Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
a.- Generalidades
Comprende la limpieza en el área que se va hacer los trazos, el área de trabajo de
cada estructura.
b.- Ejecución
Se limpiará la zona donde va a construirse las estructuras, la cual deberá quedar
libre de todo obstáculo, basura, arboles, piedras movidas, tierras deleznables, u otro
obstáculo que dificulte la facilidad de la ejecución de la obra.
c.- Medición
Se adicionará un promedio de 1.00 m. a cada estructura principal, con la finalidad de
dar mayor facilidad en el área de trabajo.
a.- Generalidades
Comprende el replanteo de los planos en el terreno y nivelado fijando los ejes de
referencia y las estacas de nivelación. Cada estructura debe tener sus cotas de
acuerdo a lo que indica cada plano.
b.- Ejecución
Se marcarán las cotas de las estructuras principales en armonía con los planos
elaborados para cada estructura. Estos ejes deberán ser aprobados por el Ingeniero
Supervisor antes que se inicien las excavaciones.
c.- Medición
Se tomará en cuenta un ancho adicional en promedio de 1.00m por cada lado.
a.- Generalidades
Las excavaciones se refieren al movimiento de todo material y de cualquier
naturaleza, que deba ser removido para proceder a la construcción de las estructuras
y de acuerdo a los planos o a las indicaciones del Ingeniero Residente, con la
autorización del Ingeniero Supervisor.
Las cotas de fondo de cimentación indicado en los planos pueden ser modificaciones
por orden escrito del Ingeniero Residente, si tal variación fuese necesaria para
asegurar la adecuación de la estructura a la tubería existente de la obra.
b.- Ejecución
La excavación se ejecutará hasta llegar a la cota del fondo de cimentación, el cual
deberá ser nivelado, rebajando los puntos altos, pero de ninguna manera rellenando
los puntos bajos.
En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los trabajos de excavación o de nivelación, se
tendrá la precaución de no producir alteraciones en la consistencia del terreno
natural de cimentación.
Cuando las estabilidades de los taludes de las excavaciones las requieran, deberán
construirse defensas (entibados, tablestacado, etc.) necesarias para su ejecución.
Si en la cota de fondo de la cimentación se encuentra roca u otro material duro,
adecuado para la cimentación, dicha superficie para ser aceptada deberá limpiarse,
eliminando los materiales sueltos y recortados hasta tener una superficie firme y
uniforme, ya sea a nivel con la pendiente de diseño, con gradas dentadas o como
indique en los planos.
Toda grieta o hendidura deberá ser limpiada y lechada con mortero, toda roca suelta
o desintegrada, así como los estratos delgados deberán ser retirados.
c.- Mediciones
En las excavaciones abiertas se considerará el volumen de excavación limitada por
planos verticales situados en las caras del perímetro del fondo de la cimentación, los
mayores volúmenes a excavar para mantener la estabilidad de la excavación no
serán considerados en los metrados.
a.- Descripción
Se refiere al corte superficial en el lugar donde serán colocadas las estructuras, se
ejecutarán en forma manual, debido a las pequeñas áreas a habilitar y la búsqueda
de los niveles adecuados donde se van a asentar las estructuras planteadas en el
proyecto, por debajo de este nivel se consideran los trabajos de excavación
consideradas en planos y metrados del expediente.
a.- Descripción.
Se refiere a los trabajos de refine, nivelación y compactación del terreno destinado a
la construcción de falsos pisos.
d.- Forma de Pago. El pago se hará tomando como base el metrado del expediente
(M2) por el precio Unitario de esta partida.
a.- Descripción
Comprende la ejecución de trabajos tendientes a rellenar la zona requerida por los
niveles de pisos establecidos en los planos.
a.- Descripción
Consistente en el carguío y la eliminación del material procedente de las
excavaciones que resulte excedente y del material inservible.
b.- Ejecución
Se eliminará el material excedente, el cual será cargado y eliminado hasta una
distancia mayor de 30 m con la finalidad de que no cauce dificultades a los trabajos a
ejecutarse.
c.- Medición
El trabajo efectuado se medirá en metros cúbicos, medido en su posición original.
a.- Descripción
Consiste en el preparado y vaciado del concreto ciclópeo para cimentación de las
paredes de la estructura a ejecutar.
1.- Generalidades
En este título se dan las especificaciones técnicas para todas las construcciones de
concreto, incorporadas en las obras y que se detallan en los planos.
El contratista será responsable del suministro de equipo, materiales y mano de obra
para la óptima realización de los trabajos.
El Supervisor tiene la potestad de ordenar en cualquier etapa del proyecto, ensayos de
calidad de los materiales empleados, así como la utilización del personal idóneo y de
equipo adecuado.
Los trabajos de concreto se regirán por las presentes especificaciones y los siguientes
códigos y normas.
Reglamento Nacional de Construcciones.
Normas Técnicas ITINTEC.
a) CEMENTO
El cemento deberá ser fresco, sin terrones y almacenado en buenas condiciones. El
Cemento se conformará a las especificaciones del Cemento Portland ASTM C-150.
El cemento a utilizar será transportado al lugar de la obra en forma tal que no esté
expuesto a la humedad y el sol, será almacenado en un lugar seco, cubierto y bien
aislado de la intemperie. Se rechazará las bolsas rotas y/o con cemento en grumos o
con una variación de más o menos 1% del peso oficial. No se arrumará a una altura
mayor de 10 sacos.
Todos los tipos de concreto a menos que se especifiquen otra cosa usarán cemento
Portland Normal tipo 1 ASTM-C150, el que se encontrará en perfecto estado en el
momento de su utilización.
Las bolsas de cemento se colocarán por separado, indicándose en carteles la fecha de
recepción de cada lote, de tal modo que sea fácil su identificación, inspección y empleo
de acuerdo a su antigüedad.
b) AGUA
El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia exenta de aceites, ácidos,
álcalis o materia orgánica, no deberán ser salubre, al tomar las muestras se tendrá
cuidado de que sean representativas y los envases estén limpios. No se podrá emplear
el agua sin su verificación por medios adecuados por el Ingeniero Inspector.
El agua empleada en la preparación y curado del concreto deberá cumplir con los
requisitos de la Norma ITINTEC 334.088 y ser de preferencia potable.
Se utilizarán aguas no potables solo si, están limpias y libres de cantidades
perjudiciales de aceites, ácidos álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias que
pueden ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos.
Al seleccionar el agua deberá recordarse que aquellas con alta concentración de sales
deberán ser evitadas en la medida que no solo pueden afectar el tiempo de fraguado,
resistencia del concreto y su estabilidad de volumen, sino que adicionalmente pueden
ocasionar eflorescencia o corrosión del acero de refuerzo.
La calidad del agua, determinada mediante el análisis de laboratorio, cumple.
Con los valores que a continuación se indican, debiendo ser aprobadas por la
inspección las excepciones a los mismos.
Máximo
Cloruros 300 ppm
Sulfatos 300 ppm
Sales de Magnesio 150 ppm
Sales solubles totales 1500 ppm
pH mayor de 7
Sólidos en suspensión 1500 ppm
Materia orgánica 10 ppm
c) AGREGADOS.
El agregado fino consistirá de arena natural y otro material inerte con características
similares, sujeto a aprobación previa por el Laboratorio de Suelos de una institución de
garantía.
Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena será de
granulometría adecuada, natural o procedente de la trituración de piedras.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá los límites indicados en la siguiente
tabla:
El tamaño máximo del agregado grueso no deberá exceder los 2/3 del espacio libre
entre barras de la armadura y en cuanto al tipo de dimensiones del elemento de
rellenar se observarán recomendaciones de la siguiente tabla.
Tamaño máximo de agregado grueso (en pulgadas), el almacenamiento de los
agregados se hará según sus diferentes tamaños, de modo que los bordes de las pilas
no se entremezclen.
El agregado para concreto ciclópeo consistirá en piedras grandes, duras, estables y
durables, libre de materias orgánicas, con una resistencia última mayor que el doble de
la exigida. Su forma preferentemente será de forma angulosa y superficie rugosa de tal
forma de asegurar una buena adherencia con el mortero circundante. Su dimensión
máxima no será mayor de 1/5 de la menor medida del elemento de concreto a llenarse.
El contratista proporcionará, antes del llenado de concreto, el diseño de mezcla
correspondiente, cuyos agregados sean de la cantera de donde se van a extraer; del
resultado dependerá la aprobación para su empleo en obra.
El Ingeniero Inspector podrá solicitar cuantas veces considere necesario nuevos
análisis de los materiales que van a ser utilizados en obra.
d) HORMIGON
El agregado denominado hormigón, es una mezcla natural, en proporciones arbitrarias,
de agregado fino y grueso procedente de río o cantera. En lo que sea posible se
seguirán para el hormigón las recomendaciones correspondientes para el agregado
grueso y fino.
El hormigón deberá estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones,
partículas blandas o escamosas, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias
para el concreto. Su granulometría deberá estar comprendida entre la malla de 1”
como máximo y la malla No 100 como mínimo. El hormigón debe ser manejado,
transportado y almacenado de manera tal de garantizar la ausencia de contaminación
con materiales que podrían reaccionar con el concreto.
e) MEZCLADO
El mezclado de los componentes del concreto se hará a mano por la dificultad de
acceso a la zona de llevar una mezcladora o trompito. Se deberá contar con una
superficie plana y limpia para poder preparar la mezcla.
El mezclado debe encontrarse en óptimas condiciones, equipada con material
adecuado como latas para dosificar y que permitan medir exactamente la cantidad de
agua de la mezcla y con la aprobación del Ingeniero Inspector Residente antes de su
empleo. Durante el proceso de mezclado, debe procederse con todas las condiciones
necesarias para lograr un buen concreto. La precisión en la medición de los
componentes será de 2% para los agregados y del 1% para el cemento, ya sea en
exceso o en defecto.
f) TRANSPORTE Y COLOCACION
El concreto debe transportarse de modo que se prevenga la segregación y pérdida de
materiales. La colocación debe efectuarse en forma continua mientras el concreto se
encuentra en estado plástico, evitando la formación de juntas frías. Los elementos
monolíticos se colocarán en capas horizontales que no excedan los 50 cm. de espesor
que sean capaces de ser unidas por vibración. El objetivo principal de este proceso es
evitar la segregación para lo que se hace uso de mangueras, chutes (varilla).
El llenado solo debe detenerse al llegar a una junta la cual se ubica de modo que el
concreto vaciado en dos etapas no reduzca la resistencia del concreto. El código del
ACI (ACI-6.4) indica que para reiniciar el vaciado debe limpiarse la superficie de
concreto endurecido, humedecerla y retirar el agua en exceso. No se debe hacer uso
de lechada de cemento. Para garantizar la transmisión de fuerzas cortantes se suele
dejar rugosa la superficie de contacto. En losas y vigas, las juntas se suelen ubicar en
el tercio central de la luz, donde el momento de flexión es máximo y la fuerza cortante
mínima. Vigas, losas, paneles y capiteles deben ser vaciados simultáneamente, a
menos que se especifique lo contrario y se tomen las previsiones del caso.
La Compactación o vibrado del concreto consiste en eliminar el exceso de aire
atrapado en la mezcla, logrando una masa uniforme que se distribuye adecuadamente
en el encofrado y alrededor del refuerzo. Este proceso también es de suma
importancia para conseguir un buen concreto. La compactación puede efectuarse
manualmente mediante el chuceo o haciendo uso de vibradores.
Al depositar el concreto en las formas e inmediatamente después deberá ser
convenientemente compactado. Para el proceso de vibrado debe usarse varilla de
fierro para lograr las condiciones que se logra con una vibradora
g) CURADO Y PROTECCION
El curado es el proceso por el cual se busca mantener saturado el concreto hasta que
los espacios de cemento fresco, originalmente llenos de agua sean reemplazados por
los productos de la hidratación del cemento. El curado pretende controlar el
movimiento de temperatura y humedad hacia adentro y hacia fuera del concreto.
Busca también evitar la contracción de fragua hasta que el concreto alcance una
resistencia mínima que le permita soportar los esfuerzos inducidos por esta. La falta de
curado del concreto reduce drásticamente su resistencia, en ella también se puede
apreciar que a mayor tiempo de curado, la resistencia alcanzada por el concreto es
mayor. Esta etapa del proceso constructivo es decisiva para la obtención de un buen
concreto. Existen métodos de curado: con agua, con materiales sellantes y curado al
vapor.
i) MUESTRAS
La resistencia del concreto a la compresión es un parámetro obtenido a través del
ensayo de un cilindro estándar de 6” (15cm) de diámetro y 12“ (30 cm) de altura. El
espécimen debe permanecer en el molde 24 horas después del vaciado y
posteriormente debe ser curado bajo agua hasta el momento del ensayo. El
procedimiento estándar requiere que la probeta tenga 28 días de vida para ser
ensayada. La resistencia a la compresión f‘c se define como el promedio de la
resistencia de como mínimo dos probetas tomadas de la misma probadas a los 28
días. En ocasiones, un período de 28 días para determinar la resistencia del concreto
puede resultar muy largo, por lo que se suele efectuar ensayos a los 7 días. La
relación entre la resistencia obtenida a los 7 días y la resistencia a los 28 días es
aproximadamente:
a.- Generalidades
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el
concreto de modo que éste al endurecer tome la forma que se estipule en los planos
respectivos, tanto en dimensiones como en su ubicación en la estructura.
b.- Ejecución
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente
al empuje del concreto al momento del rellenado sin deformarse. Para dichos diseños
se tomarán un coeficiente aumentativo de un impacto igual al 50% del empuje del
material que deba ser recibido por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Ingeniero Inspector
Residente deberá obtener la autorización escrita del Ing. Supervisor, previa
aprobación.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y
apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir
los encofrados por medios de pernos que pueden ser retirados posteriormente, en todo
caso deberán ser construidos de modo que se pueda fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente
humedecidos y sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa
o jabón, para evitar la adherencia del mortero.
No podrá efectuarse llenado alguno sin la autorización escrita del Ing. Supervisor,
quien previamente habrá supervisado comprobando las características de los
encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Ing. Inspector Residente lo autorice por escrito.
Cimentación y elevaciones 3 días
Losas 14 días
La madera del encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni
deformaciones y deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
c.- Medición
Se considerará como área de encofrado a la superficie de la estructura que será
cubierta directamente por dicho encofrado.
a.- Descripción
El falso piso deberá ejecutarse inmediatamente después de desencofrar los
sobrecimientos, sobre el terreno convenientemente compactado, previa eliminación
de toda materia orgánica.
c.- Medición.
El metrado será la cantidad de m2. de área a vaciar.
b) Proceso Constructivo
El procedimiento constructivo es mediante la preparación del concreto de resistencia
F’c = 140 Kg/Cm²., preparado con arena gruesa, cuyas partículas no excederán 1/4”,
se colocará una base de 25 mm., para luego ser rayado, de tal modo que permita la
colocación del piso pulido el cual llevará como colorante ocre de color rojo.
a.- Descripción.
Las veredas se ejecutarán en lugares indicados en los planos e irán colocados sobre
una capa de material granular de 4".
a.- Descripción
Esta sección comprende el suministro y colocación de las formas necesarias para
permitir el vaciado del concreto y el retiro de la madera en el lapso establecido en
esta partida.
1.- Generalidades
En este título se dan las especificaciones técnicas para todas las construcciones de
concreto, incorporadas en las obras y que se detallan en los planos.
El contratista será responsable del suministro de equipo, materiales y mano de obra
para la óptima realización de los trabajos.
El Supervisor tiene la potestad de ordenar en cualquier etapa del proyecto, ensayos
de calidad de los materiales empleados, así como la utilización del personal idóneo y
de equipo adecuado.
Los trabajos de concreto se regirán por las presentes especificaciones y los
siguientes códigos y normas.
Reglamento Nacional de Construcciones.
Normas Técnicas ITINTEC.
a) CEMENTO.
El cemento deberá ser fresco, sin terrones y almacenado en buenas condiciones. El
Cemento se conformará a las especificaciones del Cemento Portland ASTM C-150.
El cemento a utilizar será transportado al lugar de la obra en forma tal que no esté
expuesto a la humedad y el sol, será almacenado en un lugar seco, cubierto y bien
aislado de la intemperie. Se rechazará las bolsas rotas y/o con cemento en grumos o
con una variación de más o menos 1% del peso oficial. No se arrumará a una altura
mayor de 10 sacos.
Todos los tipos de concreto a menos que se especifiquen otra cosa usarán cemento
Portland Normal tipo 1 ASTM-C150, el que se encontrará en perfecto estado en el
momento de su utilización.
Las bolsas de cemento se colocarán por separado, indicándose en carteles la fecha
de recepción de cada lote, de tal modo que sea fácil su identificación, inspección y
empleo de acuerdo a su antigüedad.
b) AGUA
El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia exenta de aceites, ácidos,
álcalis o materia orgánica, no deberán ser salubre, al tomar las muestras se tendrá
cuidado de que sean representativas y los envases estén limpios. No se podrá
emplear el agua sin su verificación por medios adecuados por el Ingeniero Inspector.
El agua empleada en la preparación y curado del concreto deberá cumplir con los
requisitos de la Norma ITINTEC 334.088 y ser de preferencia potable.
Se utilizarán aguas no potables solo si, están limpias y libres de cantidades
perjudiciales de aceites, ácidos álcalis, sales, materia orgánica u otras sustancias
que pueden ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos.
Al seleccionar el agua deberá recordarse que aquellas con alta concentración de
sales deberán ser evitadas en la medida que no solo pueden afectar el tiempo de
fraguado, resistencia del concreto y su estabilidad de volumen, sino que
adicionalmente pueden ocasionar eflorescencia o corrosión del acero de refuerzo.
La calidad del agua, determinada mediante el análisis de laboratorio, cumple.
Con los valores que a continuación se indican, debiendo ser aprobadas por la
inspección las excepciones a los mismos.
Máximo
Cloruros 300 ppm
Sulfatos 300 ppm
Sales de Magnesio 150 ppm
Sales solubles totales 1500 ppm
pH mayor de 7
Sólidos en suspensión 1500 ppm
Materia orgánica 10 ppm
c) AGREGADOS.
El agregado fino consistirá de arena natural y otro material inerte con características
similares, sujeto a aprobación previa por el Laboratorio de Suelos de una institución
de garantía.
Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena será de
granulometría adecuada, natural o procedente de la trituración de piedras.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá los límites indicados en la siguiente
tabla:
El tamaño máximo del agregado grueso no deberá exceder los 2/3 del espacio libre
entre barras de la armadura y en cuanto al tipo de dimensiones del elemento de
rellenar se observarán recomendaciones de la siguiente tabla.
Tamaño máximo de agregado grueso (en pulgadas), el almacenamiento de los
agregados se hará según sus diferentes tamaños, de modo que los bordes de las
pilas no se entremezclen.
El agregado para concreto ciclópeo consistirá en piedras grandes, duras, estables y
durables, libre de materias orgánicas, con una resistencia última mayor que el doble
de la exigida. Su forma preferentemente será de forma angulosa y superficie rugosa
de tal forma de asegurar una buena adherencia con el mortero circundante. Su
dimensión máxima no será mayor de 1/5 de la menor medida del elemento de
concreto a llenarse.
El contratista proporcionará, antes del llenado de concreto, el diseño de mezcla
correspondiente, cuyos agregados sean de la cantera de donde se van a extraer; del
resultado dependerá la aprobación para su empleo en obra.
El Ingeniero Inspector podrá solicitar cuantas veces considere necesario nuevos
análisis de los materiales que van a ser utilizados en obra.
d) HORMIGON
El agregado denominado hormigón, es una mezcla natural, en proporciones
arbitrarias, de agregado fino y grueso procedente de río o cantera. En lo que sea
posible se seguirán para el hormigón las recomendaciones correspondientes para el
agregado grueso y fino.
El hormigón deberá estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones,
partículas blandas o escamosas, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias
para el concreto. Su granulometría deberá estar comprendida entre la malla de 1”
como máximo y la malla No 100 como mínimo. El hormigón debe ser manejado,
transportado y almacenado de manera tal de garantizar la ausencia de
contaminación con materiales que podrían reaccionar con el concreto.
e) MEZCLADO
El mezclado de los componentes del concreto se hará a mano por la dificultad de
acceso a la zona de llevar una mezcladora o trompito. Se deberá contar con una
superficie plana y limpia para poder preparar la mezcla.
El mezclado debe encontrarse en óptimas condiciones, equipada con material
adecuado como latas para dosificar y que permitan medir exactamente la cantidad de
agua de la mezcla y con la aprobación del Ingeniero Inspector Residente antes de su
empleo. Durante el proceso de mezclado, debe procederse con todas las
condiciones necesarias para lograr un buen concreto. La precisión en la medición de
los componentes será de 2% para los agregados y del 1% para el cemento, ya sea
en exceso o en defecto.
f) TRANSPORTE Y COLOCACION
El concreto debe transportarse de modo que se prevenga la segregación y pérdida
de materiales. La colocación debe efectuarse en forma continua mientras el concreto
se encuentra en estado plástico, evitando la formación de juntas frías. Los elementos
monolíticos se colocarán en capas horizontales que no excedan los 50 cm. de
espesor que sean capaces de ser unidas por vibración. El objetivo principal de este
proceso es evitar la segregación para lo que se hace uso de mangueras, chutes
(varilla).
El llenado solo debe detenerse al llegar a una junta la cual se ubica de modo que el
concreto vaciado en dos etapas no reduzca la resistencia del concreto. El código del
ACI (ACI-6.4) indica que para reiniciar el vaciado debe limpiarse la superficie de
concreto endurecido, humedecerla y retirar el agua en exceso. No se debe hacer uso
de lechada de cemento. Para garantizar la transmisión de fuerzas cortantes se suele
dejar rugosa la superficie de contacto. En losas y vigas, las juntas se suelen ubicar
en el tercio central de la luz donde el momento de flexión es máximo y la fuerza
cortante mínima. Vigas, losas, paneles y capiteles deben ser vaciados
simultáneamente, a menos que se especifique lo contrario y se tomen las previsiones
del caso.
La Compactación o vibrado del concreto consiste en eliminar el exceso de aire
atrapado en la mezcla, logrando una masa uniforme que se distribuye
adecuadamente en el encofrado y alrededor del refuerzo. Este proceso también es
de suma importancia para conseguir un buen concreto. La compactación puede
efectuarse manualmente mediante el chuceo o haciendo uso de vibradores.
Al depositar el concreto en las formas e inmediatamente después deberá ser
convenientemente compactado. Para el proceso de vibrado debe usarse varilla de
fierro para lograr las condiciones que se logra con una vibradora.
g) CURADO Y PROTECCION
El curado es el proceso por el cual se busca mantener saturado el concreto hasta
que los espacios de cemento fresco, originalmente llenos de agua sean
reemplazados por los productos de la hidratación del cemento. El curado pretende
controlar el movimiento de temperatura y humedad hacia adentro y hacia fuera del
concreto. Busca también evitar la contracción de fragua hasta que el concreto
alcance una resistencia mínima que le permita soportar los esfuerzos inducidos por
esta. La falta de curado del concreto reduce drásticamente su resistencia, en ella
también se puede apreciar que, a mayor tiempo de curado, la resistencia alcanzada
por el concreto es mayor. Esta etapa del proceso constructivo es decisiva para la
obtención de un buen concreto. Existen métodos de curado: con agua, con
materiales sellantes y curado al vapor.
Es difícil determinar el tiempo de curado necesario, pero el ACI especifica un mínimo
de 7 días para Cemento Portland normal (ACI- 5.11.2). En general, el proceso no se
suspenderá hasta que se haya alcanzado el 70% de la resistencia a la compresión
en las probetas curadas bajo las mismas condiciones que el concreto vaciado en
obra.
Toda la superficie visible del concreto será conservada húmeda no menos de siete
días después de la colocación del concreto en las formas, para lo cual se rociará con
agua o por medio de yute mojado, esferas de algodón u otros tejidos adecuados,
utilizando arroceras de arena o aserrín sobre el concreto recién vaciado, hasta el
final del período de curado.
El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto,
evitando erosionar la superficie.
i) MUESTRAS
La resistencia del concreto a la compresión es un parámetro obtenido a través del
ensayo de un cilindro estándar de 6” (15cm) de diámetro y 12“ (30 cm) de altura. El
espécimen debe permanecer en el molde 24 horas después del vaciado y
posteriormente debe ser curado bajo agua hasta el momento del ensayo. El
procedimiento estándar requiere que la probeta tenga 28 días de vida para ser
ensayada. La resistencia a la compresión f‘c se define como el promedio de la
resistencia de como mínimo dos probetas tomadas de la misma probadas a los 28
días. En ocasiones, un período de 28 días para determinar la resistencia del concreto
puede resultar muy largo, por lo que se suele efectuar ensayos a los 7 días. La
relación entre la resistencia obtenida a los 7 días y la resistencia a los 28 días es
aproximadamente:
a.- Generalidades
La armadura de refuerzo se refiere a la habilitación del acero en barras según lo
especificado en los planos estructurales de la obra.
c.- Medición
Se tomarán en cuenta las dobleces, los empalmes, los desperdicios y las medidas
que estipulan los planos de estructura verificado por el ingeniero Inspector Residente
en coordinación con el ingeniero Supervisor.
a.- Descripción
Comprende en la construcción de muros con ladrillo King Kong standard de arcilla de
9x13x24 cm en los lugares en donde lo indican los planos.
b.- Características
Se utilizará ladrillo de arcilla de calidad garantizada, los cuales deberán cumplir las
siguientes características: resistencia a la comprensión mínima f´m = 45 Kg/cm², f´m =
135 Kg/cm2., durabilidad, de ángulos rectos y caras planas.
El asentado se hará de cabeza, soga y canto según se indique en los planos.
c.- Dimensiones
Exactas y constantes, dentro de lo posible, correspondiente al tipo Estándar de 9 x 13
x 24 cm. Los ladrillos no deberán presentar roturas ni rajaduras que afecten su
durabilidad y resistencia, así como otros defectos que impidan ser asentados
adecuadamente. No se asentarán más de 1.20 m. de altura de muro en una jornada de
trabajo.
d.- Mortero
Para el asentado de ladrillo se utilizará mortero cemento: arena en proporción 1:5, el
espesor de la junta será 1.5 cm., se utilizará cemento Portland Tipo I.
02.06.- TARRAJEOS
a.- Generalidades
Comprende el tarrajeo de superficies interiores de las estructuras que están en
contacto permanente con el agua, se impermeabiliza para evitar la filtración de agua
a través de sus paredes o bases.
c.- Medición
Se medirá el área multiplicando las dos dimensiones a tarrajear, solo estrictamente el
área tarrajeada en m2. El precio incluye los materiales, mano de obra y
herramientas.
a.- Generalidades
Comprende el tarrajeo de superficies exteriores de las estructuras como captación,
sedimentador, filtro lento, reservorio, asimismo cámaras rompe presión, válvula de
aire y válvula de purga. Se ha considerado partes por debajo del nivel del terreno con
la finalidad de proteger la estructura.
c.- Medición
Se medirá el área estrictamente ejecutada en m2 para ello se multiplicará las
dimensiones existentes
.
a.- Descripción
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas
que regirán los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera, el constructor se ceñirá
estrictamente a lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a
las Especificaciones para la Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera
Manual de Diseño de Madera del Grupo Andino y la Norma de Madera NTE-010
(Última Edición).
En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los
planos y las cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de
discrepancias entre los planos de acero estructural y los planos de otras
especialidades, los planos estructurales gobiernan.
MATERIALES
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la
construcción mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir
estos certificados, se deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor
también podrá ordenar, a criterio suyo, la realización de estas pruebas. El costo de
las pruebas será a cuenta del Contratista.
MONTAJE
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza,
contando con las instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta y
almacén), con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la
ejecución del montaje en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del
personal de mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la
ejecución de este tipo de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados
adecuadamente y cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera
fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y
cuidados en forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente
aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las
obras civiles, y guardando los requerimientos establecidos del propietario, que
permitan un adecuado traslape de las actividades y contribuyan a que los equipos del
proceso industrial puedan ser instalados y montados sin interferencia con el montaje
de las estructuras de madera.
PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes
criterios:
Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de
humedad. En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el
Capítulo 2, Sección 2.1.5 de la Norma E-010 de Madera.
2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe
protegerse con sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de
aleros y vierteaguas.
3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es necesario
evitar espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su uso estén
expuestos al vapor, como baños y cocinas, además de suficiente ventilación, los
elementos y componentes de madera deben protegerse, con recubrimientos
impermeables.
4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivos como el
zincado o galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de
humedad lo que provoca la variación dimensional de los elementos constructivos.
Este aspecto debe ser tomado en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos
y componentes de madera.
6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar
vibraciones que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos
de agua y desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los
movimientos diferenciales entre la edificación y el exterior producido por los sismos.
Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el
cumplimiento de lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos
metálicos sobre las superficies de la cimentación en forma continua.
MANTENIMIENTO
Revisión periódica:
1- Se deberán reclavar los elementos que, por contracción de la madera, por
vibraciones o por cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.
3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas
aéreas y subterráneas.
5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño original
funcionen adecuadamente.
6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las
causas.
7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las
instalaciones eléctricas.
UNIONES
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se
aceptarán otro tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores,
multiclavos, etc, siempre y cuando su fabricación y uso cumplan con normas
extranjeras reconocidas, mientras se establecen normas nacionales.
UNIONES CLAVADAS
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente
con un diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos
1- Simple cizallamiento
i) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera
más delgado (que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el
diámetro de clavo y la penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta
deberá ser por lo menos 11 diámetros.
ii) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles deberán
reducirse de acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6
diámetros del clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.
iii) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.
Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual
a 1/3 de la longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de
aproximadamente 30° con la dirección del grano.
2- Doble cizallamiento:
i) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento
central deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el
elemento lateral adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la
madera de la punta, no deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.
ii) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán reducirse de
acuerdo a la menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
- Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5 diámetros.
3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento
i) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para
evitar rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar
elementos de madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por
resistencia.
ii) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en direcciones
diferentes se deberá verificar por separado los requisitos de espaciamiento en cada
uno de ellos, resultando para la unión los que sean mayores en cada dirección.
a.- Descripción
Comprende la partida de viga de madera tornillo que se desarrollará según las
especificaciones indicadas en el titulo 02.07.00 y con lo indicado en los planos del
proyecto.
Dentro de esta partida se considerarán los elementos de conexiones metálicas
indicados en los planos, así mismo el preservante para madera, y la pintura esmalte.
b.- Ejecución
Se realizará según las especificaciones técnicas indicadas anteriormente.
Se realizará con madera estructural, y se desarrollará según las especificaciones
técnicas indicadas anteriormente. Conexiones metálicas (planchas de acero de 3mm
de espesor o lo indicado en planos, etc, preservante para madera, y la pintura
esmalte.
d.- Forma de medición
La unidad de medida es metro lineal (m).
La cantidad de pies cuadrados según lo avanzado en obra, lo cual deberá ser
refrendada por el Supervisor.
d) Formas de Pago
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla
todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.
a.- Descripción
Comprende la partida de correas de madera de 2”x2” que se desarrollará según las
especificaciones indicadas en el ítem 02.06.00 y con lo indicado en los planos del
proyecto.
Dentro de esta partida se considerarán las correas y el preservante para madera.
b) Ejecución
Se realizará según las especificaciones técnicas indicadas anteriormente.
Se realizará con madera estructural (Tornillo nacional), y se desarrollará según las
especificaciones técnicas indicadas anteriormente y lo indicado en los planos, así
como preservante para madera.
c) Forma de medición
La unidad de medida es metro lineal (m).
La cantidad de pies cuadrados según lo avanzado en obra, lo cual deberá ser
refrendada por el Supervisor.
d) Forma de Pago
La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla
todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.
a.- Descripción
Comprende la partida de la realización de todos los trabajos para la colocación de las
planchas de calamina galvanizada que formarán la techumbre de las edificaciones.
b.- Ejecución
Los traslapes de las planchas de calamina galvanizada no será menor de 2 canales
en sentido lateral y de 0.20 mt en sentido de la pendiente.
Las planchas de calamina galvanizada se fijarán a la listonería mediante la utilización
de clavos especialmente fabricados para este objeto.
La cubierta será de planchas de calamina galvanizada, de 0.83X1.80 M. E=0.25 MM.
Antes de su colocación deberán recibir la aprobación del Supervisor de Obra, para
luego ser aplicados sobre la listonería previamente colocada.
a.- Generalidades
Consiste en la colocación de todos los accesorios para las puertas y ventanas para el
correcto funcionamiento de estos elementos, los cuales están indicados en los
planos.
c.- Medición
Se mide por unidad, contando cuantas unidades se han colocado, en este caso se
cuenta con una unidad.
a) Generalidades
Se refiere al a ejecución de puertas de madera con tableros, para cubrir los vanos
que se detallen en los planos. Se respetarán los diseños indicados en los planos.
Cualquier variación se realizará previa aprobación del Inspector.
b) Proceso Constructivo
Se utilizarán exclusivamente los materiales indicados en los planos. Las aristas de
los marcos y bastidores de puertas deben ser de madera tornillo o similar. La fijación
de puertas y mordeduras de marcos no se llevará a cabo hasta que se haya
culminado el trabajo de revoques del ambiente. También se colocarán las cerraduras
tipo bola y demás elementos necesarios.
c) Medición
Será por el área en M2 que cubran estas puertas.
d) Forma de Pago
Se multiplicará la cantidad de M2 por el precio unitario indicado en los costos
unitarios, incluye los materiales, mano de obra y herramienta
a.- Descripción
Se fabricarán las ventanas con madera cedro y cubierta con mallas mosquitero. El
acabado debe ser de óptima calidad, teniendo el Supervisor el derecho de rechazar
las unidades que presenten fallas y no cumplan con los requisitos requeridos. Se
tendrá en cuenta el sentido en que abren las ventanas. Las que están indicadas en
los planos y metrados respectivos.
b.- Ejecución
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente los cortes. Detalles y
medidas indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a
dimensiones de obra terminada y no a madera en bruto.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra; pero siempre por operarios
especializados
Las piezas serán acopladas perfectamente a fuerte presión, debiéndose siempre
obtener un ensamblaje perfectamente a fuerte presión, debiéndose siempre obtener
un ensamblaje perfectamente rígido y con en menor número de clavos los cuales
serán suprimidos en la mayoría de los casos.
En la confección de elementos estructurales se tendrá en cuenta que siempre la
dirección de fibra será igual a la del esfuerzo axial.
02.08.- PINTURA
a.- Generalidades
Comprende el trabajo de pintura esmalte para cualquier tipo de elemento no
comprendido específicamente en otras partidas.
b.- Ejecución
Este capítulo comprende la pintura esmalte en las superficies de los muros, en donde
indican los planos. Todos los materiales para ejecutar los trabajos de pintura deberán
ser llevados a la obra en sus respectivos envases originales. Los materiales que
necesiten ser mezclados, los serán en la misma obra.
c.- Proceso de pintado
Antes de comenzar la pintura será necesario efectuar resanes y lijado de todas las
superficies de los muros a pintar, las cuales llevarán una base de imprimante de
calidad, debiendo ser éste de marca conocida.
En superficies de paredes nuevas: se aplicará una mano de imprimante con brocha y
una segunda mano de imprimante (puro) con espátula metálica, el objeto es obtener
una superficie tersa e impecable; posteriormente se lijará utilizándose lija muy fina (lija
de agua); necesitando la aprobación de la primera capa de pintura.
Posteriormente se aplicarán dos manos de pintura esmalte, de acuerdo al cuadro de
acabados. Sobre la primera mano de muros y cielos rasos, se harán los resanes y
masillados necesarios antes de la segunda definitiva. No se aceptarán desmanches
sino más bien otra mano de pintura del plano completo.
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar secas y deberán
dejarse tiempo suficiente entre las manos o capas sucesiva de pintura, a fin de permitir
que ésta seque convenientemente.
Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia por menuda que
ésta En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicarán 2 manos de imprimante
y 2 manos de pintura esmalte formulada especialmente para resistir las adversas
condiciones climáticas.
d.- Método de Medición
Para todas las superficies de muros, se usará el metro cuadrado (m2).
e.- Forma de pago
Se efectuará de acuerdo a los análisis de costos unitarios, y por metro2.
a.- Descripción
Se instalarán todas las salidas para la alimentación de los aparatos sanitarios
previstos en los planos.
Las salidas contemplan la red interior.
b) Ejecución
Los ramales de tubería hasta llegar a las salidas en los baños y demás servicios irán
empotrados en los muros y los pisos, en el primer caso la tubería deberá instalarse
dentro de una canaleta practicada en el muro en bruto, cuya profundidad deberá ser
la estrictamente necesaria para que el tubo quede cubierto por el acabado.
En el segundo caso la tubería irá dentro del falso piso.
c) Forma de Medida
La unidad de medida es el punto de salida de agua fría PTO.
d) Forma de pago
Se multiplicará el punto instalado por el precio unitario indicado en los costos
unitarios, incluye los materiales, mano de obra y herramientas.
a.- Descripción
Las válvulas son dispositivos de bronce y sirven para controlar el flujo de agua.
Las válvulas de interrupción serán del tipo de compuerta de bronce para unión
roscada y 150 lb/pulg2 de presión de trabajo. Las válvulas serán instaladas donde
indiquen los planos de instalaciones.
b.- Ejecución
Las válvulas serán instaladas en las cajas de control. Para unir las válvulas con la
tubería se utilizará cinta teflón y pegamento, las áreas de unión deben estar
totalmente limpias.
a.- Descripción.
Se refiere al colocado de tuberías de agua de PVC.
b.- Ejecución.
Examen de Tubería. Examinar minuciosamente los tubos y sus accesorios mientras
se encuentren en la superficie, separando lo que puedan presentar algún deterioro.
SISTEMA DE AGUA.
Materiales.
Las tuberías y accesorios para agua potable serán de policloruro de vinílico rígido,
con una presión mínima de trabajo de 10 kg/cm2. a 20ºC, con uniones roscadas.
Los accesorios para esta clase de tuberías serán de PVC confeccionados de una
sola pieza y de acuerdo a las Normas ITINTEC. Sus superficies serán lisas.
Instalaciones.
En general se ceñirán estrictamente a las condiciones del fabricante.
En terreno.
Para la instalación de la tubería de PVC directamente, se apisonará previamente el
terreno el que no deberá contener piedras con cantos puntiagudos.
En pisos.
Las tuberías irán dentro del falso piso y dentro del contrapiso en los niveles altos.
En muros.
Para su instalación en muros se efectuará una canaleta en éste, de profundidad tal
que con el tarrajeo posterior quede la tubería convenientemente oculta. En las
instalaciones se tomará en cuenta la colocación de los elementos empotrados, como
papeleras o jaboneras: a fin de no efectuar quiebras inútiles de la tubería.
Derivaciones.
Para la provisión de agua a los diferentes aparatos se tiene que prever las salidas
correspondientes o derivaciones, siempre y cuando se especifique en los planos. Se
usará las siguientes medidas:
- Para inodoros tanque bajo : 0.40 m.s.n.p.t.
- Lavatorios : 0.60 m.s.n.p.t.
a.- Generalidades
Consiste en la colocación de todos los accesorios necesarios para la correcta
instalación del servicio de agua en la UBS a construir.
c.- Medición
Se mide por unidad, contando cuantas unidades se han colocado, en este caso se
cuenta con una unidad.
a.- Descripción
Se refiere a las salidas dejadas a nivel de piso y de pared para las conexiones de
aparatos sanitarios, sumideros, registros etc.
b.- Ejecución
Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en el plano, debiendo rematar
las mismas en una unión o cabeza enroscada con el plomo bruto de la pared o piso.
Las posiciones de las salidas de desagüe para los diversos aparatos será la
siguiente:
a.- Descripción
Todas las instalaciones de aparatos sanitarios deberán tener ventilación, para
neutralizar los malos olores dentro de los ambientes de los SS.HH.
b.- Ejecución
La ventilación se realizará por medio de una tubería de PVC la cual se instalará a la
tubería del punto de conexión y llegará hasta el techo de la edificación se prolongará
30 cm sobre el nivel de la cobertura, rematando en un sombrero de ventilación del
mismo material.
a.- Generalidades
Consiste en la colocación de todos los accesorios de PVC SAL necesarios para el
correcto funcionamiento del sistema de desagüe a instalar.
c.- Medición
Se mide por unidad, contando cuantas unidades se han colocado, en este caso se
cuenta con una unidad.
a.- Descripción
La tubería PVC SAL de diámetro 2”, se instala en red de desagüe en el interior de los
servicios higiénicos, con la finalidad de conducir el agua servida de los aparatos
sanitarios hacia la planta de tratamiento.
b.- Ejecución
La tubería a emplearse en la red de desagüe será del tipo PVC pesado diámetro 4”,
unida con pegamento.
a.- Descripción
Las cajas de registro sirven para la inspección de la tubería de desagüe serán
instaladas en los lugares indicados en los planos.
b.- Ejecución
Las cajas de registro serán de albañilería y llevarán tapas de concreto armado
Dimensiones de las cajas:
10” x 20” Las que reciban tuberías de 4” hasta 0.50 m. de profundidad.
12” x 24” Las que reciban tuberías de 6” hasta 0.80 m. de profundidad
a.- Descripción
Las cajas de extracción de lodos sirven para la eliminación de lodos estabilizados en
forma periódica, cuyo fondo no debe tener ningún tipo de aislación.
b.- Ejecución
Las cajas de extracción de lodos serán de albañilería y llevarán tapas de concreto
armado.
a.- Descripción:
Lavatorio de loza vitrificada blanca, modelo de pared de 20”x17”, poza rectangular
con reborde contra salpicaduras, depresión para jabón, llave de control manual para
agua fría, tubo de suministro metálico con escudo. Soporte para colgar a la pared,
desagüe tipo abierto con colador chicote de 1-1/4” de diámetro exterior, trampa “P”
para embonar de 1-1/4” de bronce con registro y escudo, todas las partes metálicas
con acabado cromado.
b.- Ejecución
Se colocará con anclajes y 3 pernos de 1”x1/4” por cada lavatorio, luego se
conectará al punto de alimentación de agua mediante un codo galvanizado de ½” y
una tubería de abasto de 5/8”.
a.- Descripción
Constarán de taza de loza vitrificada blanca tipo asiento integral y tanque bajo con
todos sus accesorios completos.
b.- Ejecución
El aparato sanitario se instalará sobre la salida dejada a ras del piso, se estabilizará
con concreto del piso terminado, deberá estar nivelado y empotrado en la losa de
piso.
c.- Forma de Medida
La unidad de medida es la unidad instalada (UND)
a.- Descripción
Constarán de la ducha cromada más la llave de control también cromada con todos
sus accesorios completos.
b.- Ejecución
La ducha se instalará sobre la salida dejada en la pared.
a.- Descripción
Se refiere a la colocación del aparato sanitario en los puntos de salida de desagüe de
acuerdo al diámetro del tubo de salida.
b.- Ejecución
Se refiere a la colocación de los aparatos sanitarios en las salidas de desagüe
teniendo en cuenta los diámetros de salida, a las recomendaciones emitidas por el
fabricante de los aparatos sanitarios, debiendo verificarse su buena instalación y
prueba respectiva.
a.- Generalidades
Lo rellenos se refieren al movimiento de material, que servirá como relleno para
llegar a los niveles requeridos con su respectiva compactación tipo manual, para
proceder a la construcción de las estructuras y de acuerdo a los planos o a las
indicaciones del Ingeniero Residente, con la autorización del Ingeniero Supervisor.
b.- Ejecución
El relleno se ejecutará hasta llegar a la cota del fondo de cimentación, el cual deberá
ser nivelado,
En cualquier tipo de relleno se tendrá la precaución de no producir alteraciones en la
consistencia del terreno natural de cimentación.
c.- Mediciones
En los rellenos se considerará el volumen rellenado situados en las caras del
perímetro del fondo de la cimentación, los mayores volúmenes a rellenar para
mantener la estabilidad de la estructura no serán considerados en los metrados.
a.- Descripción
El trabajo consiste en la adquisición e instalación del biodigestor que cumpla con la
demanda para el tratamiento de aguas residuales de la UBS, no pudiendo ser menor
a 600 litros de capacidad.
Estanquidad y hermeticidad
El biodigestor no debe presentar fugas después de 4 horas de haber sido llenada a
su máxima capacidad.
Resistencia
Los biodigestores prefabricados deben soportar una carga vertical uniformemente
distribuida. Su valor mínimo se calcula de acuerdo a la siguiente ecuación:
P = 2 000 S b
Donde:
2 000 es el peso volumétrico del material en kg/m3
P es la carga, en kg
S es la superficie horizontal, en m2
b es la máxima profundidad de relleno medida verticalmente entre el terreno y
la parte superior del biodigestor, según recomendación o especificación del
fabricante, en m.
Métodos de prueba
Método de prueba para verificar la estanquidad y hermeticidad del biodigestor
Equipo y material
Se debe contar como mínimo con el equipo y material siguientes:
Agua (de preferencia no potable).
Cronómetro.
Tapones herméticos compatibles con los elementos de entrada y salida.
Instrumento flexible para medir longitudes (flexómetro).
En el caso de biodigestores verticales, tres polines de madera de primera de
0,50 m de largo como mínimo por 0,10 m de ancho por 0,10 m de alto
Preparación
a) El biodigestor vertical se debe colocar vacía sobre los polines
b) Tapar los orificios de entrada y salida del biodigestor con tapones herméticos.
Procedimiento
El biodigestor se debe llenar con agua hasta 0,05 m por encima de la parte superior
de la junta del elemento de entrada. Dejar transcurrir 4 horas e inspeccionar
visualmente el biodigestor y sus conexiones e identificar fugas de agua.
Aceptación de la prueba
Se considera que el biodigestor cumple con los requisitos de hermeticidad y
estanquidad si en sus paredes o juntas no hay fugas o escurrimientos de agua que
se aprecien a simple vista.
Informe de la prueba
El informe de la prueba debe incluir lo siguiente:
- Identificación del biodigestor sometido a prueba.
- Número y localización de fugas.
- Número y localización de manchas de humedad.
- Identificación de fugas o escurrimientos en las conexiones.
- Comentarios relevantes.
- Nombre y firma del responsable.
Preparación
Colocar el biodigestor vacío en una cama de arena seca hasta una profundidad no
mayor a 0,10 m, y determinar la dimensión de la superficie horizontal que recibirá la
carga.
En caso de que no se tenga la superficie plana adecuada para colocar las bolsas de
arena, se podrá utilizar cualquier accesorio que permita acomodarlas y que asegure
que el peso será recibido uniformemente por el biodigestor.
Procedimiento
Cargar la parte superior del biodigestor con bolsas llenas de arena, equivalentes a
una carga (P), según se establece en la ecuación indicada en el párrafo de
resistencia; dicha carga deberá tener una distribución uniforme en toda la superficie
del biodigestor.
El tiempo cero para propósitos de esta prueba se debe considerar cuando la carga
esté completa.
Para biodigestores prefabricados de acero, concreto, fibrocemento y resina reforzada
con fibra de vidrio, se debe inspeccionar visualmente si el biodigestor presenta
grietas, cuando haya transcurrido al menos una hora de colocada la carga.
El biodigestor de polietileno de alta densidad se debe inspeccionar visualmente por
deformaciones u otros daños. En caso de presentar deformaciones después de una
hora con la carga, se debe medir perpendicularmente a la carga las dimensiones de:
ancho y largo o el diámetro del biodigestor (W1); el procedimiento debe ser repetido
a las 48 horas después del tiempo cero y a las 72 horas.
Al final de las 48 horas bajo la carga total (P), reducir la carga al 10% de P (P10) y
medir el ancho (W48).
Al final de las 24 horas adicionales bajo la carga P10, medir el ancho (W72) y
remover la carga restante.
Aceptación de la prueba
Los biodigestores prefabricados de acero, concreto, fibrocemento y resina reforzada
con fibra de vidrio u otros materiales, deben soportar la carga vertical uniformemente
distribuida durante una hora sin que sufra agrietamiento.
Los biodigestores prefabricados de polietileno de alta densidad deben cumplir con las
siguientes condiciones, una vez sometidas a la carga vertical:
- W1 no debe exceder 1,07 W0; donde W0 es el ancho inicial (hora cero,
cuando la carga se haya completado).
- W48 no debe exceder (1,07 W1 - 0,70 W0), y
- W72 no debe exceder 1,05 W0.
Informe de la prueba
El informe de la prueba debe incluir lo siguiente:
- Identificación del biodigestor sometido a prueba (fabricante, material,
clasificación, lote de fabricación, capacidad, forma y dimensiones).
- Superficie horizontal expuesta a la carga, en m2.
- Carga a la que fue sometido el biodigestor, en kg.
- Resultados obtenidos de la prueba incluyendo: cargas, valores de
deformación (W1, W48 y W72) y comentarios relevantes.
- Nombre y firma del responsable
a.- Descripción
La tubería PVC de diámetro 2”, se perforará según indicaciones de los planos e
instalará en red de desagüe en el interior de las excavaciones, con la finalidad de
conducir el fluido proveniente del biodigestor y mediante estas perforaciones se
vierte en el terreno para su percolación.
b.- Ejecución
La tubería a emplearse en la red de desagüe de las zanjas de infiltración será del tipo
PVC pesado diámetro 2”, unida con pegamento.
a.- Descripción
Se refiere a la colocación de grava en el fondo de las zanjas excavadas, la grava a
colocar tendrá un tamaño mínimo de 1/2” y el tamaño máximo de 2”, colocado con el
material y dimensiones como se indica en los planos.
a.- Descripción
Se refiere a la colocación de una membrana de polietileno como protección de las
zanjas de infiltración, tal como se indica en los planos.
b.- Ejecución
La membrana de polietileno se colocará encima de las zanjas de infiltración como
elemento protector. Será de polietileno por ser este el material que más resiste al
intemperísmo. Las dimensiones y características serán las indicadas en los planos.
a.- Generalidades
Consiste en la colocación de los accesorios necesarios para la caja de registro de
lodos, como la válvula esférica de bronce de 2” con todos sus accesorios, manija de
fierro para facilitar la inspección y el mantenimiento.
c.- Medición
Se mide por unidad, contando cuantas unidades se han colocado, en este caso se
cuenta con una unidad.
a.- Descripción
El refine y la nivelación se efectuará después de concluida la excavación.
El refine consiste en el perfilado tanto de las paredes como el fondo excavado,
teniendo especial cuidado que no quede protuberancias que hagan contacto con el
cuerpo del tubo a instalar. Antes de colocar cualquier tubería en una zanja será
cuidadosamente nivelado a una profundidad de 10 cm mayor que el nivel de fondo.
El fondo de la zanja será entonces rellenado hasta el nivel apropiado con material
selecto de relleno, y será bien apisonado, con pisones mecánicos de peso apropiado
o pisón de mano, para proveer un lecho uniforme a la tubería.
La nivelación se efectuará en el fondo, con el tipo de cama aprobado por el
supervisor.
a.- Descripción
Esta partida comprende el relleno compactado manual de zanjas con material propio
el resto de la zanja excavada.
b. Método de Ejecución
Luego de colocada la cama de apoyo, el relleno compactado con material selecto, se
seguirá con el relleno de la zanja con material propio y en capas sucesivas que no
excedan de 10 cm. de espesor hasta rellenar completamente la zanja excavada.
a.- Generalidades
Se refieren al colocado de un solado de concreto simple sobre el terreno apisonado
como una primera capa de concreto que sirve de protección y para el posterior trazo
de la armadura de la estructura.
c.- Medición
Se medirá estrictamente el área ejecutada y mostrado en los planos.
b. Proceso Constructivo
Se deberá tener en cuenta lo siguientes:
a. La operación de impermeabilización es delicada, por lo que deberá efectuarse con
prolijidad y esmero.
b. El cemento deberá ser fresco y que no tenga grumos, dependerá de su calidad
para lograr el buen resultado esperado.
c. La arena deberá ser fina, silicona y de grano duro, libre de cantidades perjudiciales
tales como polvo, terrones, partículas suaves o escamosas, esquistos o pizarras,
álcalis y materiales orgánicos.
d. El tamaño de los agregados será lo más uniforme posible.
e. El agua que se use para la mezcla deberá ser limpia, potable, libre de sustancias
que ataquen al cemento. La relación agua – cemento deberá ser la recomendada por
el fabricante de aditivos a utilizar.
f. La mezcla deberá ser en seco con una proporción adecuada de volteo y contenido
para lograr una mezcla uniforme y sin grumos, a esta mezcla así obtenida agregar el
agua hasta obtener una mezcla plástica.
g. El tarrajeo se efectuará con un mortero de proporción 1:5 con un espesor mínimo
de 2 cm, logrando en la aplicación de dos o tres capas.
h. La superficie a tarrajear deberá estar limpia, libre de polvo, barniz, grasa, pintura,
aceite, etc., así como debe estar estructuralmente sana, con la finalidad de mejorar la
adhesividad deberá ser rugosa y áspera, en caso que no lo está, deberá picotearse o
martillarse.
i. Se humedecerá bien la superficie, colocando las cintas de referencia de espesores
adecuados.
j. Se esperará a que esté a punto de fraguar para colocar la siguiente capa. Al apilar
la regla a la superficie, se deberá hacer en una forma lenta para evitar burbujas o
bolsas de aire.
c. Medición
Se medirá el área multiplicando las dos dimensiones del muro solo estrictamente el
área del muro en M2, el precio incluye los materiales, mano de obra y herramientas.
d. Forma de Pago
Se multiplicará el área cuadrada en el punto c, por el precio unitario.
a. Generalidades
El contrazócalo se consistirá con un revoque pulido, ejecutado con mortero cemento
– arena en proporciones 1:3, ajustándose a los perfiles y dimensiones indicadas en
los planos con el recorte superior ligeramente boleado para evitar roturas en los filos.
a. Medición
El metrado a pagarse será el número de metros lineales que se calculen en el interior
y exterior de las estructuras.
b. Forma de Pago
Se multiplicará en M.L. por el precio unitario indicado en los costos unitarios, incluye
los materiales, mano de obra y herramientas.
03.06.05.- JUNTAS DE DILATACIÓN E = 3/4”
a.- Descripción
La unión entre columnas estructurales y columnas de confinamiento será separada
por una junta de construcción para evitar fisuras en los muros de ladrillo.
c.- Medición
Se medirá sumando las unidades a colocar y por M de junta.
0.08.- PINTURA
a. Descripción
Comprende el pintado de cielorraso con dos manos, con pintura Látex BLANCO
mate dándole un buen acabado final, la pintura se utilizará de acuerdo al color que
indique la Supervisión.
b. Método de construcción
Se ejecutará en función a lo establecido en los detalles de los planos de arquitectura
y aprobados por el Ingeniero Supervisor.
Antes de comenzar la pintura se procederá el lijado de las superficies, las cuales
llevarán una imprimación a base de la tiza cola o imprimante enlatado, debiendo de
ser este de marca conocida y de buena calidad.
Todas las superficies a las que le deben aplicar pintura, deberán estar secas y dejar
el tiempo necesario entre cada capa sucesiva de pintura, a fin de permitir que estas
sequen convenientemente.
Se aplicará dos manos de pintura, sobre la primera mano se harán los resanes y
masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva, no se aceptará
desmanches, sino más bien otra mano de pintura.
La superficie que no pueda ser terminados satisfactoriamente, con el número de
manos especificados, podrán llevar manos de pintura adicionales, según como
requiera para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para la
entidad contratante.
c. Método de Medición
Esta partida de pintura de cielo raso se medirá en metros cuadrados (m²) y con la
aprobación del Supervisor.
d. Bases de Pago
Esta partida se pagará por m²; dicho precio y pago comprende compensación total
por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que presenten el
momento de realizar el trabajo.
04.08.- PINTURA
Art. Nº 1: DESCRIPCION:
Comprende básicamente el Control y Protección del Medio Ambiente en la etapa de
ejecución de un proyecto, de acuerdo a las Leyes, Decretos, Resoluciones y
Disposiciones Nacionales, Provinciales y Municipales ) y requerimientos de la
documentación contractual, con el objeto de velar por la seguridad de las personas
con derecho a estar en las zonas de obras, conservando las mismas en un estado de
orden que evite cualquier peligro a aquellas; proporcionar y mantener (en tiempo y
forma) todos los elementos necesarios para la seguridad de todas las personas;
tomar todas las medidas necesarias para proteger el ambiente dentro y fuera de la
obra; y suprimir o reducir los impactos ambientales negativos durante la ejecución de
la obra (acumulación de materiales en la vía pública; interferencias en el tránsito
peatonal y vehicular; ruidos; generación de polvos, gases y/o emanaciones tóxicas;
desbordes de pozos absorbentes; riesgos para la población y construcciones
aledañas debido a excavaciones profundas; desforestación, anegamiento; etc.), en
un todo de acuerdo con los programas enunciados en el Plan de Mitigación.
Art. Nº 3: MONITOREO
Deberán controlarse los parámetros ambientales que puedan provocar impactos
negativos relevantes, de acuerdo al análisis de las matrices para las etapas de obra y
operación, cuya enumeración se transcribe a continuación debidamente
discretizados en las etapas “de Obra y de Operación”.
a.- Descripción
En todo momento la obra se mantendrá razonablemente limpia y ordenada, con
molestias mínimas producida por ruidos, humos y polvos. En zanjas excavadas, se
dispondrá de pases peatonales a todo lo largo de ellas.
Toda obra temporal tales como: andamios, escaleras, bastidores, etc. que se
requiera en la construcción, serán suministrados y removidos por el constructor,
quien será responsable por la seguridad y eficiencia de toda esta obra temporal.
Todo material sobrante, así como tierra, sucio y desperdicios deberán ser retirados
del sitio por el contratista y todas las áreas planteadas deberán presentarse en forma
nítida y acabada, los caminos, áreas pavimentadas, etc. deberán ser lavadas con
manguera, todos estos trabajos a satisfacción de la supervisión de la obra.
b.- Forma de medición
Se medirá el área efectiva en la cual se ha realizado la limpieza de terreno.
a.- Descripción
Comprende la provisión e instalación de tanques plásticos para el depósito y
separación de los diferentes tipos de residuos sólidos provenientes de los trabajos
realizados en obra, los mismos que deben ser utilizados por el personal.
a.- Descripción
Comprende todos los equipos de protección individual (EPI) que deben ser utilizados
por el personal de la obra, para estar protegidos de los peligros asociados a los
trabajos que se realicen, de acuerdo a la Norma G.050 Seguridad durante la
construcción, del Reglamento Nacional de Edificaciones. Entre ellos se debe
considerar, sin llegar a ser una limitación: casco de seguridad, gafas de acuerdo al
tipo de actividad, escudo facial, guantes de acuerdo al tipo de actividad (cuero,
aislantes, etc.), botines/botas de acuerdo al tipo de actividad (con puntera de acero,
dieléctricos, etc.), protectores de oído, respiradores, arnés de cuerpo entero y línea
de enganche, prendas de protección dieléctrica, chalecos reflectivos, ropa especial
de trabajo en caso se requiera, otros.
a.- Descripción
Consiste en cuidar la salud y la seguridad de todo el personal trabajador y de
terceros que tengan acceso directo a las obras. Esta partida incluye todos los
equipos de protección colectiva, incluyendo un Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo (PSST) que estará diseñado para proporcionar una respuesta inmediata y
eficaz ante cualquier situación de emergencia que pudiera presentarse durante la
ejecución del proyecto, con el propósito de prevenir impactos adversos a la salud
humana.
a.- Descripción
Comprende, sin llegar a limitarse, las señales de advertencia, de prohibición, de
información, de obligación, las relativas a los equipos de lucha contra incendios y
todos aquellos carteles utilizados para rotular áreas de trabajo, que tengan la
finalidad de informar al personal de obra y público en general sobre los riesgos
específicos de las distintas áreas de trabajo, instaladas dentro de la obra y en las
áreas perimetrales.
a.- Descripción
Comprende las actividades de adiestramiento y sensibilización desarrolladas para el
personal de obra. Entre ellas debe considerarse, sin llegar a limitarse: Las charlas de
inducción para el personal nuevo, las charlas de sensibilización, las charlas de
instrucción, la capacitación para la cuadrilla de emergencias, etc.
a.- Descripción
Consiste en que durante el desarrollo de las obras y actividades de ingeniería se
cuente con un arqueólogo que esté en permanente para las actividades que
involucren excavaciones y remoción de tierras en las obras en general, por ejecutar.
El plan de monitoreo arqueológico se presenta como una medida de mitigación a fin
de evitar la afectación de posibles sitios arqueológicos o cualquier otro resto
arqueológico en el trazo de los trabajos a ejecutarse, insertándose en el estudio de
impacto ambiental para la ejecución de la obra.
Los trabajos a ejecutarse para esta partida se medirán en forma global (GLB), de
acuerdo al avance físico de la obra y con la debida aprobación de la Supervisión.
Esta medición se efectuará cuando se culminen las charlas correspondientes.
09.- FLETE
a.- Descripción
Esta partida se refiere al costo que representa la formula el tener que transportar en
vehículos de carga todos los materiales que se usaran en la formula y comprados en el
mercado de la ciudad d Bagua Grande hasta el caserío de Miraflores, lugar donde se
ejecutará la obra.