Está en la página 1de 25

Bienales de Biennale Architettura 2018 Pabellón Español Bienal Española Bienal Iberoamericana

de Arquitectura de Arquitectura
Arquitectura La Biennale di Venezia Spanish Pavilion y Urbanismo y Urbanismo

becoming
2  Editorial becoming | 07.06.17–26.05.18  3

Biennale Architettura 2018 Pabellón Español becoming


La Biennale di Venezia Spanish Pavilion Editorial 07.06.17–26.05.18
“The President of La Biennale di Venezia, Paolo Baratta,
El pabellón español de esta XVI edición de la Bienal de Arquitectura de Venecia se une al
espíritu del lema Freespace propuesto para este año por las comisarias Yvonne Farrell and
The Spanish pavilion of this 16th Venice International Architecture Biennale joins the
spirit of Freespace, the topic chosen this year by the curators Yvonne Farrel and Shelley –07.06.17 together with the curators of the 16th International
Architecture Exhibition, Yvonne Farrell and Shelley
Lanzamiento de Freespace McNamara, met the press today at Ca’ Giustinian to launch
Shelley McNamara. Desde las acciones, producciones y discursos realizadas en los entor- McNamara. Through actions, works and speeches on Architecture learning environments,
the 16th International Architecture Exhibition that will take
nos de aprendizaje, becoming, la propuesta presentada por el equipo curatorial del pabellón becoming, the Spanish curatorial motto, presents a wide variety of open processes, opera- Yvonne Farrell y Shelley
place from May 26th to November 25th 2018 (Preview May
español, presenta una gran cantidad de procesos abiertos, textos operativos, investigaciones tive texts, research and experiments that highlights changes of the architectural paradigm Mcnamara comisarias de la 24th and 25th) in the Giardini and the Arsenale, and around
y experimentos que demuestran el cambio de paradigma de la arquitectura en un momento at present that cannot be abstracted from a reality in continuous change. A paradigm that 16ª Bienal de Arquitectura other venues in Venice.
como el actual, que no puede abstraerse de una realidad en continuo cambio, y que debe must evolve harmoniously with the new functional, technical and environmental needs de Venecia. Yvonne Farrell and Shelley McNamara titled the 16th
International Architecture Exhibition Freespace, and
evolucionar armónicamente con las nuevas necesidades funcionales, técnicas y medioam- generated by contemporary society. explained their choice with the following words:
bientales que genera la sociedad contemporánea. Continuing with the appropriate and temporary character of the previous Spanish Pavil- «Freespace describes a generosity of spirit and a sense
En continuidad con el carácter temporal del brillante pabellón español unfinished, galar- ion unfinished, awarded with the Golden Lion in 2016, the intention of this edition is not of humanity at the core of architecture’s agenda, focusing
donado en 2016 con el León de Oro, la intención de esta edición no es exponer un estado de to expose a state of affairs of the architectural panorama of recent years but to stimulate on the quality of space itself.
situación del panorama arquitectónico de los últimos años, sino fundamentalmente una critical thoughts about the present, and above all to open a gap to what is to come, which is –16.07.17 Freespace focuses on architecture’s ability to provide free
and additional spatial gifts to those who use it and on its
posibilidad de estimular pensamientos críticos sobre el presente, y sobre todo abrir una shown through a singular exhibition proposal that pleads for a minimal intervention based Reunión en el Ministerio de ability to address the unspoken wishes of strangers.
rendija a aquello que está por llegar, y que se muestra a través de una singular propuesta on the accumulation of information and simultaneously a recovery of the space from the Fomento de Antonio Aguilar Freespace celebrates architecture’s capacity to find
expositiva que aboga por una intervención reducida basada en la acumulación de informa- original pavilion design, refurbished by Vaquero Palacios in 1952. (Director General) y Javier additional and unexpected generosity in each project - even
ción, y simultáneamente una recuperación espacial del pabellón original, transformado por In this edition, the search for a high degree of participation, managed with public calls within the most private, defensive, exclusive or commercially
Martín (subdirector general) restricted conditions.
Vaquero Palacios en 1952. that have served to obtain the contents of the interior of the pavilion as well as to define con Atxu Amann. Freespace provides the opportunity to emphasise nature’s
En esta edición se ha buscado un alto grado de participación, gestionado desde convo- the external adjacent spaces and to elaborate a joint action with neighbouring National free gifts of light - sunlight and moonlight, air, gravity,
catorias públicas que han servido tanto para obtener los contenidos del interior del pabe- Pavilions of Belgium and the Netherlands in the common access space. A team consist- materials - natural and man-made resources.
llón, como para intervenir en los espacios exteriores laterales, así como para elaborar una ing of twelve experts and more than forty professionals of learning environments from all Freespace encourages reviewing ways of thinking, new
ways of seeing the world, of inventing solutions where
acción conjunta con los Pabellones Nacionales de Bélgica y Holanda en el espacio común de over Spain have collaborated in the selection of the exposed works and in the intellectual
acceso, vecinos de exposición. Doce expertos y un equipo de más de cuarenta profesionales construction of becoming that has been configured as a necessary and pertinent research –18.09.17 architecture provides for the well being and dignity of each
citizen of this fragile planet.
de entornos de aprendizaje de toda España han colaborado en la selección de los trabajos project. Nombramiento de Atxu Freespace can be a space for opportunity, a democratic
expuestos y en la construcción intelectual de becoming, que se ha configurado como un pro- space, un-programmed and free for uses not yet conceived.
Amann como comisaria del
There is an exchange between people and buildings that
yecto de investigación necesario y pertinente. pabellón de España de la happens, even if not intended or designed, so buildings
16ª Bienal de Arquitectura themselves find ways of sharing and engaging with people over
de Venecia. time, long after the architect has left the scene.
Ministerio de Fomento/ Luis Tejada AC/E, Acción Cultural Exposición/ Colaboradores/Collaborators Comunicación y medios/Media Architecture has an active as well as a passive life.
Ministry of Development Director de la Agencia Española Española Exhibition After Belonging, Victoria Paty Núñez Agency
de Cooperación Internacional Acebo, Carlos Arroyo, Pedro Freespace encompasses freedom to imagine, the free space
Íñigo de la Serna Hernáiz Fernando Benzo Sáinz Comisaria/Curator Producción/Production of time and memory, binding past, present and future together,
para el Desarrollo/Director of Astigarraga, José Ballesteros,
Ministra de Fomento/ Presidente/President Atxu Amann Clorofila Digital, Pellisa Ràfols
Spanish Agency for International Maite Borjabad, Nerea Calvillo, building on inherited cultural layers, weaving the archaic with
–27.09.17
Minister of Development y Nuonled
Development Cooperation Alberto Valdivieso Cañas Comisarios adjuntos/ Iñaki Carnicero, Izaskun the contemporary».”
Julio Gómez-Pomar Rodríguez Manuel Ángel de Miguel Assistant curators Chinchilla, Raquel Congosto, Con el apoyo de/Supporters
Roberto Varela
Secretario de Estado de Monterrubio Andrés Cánovas, María Mallo, Juan Domingo Santos, Javier Sika, Don Apolonio, Pata Negra,
Director de Relaciones Culturales Reunión en el Ministerio
Infraestructuras, Transportes y Valle Ordóñez Carbajal Nicolás Maruri y Gonzalo Pardo Echeverría, Enrique Espinosa, La Española, Don Simón, Auara,
y Científicas/Director of
Vivienda/Secretary of State for Rafael Rodríguez Ponga Alberto Estévez, Guillermo Kriskadecor, Ecoluciona, de Fomento con Eduardo
Cultural and Scientific Relations Imagen y pabellón virtual/
Infrastructure, Transport and Salamanca Fernández Abascal, Jacobo Elisa Tomat, Jaulas abiertas,
Image and virtual pavilion Aragoneses y Patxi Mangado
Housing Jorge Peralta María Ángeles González Rufo Gª-Germán, Susana García Cosentino y Constructora San
bestiario

–20.09.17
Jefe de Departamento de Ana María Rodríguez Pérez Bujalance, Paula García Masedo, José (coordinador de las bienales).
Antonio Aguilar Mediavilla
Cooperación y promoción Charo Moreno Cervera Ramírez Equipo de diseño/Design Team Andrea González, María
Director General de Agradecimientos/ Información: Fundación
Cultural/Head of Department Carlos Guervós Maíllo gráfica futura + Ioannes Busca José Ferrero Ibargüen, Juan
Arquitectura, Vivienda y Suelo/ Acknowledgments
Director-General of Architecture,
for Cooperation and Cultural Roberto Varela Fariña + Open this end + Temperaturas Herreros, Manuel Jiménez,
Kirssy Vasquez, Pablo Bes, Arquia hace el catálogo y Investigación sobre bienales
Promotion Cristina Serrano Leal Extremas Amparo Lasén, MAIO, Josep
Housing And Land
Camilo Vázquez Bello Maria Montaner, Nacho Martín,
Laura Luengo, Sara Miguélez, la comunicación la lleva la de arquitectura anteriores
Elvira Cámara Intervención exterior/ Franco Longo, Inés Maruri,
Francisco Javier Martín Ramiro
Jefa de Área de Cooperación y
Miguel Sampol Pucurull (secre-
Outdoors Intervention
Vicente Monroy, Paula Montoya,
Andrés Rubio y Fabio Tentellini agencia Pati Núñez. generales y nacionales.
Subdirector General de tario/secretary) Zaida Muxi, Alberto Nanclares_
Promoción Cultural/Head of Ana Matos, Iñigo Ocamica,
Arquitectura y Edificación/ Consejo de Administración/ Basurama, n´UNDO, Manuel
section for Cooperation and Antonio Samaniego e Iñigo
Sub-Director-General of Board of Management Ocaña, Manuel Pascual_Zuloark,
Cultural Promotion Tudanca
Architecture and Building Ana Peñalba, José Pérez de
Elvira Marco Martínez
Alejandro Romero Participantes/Participants Lama, Pedro Pitarch, Carlos
Directora General/
Ministerio de Asuntos Alvaro Callejo Estudiantes de entornos educa- Quintans, Renata Sentkiewicz,
Director-General
Exteriores y de Coordinacion AECID/ tivos españoles Ter, Eduardo Vivanco y
Cooperación/ Coordination AECID Santiago Herrero Amigo (2012-2018) Remedios Zafra
Ministry of Foreign Affairs Director de Programación/
Embajada de España en Roma/ Equipo de expertos/Expert Gestión de contenidos/Content
and Cooperation Programme Director
Spanish Embassy in Rome Commitee Management
Alfonso Dastis Carmelo García Ollauri Alberto Alarcón, Eva Álvarez, Luis Álvarez, Kiara Firpi, Alba
Jesús Gracia Aldaz
Ministro de Asuntos Exteriores Director Financiero/ Irma Arribas, Uriel Fogué, González, David J. Iniesta, Elena
Embajador de España en Roma/
y de Cooperación/Minister of Finance Director Manuel Gausa, Andrés Jaque, M. Millana, Aida Red y Fernando
Ambassador of Spain in Rome
Foreign Affairs and Cooperation María Langarita, José Morales, Segovia
Pilar Gómez Gutiérrez
Ion de la Riva Enrique Nieto, Guadalupe
Fernando García-Casas Directora de Producción/ Traducción/Translation
Consejero Cultural/Cultural Piñera, Almudena Ribot
Secretario de Estado de Production Director Ángela O’Driscoll
Counselor y Juana Sánchez
Cooperación Internacional
Anael García Rodríguez Fotografía y video/Photography
y para Iberoamérica/Secretary
Coordinación del proyecto en and video
of State for International
AC/E / Coordination AC/E imagen subliminal
Cooperation and for Latin
America

Con el apoyo
/Support
4  becoming | 07.06.17–26.05.18 becoming | 07.06.17–26.05.18  5

–05.10.17
Planteamiento de un
pabellón virtual. El pabellon
fisico va a ser aumentado.

–10.17
Busqueda de lemas
“Good morning everybody. Although the spanish pavilion para la Bienal 2018.
has not a title yet as i have been named recently, we can say
it will arise from learning environments of Architecture.
–04.10.17 Academia is our natural space_time and we know it is –13.10.17
Primer viaje a Venecia: where freedom works joined to the imagination and the Creación grupo de Whatsapp
asistencia al encuentro responsability to build a planet different from that where del equipo de comisarios:
con todos los países current students were born. Through their productions, Atxu Amann, Andrés Cánovas,
participantes. discourses and actions we will try to show emergent ways to Nicolas Maruri, Maria Mallo
y Gonzalo Pardo.
become an architect.”
Atxu Amann

–19.10.17
Propuesta para trabajar
con bestiario.
–05.10.17
Visita al interior del pabellón.
Jardines y cubierta. Expo de
Jordi Colomer en curso. Visita
a la Bienal de arte.

–20.10.17
becoming, lema del pabellón
de España en la Bienal de
arquitectura de 2018.
6  becoming | 07.06.17–26.05.18 becoming | 07.06.17–26.05.18  7

–25.10.17 –01.11.17
Entrega a bestiario del
–25.10.17 manifiesto y las bases del
open call.
bestiario presenta el logo y
la página web.
Elaboración del manifesto
becoming.
becoming Open Call - contenidos.
pabellón español de la bienal de Venecia 2018.
Freespace es el lema elegido por las arquitectas
irlandesas Yvonne Farrell y Shelley Mcnamara en su «A fin de obtener los contenidos del pabellón español de
responsabilidad como comisarias de la 16 Bienal de la 16 Bienal de Arquitectura de Venecia, becoming invita a
Arquitectura que se celebrará en Venecia en 2018. los estudiantes e investigadores a participar con acciones,
discursos o producciones incluidas dentro del marco conceptual
Como ellas indican, Freespace anima a revisar del manifiesto, que hayan sido realizadas en entornos del
las formas de pensar con nuevas maneras de
ver el mundo, para inventar soluciones donde la
aprendizaje de la arquitectura, dentro y fuera de la Academia,
entre 2012 y 2017»
–30.10.17
arquitectura proporcione el bienestar y la dignidad a Si crees que alguna de tus elaboraciones se puede definir a Creación de un gmail (becoming.
la ciudadanía de este frágil planeta. Es precisamente través de estos términos: bienaldevenecia2018@gmail.
el entendimiento de freespace como espacio de afectivo, aumentado, biodigital, colaborativo, cooperativo,
com) para la comunicación
oportunidad no programado y libre, para usos aún cotidiano, crítico, disruptivo, emergente, enRed, ensamblado,
no imaginados, el que recogemos para comisariar el experimental, extraterrestre, generativo, hibrido, humano, interna de la bienal y otro
Pabellón español. incierto, inclusivo, independiente, informal, interactivo, (contacto@b-e-c-o-m-i-n-g.
becoming nombra la propuesta expositiva para el múltiple, otro, participativo, perceptible, performativo, com) para toda la gestión de
año 2018. Situada en los entornos de aprendizaje de la periférico, poIítico, post-producido, programado, prototipado, contenidos.
Arquitectura y continuando con el carácter temporal queer, reactivo, reducido, reutilizado, residuo_cero, reversible,
del acertado Unfinished del pabellón español de la sampleado, social, tecno_artesanal, temporal, termodinámico,
edición anterior, becoming hace alusión a un vector topológico, transdisciplinar, transformable, unfinished, virtual,
de futuro, con un origen común de formación en la Envía los siguientes contenidos y rellena el formulario Open
Escuela, que se extiende a otros espacios y tiempos de Call. Todos los trabajos recibidos serán revisados por el equipo
aprendizajes en diálogo con otras disciplinas.
Asumiendo las prácticas docentes como prácticas
de comisariado y los distintos grupos de expertos, siendo
aceptados siempre que cumplan con las bases y coincidan con el –31.10.17 –02.11.17
arquitectónicas de pleno derecho, becoming muestra la posicionamiento curatorial. Creación de servicio de
arquitectura española a través de lo elaborado por una Todas las propuestas aceptadas se mostrarán en el pabellón Obtención de los logos
alojamiento y almacenamiento
magnífica cantera de arquitectos, - donde actualmente virtual www.b-e-c-o-m-i-n-g.com y una selección de las mismas institucionales: «Todos de datos en google drive.
ellas son más que ellos -, que demanda repensar las formarán parte del entorno físico del pabellón en Venecia tenemos más variantes, en
condiciones de los entornos de aprendizaje en relación Los contenidos enviados seguirán las instrucciones del
formulario de aplicación que se adjunta, que estará disponible
función del uso. Te recomiendo
a las nuevas emergencias del presente, abandonando
los esquemas de orden predefinidos. hasta el 30 de Noviembre de 2017. consultar en cada caso.»
Dentro de estos ámbitos de formación e La aceptación o no aceptación de los trabajos será
investigación, becoming se centra en las acciones, comunicada por correo electrónico antes del 21 de Diciembre de
los discursos y las producciones de los estudiantes, 2017.
dejando a un lado tanto las pedagogías que han A partir de entonces comenzará el proceso de posproducción
permitido su desarrollo, como la instrumentación y los de las propuestas para su exposición de acuerdo a la estrategia
agentes implicados. arquitectónica desarrollada por el equipo de diseño.
becoming, a través de una gran cantidad de práctica En caso de cualquier duda enviar un correo electrónico a la
crítica que ha abandonado los esquemas de orden dirección: becoming.bienaldevenecia2018@gmail.com
predefinidos, pretende mostrar la complejidad de · Selecciona el tipo de contenido: Acción – Discurso –
nuestras lógicas operativas, intentando transformarlas Producción.
en sistemas tan sencillos como la coreografía de la · Título
propia cotidianidad para hacerlos accesibles a todas · Definición (localización, tipo de trabajo)
las ciudadanas. · Fecha de realización
Lejos del autismo disciplinar, sin categorías · Breve resumen (máximo 300 palabras), que incluya los GOBIERNO
–05.11.17
MINISTERIO
DE ESPAÑA DE FOMENTO
cerradas, temas concretos o ámbitos excluyentes, motivos de realización, los objetivos y un análisis crítico de
becoming quiere ser una experiencia de puertas los resultados de la misma. Se plantea la idea de dibujar
abiertas a una atmósfera desconocida, donde los · Palabras clave : cinco seleccionadas entre las que se
muestran a continuación y una libre.
sobre las paredes del pabellón.
estudiantes cocinan los conflictos, las necesidades y
los otros modos de estar en el mundo. · Imágenes (máximo 5 a 800 px lado largo).
Para ello, becoming se desarrollará simultáneamente · vídeo de 30 segundos explicando el contenido de la
en el pabellón físico y en el virtual de la web - donde propuesta. ( link a youtube)
todas las contribuciones aceptadas tendrán cabida · Entorno de aprendizaje con el que se tenía vinculación
- en un espacio_tiempo aumentado en continua
transformación.
cuando se realizó el trabajo.
· Tipo de material del que se dispone : maqueta, prototipo,
–09.11.17
dibujos, fotos, fotomontajes, texto encuadernado, Viaje a Barcelona. Primera reunión
diagramas, vídeo, otros (escribir cuales). de equipo físico y virtual. Creación
· Autoría: Individual / Colectiva (indicar nombre del
colectivo).
del Instragram @becoming2018.
· De cada persona: nombre, dirección, mail, nº de teléfono, Reunión en la sede de bestiario.
–25.10.17 disciplina, web, perfil en redes (tendrá que haber un
desplegable para introducir los datos de más o menos
Lanzamiento del Open Call.
Primera reunión con Pati Núñez.
Se define la primera nube agentes). Elaboración del dossier becoming.
de palabras becoming. Bocetos del cartel y correcciones.

–28.10.17
No se construye nada
material en el pabellón.
8  becoming | 07.06.17–26.05.18 becoming | 07.06.17–26.05.18  9

–09.11.17
Definición del grupo de
expertos y elaboración de –09.11.17 –01.12.17 –06.12.17
dossier becoming. Kirssy María Vázquez Reunión Skype becoming,
bestiario y Labs for Reality. Elaboración lista de
de la Cruz se ofrece a palabras asignadas a
participar en la Bienal como Deadline para el envío
colaboradores de becoming
colaboradora para crear
su propio canal de difusión:
–13.11.17 del Open Call al comité de
expertos. Acuerdo con Sika para escribir un texto.
Bienales. Open Call Site Specific 1 para la financiación de los
textos del catálogo.
Además de la llamada a la participación para generar
los contenidos que se expondrán en el pabellón
español, becoming va a desarrollar sucesivas
convocatorias dirigidas a los estudiantes, a fin de
–07.12.17
obtener propuestas específicas de acciones, discursos Deadline presentación Open
y producciones que tendrán lugar durante la bienal de Site Specific en el que se
Venecia. reciben 46 propuestas.
El primer open_call site_specific anima a colectivos
1er premio ex aequo para
de estudiantes (2012_2017) a presentar un proyecto
de transformación del espacio exterior perimetral del Come-In (Ana Matos,
pabellón de España, cuyo estado, forma y dimensiones Antonio Samaniego ) y el
se puede ver en la documentación adjunta. jardín (in)temporal (Iñigo
Este lugar supone un ámbito de oportunidad para Ocamica e Iñigo Tudanca).
generar una atmósfera en coherencia con la línea
curatorial de becoming desde una mirada propia y para
un uso no previsto.
La propuesta ganadora será ejecutada en los días
anteriores a la inauguración de la Bienal, siendo los
autores los responsables de dicha construcción.
becoming aportará 10000 euros para la ejecución;
esta cantidad podrá ser incrementada a través de
esponsorización privada, en función de los materiales
–14.11.17 y el uso contemplado.
El equipo de becoming se pone a disposición de los
Reunión en las oficinas de
AC/E con los miembros de
interesados para resolver cualquier consulta. –15–19.12.17
AECID (Alejandro Romero Reunión del comité de
y Elvira Cámara), DGAVS expertos en la ETSAM.
(Javier Martín y Eduardo Segunda nube de
Aragoneses) y AC/E(Anael conceptos definitiva.
García, Pilar Gómez, Patricia
Salas y Maribel Sánchez).

–18.12.17
–28.11.17 Contacto con la empresa de
Reunión Skype Open Site aluminios para imprimir el
Specific 2. pabellón con planchas.

–29.11.17 –19.12.17
Se decide Ocupar el Reunión con los miembros
perímetro. Salida a través de DGAVS, AC/E y AECID en
del jardín. las oficinas de AC/E.

–28.11.17 –20.12.17
Acuerdo de tatuar la
Deadline del primer Open información sobre las
Call Se reciben un total de paredes del pabellón.
1125 propuestas. Reunión Contacto con empresa
realidad aumentada. especializada.
10  becoming | 07.06.17–26.05.18 becoming | 07.06.17–26.05.18  11

–15.01.18
Open Site Specific 2 Outside the
box junto a Bélgica y Holanda.

–21.12.17 On the occasion of the 16th International Architecture Exhibition of La Biennale


di Venezia, and in response to its general theme "Freespace", the teams of the
Decisión sobre Belgian, Dutch and Spanish pavilions launch a joint Open Call.
cómo organizar la This Open Call seeks to engage students, architects, designers, researchers,
curators, and artists of all ages and nationalities, to develop site-specific projects
información en las
that encourage collaboration, knowledge sharing, and solidarity across borders.
paredes. En matriz Projects should propose a spatial intervention and action in the outdoor space
o en nube. in front of the Spanish, Belgian and Dutch pavilions, and during the official
opening day of the Biennale, 26 May 2018.
Applicants are invited to imagine ways in which the Giardini could operate
as a space for knowledge production, exchange, cross-pollination, and
representation beyond national demarcations; to question the methodological
–15.02.18
nationalism associated with the idea of an enclosed pavilion; and to reconsider Primera maqueta del
the role, protocols, and form of an opening ceremony and celebration. pabellón físico.
–04.01.18 Eligible proposals should:
- create a dialogue between the three pavilions;
–24.02.18
Comienzo del estudio de - become a prototype for changing conceptualizations of citizenship and
cada una de las propuestas nationhood within the Biennale; Referencias para la
seleccionadas en el - take into account the different scales and media in which the programme of construcción del neon
the biennial operates; and del acceso.
pabellón físico. - question the tools of architectural thought and practice.

–28.02.18
Submissions to this Open Call may take many formats, including but not limited
to a festive event, spatial intervention, gathering, action, performance, or public
programme.
In addition, proposals should define the specific timeslot in which the event
Tercer viaje a Venecia:
–03.01.18 will take place on 26 May 2018, and take into consideration the public nature of
the project as well as the fluctuating nature of that area of the Giardini.
Asistencia al encuentro
con todos los países
Contacto con una empresa
de transferencia de dibujos
Eligibility
Students, architects, designers, researchers, curators, artists and any other
–27.02.18 participantes. Visita a
Prueba a escala 1:1 de una Mestre para compra de
para tatuar el pabellón agents with an interest in architecture, of all ages and nationalities, are invited
to apply. de las paredes del pabellón. sillas de segunda mano.
con papelgel. Comida con Medición pabellón.
Submission Requirements acceso.
los ganadores Open Site Encouraging collaborative work, the Open Call is open to teams. Priority will be
Specific 1. given to multinational teams. Applications should be written in any of the official
–21.02.18
–08.01.18 or popular languages spoken in Belgium, the Netherlands, or Spain. In order to
be considered, proposals should be submitted in a single PDF file of maximum Planteamiento del logo
Recepción de dos muestras 10MB, consisting of maximum 3 A4 sheets, and should include the following en neón becoming de la
–30.01.18 de una muestra de
impresión en aluminio.
information:
· a brief introduction of the team, including the names of team members
entrada.
Primer contacto con contact information (address, telephone number, email)
· a concise description of the project and its motivations
Kriska decor para la
–11.01.18
(maximum 400 words)
sponsorización de las · associated graphical documentation that describes the spatial intervention
cortinas. and protocols involved
Segundo viaje a Venecia: · a proposal for the location and timeframe of the intervention
Andrés y Gonzalo visitan el · a description of the forms of public engagement
pabellón con la empresa · budget (including fees, materials, transport of materials and tools,
para la prueba del papelgel trip and accommodation if required) and status of co-financing for the project.

sobre las paredes.


The deadline for submitting proposals is 12 February 2018. Proposals should be
sent to ensambledopening.venezia2018@gmail.com
Guidelines Giardini
Applicants are requested to take the following restrictions in the use of the
common area in the Giardini into consideration:
· interventions in the side walkways and green areas should be avoided;
· access to the restrooms and the technical buildings between the pavilions has
to be guaranteed;
· digging is not allowed as well as any invasive intervention on the
existing structures; –03.03.18
· any external structure or floor and green (trees, lawn, etc.) should be Incorporación de David
protected in case of interference with installation elements.
Jiménez Iniesta al equipo
Selection Process
The curatorial teams of the Belgian, Dutch and Spanish pavilions will select one
becoming.
proposal from all the submissions. Applicants will receive a confirmation of the
received application by 15 February. The selected proposal will be submitted
to the local authorities and the Biennale for permission. The winners will be
contacted by 19 February.
Budget
For this call, a maximum budget of €4,000 (a joint contribution by the Belgian,
Dutch and Spanish pavilions) will be available.
–22.02.18 –04.03.18
Maqueta a escala 1:1 del
–12.01.18 Questions
For questions about the Open Call and the application procedure, please contact
Elisa Tomat se incorpora
como nueva colaboradora neón de la entrada en el
LA EMPRESA DE PAPELGEL ensambledopening.venezia2018@gmail.com para el desarrollo y gestión estudio
DECIDE NO HACER EL del material del Jardín (In)
PABELLÓN. Temporal.
12  becoming | 07.06.17–26.05.18 becoming | 07.06.17–26.05.18  13

–25.10.17
ES/En el “Palazzo Massimo alle Terme” de Como en tantas otras culturas y civilizaciones, abarrotadas de pinturas y objetos y obviamente como ocurre con los lienzos en las grandes “Scuo- ENG/In the“Palazzo Massimo alle Terme” in As in many other cultures and civilizations, the no big spaces, just a linked succession of domes- implement the fresco technique, as it happens
Roma se custodian en perfecto estado de con- el genio del Renacimiento italiano también con- de información; no son ninguna de ellas grandes las” Venecianas demasiado húmedas, en ocasio- Rome, the painted walls of the triclinium of Italian Renaissance genius also coexisted with tic and specialized spaces. in the monumental Martyrdom of S. Pantaleon
servación las paredes pintadas del triclinio vivió con estos pequeños lugares de atmosferas espacios, sino una sucesión enlazada de lugares nes, para aplicar con seguridad la técnica del fres- Empress Livia’s Villa “Prima Porta” are kept these small spaces of enveloping atmospheres: It also happens in many spaces in Venice in the church with the same name, an illusion
de la Emperatriz Livia de su Villa de “Prima envolventes; la Cámara de los Esposos pintada domésticos y especializados. co, como ocurre en el monumental Martirio de treasured in a perfect state of conservation. the “Bridal Chamber” (Camera degli Sposi) where we repeatedly find that feeling of density painted over fabric by Fiumani. The pavilion
Porta”; sobre los cuatro lados de la habitación por Mantegna en el Palacio Ducal de Mantua o la También en muchos espacios de Venecia se San Pantaleón en la iglesia homónima, trampan- On the four sides of the room, using the fresco painted by Mantegna in the Ducal Palace in Man- in terms of the amount of information on the doesn’t aim to be a spatial scenography; it is just
se encuentra representado con la técnica del Capilla de los Reyes Magos en el Palacio Medici- repite esa sensación de densidad de información tojo pintado sobre tela por Fiumani. El Pabellón technique, in an obsessive way, we find a garden tua or the “Chapel of the Wise Men” in the Med- walls. This happens in the Church of Santa Maria a place lined with stimulating works which sug-
fresco, de manera obsesiva, un jardín en el que Riccardi obra de Gozzoli, o la capilla Brancacci en sobre los muros, como ocurre en la iglesia de no pretende ser una escenografía espacial, es tan painted on them, where a series of noteworthy ici-Riccardi Palace painted by Gozzoli, or the de Nazareth, built by Longhena and painted by gest and influence. It renounces artificiality in
aparecen un número reseñable de especies Santa María del Carmine, también en Florencia, Santa María de Nazareth, construida por Long- sólo un lugar forrado con un trabajo estimulante plant species and small animals coexist, these Brancacci Chapel in Santa Maria del Carmine, Tiépolo or the impressive “Scuola Grande de any shape or form which can alter the original
vegetales y de pequeños animales que convi- pintada entre Masaccio, Massolino y Filippino hena y pintada por Tiépolo, o en la imponente que sugiere y a la vez sugestiona. Se renuncia a last ones hidden among the first. In its original also in Florence, painted by Masaccio, Massolino San Rocco” where Tintoretto leaves us over- space. The space will only mutate, apparently,
ven agazapados entre ellas. En su localización Lippi, son un buen ejemplo de esos menudos “Scuola Grande de San Rocco” donde el Tinto- cualquier tipo de artificialidad que modifique el location, in the outskirts of Rome, because it was and Filippino Lippi are good examples of those whelmed by his capacity to communicate. In by means of the activation of the walls.
original, a las afueras de Roma, era un lugar espacios geométricos que contienen unos mun- retto nos abruma con su capacidad de comunica- espacio original; el tamaño solo mutará, aparen- placed in a semi-buried space, the wild animals tiny geometric spaces holding immense worlds these medium-sized rooms in comparison with In fact, the intervention in the Spanish Pavil-
semi-enterrado, en el que los animales en liber- dos inmensos. ción. En estas salas de dimensión media en com- temente, a través de la activación de las paredes. were mistaken for the painted ones. It aimed to within them. the small chapels, space and information coex- ion of the Venice Biennale 2018 is a collection of
tad se confundían con los pintados. Pretendía En los recintos privados de las estancias Vati- paración con las pequeñas capillas conviven y se Realmente, la intervención en el Pabellón be a space understood as a totality, of global per- Within the private enclosures of the Vatican ist being perceived with autonomy; its size is texts and images organized within small rooms.
ser un espacio total, de percepción global: su canas, las de Alejandro VI y Julio II, felizmente perciben el espacio y la información con autono- español de la Bienal de Venecia de 2018 es una ception: its atmosphere wanted to be absolutely rooms, those of Pope Alexander VI or Pope Julius its differencing characteristic. It is, therefore, a The relational structure which is offered makes
atmósfera quería ser absolutamente inmersiva ornamentadas por genios que van desde Pintu- mía; su tamaño es su diferencia, es por tanto una acumulación de textos e imágenes organizados immersive and evocative. This same feeling of II, happily ornamented by geniuses from Pintu- question of scale. As it also happens in the Mer- it possible to link it with the organization of the
y evocadora. Esta misma sensación oclusiva y ricchio a Rafael, se ofrece esa misma sensación cuestión referida a la escala. Como lo es también en pequeñas salas. La estructura relacional que occlusion and understanding is the one that can ricchio to Rafael, we find that same feeling of los- zbau by Schwitters or in the enveloping places of most classical atlases. It aims to offer, therefore,
de compresión se produce en el cubículo pin- de perderse entre los resquicios de las pinturas de en los Merzbau de Schwitters, en las habitaciones se ofrece, es posible enlazarla y también vincu- be perceived in the architecture-topic painted ing ourselves within the spaces among the paint- Kusama, all of them small size-wise. information selected from its own complexity
tado de arquitecturas de la Villa napolitana los muros y los techos; todas esas representacio- de Haring o en los lugares envolventes de Kusa- larla con la organización de los atlas más clási- cubicle within the Neapolitan Villa of Boscore- ings on the walls and ceilings. All those paintings The Spanish Pavilion in the gardens of the via a large amount of organized data in a unique
de Boscoreale, ahora conservado en el Museo nes son incursiones en unos sistemas de relatos ma, todos ellos de pequeña dimensión. cos. Se quiere ofrecer, por tanto, la información ale, now preserved in the Metropolitan Museum are incursions into a series of systems of multi- Venice Biennale, built at different moments by way, being this taxonomy a key element of criti-
Metropolitano de Nueva York, o en el espacio múltiples, obsesivos y complejos; la “Escuela de El Pabellón de España en los jardines de seleccionada desde su propia complejidad a tra- of New York, or the space where the unsettling ple, obsessive and complex stories, the “School of Luque and Vaquero Palacios has been constantly cal reflection since the elements are organized in
donde se desarrollan los temas de las inquie- Atenas” es un buen ejemplo de ello. En estas salas la Bienal de Venecia, construido en distintos vés de un buen número de datos ordenados de paintings of the Villa of the Mysteries in Pom- Athens” is a good example of that. Within these modified each spring and dismantled afterwards a very precise and particular way.
tantes pinturas de la Villa de los Misterios en o capillas, los muebles son pura anécdota, pueden momentos por Luque y Vaquero Palacios ha sido manera singular, siendo esa taxonomía un ele- peii are developed. And so many other rooms, rooms or chapels, furniture is purely anecdotic, it at the end of each autumn, its openings have Thus, we could assert that the final image of
Pompeya y en tantas otras habitaciones, rebo- desaparecer, y son los techos y las paredes activas constantemente modificado cada primavera y mento sustancial de crítica, puesto que los ele- filled with images within the cultural field of the could disappear. Therefore, it is the active walls been closed and then re-opened in a constant the Pavilion is a recreation of those small chap-
santes de imágenes, en el ámbito cultural de la las que con su capacidad de sugestión estructuran posteriormente desmantelado en cada final de mentos se organizan de una manera particular y Roman civilization. and ceilings with their capacity for suggestion cycle and has been repainted and gone through a els or of those concatenated spaces where it
civilización romana. las intervenciones. otoño; sus huecos han sido cegados y después concreta. In these places there is no need to do anything that structure the interventions. picking process. On this occasion, it is accepted is possible to let those images and their mean-
En estos lugares no hace falta más que esa También las galerías de los viejos y ricos abiertos en un círculo reiterativo, ha sido repin- Quizás podríamos afirmar que la imagen final apart from the action of drawing on the walls, Also the galleries of the old and rich collectors as it is received, in the way Vaquero conceived ings take over the visitor, capture him/her and
acción de dibujar sobre las paredes, llenándo- coleccionistas se resuelven ocupando las pare- tado y decapado. En esta ocasión se le asume del Pabellón es una recreación de esas pequeñas filling them with colours and emotions, for the are solved occupying the walls in all their length it, with a series of carefully measured spaces for engage him/her as it will happen with the clouds
las de colores y emociones, para que el espacio des en toda su extensión, como un tatuaje que como se le recibió, en el estado en que lo conci- capillas o de esos espacios concatenados en los space to be altered, on occasions faded, caus- and width, as a tattoo which makes the original exhibitions, linked with ease and illuminated of information that solidify in the orbits of the 55
mute y en ocasiones se esfume y provoque en hace desaparecer la piel original de los edificios y bió Vaquero, con unos espacios medidos para las que es posible dejar que las imágenes y sus signi- ing the spectator to believe there is a chance for skin of the buildings and rooms disappear. In one from above. words that make up the argument of the proposal.
el espectador una posibilidad de traspasar las habitaciones; en una de las pinturas de David exposiciones, concatenados con soltura e ilumi- ficados se apoderen del visitante, lo capturen y lo him/her to go beyond the limits set by the walls of the paintings by David Teniers we find Arch- It can be said, in this sense, that the pavilion Ultimately, the space is given to us and infor-
los límites de los muros y conversar con otros Teniers aparece el Archiduque Federico Guiller- nados cenitalmente. envuelvan, como quedará apresado con las nubes and converse with other worlds. Indeed, when duke Friedrich Wilhelm in the middle of his is a building that was found, eager to be activated mation gives us the time.
mundos. Efectivamente cuando el espacio des- mo en el centro de su colección de Bruselas en Se puede pensar, en este sentido, que el Pabe- de información que se solidifican en las órbitas de space disappears by means of this graphic strat- Brussels collection in an absolutely compulsive with meaning. In this intervention it remains
aparece a través de esta estrategia gráfica, sólo una atmósfera absolutamente compulsiva pero llón es un edificio encontrado, deseoso de ser acti- las 55 palabras que constituyen el argumento de egy, only some images remain, some images and -but also magical- atmosphere. As magical as is untouched except for its outer skin: fabrics with
quedan las imágenes y sus sugerencias; y esa también mágica. vado con significados; en esta intervención tan la propuesta. what they suggest, and that feeling has definitely the House-Museum of Sir John Soane in Lon- information are added, adhered to the walls as it
sensación tiene que ver necesariamente con el Como mágica es la casa-museo de Sir John sólo queda modificado epitelialmente: se le aña- En definitiva, el espacio nos viene dado y la and necessarily have to do with the specific size don, full of small rooms filled with paintings and happens with the canvases in the great Venetian
tamaño medido de los recintos. Soane en Londres, llena de pequeñas salas den telas con información, pegadas a las paredes información aporta el tiempo. of the enclosures. objects, and obviously, of information. There are “Scuolas”, too damp on occasions to securely

El Archiduque Leopoldo “The Spirits of the


Guillermo en su Galería Pumpkins Descended
de Bruselas. David Into the Heavens”
Teniers (1650-52) Yayoi Kusama
(2015)
14  becoming | 07.06.17–26.05.18 becoming | 07.06.17–26.05.18  15

–15.04.18
–07.03.18 –16.03.18 Los íñigos empiezan a
–17.04.18
Acuerdo de forrar –12.03.18 Luis Álvarez Ayuso montar el jardín. Pablo
el pabellón de
pladur para evitar
Reunión bestiario
e international site
comienza a trabajar
en el pabellón virtual
Bes se incorpora al
equipo. –17.04.18 Producción rótulo.

humedades. Decisión generando los tetris Comienza la


specific. construcción de la
de colocar una sola con Grasshopper.
cortina. Llegada de Visita a empresa de cortina. ECOLUCIONA
Ioannes Busca. pantallas de leds Y JAULAS ABIERTAS
planas y magnéticas. organizan dos
–10.04.18 workshops para la
–14.03.18 –19.03.18 Finaliza la licitación
realización de las bolas
de semillas que se
Ganadores Open Site
specific 2. Europa.
Reunión skype bestiario. de la pantalla:
presentación de dos –09.04.18 depositarán en el jardín
durante la bienal.
empresas. Comida Reunión por skype
con Pati Núñez y Mar: con bestiario. Envío
conversación en torno de toda el material del

–21.03.18 a la estrategia de
comunicación. Visita a
pabellón virtual para
bestiario. Comienza la
Reunion skype con la empresa Clorofila en colocación del pladur
bestiario. Comienzo Getafe para entregar en el pabellón.
proceso de montaje de todo el material;
paredes incorporación descubrimiento de
de Fer Segovia, Aida un pinar maravilloso.
Red, Luis Álvarez, Reunión Imagen de la
Kiara Firpi. Recepción cortina/reunión con
de presupuesto de Ana y Antonio. Sara
pantalla led. Finaliza el
plazo de presentación
Velasco (DGAVS) se
incorpora después de
–20.04.18
Skype con Ioannes.
empresas de impresion la baja de maternidad.
–23.03.18 y colocación en Luis manda el excel
Adjudicación trabajos –03.04.18 paredes. de la última pared
de impresión de
los contenidos y
Comienzo plazo de
licitación de la pantalla.
–27.03.18 también. María coloca
los códigos de todos los
Aprobación por parte proyectos en los excels
colocación en paredes Incorporación al de la Biennale de los de las paredes.
y suelo a la empresa equipo de Elena proyectos externos del
CLOROFILA. M.Millana. pabellón. Información
sobre las invitaciones
para el pabellón.
–21.03.18 –23.04.18
Peticion de cuerpos a
Reunión por skype con
todos los implicados en
becoming. Ioannes y bestiario. –26.04.18
Envío del primer palé
–24.04.18 de Clorofila de Madrid
a Venecia. Comienzo
bestiario da acceso al de la construcción del
–04.04.18 pabellón virtual para
detectar errores.
neón.
Aida Red comienza a
preparar los archivos
del pabellón físico para
el pabellón virtual.

–09.04.18 –25.04.18
Reunión por skype
con bestiario. Ioannes
acude también.
Aceptación del
proyecto de la cortina –30.04.18
por la Biennale. Entrega del material
para el catálogo.
16  becoming | 07.06.17–26.05.18 becoming | 07.06.17–26.05.18  17

–15.04.18
ES/Cada año, el pabellón español en los Giardini que los que la disciplina se afana por delimitar. becoming la información es material y grafía en neutralidad para un ser universal ya no existe 1072 m2 de wallpaper envuelven el interior Los trabajos comunican una búsqueda constante ENG/Each year, the Spanish pavilion at the reality. A transmatter which emerges from the
de Venecia acoge un nuevo proyecto curatorial: los La selección de 435 trabajos de un total de 1.223 el suelo 55 adjetivos que organizan espacialmen- en el pabellón. La conciencia feminista de los del pabellón, donde lo gráfico como método de para atravesar las fronteras que encierran el espa- Giardini in Venice holds a new curatorial Project. displacement from what is corporal to what is
años pares de arquitectura, los impares de arte. propuestas no es inocente: lo que 12 expertos te los trabajos tatuados en las paredes del pabe- becomers nos perturba porque nos interpela, al investigación constituye un lenguaje social que cio y el tiempo, nuestro cuerpo y el planeta que Even-numbered years hold an architecture- territorial, from what is biological to what is
Al espacio clásico del pabellón de 1922, y al seleccionaron es conocimiento que da signifi- llón recuperado y ahora vacío, transformado por expresar su interés por un diseño inclusivo que permite establecer conversaciones en las que nos acoge. Por un lado, los becomers trabajan en related project, the uneven-numbered years hold geographical, from offline to online. Even though
espacio_tiempo moderno de las últimas edicio- cado a una colección de fragmentos, donde lo Vaquero Palacios en 1952. contemple las diferencias, las desigualdades, lo confrontar lo intocable, revisándolo y poniéndo- lo cotidiano como antídoto contra el pensamien- an art-related project. information is immaterial and without electricity
nes, le sucede en 2018 un espacio_tiempo infor- que se queda fuera es tan importante como lo Los becomers se califican como emergentes, específico y lo particular más allá de sus propias lo en crisis, así como entrar en diálogo con otras to único, y simultáneamente expresan un deseo After the classical space dating from 1922 the digital world vanishes, in becoming, the infor-
macional que provoca inestabilidad e indetermi- incorporado. activando formas diferentes de ser arquitec- experiencias. disciplinas que también como agentes activos de trabajar en lo periférico, donde grafitear los having held a modern time_ space during the last mation is material and 55 adjectives are drawn on
nación en nuestra comprensión del mundo. Un Los procesos generativos de becoming parecen tos; abren caminos que permiten explorar otros Frente a los modos dominantes de patriar- participan en una construcción colectiva del deseos políticamente incorrectos en submundos editions, in 2018 an informational time_space the floor, organizing spatially the works tattooed
orden inform(acion)al que convoca una nueva demostrar que el pensamiento en la arquitectura modos de desempeño profesional en una quie- cado, las tendencias de gentrificación y la per- mundo. de nuevas tribus y siendo constantemente emi- appears and creates instability and indetermi- on the walls of the regained pavilion, now empty,
lógica operativa con un cierto grado de rebeldía ha desplazado el concepto de individuo (tipo) a bra irreversible de los modelos tradicionales de petuación de las comunidades convertidas Evidentemente está cambiando el modelo de grantes. En este sentido, sus propuestas hablan nacy regarding our understanding of the world. transformed by Vaquero Palacios in 1952.
respecto a las habituales interpretaciones de la favor de especie (prototipo), dilatando el hori- progreso, prestigio y calidad, alumbrando una en gueto, muchos de los trabajos de becoming intención, y, junto al dibujo crítico, el renovado de la necesidad de disponer de instrumentos An inform(ation)al order which summons a new The becomers describe themselves as emer-
disciplina. zonte de la intervención del ser humano. Lejos impredecible condición política a nuestro traba- señalan la ética del diseño de los entornos para interés por la artesanía denota un cambio social para actuar en cualquier contexto, incluso con- operational logic with a certain level of rebel- gent, activating different ways of being archi-
La tecnología permite el acceso a una inmensa de abrir una nueva era de relación naturaleza_ser jo. Sin tabiques entre la arquitectura imaginada comunidades locales dentro de ciudades globa- y compartido en la producción del conocimiento; templando la expansión planetaria como campo liousness if it is compared to the usual inter- tects. They open new paths which enable to
cantidad de información en multitud de forma- humano_máquina en términos de competencia, y la construida, becoming ocupa el pabellón con les, así como los nuevos modos en que podemos su práctica contribuye a representar el tiempo de acción: al fin y al cabo, si asumimos que todo pretations of the discipline. Technology allows explore new ways of professionally developing
tos, a cualquier escala, con minuciosos y extensos ofrece por fin un escenario en el que desarrollar unos arquitectos que ya no dominan todo el área investigar estas realidades y hacer arquitectura y sus efectos en unos entornos de aprendizaje lo terrestre es de origen extraterrestre, la arqui- the access to a large quantity of information in in an irreversible crash of the traditional models
detalles en gran variedad de contextos que afec- una colaboración creativa y plural. disciplinar; como estrategas, a partir de los recur- de abajo a arriba, alejándonos de las estrategias donde los makers son los nuevos habitantes. El tectura es el arte de la reconfiguración del polvo various formats, whatever scale, with careful and of progress, prestige and quality, lightening an
tan al campo de la producción arquitectónica. No Si la alteridad ha funcionado históricamente sos económicos y materiales de que disponen, son mercantiles que confunden los términos usuario paradigma tecnoartesanal colabora a desarrollar de estrellas. extensive detailing, in a great number of contexts unpredictable political condition to our work.
llevamos a cabo tanto un proyecto como un plan como el lugar de la negatividad, el reencuentro responsables de inventar la profesión en un futu- y consumidor. una capacidad crítica hacia los modelos impues- Los tiempos del ser humano sobre la tierra son which have an effect on the field of architectural With no walls between the imagined architecture
en el que las herramientas son las que producen entrela Naturaleza y la civilización que parece ro de la arquitectura que no es arquitectónico. Los becomers se sienten actores implicados tos y a impulsar cambios efectivos en protocolos muy distintos a los ciclos del planeta que habita, production. We don’t develop so much a project and the built one, becoming occupies the pavilion
mundos. La posproducción, una acción conduci- adivinarse en las paredes del pabellón entre lo Lo político en arquitectura tiene que ver con en la construcción de mundos alternativos que de diseño, devolviendo el carácter de maker a una lo que tiene como consecuencia una pérdida de but a plan where the tools are the ones which with a series of architects who no longer master
da por planes, concede otras posibilidades a todo dado y lo construido exige un desplazamiento cómo se posiciona en relación a las estrategias del nunca pueden ser exclusivamente atendidos profesión en riesgo de disociarse cada vez más perspectiva sobre aspectos que constituyen el create worlds. Postproduction, an action led the entire discipline. As strategists, parting from
lo que ya está realizado. crítico que, frente a la falsa dualidad entre lo poder que regula nuestras vidas y en relación a los desde la arquitectura, donde aparecen temas y con el producto que materializa. Los tiempos en entorno de relación sostenible entre hábitat y by plans, allows other possibilities to what has the economic and material resources at their
Asumiendo la tarea curatorial de bajo un títu- humano y el resto, permite proclamar que otro agentes sociales, a la ciudadanía, y especialmente libertades inalcanzables desde lo establecido. los que la comunicación entre diseñador y fabri- habitante para garantizar equilibrio y futuro. already been developed. disposal, they are responsible for inventing the
lo, ayudar a entender a la gente lo que está pasan- mundo vivible es posible; alejado del pesimis- con los sectores más vulnerables. becoming nos Muchas de sus propuestas desafían cualquier cante se basaban en pura información vectorial En el pabellón, las ciudades y las arquitectu- Undertaking the curatorial aim of designing profession in a future of the architecture which
do en nuestro ámbito, becoming ambiciona resol- mo ilustrado de la cuenta atrás, becoming, en su invita a repensar tanto las herramientas de la ideología que divida o elimine la identidad. Su pertenecen al pasado. La creación de prototipos ras son fragmentarias y heterogéneas. Se saben a title and helping people to understand what is is not architectural.
ver el desconcierto presente mediante una suma rechazo de las lógicas binarias, la afirmatividad arquitectura como sus modos de aprendizaje y necesidad de articular experiencias y relaciones ha vuelto a manos de los becomers, llegando inclu- perfectibles, transformándose y recomponién- going on in our field, becoming ambitions to solve The political aspect of architecture has to do
de prácticas contemporáneas que tanto desde un desplaza la demanda ética a las interacciones con los alcances políticos de sus producciones. Los entre espacios y especies (humanas o no huma- so a convertirse en el producto final. La era digital dose en un proceso continuo de equilibrio y des- the present disconcerting situation by means of a with how architecture positions itself regarding
nick o un yo ficcionado como desde resultados del los “otros”. entornos de aprendizaje oficiales ya no son luga- nas), tecnologías y emociones, demanda un nuevo no solo ha promovido la reducción de distancias equilibrio. Son estados de encuentro en los que sum of contemporary practices which both from the strategies of power which regulate our lives,
trabajo en equipo o en red cuestionan la autoría Los discursos de los entornos de aprendiza- res para dar continuidad a lo que ya está norma- modelo para trabajar con lo intangible en una entre diseñador y fabricante, sino también entre se puede ser reactivo o reaccionario, o un poco de a fiction-type approach of oneself and as a result and with regards to the social agents, citizenship,
individual. Ya no proyectamos solos, y este es uno je insisten en destruir dualidades entre la idea y lizado, sino laboratorios donde ensayar las con- arquitectura estratégica que obliga a diseñar sis- el lugar donde se construyen los elementos arqui- cada cosa en cada momento. of team work or work on the network, question and especially, regarding the most vulnerable sec-
de los retos más fascinantes de la actualidad. la materia, ahora realidad múltiple, interescalar diciones de posibilidad de las arquitecturas y las temas operativos si queremos estar en las mesas tectónicos y aquel donde finalmente se ensam- Transformar la práctica de la arquitectura individual authorship. We no longer develop tors of society. becoming invites us to rethink both
Mediante un cuidadoso proceso abierto y y performativa: una transmateria que surge del subjetividades por venir. donde se debate la forma en la que vivimos. blan para su uso. en el proyecto, la (re)construcción y el manteni- projects on our own, and that is one of the most the tools of architecture and the ways of learning
participativo, becoming muestra textos operati- desplazamiento de lo corporal a lo territorial, El diseño, el urbanismo y la arquitectura se La necesidad de esta nueva generación de Proyectar produciendo más que creando es miento de redes complejas que sostienen la vida, fascinating challenges we have today. as well as the political implications of the archi-
vos, pensamientos dibujados y situaciones expe- de lo biológico a lo geográfico, de lo off a lo onli- han basado en la idea de una neutralidad que ser independiente de la anterior es en sí misma proyectar desde el ensamblaje y proyectar con en la que nos entrelazamos seres vivos, lugares By means of a careful open and participative tectural productions themselves. The official
rimentadas en una práctica diaria que responde ne. Aunque la información es inmaterial, y sin es falsa en tanto que ideológica, y que respon- fundamental para la supervivencia de la discipli- muchas manos, desenredando los problemas y máquinas, parece ser un buen programa para process, becoming shows operational texts, drawn learning environments are no longer places to
a comportamientos más complejos y borrosos electricidad el mundo digital se volatiliza, en de a modelos hegemónicos y estereotipados. La na y su capacidad como agente social, político y y aislando los asuntos mediante el uso de una la era de la pos_sostenibilidad: cuidar, habitar, reflections and experimented situations in a daily give continuity to what is already normalized, but
cultural que evoluciona. Lo que algunos denomi- inteligencia colectiva que se basa en el equili- pensar. practice which responds to the most complex and laboratories where to test the conditions in terms
nan ignorancia no es sino una capacidad de inde- brio entre la práctica colaborativa y la reflexión Entre la nube de términos que definen la blurred behaviours the discipline does its utmost of possibility of the architectures and subjectivi-
Primer fotomontaje pendencia intelectual que permite mantener la individual. arquitectura del futuro, biodigital es nombrada to define and restrict. The selection of 435 pieces ties to come. Design, town planning and archi-
de la maqueta becoming entiende el ensamblaje como un of work from a total of 1223 proposals in this
distancia suficiente como para hacer hueco a la por los becomers como aquella que puede dar tecture have been based on the idea of neutrality,
crítica, poniendo en crisis las convenciones esta- mecanismo crítico subversivo que deriva de su la eficiencia sostenible y social que el planeta process is not innocent: what 12 experts selected which is actually fake since it is ideological and
blecidas, el mundo teórico y la ejecución práctica capacidad para operar frente a la realidad a tra- necesita. is knowledge that gives meaning to a set of frag- responds to hegemonic and stereotyped models.
a la vez que muestran la inutilidad de muchos vés de estrategias de recodificación y cambio de Por supuesto, el decrecimiento es una alterna- ments, where what stays out of the selection is as Neutrality for a universal being does no longer
hábitos y términos heredados. significado, donde lo que importa no es tanto el tiva: una imagen de sobriedad en la vida que no important as what is incorporated. exist in the pavilion. The feminist conscience of
Parece que estas nuevas generaciones de beco- origen como el destino. se interpreta como actitud formal sino median- The generative processes of becoming seem to the becomers disturb us because they question us.
mers no admiten una certeza porque están acos- La capacidad de navegar por el saber es ya te el cuidado y la preservación de los recursos prove that the thinking in architecture has dis- They express their interest for an inclusive design
tumbrados a construir las suyas propias, com- una facultad predominante para estos arquitec- naturales antes del agotamiento. Nuestros cuer- armed the concept of individuals (type) in favour which contemplates the differences, the inequali-
partiéndolas en la comunidad de conocimiento tos semionautas del siglo XXI. Mediante pro- pos, nosotros mismos, somos también recursos. of the concept of species (prototypes) dilating ties, the specific characteristics and the particular
y admitiendo el error como componente esencial cedimientos diversos de montaje, recurren a Parece que los becomers empiezan a creer que the horizon of human intervention. Far from ones beyond their own experiences.
en unas elaboraciones contingentes, mutables, múltiples referencias que conforman catálogos la gente feliz no necesita consumir, sino limitar commencing an era of a nature_human being_ Opposed to the dominant patriarchal modes,
dinámicas, perecederas y ligeras. y mezclas de registros externos, dejando de ser los deseos y las necesidades, trabajar menos para machinery relationship in terms of competition, gentrification trends and the perpetuation of the
becoming quizás no se lee fácilmente; no son creadores de nuevos objetos generados de la nada vivir y cultivar la vida, trabajar menos para repar- it offers at last a scenario where to develop a crea- communities converted into ghettos, many of the
territorios ocupados, ni presencias construidas, para convertirse en un eslabón de la cadena de la tir el empleo: este es el desafío. tive and plural collaboration. works in becoming set their eye on the ethics of
ni siquiera objetos posicionados: son intereses, vida de una estructura. Paseando por el pabellón, parece que vivimos If otherness has historically worked as the the design of new environments for local com-
preocupaciones y modos de estar en el mundo El sampleado les permite producir conoci- en un mundo ya hecho, donde la arquitectura, space holding negativity, the reuniting between munities within global cities. As well as this, they
compartidos a través de acciones, discursos y miento para trazar sinapsis que aparecen y desa- como este texto generado desde otros muchos de Nature and civilization which seems to be held also focus on the new ways to investigate these
producciones desarrolladas en sus entornos parecen. El carácter temporal y variable de estas este catálogo, es de segunda mano. La hibridación within the walls of the pavilion, between what realities and on how to develop architecture
de aprendizaje. Hablan de nuevas condiciones geometrías relacionales hace que en estas arqui- y la reutilización son herramientas habituales is given and what is built, demands a critical from bottom to top, far from mercantile strate-
alejadas de posiciones incompatibles donde la tecturas topológicas sea más importante cómo se que, frente al agotamiento de las posibilidades displacement which opposing the false duality gies which mistake the terms user and consumer.
investigación, el proyecto e incluso la acción se conectan los objetos que cómo son en realidad. dadas, abren otras posibles, insistiendo en el between what is human and the rest, enables to becomers feel as implicated actors in the con-
desarrollan como una misma práctica crítica. Las producciones de becoming parecen haber carácter performativo de una arquitectura que proclaim that a different liveable world is pos- struction of alternative works that can never be
Introducen la relevancia de la arquitectura en la agotado la interdependencia unívoca entre suje- existe cuando se piensa, mientras se construye, sible. Far from the illustrated pessimistic count- exclusively serviced by architecture, where we
construcción de relaciones sociales y de vincula- to y objeto; podemos ver disposiciones isótropas, al habitarla, cuando se destruye o se reutiliza y down, in its rejection of binary logics, affirmativ- find unreachable topics and liberties if searched
ciones territoriales que van más allá del edificio y esquemas desjerarquizados y posproducciones a cuando desaparece. ity displaces the ethical demand to the interac- from the established. Many of their proposals
requieren la incorporación de la distribución de la enésima que multiplican las partidas y permi- El pabellón español de la Bienal de Venecia en tions with the “others”. challenge any dominant ideas which divide or
objetos y su logística, así como reconfiguraciones ten una programación postipológica y posfuncio- noviembre de 2018, tras seis meses de estabilidad The discourses in becoming insist on destroy- eliminate identity. The need to articulate expe-
territoriales y la implantación de sistemas digita- nal: de programado como apriorismo paradigmá- fugaz, acogerá una nueva vida imprevisible, de la ing the duality between the idea and the matter, riences and relationships between spaces and
les de organización. tico a programado como desenlace. que becoming es solo la primera capa. now a multiple, interscalar and performative species (human or nonhuman), technologies and
18  becoming | 07.06.17–26.05.18 becoming | 07.06.17–26.05.18  19

emotions demands a new model to work with the incorporation of the distribution of objects Projecting as from a production aspect more
–02.05.18
The works communicate a constant search to
the intangible, in a strategic architecture which and their logistics, as well as the territorial recon- than from a creation aspect is projecting from the cross borders which enclose time and space,
obliges to design operational systems if we want figuration and the implementation of digital sys- actual assembly and projecting with many hands, our bodies and the planet which holds us. On the
Reunión con el
to be at the tables of experts where the debate on tems of organization. untangling the problems and isolating the issues one hand, the becomers work on the day-to-day
equipo de Grábalos
how we live takes place. 1072m2 of wallpaper cover the pavilion. There, by means of collective intelligence based on the as an antidote against a unique way of thinking,
The need of this new generation to be inde- the graphic approach as a method of investiga- balance between collaborative practice and indi- and simultaneously express a desire to work on
en el McDonalds de
pendent from the previous one, is in itself crucial tion and research becomes the social language vidual reflection. what is peripheral, where to paint with graffiti the Moncloa. Finalización
for the survival of the discipline and its capac- which allows to establish conversation where the becoming understands the assembly as a criti- politically incorrect desires in the sub-worlds of de la construcción de
ity as a social, political and cultural agent which untouchable is confronted, revising it and ques- cal and subversive mechanism that comes from new tribes constantly emigrating. On the other los neones.
evolves. What some consider ignorance is not but tioning it. It also enables to establish a dialogue the capacity to operate facing reality by means of hand, their proposals talk about the need of hav-
a capacity regarding intellectual independence between this discipline and others which also as strategies of re-codifying and changing meanings, ing the tools to act in whichever context even
which allows to keep a good-enough distance to active agents participate in a collective construc- where what is important is not so much the origin including the possibility of the planetary expan-
be able to make room for critical thinking, ques- tion of the world. but the final destination. sion as a field of action. In the end, if we assume
tioning the established conventions, the theo- Evidently, the intention model is changing. The capacity to navigate through knowl- that everything terrestrial is from extra-terrestri-
retical world and the practical implementation, As well as critical drawing, there is a renewed edge is already a predominant faculty for these al origin, architecture is the art of reconfiguring
at the same time showing the pointlessness of interest in craftsmanship which denotes a social twenty-first century semionaut architects. By star dust.
many inherited terms and habits. change, shared in the production of knowledge.
–03.05.18
means of various procedures of assembly, they The time-cycles of humans on Earth are very
It seems as if these new generations of becom- Its practice contributes to representing time and refer to different sources which shape catalogues different to the cycles of the planet they inhabit.
ers do not admit certainty because they are used its effects in learning environments where the and mixes of external registers, no longer being The consequence of this is the loss of perspective
Nota de prensa de
to creating their own, sharing them within their makers are the new inhabitants. The techno-arti- creators of new objects generated from nothing, in terms of aspects which create an environment
becoming. Comienza
community of knowledge and admitting mistakes san paradigm collaborates in the development of but becoming a link within the chain of the life based on a sustainable relationship between the
as the essential component in the development a critical thinking capacity towards the imposed of structures. habitat and the inhabitant to guarantee balance
la ejecución de la
of contingent, mutable, dynamic, perishable and models, promoting effective changes in the pro- Sampling enables them to produce knowledge and future. estructura de la
light works. tocols of design, giving back the maker character to trace synapsis that appear and disappear. The In the pavilion, the cities and architectures cortina. Irma y Gonzalo
becoming might not be easily read; they are not to a profession at risk of dissociating increasingly temporary and variable nature of these relational are fragmentary and heterogeneous. They are to llegan a Venecia.
occupied territories, nor constructed presences, more from the product it materializes. The times geometries make these topological architectures be known perfectible, transforming themselves Registro del pabellón
not even positioned objects: they are interests, when the communication between the designer be more important in terms of how the objects and reshaping themselves in a continuous pro- vacío por imagen
concerns and ways of being in the world shared and the manufacturer were based on pure vecto- connect to one another than how they really are. cess of balance and imbalance. They are states of subliminal. Realización
by means of actions, discourses and productions rial information belongs to the past. The creation The productions of becoming seem to have encounter in which one can be reactive or reac- de la prueba del
developed in learning environments. They all of prototypes has come back into the hands of the depleted the univocal interdependency between tionary, or a bit of each depending on the moment. wallpaper sobre la
talk about new conditions, far from incompat- becomers, being these prototypes on occasions subject and object. We can observe isotropic dis- Transforming the practice of architecture
pared: NO FUNCIONA.
ible positions where the investigation, the project even the final product. The digital era has not only positions, schemes with no hierarchy and post- within the project, the (re)construction and the
HAY QUE VOLVER A
and even the actions are developed as one same promoted the shortening of distances between productions to the nth term which multiply the maintenance of the complex networks which
critical practice. They introduce the relevance designer and manufacturer, but also between the possibilities and allow a post-typological and hold life where we human beings intertwine
PINTAR EL PABELLÓN.
of architecture in the building of social relation- place where the architectural elements are built post-functional programming: from program- with places and machineries, seems to be a good
ships and relationships linked to the territory and the places where they are finally assembled ming as a paradigmatic scheme from the start to programme for the era of the post_sustainability:
which go beyond the building itself and require for their use. programming as the final outcome. taking care, inhabiting, thinking.
Among the set of terms that define the archi-
–04.05.18
tecture of the future, biodigital is considered by Pintado del pabellón.
Fotografía del pabellón the becomers as that which can give the sustaina- Reportaje fotográfico
vacio. Fotógrafo: ble and social efficiency the planet needs. del pabellón vacío.
Imagen subliminal
Obviously, decreasing is an alternative: an Transporte de la
image of sobriety in life that is not interpreted as cortina desde Madrid a
a formal attitude but as the care and preservation Venecia. EL MATERIAL
of the natural resources before they come to an NO LLEGA. Alejandro
end. Our bodies, ourselves, we are also resour-
Romero pierde la
ces. It seems that becomers start to believe that
maleta en el vuelo y
happy people don’t need to consume, but limit
their desires and needs, to work less to live and
se le rompe un diente.
cultivate life, to work less to distribute work: this Atxu llega a Venecia.
is the greatest challenge of them all.
Walking around the pavilion, it seems as if –05.05.18
we live in a world in which everything is already Alberto e Ismael
done, where architecture, like this text itself comienzan el montaje
which has been developed from many others
del pabellón del
from this catalogue, is second-hand. Hybridiza-
pabellón físico.
tion and reutilization are common tools. In order
to cope with the depletion of given possibilities,
–141 propuestas
they open the path to others, insisting on the –36 acciones
performative character of an architecture which –48 discursos
exists when it’s thought out, whilst it’s built, when –57 producciones
it’s inhabited, when it’s destroyed, when it’s reu- Construcción de
sed and when it disappears. la oficina dentro
The Spanish pavilion at the Venice Biennale
in November 2018, after six months of fleeting
del pabellón. Irma
comienza a hacer sus
–06.05.18
stability, will hold a new unpredictable life; the dibujos. Venecia está Propuestas de sobrecubierta
one becoming represents, is just the first layer of
llena de gente. para el catálogo con los
many. retratos de autores y logo
lenticular desestimadas.
20  becoming | 07.06.17–26.05.18 Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  21

–05.05.18 Han participado 972 personas


Llegada del primer palé de
Clorofila con el material.
–21.05.18 en este retrato colectivo
Montaje de la pared larga de Llegada de la nevera.
la sala 4 y replanteo sala 3. Colocación de las sillas.
Comienzo de la elaboración Finaliza el montaje. El
del timeline de los contenidos pabellón está lleno y
para el periódico de la vacío al mismo tiempo.
Biennale.

–06.05.18 –22.05.18
Montaje de la mitad de la
–07.05.18 Limpieza del pabellón.
sala 3 y replanteo de la sala Montaje de la mitad Suministro de vino y
6. Cena en la terraza de de la sala 6. Diseño de quesos. Llegada de las
casa con Pablo Bes. Irma la mesa de acceso al mesas.
comienza a dibujar. pabellón. Reunión por
Skype con Mar en el
pabellón. Propuesta
de performance para
–23.05.18
becoming mariposas.
la inauguración del
pabellón del grupo
Grábalos35.

–24.05.18
Jornada de apertura
–08.05.18 a medios.
Montaje de la otra
mitad de la sala 6 y la –25.05.18
mitad que faltaba de Inauguración oficial del
la sala 3. pabellón español a las
13:30. Fiesta en la Chiesa
–09.05.18 di San Giussepe di Castelo
junto con los pabellones de
Montaje de la sala 5.
Bélgica y Holanda.
Compra de 50 sillas
de segunda mano en
el trapero de Mestre.
–16.05.18
–10.05.18 Colocación texto
introductorio y créditos en
La humedad del
pabellón destroza la
–13.05.18 la pared de acceso. Montaje
Cambiar el Horizonte.

Finaliza el montaje de la cortina en el pabellón. Javier Benito Martínez.


Proyectos 3.
placa base del portatil de la sala 1. Llegada Montaje del neón. Regreso
de Atxu. El material de David y Aida para de David y Aida a Madrid.
restante está parado la colocación de los
en Mestre. textos.
–17.05.18
Comienzo montaje contenidos
–12.05.18 sala 2. Llegada de Andrés y
Regreso de Irma a –14.05.18 Ioannes a Venecia.
Barcelona. Colocación textos
sobre paredes. –18.05.18 –26.05.18
Inauguración oficial de la
Llega la pantalla de leds. Se Biennale Inauguración del 1348. Alejandra Sánchez

empieza a montar. open site specific 2: Europa.


Vázquez. Producción.
22  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  23

Vigilar y Castigar. Una (re)


visión sobre los dispositivos
arquitectónicos de la
vigilancia, el control y
la disciplina. Alejandro
Carrasco Hidalgo. TFG.

Acción_Abdicación Real o Virtual


de las Piscinas Olímpicas
de Madrid. Mauricio Salazar
Valenzuela. Taller Master.

Esto NO es un juego.
El reflejo cruel de la
arquitectura. Gaizka I, Cow - Ecoteratología. Daniel
Altuna Charterina. TFM. Millor, Adrian Porto, Antonio
Garrigós, Manuel Soriano, Javier
Gozálbez. Proyectos 3.

El dispositivo
frontera: la
construcción espacial
desde la norma y el
Protocolo P.A.R.D.O. Manuel cuerpo migrante.
Montoro Esteban. Proyectos 8. Antonio Giráldez. TFM.

Historia de una Lobotomía.


El Toro: Re-Monumentalización de David Jiménez Iniesta y Las Ciudades Fantasma: El Grand
un icono nacional.Aida Sierra y MªAngeles Peñalver. PFC. Tour del s.XXI. Ana Alirangues
Cris Argüelles. Proyectos 8. López. TFG.

Acción Frente a los Dibujos!


Bernat Bastardas Llabot y
Aina Tapias Terre. Acción.

Arquitectónica de la exclusión en espacios


fronterizos. Lucía Gutiérrez Vázquez. TFG.
24  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  25

Arteixo Works. Sandra González y


PØSTarquitectos. Acción.

Los nadies. Nicolás Barrena


Lázaro. Proyectos 6.
La Comedia de los Comunes.
Daniel Millor Vela -
Asociación Quatorze. PFC.

Casa Elástica. Guillermo


Ramírez y Salas Montes.

Centro de resistencia y viviendas Arquitectxs de


de emergéncia en Ciudad Cabecera. Acción.
Meridiana. Anna Casadevall
Sayeras. Proyectos 5.

Inteligencias Colectivas.
El mundo y el Colectivo
Zoohaus. Investigación y
Construcción participada.

Aduana- reflexiones
tipológicas de frontera.
Paco Alfaro Anguita. TFM.

Ciudad, Zona Cero: la incepción como respuesta a


La Comedia de los Comunes. Daniel Millor la excepción - Ficción, conflicto y espacio urbano
Vela - Asociación Quatorze. PFC. desde las mietskasernen de Berlín a los suburbios
de Bagdad. Mateo Fernández-Muro. TFM.
26  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  27

Antxintxiketan: Lasterketa demokratikoa. Ian Nose. Producción.

Heterotopía:
inmortalizar lo
efímero. Grábalos 35.
Iniciativa colectiva
de alumnos.

Desierto. Paper
255 Arquitectura. Colectivo / Architectural
Vallecas Transcripts. Aida Delegación Alumnos ETSAM. Histamine. Gabriel
Sierra y Cris Argüelles. Editorial Experimental. Ruiz-Larrea, María
Proyectos 4.
Buey, Natalia David,
Nuria Úrculo y Daniel
Lacasta. Publicación.

La producción: cuatro
estrategias menores.
Bartlebooth. Publicación.
Border Anomie.
Gonzalo Rezola. PFC.

Displacements: an
x’scape journal.
Colectivo Cero.
Publicación.

Cómic,
Cómic, arquitectura
arquitectura narrativa.
narrativa.
Enrique
Enrique Bordes.Tesis
Bordes.Tesis doctoral.
doctoral.

ESCAPE FROM AUSCHWITZ:


Cartografías de la
profanación. Víctor Cano
Ciborro. Tesis Doctoral.

Expanding the Field of Architectural Publishing.


Carlos Romo-Melgar. Plataforma editorial.
28  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  29

En Castilla la Mancha hay más de cien polideportivos


iguales. Andrea González e Íñigo de Barrón. Investigación.
Alienaciones Panopticotidianas de
las Virgenes en Vallecas.
Amir Malakouti. Taller.

Lxs hijxs bastardxs del


modulor. Arquitectura
Subalterna. Proyecto de
investigación.

Open Urban Television


OUT. Javier Argota y
Rodrigo Delso. TFM.

Vértigo. Espacio inmersivo


y horizonte de la historia.
Vicente Monroy. PFC.
Archipelago
Lab: an Atlas
of Metropolitan
Islands for Madrid.
Pedro Pitarch
Alonso. PFC.

EdFramed. Ian
Nose. Comic.

El Hechizo Atómico. Alejandro


Sánchez, Jesús Jiménez y
Ángeles Gil. Proyectos 4.

Aprendiendo de la ciudad
que aprendía de si misma.
Manuel Bouzas. TFG.

Money was here. Ledo


Pérez Vázquez. PFC.

Cassandra Project. Lucía Sayans Tokyo Iconic Metabolizing. Manuel Bouzas. Materia informada. Ignacio Borrego.
Sebastián de Erice. TFM. Proyecto de investigación. Tesis Doctoral.
30  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  31

Prototipado transmaterial: La anatomía de un KA-BU-KI. Performative


“Respiratory Tracts”
Clítoris. Asociación de Artesanxs Digitales MADLAB ecologies. Javier Pelaez
Correcciones tipológicas
MAKERS. Acción. García y Elena Gámez
en Madrid. Carlos Lozano
Miguélez. Proyectos 6.
Canella. PFC.

Carreteras: Viajes
sobre el asfalto. Aida
Sierra. Proyecto de
investigación.

Prefiriendo hacer (casi) nada en arquitectura:


postproducción a través de cuatro declinaciones
activamente perezosas. José Manuel López Ujaque.
Tesis Doctoral.
Prêt-à-former:
Uso, repetición y
mutación de recursos
formales mediáticos
en la arquitectura
contemporánea. Lluís
J. Liñán. TFM.

Edificio España Ciudad de


Vacaciones. Aurora Andrea
González Garrán. PFC.
32  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  33

becoming TV. Una parrilla televisiva


de contenido arquitectónico 24/7.
Dirigida por Ioannes Busca

Las Rutinas Pervertidas. Luis Amália


+ Luis Kevin Paraíso. Acción.

HOME INDUSTRIES. La
producción del espacio
doméstico a través de
escenarios virtuales.
Mercedes Muela. PFC.

Estructuras
Performativas. Irene
Del Sol Rodríguez y
Marta Cavallè. Acción.

La Mujer Digital.
Tatiana Poggi. PFC.

A/a*: (*a la atención de)


Diarios, cartas, grafías.
Verónica Francés. PFC.

283 preguntas posibles Sara


Miguélez Díez. Investigación

Dom(é)sticada.
Visibilizando la
cotidianidad de la mujer
en el entorno doméstico
contemporáneo. Silvia La casa de los
Valero Rodríguez. TFM. El armario. Una serie de
deseos que redefine kits tecnoafectivos. David
la vejez. Tatiana Gil Delgado. PFC.
Martínez Soto. TFM.
34  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  35

HyperMobile Commuter City


(HCC). Javier Argota Sánchez-
Vaquerizo. PFC.

A.I.D.A. Absolutamente
Indispensable Disfrute del
Atasco. Caín Teatro.

Pabellón pop-up
para activación Rehabilitar Rural
programática en COCA. del Desarrollismo
Conjuntos Empáticos. Español. Adriana
Taller. Pablos Llona. PFC.

Centro de día disperso


en el paseo marítimo de
Guardamar. Beatriz Antón,
José Miguel Asencio, Rafael
Miralles y Luis María Ortiz.
Proyectos 9.

Microtopías - equipamientos
compartidos en áreas rurales.
Inés García de Paredes. PFC.

EXO-urbanismo
RE-programado.
Ana Fernández
Martínez. PFC.
Micro-Ciudad de Tiempo. Rodrigo
Delso Gutiérrez. PFC.
36  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  37

Plataforma Petracos. El
neohogar: Vivenda-Estado,
Vivienda-Colonia, Vivienda-
Satélite. Tatiana Poggi y
Joaquín García Vicente.

Issahomu, poética de la
miniatura o cómo crece
Sunset Openhouse.
la arquitectura. Anabel
Tatiana Poggi y
Ruiz. PFC
Joaquín García
Vicente. Acción.

El tutorial de Fru*Fru
industries: del tocador
como constructor de
género a la interfaz de
blindaje. FRU*FRU. PFC.

Botiglú. Especuladorxs
2013. Acción.

Feo, Inútil
e Inestable:
Trans Crystal Palace
Pensamiento
Park. Havi Navarro.
contemporáneo y
PFC.
procesos proyectivos
en arquitectura.
Biennale Miguel Paredes
Alternativa. Maldonado. Tesis
Angel Cobo y Doctoral.
Carlos Moya.
Acción.

www.hypertokyo.net -
Hyper Studio: Diego
Iglesias y Cristóbal
Baños. TFG.
Tuthanka d’Or. Yaiza
Camacho, Cesar Cañadas y
Oscar Sánchez. Producción.

Active Materiality. The Agency of Matter from the


Phenomenological Perspective/ Materialidad Activa.
Izabela Wieczorek. Tesis Doctoral

Manifesto Madrid
Cyclespace. Luis
Gallego Pachón. PFC.

Potentia Gaudendi.
VenidaDevenida:
Elena Águila y Ana
Olmedo. PFC.

Geografías del placer en Benidorm. 1896-2016. Cines de


Daniel Guerra. PFC Madrid. Sofía Lens. PFC.
38  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  39

Calambur. Un sueño
para un Polígono.
Irene Rodríguez
Pérez. TFM

Modelos vivos. Taller Faros


de Naturaleza. Estudiantes
de la Universidad de
Alicante. Producción.

Fachada Pulmón que


respira. Myriam
Jiménez Palomas. TFG.

IDYLL - modelo El Acontecimiento en un mundo como


espacial de recorridos yuxtaposición. Amadeu Santacana.
experienciales. Tesis Doctoral.
Gonzalo Rojas Encinar.
TFM.

Hacia la
metamorfosis
sintética de
la costa.
Diseñando
paisajes
resilientes.
Miriam García
García. Tesis
Doctoral. Household-
Media.
Wladimir
Pulupa.

Excepción y cuerpo rebelde: lo político


como generador de una arquitectónica
menor. Lucía Jalón Oyarzun. Tesis
doctoral.

La tragedia de los comunes no es nuestro Tinder is better than Cobocalleja2067. Belén Marzal, Paula Gil de Bernavé e
sino. Viva la revolución tecnoartesana!. Wikipedia. Marta Ochoa Isabel Maure. Proyectos 3 y Proyectos 4.
Angela Ruiz.Tesis Doctoral. Castillo. Acción.
40  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  41

The Tubullar Cells Madstock.


Festival Bellastock[es].

Petty. Fernando Segovia. Producción.

Handmade Urbanismo.
Construcción
participada y
Pedagógica.

Fábrica de bloques.
HipoTesis. Publicación.

SOLXS. Solos en Aula de convivencia. Plataforma Pro-Comedor CEIP Europa,


casa. Espacio y Recetas Urbanas, Ayuntamiento de Dos Hermanas. Acción.
tiempo domésticos
de los jóvenes
solos en Madrid.
Rubén López
Sánchez. TFM.

Festival de Arquitectura.
Colectivo FETSAC.

Like a tapestry. Acerca de cómo construir Río Malasaña. Jugar apropiándose del espacio urbano.
en altura en la ciudad contemporánea. Almudena de Benito Alonso. Acción.
De la eficiencia energética a la Adrián Martínez Muñoz. PFC.
redundancia ecológica. Nieves Mestre.
Tesis Doctoral.

Arquitectura sembrada. Atlas de encuentros


entre vegetación y arquitectura. Mónica Coreografías Redibujadas, hacia un dibujo
Tarrega Klein.Tesis Doctoral colectivo. Francisco Leiva Ivorra. Tesis Doctoral. COCA’17 Mediacciones. MACA 16/17. Congreso.
42  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  43

Lóng Wáng Atlas. Polígono


El parlamento de la
industrial Cobo Calleja. Carlos
naturaleza.
Gamarra. PFC.
Álvaro Carrillo + RACA
radio. Proyecto de
investigación.

#Exteriorityless. Mauro Gil-


After Pop busca Arquitecto. Fournier. Tesis Doctoral. Translab. María Chueca
FRU*FRU. Taller. Caldevilla. Proyectos 4.

Translab. María Chueca


Caldevilla. Proyectos 4.

Materia Activa: La Danza como


Campo de Experimentación para
una Arquitectura de Raíz
Fenomenológica. Mª Auxiliadora
Gálvez Pérez. Tesis Doctoral.
Ressò. Solar Decathlon Europe Entomomaniac, la arquitectura
2014. Producción. del asco (Manhattan). Maria
Mas y Alejandro Quinto. PFG

Recetas Apropiadas. Ciudades


Copiadas. Marta Chávarri, María
de Miguel y Nuria Ortigosa.
Intervención curatorial.

The Great Metal M***er F****er


(El gran flotador de Metal).
Manuel Montoro. PFC.
Chamberi Dreams. Javier Arias
Maroto. TFM.

Proyecto Pobladores: plataforma para la rehabilitación, reprogramación y


recuperación del Poblado Dirigido de Fuencarral. Rebeca Asensio Revuelto
y Pobladores de Fuencarral. PFC.

La Mesa como Lugar. Redefiniciones y aproximaciones a una idea de Huerta Sonora_composiciones Domestic Vortex. Rocío Egío
Laberinto de la arquitectura. Grupo PIPA. Acción. lugar desde la Multidimensionalidad del comer y el Troceamiento del acústicas para 105 parcelas. Pérez, Sandra Palau Palacio y
Mundo. Melissa Espaillat Bencosme. TFM. Soledad Rico. PFC. Laura Rodríguez García. PFC.
44  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion Biennale Architettura 2018 | La Biennale di Venezia  45

Hey Tschumi! MAGIC congreso


de arquitectura por podcast.
Lorenzo García Andrade y Andrea
Artialisation and Ecology: González. Acción.
A Chronogram of Sustainable
Productive Landscapes. Carlos Acuaridas. Estudiantes de ETS
Arroyo. Tesis Doctoral. Arquitectura Málaga. Acción
colectiva.

ESPACIO LA NUBE. INCM / EASA.


Produción.

ONIROS_nbº2017. Estudiantes de
ETS Arquitectura Málaga. Acción
Colectiva

Elogio de la sombra. Pau Garrofé


y Sergi Sauras. Acción.

Arquitectura
Fantasma. Espacio
y Producción de
Mensaje en la Botella. Estudiantes de ETS Efectos Ambientales.
Juan Elvira.Tesis
Arquitectura Málaga.Acción colectiva Doctoral.

Latacción. Especulacciones 2015. Acción.


46  becoming | Pabellón español – Spanish Pavilion becoming | 07.06.17–26.05.18  47

–09–13.06.18
meeting on architecture (1)
free [Learning] space.

Workshop organizado por


la Universidad Politécnica
de Valencia y coordinado
por Eva Álvarez Carlos
Gómez.

Encuentro 12 de Junio.
Participan: Atxu Amann,
Andrés Cánovas, Gonzalo
Pardo, Irma Arribas, Juan
Freire, Antonio Álvarez,
Marco Maretto.

–06.10.18
15:30-17:30hrs
meeting on architecture (2)
[Learning] teachers.

Organizan ETSAB-UPC y
coordinan Berta Bardí i Mila y
Daniel García-Escudero.

Participan:
[ETSAM-UPM] Sergio de Miguel
| Jesús Ulargui [ETSA-UPV]
Débora Domingo | Carla Sentieri
[ETSA-US] Rodrigo Carbajal |
Silvana Rodrigues [ETSAE-UPC]
Jaume Blancafort | Patricia Reus © Imagen subliminal

[EINA-UNIZAR] Raimundo Bambó


| Carlos Labarta [EAR-URV]
Arturo Frediani | Inés de Rivera. –22–24.11.18
meeting on architecture (3)
[PostLearning] Arquitectura –25.11.18
Millenial Clausura del pabellón.

Workshop de la Escuela de
Arquitectura de Málaga
coordinado por Fernando Pérez
del Pulgar Mancebo y Ferrán
Ventura Blanch

Participantes 21 de Noviembre:
Luz Casal, Antonio Najarro,
Fernando Castro Flórez,
Atxu Amann, Estudiantes de becoming continua
Arquitectura. en el pabellón virtual.

Candyland. Pablo López de Uralde


Montes. Proyectos 7.
Biennale Architettura 2018 Diseño gráfico y © de la edición: Ministerio de © publication: Ministry Patronato Fundación Patronos/
“FREESPACE” coordinación/ Fomento, Fundación Arquia, of Development, Arquia Arquia/Arquia Foundation Board Members
Graphic design and 2018 Foundation, 2018 Board of Management Carlos Gómez Agustí
becoming coordination © del texto y material gráfico, © for their text and graphic ma- María Villar San Pío
Presidente/
Pabellón de España becoming sus autores terial, their authors Fernando Díaz-Pinés Mateo
Chair
Spanish Pavilion gráfica futura Montserrat Nogués Teixidor
La edición de esta publicación The publication of this newspa- Javier Navarro Martínez
desescribir Ángela Barrios Padura
ha sido patrocinada por Arquia per has been financed by Arquia
Publicado por/ Vicepresidente 1º/ José Antonio Martínez Llabrés
Imprenta/ Banca. Banca.
Published by 1st Deputy Chair Naiara Montero Viar
Printing
Ministerio de Fomento Cualquier forma de reproduc- No type of reproduction, dis- Federico Orellana Ortega Joan Miralpeix Gallart
Galicia Editorial SL
Fundación Arquia/ ción, distribución, comunica- tribution, public communica- Javier Ventura González
Vicepresidente 2º/
Ministry of Development Edición/ ción pública o transformación tion or transformation of this
2nd Deputy Chair Director/
Arquia Foundation Edition de esta obra solo puede ser rea- work is permitted without the
Alberto Alonso Saezmiera Director
Fundación Arquia lizada con la autorización de sus prior consent of the owners,
Traducción inglesa/ Gerardo García-Ventosa López
C. Arcs, 1, 08002 Barcelona titulares, salvo excepción previs- unless otherwise stipulated by Secretario/
English translation
www.arquia.es/fundacion ta por la ley. Diríjase a CEDRO law. Contact CEDRO (Spanish Secretary
Ángela O’Driscoll
(Centro Español de Derechos Centre for Reprographic Rights) Sol Candela Alcover
Printed in Spain Reprográficos) si necesita repro- if you need to reproduce any part
Depósito Legal: M–17486–2018 ducir algún fragmento de esta of this work (www.conlicencia.
obra (www.conlicencia.com; +34 com; +34 91 702 19 70 / +34 93
91 702 19 70 / +34 93 272 04 47). 272 04 47).

BEAU BIAU Biennale

© Gianluca Di Ioia

Spanish Architecture and Ibero-American Architecture International Architectural


Urbanism Biennial and Urbanism Biennial Exhibition of Venice Biennale
XIV BEAU +HABITAR +MÁS HUMANIZAR X BIAU touring XI BIAU starting UNFINISHED touring

The Spanish Biennial of Architecture and Urbanism The first stop of the European itinerancy of the X BIAU, The touring exhibition is an adaptation of the original
in this XIV call wants to put the accent on the idea of​​ curated by Ángela García de Paredes and Ignacio Pedro- UNFINISHED curated by Iñaqui Carnicero (RICA Stu-
inhabiting as part of the foundation of architecture and sa together with its deputy commissioner Álvaro Pun- dio) and Carlos Quintáns. With “Unfinished”, the Span-
the humanization of the city. The main events will take toni, was the Triennale di Milano. The exhibition was ish pavilion was the winner of the Golden Lion at the
place in Santander, opening the exhibition on July 9th designed by Paredes Pedrosa for the Triennial Palace and 2016 Venice Biennale. The jury highlighted “the care-
together with the inaugural Conference of the Menén- included the award-winning publications and a video ful selection, ranging from emerging architects to well-
dez Pelayo International University Course. This edition with a conversation between two Ibero-American priz- established names in the profession, whose work dem-
works on the idea of ​​living to value surroundings, life in es: Soto de Moura, and the Brazilian Mendes da Rocha. onstrates how commitment and creativity can overcome
society, space and the intimacy of places without dimin- Subsequently, the X BIAU travelled to Oporto, coincid- material limits and context”. Since obtaining the award,
ishing the creativity of works. In short, living architecture ing with the inauguration of the “Casa de la Arquitectura” UNFINISHED has been exhibited in Sydney, Tokyo, Bei-
and humanizing cities should imply improving daily life and was also exhibited in Seville, La Paz and Houston. jing, Santo Domingo, Berlin…and still touring.
relationships. Cuba and the city of Havana in particular, will be the
framework of the celebration of the XI BIAU, curated by
the Spanish architect Arturo Franco.

Descarga el catálogo y el periódico de la Biennale aquí: Download the book and the newspaper of the Biennale here: Código QR
fundacion.arquia.es/es/ediciones/publicaciones fundacion.arquia.es/es/ediciones/publicaciones /QR Code

www.bienalesdearquitectura.es

También podría gustarte