Está en la página 1de 2
PROLOGO EL VIAJE DEL TRADUCTOR Francisco Moreno FERNANDEZ Universidad de Alcala francisco.moreno@uah.es Desocupado lector: sin juramento nos podras creer que “quisigramos” que este libro, como hijo del “afecto”, fuera el més hermoso, el mas gallardo y mds discreto que pudiera imaginarse. No puede haber mejor empiece que las palabras de Cervantes, minimamente tras- tocadas, para un volumen de homenaje a Joaquin Rubio Tovar preparado con admi- racion y amistad desde la Universidad de Alcala. Su paso por las aulas complutenses ha sido un viaje largo, fecundo y hermoso para los que hemos tenido la fortuna de acompafiarlo; un itinerario digno de los libros de viajes que él mismo edité y que puso generosamente en nuestras manos. El protagonista es un viajero que ha transitado los parajes mas recénditos de la Filologia, la vieja diosa, y que ha sabido trasladar a colegas y estudiantes de muchas generaciones su porfiado entusiasmo por la belleza del lenguaje y de su estudio. Efectivamente, Joaquin Rubio es ante todo un fildlogo que, como tal, ha frecuentado diferentes ambitos del logos: Ja ensefianza, la edici6n, la escritura, la literatura, la lingiiistica... y la traduccién. Resulta dificil destacar alguno de ellos en la trayectoria de Joaquin Rubio, mas confio en que el desocupado lector —incluida la desocupada lectora~ comprenda mi personal debilidad por tres espacios: la traduccién, la re- flexién metafilolégica y el relato. La traduccién es el ejercicio intelectual de mayor trascendencia cultural de todos los tiempos; y los traductores, sus templados practicantes, cuando no recreadores, como aquel Jeronimo de Aguilar que el relato de Carlos Fuentes convertia en in- ventor de falsas realidades ante las urdimbres de Hernan Cortés. La traduccion es la 12 vi Jolégica de todas las que tienen que ver con la nal duccion se materializa palabra a palabra, ante palabra, bajo pal bra, cabs ‘ mal, a alabra, contra palabra, hacia palabra, por palabra, so palabra, sobre mie re valabra Por eso Joaquin Rubio Tovar se embelesa en todo lo que rodea al tan Pi do ‘de Ia traduccién: el concepto mismo, su prdctica, sus denominaciongs late mun predileccion por los traductores, esos monjes so, teorias... con especial ion tacitos votos de obediencia (al original), de castidad (respecto a la autor, todo, de pobreza. Como buen tr légica. Probablem tarea mas propiamente fil , Sis Mets 8) Y, Sobre aductor, Joaquin Rubio ha sido constante en la reflexign Meta ente sea este el campo que mas lo haya ocupado y Preocupaiy qué aporta la Filologia en la actualidad?, por qué y para qué Seguir cultivandojyy gcémo incorporar los saberes de la vieja diosa a la tarea universitaria?, :qué espacig habita la musa de la paciencia en la época de la desmesura? La obra de Joaquin Rue bio es un manantial de preguntas, un hervidero de dudas, todas sabiamente Plantea. das, muchas incluso resueltas. Todas ellas surgen, no obstante, como Consecuencig del ejercicio que su admirado George Steiner proponia para el estudio de cualquier obra: un ejercicio llamado ‘amor al logos’, es decir, logos filein 0 filologia. Y ese mismo amor a la palabra guio los pasos de Joaquin Rubio hasta el espacio creativo. Si la reflexion tedrica parece angustiarlo, por los excesos y la trivialidad de los tiempos, la creacién literaria, por la demora de su factura, parece reconfortarlo, Los relatos de Joaquin Rubio se apegan a la lengua cotidiana, como buenos hijos de fildlogo, y lo hacen presentandonos aristas insospechadas. La mirada de Joaquin Rubio es como la del Angel Gonzalez que encuentra poesia donde los demas vemos simpleza o como la narrativa de César Aira, que a partir de lo cierto nos traslada a es- feras insospechadas. Sus personajes son de los que nos cruzamos dia a dia sin reparar en su mirada, pero que encierran almas, muy ricas en matices, que nos sorprenden a la vez que nos: atrapan. Los homenajes son una excelente excusa para recordar la vida y la obra de perso- najes singulares. Por eso se ha querido rendir tributo desde la Universidad de Alcala a uno de sus profesores mas queridos. La figura de Joaquin Rubio Tovar es impres cindible para comprender la creacién y consolidacién de los estudios Roménicos ¢ Alcala, la formacién de un ambiente de reflexion serena y el logro en pocos aiios de una auténtica madurez universitaria. Porque la aportacién de Joaquin Rubio ha sido solida —en tiempos futiles-, serena -en tiempos apresurados— y madura en tiempos frivolos. La partida de Joaquin Rubio Tovar de las aulas complutenses no es ¢l de - i raison nee otis y literaria, Al contrario, el autor sep su rll ° ssadtentos saludario votidin alforjas mas livianas. Perderemos, eso si los 7 wept todavia” pero ese nae ianamente. Decia Antonio Machado que “hoy ¢ overs ciones, casuales ° formales, der nas ard mucho mis lago sins a , juin, por transmitimos, en cordial les, de nuestro maestro y compafiero. ;Gracias, Joadi 7 Contagio, tu amor a la palabra! stino fico

También podría gustarte