Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IG Guia Del Operador
IG Guia Del Operador
IG-CU
Junio 2005
Guía de
funcionamiento
Aplicaciones predefinidas
Existen cinco aplicaciones predefinidas: SPM, SSB, SPtM, MINT, MEXT.
SPM Máquina motriz individual, sin red eléctrica.
SSB Transferencia de frenado no sincronizado individual en modo de emergencia.
SPtM Transferencia de carga ligera, rasurado de pico, funcionamiento en paralelo,
sincronización hacia delante y hacia atrás en modo de emergencia individual.
MINT Transferencia de carga ligera, con controlador de energía, repartición de carga y VAR,
sincronización hacia delante y en paralelo múltiple.
MEXT Controlador de energía, repartición de carga y sincronizado externo en paralelo múltiple,
Documentación detallada
Para más información consulte la respectiva Guía de usuario (donde –x-x representa la versión del
software):
SPM-SPM+IOM-x.x.pdf WinEdit-MultiEdit-x.x.pdf
SSB-SSB+IOM-x.x.pdf Communiation guide-x.x.pdf
SPtM-SPtM+IOM-x.x.pdf Application guide-x.x.pdf
MINT-MEXT+IOM-x.x.pdf Troubleshooting guide-x.x.pdf
MEXT-MEXT+IOM-x.x.pdf
Texto
PÁGINA (Mayúsculas en el cuadro) botones en el panel frontal
Interrupción de retorno (Cursiva) puntos de ajuste
Protecciones del generador (Negrita) Grupo de los puntos de ajuste
ARRANQUE/PARADA REMOTA (Mayúsculas) Entradas y salidas binarias
¡¡¡AVISO!!!
Tensión peligrosa
¡Nunca toque los bornes para la medición de tensión y corriente!
¡Conecte siempre los bornes de conexión de tierra correctamente!
Tenga cuidado al desconectar terminales In/Im3 cuando el grupo electrógeno está detenido.
Por motivos de seguridad conecte en paralelo a los bornes In/Im3 del controlador dos diodos en
antiparalelo 10A/100V.
No desconecte nunca los terminales de los transformadores de corriente del generador mientras el
grupo electrógeno esté cargado.
Puntos de ajuste
Todos los puntos de ajuste están preajustados en sus valores típicos. Pero los puntos de ajuste
indicados en “Ajuste básico” del grupo ¡¡deben!! ser ajustados antes del primer arranque del
grupo.
¡¡¡EL MAL AJUSTE DE LOS PARÁMETROS BÁSICOS PUEDE
DESTRUIR EL GRUPO ELECTRÓGENO!!!
Nota:
ComAp considera que toda la información suministrada en el presente documento es correcta y fiable y se
reserva el derecho a actualizarla en cualquier momento. ComAp no asume ninguna responsabilidad por su
uso, a menos que se lo especifique expresamente.
3 2 1 4
5
15
9
10
16
11
12 14 13 7 18 8 17
Botones pulsadores:
1. MODE (MODO)→ Se desplaza hacia delante a través de los modos de funcionamiento de los
grupos electrógenos OFFàMANà AUTà TEST.
2. ←MODE (MODO) Se desplaza hacia atrás a través de los modos de funcionamiento de los
grupos electrógenos OFFßMANßAUTßTEST.
3. HORN RESET (REAJUSTE DE LA ALARMA SONORA) Desactiva la ALARMA (ALARMA SONORA).
4. FAULT RESET (RESTABLECER FALLO) Reconoce los fallos y las alarmas.
5. START (ARRANQUE) Arranca el grupo electrógeno en el modo MAN (manual).
6. STOP (PARO) Para el grupo electrógeno en el modo MAN.
7. MCB ON/OFF (MCB ENCENDIDO/APAGADO) Abre y cierra (sincroniza) el disyuntor de la red en
modo MAN.
8. GCB ON/OFF (GCB ENCENDIDO / APAGADO) Abre y cierra (sincroniza) el disyuntor del generador
en modo MAN.
9. PÁGINA Cambia cíclicamente la función de visualización MEASUREMENT (MEDICIÓN)
àADJUSTMENT (AJUSTE) àHISTORY (HISTORIAL).
10. ↑ Seleccione el punto de ajuste, la pantalla, el historial o aumente el valor del punto de ajuste.
11. ↓ Seleccione el punto de ajuste, la pantalla, el historial o disminuya el valor del punto de
ajuste.
12. ENTER (INTRO) Confirme el valor del punto de ajuste o desplácese por los registros del historial
seleccionados.
13. MAINS VOLTAGE PRESENT (PRESENCIA DE TENSIÓN EN LA RED): LED VERDE se enciende
si ay voltaje en los bornes de la red (en SSB y SPtM). LED apagada en SPM, MINT, MEXT.
14. MAINS o BUS FAILURE (FALLO EN LA RED O BUS): El LED ROJO comienza a titilar cuando
aparece una falla en la red de alimentación principal y el gen-set no está en funcionamiento, se
enciende si el gen-set arranca y se apaga cuando regresa la red de alimentación principal.
15. GEN VOLTAGE PRESENT (PRESENCIA DE TENSIÓN EN EL GEN-SET): El LED VERDE está
encendido si la tensión del grupo electrógeno está presente y dentro de sus límites.
16. GEN-SET FAILURE (Fallo en el grupo electrógeno): El LED ROJO parpadea cuado ocurre un fallo.
Después de presionar el botón FAULT RESET (RESTABLECER FALLO), se enciende (si la alarma
sigue aún activa) o se apaga (si ninguna alarma está activa).
17. GCB ON (GCB ENCENDIDO): El LED VERDE está encendido si el GCB está cerrado. Parpadea
durante la sincronización.
18. MCB ON (MCB ENCENDIDO): El LED VERDE está encendido si el MCB está conectado (la
retroalimentación de la entrada binaria del MCB está cerrada). Parpadea durante la sincronización
inversa (sincronización del grupo electrógeno cargado regresando de nuevo a la red).
Menús de pantalla
Existen 3 menús de pantalla (funciones) disponibles: MEDICIÓN, AJUSE e HISTORIAL
Cada menú consta de varias pantallas. Si pulsa repetidamente el botón PAGE (PÁGINA) navegará a través
de las pantallas de menú.
PAGE
12345h
GEN PROTECT
Screen
MAINS FAIL
586 kW 14:23:15
GEAR TEETH O F
› 150 150 -
NOM RPM
Next 1500 1500 RPM
START RPM
30 30% B LE RY
Screen CRANK TIME
10 10s
ENTER
-8-
PAGE
..... TO MEASURE SCREEN
Descripción de las pantallas de medición (MEASUREMENT)
Pantalla principal de medidas
1 2
3
OFF MAN AUT TEST
Ready 4
Mains Oper
cos 0.00 7
RPM 0
Tim er 0
5
8
6
1. Modo de funcionamiento del grupo electrógeno.
2. Indicación de alarma activa
3. Estado del grupo electrógeno
4. Condición real
5. RPM del grupo electrógeno
6. Potencia activa
7. Factor de potencia
8. Temporizador – tiempo de conteo de eventos (por ejemplo, pre-arranque, enfriamiento, etc).
La siguiente tabla contiene un ejemplo de las pantallas de medición MINT y SPtM MEASUREMENT. Otras
aplicaciones pueden ser ligeramente diferentes. Las pantallas adicionales son visibles cuando se utiliza el
archivo aig con módulo externo (IG-IOM o IGS-PTM).
MINT SPtM
Pantalla de potencia total
PWR I/E
-20 10kW
0.90L
-
20kW 30kW
1.00R 0.90C
Canto superior izquierdo:
Modo de contro de potencia real Off, Base o
Imp/Exp y valores de potencia necesarios.
IG-CU Analog inputs (Entradas análogas IG-CU Analog inputs (Entradas análogas IG-
IG-CU) CU)
Presión de aceite AI1 (barógrafo simple) Presión de aceite AI1 (barógrafo simple)
Temperatura del agua AI2 (barógrafo Temperatura del agua AI2 (barógrafo
simple) simple)
Nivel de combustible AI3 Nivel de combustible AI3
(barógrafo simple) (barógrafo simple)
Tensión de la batería (barógrafo Tensión de la batería (barógrafo
simple) simple)
IG-CU binary inputs 1/2 (Entradas IG-CU binary inputs 1/2 (Entradas binarias 1
binarias 1 / 2 de IG-CU) / 2 de IG-CU)
BI1 a BI5 BI1 a BI5
IG-CU binary inputs 2/2 (Entradas IG-CU binary inputs 2/2 (Entradas binarias 1
binarias 1 / 2 de IG-CU) / 2 de IG-CU)
BI6 a BI9 BI6 a BI9
IG-CU binary outputs ½ (Salidas binarias IG-CU binary outputs ½ (Salidas binarias 1 /
½ de IG-CU) 2 de IG-CU)
BO1 a BO5 BO1 a BO5
IG-CU binary outputs ½ (Salidas binarias IG-CU binary outputs ½ (Salidas binarias 2 /
2 / 2 de IG-CU) 2 de IG-CU)
BO6 a BO9 BO6 a BO9
Estado de pérdida de carga Estado de pérdida de carga
IG-PCLSM binary inputs (Entradas IG-PCM binary inputs (Entradas binarias IG-
binarias de IG-PCLSM) PCM)
BI10 a BI13 BI10 a BI13
IG-PCLSM binary outputs (Salidas IG-PCM binary outputs (Salidas binarias IG-
binarias de IG-PCLSM) PCM)
BO10 a BO13 BO10 a BO13
Gen-set power (Potencia del grupo Gen-set power (Potencia del grupo
electrógeno) electrógeno)
Potencia activa (total y por fase) Potencia activa (total y por fase)
Factor de potencia (total y por fase) Factor de potencia (total y por fase)
Potencia reactiva kVAr (total y por fase) Potencia reactiva kVAr (total y por fase)
Potencia aparente (total y por fase) Potencia aparente (total y por fase)
MINT SPtM
Synchroscope (Sincroscopio) Synchroscope (Sincroscopio)
Ángulo entre V1g y V1m Ángulo entre V1g y V1m
Synchroscope (Sincroscopio) Synchroscope (Sincroscopio)
V1g Tensión de la primera fase del V1g Tensión de la primera fase del generador
generador V1m Tensión de la primera fase de la red de
V1m Tensión de la primera fase de la red de alimentación principal
alimentación principal
SRO Indicación de salida del regulador de
SRO Indicación de salida del regulador de velocidad en un alcance de 0 a ±10,00V.
velocidad en un alcance de 0 a ±10,00V. VRO Indicación de salida del regulador de
VRO Indicación de salida del regulador de tensión en un alcance de 0 a 100%.
tensión en un alcance de 0 a 100%.
Contraseña
Hay tres niveles de protección con la contraseña.
0. Usuario este nivel permite cambiar no sólo los puntos de ajuste protegidos
1. Operador este nivel permite cambiar los puntos de ajuste protegidos por el nivel del Operador
2. Terminal maestro este nivel permite cambiar los puntos de ajuste protegidos por el nivel del Operador
y del Terminal maestro
3. Supervisor el nivel superior permite los cambios de todos los puntos de ajuste o de la configuración,
actualización del firmware.
Sugerencia:
La marca del asterisco “*” aparece antes del nombre del punto de ajuste (en la pantalla del controlador) si el
punto de ajuste está protegido por contraseña.
Se elimina la marca del asterisco sólo cuando se configura la contraseña desde el panel frontal del
controlador.
El asterisco todavía es visible en la pantalla del controlador, incluso si se configura la contraseña desde
WinEdit.
Incluso si se ajusta un nivel desde el panel frontal, no podrá acceder a los puntos de ajuste afectados desde
el WinEdit (de forma directa o a través de modem) hasta que se configure este nivel en el WinEdit (de forma
directa o a través de modem). Los puntos de ajuste abiertos desde el panel frontal se cierran
automáticamente 15 minutos después de haber pulsado la última tecla o cuando se configura una
contraseña errónea.
InteliGen – Guía de funcionamiento, ©ComAp – Junio 2005 - 11 -
Guía de funcionamiento IG. PDF
Es posible proteger los comandos remotos Start (Arranque), Stop, GCB, MCB tanto desde WinEdit como
desde MultiEdit. Esta protección del comando de tres niveles puede ser configurada desde WinEdit.
Introducir contraseña
La contraseña consiste en un número de cuatro dígitos. Sólo se pueden modificar los puntos de ajuste
asociados con el nivel de contraseña introducida.
Utilice ↑ o ↓ para seleccionar la contraseña deseada y pulse enter.
Rasurado de pico
El grupo electrógeno se arranca y detiene automáticamente según el consumo de la red (objeto).
Si el valor de importación de la red excede el ProcessControl:PeakAutS/S del
ProcessControl:PeakLevelStart, el motor arranca automáticamente.
Si el consumo de carga (importación de la red + potencia del grupo electrógeno) es inferior al
ProcessControl:PeakLevelStop en un valor mayor al ProcessControl:PeakAutS/S del, el motor se detiene.
Sugerencia:
El motor no se detiene si existen más condiciones activas para el arranque automático.
Ejemplo: Si ocurre una parada del pico máximo, pero el REMOTE START/STOP (ARRANQUE/PARO
REMOTO) continúa activo, el motor se mantiene en movimiento.
El InteliGen no responde a los botones GCB ON/OFF (GCB ENCENDIDO / APAGADO), MCB ON/OFF
(MCB ENCENDIDO/APAGADO), STOP (PARO), START (ARRANQUE) ni a los comandos remotos
correspondientes del WinEdit o Modbus.
Ajustar Basic setting (Ajuste básico): FltRes GoToMAN = ENABLED para evitar el arranque automático
del motor al pulsar FAULT RESET (RESTABLECER FALLO) después de la alarma de desconexión.
Si se presiona FAULT RESET (RESTABLECER FALLO) después de una alarma de desconexión el motor
puede arrancar automáticamente sin ninguna advertencia.
Carga base
Control del proceso: Load CTRL PTM = BASELOAD
La potencia del grupo electrógeno se mantiene en el valor dado por el punto de ajuste Baseload (Carga
base).
Cada alarma activa se registra en el historial y se indica en la pantalla de la lista de alarmas. La detección
de cada alarma de entrada binaria se retarda temporalmente en 1 segundo fijo. La detección de alarmas de
entrada analógica se basa normalmente en dos niveles (ej. wrn y sd). El fallo de sensor activa o no la
alarma común de salida binaria dependiendo de su configuración. Utilice WinEdit para modificar la
configuración de las entradas binarias o analógicas.
Advertencia (Wrn)
Cuando surge un aviso, solamente se conectan las salidas de alarma.
Avisos posibles:
Las entradas binarias se configuran como Aviso (las alarmas se muestran y guardan bajo el nombre
configurado).
Las entradas analógicas se configuran como Aviso (las alarmas se exhiben y guardan bajo el
nombre configurado).
Nivel de alarma de tensión de la batería.
Desconexión (Sd)
Cuando ocurre una desconexión, InteliGen abre las salidas GCB CLOSE/OPEN
(CONECTAR/DESCONECTAR GCB), FUEL SOLENOID (SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE), STARTER
(ARRANCADOR).
Alarmas de desconexión posibles
Velocidad excesiva
Velocidad insuficiente
Fallo del arranque
Fallo IG-IOM, IGS-PTM
Entradas binarias configuradas como desconexión (las alarmas se muestran y guardan bajo el
nombre configurado).
Entradas analógicas configuradas como desconexión (las alarmas se muestran y guardan bajo el
nombre configurado).
Fallo de red
La detección de falos de red depende en la configuración de los puntos de ajuste Auto mains failure (fallo
de red automática) (niveles y atrasos). Cuando aparece un fallo de red, se abre el disyuntor de red.
Listo
RPM=0 Giro Arranque Funcionamiento Cargado Cargado
1. Mi
GCB cerrado
GCB opened
Tiempo mín de
Sincronización
refigeración
Tiempo máx
Parada de
Arranque
APAGADO
Arrancador
Descarga
de estab.
Idle
o
estab
WinEdit permite:
Leer valores
Configurar todos los puntos de ajuste
Leer el historial
Controlar el motor
Configurar el regulador
Modificar las entradas y salidas de alarma
Modificar la contraseña y las protecciones de comandos
Comunicación directa o a través de módem
Recibir llamadas activas
Llamadas activas
Si la función se encuentra activa y aparece la alarma seleccionada, el controlador abre automáticamente
una conexión al PC remoto (número de teléfono seleccionado) y envía al PC un archivo aig que contiene el
archivo de historial, entre otros.
FIRMWARE
FLASH ig_5_x.mhx
Archive file
*.aig
I/O, Setpoints
Controller
. Names
configuration
HISTORY
Records
history .
EEPROM Values of
setpoints . SETPOINTS
Measured
RAM values . VALUES
Statistic
NVRAM statistic VALUES
Controller memory PC
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento IG-CU -20..+70oC
Temperatura de funcionamiento IG-CU-LT -30..+70oC
Temperatura de almacenamiento -30..+80oC
Tiempo de retención de datos de la memoria flash 10 años
Panel frontal de protección IP65
Humedad 95% sin condensación
(Del número de serie IG xxxx0900)
Conformidad estándar
Directiva de baja tensión EN 61010-1:95 +A1:97
Compatibilidad electromagnética EN 50081-1:94 (EN 61000-6-3)
EN 50081-2:96 (EN 61000-6-4)
EN 50082-1:99 (EN 61000-6-1)
EN 50082-2:97 (EN 61000-6-2)
Vibración 5 - 25 Hz, ±1,6mm
25 - 100 Hz, a = 4 g
2
Choques a = 200 m/s
Dimensiones y peso
Dimensiones 180x120x50mm
Peso 800g