Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
terceros
Objetivo general
Al término del taller, el participante realizará el
desmontaje de cable de Cobre de la red de
Telecomunicaciones de Telmex, de acuerdo con los
procedimientos y normas de Telmex.
Anexos
Anexo 1 “Dynatel 965 DSP” .............................................. AI
Anexo 2 “HST-3000” ........................................................ AII
Anexo 2 “Maxtester 610” ................................................... AIII
Ver
Tema
Página
Sensibilización 1-1
Partes de la red de telecomunicaciones 1-2
Simbología utilizada en los planos 1-3
Guía de Seguridad en la Planta Exterior 1-32
Cables de
cobre
Tabla 1.1. Cables de cobre
Símbolo Descripción
Cable subterráneo (se indica capacidad
del cable, calibre, año de instalación,
tipo de cable, cantidad de pares
muertos, (si existen) Cuentas de pares
y no. de indicador).
Cable directamente enterrado (se
indica capacidad del cable, calibre, año
de instalación, tipo de cable, cantidad
de pares muertos, (si existen) y
cuentas de pares).
Cable aéreo (se indica capacidad del
cable, calibre, año de instalación, tipo
de cable, cantidad de pares muertos,
(si existen) y cuentas de pares).
Cable mural o entubado (se indica
capacidad del cable, calibre, año de
instalación, tipo de cable, cantidad de
pares muertos, (si existen) y cuentas
de pares).
Este símbolo aplica para tubería por
plafón o por piso.
Desmontaje de cable subterráneo (se
indica capacidad del cable, calibre, año
de instalación, tipo de cable, cantidad
de pares muertos, (si existen) y
cuentas de pares).
( ) Cable para sistema MIC (PCM).
(Se indica capacidad del cable, calibre,
año de instalación, tipo de cable, y
cuentas de las centrales que conecta).
Empalmes
Tabla 1.2. Empalmes
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Empalme Empalme
subterráneo aéreo
Empalme
Empalme aéreo recto (se
recto anota el tipo y
subterráneo tamaño de
cierre)
Empalme
aéreo con
Empalme con
derivación (se
derivación
anota el tipo y
subterráneo
tamaño de
cierre)
Reservas
Tabla 1.3. Reservas
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Desmontaje
Reservas
de reservas
Reservas en Reserva en
cable dentro empalme
del pozo subterráneo
Reservas,
continuación
Reserva en Reserva en
caja de poste con
empalme terminal
Reservas en Reserva en
cable dentro empalme
del pozo subterráneo
Mufas
Tabla 1.4. Mufas
Símbolo Descripción
Símbolo de mufa
empleado en diagrama
de empalme para los
proyectos de red
principal y secundaria
Canalización
Tabla 1.5. Canalización
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Caja de
Pozo
distribución
Subida a poste
(se anota su
longitud en
Canalización metros desde el
pozo y el
numero de
tubos)
Subida a pared Pozo
o fachada interceptado
(se anota su parte de las
longitud en vías
metros desde (2 vías)
el pozo y el (se debe indicar
numero de la cantidad de
tubos) vías)
Canalización,
continuación
Vía ocupada
Canalización
con tubos de
P.V.C.
Tabla 1.6. Canalización con tubos de P.V.C.
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Cruzamiento
Adosamiento
con tubo por
de tubo en una
debajo de
estructura
estructuras
existente para
existentes para
canalización.
canalización
Acometida de Conexión de
canalización a pozo caja de
edificio distribución
Canalización
con tubos de
P.V.C.,
continuación
Punto de inicio,
unión y
Representación terminación en
esquemática de una curva y
un pozo contra curva
(se anota
radio)
Registro ajeno
Inversión de
(se indica la
tubos (se anota
empresa a la
distancia)
que pertenece)
2 TUBOS DE ∅ 60 mm. + 2
2H6 y 2V6
TUBOS DE ∅ 45 mm.
3 TUBOS DE ∅ 60 mm. + 4
3H6 y 3V6
TUBOS DE ∅ 45 mm.
Canalización
con tubos de
P.V.C.,
continuación
4 TUBOS DE ∅ 60 mm. + 4
4H6 y 4V6
TUBOS DE ∅ 45 mm.
6 TUBOS DE ∅ 60 mm. + 4
6H6
TUBOS DE ∅ 45 mm.
3 TUBOS DE ∅ 80 mm. + 4
3H8 y 3V8
TUBOS DE ∅ 45 mm.
4 TUBOS DE ∅ 80 mm. + 4
4H8 y 4V8
TUBOS DE ∅ 45 mm.
L1T
L2T
L3T
L4T
L5T
Pozos,
continuación
L6T
K2C
K3C
M1C
M3C
M2T
Pozos,
continuación
C1C
C1T
C2C
Pozos,
continuación
C2T
C3C
C3T
Pozos,
continuación
Tabla 1.8. Pozos, continuación
Símbolo Tipo de Pozo
P1C
P2C
P2T
Chico (2 boquillas)
Pozos,
continuación
Grande (2 boquillas)
Grande (4 boquillas)
Cámara de
Puente directo
inyección.
Transductor en
Transductor en caja de
pozo (se indica distribución (se
el no. De indica el no. De
transductor en transductor en
la ruta, el no. la ruta, el no.
De strip, el par De strip, el par
asignado y la asignado y la
distancia a la distancia a la
central o al central o al
transductor transductor
anterior, según anterior, según
lo que lo
corresponda) que
corresponda)
Gabinete
Inyector de aire maestro
(ADK - 3000) auxiliar con 20
indicadores
Sobrepresión
(Gas) y
Electrólisis,
continuación
Cámara de
Puente directo
inyección.
Sistema
Multiplicado-
res de Pares
(SMP´s)
Sistema
Multiplicador
es de Pares
(SMP´s),
continuación
Tabla 1.10. SMP´s, continuación
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Unidad remota de
multiplicación en
Repetidor en
caja de distribución
pozo
(smp2, smp4,
smp11 y smp12)
Repetidor Repetidor en
enterrado poste
Terminales
Tabla 1.11. Terminales
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Dispositivo de Terminal en
interconexión terminal azotea.
Terminal
Terminal con cola de multiservicio en
10 PS poste de
instalación oculta
Terminal por
desmontar en poste
Terminal por
(únicamente se indica
desmontar
el desmontaje de la
terminal)
Terminales,
continuación
Desmontaje de
Terminal con
poste de madera
protección
de 25’
Terminal de 2 PS Terminal de 20 PS
en poste en azotea
Terminal de 20 PS Terminal de 20 PS
en fachada con empalme
Terminal de 20 PS
Terminal en poste
en fachada con
con caja de poste
empalme
Terminales,
continuación…
Levantamiento
del Estado de
la Red
Tabla 1.12. Levantamiento
Abreviatura Descripción Abreviatura Descripción
Poste en mal
S/C Falta canal subida PD
estado
S/P Faltan peldaños RET Retenida Floja
Pozo sin tapa o terminal
S/T
dañada
Protecciones
contra
descargas
eléctricas
Cable subterráneo
Cable mural o entubado
Desmontaje de cable
Fibra óptica
continuación
Tabla 1.14. Fibra óptica, continuación
Símbolo Descripción
Identificación de charola.
Conector
Jumper
Pigtail
Pozo independiente
Fibra óptica
continuación
Tabla 1.14. Fibra óptica, continuación
Símbolo Descripción
A B
I I
II II Bastidor y posiciones del
III III distribuidor óptico.
IV IV
V V
VI VI
Fibra óptica en empalme
terminal (se usa para el
diagrama de empalme y de
conexión)
Empalme recto (se usa para el
diagrama de empalme)
Caseta repetidor
Conexión
Fibra óptica
continuación
Tabla 1.14. Fibra óptica, continuación
Símbolo Descripción
Charola
Pozo de tránsito.
Acotamiento Km + m
Fibra óptica
continuación
Tabla 1.14. Fibra óptica, continuación
Símbolo Descripción
G
O BIEN
Punto de gasa
Punto de empalme
secundario.
Fibra óptica
continuación
Tabla 1.14. Fibra óptica, continuación
Símbolo Descripción
(D.F.O.) distribuidor de
fibras ópticas.
N=Cap. del distribuidor.
Subdivisión de vías
Punto de empalme
ES (#) suplementario en pozo
(#) número de empalme de
derivación en el enlace
N Fibra óptica existente red
P zonal o rural (color azul)
N Fibra óptica nueva red
P zonal o rural (color rojo)
Fibra óptica
continuación
Tabla 1.14. Fibra óptica, continuación
Símbolo Descripción
Ejemplos:
Ruido excesivo.
Figura 2.4.
Ejemplos:
Figura 2.5.
Seguridad
en centro
operativo
Acciones:
Seguridad
centro
operativo,
continuación
• Tapones auditivos
• Orejeras
• Y conchas acústicas
Protección Los dedos y las manos, por ser la herramienta humana que más
para las se usa, aumenta su exposición al riesgo de cortaduras,
manos excoriaciones, contusiones, quemaduras, etc. Por lo tanto, es
necesario protegerlas y evitar lesiones que frecuentemente
generan incapacidad permanente. Los guantes son protección
más común de las manos. Hay confeccionados en piel, asbesto,
neopreno, mezcla metálica, entre otros.
Chamarra invernal
(en zonas convenidas)
Ropa de
Trabajo
Continuación…
Sudadera
(en zonas convenidas)
Lentes de seguridad
Chaleco luminoso
Equipo de
Seguridad
Continuación…
Bandera roja
(Banderola)
Cono reflejante
Extractor de aire
Para uso en pozos
Dermaplus crema
Bactericida, desodorante y
atomizador
Para uso en pozos
Botas pantaloneras
Figura 2.8.
Figura 2.9.
Acciones
preventivas
para manejar
con
seguridad
Paso Acción
1 Revisa el estado de las llantas y verifica los niveles de aceite y agua.
2 Verifica el funcionamiento de las luces delanteras y traseras.
Verifica el funcionamiento de los limpiaparabrisas y el ajuste de espejos
3
laterales y retrovisor.
4 Revisa el nivel de gasolina.
5 Colócate y ajusta el cinturón de seguridad.
6 Evita manejar a exceso de velocidad.
Al conducir no te distraigas.
Seguridad
para laborar
en vía
pública
Peatones.
Gasolineras.
Obras viales.
Tránsito vehicular.
1 m. Aislada
Media tensión 85 KV.
2 m.
230 KV. 3 m.
Alta tensión
400 KV. 4 m.
Seguridad
para laborar
en la
cercanía con
cables de
energía
Inspección visual
Figura 2.11.
No. Precaución
No manejar herramientas o equipo eléctrico si no se tiene suficiente
1
conocimiento
Instalaciones
Extensión 7.5 Reparaciones
Cables
Instalaciones
Extensión 9.5 Reparaciones
Cables
Instalaciones y
Extensión y tijera 1.90
reparaciones
Seguridad
en el manejo
de la
escalera
Consideraciones:
Con tu mano que toma el peldaño, controla la escalera para
girarla de izquierda a derecha.
Seguridad
en el manejo
de la
escalera,
continuación
Consideraciones:
Con tu mano que toma el costado superior, controla la
escalera para girarla a la izquierda.
Seguridad Las labores que se desarrollan en los postes, implican una serie
para laborar de riesgos, que al no tomarse las precauciones necesarias,
en postes pueden convertirse en accidentes de trabajo.
• Fractura de poste
• Lesiones de columna
• Fracturas de cráneo
Seguridad
para laborar
en postes
Camisa y pantalón.
Calzado de seguridad.
Seguridad
para laborar
en postes,
continuación
Seguridad
para laborar
en postes,
continuación
Recomendaciones,
continuación
Paso Acción
Baja o sube herramientas y/o materiales (en caso necesario), cuando
te encuentre en la parte superior, auxiliándote de una cuerda. Nunca
lances herramientas o desperdicios de materiales, porque puedes
lesionar a compañeros o peatones.
Seguridad
en el
domicilio del
cliente
Paso Acción
Revisa que el piso esté libre de obstáculos y camina con precaución si
1
el piso está mojado o resbaloso.
2 Camina con precaución si existen ventanas entreabiertas.
3 Revisa cuando subas a la azotea que no exista ningún peligro.
4 Trabaja con precaución cuando lo hagas en cornisas en mal estado.
5 Revisa cuando subas y bajes escaleras que estén libres de obstáculos.
Trabaja con precaución cuando lo hagas en plafones inseguros o mal
6
estado.
Camina con precaución cuando subas y bajes escaleras de metal que
estén en mal estado.
Figura 2.18.
Figura 2.20.
Figura 2.21.
Seguridad
para laborar
en pozos de
visitas,
continuación
Si el pozo... Entonces...
Pozo está inundado • Desagua el pozo.
• Utiliza tus botas
pantaloneras.
• Utiliza la mascarilla
contra malos olores.
Uso del Para el uso adecuado del soplete de gas, realiza el siguiente
soplete de procedimiento:
gas
Paso Acción
Revisa siempre el equipo antes de usarlo, para cerciorarte que no
existan partes dañadas o defectuosas en el cilindro de gas, la válvula
1
del cilindro, la llave de encendido del soplete, agrietamiento de
manguera, las uniones de la manguera con el soplete y el cilindro.
2 Coloca siempre el cilindro de gas fuera del pozo de visita.
Verifica que la manguera del gas sea de la longitud adecuada, para
3
que puedas efectuar los trabajos en el interior del pozo.
Reafirma las abrazaderas en las uniones de la manguera con cinta
4
aislante para evitar fugas de gas.
Solicita el cambio de las mangueras cuando se desgasten o se
5
agrieten.
Abre un poco la llave del soplete y luego abre la llave del cilindro para
su encendido. De esta manera evitas el mantener la presión del gas en
6
la manguera. De no hacerlo, la manguera puede reventar. Recuerda
que esto puede suceder aún con mangueras nuevas.
Cierra perfectamente las llaves del soplete y cilindro, si por alguna
causa suspendes momentáneamente el trabajo, al reanudar las
7 labores, considera las recomendaciones dadas en el paso anterior.
Nota: Nunca abandones el equipo con las llaves abiertas.
Válvula
reductora
Continuación…
Paso Acción
Observa en el manómetro de alta presión de la válvula reductora, la
7
presión que contiene el cilindro.
Abre la llave de paso de la válvula reductora (en sentido de las
8
manecillas del reloj).
Presiona el pivote de la boquilla neumática y abre lentamente (en
9 sentido de las manecillas del reloj) la llave reguladora de presión de la
válvula reductora, a la presión requerida.
Observa en el manómetro de baja la presión de inyección, recuerda,
no debe exceder de 0.63 Kg./cm.2 (9 Lbs./Pul.2), para no ocasionar
daños a la cubierta del cable, ni menos de 0.35 Kg./ cm.2 (5
Lbs./Pul.2), para no exponerlo a un daño por humedad o agua.
10
Nota: La válvula de seguridad de la válvula reductora, opera con una
presión entre 2 y 2.5 Kg./cm.2 (28.5 a 35.7 Lbs./Pul.2). No se debe
utilizar una válvula reductora que esté en mal estado.
Tema Ver
Página
Reglamentos y Normas de Seguridad en el D.G 2-1
Conceptos del distribuidor general 2-5
No aventar la escalera.
Precauciones
Utiliza en todo momento las escaleras del D.G.
Figura 1.3 Tablilla Vertical con pares de Figura 1.4 Tablilla Vertical con pares
telealimentación (Tapa de seguridad). de telealimentación.
Tablillas de
servicios
especiales,
continuación
Tablillas
Verticales,
continuación
Tablillas
Verticales,
continuación
Tablillas
Verticales,
continuación
Figura 2.13 Vista Lateral Izquierda Tablilla Vertical para instalación de Fusibles y
realización de pruebas.
Puentes
(enlaces),
continuación
Tabla 2.2 Código de Colores.
COLOR DE
TIPO DE SERVICIO
CORDÓN
Telefonía Básica e Inalámbrica Rojo-Blanco
Telefonía Pública Rojo-Azul
OPT’s (Operadores de Telefonía Pública). Azul-Negro
DS-0 (Servicio Privado Digital) Café-Blanco
Línea Privada Analógica Verde-Blanco
ISDN (Red Digital de Servicios Integrados) Café-Naranja
ADSL (Línea Digital de Servicios Integrados) Naranja-Blanco
HDSL (Línea de Cliente de datos Digital de Alta Velocidad) Amarillo-Verde
SMARP (Sistema de Monitoreo Automático para Redes Presurizadas) Rojo-Rojo
SPM (Sistema de Pares Multiplicados o de Tele-alimentación Azul-Amarillo
Par de Prueba del DG Azul-Azul
Par de Comunicación del DG Verde-Verde
Capítulo 3
Parámetros Eléctricos y de Transmisión
Panorama general
Ver
Tema
Página
Generalidades 3-1
Parámetros Eléctricos 3-4
Parámetros Transmisión 3-8
Estado
Mediciones Calidad de
eléctricas → eléctrico de → funcionamiento
la línea
Introducción,
continuación
Introducción,
continuación
Parámetros
eléctricos en
construcción de
red nueva
conectándola con
reservas de cable
existente,
continuación
Paso Acción
Desconecta el puente en la caja de distribución separando la red
1
principal y la red secundaria.
2 Mide inicialmente hacia el lado del secundario.
Coloca las dos puntas de prueba roja y negra en forma paralela a los
bornes del par a medir y la punta de tierra a la pantalla del cable.
3 (Verifica que exista continuidad en la pantalla).
La prueba a realizar es: a/b, a/t y b/t (ver diagrama de la figura 7.2.).
Desconecta la alimentación de la central sacando ligeramente el fusible
4 de protección, sólo para desconectar la red principal (en caso de probar
el par principal) ver diagrama:
En este
capítulo
Tema Ver
Página
Dynatel 965 AMS
4-1
INTRODUCCION
Encendido del equipo Dynatel 965AMS:
b) Modo de vacaciones o fin de semana: Esta forma de apagado se obtiene al presionar la tecla
2. presione la tecla para cambiar el contraste. Use las teclas movimiento Arriba
Usted podrá posicionar el cursor usando las teclas de movimiento a izquierda o derecha
8. Use la tecla escape para abandonar la pantalla activa sin hacer ningún cambio.
Use varias veces la tecla escape para regresar a la pantalla de bienvenida.
9. El símbolo o icono de la batería ubicado en la parte superior derecha de la
pantalla le dará una indicación de la capacidad aproximada de carga de la batería.
Cada barra representa un cuarto de la capacidad total.
10. Si el soporte con las baterías alcalinas auxiliares esta siendo utilizado en el equipo en lugar
del paquete de baterías recargables NiMH, el indicador del nivel de batería no será visible en
la pantalla.
PANTALLA DE BIENVENIDA
AYUDA
Inicie con la pantalla de bienvenida. Presione la tecla “Configurar” para revisar las
configuraciones globales o para hacer cambios.
PAIS
IDIOMA (LENGUAJE)
UNIDADES
DISTANCIA: Pies o metros: esto afectará todas las distancias que se muestran en pantalla
en el 965AMS.
AJUSTE DE RELOJ
TIEMPO DE AUTOAPAGADO
CABLE ESPECIAL
3. Use las teclas de movimiento arriba y abajo, para seleccionar Cable especial 1 o cable
especial 2.
Presione Editar cable especial.
Use este menú para cambiar la impedancia Terminal. Use las teclas de movimiento Arriba o
Abajo para seleccionar Impedancia Terminal.
Presione la tecla Cambiar para continuar o
presione la tecla Escape para salir sin hacer
cambios.
FUNCIONES DE MEDICIÓN
1. Medición de Voltaje en DC y AC
MEDICION DE VOLTAJES EN DC o AC
VOLTAJES AC
1. Presione la tecla “Voltios AC” para hacer la medición de voltajes de corriente alterna.
1. Los voltajes en corriente alterna medidos entre B- tierra y A-tierra deben ser iguales. Si
estos voltajes no son exactamente iguales el par probablemente tiene ruido.
Nota: El rango de voltaje máximo de operación es de: 300 Voltios DC y 250 Voltios AC.
CORRIENTE DE BUCLE
CONEXIÓN:
OPERACIÓN
3. Advertencia de sobre-corriente
Si la figura adjunta aparece en la pantalla del equipo es porque este ha detectado una
corriente mayor de 110 mA.
Nota: La función de medición de conexión a tierra solo funciona con las centrales
telefónicas que tienen el hilo A conectado a tierra. Las centrales telefónicas con conexión
flotante tales como las #5ESS no arrojarán resultados correctos de esta prueba.
MEDICION DE RESISTENCIA
La función de medición de
CONEXIONES
Las funciones DSL incluyen: Pérdida en DSL, ruido DSL, analizador de espectro, balance
resistivo y ruido impulsivo.
Atenuación en DSL
Use la función “Pérdida en DSL” para medir la cantidad de atenuación de señal en un circuito
a una frecuencia especifica.
CONEXIONES
OPERACIÓN
1. Presione la tecla azul para ingresar a la función de DSL. Use las teclas Arriba o
Abajo para seleccionar pérdida en DSL.
RUIDO EN DSL
Use la función de “Ruido DSL” para medir el ruido longitudinal y/o el ruido metálico sobre
una línea DSL.
CONEXIONES
OPERACIÓN
1. Presione la tecla azul para ingresar a
la función de DSL. Use las teclas de
movimiento Arriba o Abajo para seleccionar
ruido en DSL.
ANALIZADOR DE ESPECTRO
OPERACION
1. Presione la tecla azul para ingresar a la función de DSL. Use las teclas de
movimiento Arriba o Abajo para seleccionar Analizador de espectro.
Una vez que se ha seleccionado una ventana de frecuencia de 1 MHz o 2 MHz, el equipo
adiciona la opción de tener mascaras de ruido. Inicialmente la mascara no esta seleccionada,
sin embargo, presionando las teclas F2 o F3, el equipo mostrara en pantalla las siguientes
opciones de mascaras de ruido:
T1 (E1) HDSL
RDSI (ISDN)
BALANCE RESISTIVO
CONEXIONES:
La función de ruido impulsivo de DSL se utiliza para monitorear los ruidos aleatorios que se
estén induciendo en el cable durante un periodo de tiempo configurable, y realizando el
conteo del número de impulsos de ruido que se producen en el periodo de tiempo definido.
CONEXIÓN
OPERACIÓN
Interpretación Observa que las columnas "ID CABLE" y "ID PAR" indicadas por el
de la número 4, corresponde al STRIP y al par en la tablilla Vertical.
información Donde los 3 primeros caracteres de "ID CABLE" corresponden a
de PISA las siglas de la central (SBO) y los restantes 4 corresponden al
STRIP (0063); y el par se obtiene de "ID PAR", que en este caso
es "32". Por lo cual, se concluye que el puente se encuentra
rematado en el STRIP: 0063, par: 32.
Punto Información Descripción
Estas siglas contienen el
nombre de la Central
Telefónica, las centrales del
SOB área metro se componen de
dos Letras y un gion bajo y las
centrales foráneas de 3 letras.
Retiro de Para los puentes sin servicio en el Distribuidor General deben ser
Puente sin retirados se deben realizar los siguientes pasos:
servicio
Paso Acción
1 Planifica los trabajos a realizar en el Distribuidor General.
Localiza los puentes a desmontar, ya sea que estén empalmados,
fuera de norma o en punta; si está empalmado o fuera de servicio,
ratifica que efectivamente esta fuera de servicio, con apoyo de un
microteléfono.
Corta el tramo del puente que se encuentran sin aislante y/o doblado,
endereza las puntas del puente lo más posible.
Retiro de
Puente sin
servicio,
continuación
La actividad de sacar el puente de la ranura y del ordenador de la tabilla,
es aplicable también a puentes desconectados de la tablilla y fuera de
servicio.
Evite aplicar demasiada fuerza al retirar el puente de la Tabilla, ya que
esto puede dañar a otros puentes y afectar al servicio.
Paso Acción
Jala el puente suavemente, si el puente se enreda o a atora con los
demás puentes, es necesario seguir su trayectoria hasta donde está
el obstáculo y desatorarlo, una vez hecho esto termina de retirarlo
Asegúrese que las puntas estén lo más recto posible y/o sin dobleces.
Este paso aplica también a puentes que están en punta y cerca de una
tablilla.
Paso Acción
Repite los pasos anteriores, del "2" al "5" a los siguientes puentes a
6
desmontar de la misma tablilla o en punta cerca de la tablilla.
Retiro de
Puente sin
servicio,
continuación
Paso Acción
Saca los puentes de las argollas que atraviesan, se recomienda
realizar esta actividad por el lado de las tablillas verticales del DG y
por nivel dirígete al lado de las tablillas horizontales del DG, jala las
puntas por nivel y déjelas sobre la cama de puentes que le
corresponda.
Corta el tramo del puente que se encuentran sin aislante y/o doblado,
endereza las puntas del puente lo más que se pueda.
Siga la trayectoria de cada puente hasta llegar al extremo opuesto,
pero mientras la sigues, ve extrayendo el puente a la medida de lo
posible, se recomienda que jala el (los) puente(s) en tramos de 80 a
100 cm máximo de longitud para evitar se atore con los puentes
trenzados al momento de jalar el puente.
Habiendo completado la actividad anterior; para el extremo opuesto,
8 en caso de estar conectado, debes des-enrrollado, repite este paso,
tantas veces sea necesario en los siguientes puentes de la misma
tablilla.
Retiro de
Puente sin
servicio,
continuación
Paso Acción
Repite los pasos del “1” al “7” para cada tablilla con puentes a retirar.
Limpia el lugar de trabajo y almacena en bolsas plásticas los puentes
retirados.
Cambio de
puentes con
servicio
Paso Acción
Desconecta un extremo del puente por cambiar de su correspondiente
tablilla y en su lugar conecte un extremo del “puente en paralelo”.
Cambio de
puentes con
servicio
Paso Acción
Retira el puente sin servicio que acaba de cambiar, para ello debes
seguir los pasos que aplican para el correcto retiro de puentes en el
DG.
Paso Acción
Repite los pasos anteriores, del “1” al “6” para cada cambio de puentes
7
con servicio en el DG. Por último, limpia el lugar de trabajo.
Paso Acción
Antes de realizar la sustitución del puente es necesario que conozca el
número telefónico; para ello debe hacer uso de un microteléfono y la
marcación *080 en el extremo del puente, para ratificar al número
telefónico.
Nota: Asegúrese de contar con todos los elementos necesarios para
hacer ésta actividad (tablillas, cordón, herramienta, etc.) y conocer los
datos técnicos obtenidos de PISA.
1
Paso Acción
Presente las puntas del puente en la tablilla hasta el punto de remate,
deje una longitud de 5 cm para realizar el entorchado sobre la espiga
con la rapeadora y corte el excedente.
Nota: Aún no realice el entorchado.
Paso Acción
Inserta el puente a montar dentro de la argolla correspondiente a la
tablilla origen y determina la trayectoria que debe seguir el puente
hacia la otra tablilla.
Nota: Se sugiere que coloque el nuevo puente por debajo de los
puentes existentes en la cama, esto con la finalidad de reducir el
exceso de longitud al quitar los puentes sin servicio
6
Criterios para Los criterios que debe aplicar para el retiro de tablillas y cables
el Retiro de sin servicio son los siguientes:
tablillas sin
servicio. 1. Desmontar tablillas horizontales que no estén en servicio,
asociadas a sistemas multiplicadores de pares, cables o intercross
que ya no estén en servicio (deben ser indicadas por el
responsable de la central).
2. Desmontar los cables asociados a las tablillas horizontales
desmontadas o cualquier otro cable fuera de servicio (deben ser
indicados por el responsable de la central).
3. Desmontar tablillas verticales que no estén en servicio,
asociadas a cables o intercross que ya no estén en servicio (deben
ser indicadas por el responsable de la central).
4. Desmontar los cables asociados a las tablillas verticales
desmontadas (deben ser indicados por el responsable de la
central).
Paso Acción
Identifica las tablillas sin servicio, sólo se desmontan aquellas tablillas
1 que sean indicadas por el responsable de la central.
Corta los puentes que están conectados a la tablilla sin servicio y
retíralos, para ello es necesario que aplique los:
“Pasos a seguir para el capítulo de Retiro de Puentes en el D.G. eneste
Manual.
Una vez retirados los puentes, con ayuda de una aguja curvada quita
los seguros de los champs si es que cuenta con ellos.
Procedimient
o,
conocimiento
Paso Acción
Una vez que retiraste los champs, abre las pestañas que fijan la tablilla
a su base.
Paso Acción
Ya desmontada la tablilla es necesario retires la base de la tablilla y
dejar acomodado el cable de tierra física para su posterior uso.
Paso Acción
8 Repite los pasos del “1” al “7” tantas veces sea necesario para retirar
tablillas y/o Cables sin servicio.
9 Limpia el lugar de trabajo y por último, has entrega del material
desmontado al responsable de la Central.
Ver
Tema
Página
Cuidados de la red 6-1
Tipos de Cables 6-14
Inmersión de cables 6-27
Empalmes y cierres 6-41
Intervención a la red existente utilizando empalmes en
6-95
paralelo en las mufas de red secundaria
Intervención a la red existente utilizando cable auxiliar
6-100
(“alcahuete”)
Físicas
Las características de los cables varían de acuerdo al tipo de
aislamiento y cubierta exterior. De igual manera dependerán
donde se encuentren instalados y el tipo de red.
Cuidados de Los empalmes de cobre son cierres y cajas que protegen las
los uniones de los cables de cobre contra humedad; existen
empalmes diferentes tipos pero todos cumplen con la misma función
de cobre
Introducción Otra parte importante que es necesario cuidar son los pozos en la
planta externa ya que albergan la canalización, cierres y entrada
de ductos para brindar el servicio a los usuarios de múltiples
servicios
Para evitar accidentes, es importante la de medidas de seguridad
en el área de trabajo, además, utilizar el equipo de protección
personal, el buen uso de las herramientas y materiales
homologados.
Precaución Todos los cables de fibra óptica se les debe tratar con sumo
cuidado tanto aéreos como subterráneos o enterrados ya que por
las características mencionadas anteriormente se deben tomar
los siguiente recomendaciones:
• No volarlo.
• No pisarlo.
• No amarrarlo.
• Tener cuidado con los conectores.
• No exceder la tensión en el jalado.
• No dejar que los carros pasen por encima.
• No torcerlo.
• No doblarlo.
Cierre de El cierre de fibra óptica protege los empalmes y divide las redes a
fibra óptica múltiples usuarios o redes para llevar el servicio desde enlaces
locales, redes en anillo, lada enlaces y fibra a la casa entre otras.
Los cierres de fibra tienen sellado hermético, se coloca en poste o
en pozo dependiendo el modelo y puede alojar divisores ópticos
Las siguientes figuras muestran diferentes tipos de Cierres:
Tipos de cables
Designación
de siglas,
continuación
Designación
de siglas,
continuación
S C R E B h
│ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ └──────── Compuesto Relleno (FlexGel II)
│ │ │ │ └─────────── Blindaje (Cinta de Aluminio)
│ │ │ └────────────── Material de la Cubierta (Polietileno)
│ │ └───────────────── Aislamiento de los conductores (Polietileno
│ │ ó Polipropileno)
│ └──────────────────── Material de los conductores (Cobre)
└─────────────────────── Uso del Cable (Subterraneo)
Cables
homologa-
dos de uso
subterráneo,
continuación
De 2 a 600 0.51mm/24
AWG
Cables
homologa-
dos de uso
subterráneo,
continuación
Cables
homologado
s de uso
línea exterior
(bajante)
continuación
Descripción,
continuación
Material,
equipo y
herramienta,
continuación
Tabla 4.9. Herramientas para la inmersión, (continuación)
Material No. de Cátalogo
TELMEX
27.-Manómetro pórtatil 81 6133-1
28.-Válvula reductora para gas de 2 pasos 81 9800-7
29.-Matraca *.*
30.-Juego de boquillas para tubo flexible *.*
31.-Cepillo de nylon *.*
32.-Dispositivo para destapar ducto *.*
33.-Calcetín abierto para cable 50 mm 81 1844-7
34.-Calcetín abierto para cable 75 mm 81 1845-6
35.-Alambre fierro galvanizado 2.7 mm 13 0522-8
36.-Eslabón giratorio
*.* Los materiales marcados con esta indicación, no tienen Nº DE
Catálogo de TELMEX.
A continuación se enlistan en la tabla los equipos que se
requieren para la inmersión de cable.
Tabla 4.10. Equipos para inmersión de cable.
Equipo No. de Cátalogo
TELMEX
1.-Bomba para desaguar pozo
2.-Polea de aluminio con bisagra
3.-Equipo para probar y alambrar ductos (lanza dardos)
4.-Guía continúa de fibra de vidrio
5.-Dispositivos de tracción y equipo
6.-Remolque para bobina o equivalente
7.-Equipo winch
8.-Graficador
Notas:
Sondeo de Este diagrama, muestra una descripción general para sondear las
vías con vías con guía acerada:
guía acerada
Introduce la cabeza de la guía en la vía asignada, del pozo No. 2
al pozo No.1, a través del material que contiene la guía.
Paso Acción
Coloca un calcetín a la punta del cable que se ubica en el pozo No.1.
Posteriormente y dependiendo del sondeo utilizado:
Inmersión
del cable a
mano,
continuación
Paso Acción
1 Enrolla la punta del alambre galvanizado al ojillo del cable del malacate.
Jala el alambre galvanizado para que se introduzca el cable del
2
malacate, del pozo No. 2 al pozo No. 1.
Coloca un calcetín a la punta del cable telefónico y conecta el ojillo del
3
calcetín al ojillo del malacate a través del eslabón giratorio.
Inmersión
del cable
entre dos
pozos con
camión,
continuación
Paso Acción
4 Coloca un curvo en cada boquilla.
Jala el malacate con el camión para que se introduzca el cable
5
telefónico.
Figura 4. 18. Inmersión del cable entre dos pozos con camión
Trazo para
cables
canalizados
Trazo para
cables
canalizados,
continuación
Marca con el
cuchillo el trazo
longitudinal, 10 cm
aproximada-mente
Abre la cubierta
exterior con las
pinzas de punta y
localiza el hilo de
apertura
4
Trazo para
cables
canalizados,
Continuación
Retira la cubierta
exterior.
Nota: Los cables que contengan más de una cubierta envolvente de los
conductores, se retiran de la misma manera que la exterior.
Cinta iden- Los grupos de 50 pares de un cable, se identifican por medio del
tificadora de código de colores de hilos de seda o cintas que lo envuelven.
los grupos Como se ve en la siguiente tabla:
de 50 pares
Cinta iden- Los grupos de 100 pares de un cable, se identifican por medio del
tificadora de código de colores de hilos de seda o cintas que lo envuelven.
los grupos Como se describe en la siguiente tabla:
de 100 pares
Tipos de
conectores,
continuación
Función,
continuación
Función,
continuación
Función,
continuación
Función,
continuación
Función,
continuación
Montaje de
la máquina
empalmador
a MS2,
continuación
Tabla 4.26. Montaje de la Maquina Empalmadora MS2.
Montaje de la máquina empalmadora MS2
Posición horizontal Posición vertical
Lugar de • Pozo. Lugar de • Poste.
montaje: montaje:
Uso: • Red principal. Uso: • Red secundaria.
• Red secundaria.
• Directamente enterrado.
Xaga U:
Xaga 1000:
Cierres
utilizados:
Xaga U:
Recorre la hebilla
hasta colocarla en el
gancho.
2
Sujeta firmemente el
cable al estribo,
jalando con una de
las manos hacia
arriba la correa y con
3
la otra baja la
palanca del estribo
para que quede
fijado el tubo de
soporte al cable.
Posición
horizontal,
continuación
Coloca la barra
Transversal en el
tubo de soporte y
fíjela por medio de la
5 palanca.
Nota: Verifica que la
barra transversal
quede centrada en la
longitud del trazo del
empalme.
Introduce la mordaza
en la barra
transversal.
6
Posición
horizontal,
continuación
Introduce y sujeta el
pedestal en la
mordaza.
8
Nivela y centra el
cabezal, moviendo la
mordaza y el
pedestal juntos sobre
la barra transversal,
9
hasta que quede
separado a 2.5 cm.
de los cables.
Posición
horizontal,
continuación
Posición
vertical,
continuación
Posición
vertical,
continuación
Recorra la hebilla
hasta colocarla en el
gancho.
5
Sujete firmemente la
mitad del tubo de
soporte en el poste,
jalando con una de
las manos la correa y
6
con la otra
empujando la
palanca del estribo.
Posición
vertical,
continuación
Invierta y monte la
barra transversal
como según se
8 observa, utilizando la
llave Allen de 3/16".
Coloque la barra
transversal en el tubo
de soporte y fíjela
por medio de la
palanca. Nota:
9
Verifique que el tubo
de soporte quede
nivelado en la
longitud del trazo del
empalme.
Posición
vertical,
continuación
Ensamble el pedestal
y el cabezal (abajo
del poste), utilizando
la llave Allen de 3/16"
y los tornillos.
11
Introduzca y sujete el
pedestal en la
mordaza.
12
Posición
vertical,
continuación
Coloca el resorte de
retención de hilos
según el calibre de
los conductores a
empalmar. En caso
14
de calibres
diferentes, el resorte
deberá corresponder
al de mayor calibre.
Coloca el resorte de
retención de hilos
según el calibre de los
conductores.
Empalmes
con
conectores
Modulares,
continuación
Empalmes
con
conectores
Modulares,
continuación
Empalmes
con
conectores
Modulares,
continuación
Utiliza nuevamente el
peine de verificación
Empalmes
con
conectores
Modulares,
continuación
11
Empalmes
con
conectores
Modulares,
continuación
Libera la presión de la
prensa y retírela del
cabezal de empalme.
13
Empalmes
con
conectores
Modulares,
continuación
14
Identifica con un
marcador indeleble
sobre la tapa del
conector, los datos
generales del empalme
• Fecha e
15
identificación del
responsable que lo
elaboró.
• Datos Técnicos
(strip o mufa,
Central o C.D.,
Sector, Grupo)
Empalmes
con
conectores
Modulares,
continuación
16
Cierres Xaga Los Cierres Xaga U se utilizan para proteger empalmes de cables
U multipar, (No presurizados).
Herramien-
tas
Tabla auxiliar Para facilitar las respuestas, indica la cantidad y enseguida anote
la letra que corresponda al inciso del componente, de acuerdo a
la siguiente relación:
Descripción,
continuación
Instala la continuidad de
pantalla entre los demás
cables,
6 interconectandolos entre
sí con conectores y la
solera con perforaciones.
Descripción,
continuación
Verificando que el
plástico envolvente se
encuentre centrado al
empalme, aplica cinta
adhesiva con traslape de
50 % en los extremos,
para asegurar su
2 posición. Cubra un
máximo de 5 mm. de la
cubierta de los cables,
con la finalidad de que el
protector no se desplace
lateralmente en ningún
sentido.
Presenta la manga
termocontráctil centrada
al empalme y marca
los cables en los
3 puntos donde ésta
termine.
Colocación
de la manga
termocontrác-
til,
continuación
Colocación
de la manga
termocontrác-
til,
continuación
Retira la cubierta
plástica que protege el
adhesivo de la manga
termocontráctil.
Colocación
de la manga
termocontrác-
til,
continuación
Colocación
de la manga
termocontrác-
til,
continuación
Inicia la aplicación de
fuego en la parte central
de la manga, después
avance hacia uno de los
extremos con
11 movimientos circula- res
alrededor de la manga.
Colocación
de la manga
termocontrác-
til,
continuación
Empalmes terminados:
Sin derivaciones. Con derivaciones.
Paso Acción
TRABAJOS EN EL LADO RED SECUNDARIA
Paso Acción
TRABAJOS EN EL LADO RED SECUNDARIA
Paso Acción
Paso Acción
Paso Descripción
CONEXION DEL CABLE AUXILIAR
a) Determine el número de Cables Auxiliares que se requieren, con
una Capacidad máxima de 300 pares cada uno de ellos. Esta
modularidad en los Cables auxiliares es debido a que Los
Cierres de empalme permiten máximo 4 Salidas y las Colas de
cable de las Mufas son de 100 pares, es decir, que como
máximo se tendrán empalmes de una Entrada y tres salidas
conectados por medio de estos Cables Auxiliares.
1
b) Corte los Tramos de Cable Auxiliar (Tipo SCREB) de la Longitud
adecuada.
c) Conecte un extremo de cada Cable Auxiliar, sobre los Contactos
de la Mufa de Red Principal en la C.D. existente y el otro
extremo, conéctelo Temporalmente a las colas de las Mufas
Principales de la C.D. Nueva (Máximo 3 Mufas por Cable
Auxiliar)
Paso Acción
2
FIGURA 4 Conexión del Cable Auxiliar para la alimentación de las
Mufas de Red Principal de la nueva C.D.
Paso Acción
CAMBIO DE ALIMENTACION
Para realizar el cambio de alimentación a la nueva C.D. proceda de la
siguiente manera:
a) Realice la Conexión de la Red Secundaria a las Mufas
Correspondientes y verifique la Continuidad desde la Nueva C.D. a
las Nuevas Cajas Terminales.
b) Conecte el o los cables Auxiliares para alimentar las Mufas de Red
Principal de la nueva C.D. (Ver Figura 5)
Paso Acción
a) Instale los Puentes en la Nueva C.D. de Acuerdo a la Investigación
de Abonados o a la Nueva asignación de Terminal (que en su caso
se requiera). (Ver Figura 6)
b) Realice la Reconcentración de Líneas correspondiente. (Ver Figura
6.)
Paso Acción
a) Retire los Puentes de la C.D. Existente.
b) Solicite al Centro Operativo, la Protección correspondiente al Cable
de Red Principal involucrado en el Trabajo.
c) Realice la Intervención a la Red Principal Existente, cambiando la
alimentación Par por Par a la nueva C.D. y Pruebe la Continuidad
del Servicio a la Nueva Red Secundaria una vez que termine con el
Grupo o Strip de 50 pares.
d) Continúe de igual forma Strip por Strip hasta desconectar por
completo la alimentación a la C.D. Existente.
Ver
Tema
Página
Desmontaje de cables de planta exterior y elementos 7-1
de red
Desmontaje de mufas de red principal en CD 7-15
Limpieza de pozos y actualización de plano de 7-18
ocupación de vías
Entrega en almacén y documentación del proyecto 7-19