Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
5 2...23 2 (2pol.)
Tamaños de 5 4...29 4 (4pol.)
los motores 4 6...12 6 (6pol.)
G, GH, H
Materiales
C1; C2
usados
2
Amarex KRT
3
Amarex KRT
4
Amarex KRT
4.2 Denominación
La denominación puede encontrarse en la placa de Rodete de flujo libre (rodete F) para medios de
características que está fijada al motor.Para la representación bombeo con componentes sólidos más grue-
sos y añadiduras que formen trenzas así como
de la placa de características para la protección EX y no--EX, inclusiones de vidrio y aire.
véase en el anexo: “Representación general de la bomba”
fig. 1.
KRT F 100--240 / 17 2 X 1 G -- 190 Rodete de una sola paleta (rodete E) para me-
Serie dios de bombeo con componentes sólidos
más gruesos y añadiduras que formentrenzas
Forma del rodete así como para un bombeo cuidadoso.
(D, E, F, K, S)
D = Rodete diagonal de una sola paleta
E = Rodete de una sola paleta Rodete diagonal abierto de una sola paleta
F = Rodete de flujo libre (Rodete D) para agua sucia con componen-
K = Rodete de canaletas tes sólidos y de fibra larga así como compo-
S = Dispositivo de corte nentes sólidos de granulado grueso.
Tamaño de la hidráulica
Rodete de canaleta cerrado (rodete K) para
Tamaño del motor medios de bombeo sucios cargados de com-
Nº de Polos del motor ponentes sólidos, que no formen trenzas
2-polos ni generen gases.
4-polos
6-polos
Versión de motor (U, W, X, Y) 4.3.5 Tipo de montaje
U = versión standard -- montaje fijo en medios líquidos
W = versión de agua caliente (max. 60 °C) -- montaje móvil.
X = versión protegida contra explosión T3
Para la descripción del montaje / instalación véase en punto
Y = versión protegida contra explosión T4
5.6.
Cifra de característica
4.3.6 Dimensiones / pesos
Cifra de característica
Indicaciones sobre dimensiones, medidas de conexión y pesos
(G, G1, G2, GH/H, C1/C2)
G = Bomba completa en fundición gris
deben de mirarse en el anexo ”Tablas de medidas”.
G1 = Bomba GG con rodete en acero duplex 1.4517 4.4 Accesorios
G2 = Bomba GG con rodete en fundición dura 0.9635
Para asegurar un funcionamiento impecable de las
GH/H = Versiones fundición dura 0.9635
instalaciones de control pueden adquirirse aparatos de mando
C1/C2 = Versiones en acero duplex 1.4517
apropiados de KSB. Los aparatos recomendados están
Tamaño del rodete descritos en el anexo ”Esquemas de conexiones
eléctricas”.
4.3 Construcción Accesorios adicionales pueden consultarse a través de
4.3.1 Accionamiento nuestra organización de ventas.
Grupos bomba sumergibles KSB se suministran en versión 5 Montaje / Instalación
trifásica, completos con cable de conexión.Los datos eléctricos
corresponden a los indicados en la placa de características: 5.1 Normas de seguridad
Clase de conexión estándar: directa o YD. Durante el funcionamiento del grupo bomba sumergible
4.3.1.1 Motores en versión protegida contra explosión no está permitido que haya personas en el depósito de
Según EN 50014/ EN 50018; aspiración sin medidas especiales de protección según las
Clase de protección EEx d IIB T3 oT4. normas vigentes.
4.3.2 Cierre del eje
El cierre del eje se efectúa en el lado de la bomba y en el lado
del motor por medio de cierres mecánicos independientes del
sentido de giro. Una cámara de líquidos entre los cierres sirve
para refrigeración y lubricación.
5
Amarex KRT
5.2 Comprobación antes de comenzar el Además se requiere una válvula de retroceso en caso de
montaje tuberías largas de subida para evitar que después de
desconectar la bomba se produzca un giro inverso excesivo.
La obra de instalación ha de estar preparado según las
Al disponer la válvula de retención ha de observarse el
dimensiones del plano de instalación.
purgado.
En caso de bancadas de hormigón, deberá de existir una
consistencia del hormigón (min. B 25 nach DIN 1045) para 5.5 Conexión eléctrica
poder alcanzar un montaje seguro y apropiado al Generalidades
funcionamiento según DIN1045. La bancada de hormigón La conexión eléctrica solamente deberá efectuarse por
tiene que haber fraguado antes de poder continuar con el resto un electricista cualificado en consonancia con las
del montaje del grupo. La superficie ha de ser horizontal y normas locales.
plana.
5.3 Montaje de la bomba / grupo bomba La tensión de red deberá coincidir con la tensión indicada
en la placa de características.
Antes de la instalación de la bomba ha de realizarse una Para la conexión eléctrica habrá de ajustarse a lo indicado en
comprobación del grupo por daños de transporte en la bomba los ”Esquemas de conexión eléctrica” en el Anexo y los
y el cable. Antes del montaje deberán de efectuarse los ”Planos funcionales” de los tamaños correspondientes de
controles según punto 6.1. los motores. La bomba se suministra con el cable de conexión.
En el suministro se encuentra una placa de características
separada con los datos de la bomba y del motor. Esta placa ha Atención La tapa protectora al final del cable deberá
quitarse solamente en el momento de la
de ubicarse fuera del pozo en un sitio bien visible (p.e. cuadro
conexión eléctrica.
de mandos, tuberías, consola).
5.3.1 Comprobación de los datos de funcionamiento Los diferentes hilos de los extremos de los cables han sido
marcados con cintas identificadoras
Antes del montaje o puesta en servicio, respectivamente, ha de (p.e.. U (T1). V (T2), W (T3), 21, 22, bzw. 10, 11,...).
verificarse que coincidan los datos en la placa de
En caso de que fuera necesario acortar el cable deberán
características con los datos del pedido y los datos de la tenerse en cuenta las identificaciones de los hilos o sus
instalación, p.e. tensión de funcionamiento, frecuencia, colores. Para ello se deberán eliminar las cintas de
temperatura del medio a bombear. identificación para volver a colocarlas después de acortar el
5.3.2 Carga de aceite cable.
Las cámaras de aceite de nuestras bombas sumergibles
vienen equipadas desde fábrica con un aceite que no daña el Atención En caso de colocar un cable de tierra entre la
instalación de la bomba y la instalación de
medio ambiente y que no es tóxico. control eléctrico, ha de proveerse un cable adicional de control
Antes de la primera puesta en servicio ha de comprobarse de varios hilos ( min. 1,5 mm2) para las instalaciones de control
el nivel de aceite. del motor así como el control de nivel, etc. El número de hilos
Procedimiento: véase punto 6.1.1. ha de ajustarse en cada caso a la necesidad.
5.5.1 Instalaciones de control
5.3.3 Comprobación del sentido de giro El grupo está dotado de instalaciones de control para prevenir
Antes de la instalación ha de comprobarse el sentido correcto daños. Los detalles sobre conexión, descripción y función de
de giro, según el punto 5.5.6. las instalaciones de control se encuentran en el Anexo
5.4 Conexión de la tubería ”Esquemas de conexión eléctrica” / ”Planos funcionales”.
Para la protección contra explosión es imprescindible
(Anexo ”Representación general del Juego de montaje”
un control efectivo de la temperatura del bobinado. En
Fig. 1).
ningún caso deberá de ponerse en marcha una bomba
La tubería de impulsión ha de instalarse libre de tensión. protegida contra explosión sin control de temperatura del
Atención La bomba no debe de usarse bajo ningún concepto bobinado!
como punto de fijación para la tubería.
5.5.2 Funcionamiento con transformación de
Dilataciones que se produzcan por calor han de compensarse frecuencia
por medios adecuados para no cargar a la bomba con fuerzas
La bomba es apropiada para un funcionamiento con
y pares más allá de lo permitido.
transformación de frecuencia según IEC 60034--17. La
Al exceder de las fuerzas en las tuberías pueden potencia del motor P2 que se indica deberá de aprovecharse
producirse p.e. puntos de fuga, que permitan la salida solamente en u n 95%.
del líquido de bombeo. Para la selección del transformador de frecuencia han de
En caso de medios de bombeo tóxicos y calientes existe tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante y los datos
peligro de muerte! eléctricos de la bomba, en especial la corriente nominal del
En el caso de achique de lugares más profundos y en motor IN. El funcionamiento con transformación de frecuencia
prevención de un remanso desde el canal, ha de instalarse en es posible dentro de la zona de frecuencias de 25 a 50 Hz.
la tubería una válvula de retroceso. En ningún caso deberá de ponerse en funcionamiento
En uniones roscadas de tuberías con una bomba protegida contra explosión fuera de esta
Atención zona.
componentes de plástico, ha de cuidarse que no se
dañen por las herramientas al montar la bomba y las tuberías.
6
Amarex KRT
5.5.3 Sujeción del cable de conexión eléctrica 5.6 Juego de Montaje / Instalación
El cable de conexión eléctrica, una vez Para el montaje / la instalación de los grupos bomba KRT
Atención
instalado el grupo, deberá llevarse lo más existen los juegos de montaje
tenso posible hacia arriba para que no entre en la aspiración del -- 5.6.1 Instalación fija en medio líquido con cable--guía
bombeo. -- 5.6.2 Instalación móvil.
Para una sujeción correcta del cableado eléctrico dentro del Para bombas protegidas contra explosión solamente
pozo de la bomba (Anexo ”Representación General de la pueden usarse accesorios autorizados por el
bomba” Figura 5) recomendamos como accesorios los fabricante.
manguitos protectores de cables (punto 4.4) que se pueden
suministrar. En caso de que se instalen los cables de forma 5.6.1 Montaje fijo en medio líquido con cable--guía
demasiado sueltos se producen durante el funcionamiento de
las bombas -- debido a fuertes movimientos -- daños en los 5.6.1.1 Descripción
cables eléctricos. (Anexo ”Representación General Juego de montaje ” Fig.
1).
Atención Montaje de los manguitos protectores de En el caso de instalación fija el grupo bomba puede introducirse
cables.
en el pozo de bombeo así como sacarse por medio de un doble
Si en el suministro para el cable eléctrico se encuentra un cable--guía y con cualquier nivel de líquido.
manguito protector de cable, ha de montarse este in situ según
La bomba se desliza a lo largo de dos cables de acero
las instrucciones adicionales ”Montaje del manguito
inoxidable bien tensados al pozo o depósito y se acopla
protector de cables”.
automáticamente al codo fijado. La estanqueidad entre el codo
5.5.4 Dispositivo de protección de motor y la bomba se produce debido al peso de la bomba. Por medio
El motor ha de protegerse contra sobrecarga por medio de un de una junta perfilada entre la bomba y el codo se consigue una
dispositivo de prevención de sobrecarga térmicamente unión elástica y resistente a presión.
demorado según VDE 0660/IEC 947 y las normas de En trabajos de inspección y mantenimiento no ha de entrarse
aplicación regional. El dispositivo ha de ajustarse a la en el pozo.
intensidad nominal del motor que se indica en la placa de
características del motor. 5.6.1.2 Suministro para montaje fijo en medio líquido
5.5.5 Interruptor de nivel El suministro y la representación detallada pueden verse en
En situaciones con funcionamiento automático de bombeo ha Anexo ”Montaje en medio líquido cable--guía con
de instalarse un interruptor de nivel. La altura de desconexión despiece”.
ha de ajustarse a la medida ”R” según el anexo ”Tablas de 5.6.1.3 Montaje del soporte fijador de suspensión
medidas”. Con ello se previene que el bombeo se corte y que Para el montaje ha de usarse el plano general, Anexo
se produzca un funcionamiento en seco. ”Montaje en medio líquido cable--guía con despiece” como
5.5.6 Comprobación del sentido de giro modelo.
Después de haber efectuado la conexión eléctrica (punto 5.5) 1. Antes de bajar la bomba al pozo ha de montarse el soporte
ha de observarse lo siguiente: fijador 732 a la brida de impulsión de la carcasa de la
bomba. Los tornillos han de apretarse correctamente.
Atención Con un sentido de giro incorrecto del rodete, la Detalles han de verse en la tabla ”Pares de apriete de
bomba no puede alcanzar su punto de tornillos” bajo punto 7.5.1.
funcionamiento. Existe el peligro que se dañe el grupo.
2. Colocar la junta perfilada 410 ó 99--6, respectivamente, en
Antes de realizar la comprobación del sentido de giro, la ranura del soporte fijador. Esta junta perfilada tiene como
ha de observarse que no haya cuerpos extraños dentro meta aislar la unión entre la bomba y el codo en el momento
de la carcasa. de colocarse.
No ponga nunca las manos u objetos dentro de la bomba.
7
Amarex KRT
5.6.1.4 Consola de montaje / codo / cable--guía Tabla: Pares de apriete de tornillos ”Tacos de acero”
La obra civil / fundamentos de hormigón tiene que tener Tamaño (Ø) Par de apriete (Nm)
suficiente consistencia (al menos B 25 según DIN 1045) para
asegurar una fijación correcta del dispositivo guía y del codo. 10 10
Para los trabajos siguientes ha de usarse el plano general 18 80
como modelo según Anexo ”Montaje en medio líquido con
despiece”. Tabla: Pares de apriete de tornillos ”Tornillos para piedra”
1. Fijar la consola 894 por medio de taco de acero 90--3.37 en Tamaño (Ø) Par de apriete (Nm)
el borde de apertura del pozo. Indicaciones sobre el Æ del
taladro y su profundidad para el taco de acero han de verse 12 25
en el anexo ”Tabla de medidas”. 16 65
Las indicaciones para los pares de apriete de tuercas se
encuentran en la siguiente tabla ”Pares de apriete / tacos 20 125
de acero o tornillos para piedra”.
El plano de taladros de la consola se encuentra en el anexo Tabla: ”Cable guía -- Fuerza de tensión”
”Tablas de medidas”. Tamaño MA P
2. Colocar de forma pre--montada los tacos roscados 904 con (Nm) (N)
estribo de bornes 571 / estribo de tensar 572 en la consola. 40 - 250 100 - 315 14 6 000
No abrir la tuerca hexagonal 920.36 demasiado, para que
exista posteriormente un recorrido apropiado para la 80 - 250 150 - 315
tensión del cable. 80 -315 200 -280
3. Colocar el codo de bridas en el fondo del pozo y apretarlo 100 - 240 200 - 281
de tal manera, para que con posterioridad el cable tensado
100 - 250 200 - 315
transcurra aproximadamente en sentido vertical.
En caso de que las características de la obra / conducción 150 - 251
de tuberías obliguen a llevar los cables de forma inclinada,
ha de observarse que por motivos de seguridad en la MA = Par de apriete
suspensión no se exceda de un ángulo de 5!. La fijación P = Fuerza de tensión del cable
del codo se efectúa, dependiendo del tamaño o la variante
de material, con tacos de acero 90--3.38 ó tornillos para 5.6.1.5 Montaje Cadena / cable de elevación / montaje
piedra 900.38. Las indicaciones sobre pares de apriete de fijo en medio líquido
tuercas se encuentran en la siguiente ”Tabla de pares de
En caso de montaje fijo en medio líquido la cadena / cable de
apriete, tacos de acero ó tornillos para piedra”.
suspensión ha de engancharse en el corchete opuesto al tubo
4. Colocar el cable 59--24.01 y montarlo. Para ello levantar el de impulsión según anexo ”Representación General de la
estribo tensor e introducir el extremo del cable. Llevar el Bomba” Fig. 2a. Más detalles acerca de la fijación pueden
cable 59--24.01 alrededor del codo 72--1 y de nuevo al encontrarse en el anexo ”Montaje en medio líquido
estribo tensor e introducirlo en el estribo de bornes. Tensar Cable--guía con despiece”.
el cable a mano y trabarlo mediante tuercas hexagonales
Por medio de esta suspensión se consigue una posición
920.37.
inclinada hacia delante en dirección al tubo de impulsión que
5. Tensar el cable fuertemente mediante giro de la tuerca posibilita que se pueda efectuar la suspensión en el codo de
hexagonal (n) 920.36 en la consola. bridas.
La tuerca hexagonal ha de apretarse con un par de apriete
MA según la siguiente tabla ”Fuerza de tensión del cable
guía” para conseguir una tensión suficiente del cable guía. 5.6.1.6 Montaje de la bomba
A continuación fijar con contratuerca. (Anexo ”Representación General del Juego de montaje”
6. El extremo libre en el estribo tensor 572 puede enrollarse Fig.1).
a un anillo o cortarlo. Llevar la bomba desde arriba por encima del estribo tensor 572,
Después de cortar los extremos, hay que recubrirlos para enganchar en el cable--guía y bajarla lentamente.
evitar que se abran. Después de bajar la bomba esta se fija automáticamente en el
7. Poner los ganchos 59--18 en la consola 894 para la fijación codo de bridas 72--1 y con ello está conectada a la tubería de
posterior de las cadenas / cables 885 ó 59--24.02. impulsión y dispuesta a funcionar.
Obsérvense las instrucciones de montaje para tacos de acero Enganchar la cadena / cable de montaje en el gancho 59--18
en Anexo ” Montaje fijo en medio líquido con cable guía”. en la consola.
8
Amarex KRT
5.6.2.4 Montaje cadena / cable en instalación móvil 6.1.1 Control del nivel de aceite
La instalación del cable / cadena ha de efectuarse según anexo Procedimiento:
”Instalación móvil en medio líquido con despiece”. Colocar la bomba como se indica en el anexo
En todos los grupos bomba ha de usarse el corchete de ”Representación General de la Bomba” Fig. 3.
suspensión en el lado del tubo de impulsión, véase anexo Desatornillar el tornillo de cierre 903 y sacar el anillo de junta
”Representación General de la bomba” Fig. 2b. 411.03. El nivel mínimo de aceite no debe ser inferior a la
medida ”M”. Si el nivel de aceite está por debajo, rellenar la
cámara de aceite a través de la apertura de llenado hasta
5.6.2.5 Instalación de la bomba
rebosar. Para cantidad y calidad del aceite, véase punto 7.2.5
La instalación móvil permite un uso en diferentes lugares. (cambio del aceite).
Es apta p.e. para
Volver a apretar el tornillo de cierre con anillo de junta.
-- drenaje de minas
-- drenajes de emergencia de canalizaciones 6.2 Límites de campo de funcionamiento
-- sacar agua de ríos, etc.
6.2.1 Nivel mínimo de líquido
En estos casos la bomba ha de colocarse de forma vertical, con
el motor arriba y sobre un fondo sólido. La bomba está lista para su funcionamiento cuando el nivel del
líquido haya alcanzado la medida ”R”. (Anexo ”Tablas de
medidas”.
6 Puesta en Servicio / Este nivel mínimo de líquido ha de respetarse también en
Puesta fuera de servicio estaciones de bombeo con funcionamiento automático.
(Anexo ” Representación General de la Bomba” Fig. 7).
El cumplimiento de los siguientes requisitos es
Atención ”R” = Punto más bajo de desconexión en funciona-
extremadamente importante. Daños que se
generan debido a no observarlos no están contenidos en el miento automático
aspecto de garantía. ”M” = Nivel mínimo de líquido en funcionamiento
continuo.
No se deberá utilizar la bomba para medios a
Atención Palpadores de temperatura instalados en el bobinado del
bombear para los que los materiales no sean
motor protegen al motor de sobrecalentamiento. Si el motor se
resistentes según la documentación técnica.
calienta demasiado (p.e. al estar el motor totalmente
emergido), los palpadores de temperatura instalados lo
desconectan, y vuelven a conectarle de nuevo después de
haberse enfriado.
Ha de asegurarse mediante técnicas de control una protección
contra marcha en seco por medio de una desconexión
automática de la bomba (contacto de desconexión) (Punto
5.5.5).
Atención Marcha en seco produce mayor desgaste y
deberá evitarse!
9
Amarex KRT
10
Amarex KRT
11
Amarex KRT
12
Amarex KRT
13
Amarex KRT
14
Amarex KRT
8 Averías
Bomba no bombea
Caudal demasiado bajo
Absorción de corriente / potencia demasiado grande
Altura demasiado baja
Bomba funciona de forma inquieta y ruidosa
Suciedad / Fibras en cavidades laterales Comprobar el rodete para que gire fácilmente; si fuera
Rodete de marcha dura necesario limpiar la hidráulica
Desgaste de las piezas interiores Renovar las piezas desgastadas
Tubería de subida dañada (tubería y junta) Cambiar las tuberías de subida defectuosas; renovar
juntas
Contenido no admisible de aire o gas en el líquido de Es necesario consultar
bombeo
Oscilaciones causadas por la instalación Es necesario consultar
Sentido de giro erróneo Intercambiar 2 fases de los cables de red
Tensión de servicio demasiado baja Comprobar la tensión de red
Comprobar las conexiones de los cables
Motor no marcha, porque no hay tensión Controlar la instalación eléctrica
Informar a la compañía eléctrica
Marcha con 2 fases Renovar fusible defectuoso;
Comprobar las conexiones de los cables
Bobinado de motor o cable eléctrico defectuoso Sustituir por piezas originales KSB o consultar
Para trabajos en el interior de la bomba durante el tiempo de garantía se requiere necesariamente una consulta
Atención
previa.
15
Amarex KRT
16
Amarex KRT
Tipo de bomba
Typ
Nº de fabricación ó No.
Nº de Identificación Q H m
~ M.-No.
P2 kW V Hz oC
Nº de motor
1/min A cos j
Aktiengesellschaft
67225 Frankenthal Tipo de bomba
Typ
No.
Nº de fabricación ó Q H m
Nº de Identificación
~ M.-No.
P2 kW V Hz oC
Nº de motor
min--1 A cos j
0032 II 2 G EEx d IIB T
IP68 S1 IA/IN kg Class F
Nicht unter Spannung öffnen Non abrir bajo tensión
Ne pas ouvrir sous tension Do not open while energised
Non aprire con motore sotto tensione
Fig 1
17
Amarex KRT
Fig. 2a Fig. 2b
Motor: Motor:
23 2, 23 4, 29 4 5 2, 6 2, 8 2, 12 2, 17 2
5 4, 7 4, 11 4, 16 4
4 6, 6 6, 9 6, 12 6
903 903
411.03 411.03
M=70
M=70
Fig. 3
81-29 03
A
Fig. 4
Fig. 5
18
Amarex KRT
Fig 6
Fig 7
Motor: Motor:
23 2 5 2, 6 2, 8 2, 12 2 , 17 2
23 4, 29 4 5 4, 7 4, 11 4, 16 4
4 6, 6 6, 9 6,12 6
Fig 8
Fig 9
19
Amarex KRT
Plano General
Motor: 5 2...23 2 5 4...29 4 40--250
4 6...12 6 80--250
80--315
100--240/250
100--315
150--251
150--315
200--280/281
200--315
OW 382 436-00
20
Amarex KRT
Paso de cables
H07RN-F12x1.5
H07RN-F12x2.5
Z1
834
81-51
914.04
412.07
*
230 503 502
K200-280/281
(solamente D 150-251)
D 150--251
D 150--315
D100--315
21
Amarex KRT
S 40-250
321.02
22
Amarex KRT
Excara
23
Amarex KRT
Nº de Pieza Denominación
433 Cierre mecánico
515 Anillo de apriete
G, GH, C1 "
515
OW 309130-00
H, C2 "
G, GH, C1 #
GLRD “HJ”
515
OW 309130-05
" Estandard
# Variantes estandard
24
Amarex KRT
Nº de Pieza Denominación
433 Cierre mecánico
515 Anillo de apriete
932 Anillo de seguridad
G, GH, C1 "
Ø
932.03 (Ø=33)
515 (Ø=33)
OW 309131-00
H, C2 "
G, GH, C1 #
433.02
(Cierre mecánico con
resortes cubiertos)
OW 3091131-05
" Estandard
# Variantes estandard
25
Amarex KRT
Æ 10
B 4 xÆ 18
60
B DN3
100
C
85 85
670
153
Æ5
555 165 102
DN 3 Æ 7 (C2)
448 125
a1
165
1) DIN EN 1092--2, PN 16
M16 x 200
Z
50
300
260
A A
200
170
C2
100
DN 1
5o
110
Z $ 70
Æ18
C
150
780
600 min
A -- A
220
175
20
345
450 min
200
150
40 600min
300
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso
[kg]
DN1 DN3 a1 G H, C1, C2
S 40–250 52 65* 50 545 125 167
K 62 133 175
F
82 142 184
12 2 575 157 204
17 2 168 215
54 545 136 178
74 150 192
26
Amarex KRT
Æ10
B 8 x Æ 18
60
B DN 3
100
C
85 85
k1
153
b1 Æ5
165 gf
DN 3 Æ 7 (C2)
e1 Kf
a1
Df
1) DIN EN 1092--2, PN 16
ØDK DN3 gf Kf Df
80 80 138 160 200
Æ Dk
80 100 158 180 220
R1
A A
g
M16 x 200
Z
50
DN 1
h
f1
110
170
C2
Æ 18 80--315
140 C 5o
l1
N min V 70
A -- A
220
20
m
P min
d
200
150
40 Omin
300
1) Nivel minimo de agua
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso [kg]
DN1 ØDK a1 b1 d e1 f1 g h1 k1 l1 m Nmin Omin Pmin R1
G H,
C1, C2
E 80–250 54 100 80 596 570 382 470 200 380 76 690 810 202 610 610 500 300 136 ----
F 74 150 ----
11 4 626 165 ----
16 4 175 ----
E 80–315 52 80 80 610 565 355 465 200 380 87 685 805 180 600 600 450 300 134 210
F 62 142 218
K 82 151 227
12 2 640 166 242
17 2 177 253
23 2 780 600 400 720 840 200 720 720 500 254 300
OW 382 529
27
Amarex KRT
Æ 10
B 8 x Æ 18
60
B DN 3
100
C
85 85
k1
165
b1 Æ5
165 158
DN 3
e1 180
a1
220
1) DIN EN 1092--2, PN 16
R1
A
A
f1
h1
DN 1
110
Æ 18 C
140
l1 N min
220
20
m
P min
d
200
A -- A
150
45
300 O min
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso
[kg]
DN1 DN3 a1 b1 d e 1 f1 g h1 k 1 l1 m Nmin Omin Pmin R1 G
E 80–250 54 100 100 596 625 382 437 240 430 116 745 865 202 665 665 500 340 136
F 74 150
11 4 626 165
16 4 175
E 80–315 52 80 100 610 620 355 520 240 430 127 740 860 180 655 655 450 340 134
F 62 142
K 82 151
12 2 640 166
17 2 177
23 2 780 655 400 775 895 200 775 775 500 254
0W 382 521
28
Amarex KRT
Æ10
B
8 x Æ 18
60
B DN 3
100
C
85 85
k1
165
b1 Æ5
DN 3 165 Æ 7 (C2) 158
e1 180
1a
220
1) DIN EN 1092--2, PN 16
Z
M16 x 200
50
430
R1
A
240
170
C2
h1
DN 1
5o
110
Z
$ 70
Æ18
140 C
l1
Nmin
A -- A
220
20
m
P min
d
150
200
45
1) Nivel minimo de agua 310 Omin
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso [kg]
DN1 DN3 a1 b1 d e1 h1 k1 l1 m Nmin Omin Pmin G R1 H,
C1, C2
F 100–240 11 4 100 100 630 580 388 485 112 705 830 205 610 610 500 365 165 225
16 4 175 235
E 100–250 54 100 100 600 580 388 485 112 705 830 205 610 610 500 365 141 205
F 74 155 219
K 11 4 630 170 234
16 4 180 244
0W 382 529
29
Amarex KRT
Æ 10
B 8 x Æ 18
60
B DN3
100
C
85 85
k1
165
b1 Æ5
DN 3 165 Æ 7 (C2) 158
e1 180
a1
220
1) DIN EN 1092--2, PN 16
Z
M16 x 200
50
430
R1
A A
240
170
C2
h1
DN 1
5o
110
Z
$ 70
Æ 18
140
l1
C
A -- A Nmin
220
20
m
Pmin
d
150
200
45
1 310 Omin
Nivel minimo de agua
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso [kg]
DN1 DN3 a1 b1 d e1 h1 k1 l1 m Nmin Omin Pmin R1G H,
C1, C2
E 100–315 11 4 100 100 710 695 500 570 96 820 945 265 800 800 550 420 198 275
F 16 4 208 285
K 23 4 845 700 825 950 277 320
29 4 815 295 338
0W 382 529
30
Amarex KRT
Æ 10
B
8 x Æ 22
60
B DN 3
100
C
85 85
k1
200
b1 Æ5
DN 3 230 212
Æ 7 (C2)
e1 240
a1
285
1) DIN EN 1092--2, PN 16
Z
M16 x 200
50
630
525
380
A A
170
C2
h1
DN 1
5o
110
Z
$ 70
Æ 18
325
l1
C
A -- A Nmin
430
20
m
d
P min
285
215
60
1) 550 Omin
Nivel minimo de agua
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso
[kg]
DN1 DN3 a1 b1 d e1 h1 k1 l1 m Nmin Omin Pmin G H, C1, C2
E 150–315 74 150 150 710 775 535 650 214 920 1085 265 850 850 650 231 303
F 11 4 740 246 318
K 16 4 256 328
23 4 880 325 386
29 4 850 343 403
46 710 226 298
66 236 303
96 740 246 318
12 6 256 320
0W 382 529
31
Amarex KRT
Æ 10
B
60
B
100
C
85 85
8 x Æ 22
k1
DN 3
200
b1 Æ5
DN 3 230
e1
a1
1)
212
240
630
285
525
DIN EN 1092--2, PN 16
380
A A
h1
DN 1
110
Æ18 C
325
l1 Nmin
430
20
m
Pmin
d
215
A -- A
285
60
Omin
1) Nivel minimo de agua 550
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso
DN1 DN3 a1 b1 d e1 h1 k1 l1 m Nmin Omin Pmin [kg]
D 150–251 54 150 150 680 761 525 652 214 910 1075 303 850 850 600 195
74 210
11 4 711 225
16 4 235
D 150–315 11 4 150 150 770 835 600 680 160 980 1145 350 950 950 700 315
16 4 325
23 4 910 390
29 4 885 410
46 740 290
66 300
96 770 320
0W 382 529
32
Amarex KRT
Æ 10
B 8 x Æ 22
60
B DN3
100
C
85 85
k1
235
b1 Æ5
DN 3 275 Æ 7 (C2) 268
e1 295
a1
340
M16 x 200 Z DIN EN 1092--2, PN 10
45
1)
250
660
C2
R1
200--280
400
A A
5o
h1
DN 1
$ 120
110
Æ 18 C
340 Nmin
l1
450
22
m
d
380
A -- A
300
Pmin
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso
[kg]
DN1 DN3 a1 b1 d e1 h1 k1 l1 m Nmin Omin Pmin R1 G H,
C1, C2
K 200-280 46 200 200 730 900 595 785 194 1075 1245 350 1000 1100 800 550 310 385
200-281 66 320 395
96 760 330 405
12 4 340 415
D 200-315 16 4 200 200 820 1005 700 835 180 1185 1355 415 1200 1200 800 570 375 ----
23 4 960 445 ----
29 4 935 465 ----
46 790 345 ----
66 355 ----
96 820 365 ----
12 6 375 ----
0W 382 529
33
Amarex KRT
b2
e2
zfx Æ lf
DN 2
1)
a2
DN 2
gf
R2
Kf
f2 Df
DIN EN 1092--2, PN 16
V DN 1
ÆT
DN2 gf Kf Df zf Ølf
40 88 110 150 4 18
80 138 160 200 8 18
100 158 180 220 8 18
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso [kg]
DN1 DN2 a2 b2 e2 f2 R2 ØT V G H, C1, C2
K 40–250 52 65* 40 685 445 225 240 300 400 200 125 167
S 62 C1: 540 C1: 270 133 175
82 142 184
12 2 715 157 204
17 2 168 215
54 685 136 178
74 150 192
F 80–250 54 100 80 717 475 255 225 325 400 200 136 ----
E 74 150 ----
11 4 747 165 ----
16 4 175 ----
F 80–315 52 80 80 715 470 250 220 320 400 200 134 210
E 62 C1: 540 C1: 270 142 218
K 82 151 227
12 2 745 166 242
17 2 177 253
23 2 885 505 254 300
F 100–240 11 4 100 100 755 475 255 255 380 400 200 165 225
16 4 C1: 540 C1: 270 175 235
F 100–250 54 100 100 725 475 255 255 380 400 200 141 205
E 74 C1: 540 C1: 270 155 219
K 11 4 755 170 234
16 4 180 244
*) para KRT K 40-250
0W 382 528
34
Amarex KRT
b2
e2 z fxÆ lf
DN2
1)
a2
DN 2
gf
R2
Kf
f2 Df
V
DN 1 DIN EN 1092--2
DN2 gf Kf Df zf Ølf PN
100 158 180 228 8 18 16
150 212 240 285 8 22 16
200 268 295 340 8 22 10
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso [kg]
DN1 DN2 a2 b2 e2 f2 R2 ØT V G H, C1, C2
F 100–315 11 4 100 100 845 590 340 280 460 550 275 198 275
E 16 4 208 285
K 23 4 980 595 277 320
29 4 950 295 338
F 150–315 74 150 150 855 640 370 310 455 660 275 231 303
E 11 4 885 146 318
K 16 4 256 328
23 4 1025 325 386
29 4 995 343 403
46 855 226 298
66 236 308
96 885 246 318
12 6 156 328
K 200–280 46 200 200 935 840 450 400 550 900 390 310 385
200–281 66 320 395
96 965 330 405
12 6 340 415
0W 382 528
35
Amarex KRT
b2
e2 z f x Æ lf
DN 2
1)
DN 2
a2
gf
R2
Kf
f2
Df
V DN 1 DIN EN 1092--2
ÆT
DN2 gf Kf Df zf Ølf PN
150 212 240 285 8 22 16
200 268 295 340 8 22 10
Medidas en mm
Hidráulica Motor Peso
DN1 DN2 a2 b2 e2 f2 R2 ØT V [kg]
D 150–251 54 150 100 832 630 370 318 455 540 270 195
74 210
11 4 863 225
16 4 235
D 150–315 11 4 150 150 925 700 400 370 500 540 270 315
16 4 325
23 4 1065 390
29 4 1040 410
46 895 290
66 300
96 925 320
D 200–315 16 4 200 200 1010 850 500 410 570 900 390 375
23 4 1150 445
29 4 1125 465
46 980 345
66 355
96 1010 365
12 6 375
0W 382 528
36
Amarex KRT
37
Amarex KRT
contratuerc
Lacado de alquitrán resina
de expoxida (250 mm)
Estandard
Variantes estandard
38
Amarex KRT
Nº de Pieza Denominación
59-17 Gancho cerrado
59-18 Gancho
59-24.01/02 Cable
72-1 Codo con bridas
90-3 Taco
99-6 Cordón circular
410 Junta de perfil
550 Arandela
571 Estribo de apriete
572 Estribo tensor
732 Soporte de fijación
885 Cadena
894 Consola
900 Tornillo
902 Tornillo con pivote
904 Tornillo prisionero
914 Tornillo hexagonal interior
920 Tuerca
970 Placa
39
Amarex KRT
Lacado de alquitrán--resina
de expoxida (250 mm)
Estandard
Variantes estandard
OW 309308-00
40
Amarex KRT
40--250 (G ...H)
80--250 (G) Nº de Pieza Denominación
89--315 182 Pie
100--240, 100--250 183 Pie de apoyo
59-17 Gancho cerrado
D 150--251 59-24 Cable
D 150--315 595 Amortiguador
885 Cadena
892 Placa base
901 Tornillo hexagonal
902 Tornillo con pivote
914 Tornillo hexagonal interior
100--315, 150--315
920 Tuerca
932 Anillo de seguridad
200--280/281/315
41
Amarex KRT
K1
B2
B2
43
Amarex KRT
118 118
Tamaño Tornillo de Nº de I
desmontaje dentificación
Ø8 Ø8
5
50.5
S,F,K 40--250 R6
32
F, E 80--250
F 100--240 M16x60 11197135
min20
min30
F,E,K 100--250 M16 M20
25
45
m
F,E,K 80--315
F,E,K 100--315
F,E,K 150--315 M20x95 11 197 784
K 200--280
K 200--281 11 197 135 11 197 784
D 150--251 M16x95 11 305 849
D 150--315 M20x155 11 305 959
D 200--315 M20x180 11 306 084
E 80-250
E 80-315
E 100-250 Tornillo de desmontaje
E 100-315
E 150-315
*si existe
101 230 502
F 40-250 914.23
F 80-250 920.01
931
} 80/100/150-315 G ... GH
100-240/250
F 80-315
F 100-240
F 100-250 410*
F 100-315
F 150-315
Tornillo de desmontaje
44
Amarex KRT
40--250, 80--250,100--240/250
150--251
80/100/150--251/150--315
200--280/281/315
Tornillo de desmontaje
45
Amarex KRT
L
243
2. Poner Loctite sobre la rosca del tornillo del rodete
914.10. Han de observarse las indicaciones de trabajo de
Loctite.
Después atornillar el tornillo de rodete 914.10 y apretarlo
con la llave del par de apriete.
46
Amarex KRT
Montaje Rodete S (Amarex KRT S 40--250) Desmontaje Rodete S (Amarex KRT S 40--250)
1. Después del montaje del cierre mecánico 433.02 del lado El desmontaje se efectúa en secuencia inversa. El rodete
de la bomba, empujar el rodete sobre el extremo cónico del puede sacarse del eje con el mismo tornillo de desmontaje que
eje, colocar el pasador estriado 561.01 en el rodete y en el caso de la Amarex KRT K 40--250 (Atención asiento
colocar el cuerpo del rodete para su centrado. cónico fijo).
Después atornillar el tornillo del rodete 914.10 y apretar
con la llave de par de apriete. Obsérvense las instrucciones de montaje: Instrucciones de
Par de apriete M 10: 50 Nm. montaje: Rodete desmontaje / Montaje con unión cónica.
2. Montar la carcasa de la bomba con anillo de cierre 412.15
con tornillos hexagonales 901.14 y apretarlos con la llave
de par de apriete.
Par de apriete M 12: 60 Nm.
3. Colocar el anillo de cierre 412.16 dentro de la tapa de
aspiración 162 y montar el anillo 500.02 con el tornillo
cilíndrico 914.07 en la tapa de aspiración, colocar la tapa en
la carcasa hasta que haga tope en las paletas del rodete
(los tornillos cilíndricos 914.15 no deben de sobresalir de
las roscas en la tapa de aspiración). Atornillar el tornillo
hexagonal 901.15 para la fijación de la tapa de aspiración
-- no se debe de apretar todavía.
4. Medir la distancia entre la carcasa de la bomba y la tapa de
la carcasa y desplazar la tapa de la carcasa con el tornillo
cilíndrico S = 0,2 ± 0,1 mm grespeto de la carcasa. Apretar
los tornillos.
Par de apriete M 12: 30 Nm.
5. Controlar el giro ligero del rodete girando el cuerpo del
rodete. (no debe de haber fricción entre la tapa de
aspiración y el rodete).
47
48
Hoja anexa
110
80 ...25
80 NM ! SW 19
18 M 12
89
50
45 NM ! SW 17
10 M 10
85
(Medidas en mm)
! Amarex/KRT ! Amamix/Amaprop
! Sewatec ! Wirbeljet
! Amacan ! Getec
! Omega
De:
Para garantizar un tratamiento ágil de su consulta de repuestos, rogamos nos transmita los siguientes datos:
además:
el tipo de bomba:
p.e. KRT-F 100-250/7 4 UG-249
además:
en caso de rodete de canales múltiples:
Diámetro del rodete en mm
KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743 · 06008 Halle (Saale) · Turmstraße 92 · 06110 Halle (Alemania)
Tel. +49 (345) 48 26 0 · Fax +49 (345) 48 26 46 99 · www.ksb.de