Está en la página 1de 2

Herr Mannelig

Balada Sueca popular


Texto original en sueco Traducción

Bittida en morgon innan solen upprann Temprano una mañana antes de que el
Innan foglarna började sjunga sol saliera

Bergatrollet friade till fager ungersven Y los pájaros cantaran su dulce canción

Hon hade en falskeliger tunga La troll de las montañas le rogó al justo


caballero
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i
Ella hablaba una lengua de engaño
mig
För det jag bjuder så gerna Sr. Mannelig, Sr. Mannelig, ¿te casarás

I kunnen väl svara endast ja eller nej conmigo

Om i viljen eller ej: Por todo lo que gustosamente te daré?


Puedes responder solo sí o no
Eder vill jag gifva de gångare tolf
¿Lo harás o no?
Som gå uti rosendelunde
Aldrig har det varit någon sadel uppå A ti yo te daré los doce mejores corceles

dem Que pastan en la sombreada arboleda

Ej heller betsel uti munnen Nunca fueron ensillados para montar


Ni tienen huecos en sus bocas
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stå mellan Tillö och Ternö A ti yo te daré los doce mejores molinos

Stenarna de äro af rödaste gull Que se encuentran entre Tillo y Terno

Och hjulen silfverbeslagna Las piedras están hechas del más rojo
latón
Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
Y las ruedas están cubiertas de plata
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill A ti yo te daré la espada dorada

Stridsplatsen skolen i väl vinna Que tintinea de quince anillos de oro


Y golpea con ella en combate cuanto
Eder vill jag gifva en skjorta så ny quieras
Den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av nål eller trå En el campo de batalla que tú
Men virkat av silket det hvita conquistarás

Sådana gåfvor toge jag väl emot A ti yo te daré una camisa nueva

Om du vore en kristelig qvinna La más lustrosa para llevar

Men nu så är du det värsta bergatroll No ha sido cosida con aguja o hilo

Af Neckens och djävulens stämma Sino con ganchillo de la más blanca


seda
Bergatrollet ut på dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svåra Regalos como estos aceptaría

Hade jag fått den fager ungersven encantado

Så hade jag mistat min plåga Si fueras una dama cristiana


Pero sé que eres la peor troll de las
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i montañas
mig Creación de Neck y del diablo
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej La troll de las montañas salió corriendo

Om i viljen eller ej por la puerta


Ella lloraba y chillaba muy fuerte
«Si hubiese conseguido a ese justo
caballero
de mi tormento habría sido libre ahora»

Sr. Mannelig, Sr. Mannelig, ¿te casarás


conmigo
Por todo lo que gustosamente te daré?
Puedes responder solo sí o no
¿Lo harás o no?

También podría gustarte