Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La información de este material esta preparado para entender todos los lineamientos
según las normas internacionales y nacionales como son las normas "ISA" para la
ingeniería básica y de detalles de instrumentación en los tantos proyectos de auto-
matización de las diferentes industrias.
Los participantes podrán manejar la información de los planos que se generan en las
diferentes fases de la ingeniería de detalles de un proyecto de automatización o de
instrumentación y control, igualmente para la función de diseño, montaje, corrección
de problemas y mantenimiento de instrumentación.
Independientemente que estén fuera de norma o no, los planos siempre serán como
mínimo seis tipos a saber: planos de procesos o P&ID, lazos de control, diagramas
eléctricos, planos de ubicación de instrumentos, planos de rutas de instrumentos, y
planos de detalles de instrumentos.
Los anexos de este curso fue una recopilación de diferentes empresas venezolanas
y extranjeras dedicadas a ingeniería, como también de plantas de fabricación de
productos de acero, química, petróleo, generación de electricidad, etc.
1
1. GENERALIDADES DE NORMAS
Un sistema de símbolos ha sido estandarizado por la ISA por sus siglas en ingles
(lnstrumentation Society of America) Sociedad de Instrumentación Americana. La
siguiente información es de la norma: ANSI / ISA-SS.1-1984 (R 1992).
APLICACIÓN EN LA INDUSTRIA.
2
• Diagramas de flujo: Procesos, Mecánicos, Ingeniería, Sistemas, que conduce por
tuberías (el proceso) e instrumentación
• Dibujos de construcción
• Especificaciones, órdenes de compra, manifiestos, y otras listas
• Identificación (etiquetado) de instrumentos y funciones de control
• Instalación, operación e instrucciones de mantenimiento, dibujos, y archivos
DEFINICIONES
3
Balón Se emplea como sinónimo de burbuja.
Binario Término aplicado a una señal o dispositivo que tiene solo dos
posiciones o estados discretos. Cuando es usado en su forma
más simple, como en señal binaria (lo que es opuesto a señal
analógica), el término denota un estado de encendido-
apagado o de alto-bajo.
Dispositivo computa- Dispositivo o función que emplea uno o más cálculos u opera-
ble o de cómputo ciones lógicas, o ambas, y transmite uno o más resultados a
las señales de salida.
Controlador Dispositivo con una salida que varía para regular una variable
de control de una manera específica.
Controlador automático varía su salida automáticamente en
respuesta a una entrada directa o indirecta de un proceso va-
riable . Un controlador manual es una estación manual de
carga y su salida no depende de una medida de un proceso
variable pero puede variarse solamente por medio de un pro-
cedimiento manual.
4
nera de un instrumento y transmite una señal de salida en otra
forma.
Un convertidor es también conocido como transductor, de
cualquier forma, transductor es un término general, y su uso
para conversión de señales no es recomendado.
Elemento final de con- Dispositivo que controla directamente los valores de la varia-
trol ble manipulada en un lazo de control. Generalmente el ele-
mento final de control es una válvula de control.
Panel local Que no esta en un panel central, los paneles locales están
comúnmente en el ámbito de subsistemas de plantas o sub
áreas. El término instrumento local de panel no puede ser
confundido con instrumento local.
Estación manual de Dispositivo o función que tiene un ajuste de salida manual que
carga es usado con un actuador o como más dispositivos. La esta-
ción no proporciona un cambio entre un modo de control au-
tomático o manual de un lazo de control. La estación puede
5
tener indicadores integrados, luces u otras características.
Esto es normalmente conocido como estación manual o car-
gador manual.
Luz piloto Es una luz que indica cual número o condiciones normales de
un sistema o dispositivo existe. Una luz piloto es también co-
nocida como una luz monitor o de monitor.
6
usado para referirse a dispositivos de cómputo.
Set point El set point o punto de ajuste o de referencia puede ser esta-
blecido manualmente, automáticamente o programado. Su
valor se expresa en las mismas unidades que la variable con-
trolada.
2. NORMAS Y NORMALIZACION:
7
en cualquier sitio del planeta con el mínimo de error. Para ello existe la norma, para
reglamentar, para equilibrar, para mecanizar y por supuesto para legislar.
La normalización es el resultado de un proceso continuado de comunicación
entre productores y consumidores. Es el producto de la industrialización y el inter-
cambio comercial internacional. Hoy por hoy, la normalización priva sobre la calidad
de los productos. Alguien dijo que es preferible un producto limitado en calidad pero
con buenas especificaciones técnicas a un producto de características imprecisas o
desconocidas.
La normalización es parte integral de la instrumentación industrial. Es necesa-
rio conocer y manejar aspectos relativos a las normas para escoger un dispositivo o
método de medición. La normalización se convierte entonces en una herramienta
para el diseño, especificación, organización y dirección.
CONCEPTOS EN NORMALIZACIÓN:
OBJETOS DE LA NORMALIZACIÓN:
Prácticamente todo puede estar sometido a norma. Sin restar las actividades
creativas, como el arte, en donde en algunos casos se establecen normas como ba-
ses de concursos. En general los objetos físicos y no físicos que pueden ser objeto
de normalización son:
• Cantidades y unidades.
• Símbolos y signos.
• Nombres y etiquetas.
• Productos (normas de calidad).
• Métodos. (Métodos de análisis y pruebas).
• Funciones. (Cargos, actividades, competencias y atribuciones.).
8
ESPACIOS DE LA NORMALIZACIÓN.
El dominio : constituido por el sujeto, o actividad sometida a norma. Entre ellas po-
demos destacar a: La agricultura, la industria alimenticia, las comunicaciones, la ins-
trumentación industrial, la siderúrgica etc.
Los objetos: Que son los aspectos que se incluyen en las normas y que en conjunto
establecen el proceso o producto normalizado.
9
Cuando una empresa somete su producto a una prueba de calidad y aprueba,
el organismo evaluador autoriza a la empresa a utilizar el sello de calidad, a fin de
que el público consumidor reconozca a este producto como un artículo de calidad.
Algunos de estos sellos de calidad son:
CE: para la comunidad Económica Europea.
SA: Para los productos Canadienses.
NORVEN. Para productos venezolanos.
UL. Para productos Estadounidenses.
NORMAS ISA
10
nes químicas, petroquímicas, etc. Otras sociedades internacionales igualmente
han desarrollado normas en cuyo contenido se consideran los sistemas de medi-
ción y control, entre otras se pueden citar: API, NEMA, ASME.
Tales normas internacionales sirven de patrón para guiar a cada industria a des-
arrollar su propia normalización o estandarización interna, predeterminadas a su
vez por las normas internacionales.
En todo proceso industrial es importante el manejo del mismo lenguaje con el fin
de lograr la misma interpretación sobre el funcionamiento del mismo.
Durante mucho tiempo cada empresa ha definido la forma de escribir o representar
sus procesos y ha sido en la época actual que se ha generado un consenso que
permita una única interpretación.
La normalización regula desde las unidades utilizadas hasta el método aplica-
do para
Instalar el instrumento.
La normalización es el proceso, método o sistema definido exhaustivamente
para aplicar, instalar o describir un proceso o sistema especifico. Para llegar al pro-
ceso de la normalización o a su producto, debe haber un consenso entre las empre-
sas, instituciones o personas involucradas con el fenómeno a describir. El producto
de este proceso es la norma.
La normalización es parte integral de la instrumentación industrial. Es necesa-
rio conocer y manejar aspectos relativos a las normas para escoger un dispositivo o
método de medición.
La normalización se convierte entonces en una herramienta para el diseño,
especificación, organización y dirección.
Las normas pueden provenir de asociaciones de empresas, de instituciones o de
'
paises.
11
S7.0.01 Quality Standard for lnstrument Air
S 12.1 Definitions and lnfo rmation Pertaining to Electrical lnstruments in Hazardous
(Classified) Atmospheres
TR12.2 lntrinsically Safe System Assessment Using the Entity Concept
RP12.2.02 lntrinsic Safety Control Drawings
RP16.1, 2, 3 Terminology, Dimensions and Safety Practices for lndicating
Variable Area Meters (Rotamete rs, G lass Tube, Metal Tube, Extension Type G lass
Tube)
RP16.4 Nomenc lature and Terminology for Extension Type Variable Area Meters
(Rotameters)
820 Specification Forms for Process Measurement and Control lnstruments, Primary
Elements and Control Valves
S26 Dynamic Response Testing of Process Control lnstrumentation
837.3 Specifications and Tests for Strain Gage Pressure T ransducers
837.6 Specifications and Test for Potentiometric Pressure T ransducers
S37.8 Specifications and Tests for Strain Gage Force T ransducers
RP42.1 Nomenclature for lnstrument Tube Fittings
S51.1 Process lnstrumentation Terminology
RP52.1 Recom mended Environments for Standards Laboratories
S75.01 Flow Equations for Sizing Control Valves
S75.02 Control Valve Capacity Test Procedure
S75.05 Control Valve Termino logy
S75.11 lnherent Flow Characteristic and rangeab ility of Control Valves
RP75.23 Considerations for Evaluating Control Valve Cavitation
MC96.1 American National Standard for Temperature Measu rement Thermocouples
Las normas mas generales y de mayor aplicación son la ISA-S5.1 sobre sim-
bología e identificación de la instrumentación industrial, la ISA-S5.3 sobre símbolos
de sistemas de microprocesadores con control compartido, ISA-S5.4 sobre los dia-
gramas de lazos e ISAs.20 sobre normas para especificar los instrumentos industria-
les.
12
3. SIMBOLOS DE INSTRUMENTACION
La burbuja se usa para etiquetar símbolos distintivos, tal como aquellos para
válvulas de control. En estos casos la línea que esta conectando a la burbuja con el
símbolo del instrumento esta dibujado muy cerca de él, pero no llega a tocarlo. En
otras situaciones la burbuja sirve para representar las propiedades del instrumento.
13
La secuencia en cada uno de los instrumentos o funciones de un lazo están
conectados en un diagrama y pueden reflejar el funcionamiento lógico o información
acerca del flujo, algunos de estos arreglos no necesariamente corresponderán a la
secuencia de la señal de conexión. Un lazo electrónico usando una señal analógica
de voltaje requiere de un cableado paralelo, mientras un lazo que usa señales de
corriente analógica requiere de series de interconexión. El diagrama en ambos ca-
sos podría ser dibujado a través de todo el cableado, para mostrar la interrelación
funcional claramente mientras se mantiene la presentación independiente del tipo de
instrumentación finalmente instalado.
El grado de los detalles para ser aplicado a cada documento o sección del
mismo esta enteramente en la discreción del usuario de la conexión. Los símbolos y
designaciones en esta conexión pueden diseñarse para la aplicación en un hardware
o en una función en específico. Los sketches y documentos técnicos usualmente
contienen simbolismo simplificado e identificación. Los diagramas de flujo de un pro-
ceso usualmente son menos detallados que un diagrama de flujo de ingeniería.
Los diagramas de ingeniería pueden mostrar todos los componentes en línea, pero
pueden diferir de usuario a usuario en relación a los detalles mostrados. En ningún
caso, la consistencia puede ser establecida para una aplicación. Los términos sim-
plificado, conceptual, y detallado aplicado a los diagramas donde se escoge la repre-
sentación a través de la sección de un uso típico. Cada usuario debe establecer el
grado de detalle de los propósitos del documento específico o del documento gene-
rado.
Instrumento
Discreto o
Display Comparti-
do, Control Com -
partido o Distribui-
do
D
Función de
computadora
Control Lógico
o
V"
Programable !'../
14
Descripción de cómo los círculos indican la posición de los instrumentos.
Los símbolos también indican la posición en que están montados los instru-
mentos. Los símbolos con o sin líneas nos indican esta información. Las líneas son
variadas como son: una sola línea, doble línea o líneas punteadas.
Instrumento Discreto
o
Función de Compu-
tadora
o
Control Lógico Pro-
gramable ~~
15
Numero de identificación de los instrumentos o números TAG
Cada instrumento o función para ser designada esta diseñada por un código
alfanumérico o etiquetas con números. La parte de identificación del lazo del núme-
ro de etiqueta generalmente es común a todos los instrumentos o funciones del lazo.
Un sufijo o prefijo puede ser agregado para completar la identificación .
IDENTIFICACIÓN FUNCIONAL.
16
En un lazo de instrumentos, la primera letra de una identificación funcional es
seleccionada de acuerdo a la medida y a la variable inicial y no de acuerdo a la va-
riable manipulada. Una válvula de control varía el flujo de acuerdo a lo dictaminado
por un controlador de nivel, esto es u na LV.
La secuencia de identificación de las letras llega a ser con una primera letra
seleccionada de acuerdo a la tabla 1. Las letras de funciones pasivas o activas si-
guen cualquier orden, y las letras de la salida funcional siguen a ésta en cualquier
frecuencia, excepto que la salida de la letra C (control) precede la salida de la letra V
(valve), por ejemplo: PCV (válvula controladora de presión).
17
Si un lazo dado tiene más de un instrumento con el mismo identificador fun-
cional, un sufijo puede ser añadido al número del lazo, por ejemplo: FV-2A, FV-28,
FV-2C, etc., o TE-25-1 , TE-25-2, etc. Esto puede ser más conveniente o lógico en
un instante dado para designar un par de transmisores de flujo, por ejemplo, como
FT-2 y FT-3 en vez de FT-2A y FT-28. Los sufijos pueden ser asignados de acuerdo
a los siguientes puntos:
2) Para un instrumento tal como un multipunto que registra los números por puntos
de identificación, el elemento primario puede ser numerado TE-25-1 , TE-25-2,
TE-25-3, etc., correspondiendo al punto de identificación del número.
Las reglas para la identificación del lazo no necesitan ser aplicados a los ins-
trumentos y accesorios. Un usuario u operador puede identificar a estos por otros
medios.
Nomenclatura de Instrumentos
La siguiente tabla muestra las diferentes letras que se utilizan para clasificar los dife-
rentes tipos de instrumentos.
18
1 ºLetra 2º Letra
Variable medi- Letra de Modi- Función de Función de Letra de Modi-
da(3) ficación lectura oasiva Salida ficación
A. Análisis (4) Alarma
B. Llam a (quemador) Libre (1) Libre(1) Libre(1)
C. Conductividad Control
D. Densidad o Diferencial (3)
Peso esnecifico
E. Tensión (Fem. l Elemento Primario
F. Caudal Relación (3)
G. Calibre Vidrio (8)
H. Manual Alto (6)(13)(14)
l. Corriente Eléctrica Indicación o indicador
(9l
J. Potencia Exoloración (6)
K. Tiemoo Estación de Con trol
L. Nivel Luz Piloto (1 O) Baio(6)(13)(14)
M. Humedad Medio o interm edio
(6\113)
N. Libre(1) Libre Libre Libre
O. Libre(1) Orificio
P. Presión o vacío Punto de prueba
Q. Cantidad lntearación (3)
R. Radiactividad Registro
S. Velocidad o Seguridad (7) Interruptor
frecuencia
T. Temperatura Transmisión o
transmisor
U. Mult ivariable (5) Multifunción (11) Multifunción (11) Multifunción (11)
V. Viscosidad Válvula
W. Peso o Fuerza Vaina
X. Sin clasificar (2) Sin clasificar Sin clasificar Sin clasificar
Y. Libre(1) Relé o compensador Sin clasificar
(1 2)
Z. Posición Elemento final de
control sin clasificar
19
significado para representar una nueva variable medida. Por ejemplo, los instru-
mentos TDI y TI miden dos variables distintas, la temperatura diferencial y la tem-
peratura, respectivamente.
4. La letra A para análisis, abarca todos los análisis no indicados en la tabla anterior
que no están cubiertos por una letra libre. Es conveniente definir el tipo de análi-
sis al lado del símbolo en el diagrama de proceso.
8. La letra de función pasiva vidrio, se aplica a los instrumentos que proporciona una
visión directa no calibrada del proceso.
1O. Una luz piloto que es parte de un bucle de control debe designarse por una pri-
mera letra seguida de la letra sucesiva l. Por ejemplo, una luz piloto que indica un
periodo de tiempo terminado se designara KI. Sin embargo, si se desea identificar
una luz piloto fuera del bucle de control, la luz piloto puede designarse en la mis-
ma forma o bien alternativamente por una letra única 1. Por ejemplo, una luz piloto
de marcha de un motor eléctrico puede identificarse. EL, suponiendo que la va-
riable medida adecuada es la tensión, o bien XL. Suponiendo que la luz es exc i-
tada por los contactos eléctricos auxiliares del arrancador del motor, o bien sim-
plemente L.
20
12. Se supone que las funciones asociadas con el uso de la letra sucesiva Y se defi-
nirán en el exterior del símbolo del instrumento cuando sea conveniente hacerlo
as1.'
13. Los términos alto, bajo y medio o intermedio deben corresponder a valores de la
variable medida, no a los de la señal a menos que se indique de otro modo. Por
ejemplo, una alarma de nivel alto derivada de una señal de un transmisor de nivel
de acción inversa debe indicar LAH incluso aunque la alarma sea actuada cuan-
do la señal cae a un valor bajo.
14. Los términos alto y bajo, cuando se aplican a válvulas, o a otros dispositivos de
cierre apertura, se definen como sigue:
Señal Hidráulica
Señal Neumática
21
Señal electromagnética o sónica (no
guiada)
)1( Señal neumática binaria
X X X Tubo capilar
VÁL VULAS
22
Tres vías Cuatro vías Globo Diafragma
ACTUADORES
Símbolos para actuadores.
Diafragma con muelle, posicionador y
válvula piloto y válvula que presuriza
el diafragma al actuar.
IA 2-C>'C !--#'---,
T
Preferido para cualquier Actuador manual Electro hidráulico
cilindro
i
Para Válvula de alivio
Solenoide o de seguridad
23
2 ~--?
Abre en fallo Cierra en fallo Abre en fallo a vía A-C
2
Se bloquea en fallo Posición indeterminada
Abre en fallo a vías A-C y
D-B en fallo
Para entender lo que normalmente llamamos P & ID sus siglas en ingles (piping and
instrumen t drawing) o diagramas de tuberías e instrumentos.
Los diagramas de tuberías e instrumentos muestran el proceso principal con detalles
mecánicos de equipos, tuberías y válvulas, igualmente los lazos de control y garanti-
za la operación en la planta.
Se tienen dos tipos de P & ID
• De proceso
• De servicios industriales y sistemas efluentes
De proceso.
24
5. Diagramas de lazos de control.
Transmisor electrónico
Marca
Rango
Ajuste
Interruptores
Tag
25
Marca
Acción
Rango
Controladores
Tag
Marca
Acción
Rango
Ajuste de la entrada
Válvulas de control
Tag
Marca
Diámetro
Falla de aire
Alimentación
En este plano se ve de una manera agrupada y concisa todos los circuitos del
sistema y dispositivos del equipo por medio de líneas rectas horizontales y verti-
cales, símbolos eléctricos, abreviaturas y codificaciones establecidas; se hace
énfasis en los dispositivos y sus funciones.
Los planos esquemáticos están dibujados con los elementos representados en
modo desenergizado, sin tomar en cuenta la posición física de estos.
26
La información que se obtiene de los planos esquemáticos es la siguiente:
Este plano tiene dos barras principales verticales que pueden ser de corriente
continua o alterna, todos los contactos principales y auxiliares, bobinas, botone-
ras, contactos con relés de sobrecarga. Estos están dibujados en forma horizontal
(a la izquierda están los elementos de mando, al centro los elementos accionados
y ala derecha los elementos de protección).
Los planos esquemáticos de control tipo escalera son requeridos para la buena
verificación del funcionamiento del arranque y la parada normal de una maquina o
equipo.
Este plano esta dibujado con dos barras principales horizontales que pueden ser
de corriente alte rna o corriente continua.
27
Los planos esquemáticos de control tipo página son requeridos y hechos para ve-
rificar el buen funcionamiento del arranque y la parada normal de una maquina o
equipo, igualmente se usan para localizar fallas de control en los diferentes equi-
pos y maquinas.
Simular el arranque, la parada normal, las paradas por protección y cualquier otra
parada que este especificada en este plano esquemático.
La indicación es mostrada por una bandera o cuadro alusivo con la siguiente in-
formación:
Esta información mostrada en este plano viene dada por los planos de diagramas
de tuberías e instrumentos P & ID y por el listado de instrumentos, en estos dos
documentos deben de coincidir el TAG Nº, si se da el caso d instrumentos insta-
lados en una misma toma se indica una sola bandera con ambos Tags y un solo
hook-up mecánico por ejemplo:
PT/ PI - 201
28
(c) Tamaño y tipo de conexión de la toma.
Esta casilla indica el tamaño y tipo de toma especificado para cada instrumento y
esta información viene dada de las especificaciones generales de diseño de tu-
berías o equipos de instrumentos instalados en línea.
Instrumento electroneumático
29
Bandera de ubicación de instrumentos
Hook up mecánico
Tag Nº
Este documento provee una planimetría de rutas de los conduit desde una sala
de control hasta los instrumentos, pasando por las diferentes cajas de conexiones
y de paso mostrando la información detallada.
Ejemplo:
01 "
01 "
40°10
32 ºlo
3000
4000 l/F
1 MC3x16 AWG
1(MC3x14 AWG)
MC3x14 AWG
1 (MC3x16AWG)
4x123 AWG
30
01 "
15°/o
F 4000
4x12AWG
2c # 18 OD 34.21 mm
4c # 18 OD 44.18 mm
1p#160D47.78mm
En consideración veremos que los tamaños d los conduits aéreos máximos son de
0 3" y los mínimos de 0 de %". Los conduits subterráneos máximos son de 0 3" y
los mínimos de 0 1".
OC y AC
Pulsos - cualquiera
Discretas - termocuplas
Discretas - RTD
31
En este caso se vera la misma simbología que en el plano de diagramas de tuberías
e instrumentos P & ID ubicados todos estos que poseen requerimiento eléctrico, los
que requieren suministro de alimentación AC (115 v, 220v, 480v, etc.) como las
válvulas motorizadas, los instrumentos de nivel servo - activados, los analizadores,
etc. son indicados en los planos eléctricos y en el de instrumentos se hace referencia
a dicho plano.
El código que aparece indicado para los diámetros de los conduits es el siguiente:
32
• Representación esquemática de los cables de interconexión.
La identificación de los cables esta realizado con caracteres alfa - numérica agrupa-
dos así:
1 YYXXX y X
1 2 3 4
2 - Indica el Tag del instrumento, equipo o caja de conexión a que presta servicio el
cable.
La identificación del cable viene dado teniendo en cuenta la dirección campo a sala
de control.
Ca cable en cada uno de los extremos, esta representado con el numero de conduc-
tores que lo conforman y la identificación de cada uno es la misma con que ha sido
identificado este cable, es decir la misma que aparece físicamente en el cable en el
momento de la construcción.
Cada conductor esta representado conectado a la regleta del instrumento o caja que
le corresponde.
33
Si no se utiliza todos los conductores del cable en la conexión del equipo o instru-
mento se indica los números de conductores que quedan en reserva y si este es
apantallado también es indicado.
Cada conduit esta representado de tal manera que identifica claramente la caja de
paso o conexión que esta acoplado y su identificación es el número que se asigno en
el proyecto y el tamaño de su diámetro.
Este tipo de plano se muestra en detalle todos los materiales necesarios para hacer
las conexiones a proceso, mecánica, hidráulica y neumática de los instrumentos de
aire o gas según sea el caso.
Los materiales detallados son escogidos de acuerdo al servicio y las normas de con-
sulta teniendo en cuenta el tipo de fluido para la instalación. Se considera importante
que las líneas de impulsión son de Y2" 00 para tramos largos y de %" 00 para tra-
mos cortos, haciendo la reducción si es necesario en el instrumento.
Las conexiones neumáticas se muestran los materiales necesarios para la hacer la
conexión de aire o gas de potencia al instrumento desde la red de distribución de gas
o de aire, el tamaño del tubing utilizado varia de ~,, 00 y }';" 00 dependiendo del
consumo del fluido en cada caso.
Las empresas de ingeniería como las de las difererentes procesos como las plantas
metalúrgicas, químicas, petroleras, etc. tienen sus propios detalles típicos de instala-
ción de instrumentos.
34
Diferentes Planos P&ID o de Proceso
1 "
" ,.' . - ···················-······· ••· ••· --. )ESJ)E tTR
1
m: •' ¡····· · · ··· ····• DE5DE Dr•
"/
"/ -
~··
""--"
••
•'
••
••
1:;·
ir.o~
JU - •• ••
~ BIN~
-,.-1 ,.
; =4- -- "!I! \ 1
L!J "fil ~
•
'
'•
1
L!J
••
••• FltJ) l ~ JPl Ft•'45;
~::ll
• FICJ) ~
\le;> ~413 21 :
¡.u
11,(JI ~11{ .. ' ti -U'íPJ PI~•~~
A
~
,¡ 1
- A. • • í19ll : \"~?J I 1
LL
" 1. . .
~
.,
~. J.i .J
lffi (DTL1 J l"J )( 1
-
- 1. 4
~
-
-
'
. 2'\
·-
\¡¡,~./
~t
'L G-
I¿¡
M:A\tu:r~;~ .UUtl.2. ~ :.:a~~
rcn~i. ~~Q ~ ie! !tf'"tJ' mue
;:in¡;;; ( Fl-0 /.
fSJ 'l-'/1:9 \'~llt :X •CCID: • \lr.';i\):lE:. • '1.i.01);
~;E:AC..iC't!~
:a.1J!S:tt: ¡t;,..; l~
- (;-:'.)
~
~ y • 1133
(rw::) I> r:¡-'\
(ri~• J
"(r
{!~~ ·)
~l)
.
T ~!.-1
• ~
D
(í ~· "'-" ~
~ I/~
-
n' • .11
.¿ .
" V
.. u
--- ;·A--..
,
1 '1
.... i - ....... :...=.... r.t
u '
•'
•• •
rt ··· ···
•• ,;.r-.
&\'ji.~'::,
L'.J ..
eE •
..
.
~e
'
• ........
C".:l
,1 '1
• • · - ... - 1
.1c
:u:
1
\ .. /
: ~ t.UTW" , ··rl"""
• • • t'•· •
• -
l1
¡ . ei: ' J.. . ¡••
• :¡~·#\u
•
•
-' ' .. • •, •'
• • -;;;.r.); • ,
r-¡-
© :.
1 1 11
t..1'.#
' -m1 '
'
- ríj¡¡'
~; • ,, i.!: l.
...
- 11
,....,
,'/";" \.t~
n::i:\ •' ,' ~:)
~,,
J~
:11.1
.. • 1
~ ~llr . -~
. --- -
\ 1 ' '
'
-
~
~1UO DE '
~¡u;c: ·
)-
"'=' -·
~
.
1
. I!~ ~ 1 uu
35
UH -- {;.;'\ LSH ~
~
l 4 ---- · ·~
T... A Ton~ 8
l r
1 1
,,,,......,
r~-{B li'"llPlr
f!J
FO s FO s - -l
© Hl
1
® ~
HS
2
~ - t-----.---.-i ,.. _
PT
•
PSI.
5 ---0
,
•
FIGURE 1
TANK FILLINO Ol'ERATION
SIMPLIFIED FLOW DIAGRAM
36
!TCM N•
C(P
••
• ....
t-3"tG
V·1030
•••
••
•
••'
••
~ r3!11a.
ii.. :
L ;-;iiJ:':•:_~~~~f-'-f'-.J~tx..~,,,.
.....
•
, o.3"t10 : ~--+-J
'
•'l.__ 7CJM. )tt)
..rn..-;;-:if-L-r-.Jtx......
u.»' :1'"•.)n•
.. _
37
Irr~ -
_,•
,, '~
l
o
§ ~ l----4c- - - - - - - - - - - -
'-'
l
1 o
I º
38
'
'
-
l
o
CI
(f)
- ...
$1
~ ~~
~
o 1
1!
~
:::l
li::
~
t
.§
~
~
·i
) 8
~ .a~
:E
~
....J
~
1!
~
ti
:1
¡~
OJ;
... .. ~
Lfl
40
Plano de detalle
,.
1
1
1
1
1
1
1
1
" 1
'
1
'
..__,
• •
" •
MATERIAL LIST
ITEM OTY DESCAIPTION ITEM QTY DESCA IPTIQN
1 40·•r •. in. 00 snfs 304 ss tubinQ 15 2 )', in. d\Kk ValYI broni. a>M: • 101
0.035 woll (AST M A.2691
2 4 ~-in , 00 X '°•In , NPT t tN I malt 16 4 Y1 in. X ~.. 1n, sw•ge n1pple, TBE, XH, smfl
conn. g'f{Olok • 6 CM81 ASTM A .105.GA 8
3 2 " .... pi U9 ..... hd .. IOd • lo'l!«I 17 4 ":. in. x 2 in . lono ie"'.'I nti>PI•, X H. wnl•.
n ..1.3000* ASTMA.181 , Gr 1 ASTM A .106, GA B
4 2 ~In . p lu g, SQ". M . scrd, f0r9ed steel 18 1 ".,. '" · , ••• sc:rd. roruc:t steel. 3()(Dr
3000" ASTM A 181, Gr 1 ASTM A .181, GR 1
5 4 '• in. X 4 in . to"'A te:rd nippte. XH , 19 2 Y, ln. 00' elb<>w,scld , for99C1aeet
omls.ASTMA.106 , GR B 3()()()o ASTM A .181 , GR 1
6 2 .\'_. 10. stHI b311 valva FPT tnds 20 2 1> in. <totl ~ votve FPT onds
Spec. • 184
7 2 •~ in . X • . in. cro11 21 1 1,.:. In. X Y.. In. swJge ni.:>C)le. tbe, XH , stnls
$pee IA·l21 ASTM,A.106,GR 8
8 12 t. in. X 2 in . lona ttrd ni:pJlilt. XH. 22 1 1•. in union,tcrd,foru.tneet. 30009
tmll ASTM A .108,GR 8 ASTMA ,181 ,<lR 1
9 10 · O" 1. in. SCH 8 0, ....,I• Sleo:l pipe 23 40'-0" I Y, ln . SCH 80. snlo, steol pipo
ASTM A.108,GR 8 T & C ASTM A .106, GR e. T .. e
10 2 ) 41 " '· c:fose terd ttipplt, XH. 1ml1 24 3 1•. In, X 6 1n . long Ktd ttlpple. X H, wnls
ASTM A ,106,G A B ASTM A .106. 0A 8
11 4 ~. in . 9(f elbow. scni, torgitd st..,t 25 3 r., in. 90- olbow. tcrd lorto<t ..... 3()00o
3000-ASTM A 181 ,<lR 1 ASTM A .181, GR 1
12 e 14 in . unlon • .:fd, torg4!d • ..i 26 1 11't in . steeJ bMI v.Mve, FPT end.s
&p9C. •184
3000" llSTM A .181 ,GR 1
13 2 4 ln . '"• 1erd . for~ 1tftl 27 2 FI- tont•Oll« 316 '*·), In. conn.
J000o ASTM A .181 , GA 1 Moort•63SD
14 2 ~., in . ste~ needla valv~ FPT ends 28 2 Roumeter. t, in. NPT c:onn.
IPtc • 37 sa K •20.7010
41
- 11111 llllil$ . .
TS
1
1 ''
1
'•
®. ""~_.
_ ..,...
;ll:lf'.t'J
,,,,.. ~· . ., "l-llll
~. .
l. 'i
. ...m.
- - - -.-1- v&l.P
... - ...... -
,. 1 1 -
···-v
-
l( ., ..............'
l'-CS )
Dv·-··
'
TS
1
1
1
1
- l lS
........ - TL..•no • .., ~ --Í
IC l Tlf!
.
;
¡
1
42
1
'~ . ,/
:ais•c ~ ·e
/
' ,,,.e 2:' 7 ..,.,,5
/ ........... l!O .
J7 Ei \ Pa
40
•
••o·c
to
•
.........._ &11•c
./
•
~¿~
\2:1 MJ.¡$
-.... ./
<!JO'C
:G
43
1 .... ~
a::
- '-
~
!i
- 1-
o
!i!
- --- --- ~
1.
1-
¡ 1 ~
e; 1§
~
~ ~
j ~ ~
1 ili
1
~ ~
1
1
1
1
:i
1
. r1 r
r
1
1
1
1
1
1 1
1 '
-~
1
1
1
- !ID ~± ~
~~
N
'6) ~~
r r u 1 1
1 1
....
- · 1 1 1
~·-·•
alt7 '"' 1
171
tlrlf
- -1 •IE .1
1 1
' 1
1 1 1 1
1 1 1 1
r o
.' 1- . '
- -·--·
C:'D ~r ~IN 1 ~1
..., .... ' r 1
'
1 .....
-7,7,
¡.s:.
· 1
1 r
.....
1 ""'
1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
: ~
1
•
1
• •
•
44
•
lllU 1W1C111 llU CDtr~a , . ..
p,----
in _. .......
'
::
M
1
'i ..
•
1
.~
. ....
•
.. ..
.'
'""' '"' ·------+- -· ~
1 ,.,.., _____ ,._ _ _ ....
i.2...1
• 415 •• rsa 1.
@.)
,..
'
11 lll ll 'í 11
1
® •
-
.'
..- - '
1
fl
.,
IS ll M s - .:•
.
-
... o... lmtl w
45
?47"F
1.0 PSI
Nl"F
TO
SECONOARY
1111 ON
OESU,.Ull<~l UOUIO
'1) SCí\f
46
-~-...1•
'
lt ,,
:JESDE ITR
; • • • •• • • • • • • • • • • • •• •• • • • • • • .... • ••• • --41
.,
,, /
/ ' ; ·-· ··-········ .. DI'iOE Dr..
• ,.
11¡;,
l~
. ¡..
' ~
,. =l uu
L1
.ir I~
1 :
_,. .
''
''
'
-1~~ .. ,
''º"l ..- \"~?JI 1
i.L
' (En1 •. on C "1 Y I
'. ~
~~ '::1~ --
G-. 1 ~·
" U'ró'CU:ra:.=~
!.'<nÁ'--~!:!:ITO ~ 1~!
U!.:t:JJI. D!!a~ ll
: U 1 7. l\1t:z.!:?
:it \(CIV. •.\tl;.,TOJ!:. ·:~00€
c;i?AC!v""'reS
'
,F' '/1 " m 1ll3
•• ' o
Y:'::::
2 :::i 1/ 11 11 ,.
'\ .11
•• r -- - - -- u
• ' ... .;¡. t:'.
•• ••
.......... 1
.... ~
. ' \. ...... . - . -.•
.,-ii~;"H=ii~
:tx • •
':j,, , ..._...
.• " Llll'Cr 1
• ..; .:;.r..:.o. •
.
'
·r·,,...-- -... ª" - ,.-:¡--.
•
ll::
'
lJ
~
:1.a 1
~-1
uw
\~4_)
~~·1
~ • 1• l
' . -- ..
"2=:::::-1
~\ H k
~
1t
.. -
•
.._
.... •
1
\'""..
·- 1 ,. " '
~. ,
.......
• •
1 - 1 '\_ : ( . -~
~
- •
.
'\.
l,,,,
-~.
.
::s
..::::;
.U-IUO!l!
o:>~t! - '---------/' o= ~ • !
t_..____
•
tl.'(
• ~ 1 uu 1
47
;:
==================================~~=====-~~~~l SA
- - - - ---,TC A~
- - - ---(yci__r_ _-:--:----i
----""-- _,,Programador
Horno
C?
D
DO
DDD
DDDD
,, DDDDD_,,
[
ventilador Crisol 6 ~
~
Quemador
• • . . •
~ r
r r
~ ~ ---v~ , Suminstro de gas
1
' - - 1
Piloto
' ' .
1
FC
n n
-----
- -- -
surn1n1stro
Banco de
Ctipacitores -------
---- -
de enero!• Automatlco
48
4 - 20 mA
, ' 1 · 5 Vdc
FIC FR
~--------
1
~ --------
'
j
• 1
1 •
1
FI 1 4- 20 mA
. 1
1
' 1 ..L.
1 ( l/P )
1
1 . ~
1
1
1
1 r -. VALVULACON
7
A
'~
' , 1
... ....
B
-
POSICIONA DOR
l
FE
-
- -
--
_.,e -
-- .Q.
.......
.
- A la otra
. 1
Llav e de perturbación 1
• ....
.........
- ....
Prote ccion de b omb.
' ••
rl
Amortiguador
b RESERVORIO DE AGUA 1
-•
1 •
7
Bomba
A l i mentacion de
Agua
,
~,
•
-.... •
Drenaje
49
4- 20 mA
----------------------------- 4- 20 mA PIC
1 · 5 Vdc
-------~
v=-:::1
PE
-- Sۄs6ROe- - - - - - --'---"
PRES IÓN
fl
2
AGUA
+
AIRE FI
1
Sali da de Aire
VÁLVULA
PROPORCIONAL
Del Mod u lo 3
Aire
Pe rturbación
50
Controlador ,--_..Tempere:!Ulll. de
Maestro referencia en el
ALlMENTACION r--------+f~"-l reSl:tor (punto de
~ ..____, referencia local)
~·> Temperat11lll. de
referencia para
Controlador el agua de
Esclavo ,,-...._,enfriamiento
T
hreñ Te
LlC
i-PRODUCTO AGUA DE
ENFRIAMIENTO
Vapor
...
1
1
1
1 --- - - --..
1
1
1
A uo
o)Un elemento con bombo
de olimentoc1ón
Control de nivel.
51
TRC 1-----l TT --------,
1
'
~ Solido
producto
1
1
L--,
~~~~~~~1~
1
TRC
TT
52
1
1
1
Producto "l L.- TT TT
SfCO ._j
Secadero rotativo.
Vopor
•o• •o
~ o
~
53
,-- OIC ---- PRC >-~""---,
1
' ,
....o
.., condensodor
borom4trico
....o
fRC ...oo LRC
>
-
o
""
Altmtntoción
..____
~-;;l;;r--~~•~tu_o~~t
e JUn t ltmen lo con
controlador ~motoc:>
Control de nivel.
54
Temperatura (O a 1OO"C)
1 0- IOO'C
GmV/V
'
' 1- 5 V
'
'
@ : 4-20 mV
1JP
FY
0.2 - 1 Kgf f cm 2
Variable
Manipulada
55