Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
53,4
Detector Óptico de Humo Convencional
43,4
A2
I
Conventional Optical Smoke Detector
Ø107 RESISTENCIA FINAL DE LÍNEA Ø107
END OF LINE RESISTANCE
Montaje con zócalo bajo RESISTANCE DE FIN DE LIGNE Montaje con zócalo bajo
Détécteur Optique de Fumée Conventionel Low base assembly Low base assembly
Montage socle bas Montage socle bas
A35BST A35BS
Modelos - Models - Modéles A1 B
A35BS / A35BST
A35BS
A35BST 76,4
A2
PULSADOR MANUAL DE ALARMA
MANUAL CALL POINT
DÉCLENCHEUR MANUEL
66,4
I
Ø107
Ø108,6
FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4 - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN. Febrero 2010
Tlf.: +34 935 862 690 - Fax:+34 936 999 261 - cofem@cofem.com - www.cofem.com
WWW. .
Esquema de conexión / Schème de connexion
Connection Schematic
ABCDEF
INDICADOR REMOTO
REMOTE NDICATOR
INDICATEUR D’ACTION
A2
43,4
Conventional Optical Smoke Detector I
RESISTENCIA FINAL DE LÍNEA
Ø107 Ø107
END OF LINE RESISTANCE
Détécteur Optique de Fumée Conventionel Montaje con zócalo bajo RESISTANCE DE FIN DE LIGNE
Montaje con zócalo bajo
Low base assembly Low base assembly
Montage socle bas Montage socle bas
Modelos - Models - Modéles A35BST A1 B A35BS
A35BS / A35BST
A35BS
A35BST A2
PULSADOR MANUAL DE ALARMA
MANUAL CALL POINT
DÉCLENCHEUR MANUEL
76,4
I
66,4
Ø107
Ø108,6
FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4 - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
Tlf.: +34 935 862 690 - Fax:+34 936 999 261 - cofem@cofem.com - www.cofem.com Febrero 2010
A35BS
INSTRUCCIONES DETECTOR
WWW. .
Modelos - Models - Modéles
DETECTOR INSTRUCTIONS
A35BST
DÉTÉCTEUR INSTRUCTIONS
ABCDEF
Detector óptico de humos convencional para detección de incendios. Conventional Optical Smoke Detector for Fire Detection. Détécteur de fumée optique pour la détection d’incendie.
Los detectores A35BS y A35BST se basan en el efecto Tyndall The A35BS and A35BST detectors models are based on Tyndall Le détécteur A35BS et A35BST sont basé sur l’effet Tyndall (Light
(refracción de la luz en una cámara oscura). La variación de sus effect (light refraction in a dark chamber). The variation of the réfraction dans une chambre sombre). La variation des
características eléctricas en presencia de los aerosoles de la electrical features of the chamber in the presence of combustion caractéristiques électriques en présence des aerosols de la
combustión la hace adecuada para ser utilizada como sensor de aerosols makes it suitable for smoke sensing. The sensor element is combustion la rend adéquate pour être utilisée comme senseur de
humos. El elemento sensor esta formado por una cámara óptica made by an optical chamber which contains a light emitter and a fumée. L’élément senseur est formé d’une chambre optique
provista de un emisor y un receptor de luz. En ausencia de humos la receiver. In absence of smoke the intensity of light sensed by the pourvue d’un émetteur et d’un récepteur de lumière. Enl l’absence de
intensidad de luz captada por el receptor es nula, debido al laberinto receiver is low, as the emitter and the receiver do not face each other. fumée, l’intensité de lumière est nulle, due au labyrinthe physique
físico creado entre los mismos. Cuando existe presencia de humos, la As the smoke concentration rises, the reflection of the light in these créé entre ses deux derniers. Quand il y a présence de fumée, le
reflexión de la luz en las partículas del mismo hace que el receptor particles causes the receiver to get a higher light intensity, whose reflet de la lumière sur ses particules fait que le récepteur reçoit une
obtenga cierta intensidad lumínica, (valor de tensión proporcional al value is proportional to the obscuration level. certaine intensité lumineuse.
nivel de obscuración).
The A35BST detector also has a static heat that sets the detector into Le modéle A35BST a un élément thérmique qui s’active, dés qu’il
Así mismo el detector A35BST lleva incorporado un elemento térmico alarm status when temperature reaches 64º C. atteint 64ºC.
que actúa al alcanzar los 64º C.
The A35BS and A35BST detectors have two LEDs so that it’s Des détécteurs A35BS et A35BST dispose de deux LEDs d’alarme,
Los detectores A35BS y A35BST disponen de doble LED de alarma, condition can be checked from any angle. It allows the connection of ce qui permet de visualiser son état sous n’importe quel angle.
lo que permite visualizar su estado desde cualquier ángulo. Además a remote indicator.
permite la conexión a un indicador remoto. La tête et le socle interchangeable avec toute la gamme sont
Both head and base (interchangeable with all A35B range) are made fabriqués en ABS thermorésistant.
La cabeza y el zócalo (intercambiable con toda la gama A35B) están in heat-resisting ABS.
realizados en ABS termorresistente. L’étiquette d’identification du détécteur A35BS et A35BST est de
A35BS and A35BST detector’s identification label have a silver couleur argent avec l’anagramme en blue.
La etiqueta identificativa de los detectores A35BS y A35BST son background and a blue anagram.
plateadas con el anagrama en azul.
A35BS
INSTRUCCIONES DETECTOR
WWW. .
Modelos - Models - Modéles
DETECTOR INSTRUCTIONS
A35BST
DÉTÉCTEUR INSTRUCTIONS
ABCDEF
Detector óptico de humos convencional para detección de incendios. Conventional Optical Smoke Detector for Fire Detection. Détécteur de fumée optique pour la détection d’incendie.
Los detectores A35BS y A35BST se basan en el efecto Tyndall The A35BS and A35BST detectors models are based on Tyndall Le détécteur A35BS et A35BST sont basé sur l’effet Tyndall (Light
(refracción de la luz en una cámara oscura). La variación de sus effect (light refraction in a dark chamber). The variation of the réfraction dans une chambre sombre). La variation des
características eléctricas en presencia de los aerosoles de la electrical features of the chamber in the presence of combustion caractéristiques électriques en présence des aerosols de la
combustión la hace adecuada para ser utilizada como sensor de aerosols makes it suitable for smoke sensing. The sensor element is combustion la rend adéquate pour être utilisée comme senseur de
humos. El elemento sensor esta formado por una cámara óptica made by an optical chamber which contains a light emitter and a fumée. L’élément senseur est formé d’une chambre optique
provista de un emisor y un receptor de luz. En ausencia de humos la receiver. In absence of smoke the intensity of light sensed by the pourvue d’un émetteur et d’un récepteur de lumière. Enl l’absence de
intensidad de luz captada por el receptor es nula, debido al laberinto receiver is low, as the emitter and the receiver do not face each other. fumée, l’intensité de lumière est nulle, due au labyrinthe physique
físico creado entre los mismos. Cuando existe presencia de humos, la As the smoke concentration rises, the reflection of the light in these créé entre ses deux derniers. Quand il y a présence de fumée, le
reflexión de la luz en las partículas del mismo hace que el receptor particles causes the receiver to get a higher light intensity, whose reflet de la lumière sur ses particules fait que le récepteur reçoit une
obtenga cierta intensidad lumínica, (valor de tensión proporcional al value is proportional to the obscuration level. certaine intensité lumineuse.
nivel de obscuración).
The A35BST detector also has a static heat that sets the detector into Le modéle A35BST a un élément thérmique qui s’active, dés qu’il
Así mismo el detector A35BST lleva incorporado un elemento térmico alarm status when temperature reaches 64º C. atteint 64ºC.
que actúa al alcanzar los 64º C.
The A35BS and A35BST detectors have two LEDs so that it’s Des détécteurs A35BS et A35BST dispose de deux LEDs d’alarme,
Los detectores A35BS y A35BST disponen de doble LED de alarma, condition can be checked from any angle. It allows the connection of ce qui permet de visualiser son état sous n’importe quel angle.
lo que permite visualizar su estado desde cualquier ángulo. Además a remote indicator.
permite la conexión a un indicador remoto. La tête et le socle interchangeable avec toute la gamme sont
Both head and base (interchangeable with all A35B range) are made fabriqués en ABS thermorésistant.
La cabeza y el zócalo (intercambiable con toda la gama A35B) están in heat-resisting ABS.
realizados en ABS termorresistente. L’étiquette d’identification du détécteur A35BS et A35BST est de
A35BS and A35BST detector’s identification label have a silver couleur argent avec l’anagramme en blue.
La etiqueta identificativa de los detectores A35BS y A35BST son background and a blue anagram.
plateadas con el anagrama en azul.