Está en la página 1de 40

SEMANA 3

JUEVES
ORATIO

☩ In nomine Patris, et Filii, et


Spiritus Sancti. Amen.

☩ En nombre del Padre, del


Hijo y del Espíritu Santo.
PATER NOSTER
Pater noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos
dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
AVE MARIA

Ave Maria, gratia plena, Dominus


tecum. Benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in
hora mortis nostrae. Amen.
Oremus pro pontífice nostro,
Franciscus, Dominus conservet eum et
vivicet eum, et beatum faciat eum in
terra, et non tradat eum in animam
inimicorum eius.

Oremos por nuestro pontífice,


Francisco, el Señor le conserve y le llene
de vida, y le haga bienaventurado en la
tierra, y no le deje caer en manos de sus
enemigos.
HISTORIA DEL CANTO
GREGORIANO
A PROPÓSITO DE LA
MÚSICA EN LA
LITURGIA
• El coro no canta en la Misa, sino canta la Misa.
• El canto y la música sacra por su melodía deben
excitar a los fieles a la devoción, disponiéndolos a
recibir más fácilmente los frutos de la gracia que
acompañan a todos los santos misterios celebrados
con solemnidad.
• Debe ser santa, y por consiguiente excluir todo
elemento profano, no solamente en sí misma, sino
también en la manera con la cual se ejecuta. Debe ser
un arte verdadero, pues si no, es imposible que tenga
sobre el alma de los oyentes la eficacia que la Iglesia
espera de su liturgia. Pero, a la vez, debe ser
universal.
• Mandó la formación de una comisión para revisar y
ordenar los cantos gregorianos
• En 1904 Dom Joseph Pothier encabezó la comisión.

André Mocquereau. Mons. Lorenzo Perosi.


PRONUNCIACIÓN DE
LATÍN ECLESIÁSTICO
ORACIONES

Ágimus tibi gratias omnipotens Deus, Te damos gracias, Dios todopoderoso,


pro universis beneficiis tuis. Qui vivis et por todos vuestros beneficios. Que
regnas in saecula saeculorum vives y reinas por los siglos de los
siglos.

Angele Dei, qui custos es mei, me tibi c Ángel de Dios, que es mi custodio, a
ommissum Pietate Superna, illumina, c quien la Soberana Piedad a ti me
ustodi, rege et goberna. encomendó, ilumíname, guíame,
rígeme y gobiérname.
ORACIONES

V. Requiem aeternam dona eis, Domine;


R. Et lux perpetua luceat eis.
V. Requiescat in pace
R. Amen

V. Dales, Señor, el descanso eterno


R. Y brille para ellos la luz perpetua
V. Descansen en paz
R. Amen
1 In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat
Verbum.
2 Hoc erat in principio apud Deum.
3 Omnia per ipsum facta sunt, et sine ipso factum est nihil, quod
factum est;
4 in ipso vita erat, et vita erat lux hominum,
5 et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt.
6 Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Ioannes;
7 hic venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de lumine, ut
omnes crederent per illum.
8 Non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine.
9 Erat lux vera, quae illuminat omnem hominem, veniens in
mundum.
10 In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum
non cognovit.
11 In propria venit, et sui eum non receperunt.
12 Quotquot autem acceperunt eum, dedit eis potestatem filios Dei
fieri, his, qui credunt in nomine eius,
13 qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex
voluntate viri, sed ex Deo nati sunt.
14 Et Verbum caro factum est et habitavit in nobis; et vidimus gloriam
eius, gloriam quasi Unigeniti a Patre, plenum gratiae et veritatis.
13 Venit autem Jesus in partes Caesareae Philippi et interrogabat discipulos suos
dicens quem dicunt homines esse Filium hominis
14 at illi dixerunt alii Johannem Baptistam alii autem Heliam alii ver Hieremiam aut
unum ex prophetis.
15 dicit illis ¿vos autem quem me esse dicitis?
16 respondens Simon Petrus dixit: "tu es Christus Filius Dei vivi".
17 respondens autem Jesus dixit ei: "beatus es Simon Bar Jona quia caro et sanguis
non revelavit tibi sed Pater meus qui in caelis est".
18 et Ego dico tibi quia tu es Petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam
et portae inferi non praevalebunt adversum eam
19 et tibi davo claves Regni Caelorum et quodcumque ligaveris super terram erit
ligatum in caelis et quodcumque solveris super terram erit solutum in caelis
20 tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset Jesus Christus
13 Llegado Jesús a la región de Cesarea de Filipo, hizo esta pregunta a sus discípulos:
"¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del hombre?"
14 Ellos dijeron: "Unos que Juan el Bautista; otros, que Elías, que Jeremías o uno de
los profetas"
15 Díceles Él: "Y vosotros, ¿Quién decís que soy yo?"
16 Simón Pedro contestó: "Tú eres el Cristo, el Hijo de Dios vivo"
17 Replicando Jesús le dijo: Bienaventurado eres Simón, hijo de Jonás, porque no te ha
revelado esto la care ni la sangre, sino mi Padre que está en los cielos.
18 Y yo a mi vez te digo que tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia, y las
puertas del Hades no prevalecerán contra ella.
19 A ti te daré las llaves del Reino de los Cielos; y lo que ates en la tierra quedará atado
en los cielos, y lo que desates en la tierra quedará desatado en los cielos.
20 Entonces mandó a sus discípulos que no dijeran a nadie que Él era el Cristo.
1. Ecce Panis Angelorum, 1. Este es el Pan de los ángeles,
Factus cibus viatorum hecho comida del viajero,
Vere panis filiorum, verdadero Pan de los hijos, no
Non mittendus canibus. debe tirarse a los perros.

2. In figuris praesignatur, 2. En figuras profetizado, con


Cum Isaac immolatur, Isaac es inmolado, se ve en el
Agnus Paschae deputatur, Cordero Pascual, dado como
Datur manna patribus. maná a nuestros padres.
3. Bone pastor, panis vere, 3. Buen Pastor, pan verdadero
Jesu, nostri miserere: Jesús nuestro ten misericordia
Tu nos pasce, nos tuere, Tú nos apacientas y cuidas
Tú nos haces ver los bienes en
Tu nos bona fac videre
la tierra de los vivientes
In terra viventium.

4. Tu qui cuncta scis et vales, 4. Tú que conoces y puedes


todo,
Qui nos pascis hic mortales: Que nos apacientas a los
Tuos ibi commensales, mortales,
Coheredes et sodales Haznos tus comensales,
Fac sanctorum civium. herederos y amigos, de los
Amen. santos del cielo
Amén
• Gloria in excelsis Deo,
et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te, Benedicimus te,
Adoramus te, Glorificamus te,
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam
tuam,
Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater
omnipotens.
Domine fili unigenite, Jesu Christe,
Domine Deus, Agnus Dei, Filius patris,
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe
deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus, Tu solus Dominus,
Tu solus Altissimus, Jesu Christe,
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris.
Amen.
NOTACIÓN
NOTACIÓN: NEUMAS

Con una nota

Con dos notas


NOTACIÓN: NEUMAS

Con tres notas


INDICACIONES

• Puntillo: Aumenta la mitad del tiempo de la nota.

• Episema: Aumenta el doble del tiempo de la nota.

• Ictus: Indica el acento o sílaba tónica.


RECORDEMUS

SI DO, RE, MI, FA, SOL, LA, SI DO

LA SI

SOL LA
Agudo Grave
FA SOL

MI FA

RE MI

DO RE
PRACTIQUEMUS
PRACTIQUEMUS
PRACTIQUEMUS
PRACTIQUEMUS
Clave: Do
- Cuarta línea

Figuras:
- Punctum quadratum
- Clivis

Indicaciones:
- Puntillo
- Episema
- Ictus

División
- Pequeña
- Mayor
- Final
Clave: Do
- Cuarta línea

Figuras:
- Punctum quadratum
- Clivis

Indicaciones:
- Puntillo
- Episema
- Ictus

División
- Pequeña
- Mayor
- Final
Clave: Do
- Cuarta línea

Figuras:
- Punctum quadratum
- Clivis

Indicaciones:
- Puntillo
- Episema
- Ictus

División
- Pequeña
- Mayor
- Final
Clave: Do
- Cuarta línea

Figuras:
- Punctum quadratum
- Clivis

Indicaciones:
- Puntillo
- Episema
- Ictus

División
- Pequeña
- Mayor
- Final

También podría gustarte