Está en la página 1de 4

CODESUR

Concesionaria Desaladora del Sur S.A.

PROVISIÓN DE SERVICIOS DE SANEAMIENTO PARA


LOS DISTRITOS SUR DE LIMA

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Doc. Nº: PVS‐GFE-516


Revisión: 01 Fecha: 20/08/2019

Realizado Comprobado Aprobado

A.Castell J.Calderón A.Ripoll

PVS‐GFE-516
Doc. Nº. PVS‐GFE‐516
Rev. 01 Fecha: 20-08-2019
Pág. 2 de 4

REGISTRO DE PÁGINAS APLICABLES

PÁG. REV PÁG. REV PÁG. REV


Doc. Nº. PVS-GFE-516
Rev. 01 Fecha: 27-06-2019
Pág. 3 de 4

REGISTRO DE CAMBIOS

SECCIÓN / PÁRRAFO INICIO DEL DOCUMENTO/


REV. FECHA AFECTADO RAZONES DEL CAMBIO
01 20/08/2019 PAG 1 PORTADA REVISADA
Manual de 1. Seguridad medición en la posición que proporcionará la
instrucciones ES ¡ADVERTENCIA!
mejor lectura, se recomienda una conexión con un
manguito tensor o tuerca tapón.
Antes del montaje, la puesta en
En manómetros con dispositivo de soplado, éste
servicio y el funcionamiento asegu-
debe protegerse contra un bloqueo debido a
Instrumentos mecánicos de rarse de que se haya seleccionado el
componentes del dispositivo o suciedad. Para
manómetro adecuado con respecto a rango de
medición de presión medición, versión y adecuado material (corrosión)
manómetros de seguridad (reconocibles por la k)
debe dejarse un espacio libre > 15 mm detrás de
que entraria en contacto con la sustancia a medir
la pared con disco de seguridad.
por las condiciones de medición específicas. Para
Ejemplos: Tras el montaje, se debe abrir la válvula de venti-
garantizar la exactitud de medición y la durabilidad
lación (si existe), o llevarla de CLOSE a OPEN. En
del instrumento, se deberán respetar los límites
modelo 4 y 7, no abrir los tornillos de
de carga.
fijación de brida. ¡La ejecución de la
La instalación de los manómetros debe ser válvula de ventilación depende del
efectuada exclusivamente por personal especia- modelo y puede variar con respecto
Modelo 732.14, lizado, capacitado y autorizado por la empresa a la figura de arriba!
sobrecargable hasta instaladora.
Requerimientos en el lugar de instalación
400 bar Para las sustancias peligrosas, tales como oxíge-
Modelo 432.56, Si el tubo que conecta al instrumento no fuera
no, materiales de acetileno, inflamables o tóxicos,
sobrecargable hasta 100 bar suficientemente estable para asegurar una
y con los sistemas de refrigeración, compresores,
conexión exenta de vibraciones, se debería
etc se deben respetar las reglamientos específicos
efectuar la sujeción mediante un soporte (si es
Modelo 213.40 aparte de las directrices generales.
necesario, mediante un tubo capilar flexible). En el
En manómetros que no cumplen con la versión de caso de no poder evitar las vibraciones mediante
seguridad conforme a la norma EN 837, un fallo las instalaciones apropiadas, deben instalarse
de un componente puede provocar un escape del instrumentos con relleno de líquido. Los instru-
fluido de medición a alta presión a través de la mentos deben protegerse contra contaminación y
mirilla. Para medios gaseosos y una presión de fuertes oscilaciones de la temperatura ambiente.
servicio > 25 bar se recomienda un manómetro Nota para el modelo 732.14 en el montaje con
Instrucciones conforme a la normativa actual para con versión de seguridad S3 conforme a la norma anillo frontal: el anillo frontal sirve para centrar y
manómetros EN 837-2. como brida en el panel de montaje. La fijación del
Después de un incendio externo se puede escapar instrumento y el soporte de su peso debe realizar-
„„ Los manómetros son definidos como “instrumentos
el fluido de medición sobre todo en junturas de se mediante el conducto de conexión a presión.
de medición de presión”
„„ El volumen de la caja sometida a “presión de los soldadura blanda. Todos los instrumentos deben 3. Las temperaturas ambiente y de funciona-
manómetros” de WIKA es de < 0,1 L ser verificados antes de la puesta en servicio y miento permitidas
„„ La calificación de la CE se efectúa de acuerdo con dado el caso cambiados.
el grupo de fluido 1, según anexo II, gráfico nº 1, a Se debe efectuar la instalación del manómetro de
Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales tal forma que no se excedan los límites permitidos
partir de una presión de funcionamiento admisible
en caso de no observar las instrucciones corres- de la temperatura ambiente, incluyendo la influen-
de > 200 bar
pondientes. cia de convección y la radiación térmica. ¡Debe
Los aparatos no calificados se fabrican de acuerdo al 2. La conexión mecánica tenerse en cuenta la influencia de la temperatura
artículo 4 “buena práctica técnica”. en la exactitud de indicación!
Conforme a las normas técnicas generales para
Normas aplicables (en función del modelo) manómetros (por ejemplo, EN 837-2). Para roscar 4. Almacenamiento
EN 837-1 Manómetros con muelle tubular, medidas, el instrumento, la fuerza no debe aplicarse sobre la
Para evitar daños mecánicos, los manómetros
técnica de medición, exigencias y compro- caja, sino únicamente sobre las superficies claves
deben ser guardados en su embalaje original
bación previstas para este fin, utilizando herramientas
hasta el momento de su montaje.
EN 837-2 Manómetros, recomendaciones relativas a adecuadas.
Proteger los instrumentos de medición de humedad
la selección y montaje Para roscas cilíndricas deben emplearse juntas
y polvo.
EN 837-3 Manómetros con muelles de membrana planas, arandelas de sellado o juntas perfiladas
Temperatura de almacenaje: -40 ... +70 °C
elástica, medidas, técnica de medición, Temperatura de almacenaje modelo
exigencias y comprobación PG23LT: -70 ... +70 °C
Montaje median-
Datos técnicos te llave de boca 5. Mantenimiento y reparaciones
véase hoja técnica en www.wika.de.
Los manómetros no requieren mantenimiento.
Modificaciones técnicas reservadas. Mediante comprobaciones periódicas se debe
Sellado de las conexiones del manómetro
© WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2009 asegurar la exactitud de medición. La comproba-
Superficie plana Junta en la ción o una recalibración debe ser efectuado por
de ajuste rosca  personal especializado cualificado y con el equipo
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Superficie de cierre  apropiado. Para realizar el desmontaje se debe
Alexander-Wiegand-Straße 30 cerrar la válvula de ventilación (si existe).
2408976.06 12/2016

63911 Klingenberg/Germany WIKA en la superficie de sellado . Para roscas


cónicas (por ejemplo, roscas NPT) el sellado se ¡ADVERTENCIA!
Tel. +49 9372 132-0
realiza en la rosca ‚ con material de sellado Medios residuales en manómetros
Fax +49 9372 132-406
complementario, como por ejemplo, cinta PTFE desmontados pueden causar riesgos
info@wika.de
(EN 837-2). para personas, medio ambiente e
www.wika.de
El momento de arranque depende del tipo de instalación. Tomar las medidas de
cierre utilizado. Para poner el instrumento de precaución adecuadas.

También podría gustarte