Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ENTREVISTA
Le pedimos a Jung Kook que dibujara lo que quisiera para la sesión de fotos. Las fotos
que aparecen en este artículo son instantáneas mientras Jung Kook estaba en el
trabajo. Incluso cuando terminó la sesión de fotos, dejó el estudio solo cuando terminó
su dibujo.
Jung Kook: Nunca estuve apegado a las clasificaciones (rankings), pero tan bueno
como lo es y tan feliz como lo estoy desde que hemos seguido estableciendo récords desde
"Dynamite", también se siente como una carga.
Jung Kook: Más o menos. Una gran cantidad de personas me han dado
reconocimiento, así que he estado pensando que tengo que trabajar más duro, pero lo
hicimos incluso mejor con “Butter” que con “Dynamite”, así que creo que terminé
sintiéndome agobiado. Así es como soy. BTS es un equipo increíble, pero tal vez mi
problema es que no puedo seguir el ritmo de BTS.
Jung Kook: Porque no pude expresar todo lo que quería de la manera que
quería. Cuando escucho los remixes, pienso en cómo podría haberlos cantado de manera
diferente. Como, “¡Oh, hombre! ¡Si tan solo pudiera hacerlo de nuevo! " (Risas) Obtuve
algunas cosas al cantar "Dynamite", como, todavía no he llegado a ese punto. Así que
trato de practicar el canto al menos una hora todos los días, pase lo que pase. Cualquier
cantante que haya estado en el número uno en Billboard durante seis semanas más vale
que sea realmente bueno cantando. Eso es lo que pienso.
Follow me on twitter: @ladydikim25
Jung Kook: A veces tienes que reprimir un poco tus palabras para hablar en
coreano. Además, soy de Busan, así que hablo en voz un poco baja. Sin embargo, no tengo
eso cuando uso el inglés, así que es como si hubiera pros y contras. También es fácil usar
la voz de cabeza cuando cantas en inglés, pero puede ser incómodo, mientras que en
coreano, si intentas cantar más alto con la voz de cabeza, a veces puede sonar un poco
nasal. Pero al mismo tiempo, puede ser difícil romper los viejos hábitos cuando canto en
inglés, ya que siempre he estado cantando en coreano.
Jung Kook: "Butter's" es realmente animado, como sabes. Es un poco profundo, tiene
un ritmo llevadero, es rítmico. Y antes de grabar, escucho una grabación con voz guía, y
luego, cuando voy a grabar, tengo que tener en cuenta todas estas características en
mente y mezclarlas con mi propio estilo correctamente de esta manera sutil. Creo que es
en serio una intuición. (Risas) Lo pasé mal cuando estábamos grabando, obviamente, y
cuando lo hice por primera vez, mi voz no sonaba bien, así que tuve que seguir buscando
la voz adecuada. Creo que lo más importante es realmente dar en el clavo con la voz que
quieres usar primero, y también descubrir cómo hacerla tuya. En "Permission to Dance",
por ejemplo, la canté más de la manera que quería que del estilo que tenían las voces
guía.
Jung Kook: La voz de todos tiene que sonar diferente, por lo que puede ser abrumador
si copio demasiado la guía cuando canto. Entonces, a veces sigo lo que estoy pensando
exclusivamente. Estaba pensando en cómo debería cantar la primera parte de
"Permission to Dance", y cuando fui a grabarla, incluso Pdogg, el productor, me dijo:
"Funcionará mejor si vas con tu propia voz, tu estilo propio."
Follow me on twitter: @ladydikim25
Follow me on twitter: @ladydikim25
Jung Kook: Cuanto más escucho música, más cambia mi voz. Realmente cambia
mucho cuando obtenemos una canción, la escuchamos y la practicamos. Supongo que se
podría decir que mis cuerdas vocales siempre se están preparando para mejorar cuando
practico. (risas) Y mejorando mientras grabo, y mejorando en cualquier momento cada
vez que canto. Pero también hay momentos en los que de repente no suena bien cuando
lo intento de la manera que quiero, así que simplemente le doy una oportunidad, o busco
rápidamente a otros vocalistas y escucho sus canciones o les pregunto a algunos de los
artistas mayores. Hacer eso me ayuda a encontrar cierta voz que estoy buscando.
Jung Kook: Solía confiar mucho en eso. Como que, puedo escuchar [las características
en sus voces] al menos. (Risas) Ahora, sin embargo, es como, Oh, [yo] supongo que no
debería hacerlo de esa manera. Puedes asumir con seguridad que he escuchado un
sinnúmero de canciones de otros cantantes. Entonces pensaría mucho en cómo quiero
cantar, pensando en cómo cantarían esos otros cantantes, antes de hacer mi propia
voz. Llevo las voces y los patrones vocales de esas personas y pienso en cómo sonaría si
cantaran en esta sala, luego pienso en cómo sonaría con mi propia voz, y luego, a veces,
puedo hacer que mi voz suene similar si trato de hacerlo.
Parece que también fue importante para ti encontrar tu propio estilo para
las presentaciones. Las tres canciones en inglés no solo eran diferentes de
su trabajo anterior, sino que también había muchas partes en “Butter” que
solo podías interpretar a través de gestos y expresiones faciales.
¿Qué imagen quieres que la gente tenga de ti, como artista? Una que diga:
Esto es lo que soy como artista en este momento.
Jung Kook: No creo que esté en el nivel en el que deba preocuparme por eso
todavía. Tengo una idea general sobre qué tipo de cantante quiero ser y en qué quiero ser
realmente bueno, pero no creo que nunca me hubiera imaginado definirme como un
cierto tipo de cantante todavía. Porque es un proceso continuo, cuando pueda probarme
a mí mismo, entonces, ¡bam! — Doy pruebas y me convierto en una persona
verdaderamente influyente, solo entonces puedo ir diciendo: Este es el tipo de cantante
que soy. Por ahora, no tengo nada, supongo que se podría decir, “sustancial” para
presumir. Creo que, incluso si soy parte de BTS y las giras en estadios, ¿eso
Follow me on twitter: @ladydikim25
automáticamente me hace mejor que otros artistas? Y luego, al pensar eso, me centro de
nuevo.
Jung Kook: No. Tengo que pensar en el futuro muchas veces durante el día. Por
ejemplo, a veces me paso un día entero haciendo lo que sea, pero siempre que lo hago,
me arrepiento mucho. Así que me prometo a mí mismo que haré esto y aquello. Así es
como vivo, porque si no pienso de esa manera, no me lanzaré a la acción para hacer
nada. Es como el título de nuestra canción, "Life Goes On": la cinta simplemente sigue y
estamos en ella, así que siempre pienso, es mejor que no me detenga nunca. Puedo
expresarme mejor si pienso mientras hablo, y puedo organizar mis pensamientos
mientras reflexiono sobre lo que dije. Intento pensar en todo de esa manera. Creo que
necesito mejorar, ya sea cantando o mis pasatiempos — más que ahora, mejor que ahora.
¿Te está yendo particularmente bien con alguno de tus pasatiempos en estos
días? Parece que has mejorado un poco pintando, a juzgar por tu vlog.
Jung Kook: Creo que estoy mejorando en general, poco a poco. Mi voz es donde
definitivamente he mejorado últimamente. ¡Y en los bolos! (risas) Aprendo a pintar
viendo videos en YouTube. Creo que soy bueno para adquirir habilidades emulando a los
demás. De hecho, no soy bueno aprendiendo cosas. (risas) Simplemente me gusta hacer
lo que me gusta hacer y, naturalmente, aprendo de las personas que me rodean,
supongo. Y creo que las cosas que realmente quiero aprender siguen siendo las mismas:
canto, inglés, ejercicio.
Jung Kook: Creo que comencé a prestar atención a otras personas además de a mí
mismo después de mudarme a Seúl y conocer a los otros miembros. No estaba prestando
atención a lo que me rodeaba, pero ahora los noto. Es como si realmente comenzara a
verme a mí mismo por lo que soy a partir de ese momento.
Follow me on twitter: @ladydikim25
Follow me on twitter: @ladydikim25
Eso me hace pensar en cuando hablaste de ver los lugares de interés en Seúl
por primera vez en You Quiz on the Block de tvN , la forma en que conociste
los sentimientos que el mundo exterior puede dar.
Jung Kook: La primera vez que vi las calles de Seúl, eran enormes. Estaba realmente
preocupado, ya que acababa de llegar a Seúl, y me conocí a mí mismo por el cambio de
ambiente. Creo que fue la primera vez que pensé por mí mismo y se convirtió en el punto
de partida para conocerme a mí mismo.
Jung Kook: De alguna manera debo ser mejor o diferente en el exterior, pero estoy
seguro de que todavía hay cosas sobre mí que son las mismas como cuando tenía 13 años.
Aprendí a ser considerado con los otros miembros y a entenderlos porque peleé con ellos
de vez en cuando, pero nadie va a detenerme si tomo caramelos. Los tomo como siempre
lo hice. Como cuando Hobi y yo peleamos por un plátano. (risas)
Pero ¿qué ha cambiado sobre ti, entonces? Ser miembro de BTS debe haber
tenido un efecto en tu visión del mundo. Buscaste la comprensión de tus
espectadores vegetarianos cuando estuvieron comiendo carne en una
ensalada en V LIVE.
Jung Kook: Pensé en preguntar porque sé que mucha gente en el extranjero, y también
en Corea, son vegetarianos. Es una de las cosas que aprendes cuando viajas por muchos
países diferentes. Obviamente, no conozco la cultura, la identidad o las elecciones
personales de todos los países, así que, aunque tengo un largo camino por recorrer, creo
que es importante respetarlos en base de lo que sé.
Creo que debes saber que has influido en mucha gente. A mitad de tu V LIVE,
hablaste de que ya no pudiste encontrar nada de la kombucha que bebías
antes porque estaba agotada y agradeciste a tus fans por dar un poco de
ayuda a los propietarios de pequeñas empresas.
Jung Kook: A los restaurantes no les va bien y ahora hay muchas tiendas cerradas en
los mercados, como saben. Entonces, si he tenido un efecto en una sola persona, ha
valido la pena. Y a veces las personas en las que he tenido influencia también hacen
donaciones. Siempre puede haber alguien que se aproveche de las cosas que digo o hago,
pero estoy seguro de que mucha gente las usará para bien.
Esta influencia es algo que has creado con tu fandom, ARMY. Imagino que
has sido influenciado no solo por los otros miembros sino también por
ARMY desde que eras joven.
Jung Kook: Suceden muchas cosas dentro de una sala de conciertos: la iluminación, el
escenario, el piso, el diseño del escenario, el video proyectado en la pantalla. Además,
está la música, el baile y nosotros. Incluso si están todos en equilibrio, ARMY tiene que
estar allí para completar la escena. Cuando se trata de nuestros conciertos, ARMY son
los que compraron las entradas y son los protagonistas. Creo que todo en lo que nos
enfocamos se reduce a ARMY. Compartimos los sentimientos unos a otros y son la fuente
de nuestra fuerza, y creo que tienen sinergia con nosotros. No es suficiente decir que
Follow me on twitter: @ladydikim25
ARMY y nosotros nos gustamos, o que nos amamos unos a otros. Definitivamente hay
más que eso. Bueno — no lo sé. Es difícil de expresar con palabras. (risas)
Creo que necesitas que ARMY esté presente en el concierto para que te des
cuenta totalmente del concierto que estás buscando.
Jung Kook: ¡Sí, exactamente! Incluso si todo está configurado y estamos frente a la
cámara, si ARMY no está allí, es un concierto completamente diferente. Incluso cuando
ARMY está allí y hay una cámara en vivo transmitiéndolo, yo digo, ¿hay una cámara? Por
supuesto. Obviamente me importa cuando tengo que saludar a ARMY sentado al otro
lado, frente a sus pantallas. Aparte de eso, obtengo toda mi energía de todo ARMY
sentado frente a mí. Eso es lo mucho que significan para mí. Es completamente diferente.
Jung Kook: Estoy muy bien siempre que pueda actuar. Puedo hacer más y más
conciertos en el espacio de un año si estamos de gira. Lo sentí más profundamente esta
vez ya que no pudimos actuar con una audiencia. Vaya, realmente di las cosas por
sentado todo este tiempo. Debería haber hecho más.
Jung Kook: (suspira) Yo, bueno, realmente necesito darme prisa y hacer un mixtape,
en primer lugar. (risas)
¿Cómo va tu mixtape?
Jung Kook: Estaba trabajando en eso justo antes de llegar. ¡Pero es difícil! (Risas)
Podría simplemente hacerlo sobre mí mismo, y luego sería como, comencé como
aprendiz cuando tenía 13 años, trabajé duro y encontré el éxito. Pero cualquiera puede
hacer eso. Así que sigo pensando que quiero crear mi propia historia original y compleja
y escribir las canciones a partir de ahí. El álbum debut de Billie Eilish me dejó una gran
huella cuando salió, en ese sentido. Y sería bueno tener un flujo cohesivo en la lista de
canciones, pero incluso si todo está mezclado, también está bien, siempre que las buenas
canciones sigan llegando (a él). Eso es algo en lo que estoy pensando. Así que, en estos
días, en lugar de centrarme en la historia del álbum como un todo, solo voy a escribir lo
que sea que quiera decir en cada canción. Si tengo esa sensación justo después de
escuchar una pista, intentaré hacerlo. Y voy a tratar de hacerlo divertido.
No puede ser fácil para ti concentrarte en ello si está haciendo cosas aquí y
allá entre todos tus otros trabajos.
Jung Kook: Está bien si lleva mucho tiempo — simplemente es difícil trabajar en
piezas. Quiero decir, si me quedo despierto hasta tarde trabajando en ello, es difícil
sobrellevar el día siguiente. (Risas) Me quedé despierto toda la noche de nuevo anoche y
dormí entre los compromisos hoy, pero todavía seguiré trabajando así hoy y luego
volveré a trabajar en mi mixtape de todos modos. Haré todo lo posible para publicarlo lo
antes posible. Quiero escribir y grabar mucho material.
Follow me on twitter: @ladydikim25
Jung Kook: Quiero mostrarles, que, umm ... Solo mi yo real, Jeon Jung Gook. Que soy
bastante tranquilo, muy honesto y nada especial.
Jung Kook: Soy, soy una ... persona ... holgazana. (risas)
Estás siendo muy duro contigo mismo. (risas) ¿Cómo puedes ser perezoso
si eres parte de BTS?
Jung Kook: No, realmente soy muy flojo. (risas) Si estuviera solo, probablemente
faltaría a muchas de mis compromisos. (risas) Pero tengo que evitar cometer errores
cuando funcionamos como grupo. Soy realmente muy flojo y — oh, a veces pienso
demasiado en las cosas. Pienso más de lo que la gente podría esperar y hago las cosas a
mi manera. Además, aunque no me importa lo que otras personas piensen de mí, todavía
me importa. (risas) No tengo ni idea. ¿Soy un poco tonto —? Pero también estoy tratando
de vivir una vida plena — Soy ese tipo de persona. (risas)