judic; "2ȚI y & la sangre del coraz6n. Sus síntomad son
astenia, neurosis . anemia.
El miedo, el insomnio y l; mab memoria se deben a . deficiencia de sangre y yn. . El
vértigo y el mareo se deben a que la sangre n° puede su_ bir-. La defifencia de sangre produce

un pulso filiforme y débil Dañad。 eỊ.ym, se aumenta el yang y como consecuencia produce
fiebre, sudora- ción nocturna, sensaciián de calor en paEas y plantas y en el pie— ,a lengua
se pone roja y S1 puko, rápidn. '
(3) Estasis de sangre en el corazón.

—60——
TABLA 10
DEFICIENCIA DE XUE(SANGRE) Y DEFICIENCIA DEL YIN DEL CORAZON

Sin tomas específicos Síntomas comunes

Deficiencia de xue Mareo, vértigo, cara pálida, labios


del corazón y lengua pálidos, pulso filiforme y
débil
Palpitación, irri tabili- dad,
Deficiencia del yin Febrícula, sudor noc tu rno, calor en miedo, insomnio, memoria
del corazón palmas y plantas, boca seca, lengua roja y pobre
seca, pulso filiforme y rápido

Manifestaciones clínicas: dolor int enso en la región precordial y sensación de


sofocación, dolor a lo largo del brazo izquierdo, palpitación e inquietud. En casos
severos, cianosis de la cara, los labios y las uñas, extremidades frías, . lengua . de color
- purpúreo o con manchas purpúreas, pulso filiforme .y débil. 、
Etio logía y patología: este síndrome es motivado por la deficiencia de yetng del
corazón que no dirige bien la cireulaeión de la sangre. También a factores emocionales,
cansancio excesivo, invasión de frío, o acumulación de flema que obstruyen la
circulación sanguínea (¡angina de pecho, infarto de miocardio). La palp i tación se debe
a la obstrucción del yang en el tórax que detiene el flujo de sangre y de - qi (energía).
Como su canal corre a lo largo del brazo, esto explica el dolor en esta región. La cianosis
se debe a la éstasis sanguínea.
(4) Hiperactividad del fuego del corazón.
Manifestaciones clínicas: dolor en la punta de la lengua, úlcera bucal, boca
amarga, irritabilidad, insomnio, sed, rubor facial, hematemesis, epistaxis, lengua roja,
pulso rápido, sensación de ardor al orinar o hematuria.
Et iología y patología: este síndrome se debe a factores emocionales o a los
factores pat ógenos exógenos que se t ransforman en fuego, o a una sobreinges ti6n de
alime ntos picantes o - condimentados. - Si el fuego del corazón llega al intestino
delgado, hay sensación de ardor al orinar o hema- t uria. La úlcera en la lengua, la sed y
el insomnio se deben al ascenso del fuego del corazón.
(5) Flema-fuego en el corazón. ,
Manifestaciones elínieas: en los casos de flema-fuego por estancamiento de la
humedad: trastorno men tal, his teria, epilepsia, esquizofrenia o coma de bido a acciden
te「cerebrovascular. En los casos de ' flema ' en el cora-

—61 —
乎二 Trastorxo mental, ' obnubibciSn, apa.tia, cat atonia (en casos severos se pierde ia
foxciencia), pulso resbabdizo, gngua con saburra blanca' Los síxtomas de fkmas-fuego que
invaden corGn sox: Irritabllila], ^ITp让二
fot sabor amargo ;X la boca, insomnio, pesadiHas, habla ixcoherext:;, Manto o risa ixmo ti
vados, intentos de pebar y maldecir, pulso resbaladiz° y rápido, lengua amarilla. - '
io^gía y ' pa toSgía: las Hemas-fuego se ' originan de la humedad y resultan del
jstancamiento de qi debido a ]a exección mextal,depresióX mextal y a obsesióx. También pueden
ser originadas por hiperaíividad del hígado, o por el estancamiento de la humedad.
El co^zbn ' cont ro】a el espíritu y 】a mente, y si está alterado se t ras_ t orna^ sus

.funciones. El fuego excesivo del hígado origina flemas-fuego; ciando estas‘ascienden,


afectan la mente y provocan Estornos mentad;; ^gua 警严¥,y pulso rápido. Una lexgua
con saburra pegajosa y un puls: resbabdizo sox síntomas de obstrucciGn por flemas en el
corazón. Si el calor invade el'Pericardio aparece fiebre alta, coma y delLi]

2. SINDROMES- DEL HIGADO

(1) Acumulación (éstas⑸ del qi del hígado.


.ManifesEaciones dínicas: dolor y distensiGx de hipocbndrio e hipogas- t to, distens^n
mamaria, sensacidn de opresi6x ex el pecho, suspiro, J^cto ° la 黑竽血 de cuerpo extraño ex
la garganta, y mlnstruac^ irreguiar.
.Etiología y patología: este síndrome se debe por lo general a la irrita- ci6x mental que causa
la Stasis del qi del hígado y el estancamiento del qi ex el canal del hígado provocando dolor y

distexsióx ex la regióX de hipocondrio e hipogastrio, distensiGn mamaria, sensación de


pleniti: torácica y suspiro. La acumulación del qi del hígado puede afectar al estómago,
causando así un ascenso del qi del estomago, provocando eructo. La sensa- ci6x Ide ‘uerpo
extraño en la garganta se debe al estancaEento de qi ex el canal del hígado que, junto con la flema,

Lr acumulación
forma ux bulto en la garganta. (Estasis) del qi del hígado y su disfuncidn en
dispersión y drenaje del hígado pueden afee tar 1; función de almacenamie^o de la
sangre ' del hígado. Además, el estaxcamiexto de qi conduce al estanca- miexto de xue
(sangre) — causando la menstruación irregular.
(2) Ascenso del fuego del hígado.
Mamf estaciones dínicas: mareo, sensaciGx de dis tensidn ex b cabeza, cefalea,
conjun tivi tis aguda, boca amarga, rubor facial, irritabilidad, y se ven ex casos severos,
hematemesis, epistaxis, lengua roja con saburra amanilla, pulso rápido y de cuerda.

—62 —
Etiología y patología: este síndrome se debe a la acumulación (estasis) de qi por
mucho tiempo, que se transforma en fuego después. O es motivado por el exceso en
bebidas alcohólicas y fumar en exceso, causando así una acumulación de calor que se t
ransforma en fuego. El ascenso del fuego del hígado es la causa del mareo, la sensación óe
dis tensión en la cabeza, cefalea, con juntivitis aguda, sabor amargo en la boca y rubor
facial. El fuego lesiona el hígado causando disfunción en la dispersión y el drenaje del qi
óel hígado óe modo que aparece la irr i tabilidad. Cuando el fuego del hígado daña los vasos
sanguíneos y causa extravasación, entonces se presenta hematemesis y epistaxis.
(3) Acumulación óel frío en el canal del hígado.
Manifestaciones clínicas: dolor del vient re, sensación de distensión y peso en los
testículos con dolor bajo insoportable. El escroto puede estar frío y contraído, pero puede
aliviarse con calor moderado. La lengua es pálida con saburra blanca, pulso profundo y de
cuerda o lento.
Etiología y pato logia: el canal del hígado óa una vuelta por los órganos genitales
externos y pasa por la región óel .vien tre. Cua ndo el frío que se caracteriza por cont
racción y estancamiento se detiene en el canal óel hígado, ocurre estancamiento óe qi y
xue causando así dolor del vientre, y sensación óe distensión y aumento en los testículos
con dolor bajo insoportable. Este mismo carácter óel frío patógeno motiva el frío y la
contracción del escroto.
(4) Insuficiencia óe la sangre óel hígado.
Manifestaciones clínicas: mareo, visión borrosa, sequedad óe los ojos, palidez,
espasmo óe t endones y músculos, entumecimiento óe miembros, menstruación escasa y
retardada óe color pálido.
Etiología y pato logía: este síndrome ocurre por lo general después óe una
hemorragia u otras enfermedades crónicas en las que la sangre es consumida y la sangre
almacenada en el hígado se ve disminuida continuamente produciéndose así la des
nutrición de los canales. Además, xu (deficiencia) óe xue. (sangre) causa ascenso del .
viento, de. suerte que aparecen espasmos óe los tendones y músculos y entumecimiento
óe los miembros. El viento tiende a subir (que per tenece al tipo xu) causando mareo y
visión borrosa. La insuficiencia óe sangre óel hígado y los t rastornos en la función del
almacenamiento óe la sangre vacían el Canal Chong; causa óe la mens truación anormal
arriba mencionada.
(5) Vien to interno del hígado por el calor.
Manifestaciones clínicas: fiebre elevada, convulsión, rigidez óe nuca.

—63 —
En 号罗 severo] opistotonos, comd, vista fija . hacia arriba, [engua de -un rojo intenso,
pulso rápido y .de cuerda.
y pat ología: este síndrome se debe a la t ransmísión de cgÉir pat6豎ỌO. del

. exterior interior, que consume el yin del hígado e impide ]a nutrición de . los tendones y
al

vasos. . Al mismo t iempo ;1 ^lor patino en ;1 interior suscita l viento enddgeno (que
;s de1 tipo xu), d; modo qu; ocurr;n convulsión, rigidez de nuca, incluso opist otonos
además de fiebre ;levada. El estado de coma s; debe a que e1 calor patdgeno afecta el
pericardio y trastorna la mente. ■

3. SINDROMES DEL BAZO

(1) Deficiencia d;l qi (energía) del bazo. I


Manifestaciones, canicas: palíd;z, anorexia, diarrea, edema, lasitud, 啓nsaci6n de
; ;
dfstensiGn y p so en vien tre, probpso rec tal y ut er.n; o h;- morragía 讹:豎.tal s como
el

plirpura, heces con fangre hematu_


; ,
囂,L ? , ! d
n ua p li a puls filif dé
o orme y bil. Si hay 牝(defíci;:];) de ya^ng de^bazo se
suman a los sín tomas ya enumerados manifestaciones fU 高e; como aversión al frío y ex
tremidades frías.
Etiología y patología: este sindrom; es causado por u:a dieta irregular, fatiga mental o

enfermedad cMnica que resultan en deficiencia del q d l 严。y 卩孚警曲严 funcidn d;
transport? y transformación, con sínt°ndS de mal apetito . y diaryea. Lafacumubción d;
líquidos en el interim 二恳 el ;5.;ma' Palidez y lasitud se deben a [alfada de esencias alímen
tícias, qu; no Prove;n .[a fu;:te para lä formación 'de la sangre. Cuando el qi del bazo
; d ;
s ébil\ pierd; su capa'cidad de kvantar ]os árganos, por lo ta:to s siente i_distensión y p;
; ;
sadez - en l abdomen, y ocurren prolapso rJta1 y It - riño. La ^ficiencia del qi del baz0, que no

controg sangre, ;s taLbién causa d; hemorragia crdnica. Xu de yang de] bazo ;s [a causl
de aVerSi6n al frío y extremidades frías. !
(2) Frío-humedad ;n ;l bazo. ,
Manifestaciones dínicas,: opresi6n yidistensidn ;n ;l pecho y epigastrio, mal apeti
t°, pesadez en la cabeza, bsitud general, borborigmo, doior Wd: mma1, heces blandas,
saburra blanca y pegajosa, puho filiforme.
Etioloểía y pat ología: este síndrome se debe a la sobreingestatidn d; alímen tfs y bebidas

frías, frío causado por ]a lluvia o por llevar ropa mojada, así ^mO-Por permanecer ;n
al

hugares húmedos. En cualquíCrd de es^s fasos, l frío-humedad pat ógeno perjudica d bazo

: afecta su funcidn de t 書弓空t y. transformaci6: causando así mal apetito,
borborigmo, doior abdomina] y heces blandas. Como la humedad pat 6gena ;s pegaj^a 'por
su

—64 —
naturHeza, es 仏让 que bloquee los Pasajes de qi Produciendo opresión y distensión ep电
ástrica, pesadez de la cabeza y lasitud.

4. SINDROMES DEL PULMON

(1) Viento patógeno que invade al pulmón.


Manifestaciones clínicas: picazón en la garganta y t os, o fiebre y aversión al frío.
Si el viento es acompañado de frío (el viento-frío invade el pulmón), el escalofrío se acen
túa con obstrucción nasal, rinorrea acuosa, esputo claro y blanco y saburra blanca y
delgada. Si el viento es acompañado de calor (el viento-calor invade el pulmón), la fiebre
es notable, con dolor, enrojecimiento e inflamación de la garganta, rinorrea purul enta,
esputo purulento y con saburra amarilla.
Etiología y patología: el viento patógeno exógeno que invade el pulmón trastorna
su función de dispersión y de sce nso y afecta la respiración normal del pulmón
produciendo tos y obstrucción nasal. El frío, como un factor yin patógeno, perjudica el -
yangqi. Por eso, cuando el viento es acompañado de frío, el escalofrío es más grave que
la fiebre, y produce rino- rrea acuosa y esputo blanco. El calor, como un factor yang
patógeno, consume los líquidos de yin. En el caso de viento acompañado de calor, la fie-
bre es el principal sín toma con rinorrea t urbia y esputo purulento.
(2) Humedad-flema en el pulmón.
Manifestaciones clínicas: t os, respiración corta, expectoración diluida con
espuma blanca, esputo abundante. Es un ataque causado . en lo general por el frío.
Lengua con saburra blanca o a la vez pegajosa.
Etiología y patología: este síndrome se debe al dis turbio de la eireula- ción
normal de líquidos corporales, cuya acumulación causa la formación de humedackflema.
Si la humedad-flema se estanca en el pulmón, bloquea los pasajes de qi y perjudica la
función de dispersión y descenso. Como consecuencia ocurren los síntomas arriba
mencionados.
(3) Retención de flema-calor en el pulmón.
Manifestaciones clínicas: tos, disnea o respiración asmatiforme, expec- :t oración
„con esputo abundante, espeso, purulento y de color amarillo-veri doso. O incluso
esputo' con sangre y pus fétido. Puede presentarse :aversión al frío y fiebre, lengua roja
con saburra amarilla y pulso rápido.
Etiología y pa tología: es te síndrome se debe a la invasión de viento- i calor
exógeno o al viento-frío exógeno que posteriormente se transforma I en calor. El calor
mezclado con flema en el pulmón provoca el bloqueo de I los pasajes de qi lesionando la
función de dispersión y descenso del pull món, causando así t os, disnea o respiración
asmatiforme. El calor consu-

—65 一
me el líquido corporal causando expec toración purulen ta. Cuando la flepa- calor bloquea
los vasos óel pulmón puede aparecer un e stancamiento 血 la sangre, causando así espu
to fétido-purulento con sangre. ”
(4) Insuficiencia óel yin óel pulmón. “'
Man 辻estaciones clínicas: tos seca sin espu to, o con espu to mucoso y ' escaso . o.
mezclado óe sangre, .fiebre vespertina, rubor malar, sensación óe calor en palmas y plan
tas, sequedad óe la boca, sudor nocturno, lengua roja, pulso rápido y filiforme.
Etiología y patología: se óebe a enfermedades crónicas del pulmón que agotan el
yin del pulmón y se traducen en insuficiencia óe líquidos corporales. Como al pulmón le
fal ta nut rición aparece disfunción óe la función óe dispersión y descenso produciendo
tos seca sin esput os, o con espu tos mucosos y escasos, sequedad óe la boca. Xu óe yin
causa calor endógeno, lo que consume líquidos corporales y lesiona los vasos, por lo que
hay fiebre vespertina, rubor malar, sensación de calor en palmas y plantas, sudo- ración
noc turna, y esputos con sangre.

5. SINDROMES DEL RIÑON .

(1) Deficiencia óel qi del riñón.


Manifes taciones clínicas: dolor y debilidad en la región lumbar y en las art
iculaciones óe las rodillas; poliuria, orina frecuen te, goteo después óe orinar, enuresis,
incontinencia óe orina, eyaculación nocturna (esperma- t ornea), infer tilidad,
eyaculación prema tura, respiración superficial, respiración asmatiforme y pulso
filiforme.
Etiología y pat ología: este síndrome se debe a la asten 诅 después óe una
enfermedad prolongada, debilidad senil o deficiencia congéni ta. La debili-' dad óe qi del
riñón causa incapacidad óe la vejiga para retener la orina produciendo así enuresis, inco
nti nencia óe orina y orina frecue nte y urgen te. El riñón almacena esencias. Pero cuando
el qi del riñón es débil, falla en su función y produce incontinencia de orina, enuresis,
eyaculación premat ura, esperma torrea, azoospenmia e incluso infertilidad. Cuando el qi
del riñón, que tiene la función de controlar la recepción óe qi; es débil, se produce
insuficiencia óe ayuda al pulmón en la función óe descenso y sube el qi óe pulmón
causando respiración superficial y disnea asmatiforme.
(2) Insuficiencia óel yang del riñón.
Manifestaciones clínicas : son posibles t ambién las mismas manifes ta- ciones
clínicas aparecidas en el síndrome óe insuficiencia del qi del riñón, empero son más t
ípicos los síntomas óe dolor y frío en la región lumbar y en las art iculaciones óe las
rodillas, malestar con el frío, palidez, impo-

—66 —
t encia, oliguria, edema de los miembros inferiores, lengua pálida, pulso profundo y
filiforme.
Etiologia y patologia: este síndrome se da en las enfermedades crónicas en las
que el yang del riñón es perjudicado. O se debe a la excesiva actividad sexual, lo que en
uno y otro caso perjudica el yang del riñón provocando incapacidad de calentar el
cuerpo; como consecuencia, se prese nta la aversión al frío, cara pálida, dolor y frío en
la región lumbar y en las articulaciones de las rodillas e impotencia. El riñón domina el
metabolismo de los líquidos. La insuficiencia de yang del riñón se traduce en inca-
pacidad .para separar los líquidos claros de los tu rbios, de ahí se ve entonces la oliguria.
El líquido excesivo retenido en el cuerpo forma edema.
(3) Insuficiencia de yin del riñón.
Manifestaciones clínicas: son posibles las manifestaciones clínicas que aparecen
en el síndrome de deficiencia de qi del riñón, pero se observa principalmen te mareo,
vér tigo, visión borrosa, t innit us, mala memoria, sensación de calor en palmas y
plantas, rubor malar, sudoración noc turna, orina callen te de color amarillo intenso,
cqns tipación, lengua roja y . pulso filiforme y rápido.
Etiología y . pa to logia: este síndrome se presen ta generalme nte en las
enfermedades crónicas en las que el yin del riñón es perjudicado, o se debe a la excesiva
actividad sexual con lo que se consume la esencia del riñón provocando la incapacidad
de yin del riñón en su función de producir médula por lo que se tiene una sensación de
vacío en el cerebro que se traduce en mareo, vér tigo, . . visión borrosa, mala memoria
y zumbido de oídos. Xu de yin causa calor endógeno que consume líquidos corporales
y por lo tanto se sie nte calor en palmas y plantas, rubor malar, sudor nocturno, orina
calien te de color amarillo intenso y cons tipación.

6. SINDROMES DEL PERICARDIO

Los síndromes del pericardio son considerados clínicamen te como una invasión
calórica al pericardio. Sus manifes taciones principales son: fiebre elevada, coma y
delirio debidos a que la penetración profunda . del calor pat ógeno en el interior causa
disturbios en la mente. Para mayores det alles véase en es ta misma sección: 1.
Síndromes del corazón, (5) (flema-fuego en el corazón).

7. SINDROMES DEL INTESTINO DELGADO

Los t rastornos de la función del int estino delgado en la diges tión y absorción
son incluidos . por lo general en la disfunción del bazo de: transpor-

—67 —
tar y t ransfnrmar. Además, hay un síndrome conocido como "el calor dßl corazón se
mueve hacia el int estino d4gado”. Sus manifestaciones clíniCás son las mismas del
síndrome de hiperactividad del fuego del corazón.
i:
8. SINDROMES DE LA VESICULA BILIAR-

辽二^ edad-calor en la vesícula biliar.


Manifestaciones clínicas: la esclerótica y la piel son de color amarillo, dolor y dist
ensión en la región del hipocnndrio, fuerte dolor en la parte derecha del abdomen
superior, sabor amargo en la boca, regurgitación ácida o de líquido amargo, lengua con
saburra amarilla y grasosa.
Etiología y pat olngía: la función de la vesícula biliar en el almacenamiento y
excreción de bilis depende de la función normal del hígado, un el drenaje y dispersion
del qi. La humedad-calor patógena exógena y el ■ fuego pat ógeno exógenn son causados
por la depresión del hígado, la humedad-calor endógena es debida a la prolongada
acumulación en el hígado Y en la vesícula biliar de alimentos grasosos y alcohol, 1° que
prnvóca la áisfuneión del hígado y de. la, vesícula. biliar en el drenaje y la dispersión, Qe
modo que la bilis no puede ser secretada y excretada normalmente y se ' ext ravasa. Se
ve ent onces en el enfermo ict ericia, sabor amargo en la boca, regurgitación ácida o
líquido amargo. El estancamiento del qi del hígado y la vesícula biliar conduce al
estancamiento de xue (sangre) causando así dolor en el hipocondrio tip° cólico o a la
derecha del abdomen superior. Como este síndrome está relacionado estrechamente con
el hígado, se le denomina t ambién como síndrome de humedad-calor en el hígado y la
vesícula bilar. '

9. SINDROMES DEL ESTOMAGO

(1) Retención de alimento en el estómago.


Manifestaciones clínicas: dis tensión y dolor en la región epigástrica, anorexia,
eructo y regurgi tación . ácida, o vómi to, lengua con saburra gruesa y pegajosa. ;
Etiología y pat ología: este síndrome es causado por exceso en; las comidas 1°
que conduce a la retención de alimentos nn digeridos en el estómago. El qi del estómago
asciende en vez de descender.
(2) Ret ención de líquidos en el estómago debido al frío.
Manifestaciones cHnicas: una sensación de opresión y dolor sordo en la región
epigástrica que aumen ta con el frío y disminuye con el calor moderado, con ruido de
sacudimiento en la misma región, vómito de líquido claro, saburra blanca y pegajosa,
pulso lento y filiforme.

—■ 68 —•
Etiología y patología: este síndrome sigue generalmente al eseaíofrío de un
resfriado por lluvia, o se presenta por exceso en comer alimentos fríos o crudos. En
ambos casos se provoca acumulación del frío en el estómago lo que genera
estancamiento del qi causando dolor. Una enfermedad prolongada lesiona el yangqi del
bazo y el estómago provocando la retención de líquidos en el estómago en vez de ser t
ransportados y transformados, por lo t anto se produce vómito de líquidos claros y ruido
de sacudimiento en la región epigástrica.
(3) Hiperfunción del fuego del estómago.
Manifestaciones clínicas: dolor ardiente en la región epigástrica, sed, avidez por
bebidas frías, vómito de alimentos sin digerir o regurgitación ácida; dolor, inflamación,
ulceración o hemorragia gingival, olor fétido en la boca, lengua roja con saburra seca y
amarilla, pulso rápido y resbaladizo.
Etiología y pato logia: este síndrome se debe al exceso en comer picantes y grasas
- con lo que. se provoca la acumulación de - calor en - el estómago. El calor consume el
líquido - corporal y causa el ascenso del qi del estómago.. Por eso aparece dolor - ardiente
en la región epigástrica, sed, avidez por bebidas frías y vómi to. El olor fétido en la boca,
la ulceración gingival se deben al fuego excesivo en el est ómago.

10. SINDROMES DEL INTESTINO GRUESO

(1) Humedad-calor en el int estino grueso.


Manifestaciones clínicas: fiebre, dolor abdominal, heces blandas de color oscuro
con olor fétido, aumento en la frecuencia del peris taltismo int es- tinal o heces con
mucosidad blanca o roja, ardor anal, y tenesmo. La lengua es roja con saburra amarilla y
el pulso es rápido y resbaladizo.
Etiología y pato logía: es te síndrome es causado por comer demasiados alimentos
crudos o fríos, o por alime ntos descompues tos o por la invasión del calor de verano y la
humedad pat ógenos. La humedad-calor se - acumula en el intestino grueso y - bloquea
los . pasajes del qi causando así la disfunción de - transporte y transformación, por lo que
se produce diarrea, dolor abdominal con heces fét idas y obscuras. La humedad-calor
lesiona los vasos sanguíneos del intestino grueso, causando así heces con moco
sanguinolento. Si la humedad-calor se baja, causa una sensación de ardor anal y tenesmo.
-(2) Estasis. del intes tino grueso. ...............
Manifestaciones. clínicas: distensión abdominal, dolor abdominal que no

-—69 —
SooEț囂严严山山y 5。,g b论y pe品, obstrucơtóí 了囂豐囂a 鬻黑畑n tZtilT 旷呻MÍe causado
pỏr ' la retenci;; de ;limexto:暮爲丫。1畑豊豐旷ueso P^VOC;1;;需;'¡a ae,
c °xi ipacióx> dis teXsi6:e;ddldr :;'badmlx dN:Sc(saxgreó causando resultađ° de ếs tasis del
l -
ixtestixo °u _ G : “y:' Nl严吐 y vómi to sox estómago. testin。grUesd que iwpile el descensd
del qi 議
錢囂囂囂SCCa爲囂鬻$晋鬥e汙込grueso.
”que x° ;°;era Ta ;爲;;CdXstipaCii6X: mea Janc'nan f 冒 el :ientre lengua r°ja cox saburra

C'0;;11; y需囂丁 ea li§era,con 朋bre y v^ito, 辭囂怎盘寫囂囂汽汀J 皿d del ju qg ' c aids


益:薦:囂篇伐伐叫如d a o al juddg c ỉds 总;de':篇伐叫丁如do : de qi.忌 ccidr ;;; desc ỉi ~1
1°代隙豔 xx¿7Éíew 备 em desciende aparecex náuSeC ' y vómit°. - Si el q del estraga xa

11. SINDROMES JIGA


DE LA VE
⑴).HuKædad-c;1。; ex ]c vejigc.
ficuka: Pptrídz;x'驚囂 co;dr 驚囂響 1;严et e;ca sa y qi-
orixa c°x agXgte ° txx [Zq^Hctf。[ntenso, ardor en ]a íáitddr
Etialogiay patologia: ia ;0;r"a y puls。rápi,qa:
ióx 1
disfunc 'de almace nCmi ento y KO^ÓÍ:曲曲e 1o. cual causa

urgente. L;匚爲 ;;:;01 1 :加爲川 ee q :: provoca ina frecue;;; y


aX
晋 F Je存;;囂鳥 q 覽。XX z:°r ztEíff gggee
furia ° coágu1os saxguíneos en :a Ia ;:K* 汽;homc-

medcd-ca1or on 1;;囂:Os :;;:; iot 為山曲:口 MoSngada d; hu-

yzs秽?q^éf *「
0麗誉0曽鬻豊囂響 T忙忙 〔terni;;
0 0 fuxci6x
】''de a orinc,¿ox
de l一
p;;;嚣;i t p ;l ; aCbuitCMn
um c ỉ 0x I C
一:goteo Espon忙忙o d0 总議 o;
豐严。心虽加严
pdidez, lengua pá1idc cd ; :;;:¥;豐丁少:odillas intolerancia al frío,
tipo xuu. p con saburra blanca y pulso prafuxdd y filifOrmé dé

逍囂鸞;:盟盟霊囂囂囂囂监监驚豐沁
叽;;爲;;° así 01駕。:;o ;e lae ja e;::器豐囂囂鳥蠶

—70「
orina y los síntomas arriba mencionados. La int olerancia al frío, ext remi- óades frías,
debilidad en la región lumbar y en las articulaciones óe las rodillas y palidez de la cara son
causados también por la insuficiencia del yang del riñón.
Los síndromes de sanjiao están incluidos en los síndromes óe los órganos zang-u
relacionados con jiao superior, medio e inferior. Por ejemplo, la obstrucción del jiao
superior se refiere a la obstrucción óe qi en el pulmón; la insuficiencia del qi del jiao
medio se refiere a la debilidad del bazo y estómago, y la humedad-calor en el jiao
inferior sign辻ica humedad-calor en la vejiga.

III. DIFERENCIACION DE SINDROMES DE ACUERDO


A LA TEORIA DE CANALES Y COLATERALES

La diferenciación óe síndromes óe acuerdo a la teoría.de canales y cola- t erales


signtica diferenciar las enfe rmedades basándose en la fisiología . óe canales y
colaterales. . Esta teoria tiene una gran influencia en la elaboración óel diagnóstico y
tra t amien to èn la clínica . para la acupu nt ura y moxibus tión.
Cada uno óe los canales t iene su t rayec to específic o. El que haya libre flujo del
qi óel canal y suficiente, el qi y xue o no lo haya, se refleja en las zonas por donde pasan
los canales. Los óoce canales regulares conectan respectivamente con los órganos
zang-u y pertenecen a éstos. Desórdenes óe los canales pueden afeetar a los órganos
zang-u correspondientes, y los desórdenes óe los órganos zang-fu pueden reflejarse en
los canales corres- pondie nt es. Entonces, es posible saber cuál canal está afectado
después de estudiar la localización y las características de los sín to mas y signos.
Las principales manifestaciones pato lógicas óe los óoce canales regulares y los
ocho extraordinarios se describen a conțin uación.

.1. . MANIFESTACIONES PATOLOGICAS DE LOS


… . DOCE CANALES REGULARES ."

(1) Canal del Pulmón Taiyin óe la Mano : Tos, disnea, hemoptisis, inflamación y
dolor óe garganta, dist ensión y opresión del pecho, dolor en la fosa supraclavicular, en
el hombro, espalda y en el boróe ant erior y par te media del braz o.
(2) Canal del Intes tino Grueso. Yangning . óe la Mano: Epistaxis, ri- norrea
acuosa, dolor óe dien tes, inflamación y dolor óe garganta, dolor en

—71 —
$ nuca, en 严 parte anterior del hombro y e] borde ant erior del brazo, ¿or- borigmo,
dolor abdominal, 1 diarrea y disentería. 1.J '
⑶ _ Canal del Estdmago Yangmvng del Pie: Borborigmo, diste^idn abd^inah 1 edema,
dolor epigás trico, v6mi to, sensación de hambre,ep魚二 xis, .desviac^n de ojos y boca,
inHarnacibn y doSr de garganta, dob; en ;] pecho, en el abdomen, y borde la teE de ]os
miembros ^ferilres, -fiebre, tras tornos mentales. ' '
1 Canal del Bazo Taiyin del Pie: Eructo, vómito, dolor epigástrico, distensión abdominal

, heces biandas, ictericia; pesadez del cuerpo y astenl; [igifez y dolor en la raíz de la
bngua, hinchaz^ y frío en la parte ant^ri:; media del muslo y las rodillas. :
「⑸ Canal del Corazón Sha oyin de la Mano: Dolor precordm, palpi_ t ación, dolor en. el
1

hipocondrio, insomnio, sudor nocturno, sequedad en la garganta, sed, dolor en la parte


media del brazo, calor en las palmas.
…(Ó) . Ca^ de] Intestino Dejado Taiyang de la Mano: Sofera, escle- amarilla, dolor de 1 gargan
ta, hinchazGn : de las mejillas/ distensión y ÓO1。; .en el ,vien tre, orina frecuente, dohor.
a : lo largo del borle posteri;; y lat eral del hombro y brazo.
丄 ⑺ Canal de la Vejiga Taiyang del Pie: Retenci6n urinaria, enuresis一 [rastorno menta],
malaria,óolor de ojos, lagrimeo al recibir el vilnt o, obs- trucci严 nasal, rinitis, epistaxis,
cefaba, dolor en b nuca, espalda, nalga y la parte posterior de los miembros inferiores.
'
' i
; 単 Canal del Riñón ShçLoyn del Pie: Enuresis, orina frecuente, eya- noct urna
(esperma torrea), impotencia, menstruación irreguiar, as- ma,3em°p 七严6 sequedad en la
lengua, inflamación y dolor de gargánta, eóema, lum.bago, dolor a lo larg° óe la columna vert ebral
y en la parte meóia óel musl°, debilidad óe los miembros inferiores, calor en las plantas. .(9) .
Cana] del Pericardio Jueyin de la Mano: Cardialgía, palpitacidn , inquietud, opresión en el
pecho, rubor facial, edema en región axilar, manía, contracción de los braz°s, calor en las
palmas. '
■ ‘ J10) Canal óe Sanjiao Shaoyang de la Mano: Distensión abdominal edema, ennresis, disuria,
sordera, tinnitus, d°l°r : en el ángulo externo d; los .°j°s, edema de mejillas, inflamación y dolor
de: gargan ta, dolor en la región ret roauricular, en el hombro y en la parte bteLl de brazos y
(
c°d°sï 」 1¥ Canal óe la Vesícub Biliar Shaoyang del Pie: D°l°r óe cabeza, dotor, en el ángul° ext ern°
de Ss oj°s, dolor en la región mandỉẼuí二 vi- :警 b°rr°sa, boca amarga, dol°r e hinchaz6n en ]a
f°sa supraclavi^la;, dol°r en. la regidn axibr, doSr a !O largo óe la par te later} óel pecho:

hipocondrio, muslo y miembros inferioras. '

—72 —
(12) Canal del Hígado Jueyin del Pie: Lumbago, sensación de plenitud en el pecho,
dolor en el vien t re, hernia, cefalea del vértex, sequedad de garga nta, hipo, enuresis,
disuria, t ras torno men tal.

2. MANIFESTACIONES PATOLOGICAS DE LOS


OCHO CANALES EXTRAORDINARIOS

(1) Canal Du: Rigidez y dolor de la columna vertebral, opistotonos, cefalea.


(2) Canal Ren: Leucorrea, menstruación irregular, hernia, enuresis, retención
urinaria, dolor en la región epigástrica y en el vientre.
(3) Canal Chong: Espasmo y dolor en el abdomen.
(4) Canal Dai: Dolor abdominal, debilidad y dolor en la región lumbar,
leucorrea.
(5) Canal Yangqiao: Epilepsia, insomnio.
(6) Canal Yinqiao: Hipersomnio.
(7) Canal Yangwei: Fiebre y escalofrío.
(8) . Canal Yinwei: Cardialgía.

—73 -—
SEGUNDA PARTE

CANALES, COLATERALES Y PUNTOS


CAPITULO I

INTRODUCCION A LOS CANALES, COLATERALES Y


PUNTOS ACUPUNTURALES

Los canales y colaterales son los pasajes por donde el qi y xue (sangre) circulan.
Internamente éstos se comunican con los . órganos zang-fu y externamente con la
superficie del cuerpo donde están distribuidos t odos los puntos acupunturales. - . Los
- puntos son sitios específicos por donde ;l qi de los canales y de los órganos zang-fu
se transporta hacia la superficie del cuerpo. Cuando ;l . cuerpo humano es afectado
por alguna enfermedad, se puede t ra tar ésta insertando la aguja en los puntos
correspondientes qu; se hallan ;n la superficie corporal para así regular ;l qi y xue
(sangre) ;n los canales. En este capí tulo se dan a conocer princípalmen t; los
canales y los puntos.

I. DISTRIBUCION DE LOS CATORCE CANALES


EN LA SUPERFICIE DEL CUERPO

Cada uno d; los catorce canales en la superficie d;l cuerpo t ien; un trayecto
propio. Los doce canales regulares están distribuidos simétricamente ;n los lados
izquierdo ' y derecho del cuerpo. Estos canales son pares. Los tres canales yin d; la
mano circulan del tórax a- la mano; los. tres canales yang d; la mano circulan de la
mano hacia la cabeza; - los tres canales yang del pi;, circulan d; la cabeza hacía el
pie, y los tres canales yin d;l pie: circulan del pi; al abdomen y tórax. Los Canales
Ren y Du son canales impares y se originan en la región perineal y ascienden a lo largo
de la part; an terior y posterior de la línea media d;l cuerpo respectivamen te. La
distribución d; los canales será explicada en t res regiones del cuerpo: 1). En las-;
xtremídades; 2) En el- tronco, y 3) En la cabeza, la cara y ;l cuello.

—77 —
1. EN LAS EXTREMIDADES
Tan to los miembros superiores como los inferiores pueden dividirse en dos
partes: la media o int erna y la lateral O ext erna. En los miembrós superiores, el lado
flexor (palmar) es la par te media y el lado exte nsor (dorsal) es la par te lat eral; en los
miembros inferiores, el lado . ti bial corresponde al medio y el lado peroneal al lat eral.
Los canales yang están localizados en la par te lateral de los miembros, y los canales yin,
en la parte media. El orden de los tres canales yang de la mano y del pie es el siguien te:
Los canales yangming están sit uados en la par te ant erior, los canales shaoyang, en la
par te medía, los canales taiyang, en la parte posterior. Respecto a la distribución de los
tres canales yin de la mano y del pie, los canales taiyin están situados en la parte anterior,
los canales jueyin, en la par te media y los canales shaoyin, en la par te pos terior.
2. EN EL TRONCO

La. distribución . de los catorce canales situados en el tronco es la siguiente t. ■ .


一 ., . ' .

Canales Zona de dis tribución


Canal del Pulmón Tai-yin de la Mano ¡ En la parte superior-la teral del tórax

Canal del Pericardio Jueyin de la Mano En la Parte latera】 de los pezones (línea ■ media
clavicular) !
Canal del Corazón Shaoyin de la En la axila
Mano ' j
Canal del Intestino Grueso Yang- ming de En la parte anterior del hombro ;
la Mano
Canal de Sanjiao Shaoyang de la Mano En la par te superior del hombro

Canal del Intestino Delgado Taiyang de la En la región escRpuIar


Mano
Canal del Estómago Yangming del Pie En la segunda línea lateral del tórax y del
abdomen
D5nal de la Vesícula Biliar Shao- yang del En la parte lateral de la región lumbar y del
Pie hipocondrio :
Canal de la Vejiga Taiyang del Pie En la primera y segunda línea lat eral de la espalda

Canal del Bazo Taiyin del Pie En la tercera línea lateral del 16rax y del '
abdomen
Canal del Hígado Jueyin del Pie En la región genital externa y del hipocondrio

Cíanal del Riñón Shaoyin del Pie En la primera línea lateral del t órax y del ab
domen
Canal Du En la línea media posterior
Canal Ren En la línea media anterior

—78 —
3. EN LA CABEZA, CARA Y CUELLO

Canal Zona de distribució n


Canal del Int estino Grueso Yang- ming de En el cuello, los dientes inferiores y la par te
la Mano lateral del ala nasal
Canal de Sanjiao Shaoyang de la Mano En el cuello, la región posiauricular y el ext remo
de la ceja
Canal del Int estino Delgado Taiyang de la En el cuello, la región digon-iática e int erior del
Mano oído
Canal del Estómago Yangming del Pie En la regi ón infraorb ital, los dien tes superiores,
la cara y la parte anterior del cuello

Canal de la Vesícula Biliar Shao- yang del En el ángulo externo del ojo, la región temporal,
Pie la segunda línea lateral de la cabeza y la parte
posterior del cuello
Canal de la Vejiga Taiyang del Pie En el ángulo int erno del ojo, la primera línea
lateral de la cabeza y la parte posterior del cuello
...
Canal Du
En la línea media de la cabeza y de la 「nuca,
filtrum y encías de - los - - dientes superiores
Canal Ren En la línea media anterior del cuello y el surco
-- men to labial
(Véase Tab. 11 y Fig. 5)

II. CLASIFICACION DE LOS PUNTOS

Los puntos se clasifican en tres cat egcrías: puntos de los 14 canales, puntos
extraordinarios y puntos ashi.
1. PUNTOS DE LOS 14 CANALES

Los 14 canales tienen en total 361 puntos que constituyen la mayoría de los pun
tos en el cuerpo humano. Los puntos de los 12 canales regulares están distribuidos
simétricamente en la superficie del cuerpo, en tanto que los de los Canales Ren y Du,
que son impares, están distribuidos en la línea. media ant erior y línea media pos terior
respectivame nte.
Algunos puntos de los 14 canale»tienen funciones específicas. A éstos se les
denomina de acuerdo a sus difere ntes funciones, localizaciones e indicaciones. Estos
son: los cinco puntos shu, los puntos yuan (fuente), los puntos luo (enlace), los puntos
xi (hendidura), los puntos shu-espalda, los puntos mu-delante y los puntos de cruce.
Ellos son específicos e import antes; su función . se explica en el - siguiente apar tado.
(III. puntos específicos).

—79 ^—
s
Q
N
UJS NOIOnHI

-
-

v
S

o
o
V
V
V

O
O
N
N

K
sou aa10EUHdn.s



q

Distribución

Extremidades Tronco Cabeza, cara y cuello

Taiyin Línea anterior de parte Parte superior-iaíer¿il \ del


media de los miembros tórax
superiores
Los t :res Jueyin ■ -—..
canales yin de Línea media de la parte Parte lateral「de los pezones
la mano interna de los miembros
superiores 二
Ệ/iaoyỉn Línea posterior de la 1 parte - Cuello, dientes inferiores, parte lateral
mediii do los :miembros Axil¿!

80
superiores Línea anterior de de la nariz ,

Yangming la parte lateral de los


miembros superiores Parle anterior del
hombro
Los tres Shaoyang Línea media de la parte Parte superior del hom bro Cuello, región pos tauricular, extremo de la
canales - yang lateral de los miembros ceja
de la mano superiores

Taiyang Línea posterior de la parte Región escapular Cuello, región cigomática, oído interno
lateral de los miembros
superiores

Los tres . Línea anterior de la parto Segunda linca lateral ee Región infraorb辻al, dientes superiores,
canales yang Jatcríil de los miicnibioos tórax y el abdo cara, parte anterior del cuello
' B、
del ■ inferiores men
pie
Distri bución

Extremidades Tronco Cabeza, cara y cuello


i

Shaoyang Línea media de la parte lat Parte lat eral del hi- | pocondrio Angulo externo del ojo, región t em- poral,
eral de los miembros y la región : lumbar segunda línea lat eral de la cabeza, parte
inferiores posterior del cuello

Taiyang Parte posterior de los Pi'imera y segunda línea lat Angulo interno del ojo, primera línea lateral
miembros inferiores Línea eral de la es de la cabeza, parte pos- tci'ioi' del cu ello
palda
media y anterior de la par te
int erna de los miembros Tercera línea lateral del
tórax y el abdomen
inferiores

81
Los t res Línea . media y antc- rioi' de Genitales externos,
canales yin la par te int erna de los región del hipocondrio ¡
del Uĩíỉanp miembros
pie inferiores

Shaoyin Línea posterior de la parte Primera línea lateral del


interna de los miembros tórax y el abdo
inferiores men
Canal Du (C. Du) Línea media posterior Línea media de la cabeza y de la nuca, filt
rum, encías de dientes su
periores

Canal Ren (C. Ren) Línea media anterior Línea media anterior del cuello, surco
mentolabial
i
i
Las líneas rojas indican trayecto de los canales yang
Las líneas negras indican trayecto de los canales yin
-- ------- - Canales iaiya.no y shaoyin de ]a mano y del pie,
los Canales Ren y jDu f ——
一・—• — Canales shaoyang y juey in de Ia mano y del pie

-- ------- Canales yangming y taỉyin de la mano y del pie

Fig. 5・ Distribución de los 14 canales


2. PUNTOS EXTRAORDINARIOS

Estos puntos son usuales y eficaces en la terapia, y poseen lncalizacin- nes


precisas, pero no pertenecen a ninguno de los 14 canales.

3. PUNTOS AS HI

Los puntns ashi son puntos dolorosos ° sensibles que aparecen cuando alguna
enfermedad ataca el cuerpo y que no tienen lncalización precisa ni nombre fijo. En
Neijing se dice: "Donde hay puntos dolorosos, hay puntos acupunturales".

III. PUNTOS ESPECIFICOS

Es tos puntos tienen denominación específica debido a su función especial.


1. CINCO PUNTOS SHU

A 1° largo de cada uno .de los 12 canales regulares, en las ext remida- des
superiores por debajo del codo y en las extremidades inferiores por debajo de la
rodilla, se hallan cinco puntos específicos que se denominan jing-pozo, 7/ig-
manantia1, shu-arrnyo, jing-río y he-mar. Estos nombres representan el flujo del qi a
1。largo de los canales como si fluyese agua. Los puntos jbig-^p^nzo están situados
donde el qi surge como "el agua brota desde 1° profundo de la tierra''. Los puntos
?/¿¿g-_calgmntia1 se hallan donde el qi del canal es parecido a “una corriente no muy
grande que empieza a fluir”. Los puntos s/ü-arroyo se encuentran donde el qi del canal
es parecido a “una corriente que puede irrigar y t ransport;r'\ Los puntos ji^n^g-^río
están donde el qi del canal es parecido a una corriente caudalosa que fluye libremente
y lOs puntos he-mar corresponden a la desembocadura del río en el mar. Estas
apreciaciones nos dan una idea más clara del significado de estos puntos y t ambién
nos . indican el est ado del qi (energía) del canal en diferentes puntos específicos.
Las propiedades terapéuticas de los cinco puntos shu son las siguientes: los
puntos ji^v^g-^p^oz^o se usan para tratar los trastornos mentales y sensación de
sofocación en el pecho ; se usan los puntos í/hig-manantial para curar las
enfermedades febriles; los puntos s/ü-arroyo para el tratamiento de síndromes bi
(dolor de las articulaciones) causados por viento y humedad patógenos; los puntos
jing-ñ^o para tratar asma, .tos y t ras tornos de gargan ta, y los puntos he-mar para
tratar trastornos de intes tino, estóma-

—83 —
go y de otros órganos fu (cada uno d; los seis órganos fu tíene un punto he-mar
respectivo en los tres canales yang del pie, puntos conocidos como puntos he-mar
inferiores). 八
2. PUNTOS YUAN (FUENTE)
.. 1 ■■ - - ................................................................. ..... -
Cada uno de los 12 canales regulares . tiene un punto yuan (fuente) en las
extremidades' donde se retiene ;l original. Los puntos yuan (fuente) de los canales yin
coinciden con los puntos shu-arroyo de los cinco puntos shu. Los puntos yuan (fuente)
tíenen una gran significación para ;l d诅g- nóstico y tratamiento de las enfermedades
de los canales y de los órganos zang-fu.
3. PUNTOS LU O (ENLACE)

Cada uno de los 12 canales regulares t íene una rama colateral en las extremidades
comunicando así ;n par definido los canales yin y yang para que estén relacionados-
■xterna-internamente. En ;l t ronco se hallan los :olaterales d; los Canales Ren y
Du y el colateral mayor del bazo que se ext ienden respectívamen te en la par te
posterior, anterior y la teral d;l cuerpo. Cada uno de los colaterales pose; un punto
luo (enlace), resultando en total 15 puntos. Son usados para tratar las enfermedades de
los caaales que t ienea relación exterior ; in teríor y las enfermedades de las zonas por
donde pasan los canales. '
;4. PUNTOS XI (HENDIDURA)

Xi significa hendidura, grieta, es el sitio profundo donde converge el qi (energía)


de los canales. Cada uno de los 12 canales regulares tiene un punto xi ;a las
extremidades y cada uno d; los 4 eanales extraordinarios (yinwei, yangwei, yinqiao,
yangqiao) también pos;; un punto xi, en total son 16 puntos. Los puntos xi
(hendidura) son usados para tratar ;l dolor y enfermedades agujdas de los órganos
zang-ỷu a que perteaecea, y enfermedades de las zonas por donde pasan los canales»
5. PUNTOS SfíU-ESPALDA

Estos puntos están situados en la espalda donde el qi de los órganos zang-fu es


traasportado y dispersado. Se hallan en - la espalda y ;n la región lumbar a los lados de
la columna vert ebral. Estos puntos s; relacionan con los órganos zang-fu. Cuando
cualquiera de los órganos zang-fu sufre alguna dísfunción, aparecen puntos dolorosos a
la presión u otras

84
reacciones anormales en la espalda. Ellos desempeñan un papel muy importante en el
diagnóstico y el tratamiento de las enfermedades de los órganos zang-fu
correspondientes.

6. PUNTOS MU-DELANTE

Estos puntos están ubicados en el tórax y en el abdomen donde se concentra el


qi de los órganos zang-fu y están cerca de los órganos zang-ju correspondientes.
Cuando los zang-fu se alteran, también aparecen puntos dolorosos a la presión y ot ras
reacciones anormales en estos puntos. Estos puntos tienen una gran significación en
el diagnóstico y el tratamiento de las enfermedades de los órganos zang・fu
correspondientes.

7. PUNTOS DE CRUCE

Estos son puntos de intercepción de dos o más canales. La mayoría de ellos están
distribuidos en la cabeza, la cara y en el t ronco. Están indica-, dos para tratar las -
enfermedades que - involucran dichos ■ canales. . Los más importantes puntos de
cruce corresponden a los Canales Ren y Du, ya que tienen indieaeiones más amplias.
Existen t ambién los ocho puntos de influencia que dominan los órganos zang y
los órganos fu respectivamente, el qi. la xue (sangre), los tendones, los vasos, los huesos
y la médula. Además, exis ten los ocho puntos de confluencia localizados en las
extremidades (éstos per tenecen a los. ocho canales extraordinarios), puntos donde se
cruzan y comunican los 12 canales regulares con los ocho canales extraordinarios. La
mayoría de estos puntos coinciden con ot ros puntos específicos, o sea, cada punto t
ien e diversos nombres específicos al mismo t iempo: lo que indica su impor tancia
en la práctica clínica.

IV. METODO DE LOCALIZACION DE LOS PUNTOS

Cada - punto tiene localización. definida. Si se quiere obt enerresultados t


erapéuticos efec tivos es preciso - ubicarlos con exac tit ud. Los métodos más usados
para la localización de los puntos son los siguientes:

1. LOCALIZAR LOS PUNTOS DE ACUERDO A


LAS MARCAS ANATOMICAS

Las referencias o marcas anatómicas que están en la superficie del cuerpo tienen
una gran importancia para la localización de los puntos.

85
Estos son prominencias o depresiones de !°S huesos, art icubcior^s,t enó°- nes, músculos,
pliegues óe la piel, : línea óel pelo en el cuero cabelludo, borde óe las uñas, pezones,
ombligo, ojos, labios, etc. Se pueden localizar los puntos óirec tamen te cuando éstos se
hallan en áreas cercanas a dichas referencias o marcas anat ómicas.

2. LOCALIZAR LOS PUNTOS DE ACUERDO


A LA DIVISION PROPORCIONAL

Para localizar los puntos que están lejos óe las referencias anatómicas, se usa el
método óe división proporcional basándose en dichas referencias .Este método : consis
te en dividir las distintas partes del cuerpo humano en partes iguales, : y cada par te o
caóa división equivale a un cun (véase pág. 88)-medida estándar para la localización óe
los puntos. La longitud de cada cuun depende óe la constitución física del paciente.
Las divisiones proporcionales más usadas son las siguientes. . (Ver la Tab. 12)

TABLA 12 DIVISIONES PROPORCIONALES DE LAS DISTINTAS


PARTES DEL CUERPO HUMANO

I
' Distancia División
Parte (cun) Int erpretación
1
i _
Del borde anterior al borde
posterior de la línea del pelo
en el cuero cabelludo 12
Si los bordes ant erior y
posterior de los
cabellos no están
claros, se puede tomar
Del centro de las cejas al la distancia del centro
Longitu- 3
borde ant erior del cabello de las cejas a la apófisis
dinales - espinosa de la sép tima
vertebra cervical que
Cabeza son 18 cun (del centro
Del borde posterior del de las cejas al borde
cabello a la apófisis espinosa anterior
de la séptima Vért íebjra 3 del cabello son 3 cub-;
cervical —o punto dazhui del borde posterior del
(Du. 14) cabello a la apófisis
espinosa de la séptima
Transversal vértebra cervical tamb
Entre las dos apófisis mas to ién son 3 c^m) (Fig. 6)
ideas, entre los dos puntos 9
touwei (E.- 8)

86
I
Parte División
Distancia (cim) Interpretación

Del ext remo del pliegue


axilar al extremo de la 12
undécima eosti- 11a

Longitu-
dinales Del ángulo esterno- cos tal Las mediciones del
8
al centro del ombligo
Tórax y tórax se basan en los
abdomen espacios intercos tales
Del centro del ombligo al (Fig. 6)
borde superior de la sínfisis 5
púbica

Transversal Entre los dos pezones o las


dos líneas me- 8
dioclaviculares

Espalda Transversal Del borde interno- de la


escápula a la - línea media de
3
la columna (apófisis
espinosas)

Brazo De la ext remidad axilar al


pliegue t rans- versal cubi tal 9 La medición lon-
del codo gitudinal se basa en
Miembros procesos espinosos de
superiores la columna vertebral
Ant ebrazo
Del pliegue t ransver- sal (Fig・ 6)
del codo a la muñeca 12

Del borde superior de la


sínfisis del pubis al 18
epicóndilo medial del fémur
Muslo

Del t r^ocánter mayor al


centro de la rótula 19
Miembros
inferiores (Fig. 6)
Del borde inferior del
cóndilo int erno tibial a la 13
punta del maléolo interno
Pierna

Del centro de la rdtula a la


punta del maléolo ext erno 16

87
de la unidad cuÌZ
con el dedo medio

Fig. 8. .Determinación
°de la unidad cun
Fig. 6. Sistema proporcional de la Unidad cun con los cuatro dedos

3., MEDIR CON LOS DEDOS DE LA MANO


I
Este método significa tomar el ancho y el largo de los dedos del paciente como una
unidad de medida. Los métodos más usados son:
(1) Tomar la distancia entre los dos extremos de los pliegues de la articulación
de la falange del dedo medio flexionado como un CUTÍ. (Fig. 7)
(2) Al unir los dedos de la mano, se toma el ancho de los dedos índice, medio,
anular y meñique juntos a nivel del pliegue de la primera y la segunda articulación del
dedo medio, lo cual equivale a 3 cun. (Se le denomina también como método de tres
divisiones) (Fig. 8)

88 • /
V. LINEAS GENERALES DE LAS PROPIEDADES
TERAPEUTICAS DE LOS PUNTOS DE LOS
CATORCE CANALES

Las propiedades terapéu ticas d; los pun tos de los 14 canales se sintetizan de
acuerdo al principio: u;l punto d; los canales puede tratar la enfermedad d; las
zonas por donde pasan dichos canales". Los puntos que se hallan en el mismo eanal
tienen propiedades similares. Por ejemplo, t odos los puntos d;l Canal del Pulmón
Taiyin de la Mano pueden servir al tratamiento de los tras tornos del pulmón y d; la
garganta; todos los puntos del Canal del Estómago Yangming del Pie pueden servir
para tratar los t rastornos d;l sis tema gastrointestinal, de la cara y la cabeza. '
Las propiedades terapéu ticas d; los puntos se basan en su localización. Los
puntos ubicados ;a las extremidades pueden t ratar los t rastornos de los miembros
superiores ; inferiores y también de las zonas distales por donde pasan los canales a
que per tenecen dichos puntos. Los pun tos que están en la cabeza, la cara y- el tronco
pueden t ra tar trastornos de estas zonas incluidos los trastornos de los ó^eganos, zang
・fu. Por ejemplo, ;l punto hegu (I.G. 4) del Canal del Intes tino Grueso Yangming de
la Mano, localizado en la mano, se emplea para el trat amiento d; t rastornos de la
mano y del b razo, y también los t rastornos d; la cara y la cabeza por donde Pasel
canal al cual pertenece, mientras el punto yingxiang (LG. 20) del mismo canal,
localizado ;n la cara, está principalmen te indicado para t rastornos de la cara y de la
nariz. El punto zusanli (E. 36) del Canal del Estómago Yangming del Pie qu; está ;a
la pierna, no sólo puede tratar los trastornos de las extremidades inferiores sino
también las enferm^edades del sistema gastroin testinal, d; la cara y la cabeza, sitios
por donde va ;l trayecto del canal. El punto tianshu (E. 25) del mismo canal ubicado
;n ;l abdomen es usado principalmea te para t ratar los t rastoraos del abdomen,
como por ejemplo dolor abdominal y diarrea.
No sólo los puntos del mismo canal t ienen indicaciones comunes, también los
puntos de los tres canales yin o - los d; los tres canales yang tienen propiedades
terapéuticas similares. - Por ejemplo, - los puntos de los -t res eanalcs yin son -
indieados para los t rastornos del tórax míen tras los puntos de los tres canales yang
son usados para las enfermedades de la cabeza.
Las propiedades terapé ut icas de los puntos que están en la cabeza, cara y t ronco
pueden s;r conocidas por su localización y por los órganos eereanos a t ales puntos.
Acupunturalmente hablando, ;l cuerpo humano s; divide ;n tres partes: superior,
media ; inferior. Los puntos que están ;a ;l tórax y- en la espalda (la par te
superior del cuerpo) son usados en las
—89 —
13 INDICACIONES mí LOS PUNTOS QUE ESTAN SO1Ĩ1ỈE LOS CANALES
YIN Y YANG DỈC 1\A MANO Y DKÍ.( 1*1 E'

Indicaciones de los canales individuales Indicaciones comunes de los tres canales


Canales
..—— 1
____ -
!
Canal del Pulmón Tan- yin TfasLornos del pulmón y la garganta
de la Mano (P.) Canal del
Pericardio Jueyin de la
TrasLornos del corazón y el. es- tóméigo
Los tres can ales yin de lVItmo Enfermedades del tórax y trastornos men
la mano (PC.) — tales

'■
_ C()roz6 n
TríisLonos del corazón

90
Caniil del
Shaoyin de ki Mano--
(C.)

Canal del Intestino ' Trastornos de la cara, la nariz, la boca y


Grueso Yangm^i^v^g de la los dientes
Mano (I.G.)

Canal de Sanjiao Trastornos do los oídos, la regió n Enfermedades de la cabeza, los ojos y
Los tres ennales yang
Shaoyang de la Mano temporal y el hipocondrio
de la mano (S.J.) la garganta, enfermedades febriles y tras
.
tornos mentales

Canal del Intestino 1 TrcisLoynos del cuello, los oídos y la


Delgado Taiyang de kl región cscapular
Mano (I.D.)
1
Indicaciones de los canales Indicaciones comunes de los tres canales
Canales individuales

Canal del Estómago Trastornos de la cara, la boca, los dientes,


Yangming del Pie (E.) la garganta, el estómago y el intestino

Los t res canales yang del Canal de la Vesícula Tras to rnos de los ojos, los oídos, el Enfermedades de la cabeza y febriles y
pie Biliar Shaoyanq del hipocondrio y de la región : trastornos mentales
Pie (V.B.) t emporal

Canal de la Vejiga Taiyang

to O
del Pie (V.)

91
1E —1 1 Enfermedades del abdomen y los
¡ Canal del Bazo Taiyin del Tras to rnos del bazo, el estómago y el
Pie (B.) intestino 1
órganos urogenitales
1
Los tres canales i yin del Canal del Hígado Jue- yiíi i Trastornos del hígado y los geni-
pie del Pie (H.) 'tales externos
1
1 Trastornos de los. riñones, el in-'
Canal del Riñón Shao- yin testimo, el pulmón y la garganta
del Pie (R.)

enfermedades del 豎乎严 _y ¥ pulmón; los que se haHan en la parte supe-
rior del abdomen
c—、y en la. parte inferior de la espalda (la parte med诅zdel
jerpPflst+里喚$ en 勺 enfe;medades 着鑑:,la 囂為霊;el
譽。鳥囂驚豎0響豐。pq罗嗔爲囂謊i abd°men牆:;y
dhÏÏLZ黑囂葺严晦匚ft0; n】遊*;呦s齢爲囂囂Jos
X .¿e:严严。晦, y°s intespnos y lavlj;齢赛;。;;震
?囂囂 :n 严。s 負巴玄巴叫 lD cara y el cuello, as? como k)s que se ;說;;-
鸞 Míos . Ca1nalet y 呼 diebido a sus 爲;囂cions 囂:麗 no
警鳥誉:先壬于fade; d 怎 órganos ;;;;;;。豐sO:Ppu;;Os 'si:o
también los tras tomos de todo el cuerpo
Para mayores detaHes, véase las Tabs. 13, . 14 y las Figs: 9J3..

T^BLA 14
INDICACIONES
DELOS PUNTOS QUE ESTAN EN LA CABEZA, CARA Y TRONCO

Localización Indicaciones

Cabeza, cara y cuello


Trastornos del cerebro, ojos, oídos, nariz,
boca, dientes y garganta
primera
Tórax, la región dorsal superior (de la Trastornos del pulmón y el corazón
a
la
sépt ima
vérteb
; a
t orácica) í
Abdomen、superior, la región dorsal mienor
(de la ; octava t orácica a la primera lumbar) Trastornos del hígado, vesícula biliar, bazo y
estómago '

Abdomen inferior, g región lumbo- sacra (de


la segunda lumbar a la cuarta sacra) Trastornos del riñón, intestino y vejiga J

92
Fig. 9a. Propiedades terapéuticas de los puntos
en las extremidades superiores
Fig. 9b. Propiedades terapéuticas de los puntos en
ỉas extremidades superiores
CB_ (VéaseSEGUNDA
PARTE; Cap. H.%rựj
í Véasr
^E.GUNDA.
n 沖 H. <vm;

Desórdenes, itcỉ s iste nì 3


珀 rogcniu-đ

¡jr'-x'yd^r-C'-. de? í '..


■••沙 regían abd(vDîH;


'dcr>.e:: óc! est ó mu go e iîucstHPV.

Fig. 10a. Propiedades terapéuticas de los puntos


en las extremidades inferiores
Desordenes de parte p.niesìoĩ
de ks evi7eni¿da(ies
inferiores, cstỏn-K^o,
ïilicsâri-ûs.
pccha= y ífbdonic.n

[Aesóí'deLícs de ỉa car¿7L
ca'bezg.
.Síi.rgant:a.. dieni.es boca I

Fig. 10b. Propiedades terapéuticas de


los puntos
en las extremidades
inferiores
D-eíơĩdcncs dc ỉa parte
posterior ỉ.a?; ¿A'.r:
?r^u¿'3-de3

「J _
cabeza }■' de la parle p-osienor de Las
exlreiiiiciacles

‘:二二总苓,心一 :P J

Fig, 10c, Propiedades terapéuticas de


los puntos
en las extremidades
inferiores
Fig. iod. Propiedades terapéuticas
de los puntos
en las extremidades
inferiores
»

Ì.&

•átG,

Fig. 11. Propiedades terapéuticas de los puntos en la cabeza y el cuello


ẾiỂi

ỆỄ^ị^|ỆIỀỀIÌ
®l?
II8®BBÍIIBIÍI
S|Í||SÍ
BBÄlOMill 遊翌■辭r1
.tí:
ÄiliiB
ililiil 券 ii IIÄ |||Äi

^■1

en la región pectoral y abdominal


Fig. 13. Propiedades terapéuticas de
los puntos que se
encuentran al dorso del
tronco
CAPITULO II

LOS DOCE CANALES REGULARES Y SUS PUNTOS

.L EL CANAL DEL PULMON TAIYIN DE LA MANO

El Canal del Pulmón Taiyin d; la Mano se origina en zhongjiao (el jiao medio),
corre hacia abajo para unirse con el intes tino grueso (1). Regresa, pasando por ;l
cardias (orificio-superior del est ómago) (2),‘atraviesa el diafragma.- (3), y entra en el
pulmón (4), órgano al cual pert cacec. De aquí aseicnd; al cuello y después corre t ra
nsversalmente has ta el punto zhongfu (P,1) (5), dcseiende por la cara int erna del
brazo y'eireulaip°r delaa te del Canal d;l Corazón Shaoyin d; la Mano y del Canal del
Pericardio Jueyin de la Mano (6) y llega a la fosa cubital (7). Después baja a lo largo de
la cara interna del ant ebrazo (8) y llega al borde interno d; la apófisis estílói- de

radial posterior y luego hasta la muñeca, donde - el canal entra en cun- koilj(9)・ Pasa l
punto yuji (F. 10)- (lO), y siguiendo por su borde radial (11〉alcanza el ángulo ungueal
externo - del pulgar (shcioshci讯g, P. 11) (12).
(13)- Tiene una rama que sale del punto Vieque (apófisis, estiloides d;l radío)
(P. 7), y sigue a lo largo d; la parte la teral d; la mano por el borde 怕dial d;l dedo
índice hästa shangyang (I.G. 1) donde s; e°muniea coa el Canal del Intes tino Grueso
Yangming d; la Mano. (Fig. 14).
El canal del pulmón t iene en total 11 puntos:

1. ZHONGFU (PUNTO MU-DELANTE DEL PULMON, P. 1) '■

Localización: A 6- cun lateral del Canal Ren y ua cun directameate iebajo del punto
yunmen (p. 2). (Fig. 15)
Iadicacioaes: Tos, disnea, asma, dolor en el pecho; hombro y espalda, 疋ntación
d; opresión.en el pecho. f、
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 cun con la )unta ;a la
dirección hacia la parte lat eral del tórax. La moxibus tí6n ;s a dicada.

—102 —
Fig. 14. El Canal del Pulmón Taỉyỉn de la Mano
Anatomía regional: En la parte superolateral se hallan la arteria /-la vena axilar, la
arteria y la vena acromiales; están distribuidos los nervios siguientes: nervio intermedio
supraclavicular, la rama del nervio torấảco anterior y la rama cutánea lateral del nervio
del l.° espacio intercostal.

2. YUNMEN (P. 2)

Localización: En la depresión por debajo de la extremidad acromio- clavicular, a 6


cun lateral (por fuera) del Canal' Ren. (Fig. 15)
Indicaciones: Tos, disnea, dolor y opresión en el pecho, dolor del hombro y el brazo.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,0 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: Aquí están situadas la vena cefálica, la artería y la vena, acrom
诅Ies, y en la parte inferior la arteria axilar. Se hallan el nervio intermedio y lateral
supraclavicular, la rama del nervio anterior torácico, y la rama lateral del plexo braquial.

3. TIANFU (P. 3)

Localización: Sobre la parte interna del brazo, a 3 cun por debajo de la extremidad
del pliegue axilar en el lado radial del m. bíceps braquiaí a 6 cun arriba del punto chize (P.
5). '
f;dfc:cio;es: Disnea, epistaxis y dolor en la parte interna del brazo. Método:, Se
inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 cun.
Anatomía regional: Aquí están la vena cefálica y la rama muscular de

* —( 104 —
la arteria y la vena braquial. Se encuentran también el nervio cutcmeo y la parte
externa braquial por donde pasa el nervio musciilocutaneo.
Nota: La distancia de la extremidad del pliegue axilar al punto chize (P. 5) es de 9
cun.

4. XIABAI (p. 4)

Localización: En la parte interna del brazo, a un cun por debajo del punto tianfu
(P. 3), en el lado radial del m. bíceps braquial.
Indicaciones: Tos, sensación de opresión en el pecho, dolor en la parte interna del
brazo.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,5 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: Igual a las del punto tianịu (P. 3).

5. CHIZE (PUNTO HE-MAR; p. 5)

Localización: En el pliegue del codo,


hacia el lado radial del tendón del m. bíceps
braquial. Hay que flexionar el codo ligera-
mente para localizar el punto. (Fig. 16)
Indicaciones: Tos, hemoptisis, fiebre
vespertina, disnea, opresión, de pecho, dolor
e inflamación de la garganta, dolor del codo
y el brazo.
Método: Se inserta la aguja perpendi-
cularmente 0.3-0,5 cun.
Anatomía regional: Se encuentran aquí
las ramas de la artería y la vena recurren te
radial y la vena cefálica. El nervio cutáneo
lateral del antebrazo y el nervio radial.

6. KONGZUI (PUNTO XI-HENDIDURA, p. 6)

Localización: En el borde anteroexterno del antebrazo, a 7 Cỉm arriba de taiyuan


(P. 9), en la línea que une taiyĩcan (P. 9) y chize (P. 5). (Fig. 17)
—105 ——
Indicaciones: Tos, disnea, hemoptisis, dolor Q inflamación de la gargan- ta, dolor y
trastornos motores del codo y el brazo. i
MQtodo: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-0,7 cun.. La moxi- bustión es
indicada. \
Anatomía regional: La vena cefálica, la arteria y la vena 'radial así como el nervio
cutáneo lateral del antebrazo y la rama superficial del nervio radial.
Nota: La distancia entre chize (P. 5) y taiyuan (P. 9) es de 12 CUĨL.

7. LIE QUE (PUNTO LƯO-ENLACE, p. 7.)

.Localización; Por encima de la apólisis estiloide del radío, j,5 cun ñor encima del
primer pliegue de la muñeca. Al cruzar los dedos índices y pulgares de las dos manos y
colocar el índice de una mano en la apófisis estiloide del radio de la otra mano, el punto
ĩieque está en la depresión justamente por debajo de la punta del dedo índice. (Figs. 17 y
18)
…Indicaciones: Cefalea, rigidez de la nuca, tos, disnea, dolor e inflama- cion de garganta,
parálisis facial, trismus y debilidad de la muñeca.
.Método: Se inserta la aguja oblicuamente o,3-0,5 CUTI. La moxibustión es indicada.

—106 —
Fig. 18. Lieque (F. 7)

Anatomía regional: La vena cefálica, las ramas de la arteria y la vena radial, los
nervios cutáneos laterales del antebrazo y la rama superficial del nervio radial.
Nota: Este punto es uno de los ocho puntos de confluencia que comunica con el
Canal Ren.

8. JINGQU (PUNTO JZNG-RIO: p. 8)

Localización: Un cun por arriba del pliegue transversal de la muñeca, en la


depresión sobre el lado radial de la arteria radial. (Fig. 17)
Indicaciones: Tos, disnea, dolor e inflamación de garganta, dolor en la muñeca y
en el pecho.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,1-0,2 cun.
Anatomía regional: Aquí se hallan la arteria y vena radial, el nervio cutáneo
lateral del antebrazo y la rama superficial del nervio radial.

9. TAIYUAN (PUNTO SHƯ-ARROYO Y PUNTO YÎMN-FUENTE, p. 9)

Localización: En el pliegue transversal de la muñeca, en la depresión del lado


radial de la arteria radial.
Indicaciones: Disnea, tos, hemoptisis, dolor e inflamación de garganta, dolor en
el pecho y en la parte interna del antebrazo y palpitación.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,2-0,3 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: Aquí están la arteria y vena radial, el nervio cutáneo lateral
del antebrazo y la rama superficial del nervio radial.
Nota: Este es uno de los ocho puntos de influencia que comunica con los vasos.

107 —
Ff

Fig. 19. El Canal del Pulmón Taỉyin de la Mano


10. YUJI (PUNTO YZNG-MANANTIAL, P. 10)

Localización: Está a la mitad del primer metacarpiano, donde se une la piel roja
de la palma con la piel blanca dorsal de la mano. (Fig. 17)
Indicaciones: Tos, hemop tisis, dolor e inflamación de garganta y fiebre. Método:
Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-0,7 cun. La mo- xibustión es indicada.
Anatomía regional: Aquí está la vénula que va desde el dedo pulgar hacia la vena
cefálica, y la rama superficial del nervio radial.

11. SHAOSHANG (PUNTO JING-FOZO, P. 11)

Localización: Sobre el borde radial del pulgar, a 0,1 cun del ángulo ungueal
externo. (Fig. 17)
Indicaciones: Tos, disnea, dolor e inflamación de garga nta, epistaxis, contractura
y dolor de los dedos, enfermedades febriles, pérdida del cono- cimie nto • y t ras tornos
men tales.
Método: Se inser ta la aguja oblicuamente con la punta hacia arriba 0,1 cun, o se
hace sangría ' con la aguja de tres filos.
Anatomía regional: La red ar terial y venosa formada por la arteria y las venas
propias de la palma de la mano y los dedos. La red de nervios terminales formada por
la rama del nervio cutáneo lateral del antebrazo y la rama superficial del nervio radial
así como el nervio digital y palmar del nervio medio.
Nota: Para tratar los trastornos men tales o epistaxis, se usa de 3-5 conos
pequeños de moxa.

II. EL CANAL DEL INTESTINO GRUESO


YANGMING DE LA MANO

El Canal del Intes tino Grueso Yangming de la Mano (Fig. 20) empieza en el ángulo
ungueal externo del dedo índice, shangyang (I.G. 1) (1), circula hacia arriba por el lado
radial del ' dedo índice pasando entre el primero y segundo metacarpiano (hegu, I.G. 4),
y entra en la depresión que está entre los t endones del m. exte nsor largo y corto palmar
(2). Asciende luego por el borde an terior del lado externo del antebrazo (3) pasando la
par te externa del codo (4) y, más adelante, por el borde ant erior del lado externo del
brazo (5) has ta llegar al hombro I.G. 15) (6). De allí sigue por el
borde anterior del acromión (7) hacia el punto dazhui (Du. 14) (8) y después, hacia la
fosa supraclavicular (quepen, E. 12) (9), para comunicar con

—109 —
1

Fig. 20. El Canal del Intestino Grueso Yangming de la Mano


Fig. 21. Punto he-mar inferior del canecí del intest ino grueso
ShangjuccuÇ E. ' 37)
el pulmón (10). Del pulmón at raviesa ;l diafragma (11) y entra ;a su órgano, el iat es
tino grueso (12). 厂
El canal tiene una rama: Desde la fosa supraclavicular aseiead; por ;1 cuello (13)
hasta la mejilla (14) y entra en la caeíd d; los dientes inferiores (15), pasa dando vuelta
por el labio superior y s; cruza con su mismo canal simé trico en ;l pua to renzhong
(Du・ 26). Y d; allí dseiende separa- dameate hacia los lados opuestos de la nariz
(yingxiang, I.G. 20) y se comunica con ;l Canal del Estómago Yangming del Pie (16). (Fíg.
20)
Nota: El punto he-mar inferior del lates tino grueso es shangjuxu (E. 37). - (Fig. 21)
Este canal t íene en total 20 pua tos:

1. SHANGYANG (PUNTO JING-POZO, Ĩ.G. 1)

Localización: En el lado radial del dedo índice, 0,1 cun posterior al ángulo ungueal.
(Fig・-22)
Indicaciones: Dolor dental, dolor ; inflamacidn d; gargan ta, hinchazón de la
región submaxilar, entumecímient^o de los dedos, enfermedades febriles y pérdida del
coaocimleato.
Método: Se ínserta la aguja oblicuamente 0,1 cun o sangrar con la aguja de tres filos.
!
Anatomía regional: La red arterial y venosa formada por las arterias- y venas
dorso-digitales. El nervio propio del lado palma 一 digital del nervio medio.

2. ERJIAN (PUNTO YIN G-MANANTIAL, I.G. 2)

Localización: Con la mano cerrada ligeramen te, ;l punto s; localiza en el lado


radial d; la segunda art iculacíón metacarpo-falange, donde se un; la piel blanca con
la roja. (Fig. 22) :
Indicaciones: Visión borrosa, epistaxis, dolor dental, dolor d; garganta y
enfermedades febriles.
Método: Se ínser ta la aguja perpendicularmen te 0,2-0,3 cr^^. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: Es táa las art erias y las venas dorso-dígitales y palma-digi tal
que provienen d; la art ería y la vena radial. También el nervio dorso-digital provinen
te del nervio radial y ;l nervio propio palmo- digital d;l nervio medio.

—112 —
3. SANJIAN (PUNTO SHU-ARROYO, I.G. 3)

Localización: Cuando se cierra ligeramente la mano, el punto se loca- liza al lado


radial del dedo índice, en una depresión próxima a la cabeza del segundo hueso
metacarpiano. (Fig. 22)
Indicaciones: Dolor oftálmico, dolor dental, dolor de garganta, inflamación e
hinchazón de los dedos y del dorso de la mano.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-1,o cun hacia el lado cubital.
La moxibustión es indicada.
Anatomía regional: Está la red de las venas dorsales de la mano V la rama de la
primera arter诅 dorso-metacarpiana. También la rama superficial del nervio radial.

4. HEGƯ (PUNTO YIMN-FUENTE, I.G. 4)

Localización: Está entre el primero y el segundo metacarpiano, a nivel de la mitad


del segundo metacarpiano en su borde radial, o al poner el pliegue transversal de la
primera ai?ticulación del pulgar de una mano en el borde de la membrana entre el
pulgar e índice de la otra mano con una posición coincidente, la punta del índice llega
donde está el punto. (Fig. 23) .
Indicaciones : Cefalea, dolor e inflamación de garganta y de los ojos, epistaxis,
dolor dental, edema facial, contractura de los dedos, dolor del brazo, desviación de la
boca y de los ojos, enfermedades febriles, sudoración, amenorrea, parto retardado,
dolor abdominal, constipación. y disentería.

—113 —
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-0,8 cun. La nío- xibustión es
indicada.
Anstomiâ. regional: AQUÍ se halla una red de las venas del dorso đè'la mano, y
también la rama superficial del nervio radial.
s°n contraindicadas la acupuntura y la moxibustión en este punto para ■ las

embarazadas. .

5. YANGXI (PUNTO J1NG-RIO, LG. 5)

Localización: Está en la tabaquera anatómica. (Fig. 24)


Indicaciones: Cefalea, dolor e inflamación de ojos y garganta, dolor dental y de la
muñeca. ' "í..
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0:3 cun. La mo- xibustión es
indicada. X.
Anatomía regional: Están la vena cefálica, la arteria radial y su rama carpo-dorsal.
También la rama superficial del nervio radial.

6. PỈANLĨ (PUNTO LƯO-ENLACE, I.G. 6)

Localización: A 3 cun por


arriba del punto yangxi (I.G. 5),
en la línea que . une el punto
yangxi (I.G. 5) y 'el punto que hi
(I.G. 11). (Fig. 24)' '
La distancia-de yangxi (LG.
5) a quehi (LG. 11) es de 12 cun.
Indicaciones: Epistaxis, sor-
dera, dolor de la mano y el brazo,
edema. '
;; .I
Método: Se inserta la aguja
perpendicularmente o,5-0,7 Clin..
La moxibustión es indicada. ,
Anatomía régional: La vena
cefálica; y en el lado radial, el
nervio cutáneo del lado lateral
del antebrazo y las ramas super-
ficiales del nervio radial, y en el
lado cubital, el nervio cutáneo
del lado posterior antebraquial
y el nervio interóseo del lado pos-
terior antebraquial.
'—114 —
7. WENLIU (PUNTO XI-HENDIDURA, IG 7)

Locclizccióe: Al doblar él codo so ubica él punto a 5 por arriba del punto yangxï
(I.G. 5). (Fig. 24)
Indicaciones: Dolar en la cabeza, edema facial, dolor é inflamación do gcrgcxtc,
borborigmos, dolor abdomiec!, dolor del hombro y el brazo.
Método: So iesorta la agujo perpondiculcrmonte 0,5-0,8 cun. Lc moxi- bustión os
'indicadc.
Ae atomía rogioecl: So hallan aquí la roma muscular de la arteria rc- dicl y la voea
cofálicc. Así mismo el xorvio cutáxoa dol lado postorior cntebrcquicl y las ramas
profundos del norvio rcdicl.

& XIALỈAN (I.G. 8)

Locclizccióx: A 4 cun par debajo del punta quchi (LG. 11).


Indicccionos: ' Dolor del codo y ' él brozo y d-alor cbdamincl.
MétadoO: Se ixsorta la agujo porpondiculcrmexto 0,5二0,7 ' cun. La mo-
xibustión es indiccdo.
Axotanía regional: Vor el punto wenliu (LG. 7)・

9. SHANGLIAN (I.G. 9)

Localizacióx: A 3 cvn por debajo del punto quehi (LG. 11).


Ixdicaci on os: Dolar do los orticulccianos del hombro y el brazo, t ras- torxo mo
tor do los miembros suporiores, ontumocimion to dol brazo y de la maxo,
borborigmos y dolor abdominal.
Método: So inserta la aguja perpendiculormente 0,7—1.0 cun, so usc también la
moxibustión.
Anatomía regiancl: Vor wenliu (LG. 7).

10. SHOUSANLI (I.G. 10)

Localización: A 2 cun por debajo del punto qzcehi (I.G. 11). (Fig. 24)
Ixdicacionos: Dolar cbdominol, vómito y diarrea, dolor 0; la región dol hombro,
t ras t oreos not oros do los miembros superiores.
MQt odo: So ixsertc la aguja porpendiculormexte 1,0-1,2 cun Lo no- xibustión os
indicado. -
regional: Se hallan las ramas do la arteria y la veno recurro; tos dol
lado radial. La ' distribución de los 'nervios, os igual que o; el puxto wenliu (I.G. 7).
——11——
11. QUCHI (PUNTO HE-MAR, I.G. 11)

Localización: Con el codo flexionado se halla en la depresión del pliegue del codo,
a la mit ad de la línea que une el punto chize (P. 5) y el epicón- dilo del húmero. (Fig. 25)
,
Indicaciones: Dolor del brazo y el codo, t rastornos motores de los miembros
superiores, escrófula, urticaria, dolor abdominal, vómito, diarrea, disentería,
enfermedades febriles, dolor e inflamación de garganta.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 1,0-1,5 cun. Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: Están las ramas de la art eria y vena recurrentes dwl lado
radial. Están dist ribuidos el nervio cutáneo del lado posterior ante- braquial y el nervio
radial de la parte media.
Nota: El punto he-mar inferior del intes tino grueso es shang juHu (E. 37), indicado
para t ratar t ras tornos del intes tino grueso. '

12. ZHOULIAO (I.G. 12)

Localización: Con el codo flexionado, el punto se halla en el epicón- dilo externo


del húmero, a un cun superolateral de quchi (I.G. 11), en el borde interno del húmero.
Indicaciones : Dolor, entumecimiento y contracción del codo y el brazo.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: Están la ar teria cola teral y la vena colateral radial. También
el nervio cutáneo de la parte posterior del antebrazo y el nervio radial en el lado interno.

13. WULI DE LA MANO (I.G. 13)

..Locahzacibn: Superior al epiMndno externo del hdmero, 3 cun por arriba de quchi (I.G. 11),
en la línea
que une quchi (I.G. 11) y jianyu (I.s. 15).
Indicacione5: Contracción
y dolor del codo y el brazo, escrófula .Método: Se usa la
moxibustión (con cigarro de moxa), de cinco a diez minutos.
Anatomía:regional: Están la arteria colat eral y la vena colat eral radial.. También el nervio
cutáneo (de la parte posterior del antebrazo) y el nervio radial, profundamente.

r
—16 —
14. BINAO (I.G. 14)

Localización: Se halla en el lado radial del húmero, superior al extremo inferior del
m. deltoide, en la línea que une el punto quchi (I.G. 11) y el punto jianyu (l.G. 15).
Indicaciones: Dolor en el brazo y en el hombro, escrófula.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente u oblicuamente hacia arriba o,5-0,7
Clin: la moxibustión es útil.
Anatomía regional: Aquí se hallan las ramas de la arteria y la vena humerales y
circunflejas de la parte posterior, la arteria y la vena profunda del brazo, y el nervio cutáneo
de la parte posterior del brazo y profundamente el nervio rad诅 1.

15. JIANYU (I.G. 15)

Localización: En la parte superior


del hombro, en una depresión entre el
acromión y la prominencia mayor del
hombro, o cuando el brazo está en una
posición horizontal, en total abducción,
el punto se halla en la depresión por de-
bajo del acromión. (Fig. 25)
Indicaciones: Dolor del hombro y
el brazo, tras tornos motores de los
miembros superiores, rubéola y escró-
fula.
Método: Se inserta la aguja obli-
cuamente, con la punta en dirección
Fig. 25. hacia abajo 0,6-1,2 Clin. La moxibus-
tión es indicada.
Anatomía regional: La arteria y la vena circunflejas de la parte posterior. El nervio
superclavicular de la parte lateral y el nervio axilar.

16. JUGU (I.G. 16)

Localización: En la parte superior del hombro, en una depresión entre el extremo


acromial de la clavícula y la espina escapular.
Indicaciones: Dolor del hombro, dolor y trastornos motores de los miembros
superiores.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-0,7 cun. La mo- xibustión es
indicada. • -

—117 ——
Anatomía regional: Profundamente están la art囂a 書書:囂囂® 如說器S:囂en; m n
:罔理虽豐a;:;::》阿 n爲0 鷲囂 y p;OfZdam;nte, el nervio supraclavicg •厂
...- 17. TI ANDING (IG. 17)

. o. J ” c ai “re 1 afpral del cueHo, superior al punto medio

■' - LocaHzaci^ SgreelladEt J 爲™;爲;^ajo 薔 punto h爲 WW— abdicaciones: Inflamación y

dolor de garganta, ronquera, escr6fula y 祸0. se inserta la aguja perpendicuEmente 0,3-0,5 型 La

rno-. xibus;ion鳥meie常 a] : Superficialmente, b vena yugular .eda. y 2

nervio frénico. ■ -

18. PUTU DEL CUELLO (IG. 18)

En la parte bteral del cueHo, a nivel de F.mata;


Localización:
囂:;e; es^n y la cabeza 皐血曲 del tendOn .e
de Adán, .:entre la
m LL需囂严严甞爲ig品y E .de.踏心gZ

"吨吕ooco aserta la aguja te 0..3-0.,5 沁 La mo-

皿豐爲碍理.p;鹭ddx蔦dos酸nnn;;oo l :囂靈eal

「—el "s」.=爲豐
f 19” HELIAO DE LA NARIZ (I.G. 19)

Localización: Directament:、por debajo del borde de la fosa na迅 a


nivel eelpunt。Tenzlwng sDg 如■曲心 ¿esviacidn de la boca.
Indíc;eí。二 Episusg 如曲心mM..号号tu

竄。om. w¿a :a:豐 a:宀ameat:;.需 débia。


sllperí。rl y i; rama ãnastomó tica del nervio facia】y del neiV ■

一 118
Azingxianợ(I.G、20) __ĩ-ỉeliao de la nuriz(I.G.19)

一 Futu del cuello(I.G.18)


__ TiandÍTig(LG・17)
__ Jupu(I.G46)

—Jia7;yií(I,G.15)

__BMao(LG・14)

--*VVuli de Ja mane
(LG.13)
_— ZhouHao(LG.12)
____Quchi(LG.ll)
____ Shousanli(l.G.lO)

----- Shanglian(I.G,9)

pianli(I.G.G)、
jXialianịLG.Õ)

Yangxi(I.G.5) \
Hegu(I.G.4) \ "Wenliud.G.7)
Sanjian(l.G.3)
Erj沁n(I・G・2)z
s“a讥gi/awCLG 4•冷' ■-
・l)-

Fik 27. El Canal -del Intestino Grueso Yangmỉng de la Mano


• '、、•
20. YINGXIANG (I.G. 20)

Localización: En el surco nasolabial, a nivel del punto medio del borde externo de
las alas de la nariz. (Figs. 26 y 27)
Indicaciones: Obstrucción nasal, epistaxis, rinorrea, desviación de la boca, edema
y prurito de la cara.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente con la punta en dirección hacia abajo 0,3
cun.
Anatomía regional: La arteria y la vena facial, las ramas de la arteria y la vena
infraorbitales, la rama anastomótica del nervio facial e infraorbital.

.Fig. 26.

III. EL CANAL DEL ESTOMAGO YANGMING DEL PIE


ị *"~~- ■■ ■-— :
El Canal del Estómago Yangming del Pie se origina enỳĩngxiang (I.G. 20), a los lados
de las alas de la nariz (1), de aquí asciende al dorso de la nariz, donde se reúne con el
Canal de la Vejiga Taiyang del Pie (jingming V. 1) (2), desciende hasta la parte media del
borde infraorbital (chengqi, E. 1) (3) y entra en la encía superior (4). Sale y circula
alrededor de los labios (5) y se encuentra con el canal simétrico del mismo nombre en
el surco mentoniano (chengjiang, Ren. 24) (6). Después, pasando por el punto dayỉĩig (E.
5) (7) sigue a lo largo del borde anteroinferior del ángulo de la mandíbula (jiache, E. 6)
(8), sube hacia la región anteroauricular, pasando el punto shangguan (V.B. 3) (9), y
circula a lo largo del borde del nacimiento del pelo (10) hasta el ángulo frontal (11).

—120 """■*
La rama facial comienza en el punto medio del borde inferior de la" mandíbula
(daying, E. 5) circulando h acia abajo por el cuello(Tenying, E. 9) (12), y entra en la fosa
supraclavicular (13). Desciende atravesando el diafragma (14) y entra en el estómago,
órgano al cual pertenece, y se comunica con el bazo (15). ' 1■

La rama de la fosa supraclavicular circula hacia abajo (16) pasando a nivel de la t


etilla, y continúa hacia los dos lados del ombligo y entra en el punto qichong (E. 30) que
está en la par te lateral del hipogastrio ' (17).
La rama del orificio inferior del estómago (18) desciende y entra en el abdomen, y
después se une con otra rama del canal en el punto qichong (E. 30). Corre hacia abajo
pasando el punto bigzcan (E. 31) (19), el punto futu del " fémur (E. 32) (20), hasta la
rodilla (21), de donde continúa circulando hacia abajo a lo largo del borde anterola teral
de la t ibia (22), pasando por el dorso del pie (23), hasta llegar all^dcr lat eral del extremo
del segundo dedo del pie (ỈẢdui, E. 45) (24).
La rama tibial comienza desde zusanli (E. 36), 3 cun por debajo de la rótula (25) y
t ermina én la par te lat eral del dedo medio del pie (26).
La rama del dorso del pie sale de chongyang (E." 42) (2.7), y llega hasta la punta
del primer dedo donde se comunica con yinbai (B. 1), del canal del bazo. (Fig. 28)
Este canal t iene en t otal 45 pun tos:
i
1. CHENGQI (E. 1) ■
í
Localización: . En el pun to medio entre el borde infraorbitario y el globo ocular.
(Fig. 29)
Indicaciones: - Conjuntivi tis, lagrimeo al recibir el vien to, ceguera noct urna,
parálisis facial, tic del párpado.
Método: Se . inser ta la aguja perpendicularmen te 0,3-0,7 cun a lo largo del borde
infraorbitario, sin rotar la aguja.
Anatomía regional: Las ramas de las arterias y las venas infraorbitales y oculares;
la ' rama del nervio infraorbital, la rama iníerior del nervio oculomo tor y la ramă
muscular del nervio facia l.

2. SIBAI (E. 2) .

Localización: Debajo del pun to ant erior (chengqi E. 1), en la depresión donde se
halla el agujero infraorbi tario. (Fig. 29)
Indicaciones: Inflamación y dolor de los ojos, parálisis fac ia l, dolor facial y t ic de
los párpados.

一 122 —
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0.2-0,3 Clin. Total- mente
c()ntraindicada la inserción profilnda.
Anatomía regional: Las ramas de 1¿1 arteria y la vena faciales, la arteria y la vena
infraorbitarias; las ramas del nervio facial. El punto está precisamente sobre el
trayecto del nervio infraorbitario.

3. JULIAO DE LA NARIZ (E. 3)

Localización: Directamente debajo del punto sibai (E. 2), a nivel del borde
inferior de las alas de la nari z en el lado lat eral del surco nasolabial. (Fig. 29)
Indicaciones: Parálisis facial, tic de los párpados, epistaxis: dolor den- tal,
edema de los labios y la mejilla.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,4 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: La rama de la arteria y la vena faciales e infraor- bitarias y
las ramas de los nervios faciales e infraorbitarios.

4. DICANG (E. 4) .

Localización: Lateral al ángulo de la boca, exactamente debajo del punto anterior


(juliao de la nariz, E. 3). (Fig. 29)
Indicaciones: Desviación de la boca, salivación, tic de los párpados.
Método: Se insería la aguja oblicuamente 0,5-1,o cun con la punta de la aguja
hacia jiache (E. 6). La moxibustión es indicada.
Anatomía regional: Están la arteria y vena faciales; superficialmente,

—123 —
las ramas de los nervios faciales e infraorbitarios; profundamente, la rama terminal del
nervio bucal.

-5. DAYỈNG (E. 5)

Localización: Anterior al ángulo de la mandíbula, en el borde anterior del m.


masetero, en la depresión que aparece cuando se sopla. (Fig. 30)
Indicaciones: Trismus, desvi_aci6n de la boca, edema de la mejilla, dolor dental.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,3 cun, con la punta de la aguja hacia el
punto jiache (E. 6), no se debe pinchar la arteria. La mo- xibustión es indicada.
Anatomía regional: En la parte anterior la arteria y la vena facial y los nervios facial
y bucal.

6. JÎACHE (E. 6)

匚ocalizacidn: Desde el ángulo inferior de la mandíbula, por encima y hacia delante


de éste., la distancia del ancho de un dedo, donde se forma la prominencia del m.
masetero cuando se aprietan los dientes. (Fig. 30)

Indicaciones: Parálisis facial, edema de la mejilla, dolor dental, tris- mus, dolor y
rigidez de la nuca, parotiditis.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmen te o,3-0,5 cun u obli- cuamente
hacia el punto dicang (E. 4). Se usa la moxibustión.
—124 ——
Anatomía regional: La arteria masetérica. El gran nervio auricular y los nervios
facial y masetero.

7. XIAGUAN (E. 7)

Localización: En la depresión in ferior al borde del arco cigomático y anterior al


cóndilo de la mandíbula. Se debe localizar el punto cuando el paciente t iene la boca
cerrada. (Fig.30)
Indicaciones: Sordera, tinnitos, otitis, otorrea, parálisis facial, dolor dental, tras
tornos motores de la mandíbula.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: Superficialmcnte, la arteria y la vena transversales de la cara;
profundamente, la arteria y la vena maxilares ・ La rama cigo- mática del nervio facial
y las ramas del nervio auriculotemporal.

8. TOU WEI (E. 8)

Localización: A 0,5 cun arriba del ángulo frontal a nivel del borde del nacimiento
del pelo; a 4,5 cun lat eral del Canal Du. (Fig. 30)
Indicaciones: Cefalea, vértigo, dolor oftálmico, lagrimeo al recibir el viento.
Método: Se inserta la aguja horizontalmen te 0,5-1,0 cun a lo largo del
:cuero cabelludo con la punta de la aguja en dirección hacia abajo.
Anatomía regional: Las ramas fron tales de la a讥 eria y vena t emporo- ;
superficiales; la rama del nervio auriculotemporal y la rama temporal de! j nervio facial.
! Nota: La distancia entre los dos puntos touwei (E. 8) es de 9 cun, igual
I que la distancia entre las dos apófisis mastoideas.

I 9. RENYING (E. 9)
':
i Localización: A nivel de la manzana de Adán: justamen te o un lado j de la arteria caro
tida, en el borde anterior del m. esternoçleidomastoideo.
I (Fig. 31)
i Indicaciones: Dolor e inflamación de garganta, asma, mareo, rubor
I facial.
MQtodo: Se inserta la aguja perpendicularmen te 0,3-0,5 c^un, sin pinchar la
arteria.
Anatomía regional: La ar teria t iroidea superior y la vena yugular ant erior (ext
erna), sobre la bifurcación ■ de la arteria carotida interna y ex-

—125 —
Renyíng(E.9)

宁na. Superficialmente, el nervio cervical cutáneo, la rama cervical del 豎:"严血1呼"


呼 mqntE eỉ ĩ ro neo simpático; lateralmente, la rama descendente del nervio hipogloso
y el nervio vago.

10. SHUỈTU (E. 10)

—f 豐吟EE En el borde anterior delm. esternocleidomastoideo, en la. mVa^ del trayecto


que va de r enyin g (E. 9) a qishe (E. 11). ,
Indicaciones: Inflamación V dolor de garganta, asma.
」Método: Se insería ỉa aguja perpendicularmente 0.3-0.5 cun. La mo- xibustíón es
indicada.

^n?;tomía regional: Se halla aquí la arteria carótida. Superficial- mfníe el 晋wio
cervical cutáneo: profundamente, el nervio cardiaco supe- rỉOi que sale del nervio
simpático y el tronco simpático.

11. QỈSHE (E. 11) .



,.¿'ocanza<;i0n , En e! borde superior de la extremidad interna de la cla- la cabeza de 邑ta
y cabeza del esternón del m. esternociei- domastoide O・
la

Indicaciones: . Dolor e inflamación de garganta, asma.


亠-.^ítodo:. inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,4 cun. La mo- xibustión es
indicada.
里巴mía regional: Superficialmente, la vena yugular anterior, pro- imdamente, la
arteria carótida. El nervio supraclavicular anterior y una rama del nervio hipogloso.
"y

—■ 126 —
12. QUEPEN (E. 12)

Localizació;: E; el punto medio do la fosa suproclaviculcr, c 4 cun lat eral del


Coeol Ren.
Ind icacioxos: Tos, asma, dolor 0 i;flancció; do garganta, dolor ex fosa
supraclaviculor.
Método: So inserta la aguja perpendiculcrmoete 0,3-0,5 cun evitando la arteria.
Está caxtrcixdicada inserter la aguja profuxdcmexto. Lo mo- xibustión os indicado.
rogiaxcl: E; lo per te superior está la arteria cervical troes- versal. E;
la superficie el nervio supracleviculer media, y praf u; 1000X10 los plexos broquiales de
la parte suprcclcviculcr.

13. QIHU (E. 13)

Localizació;: E; el borde inferior do la par te nedio dé la clovículo. sobro la líxoa


moncric.
Ixdicacioxos: Asno, tos, sensación de oprosió; del pecho.
Método: So ixsorta la aguja porpondicularnexte 0,3、cun. La naxi- bus tió; os tá
indicada.
Axatanío rogiaxal: Los ramas do la ortoria y la veno toracicoacro- m 诅 1; en lo
por to superior, lo vena infrcclcviculcr. Los romos dol nervio supraclavicular y del xervio
axtorior t orácico.

14. KUFANG (E. 14)

Localización: En el primor especio int orcastal, sobro la líxoo nana- ria.


Indicaciones: Sexscció; do opresión y dolor on ol pocho, distensión y dolor on la
región del hipacoxdrio, tos.
Método- Se inserta lo cguja oblicuamentO' 0,3 ' cun. Lo naxibus tió; os indicada. .
.
Axatanío regional: Lo orteria y lo vena t oracicoacromiol y las ranas lo lo arteria y
lo ve;a t arácicos latoralos. Tanbié; la roma del nervio lo- rácico axt orior.
Nata: No so inserta lo cgujo profundóme; te 0; los puntos quo so halla; ex ol
tórax, con ol fin do proteger las visceras, prixcipalmon te para evitar ol xeumotOrcx.
.

—127 一
15. (E. 15) F
Localización:
En el segundo espacio int ercostal, en la línea mamar 诅. Tos, asma,
Indicaciones:
sensación de opresión y dolor en el péch;
mastitis.
a。&Mét:d°: Se inserta la aguja oblicuamente. 0,3 cun. La moxibusti6n es indicada. ,

応 lAnatomía_ regional: , La arteria y la vena toracicoacroEa] y las ramas $ t eria 匸a vena '
torácicas l.a
te^es. La rama 赢 m. p;;爲 mayor derivada del nervio torácico anterior.
/

16. YINGCHUANG (E. 16)

LocalizaciE: Está en el tercer espacio intercostal, en la línea mamaria.


,,
mastIndicaciones: Tos, asma, sensación de opresi6n y dolor en el pecho, es inMéád;o: Se inssrta
la aguja oblicuamente 0,3 cun La moxibustión rj …An弩míafegionalL La arteria y la vena
torácicas lat erales, la rama del nervio torácico anterior.

17. RUZHONG (E. 17)

Localización: Está en el centro de la t etilla. : :


Anatomía regional: Las i amas cutáneas laterales y a^teríores del
cuarto nervio intercostal.

営営::hun; en el tórax y el 羸囂.羸;囂常 la!蔦 tetillas

18. RUGEN (E. 18) ¡


í Ï. ,
Localización: En el espacio intercostal una costilla abajó de la t etiHa.
(Fig. 32)
Indicaciones: ToS,asma, mastitis, insuficiencia de leche, dolor en el
pecho.
"ictodo: Se . inSerta la aguja obHcuamente 0,3 cun. La moxibustión es
indicada.
y laXdewxx蔦a:陰enla esperia 霊蔦na严costales,

—128 —
—Rugen(E.18)

19. BURONG (E. 19)

Localización: A 6 cun por arriba del ombligo, y 2 cun lateral del pun- ! to juque
(Ren. 14).
Indicaciones: Distensión abdominal, vómito, gastralgia, anorexia.
ị Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-0,7 cun. Lamo- i xibustión es
indicada.
! Anatomía regional: Las ramas de la arteria y la vena del séptimo ! espacio intercostal, y
las ramas de la arteria y la vena epigástricas. La ¡ rama del nervio del séptimo espacio
intercostal.
■ Nota: La distancia del ángulo esternocostal al centro del ombligo es
■ de 8 cun. Se toma esta medida como estándar y se usa en la localización ị de los puntos
que se hallan en la región epigástrica. La distancia de bu- ị rong (E. 19) a tianshĩi (E. 25)
es de 6 cun.
\ 20. CHENGMAN (E. 20)

i Localización: A 5 cun por encima del ombligo, 2 cun afuera de
j shangwan (Ren. 13), o un cun abajo de burong (E. 19).
Ị Indicaciones: Dolor de estómago, distensión abdominal, vómito y
anorexia.

—129 _ _
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,o cun. La mo- xibustión. es
indicada. ,
Anatomía regional: Ver el punto buTcmg (E. 19). 八

■■- 21. LIANGMEN (E, 21)

Localización: A 2 cun fuera de la línea media, 4 Clin arriba del ombligo. (Fig. 33)
/
Indicaciones: Dolor de estómago, vómito, anorexia, diarrea.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o昇-1,0 cun. Se usa la
moxibustión. '

—130 —
Anatomía regional: Las ramas de la arteria y la vena del octavo espacio intercostal
y del epigastrio superior. El nervio del octavo espacio int ercostal.

22. GUANMEN (E. 22)

Localización: A 3 cun arriba del ombligo, a 2 cun afuera de jianli (Ren. 11), y a un
cun por debajo de Hangmen (E. 21).
Indicaciones: Distensión y dolor abdominal, borborigmos, diarrea, anorexia y
edema.
Método: Se insería la aguja perpendicularmente 0,7-1,0 cun. La moxibustión es
indicada.
Anatomía regional: Ver el punto Hangmen (E. 21).

23. TAIYI (E. 23)

Localización: A 2 cun arriba del ombligo, y 2 cun de xiawan (Ren.


10). , - ■...... .- .「
In dicaciones: Tras tornos men tales, . irritabilidad, . agitación, - dolor de
estómago, indigestion.
Mét odo: Se inserta la aguja perpendicularme nte 0,7-1,0 cun. La mo- j xibustión
es indicada.
! Anatomía regional: Las ramas de la arteria y la vena epigástricas in
I feriores - y del octavo y del noveno espacio int ercostal, y las ramas de los í nervios del
oct avo y del noveno espacio int ercostal.
¡ 24. HUAROUMEN (E. 24)

ị Localización: A un cun por arriba del ombligo, y 2 cun afuera de ị shuifen (^Ren. 9).
Indicaciones: Tras tornos men tales, vómito, dolor de estómago.
ị Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0.7-1;0 cun. La mo- j xibus tión es
indicada.
J Anatomía, regional: Las ramas de la arteria y la vena epigástricas in-
]feriores. y del noveno espacio intercostal y la rama ' del nervio del noveno ị espacio int
ercostal.

25. TIANSHU (PUNTO ME-DELANTE DEL INTESTINO


GRUESO, E. 25)

Localización: A 2 cun afuera del centro del ombligo. (Fig.. 33) Indicaciones: Dolor
abdominal, diarrea, dise nt ería, constipación, bor-

—131 —
borigmos, distension abdominal, edema, menstruación irregular. J
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0)7-lJ2 cun. La mo- xibustión es
indicada. … -厂
Anatomía regional: Las ramas de la arteria y la vena epigás tricas inferiores y del
décimo espacio int ercos tal, y la rama del nervio, del décimo ■ espacio intercostal. 、
:L
Nota.: La dis tancia del centro del ombligo al borde superior de la sín- fisis pub诅
na es de 5 cun; sirve de referenc诅 para la localización de los puntos que se hallan en el
abdomen’inferior (hipogastrio). La distancia de Honshu (E. 25) a qichong (E. 30) es de 5
cun.

26. WAILING (E. 26)


i
Localización: A un cun por debajo del ombligo y 2 cun afuera del punto yinjiao del
abdomen (Ren. 7), o sea, a un cun abajo de tianshu (E. 25). (Fig. 33)
Indicaciones: . Dolor abdominal, hernia.
. Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,7-1,2 cun. La mo- xibustión es
indicada. ' ■■
Anatomía regional: Ver el punto tianshu (E. 25).

27. DAJU (E. 27)

Localización: A 2 cun por debajo del ombligo, y 2 cucn afuera de shi- men (Ren:
5). ' / :
…Indicaci0nes: Distension del abdomen inferior; disuria, heinii emì- si6n seminal (esperma
torrea), eyacul ación precoz. ?亠

..Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,7J,2 cun. La mo- xibustión es


indicada.
Anatomía regional: Las ramas de la art eria . y la vena del undécimo espacio intercostal, la
arteria y vena epigástricas inferiores, y . el nervio del undécimo espacio intercostal. .
:
f
28. SHUIDAO (E. 28)

.Lo^izRcidn: A 3 c伽.por debajo de】 ombligo, y 2 cun horizontalmente de guanyuan (Ren.


4).
Indicaci0nes:Distension del vien tre, hern 诅,re tención de la orina (anuria).
.Métod°: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,7-1,2 cun. La rno- xibustión es indicada.

132 一
Anatomía regi on al: Las ramas de la arteria y la vena int éreos t ales, la arteria y
vena epigástricas inferiores, y la rama del nervio intercostal.

29. GUILAI (E. 29)

Localización: A 4 cun por debajo del ombligo; a 2 cun afuera de zhongji (R叽 3).
(Fig. 33)
Indicaciones: Dolor abdominal, hernia, amenorrea, prolapso del útero.
Mét odo: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,7-1,2 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Ana to mía regional: Se encuen tran la arteria y vena inferiores epigás- t ricas y el
nervio iliohipogás trico.

30. QICHONG (E. 30)

Localización: A 5 cun por debajo del ombligo, 2 cun afuera . de qugu (Ren. . 2), por
encima el pliegue inguinal, en el lado int erno de la . arteria f^-;- moral.
Indicaciones: Dolor y edema de los genitales externos, hernia, menstruación
irregular.
Mét odo: Se inser ta la aguja perpendicularme nte 0,5-1,0 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: Las ramas de la art eria y la - vena superficiales epigás tricas;
y, lat eralmen te, la ar teria y la. vena inferiores epigástricas, por aquí pasa el nervio
ilioinguinal.

31. BIGUAN (E. 31)

Localización: Direc tamen te debajo de la espina iliaca antero-superior, en la


depresión de la par te lat eral del m. sart orio cuando el muslo es flexionado. (Fig. 34)
Indicaciones: .Dolor del ínuslofatrofia muscular, t rastornos mo tores, ent
umecimien to y - dolor de los miembros inferiores.
Método: Se inse讥a la aguja perpendicularmente 1,0-1,5 cun. La mo- xibus tión es
indicada.
Anatomía regional: Profundamente, las ramas de la art eria y la vena femorales lat
erales circunflejas y el nervio cutáneo femoral lat eral.

32. FUTU DEL FEMUR (E. 32)

Localización: A 6 cun por arriba del borde superoextemo de la rótula,

—133 —
严 la línea que une la espina ilíaca anterosuperior y el borde externo de la rótula. f
Indicaciones: Dolor en la región Ịumbar e ilíaca, sensación de frío en as godillas,
parálisis, dolor y trastornos motores de los miembros inferiores, beriberi. *
¥£t°do: Se inserta la aguja perpendicularmente cun. La mo-
xibustión es indicada.
Anatomía regional: La arteria y vena externas circunflejas del fémur y los nervios
cutáneos de la parte anterior y lateral del fémur. ị

33. YINSHI (E. 33)


í
Localización: A 3 CUTI por arriba del borde superoexterno de la ró- tula.
~:_J?dicaci?nes: Entumecimiento, dolor y trastornos motores de los miembros
inferiores. -
-一亠 呷t°d°:. inserta la aguja perpendicularmente 0,7-1,o cun. La mo-
xibustión es indicada.
[£覚°呼a regional: La rama descendente de la arteria circunfleja la- eral del fémur.
Los nervios cutáneos anteriores y laterales del femur.
一 134 —
34. LIANGQỈU (PUNTO XI-HENDIDURA, E. 34)

Localización: A 2 cun por arriba dol bordo supon-extorxo do Io rótulo. (Fig. 34)
Indicacioxos: Dolar y edema do lo orticulació; do la rodilla, t ros tornos mot
oros do los miembros inferiores, dolor do ostónago y mastitis.
Método: Se inserta la aguja perpondicularnonte 0,5-1,0 cun. La no- xibustióe os
indicoda.
Axetanía regional: Ver ol punto yinshi (E. 33).

35. DUBI (SE LLAMA TAMBIEN XIY.AN EXTERNO, E. 35)

Localizació;: En la coro oxtoroex terna do la articulació; do la rodillo, ex lo


depresió; oxtorna dol liganento ratulicno. (Fig. 35)
Indicacionos: Dolar, oxtumecimiento y tras tornos mot oros do la orticulación do
le rodillo, boribori.
Método: So ixsor ta la aguje ablicuanento 0,7-1,0 cux, lo puntó'. _ do la cguja 'Sé
dirigo ligoramento hacia el lado interna. La íxaxibus tióx os in- dicodó.
Anotonía regional: La red formada por la artorió y vexa do la orti- j culeción do
la rodilla. El nervio cutánea crural do lo par to oxtorxa y lo j ramo del nervio poroxool.
í
¡ 36. ZUSANLI (PUNTO HE-MAR, E. 36)

I Loca1izació;: A 3 cun por debajo do d^ubi (E. 35) y un ded° tro;svor-


¡ sal hoció afuera del bordo ant orior do la tibia. (Fig. 35)
j Indicocioxos: Dolor do estómago, vómito, distensión abdonixal, indiI gestión, bor
borigmos, diorrea, constipación, disextorío, mastitis, mareo, I t rastorxos mext oles,
honip1o|ía, beriberi, dolor do la art iculación do la rodi- j lie y do la piorno.
i Método: So insorta la aguja porpondiculornexto 0,5-1,3 cun. Lo moI xibus tión os
indicada.
I Axatonía regiaxcl: La ort oria y vena o;t orioros do la t ibia. Suporfi- cielme xto, el xorvio
cutáneo crural do lo parto oxt orxa y la romo cutáneo dol xervio Sófoxo; profuxdomon
te, ol nervio peroneal.
Noto: Ex 】a Parte oxtorxa do 】a pierno,】ó distoxció dosdo dubi (E. 35) o la
puntó dol maléolo externo os do 16 cun.
Es te os un punto inp o 讥 onto y ton i fice; to.

—135 ——
----- Duĩũ(E.35)

8 cun 2 ----ZîlsanliÇÊ.SQ)

-Shangjuxu(E.37)
--- Fenglong(E.40)
£ ----- Tia‘okou(E.38)
--- Xiajuxu(Ẽ,3Q)
8 CUTI ị

Fig. 35.

37. SHANGJUXU (E. 37)

T_LĩCalÌTCÌÓn\ ,A 6 ?un por debajo de dubi (E. 35), un dedo transver- sal hacia afuera;
del borde anterior de la tibia. (Fig. 35)
Indicaciones: Dolor y distensión de abdomen, disentería, borborigmos, diarrea,

apendicitis, hemiplejía y beriberi. ° ,


呷todo:. Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,3 CUĨI. La mo- xibustión. es
indicada.
Anatomía regional: Ver el punto zusanli (E. 36).
一Este es el punto he-mar inferior del intestino grueso, indicado en los trastornos del
intestinơ grueso. 亠
í cc i ________ _ i
! 38. TIAOKOU (E. 38) !

Localización: ¥ 8f严 por debajo de dubi (E. 35), 2 cun por debajo
de shangjuxu (E. 37), en la mitad de la línea que une dubi (E. 35) y jiext
(E. 41). (Fig. 35)
Indicaciones: Atrofia muscular, trastornos motores, dolor y parálisis
de las piernas, dolor del hombro.
^étodo: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,o cun} se aplica
también la moxibustión・ ■■

*— 136 —
Anatomía regional: Ver el punto zusanli (E. 36)・

39. XIAJUXU (E. 39)

Localización: A 9 cun por debajo de dubi (E. 35), 3 cun por debajo de shangjuxu (E. 37),
un dedo transversal hacia afuera del borde anterior de la tibia. (Fig. 35)
Indicaciones: Dolor hipogástrico, dolor en la región lumbar y de la espalda que refiere
a los tes tículos, mastitis, atrofia muscular, t ras t ornos mot ores, dolor y parálisis de los
miembros inferiores.
Mét odo: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,5-1,0 cun, se aplica también la
moxibustión.
Anatomía regional: La art eria y vena ant eriores de la tibia y las ramas del nervio
superficial del peroné y del nervio profundo del peroné.
Nota: Este es el punto he-mar inferior del intestino delgado, indicado en los t ras t ornos
del int estino delgado.

40. ■ FENGLONG (PUNTO' LUO-ENLACE, E. - 40)

Localización: A 8 cun por arriba del maléolo externo y un dedo transversal hacia afuera
de tiaokou (E. 38). (Fig. 35)
Indicaciones: Dolor precordial, asma, espu to profuso, dolor e inflamación de la gargan
ta, atrofia muscular, tras tornos motores, dolor, parálisis e hinchazón de los miembros
inferiores, cefalea, mareo, t ras tornos men t ales y epilepsia.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularme nte 0,5-1,0 cun, se aplica la moxibus tión.
Ana to mía . regional: Las ramas de la arteria y la vena anteriores de la t ibia y el nervio
superfic ial del peroné.

41. JIEXI (PUNTO JING-RîO, E. 41)

Localización: En la cara anterior de la articulación del pie, en él punto donde se cruzan


la línea del maléolo ext erno y la línea del maléolo interno, en el borde externo del tendón t
ib诅l ant erior. (Fig. 36)
Indicaciones: Edema de la cabeza y la cara, cefalea, mareo, vér tigo, dis tensión
abdominal, constipación, atrofia muscular, t ras tornos mot ores, dolor y parálisis de los
miembros inferiores, t ras tornos mentales de tipo depresivo.
Mét odo: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-0,7 cun, indicada la moxibus tión.

一 137 —

二聞:LZ® y g an血g de la 论 y 鋼严 Anatomía regional: . La aneria y t
vios superficial y profundo del peroné. _____
4; CHONGYANG (PUNTO YUAN-FUENTE, E. 42)
..伍 41). en la parte más alta del dorso
Localización: Dista竺駅鷺:打 tercer hueso metatarsiano y el .del ¿e/en la depresión
entre el segundo y ;

hueso cuneiforme. (Fig. 36)

de'p£薛也三囂辭;調蠢“ °<cwn evitafla/!-


arte呼 La moxibustión eț útiL dorsales del pie, la red 世豎
Anatomía regional: La 豎te覽小;;爲 dorsal del pie prove-
dorsal del pie. Superficialmente, e nervio 学;》f do: el nervio peroneal
nientedel nervio peroneal superficial; en lo protun
profundo.

43. XỈANGU (PUNTO SHU-ARROYO, E. 43)

LZ如卅鸞帶兽 de las articulaciones del segundo

y tercer huesos metatarsianos. (Mg.呵


138 —
Touwci(E.n) ni

一 chcnpqi(E・i)
;iiaguan(E.7)—— -- Sibai (E.2)
-- Juliao de
la nariz(E.3
Jiache(E.G) - )
Dayina{E,5)^ 1 Dtcang(E
.4)
-Rcnvinỡ(E,9).
-Shuilu(E.lO)
Ọuepen(E,12)— 一 -Qỉshe(E.ll)
Qi/TU(E. 13)-

2<uJaiiỡ(E.14)

Wu 甘i(E,15)- —

Yin.pc/iua?ig(E.16)

RuzhongíEAI) --------

Ru(?en(E.18)—
Sur07ig(E.19)
亠:..八 Chenợman (E.20)
L,iangmen(E.2D-
4 一 -Guanm.en(E.22)
Taii/i(E.23)--
—Huarounien(E.24)
Tianshu(E・25)丄 3 -
-Waiỉing(E,26)
Ddju(E.27) '一丄
GuUíù(E.29) Shiûdao(E.28) •
亠 A Qicho"(E.30)

Fig. 37a. ' El Canal del Estómago Yangming del Pie


Biợìían(E.31) ----------

Fulu
dc】íémi!r(E.,32)-

Y 讯s 加(E.33)- — 一

------ Líangqii;(E,34)

ỉ)uời(E.35)-~

Zusa”"(E.3G)

5/ỉa7ipjuxu(E,37).

~ Cao/co".(E,38)
Fengíon(7(E.40)-_

----- ^iajuxu(E.3O)

Jiexi(E.41) ----

Ch.ongyang(-E.42) --
Xiangu(EA3) ---- ;
Ud"i(E.45) -------- i. -------NeiXng(E.44)

Fig. 37b. El Canal del Estómago Yangviing del Pie


Indicaciones: Edema facial o general, borborigmos, dolor abdominal, dolor y
edema del dorso del pie.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-0,7 cun, la mo- xibusti6n es
útil.
Anatomía regional: La red venosa dorsal del pie y el nervio cut áneo de la parte
interna del dorso del pie.

44. NEITING (PUNTO YING-MANANTIAL, E. 44)

Localización: En el surco int erdigi tal entre el segundo y el tercer


dedo del pie, en la depresión distal y lat eral de la segunda art iculación met
atarsodigital. (Fig. 36)
Indicaciones: Dolor dent al, desviación de la boca, epistaxis, dolor o distensión
abdominal, diarrea, disentería, dolor y edema del dorso de pie, enfermedades febriles.
' Método: Se ins巳 rta la aguja perpendicularmen te. 0,3-0,5 cun, la . mo-
-xibustión es -útil. - - ' ■ -
Anatomía regional: La red venosa dorsal del pie. Justamen te donde la rama ext
erna del nervio cutáneo de la parte interna del dorso del pie se divide en los nervios
digital y dorsal.

45. ■ LIDUI (PUNTO JING-POZO, E. 45)

Localización: En el lado externo del . segundo dedo del pie, 0,1 cun
■ pos terior al ángulo ungueal. (Fig. 36)
: Indicaciones: Edema facial, desv 诅 ci6n de la boca, dolor dental, epis-
! t axis, sensación de opresión del pecho y dist ensión abdominal, sensación de frío en las
piernas y en los pies, enfermedades febriles, pesadillas, t rastornos ment ales.
. Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,1 cun. Se indica la mo- xibustión.
j ' - Anatomía regional: .La red venosa formada por la ar terja y - la vena i dorsodigi
tales del pie. El nervio dorsodigital proveniente del nervio suI perficial peroneal.

IV. EL CANAL DEL BAZO TAI'YIN DEL PIE

El Canal del Bazo Taiyin del Pie (Fig. 38) se origina en el ángulo ungueal interno
del primer dedo del pie (dedo gordo) (yinbai, B.l) (1).

—141 —
7
De aquí circula pasando a lo largo de la parte interna del pie, en la unión de la piel
blanca y roja (2) y sube por el maléolo interno (3) hacia la pierna (4). Circula por la
parte posterior de la tibia (5), cruza y sigue por la parte anterior del Canal del Hígado
Jueyin del Pie (6). De allí pasa a través de la cara anterointerna de la rodilla y del muslo
(7) hasta entrar en la cavidad abdominal (8). Después penetra en su órgano, el bazo, y
comunica con el estómago (9). De allí atraviesa el diafragma (10), circulando a lo largo
del esófago (11) y llega finalmente hasta la raíz de la lengua y se distribuye en la
superficie inferior de la lengua (12).
La rama que va al estómago atraviesa el diafragma (13) y llega al corazón
comunicándose así con el canal del corazón (14). (Fig. 38)
Este canal tiene en total 21 puntos:

1. YINBAỈ (PUNTO JING-POZO, B. 1)

Localización: En el lado interno del dedo gordo del pie, 0,1 cun posterior al ángulo
de la uña. (Fig. 39)
Indicaciones: Distensión abdominal, hemorragia uterina, desórdenes mentales,
excesó de sueño y convulsión.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,1 cun. La moxibustión es indicada.
:; Anatomía regional: La arteria dorsodigital. En este punto está jus- :tamente la
anastomosis del nervio dorsodigital proveniente del nervio pero- [neal superficial y el
nervio propio digitoplantar.

2. DADU (PUNTO Y/NG-MANANTIAL, B 2)


i
i Localización: En el lado interno del dedo gordo del pie, en la parte :anteroinferior de la
primera articulación metatarsodigital, en la unión de

Fig. 39.

—143 —
Indicaciones: Dist ensión abdominal, dolor de estómago, enfermedades febriles sin
sudor ・ ”
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,l-0,2 cun. Se aplica t ambién la
moxíbustión.
Anatomía regional: - Las ramas de la . arteria y la vena de - la par te in t erna del
pie; t ambién el nervio propio plantodjLgital provenien te del nervio int erno de la plan
ta.

3. TAIBAi (PUNTO SHU-ARROYO Y PUNTO YUMN-FUENTE, B. 3)

Localización: En la par te posteroinferior del primer met atarsiano, en la unión de


la piel blanca y roja. (Fig. 39)
Indicaciones: Dolor de est ómago, distensión abdominal, sensación de pesadez del
cuerpo (adinamia), dise nt ería, constipación, vóm ito, diarrea, beriberi.
Mét odo: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,3 cun, se aplica también la
moxibus tidn ”
Anatomía regional: La red venosa dorsal del pie, la arteria int erna dela plan ta del
pie y las ramas de la arteria interna del t arso: también las ramas del nervio safeno y el
nervio superficial peroneal.

4. GONGSUN (PUNTO LUO-ENLACE, B. 4)


;
i

Localización: En la depresión del borde ant eroinfe:rior del primer me- tat
arsiano, en la unión de la piel b lanca y roja. (Fig. 39)
Indicaciones: Gastralgia, vómito, borborigmos, dolor abdominal, diarrea,
disentería.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0,5-1,0 cun. La moxibus tión es
adecuada.
Anatomía regional: La art eria int erna dorsal . y la red venosa dorsal del pie;
también el nervio safeno y las ramas del nervio superficial peroneal. ;/
Nota: Es te punto es uno de los ocho punt os de coimuencia que comunica con el
Canal Chong ・ -

5. SHANGQIU (PUNTO JING-B^IO, B. 5)' ..

Localización: En la depresión ant eroinferior del maléolo interno, en la parte media


entre la prominencia del hueso navicular y la punta del maléolo int erno. (Fig. 39)

—14 4 —
Indicaciones: Borborigmos, distensión abdominal, rigidez y dolor de la lengua,
constipación, diarrea, dolor de la articulación del pie y del tobillo.
MQtodo: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,2~0:3 cun, se aplica también
la moxibustión.
Anatomía regional: La arteria interna del tarso y la vena safena ma- yor, el nervio
cutáneo de la parte interna y la rama del nervio superficial peroneal.

6. SANYINJIAO (B. 6)

Localización: A 3 CUĨI por arriba de la punta del maléolo interno, so- bre el borde
posterior de la tibia, en la misma línea que une el maléolo in- terno con el punto
yinüngquan (B. 9). (Fig. 40)
Indicaciones: Borborigmos, distensión abdominal, heces diaireicas con alimentos
sin digerir, menstruación irregular, hematuria, leucorrea, prolapso uterino, amenorrea,
esterilidad, dificultad en el parto, emisión se- minal: dolor de los genitales externos,
hernia, disuria, insomnio, enuresis, atrofia muscular, trastornos motores y parálisis y
dolor de los miembros inferiores.
MQtodo: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,o cun. La mo- xibustión es
adecuada.

-Fig. 40.

—145 一
Anatomía regional: La vena safena mayor, la arteria y la vena p6s- t erior de la t
ibia; en lo superficial, el nervio cu táneo de la pierna, en. lo profundo, en el lado posterior,
el nervio tibial. 厂
Notas:
(1) En el pun to sanyinjiao (B. 6) se reúnen los t res canales yin del pie (el Canal
del Bazo Tai^yin del Pie, el Canal del Riñón Sh^oyin ¿ei Pe y e Cana! del Hígado Jueyin del
Pie).
(2) La acupuntura en este pun to está cont raindicada para las embarazadas.
''.
. (3) En la par te media, la distancia entre la pun ta del maléolo al borde
inferior del cóndilo int erno de la t ibia, es de 13 cun.

7. LOUGU (B. 7)

Localización: A 6 cun por arriba del extremo del maléolo int erno, 3 cun por arriba
de sanyinjiao (B. 6). (Fig. 40) ,
Indicaciones: . Distensión abdominal: borborigmos; sensaci6n de frío, entumecimien to

de la rodilla'y parálisis de la pieLa 1 '


Método: Se inserta la aguja .perpendicularmente 0,5-1,0 cun. Se puede aplicar
moxibustió n. '
Anatomía regional: Ver el punto sanyinjiao (B. 6).
í & DU (PUNTO XZ-HENDIDURA, B. 8)
• I
; Localización: A 3 cun por debajo del cóndilo interno de la tibia, en la línea que une el
pun to yinlingquan (B. 9) y el maléolo interno. (Fig. 40)
…Indicaci0nes: Distensiỏn abdominab anorexia, disentería, menstruación irregular, disuria,
emisión seminal, edema.
.Método: Se inserta la aguia perpendicubrmente 0,5-1.0 cun, o se aplica moxibustión. '
Anatomía regional; En la par te ant erior, la vena safena mayor y la ;rama de . la art
eria superior de la rodiHa; profundamente, la arteria y la ;vena tibial posterior. Inervacidr^ ver

el punto sanyinjiao (B. 6).

9. YINLINGQUAN (PUNTO HE-MAR, B. 9)


Localización: En el borde. inferior del cdndiS int erno de la t ibia, en la depresión entre el borde
posterior de la t ibia 】os músculos gastrocne- mios. (Fig. 40)
y

. Indicaciones: Distensión abdominal, edema, ict ericia, diarrea, disuria, incontinenc 诅 de


Ia orina, dolor de los genitales externos, emisión seminal, dolor en las rodillas. . -
5

—^46 —
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente o,5-1,o cun, se aplica la
moxibưstión.
Anatomía regi onal: En la parte anterior, la vena safena mayor, la ar- teria
superior de la rodilla; profundamente, la arteria y vena posteriores de la tibia.
Superficialmente, el nervio cutáneo de la parte interna de la pierna; profundamente, el
nervio tib诅L

10. XUEHAI (B. 10)

Localización: Con la rodilla flexionada, se localiza este punto en la parte interna


del m. cuadríceps, 2 cun por arriba del borde superointerno de la rótula, o se coloca la
palma de la mano derecha en la rótula izquierda del paciente, con el pulgar en el lado
interno y los otros dedos hacia arriba, el punto está donde indica la punta del pulgar.
(Fig. 41)
Indicaciones: Menstruación irregular, dismenorrea, amenorrea, hemorragia
uterina, dolor en la parte interna del muslo, eczema, urticaria.
M
étodo: Se inse讥a la aguja
perpendicularmente o,7-1,2 cun. Es
adecuada la moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas
de la arteria y la vena femorales, el
nervio cutáneo femoral anterior y
la rama muscular del nervio femo-
ral.
Nota: En la parte interna de la
pierna, la distancia entre el borde
superior de la sínfisis pubiana al
epicóndilo interno del fémur es de
18 cun.
11. JIMEN (B. 11)

Localización: A 6 cun por arriba del punto xuehai (B. 10), en la misma línea que
une los puntos xuehai (B 10) y chongmen (B. 12).
Indicaciones: Retención de orina, enuresis, dolor y edema en la región inguinal.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,5 cun. La inserción
profunda está contraindicada. La. moxibustión es adecuada.
Anatomía regional: Superficialmente, la vena safena mayor; profun-

—147 —
; ;
d^ente, - n, l lado ext erno, la ar teria y vena femorahs. El nervio fem:- ral ant erior y el
nervio safeno, ;n lo profundo. .

12. CHONGMEN (B. 12)


; ;
.Localizaci6n: En el borde super.or dd extremo externo d l surco - in~ 严nal,, ; - l lado

externo de la aLteria femoral, a nivel d l bord; ^pu de la sinfisis pubiana, a 3,5 cun lateral
de] punto qugu (Ren,2).
Indicaciones: Dolor abdominal, hernia, retetción d; orita.
Método: Se inserta la aguja perpendicugrmente 0 5-1,0 cun. La mo_ xibustión ;s
;
adecuada. ' ..
; lado int
Anatomía regiona : 1 En l ]
erno, a arteria femoral. Justamente ahí pasa ;l
nervio femoral.

13. FUSHE (B. 13)

L°calizaeión: A 0,7 cun .por arriba del pun to chongmen (B - 12) - 4 cua
.la teral del Cana! Ren.
Indicaciones: Dolor abdomiaal, ;
hernía, t umoracíón en l abdomen,
Método: Se inser ta la aguja perpendicubrmente 0,7-1,0 cun,La mo-
xibustión ;s adecuada.
Anatomía regional: El nervio ilioinguinal.

14. FUJIE (B. 14)


í :

人4L°ealiZaeiÓn _p_or arriba dd punto fuahe (B.13), 1,3 cun oor
- A 3 c un

琴号 P rito dahen9 (B- 15),;n el lado ;xterno del m,reetO-abdOníndl.
I'dfon;':. Dolor ahededor dd omblig°, hernia, diarrea.
Método: Se inserta la aguja perpendicu^rmen te 0,5-1
xibustióa ;s adecuada. ,0 cun・,La mo-
.Anatonia regional: Aquí están ]a artería y la vena del un^cimo es-
pació intereostal. El nervio del undécimo CSP-CÍO intercostal.

15. DAHENG (B. 15)


…上弩吟冷呼:A 4 cun lateral d;! ombligo directarnte debajo del pezón, ;n ;l lado externo
del m. rectoabdomínal. (Fig. 42)
^ad.caciones: - Disen tería, cons tipaci6:, dobr ;n la región del vientre . n.Método:

-S íns;rta la aguja perpendícularmente 0,5-1:0 CUU- L; mo- xibustión es aplicada.
Anat:oníai regional: La arteria y vena del décimo espacio intercosta]. y el nervio del
décimo espacio íntercos tal.

—148 —
Localización: A 3 cun por arriba del punto daheng (B. 15). j Indicaciones: Dolor
abdominal, indigestión, constipación, disentería.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,o cun. La mo- ; xibustión
es adecuada.
ị Anatomia regional: La arteria y vena del octavo espacio intercostal
\ y el nervio del octavo espacio intercostal.
17. SHIDOU (B. 17)

Localización: A 6 cun lateral del Canal Ren, o a 2 cun lateral de la línea mamaria,
en el quinto espacio intercostal.
! Indicaciones: Sensación de opresión y dolor en el pecho y en la re-
I gión del hipocondrio.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente o,3-0,5 cun: La moxibus- I ti6n es
adecuada.
I Anatomía regional: La vena toracicoepigástrica y la rama cutánea de
la parte ext erna del quinto nervio int éreos tal.
1& TỈANXI (B. 18)

Localización: A 2 cun lateral del pezón, en el cuarto espacio intercos- tal:

一 149 一
Indicaciones: Sensacióx do oprosióx y dolor on el pocho, t as, mastitis, deficiencia
do lóctocióx. .
Método: So ixsorto la aguja oblicuomonte 0,4-0,5 ' cun, o so oplíca la moxibus tióx
(con cigarro do moxo) dura; te 5-10 minutos.
Axatanío regional: Los ramas do lo arterio y veno t orácicos do ' lo parto oxt orea,
la artoria y vena toracicoopigás trica, la art oria y voia del cuarto especio int orcostal. Y la
rama cut áxea do la parto ext orna del cuarto nervio intercostal.

19. XIONGXIANG ' (B. 19)

Localización: Una costilla arribo dol punta 枕anxi (B. 18), en. ol torcor espacio
intorcosta1, o 6 cun latora1 del Cc;c1 Ren. '
Ixdicaciones. ' Soxsocióe do oprosióx y dolor en ol pecho y soxsacióx do har tazgo
y dolor on la rogióx dol hipocondrio.
Método: So insorta la aguja oblicuomonto 0,4-0,5 cun. So puede usar la noxibus
tióx.
Anatanía rogional: Le ar tor 诅 y voxa torácicas ' do la par to externe, la art orio y
vena del torcer ospocio ixtorcos tal y la romo cutáxoa ' ext ornó del torcer nervio
ixtorcostal.

20. ZHOURONG (B. 20)

! Lacalizcció;: U;a costilla arriba del punto xiongxiang (B. 19), diroc- • teno;to Í;
00010 do zho 讥gíu (p. 1) y yurnnen (P. 2), ex 0】segunda ospoci。 :int orcostal, o 6 cun lot orei
del Canal Ren.
I;dicacio;os: Sonsación do opresión, ex e】pecha: sexsocióx d; hart czgo ex le regió; del
hipocondrio, t os.
Método: Se insorta 1a agu|a ob1icuamo;to
0,4-0,5 cun. So puede usar le naxibus tióx. '
1.
Axótanía rogiaxal: Lc artoria y ve;o torácico ;0 】c par t; extorna, la crterió y veno del

segundo ospacio ixtercos tal; y la roma cut ánoa oxt or;a del segundo xorvio i;t ercos tal.

D4E4 0
21
- ^ (PUNTO DEL MAYOR LUO-ENLACE DEL EAZO, B. 21)

media do 】os axiỉas, ; 6 cun por deb;)。'do la cx^la, : ; la mitad extr0 la



Locclizació;: En 1a 1Í 00


axila y' e】extren。do la undécim costil;.
pecho y ox l; rogi6x do】 hipocoxdTi。, osmo, dolor 0;
I;dicacio;es: Do1or ox e1

todo o1 cuerpo y dobi1idad de 】os miembros (íosteni0). …MétOdo: So ixsort; 1a cgujo


obHcuamonto 0J3-0,5 cun・ L; moxibus- tióx os adocuoda.

一 150
Fig. 43b. El Canal del Bazox Tcuyi^clel Fie
Anatomía regional: Están aquí la arteria y vena toracicodorsal, la arteria y vena
del sép timo espacio intercostal; el nervio del séptimo espacio int éreos tal y la rama t
erminal del nervio t orácico largo.

V. EL CANAL DEL CORAZON SHAOYIN DE LA MANO

Este canal comienza en el corazón y se extiende por t odo este órgano (el corazón
se eomunica con otros órganos zang-fu a través de los vasos) (1). Atraviesa el
diafragma y se comunica con el intestino delgado (2).
La rama que sale del corazón (3) sube por la parte lat eral del esófago (4) has ta
llegar al ojo (se refiere a los tejidos que se unen con el globo del ojo) (5).
Otra rama sale del corazón, atraviesa el pulmón (6), circula hacia la axila y sale
en el punto ji^quan .(C. 1) baja por el borde posterior de la par te interna del brazo, det
rás del Canal del Pulmón Taiyin de la Mano y del Canal del Pericardio Jueyin de la Mano
(7) y llega a la fosa cubital (8). De aquí desciende a lo largo del borde posterior y de - la
par te int erna del antebrazo a la regió n posterior de la mano (hueso pisiforme) (9)
entra en -la palma (10). Después pasa por la par te int erna del meñique y termina en í
el ángulo ungueal externo (shaochong, C. 9) (11), y se eomunica con el :canal del
intestino delgado. (Fig. 44) ị Este canal tiene en t otal 9 puntos:

i 1. JIQUAN (C. 1)

I Localización: En el centro de la región axilar, en el lado int erno de j la arteria axilar.


I Indicaciones: Dolor del cos tado y precordial, escrófula, sensación fría I y dolorosa en -
el codo y el brazo.
i Método: Se inserta la aguja perpendieuíarmente 0,5-1,0 cun, evitan- j do la arteria. Se
puede aplicar. la moxíbustión.
5
- Anatomía .regi。naí: En la . parte bteral, g art eria axigr;】OS nervios
I cubi tal y medio y cut áneo de la parte int erna del brazo.

2. QINGLING (C. 2)

Localización: Con el codo flexionado se - localiza es te punto en el surco interno


. del m. bíceps braquial, 3 cun por arriba del extremo del pliegue transversal del lado
cubital (shaohai, C. 3). .....................

—153 —
Fig. 44. El Canal del Corazön Shàoỹin ele la Mano
Indicaciones: Esclerótica amarilla, dolor en región del hipocondrio, dolor del
hombro y el brazo.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,5 cun. Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: Aquí están la vena basílica, la arteria colateral superior cub
让aL Los nervios cutáneos de la parte interna del antebrazo y del brazo y el nervio
cubital.
Nota: La distancia entre los dos pliegues transversales de la articulación del codo
y la axila es de 9 cun.

3. SHAOHAỈ (PUNTO H£-MAR. c. 3)

Localización: Se flexi ona el codo y se localiza el punto en la depresión anterior


del epicóndilo interno del húmero, en el extremo del pliegue transversal de la parte
interna de la articulación del codo. (Fig. 45)
Indicaciones: Dolor precordial, entumecimiento del brazo, temblor de la mano,
contracción del codo, dolor en la región axilar y del hipocondrio, escrófula.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,5 cun. Se puede aplicar la
moxibustión.
Anatomía regional: Aquí están la vena basílica, la arteria colateral

一 155 —
cubi tal (inferior), la arteria y la vena recurren te cubi tal, y el nervio an- tebraquial cut
áneo. :
_ _ ___ _ . / ■
4. LINGDAO (PUNTO JING-RIO, C. 4)

-Localización: Está en el "lado radial del t endón del m. flexor cubital del carpo, 1,5
cun por arriba del pliegue" transversal de la muñeca cuando la palma de la mano está
hacia . arriba. . (Fíg. 45)
Indicaciones: Dolor precordial, ronquera súbit a, contracción del codo y del b razo,
convulsión.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0;3-0,5 cun. Se puede aplicar la
moxibustión.
Anat omía regional: Pasa por aquí la arteria cubital: el nervio cut áneo de la parte
int erna del ant ebrazo y el nervio cubi tal.
Nota: La distancia entre los puntos shaohai (C. 3) y shenmen (C. 7) es de 12 c^un.

5. ■ TONGLI (PUNTO LUO-ENLACE, C. 5 -

Localización: En la cara anterointerna del antebrazo, un cun por arriba del pliegue
de la muñeca, en el borde radial del tendón del flexor cubi tal del carpo. (Fig. 45)
Indicaciones: Palpitación, mareo, vértigo, dolor e inflamación de garganta,
ronquera (afonía) súbita, afasia con rigidez de la.Iengua, dolor en la muñeca y el b razo.
-■
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0.3-0,5 cun. Se puede aplicar
moxibustión.
Anatomía regional: Ver punto lingdao (C. 4).

6. YINXI (PUNTO XZ-HENDIDURA, C. 6)

Localización: En el lado radial del t endón del m. flexor cubital del carpo, a 0.5 cun
por arriba del pliegue de la muñeca. (Fig. 45)
Indicaciones: Dolor precordial, histeriQ, sudor nocturno. '
Método:. Se inser ta la aguja perpendicularmente 0:3-0,5 cun. Se puede aplicar
la moxibustión.
Anatomía regional: Ver el punto lingdao (C, 4).

7. SHENMEN (PUNTOS 5HU-ARR0Y0 Y YUAN-FUENTE, C. 7)

Localización: En el borde posterior del pisiforme, hacia el lado externo del t endón
del m. flexor cub 辻al del carpo. (Fig. 45)

156 —
Indicaciones: Dolor precordial, irritabilidad, trastornos mentales, epilepsia,
mala memoi'ia, palpitación, histeria, insomnio, esclerótica amarilla, dolor en la región
del hipocondrio, sensación de calor en las palmas.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,5 cun. Se puede aplicar
moxibustión.
Anatomía regional: Ver el punto lingdao (C. 4).

8. SHAOFU (PUNTO Y/NG-MANANTIAL, c. 8)

Localización: En la palma de la mano, entre el cuarto y el quinto metacarpiano;


se localiza este punto donde indica la punta del meñique cuando se cierra la mano.
(Fig. 46)
Indicaciones: Palpitación, dolor precordial, contracción del meñique, sensación
de calor en las palmas, prurito dérmico, disuria, enuresis.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,5 Clin. Se usa también la
moxibừstión.
Anatomía regional: Aquí están la arteria y vena palmodigitales; el nervio común
del cuarto digito-palmar proveniente del nervio cubital.

9. SHAOCHONG (PUNTO JING-POZO. c. 9)

L
ocalización: En el lado radial del
meñique, 0,1 cun posterior del ángulo
ungueal. (Fig. 46)
Indicaciones: Palpit ación, dolor
precordial y en la región del hipocon-
drio, trastornos mentales, enfermedades
febriles, pérdida del conocimiento.
Método: Se inserta la aguja obli-
cuamente 0.1 cun, o sangrar con la
aguja de tres filos. Se puede aplicar la
moxibustión.
Fig. 46. Anatomía regional: La red for-
mada por la arteria y vena propias
digito-palmar; y el nervio propio
digito-palmar proveniente del nervio cu-
bital.
—157 —
Fig. 47. El Canal del Corazón Shaoyin de la Mano
VI. EL CANAL DEL INTESTINO DELGADO
TA1YANG DE LA MANO

Este canal comienza en el ángulo ungueal externo del meñique (shao- ze, I.D. 1)
(1). Circula por el lado cubital del dedo meñique hacia la muñeca, alcanza la apófisis
estiloides del cúbito . (2). De aquí sigue a lo largo del b orde posterior del antebrazo
(3), pasando entre el olécranon y el epi- cóndilo del húmero y sube a lo largo del borde
has ta la a讥 iculación del hombro (5). Continúa circulando alrededor de la región
escapular (6), y se reúno con el Canal Du en el punto dazhui (Du. 14) (7). De aquí se
dirige a la fosa supraclavicular (8) y se comunica con el corazón (9). Desciende a lo
largo del esófago (10), y atraviesa el diafragma (11) pasando por el estómago (12) para
finalmente llegar al intestino delgado, órgano al cual pertenece (13).
La rama que comienza en la fosa supraclavicular (14) asciende por el cuello (15)
y sube a la mejilla (16) hasta el ángulo externo del ojo (17), y se dirige hacia atras. y
entra en el .oído (tinggong, I.D. -19) (18).
La rama que circula por la mejilla (19) corre hacia la region infraorbit aria
(quanliao, I.D. 18) y a la parte lateral de la nariz. Después llega al ángulo interno del
ojo (jingming, V. 1) donde se comunica con el canal de la vejiga (20). (Fig. 48) ”...
Nota: El intestino delgado tiene un punto he-mar inferior xiajuxu (E. 39). (Fig. 49)
Este canal tiene en total 19 puntos:

1. SHAOZE (PUNTO JING-POZO. LD. 1)

Localización: En el lado cubital del' meñique, 0,1 cun posterior al ángulo ungueal.
(Fig. 50)
Indicaciones: Enfermedades febriles, pérdida del conocimiento, deficiencia de
lactación, dolor e inflamación de garganta, nubosidad de córnea (pterigión).
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,1 cun. Se puede usar la moxibustión.
Anatomía regional: La red formada por la.arteria y la vena, palmo- digitales, la
arteria y vena dorsodig'itales; los nervios propios palmodigi- tales y los nervios dorso
digi tales derivados del nervio cubi tal.

2. Q1ANGU (PUNTO Y11NG-MANANTIAL. I.D. 2)

Localización: Al cerrar ligeramente la mano, se localiza este punto en

—159 —■
,・
Fig. 48. El Canal del Intestino Delgadb Taiyang de la Mano
Fig. 49. Punto 漩电nar inferior del canal del intestino delgado \
Xiaỹuxu (E. 39)
la parte anterior de la articulación de la quinta metacarpofalange, en la unión de la piel
blanca y roja. (Fig. 50)
Indicaciones: Entumecimiento de los dedos, enfermedades febriles.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,2-0;3 cun. Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: La arteria y vena dorsodigitales derivadas de la arteria y vena
cubitales ; el nervio dorsodigital y el nervio propio palmodi- gital proveniente del
nervio cubital.
3. HOUXI (PUNTO SHU-ARROYO, I.D. 3)

Localización: Con la mano empuñada, el punto se localiza en la proximidad de la


cabeza del quinto metacarpiano, en una depresión donde sé une la piel blanca y roja.
(Fig. 50)
Indicaciones: Cefalea, rigidez de nuca, congestión de los ojos, sordera, contracción
y tic del codo, brazo y los dedos, enfermedades febriles, epilepsia, malaria, sudor
nocturno.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-0,7 cun. Se puede aplicar
moxibustión.
Anatomía regional: La arteria y la vena dorsodigitales, una red de las venas
dorsales de la mano y la rama dorsal derivada del nervio cubital.
162 —
Nota: Este es uno de los ocho puntos de confluencia que se comunican con el
Canal Du.

4. WANGU DE LA MANO (PUNTO YL/4JV—FUENTE, I.D. 4)

Localización: En el lado cubi tal de la mano, en la depresión entre la base del quin
to met acarpiano y el hueso tria ngular. (Fig. 50)
Indicaciones: Cefalea, rigidez del cuello, nubosidad de la córnea (pte- rigión):
dolor en la región del hipocondrio, ictericia, enfermedades febriles.
Método: . Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 cun. Se puede aplicar
moxibustión.
Anatomía regional: La art eria pos terior del carpo (la rama de la arteria cubital),
la red de las venas dorsales de la mano y la rama dorsal del nervio cubit al.

•一 . 5. , YANGGU (PUNTO JING-RIO^ I.D. 5)

Localización: En el lado cubi tal de la muñeca, en la depresión entre la apófisis


estiloides cubital y el hueso triangular. (Fig. 50)
Indicaciones: Edema en la región de cuello y submandibular, dolor en la muñeca
y parte externa del brazo, enfermedades febriles.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmen te 0,3-0,4 cun. Se puede usar
moxibustión.
Anatomía regional: La arteria posterior del carpo y la rama dorsal del nervio
cubital.

6. YANGLAO (PUNTO XI-HENDIDURA, I.D. 6)

Localización: En el lado dorsal de la cabeza del cúbi to. Con la palma opuesta al t
órax, se localiza este punto en la depresión entre el borde externo del cúbi t。. y del -
tendón ext ensor cubital del carpo. (Figs. 51, 52)
Indicaciones: . . Visión borrosa, dolor del hombro, la espalda, el codo y. el brazo.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 cun. Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas terminales de la arteria y la vena post eriores int
eróseas, la red de las venas dorsales de la muñeca; Jas ramas anas to móticas del nervio
cut áneo pos terior del ant ebrazo y la rama dorsal del nervio cubi tal.

——163 —
Localización: A 5 cun por arriba de la muñeca, en la línea que une
ycmggu (LD. 5) y æiaohai (I.D. 8). (Fig.
52)
Indicaciones: Rigidez del cuello,
contracción y tic del codo, dolor en los
dedos, enfermedades fébriles y trastor-
nos mentales. :
Método: Se inserta la aguja per-
pendicularmente 0:3-0,5 czm. Se puede
aplicar moxibustión. '
Anatomía regional : Las ramas ter-
mínalos de la arteria y la vena posterio-
res interóseas. Superficialmente, la
rama del nervio cutáneo de la parts in-
terna antebraquial; profundamente, en
el lado radial, el nervio posterior interó-
seo.
Nota: La distancia de yanggiL (I.D:
Fig. 52. 5) a xiaohai (I.D. 8) es de 12 cun.
& XỈAOHAĨ (PUNTO HE-MAR, I.D. 8)
Lo*alizaci6n: Entre el olécranon y el epicóndilo interno del húmero.
Se localiza el punto con el codo flexionado. (Figs. 52, 53)

—164 ——
Indicaciones: Edema en la mejilla, dolor
en la nuca y en la parte lateroposterior del
hombro y del brazo, epilepsia.
Método: Se inserai ]a aguja perpendi-
cularmente 0,3-0,7 cun. Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: Las arterias y venas
colaterales superiores e inferiores del cubito,
la arteria y la vena recurrentes del cubito;
las ramas del nervio cutáneo de la parte in-
terna antebraquial y el nervio cubital.
Nota: El punto he-mar inferior del in-
testino delgado es æiajuxu (E. 39), está in-
dicado en trastornos del intestino delgado.
JIANZHEN (I.D. 9)

Localización: Con el brazo en aducción, un cun por arriba del extremo del pliegue
axilar posterior. (Fig. 54)
Indicaciones: Dolor en la región escapular. dolor y trastornos motores de la mano
y el brazo.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,o cun. Se puede aplicax-
moxibustión.

—165 —
Anatomía regional: La art eria y ' vena escapeares circunq1ojas la
; ;
r m de】 nervio axi】ar; profundamente, ox 1a p;r te superior el nervi—ra-. dial. -

10. NAOSHU (I.D. 10)

LocaHzación: Con el brazo ox aduccióx,01 punto está pre; tam0;1; por ar;]』;
,
de jzanzhen (I.D. 9) on 】o depresión i;foraoxterna do 1a ospix; escopular. (Fig. 54)
y
[ndicaciones: Da】ar debiHdad de】 hombro y do1 braz。.
Método: Se inserta la aguja perpendicubrmente 0,8-1,0 cun. Se puedo user la
maxibustión. : ~
-
AnOtonío regional: L; ajeria y veno posterSres cpu;】0 严 y 巴 mero; plofun'dam0

;;:, lo arteria y vexa suprcscopulcres. Tcmbié 0】no;- vio cMneo posterior del brazo y e】

nervio axi】0; y, Profuxdcmex té, o1 or- vio suprascapulor.
11. TIANZONG (I.D. 11)

Localización: En le depresió; ixfrascopu1cr, ox 1a :u;i6n 史 tercio supeñi-r y medio


do la distancie entre el borde superior do la espino osco- pular y ol ángulo ixforiar do la
oscápula. '(Fig. 54)
Indic;ciOXes: Dolor en la rogió; escapular, do1or en 1a parte bter。- postorior del
codo y dol brazo. - _______
Lc
Método: 'se i;sorta la cguje ablicuamoxto 0,5-1,0 cun. moxibus- t i6x os ixdicodc. 丄.-
一―—

A atamía rogional: Las ramas muscul;ros do 1o ;rt oria y 1a vox; oscapularos circunflojas y el
xorvio suprascapular.

12. BINGFENG (I.D. 12)

Localización: En e】cox tro do 1c fosa suprascapular, 'directonox 10 por 二iË; de



ịiomov^g (I.D. 11). Se ScaHza este punt° '0 1a depresión que se fOrna ol love; tar el brozo
horizoxtalmon te. (Fig. 5).
l
【ndicaciones: Dolar en ; rogióx escapular, entumecimiento y dolor en los
miembros superiores.
Método: ' Se inserta 】a aguja porpexdicu1armoxto °,5-0,7 ccun,So puedo usar la
moxibustióx. 1 .
Anatomía regional: La arteria y vena suprasc;pu1ares, 0】nerv” suprascapular
posterior y 0】nervio accesorio. Profundamente, 01 nerviO suprascopular. -

—166 —
13. QUYUAN (ID 13)

Localización: En el extremo interno de la fosa suprascapular, a la mitad entre


naoshu (I.D. 10) y la apófisis espinosa de la scguncki vértebra t orácica. (Fig. 54)
Indicaciones: Dolor y rigidez de la región escapular.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 cun. Se puede aplicar la
moxibustión.
Anatomía regional: Superficialmente, las ramas descendentes de la arteria y vena t
ransverso-cervicales : profundamente, la rama muscular de la arteria y vena
suprascapulares; superficialm en te, la rama lateral y la posterior del segundo nervio
torácico, el nervio accesorio y profundamente, la rama muscular del nervio suprascapular.

14. JIANWAISHU (LD. 14)

Localización; A 3.cun lateral del borde inferior de . la apófisis espinosa de la primera


vértebra torácica (taodao, Du. 13), en la línea vertical, del borde vertebral de la escápula.
(Fig. 54)
Indicaciones: Dolor del hombro y de la espalda, rigidez de la nuca.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,3-0,6 cun. Se puede usar moxibustión.
Anatomía regional: Profundamente están la arter ia y vena t ransver- socervicales.
Superficialmen te, las ramas cutáneas int ernas de la rama post erior del primero y
segundo nervios t orácicos, el . nervio accesorio; pro- fúndamente, el nervio dorsal
escapular.

15. JIANZHONGSHU (I.D. 15)

Localización: A 2 cun lat eral del borde inferior de la apófisis espinosa de la séptima
vértebra-cervical (dazhui. Du. 14). (Fig. 54)
Indicaciones: Tos, asma-, dolor en el hombro y espalda.
Método:" Se inse讥a la ' - aguja oblicuamente 0,3-0,6 " cun. La moxibus- ti6n es
adecuada.
Anatomía regional: Ver el punto jianwaishu (I.D. 14).

16. TIANCHUANG (I.D. 16)

Localización: Está en la par te lateral del cuello, en el borde posterior deL m.


esternocleidomas to ideo. pos terosuperior de futu del cuello (I.G. 18).

—167 —
Indicaciones: Sordera, tinnitus, dolor e inflamación de garganta, rigidez y dolor del
cuello. ..
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente Ọ,5-0,8 cun. Se pue~ de aplicar la
moxibustión. .一
Anatomía regional: Está la arteria ascendente cervical; el nervio cutáneo cervical
de aquí emerge la porción del nervio mayor auricular.

17. TỈANRONG (LD. 17)

Localización: Posterior al án
gulo de la mandíbula, en el borde
anterior del esternocleidomastoi-
deo. (Fig. 55)
Indicaciones: Sordera, tinni-
tus,. dolor e inflamación de gargan-
ta, sensación de cuerpo extraño en
la garganta, edema de mejilla.
Método: Se inserta la aguja
perpendicularmente 0,5-0,8 cun. Se
puede usar la moxibustión.
Anatomía regional: Anterior-
mente está la vena yugular externa
y profundamente, la arteria caróti-
da interna y la vena yugular interna. Superficialmente, la rama anterior
del nervio auricular mayor, la rama cervical del nervio facial y, profunda-
mente, el ganglio cervical superior del tronco simpático.

18. QUANLIAO (I.D. 18)

Localización.: Directamente por debajo del ángulo externo del ojo, en la depresión
del borde inferior del arco zigomático. (Fig. 56);
Indicaciones: Parálisis facial, tic de los párpados, dolor ¡dental, escle-
I

rótíca amarilla (ictérica).


Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-0,8 cun.
Anatomía regional: Las ramas de la arter诅 y la vena transversofa- ciales, y los
nervios facial e infraorbitario.
19. TINGGONG (Ĩ.D. 19)

Localización: En la depresión entre el trago y la articulación de la mandíbula,


cuando la boca está ligeramente abierta. (Fig. 56)

—168 —
Tínppon(7(I.D.19)-亠-

Qưan.ỉiao(LDJ8)—

Tia"0M(LD.l7)
---- 7'tanc/iuanợ(l.DJ6)

—J ianzhongsh U(LD,15)
—Jia7iwaishu(I.D.14)
13加0eng(I・D・12)・
.=-Qiz#uaîî(I・D.13)
/Vao5/iu(I.D.10)-5C

•TÌM2đW(LD・H)--
.Jỉa?i2hen(I.D.9)~ -

Xíao?iai(I.D,8).

12 cun
Zhizheng{L匚.7)2 -=
n.

J:

yggZao(I.D.6)遲金:
Yanggu(I.D.5)Ệb ;
:
Wanpu de la ¥胖
mano(LDJ) l;;2
隠L…
H Ữ rtxi ( I ・ D ・
3f」

Shaoze(l.D.l)-魁

Fig. 57. 迟 1 Canal del Intestino Delgado Taiyang de la Mano


Indicaciones: Sordera, tinnitus, otorrea.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3-l,0 cun. La mo- xibustión es
adecuada.
Anatomía regional: Están las ramas auriculares de la arteria y la vena superficiales
temporales; la rama del nervio facial y el nervio auriculotemporal.

VII. EL CANAL DE LA VEJIGA TAIYANG DEL PIE

Este canal empieza en el ángulo interno del ojo en el punto jingming (V. 1) (1),
asciende hacia lạ frente (2) donde se reúne con el Canal Du en el punto baihui (Du. 20)
(3) de donde sale una rama que circula por la región temporal (4). f

En el vértex el canal se comunica con el cerebro (5), después el canal se bifurca, la


primera rama corre hacia abajo por la nuca (6), sigue a lo largo de la parte interna de la
escápula y. paralela a la. column? vertebra] 五,hasta la región lumbar (8), donde entra
atravesando los músculos pa- ravertebi'ales (9) para comunicarse con el riñón (10) y
finalmente entia en la vejiga, órgano al cual pertenece (11). .. ...... _
La rama de la región lumbar desciende por la parte posterior de la .región glútea
y del muslo hasta llegar a.la zona poplítea (13):
La rama que comienza en la nuca desciende por el borde interno de la escápula
(14) y baja basta la región glútea Ợiuantiao, V.B. 30) (15), por
- —170 —
Fig. 58. El Canal de la Vejiga Taiyang del Pie
parte posterior lat eral del muslo (16) has ta unirse con la rama de la región lumbar en
lazona poplí tea (17). Luego baja por la pierna (18) hacia el malQolo externo (19). Después
circula por el dorso de】 pie y sigue, pasando sobre el quinto me tatarsiano (20), hasta
el ánguk) - ungueal externo del quinto dedo del pie (zhiýn, V. 67) donde se une con el
Canal del Riñón Shaoyin del Pie (21). (Fig. 58)
Este canal tiene en t otal 67 puntos:

1. JINGMING (V. 1)


.LocaliZaciÓn Está situado a 0,1 . cun superior a] ángulo in terno del localizar este punto, hay
qbe pedir al paciente q:ie cierre los ojos .

.严 dicaciones: Conjun tivitis y dolor de 】os ojos, ggrimeo al recibir


vien^ .pr:rito en el ángulo in terno del ojo, hemianopsia, daltonismo.
Mét°do: Se inserta ]a aguja perpendicularmente 0,3 cun a lo largo de
la .pared orbitaria evitando el globo ocular. No se gira, ni levanta ni
duce la aguja con vigor.
“Anatomía regional La arteria y vena angulares internas del ojo; pro-
fundamente, la apteri诅 y vena oftálmicas. Los nervios inf^ao;blta;i°s y

suprafcoclear; profundamen te, las ramas del nervio motor ocular v el ner-
vio oft álmico.

2. ZANZHU (V. ■ 2)

3. MEICHONG (V. 3)

[uchcd (V. 4).


Indicaciones:
Indgdones: Cefalea, vér tigo, epilepsia

—172 —
—ZanzhuCV .2)

R:丿〃-
Jingming(V.l)
»:; r

Fig. 59.

Método: Se inserta la aguja horiz on taime nte 0.3-0,5 cun con La punía de la aguja
hacia arriba.
Anatomía regional: Ver el punto zanzhu (V. 2).

4. QUCHAI (V. 4)

Localización: Está a 1,5 cun lateral del punto shentỉng (Du. 24), en ị la línea que
une los puntos shenting (Du. 24) y touwei (E. 8), a 2 tercios i hacia el lado externo y un
tercio hacia el lado interno.
Indicaciones: Cefalea frontal y de vértex, visión borrosa, dolor de los ojos,
obstrucción nasal, epistaxis.
I Método: Se inserta la aguja horizontalmente o,3-0,5 cun con la pun- I ta hacia arriba.
I Anatomía regional: La arteria y vena frontales, y la rama externa ị del nervio frontal.
I Nota: La distancia del punto medio de la línea anterior del nacimien- Ị to de los cabellos
al punto medio de la línea del nacimiento del pelo poste- Ị rior es de 12 cun. Si la línea
anterior del nacimiento de los cabellos no :está nítida, se puede medir desde el centro
de las cejas (yintang, Extra.).

5. WUCHU (V. 5)

Localización: Directamente por arriba de quchai (V. 4), a un cun dentro de la línea
anterior del nacimiento de los cabellos.
Indicaciones: Cefalea, visión borrosa, epilepsia.

—173 —
_ - . 厂
Método: Se inserta la aguja horizontalmen te 0,3-0,5 cỉiun. 人
Ana to mía regional: Ver el punto quchai (V. 4).
- A 一…一 八
6. CHENGGUANG (V. 6)

Locatización: A 1,5 cun posterior a wuchu (V. 5), 1,5 cun afuera del Canal Du, '
,‘
Indicaciones: Cefalea, visión borrosa, obstrucción nasal.
Mét odo: Se inser ta la aguja horizon talmente 0,3-0,5 cun.
Anatomía regional: La red anas to mótica de la art eria y la vena front ales, la a讥
eria y vena superficiales t emporales y la art eria y vena occipi- t ales; la rama
anastomótica de la rama externa del nervio fron tal y del nervio occipital mayor. 1
7. TONGTIAN (V. 7)

Localización: A 1,5 cun posterior al punto anterior, 1,5 cun hacia afuera del Canal
Duu ■.
Indicaciones: Cefalea, mareo, obsti、ucci6n nasal, epistaxi诅 rinorrea.
MQt odo: Se inserta la aguja horizo nt almente 0;3-0,5 c^-n.
Ana to mía regional: La red anas tomót ica de la arteria y vena superficiales
temporales, y la ar teria y vena - occip 让ales, y la rama del nervio occipi tal mayor. 1

8. LUOQUE (V. 8) ;

Localización: A 1.5 cun posterio? al punto anterior, 1,5 cun hacia afuera del Canal
Du.
Indicaciones: Mareo, tinni tus, t rastornos mentales.
Mét odo: Se inserta la aguja horizontalmente 0.3-0.5 cun.
Anato mía regional: Las ramas de la arleria y vena occip it ales, . y-la rama del
nervio occipital mayor.
9. YUZHEN . (V. 9) ;

Localización: A 1,3 cun afuera de naohu 17), en el lado externo del borde superior
de la protu berancia occipital.
Indicaciones: Cefalea, dolor de los ojos, obstruccidn nasal.
Método: Se inserta la aguja horizontalmente 0,3-0,5 cun con la punta hacia abajo.
;

Anatomía regional: La artería y vena occipitales, y la rama del nervio occipitml


mayor.

—174,—
10. TIANZHU (V. 10)

Localización: A 1,3 cun hacia afuera de yaanen (Du. 15), en la línea de los cabellos,
en el lado externo del m. trapecio.
Indicaciones: Cefalea, rigidez de la nuca, obstrucción nasal, dolor en el hombro
y en la espalda.
Mét odo: Se inserta la aguja perpendicularmen te 0.5 cun.
Anatomía regional: La arteria y vena occipitales, y el nervio。ccipataí mayor.

11, DASHU (V. 11)

Localización: A 1.5 cun hacia afuera del borde inferior de la apófisis espinosa de
la primera vértebra torácica, dos dedos t ransversales hacia afuera del Canal Du. (Fig.
60) .
Indicaciones: Tos, fiebre, cefalea, dolor en la región escápula?, rigidez de la -
nuca.
Método: Se - inserta la aguja oblicuamente 0,5 - cun. Se puede usar t ambién la
moxíbus tión.
Anatomía regional: Están las a讥 eriolas y vénulas de las ramas post eriores de
la arteria y vena int ercostales, y las ramas cutáneas in ternas pos teriores del primero
y segundo nervios torácicos y, profundamente, sus ramas cut áneas externas.
Not as:
(1) Este es uno de los ocho puntos de influencia, que domina los huesos.
(2) La distancia del punto medio de la columna ver tebral (Canal Du.) has ta la
línea vertical a nivel del borde vertebral de la escápula es de 3 cun. Sirve de referencia
para la localización de los puntos que se hallan en la espalda. Todos los - puntos, desde
el punto dashu (V. 11) has ta el punto baihuanshu (V. 30) están 1,5 cun hacia afuera del
Canal Du.

12. FENGMEN (V. 12)

Localizaeión: A 1,5 cun afuera del borde inferior - de la apófisis espinosa de la


segunda vér tebra t orácica : (Fig. 60)
Indicaciones: Resfriado, t os, fiebre, cefalea, rigidez de la nuca, dolor en la
espalda.
Método: Se inserta la aguja oblicuamen te 0,5 cun Se usa también la moxíbustión.
■- ........ -

—175 —
....... 严誓mía regional: Están las ramas internas posteriores de la arteria L intercostales.
Superficialmente, las ramas cutáneas internas poste- :segundo y tercer nervios
torácicos; profundamente, las ramas ex- T61 nss, £,二

13. FEISHU (PUNTO SHU-ESPALDA DEL PULMON, V. 13)


___ •上严挈。n: £1,5 cun hacia afuera del borde inferior de la anófisis
espinosa de la tercera vértebra torácica. (Fig. 60)
Indicaciones: Tos, asma, hemoptisis, fiebre vespertina, sudor
t urno. noc-

DasTiu(V.ll)
---- F enự7nen(V.12)
---- Feishu(V.i3)
---- c^ohuangshuCVA3
)
一Xinshu(V.l5)

Geshu(Vt17)

Gan5hu(V.18)
------- -- Danshu(V.19) !
Pishu (V.20)
Weíshu(V.21) ■
--------- Sanjiaoshu (V.22)

z 加 s7ú(V.52)
Shenshu[V,23)
Đachanỡshu (V.25)
--------- Shangliao(V.31)
XiaochangshuCV.27)
---- Pangguangshu(V,28)
---- ZhibianÇV.54) í
---- Ciỉiao(V.32) 1
ZhongliaoCV.33)
Xiaỉỉao(V.34)

Fig. 60.

—176 —
Método: So ixsortc la aguje oblicucmente 0,5 cun. So US; noxibus- tión.
Aeatamia régional: Están las ranas internas posteriores do l; ortori; y veno
intorcostales; las ranos culáeoas internas posterioros del tercero y cuarto xervias
torácicos y, profundemente, sus ranas extorxas.

14. JUEYINSHU (PUNTO SHU-ESPALDA DEL PERICARDIO, V. 14)

Lacalizccióe: A 1,5 cun hacia afuera del bordo inferior do lo apófisis espinosa do la
cuar ta vértobr; torácica.
Ixdicacianos: Tos, dolor precordial, sexsación do oprosión ex ol pecho, v(5m it o.
Método: Se inserto la cguje oblicuamente 0,5 cun. So puede oplicar moxibustión.
Anatom íc rogioxcl: Las ranos ixt erxas posteriores dé la art oria y von; intercostolos;
y los ranos cut áneos internes del cuar to y quinto nervios torácicas: profuxdanoxte, los
ranos oxtorxas.

15. XINSHU (PUNTO SHU-ESPALDA DEL CORAZON, V. ■ 15)

Lacalizació;: A 1,5 cun hocic afuora del bordo ixforjar do l; apófisis espinos; do l; quin
ta vértobra torácico. (Fig. 60)
Indicociones: Epilepsia, poỉpi tación, amnesic, irritabilidad, t OS, ho- noptisis.
Método: ' Se insert; la aguja oblicuomonte ' 0,5 cun. So puodo user moxibustión.
Anatonio regional: Están los romos intornos posteriores do la ortor i; y von; ixt
orcostalos, los ranas cutáneos interxas posteriores del quinto y sexto nervios torácicos y,
profundemexte, los ramas ext erxas.

16. DUSHU (V. 16)

Localizació;: A 1.5 Citn hacia afuora del bordo inferior dé lo apófisis espinos; do la
sexta vértobra ' torácica.
「 Indic^acionos: ' Dolor precordial y obdonixal.
Método: Se ixser t; lo oguja oblicuóme; te 0,5 cun ・ Le moxibustió; os odocuade.
Axatoníe regional: Es tá; los ramos internes postorioros do lo ort eria y vena intorcos
toles, la rom; descexdoxto dé la arterio t ronsversol corvi- cd; ol nervio escapular dorsal,
las romos cut áxoos ixterxos pos toriores del sexto y séptimo xorvios t orácicos, y sus
ramos oxterxas, ' profuxdomox to.

—177 —
- 17. GESHU (V. 17)

.Loca^zafiGn: A 1,5 cun hacia afuera del borde inferior de la apófisis espinosa de la
séptima vértebra - - torácica. (Fig. 60)
,Indicaciones: Vómito, hipo, asma, tos, hemoptisis, fiebre . vespertina , sudor noc
turno, disfagia. '
,M^étodo: Se inserta la aguja obHcuamente 0,5 cun,. . Se puede usar la moxíbus tión.
Anatomía regional: Están las ramas internas posteriores de la arteria y vena
intercostales. Las ramas int ernas posteriores del séptimo y octavo nervios torácicos;
profundamente, las ramas externas.
Nota: Este es uno de los ocho puntos de in^uencia, que domina ]a sangre.

】8. GANSHU (PUNTO SHU-ESPALDA DEL HIGADO, V. ]8》

Localización: A 1,5 cun hacia afuera del borde inferior de la apdfisis espinosa de la novena
vértebra t orácica. (Fig. 60)
.【ndicacóne]:【ctericia, dolor en el hipocondrio, hematemesis, epis- faxis,
conjuntivitis, visidn borrosa, hemerabpia, dolor en la espalda: tM;- tornos mentales y
epilepsia. ' !

Método: Se inserta la aguja obHcuamente 0,5 , . cun. La moxíbustión es adecuada.


;
.Anatomía regiona】: Están 】as ramas int ernas pos teriores de la arteria y jena
intercostal. Las ramas cut áneas internas posteriores del noveno y décimo nervios t
orácicos; profundamente, las ramas externas.

19. DANSHU (PUNTO SHU-ESPALDA DE LA


VESICULA BILIAR, V. 19)
I

.Localización: A 1,5 cun hacia afuera del bordb inferior de la apófisis espinosa de la décima
vértebra torácica. (Fig. 60);
Indicaciones: Ictericia, sabor amargo en la boca, doSr en el pecho y en el hipocondrio, t
uberculosis pulmonar, fiebre vespertina.
Método: Se inser ta la aguja oblicuamen te 0,5 cun. Se puede usar la moxíbustión.
-
Anatomía regional: Las rarnas internas posteriores de Ia artem y vena intercostales.
Las ramas. cu táneas in ternas posteriores del décimo y undecimo nervios to Tácicos;
profun^mente, ]as ramas ext emas.
—178 — :
20. PIS HU (PUNTO SHU-ESPALDA DEL BAZO, V. 20)

Localización: A 1,5 cun hacia afuera del borde inferior de la apófisis espinosa de la
undécima vértebra torácica. (Fig. 60)
Indicaciones: Distensión abdominal, ictericia, vómito, diarrea, disent ería,
indigestión, edema, dolor en la espalda.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,5 cun. Se puede usar la moxibustión.
Anatomía regional: Están las ramas internas pos teriores de la art eria y de la vena
int ercostal. Las ramas cutáneas internas posteriores del undécimo y duodécimo nervios
t orácicos; profundamente, las ramas ext ernas.

21. WEISHU (PUNTO SHU-ESPALDA DEL ESTOMAGO, V. 21)

Localización: A 1,5 cun hacia afuera del borde inferior de la,apófisis espinosa de la
duodécima vértebra t orácica. (Fig. 60)
Indicaciones: Dolor precordial, epigástrico- y en el hipocondrio, distensión
abdominal, náusea, vómito, borborigmos, indigestión.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,5 c-un. Se puede usar la moxibustión.
Anatomía regional: Están las ramas internas pos teriores de la art eria y vena
subcostales. La rama cut ánea interna posterior del duodécimo nervio t orácico;
profundamente, la rama externa.

22. SANJIAOSHU (PUNTO SHU-ESPALDA DE SANJIAO, V. 22)

Localización: A 1,5 cun hacia afuera del borde inferior de la apófisis espinosa de la
primera vértebra lumbar. (Fig ・ 60)
Indicaciones: Distensión abdominal, borgorigmos, indigestión, vómito, diarrea,
disentería, edema, dolor y rigidez de la región lumbar.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularme nte 1,0-1,5 cun. Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: - Están la rama posterior de la arteria y vena de la primera -
vértebra - lumbar. La rama cutánea ext erna de la rama posterior del décimo nervio t
orácico y, profundamen te, la rama externa posterior del primer nervio lumbar.

23. SHENSHU (PUNTO SHU-ESPALDA DEL RIÑON, V. 23)

Localización: A 1,5 cun hacia afuera del borde inferior de la apófisis espinosa- - de
la segunda vértebra lumbar. (Fig. 60)

—179 —
Indicdci°ncs: - Emisión seminal anormal, impotencia, enuresis, - nÍ;ns- t ruaci6n
irregular, leueorred, lumbago, debilidad en las rodiUas, - visión borrosa, tinnitus, sordera
y edema. y ",
Método: Se ínserta la aguja perpendíeularmente 1,0-1,5 cun. Se puede usar la
moxibus tión. ' -.
Anatomía regional: Están la rama posterior de la artería y vena de la segunda vért
ebra lumbar. La rama cut áaea externa pos terior del primer nervio lumbar y,
p^ofunddnente, la rama externa.
24. QIHAISHU (V. 24)

Loca^ción. A 1,5 cuti - hacia afuera del borde inferior de la —PÓ^ÍSÍS espinosd d;
la tercera vértebra lumbar.
Indicación: Lumbago.
Método: Se ínserta la aguja perpendícularmente 1,0-1,5 cun. Se puede usar la
moxibus tión.
Anatomía regional: - Están la rama posterior d; la ar tería y vena de la t ercerd
vértebra lumbar. La rama cu tánea d; la rama posterior del segundo nervio lumbar.

25. DACHANGSHU (PUNTO SHU-ESPALDA


DEL INTESTINO GRUESO, V. 25)

Localización: A- 1,5 cutí hdCia aiuera del borde inferior d; la cuarta vért ebra
lumbar, a nivel del bord; superior d; la eresta ilíaca. (Fig. 60)
Indicaciones: Dolor y distensión abdominal, borborigmos, diarrea coas tipaci6n,
lumbago. : ”
Método: Se inserta la aguja perpendicularment; 1,0-1,5 cun. Se puede usar la-
moxibustión:
Anatomía regional: Está la rama posterior de la ar teria y vena d; la cuarta
vértebra lumbar; la rama posterior del tercer nervio lumbar.

26. GUANYUANSHU (V. 26)

Localización: - A 1,5 cun hacia afuera del bord; inferior de la apófisis espinosa.
de la quinta vér tebra lumbar.
Indicaciones: Distensión abdomínalj diarrea, lumbago.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmeate 0,7-1,0 cun. La mo- xibustión es
adccuada: "
A.na^t^omía regional: Est án la rama posterior d; la art eria y vena lumbares d;
la región más baja; la rama posterior del quinto nervio lumbar.
—180 ——
27. XIAOCHANGSHU (PUNTO SHU-ESPALDA
DEL INTESTINO DELGADO, V. 27)

Locaíizaeión: A nivel del primer agujero del sacro, 1,5 cun hacia afuera del Canal
Du. (Fig. 60)
Indicaciones: Emisión, seminal anormal, hematuria, enuresis, dolor y distensión
del abdomen inferior, disenteria.
Método: Se inserta la aguja perpendieuíarmenre 0,5-1,0 La mo- xibus tión es
adecuada.
Ana tomia regional: Es tán la rama posterior de la a讥 eria y vena externas del
sacro, y la rama externa pos terior del primer nervio del sacro.

28. PANGGUANGSHU (PUNTO SHU-ESPALDA


DE LA VEJIGA, V. 28)

Localización: . A nivel del segundo foramen (agujero) del sacro, 1,5 cun hacia
afuera del Canal. Du, en la depresión entre el borde. interno de la espina ilíaca pos
terosuperior y el sacro. (Fig. 60)
Indicaciones: Retención de orina, enuresis, diarrea, constipación, dolor y rigidez
en la región lumbar.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-1,0 La mo- xibustión es
adecuada.
Ana to mía regional: Están la rama posterior de la arteria y vena ext ernas del
sacr o. Las ramas externas posteriores del primero y segundo nervios sacros.

29. ZHONGLUSHU (V. 29)



¡ Localización: A nivel del tercer foramen del sacro, 1,5 cun hacia a
I fuera del Canal Du.
Indicaciones: Dise nt ería, hernia, dolor y rigidez en la región lumbar.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,7-1,0 cun. La meo
: xibustión es adecuada.
Anatomía regional: Están las ramas pos teriores de la art eria y vena :externas
del sacro; las ramas de la arteria y vena inferiores glúteas; las ramas externas pos teriores
del tercero y cuarto nervios del sacro.

' 30. BAIHUANSHU (V. 30)

Loeaíización: - A . nivel . del cuarto agujero del .sacro, 1,5 cun hacia
'afuera del Canal Du.

—181 —
Indicaciones: Emisión seminal anormal, menstruación irregular, .leucorrea,
hernia, lumbago y : dolor en las articulaciones de la cadera.
Método: Se insei'lallRguujaprppnndicularmente0,7-l,0 cwí. p:
Anatomía regional: La art eria y vena inferiores glú teas; profundamente, la . art
eria y vena int ernas pudendas. Las ramas ext ernas, posteriores de los t ercero y cuar to
nervios sacros y el nervio inferior glúteo.

31. SHANGLIAO (V. 31)

Localización: En el primer agujero del sacro, en el punto medio entre la espina


ilíaca posterosuperior y el Canal Du. (Fig. 60)
Indicaciones: Lumbago, menstruación . irregular, prolapso del útero, leucorrea,
orina escasa, constipación.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,7-1,0 cun. La mo- xibus tión es
adecuada.
Anatomía regional: Las ramas pos teriores de la arteria y vena externas sacras; . la
rama . . . pos te.rior del primer nervio sacro.
Notas: Los ocho forámenes sacros son puntos acupunturales. Se 1^1^- man baliao,
que significa ocho liaos. . Sus nombres son shangliao (V. 31, uno a cada lado), ciliao (V.
32, uno a cada lado), zhongliao (V. 33, uno a cada lado) y æialiao (V. 34, uno a cada lado).

' 32. CILIAO (V. 32) •


; i
í ;
: Localización: En el segundo agujero del sacro, en el punto medio en
tre el borde superior de la espina ilíaca y el Canal Du. (Fig. 60)
Indicaciones: Lumbago, menstruación irregular, leucorrea, hernia, a- trof 诅
muscular, trastornos motores y síndrome bi (dolor reumático) de las ext remidades
inferiores.
Método: Se inserta la . aguja perpendicularmente 0;7-1,0 cun. Se puede usar la
moxibustión. s
Anatomía regional: Las ramas pos teriores' de la arteria y vena ext ernas del sacro;
la rama posterior del segundo nervio sacr o.

33. ZHONGLIAO (V. 33)

Localización: En el t ercer agujero del sacro, entre el punto zhonghü- shu (V. 29) y
el Canal Du. (Fig. 60)
Indicaciones: Mens truación irregular, leucorrea, lumbago, disuria, constipación.

—182 —
Método: Se inse讥;la aguje perpendicularmonto 0,7-1,0 cun. La mo- xibustióe
os adecuado.
Aectamíc rogianaỉ: Las ranas postorioros do la oireric y ven; oxt ornas del sacro;
lo rana posterior del tercer nervio sacro.

34. XIALIAO (V. 34)

Lacalización: En ol cuarto cgujera del sacro, entre ol punto baihuan- shu (V. 30)
y ol Canei Du. (Fig. 60)
Indicociones: Dolar del obdomo; ieforior (hipoges trio), constipación, disuric,
lunbago.
Método: Se ixsorto la cguje porpendicularmente 0,5-1,0 cun. La no- xibustióe os
odocuede.
Aectanía regionel: Les ranas dé lo crteria y vena ixforioros giutocs. La rana
posterior del cuarto nervio sacro.

35. HUIYANG (V. 35)

Localización: A ambos lodos do la punta del cóccix, 0,5 cun hacie a- fuora del
Caecl Du.
Iedicacionos: Loucarroa, impotencia, disenteríe, henorroides, diarrea. Método:
So inserto lo aguja perpendiculormexte 0,5-1,0 cun. So puedo usar 1; moxibustió;.
Anatonía rogioxal: Las ranos do la artorio y von; inforioros glúteos y ol nervio
coccígeo.

36. CHENGFU (V. 36)

Localizació;: E; ol medio del pliegue transversal glúteo, so locolizo ésto punto


con ol pación te boc; cbajo.
Indicaciones: Hemorroides, dolor ex la región lunbar, sacra, glútea y fonoral.
Método: So inserto la aguja porpondiculornonto 0,7-1,5 cun. La na
I xibustió; os odocuado.
Anctonía regioxcl: Le ortorio y vexa que corren ; lo largo del nervio ciá tica;
superficialnon te, el norvio cutáneo fonoral posterior; prafun- damon t o, él norvio
ciático.

37. YINMEN (V. 37)

Localización: A 6 cun por debajo do chengfu (V. 36), ex la línea quo une él punto
chengfu (V. 36) cox el punto' :weizhong (V. 40). ' ~

——183 —
Indicaciones: Lumbago y dolor del muslo. 二
Mét odo: Se inserta la aguja perpendicularme nte 0,7-1.5 cun. Se puede usar la
moxibustión. ":
Anatomía regional: Externamen te, la t ercera rama perforan te de la arteria y vena
profundas femorales; el nervio cutáneo femoral pos teñor y, profundamen te, el nervio
ciático.

38. FUXI (V. 38)

Localización: A un cun por arriba de weiyang (V. 39), en el lado int erno del t endón
del m. bíceps femoral. Se localiza este punto con las rodillas flexionadas ligeramen te.
Indicaciones: Ent umecimien to de la región glú tea y femoral, contracción de los t
endones en la zona poplí tea.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-1,0 cun. Se puede usar la
moxibus tión.
Ana to mía regional: ■ . . .La art eria y vena superoex ternas geniculares; el
nervio femoral posterior y el nervio peerone - • 一

39. WEIYANG (V. 39)

Localización: Por fuera de weizhong (V. 40), en el borde interno del t endón del m.
bíceps femoral. (Fig. 61)
Indicaciones: Dolor y rigidez en la región lumbar, distensión del abdomen inferior,
disuria, dolor y contracción en la pierna y el pie.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0.5-1,0 cun. Se puede usar la
moxibus tión. ■
Anatomía regional: Ver el punto juxi (V. . 38).
Nota: Es te es el punto he-mar inferior de sanjiao y está indicado en desórdenes
de sanjiao.

40. WEIZHONG (PUNTO HE-MAR, V. 40)

Localización: En el pun to medio del pliegue t ransversal de la zona poplítea, entre


los tendones del m. bíceps femoral y - el m. serr 让 tendinoso. Se localiza es te punto con
el pacien te boca abajo o con la rodilla flexionada. (Fig. 61). ;
Indicaciones: Lumbago, . t rastornos - mot ores de las articulaciones de la cadera,
cont racción de los t endones de la zona poplítea, atrofia muscular, t ras tornos mo tores
y dolor en las extremidades inferiores, hemiplejía, dolor abdominal, vóm 让o, diarrea.

—184 —
Método: Insertar la aguja perpen-
dicularmcnte 0,5-1,5 cun, o sangrar con
la aguja de tres filos.
Anatomía regional: Superficial-
mente, la vena femoral poplítea, pro-
funda e internamente, la vena poplítea;
muy profundamente, la arteria poplítea.
También el nervio cutáneo femoral pos-
terior y el nervio tibial.

41. FUFEN (V. 41)

Localización: A 3 cun por fuera


del borde inferior de la apófisis espinosa
de la segunda vértebra torácica, 4 dedos
transversales de la línea—media de la
columna vertebral.
Indicaciones: Rigidez y dolor del
Fig. 61.
hombro, la espalda y la nuca, entume-
cimiento del codo y del brazo.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente con la punta hacia abajo
0,3-0,5 cun. Se puede usar la moxibustión.
Anatomía regional: La rama descendente de la arteria transversal
cervical, las ramas externas de las ramas posteriores de la arteria y vena
intercostales; las ramas cutáneas externas posteriores del primero y segun-
do nervios torácicos y, profundamente, el nervio dorsal escapular.
Nota: Todos los puntos que están en la línea desde el punto fufen (V.
41) al punto zhibian (V. 54) son de 3 cun hacia afuera del Canal Du.

42. POHU (V. 42)

Localización: A 3 cun hacia afuera del borde inferior de la apófisis espinosa de la


tercera vértebra torácica.
Indicaciones: Tuberculosis pulmonar, tos, asma, rigidez de nuca, dolor en el
hombro y la espalda.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente hacia abajo o,3-0,5 cun. Se puede usar la
moxibustión. ,"丄
Anatomía regional: La rama posterior de la arteria intercostal, la .. rama
descendente de la arteria transversal cervical; las ramas cutáneas internas posteriores
del segundo y tercero nervios torácicos y, profundamente, las ramas externas, y el
nervio dorsal escapular.
—185 —•
43. GAOHUANGSHU (V. 43) ...

LocaHzacidn: A 3 cun hacia afuera.豐 borde inferior de la apófisis HE噹册汽制黑爲碁

品,e沁 P心i学腐艺逼:。:加需窗詈詈韻囂送 ;em:dSEỈ 営駕1ác'os y, X爲; bs ramas ext

ernas y el nervio dorsoescapular.

44. SHENTANG (V. 44)

Localización「A 3 cun hacia afuera 迪 borde inferior . de la apófisis espinosa de la quin ta


vértebra torácica. ___
爲爲麗:As矗 t;s, dolor y rigidez de la espal吟
Método: . Se inXí: la aguja 贏鑑ene 0,5 c;n・ La moxibust ión eS饗囂爲.regio讪 fa貫匸
豐鷲驚驚acyl "Z in: terco爲e: la总de ;。忑眄令巴兰呼鶯囂1nceWoL:scoa; mas

cutáneas 总;n;: ^steriores del 葺巴.y .警:.nervi:s toráci profundamente,s】s ramas
externas y el nervio dorsal escapuM

45. Y1X1 (V. 45)

LocahzaciGn: . A 3 cun hacia afuera del borde inferior de la aPófisis espinosa de b sexta
vertebra t or^cfca. , ^^nirla
M^icaciones: . Tos, asma, dog :n el 需需 u冀.• de usar la

Método Se in;erta la agu]a oblicuamente 0,5 沁 Se puede usar la m0X豐Xmía regional:
La〕嗔鸞es de lo:覽豐tj「囂t:常常 costad: las Garnis cutáneas internas
posteriores de los quinto y sexto n vios y, profundamente, las ramas externas.
46. GEGUAN (V. 46)

LocalizaciSn: A 3 cun hacia afuera del borde,应哼巴a;聖!平 espida de Ù :éptirna


vérte爲:o謊;:羔1 d;】忌0 inferio; de la escápula.

186 —
Indicaciones: Disfagia, vóm ito, eructo, dolor y rigidez en la espalda.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente hacia abajo 0,5 cun. La moxibus tidn es
adecuada.
Anatomía regional: Las ramas posteriores de la a讥 eria y vena int er- costales; las
ramas cutáneas int ernas posteriores del sexto y séptimo nervios torácicos y,
profundamente, las ramas externas.

47. HUNMEN (V. 47)

Localización: A 3 cun hacia afuera del borde inferior de la apófisis espinosa de la


novena vértebra toráeica:
Indicaciones: Dolor en el pecho, la espalda y el hipocondrio, vómito, diarrea.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente con la punta hacia abajo 0,5 cun. Es
adecuada la moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas posteriores de la arteria y vena intercostales: las
ramas externas posteriores de los séptimo y octavo nervios torácicos.

4& YANGGANG (V. 48)

Localización: A 3 cun hacia afuera del borde inferior de la apófisis espinosa de la


décima vértebra torácica.
Indicaciones: Borborigmos, dolor abdominal, diarrea, ictericia.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente - hacia abajo 0,5 cun. Es adecuada la
moxíbustión.
Anatomía regional: Las ramas posteriores de la aFteria y vena intercostales: las
ramas externas posteriores de los octavo y noveno nervios torácicos.

49. YISHE (V. 49)

Localización: A 3 cun hacia afuera del borde inferior de la apófisis espinosa - - de la


undécima - vér tebra - torácica.
Indicaciones: . Distensión abdominal, - borborigmos, da rrea, vómito, disfagia.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente con la punta hacia abajo 0,5 cun. Se puede
usar la moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas posteriores de la arteria y vena intercostales; las
ramas ext ernas posteriores de los décimo y undécimo nervios toráeicos: •一
一 ..

—187 —■
50. WEICANG (V. 50) 匸
E;/囂囂囂囂[畫•' s hacia afueradel borde inferior de la ap6fisis espinosa de la
duodécima vértebra toracica.
triJ ;teX囂:°曲呛品皿恳 dolor 'n la re^n epigás- 0,5 c拧覽ÍñJibu迪沁etaguu囂皿沁 Z punta

. hacia 呦。 MaAnlomía 匸刃°呼.Las , ramas _ posteriores de la arteria y vena subcostales y


la rama externa posterior d;l U:花i^o toracico.

.51. HUANGMEN (V. 51) -


小.上°:豎竺_ A .. 3 por fuera de] borde inferior de . la apdfisis es
pinosa de la primera vértebra lumbar.

"矗囂 :
DOB en 亦 r gÍÓn epigástrica, tumoración abdominal,
de 瓷肚以蔦驚 la. agUja PerPen蚯呃We 0,570 cw Se p哙 fegional: Las ramas posteriores de la
arteria y vena de 'ỉa 嵩鶯m心 wee 严丄umbar, y la rama e;;erna de la r:m;爲蔦0「dei duo-
decimo nervio torácico.

52. ZHISHI (V. 52) esDin^ala〕?0::'牛 呦严屁 m:


era del borde inferior de la apófisis espinosa. de. la segunda vertebra lumbar. (Fig. 60)
dciJ:豐宁Til 上mSÍÓĨỉ seminal anormal: impotencia, disuria, edema, dolor y. rigidez de
la region lumbar. ' -
宀…Méfod°._ .Se inserta la aguja perpendicularmente 0J7-1,0 .cun. Se Due- de usar la
moxibustión. 丄,u c小.ne pue-
ram l y
+4豊¥巴 罟切nal: . Las as de a artería vena de la segunda
3 vér- 十".á.i c. : r,y .a
rama externa de la rama posterior del . duodécimo nervio torácic。y .】a rama externa
deï p;爲器囂b;r Clmo nervio

53. BAOHUANG (V. 53)

E.'oc豎afóni .A 3 . cm , hacia . afuera del borde inferior de la ap6fisis 0;爲.囂。管管


!gunBla,boértebra 哼 sacr0, a nivel de】 punto cüiao.(. 32" 渤蠶;實 addem 缗小

PerpendicuZZ;;躺,3 鬻..La mo-

'—188 -—
Anatomía regional: La ar teria y vena glúteas superiores, los nervios cutáneos
glúteos superiores y profundamente, el nervio glúteo superior.

54. ZHIBIAN (V. 54)

Localización: Directamente por debajo del punto baohuang (V. 53), a 3 cun hacia
afuera del Canal Du, 4 dedos transversales del hiatosacral. (Fig. 60)
Indicaciones: Dolor ;n la región lumbosacra, hemorroides, atrofia muscular, t
ras tornos mot ores y dolor ;a las extremidades inferiores.
Mét odo: Se inserta la aguja perpendicularm; nte 10-1,5 cun. La mo- xíbustidn
;s adecudda:
Anatomía regional: La arteria y vena glúteas inferiores, el nervio glú teo inferior,
;l nervio cutáneo femoral posterior y ;l nervio ciátieo:

55. HEYANG (V. 55)

Localización: A 2 cun dircetamente por debajo del punto weizhong (V. 40), entre
los extremos interno y externo de los m. gas troenemios, ;n la misma línea que une
los puntos weizhong (V. 40) y chengshan (V. 57).
Indicaciones: Lumbago, dolor, entumecimiento y parálisis de los miembros
inferiores :
Método: Se iaserta la aguja perpendicularme nt; 0,7-1,0 cun. Se puede usar la
moxibustíón.
Anatomía regional: La vena safena menor, y profúndamente, la art eria y la vena
poplí teas: t ambién ;l nervio cutáneo crural de la parte interna y profúndame nte,
;l nervio t ibial. ■
Nota: La distancia desde weizhong (V. 40) hasta la saliente 6s;a d;l maléolo
externo ;s de 16 cun.

56. CHENGJIN (V. 56)

Localización: Está - ;n ;l punto medio entre - los - puntos heyang (V. 55) y
chengshan (V. 57), ;n ;l centro d; los m. gastrocnemios.
Indicaciones: Dolor d; la pierna, hemorroides, lumbago agudo. Método: Se
inserta la aguja perpendicularmente 0,5-1,5 cu^. Se puede aplicar la moxibus tión.
Anatomía regional: La vena safena menor, y profundamente, la art eria y vena
posteriores t ibíales; ;l nervio cutáneo crural de la par te ín terna -y, - profundam;
nte, - ;l - nervio - tibial. *— 189 —•
57. CHENGSHAN (V. 57)

Lacalizcción: Está diroc tomen te par debajo do los : m. ges troc;emios, ox la líxoa
quo uno ol punto weizhong (V. 40) coi' el texdón del colcáxoa, a uxos 8 cun par debajo
dé weizhong (V. 40). (Fig. 61)
Ixdicecioxes : Lunbóga, espasmo do los ■ 'm. gas trocnomios, ho- morraides, cons
tipacióx. '
Método: So inser ta le cguja perpenóicularmonto 0;5-1,0 cun. La mo- xibus tióx
está .ixdiceda. 「'
Axatonía regianel: Ver el punta chengjin (V. 56).

58. FEIYANG (PUNTO LUO-ENLACE, V. 58)

Localización: A 7 cun óiroctcmox to por arriba del pun to kunlun (V. 60), ox el
bordo posterior dol porané, un c^^un ixforaletorel óel punto cheng- shan (V. 57). (Fig.
61)
Ixdiceciones: Cofeloo, visión borrase, obstrucción xasal, opis texis, lumbago,
debilidad dé les piorxas.
Métoda: ' So inserto ' la aguja porpoxóicularmonte 0:7-1,0 cun. Le mo- xibus tióx
os adecuaóc.
Axatanía rogionol: El xorvia cut ánoa sural do lo par te externe.

59. FUYANG (V. Õ9)

Lacclizoción: A 3 cun diroctanoito por erriba do kunlun (V. 60)., (Fig. 62;. (
Indicocianos: Sonsoción de posedoz ex lo cabozc, cofeloo, lumbago; iiflanacióx y
edema dol maléolo oxtorna, pcrálisis do los miembros iefo- rioros.
Métala: So inserta la cguj; porpexóiculcrnoxte 0,5-1,0 cun. Le na- xibus ti6; os
adecutóa.
Axatoníe rogianal: La vexa safoxa mona; y profunóamonte, la rena t orminol do la
ortoric peroneo: ol xorvio sural. ,
Noto: Fuyang os ' el punto xi (hendidura) del Conel Yangqiao. /

60. KUNLUN (PUNTO JING-RIO, V. 60)

Lacelizcción: En lo depresión entre el meléolo oxt orxo y ol tondóx del calcánoo.


(Fig. 62)
Ixdicaciaxos: Cefaloa, rigidez do nuca, visión borroso, epistaxis, espasmo y dolor
dol hombro y el brezo, dolor en le ospoldo y el t aló;, opi- lepsio en xiñas, parta difícil.

*— 190 —
F"í/a“g(v.59) —

Kunlun ty .60)----- 一

Shenmai{V.fì2)— 一 一
/ 2加”加(V.67)
Pusỉìen(V.íìỉ)— 一 1
Jin
»^n ciel PJC-ÍV I;,;
) / S/1ÌÍÍ7ỈH v.fi.j)
Toiif/çin <1(.I pief V

Fig. 62.

Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5 cun. Es adecuada la


moxibustión.
Anatomía regional: La vena safena menor y la arteria y vena poste- roexternas
del maléolo; el nervio sural.
Nota: La acupuntura está contraindicada en el caso de embarazo.

61. PUSHEN (V. 61)

Localización: En la parte posteroinferior del maléolo externo, directamente por


debajo de kunỉun (V. 60), en la depresión del calcáneo donde se reúne la piel blanca y
roja. (Fig. 62)
Indicaciones: Atrofia muscular y debilidad de los miembros inferiores, dolor en
el talón.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 cun. La mo- xibustión es
adecuada.
Anatomía regional: Las ramas externas calcáneas de la arteria y de la vena
peroneal y la rama externa calcánea del nervio sural.

62. SHENMAỈ (V. 62)

Localización: En la depresión directamente por debajo del maléolo externo. (Fig.


62)
Indicaciones: Epilepsia, trastornos mentales, cefalea, mareo, insomnio, dolor en
la espalda, dolor de los miembros inferiores.
Método:. Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3 cun. La moxi- bustión es
adecuada.
—191 —•
Anatomía regional: La red arterial del maléolo externo y el nervio sural. ,
Nota: Este es uno de los ocho puntos de confluencia que comunican con el Canal
Yangqiao
- \ 一 -
63. JINMEN DEL PIE (PUNTO XI-HENDIDURA, V. 63)

Localización: En la par te anteroinferior de shenvĩai (V. 62), en la depresión ext


erna del hueso cuboide. (Fig. 62)
Indicaciones: Epilepsia; convulsión infan til, dolor en la espalda y el maléolo
externo, trast ornos mo tores y dolor en los miembros inferiores.
Método: Se inser ta la - aguja perpendicularmen te 0.5 cun La' moxi- bus tión e.s
adecuada.
Anatomía regional: La arteria y la vena externa plantar; el nervio cut áneo dorsal
de la par te externa del pie y profundamente, el nervio plant ar de la - parte externa.

64. ' JINGGU (PUNTO YUAN-FUENTE, V. 64)


Localización : En el lado ext erno del dorso del pie, por debajo de la pro tuberancia
del quinto met atars 诅no, en la unión de la piel blanca y roja. &ig. 62).
Indicaciones: Epilepsia, cefalea, rigidez de nuca, lumbago y dolor en las piernas.
Método: Se inse讥a la aguja perpendicularmente 0.3-0.5 Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: Ver el punto jinmen (V. 63).

65. SHUGU (PUNTO SHU-ARROYO, V. 65)

Localización: En el lado externo del dorso del pie, en la par te poste- roinferior de
la cabeza del quin to me tat ars ia no, donde se reúne la piel blanca y roja. (Fig. 62) .
Indicaciones: Trastornos mentales, cefalea, rigidez de nuca, visión borrosa, dolor
de la par te posterior de los miembros inferiores. -
Método: - Se inserta la aguja perpendicularmen te 0,3 cun. Se puede aplicar moxa.
Anatomía regional: La cuar ta arteria y vena comunes plan todig it ales; el cuarto
nervio común plan todigital y el nervio cut áneo dorsal de la parte externa del pie ・

—192 —
LUOQUC(V.3)— -Wuchu(V;5)
--Mcic/io%0(v.3)
'•
谕〜
LUOQUC(VJI)-
QuchaiCV.'J)
To7igtian(V.7) 一-
•」;費 Zanzhu(V.2)
Chengguangty.G)-二T 舊 JingmingịV.Ỉ)
Wuchu (V.5)—-
QucJiai(V.4)… Yuz/ien(V.9)
Meichơnợ(V,3).
—. Tiamhu(V.lO)
Dashu(V.ll)
Fcngmen(V.1 一 _ Fu/en(V.41)
2) 一 Pohu(VA2)
Feỉs/iu?VM
Juevms/iu(V.14)- 一-
3)-XỈT15^U(V.15) Gao/iua7iợ5hu(V
一 j .43) Yûci(V.45)
—一
Dushu(V.lG)
Geshu(V.17) 一 ——Geguan^AG)
.-.ShentaĩỉgịVA^)
_L r

Ca?u?iu(V _ ・・Hunmen(VJ7)
JB) --Yangyanợ(V.48)
Dan$h“(V.19
Pishu(V.2O) --Yuhe(V.49)
)・一
Weishu(V.2p-- -・Weicang(V・50)
—— ---- Hua7ipznen(V,51)
SanjiaoshuCV .22)—
Shens 応(V.23)_- ・-Zhis/ii(V.52)
Qikais/iu(V.24)
Dac/iaTigs7iu(V・
..f.JT
25) ------------------- ---- Xiaoc?iang5/iu(
(V.2G) -- __ i…一 V.27)
Shaní?Uao(V.31)
CHiao(VJ2) 一】 F— ---
—一 Paiippuanơ5hti(V.2
Zho?iợỉíao(V.33) 一 8)
一;二—-- Baơhuanp(V.53)
Xíaỉiao(V.3<l) 、一 4 i i - 一一 Zhibian(V.54)
.Huiî/(mg(V・3î5) 亍t 亠 'ZhonglilshuÇV.29)
;•:丁 I
ũaihua?ĩs/iit(V.3O)- Ip
r.,f Y

•'、、,
Fig. 63a. El Canal de ia Vejiga
Taiyang del Pie
16 cun --- Chengshün(V'.5Í)''
—Fí;Q/ang(V.58)

FuyangÇV^ÿ)

--KU1IỈU?I(V.6O)
—Kí¿7iíl¿7i(V.6O)
^Shen7nai(V.G2) “
Jinmen del pie(V.63)

Shugu(V,G
5)'ị- _ Zhiyin(V,67)..
~-~Tonggu del pie(V.66)
Pus/Lẹ^Ị(V.Gl)
-、r Jínggu(V.G4)

Fig. 63b. .El Canal de Ja.¿Vejiga Taỉyang del Pie


66. TONGGU DEL PIE (PUNTO YING-MANANTIAL, V. 66)

Localización: En la depresión anteroinferior de la quinta articulación


metatarsofalángica. (Fig. 62)
Indicaciones: Cefalea, rigidez de nuca, visión borrosa, epis taxis.
Mét odo: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,2 cun. Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: La arteria y vena digi to plantares; el nervio propio digi to
plantar y el nervio cutáneo de la parte lat eral dorsal del pie.

67. ZHIYIN (PUNTO JING-POZO, V. 67)

Localización: En el lado externo del dedo pequeño del pie, a 0,1 cun posterior al
ángulo de la uña. (Fig. 62)
Indicaciones: Cefalea, obstrucción nasal, - epistaxis, dolor de ojos, sensación de
calor en las plantas, parto difícil.
Método: - Se - inserta la aguja oblicuamente 0,1 - cun. Se puede usar la
moxibustión ・
Anatomía regional: La red formada por la arteria dorsodigi tal y la art eria propia
plantodigital; también el nervio propio plantodigi tal y el nervio cutáneo de la parte
externa dorsal del pie.
Nota: No se usa la acupuntura en este punto en caso de embarazo.

VIII. EL CANAL DEL RIÑON SHAOYIN DEL PIE

Este canal se inicia en la cara inferior del dedo pequeño del pie (1) y corre hacia
la planta del pie (yongquan. R. 1). Emerge desde la cara inferior de la tuberosidad del
hueso navicular (2), se dirige hacia el maléolo interno (3), y luego hacia el talón (4).
Después asciende por la cara media de la pierna (5) hacia el lado interno de la zona
poplí tea (6) avanzando luego por la cara anterointerna del muslo (7), pasa a la
columna vertebral (changqiang, Du. 1), y entra en el riñón, órgano - al- cual pertenece
(8) comunicando con la vejiga (9).
La rama que emerge del riñón (10) circula hacia arriba pasando a t ravés del
hígado y el diafragma (11), entra en el pulmón (12) y corre a lo largo de la garganta
(13) para t erminar en la raíz de la lengua (14).
La rama que sale del pulmón y que se une con el corazón se comunica después
con el canal del pericardio (15). (Fig. 64)
Este canal tiene en total 27 pun tos:

—195 —
s
r;*-
J 、 .••4 "•

El Canal delSliaoyin
Fig. 64. Riñón d-ei Pîe'
1. YONGQUAN (PUNTO J/NG-POZO, R. 1)

Localización: En la depresión de la planta del pie cuando está flexionado, se ubica


en la parte central y anterior de la planta. (Fig. 65)
Indicaciones: Dolor en el vértex, mareo, visión borrosa, sequedad de la lengua,
afonía, disuria, convulsión infantil, sensación febril en la planta de ỈOS pies, pérdida
del conocimiento.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,5 cun. Es adecuada la
moxibustión.
Anatomía regional: El segundo nervio plantodigital.
2. RANGU (PUNTO YING-MANANTIAL, R. 2)
Localización: En la parte ante-
roinferior del maléolo interno, en la
depresión que hay en el borde in-
ferior de la tuberosidad del hueso
navicular. (Fig. 66)
Indicaciones: Prurito perineal,
prolapso del útero, menstruación
irregular, emisión seminal anormal,
hemoptisis, d诅rrea, inflamación y
edema del dorso del pie.
Método: Se inse讥a la aguja
perpendicularmente 0,3 cun. La
moxibustión es adecuada.
Anatomía regional: Las- ramas de las arterias plantar y del tarso de la parte
interna; la rama terminal del nervio cutáneo de la parte interna de la pierna y el nervio
plantar.

•— 197 —
• 3. TAIXI (PUNTOS SHU-ARROYO Y YUAN-FUENTE, R. 3) 厂

Localización: .Ea la depresión entre el maléolo ía terno y ;l t endón del calcáneo,


a nivel d; la punta del maléolo int erao. (Fig. 66) '
Indicdcioncs: - Dolor de garganta, dolor dental, - sordera, hemoptisis; asma,
menstruación irregular, msomnio, emisión seminal anormal, impo- tcncíd, orina -
frecuen te, lumbago.
Mét odo: Se inse 讥-la aguja perpe ndícularmen te 0,3 cun. Se puede usar la
moxibustí6n.
Anatomía regional: Anteriormente, la artería y la vena posteriores d; la tibia. El
nervio cutáneo de la par te interna de la pierna y el nervio t ibial.

! 4. DAZHONG (PUNTO LUO-ENLACE, R. 4)

Localización: En la parte posteroinferior del maléolo interno, ;n la inserción de


la ligadura del t endón del caleánco: (Fig. 66)
Indicaciones: Hemoptisis, asma, dolor y rigidez de la región lumbo- saerd, disuria,
dolor ;n - el tal6n.:-
Mét odo: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0,3 cun. La moxi- bustión es
ddecuada:
Anatomía regional: La rama calcánea d; la par t; int eraa de la arteria posterior
tibia l, el nervio cutáneo d; la parte interna d; la pierna y la rama cdlcánea de la par
te int erna proveniente del nervio t ibial.

5. SHUIQUAN (PUNTO Xl-HEÑDIDURA, R. Õ)

Localización: A un cun dírrctdmrntc por debajo d; taixi (R. 3), ;n la depresión


aaterosuperior del lado interno d; la t uberosidad del calcáneo. (Fig. 66).
Indicaciones: Menstruación irregular, dismenorrea, prolapso del út ;- ro, disuria,
visión borrosa :
Método: Se inserta la aguja perpendicdlarmente 0,4 cun. Se puede; aplicar
moxibusti6n.
Anatomía regional: Ver el punto dazhong (R. 4).

6. ZHAOHAI (R. ■ 6)

Localización: A un cun por debajo del maléolo interno. (Fig. 66) e Indiedcíoncs:
Menstruación irregular, prolapso del út ero, prurito perineal, hernia, orina frecuente y
escasa, epilepsia, dolor de garganta, in- somaio。 '

一 198
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,5 cun. Se puede aplicar
moxibustión.
Anatomía regional: Posteriormente, la arteria y vena pusteriores ti- biales. El
nervio cut áneo de la parte inter na de la pierna y, profunda- mente, el nervio tibial.
Nota: Zhaohai (R. 6) es uno de los ocho puntos de confluencia que comunican con
el Canal Yinqiao.

7. FULIU (PUNTO J1NG-RIO. R. 7)

Localización: A 2 cun directamente por arriba de taixi (R. 3), en el borde anterior
del tendón del calcáneo. (Fig. 67)
Indicaciones: Diarrea, borborigmos, edema, distensión abdominal, edema de la
pierna, atrofia muscular, debilidad y parálisis del pie, sudor nocturno y espontáneo.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,5 cun. Se puede aplicar
moxibustión.
Anatomía regional: Profunda y anteriormente, la arteria y vena pos- teriores
tibiales. También los nervios cutáneos crural y sural de la parte interna y,
profundamente, el nervio tibial.

—199 —
Nota: En la par te interna de la pierna, la dist ancia desde la par te más prominente
del maléolo int erno has ta el punto yinlîngquœn (B. 9) eạ . de 13 cun.

.■ 8. JIAOXIN (R. 8)

Localización: A 2 cun por arriba de taixi (R. 3), 0,5 cun anterior a fuliu (R. 7), en el
borde posterior de la tibia. (Fig・ 67)
Indicaciones: - Menstruación irregular, hemorragia ut erina, prolapso del út ero,
diarrea, constipación, dolor y edema de los testículos.
Mdt odo: Se inse 讥a la aguja perpendicularmen te 0,4 cun. La moxi- bustión es
indicada.
Anatomía regional: Profundamen te, la arteria y vena posteriores tib iales.
También el nervio cutáneo crural de la par te interna y, profundamen te, el nervio tib诅
L
Nota: Este es el punto xi (hendidura) del Canal Yinqiao.

9. ' ZHUBIN (R. 9)

Localización: En la misma línea que une taixi (R. 3) y yingu (R. 10), en la parte
interna de los m. gastrocnemios a 5 cun por arriba de taixi (R. 3). (F琢.67)
Indicaciones: Trastornos mentales, dolor en la parte interna de la pierna.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-0,8 cun. La mo- xibus tión es
indicada.
Anatomía regional: Profundamente, la art ería y vena tibiales posteriores.
También los nervios cut áneos sural y crural de la parte interna y, profundamente, el
nervio tibial.
Nota: Este es el punto xi (hendidura) del Canal Yiniuei.

; 10. YINGU (PUNTO HE-MAR, R. 10)

Localización: En el lado int erno de la zona poplí tea, a nivel de ivei- zhong (V. 40),
entre los tendones del m. semitendinosos y semimembrano- sos cuando la rodilla es
flexionada. (Fig. 67)
Indicaciones: Impo tencia, hernia, hemorragia ut erina, dolor en la par te int erna
de la pierna y las rodillas.
M6todo: Se inserta la aguja perpendicularmente 0;8-1,0 c^un. La mo- xibus ti6n es
indicada.

—200
Anatomía regional: En la parte interna la arteria y vena gemcíaíat'es superiores;
el nervio cut áneo femoral interno.

11. HENGGU (R. 11)

Localización: A 5 cun por debajo del ombligo, en el borde superior de la sínfisis


pubiana, a 0,5 cun lateral de qugu (fíen. 2).
Indicaciones: Dolor en los ■ geni t ales, emisión seminal anormal, impotencia,
ret ención de orina.
Método: Se inserta la aguja petpendicuíarmente 0,5-0,8 c-wn. La mo- xibustión
es adecuada.
Anatomía regional: La arteria epigástrica infetiot y la arteria pudenda externa;
la rama del nervio iliohipogástrico.
Notas:
(1) En el abdomen inferior, la distaneia entre henggu (R. 11) y huangshu (R. 16)
es de 5 cun. Todos los puntos que se hallan en esta línea están a 0,5 cun. del Canal Ren.
(2) La distaneia .en tre los pezones es de 8 . c^n. lo cual sirve de referencia para
la localización de los puntos que están en la región epigástrica.
12. DAHE (R. 12)

Localización: A 4 cun pör debajo del ombligo, 0,5 cun hacia afuera del punto
zhongji (Ren. 3). (Fig. 68)
Indicaciones: Dolor en los genitales, emisión seminal anormal, leucorrea.
Mét odo: Se inser ta la aguja perpendicuíarmente 0.5-1,0 cun Se puede aplicar
moxibus tión.
Anatomía regional: Las ramas musculares de la arteria y vena epigástricas
inferiores; las ramas del nervio int ercostal y el nervio iliohipo- gástrico.
13. QIXUE (R. 13) .

Localización: A 3 cun por debajo del ombligo, 0,5 cun por fuera del punto
guanyzian (]Re,n. 4).
Indicaciones: Mens truación irregular, diarrea.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-1,0 cun. La mo- xibustión es
adecuada.
Anatomía regional: Las ramas musculares de la art eria y vena epi- gást ricas
inferiores y - el nervio intercos t al.

一 201 —
Fig. 68.

14. SIMAN ((R. 14) Ị

Localización: A 2 Clin por debajo Mel ombligo, 0,5 cun pbr fuera del punto shimsn
(Ren. Õ). '■
Indicaciones: Hemorragia uterina, menstruación irregular, dolor abdominal
postparto, diarrea.
Método; Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-1,o CUTL. La mo- xibustión es
adecuada.
Anatomía regional: Las ramas musculares de la artería y vena epigástricas
inferiores; el undécimo nervio intercostal. t

15. ZHONGZHU DEL ABDOMEN (R. 15)

Localización: A un CUTI por debajo del ombligo, 0,5 cun por fuera del punto yinjiao
del abdomen (fíen. 7). 、
Indicaciones: Menstruación irregular, dolor en el abdomen inferior (vientre),
constipación. "
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0;5-1;0 cun. La mo- xibustión es
adecuada.

■*— 202 —-
Anatomía regional: Las ramas musculares de la arteria y vena epigástricas
inferiores; el décimo nervio int éreos tal.

16. HUANGSHU (R. 16)

Localización: A 0,5 cun por fuera del centro del ombligo. (Fig. 68)
Indicaciones: Dolor abdominal, vómito, distensión abdominal, cons- ti pación.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0,5-l,0 Se pue
de aplicar la moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas musculares de la arteria y vena epi- gás tricas
inferiores; el décimo nervio intercostal.

17. SHANGQU (R. 17)

Localización: A 2 cun por arriba del ombligo. 0,5 cun por fuera del punto xiawan
(Ren. 10).
Indicaciones: Sensación de - embarazo gástrico, diarrea, constipación.
Método: Se inserta la aguja- perpendicularmente 0,5-1,Ọ cun. Está indicada la -
moxibustió n.
Anatomía regional: Las ramas de las arterias y venas superiores e inferiores de
la región epigástrica; el noveno nervio intercos tal.
Nota: En el abdomen superior (en la región epigás trica), t odos los puntos que
están en la línea que une el punto huangshu (R. 16) con el punto youmen (R. 21) están
a 0,5 cun por fuera del Canal Ren. La distancia entre los dos puntos es de 6 cun.

18. SHIGUAN (R. 18)

Localización: A 3 cun por arriba del ombligo, 0,5 cun por fuera del punto jianli
(Ren. 11).
Indicaciones: Vómito, dolor abdominal, constipación, dolor abdominal- pos
tparto.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmen te - 0,5-10 cun. - La- mo- xibustión
- es adecuada.
Anatomía regional: Están las ramas de la arteria y vena epigás tricas superiores;
el octavo nervio intercos tal.

19. YINDU (R. 19)

Localización: A 4 cun por arriba del ombligo, 0,5 cun por fuera del punto
zhongwan (Ren. 12).

• 203 —―
Ixóicocionos: Borborigmos, distoxsióx y dolor abdominal. '&
Método: Se ixserta la agujo porpexdiculormente 0,5-1,0 cun. Se. puedo usar lo
maxibus tióx.
Anotonío rogiaxal: Ver ol punto shiguan (R. 18).

20. TONGGU DEL ABDOMEN (R. 20)

Lacalización: Está ; 5 cun por orriba dol ombligo, 0,5 cun pis: 'fuero dol puxto
shangwan (Ren. 13).
Indicocionos: Dolar y distensión obóomixcl, vómito, indigesto—
Método: So inserto lo aguje porpondiculormonte 0,5-1,0 cun. ' 一: 'Puo- do usar
lo 'maxibustióx. 「
Anotoníe regional: Ver él pun to shiguan (R. 18).

21. YOUMEN (R. 21)

Localización: A 6 cun' por erribo dol ' ombligo, 0,5 cun por fu : - : ' dé] punto juque
' (fíox. 14). ;',
Indicocianes: Dolar cbóomixol, vómito, óiorroc.
Métoda: So inserto lo cguja porpoxóiculormo;lo 0,3-0,7 円 ;,丘-
dé oplicor moxibustióx. - ';J
Axotomío regional: Están los ramos do lo Ciloric y vexa : opig; 'cos superiores; él
séptimo nervio ixtorcos lol. f

22. BULANG (R. 22) i


. Ị
;:
Lacalizaci6 Es tá ex el quinto ospocio ixt orcos tel, ; 2 cun PO: del Ceeol Ren.
.
Inóicocionos: Tos, osmo. '
Métoóo: So ixsorta lo cguja oblicuomonte 0,3-0,5 cun. La : CTe tian os odocuodc. .
Aictamío regional: Es tá; le or teríc y vexa del quin to .^í^^pocio: . . ■ - -〔v“
costal; le 'rom; cutáneo oxtoriar del quinto nervio ixtorcos tel; y, prcf ' ■ -..ót- moxto,
el quinto xorvio ixtorcas tel.
.N。ta: Le óistanc诅 extro ỉ; líxoa modi; (Coxal Ren.) y le línoo y:: clcviculcr os
de 4 cun.

23. SHENFENG (R. 23)

Lacolizcción: Ex ol cuarto especio iitorcostol, ; 2 cun por fue;.- óel Conel Ren. 二
*

—204 —■
Indicaciones: Tos, asma, opresión torácica y sensación de hartazgo en el
hipoconario: masti tis.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0:3-0:5 cun. La moxibus- ti6n es
adecuada.
Anatomía regional: La arteria y vena del cuarto espacio intercos tal; la rama
cutánea ant erior del cuarto nervio intercostal y, profundamente, el cuarto nervio
intercostal.

24. LINGXU (R. 24)

Localización: En el tercer espacio intercostal, a 2 cun del Canal Ren. Indicaciones:


Tos, asma, dolor y opresión torácica y en el hipocondrio, mastitis.
Mét odo: Se inserta la aguja oblicuamente 0:3-0;5 cun. Se puede aplicar moxíbus
tión.
Anatomía regional: La arteria y vena del . tercer espacio intercostal: la rama
cutánea ant erior del t ercer nervio . intercostal . y, profundamen te, el t ercer nervio
int éreos tal.

25. SHENCANG (R. 25)

Localización: En el segundo espacio intercostal, a 2 cun por fuera del Canal Ren.
Indicaciones: Tos, asma, dolor precordial.-
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,3-0,5 cun. La moxibus- t i6n es
adecuada.
Anat omía regional: La art eria y vena del .segundo espacio int ercos- t al; la rama
cut ánea ant erior del segundo nervio intercostal y, profundamen t e, el segundo nervio
int éreos tal.

26. YUZHONG (R. 26)

Localización: En el primer . espacio int éreos tal, a . 2 cun por . fuera del Canal
Ren. - -
Indicaciones: Tos, asma, opresión torácica y en el hipocondrio.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,3-0,5 cun. La moxibus- t i6n es
adecuada.
Anat omía regional: Es tán la art eria y vena del primer espacio int er- cos tal; la
rama cutánea ant erior . del primer nervio int ercostal, el nervio supraclavicular .de la
. par te interna .y profundamente, el primer nervio int er- costal.

—205 —
Yỉngu(R.lO)

13 cu 71

--Zhubiri(R.O)

Yo?i0quan(R.l)
一 Jiaoxín(R.B)
—Fiiliu(R・7)

_一 TaÍHÍ(R・3)
一 Da 刃 iO7t0(R/)
------- 5/iuỉqttan(R,5)

f--Zhaohai(R.G)

Ran¡7U(R.2)

Fig. 69a. El Canal del Riñon Shaoyin del Pie


S/iu/u(R,27)--

yùz/ìbn.ỡ(R.2(i)~-
5?iencaii(7(R.25)—朋廷

Li”gzu(R.24)」盪孑

s伽脚Í7CR.23)-異鍛
BMaJi(7(R、.22) -W

... “
.
yoíí m
e 71
(R. 21 )
Huo,np$/IU(R.JG) -------
Zhongzhu del abdomen(R.15) ________
--—*
SinTan(R.M) --------
Qt.i:uc(n.l:J)- - 卜 5 cun
Da/iổ(R,12)
Tonffffu del abdomen --------
(R.20) -----------
Hơ7tgpu(R.ll)—
Yindti (R. 19)--------
5/úpuan(R,18) ______
S/i.aJipợu(R.i7)---------

Fig. 69b. . Isi danai del Riñón Shaoyỉn del Pie


27. SHUFU (R. 27)

' Localización: En la depresión del borde inferior de la clavícula, 2 ciun por fuera del
Canal Ren.
Indicaciones: Tos, asma, dolor precordiaL
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0,3 cun. La moxi- bustión es
adecuada.
Anatomía regional: Están las ramas perforantes anteriores de - la art eria y vena
mamarias internas; el nervio supraclavicular de la par te interna.

IX. EL CANAL DEL PERICARDIO JUEYIN DE LA MANO

Este canal comienza en el tórax. Entra en el pericardio (1), órgano a que


pertenece. Después desciende at ravesando el da fragma (2) hada el abdomen, circula
por las regiones superior, media e inferior de sanjiao (3).
La rama torácica par te del t6rax (4), e merge. desde, la región costal, 3 cun por
debajo del pliegue axilar anterior (tianchi, PC. 1) (5) y asciende a la axila (6). Circula por
la parte int erna- . del brazo, entre—e] Canal del Pulmón Taiyin de la Mano y el Canal del
Corazón Shaoyin de la Mano (7) hacia la fosa cubital (8), y después desciende hac ia el
ant ebrazo, circulando entre los t endones del m. palmar largo y el m. flexor radial del.
carpo
(9) ; y entra en la palma de la mano (10) : De aquí pasa al dedo medio has ta llegar
a la punta de éste (zhongchong, PC. 9) (11).
La rama de la palma de la mano se origina en el punto laogong (PC. 8), circula hac
诅 el dedo anular, has ta llegar a la punta de este dedo (Guanchong, S.J. 1) donde se une
con el canal sanjiao. (Fig. 70)
Este canal t iene en total 9 puntos:

1. TIANCHI (PC. 1)
… í
Loealizaeión: A un cun hacia afuera del pezón, en el cuarto espacio int éreos tal.
Indicaciones: Sensación de opresión en el tórax, dolor en el hipocondrio, dolor y
edema en la región axilar ・
Método: Se inser ta la aguja oblicuamen te 0,2 cien. La inserción profunda está
contraindicada. La moxibus tión es adecuada.
Anatomía regional: Es tá la vena torácica epigástrica, las ramas de la ar teria y vena
t orácicas de : la par te ext erna; la "rama muscular del nervio t orácico an terior y el
cuarto nervio in tercostal.

—208 —
Fig. 70. El Canal del Pericardio Jueyin de la Mano
2. TIANQUAN (PC. 2)

Localización: A 2 cun por debajo del extremo del pliegue axilár anterior, entre los
dos extremos del m. bíceps braquial.
Indicaciones: Dolor precordial, distensión del hipocondrio, t os, dolor del t órax, la
espalda y la parte interna de -los miembros superiores.
Mét odo: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,5-0,7 cun. Se puede aplicar
moxibus tión.
Ana to mía regional: Las ramas musculares de la arteria y vena bra- qu 诅 les; el
nervio cut áneo braquial interno y el nervio musculocutáneo.
Nota: La distancia entre el extremo del pliegue axilar y el pliegue de la art
iculación. del codo (quze; PC. 3) es -de 9 cun.

3. QUZE (PUNTO HE-MAR, PC. 3)

Localización: Es tá en- el pliegue t ransversal de la - - ar ticulación del codo, en - el


lado cubi tal del t endón del m. bíceps braquial. (Fig. 71)
Indicaciones: Gast ralgia, vómit o, enfermedades febriles, irrit abili- dad, dolor
precordial, palpitación, dolor en el codo y el brazo, t emblor de la mano y el brazo.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0,5-0,8 cun, o se hace sangría
con la aguja de t res filos. Se indica t ambién la moxibus tión.
Anatomía regional: Es tán la arteria y la vena braquial y el nérvio medio.

4. XIMEN (PUNTO XI-HENDIDURA, PC. 4).

Localización: Está a 5 cun por arriba del pliegue transversal de la muñeca, en la


línea que une a quze (PC. 3) y doling (PC. 7), entre los tendones del m. largo palmar y el
m. flexor radial del carpo. (Fig. 72)
Indicaciones: Dolor precordial, palpitación, hema temesis, epistaxis, furúnculos.
- ¡-

Método: Se inser ta la aguja perpendicularme nte 0,5-0,8 cun. La mo- xibus tión es
adecuada.
Anatomía regional: Están la arter ía y vena medias del antebrazo; profundamente,
la arter ia y vena interóseas ant eriores; el nervio cutáneo de la par te int erna del
antebrazo y, profundamen te, el nervio medio. Más' profundamen te, el nervio interóseo
anterior.
No ta: En el antebrazo, la dis tancia entre quze (PC. 3) y daling (PC. 7) es de 12 cun.
.■:

—210 —
5. JIANSHI (PUNTO JING-RIO, PC. 5)

Localización: Está a 3 cun por arriba del pliegue transversal de la muñeca, entre
los tendones del m. largo palmar y del m. flexor radial del carpo. (Fig. 72)
Indicaciones: Dolor precordial, palpitación, gastralg诅,v6mito, enfermedades
febriles, irritabilidad, malaria, trastornos mentales, epilepsia, edema en la axila, tic o
contracción del codo, dolor del brazo.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-1,o cun. Es adecuada la
moxibustión.
Anatomía regional: La arteria y vena medias; profundamente, la arteria y vena
interóseas anteriores, los nervios cutáneos de la parte interna y externa del antebrazo,
la rama cutánea palmar del nervio medio, y más profundamente, el nervio anterior
interóseo.

6. NEIGUAN (PUNTO LƯO-ENLACE, PC. 6)

Localización: A 2 cun por arriba del pliegue transversal de la muñeca, entre los
tendones del m. largo palmar y del m. flexor radial del carpo. (Fig. 72)

——211 —
Indicaciones: Dolor precordial, palpitación, gastralgia, vómito/ trastornos
mentales, epilepsia, contracción y dolor en el codo y el brazo,., enfermedades febriles y
malaria.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0.5-1,o cun. La mo-
• - ; xibustión eS! adecuada.
-
Anatomía regional: Ver el punto jianshi (PC. 5).
Nota: Este es uno de los ocho puntos de confluencia que comunica con el Canal
Yinwei. ■■
7. DALING (PUNTO SHU-ARROYO Y PUNTO YÍMN-FUENTE, PC. 7)

Localización: Está en la depresión, en el medio del pliegue transversal de la muñeca,


entre los tendones del m. largo palmar y del m. flexor radial del carpo. (Fig. 72) ,
Indicaciones: Dolor precordial, palp让ación, gastralgia, vómito, pánico, trastornos
mentales, epilepsia, dolor en el tórax y el hipocondrio.
Método: Se inserta ỉa aguja perpendicularmente o,3-0,5 cun. Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: La red de la arteria y vena palmares de la muñeca y,
profundamente, el nervio medio.

8. LAOGONG (PUNTO YỈNG-MANANTIAL, PC. 8)


. ị *
Localización: Con la palma de la mano hacia arriba se selecciona este . punto entre
el segundo y tercer met甘carpiano, detrás de la articulación metacarpofalángica erț el
lado radial del tercer metacarpiano. (Fig. 73)

Fig. 73.

—2 J 5 —*
Indicdcioncs: Dolor precordial, t ras tornos mentales, epílepsid, vómito, estomati
tis, halitosis, infecciones fungoides d; la mano y d;l pie.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 ccun. La mo- xibusti6n es
ddccudda :
Anatomía regional: La a讥 eria común palmodigi tal y el segundo nervio común
palm o digit al del nervio medio.

9. ZHONGCHONG (PUNTO JING-POZO, PC. 9)

Localización: En el cea tro de la pun ta del dedo medio. (Fig: 73)


Indicaciones: Dolor precordial, irri tabilidad, síncope (pérdida del conocimie at
o), afasia coa rigidez d; la lengua, enfermedades febriles, insolación, convulsión infan
til, seasaci6a de calor en las palmas :
Mét odo: Se inser ta la aguja oblicuame nt; 0,1 cun, o se sangra con la aguja t
riangular. Se puede aplicar moxibustión:
Anatomía regional: - La red de la art eria y vena palmodigi tal y el nervio propio
palmodigital del nervio medio.
No ta: Se considera - t ambién que este punto está a 0,1 cun pos terior d;l lado
radial del ángulo ungueal del dedo medio.

X・ EL CANAL DE SANJIAO SHAO^YANG DE LA MANO

Est; canal s; origina en el ángulo ungueal del dedo anular en el punto


(gucmchong, S.J・ 1) (1), después circula entre el cuarto y el quinto metacarpiano (2),
a lo largo del dorso d& -la - mano (3), sigue por la par te posterior del aat ebrazo entre
el radio y ;l cubito (4) pasando ;1 olecranon (5) y la par t; posterior del brazo (6)
has ta ll egar al hombro (7), d; aquí cruza y pasa ;l Canal d; la Vesícula Biliar
Shaoyang del Pie (8), entra a la fosa supraclavicular (9) dispersándose en el t órax y se
comunica con ;l pericardio (10). Después desciende at ravesando el diafragma has ta
;l abdomen comunicando las t res par t;s superior, medía ; inferior d; sanjiao
(11):
.La rama que s; - origina en el 16rax (12) corre hacia arriba, emerge de la fosa
supraclavicular (13), asciende por el cuello (14), llega al borde post erior de la oreja
(15) y sigue hacia la par te superior d; la oreja (16). De allí con tinúa hacia la mejilla y
t ermina en la región infraorbi taria (17):
La rama auricular se origina en la región retroauricular, pasa al oído y sale por la
par te ant erior del oído, se cruza con la rama ant erior ;n la mejilla (18) y llega al
—214 —
ángulo externo del ojo (sizhukong, S.J. 23) donde se une con el canal d; la vesícula
biliar (19): (Fig: 15)
Fig. 76. Punto he-mar inferior del canal scmjiao Weiyang (V. 39)
Nota: El punto he-mar inferior del canal san jiao es weiyang (V. 39). (Fig. 76)
Este canal tiene en total 23 puntos:

1. GUANCHONG (PUNTO JING-POZO, S.J. 1)

Localización: En el lado externo del dedo anular, 0,1 cun posterior del ángulo
ungueal. (Fig. 77)
Indicaciones: Cefalea, ojos rojos, faringitis, rigidez de la lengua, enfermedades
febriles, irritabilidad.

Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,1 cun, o se sangra con aguja triangular.
Se indica la moxibustión.
Anatomía regional: Están, la red de la arteria y vena propias palmo- digitales; el
nervio propio palmodigital proveniente del nervio cubital.

2. YEMEN (PUNTO YÏNG-MANANTIAL, S.J. 2)

Localización: Está aproximadamente en el borde de la comisura de los dedos anular


y meñique. Se localiza este punto con la mano cerrada. (Fig. 77)
Indicaciones: Cefalea, ojos rojos, sordera, dolor en la mano y el brazo, malaria.

一 217 一
-Método: Se inser ta la aguja oblicuamente 0,3-0;5 cun hacia el mte- respacio de ]os
La
huesos metacarpianos. moxibustwn . esta indicada.
Anatomía Tegiona]: La arteria dorsodigital de la arteria cubital la rama dorsal del
y

nervio cubital. -

3. ZHONGZHU DE LA MANO (PUNTO SHU-ARROYO, S.J. 3)

Localizacidn: Con palma hacia abajo, se localiza. este punco en .el dorso de la mano entre
e】cuarto y quinto metacarpiano, en la depresión próxima a la articulación metacarpofalange.
(Fig. ‘7) ”.
Indicaciones: Cefaha, ojos rojos, sordera, tinni tus, faringitis, dolor en el codo y el brazo, tras
tornas mot ores de los dedos, enfermedades febriles.
Se
Método: Se inser ta la aguja Perpendicularmente °,3-0,5 cwn. puede aplicar moxibus
tión. T1_
a
Anatomía regional:二 Están, la red de las venas dorsales de la mano y l cuar ta
La
arteria dorsome+acarpiana. rama dorsal del nervio cubital.

4. YANGCHI (PUNTO YUAN-FUENTE, S.J. 4)

Localización: En la unión del cubito y el carpo, en la depresión lateral del t endón


del m. ext ensor común digital. (Fig. 77)
mdicQciones: Dolor en la muñeca, el hombro y el brazo, malaria, sordera. ;
,
Método: Se inser ta g aguja perpendicularrnente °,3 ¿un. - Se puede usar la moxibustión.

la
Anatomía regional: Inferiormen te están la red de las venas dorsales de muñeca
y la art eria posterior del carpo; Está también la rama. dfrsal d;l nervio cubital y la rama t

erminal del nervio cu táneo posterior del ant ebrazo.


5. WAIGUAN (PUNTO LUO-ENLACE, S.J. 5)
í
Localización: A 2 ¿un por arriba de yangchi (S.J. 4), entre el radio y el cúbito. (Fig.
78) ’,
Indicaciones:
Enfermedades febriles, cefalea, dolor
en la mejilla y
el hlp0c0ndrr0, sedera,
tinnit us, t rastornos mot ores del codo y el brazo, dolor de los dedos, t emblor de la mano.
Método: Se inser ta la aguja perp endi cularmen te 0,7-1,0 ¿un. La mo- xibustión es
indicada.. .
Anatomía regional: Profundamen te están las art erias y venas

—218 ——
Fig. 78.

interóseas anteriores y posteriores; el nervio cutáneo posterior del antebrazo;


profundamente, el nervio interóseo posterior del nervio radial y el nervio interóseo
anterior del nervio mediG.
Notas :
(1) Este es uno de los ocho puntos de confluencia que comunica con el Canal
Yangwei.
(2) En el antebrazo, la distancia del punto yangchi (S.J. 4) al olécranon es de 12
cun.

6. ZHIGOU (PUNTO JZNG-RIO, S.J. 6)

Localización: A 3 cun por arriba del punto yangchi (S.J. 4), entre el cubito y el radio.
(Fig. 78)
Indicaciones: Ronquera súbita, tinnitus, sordera, dolor y sensación de pesadez en el
hombro y la espalda, vómito, constipación.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,7-1,0 cun. La mo- xibustión es
adecuada.
Anatomía regional: Ver el punto waiguan (S.J. 5).

—219 —
7。 HUIZONG (PUNTO 区Z-HENDIDURA, S.J. 7)

” Localizocióx: A 3 ' cun posterior ; lo muñoco, un dodo troisversol po; fuero dol punto
zhigou (SJ 6), ex el lodo radial del cubito. (Fig. 78) Iidicocionos: Saraorc, dolor de los
miembros superiores, epilepsia.
, Método: So ixserta lo agujo perpoxóiculormoxte 0,5-1,0 cun. Lo no- xibustió; es
odocuodo.
Axetanío rogianel: Le ar torio y ve;; ixteróseas posteriores; los nor- vios cutáneos
posterior e ix torio del ont ebrozo y, profuxdcmoxto, los xor- vios ixterósoas pos toriar
y ontorior. ''

& SANYANGLUO (S.J. 8)

Localizcciói: A 4 cun por arriba del punto yangchi (S.J. 4), oxtre el radio y ol cúb ito.
Iidicacioxos: Ronquera ' súbita, so;der;, dolo; ex l; m;;。y ox el brozo.

Método.: Se insor te la agujo porpondiculornox to 0,5-1,0 eux. Es ode- cuedo lo


mlxibustióx. -
Aiatamíe regiaicl: Vor ol punto huizong (SJ. 7).
9. SIDU (S.J, 9)

ijOColizcciox: A 5 qun po; debaja del olécroxox. extre el radio v él cubito.


Indicacianos: Raxquoro súbit a, sordera, dolo; dental, dolo; ex el anlebrazo. ' ;
.'Métadó: Se inserte la cguja porpondicularnonte 0,5-1,0 cun. Le mo- xibustión es
adecuoda.
Aiatanía regioicl: Vor el punto huizong (SJ. 7).
10. TIANJING (PUNTO HE-MAR, S.J. 10)
II0C0'1ÍZCCÍÓX: CucxÓ0 Sé ilexiaic e1 cod°,
se 】occliz; el punto ox 1a 1Í'訂mión que ostá ; ux
cux po; oxcin; del olecranon. (Fig. 79)
iidiceciaios: Jcquoca, ieuralgic inte;costc1,・dolo; On el hiPocoxdrio, auca, ol
hombro y el b rozo, escrófula, epilepsia.
Método: So ixsor ta la aguja perpondicularmonto 0,3-0,5 cux. Lo mo- 匚mtlOx os
oóocuodo.
'VQótonía rogianel: Es tá la red dé le artoria y von; del codo; tem- u;「eorvio
cutáxoo pastoría; del brazo y la rama,muscular del norvio

—220 —-
Nota: El punto he-mar inferior del canal sanjiao es weiyang (V. 39), indicado en
desórdenes de san jiao.

11. QINGLENGYUAN (S.J. 11)

Localización: Un. cun por arriba del punto tianjing (S.J. 10).
Indicaciones: Dolor en el hombro y el brazo.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmen te 0,3 cun. La moxi- bustión es
adecuada.
Anatomía regional: Están las ramas terminales de la arteria y vena colaterales;
el nervio cutáneo posterior del brazo y la rama muscular del nervio radial.
Nota: En el brazo, la distancia desde el olécranon al extremo del pliegue
posterior de la axila es de 9 cun.

12. XỈAOLUO (S.J. 12)

Localización: En la línea que une el olécranon con el punto jiañliao (S.H. 14), a
media distancia entre qinglengyuan (S.J. 11) y naohui (S.J. 13). Justamente en el
extremo inferior del m. triceps del brazo cuando el antebrazo está en pronación.

—221 —
Indicaciones: Cefalea, rigidez y dolor en la nuca, dolor- en el brazo.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0.5-0,7 cun?- La mo- xibus tión
es adecuada. .
Anatomía regional: La art eria y vena cola terales medias; el nervio cut áneo
posterior del brazo y la rama muscular del nervio radial.

13. NAOHUI (S.J. 13)

■ Localización: En la línea que une el punto jianliao (S.J. 14) con el olécranon, a 3
cun por debajo de jianliao (S J. 14), en el borde posterior del m. delt oide.
;Indicaciones: Dolor en el hombro y el brazo, bocio.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmen te 0,5-0,8 cun. Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: La ar teria y vena cola terales medias; el nervio cut áneo
posterior del brazo, la rama muscular del nervio radial y, profundamente, el nervio
radial.

14. JIANLIAO (S.J. 14)

.. Localización: - En la par te posteroinferior del acromión, en la depresión que se halla


a un cun posterior al punto jianyu (I.G. 15). (Fig. 79)
Indicaciones. Sensación de pesadez en el hombro; dolor en el brazo. Método: Se
inser ta la aguja perpendicularmente u oblicuame nte hacia abajo 0,7-l,0 cun. La
moxibustión es adecuada.
Anatomía regional: La rama muscular de la art eria humeral circunfleja posterior
y la rama muscular del nervio axilar.

15. TIANLIAO (S.J. 15)

Localización: - En el pun to medio entre jianjing (V.B. 21) y quyuan (I.D. 13), en el
ángulo superior de la escápula. ' -
Indicaciones: - Dolor en el hombro y el brazo, dolor y rigidez de la nuca.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 cun. Se puede usar la
moxibustión.
Anatomía regional: La rama descendente de la arteria t ransversal cervical;
profundamen te, la rama muscular de la arteria suprascapular; el nervio accesorio y la
rama del nervio suptascạpular.

—222 —
16. TỈANYOU (S.J. 16)

Localización: En la parte posteroinferior de la apófisis mastoidea, en el borde


posterioi? del m. esternocleidomastoideo, a nivel del punto tian- rong (I.D. 17) y tianzhu
(V. 10).
Indicaciones: Mareo, edema facial, sordera súbita, visión, borrosa, rigidez de la nuca.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 cun. Se puede aplicar
moxibustión.
Anatomía regional: La arteria posterior auricular y el nervio menor occipital.

17. YIFENG (S.J. 17)

Localización: Detrás del lóbulo de la oreja, en la depresión entre el ángulo de la


mandíbula V la apófisis mastoídea. (Fig. 80)
Indicaciones: Tinnitus, sordera, parálisis facial, trismus, edema de las mejillas.
MQtodo: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,o cun. Se puede aplicar
moxibustión.
Anatomía regional: La arteria y vena auriculares posteriores, la vena yugular externa;
el nervio auricular mayor y, profundamente, el nervio facial que sale del orificio mas to
ideo.

Fig. 80.

—223 一
1& QIMAI (S.J. 18) 人

Localización: En .el centro de 】a 曾竺豎逻舅.en 光黑°爲賈 tzrci。JmZa10 y 二爲


superiorde ]a curva formada por yijeng (S.J. 17) y 贏u (S.J. 20), posterior a!. hQlix de la
.oreja.
Indicaciones: Cefaka, tihnitus, sordera. ____ -― cer
Método: 7e iUta la aguja oblicuaren te 0,1 . cun: o se sangra c°n aRuja de tres filos. La
moxibustión es adecuada. ,. _________
° .雄羔囂 regional: . E;tán b art eria y venafuriculares pos teriores: y la rama
auricular posterior del nervio auricular mayor.
19. LUXI (S.J. 19) .

LocaHzación: Está aetrás de oreja, en la uni6n del tercio superiior y med打 de 打 curva
fomada por yifeng (S.J. 17) y 他osun (S・J. 20) postauricular.
Iadicaciones: Cef^e% tiMituSj dolor del oído.
Método: Se inserta g aguja obHcuamente o,1 cun,. Se puede aplicar moxibustión.
.1 亠_: __ __ ,
Anat°mía regional: Están g ar teria y vena BgicuEes 于豊巴:工? rama anastomótica
del nervio auricubr mayor y ZI nervB occipi tal menor.

( 20. JIAOSUN (S.J. 20)

.LocaUzación: fEstá directamente por arriba del ápice de la oreja, en la línea de los
cabellos. (Fig. 80) __
la jos
[^d&Mones: Oreja roja y edema de oreja, o rojos infamados, edema y dolor
e

de los ojos, dolor dental. .


Método: Se inser ta la aguja obHcuamen te hacia abajo 0,1 cun. La moxibus tión.
es adecuada. _ ____ ,
Anatomía regiona]: Es tán las ramas de la arteria y vena t emporaks superficiales y
las ramas del nervio auriculo temporal.
; 21. ERMEN (S.J. 21) ■
LocaHzación: En la depresiGn anterior entre la oreja y la ^rti^bción de la
mandíbula, medio cun por encima del cóndil0 de la mandíbub. Se localiza este punto con la
boca abierta.
Indicaciones: Sordera, t inni tus, oti tis, dolor dental.
Método: Se inserta g aguja perpendicubrmente 0,3-0,5 cun. La mo- xibustión es

adecuada.
—224 —
. Jiaosun(S.J.20)
SizỉiuỊconọ[S.J.23)^^.
Helia o de la orejn(S.J.22)-二 ------- Luæi(S.J J9)
Ermen{S.J --- QÌ7nai(S.J.18)
.21)
----- Y 订 enơ(SJ.17)

Tianyou (S,J. 16)

Tiaìiỉiao(S.J.15) --------

Jian liơ.o(S. J.14) ------

Nao/iui(S.J.13).:—

Xíaoỉuo(S.J.12) -----------

9 cun
Qinglengyuan(SJ .11) ----
Tianjing(S,JAQ)- •—

Sid U (S. J ・9)


12 Clin
Sam/anơỉno(S.J.O)
ZMpott(S.J.G)-
Huizong (S.J.7)—
Waigizcm(S・J・5)_i;
YangcM(S・ J.4) •一 -----

--- Zhongzhu de la mano(S.J.3)


—fyemeîî(S.J.2)

1 ^Öuanchonp(S.J.I)

Fig. 81. El Canal de Sanjiao Shaoyang de la Man.0 7 皆


Anatomía regional: Están la æteria y vena t emporales superficiales, las ramas, del
nervio auriculo temporal y el nervio facia l.

' 22. HELIAO DE LA OREJA (S.J. 22)

Localización: En - la parte anterosuperior del punto (SJ 21),


a nivel de la oreja, en el borde posterior de la línea de los cabellos por donde pasa la
arteria t emporal superficial.
Indicaciones: Tinni tus, cefalea, sensación de pesadez de la cabeza, cont racción
del m. masetero.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,1-0,3 cun evitando la art eria t emporal
superfic i al. La moxibus tión es adecuada.
Anatomía regional: Están la arteria y vena t emporales superficiales, la rama del
nervio auricu lot emporal y la rama t emporal del nervio facial.

23. SIZHUKONG (S.J. 23)

Localización: En la depresión que se halla en el extremo externo de la ceja. (Fig・


80)
Indicaciones: Cefalea, visión borrosa, ojos rojos y dolor de los ojos, tic de los
párpados. — _
Método: Se inserta la aguja horízon talmente hacia la pàr'te posterior 0.3 cun.
Anat omía regional: Están las ramas frontales de la ar teria y la. vena t emporales
superficiales, la rama zigomá tica del nervio facial y lá - rama del nervio auricu lot
emporal.

XI. EL CANAL DE LA VESICULA BILIAR


SHAƠYANG DEL PIE

Este canal comienza en el ^gulo externo del ojo (tongzüiao, V . B . 1)K asciende al ánguS
de la fren te (hanyan,V.B. 4),(2) y eescleaee haga la tgiln letroauriciïlar (fengchi, V.B 20)⑶
y continua por ¥ ¥巴 deSnte del canal sanjiao hasta el hombro (4). De aquí vue^e cruzando
y pasando por sobre el canal sanjí^ao hacia la fosa supraclavicu^r (5)-

La tma ret roauricular se origina en la región retroauricubr. (6\y entra en el [ido.


Después de emerger pasa por la región anteroauricubr ⑺ hasta la par te posterior del
ángulo ext erno del ojo (8). .
a a á l ojo
L r^ que se origina en el ngu o externo del (9) frcub hacia abajo .dăying, E. 5)
(10) se reúne con el canal sanjiao en la regi6n m-
y

226 —
fraorbitaria (11). Luego pasa atravesando el punto jiache (E. 6) (12), desciende hacia ;
l cuello y entra a la fosa supraclavicular donde s; une con ;l canal principal (13). De
aquí desciende, haeia él tórax at ravesando el diafragma para comunicarse coa el hígado
(15) hasta - llegar a su órgano la vesícula biliar (16): Después circula por el hipocondrio
(17) y sale por ;l- lado lat eral d;l abdomen inferior, cerca d; la art eria femoral que
está ;n la región inguinal (18). De aquí circula superficialmen te a lo largo del pubis
(19) y entra transversalmente a la región glútea (huantiao, V.B. 30) (20):
ot ra rama desciende direc tamen te hacia abajo desde - la fosa supraclavicular
(21), pasa por la parte ant erior d; la axila (22), a lo largo d; la par te la teral del tórax
(23) y at raviesa a nivel del extremo libre d; la costilla flotante (24) hasta llegar a la
cadera, donde s; une coa la rama anterior (25). Después deseiende por la cara lateral
del muslo (26) por la parte lat eral d; las rodillas (27): Sigue circulando hacia abajo
por la cara - anterior del peroné (28) hasta llegar a su extremo inferior (xuanzhong, V.B:
39) (29), al maléolo externo (30) y al extremo del cuarto dedo del pie (qiaoyin, V.B. 44)
(31). '
La rama del dorso del pie s; origina en el linqi del pi; (V:B. 41), circula entre el
primero y seg undo met atarsiano hacia la par te distal del dedo gordo has ta llegar a
dadun (H: 1), donde se une coa ;1 canal del hígado (32): (Fig: 82)
Este canal t iene en total 44 pun tos: '

1. TONGZIL1AO (V.B. ' 1) :

Localización: Está - ;a la parte lateral del ángulo externo del ojo, en la depresión
que se halla en ;l lado externo de la órbita. (Fig. 83)
、 Indicaciones: Cefalea, dolor de ojos, visión borrosa, ojos rojos y ' lagrimeo.
Método: Se inserta la aguja horizon talmente hacia la ,P-^J^^- lateral 0,2-0,3 cun.
Se puede - aplicar moxibustión. f
Anatomía regional: Está n la art eria y vena zigoma ticoorbi tarias; los nervios
zigomaticofacial y zigomaticotemporal y la rama temporal del nervio faeidl: …

2. TINGHUI (V.B. 2)

Localización: En la par t; ant erior de la incisión del intert rago, direc- tame nt;
por debajo del pun to. ting gong (I:D : 19), ea- ;l borde posterior del

—228 —
cóndilo de la mandíbula. Se localiza ese punto con la boca abierta. (Fig,
83)

Indicaciones: Tinnitus, sordera, dolor dental.


Método: Se inserta la aguja perpendicularmen te 0,5-0,7 Clin. La mo- xibustión
es adecuada.
Anatomía regional: Está la arteria temporal superficial; el nervio auricular
mayor y el nervio facial

3. SHANGGUAN (V.B. 3)

Localización: Está delante de la oreja, en el borde superior del arco zigomático,


en la depresión directamente por arriba del punto xiaguan (E:7).
Indicaciones: Cefalea, sordera, tinnitus, dolor dental, parálisis facial.
MQt odo: Se inserta la aguja perpendicularmen te 0,3 cun. Están contraindicadas
las inserciones profundas. Se puede aplicar moxibustión.
Anatomía regional: Están la arteria y la vena zigomaticoorbitaria, la rama
zigomática del nervio facial y el nervio zigomático.

4. HANYAN (V.B. 4)

Localización; Dentro de la línea del cuero cabelludo en la región -temporal, en el


punto medio entre touwei (E. 8) y qubin (V.B. 7).

一 229 —
r"
K
.Indicaciones: Jaqueca, visidn borrosa, dolor en el ángulo externo del ojo, tinnit us.

M étodo: Se la
inserta aguja horizon taEen te hacia la parte posterior 0;3-0,5. cun. La
moxibustión es adecuada.
Anatomía regional: Están las ramas parietales de la arteria y vena tempózales
superficiais y la rama temporai del nervio auriculotemporal:

5. XUANLU (V.B. 5)

Loe严zaci6n: Está dentro de la línea del cuero cabelludo en la región temporal, _enJa
mitad arco que une el punto tou3ei (E. 8) c:n. J pu恳 qubin (V.B. 7).
del :
el á
fnpicaciones: . Jaqueca: dolor en ngu】o externo del ojo.
Método: . Se inser ta la aguja horizontalme nte 0,3-0,5 cun. Es indicada la moxibus tión.

Anatomía regional: . Ver el punto hanyan (V.B. 4).


6. XUANLI (V.B. 6)

Loe严aciSn: En la línca de ]os cabeHos inferiores al ángulo tempo- ral, en el punto


medio entre xuanĩu (V.B. 5) y qubin (VB 7).
fndicaciones: . Jaqueca; dolorjen el ángulo externo del ojo.
Método:严 inserta la aguja; horizontalmente 0,2-0,3 cun con la punta de .la aguja
h’acia la par te posfcérior. La moxibustión es adecuaba.
Anatomía regional: Ver el punto hanyan (V.B. 4).
7. QUBIN (V.B. 7)

LocaHzaciGn: Está, den tro de la línea de 】os cabellos en la parte an- 鶯于散严"de la
t ransversa] ant erior ;1 pun〔o ji;o;;n (S J 20).
oreja, a un dedo :

【ndicac^n^s: . . Dolor en la regi6n témpora], edema de las mejillas y de la wgfn


submandibulRF, contrmc'cidn de] m. masetefo.
呼todo] .Se inserta la aguja horizontalente 0,2-0,3 cun con la punta de.la aguja hacia la
par te posterior. La moxibustión es adecuada.
■Anatomía regional: Ver el punto hanyan (V.B. 4).
8. SHUAIGU (V.B. 8)

J LocaHzaciSn: . En la parte superior de】 ángulo auricular, a 1,5 cun de


la linea del pelo. (Fig. 83)
Indieaeión: Jaqueca.

—230 —
Método: Se inserta la aguja horizontalmente 0.3-0,5 cun. Se puede aplicar
moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas parietales - de la arteria y vena temporales
superficiales: la rama anas to mótica del nervio auriculotemporal y el nervio occipital
mayor.

9. TIANCHONG (V.B. 9)

Localización: En la par te pos terosuperior de la oreja, a 2 cun del cuero


cabelludo, 0,5 cun posterior al punto anterior.
Indicaciones: Cefalea, gingivitis, trastornos mentales de t ipo depresivo.
Método: Se inserta la aguja horizontsímente 0.3 cun.
Anatomía regional: Es tán la art eria y la vena auricular pos te rior y la rama del
nervio occipital mayor.

10. FUBAI (V.B. 10)

Localización: En - la - par te post erosuperior de la apófisis - mas to idea en - el


punto medio del arco que une los puntos tianchong (V.B. 9) y qiaoyin. de la cabeza (V.B.
11).
Indicaciones: Cefalea, ti nnitus. sordera.
Método: Se inserta la aguja horizo nt almen te 0.3 cun ・ Es adecuada la
moxibustión.
Anatomía regional: Ver el punto tianchong (V.Bl 9).

11. QIAO^YIN DE LA CABEZA (V.B. 11)

Localización: En la par te pos terosuperior de la apófisis mastoidea en la línea


que une los puntos fubai (V.B. 10) y luangu (V.B. 12).
Indicaciones: Cefalea, dolor en la nuca, de la oreja, sordera, tinnit us. Método: Se
inserta la aguja horizontalmente 0,3 cun • Es adecuada la moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas de la. arteria y vena posteriores auriculares; la
rama anastom6tica de los - nervios mayor y occipital menor.

12. DE LA CABEZA (V.B. 12)

Localización: - En la depresión posteroinferior de la apófisis mastoi- dea.


In dicaciones: Cefalea, insomnio, dolor y rigidez de la nuca, edema de las mejillas,
dolor den tal, parálisis - facial.

—231 ——
Método: Se inserta la aguja oblicuamente con la punta hacia abajo 0,3-0,5 CUTI. Se
puede aplicar moxibustión. ,
Anatomía regional: La arteria y vena auriculares posteriores y el nervio occipital
menor.

13. BENSHEN (V.B. 13)

.” Localización : A 0,5 CUTI adentro de la línea del cuero cabelludo, re- giop. frontal. En
el punto medio entre los puntos s/ienting (Du. 24) y tou- wei (E. 8) por debajo o parte-
anterior de yangbai (V.B. 14).
Indicaciones: Cefalea, epilepsia.
Método: Se inserta la aguja horizontalmente o,3-0,0 cun con la pun- ta hacia la
parte posterior. Se indica la moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas frontales de la arteria y vena tem- porales
superficiales, las ramas laterales de la arteria y vena frontales; la rama lateral del nervio
frontal. '
Nota: La distancia entre los puntos shenting (Du. 24) y touwei (E. 8) es de 4,5 CUTI.
'

14. YANGBAĨ (V.B. 14)

Localización: En la frente, a un cun por arriba del punto medio de la ceja, sobre la
linea vertical que pasa por este punto y ía dos tercios de la distancia entre la línea del
pelo y la ceja a partir de la línea del pelo. (Fig.

Tang&ai(V,B.14) %
%

Fig. 84.

—232 ——
Ieóicccioios: Cofaloa frantel, visiói borroso, legrineo ai rocibi; él vióito. dolor o; ol Ai
guio oxt orno óoi ojo, tic do los pói' pndos.
Mét-óa: So insoria 1; cguje harizantolnonto 0,3-0,5 cun coi la punto hacia cbajo. So
inóice 1; maxibusliCn.
Aiotamía rogioncl: Las romes ỉotoroles óo lo crloria y voeo froiloios y i; ran; oxtorxa
del norvia franlci.

15. LINQI DE LA CABEZA (V.B. 15)

Lacelización: Está órictBncnPpoi” arribe del pun to yangbai (V.B. 14), 0,5 cun dentro
do lo líioa do ios caboiios, ox oi punto moóio entre los puntos shenüng (Du. 24) y touwei
(E. 8) óolrás d posterio? ; yangbai (V.B.
14) .
Iióicacioxos: Cofoloc, visiói borroso, lagrinoo al recibir ol eioxto, dolor on el ángulo
oxlerxa óol ojo, obstrucciSn nasal.
Mét-óo:. So inserte ia cguja harizonlclnoito 0.3-0.5 cun con la punta hocio arriba..
So indice」『moxibustión. ■
Aectonía rogianal: Le arloric y voeo fraelclos, lo rano óeaslomó- tica óo los ramas
iitoma y oxt or;a del norvio frontal.
Nota: La distoncia entro las líneas anterior y posterior óo los cabellos os óo 12 cun.

16. MUCHUANG (V.B. 16)

Locelización: A 1.5 cün posterior ;l punto Hnqi dé la cabozo (V.B.


15) , ox la líiO; quo uxo los puntas linqi óe ia cabezo (V.B. 15) y fengehi (V.B. 20).
Indicaciones: Cefeloe, visión borroso, ojos rojos y dolor oculcr.
Métaóo: So inserto lo cguja harizoxtalnonto Ü.3-0,5 cun con lo punto hacio lo parle
posterior. Se indica la moxibustiói.
Anatanía rogionel: Los romes fro nt ales óo la arloria y ven; supor- ficicles
temporalos; la remo anos ton6 tic; óo los ramas oxt orno o intorno dol norvio frailal.

17. ZHENGYING (V.B. 17)

Lacelizeció;: A 1.5 cun posloriar do muchuang (V.B. 16), en la línoc quo uno linqi
óo lo cabezo (V.B. 15) y fengehi (V.B. 20).
Iidicecioxes: Jequoce, eisió; borrosa.
Método: So iiserla 1; aguja harizaitólnente 0,3-0,5 cun con io punto do lo ogujó hacia
lo par te pos teriar. So indico lo moxibus tió;.

—233 —
A
.regional: . El plexo anastosómico formado por las ramas pji警es 血 la arteria y vena
temporales superficiales. y la Arteria y 嬴囂 occipitaks; la rama anas tomdtica de los
nervios frontal y occipital mayor.'
「1& CHENGLING (V.B. 18)
Localización:
. A 1,5 cun posterior del punto zhengying (VB 17). en la que une Ivnqi de la
cabeza (V.B. 15) y fengchi (寸B. 20). ,
Indicaciones : Cefaba, rinorrea, epistaxis.
,,„Meto 汽 牛 inser ta "la aguja horizon talmente 0,3-0,5 cun con la punta nacía abajo. Se indica
la moxibustión. -
^^.Anat°mía , regional:. Las ramas de la arteria y vena occipitaks; la rama del nervio
occipi tal mayor.

19. NAOKONG (V.B. 19)

Localiz:aciOn: Directamente「hacia arriba del punto fengchi. (V.B. 20): a nivel” del
pun to naohu (Du. 17), en el lado exteino de la pfbJa;- cía occipital externa. .
Indicaciones: Cefalea, dolor y rigidez de la nuca.
Método:. . Se inserta la aguja horizontaEente 0,3-0,5 cun hacía abajo. La moxibusți6n
es adecuada. 八
Anatomía. region al: Ver el punto chengLing (V.B. 18).

' 20. FENGCHI (V.B. 20)

.L°catízacíón: En la par te posterior de la nuca, por debajo del hueso of.c^pital, . en la


depresión entre la par te superior del m. esterlocl^o:;;- toideo y del m. trapecio.
(Fig. 85)
Indicaciones: Cpfaỉpa, mareo, dolor y rigidez de la nuca,ojos rojos、y 貲 o: .ocular,
rinorrea, dolor en 辺 hombro y la espalda, feb riles, cat arro.
í ■
+M£t O?o: Se inser ta aguja perpendicularmente 0,5-1,0 ,con la pun de la aguja
la cun

hacia la pun ta de la nariz. Se indica la moxibustión.


y
Anatomía regional: Las ramas de la arteria y vena occipi tales, la rama del
nervio occipital menor. ''

21. JIANJING (V.B. 21)

^calizaciGn: En el punto medio entre dazhui (Du. 14) y el acromiGn s en la parte más
alta del hombro. (Fig. 86) 5

—'234 —
Indicaciones: Rigidez de la nuca, dolor en el hombro y la espalda, trastornos
motores de la mano y el brazo, mastitis, apoplejía, parto difícil.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5 'cun. Se indica la moxibustión.
i
Anatomía regional: La artería y vena cervicales transversales, la rama posterior
del nervio supi'aclavicular y el nervio accesorio.

-一 22. YUANYE (V.B. 22)

Localización: En la línea media axilar, 3 cun por debajo de la axila. Indicaciones:


Dolor en el hipocondrio, edenia en la región axilar.
Método: Se inse讥a la aguja oblicuamente 0;3-0,5 Clin. La moxibus- ti6n es
adecuada.
Anatomía regional: La vena toracoepigástrica, la arteria y vena torácicas laterales,
la arteria de la quinta costilla y larvena intercostal; la rama cutánea externa del quinto
nervio intercostal y la rama del nervio largo t orácico.
Nota: En la parte lateral del tórax, la distancia entre la axila y el extremo libre de
la undécima costilla es de 12 cun.
23. ZHEJIN (V.B. 23)

Localización: A un cun anterior al punto yuanye (V.B. 22), casi a nivel de los
pezones.

—235 —
Indicaciones: Sensación de opresión en. el pecho, asma.
Método■: Se inserta la aguja oblicuamente o,3-0,5 cun. La moxibus- tidn es
adecuada.
Anatomía regional: Là arteria y vena torácicas laterales, la quinta arteria y vena
intercostales, y la rama torácica lateral del quinto nervio intercostal.

24. RIYUE (PUNTO MODELANTE DE LA


VESICULA .BILIAR, V.B. 24)

Localización: En la parte inferior del pezón, entre la séptima y octava costilla, una
costilla por debajo del punto qimen (H. 14). (Fig. 87)
Indicaciones: Vómito, regurgitación ácida, ictericia, hipo.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente o,3-0,5 cun. Se indica la moxibustión.
Anatomía regional: La séptima airteria y vena intercostales y el séptimo nervio
intercostal.

25. JINGMEN (PUNTO MƯ-DELANTE DEL RIÑON, V.B. 25)

Localización: En el lado lateral del abdomen, en el borde inferior del extremo Ịibre
de la duodécima costilla. (Fig. 88)
—236 一
Indicaciones: Borborigmos, d诅rrea. distensión abdominal, dolor en el
hipocondrio y lumbago.
Método: Se inserta la aguja perpsndicularmente o,3-0,5 cun. La mo- xibustión es
adecuada.
Ana to mía regional: La undécima arteria y vena in tere os tales y el undécimo
nervio intercostal.

26. DAIMAI (V.B. 26)

Localización: Directamente por debajo del extremo libre de la undécima costilla


(zhangmen, H. 13), a nivel del ombligo. (Fig. 88)
Indicaciones: Menstruación irregular, leucorrea, hernia, dolor en el hipocondi'io
y lumbago.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,o cun. La mo- xibustión es
adecuada.
Anatomía regional: La arteria y vena subcostales y el nervio subcostal.

27. WUSHU (V.B 27)

Localización: Lateralmente al abdomen, por arriba de la parte ante- rosuperior


de la espina ilíaca, 3 cun por debajo del nivel del ombligo.
——237 一
Indicaciones: Leucorrea, lumbago y dolor en la articulación de la cadera, hernia.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,5-l,0 cun. Se indica la
moxibustión.
Anatomía regional: Las arterias y venas ilíacas circunflejas superficiales y
profundas y el nervio iliohipogás trico.

2& WEIDAO (V.B. 28)

Localización: En la par te an teroinferior de la espina ilíaca ant erosu- perior, 0,5


cun anteroinferior del punto icushu (V.B. 27).
Indicaciones: Lumbago, dolor en la art iculación de la cadera, leuco- irea, dolor del
abdomen inferior, prolapso del út ero.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmen te 0,5-l,0 cun. La mo- xibus tión es
adecuada.
Anatomía regional: Las ar terias y venas ilíacas circunflejas superficiales y
profundas y el -nervio ilioinguinal.

29. JULIAO DEL FEMUR (V.B. 29)

Localización: En la par te media entre la espina ilíaca ant erosuperior y el trocan


ter mayor. Se localiza es te pun to con el pacien te en posición decúbito la teral y con la
pierna flexionada.
Indicaciones: Dolor en la espalda y en los miembros inferiores, parálisis.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,5-1,0. cun. La mo- xibus tión es
adecuada.
Anatomía regional: Las ramas de la ar teria y vena ilíacas circunflejas
superficiales, las ramas ascendentes de la art eria y vena femorales circunflejas externas
y el nervio cut áneo femoral ext erno.

30. HUANTIAO (V.B. 30)

Localización: En la unión del tercio externo y el t ercio medio entre la distancia del
trocánter mayor y el hiato-sacro (yaoshu, Du. 2). Se localiza este punto en una posición
decúbito lat eral con la pierna flexionada. (Fig. 89)
Indicaciones: Lumbago y -dolor enla región de la cadera, atrofia muscular,
trastornos mot ores, dolor - -^^'- 'debilidad .de-los: miembros inferiores, hemiplejía.
「 1「
-.■- /. - ■ ■ ■-,
— 238 —
HuaMứữ0(V.B.3C}

Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 1,5-2,5 cun. La mo- xibustión es


adecuada.
Anatomía regional: Internamente están la arteria y vena glúteas inferiores; el
nervio cutáneo glúteo inferior y, profundamente, el nervio ciático.

31. FENGSHI (V.B. 31)

Localización: En la línea media de la parte externa del muslo, 7 cun por arriba
del pliegue poplíteo. Cuando el paciente se pone de pie con las manos extendidas, el
punto está donde indica la punta del dedo medio. (Fig. 90)
Indicaciones: Hemiplejía, atrof诅 muscular, trastornos motores y dolor en los
miembros inferiores, prurito general.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,7-1,2 cun. La mo- xibustión es
adecuada.
Anatomía regional: Las ramas musculares de la arteria y vena femorales
circunflejas externas, el nervio cutáneo femoral externo y la rama muscular del nervio
femoral.
Nota: En la parte externa del muslo, la distancia desde el trocánter mayor hasta
el pliegue transversal poplíteo es de 19 cun.

32. ZHONGDU DEL FEMUR (V.B. 32)

Localización: En la parte externa del muslo, 5 cun por arriba del pliegue
transversal poplíteo, entre el m. lateral externo femoral y el m. bíceps femoral. (Fig.
90)
Indicaciones: Atrofia muscular, trastornos motores, entumecimiento,

—239 ——
Fig. 90.

dolor y debilidad de los miembros inferiores, hemiplejía.


ị Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-0,8 cun. Es adecuada la
moxibustión. i
i Anatomía regional: Ver el punto fengshi (V.B. 31).
f I

33. XIYANGGUAN (V.B. 33)

Localización: Cuando se ñexionan las rodillas, este punto se ubica a 3 cun por
arriba del punto yanglingquan (V.B. 34). Está por fuera de la articulación de la rodilla,
en la depresión formada por el tendón del m. bíceps y el hueso femoral. (Fig. 90)
í Indicaciones: Dolor y edema de las rodillas, contracción de los tendonas que se hallan
en la zona poplítea, entumecimiento en las piernas.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5 Clin.
Anatomía regional: La arteria y vena externas supergeniculares.y la rama
terminal del nervio cutáneo externo femoral.

34. YANGLINGQUAN (PUNTO HE-MAR, V.B. 34)

Localización: En la depresión anteroinferior de la cabeza del peroné. (Fig. 91) !

—240 —
Indicaciones: Hemiplejía, atrofia muscular, trastornos motores, en-
tumecimiento y dolor en los miembros inferiores, dolor y edema de las rodillas, dolor
en cl hipocondNo, sabor amargo en la boca, vómito.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,8-1,2 cun. Se indica también
la moxibustión.
Anatomía regional: La arteria y vena externogeniculares inferiores. Allí el nervio
común peroneal se bifurca en los nervios peroneales superficial y profundo.

_35,.. YANGJIAO (VB 3Õ)


-- j ;
Localización: A 7 cun por arriba del extremo del maléolo externo, en el borde
posterior del peroné, está en la línea que une el maléolo externo y yangüngquan (V.B.
34), a nivel de waiqiu (V.B. 36) y feiyang (V. 58). (Fig. 91) . ,,
,
Indicaciones: Sensación de opresión en el pecho, sensación de hartazgo en el
hipocondrio? dolor de las rodillas, atrofia muscular y debilidad de los pies.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-0,8 Clin. Se usa

Fig. 91.

一 241 —
Anatomía regional: Las ramas de la art eiúa y vena peroneales y el nervio cutáneo
ext erno sural.
Not as: - i,. _..
(1) Este es el punto xi - (hendidura) del Canal Yangwei.
(2) En el lado externo de la pierna, la distancia desde - la par te media de la rodilla
has ta la punta del maléolo externo es de 16 cun.

36. WAIQIU (PUNTO XI-HENDIDURA, V.B. 36)

Localización: A 7 cun por arriba de la punta del maléolo externo, en el borde ant
erior del peroné. (Fig. 91)
Indicaciones: Dolor en la nuca, el pecho y el hipocondrio.
Método: Se inserta la aguja petpendicuíatmente 0;5-0,8 cun. Es adecuada la
moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas de la arteria y vena anteriores tibiales y el nervio
superficial. peroneal.

37. GUANGMỈNG (PUNTO LUO-ENLACE, V.B. .37)

Localización: Está a 5 cun directamente por arriba de la punta del maléolo externo,
en el borde ant erior del peroné. (Fig. 91)
Indicaciones: Dolor en las rodillas, atrofia muscular, trastornos mo^~ tores y
dolor de los miem bros inferiores, dolor de ojos, hemeralopia, tensión en los pezones.
j
Método: Se inserta la aguja petpeadieuíatmeate 0,7-1,0 cica. La mo- xibustión es
adecuada.
Anatomía regional: Est án las ramas de la arteria y ve na tibiales ant eriores y el
nervio peroneal superficial」

38. YANG FU (PUNTO JING-RíO, V.B. 38)

Localización: A . 4 cun por arriba y un poco anterior a la punta del maléolo externo,
en el borde an terior del peroné, en tre el m. extenáor largo digital y el m. - corto peroneal.
(Fig. 91)
Indicaciones: Jaqueca, dolor en el ángulo externo del ojo, dolor de la fosa
supraclavicular y en la región axilar, escrûfula, dolor en el pecho, el hipocondrio y en la
parte externa de los miembros lnferiores. maaria. '
Método: Se inserta la aguja perpendiculatmente 0,5-0,7 cun. Se indica la
moxibustión.
Anatomía regional: Ver el punto guangming (V.B. 37).

—242
.39. XU AN ZHONG (TAMBIEN SE LLAMA JUEGU, V.B, 39)

Localizuci6n: A 3 cun por arriba del extremo del maléolo externo, en la depresión
entre el borde posterior del peron(j y los tendones del m. peroneal largo y peroneal
corto. (Fig. 91)
Indicaciones: Hemiplejía, rigidez de la nuca, sensación de opresión en el pecho,
distensión en el abdomen, dolor en el hipocondrio, las rodillas y las piernas, beribori.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0.4-0,0 cun. La mo- xibustión es
adecuada.
Anatomía regional: Ver el punto guangming (V.B. 37).
Nota: Este es uno de los ocho puntos de influencia que domina la médula.

40. QỈUXƯ (PUNTO YƯAN-FƯENTE. V.B. 40)

Localización:. En la parto anteroinferior del maléolo externo, en la depresión


que está en el lado externo del tendón del m. "extensor largo digital. (Fig. 92)

Q¿nxu(V.B.4O)-

Linqi del pie(V.B.41) _____


Diu;uhui(V.B.42) ------
・Xíaxi(V.B.43)——

Qiaoyin del pie(V.B,44)

Fig. 92.

Indicaciones: Dolor en la nuca, el pecho V el hipocondrio, edema de la región


axilar, vómito, regurgitación ácida, atrofia muscular, trastornos motores, debilidad y
dolor en los miembros inferiores, dolor y edema en la parte externa de la articulación
del tobillo, malaria.
4
— 243 —
Método:- Se inser ta la aguja perpemdicularmen te 0,3-0,5 cun
cuada la moxibus tión. ■
Anatomía regional: - La rama de la arteria ant erior del maléolo externo, las ramas del
aervio cut áneo int ermedio dorsa1 y el aeFvio peroneal su- perifeiaL .... -

41. LINQI DEL PIE (PUNTO sHu-ARROYO, • V.B. 41)

Localización: En la depresión distal d; la unión d;l cuarto y quinto met


atdrsian°, en el lado ext erno del t endón del m. extensor digital del pie - (Fig: 92) i
Indicaciones: Dolor en el ángulo ext erao del ojo, visión borrosa, dolor en el
hipocondrio, dolor y edema en el dorso del pi;, t ensióa en las mamas, malaria.
Método: Se iaserta la aguja perpendicularmente 0,3-0,5 c^^^. Se indica la moxibus
tión.
Referencias: Están la red - d; la arterid y vena dorsales del pie, la art eria y vena
d;l cuarto dorsome tat arsiaao: la rama del nérvio cut áaeo - int ermedio dorsal del pi
;.
Nota: Est; es uno de los ocho puntos de' confluencia que comuaíca con el Canal
Dai. -

42. . DIWUHUI (V.B. 42) :


ị ị'
Localización: En tre el cuarto y ;l quinto metatars 诅 no, en el lado int erno del
tendón del m. ext ensor digital del pie. (Fig: 92)
Indicaciones: - Ojos rojos'y dolor ocular, edema en la región axilar, rubor y edema
del dorso d;l pie, distensión de las mamas.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmea te 0,3-0,4 cun.
Anatomía regional: Ver ;l punto Unqi del pie (V.B. 41).

; 43. .XIAXI (PUNTO YíNG-MANANTIAL, V.B. H 43) ¡

Localización: Entre el cuarto y ;l quinto dedos del pie, al margen de la comisura.


(Fig: 92)
Indieaeioncs: Dolor en ;l ángulo externo del ojo, visión borrosa, tin- ai tus, dolor
;n las mejillas, dolor submandibular y ;n ;l hipocondrio, enfermedades febriles.
… 1:

Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,2-0,3 cun hacia arriba. La moxibustióa


;s adecuada.'

一 244 —
Zhengying(V.ŨA7) ---
Muc/ittunp(V.B.16) ---------
Linqi de kl 'cobezaty.B.lS) __________ --- Chengtiîîp(V.BJ B)
J3en5hcH(V,B.13)J2 亠 _•;
HanyanỢĨ.BA) ■二二二 罠 - ỌubÌ7i(V.]3.7)
Yct7igbaí(V.B.14)» - — © 靂 _ ShuaiçjuíV.B^
Xuanlư(V.B.5)^ ―十 M ----- Tianchoy(V.B9)
X".anJi(V.B・6)=二便] ——Fuòai(V.B.lO)
SkangíTua 九(V..13. ÍÍW- -- N ao kcmg (Y B19 )
Tongziliaoị\ỉ.Q.ir :厂霞 y --------- Qíaoyíì^íle la cabeza(V.B.11)
_ : 一F(?7igc加(V.B.20)
Tigh"i(V・B2)
一 _-Waii0u de la cabeza(V.B.12)

----- Jíarijtng(V.B.21)

Yiuuvye(VB22)

Riyue (V.B.24) ________ 上-

Jtng?7ien(V.B.25) ---------

Daímai(V,B.26)

W«shu(V・B27 卜
Wcũdao(V.B28)—

Jxiliao dei fémur(V.B.29)--


----Zíuơ.7itỉao(V.B.30)

Fig・ 93a・ El Canal de la Vesícula Biliar Shaoycịng del Pie


--Hưaníiao(V.B.30)

-___Fcngsbi(V.B3I)

---- Zhongdu del fẽmur(V.B.32)

--XiyaT?ơ(7ua?i(V.B.33)

一牛一-Yeig”ngquan(V.B34)

16 CU71 <

J = Yangjdao(V.B35)
---- Wa(c/ÍU(V.]3.3G)

:------GumigmmgiV;
Q,3y).
------- y<W/u(V.B38)
!
------ Xg"局"(V.B.39)
Linqi del pie(V.B/lỉ)
Diicu/ỉUi(V.B.42)
Xboj(V.B.43)、、、J€ ------ ỌtỉfTíí(V.B.4O)
Qiaoyjn del pic(V.E.44)、
「、
、•、-" pl '

Fig. 93b. El Canal de la Vesícula Biliar Shaoyang del Pie


Anatomía regi onal: La arteria y vena dorsodi git ales y el nervio dor- sodigital.

44. QIAOYIN DEL PIE (PUNTO JING-POZO. V.B. 44)

Localización: En el lado externo del cuarto dedo. 0,1 cun posterior al ángulo
ungueal. (Fig. 92)
Indicaciones: Migraña, dolor de ojos, sordera, dolor en el hipocondrio, per
turbaciones en el sueño, enfermedades febriles.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,1-0,2 cun. La moxibus- ti6n es
adecuada.
Anatomía regional: La red formada por la a讥 eria y vena doo、sodigi- tales y la
arteria y vena plantodigitales y el nervio dorsodigital.

XII. EL CANAL DEL HIGADO JUEYIN DEL PIE

Este canal comienza en el. dedo gordo del pie en el punto iadun (H. 1).(1).
Asciende por el dorso . del . pie (2) llegando al punto zhongjeng (H. 4), a un cun delante
del maléolo interno (3), y sube hasta 8 cun por arriba del maléolo interno, donde se
cruza por detrás . del canal del bazo (4). Después asciende por la cara interna de la
pierna has ta la rodilla (5), por la cara int erna del muslo (6), sube hacia la región del
pubis (7), donde dando una vuelta por los genitales externos (8) asciende al abdomen
inferior (9). Sube pasando por el estómago hasta llegar a su órgano, el hígado, y se
comunica con la vesícula biliar (10). De aquí sigue asc en- diendo y at raviesa el
diafragma (11), y se distribuye en el hipocondrio (12). Después asciende a lo largo de
la faringe (13) hacia la nasofaringe (14) y llega has ta los ojos, donde emerge en ía fren
te (16) y sigue sobre la cabeza uniéndose con el Canal Du en . el vértex (17).
En los ojos se origina una rama que circula por la mejilla (18). baja y circunvala
los labios (19).
La rama que se origina en el hígado (20) y - que atraviesa el diafragma (21), llega
al pulmón uniéndose con el canal del pulmón (22). (Fig. 94)
Este canal tiene en total 14 puntos:

1. DADUN (PUNTO JING-POZO, H. 1)

Localización: En la parte interna del dorso de la falangeta del dedo gordo, entre
el ángulo externo de la uña y la a . .iculación interfalángica. (Fig. 95)
——247——
f f ■<
、[、;
Fig. 94. El Canal deï Hígado \ỉùeyỉn del Pie
Indicaciones: Prolapso del útero, hernia, hemorragia uterina, enuresis.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,1-0,2 cun. Se puede aplicar
moxibustión.
Anatomía regional: La arteria y vena dorsodigitales y el nervio dor- sodigital
proveniente del nervio peroneal profundo.
2, XINGJIAN (PUNTO YZNG-MANANTIAL, H. 2)

Localización: Entre el primero y el segundo dedo del pie, cerca de la comisura.


(Fig. 95)
Indicaciones: Menorragia, uretñtis, enuresis, retención de orina, hernia,
desviación de la boca: rubor, edema y dolor de OJOS, dolor en el hipocondrio, cefalea,
visión borrosa, epilepsia, convulsión, insomnio.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0.5 cun. La moxibustión es adecuada.
Anatomía regional: Leí red de las venas dorsales del pie, la a.1 tel la. y -vena
dorsodigitales del dedo gordo; aquí es justamente donde el nervio peroneal profundo se
divide en nervios dorsodigitales.

3 TAICHONG (PUNTOS SHƯ-ARROYO Y YU4N-FUENTE, H. 3)

Localización: En la depresión distal en la unión del primero y segundo


metatarsiano. (Fig. 95) 亠一* __________ -
Indicaciones: Hemorragia uterina, hernia, enuresis, retención de on-
—249 一
no. dolo; on le pa; te ont orio; óol maléolo ie torxo, sensación ' do h^ozgo ox el
hipocondrio, óesv 诅ció; óo la boca, convulsióx infen til, epilepsie, ce- folea, vértigo,
insomnio. ":.■
MQ1 odo: Se inserto le aguje porpondicúlormoxte 0,5 cun. So puedo cplicor
maxibustió;. , -- ,, •
Axetaníe rogionol: Le ;oó óo las vexas dorsales ' del pió,, 1; ort orió
óarsometctersiexo del dolo gordo; la ramo óel xorvio poronoel profundo.

4. ZHONGFENG (PUNTO JING-RIO, H. 4)

Lacalizcció;: A un cun oxtoriar ól maléolo ixtorxo, on ol punto medio entre


shangqiu (B. 5) y jiexi (E. 41), on i; depresión ixtorna óel toxóóx óel m. t ibiel ontoriar.
(Fig. 95)
Indicocionos: Dolor ea. los goxitoles oxt erxos, esperma tarro;, rotox- ción de
orine, hernie.
Mét oda: Se ixser t; la cguje porpoióiculormente 0,3-0,5 cun. So puedo aplicar m-
xibustió;.
Anetoníe rogiaxel: Le red óo los venas dorsales del pie, , io o讥 erió ext eria; del
moiéoio int orxa; lo rama del nervio cutánoo dorsal interna óol ' pie y el xervi。safóiO.

5. LIGOU (PUNTO LUO-ENLACE, H. Õ)


i ;
;
I
Lacalizcciói: A 5 cun por arribo do la punte óol maléolo intorxo, on ol' lada
intorno y cerco óel borde inloria do lo ti bio. (Fig. 96) ; '
Indicoci-iós: Monstrucció; irroguler, óisurio, hornie, dolar óe los piornos.
Mélaóa: So inso讥;la aguje harizontelmonte 0,3-0,5 cun hacia 1; porte posterioF
・ Le noxibusti6; os adocuoda.
Anetamíc rogionel: Pos tóriorme; lo está le voxe sofena mayar; también la romo
dól norvio safoxo.
Nale: Ei ic parte iitorió do la piorno, : le Óistóicio dosóe Ú punta dol maléolo
ietórna al ' punta. yinlingquan (B 9) os óe 13 eux. f

6. ZHONGDU DEL PIE (PUNTO XPHENDIDURA, H. 6)

'Lacólizcción: A 7 cun por arribe óé le punió dol maléolo intorno, d o 2 cuun por
arribó del punto ligou (H. 5), 0; le parto intórna y cerco del bardo inlerno óo la tibia.
(Fig. 96)
Indiceci-nos: Henarregi; ut orino, horiie. '

250——
Método: Se inserta la aguja horizontalmente 0.3-0,5 Clin. La moxi- busti6n es
adecuada.
Anatomía regional: Está la vena safena mayor y la rama del nervio safeno.

7. XIGU4N (H. 7)

Localización: Posteroinferior al cóndilo interno de la tibia, en la parte superior del


m. gastrocnemio, un Clin posterior al punto yinlingquan (B. 9). (Fig:96)
Indicación: Dolor en la parte interna de las rodillas.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,4-0,6 cun. Es adecuada la
moxibustión.
Anatomía regional: Profundamente está la arteria tibial posterior, también la rama
del nervio cutáneo sural interno y el nervio tibial.

8. QUQUAN (PUNTO HE-MAR, H. 8)

Localización: Está en el lado interno de la articulación de la rodilla. Cuando se


flexiona la rodilla, el punto está por arriba del extremo interno

— 251 —
?el pliegue transversal poplíteo, posterior al cóndilo interno de la tibia, en el borde
anterior de la inserción del m. semimembranoso y del m. semítendi- noso. (Fig. 97)
I?d;ca|Ciones: Prolapso del útero, dolor de los miembros inferiores, dolor del
abdomen inferior, disuria, prurito vulvar, manía, espermatorrea^ folor en los genitales
externos, dolor en las rodillas y en la parte interna de las piernas. "

Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0 5-0 8 cun. La mo- xibustión es


; ?
indicada.
Anatomía regional: Anteriormente está la vena safena mayor, este punto esta en el
curso de la arteria suprema de la rodilla: el nervio safeno.

9. YINBAO (H. 9)

Localización: A 4 cun por arriba del epicóndilo interno del fémur, entre él m. vasto
interno y el m. sartorio. : "
Indicaciones: Menstruación irregular, disuria, dolor en ỉa región lum- bosacra
irradiado hacia el abdomen inferior.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,6-0,7 cun. La moxibustión es
indicada.
Anatomía regional: Profundamente, en el lado externo, están la arteria y vena
femorales, la rama superficial de la arteria femoral circunfleja interna: el nervio cutáneo
anterofemoral. Este punto está en el curso de la rama anterior del nervio obturador.
Nota: En la parte interna de la pierna, la distancia desde el epicón-

—252 ——
dilo interno del fémur hasta PỈ nivel del bord P superior de la sínfisis pubiana es de 18 c-
^un.

10. Wl^^LI DEL FEMUR (H. 10)

Localización: A 3 cun por debajo del punto qichong (E. 30), en el borde externo del
m. largo abductor.
Indicaciones: Distensión del abdomen inferior, ret ención de orina.
Método: Se inse ra la aguja perpendicularmente 0;5-1,0 cif^n. Es adecuada la
moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas superficiales de la arteria y vena femorales
circunflejas internas; el nervio genitofemoral, el nervio cutáneo anterofemoral y la rama
ant erior del nervio ob turador.

11. YINLIAN (H. 11)

Localización: A 2 cun por . debajo. del punto qichong . (E. 30), en el borde externo
del m. abductor largo. .
Indicaciones: Menstruación irregular, dolor en los muslos y en las piernas.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-1,0 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: Es tán las ramas de la arteria y vena femorales circunflejas int
ernas; el nervio genitofemoral, la rama del nervio cutáneo int ernofemoral y,
profundamen te, la rama del nervio obturador.

12. JIMAI (H. 12)

Localización: En la parte inferoexterna del borde pubiano, a 2,5 cun por fuera del
Canal Ren, en el surco inguinal, por debajo del punto qi- chong (E. 30).
Indicaciones: Dolor en los genitales ext ernos, hernia.
Método: Se aplica cigarro de moxa, 3-5 minutos.
Anatomía regional: . Están las ramas de la . arteria y vena 卩 udendas. externas, . las
. ramas pubiánas de la . arteriá y vena epigástricas inferiores: lateralmente, la vena
femoral; están también el nervio ilioinguinal y, profundamen te, en la parte inferior, la
rama anterior del nervio obturador.

13. ZHANGMEN (PUNTO MU-DELANTE DEL BAZO, H. 13)

Localización: En el lado externo del abdomen,. por debajo del ext remo libre de la
costilla flotante. (Fig. 98)

——
253
Fig. 98.

Indicaciones: Vómito, distensión abdominal, diarrea, indigestión, dolor


dorsolumbar, dolor en el hipocondrio y neuralgia intercostal. ;
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0.8-1,o cun. La me- xibustión es
indicada. í
Anatomía regional: Están la rama terminal de la décima arteria intercostal y el
décimo nervio intercostal.
Nota: Este es uno de los ocho puntos de influencia que domina los órganos zang.

14. QIMEN (PUNTO MƯ-DELANTE. DEL HIGADO,. H. 14)


■ … . .ị .í
Localización: Está en la línea mamaria, dos costillas pór debajo del pezón, en el
sexto espacio int éreos tal. (Fig. 98)
Indicaciones: Dolor precordial, dolor en. el hipocondrio, - distensión abdominal,
opresión en el tórax, hipo.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,3 cun. La moxíbustión es indicada.
. Anatomía regional: Están la sexta arteria y vena intercostales y el sex to nervio
intercostal.

*"- 2ö4 -~~-


WlíZt

ZhO"g/(?n¡7(卜 1.4)
13 cun

Tfiỉc/JÓ)ự7(J1.3)
Xingjian(ỉì.2)
Dad"(H・l)

Fig. 99a. El Cana】 del Hígado Jueyin del Pie


CAPITULO III

-LOS OCHO CANALES EXTRAORDINARIOS Y SUS PUNTOS


(APENDICE: LOS PUNTOS EXTRAORDINARIOS)

I. EL CANAL DU

Este canal comienza dentro del abdomen inferior. Emerge en el perineo (1). De
aquí asciende por la médula espinal (2) hacia la nuca, llega hasta el punto-fengfu (Du.
16) y entra al cerebro (3). Después asciende al vért ex (4), y continda por la frente, la
nariz y termina en el frenum (frenillo) del labio superior, en el punto yinjiao (Du. 28)
(5). (Fig. 100)
Este canal tiene en total 28 puntos:

1. CHANGQIANG (PUNTO LUO-ENLACE, DU. 1)

Localización: Entre el cóccix y el ano, con el paciente en posición genopectoral.


(Figs. 101. 102)
Indicaciones: Melena, diarrea, constipación, hemorroides, prolapso del recto,
lumbago. '
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0,5-1,0 cun. La mo- xibustión
es adecuada.
Anatomía regional: Las ramas de la art eria y vena hemorroidales inferiores ;la
rama posterior del nervio del cóccix y el nervio hemorroidal.

2. YAOSHU (DU. ‘ 2)

Localización: Está en el hiato del sacro.


Indicaciones: Menstruaci6n irregular, dolor y rigidez de la región lumbar, epilepsia,
hemorroides, atrofia muscular, trastornos motores, entumecimiento y dolor de los
miembros inferiores.
Método: Se inserta la aguja obHcuamente hacia arriba °,5 cwn. La moxibustión es
indicada. - - ■r- 「
一 257 ―
Dazhui(DuÁ
4)
Taodao (Du.
13)
-Shenzhu(DuA2)

--Lỉngtai(DufW)

' -Zhiyang(Du.d)

-Jinsuo(Du,3)

-Mỉnffmen(Dư,4)

-Yaoyanggưan(Dut3)

-Cha^Sqiang(Du.l)

Fig. 101.

Anatomía regional: Las ramas de la arteria y vena sacras medias; y la rama del
nervio del cóccix.

3. YAOYANGGUAN (DU. 3)

Localización: Por debajo de la apófisis espinosa de la cuarta vértebra lumbar.


(Figs. 101)102)
—259 一
Fig. 102.

Indicaciones: Dolor en la región lumbosaci'a, atrofia muscular, tras- tornos


motores, entumecimiento y dolor en los miembros inferiores, mens- t ruación
irregular, esperma torrea, impotencia.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,o cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: La rama posterior de la arteria lumbar y la rama interna de la
rama posterior del nervio lumbar.

—260 —
4. MINGMEN (DU. 4)

Loceiizeción: Par Óóbajo óé ia apófisis espiiOSó do lo segundó vér- tóbro lumber.


(Figs. 101, 102) . .
Inóicacionós: Rigidez óo lo espelóo, lumbago, ioucarroo, impo tenció, esperma
torrea, óiarroa.
Métaóo: So iisorla lo cguja porpoxdicuiermonto 0,5-1,0 cun. Le mo- xibustióe os
inaicoóo.
Aeotanío rogioiól: Vor ol punta yaoyangguan (Du. 3).
5. XUANSHU (DU. 5)

Lacolizcción: Por Óóbojo do lo apófisis espinos; do la primor; vér- tóbr; lumbar.



Iidicaciaios: Iióigoslióx, Óiorróó, rigióoz y dolor ex la rogión lun- bar.
Método: So insoria lo cguja porponaiculernoeto 0,5-1,0 cun. Le mo- xibustióe os
cóócucóe.
Anatanía'regional: Vor el punto yaoyangguan (Du. ' 3).
6. JIZHONG (DU. 6)

Loceiizeción: Por Óóbejo de le apófisis espinos; do ie unóécim; vér- iobr;


torácica.
Indicaciones: Icióricie, diorroa, opiiopsio.
Método: So insertó l; cgujó porpoxóicularmonlo 0,5-1,0
Aiótamía rogionei: Le rom; posterior de lo undécima ort ori; intercostal y 1; ram;
iii orno y posterior del undécimo xorvio t orácico.

7. ZHONGSHU (DU. 7) ■

Lacelizeció;: Por debajo do la apófisis espinos; dé la décimo vér- lebr; t orácico.


Ixóicacioxós: Dolor del estómago, lumbago, rigidez do le espaló;.
Método: Só inserta lo aguja porpondicularmonto 0,5-1,0 Lo mo-
xibustión os odocuadó.
Anciamía rogioiól: Le roma pos torior do la 'décino crier ia iniorcos- 1;1 y le
ramo iniórn; do le rom; postorior del décimo iorvio torácico.
8. JINSUO (DU. 8)

Locelizocióe: Par debajo do la apófisis espinos; do 1; xovox; vér- lobr; lorácico.


(Figs. 101, 102) _ _ ............................

—261 —
Indleaelonee: Epilepsia, rigidez de la espalda, dolor del est ámago.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0,5-1,0 cun. La mo- xibus tión es
indicada. . - ' '■
regional: La rama posterior de la novena arteria inter- eoeta1 y la
rama int erna del noveno nervio t oiácico.

9. ZHIYANG (DU. 9)

Loed1izdeión: Por debajo de la apófisis espinosa de la séptima vértebra torácica,


aproximadamen te al nivel del ángulo inferior de la escápula. (Figs. 101, 102) .
Indicaciones: Tos, asma, icierield, dolor precordial y de la espalda, rigidez de la
columna vertebral. .
Método: Se ineeria la aguja oblicuamente 0,5-1,0 c^un hacia arriba. La
moxibustión es indicada.
Andtomíd regional:.. La rama pos terior de . la séptima art eria int er- costal y la
rama interna de la rama' pos terior del séptimo nervio torácico.

10. LINGTAI (DU. 10)

Loed1izdelón: Por debajo de la apófisis espinosa de la sexta vértebra t orácica.


(Figs. 101? 102)
Indicacipnes: Tos, asma, dolor en la espalda, rigidez de la nuca.; furúnculos..
i -

Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0;5-1,0 cun. La mo- xibustien es


indicada.
Anatom诅 regional: La rama pos terior de la sexta arteria int ercostal y la rama
interna de la rama posterior del sexto nervio t orácico.

11. SHENDAO (DU 11)

Locd1iZdción: Por debajo de apófisis espinosa de la quin ta vér- t ebra t orácica.


Indicaciones: Amnesia, ansiedad, palpitación, dolor precordial, dolor y rigidez en
la espalda, t os.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0.5-1,0 c^^^. La mo- xibusiióc es
indicada.
Acdiomíd regiond1: La rama posterior de la quin ta a讥 eria int ereos- t al; tam
bién la rama int erna de la rama posterior del quinto nervio torẩi- cico.

——262 —
12. SHENZHU (DU. 12)

Localización: Por debajo de la apófisis espinosa de la t ercera vér te- bra torácica.
(Figs. 101, 102) …
Indicaciones: Tos, asma, epilepsia, dolor y rigidez de la región lumbar, furú
nculos.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-1,0 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: La rama posterior de la tercera arteria intercostal y la rama
int erna de la rama posterior del tercer nervio torácico.

13. TAODAO (DU. 13)

Localización: Por debajo de la apófisis espinosa de la primera vértebra torácica.


(Figs. 101. 102)
Indicaciones: Rigidez de la espalda, cefalea, malaria, enfermedades febriles.
Método: . Se inse讥a la aguja perpendicularmcnte . 0,5-1.0 cun. La mo- xibustión
. es indicada. .
Anatomía regional: La rama posterior de la primera a讥 eria intercostal y la rama
interna de la rama posterior del primer nervio t orácico.

14. DAZHUI (DU. 14)

Localización: Entre las apófisis espinosas de la séptima vértebra cervical y la


primera vértebra torácica- (aproximadamente al nivel del hombro). “(F?gs: 101,
102)
Indicaciones: Enfermedades febriles, malaria, catarro, fiebre vespertina. tos,
asma, rigidez de la nuca y de la espalda, epilepsia.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,5-l,0 eiun. La mo- xibustión
frecue nte o prolongada es indicada.
Anatomía regional: La rama de la arter ia transversal cervical; la rama posterior
del oct avo nervio cervical y la rama in terna de la rama posterior del primer nervio
torácico.

15. YAMEN (DU・ 15)-

Localización: En el medio de la nuca, 0.5 por debajo del punto fengZL (Du. 16), en
la depresión que se halla 0,5 cun posterior a la línea del cuero cabelludo. (Fig. 103)
Indicaciones: Tras to rnos men tales, epilepsia, ronquera súbi ta, rigidez de. la ..
lengua, . afasia . post-apoplejía, rigide 乙 de la nuca, epistaxis. _

—263 一
'Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,0 cun. L^in- serción
profunda es contraindicada.
Anatomía regional: Las ramas de la arteria y vena ocdpí':aíes/ y eỉ tercer nervio
occipital.
Nota: La distancia desde la línea anterior del nacimieníc- del cuero cabelludo a la
posterior es de 12 cun.

Localización: Directamente por debajo de la protubera).■.: occipital externa, en


la depresión entre los músculos trapecios. (Fig. J-ü3;
Indicaciones: Cefalea, rigidez de la nuca, visión borros?.'.; ;pi.¿íaxis. afasia post-
apoplejía, desórdenes mentales, hemiplejía.
Método: Se inổerta lạ aguja perpendicularmente 0,5-1,o gr L-Ã irL- sercíón
profunda es contraindicada.
Anatomía regional: La rama de la arteria occipital; las 〃*•;:: ■
:'■■:-
tercer nervio occipital y el nervio occipital mayor.

17. NAOHU (DU. 17)

Localización: A 1,5 cun por arriba del punto fengfu (Du, 1 rior a la protuberancia
occip辻al externa. I——2o4 ' ' Y
Indicaciones: Epilepsia, mareo, dolor y rigidez de la nuca.
Método: Se insería la aguja horizontalmente 0,3-0,5 cun. Es adecuada la
moxibustión.
Anatomía regional: Las ramas de las arterias y venas occipitales de ambos lados
y la rama del nervio occip 让al mayor.

18. QIANGJIAN (DU. 18)

Localización: A 1,5 cun por arriba del punto naohu (Du. 17), en el punto medio
entre los puntos fengfu (Du. 16) y bahuî ((Du. 20).
Indicaciones: Manía, cefalea, visión borrosa, rigidez de la nuca.
Método: Se inserta la aguja horizontalmente 0,3-0,5 cun. La moxi- bustión es
indicada.
An atomía regional: Ver el punto naohu (ỈDu. 17).
19. HOUDING CDU. 19)

Localización: A 1.5 cun. . por arriba . del punto anterior.


Indicaciones: "lanía, epilepsia」cefalea, vér tigo.
- Método: . Se inserta la aguja horizontalmente. La moxibustión es indicada.
Anatomía regional: Ver el punto ncohu (IDu. 17).
20. BAIHUI (DU. 20)

Localización: A 7 cun por arriba de la linea posterior de los cabellos, en el centro


de una línea que une los ápex de las orejas. (Fig. 103)
Indicaciones: Desórdenes ment ales, apoplejía, cefalea, mareo, t inni- tus, visión
borrosa, obstrucción nasal, prolapso rectal. ,
Método: Se inserta la aguja horizontalmente 0,3-0,5 ciun. La moxi- bus ti6n es
adecuada.
Anatomía regional: La red anastomótica formada por las arterias y venas
temporales superficiales y las arter as y venas occipi tales de ambos lados; la rama .
del nervio occipital mayor.

. 21. QIANDING (DU. 21)

Localización: A 1,5 cun anterior al punto anterior.


Indicaciones: Epilepsia, mareo, . visión borrosa, cefalea del vér tex, rinorrea.
Método: Se inser ta la aguja horizon talmente 0,3-0,5 cun. Es adecuada la
moxibus tión ・ .........

—265 —
Anatomía regional: La red anas tomó tica formada por las art er iaș<y venas
superficiales temporales derecha e izquierda. Aquí se reúne la rama del nervio fron tal
con la : rama del nervio occipital mayor.

22. XỈNHUỈ (DU. 22)

Localización: A 3 cun anterior al punto baihui (Du. 20), 2 pos


t erior a la línea anterior del nacimien to del pelo.
Indicaciones: Cefalea, visión borrosa, rinorrea.
Método: Se inse 讥 a la aguja horizontalmente 0,3-0,5 cun. La moxi- bustión es
adecuada.
Anatomía regional: - La red anastomótica formada por la a讥 er ia y vena supeific
诅 les t emporales y la arter ia y vena frontales; la rama del nervio fron tal.

23. SHANGXING (DU. 23)

Localización: - A 4 cun adelante del pun to baihui (Du. 20), un cun posterior a la
línea ant erior del nacimie nto del pelo. (Fig. 103)
Indicaciones: Cefalea, dolor de los ojos, rinorrea, epist axis, desórdenes mentales.
Método: Se inser ta la aguja horizon taimen te 0,3-0,5 cun hacia la par te posterior,
o se sangra con la agpja de t res filos. . La moxibustión es adecuada. ■
Anatomía regional: Las ramas de la arteria y vena fron t ales, las ramas de la
arteria y vena temporales superficiales y la rama del nervio frontal.

24. SHENTING (DU. 24)

Localización: En la línea sagital de la cabeza, a 0,5 cun posterior a la línea anterior


del nacimien to del pelo.
Indicaciones: Epilepsia, ansiedad, palpitación, insomnio, cefalea, vér- ti go,
rinorrea :
Método: Se inser ta la aguja horizon talmente 0,3-0,5 cun con la punta de la aguja
hac ia arriba. Es adecuada la moxibus tión.
Anatomía regional: Las ramas de la arter 诅 y vena frontales y la rama del nervio
frontal. '
Nota: La distancia entre la línea anterior del nacimiento del pelo y el entrecejo
(^yintang, Extra) es de 3 cun.

—266 —
25. SULIA^O (DU. 25)

Localización: En la punta de la nariz. (Fig. 103)


Indicaciones: Pérdida del conocimiento, obstrucción nasal, epistaxis, rosácea.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmen te 0,2-0,3 cun. Anatomía regional:
Las ramas nasolaterales de la arteria y vena faciales y la rama nasoexterna del nervio
etmoidal anterior.

26. RENZHONG (TAMBIEN SE LLAMA SHUIGOU, DU. 26)

Localización: Por debajo de la nariz, un poco más arriba del punto medio del
frenillo. (Fig. 103)
Indicaciones: Desórdenes mentales, epilepsia, convulsión infantil, coma,
trismus, parálisis- facial, hinchazón facial, dolor y rigidez de la región lumbar.
Método: - Se ' Inserta . la aguja oblicuamente 0,2-0,3 hacia arriba. Anatomía
regional: La arteria y vena labiales superiores; la rama bucal del nervio facial y la rama
del nervio infraorbi tario.

27. DUIDUAN (DU. 27)

Localización: En la unión del frenillo y el labio superior.


Indicaciones: Desórdenes men tales, rigidez del labio, dolor en la encía. Método:
Se inse 讥a la aguja perpendicularmente 0,2-0,3 cun.
Anatomía regional: La ar teria y vena lab ia les superiores; la rama bucal del
nervio facial y la rama del nervio infraorbi tario.

28. YINJIAO DE LA BOCA (DU. 28)

Localización: Entre el labio - superior y ¿a encía superior, en el frenillo del- labio


superior.
Indicaciones: Desórdenes mentales, rinorrea, dolor y edema de la encía
(gingivitis).
Método: Se inser ta la aguja oblicuamente 0,1-0,2 cun hacia arriba, o se sangra
con la aguja de tres filos.
Anatomía regional: La arteria y vena labiales superiores y la rama del nervio
alveolar superior. _

—267 —
---j3aỉhuí(Du.
2O)
-- /7oudùiợ(Du,
19)
SuUao(Du.25 一 -
)— QiangjiwCDaJíJ) //audînptDk
ỉitínzhf,fng{Ị)ut2ỉĩ); -
Duỉduan(Du,27 rO) -
) -Qiaîîdmp(Du.2
y i ?! jiao de naỉhui(Du,201)
I「NdoM(D仏
b 17)
)
boca(Du.28 ! L Fc7sfu(D"“G”: J •
) L^Yamen(Du,15) --- 5/ia?igxÎH9(
--- Dazhui(Du.Vi)
—— Du.23)
S/ien¿bíp(Du.24)
Taơdao(Du.l3
)
亠一 -Shenzhu(DuA2)

---- %^Shendao(Du.ỉ 1)

~ 厂-
LingtaỉịDu.U))
—=:L -
Z/iiyanc/(Du,9)
—Jm5uo(DuJ)
Z/ionffshu(Du,7)
-----Jí2honp(Du.6)

Xuan5hiz(Du.5)
---- Mỉngmen(DuA)

------ Yaoyanỹguan(Du,3}

---- Yaơ$hu(Dư.2)
g 总迥
f '角译竊沫E FI — C/ia7ipqiang(Du. I)

-Fig. 104. EỊ Can;l還尬


.
、\
II. EL CANAL REN

Esto canal conioizo Oi lo caviacó pélvica y onorgo on ol perixeo (1). Paso por ol
pubis ' (2) y oscieióó por ia línoc medie óol ab domo; pesonóo oi punto guanyuan
(Ren. 4) y otros puntos ; lo iergo do la línoo noóia pesando por oi tórax (3) hacia el
cuollo (4). Sigue ascoidionóo por io por lo noli; do io berbillo, role; los labios (5), subo
Ictorolmónio (6) y extra a i; región infroorbiierie (chengqi E. 1) (7). (Fig. 105)
Esto cenal tiene o; total 24 punios:

1. HUIYIN (REN. 1)

Lacolizccióe: En él ce; l;o del perineo. Está entró ol oxo y oscrolo en el hombro
y.óelro él axo y la horquillo vulver ex lo mujer.
Inlicocioxós: Prurito vulvar, mónsiruaciói irroguler, dolor y elon; del ano,
Oiuresis, ospornatorroa, ' lósórdones nónlalos. -
「 ’Método: ' ' Só iisort; ' la cguja porpoidicuicrmonlo 0.5-0,8 cun. 'La na-
xibus lió; os ixlicele.
Aict-mía regional: Les romes do lo crioric y vona perineales y 1; ramo del xorvio
poriioal.

2. QUGU (REN. 2)

Localizació;: Está en le iínoc medió del cblomoi, por orriba dé i; sínfisis pubióia.

Indicacioxós: Esperma torroa. impoloncie: ioucorroo, ;ot onción dé orino,


hórxie.
Método: So iiSórtó la cguje pórpenlicuiarnoito 0?3-1,0 cun. Le mo- xibusliói os
ixdicele.
Aiótonía rogioiói: Las ranas do I; ar torio epigastric; inforio; y lo artorio
obturador; y lo rama del iorvio iiiahipogásirica.
Nato: Le Óistóicia desdo el Cóitro del ombligo ;1 borde superior do la síxñsis
pubiane os do 5 cun. Esta sirvo do rófóróncia en lo locaiize- cióx do los puntos ex el
oblomoi ieforior (vioxtro).

3. ZHONGJI (PUNTO MU-DELANTE DE LA VEJIGA, REN. 3)

Lacalizcción: En la líxeo molió abdomiiói. 4 cun por lobojo del ombligo, un cun :
por arriba lól bordo superior do lo síifisis pubióió. (Fig. 106)

—269「一
Fig. 105. El Canal fíen
Indicaciones: Espermatorrea, en uresis, retención de orina, micción frecuente,
dolor en el abdomen inferior, menstruación irregular, hemorragia uterina, leucorrea,
prolapso del útero, dolor en los genitales externos, prurito en la vulva.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,8 cun. La moxi- busti6n es
adecuada.
Anatomía regional: Las ramas de las arterias y venas superficiales e inferiores
epigástricas; y la rama del nervio iliohipogástrico.

_・ Shanzhong (Ren.17)

Jiutx;e¿(Ren.l5)
4 cun Juque(ñen.14)

Shangwan(Ren,1
— 3)
4 cun JtanZí(Re?rll)
Zhongwan(RenA2)
--
Shz¿iíen(Ren.
Xiawan(Rea.lO)
9)
•Shenque(Re
__ Qihai(Ren.6)
3 cun n.8)
----- Shimen(Ren.5}
-Guanyuan{RcnA)

2 CUTI Zhongji{Ren,3)

Fig. 106.

一 271 —
4. GUANYUAN (PUNTO MU-DELANTE DEL 厂
INTESTINO DELGADO, REN. 4) '

Localización: En la línea media abdomindl, 3- cun por debajo del ombligo. (Fig:
106)
Indicaciones: Espermatorrea, enuresis, micción freçuen te, r;t ención d; orina,
mens truación - irregular, dismenorrea, amenorrea, leucorrea, hemorragia ut erina,
prolapso del út ero, hemorragia pos t-parto, hernia, dolor en ;l abdomen inferior,
diarrea, apoplejía d;l t ipo flácid O:
Mdt odo: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0,8-1,2 cun. La mo- xibustión
frecuen te o prolongada ;s indicada :
Anatomía regional: ' Las ramas d; las arterias y venas superficiales ; inferiores
epigástricas: la rama int erna de la rama cut áaea ant erior del nervio del duodécimo
espacio int éreos t al.
Nota: Este es uno d; los puntos importan tes para t onificar.

õ. SHIMEN (PUNTQ.MU-DELANTE DE SANJIAO, REN. 5)

Localización: En la línea media del abdomen, a 2 cun por debajo d;l ombligo.
(Fig: 106)
Indicaciones: Hemorragia uterina, leucorrea, amenorrea, hemorragia pos t-parto,
hernia, dolor abdominal, diarrea, ret encióa d; orina, enuresis, edema: .
MIétodo: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0,5-1,0 c ^^. La mo- xibusti6n
1

es indicada.
Anatomía regional: - Las ramas d; las ar terias y venas superficiales ;
inferiores epigás tricas, la rama cutánea anterior d;l nervio del onceavo espacio int
éreos tal:
Nota: La medicina antigua considerabd que insertar la aguja en ese punto podía
eausdr est erilidad:

6. (REN. 6)

Localización: Está en la línea media del abdomen, a 1,5 cun por debajo del
ombligo. (Fig. 106)
Indicaciones: Hemorragia uterina, leucorrea, mens truación irregular,
hemorragia pos t-parto, hernia, enuresis, dolor abdominal, diarrea, constipación,
edema, apoplejía del tipo flácido.
Método: Se inserta la aguja perpendieularment; 0,8-1.2 c^^^. La mo- xibus tión
frecuen tg y prolongada ;s indicada.

—272 —
Anatomía regional: Ver el punto shimen (Ren. 5).
Nota: Este es uno de los puntos importantes para to niñear.

7. YINJIAO DEL ABDOMEN (REN. 7)

Localización: En la línea media del abdomen, a un cun por debajo del ombligo.
Indicaciones: Hemorragia uterina, leucorrea, menstruaci6n irregular, prur ito
vulvar, dolor abdominal alrededor del ombligo, hernia, hemorragia pos t-par to.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,8-1,2 cun. La mo- xibustión es
indicada.
Anatomía regional: Las ramas de las art erias y venas superficiales e inferiores
epigástricas: la rama cutánea anterior del décimo nervio intercostal.

8. SHENQUE (REN. 8)

Localización: En el centro del ombligo. (Fig. 106)


Indicaciones: Apoplejía del t ipo flácido, borborigmos, dolor abdominal, diarrea
incoercible, prolapso rec tal.
Método: La moxibus tión con grandes conos, cada vez 5-15 conos, o con cigarros
de moxa, por 5-15 minutos, es indicada. La acupuntura está contraindicada.
Anatomía regional: La arteria y vena inferiores epigás tricas y la rama cut ánea
ant erior del - décimo nervio int ercos tal.

9. SHUIFEN (REN. 9)

Localización: Está en la línea media del abdomen, a un cun por arriba del
ombligo. (Fig. 106)
Indicaciones: Borborigmos, dolor abdominal, edema.
Método: Se - inserta la aguja perpendicularmente 0,5-1,0 cun. La mo- xibus tión
es indicada.
Anatomía regional: La art eria y vena inferiores epigástricas y las ramas cut
áneas anterior es de los octavo y noveno nervios int ercos tales.
Not a: La distancia desde el centro del ombligo has ta el ángulo ex- ternocostal
es de 8 cun, referencia útil para la localización de los puntos 一 que s巳 hallan en el
abdomen superior. .

—273 —
10. XIAWAN (REN. 10) f

Localización: En la línea media del abdomen, - a 2 cun por arriba del ombligo. (Fig.
106) . •;)
Indicaciones: Dolor del est ómago, distensión abdominal, disen tería,
borborigmos, vómi t o, heces con alimen t os no. digeridos. - - ' 「
Mét odo: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 0,8-1,2 cun. La mo- xibustión es
adecuada.
Anatomía regional: La arteria y vena inferiores epigás tricas y la rama cutánea ant
erior del oct avo nervio intercos tal.

11. JIANLI (REN・ 11)

Localización: En la línea med诅 del abdomen, a 3 cun por arriba del omblig o. (Fig.
106) )
Indicaciones: Dolor del est ómago, vómi to, anorexia, dist ensíón abdominal,
edema.
Método: Se - inserta la aguja perpendicularmente 0,8-1,2 cun. La mo~ xibustión es
indicada. -'..
Ana tomía regional: Es tán las ramas de las art erias superficiales e inferiores
epigás tricas; y la rama cutánea anterior del octavo nervio - intercostal. 1
/ í
12. ZHONGWAN (PUNTO MU-DELANTE DEL
ESTOMAGO, REN. 12) i

LoealiZaeión: Está en la línea media del abdomen, a 4 cun por arriba del ombligo.
(Fig. 106) j
Indicaciones: Dolor del estómago. distensión abdominal, regurgitación ácida, vóm
辻o, diarrea, disen teiía, heces con alime ntos no digeridos.
Mét odo: Se inser ta la aguja perpendicularmen te 1,0-1,5 cun. La mo- xibu stión es
indicada.
Anatomía regional: La art eria y veria epigástricas superiores, la rama cut ánea ant
erior del sép timo nervio intercos tal.
Nota: Es te es uno de los ocho puntos de influencia que domina los órganos fu.
. . /■-.

13. SHANGWAN (REN. 13)

Localización: En la línea media del abdomen, a 5 cun por arriba del ombligo : (Fig.
106) ))

—274 一
Indicaciones: Dolor del estómago, regurgitación ácida, vómi to, epilepsia.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,8-1,2 c^^^. La mo- xibustión
es indicada.
Anatomía regional: Ver el punto zhongwan (Ren. 12).

14. JUQUE (PUNTO MU-DELANTE DEL CORAZON, REN. 14)

Localización: En la línea media del ab domen, a 6 c^u^n por arriba del ombligo.
(Fig. 106)
Indicaciones: Dolor precordial y en el tórax, regurg it ación ácida, náuseas, vómi
to, desórdenes mentales, epilepsia, palpitación.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,3-0,8 La mo-
xibustión es indicada.
Anatomía regional: Ver el punto zhongwan (Ren. 12).

15. JIUWEI (PUNTO LUO-ENLACE, REN. 15)

Localización: Por debajo de la apófisis xifoide, a 7 cun por arriba del ombligo. Se
localiza es te punto en posición decúbito dorsal con los brazos leva nt ados. (Fig • 106)
Indicaciones: Dolor precordial y en el t órax, regurgi tación ácida, desórdenes
mentales, epilepsi a.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0,5 cun hacia abajo.
Anatomía regional: Ver el pun to zhongwan (]Rern. 12).
Nota: En el caso de apófisis xifoide alargada, se inser ta la aguja en el punto juque
(Ren. 14), no en jiuwei (Ren. 15).

16. ZHONGTING (REN. 16)

Localización: En la línea media del esternón, a . . nivel del quin to espacio .


intercostal.
Indicaciones: Sensación de opresión en el pecho, dificul tad a la deglución.
Método: Se inser ta la aguja horízon talmente 0,3-0,5 cm. La moxi- bustión es
indicada.
Anatomía regional: Las ramas perforantes de la art eria y vena mamarias
internas y la rama cut ánea an terior del sexto nervio int ercostal.

—275 一
17. SHANZHONG ■ (PUNTO MU-DELANTE DEL 人
:PERICARDIO, REN. 17)
ỵ-
* Localización: En la línea media, del estêrnón, entre los pezones, a
nivel del cuarto espacio int ercostal. (Fig. 106)
Indicaciones: Asma, hipo, dolor en el tórax, deficiencia de leche en la lactación.
■ '.
Método: Se inse讥a la aguja horizontalmente 053-0,5 cun. La mozi- bustión es
indicada. . ” 、
Anatomía regional: Las ramas perforantes de la arter 诅 y vena intemas mamarias
y la ran?a cutánea an terior del cua 讥o nervio int ercostal.
Nota: Este es . uno de los ocho puntos de influencia que domina el qi-
1& YUTANG (REN. 18)

Localizaci6m: En la línea media del esternón, a nivel del tercer espació int
ercostaL - '■.
Indicaciones: Tos, asma, dolor en el t órax.
Método: Se inserta la aguja horizon taimen te 0,3-0,5 c^^n. La mo- xibusti6n es
indicada.
Anatomía regional: Las ramas perforantes de la art eria y vena internas ma 平 arias
y la rama cutánea ant erior del t ercer nervio intercostal.

; 19. ZIGONG DEL PECHO (REN. - 19)

Localización: En la línea media del esternón, a nivel del segundo espacio


intercostal.
Indicaciones: Tos: asma, dolor en el tórax.
Método: Se inserta la aguja horizontalmen te 0,3-0,5 c-^rn. La moxi- bus tión es
indicada.
Anatomía regional: Las ramas perforantes de la arteria y vena int ernas: mamarias,
y la rama cutánea ant erior del segundo nervio intercostal. ?

20. HUAGAI (REN. 20)

” Localización: En la línea media del esternón, a nivel del primer espacio intercos tal.
Indicaciones: Asma, tos, dolor en el t órax.
Método: Se inser ta la aguja horizon talmente 0;3-0,5 cun. La moxi- bustión. es
indicada. .

——276 —
Anatomía regina】: Las ramas perforan tes de la arteria y vena internas mamarias,
y la rama cut ánea ant erior del primer nervio rntercos- t al.
21. XUANJI (REN. 21)

Localización: En la línea media del esternón, entre tiantu (Ren. 22) y huagai (Ren.
20).
Indicaciones: Tos, asma, dolor en el tórax.
Método: Se inse rta la aguja horizontalmente °,3-0,5 cun. La nioxi- busti6n es
indicada.
Anatomía regional: Las ramas perforantes de la art ería y vena int ernas
mamarias; la rama an terior del nervio supraclavicular y la rama cut ánea anterior del
primer nervio int ercostal.

22. TIANTU (REN. 22)

Localización: En el centro de - la fosa supraesternal. (Fig. 107) Indicaciones:- -


Tos, asma, - ronquera súbita, faringitis, hipo.
Método: Se inserta la aguja、óblicuamente - 0,5-0,7 cun hacia la parte
posteroinferior del estern6n. La insercidn profunda esta contramd^ada. La
moxibustión es indicada.
Anatomía regional: Superficialmen te está el arco yugular y- la rama de la art eria
tiroidea inferior, profundamente, la t raquea; inferiormente están la vena anbnima y el
arco adrtico en la parte posterior del es tern°n. También la rama anterior del nervio
supraclavicular.
23. LIANQUAN (REN. 23)

Localización: En la depresión que está en el borde superior sobre la manzana de


Adán. (Fig. 107) .,一 一 1

Indicaciones: Edema en la región sublingual, salivación - co: -gloso- Plejía, afasia


con rigidez de la lengua, ronquera sdbi ta, dific^tad de deglutir.
-Méto
do: Se inser ta la aguja perpendicubrmente 0,5-l,0 cun con la punta hacia arriba.
_
Anatomía regional: La vena yugular anterior; la - rai^ del nervio cutáneo cervical e],
nervio hipogloso y la rama del nervio glosofaríngeo.
24. CHENGJIANG (REN. 24)

Localización: En la Hnea media del _surco mentó niano. (Fig. 107)

—277 —-
Ch<?nợjfanợ(K(?n.2.|) _ 一

Tiantu(Rcn,22) _ 匸二二
Xua>ijì(Ren.2l)--
//ua<7ai(KcH.
2ü)~ - ii
Zi"“ cîcl ••
pec)io(ReîiJ9)4'*
|
yutanợíRcn.18) -
ZfiongtiHff(Ren.i()Ệ
)J
ỉ;s

S!ianzỉiong[ỉicn.l")
Jiui 尢 _ _ _ 仝

5/tanpiươn(Rcn.
i3) _ - i

^^OHfĩwan(Ren,ỉ2) --
Jiaĩtỉỉ(Ren.Il)
Xỉawan(Kcnf1
0)—•
5/iuì/e?zíH.e
n.0)--
She 呵 w(«e?M) k r- 5 CUTI
-------------------------------
y injiao de J
abdonien(/len.7) - f
Çi/iai(Rcn,6)
--------------- /ỉuỉyin{ỉ
5hÎ7?ien(/?cn
.5) ---------------------------
Gu«nj/Hf7n(Z{e
n.4) i -
Z/Tonpji(Rcn.
3) ----------------------------
.
Ọupw.{Ren, Fig. 108. El Canal Ren
2)
Indicaciones: Parálisis facial, edema facial, gingivitis, dolor dental, salivación,
desórdenes mentales.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente o,2-0,3 cun hacia arriba. La moxibustión
es indicada.
Anatomía regional: Las ramas de la arteria y vena inferiores labiales y la rama del
nervio facial.

III, EL CANAL CHONG

Este canal (Fig. 109) se origina en la cavidad pélvica, desciende y emerge en el


perineo (1). Después asciende y corre por dentro de la columna vertebral (2), mientras
su parte superficial pasa por la región de qichong donde coincide con el Canal del Riñón
Shaoyin del Pi€ y asciende por ambos lados del abdomen (3), para llegar a la garganta
(4) y dar una vuelta por los labios (5).
Los puntos de coalescencia de este canal son: huiyỉn (Ren. 1), henggu (R. 11), dahe
(R. 12), qixue (R. 13), siman (R. 14), zhongzhu del abdomen (R. 15), huangshu (R. 16),
shangqu (R. 17), shiguan (R. 18), yindu (R. 19), tonggu del abdomen (R. 20), youmen (R.
21). (Fig. 109)

ỈV. EL CANAL DAI

Este canal (Fig. 110) comienza por debajo de la región del hipocondrio

—279 —
Fig. 109. El Canal Chong
Fig. 110. El Canal Dai
F
(1) . Corre oblicuamente hacia abajo atravesando daimai (V.B. 26), wushu (V.B. . 27) y
weidao . (V.B. 28), y rodea la cin tura t ransversalmen te (2).
Los puntos de coalescencia de este canal son: daimai (V.B. 26), wushu (V.B. 27) y
weidao (V.B. 28). (Fig. 110)

V. EL CANAL YANGQIAO

Este canal (Fig. 111) comienza en el lado externo del talón (shenmai, V. 62; pushen,
V. 61) (1). Asciznae por el maléolo externo (2) y pasa por el borde posterior del peroné
por la cara ext erna del muslo y por la par te posterior del hipocondrio, hacia la fosa
axilar pos terior. Desde aquí, llega al hombro y asciende por el cuello cruzando la
comisura labial hasta en el ángulo interno del ojo (jingming, V. 1) donde se reúne con el
Canal Yinqiao. Después Corre hacia aiTiba-por el Canal de la.Vejiga Taiyang del Pie, hasta
la frente donde se une. al Canal de la Vesícula Biliar Shaoyang del Pie en el pun to fengehi
(V.B. 20) (3).
Los puntos de coalescencia de este canal son: shemnai (V. 62), pushen (V. 61),
fuyang (V. 59), juiao del fémur (V.B. 29), naoshu (I.D. 10), jian- yu (I.G. 15), jugu (I.G. 16),
dicang (E. 4), juliao de la nariz (E. 3), chengqi (E. 1), jingming (V. 1), fengehi (V. 20). (Fig.
111)

i
VI. EL CANAL YINQĨAO -
Este canal (Fig. 112) comienza en la patte pos terior del hueso navicular (zhaohai,
R. 6) (1). Asciende a la par te superior del maléolo int erno
(2) y por el lado int erno del muslo (3) has ta los genitales externos (4). Sigue
ascendiendo . por el t órax (5) y entra en . la fosa supraclavicular (6). Sube y pasa por
fuera de la manzana de Adán delante del punto renying (E. 9)⑺,y por el arco
zigomático (8) llega al ángulo in terno del ojo (jing- ming, V. 1) donde se une con el Canal
Yanggiao (9).
' Los puntos de coalescenc诅 de este canal son: zhaohai (R. 6), jtao^cin (R. 8). (Fig.
112) ■

VII. EL CANAL . YA^NGWEI

-Este canal (Fig. . 113) comienza en el talón {jinmen, V. 63) (1). Ascien- .de por el
maléolo externo (2), corre por el Canal de la Vesícula Biliar Shaoyang del Pie, pasando a
través de la región de la cadera (3) y por la

——282——
Fig. 111. El Canal Yanc/qiao
par te posterior del hip。c。neti。(4) y la parte pos terior de la axila hacia el hombro
(5). Luego asciende a la frente (6), y vuelve a la parte posterior del cuello, donde se
comunica con el Canal Du (fengfu, Du. 16; ya^^nen, Du. 15) (7).
Los puntos de coalescencia de este canal son: Jinnen (V. 63), ycngjiao (V.B. 35),
naoshu (I.D. 10), ticnliao (S.J. 15), jianjing (V.B. 21), touwei (E. 8), benshen (V.B. 13),
yangbai (V.B. 14), l'inqi de la cabeza (V.B. 15), nu- chuang (V.B. 16), zhengying (V.B. 17),
chengling (V.B. 18), naokong (V.B. 19), fengchi (V.B. 20), fengfu (Du. 16), yanen (Du. 15).
(Fig. 113)

VIII. EL CANAL YINWEI

Este canal (Fig. 114) comienza en el lado interno de la pierna (zhubin, R. 9) (1), y
asciende por la cara interna del muslo hasta el abdomen (2) para comunicar con el
Canal del Bazo Tai'yin del Pie (3). Después circula hacia el tórax (4) y se une con el
Canal Ren en el cuello (tiantu. Ren. 22: lianquan, Ren. 23) (5).
Los puntos de eoalesceneia de este canal son: zhubin (R. 9), fu she (B. 13), daheng
(B. 15). fuai (B. 16), ginen (H. 14), tiantu ((Re^n. 22), lianquan (Ren 23). (Fig. 114)

APENDICE: LOS PUNTOS EXTRAORDINARIOS

1. YINTANG

Localización: En medio de los extremos internos de las cejas (entrecejo). (Fig.


115)
Indicaciones: Convulsión infantil, cefalea frontal, rinorrea.
Método: . Se inserta la aguja horizontalmente 0,3-0,5 cun con la punta hacia abajo,
o se sangra con la aguja de tres filos.

2. TAIYANG ..

Localización: En la depresión que está a - un cun posterior al punto medio entre


el extremo ext erno de la ceja y el ángulo externo del ojo . (Fig. 115)
Indicaciones: Cefalea, conjuntivitis y dolor de los ojos.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente u oblicuamen te hacia la par te
posterior 0,3-0,4 cun, - o se sangra - con lä aguja de tres filos.

—287 —
___ Taiy ang (Extra)

Fig. 115.

3. YUYAO

—. 一HA Ias ceias. Cuando uno mira de Localización: En por arribadla pupila. (Fig.
frente,, se localiza este punto directamente por
116)

吨护去:釜鷲ssm;pa

288 —
4. SISHENCONG

Localización: Son cuatro puntos, a un cun anterior, posterior y lateral al punto


bũihui (Du. 20). (Fig. 116)
Indicaciones: Cefalea, mareo, insomnio, amnesia, epilepsia.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente o,5-1,o CUTI.
5. JINJIN, YUYE

Localización: Sobre las venas de ambos lados del frenillo de la lengua. (Fig. 117)
Indicaciones: Vómito continuo, afasia con rigidez de la lengua.

Fig. 117.

Método: Con la punta de la lengua en el paladar se pincha en las venas con la aguja
de tres filos para sangrar.
6. DINGCHƯAN (CALMAR EL ASMA)

Localización: Está a 0,5 cun por fuera del punto dazhui (Du. 14).
(Fig. 118) Asma, tos, rigidez de la nuca, dolor en el hombro y la
Indicaciones:
espalda. ____
Método: Se inserta la aguja oblicuamente o,5-1,o cun con la punta hacia el cuerpo
vertebral. La moxibustión es indicada.
7. HUATUO JIAJI

Localización: Es un grupo de puntos que se hallan a cada lado de la

—289 —f
Fig. 118.

columna vertebral, en los bordes externqsỉ de cada apófisis espinosa, desde la primera
vértebra torácica hasta la quinta vértebra lumbar. Se dice que estos puntos eran usados
como puntos shu-espalda por Huatuo, el famoso médico de la antigua China. Por debajo
de los puntos huatuo jiaji están los puntos baliao, que son los siguientes: Shangliao (V.
31), cüiao (V. 32), zhongliao (V. 33) y xiaỉiao (V. 34). (Fig. 118)
Indicaciones : Igual a las de los puntos shu-espalda. Los puntos jiaji que se hallan
en la espalda superior son indicados para los desórdenes torácicos, cardíacos y
pulmonares; los que se hallan en la espalda in-

—290 一
ferioT son indicados para los des6rdenee del abdomen superior, del hígado, de la
vesícula biliar, del bazo y el estómago; y los que están en la región lumbar son usados
para trastornos del abdomen inferior, el riñón, los intest ICOS delgado y grueso, la vejiga
y las extremidades inferiores.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente a lo largo del lado lateral de la
apófisis espicosa, 0,5-1 ・0 cun para los puntos que están al lado de las vértebras
torácicas, y 1,5-2,0 cun para los que están al lado de las vértebras lumbares. La
moxibustión es indieddd.

8. WE[Gĩ^JAN:KIASHU

Localizacidc: A 1,5 cun por fuera del borde inferior de la apófisis espinosa de la
octava vér tebra torácica. (Fig. 119)
-Indicaciones: Vómito, dolor abdominal.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente 0.5-0,7 cun. La moxibus- tióc es
indicada.

9. YA^OYA^NỈ_ ■

Localización: En la depresión lat eral, en el ict erespacio en tre las apófisis


espicosas de las cuarta y quin ta vér tebras lumbares. Se localiza este punto coc el
paciente boca abajo. (Fig. 119)
Icdiedeiones: Tuberculosis pulmonar, mens truación irregular, lumbago.
Método: Se icserid la aguja perpecdicularmente. 0,5-1,5 cun. La mo- xibus tióc es
icdicada ・

10. SHIQIZHUI (DECIMOSEPTIMA VERTEBRA)

Loea1ización: En la depresión por debajo de la apófisis espicosa de la quinta vér


tebra lumbar. (Fig. 119)
Indicaei6n: Lumbago.
Método: Se inser ta la aguja perpendicularmente 0,5-1,0 La mo-
xibuetión es indicada.

11. ZIGONG DEL ABDOMEN

Localización: A 4 cun por debajo del ombligo, 3 cun por fuera del punto zhongji
3). (Fig. 120)
Indicacioces: Prolapso del útero, menetrudeión irregular.
Método: Se inserid la aguja perpecdicularmente 1,0-1,5 cun. La mo- xibustióc es
indicada. - - ............

291 —•
Fig. 119.

12. JIANQỈAN (TAMBIEN SE LLAMA JIANNEILING)

Localización: Con el brazo en aducción, el punto está en la mitad de camino entre


el extremo del pliegue axilar anterior y el punto jianyu (LG. 15). (Fig. 120)
Indicaciones: Dolor del hombro y los brazos, parálisis de los miembros superiores.
.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente 0,6-1,o cun. La mo- xibustión es
indicada.

292 '~
13. ZHONGQUAN

Localización: Está en el dorso de la muñeca; en el lado radial del tendón del m.


extensor digital común, en la depresión entre los puntos yangchi (S.J. 4) y yangxi (I.G.
5). (Fig. 121)
Indicaciones: Sensación de opresión en el pecho, hematemesis, dolor del
estómago.
Método: Se- inserta la aguja perpendicularmente o,3-0,5 cun. La mo- xibustión es
indicada.

14. SIFENG

Localización : En la cara palmar de la mano, en el pliegue transversal de las


articulaciones interfalángicas de los dedos índice, medio, anular y meñique. (Fig. 121)
Indicaciones: Síndromes de desnutrición e indigestión en los niños.

——293 —
Método: Se pincha con la aguja de tres filos y se presionan los juntos para que salga
alguna gota de líquido amarillo.

15. SHIXUAN

Localización: En las puntas de los dedos, 0,1 cun di stal a las uñas. (Fig. 121) /
Indicaciones: Apoplejía, enfermedades febriles, coma, dolor de garganta,
entumecimiento en las puntas de* los dedos.
Método: Sangrar con la aguja de tres filos.

■ 16. BAXỈỂ

Localización: Sobre el dorso de la mano, en las comisuras entre los dedos de las
manos, en total son ocho puntos en las dos manos. Se localizan estos puntos con la mano
ligeramente cerrada. (Fig. 121)
Indicaciones: Inflamación y edema del dorso de la mano, espasmo y contracción de
los dedos. ;
Método: Se inserta la aguja oblicuamente o,3-0,5 cun, con la punta de la aguja hacia
los interespacios de los huesos metacarpianos.

17. XIYAN

Localización: Son dos puntos que están en las depresiones interna y externa del
ligamento de la rótula. Se les denominan como xiyan interno y xiyan externo. Se localizan
estos puntos con la rodilla flexionada. (Fig. 122)

—294 一
XíyanfExtra.)

Zusanỉí(E.36)
Lanweị(Extra.)

Fi 122.
g.
Indicaciones: Dolor y sensación de frío en las rodillas, debilidad en los miembros
inferiores.
Método: Se inserta la aguja oblicuamente o,5-1,o cun con la punta de la aguja
hacia el centro de la rótula. La moxibustión es indicada.

18. LANWEl (APENDICE)

Localización: A 2 cun por debajo del punto zusanli (E. 36). (Fig. 122)
Indicaciones: Apendicitis, atrofia muscular, t ras to rnos motores, dolor y
debilidad de los miembros inferiores.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,3 cun.

19. DANNANG (VESICULA BILIAR)

Localización: A un cun por debajo del punto yangỉỉngquan (V.B. 34). (Fig. 123)
Indicaciones: Dolor en la región del hipocondrio, atrof诅 muscular, trastornos
motores, dolor y debilidad de los miembros inferiores.
Método: Se inserta la aguja perpendicularmente o,5-1,3 cun.

一 295 —
20. BAFENG

Localización: Están en el dorso del pie, un poco posterior a las cọmi- suras entre
los 5 dedos del pie. En total son 8 puntos en. los dos pies. (Fig. 124)
Indicaciones: Beriberi, inflamación y edema del dorso del pie. Método: Se inserta
la aguja oblicuamente 0,5 cun con la punta hacia arriba.

Fig. 123. Fig. 124.

296 -
TERCERA PARTE

TERAPIA CON ACUPUNTURA Y MOXIBUSTION

(Apéndice: Ventosas)
CAPITU LO I

TECNICA DE ACUPUNTURA Y MOXIBUSTION

La acupuntura y la moxibustión son dos métodos t erapéuticos diferentes. La


acupu nt ura t rata las enfermedades mediante la inserción de agujas metálicas de
diversos t ipos, en ciertos puntos del cuerpo humano; la moxibustión .es un mét odo
que tra ta las enfermedades aplicando calor mediante . moxa ardiente sobre ciertos „
. puntos o regiones del cuerpo . humano.
Las dos técnicas cuen tan con el mismo. propósito de curar y prevenir las
enfermedades a través de la promoción de la circulación de los canales y de la
regulación de qi (energía) y xue (sangre) con el estímulo de los puntos ubicados en los
canales. Estos dos mét odos se combinan frecuen- t emen te en la clínica. En es te capí
tulo se explica detalladamente algunos de los métodos más usados de la acupu ntura y
la moxibustión. Como la aguja filiforme es más usada en la acupuntura se pone énfasis
en la inserción y manipulación de ésta.

I. MANIPULACION DE LA AGUJA FILIFORME

1. LAS AGUJAS Y SU USO

(1) Agujas: Las agujas pueden ser de oro. plata o 心乂血已-me- t álicas. En
la act ualidad las agujas usadas en China son hechas de acero inoxidable. Una aguja es
tá formada por el mango, la raíz, el cuerpo y la punta. (Fig. 125)
El t amaño y la longi tud de las agujas más usadas se indican en las tablas 15 y .
16. 一 … — _ _
—299 一
T.A3LA 15

LONGITUD

Pulgadas 0,5 L --------


2,0 ' 2,5 3,0 4,0
5,0
Milímetros 12昇 25,4 38,1
50,8 63,5 76,2 127
—J 101,6 I
TA3 乙4 16

DIAMETRO

Número 26 28 30 32

Diámetro (mm.) 0,46 0,38 0,32 0,27

punt];矣為豐nadagb;j 囂寫0ente y Te 冋品 y lisa, con



suav;, Pas necesdoio d;:;;瓷¡瓷ta囂a 聶o^p警^o 蛊;:o 乎b:遽莎 l s fino y

tanto para la msercion :;ba -:P*囂畫A驚Z a 豐豎- n - los - d.edos
una .ejg; doiO;Osa v Eí囂豐::.囂囂P严 ac1 聞聞'para evitar o a—;r
薦。e肿囂爲囂囂豐:囂昨Ci6n de lag唧⑹;s —

EEEembse;时;爲詈鎧t常于囂E血怎El囂;:; y 如怡 medida que s

晒畑re賈严se歳蠹詈f:鎧常常囂沁

sup^rPyeïhZz bHXjde 鑑;盘豐韻鑒謹;ancho



i bioqu; ¡A ;er
dola, insértela y sáquela d md 巳cha - la aguja: Rot án-

語鹽叟巴切叩;l k- medida qœ怡f品丫 hablidad


d; los、血豊 a;ment;n,祐蟲:;;l - m;rf de
capas. (Fig. 126)
宀praeticas , con cojín de algodón: Ha」a 1
un pequeno eojía - de al-
godon .de 5-6 centímetro; d; d^metro「 」 y envuél al
v 0 con gasa. Con la
m pulgar, el índice y g medio.de la
mano izquierda sostenga ;l cojín y con e
----- :penetrar,

sacar y ;::囂;寫譽:FigP:第que las manipulaciones básica:


dos ejer-
— para ;x-
丄驚囂囂际肌曲—
—300 —
Mango

Fig. 125. Aguja Fig. 126. Entrenamineto de Fig. 127. Entrenamiento de


Filiforme punción, en el bloque punción en la bola de algodón
de papeles

perimentar las diferentes sensaciones y practicar los diferentes métodos con el fin de
poner los cimientos para la práctica clínica.

2. PREPARACIONES PARA EL TRATAMIENTO

(1) Equipo: Agujas de varios tamaños, una bandeja, pinzas, bolas de algodón
esterilizadas, con. alcohol al 75% o con. yodo al 1,5/0, o violeta de genciana al 2%, etc.
Hay que examinar las agujas cuidando que no estén despuntadas, abolladas, torcidas,
oxidadas, etc.
(2) Esterilización: Las agujas deben estar estrictamente esterilizadas. Se
pueden usar los métodos de esterilización en seco, autoclave ordinario o ebullición. El
área del cuerpo seleccionada para la punción debe ser esterilizada con alcohol al 75%
o con yodo al 1,5%. Los dedos del operador también deben estar esterilizados.
(3) Posición del paciente: Para facilitar la localización de los puntos y la
manipulación de la aguja, el paciente debe estar colocado en una postura fija y cómoda.
Las posiciones más usadas son: sentado apoyando los antebrazos sobre una mesa,
sentado erecto apoyando los codos y antebrazos sobre una mesa, yacente de costado,
en posición prona o supina. (Figs. 128-132)

3. INSERCION Y EXTRACCION DE LA AGUJA

(1) Inserción: Generalmente se sostiene la aguja con la mano derecha, llamada


en la clínica mano de la puntura. Sostenga el mango con el

'—301
J

Fig. 129. Posición sedente apoyando


Fig. 128. Posición sedente
los codos y antebrazos sobre una mesa

Fig. 132. Posición decúbito ventral

pulgar y el índice, y el dedo medio apoyado sobre la raíz de la aguja (Fig. 133); presione
el punto con la mano izquierda, llamada en la clínica mano

一 302 -r ■
de la presión. Inserte rápidamente la aguja y pene-
tre suavemente para evitarle el dolor al pacien te
asociando las dos manos.
Hay varias técnicas de inserción según la
longitud de la aguja y el sitio de los puntos. Aquí
tiene las cuatro principales:
a) Insertar la aguja con ayuda de la presión
sostener la aguja
digital de la mano de la presión: Presione a un
lado del punto con la uña del pulgar o índice de la mano izquierda e inserte
la aguja con la mano derecha junto al borde de la uña. Este método es
adecuado para agujas cortas. Por ejemplo, la inserción en los puntos nei-
guan (PC. 6), zhaohai (R. 6), etc. (Fig. 134)
b) Insertar la aguja coordinando los dedos de las dos manos: Sos- tenga la punta de
la aguja envuelta por una bola de algodón con la yema del índice y del pulgar de la mano de
la presión, dejando expuestos 0,2- 0,3 cm. de la punta. Fíjela por encima del punto
seleccionado sosteniéndola con la mano de la puntura; presione con los dos dedos menci on
ados de la mano izquierda sobre el punto del cuerpo e inmediatamente inserte la aguja con
la mano derecha girándola hasta la profundidad indicada. Este método es apropiado para la
inserción de agujas largas. Por ejem

plo, en los puntos huantiao (V.B. 30) y zhibian (V. 54). (Fig. 135)

Fig. 135. Coordinación dig让al


de las manos
Fig. 134. Presión con el dedo
c) Insertar la aguja estirando la piel con los dedos: Estire la piel alrededor del
punto con el pulgar e índice izquierdos man teniéndola tensa para facilitar la inserción
de la aguja. Este método es adecuado para zonas como el abdomen, donde la piel está
flácida. Por ejemplo, en los puntos tianshu (E. 25) y guanyuan (Ren. 4). (Fig. 136)

303——
d) Insertar la aguja pellizcando la piel: Pellizque la piel alrededor del punto con el
índice y pulgar izquierdos, sostenga la aguja con la mano derecha e insértela rápidamente
en el punto. Este método es adecuado para sitios donde la piel y los músculos son
delgados, como las zonas de la cabeza y la cara. Por ejemplo, los puntos zanzhu (V. 2),
dicang (E. 4), yin-_ tang (Extra.), etc. (Fig. 137)

Fig. 137. Pellizcando la piel

(2) Angulo de la aguja: De acuerdo a los diferentes puntos y propósitos


terapéuticos el ángulo de inserción de la aguja varía. (El ángulo de inserción lo forman
el eje de la aguja con el plano de la superficie de la piel.) Los ángulos de la inserción más
usados son:
a) Perpendicular: Inserte la aguja cuando ésta forma un ángulo de 90 grados
con la superficie del cuerpo. Este método se usa en la mayoría de los puntos
acupuntUrales; (Fig. 138)

Fig. 138. Dirección de la aguja 90° 45° 15°

—304 ——
b) Oblicuo: Inser te la aguja cuando ésta forma un án gulo de 45 grados con la
superficie del cuerpo. Este método se usa principalme nte en los puntos donde los
músculos son delgados o en sitios que están cercanos a 比 ganos impor tantes. Por
ejemplo, en los puntos lieque (P. 7) del antebrazo, jiuwei (Ren. 15) de la región
abdominal, qimen (H. 14) de la región torácica y en los puntos de la espalda. (Fig. 138)
c) Inserción transversal: También se la llama inserción horizontal.
Este mét odo es adecuado para puntos donde la musculatura es escasa. Inserle la aguja
cuando ésta forma un ángulo de 15-25 grados con la superficie del cuerpo. Por ejemplo,
en los puntos ba汛ui (Du. 20) y touwei (E. 8)de la cabeza, zanzhu (V. 2), yangbai (V.B.
14) y di:ang (E. 4) de la ca;;, shanzhong (Ren. 17) del tórax, etc. (Fig. 138) '
(3) Profundidad de la inserción de la aguja: La profundidad depende del tipo de
tejido, de los sín tomas de la enfermedad o del grado de sensación que e xperimenta el
pacien te. Usualmente la inserción profunda --se efec túa en las cua tro extremidades, el
abdomen y la región lumbo- ■ sacra.--…-. -
(4) Extracción de la aguja: Hay que extraer la aguja girándola ligeramen te. No se
debe ext raer de una vez para no dejar la zona adolorida, hemato mas o sangrado. Si es
necesario, presione el punto con el algodón después de que la aguja ha sido ext raída,

4. APARICION DE QI (REACCION DE LA AGUJA) Y


METODO DE TONIFICACION Y DISPERSION

(1) La llegada de qi y a espEra de q- (resiccidn de a Bguja) - Cunado se inser ta. la


aguja hasta cier ta profundidad la sensación, acupu nt ural puede ser experimen tada t
anto por el paciente como por el acupuntor. El pacien te t iene una sensación de dolor,
distensión o entumecimiento, mien- t ras el acupuntor palpa la aguja tensa y pesada.
Cuando ocurre este fenómeno de reacción, se dice que ha “llegado el qi” (deqi).
.Después de obtener la "llegada del - q讥 de acuerdo a la condición pato- ISgica -se
aplican los métodos de - tonificación ((bu) o dispersión (xie). Cuando no aparece la
sensación, hay que examinar el ángulo de inserción de la aguja y la localización del pun
to. Si todo está normal y el qi no llega t odavía, hay que esperar dejando la aguja allí sin
manipularla durante unos instantes, después de lo cual se la vuelve a manipular
levemente has ta que aparezca la sensación. A esto se le denomina "esperar el qi”"
También se puede usar otros métodos -de - manipulación auxiliares: 一

—305 —
a) Método de rotación en una sola dirección: Sostenga la agujaron
el pulgar e .índice de la derecha y gire la aguja 360 grados o más. Repita la rotacion una o
dos veces si fuere necesario. 厂
b) Método de rascar el mango de la aguja: Apoye suaveme nte . el
pulgar derecho en el mango y rásquelo con la uña del indlce o del medio: de abajo hacia arriba.
J-
c) Método de vibración de la aguja: Sos tenga la aguja con la mano derecha y haga
ligeros movimientos de avancé y ret roceso o sea’de vibración .(longitudinal con relación
a la aguja).
La demora (de la llegada de qi) en algunos pacientes posiblemente es causada por
la obstrucción local de canales. En este caso es inadecuada la manipulación con fuerza. Se
debe ent onces aplicar . la moxibustión, o seleccionar . otros puntos para c。neueit la
energía vital (qi) de los canales.
En algunos pacientes de constitución débil no aparece la reacción a. la aguja
después de las diversas manipulaMones y no se puede lograr el resultado t erapéu tico
esperado. '
(2) Lo s métodos s más. ciadoss e e tomfficccinn y dippessinn : Hyyarriôs s
métodos de manipulación, pero su acción no va más allá de la t onificación y la dispersión
(bu y ade), porque la naturaleza de una enfermedad se divide en tipo shi y tipo xu (exceso
y deficiencia). Por lo general, se usa el método t onifican te para coeeegie la deficiencia de
la función vi tal y reforzar la resistencia del cuerpo, mien tras que el método de dispersión
es usado para eliminar el exceso de factores patógenos. Los médicos de diferentes épocas
han acumulado ricas experiencias en el uso de ellos. He aquí una eesceipclóa de algunos
métodos impor tantes usados en la práctica clínica.
a) Met er y elevar la aguja: El efecto de tonificación y dispersión se debe a la
fuerza y la velocidad de manipulación de la aguja.
Tonificación: Después de penetrada la aguja y aparecida la sensación acupuntural,
se eleva 】a aguja suave y lentamen te, luego, se la in troduce con fuerza y rápidamen
te.
Dispersión: Se eleva la aguja con fuerza y - rapidez, y luego, se la int roduce suave
y lentamen te.
b) Método de rot ación de la aguja: El efecto . de t onlfieaelón y dispersión se debe
a la ampli tud y la velocidad de rotación de la aguja.
Tonlfleaclón: Una vez que la aguja ha penetrado la profundidad indicada, se la gira
continuamente con poca ampli tud y baja velocidad.
Dispersión: La aguja se gira con gran amplitud y alta velocleae.
c) Tonificaciön y dispersiön simultáneas: Este mé todo es usado para

—:306 —
tratar las enfermedades que tienen síntomas de xu y shi no muy definidos. Después ÓP
punzar hasta la profundidad adecuada y una vez presente la sensación acupu nt ural,
se manipula la aguja ava nzando, retrocediendo y girando con una fuerza uniforme y
una velocidad moderada. La sensación acupuntural es ligera. Luego se retira la aguja
con moderación.
En la práctica clínica se puede combinar los métodos arriba mencionados to
mando uno de éstos como el principal, según la nat uraleza de la enfermedad, xu o shi y
la diferencia en la localización de los puntos.

TABLA 17

Método de manipulació n
después de la aparición del qi Para t onificar Para dispersar

Elevar y meter la aguja


Meter con fuerza y rapidez,
Elevar con fuerza y rapidez,
elevar suave y len-
meter suave y lent ame nte
-tamente

Amplitud pequeña y baja Amplitud grande y alta


Rot ación de la aguja velocidad velocidad

El efecto de tonificacidn y dispersión depende principalmen te de la salud general


del pacien te. Cuando la energía vital no está perjudicada, la resistencia del cuerpo es
fuerte y la respuesta a la acupu ntura es rápida, se puede lograr un notable resul tado t
erapéutico; ÓP lo contrario, el efecto terapéutico ps indefinido. En otras palabras, pl
efecto de los métodos t onifican te y dispersan te está relacionado estrechamen tp con
la función vital del organismo del pacien te.
Además, pl efecto dp tonificación y dispersión ps influenc 诅 do también por la
condición pato lógica. Es decir, pueden aparecer diferentes man if estaciones del efec
to según las diferentes condiciones patológicas. Por ejemplo, la acupuntura puede
elevar la presión sanguínea en pl caso de un pacien te con .hipo tensión, y disminuirla
en pl caso de hipertensión. Igualmente, la acupuntura puede t ener : una acción
antiespasmódica pn pl caso del espasmo intestinal, o estimular la peris talsis en pl caso
del parálisis int estinal.
El efec to de la manipulación de tonificacidn y dispersión sp relaciona también
con el carác ter y la indicación ÓP puntos. Por ejemplo, luego de insertar la aguja en los
puntos zusanli (E. 36), qihai (Ren. 6), guanyuan (Ren. 4), shenshu (V. 23) se puede
obtener un efecto t onificante en cuan to a la promoción de . las actividades funcionales?
Y puede lograrse un efecto"

—307 一
dispersen lo inserlando la agujo en los punios shi^uan (Extra.), loeizhong (V・ 40), quze (PC.
3) con ol fi^i. do baje;】a fiebre y dispers;; e| exces。do fcc ta; pclógóno. Por oso, en la
práclic; clíxic; solóccioxa; los punios do acuordO con la condición palalógico y la
naluraloza xu d shi os tambiéx un; parto impar texto paro obtener el efecto : l oxificexto
y disporsoxló.

5. PRECAUCIONES

(1) Pero con aquellos pocienlos mal olimexlolos, sobroolimoxlodos, faligalas on


excoso, on oslado do óbriódod y do coxstitucióx débil OS inli- cado pospone; el irai
emiónlo acupun tura】.
(2) Está cox trainlicad; la ixsórción 'do agujes ■ , en los ' punios do la
región abdamixal ixfórior (vientre) y lumbasacra poro los omborozodos dé monos do
iros meses. Tambiéx pora los omborazados dé más do tros meses en los punios del
abdomen superior y on los que puodóx couscr un; sensocióx fuerto, tolos como los
punios hegu (LG. 4), sanyinjiao (B. 6), kunlun (V. 60) y zhiyin (V. 67). Es lotelmoxto ' c-
xtroinóiccdo la iiSór- cióx do 'agujas en lo foxlcxola do los bebés. ' ■
(3) Por dolos his lóricos, olguxas punios dól cuerpo osiáx cox
t raixdicódas per; la ixsorcióx d lo iisorción pr-funó; do agujes. Le no- yorí; do oslos
punios están cerca do órgonos vilalos d granóos vasos son- guíxoos, icios como chengqi
(E. 1) siluado por debajo do la pupilo, jiuwei (Ren. 15) core; dé viscoro impar texto, jimen
(B. 11) corca do la arteria fe- marol, etc. En ostos puntos la ixsórcióx dóbo sor oblicua u
horizantol poro ovitar occidenites.. 「 .-

6. CONDUCTA FRENTE A POSIBLES ACCIDENTES


ACUPUNTURALES

(1) Desmayo: Con. los pacioniós que ' so someten por primor; vez o lo acupun
tura d que l ienex uno constitucióx dólicela, d dóbido ; un ne- xei° l orpe d doscuido, so
puedox presento; occidóxlos. Los primeras sintamos son' ' mared y vé讥 ig°. :'irr il
abililal, náusoo, polidoz do coro, mircóa fijo, y oporioxcia torpo, en cosos más graves
oporocon incoxscioxcid, como y pulso 'profundo. Cuondo aporocex las primoros síxl
omos hay quo ext rao; la eguje inmodio lame; te, ocostorlo y ayudarla ; que so rolajo. Ex
los cosos moxos groves, los sintomas suelee desaparecer después dé ux. r; to do reposo
d lomo; ux poco do aguo colie xte. En cosos grovos Sé dobo presiono; e°n le uña del dOdo
el punto renzhong (Du. ' 26) d pinchar renzhong (Du. 26) y zhongchong (PC. 9) hast; que
el pecioxte vuelvo en Sí. Se puedo usa;

—308 —
también moxíbustión en el punto baihui (^Du. 20) y zusanli (E. 36). Si no hay respuesta
todavía, debe tomarse medidas de emergencia.
(2) Aguja at rapada: Si después de inser tar la aguja es c辻 ícil o imposible
avanzarla o ret rocederla, rotarla o sacarla, se dice que la aguja está at rapada. Esto se
debe a espasmos musculares en pacien tes muy nerviosos o al enrollamiento en fibras
musculares de la aguja por rot ación excesiva. Cuando es to sucede hay que pedir al
pacie nte que relaje los músculos de la zona. Si el relajamien to no es satisfac torio, se
hace masaje alrededor del punto o se inser ta otra aguja a su alrededor para liberar el
espasmo, y luego se retira la aguja. Si 'por el enrollamien to de las fibras no se puede
ret irar la aguja, se debe girarla suavemente en espera de un re- lajamie nto que perm
ita retirarla.
(3) Aguja doblada: Las principales causas para que una aguja se doble son: un
cambio de posición del paciente cuando la aguja está insertada; un fuer te avance y Tet
roceso de modo que la aguja choca con el hueso ..o -una . .manipulación muy fuerte en
presencia de . un espasmo . muscular. Cuando es to ocurre, retire la aguja lentamente
si el . doblamie nto es leve; si es fuerte, ext ráigala gradualmente siguiendo la dirección
de la curvatura. Si la aguja se dobla por cambio de posición del paciente, hay que
pedirle a éste que regrese a su posición original y que relaje sus músculos, después ret
irar la aguja siguiendo su curva tura.
(4) Ruptura de la aguja: Puede ocurrir por una manipulación muy fuerte que
produce espasmo muscular, o por un cambio brusco de posición del pacien te, o por
razón de una aguja defec tuosa que no se inspeccionó adecuadamen te. Cuando esto
sucede el médico debe mant enerse t ranqui- lo, calmar al paciente y decirle que no se
mueva para evita】 así que la aguja se profundice aún más. Si queda afuera todavía
una parte, extráigala con ayuda de una pinza. Si la par te que brada está al nivel de la
piel, presione los t ejidos alrededor del punto has ta que la t erminación de la aguja
quede expues ta, y extráigala con pinza. Si se encuentra profundamen te den tro de la
piel, localícela con rayos X. y ext ráigala quirúrgicamente. Para. prevenir tal accidente
es de suma importancia . el examen con detenimie nto de las agujas antes de usarlas,
hay que seleccionar agujas un poco más largas que la profundidad que se necesita y
dejar expuesto el cuerpo de la aguja . más de 2-3 cm.
(5) Hematoma y otros malestares: Un punt ito rojo en el lugar de la inserción
después de retirada la aguja suele ser algo normal que desaparecerá luego. Pero si hay
amora tamien to o hinchazón, seguramen te se han. lesionado. venas o arterias. En este
.caso, es necesario - hacer masajes

—309
ec la regióc y aplicar compresas edlientee para promover la absorción! de la hemos tasis.
Si el pacien te sien te dolor o moles tias ec el sitio de la . in- sercióc. después de retirada
la aguja, es de presumir que la estimulacMc ha sido excesiva. Si el molestar no es severo,
se puede aligar con masajes. Si persis te aún la secsdci6nL de molestar, .se dconsejd
aplicar .moxibus- tión en la pa 讥e afect ada luego de los masajes.
(6) Lesión a órganos importantes: Esto se debe a uc ángulo de inserción o a una
profundidad incorrectos. Los accidectes más .freeuentee suelee . ser: pucción del
corazón, hígado, bazo, vesícula biliar, vejiga o de la médula espinal; o producir ue
eeumotorax. Si este último ocurre pero eo es muy grave, el paciente siee te dolor,
sofocacióc y cae ee hipo tensiGe y pérdida del cococimien to. Si la eoneeeúeceid de la
pueción eo : es grave ;e le da al pacieete descaeso ee cama por una semaea y
antibióticos para prevenir la infección; si es grave, se deben tomar las medidas de emer-
geccia eeeeearids.

II. : OTROS METODOS ACUPUNTURALES


1. AGUJA DE TRES FILOS

(1) la QgujR : La punta de a aguja es aguda y de forma tuiangulírr . Las agujas soe
hechas de acero inoxidable. (Fig. 139)

Fig. 139. Aguja de tres filos

(2) Icdicaciocee: Fiebre, dee6rdeeee mee tales, dolor de gargan ta,


congestióc local y edema. . '
(3) Mdnipu1aei6n: EC los puntos seleccionados o alrededor de los
eitios afectados se hace uea pueción rápida y superficial, de 0,05-0,1 pulgada de
profundidad para provocar una pequeña sangría. . í
(4) Preeaueión: Hay que pinchar suave y superficialmente ・ La caetidad de
sangría depende de la condicióe pa tológica. Una puncide fuerte est& coctraicdicada. No
se ÍPIÍCÍ : a paciee tes débiles, embarazadas y paciee tes coc enfermedades hemorrágicas.
2. AGUJA CUTANEA

(1) La aguja: La aguja cutácea es usada para piechar por mar ti- lleo la dermis ・
Los dos t ipos de aguj as más usadas son:

—310 —
a) La aguja "siete estrellas": Está compuesta por siete agujas cor- tas de acero
inoxidable incrustadas en un platillo redondo, como la semilla de loto, el cual tiene un
mango de 5-6 pulgadas de largo. (Fig. 140)
b) La aguja uflor de ciruelo": Está compuesta por un haz de cinco agujas de acero
inoxidable con un mango de 12 pulgadas de largo. (Fig. 140)
Las puntas de las agujas no deben ser muy agudas y deben estar a un mismo
nivel para evitar el dolor y sangría.
(2) Indicaciones: Este método es adecuado particularmente para mujeres, niños
y aquellos pacientes sensibles al dolor. Su indicación es: dolor de cabeza, mareo y
vértigo, insomnio, desórdenes gastrointestinales, enfermedades crónicas de la mujer, y
algunas enfermedades dérmicas.
(3) Manipulación: Se sostiene el mango de la aguja y se percute la piel con un
movimiento flexible de la muñeca. La percusión puede ser suave o fuerte de acuerdo a-
la constitución del paciente y la naturaleza de la enfermedad.

(I) Aguja "siete estrellas"


⑵ Aguja "flor de ciruelo" ⑴ Tipo "chinche"⑵ Tipo "granito"
Fig. 140. Aguja cutánea Fig. .141. Aguja intradérmica

3. AGUJA INTRADERMICA

(1) La aguja es corta y es usada para implantacidn subcutánea. Hay dos tipos de
aguja:
a) Tipo "chinche”: De 0,3 cm. de largo, en forma de chinche. (Fig. 141) -

—311 —
b) Tipo "granito": De 1 cm. de largo, con una cabeza en ferma de grano de t rigo.
(Fig. -141)
Los dos tipos de agujas se hacen de acero inoxidable o de pla ta:
(2) Indicaciones: Enfermedades crónicas de los órganos in ternos,
enfermedades de dolor persis tente y frecuente.
(3) Manipulación: El t ipo (b) es adecuado para la implan tación en los puntos,
de acupuntura y puntos dolorosos de varias partes - del cuerpo; mientras el tipo (a) es
adecuado sólo para la implantación en la oreja. Se inserta la aguja con la pinza en el
punto seleccionado, dejando afuera el mango, luego se lo suje ta con esparadrapo.
(4) Precauciones: La duración de implan tación de la aguja de- pende: de la
estación de año. En verano, la duración es de 1-2 días, siendo preciso prevenir la
infección debido a la t raspiración en el sitio de punción. En ot oño e invierno, las agujas
pueden ser retenidas por más t iempo de acuerdo a la necesidad del cas o.

IIL - MOXIBUSTION

La moxibus tión es un método que tra ta y previene las enfermedades aplicando


calor por medio de conos y cigarros de moxa ardien te sobre ciertos puntos del cuerpo
humano. Su materia prima principal son hojas secas de art emisa (artemisia vulgaris)
molidas has ta ob t ener un polvo fino y suave. La moxa tiene la' propiedad de calen tar
y limpiar de obstáculos los canales, eliminar el frío, la humedad y promover la función
de los órganos. -
Las ventajas de la moxa son: El calor es leve y al mismo t iempo capaz de penetrar
profundamente, lo cual hace que el paciente tenga una sensación agradable; además,
como los conos y cigarros de moxa se pueden elaborar de diversos t amaños y son de
fácil ignición y cuando se queman despiden un olor agradable, pueden dispersar la
humedad y el aire estancado y crear un - ambien te confortable. La art emisa se cultiva
amplia y profusamente en China, y se la ha usado en la clínica por miles de años.

1・ PREPARACIONES

(1) utensiiios - Una bQndjjQ con f6sfooos - moxa en polvo y cigarros de moxa.
a) Preparación del cono de moxa: Sobre una t abla se pone una pequeña cantidad
de moxa, se la amasa en conos con el pulgar, índice y medio. Los conos suelen t ener - t
res diferentes t amaños : el más pequeño es

—'312 —
como un grano de trigo, el mediano es como medio
hueso de dátil y el más grande es como la parte
superior del pulgar (Fig. 142). Los primeros dos
son adecuados para la moxibustión directa mientras
el último, para la moxibustión indirecta.
b) Preparación del cigarro de moxa: Se
arrolla la moxa (se la puede mezclar con alguna
otra hierba medicinal) hasta obtener un cigarro de
Fig. 142. Cono de moxa
tamaño grande con papel chino (también llamado
papel japonés, elaborado de la corteza de una planta de la familia morus). Estos cigarros
son de muy simple aplicación (Fig. 143).

20 cm

Fig. 143. Cigarro de moxa

⑵ Postura del paciente: El paciente debe estar colocado en una posición fija y
cómoda a la vez, de acuerdo a la localización del punto seleccionado, porque debe
mantener esa posición durante un tiempo relati- vamente largo.

2. CLASIFICACION DE MOXIBUSTION

En la clínica, la moxibustion puede dividirse en tres clases: con cono de moxa,


con cigarro de moxa y con aguja térmica.

(con cicatriz
/moxibustión
directa sin cicatriz con
jengibre
/cono de moxa

Moxibustion ¡' moxibustión


^indirecta
con sal
cigarro de moxa
- \aguja térmica

—313 •—
-⑴ Moxibustion con conos de moxa, que puede ser directa o ịndi- rec ta. 八 ’

Moxibustion directa: Esta se realiza colocando conos en- cornbus- tión


directamente sobre el punto en la piel. Existen dos variantes de este método de acuerdo
al grado de cauterización. (Fig. 144)
a) Moxibustion con cicatriz:- Se coloca un pequeño cono de moxa directamente
sobre el punto y se lo enciende. Cuando se halla quemado completamente, se coloca otro
nuevo y así sucesivamónte hasta completar de tres a siete conos en cada punto. Este tipo
de moxibustión deja ampollas y pústulas que dan origen a cicatrices. Este método se usa.
en enier- medades crónicas, como por ejemplo, el asma.
b) Moxibustion sin cicatriz: Se coloca el cono de nioxa sobre el punto y se enciende.
Cuándo el paciente empieza a sentir un ligero dolor y ardor se le quita el cono y se le pone
otro nuevo. Se repite esto hasta, que la piel se ponga roja y congestionada. Este tipo de
moxibustión no deja ampollas ni pústulas, tampoco cicatrices. Dicho método se aplica
principalmente en enfermedades crónicas causadas por el frío y la deficiencia como el
asma, la diarrea crónica y la dispepsia. (Fig. 144)
Moxibustion indirecta: No se coloca el cono de moxa directamente en la piel sino se
usa una substancia aislante. Puede dividirse en tres clases de acuerdo a la. substancia
aislante entre el cono y la piel. (Fig. 14o)

Fig. 144. Moxibustion con Fig. 14Õ. Moxibustion indirecta


cono de moxa con jengibre

a) Con jengibre: Una rebanada de jengibre, de 0,2 cm de grosor, previamente


agujereada. Se la pone en el punto, y encima de ésta, un cono de moxa encendido. Cuando
el paciente tiene严 sens饗竺严 ardor, se repite toda la operación, hasta que la piel esté
roja y húmeda. El jengibre tiene la función de calentar y eliminar el frío. Este método se

—314 *
usa para síntomas de debilidad de estómago y bazo, como por ejemplo, diarrea, dolor
abdominal, dolor de articulaciones y otros síntomas de deficiencia de yang.
b) Con ajo: Entre el punto y el cono se coloca una rebanada de ajo con agujeros.
Este método es indicado en escrófula, infecciones dérmicas en etapa inic诅 1, picadura de
insectos venenosos, etc.
c) Con sal: Se llena el ombligo con sal, se coloca un cono grande y se lo enciende.
Este método se usa en casos del colapso con síntomas de extremidades frías, pulso
imperceptible, después de grave dolor abdominal, vómito y diarrea. (Fig. 146)

Fig. 146. Moxibustion indirecta con sal Fig. 147. Moxibustion con cigarro de moxa

(2) Moxibustion con cigarro : Se coloca un cigarro encendido a una distancia fija
por arriba del punto elegido. El paciente debe sentir calor pero no ardor. También se
puede usar el método intermitente: dar calor al punto moviendo el cigarro de arriba a
abajo, como el "ave comiendo". Se mantiene así hasta que la piel tome un color rosado.
Este método es muy simple V es indicado para los puntos donde no se pueden usar
conos de moxa. (Figs, 147 y 148)
(3) Con aguja térmica: Este método combina la acupuntura y la mo-
xibustión. Después de haber introducido la aguja y obtenido la sensación acupuntural
se coloca un poco de moxa en. el mango de la aguja y se enciende de modo que el calor
es conducido a través de la aguja. Este mé- todo es adecuado para pacientes que
necesitan trataniiento acupuntural (con retención de la aguja) y moxibustural a la vez.
Como por ejemplo los que sufren de dolor de articulaciones debido al frío y la humedad.
(Fig. 149) “

3. PRECAUCIONES

(1) Cuando el paciente está sentado la moxibustión debe ser aplicada


—315
Á

Fig. 149. Un pedazo de cigarro de moxá


con cigarro de moxa puesto en el mango de la aguja

de la palie superior del cuerpo a la inferior, tratar la espalda antes del abdomen, la
cabeza y el cuerpo antes de las extremidades, o según la condición patológica y el
húmero de sitios.
(2) El tamaño del cono de moxa y la cantidad de éste, así como la duración de la
aplicación del cigarro de moxa dependen de la condición patológica, la constitución
general y la edad del paciente, además del sitio de la aplicación. Generalmente, se aplican
3-5 conos por sesión y de lois minutos de cigarro de moxa. , '
¡'
;(3) La moxibusties inconveniente en general en los casos de fiebre alta ị debida
a factores exógenos o deficiencia del yin.
' (4) No se debe aplicar la moxibustión con cicatriz en la cara y cabeza, tampoco se
aplica la moxibusti6n en la región lumbo-sacra y el vientre de las embarazadas. De
acuerdo con la litera tura médica antigua, algunos puntos están contraindicados para la
aplicación de moxibustíón. La mayoría de éstos están cerca de órganos y arterias
importantes. Por ejemplo, el punto jingming (V. 1) cerca del globo del ojo, y el punto
rsnying (E. 9) ẹstá por encima de una -arteria grande. Al respecto, véase la Segunda
Parte, Capítulo II, Los Doce Canales Regulares y Sus Puntos.
(5) La moxibustión puede dejar quemaduras de diversos grados. Si es leve, sólo
se siente ardor y la piel se pone rosada, fenómeno que desaparece por sí solo. Si es grave,
aparecen ampollas pequeñas o grandes. No se deben reventar las ampollas pequeñas
porque el líquido puede ser absorbido sin infección y la herida cura naturalmente.' Pero
hay que desecar las grandes con una aguja. Si hay pus, hay que drenar, limpiar y proteger
la herida con gasa para evitar la infección.

—316 —■
APENDICE: VENTOSAS

Exis te otro método por; trata; los eifornodelos producióido ést osis sanguínea
local usa ido un pequeño recipiónló o; el cual so creo ux eóCíO por medio del fuego.
Esle os ol mé todo do las vontosas. Ee lo óctucliócl so usan rocipioxtos 'do vidrio e
bembú do varios lomaños.
(1) Métodos: Exislói divorsos méloóos, tolos bosodos ex el principio do praduci;
vocío por modio de calor. El más práctico y act uaimontó empleólo con sislo o; intr-
lucir oncoxóido u; copo do elgalóx inprognada dé olcohal ;l 95% ox el rocipionlo, per;
lo cual so puolo emplee; un; piizo, so ló óxt rae luego dé unos seguidas y so oplica el
rocipióito con cier t; presión sobro lo piel.
(2) InlicocioióS: Roumatisno, lolar do erliculacionos, esguinces, poráiisis
faciol, asna, etc.
(3) Precouci-iós:
a) No Sé debo quilo; el rocipio; to o lo fuerzo, sino prósioióxdo lo piel olrodólor
del bordo lol rocipionlo par; pornitir la Oitrado del cire.
b) Este ' método xo os acoisoiablo ' ex : pecióxios cox ' ' fióbre oioealo,
coxvulsióx, oxformelados olérgicos e dérmicos, ólenc, t óndóicio o lo hó- morrcgio, d
en la rogió; abdominal dé los ombarozalas.
e) No es olócuode apiicor : ventosos en arlicuiccionos, e donde hoy polo d i; piel
os denosiodo fiácila ・
d) Al oxcoxdor el fuego, hay que tono; el rocipio; lo muy core ; dol sitio
soloccionodo y lo llano debo ser suficientó: lo maiipulació; dobe so; ágil y rápila para
quo él rocipio; to succiono bio; o le piel, pues do lo cox- irorio, lo vext osc rosul ta ixú
til.
e) Hey quo lexer nucho cuidado do no quemo; la piel y si oso ocurro, Sé puedo
curar como en el coso do la horid; ceusada po; la noxibús lió;.

317 '
- CAPITULO II

INTRODUCCION GENERAL AL
TRATAMIENTO ACUPUNTURAL

En el trat amiento acupuntural y de moxibus tión es necesario diferen- 。诅厂 las


condiciones pato lógicas de acuerdo a la t eoría básica de la medicina t radicional china
y las peculiaridades de la acupun tura. Es importan te tamb ién dominar los : peiacipios
básicos para la prescripción de puntos y la aplicación de los puntos espscCìicet・•

L PRINCIPIOS BASICOS DEL TRATAMIENTO DE ACUER-


DO A LA DIFERENCIACION DE LAS
- CONDICIONES PATOLOGICAS
La acupuntura y la moxibustión son métodos "de tratamiento int erior de las
enfermedades desde el exteeioor Pera los síntomas por exceso se dispersa y para los
síntomas por deficiencia se t oniñca. Por lo tan to, hay que conocer muy bien el trayecto
de los canales, la dist ribución de los puntos y las indlcael。aes de cada canal. Se - debe
hacer análisis y generaliza- eíón en la clínica sobre las condiciones patológicas
complicadas antes de realizar el tra tamien to de acuerdo a los ocho principios, la teoría
de los órganos zang-ju y de los canales y colaterales con el fin de localizar y diag- a。
sticae la enfermedad ・ Después de saber cuál es el canaL o cuál es el órgano interno
afectado, hay que investigar el mecanismo de la enfermedad y deteemlnae los síntomas
principales y secundarios, el estado ya crónico o agudo, y eecidie sobre el t ratamiento
con acupun tura o con moxi- bus tión, y si ha de ser t onifican te o dispersa nte.
Los pelnciplos básicos del t ra tamiento acupuntural son los siguien tes: Para los
sin to mas por exceso se dispersa y para los sínto mas por deficiencia se tonifica. En los
casos de eafeemcdad causada por el calor se usa el método de inserción y ext racciön de
la aguja con rapidez y en los casos de
—318 一
enfermedad causada por el frío, se deja la aguja. En casos xu (deficiencia) de yangqi o
de colapso, se usa el - método de moxibustión; en casos de éstasis de (sangre) de los
vasos, se usa el método de sangría. Cuando el cuadro es complejo, exceso-deficie ncia,
se dispersa primero, y se t onifica después, o se tonifica y se dispersa slmuitáneamente.

II. PRINCIPIOS BASICOS DE LA PRESCRIPCION


Y COMBINACION DE PUNTOS

El principio básico para prescribir y combinar los puntos consiste en


seleccionarlos de acuerdo al trayecto de canales, la distribución de los puntos y a sus
indicaciones. Existen tres métodos para la selección de puntos:

1. SELECCION DE LOS PUNTOS DISTALES

Después de det erminar cuál es el canal y órgano afec tado, se seleccionan- los.
puntos concernientes hallados principalmen te en los miembros, de las rodillas y codos
hacia abajo. - Por ejemplo, zusanli (E. 36) es- seleccionado para enfermedades
gástricas o abdominales; hegu (IG 4) para enfermedades de la cara. etc. Este método es
adecuado para el - tra tamien to de enfermedades de la cara, cabeza, tronco y órganos
internos. La selección de puntos distales incluye también aquellos puntos que están
localizados en la pa 讥巳 inSeri°r del cuerpo para curar enfermedades que se hallan
en la par te superior o aquéilov de la par te superior para curar enfermedades
originadas en la pa讥e inferior. Por ejemplo, houxi (I.D. 3) para el dolor de la nuca;
yongquan (R. 1) para la apoplejía de tipo tenso, etc.; baíhui (^Du. 20) para el prolapso
rec tal provocado por disentería crónica, y -renzhong (Du. 26) para lumbago y dolor de
la espalda, etc. '

2. SELECCION DE LOS PUNTOS LOCALES

Se seleccionan -puntos que se hallan en las mismas zonas de la enfermedad. Por


ejemplo, zhongwan (Ren. 12) para el dolor de estómago; shangxing (Du・ 23) para el
dolor de - cabeza, etc. - Si hay úlcera, herida - o cicatriz en la zona local, está
contraindicada la aplicación de acupuntura y moxibustión. Pero se puede realizar el
trat amiento acupu nt ural y de mo- xibustión alrededor de es ta zona.

3. SELECCION DE LOS PUNTOS ADYACENTES

Por ejemplo, - para el dolor de -la región epigástrica se selecciona

—319 —
zhangmen (H: 13): para enf;rnedddcs de los ojos, fengchi (V:B: SO), etc. S; puede t
ambién combinar los métodos d; selección d; puntos •í-dydcentcs y puntos locales
para aumentar el efecto t erapéutico. '
Los t res mét odos arriba mencionados pueden ser usados separadamen te o en -
Combinación. Por ejemplojpara el dolor epigás trico se puede selec- eionar los puntos
distales como zusanli (E. 36) y neiguan (PC: 6) en combinación con el punto local
zhongwan (^Ren. 12) y ;l punto adyacente zhangmen (H: 13). (Tab: 18)

TABLA 18
EJEMPLOS DÉ PRESCRIPCION Y COMEINACION DE PUNTOS

Puntos distales
Zona de la
Puntos adyacentes Pun tos locales
enfermedad Extremidades Ext remida- des
superiores inferiores

San jian (I.G:


Caía y frente Xiangzu (E. 43) 3aihui (Du. 20) Shanging
3)

Cabeza y sienes Xiaxi (V.B. 43) Fengchi (V.B. 20) Tavyang (Extra.)
Waiguan
(S.J. 5) Shuaigu (V.B.
8)

Tonggb del pie Dashu (V. 11) Femgfu (Du. 16)


Nuca Houxi Fengchi (V.B.
(LD. 3) ¡ (V. 66)
20)

Ojos Yav^glao Guangming Shangxing (Du.


.(V.B. 37) 23) Jingrrdng (V. 1)
(I.D. 6)
Sizhukong (S.J. 23)

Nariz Quchi Lidui (E. 45) Tongtian (V. 7) Yingxiang


(I. G. . 11) (I.G. 20)
Heliao de la nariz
(I.G. 19)

Tianrong (I.D. Dicang (E. 4)


Boca y mejillas Hegu ■ (I.G. 4) Neiting (E. 44)
17) Jiache (E. 6)

Orejas Linqi del pie Ti^^rong (匚D. Tinghui (V.B. 2)


Zhongzhu. de la 17) YijTig (S.J. 17)
mano (S.J. 3) (V.B. 41)

Ya^men (D-u.
Garganta Shaoshang (P. Zhaohai Lianauan (Ren.
11) (R. 6) 15) 23) *
Tiantu (Ren. 22)

——320 —
!
1 Puntos distales 1
Zona de la ' Puntos adya -
enfermedad Extremidades Ext remida- des centes
¡ Puntos locales
superiores inferiores

Pecho Chize (P. 5)


Fenqlong Shanzhong (Ren.
Burong (E. 19) 17)
(E. 40)

Región costal Zhigou Yangling- quan Ganshu (V. 18) Shidou (B. 17)
(S.J. 6) (V.B. Qimen 但.14)
34)

Hipocondrio Ị Qi^ine-n (H. 14) Daimai (V.B.


Yangfu 26)
(V.B. 38) Wushu (V.B.
27)
Abdomen Neiguan (PC. Zhongzoan (Ren.
superior 6) Zusanli (E. 36) Zhongting (Ren. 16) 12)
-
Abdomen Sanyinjiao Tianshu (E. ' 25)
Guanyuan (Ren. 4)
inferior 2£-
Yanglao Weizhong (V. Jingmen (V.B. Gt^msh-u (V. 18)
Región lumbar (I.D 6) 40) 25) Shenshu (V. 23)
1
Recto Baihuanshu (V. 30)
丨 Chengshan j Changqiang (Du.
(V. 57) 1) Huiyang (V.
i 35)

Se puede usar también pl mét odo de seleccionar los puntos dp cruce para las
enfermedades de los miembros. Usar puntos en pl lado derecho para las enfermedades
del lado izquierdo y usar puntos del lado izquierdo para las enfermedades del lado
derecho. Por ejemplo, para la parálisis facial y hemiplejía se puede seleccionar puntos
pn pl lado afectado o en pl lado sano. : Para pl dolor dental del lado derecho sp
selecciona pl punto hegu (I.G. 4) de la mano izquierda : y viceversa.

III. APLICACION DE LOS PUNTOS ESPECIFICOS

Los puntos específicos son indicados para diversas . enfermedades. Clí- nicamen
te, ellos pueden ser seleccionados individualmen te o pn combinación con otros puntos
dp acuerdo al principio básico ant eriormente mencionado en la selección de los
puntos.

—321 —
1. APLICACION ' DE LOS PUNTOS YUAN (FUENTE) EN 严
COMBINACION CON LOS PUNTOS LUO (ENLACE) J

Los puntas yuan (fuexté) son ixlicodos par; síndrones xu y shi/de los órganos o los
cuales perl oxocox rospoclivamoito. Los puntos ỉuỏ (exloco) do los doco coxales
rogularos son ixóicolos par; síndromes do los "cenalós rólacionados oxl ornai;
tórnemoxton. Clíiicamóntó, los dos grupos do puntas pueden ser usodos Sóparadomex
té d combinólas. Cuando ux canal os afoctado, el punto yuan (fuexlo) do oso canal puedo
sor oscogido como ol punto principal combinándolo : con el puxto luo (oxloco) del canal
que t ioxo rolocióx oxt orior-ixtórior par; aumoxte; el efecto l oropéu tico. Por ojompla,
funcionclmoxlo, el Canal lól Pulnóx Taiyin do la Mono y el Cexal del Intestina Grueso
Yangming do la Mana lionon rólocióx óxtorna-ixlor- ió. Cuonda ól cenal dol pulnón os
afócialo por la exfermedaa so puedo seleccione; tavyuan (P. 9), ol pun to yutan (fuente)
dol canal dól pulmón, y P 沁加 i (IG 6), el punto luo (oxloco) lól canal del ixióslii- grueso;
d hegu (I.G. ' 4), el punto : yuan (fuoxle) del canal del ixlosiino grueso, y Heque (P. 7), ol :
puxlo luo (onloco) lol canal del pulmón so proscriben juntos pero cura; la oxformodel
dói canal dol ixloslixo grueso. (Tab. 19)
Apéndice: El puxto luo (oxloco) dol Canal Ren OS jiuwei (Ren. 15). El puxlo luo (oxloco)

dol Caxal Du OS changqiang (Du. 1). El punlo luo (omloco) del : caloloral moy-r dól
bozo OS dabao (B. 21). i

TABLA 19 . \

PUNTOS YUAN (FUENTE) Y LUO (ENLÁCE)

Canal Punto yuan (fuente) Punto luo (enlace)

Canal del Pulmón Jaiyin de la Mano Taiyuan (P. 9) Pianli (I.G. 6) .

Canal del Intestino Grueso Yang- ming de la Hegu (I.G. 4》


Mano Lieque (P. 7)
Í

Canal del Estómago Yangming del Pie


. Chongyang (E. 42) Go^ngs^un (B. 4)

Canal del Bazo Taiyin del Pie Taibai (B. 3) Fenglong - (E. 40)
Canal del Corazón . Shaoyin de la Shenmen (C. 7) Zhizheng (I.D. 7)
Mano

—322 ——
ț
Pnnni : Puntos yuan
5nal i (fuente) Puntos hto (enlace)

Canal del Intestino Delgado Tai- - Wangu de la Tongli (C 5) yang de la Mano : mano (I.D.
4 :

Canal de la Vejiga Taiyang del Pie Hnggu (V. 64) : Dazhong (R. 4)

Canal del Riñón Shaoyin del Pie Taixi (R, 3) Feiyang (V. 58)

Canal del Pceieateio Jueyin de la Mano DalMg (PC. 7) . Waiguan (S.J. 5)

(anal de Sanjiao Shaoyang de la I Yangchi (S.J. 4) I Neiguan (PC. 6)

Canal :de la Vesícula Biliar Shao- ! Qiuxu (V.B. 40) : Ligou (H : 5) yang del Pie : K
''

Canal
del Hígado Jueyin del Pie , S Tiúchong (H. 3) 0"皿阿加9 (VB 37)

2- APLICACION DE LOS PUNTOS SHU-ESPALDA


Y LOS PUNTOS MU-DELANTE

Los puntos shu están en la espalda y los nu, en la pa讥e anterior. Se pueden usar
separadamente o en conjunto. Cuando un ógan; interno ;s afectado se : pueden
scleeeionar los puntos shu en la espalda y nu en la parte anterior de los canales
corresponẹientes. Por ejemplo, para enfermedades de la región epigástrica se puede
usar weishu (V. 21), el punto shu y zhongwan (Ren. 12), el punto nu; y para enfermeLades de I;
vejiga S; usa pangguangshu (V. 28) en la región dil sacro y zhonggi (R^n. : 3) en el
abdomen infceior, etc.
Los puntos shu-espalda pertenecen a yang con los que no sólo se pueden curar
enfermedades de las visceras sino también cnfermceaeeS de ios ofgQnos de . los . sentidos
TegcionQdos con sus "ganos internos corœspon- dientes.: . Por ejemplo, g.onshu (V. .
18), el punto s/ssespalda del hígado en la espalda es seleccionado para las
enfeemcdadcs de los ojos porque el hígado toma los ojos como su salida; shenshu (V.
23), el punto s/zueespa- da del riñón, puede ser usado para tratar sordera porque el rifón toma
los oídos como su salida.
.Los puntos mi^-delante pertenecen a yin. Su función terapéutica principal sirve para
curar eesóeecncs de los órganos internos y desóedcaes locales. Por ejemplo, para
desOedcacs del hígado asociados: con: el dolor del

•— 323 —-
hip。c。ndri。se puede seleccionar el punto qimen (H. 14), y Para las enfer" medades del int
estino grueso asociadas con dolor abdominal se usa - el punto tianshu (E. 25). (Tab. 20)
z

TABLA 20 - -
.PUNTOS SHU-ESPALDA.Y PUNTOS MU-DEILANTE

Puntos shu-espalda
Puntos mu-delante del tórax y
Organos int ernos abdomen
j
: i
Pulmón Feishu (V. 13) ' Zhongfu (P. 1) '

Pericardio Jueyinshu (V. 14) Shanzhong (Ren. 17)


Corazón
Xinshu (V. 15) Juque (Ren. 14)

Hígado Ganshu (V. 18) Qi^me-n (H. 14)

Vesícula biliar Danshu (V. 19) Riyue . (V.B. 24)

Bazo Pishu (V. 20) ,Zhangmen (H.. 13)

Estómago Weishu (V. 21) Zhongwan (Ren. 12)


------ -- --------
Sanjiao Sanjiaoshu (V. 22) Shimen 5)

Riñón Șhenshu (V. 23) Jingmen (V.B. 25)

Intes tino grueso Dachangshu (V・ 25) Tia^ashu (E. 25)

Int estino delgado Xiaochangshu (V. 27) Guanyuan (Ren. 4)

Vejiga Pangguangshu (V. 28) Zhongji (^Ren. 3)

3. APLICACION DE LOS CINCO PUNTOS SHU

Los cinco puntos shu son resp^ctivamente atribuidos a los cinco elementos. El
orden de los cinco elementos de los canales yin es maderQ-fue- go-»tierra-»metal-> agua;
el orden de los canales yang. es metaliRgua-* madera—fuegOTtierra. De acuerdo a la
relación de intergeneración de los cinco elementos, cada canal tiene un “ punto-madre"
y un "punto-hijo". Por ejemplo, el canal del pulmón pertenece a metal, la madre de metal
es tierra, entonces el punto-madre del canal del pulmón es taiyuan (P. 9) que es atribuido
a t ierra de acuerdo a la t eoría de los cinco elementos; el hijo de metal es agua, entonces
el "punto-hijo" del canal del pulmón es chize (P. 5) que es atribuido al agua. '

—324 —
El "punto-madre” de un canal tiene efecto tonificante y es indicado para
síndrome xu de su canal relacionado, mientras el "punto-hijo" po-

TABLA 21

CINCO PUNTOS SHU DE LOS CANALES YIN

í
II HI
[ IV 1 V
(Fuego) (Tierra)
Canal (Madera) (Metal) ; (Agua) ;
Ying- i Shu-
Jing- pozo Jing-rio ! He-mar
manantial ¡ arroyo
i

Pulmón Jinggu ; ^h^ize


Shaoshang Yuji 1 Taiyuan
i Taiyin de la (P. 8) ị (P. 5)
Los tres canales yin de la mano

(P. 11) (P. 10) ¡ (P. 9)


Mano !

Laogong Dahng
Pericardio Jianshi Q^uze
Zhong- chong (PC. 8) (PC. 7) (PC. Õ) í (PC. 3)
Jue- yin de la
(PC. 9) i

Mano
1

Shaoju Shenmen Lingdao Shaohai :


Corazón (C. 7) (C. 3)
Shao- chong (C. 8) (C. 4)
Shaoyin de la
(C. 9)
Mano

Bazo Tai- yin


Yinbai Dadu Taibai
Los tres canales yn del pie

Shanggiu Yinling- guan


del
(B. 1) (B. 2) (B. 3) (B. Õ) (B. 9)
Pie

Hígado Dadun Xingjian Taichong Zhongfeng Quguan


Jueyin del Pie (H. 1) (H. 2) (H. 3) (H. 4) (H. 8)

Riñón --------------- Taiæi


Yongguan (R. 1 Fuliu Yingu
Shaoyin del
1) Rangu [ (R. 3) (R. 7) (R. 10)
Pie í
(R. 2) j

see un efec to dispersan te y es indicado para síndrome shi de su canal relacionado. --


Eso quiere decir "toniñcar la madre para- síndrome xu; dispersar, el hijo para síndrome
shiĩ,. Por ejemplo, para síndrome xu del canal del pulmón con síntomas de tos crónica,
respiración superficial, voz baja, sudor profuso y pulso débil y fiHf orme, etc., se usa el
método tonificante en el punto taiyuan (P. 9); para síndrome shi de ese canal con
ataque súbito de tos, disnea, voz gruesa, opresión en el pecho, por lo que no puede
acostarse con boca arriba, pulso superficial, fuerte y resbaladizo, se usa el punto chize
(P. 5) - con - el método dispersante. (Tabs. 21, 22, 23)

——325 —
TABLA. 22 ■ r
A
CINCO PUNTOS SHU DE LOS CANALES YANG

II
I ■ (Metal) (Agua) III (Madera) IV (Fuego) V (Tierra)
Canal Ying- Shu- arroyo Jing-río "fíe-mar
Jing- pozo
manantial

Int estino Shang- yang Erjian San jian Yangxi Quchi (I.G,
Grueso (^.G. 1) (I.G. 2) (I.G. 3) (I.G. 5) 11)
Y Qngming de
Los tres canales yang de la mano

la
Mano
Guam chong Yemen Zhongzhu de Zhigou
Sanjiao Tianjing
(S.J. 1) (S.J. 2) la mano (S.J. (S.J. 6) (S.J. 10)
Shaoyang de
la 3)
Mano

Shaoze (I.D. Qiangu Houxi Yanggu Xiaohai -


Int estino 1). (I.D. 2) (I.D. 3)
Delgado (I.D. ‘ 5) (I.D. 8)
Taiyang de la
Mano

Est ómago Y Neiting (E. Xiangu (E. Zusanli (E.


angming del Lidui (E. 45) Jiexi (E. 41)
Los tres cantiles yang del pie

44) 43) 36)


Pie

Vesícula Xiaxi (V.B.


43) Lingi del pie •Yangfu Yangling-
Biliar Qiaoyin del
(V.B. j(V.B. 3) quan (V.B.
Shaoyang del pie (V.B. 44)
41) I34)
Pie
Vejiga 1 Zhiyin
Taiyang i (V. 67) del Pie 1 Kunlun (V. Weizhong (V.
Tonggu ị Shugu del pie ; 60) 40)
< (V. 65) :
i (V. 66) i í

Cada grupo de los . cinco puntos shu posee una propiedad en común. Ver Parte II,
Capí tulo I. . ;

4. APLICACION DE LOS PUNTOS XI (HENDIDURA)


Y LOS PUNTOS HE-MAR INFERIOR

Los puntos xi(hendidura) tienen la propiedad de tratar las enfermedades agudas


ocurridas en los órganos a que pert enecen respectivamente. Por ejemplo, kongzui (P.
6) del Canal del Pulmón Taiyin de la Mano es

—326 — ■
efectivo para la hemop tisis; wenliu (LG. 7) del Canal del In testino Grueso Yangming
de la Mano ps efectivo para los borborigmos y el dolor abdominal; Hangqiu (E. 34) del
Canal del Estómago Yangming del Pie lo es para pl dolor epigástrico; diji (B. 8) del Canal
del Bazo Taiyin del Pie lo PS para la dismenorrea. (Tab. 24)

TABLA 23

LOS PUNTOS “MADRE E HIJO” PARA TONIFICAC1ON Y DISPERSION

Canales Punto-MIadre (Tonificación) Punto-Hijo (Dispersión)

Canal del Pulmón Taiyin de la Mano Taiyuan (P. 9) Chize (P. 5)

Canal del Int estino Grueso


Que hl (I.G. 11) Erjian (I.G. 2)
Yangmi^n^g de la Mano

Canal del Estómago ■ Yang- ming


del Pie Jiexí (E. 41) Lidui (E. 45)

Canal del Bazo Taiyin del Pie Dadu (B. 2) Shangqiu (B. 5)

Canal del Corazón Shaoyin de la


Mano Shaochong (C. 9) Shenmen (C. 7)

Canal del Intestino Delgado Taiyang


de la Mano Houxi (I.D. 3) Xiaohai (I.D. 8)

Canal de la Vejiga Taiyang del Pie Zhiyin (V. 67) Shugu (V. 65)

Canal del Riñón Shaoyin del


Fuliu (R. 7) Yongquan (R. 1)
Pie

Canal del Pericardio Jueyin de la


Mano Zhongchong (PC. 9) Dating (PC. 7)

Canal de Sanjiao Shaoyang de la Zhongzhu de la mano


Tianjing - (S.J. 10)
Mano (S.J. 3)

Canal de la Vesícula E订iar


Xiaxi (V.B. 43) Yang fu (V.B. 38)
Shaoyang del Pie
Canal del Hígado Jueyin del Pie Ququan (H. 8) Xingjian (H. 2)
i
——327 —
TABLA 24
LOS PUNTOS XI (HENDIDURA)

•Punto c
Canal
(hírndiduu)"

Canal del Pulm6n Taiyin de la Mano Kongzui (P. 6)

Los tres canales yin de


Canal del Pericardio Jueyin de la Mano Ximen (PC. 4)
la mano

Canal .del Corazón Shaoyỉn de la Mano Yinxi (C. 6)

Canal del Ibt estino Grueso Y an gming W-e-nîiu (I.G, 7)


de la Mano

Los tres canales yang de


Canal de Sanjiao Shaoyang de la Mano Huizong (S.J. 7)
la mano

Canal del Int estino Delgado Taiyang . Yanglao (LD. 6)

Canal del Est ómago Yangming del Pie Lianggiu (E. 34)

Los t res canales yang Canal de la Vesícula Biliar Shao- yang del
del pie Pie (V.B. 36)

Canal de la Vejiga Taiyang del


Jinmen (V. 63)
Pie ■

Canal del Bazo Taiyin del Pie Diji (B. 8)


Los tres canales yin del
pie Canal del Hígado Jueyin del Pie Zhongdu del pie (H. 6)

Canal del Riñón Shaoyin del Pie Shuiguan (R. 5)

Canal Yanggiao Fuyang (V. 59)

Canal ~Yingiao Jíaoccin (R. 8)


Los canales ex-
traordinaTios
Canal Yang-wei Yangjiao (V.B. 35)

Canal Yinwei Zhubin (R. 9)

Los puntos he-mar inferior d; los órganos fu ofrecen por lo general resultados
satisfac to rios en el t ratamien to - d; enfermedades de los seis

——328 —
órganos fu. La razón es que los órganos fu, estómago, intestino grueso, intestino
delgado, vesícula biliar, vejiga y sanjiao están relacionados estrechamente con los tres
canales yang del pie, y cada uno tiene un punto he- mar inferior. Al mismo tiempo, los
tres canales yang del pie comunican con los tres canales yang de la mano. En el
tratamiento de las enfermedades de los seis órganos fu, se usan principalmente los
puntos he-mar inferior. Por ejemplo, para el dolor de estómago se usa zusanli (E. 36);
para la disentería o apendicitis, shangjuxu (E. 37): para el dolor de la vesícula biliar y
el vómito se usa yanglingquan (V.B. 34), etc. (Tab. 25)

TABLA 25 -

LOS PUNTOS HE-MAR INFERIOR DE LOS SEIS ORGANOS FU

Canales yang del pie ; Organos fu Pun to Äe-mar inferior

Estómago ¡ Zusanli (E. 36)

Yangmin^g del pie . - ---------------------------


.Shang.juHu (E. 37)
:Intestino grueso】
'Intestino delgado Xiajuxu (E. 39)

Shaoyang del pie ;Vesícula biliar 1 Yanglingqu^^ (V.B. 34)


Vejiga
::We'izhong (V. 40)
Taiyang del pie --- ------ --------------—
I Sanjiao Weiyang (V. 39)

5. LOS OCHO PUNTOS DE INFLUENCIA Y LOS OCHO PUNTOS DE


CONFLUENCIA DE LOS OCHO CANALES EXTRAORDINARIOS

Hay en total ocho puntos de influencia, de los cuales cada uno t iene su efecto en
las enfermedades de cierto t ejido u órgano. Por ejemplo, el punto de influencia del
órgano zang, zhangmen (H. 13), es seleccionado para tratar la debilidad del bazo;. el
punto de influencia del órgano fu, zhongwan (Ren.. 12), . para los borborigmos, el .
vómito, y la diarrea; el punto de . influencia . de - - . (sistema respiratorio), shanzhong
(fíen. 17), es - usado para tos y. asma; el punto de influencia de xue (sangre), geshu (V.
17), para hemoptisis y enfermedades conjuntivas; el punto de influencia de tendones y
músculos, yanglin^gquan (V.B. 34), para la atrofia muscular y la debilidad de las
articulaciones; el punto de influencia de vasos y pulsos, taiyuan (P. 9), para la debilidad
de pulso y la deficiencia de energía vi tal; el punto de influencia de hueso, dashu. (V.
11), es seleccionado para

——329 —
el dolo; do los articulaciones : y el roumolismo ; ol punto .do iifluoicia do la médulo,
ccuanzhong (V.B. 39), por; la apoplejía y 1; parálisis, olc. (Tob. 26) : '

TABLA 26
LOS OCHO PUNTOS DE INFLUENCIA

Tejidos u órganos Punto de influencia. ■ -

Organos zang Zhangmen (H. 13)

Organos fu Zhongv^îan ' (Ren. 12)

Qi (sistema respiratorio) Shanzhong (Re,n. 17)

Xue (sangre) Geshu (V. ! 17) -


Yanglingquan (V.B. 34)
Tendón
一 —一

Pulso y vasos Taiyuan (P. 9)

Hueso Dashu (V. 11)

Médula Xuanzhong (V.B. 39)

Las ocho punios do canfluoxcia son los que están ex los oxtronila- dos; dó sdé los
ocho coxolos óxtraorliiarias so conuxicax con los doco conalos regularos. Estos puntos l
ióxox u;c propiedad fteonpOutico paro iroiar las onfórmedodes do los caxalos oxt
rearóinerios y; los caxelos rogu- leros relocioxalas. Cuatro do ellos oslán ox los
miembros' suporiaros, niói- iras quo los ol ros cua iro, ex los miembros iiforioros.
Clínicenonto, estos punios puodox sor usados soparadamó; tó dé acuerdo o sus conaios
rólacio- xados. Po; ójómplo, si ol Coxal Du OS cfoctado,' so puedo soloccionor houxi (I.D.
3), y Si la onfórmodad os rólccionodo con el Coiol Chong, so uso el punto gongsun (B. 4).
Só puoló conbixar los puxlas de los miembros superiores al mismo l iempo cox los do los
miembros infóriarós.' Por ojonpla, neiguan (PC. 6) combinado cox gongsun (B, 4) os
iióicaóo ox oiformodados del corozóx, pocho y lo rogióx opigástrifCó; hoiLCÍ (I.D. 3)
combinado cox shenmai (V. 62) OS ixdicada ox onformododes : do la nuca, ol hombro, la
ospa.ld; y el ángulo inlorno del ojo; waiguuan (S.J. 5) conbiea- do con linqi del pio (V.B.
41) os ' indicada para desórdexes en ia regió; mas to idea, mejilla y én 'el ángulo extern-
lo los ojos; lieque (P. 7) y zhao- hai (R. 6) son indicados on dosórdoxos do la gorganlo,. el
pocha y el pulmón. (Tab. 27)

——330 —
TABLA 27

LOS OCHO PUNTOS DE CONFLUENCIA DE LOS


OCHO CANALES EXTRAORDINARIOS

Indicaciones (parte del


Punto de confluencia Canal regular Canal ext ra. cuerpo)

Neiguan (PC. 6) Pericardio Yinwei


Corazón, pecho y
estómago
Gongsun (B. 4) Bazo Chong

Houxi (I.D. 3) Intes tino delgado Du


Nuca, hombro, espalda,
ángulo interno de los ojos
Shenmai (V. 62) Vejiga Yangqiao

Waiguan (S.J. 5) Sanjiao Yangivei


Retroauriculo, me-
Linqi del pie (V.B. 41) jilla, ángulo externo de los
Vesícula biliar Dai ojos

Lieque (P. 7) Pulmón Ren


• Garganta, pecho,
pulmón
Zhaohai (R. 6) Riñón Yinqiao

331
CAPITULO III

TRATAMIENTO ACUPUNTURAL Y MOXl^USTURAL


DE ENFERMEDADES COMUNES

L GOLPE DE VIENTO (APOPLEJIA)

ETIOLOGIA

El factor patógeno' dp esta enfermedad .es el vie巴a豎豐 susciC;::鲁 h討


diîîsipsmx 豎囂 曙囂囂 dén 艸订爲o^jEPèpióP 沽 pmỉtpalOic<eiespu?Sde°tro ;Or Ps pl

vipnto enóógeno píoyenienfe de flpma ca pé


brpingps tación de ÍICOIIO1 y una dieta grasosa. I

DIFERENCIACION

Hay dos t ipos de golpe de Sent。según_al 疔兰 giiVPead 巴:雲 El 总 ps 爲;do golpe a los
6伸二.豐¥ 豐 spyomJJ Slpp 舊Ï SX爲爲e; y de los碍巨士ipo驚鶯黑豐豐P a ]:; c:n;
lPs y 窝总貫 con síntomas y signos pertenecientes a los ca nales y colatPrales afec tados.

, 十品才 qUb-
(1 Tipo g rave: Los g
ór anos zag- son atacados, pueden sub
f

dividirse en síndrome tenso y síndrome Há^cido. _ _ meu V


a) 囂dromp. ;enso: Hapso sú/to, co竺"js;鸞œs; . manos』 ción pstertorosa,
constipación, dismia, pulso resbagdizo, fuerte 7 de c ÓÍ'捫;篇0陀 flrcio。: Coma,
manos relajada] PoteiorópatÍ;O黑 cerraos, a蛊;PS:óOOr nobre cara y
cabPZ£r PSPPuCSÓre e0 ・
a e ;tert0raba 28COO - tinpncia dP hpcps y orina; extremidades frías y
pulso deoil. (Tab. 28)

—332 —
TABLA 28
COMPARACION DE LOS SÍNTOMAS Y SIGNOS PRINCIPALES DE LOS
SINDROMES TENSO Y FCACIDO DE LA APOPLEJÍA

Síndrome tenso Síndrome flácido

Ojos abiertos Ojos cerrados

Dien tes cerrados Boca abielda

Manos cerradas Manos relajadas

Sin sudor Sudor excesivo

Disuria y constipación Incontinencia de heces y orina


Pulso débil
Pulso resbaladizo, fuerte y de cuerda

(2) Tipo leve: Los canales y colaterales son at acados.


La mayoría de los síntomas y signos son secuelas del tipo grave, que implican los
canales y colaterales. Hay también casos leves sin afección de los órganos zang-ju. Las
manifestaciones son hemiplejía o desviación de la boca debido a la obstrucción motora o
sensorial.
i TRATAMIENTO

(1) Tipo grave: Los órganos zang-ju son atacados.


a) Síndrome tenso:
Método: Promover el restablecimiento aplicando el método dispersan te en los .
puntos de Canal Du y en los puntos jing-pozo.
Prescripción: Renzhong (Du. 26), baihui (Du. 20), los puntos jing- pozo de las manos
(P. 11, C. 9, PC. 9, I.G. 1, SJ 1, ID 1), yơngqua^n (R. 1). - i ……
Puntós según los sín tomas y signos:
Con dientes cerrados: Jiache (E. 6), xiaguan (E. 7), he<gu (LG. 4).
Ruidos de flema: Tiantu (Ren. . 22), . fenglong (E. 40).
Afasia y rigidez de la lengua: - :. Y(Du. 15), lianquan (Ren. 23), tongli (C. 5).
Explicación: Renzhong (Du. 26) y-b.aihui (Du. 20) regulan el qi del Canal Du y
promueven - . el restablecimiento. Sangrar en los 12 puntos júig-pozo de ambas manos - '
puede - ' eliminar . el calor de la par te superior del cuerpo con el fin de dispersar - el - .
viento'' endógeno. Yongquan (R・ 1) con

—333 一
duce el calor hacia abajo. Este es el mét odo de seleccionar los pun tos. en la par te
lnfceioe del cuerpo para curar la cnfcrmceae de la par te iUpcei。e: Después de que
pasa la crisis pueden seleccionarse los puntos de acuerdo a los síntomas, tales como
giache (E. 6), xiaguan (E. 7) y hegu (I.G.
4) para el caso de los dien tes cerrados. Este mét odo es el de combinación de : puntos
locales y dist ales de acuerdo al t ráyecto de los canaleSj porque el canal del intest ino
grueso y el canal del estómago pasan por la mejilla. Tiantu (Ren. 22) y fenglong (E. 40)
remueven el estancamiento de qi y dispersan la expect。racien: Yanen (Du, 15) y
lianqiban (jRen. 23) son puntos locales y vecinos . a la lengua. Tonglì (C. 5), el pun to luo
(enlace) del canal del corazón, puede aliviar la rigidez de la lengua porque la función de
la lengua está relacionada con la del corazón.
b) Síade。me . flácido:
Mét odo: Para recuperar el yang y controlar el colapso, se hace mo- xibus tión en
los puntos del Canal Ren. -
Ptcsceipcíón: Qihai (Ren: 6), gtttrnyuan (Re-n. 4), shenjue (Ren: 8).
Explicación: Estos : t res puntos son impor tantes y principales en caso de .
emergencia para recuperar la función vit al. La•mloxi°ustiin in- diece ta y continua con
sal puede aliviar los sínto mas.
Cuando no se precisa exac tamen te :si el sinetome es del t ipo t enso o flácido,
no se debe usar el mét odo de sangría en los 12 puntos jing-pozo de la mano; pero se
puede hacer :acupuntura en el punto renzhong (Dzt. 26) para hacer recuperar la
conciencia, y luego, zusanli (E. 36) para ajus- ta】de nuevo la función vi tal.
(2) Tipo leve: Los canales y cola terales son at acados.
Hemiplejía: Es ta enfermedad puede ser grave y leve, y la parálisis puede ser a la
derecha o a la Izquierda del cuerp o. Al comienzo, los miembros atacados pueden estar
flácidos, después se vuelven rígidos y aparecen los t ras t ornos mot ores acompañados
de mareo y disfasia.
Método: Es necesario ajustar de nuevo el qi (función vitnl) y la cir- culaci6n de xue
(sangre), y remover la obstrucción de canales y cola terales con acupuntura en los
puntos de los canales yang del lado afeetado como puntos principales. También pueden
usar los puntos del lado sano, inser tar la aguja en el lado sano primero, y después en el
lado afee tado. La moxibusti6n se puede hacer e como un método complemen tario. (Ver
el t ratamiento de los síndromes : de . bí y , Wei : de este capí tulo)
Peesceipci6n: . Baihui (Du.,-_ - 20),: f engfu - ((Du. 16), tongtian (V. 7).
Miembros .superiores: . Jidá/yu.(I.G; 15)「quchi (I.G. 11), waigua^i (S.J.
5) , hegu (LG. 4).
—_ 334
Miembros inferiores: Huantiao (V.B. 30), yanglingquan (V.B. 34), zusanli (E. 36),
jiexi (E. 41).
Explicación: El viento es un fac tOi、 patógeno yang, generalme nto invade la par
te superior y externa del cuerpo. Baihui (]Du. 20), fengja (Du. 16) y tongtian (V. 7) son
usados para eliminar el viento patógeno de la parte superior del cuerpo. Como los
canales yang dominan la par te externa del cuerpo, los puntos de éstos son
seleccionados principalmente para ajustar de nuevo el qi y xu^e del organismo y
promover la circulación de qi de los canales y colaterales.
Parálisis facial: (Ver el tratamiento de parálisis facial de este capítulo).
(3) Medidas profilácticas:
Los pacie ntes de edad al ta con deficiencia de qi y esputo excesivo o con
manifestaciones de hiperactividad de yang del hígado tales como mareo y
palpitaciones pueden a veces presen tar los sín to mas de rigidez de la lengua, disfasia
y entu mecimientos de la punta de los dedos, éstos son signos premoni torios del golpe
de viento. Las medidas profilác t icas son: dar importancia a la - dieta y actividades
diarias, evitar el t rabajo excesivo. La moxibustión frecuente en zusanli (E. 36) y
HUcrnzhong (V.B. 39) puede prevenir el ataque ・
Notas: El golpe de viento es- similar al accide nte cerebrovascular de la medicina
occide nt al, incluidos hemorragia cerebral, trombosis, embolias, hemorragia
subaracnoide. etc.
Después que el período agudo pasa puede dejar algunas secuelas tales como
hemiplejía, monoplejía o afasia.

II. SINCOPE

ETIOLOGIA

El síncope se debe principalmen te a una salud pobre con dist urbios


emocionales- y fatiga excesiva, porque bajo esta& . condiciones aparece el desarreglo
del . qi de los' canales, no llegan el qi y - xue de los 12 - canales a la cabeza, el yangqi no
circula por las extremidades y conduce así al trastorno de la circulación del qi nutritivo
y del qi defensivo.

DIFERENCIACION

Tipo xu: Respiración superficial, boca abierta, sudor espontáneo, palidez,


extremidades frías, pulso ' débil, profundo y filiforme. 一

—335 —
Tipo shi: Respiración ester torosa, rigidez de extremidades, contractura de los
músculos mase teros, boca cerrada, pulso profundo y fuerte.

TRATAMIENTO ''

Método: Promover el restablecimiento y despertar la mente con acu- pun tura en


los punios del Canal Du y del canal del pericardio como puntos principales. Para el t ipo
ski se dispersa y para el tipo . am se tonifica.
Prescripción: Renzhong (Du. 26), zhongchong (PC. 9), hegu (I.G. 4),. taichong (H. 3).
. ■ 'J '
Puntos secundarios:
Tipo xu: Baihui (Du. 20), qihai (Ren. 6), zusanli (E. 36). Se hace acupuntura
combinándola con .moxibustión.
Tipo ski: Laogong (PC. 8), yongquan (R. 1).
Explicación: Renzhong (Du. 26) y zhongchong (PC. 9) son puntos para el
restablecimiento. Hegu (I.G. 4) y taichong (H. 3) pueden aliviar la contracción del
músculo masetero y los tras tornos men tales así como estimular la circulación . de qi y
XUe. Laogong (PC. 8) y yongquan (R. 1) estimulan una mente clara y. dispersan el calor.
Baihui (Du. 20), zusanli (E. 36) y qihai (Ren. 6) pueden recuperar el yang,y controlar
el qi.
Not as: -
⑴ Esta condición incluye el desmayo simple, hipo tensión de postura, insolación,
hipoglicemia, his teriạ, etc., de la medicina occiden tal.
(2) Terapia auriculopun tural:
Puntos principa1zp: Corazón, subcórtex, adrenal, shenmen de la oreja. ;-
Método: Esti mulación fuerte.

III. DOLOR DE CABEZA


(Apéndice: Neuralgia del t rigémino)

.ETIOLOGIA
i
En la cabeza se reúnen todos los canales yang de la mano y del pie. El at aque de
los factores exógenos o endógenos pueden causar dolor de cabeza debido al desarreglo
de qi y xce en la cabeza y retardo de la circulación de qi de los canales que pasan por la
cabeza.
El dolor de cabeza causado por los factores patógenos exógenos será tratado en
VIII resfriado común de este capítulo. El dolor de cabeza causado por los factores
endógenos se llama t ambién "viento de la cabeza".

—336 —
cox ux dolor intormitonto y porsis toile. Al dolor lateral do coboza, al iodo derecho d ;l
lodo izquierdo, so lo doxonino jaquoca, quo puedo so; divi- dila en tipo shi d xu. El lipo
shi so debe ; ia hiporfunción do yang del hígado y, ol tipo xu, o la doficiencia de qi y xue.

DIFERENCIACION

El dolor do coboz; OS liforonciodo S€gún su iocoiizoció; y su caiól


carrospondionlo. Por eìemplo, el óolor iocelizeóa ox lo regió; accipitol y ox la nuca, Sé
rolociano con el Canal dé la Vojigc Taiyang del Pie; ol dolor que ostá on lo región franloi
y supraorbilai liene roiocióx con el Ca- xoi dol Estónega Yangming del Pió; ol dolor ex i;
rogióx fronlel ex los dos loóos e on un solo lodo so roiccioi; con ol Ceeei do lo Vósícula
Bilier Shaoyang del Pió y el dolor ox lo regió; perietai está rolocioxado con ol Canei del
Hígelo Jueyin del Pió.
Tipo shi: Dolor violóito y pono ira; te acompañoda d no do moroo, irr il cbililoó,
sabor onorgo en le boca, xáusóCS, Séxsoción sofoco; lo ex el pocho, dolor en lo región
d^l ' hipocoxório, saburro pogaíoso y pulso : dé cuerdo.
Tipo xu: El otoquo os lento y so dobo gonorcimo; to a i; toxsión y ol consoxcio. El
dolor os insidioso .y so ciivi; con él calor moderado e la presión. Es oconpoñodo
frocuonlononto por lasi tuó, palpi tación, insomnio, lóigu; pálida y pulso débil.

TRATAMIENTO

Mét odo: Es xocosorio dispersar el vioxto, remove; le obsiruccióx dé los caxalos y


col;lOralos, regular la circulación do qi y xue con ocupun- l uro en los puntos locóles y
dis tolos. Pero el tipo shi Sé disperso, y pero él tipo xu so taiifice d so uso lo cgujo térmico.
Prescripció;:
Dolo; occipilol: .' ■ Fengchi (V.B. 2.0), kunlun (V. 60), houxi (I.D. 3).
Dol°; frantel: Touwei (E. 8), yintang ' (Exlrc.), shangœingj - (Du. 23), hegu (LG. 4),
neiting (E. 44).
Jequoce: Taiyang (Extro.), shuaigu (V.B. 8). waiguan (S.J. 5), lingqi dol pio (V.B. 41).
Dolor ox él vé;tico: Baihui (Du. 20), houxi (I.D. 3), zhiyin (V. 67), taichong (H. 3).
Puntos do ocuordo ; los sín tomos y signos: …

—337 —
Hiperfunción, de yang del hígado: Xingjian (H. 2), yanglngquan (V.B. 34). . L
Deficiencia de qi y xue: Qihai (Ren. 6), zusanli (E. 36). f ■
Explicación: Las prescripciones ant erionme nte mencionadas .son formuladas por
la combinación de los puntos locales y dist ales de acuerdo a la localización del dolor de
cabeza y a los canales afee ta dos.
Dolor occipital: Puntos de los canales taiyang de la mano y del pie.
Dolor fron tal: Puntos de los canales yangming de la mano y del pie. Jaqueca:
Puntos de los canales shaoyang de la mano y del pie・
Dolor parie tal (en el vért ice) : Puntos de los canales taiyang de la mano y del
pie, más aquéllos del canal jueyin del pie.
Estas prescripciones tienen por efec to remover la obs truccidn de los canales y '
colaterales, regular la circulación de qi y -c^cue y aliviar el dolor.
Not as:
(1) El dolor de cabeza se presen ta . en varias enfermedades de - la moderna
consideración médica: medicina int erna, cirugía, neurología, otorrinolaringología, etc.
La acupuntura da los mejores resultados en el t rata- mie nto de migraña y de la cefalea
funcional y vascular.
(2) Se hace ven tosa después de la aplicación de la aguja t érmica:
Puntos principales: Desde L] has ta s.
Puntos secundarios: Fengchi - (V.B. 20), taiyang (Extra.), yangbai (V.B. 14).
Método: Golpear la zona desde has ta s〔. Luego, punzar la zona local y la zona
por donde pasan ios canales afectados. En el dolor agudo, se usa este método en los
puntos de taiyang (Extra.) y yangbai (V.B. 14), etc., hasta que sangre ligeramen te, y
después se aplica la ventosa.
(3) Terapia auriculopuntural:
Buscar pun tos sensibles en las zonas de subc6rtex, frente, occipi tal, riñón,
vesícula biiiia・•
Método: Inser tar la aguja y manipularla int ermiten temente. Para la cefalea
persis tente hay que rodar la aguja continuamente por 5 min utos para causar una
estimulación fuerte. También se pueden implan tar las agujas en los puntos sensibles de
1-7 días. .

APENDICE: NEURALGIA DEL TRIGEMINO

Este es un dolor de cor to t iempo, paroxís tico y con sensación de ardor en la


región facial por donde pasa el nervio trigémino. .

—338
TRATAMIENTO

Prescripción:
Dolor localizado sobre la primera rama (oftálmica): Yangbai (V.B. 14), taiyang
(Extra.): zanzhu (V. 2), zuaiguan (S.J. 5).
Dolor en la segunda rama (maxilar): Sibai (E. 2), juliao de la nariz (E. 3), renzhong
(]Du. 26), hegu (I.G. 4).
Dolor en la tercera rama (mandibular): Xiaguan (E. 7), jiache (E. 6), chengjiang
(Ren. 24), neiting (E. 44).
Auriculopuntura:
Puntos principales: Frente, nervio simpático, shenmen de la oreja, auriculopuntos
correspondientes a la zona dolorosa.
Método: Rodar la aguja durannte algunos minutos, o implantarla en los puntos
sensibles.

IV. MAREO Y VERTIGO

- ETIOLOGIA

Fact ores patógenos:


(1) Hiperfunción de yang del hígado debido a que el agua no nutre la madera
(disfunción del riñón afecta al hígado).
(2) Retención interna de flema-humedad que causa desórdenes mentales.
(3) Xu (deficiencia) de qi (energía vital) y xue (sangre), que causa la
insuficiencia del "mar de la médula'' en la cabeza.

DIFERENCIACION

Los sín to mas principales son mareo y vér tigo con sensación de girar rápidamen
te sobre sí mismo o sensación de que las cosas dan vueltas y se va a caer cuando se es
tá de pie.
(1) ' Hiperfunción de yang del hígado: Además de los síntomas principales '
arriba mencionados aparecen también tinnitus, ' rubor facial, náuseas, lumbago, lengua
roja y pulso rápido y de cuerda.
(2) Retención int erna de flema-humedad: Los síntomas son sensación de har
tazgo y sofocación en la región t orácica y epigástrica, náuseas y vómito, esputo
profuso, anorexia, lengua con saburra blanca y grasosa y pulso resbaladizo.
(3) Xu (deficiencia) de qi (energía vital) y xue (sangre): Los síntomas son
depresión, 'astenia ' palpitación, insomnio y pulso débil.

—339 ——
TRATAMIENTO
T"
-
(1) Hiperfunción - de yang del hígado:
Método: Los puntos de los canales de jueyin (hígado) y shaoyn .(riñón) son
seleccionados como puntos principales para nut rir .yin y pacificar yang con el método
de la combinación de tonificacidn y dispersión. O se tonifica primerOj y se dispersa
después o viceversa de acuerdo al est ado de la enfermedad.
Prescripción: Shenshu (V. 23). taixi (R. 3). ganhuu (V. 18), xinqjian (H. 2), fengchi
(VB 20). .
Explicación: La aplicación del método tonif ican te en los pun tos shenshu (V. 23),
taiixi (R. 3) sirve para fortalecer el riñón, mientras que la aplicación del. método .
dispersan te en los puntos ganshu (V: 18), xing- jian (H. 2) y fengchi (V.B. 20) para
pacificar el yang del hígado.
(2) Ret ención interna de flema-hum edad:
Mét odo: Disolver las flemas y eliminar la humedad con el método to nifica nte y
dispersan te en los puntos shu-espalda, mu-delante y ĩuo (enlace) del bazo . y del .
estómago.
Prescripción: Pishu (V. 20), zhongwan (Ren. 12), fenglong (E. 40). neiguan (PC. 6)
y touwei (E. 8).
Explicación: Se aplica el método to niñean te en los puntos pishu (V. 20), shu-
espalda del bazo, y zhongwan (Ren. 12). El punto mu-delante del est ómago sirve para
for talecer la función del bazo y el est ómago y eliminar la humedad. Fenglong (EL 40) y
luo (enlace) del estómago tiene la función de disolver las flemas con el método
dispersante. Touwei (E. 8) es un punto efec tivo para mareo, neiguan (PC. 6) para man
tener el estómago en orden y det ener el vómi to.
(3) Xu (deficiencia) de qi y xue:
M6todo: Los puntos de los canales Ren, ta^iyang (Extra.) y yangming son
seleccionados como los puntos principales. Se usa el mé todo t oni- ficante. Se puede
aplicar moxibus tión ・
Prescripción: Guanyuan (Ren. 4), pishu (V. 20), sanyinjiao (B 6) y zusaiüi (E. 36).,
Explicación: Guanyuan (Ren・ 4) sirve para fortalecer la energía vital. Pishu (V.
20), sanyinjiao (B. 6) y zusanli (E. 36) para dar vigor al bazo y el estómago, origen de la
producción de qi (energía) y xuee (sangre).
Not as:
(1) Mlareo y vér tigo se explican como desorden. de la sensación de equilibrio en
la medicina occiden tal. Clínicamen te, estas enfermedades

—340 —•
se prese nt an principalmente como un sinerome de Ménière, laberin tiris.
osteoeseleeosis, hiper o hipotensión, neueasteaia. etc.
(2) Método de la aguja térmica:
Puntos principales: Baihui (Du. 20), taiyang (Extra.), yintang (Extra.), huatuo
giagi (Extra.).
Método: Tratar una o dos veces por día con una estimulación moderada. 5-10
tratamientos consti tu yen un curso.
(3) Auriculopu ntura :
Puntos principales: Frente, corazón, nervio simpático, shennen de la oreja, riñón,
endoceina, adrenal, occipital.
Método: Seleccionar 2-4 pun tos en cada tratamieato. Retener la aguja de 15-20
minutos. Manipular la aguja intermitentemente con una estimulación moderada. El t
ratamiento puede ser una vez por día, 3-7 tratamientos constituyen un curso. Las
agujas pueden ser también implan tadas intratérmicamen te.

V. ■ PARALISIS FACIAL

ETIOLOGIA

Es ta enfermedad se debe al desarreglo de qi y xue y a la malnutri- ción de los


canales y cola terales, causados por la invasión de los fac tores vien to-frío o flema en
los canales y cola terales y en la región facial.

DIFERENCIACION

Las manifestaciones clínicas en el lado afec tado son: Ojos semice- eeados,
lagrimeo, desviación del ángulo de la boca, sialorrea, incapacidad de eonteaee y elevar
la ceja, de eeeeae el ojo, de soplar, de mos trar los die nt es, de silbar. Algunos pacientes
presen tan dolor en la región, mas to- idea y cefalea. Lengua con saburra blanca y pulso
superfic ia l.

TRATAMIENTO

Es necesario eliminar el viento y remover la obstrucción de los colaterales con el


método de tonif icacién y dispcesión simul táneas en los puntos de los canales yangning
de la mano y del pie.
Pecscrlpción: Yifeng (S.J. 17), dicang (E. 4), giache (E. 6), yangbai (V.B. 14), .
taiyang (Extra.), hegu (IG 4), quanliao (I.D. 18), xiaguan (E. 7).

—341 —
Manipulación:- Es ncccsdrio seleccionar 3-5 puntos en cada s,si6n. Se puede
usar el método de inserción horizontal en dos puntos, tales como insertar la aguja desde
dicang (E. 4) hacia jiache (E. 6). Una v;z por día al - comienzo del trat amient O:
Puntos d; acuerdo a los síntomas y signos: '
Cefalea; Fengchi (V:B: 20):
Esputo profuso: Fenglong (E: 40):
Dificultad. d; contraer y levantar la ceja: Zanzhu (V: 2), sizhukong (SJ: 23): -
Ojo semicerrado: Zanzhu (V. 2), jingming (V: 1), tongziliao (V.B: 1), yuyao (Extra)
y sizhukong (SJ: 23):
Dificultad de contraer la nariz: Yingxiang (LG: 20).
Desviación del ñltram: Renzhong (jDu. 26):
Incapacidad d; mostrar los dientes: Juiao d; la nariz (E. 3):
Tinnitus y sordera: - Tinghui (V:B: 2):
Tic del párpado.:.iyT< boca: Taichong (H: 3).
Punto doloroso ' en la- región mastoidea: Wangu de la cabeza (V:B: 12):
Explicación: La combinación de hegu (I.G: 4) y taichong (H: 3), los puntos yuan
(fuente) d; los canales del intestino grueso y el hígado son efec tivos para eliminar el
vien to patógeno en la cabeza y en la cara. Ting- hui (V.B: 2) y wangu de la cabeza (V.B.
12) son usados para rlimindr el viento y aclarar el oído. Jiache (E: 6), xiaguan (E. 7),
dicang (E: 4), juliao d; la nariz (E: 3), quanliaó (IG 18), yangbai (V.B: 14), tongziliao
(V.B: 1). zemzhu (V. 2), sizhukong (S.J. 23), jingming (V: 1). yingxiang (LG: 20) y renzhong
(Du 26) son puntos locales d; los canales afeetados y tienen el efecto d; eliminar el
viento y activar la circulación de los canales y colaterales.
Notas:
(1) Esta enfermedad ;s una parálisis facial periférica o como se la -llama en la
medicina occidental, parálisis de Bell:
(2) En casos crónicos y prolongados, se puede calen tar la aguja coa moxibustión
ligera en los puntos d; taiyang (Extra.), jiache (E; 6), dicang (E. 4), juliao de la nariz
(E. 3) y xiaguan (E: 7): Se seleccionan dos o tres puntos en cada sesión. Calentar cada
pun to d; 2 a 3 minutos :
(3) Ventosa. Se usa la ventosa como un método auxiliar d; la acupuntura. Se t
rata el lado afee tado coa ventosas pequeñas, una vez cada 3-5 días.

—342 —
VI. INSOLACION

ETIOLOGIA

Esta enfermedad se debe a la invasión del calor de verano que perjudica al qi y al


yin bajo condiciones de fatiga excesiva o de trabajo prolongado bajo el sol ardien te.

DIFERENCIACION

Hay dos t ipos: Leve y grave.


(1) Tipo leve: Cefalea, sudor excesivo, piel caliente, respiración profunda,
sequedad de la boca y de la lengua, sed, pulso superficial, fuerte y rápido.
(2) Tipo grave: Al comienzo aparecen cefalea, sed, respiración rápida y
superficial y después, colapso súbito, coma, sudoración, pulso profundo y débil.

TRATAMIENTO :

(1) Tipo leve:


Mét odo: Es necesario eliminar el calor con el método dispersa nte en los puntos
seleccionados de los canales Du, jueyin (pericardio) y yang- ming (intestino grueso).
Prescripción: Dazhui (Du. 14), doling (PC. 7), weizhong '' (V. 40), hegu (I.G. 4),
quchi (LG. 11), jinjin, yuye (Extra.).
Explicación: Dazhui (Du. 14) elimina el calor. Dating (PC. 7) reduce el fuego del
corazón. Sangrar en el punto weizhong (V. 40) para dispersar el calor de verano. Hegu
(LG. 4) y quchi (LG. 11) son dos puntos principales usados como antifebriles. Sangrar
en los puntos jinjin, yuye (Extra.) pueden aliviar la sequedad de la boca y de la lengua.
(2) Tipo grave:
Mét odo: Es necesario reducir el calor y recuperar la conciencia con el mét odo
dispersa nte en ' los pun tos del Canal Du. ' [Ver el t rat amiento del . síndrome t enso y
síndrome flácido de golpe de vien to (apoplejía) de este capítulo]
Prescripción: Renzhong (Du. 26), baihui 20), weizhong (V. 40),
shixuan (Extra.)・
Explicación: Renzhong (Du. 26) y bai.h^ui 20) animan el resta
blecimiento y aclaran la men te. Weizhong (V. 40) y shixuan ' (Extra.) reducen el calor y
el bochorno del veran o.

—343 —
VIL MALARIA 严

ETIOLOGIA

Le neler i; os doiomixodo do acuerdo al in1óree1- entro los oloquos: melerie : ixt


ormilox le, romi loxlo, ' l orciono, cuor tono. Ex cosos crónicos Sé puodo prosonlor uno
mos; on lo regióx dorocho del hipocondrio.
El ataque do oslo oxformolod so debo ol dosorroglo do : qi xutritivo y do qi
dofoxsivo (funcióx vilol) cousodo por humolod-celar do vorono quo ;tec; ; los cexolos
shaoyang combixoxda con ol fecior do postiloicio. Los moxifostocioxos principólos son:
Sonsacióx de fría y fiobro allo.

DIFERENCIACION

Al camioxzo oporocon por lo general la cvorsióx ol fría y óscolo- frías y después,


fiobro con síx lomos y signos ' do cofeloo, rubor faciei y sed. Después del acceso, so vo
sudorocióx gonorel y la fióbro dosoporocó. Con una sonsación sofocan lo en ol pocho y
en la ' región del hipaconório, sabor omorgo en : la bocó; saburra amarillo, pogojos; : y
dolgodo, pulso rápido y do cuord;.

TRATAMIENTO

Mélolo: Es nocosario régula; la circulación dol Cóicl Du y hacer armoniza; los


coxolos shaoyang. : Si ol fría os el síxtomo domiicxtó en ' ol acceso, so usan la acupuntura
y la; m-xíbustióx simultánoamo xt o; ' y si la fióbro os óomixanlo, so uso solamente lo
ocupu; tura. El irai omioxto debo so; aplicado dos horas antes del occoso.
Proscripción: Dazhui (Du. 14), taodao (Du. 13), linqi dol pie (V.B. 41), houxi (LD. 3),
' jianshi (PC. 5).
Puitas socuxdorios:
Fiebre elovado: Quchi (LG. : 11), con el método disporsonte.
Cuendo hoy un; mas; on lo; región doroch; del hipacoxdrio: Zhangmen (H. 13),
Huangmen (V. 51). .Acupuntura en el primo; puxlo y ma- xibuslión en el seịgiudO・.

Ex el occoso' gravo con delirio y l raslorxos mon tolos : Insorlar la aguje ox los 12
punios júig-p-zo dé lo mono (P. 11, C. 9, PC. 9, I.G. 1, S.J. 1, LD. 1). :
Explicación: Dazhui (Du. 14) y taodao 13) romuevex「la obs-
truccióx del Cenal Du y armoxizan yin y yang mioxiras linqi del pie (V.B. 41) armaxiza el
qi do ios conalos shaoyang. Houxi (LD. 3) disperso

—344 —
el calor excesivo y jianshi (PC. 5) elimina el calor interior. Cuando el calor interno y
externo bajan, la coordinación del qi nutritivo y del qi defensivo se recuperan, el acceso
desaparece.
Auriculopuntura :
Puntos principales: Adrenal, subcórtex, endocrina, sa-njiao, bazO・
Mét odo: Se aplica el tra tamiento 1-2 horas antes del acceso. Con un t ratamie
nto sucesivo de t res días y retención de la aguja durante una hora. Para los casos
recurren t es, se añade el punto bazo de la oreja.

VIII. RESFRIADO COMUN


ETIOLOGIA

Los factores patógenos son viento-frío o viento-calor exógenos que impiden la


acción de dispersión del pulmón, y disminuyen la función vital defensiva de la parte
superficial del cuerpo.

DIFERENCIACION

(1) Resfriado debido al vien to-frío: Aversión al frío, fiebre sin sudoración,
cefalea, obstrucción nasal, rinitis, dolor en las articulaciones, picazón en la garganta y
t os. Saburra delgada y blanca, pulso superficial y tenso.
(2) Resfriado debido al vien to-calor: Fiebre, aversión al vie nto, sudor,
sensación de distensión en la cabeza, sed, tos int ermite nte, sequedad, congestión y
dolor en la garga nta. Saburra delgada y amarilla, pulso superficial y rápid o.

TRATAMIENTO

(1) Vient o-frío :


Método: Es necesario eliminar el viento y aliv iar los síntomas externos con el
método dispersante en los puntos de los canales Du, taiyang y shao-yang. .
Prescripción: Fengfu' (Du. - 16), -fengmen (V. 12), fengchi (V.B. 20), lieque (P. 7),
' hegu (LG. 4), fuliu (R. 7).
Puntos de acuerdo a los síntomas y signos:
Cefalea: Taiyang (Extra.).
Obstrucción nasal: Yi^v^gx^i^ang (LG. 20).
Explicación: Fengfu (Du. 16), fengmen (V. 12) y fengehi (V.B. 20) 'ãliviím. el dolor
de cabeza por ' la eliminación del viento y alivian los

—345 —
síntomas externos. Lieque (P. 7); pl punto ỉuo (pnlacp) del canal dep,ul- m6n, ps usado
para el t ratamipnto de desórdenes dp la cabeza y nuca y para eliminar la obstrucción
nasal. Hegu (LG. 4) y juliu (R. 7) CJOUSOD sudoración para aliviar los síntomas externos.
Taiyang (Extra.) p ying- xúmg (LG. 20) son pun tos locales usados para eliminar el viento
pat ógeno Pn la cabeza y pn la región facial. ,
(2) Viento-calor:
Método: Es necesario eliminar el viento y calor con el método dispersante pn los
puntos dp los canales Du y shaoyang.
Prescripción: Dazhui (Du. 14), fengchi (V.B. 20), waiguan (S・J. 5), hegu (LG. 4),
shaoshang (p. 11).
Explicación: Dazhiid (Du. 14) ps un punto donde sp reúne pl Canal Du con todos
los canales yang. Fengchi (V.B. 20), waiguan (S.J.. 5) y hegu (I.G. 4) eliminan el viento y
el calor. Sangrar en el pun to shao- shang (P. 11) para eliminar pl viento-calor del canal
del pulmón y liberai' la garganta. -
Profilaxis: ..
Aplicación ÓP moxibustión en pl punto fengmen (V. 12) o en el pun to zusanli (E.
36) óiar诅mentp puede prevenir el catarro pn las estaciones en qup esta enfermedad Ps
frecuente.

/ IX. TOS
¡ ETIOLOGIA

Los factores patógenos pueden ser exógenos o endógenos. Los fac tores exógenos
son óp vien to-frío o viento-calor que invaden al pulmón causando así la disfunción óe
dispersión del pulmón. Los factores enóóge- nos son: a) Secupdad del pulmón debido a
ccu (deficiencia) óp yiit causan- óo así la obstrucdon dp la funcidn óp descenso; b) Xu del yang
del bpo, lo cual conduce a acumulación óe humedad y formación óp flemas.

DIFERENCIACION

(1) Invasión por factores patógenos exógenos:


a)
Vien to-frío: Aversión al frío, fiebre, cefalea, obstrucción nasal, tos sofocan tp, saburra Sanca
y óelgada, pulso superficiaL '
b) Viento-calor: Fiebre sin escalofríos, sed, tos con esputo purulento y espeso,
saburra amarilla, pulso superficial y rápido.
(2) , Invasión por factores endógenos:

—• 346 —
a) Sequedad del pulmón debido a xu de y in: Tos seca, sin espu tos o poco
esputo, sequedad o e。í。e de garganta. Es posible que aparezcan esputo con sangre
o incluso hemoptisis, febrícula, rubor malar. Lengua roja con saburra delgada, pulso
rápido y débil.
b) Xu de yang del bazo: Tos con abundante esputo, que es más grave en
invierno; anorexia, eepeesión, saburra blanca, gruesa y pegajosa, pulso profundo, len
to y resbaladizo.

TRATAMIENTO

(1) Invasión de los faetores patógenos exógenos:


Método: Los puntos seíecci。aad。s ptiacipaímeatc en los canales taiyin
(pulmón) y yangning (intestino grueso) de la mano sirven para activar la función de
dispeesióa del pulmón y aliv 诅 r los síntomas externos. En el tipo Vícnro-frio, la
acupuntura puede ser combinada con la moxibustión, mientras que en el tipo de
vícnro-caíoe se aplica acupuntura solamente.
Pecsceipci6a: Lieque (P. 7), hegu(LG. 4), feishu (V. 13)- chize (P. 5).
Explicación: Lieque (P. 7) y hegu (I.G. 4) en combinación con los puntos yuan
(fuente) y luo (enlace), se usan para eíimínae el viento y aliviar los síntomas externos.
Feishu (V. 13) activa la función de dispersión del pulmón. Chize (P. 5) limpia el pulmón
y alivia la tos.
(2) Invasió n de los factores endógenos:
a) Sequedad del pulmón debido a xu de yin:
Método: Los pun tos shu-espalda y mu-delan te del pulmón son tomados como
puntos principales para to nificar yin y act ivar la función de descenso del pulmón con
insereión de la aguja superficialmente. No se aplica moxibus tión.
Peescripcióa: Feishu (V. 13), zhongfu (P. 1), Heque (P. 7) y zhaohai (R. 6).
Pun tos secundarios:
Hemoptisis: Kongzui (P. 6), geshu (V. 17).
Explieaeión: Feishu (V. 13) y zhongfu (P. 1) : en combinación con los puntos shu-
espalda. y mu-delan te se . usan . para. regular las vías . respirato- eias: Lieque (P. 7)
y zhaohai (R. 6), un par de los ocho puntos de confluencia que están uno arriba y el
otro abajo, se usan para limpiar la garganta tonificando yin y activando la función de
descenso del pulmón. Kongzui (P. 6), el punto xi (hendidura) del pulmón y geshu (V.
17), punto de influencia que domina la sangre, se emplean para obt ener un efecto
hemos tático. -. • -

—347 —
b) Xu de yang del bazo: '' '八
Método: Los puntos sTu-espalda y mu-delante de estómago son tomados como
puntos principales para for talecer el bazo y eliminar el esputo con el mé todo '
dispersan te, en combinación con la moxibusti6n:
.Prescripción: Pishu (V. 2Q),zhongwan (Ren. 12), .zusanli (E. 36), feishu (V. ' ' .13),-
gaohuangshu (V。43) y îenglong (E. 40).
.Explicación: 'PPshu (V. 20), zhongwan (^Re'U. 12) y zusanli (E. 36) fortalecen el bazo
y el estómago, eliminan la humedad y dispersan la flema. '
La aplicación de moxibustión en los puntos jeishu (V. 13) y gao- huangshu (V。43)
act iva y calien ta el qi del pulmón.
Notas: :j
(1) Si la tos es acompañada de fiebre y asma, vea el t ratamiento de resfr 诅do
común y asma de este capi tulo.
(2) El t ipo de tos mencionada en este capítulo es un sín toma más
frecuen te en el resfriado ' común, bronquitis aguda o crónica y en neumonía. -
... ■
(3) Mét odo de ventosa:
Puntos principales: Fengmen (V. 12) y feishu (V. 13).
(4) Método de la aguja dérmica: Golpear con. la aguja a lo largo de la región
superior de la espalda por donde pasan los canales Dii y de la vejiga, has ta que la piel
sp vuelva roja o sangre ligeramente.
i (5) Auriculopuntura:
[Puntos principales: : Pulmón, apaciguamiento del ' asma.
i Método: Una vez por día o día por medio. Se dejan las agujas de 30-60 minutos. 5-
10 sesiones cons tituyen un curso de t ratamiento.

X. ASMA
ETIOLOGIA

Hay dos tipos de asma: el tipo xu y el tipo shi. El asma del tipo shi es ¡causada por
la disfunción de descenso del pulmón debido a ' la invasión del viento-frío exógeno o
por disturbios de flema-calor. El asma del t ipo es debido a. ' a) xu del pulmón, o a b) xu
del riñón que pierde su función de recepción de qi.

DIFERENCIACION

(1) Tipo shi


a) Viento-frío: Tos con espu to claro, respiración superficial. Ge-

—348 —
neralmente, aparecen los síntomas acompañados de fiebre, aversión al frío, sin
sudoración, saburra blanca y pulso superficial.
b) Flema-calor: Respiración rápida y este讥 orosa, sensación sofocante en el
pecho, esputo purulento y mucoso, saburra amarilla y gruesa, Puls0 ^pido, fuerte y
resbaladizo.
(2) Tipo xu:
a) Xu del pulmón: Respiración rápida y superficial, voz baja y débil, sudor
excesivo, pulso débil.
b) Xu del riñón: Asma, disnea de esfuerzo ligero, aversión al frío con
extremidades frías, pulso profundo, filiforme y débil.

TRATAMIENTO

(1) Tipo shi:


Método: Para asma debido al vien to-frío, se seleccionan los puntos del canal del
pulmón como los principales para eliminar el viento-frío y calmar el asma. . Para asma
debido a la flema-calor, . se seleccionan los puntos del canal de estómago como puntos
principales para disolver las flemas y calmar el asma. Se usa el método . dispersante
para los dos t ipos. La moxibustión. está indicada en el asma debida al viento-frío.
Przpcripciỏn:
a) Viento-frío: Feishu (V. 13), lieque (P. 7), hegu (I.G. 4).
.b) Flema-calor: Fenglong (E. 40), tiantu (Ren. 22), chize (P. 5), dingchuan (Extra.). '
Explicación: Feishu (V. 13) activa el . qi del pulmón. Lieque (P. 7) - y hegu (LG. 4)
eliminan el viento-frío. Fenglong (E. 40). un punto distal, combinado con tiantu (Ren. 22),
un punto local, normalizan la respiración y eliminan la flema. Chize (P. 5), el punto he-
mar del canal del pulmón, reduce el calor en el pulmón y calma el asma.
(2) Tipo xu:
Método: Es necesario tonificar el qi del pulmón y del riñón. Se usa el método t
oniñeante. La moxibus tión es adecuada en este caso.
Prescripción:
a) Xu del pulmón: . Feishu (V. 13), iàyuan (P. . 9). zusanli (E. . 36).
b) Xu del riñón: Shenshu (V. 23), mingmen (Du. 4), qihai (Ren. 6),
shanzhong (Ren. 17). '
Puntos secundarios:
Asma crónica: Shenzhu 12), gaohuangshu (V. 43).
Xu del bazo: Zhongwan (^e^n. 12), pishu (V. 20).
Explicación: La aplicación de la moxibustión en feishu (V. 13) . toni-

—349 —
fica el qi del pulmón. De acuerdo a Ia teoría de los - cinco elementos, tai^yuan (P. 9) es el
punto shu-arroyo del canal de pulmón, y zusanli (E. 36), el punto Tw-mar del canal de
estómago, están relacionados et^^ tierra. El uso de estos dos puntos sirve para foilalecer
el pulmón (me tal) fortificando el bazo (tierra) y el estómago (tierra). Shenshu - (V. 23) .
y mingmen (Du. 4) refuerzan el qi (energía vital) del riñón. Qihai (^Ren. 6) es un punto
impor tante para fortalecer el qi. Shanzhong g ((Ren. 17), el punto de influencia que
domina qi regula qi y calma el asma. La aplicación de la moxibustión indirecta con ajo en
los puntos shenzhu (Du. 12) y gaohuangshu (V. 43) puede aliviar el asma crónica. La
aplicación de la moxibustión en los puntos zhongwan (Ren. 12) y pishu (V. 20) ' fortalecen
el qi (energía vital) del bazo.
Not as:. ' '
(1) Aquí, el t érmino asma incluye asma b ronquial, bronqui tis asmá- t ica y
disnea presentada en otras enfermedades. Otra medida t erapéu- t ica puede ser aplicada
para el sín toma de disnea además de la acupu nt ura.
(2) Auriculopuntura - puede ser aplicada duran te el acceso.
Puntos principales: Pulmón, riñón, adrenal, nervio simpá tico, apa- ciguamien to
del asma.
Método: Seleccionar 2-3 puntos cada vez, o inser tar la aguja en puntos dolorosos.
Las agujas se dejan de 30-60 minutos. 10-15 - aplicaciones cons tituyen un curso. Dejar
un intervalo de 3-5 días entre cada dos cursos.

XL INSOMNIO

ETIOLOGIA

Fact ores causantes:


(1) Xu del bazo e insuficiencia de xue causados por ansiedad.
(2) Ascenso del fuego del corazón debido a la insuficiencia de yin del riñón
causada por desarmonía entre el corazón y el riñón.
(3) Disturbio que consiste en- ascenso del fuego del hígado causado por
depresión ment al.
(4) Ret ención de flema-calor debido a la indiges ti6n gástrica.

DIFERENCIACION

(1) Xu del bazo e insuficiencia de :eue: Dificultad para conciliar el sueño, fácil
despertar acompañado de palpitaciones, amnesia, astenia, - depresión, anorexia,
palidez, pulso fil辻 orme y débil.

—350 一
(2) Desarmonía entre el corazón y el riñón: Irr h abilidad ; insomnio
acompañado de mareo, tinnitus, lumbago, espermatorrea, leucorrea, pulso rápido y
débil:
(3) Ascenso del fuego del hígado: Depresión mental, agitacid);, disturbios d
;l sueño en la noche acompañados d; dolor d; cabeza, distensión y dolor ;n la
regió; del hipocondrio, boca amarga y pulso d; cuerda.
(4) Disfunción del estómago: Insomnio acompañado de una sensación
sofocante y d; har tazgo ;n la regió; epigástrica, distensión abdominal, eructo, pulso
fuerte y lleno.

TRATAMIENTO

Método: Los puntos son seleccionados principalmente en ;l canal del corazón


para calmar el corazón y la mente.
Xu d;l bazo ; insuficiencia de xue: Es necesario aplicar la acupun- t ura con ;
l método t onifican t; y se puede combinar con la moxibustión.
Desarmonía entre el corazón y el riñón: Es necesario aplicar la acupuntura con
el métodc^.to ni ficante y dispersante - slmult¿i]neamente.
Disturbio por - ;l ascenso - del fuego del hígado: - Es necesario aplicar la
acupuntura coa - el método dispersan te.
Disfunción del estómago: Aplicar ;l método dispersa; te.
Prescripción: Shemnen (C: 7), neiguan (PC. 6): sanyinjiao (B: 6):
Puntos de acuerdo a los síndromes diferentes:
Xu del bazo ; insuficiencia de xue: Pishu (V: 20), xinshu (V. 15): yinbai (B: 1),
moxíbustió; con conos pequeños de moxa en el último.
Desarmonía entr; el corazón y el riñón: Xinshu (V: 15), shenshu (V. 23), taixi (R.
3).
Disturbio ocasionado por ascenso d;l fuego d;l hígado: Ganshu (V: 18), danshu
(V: 19), wangu d; la cabeza (V.B: 12):
Disfuncló; del estómago: Weishu (V: 21): zusanli (E: 36):
Explicación: Shenmen (C: 7) ;s ;l pun to yuan (fuente) del canal del corazón,
neiguan (PC: 6) es el punto luo (enlace) del canal del perlcardio, y sanyinjiao (B: 6) ;s
el punto donde s; cruzan los canales d;l hígado, bazo y riñón. La combinación de -
es tos - tres puntos puede tranquilizar ;l corazón y calmar la mente. Pishu (V: 20) y
xinshu (V: 15) son indicados porque el bazo con trola la sangre y e] corazón produce la
sangre. Yinbai (B: 1) ;s el punto jiag-pozo del canal d; bazo. El uso de la moxíbustló;
con conos pequeños d; moxa ;n ;st; punto corrige los disturbios en el sueño y
;l despertar fácil: La combindción d; xinshu (V. 15), shenshu (V: 23) y taixi - (R: 3) -
puede corregir la desarmonía entre el corazón y el riñón. - La
—351 —
combinación óp ganshu (V. 18), danshuu (V. 19) y zoongu ÓP : la cabeza (V.B. 12) sp
indica para reducir y dispersar los distu rbios óel oscens(Ofdpt fuego del hígado y ÓP la
vesícula. Weishu (V. 21) y zusanl (E. 36) son in- óicados para ' promover la función óel
est ómago y aliviar la distension ÓP éste. .. …一
'Not as: -
(1) Método óe la aguja dérmica: Es' necpsario : golpear en sishen- cong (Extra.)
y huatuo jiaji (Extra.) ligeramente óe arriba hacia abajo, 23 veces Pn caóa t ra tamiento.
Se aplica el tra tamípn to una vez por -óía o óía por medio. Diez aplicaciones const 让
uyen un curso】 Puede continuar pl t ratamien to si pl resul tado ps satisfac to rio.
(2) Auriculopuntura: , '
Puntos principales: Subcórtex, shenmen óe la oreja, riñón y corazón.
Método : Es necesario seleccionar ÓP 2 a 3 pun tos cada vez. Las agujas son
retenidas por 20 minutos o implan tadas por 2-3 días.

XII. PALPITACION, TAQUICARDIA

ETIOLOGIA

Fact ores patógenos:


(1) Deficiencia óe qi y xue y t ras tornos ment ales debióos a sustos.
(2) Disturbios del ;. corazón por la agit ación ÓP flema-fuego endógeno. i ::
(3) ^Retención óe líquidos perjudicinles debido a la óisfunción : óel
corazón. En casos leves las palpi taciones pueden ser int prmiten tes y Pn casos graves
el latido anormal puede ser continuo, incontrolable y violento. ':

DIFERENCIACION

(1) ; Insuficiencia .ÓP qi y xue: Palidez, respiración superficial, lasi- tuó,


insomnio, mareo .y vér tigo, lengua pálidn y gruesa con impresiones ÓP dien tes, pulso
filiforme y débil. .
(2) Agitación ÓP flema-fuego endógeno: Irritabilidad, ínquie- t ud, somnolpncia,
saburra amarilla, pulso rápido y resbalndízo:
(3) Retención ÓP líquidos perjudiciales: Esputo mucoso, sensación óe opresión
en el pecho y sensación ÓP hartazgo Pn la región epigás trica, lasituó, snbuirn blanca,
pulso resbnlndlzo y ÓP cuerda.

■— 352 —
TRATAMIENTO

Mél oóo: Es iocosario apliccr el méloóo do loeificccia; y aisporsióx simulládóo o; los


puntos s/iu-espold; y nu-lólódlo loi corazód para irad- quilizar el corazón.
Proscripciói: Xinshu (V. 15), juque (Ren. 14), shenmen (C. 7), nei- guan (PC. 6).
Punios do acuorlo o los síndronos:
(1) Iisuficiódcia do qi y xuo: Qihai (Ren. 6), pishu (V. 20). weishu (V. 21).-
(2) Agilació; do flena-fuóge exdógoia: Fenglong (E. 40), yang- lingquccm (V.B.
34).
(3) Rotoición do líquidos porjudiciclos: Guanyuan (^Ren. 4), san- jiaoshu (V. 22).
zusanli (E. 36), shanzhong (:Ren.
Expiicacióe: Xinshu (V. 15) y juque (Ren. 14), puntos shu-ospoid; y n/ií-aolcito : loi
corozóx; Sh^enmen (C. 7), ol punta yuan ' (fuoilo) dol ce- nal do canczdrd. y neiguan (PC.
6), ol puxta luo (oxloco) dol cóiól dé pori- cordio, sox lodos indicólas paro regular qi y xue
del corazón y como cal- mantos. Qihai (Ren. 6) fa讥oioco ol qi. Pishu (V. 20) y weishu (V.
21) regula; la funció; del bozo y del estómago quo son los órganos funlamex- lolos per; la
producción do qi y xue. Le aplicación do la acupudtur; e lo moxibustiói ox los puntos
guanyuan (Ren・ 4), shanzhong ((Ren. 17) y zu- sanli (E. 36) fartaloco el bozo, activa el
yang y elimina los líquióos porju- diciolos. ' Sanjiaoshu (V. 22) regula él jiao superior,
medio 0 iiforior y promuevo el irensporlo dol agua. Fenglong (E. 40) y yanglingquan (V・
B. 34) eliminan la ' flono-fuega dol estómago.
Nat as:
(1) Palpi l eción y laquicarli; pueden so; sínlomos prosoxtos on neurosis,
óesórdonos fuicionalos doi sislomo xourovogo tótivo y arrit mi; dol corozón do varios
orígonos.
(2) Auriculapu xl ura: .
Puntos principólos: Shenmen dé 1; orejo, corazóx, nervio simpático, suboórlox, int
os tino delgado.
MQt odo: Es xocosorio soloccioior de 2 o 3 punios ox coda t rol cnion- td y dar uno
óstimuiócióx modorodo. Los cgujcs so rol ionox do 15-20 mi- xutos. El ira tanioxlo Sé
aplico día por medio. 10-15 tra tomiodtos cons li- lu yex un curso. Dojcr un int orec1o dé
3-5 días onlro dos cursos.

—353 —
XIII. DESORDENES MENTALES DEPRESIVOS :二
. Y MANIACOS '

ETIOLOGIA '

.,E1 .desuden menta] depresivo es causado por retardo de qi y acumu- lacion d[ flema
.provocados por depresión men tal. El deSOrecn me二 maniaco PUCCC see causado por ©stasis
de qi, el cual p^dme fuego y flema, 0. por .calor excesivo en el estómago, el cual impide el
desecas。. de .q y causa la aciimulación de calor y trastorno de la men te.

DIFERENCIACION

⑴ Desofden men tal depresivo: Accedo lento, depresión menta], estupidez 一 en el



período iaicial. y luego, parafasia y paramenia, o silencio somnolencia, y anorexia. Saburra
delgada o poco gLesa, Pulso filiforme y de cuceea:
(2) : Desorden mental maniaco: Acceso súbito, precedido por irri- :巴“密①.mal humor

,poco sueño y anorexia, en seguida aparece; manías demostradas por gelt。s. finidos,

quitarse la ropa, correr plr tola; partes, sasomal。 hacer peeazos las cosas y golear a 茴

gente; lengua 恳 s;:;;;; amarilla y pegajosa, pulso rápido, resbaladizo y


de :cuerda:

! TRATAMIENTO

j : ^Fodo: .Los puntos de los canales Du y gueyin de la mano (pericar- 山?] son
seleccionados como los principales para :tranqullízae el e。ea;On , :;1la ment》y “establecer
t
la mente C];;;. Para el 忑。rdn mental depeamvo' es 瞥迪巴 aplicar d método tonificante
y disuersane sidul- táneamente. La moxibustibn es indicada. Para manías S; usa el método

elepcreantc:
::
….Peesceip_ción Renzhong (Du. 26), shaoshang (P. 11), yinbai (B. 證匡,7卫e煎正阳enf盂简
监番當玄g (呢气 2勻),kiogong (PC. 8), shangxing (Du. 23), quChi (LG. I1).
Puntos P;;; cfsos maniacos con cal。e extremo: SangTaF en los 12 PU严。Ssging[POíO
PC
_(P. C. 9, . 9, I.G. 1, S.J. 1; I.D. 1) de l;s manos par; eeducir el calot.
n, 二'
.Explicaclcn: : Renzhong (Du. 26), combinado con shaoshang (P. n), Í^Í;1 . . y chenggiang (Ren._ 24)
tiene poe efecto eeestablecee 1; me^e Q;;;,:^PES;; el c;loe y suspende; la [ocura.
Dating (PC. 7), e¡ punto yu;n (fuente) del can;! de pericardio, y láogong (PC: 8), el Púnto
.yzng-

一 354
manan tial del canal de pericardio, son usados para reducir el calor del canal de
pericardio. Shenmai (V. 62), jengju (Du. 16) y shangxing (:Du. 23) dispersan el calor en los
canales yangming y Du para tranquilizar la mente. Jiache (E. 6) y quehi (I.G. 11) dispersan
el calor de los canales yang- ming de la mano y del pie.
Notas:
(1) Los desórdenes men t ales depresivos y maniacos corresponden a los t ipos
depresivo y maniaco de esquizofrenia y psicocis en la medicina occiden tal.
(2) Auriculopu nt ui?a: -
Puntos principales: Nervio simpático, shenmen de la oreja, corazón, hígado,
subcórtex, endocrina, estómago, occipucio.
MQtodo: Es necesario seleccionar 1-2 puntos en cada tratamiento.

XIV. VOMITO

ETIOLOGIA -

Vómito se debe a la disfunción del estómago en el transpor te y la digestión. El qi del


estómago asciende en vez de descender.
Fact ores causan tes:
(1) Sobreingestión y ret ención de alimentos fríos y de comida grasosa. .
(2) Inversión de qi del hígado debida a ira, la cual afeeta la función de est ómago.
(3) Debilidad de la función del bazo y de est ómag o.

DIFERENCIACION

(1) Ret ención de la comida: Dolor o dis tensión abdominal y epi


gástrica, regurgitación ácida y fermen tación, eructo, anorexia, constipación, meteorismo,
- lengua - con - ■ saburra espesa y pegajosa, pulso fuer te y resbaladizo. .
(2) El qi del hígado ataca al estómago: Vómito, regurgitaci6n ácida, eruc tos cont
inuos, dolor y dis tensión en la región epigástrica del hipocondrio, Iẹngua con saburra
delgada y pegajosa, pulso de cuerda.
(3) Debilidad de la función del bazo y estómago: Cara amarille nta, vómito después
de una comida abundante, mal apetito, heces - blandas, lasitud general, pulso débil, lengua
con saburra delgada y pegajosa.'--

—355 —
TRATAMIENTO A

Método: Los puntos del Canal del Estómago Yangming' del --Pie 'son los principales.
Para la re tención, de la comida o el ataque al estómago ' por el qi del hígado se usa el
método dispersante. ■ ■ Para la ' debilidad déla función del bazo y estómago ' se usa el
método tonificante. La moxibustión es indicada. ' ■

Prescripción: Zusard (E. 36), zhongwan (^e^n. 12), neiguan (PC. 6)) y gongsun (B. 4).
- ).
Puntos secundarios: . ''7
Ì
/ Retención del alimento: Tianshu (E. 25).
Q
(2 \
(3
/ Ataque al estómago por el qi del hígado: ' Taichong ' (H. 3).
7
傑 Debilidad de la función del bazo y estómago: Pishu (V. 20)
}

肪 Vomito incoercible: Jinjin, yuye (Extra.).


/

X Zusanli (E. 36) es el pun to ' /—mar del canal ' del estó-
mag。y zhongwan (Ren. 12) es su pun to mu-delan te. Los dos puntos juntos
son efectivos para ajustar la función del estómago y hacer descender el
qi que ha ascendido ' del estómago: Neiguan (PC. - 6) y gongsun (B 4), un
par de los ocho「puntos de confluencia, aliv ian la sensación de hartazgo en
la región、torácica y epigástrica. Tianshu (E. 25) ' alivia la obstrucción intes-
tmal. Insertar la aguja en el punto ta^ichong (H. 3) con el método disper-
sante puede activar la función del hígado. ' Inser tar la aguja en ' el pun to
pishu (V. 20) con el .método tonificante puede fortalecer el bazo. Sangrar
en los puntos jznjm, ; yuye (Extra.) ' es un método para dominar el vómito.
Nota: El vómito mencionado en este capítulo implica principalmen-
te gas tritis aguda o crónica y vómito neurótico. 4

XV・ HIPO

ETIOLOGIA

Factores pat ógenos: 一 . I 、:


(1) No desciende ' el qi del estómago por sobreingestión, y estancamiento de qi del
hígado. 〜
(2) Ascenso de qi del estómago causado por la invasión del frío.

DIFERENCIACION

(1) Retención de la comida y ' estancamiento de ' qi: Distensión abdominal y


epigástrica, hipo sonoro, lengua con saburra amarilla y pegajosa, pulso fuerte y
resbaladizo. : 八'
356 一
(2) Ataque por frío patógeno: Hipo fuerte y lento que puede ser aliviado con bebidas
calientes; lengua con saburra blanca y húmeda, pulso lento.

TRATAMIENTO

Método: Los puntos son sz1zccionadop principalme nte en el Canal del Estómago
Ya^n^gm^i^n^g del Pie para controlar la función del estóimago. hacer descender el qi y
aliv诅:el hipo. En casos de retención de la comida y estancamiento de qi, es adecuado
usar el método dispersante. En caso debido al frío, la acupuntura se puede combinar con
la moxibus tión.
Prescripción: Zusanli (E. 36), zhongwan (Ren. 12), neiguan (PC. 6), geshu (V. 17),
tiantu (Ren. 22).
Puntos para síndromes diferen tes:
(1) Retención de la comida y estancamiento de qi: Neiting (E. 44), taichon^g (H. 3),
juque 14).
-(2) Ataque por frío patógeno: Shangwan (Ren. 13).
Explicación: Zusanli (E.. 36), zhongwan ■ (Ref 12) y neiguan (PC. 6) alin诅n la
sensación de opresión en el pecho y activan el qi. Geshu (V. 17) y tiantu (Ren. 22) bajan el
qi que ha ascendido. Neiting (E. 44) ajusta la función del estómago y alivia el
estancamiento. Taichong (H. 3) ajusta el qi del hígado. Juque (Ren. 14) relaj a el tórax y el
diafragma para dominar el hipo. La aplicación de moxibustión en shangwan (^Re^n. 13)
es indicada para calentar el bazo, el est ómago y eliminar el frío.
Nota: Auriculopuntura:
Puntos principales: Sh^en^m^en de la oreja, diafragma, subcórtex.
Método: Dar estimulación fuer te y retener las aguas una hora.

XVI. DOLOR EPIGASTRICO

ETIOLOGIA

Fact ores pat ógenos:


(1) Comida irregular que perjudica al bazo y estómago.
(2) Ataque al estómago por inversión de qi del hígado debido a la depresión
mental.
(3) Xu del estómago con estancamiento de frío.

DIFERENCIACION

(1) Ret ención de . la comida: Distensión y dolor en la región . epigás-

—357 —
t; ica; p. _óolor se agrava con presidn y después de la comida; eructOíị.con olor fétióo, .
anorexia, saburra gruesa y pegajosa, puko fuerte y profỉnÓO.
(2)AAtaquealestdmagopo r el qi d . bígamo : Dolo r iAd:忑 譽 la región
epigástrica, distensMn y dolor en ia región del hipocondrio. Es posible qup aparezcan náuseas,
regurgi tacidn ácida, dis tensan . abóOi minai y anorexia, pulso profundo y óe cuerda.
…⑶ Xu del estómago con estancamiento ÓP frío: Dolor sordo en la :egión ppigá; trica,
bsitud general, regurgitaciGn de líquidos 0CUOSOS,óo~ ,or fu . puede spr aliviado por presidn y
calor moderado, lengua sn S;- Durra blanca y delgaóa, pulso profundo y lento.

TRATAMIENTO

匚一Métoóo: . Es necesario pacificar e] estómago y aliviar el óolor con la,co°mbmación dp pun


tos Scabs y distales. En debidos. a la retpn-
cion acentos . o al ataque al estdmago por P] qi del h^ó;, sp ha:e nc;upuntuin . con el métoó°
dispersante. Las agujas son ret elidas dp 30-60 m;nutos. .En casos' óel tipo HU ópl estomago y
estancamiento de frío. ps nde!unóo hacer acupuntura con N métoóo dispersante y tonificante si-
mLií- táneamentp combinándola con moxibustión
prescripción: . Z严讪(E. 36),zhongwan (Ren. 12), neiguan (PC. 6), Puntos para
sínóromes diferentes: '
⑴ Retención dp aumentos: Zhangmen (H. 13), neiting (E. 44).
■ ⑵ Ataque al estómago por pl qi del hígado: Taichonq 但.3) . ni-
men (H. 14).
J .⑶,,ÓeI estómago con estancamiento de frío: Qihai (Ren,6. mo- xibustión . inóirecta con
jengibre), pishu (V. 20), gongsu; (B. 4).:
Explicación: . . Zusanli (E. 36), el punto he-mar del c^nal óel est6ma- g. y zhongwan (JRen' 12);; pl

punto mz-delante del estómago, poseen pl efecto dp regular pl estómago y aliviar P】dolor. El
punto 点爲(PC. 6) 哭e 上罗皿黑 con . pl Canal Yinwei, rebja P. pecho ? control; el :亦让;.
angmen.(H; 13) y neiting (E. 44) estimuian b digesti6n y ¿Í;10; ]a spnsación dp Uenur;
epigástrica. Ln estimulacim en qimen (H. 14) y taz- 饗 n (H-学’ con pl mét odo dispersan te puede
promover la funciV del Fg警regular pl qi y .nliviar la distensiGn y el dolor. La aplica&On de
moxbu呼壬 en gongsun.(B 对 y Pishu (V. 20) fortalece et J;, reguta P1 psfom 薯 o. dispe!sn P1
呼0 y alivia P1 dolor. L; moxibuJió:為品;en qz严( n.. 6) con jengibre ps p. método más
có^oó。par;. trata; d doior cromco "竺号co一 cnusae° por e1 frío[ porque el jengibre y i;
mo;a juntos tienen lo : propieóad ÓP disp ersar el frío.

——358 —
Notas:
(1) El dolor epigástrico aquí descrito ;s un síntoma d; la úlcera gástrica y
pépticíi, gastritis, ; eurosis gástrica, y enfermedades del hígado, vesícula biliar y pán
creas.
(2) Método d; - ve ntosa: La ven tosa es aplicada co; u; recipiente grande o d
; t amaño media no principalmente para la región superior del abdomen o ;n los
puntos shu-espalda de 10-15 minu tos.
(3) Auriculopuntura:
Puntos principales: Estómago, nervio simpático, subeórtex, duode-
.no.
Método: Es necesario seleccionar de 2 a 3 puntos en cada tratamiento. Las agujas
deben ser retenidas de 15-30 minutos. 10-15 tratamientos const 让uyen un curso.
Dejar de 2-3 días d; intervalo entre dos cursos.

XVII. DOLOR ABDOMINAL


ETIOLOGIA

Factores patógenos:
(1) Acumulación d; frío debido a la invasión ■ del frío patógeno exó- geno, o
frío endógeno debido a la - sobreingestlón d; alimentos fríos.
(2) Retardo d; qi debido a la retención de los alimentos que impiden la
función normal del estómago ; intestino en ;l transpor t;:

DIFERENCIACION

(1) Acumulació; interna d; frío: Dolor súbito que se alivia coa el calor
moderado, heces bla; das, lengua con - sabu rra blanca, pulso tenso y profundo.
(2) Re tención de alime; tos: Dolor y distensión en la regló; epigás-
t rica y ab dom inal, dolor que ao tolera la presión, regurgl taci6n áclda, eructo, dolor
abdominal acompañado d; diarrea que se alivia después de la defecación, lengua con
saburra pegajosa y pulso resbaladizo. .
TRATAMIENTO .

Método: Puntos locales y distales son seleccionados d; acuerdo a la localizaclóa


d; la enfermedad y a los canales afectados, con el propósi to d; dispersar ;l frío y
eliminar la éstasis. Cuando el frío es acumulado, ;s necesario hacer acupuntura - y
moxibustló; a la vez. E; casos d; ret encióa d; los allme ntos s; hace acupu ;t ura
con ;l mét odo dispersa ate.
Prescripclóa: -' ...........
359——
(B- 4),Sg (E. SS)010r Rededor del °mbIig0: Bhuiquan

(E. 2說寫囂 S:Í lof1" del OnblÍgO Go®

(R. 5),悴(Re仏 6), tianshu 4). Do® en el vientre: Sanyinji^aa (B 6), guiSi (E. 29), guanyuan (Ren 豊驚.:

巴迂今. C°mo la . regiónBÍtuada por encima del ombligo está 豊鸞con (d e;总t。也(爲c;
)ÓCI穿器

鳥:呼r豊CT PPE :。 ;; e茫鑒昱応。es vezñ。setombZr 牒 覽

二呼必上严Eo 少吧皿)de】 canal del riñón eombinaóo con 接豐。匕哼豐1(Ren. 6) y站


u (E. 25). Los豊爲囂爲囂 zèxos: PPOL -「沁:豐:eso 顾 jo (B. 6), el P囂。說;;Je 豐 f1

29) V 蔦:驚 R— Ple e。mbrnanóo con los punto; locaks g::a (匕 29) y guanyuan
(Ren. 4) es indicado. y
心 M 鳥鳥曲曲严 U"ha 晋-,enfermedades pueden ser acompañadas del síntoma ;鳥监
響驚:'庶como ;说还0 đe ;:s扇1囂囂la爲ab- 烈豐luganos urogenitales de la cavidad 藹
总 femenina? en- 鸞豐^:启豐论一罷tinelc;e;óó;só;ó囂 mo:;爲e? ÓC1 囂es- 泳鸞
豎肥m ,sí,ndrome agudo爲㈱:爲0囂;爲罗a囂囂 嚳bd;蔦匸 imteceum,en;perito iis
^U0; nerooración de úlc^aXtica 鑒 嚳 V 豐ca工ac丄pun;a,,es necesa'io una 0b;e;vecide ::
g

囂:a^1 囂;
'y S1 fuere el caso, se deberán aplicar otras medidas terapQ^tid

XVIII. DIARREA

ETIOLOGIA

Factores causantes de diarrea aguda:


1 fornos de4 órgano dig"tivo debido a la sobreinges ti6n de ahmentos y a la Jnvasidn
de frío-hu^ledecl exógenos.
[2) Invasión de humedad-cabr en e verano y otoño, 宀—L[少匕"严严今 se óebe a xu
(insuficiencia] yang del bazo y
rmOn, que afee ta la funcidn de t ranspor y
te 爲為:矗总;' ÓC1 打;;
DIFERENCIACION

(1) Diarrea aguda:


a) Frío-humedad: Diarrea
acuosa con dolor abdomina] y borborig-
—3ó0 —
mos, escalofría quo so aiivio co; oi color molorado, si; sod, lod guo pálida, saburra bionco,
pulso profuióo y lonto.
b) Hunolaó-celor: Dierroc con hocos ancrillas, cálió; y do olor fétido acompeñal; do
dolor oblomidol, sexsació; do cróor ox ol eno, orino oscoso y anariila ixt oxso, loiguo cox
seburra 'aneriila y pogajosa, pulso rápido y rosbaledizo. Estos síxiomos ven o voces
oconpeñodos do fiobro y sod.
(2) Dierroe eró d ico:
a) Xu (iisuficioicio) do yang dol bozo: Hocos ' blanles cox rosi- duos do alimontos
mal digoridos, aistonsió n opigáslric; y abóoniiói, odO- roxia, lesilud, iongua con saburra
pálida y dolgede, pulso filif-rmo y débil.
b) Xu (iisuficióicia) do yang lol riñón: Love dolor abdominel on lo malrugaaa,
borborigmos y diarrea ui; voz d veries voces : al día, fría ox él abdomen y ox las
oxtromidedos iiforiaros, saburra pálióa y pulsa profunda y débil.

TRATAMIENTO -

Métalo: Los pun tos shu-ospalda y mu-óola; te dól int ostiio gruesa son. puntos
principales ex el irat amioito. Pero ol tipo fría-humoded, os nocoSorio aplicar la acupuntura
con el mélodo do todificación y dispersión simul tánoas combináidoia : con : maxibus tiói
(e con moxibustión indiroc ta cox jongibro); pora el l ipo hunoacó-color, so hoco : ocupu
xtura con el né- l odo disporsox te. Ei cosos crónicas, so hace ocupu ;t ura cox el método
todifican to combináidoio cox moxibus lión. Le noxibus tióx puede so; ol tratamioxlo
priicipal en cosos do xu do yang loi riñó;.
Proscripción: Tianshu (E. 25), dachangshu (V. 25), zusanli (E. 36).
Punios pero sínóromos diforontos:
(1) FríO-hunodad: Zhongwan (IRe^n. 12), qihai 6)
(2) Humodad-caior: Netting (E. 44), yinlingquan (B. 9), hegu (I.G.
4). ' … …… 7 F…—
(3) Xu do yang del bozo: : Pishu (V・ 20), zhangmen (H. 13), ta^ibai: (B.「3),
zhongwan (^Re/n. 12).
(4) Xu do :yang dol : riñón:'「Shenshu (V. 23), mingmen (Du. 4), t
(R. 3), guanyuan (Ren. 4), ba^hui. ■ ' 20).
EXPIÍCÓCÍÓ;: Tianshu (E. : 25)' y dachangshu (V. 25), los punios mu- lolonlo y shu-
ospallo dol ixt oslii。grueso, sox efec tivas' pare regular la fuicióx do l ranspor to dél ixt
ostina grueso y pero coni ralcr le óiarroa. Zu- sanli (E. ' 36) os usodo poro fortalócor lo
fuicióx do lraisporto-dol bazo y
一 ■ 36[ —
estómago. La aplicación de acupuntura y moxibustión en zhongwan (Ren. 12) y qihai
(Ren. 6) sirve . para calentar el bazo y estómago y dispersar el frío. Neiting (E. 44),
yinlingquan (B. 9) y hegu (I.G. 4) con el método dispersante pueden eliminar humedad-
calor del intestino grueso. La aplicación de acupuntura y moxibustión . en pishu (V. 20),
zhangmen (H. 13) y i诚bai (B. 3), los puntos s/u-espalda, mu-delante y 'yuan (fuente) del
ba'zo, junto con zhongwan (Ren. 12), el punto mu-delante del estómago, activan el yang
del bazo, promueven la función de transpor te y contienen la diarrea. Shenshu (V. 23),
mingmen (Du. 4) y taixi (R. 3) pueden calentar y activar el yang del riñón. La aplicación
de moxibustión . en baihui (Du. 20) puede elevar el qi que ha aescendido del bazo,
fortalecer el qi y contener la diarrea.
No ta:. La diarrea en la medicina t radicional china incluye diarrea por dispepsia,
por enteri tis aguda . o crónica, por enfermedades parasit arias intestinales, . por
enfermedad del páncreas, del hígado y de las vías biliares, por trastornos endocrinos,
por t rastornos del metabolismo y diarrea neuró t ica. ■

XIX. DIS ENTERIA -


ETIOLOGIA

Esta enfermedad es causada generare nte por tras tornos . del estóma-
go y los inteptinop debido a la invasión de humedad-calor o frío-humedad,
y a la sobreingés tión de alimentos fríos, crudos y contaminados. '

DIFERENCIACION

La disen tería se divide en:


(1) Tipo
humedad-cabr: Dcúor abdominar t enesmos, heces con
moco. blanco y. rojo o principalmen te rojo, . A veces acompañada d; fiebre elevada,
náuseas y vómito. Lengua con saburra amarilla y pegajosa, pliso rápido y resbaladizo. "
' .
f
(2) Tipo . frío-humedad:「De ecaci6n escasa, principalmente con
mo bgn.co en las heces, se alivia con el calor moderado, aversidn al frío, por lo . genera]
co

acompañados de sensaciSn de opresión en el pecho y en el epigástrico, dolor,sordo


abdomina], fa^a de güito, falta de se'd,['g;; con saburra blanca y pegajosa, pulso
profundo y lento. '
〜(3)Tipo cr^ico: Rebebe o recurrente. Además de los sin tomas comunes, . aparece
lasi tud, cara amarillenta y marchita, escalofríos, anorexia, y pulso profundo y filiforme.
'1

—362 —
TRATAMIENTO

Mét odo: Los puntos nu-dclan t; y be-mar inferior d;l iatest iao grueso son puntos
principales para aliviar el rstdncanicnto y promover la fuación del t raaspor te. Para la disea
tería del t ipo humedad-calor, se aplica acupua tura con el método- dispersante; para ;l
tipo frío-humedad, s; aplican acupuntura y moxibus ti6a combinadds; mientras que para
la disent ería crónica, se aplican acupua tura y moxibustión con el método de to niñicacidn
y dispersión a la vez.
Prescripción: Tianshu (E. 25), shangjuxu (E: 37), he gu (LG: 4).
Puntos- para síndromes diferea tes:
(1) De tipo humedad-calor: Quchi (LG: 11), neiting (E: 44), yin- lingquan (B: 9).
(2) De tipo frío-humedad: Zhongwan (Ren. 12), qihai (IRe^n. 6), san- yinjiao (B: - 6):
(3) De tipo crónico: Pishu (V: 20), weishu (V: 21), zhongwan (^Re-n. 12), zusanli (E.
36).
(4) Tenesmos: Zhonglüshu (V: 29).
(5) Prolapso rectal: Baihzá (Du. 20).
Explicación: El Neijing dice que para enfermedades d; los órganos fu s; usan los
pun tos be-mar. Por eso, shangjuxu (E: 37): tianshu (E. 25) y (I.G: 4) son
seleccionados como puntos principales para aliviar ;l
estaacamieato ;n ;l iatestino. Se usan los puntos neiting (E: 44). quehi (I.G: 11) y
yirdingquan (B: 9) coa el método dispersante para eliminar humedad-calor. La aplicación
de la moxíbus tióa en los puntos zhongzuan (Ren. 12) y qihai (Ren. 6) sirve para cale;tar el
bazo y ;l est6mago y dispersar ;l frío. Sanyinjiao (B 6) hoistdlece ;l bazo y dispersa la
humedad: Se hace moxibus tlón coa el método dispersan te y to nificante al mismo tiempo
en los puntos pishu (V: 20), weishu (V: 21), zhongwan (jRen. 12) y zusanli (E: 36) para
calentar ;l bazo y estómago y eliminar el ;st anca- miento i;t estinal:
Ñota: La diseatería en la medicina tradicional china incluye ;l período agudo y
crónico de ambas, tanto d; la disea tería bacilar como de la disen tería amibiana :

XX. ICTERICIA
ETIOLOGIA'

Disfunclón d; t raasporte 'y t ransformaclón del bazo y estómago que conducen a la


acumulación iat erna d; humedad impidiendo así la excre-

—363 —
■ ■ .- ■- ■y
湎「迪论de舷忙警do驚豊』7曽豐囂Ï xe-i y:;g en 牯^【dldlcalor es- Ominante,' y la
ictericia de 曲 en. q frío-humedad es dominante。

IACION
DIFERENC

'La Ect ericia so caracteriza po「es'^róo豐mientra豐e”a爲 a;囂o^蔦蔦- riHas ' ¿1 :


囂羔二矗囂ei tipo yang: Centras el amarill0 / 囂:壬三鷲爲论r;u^o;ilfy品oo矇囂囂弓盒

冷】
Ța'::囂ia d:l ;:po yin es acompañada de! pesadez ael 兰詈篤 tud, ?OmO1囂;
圧 de sed'瞌;on 嬴;a blanca y 沖esa: pu profundo y lento.

TRATAMIENTO

/OCELOS puntos priocipalmente 豎鳥鶯豐、爲0‘a机

los casos航tipo严囂”囂囂誤豐需鳥鳥常莒;aOOe总0崙- 囂囂C航航:X toOficantdy誤


spersante常常囂囂囂囂:囂:el 囂 con la ZZustión para afspersa; humedad y
calentar el bazo y el estorh^cripción: 丫讹伽警严 9)h '3 6), rzyue (V.B.' 24),
danh (V. 19), yangga黑(V./8) y 沁睞g 0Du- 9)•

Puntos para tipos diferentes: 占占站\ ,-佃^眄


En
:; tipo 总;Insertar la aguija desde t时。网(H. 3) hacia yong quan (R. 1), y en
yanglingqụạn (V^. 34).
F严淄0£覚辔駕hgOE書鳥。瓷詈黒池 Y 烏 a淄am;啓rhtegeESE 囂2 汽豐咒s瓷
瓷nCoO;雲囂囂盂爲品吋绘琢琢咖g㈤3) 7 巴【7";鳶 ĩvB ' o4x eliminan el calor en la
ictericia de tipo yang- La 甞餵驚量a爲爲席Pih (V 20) ;爲寫(H: I3)最persa 花號汽fiX
y

詈器蚯论 en la hepatitis ictérica ag超

—■ 364 —
XXI. DOLOR EN EL HIPOCONDRIO

ETIOLOGIA ■

El canal del hígado se eiet;ibuye por la reglón costal y del hipoeon- delo. La eep;esión
emocional por factores diveesos puede impedí; la función del hígado causando así la cí;
cuíaclcn anormal de qi del canal. Se p;csen ta con f;ecueneia dolor en la región del
hlpoeone;io. Traumatismos como esguinces y cont usiones pueden causa; el dolor del
hipoeon- d;io debido ;l estancamiento de xue (sangre) en los colaterales.

- DIFERENCIACION

Est ancamien to de qi: Distensión y dolor en la ;egicn del hipocon- d;io) sensación
sofocante en el pecho, sabor amargo en la boca, pulso de cuerda. Los síntomas de la
enfermedad varían con el estado emocional.'
Est ancamien to : de xue: Dolor penetrante y fijo en la región del hipocondrio que se
agrava con la presión y en la noche. El COIO; no camb 诅 de lugar, con puntos congestivos en
la lengua, pulso de cuerda.

TRATAMIENTO

Método: Los puntos son seleccionados p;inclp;1mentc en los canales gueyin del pie y
shaoyang del pie para d;en;r el hígado y remover la obs- t;ueclcn de los colaterales. La
acupuntura con el método diepe;e;nte se hace en los dos casos: de tipo yin y de tipo ycng.
p;cecripción: Yanglingquan (V.B. 34), zhigou (S.J. 6), qinen (H. 14).
Puntos par; síntomas diferentes:
I Estancamiento de qi: Ganshzi (V. 18), qĨMHL (V.B. 40).
Estancamiento de xue: Geshu (V. 17), xinggian (H. 2).
Expíicaci6n: Los canales shaoyang pasan por la parte lateral del cuerpo, por eso en
zhigou (S.J. 6) y yanglingquan (V.B. 34) : se aplicaba acupuntura para aliviar el dolor mediante
la regulación de qi de los ean;- les shaoyang. Se usa qinen (H. 14), el punto mu-delante def
canal del hígado para e;cna; el hígado y aliviar el dolor en la ;egicn del hipocondrio.
Ganshu (V. 18) y qiuxu (V.B. 40) estimulan la funeión de drenaje del hígado y regulan la
cl;cu1;clón de qi. Sanyinjiao (B. 6) y geshu (V. 17) tctivan la ci;cu1;elón de xue y eliminan la
ésiasis..
Notas:
(1) El dolor en el hipocondrio se observa en las enfermedades del

—365 —-
higQdo y de la vesícula biliar, esguinces de la región de hipocondrio: neuralgia intercostal,
condritis-
(2) Auriculopu ntura: 厂

Puntos principales: Tórax, shenmen de la oreja, hígado.


Método: . Es necesario seleccionar dos o tres puntos en el lado Qfec- tado. Las agujas
se :etienen de 20-30 minutos. El t ratamiento es aplicado durante el acceso.

XXII ・ LUMBAGO -
ETIOLOGIA

Factores pat ógenos:


(1) Re tención de viento, frío y humedad patógenos en los canales y colaterales.
(2) Xu (deficiencia) de qi del riñón.
. (3) Estancamiento de qi y xue en la región lumbar debido a esguince o cont usión. ..

DIFERENCIACION

(1) Frío-humedad: El dolor de la región lumbar ocurre por lo general después de


coger viento, frío y humedad patógenos. Con manf estaciones clínicas de dolor y pesadez
en la región aorso-1umba^: limitación de la extensión y flexión de la región lumbar
debido a la contrac tura de los músculos; el dolor puede ser radiado hacia los glúteos y
miembrQs in- Ieiioizp: la zona afec tada está fría. El dolor se agrava con el t iempo lluvio-
so y nublado y no se alivia con el reposo en cama.
(2) Xu (deficiencia) de qi del riñón: El dolor es de aparición lenta,
es ligero pero persis tente, con lasi tud y debilidad de la región lumbar y de las rodillas.
Los sin tomas se agravan después de un esfuerzo o fat iga y se alivian con el reposo en
cama. :
(3) Trauma: El pacien te t iene una his toria de esguince de la región lumbar. Con
manifestaciones clínicas de rigidez y dolor en la . región lum- bair, con dolor fijo que se
agrava . con presión y movimiento del cuerpo.

TRATAMIENTO _ . ...

Método: Los puntos son seleccionados principalmente en los canales Du y taiyang


del pie (vejiga) para promover la circulación de qi y jcue, relajar los músculos y activar los
cola terales. Se aplican acupu nt ura y moxibuptiỏn para el tipo de frío-humedad. En el
caso de xu (deficiencia)

—366 —■
do qi del riñón, Sé hoco ocupunlura cox él mélodo lonificanie ym-xibus- li6x. Para el dolo;
l raumática on la región lumbar, Sé aplico acupunluro cox el método disporsaxto o cox el
método do puncióx rápió; paro provo- cor la scngrío. ‘
Proscripcióx: Shenshu (V. 23), yaoyangguan (Du. 3), feiyang (y. 58). •
Punios secundarias: ■
Xu do qi del riñón: Mingmen (Du. 4), zhishi (V. 52), taixi (R. 3).
Esguinco on la rogióx lumbar: Renzhong (Du. 26), weizhong (V. 40).
Explicación: Shenshu (V. 23) fovaroco ol qi del riñón, yaoyangguan (Da. 3) os ux

puxto local. Feiyang (V. 58), el puxlo luo (enlace) del caxoi do la Vóiigc) os un punto distal
e importa; lo para ol ira lanied io del dolor lumbar. La combinación do Oslos tres puntos
'puodon rolajar los músculos y activar lo circulaciói do xue (soxgro). Pera ol dolor lumbar
debido o fría-humelad, so opliccx acupuntura y moxibustió; ex shenshu (V. 23) y
yaoyangguan (Du. 3) para lisporsa; frío-hunedeó, calextar los caiolos y pramavo; la
circuleción. Pera ol dolor lumber debido c xi do qi dol riñón : Sé aplica acupuxlura on
mingmen (Du. 4), zhishi (V. 52) y ' táixi (R. 3) pero tanifícer lo osoxci; dol riñón. Renzhong
(Du. 26) os seleccionólo dé ccuordo ol prixcipia do tamo; los punios quo están ox la parlo
suporio; paro curar onformododos quo osláx en la porto iiforia;. So pico on weizhong (V.
40) poro provocer songríe, ux método ofoctivo par; ol tra tamieito del dolor traumática
y la rigidez on la región lumbar.:
Notas : I
■ _ i
(1) El dolo; do la regió; lumbar aparoco en éxfórneóolos renales, roumálicas y
rounataidóS; osguixco o losión t raumá tica do la rogióx lumbar.
(2) Auriculopuitura :
Puntas: Riñói, vé; iobro lunb a;, vériobro socro, shenmen do la oreja, norvio.
simpálico.
Método: Es nocosorio selecciona; 2-3 punios coda voz. Las aguios son rOlóiidos do
10-30 nixutos. So hoco el ' t ratamionta licriamonto ó dío P-; medio. O con agujas
(
implanladas do 3-5 días.

XXIIL EDEMA

ETIOLOGIA
El óÓ0^n; ssProóuco cox 1; ext ;0羽;00.6; dé líquidas cous;da po; 1; Obstrucción do
los posojos del oguo do los tros jiao, ol ' suporior, ol mólio y
—367 —

l inferior,
debido -1 desarregb de1 pulm6n, bazo y riñón, a la Easi6: al pulm6a de viento frío
0 a xu d; yang d;1 bazo y del riñón. ”’
DIFERENCIACION
; ;
Tipo 严(exceso): La aparici6; es súbita. Se ve el edema prirnera- m ii t ;; la
cabeza, cara o en las extremidades inferiores. L; piel es bri- •dante. Es acompañada por los sí;
tomas y signos de tos, asma, fiebre, sed, ori;a escasa, dolor en la regióa •umbar, pulso

superficial, rápido y r sb二 ladizo.

Tipo xu a
(insuficienci-) : L aparicióa es •;;ta.
S; ;
ve el edem; Pri- m ro
-- ;
l °orso de
; ;
los píes o ea los
PárPados y lu;go, ;n t odo l' cuerpo, -compañ-ido - d aversiOn al Trío, p-lidez,
lumb-go, -st eaia, distensíó; abdominal, diarrea, pulso profundo y filiforme.

TRATAMIENTO

■ .Método:- Para - el - tipo shi del edema, se aplica -acupuntura - en los pu;tos_
; ;
ordinariame^e usados para fortalecer l- lunción d dispe:16; d l pulmó; y promover la
circubci6; dd agua. Después d; que Es factores pdt6g;nos ;xógenos hayan sido eliminados,

se pu;d; us-r ;l método d; tr-tami;ato simpar al d l tratamieato de edem; del tlpo xu- E:
nC;rSarl0 sepdonar pu^os para calentar y tonificar ;l bazo y ;l riñón y hacer acu- pu; t^ra
con el método t onificante, ‘combinada con moxibustió;.

Prescripción:
Tipo shi: Lieque (P: 7), hegu (I.G. 4), plani (I.G. 6); - yinlingquan (B 9) y pangguangshu (V: 28).
e_ lE 比:.Pishu-(V- 2°),shenshu (V. 23), shiifen (Ren. 9), qih成 \Ren_ 6), sanyinjiao (B 6), zusanli (E.
T o
36) y weiyang (v. 39).
Puntos de acuerdo d los sín tomas:
Edema ;a id cara: Renzhong (Du. 26).
Constipación coa distenslóa abdominal: Fenglong (E. 40).
Edema. en el dorso de- los pies: Linqi del pie (V.B. 41)/' shangqiu - (B” 5).
iExpllcaci6n: La hidrosis es necesaria p-r- e] edema que aparece por drribaJdl1; cl;tura,
entonces Ueque (P. 7) y hegu (I.G. 4)-.s e^P1;;; para . estim,ular la traasplraclóa y allvlar Ss

síntomas externos mediante !a d^V-。16; del 金 del Pulmón: P-r- ;] edema por debajo de la
ciaturd- 乌 método diurético es adecuado. Entonces piañli (I.G. 6) y 歸赢;怎 呼一 9).son usados p

;r; causar diuresis coa & fl; de eliml;-; l; hu^dad] Pangguangshu (V: 28) regub la
funci6; d; ]a vejiga para la excreción de
.—368 -—-
tos 黑uidos. La np1icnción de moxibusti6n en pishu (V. fb) y shenshu U .23) .P;;; pl ’ eóemn
ópl tipo xu,_ puede eliminar ln humeónd y ;íquióos mpóiante . pl cahntamiento y tonificaci6n de

yang ÓPl bazo ý óel . Se


hocemxíbustión Pn shuiỉen (Ren. 9) para. producir un . pfe:to óiurético mientrns : qup Pn qihai(Ren. 6),
para "tonifilar el qi o】gínal. Sp aplic; ;cupuntur; en weiyang(v- 39), el punto he-mar inferior
: de sanjiao para remover」; qo;bstrucción óp los pasajes de] aguo. Se hace 二upunturn en
zusanh (E-.36) e,s<anvinjiao (B 6) con pl método tonificante p;ra fortalecer l;función óel bazo y óel

est Gmago eliminando así la humeóaó.


j" ;Nota: Se ve eóemn ; menudo en nefritis ;guó; y crónica, desnut rición, etc.

XXIV. ENURESIS : NOCTURNA

ETIOLOGIA
SPqVp 号UÍPS1S pn niños óp_ más de 3 años ÓP PÓ;Ó y en algunos aóul- tos.号;
pn^rmedad sp óebe ; la insuficiencia ÓP qi del riñón y a l; "incapacidad ÓP la vejíg; en el con
trol óe la orino.

DIFERENCIACION

» Sp " orin involun taimente duran te P. sueño, varias veces por Do-
JL ÓP vez en cuando. En casos persisten tes, aparecen tos sin todas .óp ;,oréxia, car;
marchi t; y amarillenta; osteni; . Ptc. ■-
,- J* - i

1 TRATAMIENTO
L os
.Métoóo: . ^ puntos shu-esp;1d; y mu-degnte de los canales de 1a vejiga y de1 呼曲
.son importantes para tonificar p1 qi Óp1 ;iñón. La puntea sn p1 método t onificante y ];
moxíbus tión son adecuada! ox .?rescripcíón: q . Shenshu___(V. 23), pangguangshu (V・ 28),
zhongji (Ren. 3) sanyinjiao (B. 6), dadun (H. 1). ị■
i Puntos para los diferentes síntomas: ' (

Enuresis pn pl sueño: Shenmen (C. 7).


Anorexia: Pishu (V. 20), zusanli (E. 36).
Exp11cacíón; E1 riñón y 1a vejiga t ienen una relación externa e in- 書n;. " .Los Puntos

sMj^spalda óp estos dos 6rganos, junto con zhongji 俨.3): pl punto mw-del;nte ÓP 1a vejiga,
pueden ajustar la funciOn de 严 dos "Organos. La ap11cación ÓP moxibustibn en sanyinjiao
(B. 6), p1 punto dgfe se . cruz;:"呼 tres c;na1es yin del pie, y dadun (H. 1)I P1 punto jing-pozo
Óe1 cana1 del hígado que ón un; vukta por la regíóñ Óp1 pubis,

"—■ 369 —^-


puede p;omove; la cl;eu1;clcn de qi de los canales y col; 1C;;1CS y &:/“::・ tar el efecto
t e;;péu tico.
Not as: 八
(1) El t ratamie nto acupun tural es efectivo para la enuresis deb-; — la
hipoplasia del nervio - que : eonteo1; a la vejiga. .Pero en la enu;e:-: : : debid; a fac to
;es o;gánieos t ales como defo;mación de las vías U;UJ /ias. ;aqulsquiels ocul ta,
enfermedad cere bral orgánic;, o debida a la oxiu. . : - ./ : s se debe to mar medidas par;
elimina; dichos fac to ;es causan tes.
(2) Auriculopun tu ra:
Puntos: RíñCa. vejiga, pun to ce;ebe;1. subeór tex.
Método: Se seleccionan 2-3 puntos para cada tratamiento. L ; b :;■斤 jas
deben se; ;et enidas duran te 10-20 minut os. Se hace el t;ar;miicr- - w por medio. Las
agujas pueden se; implan tadas de 3-5 días.

XXV. ' RETENCION DE ORINA

ETIOLOGIA

Facto ;es : causan tes:


(1) La aeumuíaeicn de humcdad-ea1o; en la vejiga que tras te;' a
funeicn de exc;ceicn de la orina.
(2) L^esiones t raumá ticas tales como caída, con tuel6a u。pce;cn: el
abdomen inferior hacen que el qi de los canales se halle perjudv ::
(3) Insufieicncia:ee yang del riñón :causa la incapacidad de la v 「 en la
exc;eciCn de la o;in;.

DIFERENCIACION

Esta enfermedad puede se; dividida en t ;es tipos de acuerdo a las ;;-; sas:
(1) Acumulación de humed;d-ea1o; en la vejiga: Orina escí;..、 ;et enelcn de
orina, dis tensión del : abdomen lafcri。e. sed pero sin deg, : to ma; 1íqule。s: O
I

aparece c。astipaelón, lengua roja con saburra amuia en la pa; te pos te;s。;. pulso :
rápido y filiforme.
(2) Pcrjuielo de qi de los : canales: : : Goteo de o;ina o eetencióa. ■'. ple ta de
ésta, dis tensión y dolo; en el abdomen infe;ior, pulso filifon:-:;-- rápido, lengua
con puntos conges ti vos.
(3) Insufleieneia de yang del riñón: Goteo de orina, sin fuerza 2 : la exc;eción de
orina, palidez, dep;esióa. sensación fría y debl1ldae :
—370 ——
región lumbar y de las roaiI1ap, lengua pálida, pulso filiforme y débil en la zona chi.,-

TRATAMIENTO --

Método: Se selecciona el punto mu-dela nte del canal de la vejiga como el pun to
principal para promover la excreción de la orina de acuerdo al principio de tratar
primero los sin tomas en los casos urgentes y tratar la causa principal en los casos
crónicos. En el t ratamiento de los'primeros dos tipos, se usa acupun tura con el mé todo
dispersante. Para el t ercer tipo se usa acupuntura con el método t onifican te
combinándola con . moxibus- t ión.
Prescripción: Zhongji (Ren.. 3), sanyinjiao (B. 6), welyang (V. 39).
Puntos para tipos diferentes:
Acumulación. de humedad-calor en la vejiga: Yinlingquan (B. 9).
Daño . del qi del canal: Xuehai (B. 10).
Insuficiencia de yang del riñón: Ba汛ui (Du. 20), guaryuan (Ren. 4)
Explicación: Zhongji (Ren. 3), el punto mu-delante de la vejiga, combinado con
sanyinjiao (B. 6-) puede regular la función de la vejiga. Welyang (V. 39), el punto he-m^&r
de sanjiao, puede remover la obstrue- ción de las vías dql agua. Yinlingquan (B. 9)
elimina humedad-calor. Xuehai (B. 10) act iva los canales y colatera1ep・ Se usa la
moxibus tión en el punto guanyuan (Ren. 4) para fortalecer el qi del riñón y promover la
excreción de la orina. La aplicación de moxibustión en el punto baihui (Du. 20)
corresponde al método de seleccionar los puntos que están en la parte superior para
curar la enfermedad que se halla; en la par te inferior.

f ; XXVI. EMISION SEMINAL


ETIOLOGIA

La emisión seminal puede ser involuntaria duran te el sueño o emisión -


involuntaria frecuente. El primer caso se debe principalmente a la ansiedad o
indulgencia sexual que conduce a la debilidad del riñón y al exceso del fuego del corazón.
La emisión involuntaria frecuente es causada generalmen te por alguna enfermedad
crónica o hiperactividad sexual que con-

—371 —
duco o1 cgoiamionta do I;s esencias do】 rij^n,】ó pQrdida d; yin afect; ;i yang. -
: :

DIFERENCIACION '
Al
(⑴•Emi;i6; '1U;0X te ol suoño: dia'siguiente ol paciente tiene nc- ;oa, polpitaciói, pé;lila
loi ánima, Iosi tud, con orixo Oscas; y cmcrillcj loiguo raja, pulso rápilo y filifarne. '
(2)' Emisie; invMuntaria frecuente: Emisión frecuente, P aiilóz,depresión,
lengua pálila, pulso profuila y débil.

TRATAMIENTO

—萝进1-: _ Para lo omisión duran te o| sueño so hace acupun tura con o| 严 tofo 一 lisporisaxto
;n los . puxlas del Cana】dol c-razó; Shon 10 10 亍;述°d 0】'mét000 tonificante ox |os puntos de
】 Caial del,Riñó; Sh^ao- yzx : 'jie; : Pcra : b emisión invagd torio frocuontó so ' hace

acupu;;;0 :di f1 mét°do t-;ifica te cambiiánlaia can 】ó m-xibus tió; e; l°s pun;as lo los
cénalos shaoyin loi pie (riñóx) y Ren.
Proscripciói:

æ 噌 njduraxt0 ol suoño: Shenmen (C. 7), xinshu (V. 15), taỉxi


(R. 3), ¿htshz (V. 52). '
ni
■(2〉E si ; ó iiv-|u;taria frecuente: Shenshu (V. 23) ' dahe (R. 12) sanyinjia 0 (B. 6),
guœnyuan (Ren. 4), qihai (Ren: 6). , ',

r,,+ExPiicCció : ' Pcra írctcr '1a onisión duraxto el sueño s0 op|ico acu- 屠竽冒con ¥ método díspó;sonl0
ex 】os punios shenm^ (C,7) y xn;hu fP;;' fjpOfc01 fuogp°. d;】 corazdn, y cox ó】 métod°
toiificcii0 ' ox +0S 'PCX1。; zhzsh\ (V. 52))y tai:ci (R. 3) Po;c Unificar el 'qi d01 ;iñón. ' En 01

townee :10'1o ' omisióx invogntaria frecubnte so aplica ;cupudiu ; cox i .mélodo tonificante ox
|os puntas shenshu (V. 23), dahe (R. 12? v sa^jaoJB.. ' :6)豐c brEecor 'io ^ncióx d;1 riñóx

"y :。;;;1 ; 1o On^- I;;: : fuanua: (Ren. '4) y (Ren.6) son dos pu;tos imp;]0;0;

y
lenFceníO;上ó1 Cc;c1 Ren: ' Só óP】ico moxibustidn「en estos d°s punto;. poro
fariciocor el qi original.
Nata: Auriculapuntura :
Puntos p;i;cipa】es: Vesícug semina】,endocrina, hígado, riñó;. Q 亠M7todo: '
Es . ócosari° ^occionc; 2-4 puntos en lada l;ctcnió;to. L;1 o;ci6; lo l; cgujc do 10-30『

minutos. Ei t rotcnioxl0 二;piîccdd uXo vez po; di; ° día po; moóio. O c°x ogu|cs implanted0;
d; 3-5 Ó1;S.

—372 一
XXVII. IMPOTENCIA

ETIOLOGIA

La ' impotencia-se debe po; lo general a la insuficiencia de : yang del ;i- ñón causada
po; la emlsicn seminal frecuente o por hiperactividfd sexual. O se debe a la pérdida de qi
del corazón, bazo y ;iñón causada po; facto- ;es emocionales tales como miedo y
ansiedad.:::

DIFERENCIACION

La impotencia se ear;e te;iza po; la lacapaclead de erección del pene. En e;soe de


insufi^^iencia de yang del ;iñcn ap;eeeen palidez en la c;r;. m;;eo, vértigo, depresión,
dolo; y debilidad en la región lumbar y en las rodillas, orina frecuen te, pulso : profundo.
y filifo;me. En casos de : la pér- eid; de qi del eo;azón y del bazo ;pa;ecen p;1plt;ciCa e
insomnio.

TRATAMIENTO

Método: Se aplica acupuntura con el mé todo t onifica nte combinán- dol; con m。
xlbustiCn en los puntos seleccionados en los canales Ren y del riñón para fo;talecer el
yang del r^ón. -
PrCec;ipeión: Guanyuan (只叽 4), ningnen (Du. 4), shenshu (V. 23), taixi (R. 3) y
baihui (Du. 20). -
Puntos par; la pérdida de qi del corazón y del bazo: Xinshu (V. 15), shennen (C. 7),
sanyinjiao (B. 6).
Explicación: Se aplica moxibustión en el punto guanyuan ((Ren. 4) para tonifica; el
qi original; en ningnen (Du. 4), shenshu (V. 23) y taiixi (R. 3), para fo;talece; el yang ¡del
riñón. Se ap1lea moxibustión en el punto / baihui (Du. 20) para eleV;; el yangqi; en
xinshu (V. 15), shennen (C. 7) y sanyinjiao (B. 6) : para tonifica; el qi del corazón y del
bazo.
Nota: Auriculopuntura : ‘, '
Puntos principales: Veeieuí; seminal, genitales externos, t es tículo, endocrina.
' :i
Método: Selecciona; 2-4 puntos en cada t ;atamien to. Retención de. las agujas de
10-30 minutos. Una vez po; día o día po; medio. O con. agujas. impla nt adas de 3-5 días.

—373 —■
区区VIH. SINDROMES BI (DOLOR DE LAS ' ARTICULACIONES)

厂.

ETIOLOGIA

H Bz Fgnfica Obstrucción de la circubción de qi y . xue causada por la '(Jilidad del qi defens^o.


Se presenta -invasión de f^o, viento y L;^;0;0 加:canales y cola terags-cuando ]a
persona suda y recibe el /ien;; o s; :囂a? o duerme en lugares húmedos o. al andar o
trebejar ' en.el agua. El :::( rome bz puede dividirse en diversos tipos, tales com: bi
migra;0rro en qu; ' .1 vicnto es predo^nantc; bi doMroso, en el que el frío e¡ Predom- ‘mt; bi

fijo, en el que la humedad es predom^ante y bi - fcbril en Cl qu(: el viento, frío y humedad


se convier ten en calor.

DIFERENCIACION

V,.上lñntoma princip;1- disíndrome bi - es artralgia' acompañada de doSr y - - (-


nUime^imrento de - ayunos mJscuSs. - En casos - cr6nicos, - aparece 恳- Ó; las extremidades, e
incluso inflamación o deformación de las ;i;Uleecio口es.

伴 migratorio: Este tipo se caracteriza por el dolor migratorio en las ;’;culaerones de


)
extremidades, con [imitacidn de movimientos, el dolor no J - I5 avcrsión al frío fiebre, lengiia
con saburra delgada y 皿简0;;, pul“ superficial y rápido. J P s J「
? -doioroso: Artra^ia quc se ahia con d caSr moderado y se agrava 二;.(切切 sin infbmacidn
c
locei, hngua con saburra blanca -y delgada , pul:;。profundo y de cuerda. 0 '
Ó - 3 旬o:严;umecimiento de la piel y mdscubs, sensación d; pesadez V L•.下rP° $ -de las
(I|

ext’remidades, artrelgie con doSr fijo, con ataque pro- ::::"o por el tiempo Huvioso y
n■ub|aóo, lcngua con saburra blai^a y pe- Uga, pulso profundo y lento.

en if fcbril:' Artralgie que no tolera la Palpaci6n con inflamacrdn loca】 J o vari's ar ticubciones. -
Los síntomas sccundarios son fiebre y sed
con saburra - amarilla, pulso resbaladizo y rápido. 1

- TRATAMIENTO

do 譽OÓ°: S; ¡严cionan puntos Scabs de los canales yang de acuer- Ó -: t 警;afecfda,


combinándolos con 】os puntos distale; pa;a :恳石;!' C( y“':rto,;】frío y ^.humedad.
)l
El bi migratorio es tratedo pRncipalmen;; 1 ecupuntura; el bi doloroso, con moxibustiGn y

acupuntura como coad-

—374 一
蠡’ yuvante. Para el dolor grave, se usan agujas intradérmicas o mox ibus-
4 t ión indirecta, con jengibre. El bi fijo es trat ado con acupuntura y moxi-
bustión. La aguja térmica también es adecuada. Para el bi febril se aplica 套
acupun tura con el método dispersante. ./ .
Prescripción:
Dolor en la articulación del hombro: Jianyu (LG. 15), jianliao (S.J. 14), jianzhen (I.D.
9), naoshu (I・D. 10).
Dolor en la escápula: Tianzong (I.D. 11), bingfeng (I.D. 12), jianwöi- shu (LD. 14),
gaohuangshu (V. 43).
Dolor en el codo: Quchi (I.G. 11), chize (P. 5), tianjing (SJ. 10), waiguan (S J. 5), hegu
(LG.4).
Dolor en la muñeca: Yangchi (SJ. 4), yangxi (LG. 5), yanggu (LD. 5), waiguan (S.J.
5)・
Entumecimiento y dolor en los dedos: Houxi (I.D. 3), sanjian- ([.G. 3), baxie (Extra.).
Dolor en la articulación de la cadera: Huantiao (V.B. 30), yinmen (V. 37), juliao del
fémur (V.B. 29).
Dolor en la aiticulación de las rodillas: Liangqiu (E. 34), dubi (E. 35), xiyan medio
(Extra.), yanglingquan (V.B. 34), xiyangguan (V.B. 33), yinlingquan (B. 9).
Entumecimiento y dolor en las piernas: Chengshan (V. 57), fsiyang (V・ 58).

Dolor en el maléolo: Jieæi (E. 41), shangqiu (B. 5), qiuxu (V.B, 40), kunlun (V. 60),
taExi (R. 3).
Entumecimiento y dolor en los dedos de los pies: Gongsun (B. 4), shugu (V. 65),
bafeng (Extra.).
Dolor en la región lumbar: Yaoyangguan (Du. 3).
Dolor generalizado: Houxi (LD. 3), shenmai (V. 62), dabao (B. 21), geshu (V. 17).
, í'í
Puntos de acuerdo a los sínto mas y signos: . \ /
Fiebre: Dazhui (Du. 14).
Deformación de las articulaciones: Dashu (V. 11).
Explicación: Es necesario sele-ccionar los puntos locales de acuerdo al t rayecto
de los canales para relajar los t endonzp, remover la obst ruc- ción de los canales y
colaterales, regular la circulación de qi y xue y eliminar los factores pat ógenos.
Nota: Se ve el síndrome bi en la fiebre reumática, artritis reumá- t ica, artritis
reuma to ide y en la gota.

——375 —
XXIX. SINDROMES "NEI (PARALISIS) L
(^Apéndice: Parálisis Infantil)
■ ' :ĩ "
ETIOLOGIA

Factores patógenos: 、 }
\ (1) Desnutrición ÓP los t endones causad; por la invasión ;1 pulmón
del qViento-calor patógeno exógeno que conduce ;1 agotomiento óe los lí- quióos
corporoles.
(2) Lesión ÓP los t endones óebíóa ; la acumulación del calor-hume- óad que afecta
los canales yangming.
(3) Desnutrición óp 1os t endonms caus;d; por enfermedades crónicas 0
hiperactividad sexua1 que conducen n b p&dida de 1;s esencias y p1 a óel hígaóo y óel
riñón.

DIFERENCIACION

E1
síndrome wei sp carac teriza por P1 rebjamiento y at rofla muscular ÓP 1as

extremidades con Pérdíd; de .Í función mo tora.


Tipo
ÓP ca1or en p1 pu1món: Ocurre por ]o genera1 durante o después óp una enfermedad
febri】,acompaHado por t os, irritabilidad, sed, orina escasa y ÓP color amarillo intenso,
lengua roja con saburra amarlll'a, pulso rápióo y filiforme. . '
Típo ÓP humedad-ca1or: Es acompañado por .OS síntomas y signos 严 cara amariHenta,

faita óe ánimo, orina turbia, o un; sensación dp ca- 巴 Pn q 1os pies que se sienten mejor con e1
frío,】a hngua con saburra amarilla y pegajosa, pulso fuer te.
Tipo de. óeflciencla del yin óel hígado y del riñón: Dolor en la reglón 1umbar, PmisiÓn
semina1, bucorrea, eyaculación precoz, mareo, vértigo, lengua roja, pulso filiforme y
rápido. 1

TRATAMIENTO

MQtoÓo: Los puntos principals son seleccionados en los cana1es yangmzng para.
promover la circulación óe qi de los canales y par; nutrir io??endones y_huesos. Para e1 tipo de
caSr en P1 pulmÓn o óp humedaó- :a1or s61. sp aplica acupun tura con P1 mé todo dispersante
co: eT f1; óe d^mnuir p1 caSr. En caso ÓP insuficiencia de yin del riñón y del hígado, sp
ap1íc; acupuntura con p1 método tonificante. Generalmente sp híce eí

—376 —-
trat amiento en ;l l-do -fee tado. Pe ro, como ;l trat amiento es tauy l-rgo, s; puede
aplicarlo - primero en el lado s-ao y después, ;a el lado .afectado:
Prescripción : "
En los miembros superiores: Jianyu (I・G: 15), quchi (LG: 11), hegu (I.G: 4), waigucm
(S・J: 5): ......... ;
En los miembros inferiores: Biguan (E: 31), zusanli (E: 36), jiexi (E, 41), huantiao (V.B:
30), yanglingquan (V:B: 34), xuanzhong - (V:B: 39):
Puntos- par- tipos difere; t;s:
Calor en ;l pulmón: Chize (P: 5), -feishu (V: 13):
Calor-humedad: Pishu (V: 20), -yinlingquan (B: 9):
Iasuficiencla del yin d;l hígado y del riñón: Ganshu (V: 18), shen- shu (V: 23):
Explicación: El libro Neijing dice: 履Para tratar ;l síadrom; wei se selecciona;
solamente- los puntos de - los canales yangming”. Yanglingquan (V.B: 34) y xuanzhong
(V:B: 39) so; dos puntos de influencia que dominan los t endones y la médula, y - s;
seleccioaan - para nut rir los t endones y huesos. Feishu (V: 13) y chize (P: 5) son usados
para dispersar el calor ea el pulmón, pishtL (V: 20) y yinlingquan (V:B: 9) son us-dos par-
eliminar humcdadiCalor: Se h-ce moxlbustión o puede combinarse coa la acu- punt ura
sólo después de que ;l síntoma del calor desaparezca : Ganshu (V: 18) y shenshiL (V: 23)
soa usados para tonlfícar ;l hígado y el riñón.
Como el síndrome wei aecesita un; largo período de tratamie;to, es aecesario lograr
la cooper-cló; y la confianza del paciente. También se aplica ;l método d; la aguja
térmica golpeando la piel d lo largo d; los canales, o la zona -feetada.
Nota: Se ve ;l síndrome wei ei mielitis aguda, mlatrof诅 progresiva, mías tenia
grave, parálisis cíclica y parálisis his térica.
P-rálisis Infantil (Poliomielitis)
i El principio del trat amiento de est- enfermedad ;s p-recldo -l de los síndromes wei, se.
pueden usar aún los puntos huatuo jiaji (Extra.) que se hallan ;n la región concerniente:
En ;l c-so d; relajamiento de los músculos ;xt easores, se seleccionaa frecuen temeat
; los puntos de los canales yang correspondí;;tes de los músculos ;xteasores mientras
que ;a el caso de relajamiento d;- los músculos flexores s; usan los puntos de los cana-
les yin correspondientes d; los músculos flexores. Durante el período de r;cuperación,
se hace principalmente acupuntura coa inserció; de la aguja superfieialmente y ma;ipu;
lacíóa ligera o combiaáadol- co;- moxibustió;:

—377 一
XXX. HISTERIA

ETIOLOGIA 汀
La his teria se debe a disturbios mentales causados por el fuego que resul ta de la
frus tración o'la depresión.
DIFERENCIACION ■

Hay varios sínto mas psicológicos t ales como melancolía irrazonable, parafronia,
suspicacia, parafobia, palpitación, irritabilidad, - somnoléncia; etc. O con acceso súbito
de una sensación sofocan te en el pecho, hipo, afonía y convulsión. ' El pulso es filiforme
y de cuerda. En casos graves se presenta pérdida de la conciencia o síncope.
TRATAMIENTO .

Método: Se ps1sccionan los ' puntos mu-delante y yuan (fuente) del canal del '
corazón como puntos principa1ss para 't ranquilizar la men te. Se aplica acupuntura con
el ' método 脸卩恥2过巳・
Prescripción: Juque (Ren. 14), shenmen (C. 7), sanyinjiao (B. 6).
Puntos de acuerdo a diferen tes sín to mas y signos:
Con sensación sofocan te: N^ig uan (PC. 6), shanzhong (Ren. 17).
Con hipo: Gongsun (B. 4), tiantu (^Ren. 22).
Con afonía: ¡ Tongli (C. 5), lianquan (¡Re^a. 23).
Con convulsión: Hegu (LG. 4), taichong (H. 3).
Con pérdida de la conciencia y síncope: Renzhong (Du・ 26), yong- quan (R. 1). i
Explicación: Se selecciona ' juuque (Ren. 14) y shenmen (C. 7), los puntos mu-
delante y yuan (fuente) del canal del corazón, junto con sanyinjiao (B. 6) del canal del
bazo para nutrir xue (sangre) y tranquilizar la mente. Neiguan (PC. 6) y shanzhong (Ren.
17) son usados para aliviar la sensación de opresión. Gongsun (B. 4) y tiantzi (Ren. 22) '
conducen el qi hacia abajo para con tener el hipo. Tongli (C. 5) y Uanqtian (^en. 23)
alivibn la afasia. Hegu (LG. 4) y; taichong (H. 3) regulan la función del ' .hígado y 辺讨
诅口 la convulsión. Renzhong (Du. 26) y yongquan (R. 1) son usados para la recuperación
de la conciencia.
Not as: ■
(1) La histeria arriba •mencionada corresponde a la histeria de la me“ dicina
occidental. Pero hay diferen tes t ipos de histeria, y algunas de ellas están relacionadas
con' otras enfermedades en la medicina t radicional china ・

—378 —
4、
(2) Auriculopuntura:
Puntos p;inci^pa^es: Co;;zón, riñón, subc^^tex, shennen de la oreja, est6nmg0o .eevio s
impátic0・ '
Método: Es necee;;io eclccci。nae. . 2-3 puntos en cada trat gmiento : con una
estimulación fue; te. - J

XXXI. AMENORREA

- ETIOLOGIA

Los facto;es ; cgusan tes de estg snfeemsdae son varios, pero los principales son:
éstgsis de eanoes y ggot amiento de sangre. La amenor;eg del tipo ést gsis de sangre se
debe 0cnera1mente g la depresión o invasión del frío duran te la mens t;uacióa: La
ameno;;ea del tipo de agotamiento de sanoee se debe g: la deficiencia de los canaíce del
hígado, el bazo y el riñón causgda po; alguna enfe;medad crónicg o por el pa fto múltiple
que conduce g graves pérdidas de sano;e:

DIFERENCIACION

(1) Tipo és tgsis de sang;e: Con pausa súbi tg de la mcnst;lugclón. dis tensión y
dolo; en el vie nt re que se agrava con la p;ceicn. Pueden ha- 11a;es masas g la
paípaeión. pulso profundo y de cue;da.
(2) Tipo de agotamiento de eano;e: Con menet;uaeíón ;ctard;e;.
disminución gradual de l; cant idad del flujo menstrual hasta que se instala la ;mcnoe;c;,
acompañada po; ca;g amarillenta, sequedad de la pie1. pérdida del ánimo, an^^í^zxia,
heces blandas, lengua con sabur;; blanca y pulso débil ・

TRATAMIENTO

(1) Tipo : éstasis de sangre: ¡


Método: Se selecciona p;incipaímente los puntos de los cgnales Ren taiyin del bazo
y jueyin del hígado part ;emove; la éstasis. Se hace acu- pun tura con el mét odo
dispersan te.
P;esc;ipción: Zhongji {Ren. 3), œuehai (B. 10), sanyinjiao (E. 6), æingjian (H. 2),
guüai (E. 29), ciỉdao (V. 32), hegu (I.G. 4), '
Explicación: Zhongji (Ren. 3) es un punto donde el Canal Ren se reúne con los t;es
canales yin. Cïliao (V. 32) y guüai (E. 29) son puntos locales usados para ;smovee la
ést;sis de sangee. del útero. Hegu (LG. 4) y

—379 ——
豐豊吧(B. 6) .regubn qi y xue. ^ngjian (H. 2) dispersa el .r令el nigado. Xuekai (B. 10)activa
]a circubciGn de sangre y promueve el flujo de la menstruación. - '■
(
+⑵ fip de agotamiento de sangre: Los puntosdel Canal Ren y los puntos, son
y
puntos principaks . usados para . nut rir re ulag r

f funeiỏn . del hígado, el bazo y d riñ6n. Se hace acupuntura cấn el mét odo [onificantc o
combinándola con moxibus ti6n.
presef”ipci6n: Guanyuan (Ren. 4), ganshu (V. 18), pishu. (V. 20), shenshu .(V- .23),

.anshu (E. 25), zusanli (E. 36), sanyinjiao (B「6 ).


E'P"";"1: Guanyuan (Ren. 4) es un punto ■niñeante. Gonshu 严 18), pim 2°) y
shens u (V. 23)activan la función del hígado, del azo A "eI「mjn. Zusanli .(E. 36) y sanyinjiao (B
h

6) son puntos distaks de os canales ""beionados. Tianshu (E. 25) es un punto cercano apHcado
弓 a;a regohr I; funci6n del bazo y dd estÓMago, órganos en que se trigina la formación
de qi y xu^e.

XXXII. DISMENORREA

ETIOLOGIA .

严 d^imnorrea se divide-por lo general en dos. tipos:「


J⑴ Disynorrea dd tipo shi que se debe a la 'agulación de xue 律:;签誓n c¡ "er° causada
por .OS trastornos emocionales tales como an- [泸上 _mzhineoiía e ira, o por 】a invasión del
frío 6 bebidas frías durante la mens truación

一 "2) . . Dipmí ỉlor^ea de1 tipo xu que se debe a .a insuficiencia de qi y xue y disfuncit'n de los
y
Cabales Ren Ch°ng.

DIFERENCIACION

:血:Con dolor fijo premenstrual 5 el vientre . el dolor se agrava.葺.a p,tzsion y es radiado


hacia. la región lumbar y las' piernas, se 刃 “"ualmen te despii' que viene b menstruaciGn,
con color pdjUrZ-。,. Opcdto y coáguSs, 8 mens truación . es menos fluida, y el. pulso

丁屮"":u - Con dolor en el vientre en 】OS últimos días de la menb. ruacion °


postmenstruacidn, con dolor sordo y continuo que se alivia COn t ;y el calor moderado,
con menstruación escasa y de iolo;
豎il+MSC0' "'n casos graves, aparece sensación de aversión al frío, paptacion y rnareo. Con
pubo filiforme y débil.

—380 -
TRATAMIENTO

⑴ Tipo shi: /-
Método: Los puntos son seleccíonaóos principalmente ÓP los canales Ren y : del
bozo par; : activar la circulación ÓP sangre y remover la obstrucción ÓP los cnnoles. Se
hoce acupuntura con el método dispersante. : En casos óel t ipo frío es adecuada 1; moxi
bust ión.
Prescripción: Zhongji (Ren. 3), xuehai (B. 10), diji (B. 8), hegu (I.G. 4), daju (E. 27).
Exp1icacl6n: Xuehai (B. 10) activa la circulación óe sangre. Diji (B. 8), P1 punto xi
(hendidura) del canal ÓP1 bazo, comb inado con el puDto hegu (I.G. 4) es inóicado para
pl dolor menstrual. Zhongji (Ren. 3) y daju (E. 27) son puntos locales usados para remover
el estancamiento ÓP sangre y aliviar el óolor.
(2) Tipo æu:
Método: Se seleccionan los puntos del Canal Rez y los puntos shu- sspalóa ÓP los
canales del bozo y óel rinón como puntos principales par; regular y fortalecer qi y 'xue. Se
hoce acupuntura con el método toDjifi- cante combinándola con moxibus tión.
Prescripción: Guanyuan (Ren. 4), pishu (V. 20), shenshu (V. 23), zusanli (B. 36),
sanyinjiao (B. 6).
, Explicación: Se hace moxlbustión en el punto guanyuan (Ren. 4) para calentar y
fortalecer pl qi original. Pishu (V. 20) y shenshL (V. 23)
;regulan y promueven la función óp] bazo y ÓP1 riñón. Zusanli (E. 35) y 'sanyinjiao (B. 6)
son puntos óistales usados para fortalecer el bozo y el est ómago, origen ÓP la formación
ÓP xue.
Not ;s:
(1) La dismenorre; está relncionaó; por lo general con las enferme- ónóes locoles
del sistema genital, desórdenes enóocrinos o con factores neurológicos y psicológicos.
(2) Aurlculopu nt ura : (
Puntos: Ovario, shenmen óe la oreja, Pnóocrina.
Método: Bs necesario manipular los agujas intermiten temen te con un;
estimulación rela tivamente fuer te has tí que pl dolor se; aliviado.

XXXIII. HEMORRAGIA UTERINA


ETIOLOGIA

Factores pat ógenos: .


⑴ Fatiga excesivo o ansiedoó que dañan ;1 bozo.

—381 —
(2) Disfunció; del bazo ;n controlar la sangre c-usad- por la ira/;x- cesiva que
d-ñ- al hígado.
(3) Disfunció; de los Canales Chong y Ren c-usad- por ;l frío o calor p-t ógeaos
que invaden al útero.

-DIFERENCIACION ■,

Esta enfermedad se carac teriza por l- hemorragid súbi ta o hemorragia


prolongada. Con frecuencia s; presea tan las dos alt eraadame; te. - Con síntom-s d;
mareo y vért igo, fatiga, dolor en la regió; lumbar y -steni- ;;los miembros.
(1) Calor en la sangre (zue): El color d; la sangre ;s rojo fresco con olor d pesc-
d o. Con irritabilidad, pulso rápido, lengua coa - saburra am¿irilla.
(2) Deficiencia de qi: El color de la sangre es pálido y opaco, s; sient; frío ;n
el vientre, d veces acompañado d; sensación d; aversión al frío, coa cara y labios
pálidos, pulso profundo y lento.

TRATAMIENTO

Mét odo:
(1) Calor en la sangre: Es necesario eliminar el calor y parar la hemorr-g ia. Se
hace acupuntura coa - el mét odo dispersante.
(2) Deficiencia de qi: Es aecesario regular los Canales Chong- y
Ren. Se usa la- acupuntura con el mét odo to niñea ate combinándola con la
moodbbsti6ió : ■
Prescripción: Guanyuan (Ren. 4), yinbai (B: 1):
Puntos para diferea tes tipos:
;) Calor en la sangre: Taichong (H: 3), rangu (R: 2):
b) Deficiencia d; qi: Baihui (Du. 20), -yangchi (SJ: 4):
Explicación: Guanyuan (Ren. 4) regula la' fuació; d; los Canales Chong y Ren.
Yinbai (B 1), punto del canal del b-zo, ;s usado para activi' la funció; de ;st; órgano
par- controlar la sangre. Generalmente l- hemorragia ut erina puede ser d;t enida
conmoxibus tión ea esos dos - pun- t()s. Taichong. (H: 3), el pun to yucm (fuente) del
canal del hígado, pro- muéve la 于口:^。; d;l hígado y regula la energía vit al, y
combinándolo con ;l punto rangu (R. 2), ;l punto 1//化0-皿-门-;1;1-1 del canal del
riñón, elimia- ;l calor y refresca la sangre. Se h-c; moxibustión ;n el punto baihui
(Du. 20) p-r- elevar el yangqi del Canal Du. Yang chi (S.J: 4), ;l punto yuan (fuent;) del
can-l sanjiao, promueve la función - de los Canales Chong y Rc)i m controlar la sangre.

—'382 —•
Natas:
(1) La homarragi; ui orii; moicioxad; corresponde ; la : hemorragia ui oriió
füncianol lobilo c 1; disfuncióm^' lo los ovarios (se oxcop túa; "los onfermedades
orgánicas del oporolo gonilal).
(2) Si hay hemorragia, OS xocosorio doloxorl; primero. Cuanlo 1; homarragia OS
ligero y prolóngala, hey quo considorar el estancaniexlo do sangro. Si 1; sangro OS
púrpura y can coágulos, cox dolor ablaninal quo Sé agravo eon ló prosióx y so aliva
después do quo aparoco la mons- lruación, so puedo solocciaxar el puxto hegu (I.G. 4)
cambiiáidaio con ol punió samyinjiao (B 6) par; activa; 1; circuleción dé 1; sangro y
roma- vo; el osloxcamionio lo éslo.
(3) Auriculapun tura:
Puntas: Utora, subcóriox, Odlacriió.
Método: Can manipulaciói do la cguja iniormitontó y roioxcióx lo la aguja 1-2 horas..

XXXIV. LEUCORREA.

ETIOLOGIA
ii

': Le loucorroc os ud; secreción vagiiel mucas; porsisloxtó qup so p;a- luco ex 1a
ausenci; lo ia mons1auaci6n. Las factores patógenos; son ks- f^ldcióx do 】os ' Caióies Ren y

Chong debido c la debili;0; de qi dOi CcdOi Da— 0 1ó i su丄1dencia lo qi y xue y a ló infusióix
descexdódte le humedad-colar. '

DIFERENCIACION

La loucorroa según la molicieo t ralicional chino so óivride ex los t ipos: (1)


Socrocióx blanco y (2) socroción omaailia. ;; '
(1) La socroción blcico so lobo O lo idsuficiodcia do qi y o lo proson- ci; lo
humedad. Es té os dolgolo, blaxc; e amarillo : pálido, con ola; similor él poscodo.
(2) Lo s0d;0dión enorilla so debo el loscoxso do la cambinacióx do hunolad y
colar. Ei osto coso la socroción puodo so; do un coló; rojo fresco e ana;i11o intonsa y va
acompañado lo un olo; félido y nausoebun- do. Estos los l ipas lo loucorroa vioion
frocuoxlomonio ocampéñolas lo sixiomas como lumbago, maroa y lesi tul.

——383
4、
TRATAMIENTO
?”
Método: Se seleccionan puntos del Canal Dai y del canal del bazo para regular la
circulación de qi y xue y eliminar humedad-calor. Aplicar la acupun tura con el métod ot
onifican te más ' moxibustión para el t ipo de sscrsción blanca y usar el método
dispersante para el tipo de secreción

Prescripción general: Daimai (V.B. 26), wushu (V.B. 27), q汛cú (:Re^n. 6),
sanyinjiao (B 6). '
Puntos para diferentes síntomas:
⑴ Sscrsción blanca: ' Ciliao (V. 32), shenshu (V. 23), bahuanshu (V. 30). ;
(2) Secreción amarilla: Zhongji (^e^. 3), ' Ugou (H. 5), yinlingquan (B. 9). :

Explicación: Qihai (Ren, 6) es usado para regular ' la circulación de qi de los


Canales Ren' y Chong. Daimai (V.B. 26) y wushu ' (V.B. 27) son puntos de confluencia ' de
los ' canales Dai y de la vesícula biliar, tienen la propiedad de fortalecer el Canal Dai y
están indicados para el tratamiento de leucorrea. Se usa el punto sanyinjiao^ (B. ' 6) para
regular la circulación de los tres canales yin del pie y eliminar humedad-calor. El punto
shen- shu (V. 23) sirve para fortalecer el qi del riñón, es un punto tonifican te. Cüzao (V.
32) y baihuanshu (V. 30) son puntos vecinos y tienen la función de eliminar la leucorrea.
Zhongji (Ren. 3) es el punto de confluencia del Canal Ren y del canal del hígado, y ligou
(H. 5) es un punto luo (enlace) del hígado; cuando se usan combinadamente estos
puntos, se puede reducir el fuego del hígado. El punto yinlingquan (B. 9) ti ene la función
de for talecer el bazo y eliminar humedad-calor.
Nota: La leucorrea se refiere aquí a la inflamación del sistema genital tales como
vagini tis, cervicitis/stdonetritis y a la infección de los órganos de la pelvis". -

XXXv. VOMITO DE EMBARAZO ;


' ETIOLOGIA _

El vómito en el período inic 诅l del embarazo se debe principalmente a la debilidad


general de qi del estómago y la invasión a éste por qi del feto.

DIFERENCIACION

.Después de un mes del embarazo aparecen por lo general vómitos y

—'388 —
ị-
náusegs luego de las comidgs al ve; u ole; la comida. T .ne "Am” ______________________ ―
土 ___ los vómitos y náu
seas muchas veces van gcompañados con síntomas 7一二二"匚:
二二J二二]一二 二:匚 ...V Ỵ ' como sensgción de
op;esióa en el pecho, ma;eos, visión bo;;osg y tsteni;、
TRATAMIENTO

Mét odo: Selecciona; algunos puntos de los ceimihz "CMC 一;se 口 J : 匚亠~二
二二和二二 工二二〕二二二二 1:-\ r 心 gegmừig del pie
(estomago) y jueyin de la mano (pericardio), con la finalidad de pacfica; el qi del
estómago, tranquilizar el feto y calmar el vómitOt Aplicar;g;cu= puntura con el
método de to aifieaciCn y dlspe;slóa eímuítáaSa
Preec;lpclón: Zusanïi (E. 36), neiguan (PC. 6), shnngwan '(Ren 打3)
Exp1icaeicn: Se seleccionan el punto zusanli.(E 池)"para paci^^icar el qE
ascendente del estómago, el punto neiguan (PC. 6 p;;; a^vig; la sen- e;elón de
opresión en el pecho, t ranquiliza; el feto y caIm;; ios VÓLSIOS'' y el shangwan (Ren. 13),
un punto local, es indicaeo : pn;a :;[;诅lf sen^ clón de hartazgo「em la reglón.
epigás trica.
Nota: También se puede usa; puntos au;icukui、s cn- Hígado est6 mago, shennen
de la oreja, nervio simpático. '
Método: El t ratamiento es di a;io o se us; la impí:mt;cíCn de O a.ja de 1-5 ei;s
: Se puede éstimul;; los puntos impla ni adíí :::〜ö : J7 二匚二+二 _1 :上丄:二二-
二:;:- ^uos con masaje para
aumenta; el efecto t erapeutlc o.

XXXVI. INSUFICIENCIA DE LECHE

ETIOLOGIA

Fact o;es ctusa nt es:


í* 1 -
Salud débil y deficiencia de qi y xue.
v /2A Pérdida seve;a de sang;e en el pa; to.
/ . Í 7\
\/- . 3 J Retardación de qi en el hígado.

DIFERENCIACION

Ineufieiencia .o gusenc 诅 dSe1eche postpa; to o disminuci6n continua en cantidad


duran te la lactación. En el t ipo xu, los síntomas son palpitasón lasttud, leche gcuosg;
en el tipo shi, se presentan síntomas CS sensación J í '1'¿„L ' __7r_. . < . 、 ;l(l<-
omas de sensación
és op;esi6a un el pecho, anorexia, ;st cnclón és lecho y dolor en si ¿1.0 eond;1 o. '
■P"
—385 —
r*

TRATAMIENTO


Método: . : ?--

(1) . Tipo xu: Se usa la acupuntura con el método ;origicante y se


combina con moxibustión. - 1 ;.
(2) Tipo shi: Se aplica la acupuntura - con el método dispersa nt c, la moxibustión
es indicada.
Prescripción: Rugen (E. 18), shanzhong 17), shaoze (I.D. 1), Puntos secundarios:

(1) Tipo xu: Pishu (V. 20), zusanli (E. 36).
(2) Tipo shi: Qimen (H. 14), neiguan (PC. 6).
Explrcaci6r: Rugen (E. 18) es un punto del cenal del estómago y también un punto
local.- Shanzhong (Ren. 17) es el punto de irflucrcia qu; domina el qi. S; eplice moxibus
tión en estos dos puntos con le finalided de celen ter el qi y xue y promover su circuleción.
Se usa también la acupuntura con - el método d; -■ irserciór horizon tal hec ia los -
pezones - para - causar una scnsación propagada y estimular la cireuleciór del qi y xue d;
esa zona. Shaoze (I.D. 1) es un punto indicado para activar la proóucerón de leche. Pishu
(V. 20) es el punto shu-cspalda del bazo y zusanli (E. 36) es el punto he-mar del estómago,
se usen éstos para regular le función del bazo y del estómago, estimular la generación d;
sangre y la producción de leche. Qimen (H. 14) es el punto mií-dclentc dcl hígado, puede
regular la furci6r :del hígado y eliminer el dolor en la zona del hipocondrio. - Nei- guan
(PC. 6) puede relejar el tórex, remover el retardo d; qi dcl hígado y enimer le circulación
d; leche.

XXXVII. CONVULSION INFANTIL

ETIOLOGIA

Esta enfermedad puede ser dividida en dos t ipos: agudo y crónico.


(1) Convulsión aguda: El fec tor causan t; es el viento endógeno pro
vocado por le invasión d; vicn to-frío exógcnos acompañado d; acumulación d; alimentos
no digeridos en el estómago qu; ceusa flema y calor ext remo. Les enfermedades agudas
y febriles t ambién pueden provocar convulsión aguda. -:
(2) Convulsión crónica: Es ta s; debe a le debilidad d; le guncl6r del bazo y del
estómago' después de hebcr tenido una enfermedad crónica.
—38ó —
DIFERENCIACION

⑴ Convulsión aguda: - Fiebre elevada, como, ojos fijos qup miran hacia arriba,
espasmo del m. mosetero, ruióo ÓP flemas, : contracción tetá-: nica, epísto tonos, cínnosis,
pulso rápióo y : ÓP cuerda. 一 ---
(2) Convulsión crónico: Enflacuecimiento, palidez, lasituó, : letargo con ojos
semicerrados, convulsión intermi ten te, extremidades frías, heces blandos con alimentos
sin digerir, orino profusa y clora, pulso profundo y débit: -

TRATAMIENTO

⑴ Convulsión aguda:
Métoóo: Se seleccionon los puntos del Canal Du como principóles, y; que. son
ndecunóos pora eliminar el color y el viento y pora la restablp- egiento.: Sp . ap1lca e1
método óe eíspersl6n. La moxibustión en pste cnso está contraindicada.
p;cseripci6n: Shixuan (Extra.), yintang (Extra.), Tenzhong (Du. 26), quchi (I.G. 11),
taichong (H. 3). '
Puntos secundarios:
Coma: Laogong (PC. 8), yongquan (R. 1).
Convulsión prolongaón: Xingjcm (H. 2), yanglingquan (V.B. 34), kunlun (V. 60),
"houxi (I.D. 3). ■ '

Fiebre elevada continua: Dazhui ((Du. 14), hegu (I.G. 4).
Explicación: Sangrar en los puntos shixuan (Extra.) con la finallóad óp e1imina ; p1
c;1or: E1 punto yintang (Exừ*0.) tiene funcidn ontiespasmó- ólca. Renzhong (Du. 26) es efectivo
par; promover la restablecimiento. Qucht (I.G. 11) sirvp parn e1iminar p1 ea1or dp 1os cana1es
yangming. Apll- car . ocupuntur; en el punto taichong (H. 3) con el método dlspersonte con
la finalióad ÓP calmar el viento del hígndo. Laogong (PC. 8) y ayongquan (R. 1) son puntos
impor tontes por; cosos dp emergenc 诅,principalmente para eliminar el color
excesivo. Los puntos xingjíarí (H. 2) y yon^ling- quan (V.B. 34) son usados para óispersor
pl calor óel hígado y ÓP la vesícula billar y aliviar el esposmo. Kunlun (V. 60) es un punto
del canal ÓP la vejiga, 1; par te superior óe su trayec to entro ;1 cerebro; Houxi (I.D. 3) se
comunica con el Canal Du. Se usan los últimos óos puntos pn combina- cion con el
propósito ÓP aclarar la mentp y aliviar la convulsión. Dazhui (Du. 14) es pl punto ÓP
confluencia ÓP todos los e;n;1es yang, y hegu (LG. 4) es pl punto yuan (fuénte) del canal
yanguing. Qe la mano. Estos puntos son usnóos pora dispersor el calor excesivo en los
e;n;1cs yang.

—387 ——
y-
伎 Convulsión cr6nica: 九
Se
pic (;";°dó . selecciona; los puntos d; los cdnales Ren y yangmi卩g d;l
y s
;二;" omago) ; aPlican Mupuatura y moxibus tió; p-r; NOFLI;:;; la
CÍO:d;l estómago :
y ;l bazo.
3fi) h:rcscripcidn ii Zhongwan(Ren. -12), guanyuan (Re仏-4), zusonli . (E.
丿,小ggmen (H. 1Ș), yintang (Extr-.).
son性*aci6n: Zhcmgmen (H. 13) zhongwan (Ren. 12) y (E. 36)
mov't><d OS 严ra r;gul-r l- funci6n d;l bazo y de] est6mdgo. S; He- ia
(
; ;
(:s::;"“0? .;: el punto gucrnyuan (Ren. 4) para tonifica: l qi origi dl

■ 了",vital): Se aplica moxibusti6a en
l punto yintang (Extra.) para
l- coavulsió;:
7jí;r

vi<, <]:平 La convulsión aguda indica la infección d; sistem- del ner-


de 1.(.
c:;-;.ílUal ye;cefaloPa tía tóxlca, tales como meaingoencefalitis epidémi-

p::;:;"“oala t6xica: La acupuntura t iene ]a funci6; antifebril y anties-



r:::" ca, pero s; -debe hacer iamedl-tam;nt; un diagnóstico cl-ro par-
川 íz:ir - trat amie; to opor tuno. ,
; ;
h. J: co vulsi6n eroica es causada principalmen te por vómito co tinuo

" cro ic— y Prolo;gada, por trastornos metab6licos y nutritivos, o
yr6nicas del sistema del nervio ceatraL E; lis casos de evo-

+„,'"/; d; l— co;vulsióa aguda, se debe tomar algua—s medidas para ;l tra-

XXXVIII: DIARREA INFANTIL

ETIOLOGIA

di「”7'° de Ss factores patógenos d; ]— diarrea es l— i;digesti6n. La in- s causada Por
]a debikdad de l— función del bazo . y del estdma- i; " . Una criaaza descuidada, y

sobrealimentaci6; o por ingestión de :::"..entai^nada. - L— d 诅 rreq tamban puede


ser causada por la invd- "山'I frío exógeno. -
sió

DIFERENCIACION

1(1
J"tggní6^n abdominal, borborigmos, dohor abdominal intermitente di;,"livia después
de la defecaci6; que puede ocurrir hasta más de fl、J "-S por dí—, - heces coa olor fétido

o con leche sin digerir, eructo Ut 屮皿^ ano?e^ía)l ngua coa cubier t- pegajosa, . pulso pgf^do y
débil.

388 一
A>.
TRATAMIENTO

MQl odó: So puodo usar ecupu; turo. e noxibustiód. So soloccioxon punios del
canal yangming loi pió (estómcgó) con ié finolilél do réguler las-funciones del bozo y del
est ómoga Acupuilure con : método lo lanifica- cióx y dispersión simultáneo, xo so loj; la
aguja.
P;osc;ipci6n: Zhongwan (Ren. 12), tianshu (E. 25), shangjuxu (E. 37), sifeng (Exira.).
Punios socundorias:
Si le diarrea os causale por el frío exógona: Hegu (I.G. 4).
Explicaciói: Z^h^c^n^gwan (Ren. 12) os ol punió mw-lolaxto loi ostó- mogo y
iembién punta dó,confluoncio lo ios órgoxas fu, liono la funciói lo réguler lo
ciacu1oci6n dé qi (exorgío funcional) loi ostómoga. Tianshu (E. 25) y shangjuxu (E. 37),
son el puxlo mu-lolento y ho-mar iiforio; dol int os tino gruoso. So usax Oslos los puntas
ox conjudio con lo fiiélilea lo ajus ter y regular la funció; doi ini óstina gruosa y el
lolgola y aliviar lo dia;;oa. Él puxtó empírico para ol t roiamion lo lo los l ros l orxos ligos-
livos infentilos, sifeng (Extra.), lióio ofoclos do ostimulo; la digesiióx, eii- Via; lo dis
ioxsióx abdominal y farlaioco; la función del bozo y del eslóm;- go.

XXXIX. PAPERAS

ETIOLOGIA ;

Esta os óob ilo O la ocumuiación del cala; 0; ios canelos doi ini os tixo grueso y
sanjiao por la invesió; do los factores opidémicos lo la osiecióx y el ascenso loi celar del
ostómoga.

DIFERENCIACION '

Fióbro y oscalófria cox iifianecióx en el po;íóóó iiiciel, dolo; é hii- chozóx en lo


rogión paró tida, unilé torol d biloiorci, dificultei poro masii- co; ;x cosos do calo;
excosiva. Las síxl omas sox: sed, constipacióx, orixe: dé coló; amarillo inlonsa, la
lóigua cox saburra pogajosa, pulso suporfi- ciol y rápido.

TRATAMIENTO

Métoló: So soloccioxan los puntos lo los conalos del ixlos lino grueso

—389 —
y sanjiao como los principalcs, con insercidn superficial y CO: ;1 método dispersan t; para eliminar
el calor y el viento.:
.
小-pr;scrlpel6n ; Waiguan (SJ 5), yifeng (S.J. 17), jiache (E・ 6)J quchi (IG 11), hegu (G 4). ,
: ;
Explreeci6r - El punto waiguan (S.J. 5) -- ;s utiMzado para ;lirniner el ' eal。r d l C;:;1
sanjiao- - Los puntos yifeng (S・J. 17) y. jiache (E. ô)爲 puntos localcs y tienen la propiedad d;

remover 】e obstrucció: de ts ca- refs agec;aóos que pasan Por la reclór d;】e papera aliviado
así el dolor y b -巴:恥咖.-Se usan 】os puntos quchi• (id. 11) y hegu d・G.厂 4) para Ominar ;l
calor dei cenal d; intestino grueso.

Nota: En este CQSO también se usa ;】mGtodo de sangrer en ;i ápice de le oreja con le
aguje de tres filos.

XL. URTICARIA

• ■ ETIOLOGIA

Esta enfermedad es causada, por el exceso de calor en le sangre y por la invasi6r a le


superficie corporel del viento exógeno pa;ógcr0 o por la sobreingés tión de una comida
inecostumbreda e inapropiada, - que produce aelmulaci6n d; calor ;n ;1 estórnago y ;n los intest inos
gru;so y del- gedo.-; .:

DIFERENCIACION

Le ,1讥【caca. prescnte: Acceso súbito


con erupciones d; verios te- nanos:
acompañados d; dolor abdominal, corstipeciór, pulso rápido y su- peificiei. En casos agudos
estas menifestacioncs deseparecen rápide- mcnte mientras en casos crónicos, le rccurrcncie
es frecuente.

TRATAMIENTO

Método: Sc hace acupun tu ra - en los pun tos d; los caneles ' del bezo y el int cstino
grueso, con el método dispersent; - para eliminar el viento y el calor en la sangre.- :
-
Prcscripción: - Xuehai (B「10), sanyinjiao (B 6), quehi (I.G. 11), hequ (IG. 4).
Cuando la urt icerie ve acompeñede con dolor ab dominei, -s; usa zu- sanli (E. 36)
como punto sccunderio.
Explicaci6r: Xuehai (B. 10) y sciiyinjiao (B. 6) pucdcn climiner hu- mcdad-caior en la
sangre. - Quchi (LG. 11) y hegu (LG. 4) suelen aliviar

—390
el pruri to, el calor en la sangre y la erupción a través de dispersar el viento-calor. -Zusarüi
(E. 36) puede regular la función del estómago y ..Z los intestinos grueso y delgado y t ambién
es usado para aliviar el dolor abdominal . -
Nota: Se usa t ambién auriculopun tura en los puntos de endocrina, pulmón, adrenal.
Se. usa el método de ret enció 口 de la aguja (una hora) con manipulación int ermi tente.

XLI. ERISIPELAS
(.Apénd^ice: Herpes Zoster)

ETIOLOGIA

Es ta enfermedad se produce por la invasión al canal del int estino grueso de vien to-
calor o humedad-calor exógenos pat ógenos que infectan la sangre. Se ve . más - .en las
extremidades inferiores, después en la cara o en t odo el cuerpo.

DIFERENCIACION

En el período inic i al, fiebre y escalofrío seguido de la aparición súbita de la piel roja
como nubes, con marcas claras y dolor quemante. Los síntomas y signos concomitantes son
irritabilidad, sed, constipación, orina de j color amarillo intenso, pulso rápido y saburra
gruesa. . ;

TRATAMIENTO

Método: Se usa la acupun tura en los puntos del canal del intes tino grueso con el mé
todo dispersante o sangrar en zPiOP puntos con la aguja de tres filos con la finalidad de
eliminar el calor en la sangre.
Prescripción: Quchi (LG. 11), hegu (LG. 4), weizhong (V. 40), quz^e^\ (PC.. 3). :
f
Explicación: Quchi (I.G. 11) y hegu (I.G. 4) pueden eliminar el calor del canal del
intestino grueso. Sangrar en el punto weizhong' (V. 40) y en el punto quze . (PC. 3) puede
eliminar el calor en la sangre.
Nota: Para los que padecen erisipela en las e+tremlaades infetiotes se puede usar t
ambién el mét odo de trat amie nto con la aguja de tres filos o con la aguja de flor de ciruelo
para causar sangría en las zonas afectadas. Se debe desinfec tar estrictamen te las zonas
antes de la manipulación para .evitar la infección.

—391 —
APENDICE: HERPES ZOSTER

Esta enfermedad se ve más en la región lumbar y en el ' hipocondrio con vesículas


pequeñas como burbujas que forman un cin turón, con la piel roja y caliente, dolor
queman te.
Puntos para el tratamiento: ' Quchii (IG 11). xuehai (B 10), wei- zhong (V. 40).
/ '
Se usa la acupuntura con el método dispersante. Se puede ssleccioncr también los
puntos huatuo jiaji (Extra.) correspondientes a los sitios de la lesión.

XLIL FURUNCULOS ' Y LINFANGITIS

ETIOLOGIA

Los fac to res pat ógenos son:


(1) Toxina endógena debido a la ' sobreingestión ' de ' alimentos picantes o
grasosos, que causa el calor extremo; ' • …
(2) Estancamiento de qi y xue debido a la invasión de los factores t óxicos
exógenos en el verano cuando la piel está con taminada por el sudor.

DIFERENCIACION !

Se ve más el furúnculo en la cabeza y en la cara, t ambién en las ext remidades. Al


comienzo, el furúnculo aparece como un pequeño grano, con una base dura, t ambién
puede aparecer dolor o ' ent en esta zona o aparecer ampollas o pús tulas duras de color
amarillo o purpúreo. Los sín tomas concomitantes por lo general ' son fiebre y escalofrío.
Si eso ocurre en. las ext remidades con un rojo semejante a un hilo que corre hacia arriba
desde el sitio afec tado, se le denomina como furúnculo de hilo-rojo (linfangitis). 疔
' t TRATAMIENTO .

Método: Se usa la acupun tura con el método dispersante o se sangra en los puntos
de los 3口28$ del intes tino grueso y Du. Para linfangi tis, hay que sangrar con la aguja de
tres filos a lo largo de la línea roja desde el punto terminal al inicial con un intervalo de 2
cuu .
Prescripción: Lingtai (Du. 10), shenzhu (Du. 12), ximen (PC. 4), hegu (I.G. 4),
weizhong (V. 40).

—392 —
Explicación: Lingtai (Du. 10) PS un punto empírico par; pl tr;tn- miento ÓP
furúnculos. Shenzhu (Du. 12) es un punto del Canal Du, que tiene la función ÓP regular 1;
circulación ÓP qi óe toóos los canales yang. Ximen (PC: 4) es el punto xi (hendidurn) óel
cannl óel pericnrólo y : es efpctlvo por; tratar los enferaiedodes ngudos. Hegu (I.G. 4)
pueóe elimi- n;r los factores exógenos potógenos de 1; superficie óel cuerpo. El punto
weizhong (V. 40) PS Afectivo paro díspersor el calor y las toxlnas ÓP 1; sangre : Se usan
los últimos óos en combinoción par; numentnr la función antiinflam; tori;:
Noto: Se us; t ambién pl mét odo ÓP punzar con la aguja ÓP tres filos los pequeños
pápulos qup opnrecen n lo largo de la vértebra t oráclc; Pn cosos ÓP furúnculos. El t
rntamlento puede ser d诅 rio.

XLIII. MASTITIS AGUDA


-- ETIOLOGIA

Esto enfermedod es eaus;d; por la ret enclón ÓP la leche en los ma- m;s. provocad;
por depresión mental que ofecta el qi óel hígado y tam- blén puede ser e;us;e; por el
estnneomien to del calor tóxico en el canal del estÓmogo.

DIFERENCIACION

Inflamación, hinchazón, calor y dolor en pl pecho. Los sín to mas con- comltantps
son: escalofríos, fiebre, náuseas, irritabilióaó y sed. El pulso es ráplóo y ÓP cuerda.

TRATAMIENTO

Se aplica la ocupu nt ura en los pun tos ÓP los e;na1ca óel hígado, ÓP la vesícula
billar y óel estómago con el método ólspersan tp con 1; finalidoó ÓP regular la circulación
ÓP qi ÓP los eanates óel : hígado y óel estómogo, aliviar la depresión y eliminar pl color.
p;esciipcl6n: Taichong (H. 3), linqi óel pie (V.B. 41), shanzhong (Ren. 17), jianjing
(V.B. 21), rugen (B. 18).
Puntos secundorios:
Cuando hay fiebre y escolofrío: "Hegu (I.G. 4), waiguan (SJ. .5); y cuando hay dolor
ÓP distensión ÓP las mamas: Yingchuang (E. 16). .
Explicación: Taichong (H. 3) puede promover la función del hígodo. Linqi del pie
(V.B. 41) puede disminuir e.1 óolor y distensión ÓP las mamos.

—393 一
Shanzhong (Ren. 17) puodo alivicr le sonsocióx lo oprosióx en el pocho. Jianjing (V.B.
21) y rugen (E. 18) promuevon la circulación lo.qi celnon- lo ol dolo;. Hegu (LG. 4) y
waiguan (SJ. 5) son ixlicolos paro reduci; lo fiobro. Yingchuang (E. 16) con la inso;ción
oblicuo so puedo romovo; lo mes; lo las momos y promover él flujo lo la locho.
+ Notas : 、
(1) Es i; onformoled corrospand; al poríodo iniciei lo le mas til is.
(2) Auñiculapu xlu re:
Puxlos: Tórax, odronol, shenmen lo la oreja, subcórlox.
Métola: Seieccioiér solamo xio los lo los punios aa;iba noncioxa- los en calo l ra
temionta, le estimulación dobo sor 皿。;;;;;;.Doja; las agujas po; 30 minutas.
El ir; lamioxto debo ;óó1izo;so diaaiamon1o・
! - I

XLIV. APENDICITIS .

ETIOLOGIA

Factoros póiógóxos: . -—
(1) Acumuleción lo humolcl-caior lobido : o la ;ót onción lo ciimon- tos ox los
iiiosi ixos grueso y delgado.
(2) Eslaxcomioxto lo qi y xue debido O la aparición lo coló; e fría excesivos.

í DIFERENCIACION

' En cosos agudos y en. el poriodo iiic iel los Síi lomas sox: fiebre y 05- celofaío,
irrilébililcó, iáusoas, dolo; oblominal cox punto doloroso o la presión; Sé siox te más dolo;
el loser y estorxul;;, so me; iióió la pió;xa dorocho floxioiéla y so lióxo lificu liai pora
ostiaar1ó. El dolor so localiza fiiolnoxto on el obiomox inforior derecho y aparee;
coeslipación, longua con soburra gruos; y pogaiasa, pulso rápido y lo cuo;ia.
TRATAMIENTO
i - ■
’ Mélolo: So Sólocciaxen los punios le los conolos :yangming .como los prixcipalos y
so aplica la acupuiluro cox ol mé todo disporsonio poro olimine; humolai-celor. Dójer las
aguias : do 30-120 mixulos, so ostimuló los agujas coda diez minutos, y so lo él ira
lomionlo cció 6-8 horas. Cuando los sixiomas y signos Sé alivian, so aplico ux l;ót
amioxto el lió dejando Las agujas po; 30 minutas.
Proscripción: : Lanwei (Apéndice, Extra.) d shangjuæiL (E. 37), queh (I.G. 11),
tianshu (E. 25).

—394 ——
Á
Puntos sscunda;ioe: *
Para la fisbrs: Dazhui. (Du. 14), hegu (I・G. 4). .厂
Vómito: Neiguan (PC. 6), zhongwan (Ren: 12).
Exp1icaci6n: Lanwei (Apéndice, Ext;a.) us un punto empírico, y shangjuxu (E. 37)
us ul punto he-nar infc;1o; écl tntes tino grues o. Estos puntos son eolorosos g la á;esi6n
cuando hay apendlcitls. Tianshu (E. 25) us el punto mu-éelantu del intss tino g;usso que
pucés remover la obst rucción y elimina; humcdad-calo; éu los intestinos g;ucso y
delgado y g la vez aliviar el dolo; abéominal. Quchi (I.G. 11) ss el punto he-mar éul canal
éul íntcs tino grueso, también efectivo para elimina; ul calor interno. Da- zhui (Du. 14) y
hegu (LG. 4) son usados en c。m°ínaci6a para alisar la ínfla- mación. Neiguan (PC. 6) y
zhongwan ((Re^n. : 12) pucéen a;monizar la función dul est ómago y para; el vómit o.
Not ;s:
(1) Esta cnfcrmcCae co;;cspondu g la simple apenéic ítis aguda, la acupun tu;a. us
e£cc tiva para trat arla. Para la apcndicitis que ya está con abscsso o perfortción su deben
to mar otras mecidas. Pero para la apen- élci tis c;ónic; su puede ;pliea;: los mé todos
gnt e;io;men te mene1on;éos un el tra tgmlen to. Sc hace el t rat amiento d 诅 iriamcn tu
o éí; po; mcélo. En la zona afectada la moxibus tión us indicada.
(2) Auriculopun tura :
‘ Puntos: El punto és apéndice és la oreja, she^^nen és la oreja, ns;- vlo simpático,
subcó;tcx.
• Méocdo : En casos touc(0o, se hace e: tratamsinnoo 1-3 veetss tll
mísnt;;e en casos crónicos su ;ealíza élarlamcnte o día por medio.

XLV. BOCIO

ETIOLOGIA

Esta us un; enfermedad : endémica, sus fgctor£s causantes son:


(1) Est asís ds la sangre y la acumulación : du flema, éebléo g la cxaepc;ación, :
ansiedad o dep;estón mental qus causan la。bstnucci6a du qi,
(2) Est aac;micnto és ql en el cuello debido a la invasi6n éu cual- quic;; du los seis

factores exógcnos pat 6gcnoeî pero también pucéc se; p;ovocaég po; ínaCap tabllidfd
ambic nt al.

DIFERENCIACION

Hinchazón del cuello, con sínto mas eoncomt tantes como scnsfción éu
—399 —
opresión en el pecho, palpitación, respiración, superficial, exof talmía e irri- t abilidad. El
pulso es resbaladizo y de cuerda. 厂

TRATAMIENTO .

Método: Se usa la acupuntura en los'puntos de los canales del in tes- tino grueso,
del estómago y sanjiao como los principales con el método dis- persame para activar la
circulación de la sangre y del qi y remover la ésta- QI Q TT loo v*1+ c c c c
©▲O j 丄cs

.Prescripción: Naohui (S.J. 13), Handing (IG 17), tianrong (I・D. 17), tiantu (Ren. 22),
heg^u (IG 4), zusanli (E. 36).
Puntos pzeunaarlop:
Retardo del qi en el hígado: Shanzhong (Ren. 17), taichong (H. 3).
Explicación: Naohui (SJ. 13) es un pun to del canal de sanjiao, t iene la función de
dispersar el estancamiento de qi y ae.flemas en el bocio, porque .el sanjiao domina erqide
todo. el . cuerpo. Tianding (I.G. 17), tmnrong (匚D. 17) y (^Ren. 22) son puntos 1oca1zp.

La inserciGn de la aguja
en estos tres puntos promueve la eireu1ación de qi y :eue en la región loca] dispersando
así el zptancamiznt。de qi y xue. Hegu (LG. 4) y zusanli (E. 36) son puntos distales de los
canales yangming de la mano y del pie que pasan por el cuello. Ellos son usados para
activar la circulación de qi y xue. ỉ

Notas: ]
(1) En este caso el bocio corresponde al bocio simple y al hipertiroi-
dismo. 1

(2) Auriculopu nt ura:


Puntos: Endocrina, shenmen de la oreja, nuca (cuello).
Método: Estí mulo moderado. Dejar las agujas 30 minutos. Se hace el tratamiento
aiariamen te o día por medio, y cada curso lo consti- tu yen 10-15 sesiones. . r

XLVI. ESGUINCE

ETIOLOGIA

…Congestwn local por la obstrucciGn de qi y xue en la articu


lación al hacer ejemicios con una postura t orpe, por u torceaura súbita o una con tusión.
na

*— 396 —•
DIFERENCIACION

Dolor local, distensión y dolor o ' inflamación ligera e hinchazón ・ Con limitación de
movimien tos.

TRATAMIENTO

Método: Se usa principalmente los puntos ashi para relajar los tendones y activar la
circulación de la sangre. Puede combinarse con los puntos locales y distales de los canales
afectados. Se usa la acupuntura en. los puntos dis tales y la moxibustión en los puntos
locales.
Prescripción: Puntos ashi.
Puntos secundarios:
En el cuello: Tianzhu (V. 10), houxi (I.D. 3).
En la 2讥北山2应6口 del hombro: Jianjing (V.B. 21), jianyu (LG. 15).
En la a讥iculación del codo: Quchi (I.G. 11), heguu (LG. 4).
En la articulacion de la muñeca: ' Yangchi (SJ. 4), waiguan (S.J. 5).
En la articulación da la cadera: Huantiao (V.B. 30), yanglingquan (V.B「34)「
En la articulación de las rodillas: Dubi (E. 35). neiting (E. 44).
En la a讥iculación de maléolo: Jiexi (E. 41), q-iuxu (V.B. 40), kurüun (V. 60). i
Explicación: - Se combinan los puntos locales y dis tales para promover la circulación
de 'qi y xue de los canales y co1ctsra1ss. ' Se hace moxibus- tíón en los puntós locales con
la finalidad de calen tar y promover la circulación de qi y æue aliviando así el dolor y la
hinchazón.
Not as:
(1) Se puede aplicar acupu ntura en el lado sano y en la zona corres
pondiente a la afectada. Cuando se manipula ' la aguja hay que pedir al pa- cien te que
mueva la aiticulación afectada para que se alivie o desaparezca el dolor. i
(2) En esta enfermedad se consideran t ambién lesiones de los tejidos
blandos. ■

, XLVII. SORDERA Y TINNITUS .


ETIOLOGIA ■

Sordera y t innitus pueden dividirse en dos ti pos: el tipo xu y el t ipo shi. El tipo shi se
debe por lo general al ascenso de qi del hígado y de la vesícula biliar, que afec ta el sent ido
de la audición. El t ipo xu es debido

—397 一
r‘

,s;n ^C1;000;0; q 囂叫 pn pstp e;so P1 qi óp 1os Es y col tern-

DIFERENCIACION

⑴ Tipo shi: '


s.n Tinnitus: Zumbido continuo en e1 oído que no sp alivia con 1a pre- sidn. . n pip

Soróera: Soróern : súbito. …


fo síntomas y signos concomi tantes son sensación ÓP distensión y óe 竽汽呼 pn 1a
s

号屁;,obstrucciSn nasa1, sabor am;rgo en 1; boca, dolo; e. 6 】黑° onÓrio, 1pngu; eon
saburra pegajosa, puko resbaladizo yráplóo.
(2) Tipo xu:
Tinnitus. Zumbido intermitente en el oído qup se agrava con la fatiga y se alivio con
la presión.
Sordera: : : Se íntensifica gradualmente. . . -
i“L;s.豎丫!;? s;g,nos concomitantes- son mareo, visión borrosa、ium-「 bago, lasitud y
pulso filiforme. ' -

TRATAMIENTO

Método: -

论 .汽 usa acupuntura en Ss puntos óe los
FL cana1es
san-
1 赞::yfe ";" vesícuỉ; Ì111;; con e1 método dispersan te eon 1a II;011000 óp
recuperar el sentióo óc la audición. ae

几 1 丄2)"上竺警]Sc hzn acupuntura y moxlbustión en los puntos



;二10爲鸞7 "Ocl 哼记巴 híg do el método óc :爲蛊真"ói?
persils巴1t;neos .para fortabe^ la fu;赢赢扁ón y dp1 . hígado:
/rescIp^DiYfeng (号J. 17), ermen (S.〕. 21),îinghui ('V,B. 2; \e-
』S〕-q2):论;(g 涵,zhong.hu óe 1; m;no 品.3).(人 y
Puntos secundorios:
⑴ Tipo shi: .
”E号]sc o cns Óc1 qỉ de1 ga
hi do y dc .Í vesícul; ÍÍIÍ0;:
hnqi del pie (V.B. 41). Xingjian (H. 2),
Sorópra súbito: Tianyou : (SJ 16).
(2) Tipo xu:
T .Deidad del qỉ dc1 riôdn: Shenshu (V. 23), " mingmen (Du. 4), tai-
HZ (n。ö),
亦c 閉骨cíencía óc yin del hígado y del riñón: Taichong (H.; 3), sanyn-
Jiao ÇJt?o Oy.

1 398 一

ExpUcacidn: Sc seleccionan yemen (S.J. 2), xia^x i (V.B” 43), yifeng (S.J. 17), ermen (SJ. 21),
tinghui (V.B. 2) y zhongzhu d; la meno (S.J. 3) como puntos principales porque los canales
shaoyang de la mano y del pie (canales de sanjiao y d;】a vcsícula bi|iar) pasan por - |e rcỗiór auricular*
xngjidn (H. 2) - ÿ linqi del - pi; - (V.B.- 41) son usados como secundarios para rCgular la
elrculaei6n d; qi de los canales d;l hígado y de la vesícula b^iar. Tianyou (S〔J「16) ;s un punto
local usado por lo general para - el trat amiento de sordera súbi te. Shenshu (V. 23), mrírgmíîi
(Du. 4) y tídiCĩ (R. 3) son usados para fortalecer ;l qi del riñón. Sanyinjiao (B. 6) y taicho^ng (H.
3) pueden nutrir d yin de| hígado y del riñón - educiendo esí el fuego xu, porque la presencia del fuego
xu se deb; a la -irsuficicncie de yin:
Not as:
(1) Tinn itus y sordera son causados por diversos factores. Pero en la clínica
acupunturel se vc frecuentemente t innitus y sordera neuróticos.
(2) Auriculopu nt ura:
Puntos: Oreja, oído interno, shenmen d; le oreje, riñón, endocrine, occipucio.
Método: Se seleccionan 2-3 puntos para cada t re tamien to, dcjer las agujas de 20-30
minutos. Sc hace el t ratamicnto día por medio. - 10-15 vcccs constituyen un curso. -
ị .j

XLVIII. CONGESTION, HINCHAZON' y


DOLOR DE LOS OJOS

ETIOLOGIA

Facto res causan t es:


(1) Iryasión de vien to-calor exógCnos. :
(2) Ascenso súbito del fuego del hígado y de le vcsícule biliar.

DIFERENCIACION

Congcs tión, hinchazón, dolor y sensación de ardor en los ojos, fotofobia, lagrimeo y
seereción viscosa.
Además, con sín tomas como cefalea, fiebre, pulso superficial y rápido, causados por la
irvasi6r d; vicnto-calor exógcno. Síntomas como: sabor amargo en la boca, irr it abilided,
serseei6n de calor, cons tipacien,

—399 —
pulso lo cuerdo, son cousólos por ol disiurbia leí fuego súbi lo del : hígado y lo 1;
eosícu1o bilie;. ' 八
■/ - ■

TRATAMIENTO

Métalo: So solóccionéi. los punios lisiólos y lócelos paro dispersar vióiló-calar. So


hoco acupuniura cox ol método disporsax te.
p;oscripción: Hegu (I.G. 4), jingming (V. 1), fengchi (V.B. 20), taJ y讥g (ExtreJ,
xingjian (H. 2).
Puntos socuxiarios:
Disturbio doi fuego Súbi to dol hígado y lo la vosicuia bilier: Taichong (H. 3),
guangming (V.B. 37). -
Expliceciói: Hegu (LG. 4) y jengchi (V.B. 20) puelox disperse; viento-celar.
Jingming (V. 1) OS ux puxlo doxdo so ;oúión los conolos lol osiómagó y lé ló vosículo
bilier y puolo olininar el calor lo ló rogiói afoclaia. Xingjian 但.::2), el punió yhig二
manaxtiol lol canal lol : hígada, puedo reducir el colar del higolo. t Sangra; on ol punia
taiyang (Extra.) con la fixalidel lo oumon tor ol efoc ló do lismiiucióx lol color. Coma ol
higéla t ona los o|os como sus solilcs, so soloccioxo ol punió taichong 但 3) quo os ol pun
to yuan (fuente) loi cédai loi higaia. Eitro oi hígala y la eosicuia biliar oxis to un; relacióx
ext ordé-in torio, po; oso el punió guangming (V.B. 37), ol puxlo luo (oxloco) del cenal lo
'ilo vosicuio biliar, OS soleccionado per; roluci; ol fuego lol higedo y lo la vosículó bilier.'
Nolas: ~ i
(1) Esta onfernedad dó;rospondo o lo ceniui1iei1is aguó; on la mo- licino
occidontai.
(2) Auriculapud tura :
Puilas: Higel-, ojo, ápice lo la a;;ia.
Métala: So haco el t r; iomioita iióaianox lo, dojar los cgu|;s lo 1520 minutas d
puxzcr ol ápico lo i; arojo pare deior^. salir 2-3 gó tas dé sangro. El i;alomio;tó os iiario,
3-5 sosioxos canstiluyox un curso.

' XLIX. RINORREA

ETIOLOGIA

Focioros pal ógóiós:


(1) Ixv;si6n o lo superficie loi cuorpo por eiox1o-frí- que luego so acumula y Sé i
ransforma on calo;, causonlo así abstruccióx nasal.

—400 一
(2) Humcdad-calor del canal du la vcsícul; billar sube y su acumula en la nariz.

DIFERENCIACION 一 _

Obs t;ucci6n nasal, pérdid; del scntléo du olfa to, ;inor;ea amarilla y fétléa gcompaãaégs
ds t os, dolo; so;éo, mareo y pesadez un la reglón frontal, lengua roja coi sabu;ra delgaég y
amarilla, pulso rápido y du cus;da.

TRATAMIENTO

Método: Se hace tcupun tura cn los puntos seleccionados és los Cci- nales de pulmón y du
int cs tino grueso, con sl método dispersante pgrg éis- persar el calor éel pulmó n.
Prescripción: Lieque (P. 7), hegu 4), yingxiang (I.G. 20), yintang (Extraj.
Puntos sccundarios:
Cefalea: Fengchi (V.B. 20), taiyang (Ext;;.).
Exp1ícaei6a: Lieque (P. 7) pueés eliminar el viento patógcno al ;c- tiva; la función de
dispersión écl pulmón. Hegu (I.G. 4) y yingxiang (I.G. 20) pueden reéucl; sl calor del pulmón al
regular el ql del canfl ésl intes- tíno grueso. Yintang (Extra.) es-un punto local, ticne la funcí6n
de ;cduci; el e;íor y removu; la obstrucción de la nariz. Fengchi (VB.: 20) como punto
secundario puede clíminar el viento y reducir el calor, aliviando así la eefaíca: Taiyang
(Extra.) us un punto ímportantc para el tratgmiunto ds cefalea.
Notas:
(1) La rinor;ca gnt eriormcnte mcnclonada eo;;esponde g rinitis y sinus itis cr6nic;s・
(2) Auriculopu nt ura:
Puntos: Nariz cxt c;na, nariz ínt crna, fren tc. 〔
Mét odo:「Est imu1aei6a modcraég y dejar las agujas éu 10;15 minutos. 10-15
sesloncs consti tuycn un eurso. '

L. EPISTAXIS

ETIOLOGIA

Ext ravasación ds la sanore Cebiéo g: (1) sl gscunso éu vícn to-calor del pulmón o fuego
éel est ómago quc perturba la nariz, o (2) por la ineuf1cicn- cl; du yin debido al exceso éel
fuego qus consumu sl yin del pulmón.

—401 —
DIFERENCIACION

—()二..xceso -d; calor ea l Pulmón y en e] estdmago: l— epistaxis es acompañ—d; d;五;

豎,tos,sed constipaci6;, .pu]so rápido y sup;』1;1-1: ^„J(^2^„-^ỉxc;so . d;] fu go

debido a la insuficiencia de yin: l- ;pista;1s es -comí-ñ-da d rubor malar, .sequedad en l- boca
y seasaci6n de c;ior ;; 号.palm;s .y ;: Jas plantas: En casos severos aparecen fiebre

vespertina , pulso rápido y filiforme, p'

TRATAMIENTO

"rd 黑do: -S; . aplic acupuntura en los puntos seleccionados de los cdn-les.Du y O;1 intestino
; ;
grueso como Ss principales, con ;l método dM persant; J-;- l,tipo d exceso óe calor y coa
d mé todo óe to^flcac16: y 于p;严一 simultáneas para e] tipo de inMiclencia de CO: e]
pr^sio
de 1 educir - el calor y - ■ parar hemorragias.
frescripci6;: . Hegu (I.G. 4), shangxing (Du. 23)'.
................ Puntos. secundarios -:
Calor en el pulmón: Shaoshang (P. 11).
Calor ;n el estómago: Neiting (E. 44).

d. Hiperactividad del fuego debido d ]a insuficiencia de yin: Taixi. (R.


;r+“fxpl1cación: caaal de intestino grueso está ;n relación externa- mte;;na coa e]

ca;al Oe Pulrnóa y conecta con ely canal del estdmago, PO; eso 严严(LG: 4) ;s, usado p ra

reducir el c;lor de ]os tres canales par-ndo ;s[l- hemorr;g1a: El , Ca;al Du ;s l- confluencia de
; ;;
todos los can;1;; yanq :;;秽;罗 fe 貲9 hace , xtravasar la sangre, por ïo t to sh爲xng (u..-
23) ;s usado p;ra reducir el yang excesivo del Canal Du que 'aus-
; ; ; ; ; ;
e, , Cay excesmo Shaoshan (P. 11) s l punto 伽g-pozo d l ca al ó l pulmón,. y s usado para
; ; ; ; ;
reducir l calor de1 pulmóa. Neiting (E. 44) s i puato 贮;[manaati-1 d l ca;al d l ;st6mag0, . ;s
; ;
efectivo ;; ia 0爲;: cio;-哼严聖 0el ,estomago. Taixi (R: 3) s d pun to yuan (fLi nt ) 0;]

; ; ;
cana; d l r1ñón, . . tiene la fuñe16; d nutrir e1 yin. y re0ucir l c-or.
Notas: , '•一 °
; ;
T"⑴ _ La pist-xis puede ser causada por trauma, enfermedad nasa1 , 告 la .号竺 ,

J^diovasMar y enfermedades infecciosas agudas y 亦工 ,es;^^°em'áS -d hacer e1

tratamiento con la acupuntura y moxibu^íón . s deb; tomar otras medidas para la causa
primaria. '
(2) Auriculopuntura :

Puntos: Nariz interna; shenmen d ]a oreja, nervio simpático.

——402 —
Mét odo: Con ' estímulo moderado. Se hace el. tra t amiento 1_2 veces
al día, dejar las agujas de 15-20 minutos. 4-6 sesiones const 让 uyen ' un
curs o.

LI. DOLOR DENTAL -

ETIOLOGIA

Fact ores pat ógenos: _


(1) Ascenso del calor acumulado del estómago y de los intestinos
grueso y delgado junto con la invasión de los factores exógenos patógenos. -
(2) Ascenso del fuego xu debido a la insuficiencia de yin del i^inón

DIFERENCIACION

(1) Viento-calor: Hinchazón ' y dolor gingival, sed con' preferencia


por ' las bebidas frías, constipación, lengua roja con saburra pulso
rápido.
(2) Xu del riñón: Dolor sordo intermitente, dientes Mojos lengua roja, pulso
rápido y filiforme.

TRATAMIENTO ; ■

'(1)
Método: Se aplica acupun tura en los puntos se1sccioncdop de los canales del estómago
y del intest ino grueso con el método Cisp)srsaltie para reducir el calor y aliviar el dolor. .
Prescripción: ' Hegu (I.G. 4), neiting (E. 44), xiaguan (E. 7), jiache (E. 6), fengehi (V.B. 20).
Explicación: Hegu (I.G. 4) del lado contrario al dolor es usado para dispersar el calor
patógeno del - canal del intestino grueso. NcdLng (E. 44): el punto 7/Í^Ợ--^£^C^Í^I^^ÌCI del
canal del ' estómago, es usa'do p;ir;i reducir el fuego del estómago. Fengchi (V.B. 20) tiene
el efecto de eliminar el viento y reducir el fuego. Xiaguan (E. 7) y jiache (E. 6) son puntos locales.
(2) Xu del riñón:
Método: Se aplica acupu nt ura en los puntos psleccionadop del canal del est ómago, con
el mé todo de toniñcación y dispersión simultáneas para nutrir el yin y reducir el fuego.
Prescripción: Taixi (R. 3), jiache (E. 6), xiaguan (E. 7).
Explicación: Los dientes están relacionados con el riñón y están si-

—403 —
tuados en las :egiones por donde pasan los canales dd estomago y ael in- teptin。.grueso. Por lo tanto, se
usa el punto taixi (R. 3) para nutrir el yin del riñón . y reducir el fuego xu. Jiache (E. 6) y xiaguan (:E.
7) pueden aliviar el dolor por medio de regular el qi le lo; canales.
y
” Nota: . En este . CQSO el ao].or 血皿衣 induye pulpitis aguda crónica, caries aentales,
abscesos peridentales y pericoroni tis en e] sentido de la medicina occiden tal.

LII. TRASTORNOS DE LA GARGANTA

ETIOLOGIA ■:

Los trastornos pueden ser diviaiaos en dos tipos: tipo shi y tipo xu.
(1) El tipo shi es causado por la invasión a la laringofarínge del vien to-calor
exógenos pat ógenos, o por el ascenso del calor acumulado en los canales del pulmón y del
estómago.
(2) El tipo xu _ es debido al ascenso . del fuego xu. por insuficiencia de yin del riñón.

DIFERENCIACION

(1) Tipo shi:


yccep。súbito, . aversión al frío, fiebre, cefalea, dolor e hinchazón en la garganta y
conges tión, sed, constipación, lengua roja con saburra amỉati11a y delgada, pulso
superficial y rápido.;-
(2) Tipo xu:
Ev。1dei6n lenta, sin fiebre o con fiebre baja, malestar en la gargan ta, sequedad en
la gargan ta que se agrava por lo general en la noche, sensa- ci6n de calor en las palmas y
plantas, lengua roja sin saburra, . pulso filiforme y rápido. i

TRATAMIENTO .
’⑴ Tipo shi: .. '
Método: Se hace acupun tura en los. puntos seleccionados de los canales del
estómago y del intes tino grueso, con el mét odo dispersante para eliminar el viento y el
calor. ;

Prescripción: Shaoshang (P・ 11) (se. hace sangrar), hegu (LG. 4). neiting (E. 44),
tianrong (LD. 17).
Explicación: Punzar el punto shaoshang (P. 11) y hacer salir alguna gota de sangre
puede dispersar el calor del pulmón y aliviar el do-

—404 一
lor. Hegu (I.G ・ 4) puede dispersar los fec to res exógenos patógenos del canal del pulmón
・-Neiting (E. 44), el punto ying-manaotiaL del canal del estómago, puede reducir el calor
de éste. Tianrong (LD. 17), un punto local, es usado pai;a activar la circulación de qi y xzte
en la zona - local eli- -viando así la irfiamacrón y el dolor d; la garga nta.
(2) Tipo xu: '
Mét odo: Se hace acupun tura en los puntos seleceionados del canal del riñón con el mát
odo toniñcantc para nutrir el yin y reducir ;l fuego xu.
Prescripción: (1) Taixi (R. 3), yuji (P. 10); (2) Zhaohai (R. 6), Heque (P・ 7). Se puede
usar las dos prescx'ipcror;s altcrnedame ntc.
Explicación: Taixi (R. 3): es el punto r//irg-maxrQntial del canal dcl riñó n. Este canal
circule a lo lergo d; la garganta superiormen te. Yuji (P. 10) es el punto í/ng-manantiel del
canal dcl pulmón. Sc usan combinadamente los dos pera nutrir el yin y reducir el fuego.
Zhaohai (R. 6) y li.e- que (P・ 7) son dos d; los ocho puntos d; confluencia. Estos puntos pue-
den. reducir el fuego xu, y aliviar -le inflamación y ;l dolor de la gerganta.
Not es:
(1) Los t res to rnos d; la gergen ta anteriormen t; merci。ra_dos indu- yen t onsili tis
eguda, farirgitis aguda y crónice ;n cl sen tido de la mcdiema oeeiden tal.
(2) Auricuiopu ntu ra:
Puntos: Faringe y leringe, amígdalas, hélix 1-3, punzar la vena pequeña de la par te pos
terior de le oreja para sangrar.
Mét odo: Se usan 2-3 puntos en cada t ratamiento con estímulo moderad o. Dejar las
agujas por una hora. Se hacc ;l tret emicn to diariamc ntc. 3-5 tre tamicntos consti tu ycn un
curso. Punzar la vena pequeña d; la part; pos terior d; la oreja para lograr algunas gotas d;
sangre.

—405 —
APENDICE
A. TERAPIA AURICULOPUNTURAL

La aurlculopuntur; us una: varían te éu l; acupu nt ura, en la cual su punzan


ciertos puntos en la oreja para la prevenc16n y t ratamiento ds en- fermedaCes. Existcn
;eg1st;os de usts método en sl libro Neijing (500-300 años a.n.u.) y en ot;os documentos
médicos du las dinastías subsiguien tes. Este mé todo : ha : siCo usado po; el pueblo chino
Curante muchos años. Después és la Liberación, los méd1eos chinos han heredado y
éesarrollaéo su medicina t radíclonal s investigado los avances c1eatif1c。s Cul ext crio;
a fin Cs lograr una comprensión cabal sobru la auriculopuntura. Hoy sstu método está
Cando florecientes rcsultaCos g;ac1ae a la p;áctie; y g su sín- tutlzación.

I. RELACIONES ENTRE LA OREJA Y LOS CANALES,


COLATERALES Y ORGANOS ZANG-FU

La meClcina t radícíonal china eonstdc;; que la o;cjg no us un órgano flslaCo, sino


un órgano en íntima relación con. los eana1es, cola turales y 6egan。s zang-fu, y us una
parte del cue;po quu constituye un todo orgá- nteo. El : Neijing dice qus ul qi y xue de los
Cocu cgnalcs y sus 365 col;- te;ales ascienden g la car; y al ce;cb;o, y sus ramas llegan a
la orcj; manteniendo así la función gudi tlva normal. Esto generalizó la relación entre lg
orsj; y : los canales y colaterales. Concre tamen te, los : sets eanaíes yang entran o llegan
flrséeéo; Cu l; oreja, po; ejemplo, el Canal Cel Intestino Delgado Taiyang Cu la Mano, ul
Canal écl Intcstino Grueso Yang- rning Cu la Mano, el Canal és Sanjiao Shaoyang Cu la
Mano y ul Canal Cu la Vesícula BiUar Shaoyang Cel Pie entran al oíéo micntras ul Canal
Csl Estómago Yangning écl Pie y sl Canal Cu la Vejiga Taiyang del Píe pasan po; la región
pe;诅uricula;. Los ssis canales yin conectan ínélrcctfmsnte con la orsja po; medio Cu las
ramas Cu los 12 canales. De los canales

——409 —
oxir;ordideaias, ol Coicl Yangqiao y el Canal Yinqiao so reúnen detrás do io oro|a y ol
Céici Yangwei fluyo hacia la aro|o. Por lo téito, ol Neijing lice que la orejo OS el lugar
doxlo coivorgon conaios y col; lor'olos/
Ei los documox tos médicos : ant iguos t ambiéi so oxcuon tren dudỊO;-- scs .xotes
sobro . : le relación entro ol oído y los órganos zang-fu. Por ójom- plo, : en ol Neijing Sé
lice quo el: qi loi riñón está en roioció; cox ol oído. Sólo cuanlo él qi dél- riñóx os
suficioito; la fuició; óuii1ieó os d-rmol; cuaxdo ol jing (osoncio) loi riñóx y la médula lol
corobra son doficiox- los, so o;iginax mareos, l innitus (zumbido : lo Oídos), ole. Do
oslo so in- fioro quo : él oído está ;eiaciaxado iembiéx con ió; órganos zang・fu fisio-
paia lógicenon tó. ■ “ J
Ei los coxdicionos xormaios, la : fudción fisialógica lo verias pa; tos loi cuerpo so
neniióxo ex un; posición lo oquiiibrio y lo caoaiin;ciOn rola liva. Cuailo Sé piorion el
oquilibria y la caardixación, y ocurro : la : obs irucción dé caiólos, presen tex enloncos
olguiés reocciódós ox las zones car;ospondióntos lo le oro|a. Clídicano; tó, cuaxlo alguié
par lo: loi cuerpo sufro un i ros l o;xo, so puolo curar con óuaicuiapuntuae en cier los
punios dorrospondioxtos': paro promovor lo circuleción lo qi y xue, lo los cañóles y
caló torales y réguler la fuición lo los órganos zang-fu.

IL NOMENCLATURA ANATOMICA DE LA
SUPERFICIE AURICULAR

El paboilón do lo aró|a está compuos lo po; una lánidó 于止;-。;;!!^^- nosa,


una delgada capa lo graso y los t ojióos conjun tivas ricanon tó inor- e;dos. Las norvias
principales son: el norvia auáculor mayar y el nervio: occipilel monar provoxionios lo
la sogund; y i orcoro vârlobra corvical, 1; romo ouriculatómporal loi xorvio t rigénino,
le rana au;icu1a-paslo;io; del norvio faciel y la roma lo los noaeias vago y glasafaringoa.
-Nomoicle1uaó axa t6mic; (Fig. 150):
1. Hélix --;;. -
Ropiióguo sonicircuiea prominen io quo: farna el bordo superior lol poboilón lo
la oroic. _ :,小
2. Cruz del hélix ' - . . 「
Exlrona inforoentoriar : del hélix, un; praninonci; horizo nt;1・ 3; Tubérculo
auricular ¡,

Eminoncio poqueño on la pa讥O pas torosuporio; loi hélix.


4. Rd en hlx (o cauda hélicis)
El oxi remo iifori-a lol hélix, On la unión lol hélix y ol lóbulo;

—410- 一
5. Antihélix J
Eminencia curvilínea ' prominente del pabellón de la oreja, que llena el espacio
que separa el hélix de la fosa auricular y se bifurca por artiba en dos ramas: superior e
inferior (crura anthélicis).
6. Fosa triangular
La depresión entre las dos cruces del antihélix.
7. Fosa esca^foidea
Una depresión estrecha formada por el hélix y el antihélix.
8. Trago
Eminencia cartilaginosa curva prominen te delan te del orificio del conduc to aud
让 ivo ext erno.
9. Incisura anterior del trago (o incisura supratrago)
Una depresión formada por el hélix y el borde superior del trago.
10. Antitrago
Una pequeña prominencia opues ta al t rago e inferior al antihélix. 119 Incisura
intertrago
La depresión formada por el t rago y el ant itrago.
12・ Fosa intratrago
Depresión entre el anti trago y el antihélix.
13. Lóbulo de !a oreja
Porción carnosa inferior del pabellón de la oreja (donde no hay cartílago). i!
14. Concha
cymba : ¡
Porción superior de la concha de la oreja a la cruz del hélix」
15. Concha cava
Porción inferior de la concha de la oreja, inferior a la cruz del hélix.
16. Orificio del conducto auditivo externo
La salida de la concha cava que está cubier ta por el trago.

III. PUNTOS,DE LA AURICULOPUNTURA「!


Los puntos auriculares son puntos específicos para tratar enfermedades por
medio de su estimulación. Cuando alguno de ■ los zang-fu o alguna tarte del cuerpo
sugiere un trastorno, en las partes correspondientes de ■a oreja aparecen reacciones
tales como dolor, cambios morfológicos y de lolor, y variación de la resistencia eléctrica.
Se puede t omar esos fenómenos como referencia en el diagnóstico y se puede aplicar
el estímulo en istos puntos sensibles para la prevención y el trat amien to de ' la
enferme-

—412
逆b

"g - f
■■Á
怂 dad ・ A estos puntos sensibles se les denomina puntos dolorosos a la pre: sión, puntos
de mayor conductividad o puntos sensibles.
■■ . t
- 1. DISTRIBUCION DE LOS PUNTOS AURICULARES

■ Las diferen tes regiones del cuerpo se manifies tan en ciertas áreas de
la oreja. Genzta1mzttz el lóbulo corresponde a la cabeza y a la mejilla, la 厂 fosa
escafoidea corresponde a las ext remidades superiores, el antihélix y sus cruces superior e
inferior a las ext remidades inferiores y al t ronco, la concha cymba y la concha cava
corresponden a las visceras. (Fig. 151)

2. LOCALIZACION DE LOS PUNTOS AURICULARES


MAS USADOS Y SUS INDICACIONES

(Tab. 29 Localización e indicaciones de los puntos auriculares)

IV. APLICACION CLINICA DE LA AURICULOPUNTURA

Act ualmen te, se usa la auriculopu nt ura en la prevención y en el t ra-- t amien to


de las enfermedades y en la anestesia acupuntural. La aplicación con este último
propósito se dará a conocer en Apéndice, Capí tulo II. En esta sección se presen ta sólo
la aplicación clínica .de la auriculopu ntura.

1. PRINCIPIOS PARA LA SELECCION DE ;LOS PUNTOS

(1) Selección de los puntos de acuerdo a la zona de la enfermedad. Es decir, se


seleccionan los puntos auriculares correspondien tes a las zonas de la enfermedad. Por
ei emplo, se selecciona el pun to del estómago para tratar el dolor del estómago, el
punto del hombro para el dolor de éste.
(2) Selección de los puntos de acuerdo a la teoría zang~fu y jing-luo (canales y
colaterales). Es decir, se pueden seleccionar los puntos auriculares basándose en la
fisiología de los órganos zang_fu en el trayecto de los canales y . colater ales y en sus
rela^io^es ext erna-in ternas. Por ejemplo, en las enfermedades de la piel se usa el
punto del pulmón, ya que és te controla la piel y el pelo. En casos de palpitación se usa
el punto del int estino delgado, ya que éste t iene una relación ext erna-in terna con el
canal del corazón. En migraña, se usa el punto de la vesícula biliar, ya que este canal
circula por la región temporal de la cabezz・•
(3) Sel^ección de los puntos en t érminos de la medicina moderna. Es decir, se
usan los puntos auriculares según, la fisiología y patología

一 413 —
.ntihéllcỉs supracrural
Apice de la oreja

Maléolo Muñeca

Rod as
Shefímffi
btero 八外花』*;5" f:Eoz1
Nervio Hé ix
ditico
simpatica

Ạn_tỉhẻlìcis
iníracrtiral \ f 5 ¡cu 11 biltir
Geniiaks c.\:crnoi Hélix ir
Páncfcus» ——
Concha cymba 二一
Uretra'® **Esca£oỉđeo
-***Vértebra lumbosacra
tniOỉinợ çruvx»

Pane iniinor —Antihẻlỉx


Cruz hélicis Dìaưasmi
Incisura del -*
supratrago Estomago.

--<vẻrtebra cervical
Arỉicubciỏn

<
Trago■
__ Faringe
Apice trs^na
—* _ (/pulmón Tronco^
dd hombro

concha cava — — p ■ _ hipotensor


Nariz externa<l Clavícula
.Punió del
Antitrago 一■ Adrenal
l>Ịffỵrkuart
"cerebro

Occipuci ^Parte superior


r^ücuh
o
0 Tatyc^s 冬 de espalda
(O vario ỉ Hélix IV la
EíỉdxriíU
• Raíz .
Ojo ir_WFrente del
Parte medial
Ojo ỉ
vagonenzio
de la espalda
—r— auricular
Lengua e

Lóbulo de la oreja
Pumo 3ftCíív>«*<1
para L ex:ficción de ;

dientes supçr2re
\ -…一 一 一—~ĩ**
、0
ț

t •Parte inferior de
la espalda

j I interno
Punto a^téíivo paraj Ị
‘ b c\Taccîôfl ds ~'

Fig. 151. Distribución de los puntos auriculares


6Z

:
NOIOVZIJVQOa H I SRNOIQVQIaN Ba sơ! SOLNJM saHvgQIHnv

Area auricular Nombre de Localización.


Puntos ___ J _________ _ —- ----- --- --
Cruz del hélix Diafragma -.


Parte inferior del En el extremo del hélix, cerca de la incisura
recto supratrago .
Frecuencia y urgencia de micción,
Uretra En el hélix, a nivel del borde inferior de la cruz
retención de orina ■
inferior del antihélíx

En el hélix, a nivel del borde superior de la cruz Impotencia, eczema del perineo
Genitales externos
inferior del antihélix


En la punta de la oreja, cuando se dobla ésta hacia Conjuntivitis aguda, hipertensión
1 Apice de la oreja
el trago

*— 415 —
------------------ ----- --- ---------- ----------- , , 1 Se Tonsilitis aguda
Hélix 1-6 divide la región formada por el borde inferior del
tubérculo auricular (hélix 1) y la parte media del
borde inferior del lóbulo (Helix 6) en 5 partes
equitativas. Las divisiones son respectivamente
Hélix
2, 3, 4 y 5
En la escafa, superior al tubérculo auricular
Dedos de la mano :
___________________ ________ -------------

En la escafa, a nivel del tubérculo auricular ' Dolor en la parte correspondiente

1Qg
del cuerpo

Entre el punto de muñeca y el punto de hombro

oo

■- •—
Area auricular Nombre de '
Puntos
Localización Indicaciones
..一

Hombro En la escafa, a nivel de la incisión suprat vago

Escafa (Fosa Clavícula En la escafa, a nivel de la fosa intertr・ago, lateral Dolor en la parte correspon- dien te del
escafoidea) ; a la cauda hélicis cuerpo
I - -

Entre el punto de hombro y el punto de clavícula
;
Articulación
Dedos del piedel
hombro En el ángulo posterosuperior de la cruz superior del
1 antihélix

Cruz superior i del Tobillo En el ángulo anterosuperior de la cruz superior del


antihélix antihélix
1 RodiHas En la región de la cruz superior del antihélix, a nivel
1;

—416 ■—-
del borde superior de la cruz inferior del antihélix -

i 「
Cadera En la mitad posterior del :borde superior de la cruz Dolor en la parte correspondiente del
inferior del antihélix cuerpo

Cruz inferior del Nervio ciático -------------------------------------------------- 1


¡ Ciá tica

g 3/
antihélix
i Nervio simpático ; En la unión de la cruz inferior del antihélix y el Enfermedades del sistema diges tivo
■ borde int erno del hélix i - - 一^ —
y circula torio
i En el antihélix, a nivel del borde inferior :
Antihélix Abdomen i 1 de la cruz inferior del antihélix Dolor ab dominai, dismenorrea
Area auricular Ị Nombre de
Localización Indicaciones
Puntos

En. el antihélix, a nivel de la incisura su- pratrago Dolor en el tórax, neuralgia intercos
tal

Nuca (Cuello) En la unión del antihélix y el antitrago, cerca de la Torticolis


escafa .

Vértebra En la línea curva del borde interno del antihélix Dolor en la parte .correspondiente del
Antihélix lumbosa- correspondiente a columna vertebraL cuerpo
cra La línea se divide en 3 partes por dos líneas
horizontales respectivamente del punto de la parte
Vérte bra inferior del recto al punto de la articulación del
torácica. hombro.

eumnpoQ
Las par tes superior, media e inferior son
respectivamente localizaciones de las vér- tcbras
Vértebra , lumbosacras, torácicas y cervicales
cervical

——417 —
i Insomnio, dis turbios en el sueño,
Shenmen de la s oreja En el antihélix, en el punto por donde dos cruces,
inferior y superior, se bifurcan inflamaciones, dolores
Fosa t riangular Ut ero (Vesícula En la fosa triãhgular, en la mitad inferior del borde Menstruacidn irregular, leucorrea,
seminal) 1 del hélix dismenorrea, impotencia, emisión
nocturna

Nariz extei'na En el ce ntr—o de la parte externa del trago ! Rinitis

Faringe y laringe En la mitad superior de la parte interna del trago Faringitis, laringitis, tonsilitis

E
1

O 母
Nariz interna En la parte media e inferior del tLago Rinitis, sinusitis maxilar
Area auricular Nombre de
Puntos Localización Indicaciones

Apice del tragú En el tubérculo superior del borde del trago Dolor dental

Adrenal En el tubérculo inferior del borde del trago Hipotensión, pulso ausen te, shok,

o no cd
asma, inflamaciones

Fosa intratrago Tronco cerebral i En la unión del antiLrago y el ántihélix Cefalea, vértigo

Punto de asma ! Asma, bronquitis, parotiditis


;■ - !
í En el ápice d已1 antitrago
Punto de cerebro 1"-.
Enuresis

賽2

¡y等0
Subcórtex En la pared interior del antitrago Insomnio, disturbio en el sueño,
inflamaciones, dolor

—1 418 —
Testículo (Ova Una parte del punto del subcórtex, en la par te inf Epididimitis, mens truaci6n
Anti trago rio) erior de la pared interna del antí- 'trago irregular

Frente En el ángulo anteroinferior de la parte ex- tcma 1 Cefalea, mareo, insomnio


lateral del antitrago
Occipucio En el ángulo posterosuperior de la parte latera] del Cefalea, neurastenia
an ti trago -
Taiyang En el centro de la línea que une el punto de fi-cnlc y
el punto de occipucio Migraña

En las dos terceras partes anteriores de la . parle 一


Periferia de la cruz inferior de la cruz del hélix
del hélix

D辻icLiltad de deglutir
Area auricular Nombre de Localización Indicaciones
Puntos

Orificio cardíaco En el tercio posterior de la parte inferior de la cruz Náuseas, vómito


del hélix

Estómago En el área donde termina la cruz del hélix Gastralgia, vómito, dispepsia

Duodeno En el t ercio post erior de la parte superior de la cruz Ulcera duodenal, pilorospasmo
del hélix
Periferia de la cruz
del hélix Intestino delgado En. el t ercio medio de la parte superior de la cruz del Dispepsia, palp辻aciOn
hélix

Intestino grueso En el tercio anterior de la parte superior de la cruz Diarrea, constipación -


del hélix

Apéndice 1 Entre el punto del intestino grueso y el punto del Apendic Uis aguda y simple
intestino delgado

—• 419 —
Vejiga - En el borde inferior de la cruz inferior del antihélix, Enuresis, ret ención de orina
direc tamente por arriba del punto del intestino grueso

En el b orde inferior de la cruz inferior del antihélix, Lumbago, tinnitus, tras tornos
directamente por encima del punto del-intestino auditivos
delgado
Concha cym- ba
Hígado Posterior al punto del estómago y al punto del Hepatitis, dolor en el hipocon- dj?iO
duodeno ; enfermedades de los ojos

O
Inferior al punto del hígado junto al borde del Dist ensión ab dominai, dispepsia
antihélix

z e PQ
Are¿i !氓恵de j SiiizWM ¡ Indicaciones
1
.
auricular
í Entre el punto del hígado y el punto del riñón Pancreatitis, dispepsia, enfermedad de
Concha cymba Páncreas, vesícula biliar
las vías biliares
Parálisis facial, úlcera bucal

8
O
Junto a la pared posterior del orificio del conducto
auditivo cxterno

Corazón En el centro de la concha cava : Histeria; palp辻ación, arr辻mía

Concha cava ' _ — ■ 1 En la zona en forma de U, Tos, asma, urticaria .


Pulmón inferoposterior al punto de corazón
g
Tráquea ị Entre el punto de boca y el pun to de corazón
占-

Endocrina En la concha caba, cerca de la incisura del ! in 血 Dismenorrea, mens trumción


' t rago irregular .

—420 —
1
En el punto medio de los 4 puntos boca, endocrina, Constipación, edema
subcórtex y pulmón.

Incisura del in ■ En los dos lados de la in cisura del int er- trago, el Glaucoma, miopía, orzuelo
Ojo£ Ojo2 anlerior es el punto de ojo」y el
tertrago
posterior, ojo.
----- -- . 一 ' - ' 1
Dolor denial 1 En el ángulo postero in ferior de la primera sccció n
----- 1 del 16bulo:, Dolor de dientes, punto anestésico
para la extracción de dientes

Dolor dental 2 En el centro de la cuarta sección del lóbulo


Lóbulo
En el centro de la quinta sección del 16bulo Enfermedades de los ojos:

O
A

^5^
Area auricular. Nombre de Ị
Localización Indicaciones
Puntos

Oído interno En el centro de la sex ta sección del lóbulo Tinnitus, tras tornos auditivos
Lóbulo
Amígdalas . En el centro de la octava sección del lóbulo Tonsilitis

Surco hipotensor Ị En la parte posterior de la oreja, en el surco formado Hipertensión


por el borde exter^no de la protuberancia del
cartílago y el hélix
1
Parte pos terosu- perior En la protuberancia del cartílago, en la parte
de la oreja ... ........ . postcrosuperior de la oreja
..—:
1 Par te media posterior Ị
Zona posterior de de la oreja En el punto medio de la línea que une los dos Dolor de la espalda, lumbago,
la oreja
Ị p^ntos, superior e inferior, de la zona auricular enfermedades de la piel

—421
posterior
ParteJnferopos- t En la protuberancia del cartílago de la parte
erior de la oreja inferoposterior de la oreja

Raíz del nervio vago En la unión de la pos ta urícula y el mas toi- deo, a Gastralgia, cefalea, asma, as- ■
I
I
I
I

J
J
J

*
c
E
E
E
u

d
p

O
Q
O

SOI -Sc4und
auricular nivel de la cruz del hélix cariasis biliar ■
I

0
u

U
U

O
O



s epIEP 6 .seuoIOOOS d U.I1 -OJ s IuIeUOZIJOq PJOq P



9 q oln EZE n eu

Je

l
.
-

s
s
s
s

c
E

p
d
d
d
p
p

o
Q
Q
w

EJnsIOUF -OP .OMeJlEUI uaoc P so U J0d o eq:> P EJEd q


BJ

J
J

s
s
s

"
c

e
S

u
u
n

o
C
C


O
O

&
0-n I -UOEICSJOASUC, -OHOnJ s cpunSo


U

Irnuo.IO

.
l
s
s
s

u
u
n
u
n
u

d
d

o
o
o

U
=

-
>
®

uo P so £ U R d solJO



cou


so b on

P 1
-

J
J

s
s
s
s

"
S

3
2
u

d
d
o

>
G

O
O
O

s U b on ucznj s IỊ


so P ucz e.


scou jse

-
-
-
-
-
-
E

S
S
S

g
q
C

H
eponb OPIPEP 0 q9I K UP 6 uo' oes souogos FS Ue-UIOUPP op -u-epe Qp s-jod


3 3
derna. Por ejemplo, en menstruación irregular, se usa el punto de endoctrina y para el
dolor abdominal se usa el punto de nervio simpático. A veces se seleccionan los puntos
de acuerdo a los síntomas y signos present ados duran te la enfermedad. Por ejemplo, en
casos ■ de dolor e inflamación de los ojos se usa el ápice de la oreja y en caso de dolor de
garganta. se emplea, alguno de los puntos de hélix 1-6.
Se pueden tomar los métodos arriba mencionados sepa?且damen te o en
combinación. En la selección ■ de puntos se debe aplicar el principio de menos puntos
pero más eficaces: Generalmente, se usan los puntos del lado afectado, rara vez se usan
los del lado opues to o los de ambos lados. Si fuere necesario, se puede aplicar la
acupuntura corporal para incrementar los efectos terapéuticos. . ■

2. TECNICA DE LA AURICULOPUNTURA

A medida que se ha venido popularizando la terapia aurículopun- t ural, diferentes


métodos, de la manipulación se han desarrollado en base a la pun tura, con agujas
filiformes tales como los métodos de implantación de la aguja y el método de estímulo
eléctrico.
A continuación, damos una explicación sobre el método de la aguja filiforme más
frecuen temen te usado en la clínicc:.
(1) Localización de los puntos sensibles: . Después de haber hecho la prescripción
de los puntos, es necesario explorar los puntos sensibles en las zonas donde se localizan
los pun tos seleccionados. Los métodos más usados son:
a) Exploración de los puntos dolorosos a presión: Se usa una . agu
ja con pun ta roma y se aplica una presión uniforme sobre el área auricular correspondien
te al órgano afectado; esta exploración se realiza. en forma concéntrica ・ Se hace una
marca donde se -ubica el pun to doloroso para facili tar la - inserción exac ta de la aguja.
/
b) Detección de la resis tencia eléctrica: Este método trata de detect ar los
cambios dé la conductividad -eieccrica, su capacidad y su potencia en los puntos
auriculares seleccionados, por medio de un instrumento espec 诅l. En el presen te, se usa
más el método de detección del punto por la conducción de la resistencia de la piel. Estos
puntos de conducción son más efec tivos para el trat amiento con la acupuntura.
(2) Est erilización: Hay que esterilizar los puntos auriculares con alcohol al 75%.
o yodo 2%.
(3) Inserción de la aguja: Se inmoviliza el pabellón auricular con la mano
izquierda, y con la mano derecha se inserta la aguja (cuyo t ama

L 422
ño ha de ser de 0,5-1,0 cun de longitud). Hay que, en todo, daso, evitar at ravesar el
pabellón auricular. En general, el paciente tiene una sensación de dolor, distención con
calor, dolencia o pesadez. En general si se t ienen estas sensaciones los resultados son
efec tivos.
(4) Retención .de la aguja: Después de inser tada, la aguja se deja -. por 20-30
min ut os, o hasta 1-2 horas en inflamaciones agudas o en dolores espasmódicos -
severos. Durante este período puede manipularse intermitent emen te la aguja para
aumentar el estímulo.
(5) Extracción de la aguja: Al ext raer la aguja se presiona el punto con un poco
de algodón esterilizado y seco para evitar la sangría.
(6) Periodicidad del trat amien to: D诅rio o día por . medio; diez sesiones
'constituyen un curso y, con una suspensión de 5-7 días se inicia un nuevo curso.

3. NOTAS IMPORTANTES

(1) En la oreja es importante una aseps 诅 cuidadosa para evitar t oda infección.
Si exis ten puntos lesionados o con inflamación, está contraindicado este método. Si
posteriormen te al t ratamiento aparecen signos de infección, se debe tratar el caso
inmediatamente en forma local y con ant ibióticos.
(2) Este método está contraindicado- en las mujeres con historia clínica de aborto
habitual, y los ancianos con hipertensión o arterioesclero- sis deben descansar b ien antes
y después del tra tamien to para evitar ac- ciden tes.
(3) Si es preciso el tratamiento para pacientes nerviosos y débiles
o con fat iga excesiva o ayuno, el paciente debe permanecer acos tado duran te. el t
ratamiento para evitar el desmayo. Cuando éste ocurre, se deben tomar las precauciones
ya mencionadas para el mismo caso que en la acupuntura corporal. ,
(4) Si aparecen los fenómenos de dolor, o dis tensión duran te la ret ención de .la
aguja. en zonas que . no t ienen relación con la enfermedad trat ada, se debe extraer un
poco o t otalmen te la aguja para que desaparezcan estoW fenómenos anormales.
(5) En los pacientes que sufren lesiones en los t ejidos blandos - o t ras tornos mo
tores se requiere que el pacien te mueva simul táneamente la ext remidad afec tada
después de que se ha insertado la aguja y ha aparecido la sensación de calor en el
pabellón de la oreja, o se aplica moxibus- t i6n y masaje para elevar el resul tado t erapéu
tico.

—423 —
4. EJEMPLOS DE SELECCION DE LOS PUNTOS 王
PARA LAS ENFERMEDADES COMUNES -
-" * ” - . ” ” 孑于
(1) Cefalea: Subcór tex, fren te, occipucio, tdiyang.
(2) Hipertensión: Surco hipotensor, corazón, ' shenmen de la oreja.
(3) Insomnio: Shenmen de la ' oreja, corazón, frentoccipucio, subcór tex.
(4) His teria: Corazón, subcór tex.
(5) Gastralgia : Estómago, duodeno, nervio simpá tico, raíz del nervio vago
auricular, abdomen.
(6) Hipo: D诅 fragma.
(7) Diarrea, cons tipación: Int estino grueso, parte inferior del rec to, bazo,
nervio simpático. •
(8) Asma: Punto de asma, pulmón, adrenal.
(9) Malaria: Adrenal, subcórtex, endocrina.
(10) Esguince agudo, o con tu sión: Puntos auriculares correspondientes 'a la
zona afectada, subcórtex, shenmen de la oreja.
(11) Torticolis: Nuca (cuello), vérte bra cervical, ' punto doloroso alrededor de
los puntos hombro y clavícula.
(12) Ciática: Nervio ciático, cadera, shenmen de la oreja o subcór-
t ex. ,
(13) Ascariasis biliar: Vesícula biliar, hígado, duodeno, nervio sim-
pát ico, raíz del nervio vago auricular. ! ,
(14) Appendicitis aguda y simple: Apéndice, in tes tino grueso, nervio simpático.
'■ ■ '-■-•
(15) Orquitis aguda: Testículo, geni tales ext ernos, hígado.
(16) Dolor post-operatorio en mujeres: Subcórtex, shenmen de la oreja, pun tos
auriculares - correspondientes a la zona de la incisió n.
(17) Dismenorrea: Utero, endocrina, hígado.
(18) Enuresis, ret ención de orina: Vejiga, riñón, ure tra.
(19) Herpes Zost er: Puntos auriculares correspondien tes a la zona
afee tada, adrenal. . j
(20) Urticaria: Pulmón, hígado, bazo.
(21) Verruga plana: Shenmen de la oreja, pulmón, puntos auriculares
correspondien tes a la ■ zona afectada ・
(22) Conju nt ivitis aguda: Ojos, hígado, ápice de la oreja.
(23) Orzuelo: Ojos, hígado, ojo» ojo?.
(24) Tonsilitis aguda: Amígdala, 2-3 puntos de hélix 1-6.
(25) Problemas auditivos: Oído int erno, riñó n・

—424 —
B・ INTRODUCCION SOBRE LA ANESTESIA ACUPUNTURAL

La anes tesia acupuntural es un nuevo método anestésico desarrollado sobre la base de


calmar el dolor con la acupuntura, que se ha logrado gracias a la combinación de la medicina
t radicional china con la medicina moderna, La anestesia acupuntural presen ta. numerosas
ven tajas:

1. ES UN METODO SEGURO Y DE INDICACIONES AMPLIAS

Hasta la fecha, se han realizado millones de operaciones quirúrgicas bajo anestesia


acupuntural, sin que se haya presentado un solo caso de muerte como consecuencia de su
empleo, porque este método no presenta efectos nega ti vos, ni acciden tes, como suele
suceder en las operaciones bajo anes tesia con drogas. Más impor tante aún es que la
anestesia acu- pun tural no tiene complicaciones post-o pera torias, t ales como infecciones
en las vías respira to rias, desórdenes funcionales de las vías gast roin t est inales, distensión
abdominal, ret ención de orina, et c. Este método es adecuado y convenien te para pacíe ntes
de edad avanzada, constitución física débil, con enfermedades severas o insuficiencia
cardíaca, pulmonar, hepática y rena l・

2. REDUCE LOS TRASTORNOS FUNCIONALES FISIOLOGICOS


Y ESTIMULA UNA; RAPIDA RECUPERACION i

Ya que la inserción de la aguja en cier tos puntos puede regular la función fisiológica
del cuerpo humano por medio de canales y cola terales, los médicos pueden tomar inmedia
tamente algunas medidas según los signos subjetivos del paciente que permanece conscien
te para evitar así disturbios fisiológicos provocados por cualquier dolor duran te la operación
quirúrgica .
La presión de sangre, el pulso y la respiración en la mayoría de los casos se mantienen
en un est ado estable durante el t ranscurso de la opera-

—425 —
ción; asimisxnoCrnjmp豐];詈詈豊豊囂囂cS益暮监m】at oriafe
la
de ;?eraci6n, por ejemplo el :詈詈豊豊囂 ia 打;誌6; es . sa£s;
囂鹭买囂驚冒囂Eb;; a瞪富甞爲囂
pacien te.
3. LACOOPERACION ACTIVA DPEPACOENOE
G益黑罷 EL 'RESULTADO 盂RATORI0

Bap la二二咛巴豎c詈詈囂â溜翥調蟲;
cida: de comun;c碍 Io二 ^cirujano 囂囂湎•.por 暮爲:肚ne
operat orio durante el ti-aníscui-so^e a 防 Anunciación del paciente; en ■
Ia
囂:遏号;芯E三豊;examinar防sP囂囂囂囂囂:m; 斎还
laringectomia total” se「puj mo a 需黒e observar el movimiento del globo
営ia cor;总6; del estoabisrno煮需黒囂囂爲逐吋还de la二
..ox越la o站虽te t囂鳥豐豎農鶯mxd

:.EL METODO ES S】MPLE Y CONVENIENTE 沖 US。MASIVO


La anestesia昨吧晋l no七豐;雷雲囂囂££
sola盂驚驚:para豐se翥皐S;1盘Óỉỉ鳥在es*总篇"s "诒cticO':

豐:elbfr 爲囂iento operatorio oportuno.

T PRINCIPIOS DE SELECCION DE LOS^PUNTOS


1 p艦艦腸益OOC葩亦URAL
l
Como a anestesi: acu^ua 囂囂囂:v:Km;。humano, la tos puóZ o^P^ur^sp讪

胃。豎詈詈.詈詈霍 y诅;;爲;"6幕'蠹úF :囂;ión ;or;e;ta de los puntos t:詈詈詈詈霍s诅
诅a 爲;駕益;1 con ' la &灵1理五;uncbuen豐:囂爲•雹營;;ss m;odos Calidad de produci:
un bu;n ete c para la selecci6n de los puntos:
].DE ACUERDO A LA TEORIA DE LOS C CANALES
⑴斗汎a6鸞学黑气鳥囂雹瓷七囂卷囂r;g鸞s La medicina tradiciona】 china consid r
q

—-426 —■
distribuidos en t odo. el cuerpo conectan int ernamente con las visceras y externamente con
las ext remidades y las art iculaciones. Cada uno de los canales tiene su trayecto propio y
conecta con otros canales de acuerdo a • una relación interna-ex terna.
La selección . de los puntos de acuerdoa la distribución de los canales puede ser ilus
trada por un dicho antiguo : "Los puntos acupu ntu rales pueden tratar t odas las
enfermedades ubicadas en las zonas por donde pasan los canales"・
(2) ' Selección de los puntos de acuerdo ala diferenciación de los síntomas y signos. La
medicina t radicional china concibe al cuerpo humano como un t odo integral. Cuando alguna
par te del cuerpo humano está . afec tada por alguna enfermedad se manifies ta con sínto mas
・y signos en los - canales que conectan o pasan por la zona u órgano afectado. En el trata-
miento de las enfermedades, lo más impor tante es diferenciar correc ta- men te los síntomas
y signos t eniendo como guía la t eoría de los órganos zang^fu y de -los■■- canales. La
selección de los puntos depende de la diferenciación correc ta. Esto es útil t anto - en el trat
amien to-de las - enfermedades con la acupuntura como en la anes tesia acupu nt ural. Eso
quiere decir que antes de la selección de los puntos se debe hacer primeramen te la
diferenciación de los síntomas y signos de la enfermedad, encontrar sus relaciones con los
órganos zang-ju y con los canales y debe tomarse en cuen ta las reacciones del pacién te
duran te la operación. Por ejemplo, en las operaciones torácicas se puede seleccionar los
puntos ximen (PC・ 4) y neiguan (PC. 6) del Canal del :Fericardio Jueyin de la Mano, porque
en estos pacientes es fácil que aparezcan síntomas como palpi taci6n, respiración superficial
e irritabilidad antes o duran te la operación. Según la t eo- ría de la medicina tradicional china
estos síntomas son causados por dis tu rbios de qi del corazón y justamente - estos dos
puntos t ienen la función de t ranquilizar el corazón, calmar la men te y regular la circulación
de qi del corazón.
-!
2. SELECCION DE' LOS PUNTOS DE ACUERDO - A - LA
INERVACION SEGMENTAL (DERMATOMAS)

La prác tica clínica y los experimentos cien tíficos realizados recientemente mues tran
que el sis tema nervioso es un factor que participa en la acción sedan te y reguladora duran
te la anestesia acupuntura】. La int e- gridad funcional del sistema nervioso es una condición
esencial para la producción de la sensación de la aguja y del efecto anes tésico. Esto es
justamente la razón por la cual la selección de los puntos se hace de acuer-

^一 427 —3
do a la inervación segmen tal (derma tomas). Según la relación del dermatoma entre el Sitio
del estímulo y el sit io de la operación hay tres mét odos para la selección de los. puntos:
/
(1) Selección de los puntos en el segmen to cercano, o sea, el sitio del estímulo y el
sitio donde se hace -la operación están en la misma zona 0 en una zona cercana por donde
pasa el nervio espinoso.
(2) Selección de los puntos en el segmen to lejano, esto quiere decir que el sitio del
estímulo y el sitio donde se hace la operación no están en la misma zona ni en una zona
cercana por donde pasa el nervio espinoso.
(3) Se estimula el t ronco nervioso del mismo segmento, o sea, se es
timula directamen te el nervio periférico del sitio operatorio. Por ejemplo, para
tíroidectomía bajo la anestesia acupuntural, los puntos hegu (LG. 4) y neiguan (PC. 6) son
seleccionados en el segmento cercano y los puntos nei- 杭ng (E. 44) y zusanli (E. 36) son
seleccionados en el segmento lejano, mientras que el punto futu del cuello (I.G. 18) es
seleccionado como un punto de estimulación directa -del - plexus cervical . - superficial, o
sea, se estimula el tronco nervioso del segmento mismo. . -
En la anes tesi 诅 acupuntural la regla de selección de puntos en los segmentos
cercanos y distales es diferen te de la selección de los puntos locales y distales empleada en
la t erapia acupun turaL En el último caso se seleccionan los puntos de acuerdo a la distancia
relativa entre la localización de los puntos y la zona afec tada por la enfermedad. A los
puntos seleccionados que se hallan lejos de la zona afectada se les denomina puntos distales
y a los que están ubicados cerca de la zona afec tada se les denomina puntos locales. Ninguno
de estos dos métodos arriba mencionados está en relación con los dermatomas. Por ejemplo
; para la anestes 诅 en tiroidectomía, los puntos hegu (I.G. 4) y neiguan (PC. 6) son
seleccionados como puntos cercanos de acuerdo a la inervación segmental; pero desde el -
punto de vis ta de la distribución entre aquellos puntos y el cuello, ellos son puntos distales.

3. SELECCION DE LOS - PUNTOS AURICULARES -

Se seleccionan las zonas auriculares correspondientes de acuerdo al si tio de la


operación y sus órganos internos implicados. Por ejemplo, en gastrectomía subtotal, se
selecciona el punto de estómago.
Los puntos auriculares también son seleccionados de acuerdo a la teoría de los
órganos zang-fu ・ Ejemplo, como el pulmón domina la piel y el pelo en operaciones de este
t ipo se usa el pun to de pulmón; como el riñón domina los huesos, en la operación
ortopédica quirúrgica se seleccio-

—428 ——
na generalmente el punto de riñón. Además, se pueden también seleccionar puntos de
reacción, éstos son los puntos dolorosos, los puntos de reducción de la resistencia eléctrica
(conductancia), o t ambién se seleccionan puntos , en la - zona donde hay cambios morfológicos
y de color; estas manifestaciones se presen tan cuando, algún órgano - interno o alguna zona
del cuerpo es tá afec tado por la enfermedad. Según la experiencia terapéutica, el punto de
shenmen y el - punto de nervio simpático son efectivos para la sedación y la analgesia. Estos
puntos se usan por lo general en la anes tesia acupun turaL

II. METODO DE LA MANIPULACION

Actualmen te, los métodos más usuales son los de manipulación manual y electropun
tura.

1. MANIPULACION MANUA L

Este es el método básico del estímul O・.Incluso se lo usa t ambién a comienzos de la


electropuntura. Sólo cuando el pacien te ob tiene la sensación de la aguja bajo la manipulación
manual se puede usar la electro- punturaf Después de haber insertadc, la aguja empieza la
manipulación manual: Esto implica elevar, insertar y rotar la aguja sosteniendo el mango de
la aguja con los dedos pulgar, índice y medio. En la manipulación manuaf de la aguja se usa
más el método de elevar, inser tar y rotar la aguja al mismo t iempo, mien tras en algunos casos
se usa solamente el método de rotación de la aguja. En los puntos auriculares se usa sólo el
mét odo de rot ación de la aguja. Para los puntos que se hallan en el cuerpo, la amplitud de la
rot ación de la aguja puede ser 90°-360°, la amplitud de penetración y elevación de la aguja
puede ' ser 0,6-l,0 cm y la frecuencia de la rotación ¡ varía entre 1-3 veces por segundo.
J : ______________________________________________ _____________________
2. ELECTROPUNTURA (ESTIMULO ELECTRICO)

Después de que se ha inser tado la aguja y se ha obtenido la sensación acupu nt ura! por
manipulación manual, se procede a conectar la aguja con el apara to electro-acupuntural. La
salida del electrodo acupuntor se conec ta con el mango de la aguja y luego se abre el swit ch
de la salida y se regula la frecuencia e int ensidad según sea el caso.
Para la anes tesia acupuntura] se usa el estímulo elec tropu ntu ral con onda continua;
o intermiten te, la mayoría en forma de espigón en punta

—429 —
A
bifásica o rectangular 0,5-2 msg. en anchura. Pero se usa t ambién la onda de sonido
bifásico o la sinusoidal irregular. Las frecuencias de eléctro- pulso son de dos t ipos: 2-8
veces por segundo y 40-200 veces por segundo. La intensidad del estímulo puede ser
regulada de acuerdo a la t olerancia del paciente. Generalmen te, la anestes 诅 acupuntura]
requiere un estímulo fuerte, se puede aumen tar la intensidad del estímulo gradualmente
hasta la máxima t olerancie- del paciente.

3. INDUCCION Y RETENCION DE LA AGUJA

La anes tesia acupuntural necesita un período de inducción. Eso quiere decir que
después de insertada la aguja y lograda la sensación, se aplica la manipulación o estímulo
eléc trico para causar una sensación constante y mantener una int ensidad apropiada
durante un tiempo apropiado. Generalmen te el período de la inducción . dura 20 minutos
de modo que el pacien te pueda adap tarse al estímulo de la analgesia acupuntural, y a - la
vez, las funciones de los órganos internos del paciente puedan ser ' reguladas haciéndose
así una buena preparación, para la intervención quirúrgica. '
Durante algún período opera torio en - que el estímulo . operatorio es leve: se puede
suspender la manipulación manual o cortar la corriente eléctrica y dejar la aguja en los
puntos. Pero: an tes de que la operación ent re en el paso de estímulo opera torio fuerte se
debe manipular la aguja constantemente así como elevar, insertar y rotar la aguja o aplicar
el electroes tímulo para mantener y continuar el efecto anestésico acupuntura].

III. NOTAS

1, Antes de la operación se debe conocer bien lo que piensa el pa-


cien te sobre la operación bajo la. anestesia acupuntura】y si es necesario, hay que hacer
algún t rabajo de interpretación. El paciente debe tener confianza en este mét odo, no sentir
ansiedad ni inquietud y conocer el proceso de la operación para que esté en condiciones de
cooperar con el cirujano durante la int ervención. -
2. En el período preoperatorio se debe probar la aguja y medir el umbral doloroso
para conocer bien la respues ta al estímulo de 一 la aguja y la t olerancia al dolor del paciente.
Esto facili ta en gran medida la selección del método de la analgesia acupunt ural y la
intensidad del estímulo.

—430
3. De acuerdo a diferentes condiciones del pacien te y a los diferentes tipos de
operación, se pueden usar algunos medicamentos comple- men tarios. Generalmente se
inyec ta al paciente de 25-100 mg. de dolan- t ina (cloFhidrato.de meperidina) int
ramqscular, 30 minutos antes _ de la operación. Cuando se precisa cor tar nervios, o
aparecen sensaciones de dolor y sensaciones incómodas en algún sitio, se puede aplicar
procaína al 0,5-1% por infiltración local o el bloqueo espinal nervioso.
4. La operación quirúrgica bajo la anes tesia acupuntura] debe ser realizada con des
treza, rapidez, agilidad y exac titud.
5. Actualmen te la anestesia acupuntural tiene t odavía algunos punt os débiles que
están por allanarse o investigar. Por ejemplo, en algunos pacientes ÿ en determinado t ipo
de operaciones, la anestesia es incompleta; el relajamien to muscular no es sa tisfactorio en
las operaciones de la zona abdominal, y en operaciones de las visceras aparecen reacciones
de ret racción de los órganos int ernos ・

IV. EJEMPLOS DE SELECCION DE LOS PUNTOS PARA


LA ANESTESIA ACUPUNTURAL
1. CABEZA

Operación craneal: Xiangu (E. 43), Linqi del pie (V.B. 41). taichong (H. 3), quanliao (I,D
・ 18). En el lado afeetado.

2. OJOS

⑴ Desprendimiento de ret ina :


可 Hegu (LG. 4), zhigou (S.J. 6). En el lado afectado.
bb
. Puntos auriculares: Se inser ta la aguja del punto de fren te ha-
OJOl ,ojo?, y del punto yangbai (V.B. 14) hacia yuyao (Extra.). En
•g

el ado
la ⑵ afectado. . í
Operaciones de trlquiasis por entropión: - Hegu ■ (I.G. 4), bilate-
ral.

(3) Corrección de est rabismo :


a) Hegu (I.G. 4), zhigou (S・J・ 6), del punto yangbai (V.B. 14) hacia yuyao (Extraj,
del sibai (E・ 2) hacia chengqi (E. 1)・• En el lado afeetado con elec tr oestím ulo.
b) Hegu . (I・G. 4), zhigou (SJ. 6), houxi (LD. 3), jingmen (V.B. 25). En el lado afec tado.
(4) Extirpación, de cat arata (pt erigión):

一 431 —s
a) Hegu (LG. 4), de waiguan (S.J・ 5) hacia neiguan (PC. 6). En el lado afee tado.
b) Hegu (I・G. 4), zhigou (S.J. 6). En el lado afectado. '
(5) Enucleación del globo ocular: Hegu (I.G. 4), waiguan (S.J. 5), houx (LD. 3). En el.
lado afeetado. Si el globo ocular es sensible, hay que administrar dicaína al 1% para
anestesia superficial durante la operación.
(6) Iridec to mía: Hegu ([.G. 4), waiguan (S.J・ 5), neiting (E. 44). En los dos lados.
Para los primeros dos puntos se usa la manipulación manual y para el úl timo, con retención
de la aguja después de aparecida la sensación de la aguja.
(7) Acortamien to de esclerrótica (esclerectomía):
a) Hegu (IG 4), zhigou (S J 6), de yangbai (V・B. 14) hada yuyao (Extra.), de sibai
(E・ 2) hacia chengqi (E. 1). En el lado afectado, con estímulo eléc trico.
b) Hegu (I.G・ 4), zhigou (S J 6). En el lado afectado; con estímulo eléctrico.
(8) Reimplan tación de córnea:
a) Pun tos auriculares: Ojo, hígad o. En el lado afee tado.
b) Puntos auriculares: Shenmen de la oreja, ojo, ojo「 En el lado afee tado.
(9) Dacrioquistectomía y dacríoquis toto mía para drenar pus:
a) Hegu (LG・ 4), taichong (H. 3). En el lado afeetado.
b) Hegu (IG 4), zanzhu (V. 2), yingxiang (LG. 20). En el lado
afectado. :
(10) Exenteración de la órbita: Hegu (LG, 4) en los dos lados y zhigou (S.J. 6). Puntos
auriculares: Del punto de frente hacia ojo?, de shenmien de la oreja hacia nervio simpá
tico. En los dos lados.

3. MANDIBULA

(1) Resección del tu mor de las glándulas parótidas : Fenglong (E.'


40)3 yangju (V.B. 38), juyang (V. 59), xiangu (E. 43), taíchong但.3)) xiaxi (V.B. 43). En los
dos lados・ Con reteñeión de la aguja después de aparecer la sensación de la aguja ・
.............
(2) Operaciones en la región submaxilar: Fenglong (E. 40), yang-fu (V.B. 38), fuyang
(V. 59), taichong (H. 3), gongsun (B. 4). En el lado afectado.
(3) Operación de la mandibula: Fenglong (E. 40), yangfu (V.B. 38), fuyang (V. 59),
taichong (H. 3), gongsun (B. 4), neiguan (PC. 6). En el lado afee tado.

—432 —
(4) Operación plástica de la art iculación t empomandibular: Feng-
(E. 40) yangfu (V.B. 38), fuyang (V. 59), taichong (H. 3),'gongsun (B. 4), hegu (IG 4). En los
primeros cuatro puntos se inserta la aguja en los dos lados - y los dos últimos, en el lado afec
tado.
(5) Tumor mixto del paladar: - Hegu (I.G. 4), neiguan (PC. 6), gongsun (B. 4). '

- 4. REGION DE LA OREJA

(1) Masto idectomía radical:


a) WaigT^tan (S.J. 5), yanglingquan (V.B. 34). En los dos lados, con
estímulo elGctricc.' -!
b) Hegu (I.G. 4), zhigou (S.J. . En
6) el lado r
afectado. Puntos au iculares: Shenmen de la oreja,
pulmón, riñón, oreja. En el lado afectado se usan los puntos auriculares en el período de
inducción.
2) . Operación para exponer la caja timpánica: Hegu (I.G. 4), hou- 力(I.D. 3), - waiguan
(SJ. 5). En. los dos lados. -
(3) Timpanotomia: Hegu (I.G. 4). En los dos lados o en el lado afectado. .

5. GARGANTA
!
(1) Laringec tomia total:
Puntos auriculares: De shemmeTi de la oreja hacia nervio simpático de frente hac诅 asma de
l
a oreja, ädrenah más hegu (LG, 4), zhi赢(S 6). En el lado izquierd o.
(2) Tonsilectomía:
a) Puntos auriculares: Garganta, amígdala. En los dos lados.
,b) Hegu (LG. 4). En los dos lados.

6. NARIZ

..()-Incisión lateral de la nariz: Hegu (LG. 4), zhigou (S.J. 6), de juliao de la nariz- (E. 3) hacia
sibai (E. - 2). En el lado afectado.
(2) Sinusotomía maxilar radical:
Hegu (LG. 4), zhigou (S.J. 6). Durante el período de inducción se inser ta del punto juliao de la
nariz (E, 3) hacia dicang (E. 4). -
(3) Sinusotomía frontal radical: De yangbai (VB 14) haci.a zanzhu (V. 2), de jul^i^a^o
de la nariz (E. 3) hacia siba (E. 2), hegu (LG. 4), zhigou (S.J. 6). En el lado afec tado.
(4) Polipo tomía: :

—433 —
Hegu HG . 4) o yingxiang (I.G. 20). . Bilateral o en el lado ^fectado.' b) Punto auricular:
Nariz externa. Bibteral o en el ladoUf;;:;];

7. CUELLO /“
Resección de adenoma tiroidẹa: Hegu (I.G. 4), neiguan (PC. .6).…一

8. TORAX

… ⑴.Șeparaci0n de la válvuD mit ral: Neíguan <PC. 6、也qu (I. G. 4L zhigou (S・J. 6). En el
lado afectado. " 亠 '
4 門 Resección de pericardio: Hegu (I.G. 4), neigugn (PC. 6). En los dos lados. 1
(3) Neum^onectomía:
a) Bing0 (IG 14). En el bdo afectado.
De
b) wgigugn (S.J. 5) hacia neiguan (PC. 6). En el lado afectado

9. ABDOMEN
gástrica (Gastrectomia): Zusanl (E. 36), shangguxu
―⑴ 2?er竺
(E. 37). Bilateral o en el lado afect ado. : '
Esp]enecío.mía Hegu (】G 4), neiguan (PC. 6), . zusanli (E. 36),
(2) sanyinjiao,(B. 6), taichong (H. 3). En el lado afectado..'
,C' Apendicectomía: ■';'..二:
⑶ Shangjuxu (E. 37), lanwei (apQndice, Extra.), taichQng (H. 3). Bi_
a)
lateral.
Hegu .(】G.. 4),哼guan (PC. 6), gongsun (B. 4). Bilatera].
b) Herniorrafia: ZusanH (E. 36), we;dao (V.B. 28). BRá^eraL
(4)
.
(5) Cesárea: ZusaTiU (E. 36), sanyinjiao (B 6), dai,mai (V.B. 26),
neimadian [(Extra.), localizado _ __ r _______________ __ _
lingquan- (B--9) y el maléolo interno].
--------Bilatera].
)en el punto medio de la línea que une yin-
(…
£仏色mingmenIDu・ 4): .daimai_(V.B 26), zLsanld (E. 36)' sanyinjiao (B.
(6) aPanhisterectomía
6), . zhongli con32).
o (V. 33) o. ciliao (V. resección
Bilate;de
a「apéndices del útero: Yaoshu
- 「
⑺ LÍgaCÍÓn tubak . ZusanVí (E. 36), zhongdu del pie (H. 6). Bilate-
ral. -

10. PERINEO

Operaciones en el perineo:
a Dachangs 血 & 25). En el lado afect ado, con estímul。elétrico.

—434 —
b) Puntos auriculares: Pulmón, par te inferior, del rec to. En el lado afectado, con estímulo
eléctrico. ”

11. REGION LUMBODORSAL

(1) Espondilodesis:
a) Hegu (LG. 4), neiguan (PC. 6), huizong (SJ. 7), zusanli (E. 36), chengshan (V. 57), kunlun
(V・ 60), yangfu (V.B. 38). Bilateral.
b) Puntos auriculares: Shenmen de la oreja, pulmón, riñón, vértebra t orácica, región
lumbar ・ En el lado afec tado.
(2) Nefrectomía:
a) Hegu (I.G. 4), neiguan (PC. 6); zusanli (E. 36), sanyinjiao (B 6), taichong (H. 3). En el
lado afectado.
b) Puntos auriculares: Shenmen de la oreja, pulmón, cintura, uretra. En el lado afectado

12. EXTREMIDADES

(1) Reducción de la art iculación del hombro :


a) Puntos auriculares: Del punto de hombro hacia la art iculación del hombro, shenmen
de la oreja, nervio simpático, riñón. En el lado afectado.
b) Hegu (I.G, 4), 1 bizhong (Extra,). Bilateral.
Puntos auriculares: Hombro, brazo. En el lado afec tado.
(2) Amputación ■ de antebrazo: Chize (P. 5), qingling (C. 2)「Bila- t eral.
(3) Fijación interna de la fractura del cuello del fémur con clavo de tres filos: Zusanli (E. :
36), fenglong (E. 40), fuyang (V. 59), waiqiu (V.B. 36), xuanzhong (V.B. 39), sanyinjiao (B. 6), qiuxu
(V.B. 40), œangzu (E. 43)・ En el lado afectado, con el estímulo eléc trico.
(4) Amputación de la parte inferior de la pierna:
Puntos auriculares: Shenmen de la oreja, pulmón, riñón, del punto nervio ciá tico hac 诅
nervio simpá tico. En el lado ' ■ afectado, con estímulo eléctrico.

—435
INDICE DE LOS PUNTOS ACUPUNTURALES
(361 puntos regulares, 20 puntos extraordinarios)

Bafeng (八风,Extra.) Daimai (带脉,V.B. 26)


Baihua nshu (白环俞,V. 30 Daju (大巨,E. 27)
) Daling (大陵,PC. 7)
Baihui (百会,Q". 20) Dannang (Vesícula biliar)(胆囊,Extra.)
Baohuang (胞肓,V. 53) Dan shu (胆俞,V. 19)
Baxie (八邪,Extra.) Dashu (大杼,V. 11)
Benshen (本神,V.B. 13) Daying (大迎,E. 5)
Biguan (髀关,E. 31)
Dazhong (大钟,R. 4)
Bin ao (臂 騰 ,|.G. 14)
Dazhui (大椎,Q". 14)
Bingfeng (秉风 J.D. 12)
Dicang (地仓,E. 4)
Bulang (步席,R. 22)
Diji (地机,B. 8)
Büro ng (不容,E. 19)
Dingchuan (Calmar el asma)(定喘,
Changqiang (长强,Du. 1) Extra.)
Che ngfu (承扶,V. 3ó) Diwuhui (地五会,V.B. 42)
Chengguang (承光,V. ó) 'Dubi (犊鼻,E. 35)
Chengjiang (承浆,Ren. 24)
i Duiduan (兑端,Du. 27)
Chengjin (承筋,v. 5ó)
Dushu (督俞,V. 16)
Chengling (承灵,V.B. 18)
Chengman (承满,E. 20) . Erjian (二间,I.G. 2)
Che ngqi (承泣,E. 1) Ermen (耳门,SJ. 21)
Chengshan (承 ¡J」,V.
Feishu (肺俞,V. 13)
57)
Feiyang (飞扬,V. 58)
Chize (尺泽,P. 5)
Fengchi (风池,V.B. 20)
Chongmen (冲门,B. 12)
Chongyang (冲阳,E. 42) i Fengfu (风府,Du. 16)
Ciiia。(次醪,V. 32) Fenglo ng (丰隆,E. 40)
Fengmen (风门,V. 12)
Daba。(大包,B. 21)
Dachangshu (大肠俞,V. 25) Fengshi (风市,V.B. 31)
Dadu (大都,B. 2) - Fuai (腹哀,B. 16)
Dadun (大敦,H. 1) Fubai (浮白,V.B. 10)
Dahe (大赫,R. 12) Fufen (附分,V. 41)
—436 —
Daheng (大横,B. 15) Fujie (腹结,B. 14)
Fuliu (复溜,R. 7) Jiache (颊车,E. ó)
Fushe (府舍,B・ 13) Jianjing (肩井,V.B. 21)'
Futu del cuello (颈扶突,LG. 18) Jianli (建里,Ren. 11)
Jionlioo (肩醪,S.J.14)
Futu del fémur (股伏兔,E. 32)
Janneiling (肩内陵,Ver Jíanqian)
Fuxi (浮郑,V・ 38)
Jíanqian (肩前,Extea.)
Fuyang (附阳,V. 59)
Jianshi (间使,PC. 5)
Ganshu (肝俞,V. 18) Jianwaishu (肩外俞,I.D. 14) Jianyu
(肩騁, I.G. 15)
Gaohuangshu (膏肓俞,V. 43)
Jianzhen (肩贞,LD.. 9)
Gegua n (膈关,V. 46)
Jîanzhongshu (肩中俞,IQ. 15)
Geshu (膈俞?V, 17)
Jiaosun (角孙,5 丄 20)
Gongsun (公孙,B. 4) Jiaoxin (交信,R. 8)
Guanchong (关冲?S.J, 1) Jiexi (解溪,E. 41)
Guangming (光明,VB 37) Jimaf (急脉,H. 12)
Guanmen (关门,E. . .22) Jimen (箕门,B. 11)
Guanyuan (关元,4) Jinggu (京骨,V. 64)
Guanyuanshu (关元俞,V. 26) Jingmen (京门,V.B. 25)
Guilai (归来,E. 29) Jingming (睛明,V. 1)
Jingqu (经渠,P. 8)
Hanyan (颔厌,V.B. 4) ¡ Jinjin, Yuye (金津,玉液,Extra.)
Hegu (合谷,IG 4): Jinmen dei pie (金门,V. 63)
Heîiao de la n ariz (鼻禾謬,LG. 19) ! Jinsuo (筋缩,Du. 8)

Heliao de la oreja (耳和謬,S・」.22)' Jiquan (极泉,C. 1)


Henggu (横骨,R・ 11) Jiuwei (鸠尾,Ren. 15)
Jizhong (脊中,Du. ó)
Heya ng (合阳,V. 55)
Juegu (绝骨,Ver Xuanzhong)
Houding (后顶,0“: 1 刃
Jueyinshu (厥阴俞,V. 14)
Houxi (后溪,LD. 3) Jugu (巨骨/ I.G. 1ó)
Huagai (华盖20) Juliao del fémur (股居謬,V・B. 29)
Huangmen (肓门,V. 5,1) ] Juliao de la nariz (鼻巨醪,E. 3)
Huangshu (肓俞,R. 16) Juque (巨阙,Ren. 14)
Huantiao (环跳,V.B. 30). Kongzui '(孔最,P. 6)
Huaroumen (滑肉门,E. 24) Kufang (库房,E. 14)
Huatuo Jíaji (华陀夹脊,Extra.) / Kunlun (昆仑,V. Ó0)
Huiyang (会阳,V. 35)
Lanwei (Apéndice)(阑尾,Extra.)
Huiyin (会阴,Ren. 1)
—437 —
Huizong (会宗,SJ. 7)
Laogong (劳宫,PC. 8) Qihai (气海,Ren. ó) Qihaishu (气海
Langmen (梁门,E. 21) 俞,V.- 24)
Liangqiu (梁丘,E. 34) Qihu (气户,E. 13) Qimai (燻脉,
Lianquan (廉泉,Ren 23) S.J. 18) Qimën (期门,H. 14)

Líduỉ (厉兑,E. 45) Qinglengyuan (清冷渊,SJ. 11)


Qingling -(青灵,C. 2) Qishe (气舍,
Lieque (列缺,P. 7)
E. 11)
Ligou (蠡沟,H. 5)
Lingdao (灵道,C. 4) Qiuxu (丘墟,V.B. 40)
Qixue (气穴,R. 13)
Lingtai (灵台,10)
Lngxu (灵墟,R・.24) Quanliao (颤謬,I.D. 18) -
Qubin (曲鬓,V.B. 7)
Linqí de la cabeza (头临泣,V.B. 15) Quchai (曲差,V. 4)
Linqi del pie (足临泣,VB 41) Quchi (曲池, I.G. 11) Quepen (缺
Lougu (漏谷,B. 7) 盆,E.- 12)
Luoque (络却,V. 8) Qugu (曲骨,Ren.. 2) Ququan (曲泉,
H. 8) Quyuan (曲垣,LD. 13) Quze
Luxi (颅息,S.J. .19)
(曲泽,PC. 3)
Meichong (眉冲,V. 3)
Rangu (然谷,R. 2)
Mingmen (命门,4)
Renying (人迎,E. 9) Renzhong (人
Muchuang (目窗,V.B. 16)
中,Du. 26) Ryue (日月,V.B. 24)
Naohu (脑户,Du. 1 刀 Ruqee(乳根,E. 18) Ruzhong (乳中,
Naohui (薦会,SJ. 13) ; E. 17)

Sanjian (三间,I.G. 3), Sonjiaoshu
Naokong (脑空,VB 19) .
(三焦俞,V」22) Sanyangluo (三阳
Naoshu (牖俞,I.D 10) :
络,S丄 8) Sanyinjiao (三阴交,B.
Neiguan (內关,PC. 6)
6) Shangguan (上关,V.B. 3)
Neiting (内庭,E. 44)
Shangjuxu (上巨虚,E. 3刀 Shonglian

Pongguangshu (膀胱俞,V. 28)


(上廉,LG. 9) Shangliao (上醪,V.
31) Shangqiu (商丘,B. 5) Shangqu
Pionii (偏历,LG. Ó)
(商曲,R. 17) Shangwan (上皖,Ren.
Pishu (腺俞,V. 20)
13)
Pohu (魄户,V. 42) ■ :
Pushen (仆参,V. 61)
Qiangu (前谷,I.D. 2)
Qiaoyin de(la前
Qianding 顶,Du. 21) '
cabeza (头窍阴,V.B. 11)
Qiangjian ■(强间,DDU. 18)
Qiaoyin del pie (足窍阴,VB 44)
Qichong (气冲,E. 30)
—438 —-
Shangxing (上星,Du. 23) Sishencong (四神聪,Extra.) Sizhukong
Shangyang (商阳,IG 1) (丝竹空,S.J. 23)
Shanzhong (膻中,Ren. 1 刀 Suliao (素謬,Du. 25) '
Shaochong (少冲,C.- 9)
_ 一…一 ■-… /■ -r ••
Shaofu (少府,C. 8) Tabai (太白,B. 3) -
Shaohai (少海,C. 3) Taîchong (太冲,H. 3)
Shaoshang (少商,P・ 11) Taixi (太溪,R. 3) )
Shciozz (少泽,I.D. 1) Taiyang (太阳,Exta) .)
Shencang (神藏,R. 25) Ta ¡y i (太乙,E. 23)
Shendao (神道,D/. 11) Taiyuan (太渊,P. 9)
Shenfeng (神封,R. 23) + ・ ,.. f „ … )
Shenmai (申脉,V. 62) Toodao (陶道,Du. 13) \

Shenmen (神门,C 刀 Tỉanchi (天池,PC. 1)


Shenque (神阙,Ren. 8) Tian cho ng (天冲,V.B. 9)
Shenshu (肾俞,V. 23) Tíonchuang (天窗,I.D. 16)
Shentang (神堂,'V. - 44) Banding (天鼎,LG. 1 刀
Shentíng (神庭,Du. 24) Tianfu (天府,P. 3) [
Shenzhu (身柱,Du. 12)
Tianjing -(天井,S.J. 10) \
Shídou (食窦,B. 17)
Tianliao (天醪,SJ. 15)
Shỉguan (石关,R. 18) ị
Tianquan (天泉,PC. 2):、
Shimen (石门,Ren. 5) ị
Tianrong (天容,LD. 1 刀
Shiqizhui (Decimoséptima vértebra)'(十 七
Tianshij (天枢,E. 25)
椎,Ext「a.)
Shixuan (十宣,Ext「a.) Tíantu (天突,Ren. 22)
Shousanli (手三里,I.G. 10) Tianxi (天溪,B. 18)
Shuaigu (率谷,V.B. 8) Tianyou (天牖,SJ. ' 1ó)
Shufu (俞府,R. 27) Tianzhu (天柱,V. 10)
Tianzong (天宗,I.D. 11)
Shugu (束骨,V. 65) I
Tỉaokou (条口,E. 38)
Shuidao (水道,E. 28) /
Tinggong (听宫,I.D. 19)]
Shuifen (水分,Ren. 9)
Tínghui (听会,V.B. 2)
Shuigou (水沟,Ver Ronzhong)
Tonggu del abdomen (腹通谷,R. 20)
Shuiquan (水泉,R. 5)
Shuitu (水突,E. 10) Tonggu del pie (足通谷,V. óó)
Sibai (四白,E. 2) Tongli (通里,C. 5) 丿
Tongtian (通天,V. 7)
Sidu (四渎,S.J. 9)
Tongziliao (瞳子謬,V.B. - 1)
Sifeng (四缝,Extra.) Touwei (头维,E. 8)
Siman (四满,R. 14)
Waiguan (外关,S.J. 5)
—439 —
Wailing (外陵,E. 26)
Waiqiu (外丘,V・B. 3ó) Xuanli (悬厘,V.B・ ó) 小
Wangu de la cabeza (头完骨,VB 12) Xuanlu (悬颅,V.B. 5) ”
Wangu de - la mano (手腕骨,LD" 4) Xuanshu (悬枢,Du. 5)
Weicang (胃仓,V. 50) Xuanzhong (悬钟,V.B. 39)
Weidao (维道,V.B. 28)-
Xuehai (血海,B. 10)
Weiguanxiashu (胃管下俞,Extra.) Weishu
(胃俞,V" 21) Ya men (哑门,Du. 15)
Weiyang (委阳,V. 39) Yagbbi (阳白,V.B. 14)
Weizhong (委中,V. 40) Yangchi (阳池,SJ. 4)
Wen【iu (温 溜,I.G. 7) Yangfu (阳辅,V.B. 38)
Wuchu (五处,V. 5) Yanggang (阳纲,V. 48) -
Wuli del fémur (股五里,H. 10) Yanggu (阳谷,I.D. 5)
Wu【i de la mano (手五里,I.G・ 13) Yangjiao (阳交,V.B. 35)
Wushu (五枢,V.B. 27) Yanglao (养老,I.D. 6)
Wuyi (屋翳,E. 15) Yanglingquon (阳陵泉,V.B. 34)
Xỉabai (侠白,P. 4) Yangxi (阳溪,LG. 5)

Xíaguan (下关,E. 7) Vaoshu (腰俞,Du. 2)


Xiajuxu (下巨虚,E. 39) Yaoyan (腰眼,Exxra.)
Xialian (下廉,LG. 8) Yaoyangguan (腰阳关,Du. 3)

Xaliao (下謬,V. 34) Yemen (液门,S.J. 2)


Xíangu (陷谷,E. 43) Yife ng (翳风,‘ SJ. 1刀
Xiaochangshu (小肠俞,V. 27) Yinbai (隐白” B. 1)
Xỉaohaỉ (小海,I.D. 8) Yinbao (阴包,H. 9)
Xỉaoluo (消?乐,SJ. 12) Yindu (阴都,R. 19)
Xiawan (下院,Ren. 10) Yingchuang (曆窗,E. 16)
Xiaxi (侠溪,V.B. 43) Yingu (阴谷,R. 10)
Xíguan (膝关,H. 7) Yingxiang (迎香,I.G. 20)
Ximen (郑门,PC. 4) Yinjiao de! abdomen (腹阴交,Ren. 7)
Xingjian (行间,H. 2) / Yinjiao de la boca (口龈交,Du, 28)
Xínhui (囱会,Du. 22) Yinlian (阴簾,H. 11)
Xinshu (心俞,V. 15) Yinlingquan (阴陵泉,B. 9)
Xiongxiang (胸乡,B. 19) Yinmen (殷门,V. 37)
Xiyan (膝眼,Extra.) Yinshi (阴市,E. 33)
Xiyan externo (外膝眼,Ver Du bi) Yintang (印堂,Exira.)
Xiyungguon (膝阳关,V.B. 33) Yinxi (阴郑,C. ó)
Xuanji (璇巩,Ren. 21) Yishe 隱舍,V. 49)
— (谊鮎 V. 45)
—1 440Yixi
Yongquan (涌泉J R. 1) Zhongchong (中冲,PC. 9)
Youmen (幽门,R. 21) Zhongdu del fémur (股币渎,VB 32)
Yuanye (渊腋,V.B. 22) Zhongdu del pie (足中都,H. ó)
Yuji (鱼际,P. -10) Zhongfeng (中封,H. 4)
Yunmen (云门,P. 2) Zhongfu (中府,p. 1)
Yutang (玉堂,Ren. 18) Zhongji (中极,Ren. 3)
Yuyao (鱼腰,Extro.) Zhongliao (中謬,V. 33)
Yuzhen (玉枕,V. 9) Zhonglüshu (中膂俞,V. 29) ‘
Yuzhong (孩中,R. 26) Zhongquan (中泉,Extra・)
Zhorigshu (中枢,Du. 7) .
Zanzhu (攒竹,V. 2)
Zhongting (中庭,Ren. 16) ;
Zhangmen (章门,H. 13)
Zhongwan (中院,Ren. 12)
Zhaohai (照海,R. 6)
Zhongzhu del abdomen (腹中注,R. 15)
Zhejin (辄筋,V.B. 23)
Zhon gzhu de la mano (手中渚,SJ. 3)
Zhengyinq (正营,V.B. 17)
Zhouliao (肘謬,IG ⑵
Zhibian (秩边,V. 54)
Zhourong (周荣,B. 20)
Zhigou (支沟,SJ. 6)
Zhubin (筑宾,R. 9)
Zhishi (志室,V. 52)
Zigong del ab domen (腹子宫,Extra.)
Zhiyang (至阳,Du.9)
Zigong del pecho (胸紫宫,Ren. 19)
Zhiyin (至阴,V. 67) Zusanli (足三里,E. 36)
Zhizheng (支正,I.D. 7)

—441 —
J

INDICE

NOTA DEL EDITOR I


NOTA DE LAS TRADUCTORAS III
INTRODUCCION V
PRIMERA PARTE DESCRIPCION GENERAL SOBRE LOS
CONOCIMIENTOS FUNDAMENTALES DE LA MEDICINA
TRADICIONAL CHINA 1

CAPITULO I YIN-YANG Y LOS CINCO ELEMENTOS 3


I. YIN-YANG 3
L - Oposición e interdependencia del yin y yang 3
2. Relación de crecimiento-decrecimiento y de inte讥rans-
formación entre el yin y el yang 5
II. LOS CINCO ELEMENTOS 8
1. Atribución de las cosas a los cinco elementos 9
2. Relación de intergeneración, interdominancia, exceso en
dominancia y contra-dominancia de los cinco elemen tos 9

CA^PITULO II ZANG-FU (ORGANOS I NTERNOS) 15


L ORGANOS ZANG 16
1. Corazón 16
2. Hígado 16
3. Bazo 17
4. Pulmón 18
5. Riñón . 19
6. Pericardio 20
IL ORGANOS FU 21
1. Intes tino delgado 21
2. Vesícula biliar 21
3. Estómago 21
4. Intes tino grueso 21
5. Vejiga 22
6. Símjiao 22
一 443 —
III. ORGANOS EXTRAORDINARIOS 22
1. Cerebro 厂
2. Utero - 22
23
CAPITULO III JING Y LUO (CANALES Y COLATERALES) 1 24

L NOMENCLATURA Y CLASIFICACION 24
IL FUNCIONES DE LOS CANALES Y COLATERALES 26

CAPITULO IV QI (ENERGIA), XUE (SANGRE) Y JIN-YE (LIQUI-


DOS CORPORALES)' . 29
L QI (:ÉNERGIA) 29

IL XUE (SANGRE) 30
III. JIN-YE (LIQUIDOS CORPORALES). 31

CAPITULO V ETIOLOGIA 32
I. SEIS FACTORES EXOGENOS 34
1. Viento 34
2. Frío 35
3. Calor de verano - 35
4. Humedad 36
5. Sequedad 36
6. Calor (fuego, calor moderado) ■ 37

IL SIETE FACTORES EMOCIONALES 37


III. FACTORES PATOGENOS COADYUVANTES 38
1. Alimentaci6n inapropiada 38
2. Trabajo o descanso excesivos . 39
3. Traumatismos 39
4. Estancamiento de sangre y flema -, _ 39

CAPITULO . VI METODOS DE DIAGNOSIS 41

I. INSPECCION OCULAR 41
1. Observación de la expresión 41
2. Observación del color 41
3. Observación de la apariencia 42
4. Observación de la lengua 42
—444 —

II. AUSCULTACION Y OLFACCION AA 45
1. Auscultación 厂 45
2. Olfacción 45
III. INTERROGACION 46.
1. Sobre el frío y el calor …-「 46
2. Sobre la transpiración 47
3. Sobre el alimento y las bebidas, el apetito y el gusto 47
4. Sobre la orina y heces 47
5. Sobre el dolor 48
6. Sobre el sueño 49
7. Sobre la menstruacidn y la leucorrea 49
IV. PALPACION 50
1. Tomar el pulso 50
2. Palpar los canales y sus puntos 52

CAPITULO VĨI DIFERENCIACION DE SINDROMES 54


I. DIFERENCIACION DE SINDROMES DE ACUERDO A
LOS OCHO PRINCIPIOS 54
1. Externo e interno 55
2. Frío y calor 55
3. Xu (deficiencia), y s加(exceso) 56
4. Yin y yang : 57
II. DIFERENCIACION DE SINDROMES DE ACUERDO A
LA TEORIA DE ZANG-FU 59
1. Síndromes dd y coi?az6n 59
2・ Síndromes de, hígado 62
3. Síndromes de, bazo 64
4 Síndromes de, pulm6n 65
5. Síndromes del TifíOn. 66
6. Síndromes deg pericardio 67
7. Síndromes dee intestino delgado 67
8. Síndromes de la vesícula biliar 68
9. Síndromes dd estómago 68
10. Síndromes del intestino grueso 69
11. Síndromes de la vejiga - _ 70
III. DIFERENCIACION DE SINDROMES DE ACUERDO A
LA TEORIA DE CANALES Y COLATERALES 71
1. Manifestaciones pato lógicas de los doce canales regulares 71

—445 —
2. Manifestaciones patológicas de los ocho canales extraorA
dinarios . 73
SEGUNDA PARTE CANALES, COLATERALES Y PUNTOS ' 75
CAPITULO _ I INTRODUCCION- A LOS CANALES, COLATERA-
......... ... LES Y PUNTOS ACUPUNTURALES 77
I. DISTRIBUCION DE LOS CATORCE CANALES EN LA SUPERFICIE DEL
CUERPO 77
1. En las extremidades 78
2. En el tronco 78
3. En la cabeza, cara y cuello 79.
II. CLASIFICACION DE LOS PUNTOS 79
1. Puntos de los 14 canales 79
2. Puntos extraordinarios 83
3. Puntos ashi 83
III. PUNTOS ESPECIFICOS 一 . 83
1. Cinco pun tos shu 83
2・ Puntos yuan (fuente) 84
3. Puntos - luo (enlace) 84
4・ Puntos xi (hendidura) 84
5. Puntos sTiz-espAlda 84
¡ 6 . Punto s te / 85
7・ 卩口口七。s d e rruce :
85
rv METODO DE LOCALIZACION!) ELOSPUNTOS 85
1. Localizar los puntos de acuerdo a las marcas anatómicas 85
2・ Localizar los puntos de acuerdo a la divioión proporcional 86
3. Medir con los dedos de la mano 88
V. LINEAS GENERALES DE LAS PROPIEDADES TERAPEUTICAS DE LOS
PUNTOS DE LOS CATORCE CANALES - í
89
f

CAPITULO II LOS DOCE CANALES REGULARES Y sus PUNTOS 102


I. EL CANAL DEL PULMON TAIYIN DE LA MANO 102
1. Zhongfu (P. 1) 102
2. Yunmen (P・ 2) 104
3・ Tianfu (P. 3) 104
4. Xiabai (P. 4) 105
5. c加ze (P. 5) 105
6. K^ongzuji (P. 6) 1°5
7. Lieque (P. 7) z- 106
8. Jingqu (P. 8) .107
9. Taiyuan (P. 9) • 107
1^0."Yuji (P. 10) 「109
11. Shaoshang (P. 11) 1°9

II. EL CANAL DEL INTESTINO GRUESO YANGMINÍG DE -


LA ÌSÃNO 109
1. Shangyang (I.G. 1) 112
2. Etjian (LG. 2) . 112
3. Sanjian (LG. 3) ! 113
4. Hegu (LG. 4) 113
5. Yangxi ([.G. 5) 114
6. Pianli (LG. 6) 114
7. Wenliu-(LG. 7) . 115
8. Xialian (LG. 8) • 115
9. Shanglian (IG 9) 115
10. Shousardi ([.G. 10) 115
11. Quchi (LG【11) 116
12. Zhouliao (I.G. 12) 116
13. Wuli de la mano (IG 13) 116
14. Bi^v^a^o (IG. 14) 117
15. Jianyii (IG 15) 117
16. Jug〔 (L、G. 16) 117
17.
Tiincdng (LG t7) 118
18. Futu dsl cuello (LG. 18) 118
19. Heliao de la nariz (IG 19) 118
20. Yingxiang ([.G. 20) 120

III. EL CANAL DEL ESTOMAGO YANGM1NG DEL PIE 120


1.Chengqi (E. 1) 122
2.Sibai (E. 2) 122
3. Jidiao de la nariz (E. 3) 123
4. Dicng (E. 4) 123
5. Daying (E. 5) 124
6. JiaChe (E. 6) 124
7. Xiaguan (E; 7) 125
8. Touwei (E. 8) 125
9. Renying (E. 9) 125

—447 —-
10. Shuitu (E. 10) f26
11. Qishe (E. 11) ]26
12. Quepen (E. 12) 127
13. Qih.u (E. 13) 12 7
14., Kufang (E._ 14) ― 一一 _ 12 7
15. Wuy [E. 15) 128
16. Yingchuang (E. 16) 128
17. Ruzhong (E. 17) 128
18. Rug87t ' (E. 18) 128
19. Burong (E. 19) ' 129
20. Chengman (E. 20) - 129
21. Liangmen (E. 21) 130
22. Guanmen (E. 22) 131
23. Taiyi (E. 23) 131
24. Huaroumen (E. 24) 131
25. Tianshu (E・ 25) 131
26. Wailing (E. 26). 132
27. Daju (E. 27) 132
28. Shuidao (E. 28) 132
29. Guilai (E. 29) 133
30. Qichong (E. 30) 133
31. Biguan (E. 31) ¡ 133
32. Futu del fémur (E. 32). 133
33. YinShi (E. 33) ¡ 134
34. Liangqiu (E. 34) ' 135
35. Dubi (E. 35) 135
36. Zusanli (E. 36) 133
37. Shangjuxu (E. 37) ]36
38. Tiaokou (E. 38) 136
39. Xi^ajuxu (E. 39) 137
40. Fenglong. (E. 40) 137
41. Jiexi (E. 41) : . .137
42. Chongyang (E. 42) 138
43. Xiangu (E. 43). 138
44. Netíng (E. 44) 141
45. Lidui (E・ 45) 141

IV. EL CANAL DEL BAZO TAIYIN I D EL PIE u1


1. Yinbai (B. 1) 143
2. Dădu (B。2) 143
—448 —
3. Taibai (B 3) 144
4. Gongsun (B. 4) 八 144
5. Shangqiu (B. 5) 144
6. Sanyinjiao (B. 6) 145
匸 Lougu (B. 7) 、 146
& Diji (B. 8) • 46
9. Yinlingquan (B 9) 146
10. Xuehai (B. 10) , -.147
11. Jimen (B. 11) 147
12. Chongmen (B. 12) 148
13. Fushe (B. 13). - 148
14. Fujie (B. 14) ' ! 148
15. Daheng (E. 15) 148
16. Fuai (B. 16) 149
17. Shidou (B. 17) 149
18. Tianæi (E. 18) 149
19. Xiongxiang (B. 19) 150
20. Zhourong (B. 20) 150
21. Dabao (B. 21) 150

V. EL CANAL DEL CORAZON SHAƠYIN DE LA MANO 153


1. Jiquan (C・理) 153
2. Qingling (C. 2) 153
3. Shaohai (C. 3) 155
4. Lingdao (C. 4) 156
5. TongU (C. 5) 156
6. Yinxi (C. 6) 156
7. Shenmen (C. 7) 156
8. Shao'fu (C. 8) 157
9. Shaochong (C. 9) 157

VI. EL ,CANAL/DEL INTESTINO DELGADO TAIYANG


DE LA MANO 159
1. Shaoze (I.D. 1) 159
2. Qiangu (I.D. 2) 159
3. Houxi (I.D. 3) 162
4. Wangzu de la mano (LD. 4) 163
5. Yanggu (LD. 5) •163
6. Yanglao (I.D. 6) 163
7. Zhizheng (LD. 7) - 164
449 —

8. Xiaohai (LD. 8)
9. Ji^anzhen (LD. 9)
165
J66
10. Naoshu (LD・ 10)
'166
11. Tianzong (LD. 11). 166
12. Bingfeng (LD. 12) 167
13. Quyuan (I.D. 13) 167
14. Ji^anwaish'u (I.D. 14) 167
15. Jianzhongshu (I.D. 15) 167
16. Tianchuang (I.D. 16) 168
17. Tianrong (LD. 17) 168
18. Quanliao (I.D. 18) 168
19. Tinggong (I.D. 19)

VII. EL CANAL DE LA VEJIGA T^^^^^ANỈG DEL PIE 170


1. JȚgming (V. 1) 172
2. Zanzhu (V・ 2) 172
3. Meichong ỌV 3) 172
4. Quchai (V. 4) 173
5. Wuchu (V. 5) 173
6. Chengguang (V. 6) 174
7. Tongtian (V. 7) 174
8. Luoque (V. 8) 174
9. Yuzhen (V. 9) - 174/
10. Tianzhu (V. 10) 175
11. Dashu (V. 11) Í ;
12. Fengmen (V. 12)

13. Feishu (V. 13) 17o
14. Jueyinshuu (V. 14)
15. Xinshu (V. 15)
176
16. Dushu (V. 16)
177
17. Geshu (V. 17)
177
18. Ganshu (V. 18);
177
19. Danshu (V. 19)
178
20. Pishu (V. 20)
178
21. Weish'^L (V. 21)
178
22. Sanji^aosh'u (V. 22)
179
23. Shenshu (V. 23)
179
24. Qihaishu (V. 24)
179
25. Dachangshu (V. 25)
179
26. Guanyuanshu (V. 26)
180
180
180

—450 —
27. Xiaochcmgshu (V. 27) 181
28. Pangguangshu (V. 28) 八 181
29. ZhongVüshu (V. 29) 181
30. Baihuanshu (V. 30) 181
31. Shangliao (V. 31) -' 182
32. Cüiao (V. 32) 182
33. Zhongïiao (V. 33) 182
34. Xùdi;o (V・ 34) 183
35. Huiyang (V. E 35) 183
36. Chengfu (V. 36) 183
37. Yinmen (V. 37) 183
38. F曲(V. 38) 184
39. Weiyang (V. 39) 184
•40. Weizhong (V. 40) 184
41. Fufen (V. 41) 185
42. Pohu (V. 42) 185
43. Gaohuangshu (V. 43) 186
44. Shentang (V. 44) 186
45. Yixi (V. 45) 186
46. Geguan (V. 46) 186
47. Hunmen (V. 47) 187
48. Yanggang (V. 48) 187
49. Yishe (V. 49) 187
50. Weicang (V. 50) 188
51. Huangmen (V. 51) 188
52. Zhishi (V. 52) 188
53. Baohuang (V. 53) 188
54. Zhibian (V. 54) 189
55. H eyang (V. 55) 189
56. Chengjin (V. 56) 189
57. Chengshan (V. 57) 190
58. Feiyang (V. 58) 190
59.E Fuyang (V. 59) 190
60. Kunlun (V. 60) 190
61. Pushen (V. 61) 191
62. Shenmai (V. 62) 191
63. Jinmen del pie (V. 63) 192
64. Jnggu (V. 64) 192
65. Shugu (V. 65) 192
—451 —
66. Tonggu del pie (V. 66) 均5
67. Zhiyin (V. 67) 195
VIIL EL CANAL DEL RIÑON SHAOYIN DEL PIE 辺95

1. Yongquan (R. 1) 197:


2. Rangu (R. 2) ■ 197
3. T^ixi (R. 3) 198
4. Dazhong (R. 4) 198
5・ Shuiquan (R. 5) 198.
6. Zhaohai (R. 6) 198
7. Fuliu (R. 7) 199
8. Jiaoxin (R. 8) 200
9 Zhubin (R. 9) 200
10. Yingu (R. 10) 200
11. Henggu (R. 11) 201
12. Dahe (R.. 12) 201
13. Qixue (R. . 13) ^ . . 201
14. Siman (R. 14) 202
15. Zhongzhu del abdomen (R. 15) 202
16. Huangshu (R. 16) 203
17. Shangqu (R. 17) 203
18. Shiguan (R. 18) 203,
19. Yindu (R. 19) 203
20. Tonggu del abdomen (R. 20) 204
21. Youmen (R. 21) 204
22. Bidang (R. 22) 204
23. Shenfev^g (R. 23) 204
24. Lingxu (R. 24) 205
25. Shencang (R. 25) 205
. 26. Yuzhong (R. 26) 205
27. Shufu (R. 27) 208
IX. EL CANAL DEL PERICARDIO JUEYIN . DE - LA MANO 208
1. Tianchi (PC. - 1) 208
2. Tianquan (PC. 2) 210
3. Quze (PC. 3) 210
4. Ximen (PC. 4) .210
5. Jianshi (PC。5) 211 -
6. Neiguan (PC. 6) • 21 1
7. Dating (PC. 7) 2^.

—452 —
& Laogong (PC. 8) 212
9. Zhongchong (PC. 9) ,- - 214

X.- EL CANAL DE SANJIAO - SHAOYANG DE LA MANO 214


1. Guanchong - (SJ 1)、 217
2. Yemen (S.J. 2) 217
3. Zhongzhu de la mano (S.J. 3) 218
4. Yangchi (S.J. 4) 218
5. Waiguan (S・J. 5) 218
6. Zhigou (SJ 6) 219
7. Huizong (SJ 7) 220
8. Sanyangluo (S.J. 8) 220
9. Si-u (S〉. 9) 220
10. Tianjing (S・J. 10) 220
11. Qinglengyuan (S.J. 11) 221
12. Xiaoluo (S・J. 12) 221
13. Naohui (SJ. 13) 222
14. Jianliao (SJ 14) 222
15. Tian-iao (S.J. 15) 222
16. Tianyou (S・J・ 16) 223
17. Yifeng (S.J. 17) 223
1& Qimcâ (SJ 18) 224
19. Luxi (SJ 19) 224
20. Jiaosun (SJ. 20) 224
21. Ermen (S.J・ 21) 224
22. Heliao de la oreja (S.J. 22) 226
23. Sizhukong (S.J. 23) 226

XI. EL CANAL DE LA VESICULA BILIAR SHAƠYANG


DEL PIE 226
1. Tongzüiao (V.B. 1) 228
-2. Tinghui (V.B. 2) 228
3・ Shangguan (V・B. 3) 229
4. Hanyan (V.B. 4) 229
5. Xuanlu (V.B. 5) 230
6. Xuanli (V.B. 6) 230
7. Qubin (V.B. 7) 230
8. Shuaigu fVB 8) 230
9. Tianchong (V.B. 9) 231
10. Fubbi (VVB - 1) :231
—453 ——
11. Qíaoyin ds la cabeza (V<B. 11) 231
12.- Wcmgu ds la cabeza (V.B. 12) 231
13. BenShen (VB・ 13) 232
14. Yangbai (V.B. 14) 232
15. Linqi de la cabeza (V.B.(15). 233
16. Muchuang (V.B. 16) ' - 233
17. Zhengying (V.B. 17) 233
18. Chengling (V.B. 18) 234
19. Naokong (V.B. 19) 234
20. Fengchi (V.B. 20) 234
21. Jianjing (V.B. 21) 234
22. Yuanye (V.B. 22) 235
23. Zhejin (V.B. 23) 235
24. Riyue (V.B. 24) 236
25. Jingmen (V.B. 25) 238
26. Daimai (V.B. 26) 237
27. Wushu ■ (V.B. - 27) .237
28. Wezdao (VE 28) 238
29. Juliao del fémur (V.B. 29) 238
30. Hzcantíao (V.B. 30) 238
31. Fengshi (V.B. 31) 239
32. Zhongdu del fémur (V.B・-32) 239
33. Xiyangguan (V.B. 33) 240
34. Y angling quan (V.B. 34) 240
35. Yangjiao (V.B. 35) 241
36. wai¿u (V.B. 36) 242
37. Guangming (V.B. 37) 242
38. Yangfu (VB. 38) '242
39. Xuanzhong (V.B. 39) i 243
40. Qiuxu (V.B. 40) 1 243
41. Linqi del pie (V.B. 41) 244
42. Diwuhui, (VB'. ;;42) ■ 244
43. Xiaxi (V.B. 43) 244
44. Qiaoyin del pie (V.B. 44) 247
XIL EL CANAL DEL HIGADO -JUEY1N DEL PIE 247
1. Dadun (H. 1) 247
2. Xingjian (H. 2) 249
3. Taich^ong (H. 3) 249
4. Zhcrngfeig (H. 4) 250
一 454
5. Ligou (H. 5) 250
6. Zhongdu del pie (H. 6)
7. Xiguan (H. 7) 250
8. Ququan (H. 8) 251
9. Yi^nbao (H. 9) . 251
10. Wuli del fémur (H. 10) 252
11. Yinlian (H. 11) 253
12. Ji^mai (H. 12) 253
13. Zhangmen (H. 13) 253
14. Qimen 但.14) 253
254

CAPITULO III LOS OCHO CANALES EXTRAORDINARIOS Y SUS


PUNTOS (APENDICE: LOS PUNTOS EXTRAOR-
DINARIOS) 257

I. EL CANAL DU 257
1. Changqiang (Du. 1) 257
2. Yaoshu (Du. 2) 257
3. Yaoyangguan (l^u. 3) 259
4. Mingmen (Du. 4) 261
5. Xuanshu 5)' 261
6. Jizhong (Du. 6); 261
7. Zhongshu (Du. 7) 261

8. Jinsuo (ỉ^-u. 8) 261
9. Zhiyang (Du. 9) 262
10. Lingtai (Du. 10) 262
11. Shendao (Du. 11) 262
12. Shenzhuu (Du. 12) 263
13. Taodao (Du. 13) 263
14. Dazhui 14) 263
.15. 'Yamen (Du. IS) 263
16. Fengfu (Du. 16) 264
17. Naohu (Du. 17) 264
18. Qiangjian (Du. 18) 265
19. Houding (Du. 19) 265
20. Baihui (Du. 20) 265
21. Qianding (Du. 21) 265
22. Xinhui (Du. 22) 266
23. Shangxing (Du. 23) 266
——455
24. Shenting (Du. 24)
25. Suỉiao (Du. 25)
26. Renzhong (Du. 26)
27. Duiduan (Du. 27)
28. Yinjiao de la boca (Du. 28)
II. EL CANAL REN '
1. Huiyin (Ben. 1 )
2. Qîxgîi (Reît。2)
3. Zhongji (Ren. 3)
4. Guanyuan (Ren. 4)
5. Shimen (Ren. 5)
6. Qihai (Ren. 6)
7. Yinjiao del abdomen. (Ren. 7)
8. Shenque [Ren. 8)
9. Shuifen (Rén. 9)
10. Xiawan (Ren. 10)
n, Jianli (Ren. 11)
12. Zhongwan (Ren. 12)
13. Shangwan (Ren. 13)
14. Juque (Ren. 14).
15. Jiuzuei (Ren. 15)
16. Zhongting (Ren. 16)
17. Shanzhong (Ren. 17)
18. Y ut ang (Ren. 18)
19. Zigong del pecho (Ren. 19)
20. Huagaỉ {Ren. 20)
21. Xuanji (Ren. 21)
22. Tiantu (Ren. 22)
23. Lianquan (Ren. 23)
24. Chengjiang (Ren. 24)

III. EL CANAL CHONG .

IV. EL CANAL DAĨ 2J*7

V. EL CANAL YANGQỈAO 22Í .8& .2 2


¡8 17
VI. EL CANAL YỈNQIAO 2
2
VIL EL CANAL YANGWEI
8 2
VIĨL EL CANAL YINWEI
—456 一
APENDICE: LOS PUNTOS EXTRAORDINARIOS 287
1. Yintang
2. Taiyang 287
3. Yuyao ........................ ... 287
4. Sishencong - 288
289
5. Jin jin, Yuye
289
6. Dingchuan (Calmar el asma)
289
7. Huatuo Jiaji '
289
8. Weiguazxïashu
291
9. Yaoyan .
291
10. Shiqizhui (Decimosép tima vértebra)
291
11. Zigong del abdomen
291
12. Ji^anqian (Jianneiling)
292
13. Zhongguan
293
14. Sijeng
293
15. Shixuan
294
16. Boccie
294
17. Xiyan
294
18. Lanwei (Apéndice)
295
19. Dannang (Vesícula biliar)
295
20. Bafeng
296

TERCERA PARTE ■- TERAPIA CON ACUPUNTURA Y


MOXIBUSTION (APENDICE: VENTOSAS) 297
CAPITULO I TECNICA DE ACUPUNTURA Y MOXIBUSTION
299
I. MANIPULACION DE LA AGUJA FILIFORME 299
1- . Las agujas y su uso
299
2. Preparaciones para el tratamiento
301
3- Inserción y extracción de la aguja
301
4- Aparición de qi (reacción de la aguja) y método de
t onificación y dispersión
5. Precauciones 305
308
6. Conducta frente a posibles accidentes acupunturales
308
II. OTROS METODOS ACUPUNTURALES
310
1. Aguja de tres filos
2. Aguja cutánea 310
3. Aguja intradérmica 310
311

一 457 —
- 厂
III. MOXIBUSTION 312
1. Preparaciones 3.12
2. Clasificación de moxibustión 313
3. Precauciones , 315

APENDICE: VENTOSAS 317

CAPITULO II INTRODUCCION GENERAL AL TRATAMIENTO


ACUPUNTURAL 318
I. PRINCIPIOS BASICOS DEL TRATAMIENTO DE ACUERDO A LA
DIFERENCIACION DE LAS CONDICIONES PATLOOGICAS 318
IL PRINCIPIOS BASICOS D E LA PRESCRIPCION Y COM
BINACION DE PUNTOS 319
1. Selección de E los puntos dis tales 319
2. Selección de los puntos locales ■■ ' 319
3. Selección de los puntos adyacentes 319
III. APLICACION DE LOS PUNTOS ESPECIFICOS 321
1. Aplicación de los puntos yuan (fuente) en combinación
con los puntos luo (enlace) : 322
2. Aplicación de los puntos shu-espalda y los puntos mu-
delante : 323
3. Aplicación de los cinco puntos shu 324
4. Aplicación de los puntos xi (hendidura) y los puntos he-
mar inferior 326
5. Los ocho puntos de influencia y los ocho puntos de confluencia de los
ocho canales extraordinarios 329

CAPITULO III TRATAMIENTO ACUPUNTURAL Y MOXIBUS-


TURAL DE ENFERMEDADES COMUNES - • 332
I. .GOLPE DE VIENTO (APOPLEJIA) 332
II. SINCOPE. 335
III. DOLOR DE CABEZA
(APENDICE: NEURALGIA DEL TRIGEMINO) 336
IV. MAREO Y VERTIGO 339
V. PARALISIS FACIAL 341

——458
—■
VI. INSOLACION , 343
VII. MALARIA : 344
VIII. RESFRIIWO COMUN 345
IX. TOS 346
X. ASMA 348
XI. INSOMNIO 350
XII. PALPITACION, TAQUICARDIA 352
XIII. DESORDENES MENTALES DEPRESIVOS Y
MANIACOS ■
354
XIV. VOMITO 355

XV. HIPO 356


XVI. DOLOR EPIGASTRICO 357
XV.II. DOLOR ABDOOIINAL 359

XVIII. DIARREA 360


XIX. DISENTERIA 362

XX. ICTERICIA 363


XXL DOLOR EEĨ EL HIPOCONDRIO 365

XXII. LUMBAGO 366


XXIII. EDEMA 367
XXIV. ENURESIS NOCTURNA 369

XXV. RETENCION DE ORINA 370


XXVI. EMISION SEMINAL 371
XXVIL IMPOTENdIA 373
XXVIII.
SINDROMES BI (DOLOR DE LS y ARICCU- LACIONES) 374
XXIX. SINDROMES WEI (PARALISIS) (APENDICE: PARALISIS
INFANTIL)
376
XXX. HISTERIA 378

XXXI. ,AMENORREA - 379


XXXII. DISMENORREA 380
XXXIII, HEMORRAGIA UREEINR ' 381

XXXIV. LEUCORREA 383


— 459 —
XXXV. VOMITO DE EMBARAZO 384
XXXVI. INSUFICIENCIA DE LECHE 厂 385
XXXVII. CONVULSION INFANTIL ■ 386

XXXVIII. DIARREA INFANTIL : 388


XXXIX. PAPERAS ' 389

XL. URTICARIA 390


. XLI. ERISIPELAS

(APENDICE: HERPES ZOSTER) 391


XLII. FURUNCULOS Y LINFANGITIS 392
XLIII. MASTITIS AGUDA 393
XLIV. APENDICITIS 394
XLV. BOCIO 395
. XLVI. ESGUINCE . 396
XLVII. SORDERA Y TINNITUS - . 397
XLVIIL CONGESTION, HINCHAZON Y DOLOR DE
LOS OJOS 399
XLIX. RINORREA 400
L. EPISTAXIS 401

LI. DOLOR DENTAL : 403


LII. TRASTORNOS DE LA GARGANTA 404

APENDICE 407

A. TERAPIA AURICULOPUNTURAL ■ 409


I. RELACIONES ENTRE LA OREJA Y LOS CANALES,
COLATERALES Y ORGANOS ZANG-FU 409
II. NOMENCLATURA ANATOMICA - DE LA SUPERFICIE
AURICULAR 410
IIL PUNTO.- DE LA AURICULOPUNTURA 412
1. Distribución de los puntos auriculares 413
2. Localización de los puntos auriculares más usados y
sus indicaciones ■ 413
IV. APLICACION CLINICA DE LA AURICULOPUNTURA 413
1. Principios para la selección de los puntos
413
—460 —
2. Técnica dé la duricu1opunturd -” 422
3. Notas importactes 423
4. Ejemplos de ee1eeeión de los puntos para las enfermedades
comuees' ' : ' . 424
B. INTRODUCCION SOBRE LA ANESTESIA ACUPUNTURAL 425
I. - PRINCIPIOS DE SELECCION DE LOS PUNTOS PARA
LA ANESTESIA ACUPUNTURAL 426
1. De acuerdo a la teoría de los ednd1es 426
2・ Selección de los puntos de acuerdo a la inervacióc seg- meetal
(dermatomas) : 427
3. Se1eeeión de los puetos durieu1ares 428
II. METODO DE LA : MANIPULACION 429
1. Manipulación manual 429
2. Electropueturai (estímulo eléctrico) 429
3. Induccióe y reteeción de la aguja , 430
III. - NOTAS 430
IV. : EJEMPLOS DE SELECCION DE LOS PUNTOS PARA LA
ANESTESIA ACUPUNTURAL 431
INDICE DE LOS PUNTOS ACUPUNTURALES 436

—46 1 一

También podría gustarte