Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ÍNDICE
1 Introducción | 5
2 Presentación general del sistema | 17
3 Presentación general del funcionamiento | 39
4 Visualización y guardado de los datos | 49
5 Regímenes de ventilación | 65
6 Ajustes y funciones de ventilación | 97
7 Gestión de alarmas | 123
8 Servicio y ajustes | 139
9 Datos técnicos | 147
10 Índice alfabético | 179
1 Introducción
Índice
3
2
PRECAUCIONES:
• Servicio periódico: El mantenimiento
del sistema de ventilación debe estar a
cargo de personal autorizado por el
fabricante que haya recibido formación
especializada y realizarse en intervalos
periódicos.
• Registros de servicio completos:
Todas las operaciones de servicio que
se realicen en el sistema de ventilación
se deben registrar en un diario de
servicio, según lo dispuesto en los
procedimientos del hospital y en las
normativas locales y nacionales.
• Contrato de servicio: Recomendamos
encarecidamente que todo el servicio del
sistema de ventilación se realice como
parte de un contrato de servicio con el
fabricante.
PRECAUCIONES:
• NO utilice tubos antiestáticos o
conductores de electricidad con este
sistema.
Batería
Importante:
• Si aparece un mensaje de estado de la
ADVERTENCIAS batería en la pantalla, acceda a ESTADO
• No utilice herramientas afiladas para DEL SISTEMA/Baterías para obtener más
extraer las baterías. información.
• Para garantizar un apoyo de batería
• Compruebe la batería en la ventana
fiable, asegúrese de que la batería se
ESTADO DEL SISTEMA/Baterías para
encuentra en la posición 2 en todo
garantizar el funcionamiento seguro de
momento durante la ventilación.
la batería. Cargue siempre la batería
• Deseche las baterías según las antes de su uso.
normativas locales y no lo haga en los
• Reemplace las baterías siempre que el
recipientes para residuos normales.
sistema de ventilación le notifique una
caducidad inminente o una capacidad
PRECAUCIONES: de funcionamiento disminuida.
• Los módulos de batería deben cargarse • Cuando no se utilice, el sistema de
antes del primer uso. ventilación deberá estar siempre
• No exponga las baterías al agua, el fuego conectado a la red para garantizar una
o a un calor excesivo. carga plena de las baterías.
• No oprima, desmonte, perfore ni
provoque cortocircuitos en los terminales Consulte la sección Estado de la batería en la
del conector. página 25.
• Durante el funcionamiento, se puede
añadir una batería en cada posición
disponible.
• Sujete la correa de la batería al insertar
una batería en el sistema de ventilación.
ADVERTENCIAS PRECAUCIÓN:
• Mantenga apartado del sistema de Mediciones de valores numéricos
ventilación y de las mangueras de proporcionados por el sistema de
oxígeno todo elemento inflamable. ventilación que se han procesado mediante
• No utilice el sistema de ventilación si un equipo auxiliar:
tiene los conductos para el suministro • pueden ser imprecisas si se utiliza un
de gas gastados o deshilachados ni equipo no autorizado por el fabricante.
cuando estén contaminados con • deben pasarse por alto si contradicen
materiales combustibles, como grasas información de la pantalla del ventilador
o aceites. • no deben sustituir decisiones
terapéuticas o diagnósticas.
• Los gases con oxígeno son
extremadamente inflamables: si nota olor
a quemado, desconecte el suministro de
Los accesorios, los repuestos y el equipo
oxígeno y la alimentación eléctrica y
auxiliar que se utilicen con el sistema de
saque las baterías.
ventilación deben estar recomendados por el
• Asegúrese de que se pueda acceder fabricante.
tanto a la toma de corriente como al
conector de alimentación.
1.2.4 Gases
1.3.1 Configuraciones
Modos/funciones Configuración
SERVO-air SERVO-air VNI
PC X O
VCRP O O
VC X O
BiVent/APRV O O
PS/CPAP X O
VS O O
Automode O O
SIMV
• (PC) + PS X O
• (VCRP) + PS O O
• (VC) + PS X O
PC-VNI O X
PS-VNI O X
Terapia de alto flujo O X
SERVO COMPASS O O
Nebulizador X X
Conexión de salida para alarma O O
2.1 Ventilador | 18
2.2 Unidad de paciente | 20
2.3 Baterías | 24
2.4 Configuraciones del circuito del paciente | 26
2.5 Interfaz de usuario | 30
2.6 Símbolos en accesorios y embalaje | 36
2.7 Transporte | 37
2.1 Ventilador
El ventilador consta de una interfaz de usuario
y una unidad de paciente.
2
3
1 4
6
5 7
8
9
10
11
1. Unidad de paciente
ADVERTENCIA La toma de aire de
2. Interfaz de usuario emergencia no debe estar bloqueada ni
3. Entrada espiratoria cubierta.
4. Salida inspiratoria
5. Toma de aire de emergencia Nota: Bloquee las ruedas si el sistema de
6. Entrada de aire ventilación no va a usarse.
7. Compartimento de la batería
8. Circuito del paciente
9. Toma de corriente de CA
10. Suministro de O2
11. Bloqueo de las ruedas
1
2 14 15
13 18
3 16
12
4
11
5
6 7 8 9 10 17
20
21
19
1. Interruptor de encendido/apagado 9. Fusible para la alimentación externa con
Hay que poner el interruptor hacia abajo CC
antes de usarlo. 10. Conexión Ethernet
2. Salida espiratoria 11. Compartimentos de baterías
3. Indicadores de alimentación 12. Puertos USB
4. Conectores RS-232 13. Entrada de O2
5. Terminal de la toma equipotencial 14. Entrada de aire, incluido el filtro de
6. Conector de la toma de corriente de CA entrada de aire
con fusible 15. Salida inspiratoria
7. Conexión de salida para alarma 16. Toma de aire de emergencia
8. Entrada para alimentación externa de 17. Conector para el nebulizador
+12 V CC
18. Entrada espiratoria
19. Ventilador de refrigeración con filtro (en 2.2.1 Símbolos de la unidad de paciente
ambos lados)
Símbolo Descripción
20. Casete espiratorio
Etiqueta CE: indica que este
21. Entrada espiratoria con colector de dispositivo cumple los requisitos de
humedad la Directiva de dispositivos médicos
93/42/CEE
Etiqueta CSA: indica que este
Importante: El único dispositivo externo dispositivo cumple la normativa
canadiense y estadounidense
que puede conectarse a los puertos USB
es un lápiz de memoria USB. Solo puede Etiqueta UDI (Identificación de
dispositivos únicos, por sus siglas
utilizarse un lápiz de memoria USB a la vez. en inglés). Consulte la sección
Etiqueta UDI en la página 176.
En los Estados Unidos la ley federal
Rx limita la venta de este equipo a un
ONLY médico o cuando lo pida un médico.
Tipo B: indica la clasificación del
equipo según CEI 60601-1
Conexión USB
Residuos especiales
Precaución
Bloqueado
Desbloqueado
Número de serie
Número de pedido
Peso de la unidad de paciente con
interfaz de usuario y ventilador,
incluida la carga de trabajo segura.
Uso del interruptor de
encendido/apagado
Hay que poner el interruptor hacia
abajo antes de usarlo.
8 7 6 5 4
3 2 1
11 12 13
10 14
2.3 Baterías 2
2.3.1 Carga de los módulos de las baterías El módulo de la batería de la posición 1 puede
intercambiarse durante la ventilación.
Importante: Los módulos de batería se
Para extraer un módulo de batería:
suministran cargados parcialmente y se
• Pulse el botón de liberación situado a la
deben cargar antes de su uso.
izquierda y tire de la correa de la batería.
Para cargar los módulos de batería, insértelos • Extraiga la batería del sistema de
en el sistema de ventilación. El ventilador debe ventilación.
conectarse a la red eléctrica. Los módulos de
batería se cargan automáticamente.
4
2
1
3 2
6
5
7
5 2
8
1 1
3
6
9 5 4
10
12
14
11 13
9 2
6
8 1 1
3
5
6
4
7 10
10 12
11
2
1
1
3
5
4
1 2
Escalas de seguridad
35 4
1 2 3
1. Barra deslizante
2. Aumentar/disminuir el ajuste
3. Intervalo completo de ajuste
4. Aceptar
5. Cancelar
1
2
Accesos directos
1 xx min
Capacidad total de las baterías,
Detener ventilación/En espera 2 batería activa y acceso directo al
estado de las baterías
No empuje la interfaz de usuario, ya Alimentación externa de 12 V CC
que el sistema de ventilación puede
volcar. Apoyo conectado
Límites de alarma/acceso directo a Apoyo desconectado
Límites de alarma
Compensación del circuito activada
Pausa de sonido
Aumentar
Licencias
Texto informativo
Servicios remotos Cancelar (rojo)
Cerrar (verde)
Salir
Alternar entre los modos principales
y de apoyo
Acceso directo a Período de
nebulización/nebulización Ocultar más valores y
ajustes/mostrar más valores y ajustes
Acceso directo a Nebulización
continua/nebulización Ocultar más información/mostrar
más información
100 Aumento de O2 bloqueado al 100 %
O2 BOOST
Organizar
Panel bloqueado
Panel desbloqueado
Progreso
Grabadora
Grabando curvas durante 30
segundos
Pb
Botella de gas
Notas:
• El estado de los dos últimos controles
preliminares y las pruebas del circuito
del paciente se muestra en ESTADO DEL
SISTEMA/Generalidades.
• El estado del último control preliminar y
la prueba del circuito del paciente se
muestra en EN ESPERA.
3.3 Prueba del circuito del paciente El resultado de la prueba del circuito del
paciente se muestra en PRUEBA DEL
En el régimen En espera, la prueba del circuito CIRCUITO DE PACIENTE en EN ESPERA. Los
del paciente se puede realizar resultados detallados se muestran en la
independientemente del control preliminar. ventana ESTADO DEL
SISTEMA/Generalidades.
PRECAUCIÓN: La prueba del circuito del
paciente se debe llevar a cabo con un Importante: La prueba del circuito del
circuito del paciente completo, incluidos paciente no sustituye al control preliminar.
todos los accesorios (como humidificador
activo relleno de agua, filtro y nebulizador),
que se vaya a usar con el paciente.
3.7 Ajuste de los límites de alarma • Pulse el valor superior o inferior en la barra
seleccionada de límites de las alarmas.
• Pulse LÍMITES DE ALARMA en el menú
• Se visualiza una escala, pulse el signo más
rápido.
o menos o desplace la barra para ajustar el
• Los límites se ajustan en las barras de valor.
límites de las alarmas de la ventana
LÍMITES DE ALARMA.
Para activar los nuevos límites de alarma, 3.8 Introducción de datos del paciente
pulse Aceptar.
• Pulse el acceso directo a los datos del
Nota: Ajustar automáticamente todas las paciente en la barra de estado o pulse
alarmas no está disponible en los modos DATOS DEL PACIENTE en el menú rápido.
asistidos o VNI, ni en EN ESPERA, porque • Pulse el campo de entrada seleccionado
el sistema de ventilación precisa valores para visualizar un teclado o un teclado
del paciente para poder sugerir límites de numérico.
alarma.
• Presione Aceptar para confirmar los nuevos
datos.
3.7.1 Ajuste del nivel de volumen de la • Introduzca/edite los datos siguientes:
alarma - Categoría de paciente
- Sexo
Debe tomarse en cuenta el sonido ambiente
al establecer el volumen de la alarma. - Estatura
- Peso
• Pulse LÍMITES DE ALARMA en el menú
rápido. Notas:
• Pulse el nivel de volumen de la alarma. • No se guardan datos del paciente en
el ventilador aparte de los
especificados en la ventana DATOS
DEL PACIENTE.
• Si se han introducido el sexo, la
estatura y el peso, el peso corporal
ideal se visualiza automáticamente.
• En los pacientes pediátricos, el PBW
es igual que el peso del paciente (BW).
• El sexo y la estatura especificados
afectarán a los datos mostrados en
SERVO COMPASS.
4.1 Vistas | 50
4.2 Visualización de curvas | 57
4.3 Visualización de valores numéricos | 58
4.4 Visualización de las tendencias cortas | 58
4.5 Tendencias, diarios y biblioteca | 59
4.6 Configuración del ventilador | 62
4.7 Estado del sistema | 63
• La vista básica Alto flujo contiene dos También es posible ajustar la escala, la
valores medidos: Flujo inspiratorio y FiO2. velocidad de barrido y el aspecto de las
• Para ilustrar el flujo, se muestra una formas de onda en la ventana DISEÑO.
animación del flujo.
El nivel de brillo de la interfaz de usuario se
puede ajustar pulsando DISEÑO DE
4.1.2 Vista Avanzado PANTALLA en el menú ampliado y pulsando
el botón Brillo hasta obtener el nivel deseado
en la ventana que se abre. Esta operación
también se puede realizar en el modo EN
ESPERA.
el botón Brillo hasta obtener el nivel deseado 4.1.6 Vista SERVO COMPASS
en la ventana que se abre. Esta operación
también se puede realizar en el modo EN Únicamente disponible en los modos de
ESPERA. ventilación invasiva.
Objetivos de ventilación
Volumen (VC/PBW)
El objetivo de volumen corriente ajustado se
Pulse en la vista SERVO COMPASS cerca de
compara con el volumen corriente medido. Si
los objetivos ajustados para abrir la ventana
la desviación es de ±20 % o más, la animación
OBJETIVOS DE VENTILACIÓN.
del volumen cambia de azul a naranja para
indicar que la ventilación es insuficiente y que Para guardar una medición de referencia:
hay que replantearse los ajustes. Pulse el símbolo de medición de referencia de
SERVO COMPASS. Las mediciones de
Presión (cmH2O)
referencia aparecerán indicadas por líneas
El propósito es que la presión permanezca
azules en SERVO COMPASS, acompañadas
por debajo del valor objetivo ajustado. El
de un sello de hora bajo el símbolo.
objetivo se puede ajustar como:
• la presión total, es decir, la presión
inspiratoria final medida;
• la presión de impulso, es decir, la presión
inspiratoria final medida menos la presión
espiratoria final positiva (PEEP).
Si la presión total o de impulso real supera el
valor objetivo, la animación de la presión
cambiará de color para indicar que la
ventilación es insuficiente y que hay que
replantearse los ajustes.
SERVO COMPASS en la vista Avanzado • hasta cinco curvas; las curvas de presión
y flujo siempre están visibles, junto con la
curva de volumen.
No se pueden mostrar las curvas si se
visualizan tres bucles y SERVO COMPASS.
• dos columnas de valores numéricos.
Consulte Presión de impulso en la página 104.
• Flujo
• Volumen: depende de la vista seleccionada
y los ajustes del diseño.
Los datos se pueden guardar de diferentes Para guardar una pantalla, pulse la cámara de
formas: la barra de estado.
• como pantallas
• como grabaciones
• como archivos para exportar, incluidos
diarios de eventos, tendencias y las
anteriores.
Para hacer una grabación, pulse la grabadora Para visualizar las grabaciones, pulse
(no disponible en En espera) en la barra de TENDENCIAS Y
estado. DIARIOS/BIBLIOTECA/Grabaciones en el
menú rápido. Seleccione la grabación
relevante mostrada en la parte inferior de la
ventana. Si hay guardadas más de diez
grabaciones, desplácese a la derecha para
ver más.
5 Regímenes de ventilación
Índice
5.1 Introducción | 66
5.2 Presión controlada (PC) | 67
5.3 Volumen controlado con regulación de la | 69
presión (VCRP)
5.4 Volumen controlado (VC) | 71
5.5 BiVent/APRV | 74
5.6 Presión soporte (PS)/CPAP | 76
5.7 Volumen soporte (VS) | 79
5.8 Automode | 82
5.9 SIMV | 85
5.10 Ventilación no invasiva (VNI) | 89
5.11 VNI, presión controlada (PC-VNI) | 92
5.12 VNI, presión soporte (PS-VNI) | 93
5.13 Terapia de alto flujo | 94
Nota:
Asegúrese de que ajusta los límites de alarma El sistema de ventilación se suministra
según corresponde para cada régimen, en preajustado con las siguientes opciones de
especial para: configuración:
- volumen minuto espirado • Los ajustes de ventilación se basan en
el volumen minuto o el volumen corriente.
- tiempo de apnea
• Los ajustes de ventilación se basan en
- presión de las vías respiratorias
la relación I:E o en el tiempo de
inspiración.
Los círculos de la figura indican el inicio de la respiración por parte del paciente.
Los círculos de la figura indican el inicio de la respiración por parte del paciente.
1 2 3 4 Adaptación de flujo
5 6 7 8
Los esfuerzos inspiratorios del paciente
pueden tener también como consecuencia un
flujo inspiratorio y un volumen corriente
superiores a los preajustados. Esto se debe
a que el sistema de ventilación permite al
paciente modificar tanto el caudal como la
duración.
Se ajustan los siguientes parámetros:
1. Concentración de oxígeno (%) De esta forma, si el paciente precisa un flujo
2. PEEP (cmH2O) superior al flujo constante calculado, el
sistema detecta cualquier caída súbita de la
3. Frecuencia respiratoria (resp/min)
presión de >3 cmH2O y cambia
4. Volumen corriente (ml) o volumen minuto
temporalmente a PS para suministrar un flujo
(l/min)
superior adaptado a la demanda del paciente.
5. Relación I:E o tiempo de inspiración (s)
6. Tiempo de pausa (% o s)
7. Retardo inspiratorio (% o s)
8. Triger
Consulte la sección Ajustes en la página 44.
La adaptación de flujo se puede ajustar como: El patrón de flujo se puede ajustar entre 0 y
• Volumen controlado con adaptación de flujo 100 %.
Esta función se describe en la sección
Adaptación de flujo. • Un ajuste de patrón de flujo de 100 %
equivale a un flujo constante.
• Volumen controlado sin adaptación de flujo
En lugar del flujo, podría aumentar la • Un ajuste de patrón de flujo por debajo del
frecuencia respiratoria durante la inspiración 100 % suministra un flujo desacelerado
cuando un paciente necesite más cuya desaceleración es mayor cuanto
ventilación. menor sea el ajuste.
Los círculos de la figura indican el inicio de la respiración por parte del paciente.
5.5 BiVent/APRV
Bi-Vent: 1 2 3 4 5
6 7
• es un modo con ciclos por tiempo y
8 9 10
limitación de presión que permite la
respiración espontánea durante todo el
ciclo ventilatorio
1
5
3
4
2
Los círculos de la figura indican el inicio de la respiración por parte del paciente.
El sistema de ventilación proporciona esta Cuanto más elevado sea el nivel de presión
presión constante preajustada cuando se inspiratoria preajustado del sistema de
activa como respuesta a un esfuerzo del ventilación, mayor cantidad de gas fluye hacia
paciente. El paciente determina la frecuencia el paciente. A medida que el paciente se hace
y la duración de las respiraciones, que más activo, se puede disminuir paulatinamente
muestran un patrón de flujo desacelerado. La el nivel de PS.
duración de la inspiración puede ajustarse con
ayuda del ajuste de Fin de inspiración. Ajuste siempre el tiempo de apnea adecuado
a la condición de cada paciente. Si se alcanza
La CPAP se puede considerar como un caso el límite de alarma de apnea, el sistema de
especial de la PS, en la que el nivel de presión ventilación cambiará automáticamente a la
inspiratoria se ajusta a cero y se usa cuando ventilación de apoyo (PC).
el paciente respira espontáneamente.
Los círculos de la figura indican el inicio de la respiración por parte del paciente.
Los círculos de la figura indican el inicio de la respiración por parte del paciente.
• sirve como ayuda para iniciar el periodo de • sirve como ayuda para iniciar el periodo de
desconexión desconexión
Consulte las secciones Adaptación de flujo 4. Cuando se sobrepasa el ajuste del tiempo
en la página 71 y Flujo desacelerado en la de apnea máximo sin un esfuerzo
página 72. respiratorio suficiente del enfermo, sucede
lo siguiente:
5.8.1 Descripción detallada de Automode a. En VS, se suministrará una respiración
con VCRP o con VC según la función
1. El sistema de ventilación se inicia en el seleccionada en Automode.
régimen PC, VCRP o VC. Si el paciente b. En PS, se suministra una respiración
inicia una respiración, el sistema de de PC.
ventilación pasa al régimen asistido
5. Los círculos de las figuras indican el inicio
correspondiente para potenciar la
de la respiración por parte del paciente.
actividad respiratoria del paciente.
2. Cuando el paciente respira
adecuadamente:
a. En VS, el sistema de ventilación ajusta
el nivel de presión inspiratoria
respiración a respiración para asegurar
el suministro del volumen objetivo
preajustado.
b. En la PS, el sistema de ventilación
asegura que el nivel de presión
inspiratoria preajustado se mantiene
constante en toda la inspiración.
3. El sistema de ventilación se adapta
inicialmente con un tiempo de apnea en
aumento. Esto significa que para la
respiración que el paciente inicia de forma
espontánea el tiempo de apnea aumenta
gradualmente hasta que el nivel
establecido en la ventana de ajustes para
el parámetro del tiempo de apnea máximo
se alcanza después de 10 respiraciones
consecutivas iniciadas de forma
espontánea.
Consulte la sección Ajustes en la página
44.
PC ⇄ PS
1 2b 3 4b
VCRP ⇄ VS
1 2a 3 4a
VC ⇄ VS
1 2a 3 4a
Ajustes
SIMV (PC) + PS SIMV (VCRP) + PS SIMV (VC) + PS
PC sobre PEEP X — —
Volumen corriente — X X
/Volumen minuto
Frecuencia SIMV X X X
1 1 1
Ciclo SIMV X X X
Relación I:E/Tiempo de X X X
inspiración
Retardo insp. X X X
1
Tiempo de pausa — — X
1
Solo si el sistema de ventilación está configurado para ajustar la relación I:E.
90%
Los círculos de la figura indican el inicio de la respiración por parte del paciente.
90%
Los círculos de la figura indican el inicio de la respiración por parte del paciente.
90%
Los círculos de la figura indican el inicio de la respiración por parte del paciente.
Importante:
5.10.1 Directrices de seguridad • Es necesario aplicar la máscara/puntas
a fin de minimizar las fugas.
ADVERTENCIAS
• Cuando seleccione la máscara/puntas,
• Evite ajustar niveles altos de presión
resulta vital tener en cuenta el tamaño
inspiratoria, ya que pueden llevar a una
apropiado y su adecuada adaptación al
distensión gástrica excesiva y a un riesgo
paciente.
de aspiración. Puede dar lugar también
• Cuando se utilice una interfaz con un
a fugas excesivas.
volumen elevado, se producirá un
• Durante el uso de una máscara o un
aumento de la reinhalación de CO2 en la
casco, se producirá un aumento del
VNI.
espacio muerto en la VNI.
• La VNI no está concebida para uso en
pacientes intubados ni
5.10.2 Introducción
traqueotomizados.
• En la ventilación no invasiva, el volumen La VNI hace referencia a la ventilación en la
espiratorio medido puede ser diferente que el paciente no está intubado ni
del volumen real exhalado por el paciente traqueotomizado. Implica el uso de una
debido a las fugas que se producen interfaz de paciente como:
alrededor de la máscara. • máscara nasal
• Si se utilizan puntas nasales, asegúrese • puntas nasales
de colocarlas de forma que el aire pueda • máscara facial
fluir libremente a través de ambas
• máscara facial total
puntas.
• tubo endotraqueal situado por encima de
las cuerdas vocales
PRECAUCIONES: • casco de VNI
• Procure minimizar las fugas hacia los
ojos del paciente cuando utilice un En la VNI, el sistema de ventilación se adapta
nebulizador durante la VNI para evitar a la variación de las fugas con el fin de
que el fármaco nebulizado entre en mantener la presión necesaria y el nivel de
contacto con los ojos. PEEP. Las fugas excesivas tienen como
• Si se producen fugas a través de la consecuencia una alarma de prioridad alta.
máscara/puntas, disminuirá la eficacia La ventilación se reiniciará automáticamente
del nebulizador. si el nivel de fuga desciende. Asimismo, se
puede iniciar manualmente pulsando Reiniciar
ventilación en la ventana FUGA DETECTADA
que se abre para informar acerca de la fuga.
6.1 Concentración de O2 | 98
6.2 Volumen corriente/volumen minuto | 98
6.3 Nivel de presión | 98
6.4 Relación I:E/tiempo de inspiración | 99
6.5 Fin de inspiración | 100
6.6 Retardo inspiratorio | 101
6.7 Triger | 102
6.8 Tiempo de apnea | 104
6.9 Presión de impulso | 104
6.10 Tiempo del ciclo de respiración SIMV | 105
6.11 Peso corporal ideal (PBW) | 105
6.12 Maniobras | 106
6.13 Funciones de compensación | 108
6.14 Desconexión/aspiración | 109
6.15 Régimen anterior | 111
6.16 Gestión de la apnea | 112
6.17 Nebulización | 114
6.18 Ajuste de la célula de O2 | 121
50
resultante pase 1:1 en cualquier dirección.
0.10
6.10 Tiempo del ciclo de respiración 6.11 Peso corporal ideal (PBW)
SIMV
Notas:
El tiempo del ciclo de respiración SIMV:
• En los pacientes adultos fuera del
• es la duración del ciclo respiratorio total de
intervalo de altura de 130-200 cm, el
la respiración mandatoria en SIMV
PBW es el mismo que el peso del
(inspiración + pausa + espiración)
paciente.
• se aplica solamente si se establece el
• En los pacientes pediátricos, el PBW es
tiempo inspiratorio mediante la relación I:E
igual que el peso del paciente.
• junto con un periodo espontáneo, compone
un ciclo completo de SIMV.
En algunas ocasiones, el tiempo del ciclo En ventilación mecánica se puede utilizar el
respiratorio se denomina también periodo peso corporal ideal para ayudar a reducir el
SIMV. riesgo de que las diferencias de peso corporal
afecten a las necesidades de ventilación
Nota: El parámetro del tiempo del ciclo estimadas de los distintos pacientes.
respiratorio no se visualiza cuando está
El ventilador monitoriza la relación entre el
seleccionado un régimen SIMV y está
volumen corriente y la PBW (Vc/PBW) en
configurado el tiempo de inspiración.
ml/kg.
Notas:
• DESCONEXIÓN/ASPIRACIÓN no está
disponible en los regímenes VNI o si se
DESCONEXIÓN/ASPIRACIÓN permite la activa Respiración manual.
inhibición automática del sistema de • Durante la fase Paciente desconectado
ventilación durante un procedimiento de de un procedimiento de aspiración, el
aspiración traqueal o cuando se detiene nebulizador está detenido
brevemente la ventilación en los regímenes temporalmente.
invasivos. Permite inhibir el funcionamiento • Cuando solo hay un gas conectado, no
cíclico del sistema de ventilación sin que se se puede ajustar un elevado nivel de
activen las alarmas. oxígeno durante la fase de preparación.
En este caso, la fase de postoxigenación
Consulte la sección Ajustes de ventilación en
se omitirá.
la página 160 y la sección Edición del aumento
temporal de O2 (%) en la página 143.
Ajuste la concentración de O2, si así lo desea,
y pulse Aceptar
SERVO-air/SERVO-air VNI Sistema de ventilación v4.0, 109
Manual del usuario
| 6 | Ajustes y funciones de ventilación |
• Postoxigenación
Nota: Si pulsa Cancelar, se cierra la ventana
DESCONEXIÓN/ASPIRACIÓN. Tras la reconexión, el sistema de ventilación
suministra la misma concentración de
oxígeno que en la fase de preoxigenación
• Preoxigenación
durante 60 segundos.
La preoxigenación del paciente comienza
automáticamente después de pulsar Después de 60 segundos, el sistema vuelve
Aceptar durante la preparación. a ventilar automáticamente según los
ajustes de concentración de oxígeno
La alarma Circuito de paciente
anteriores.
desconectado está desactivada. La
duración máxima de la fase de
preoxigenación es de 120 segundos. Aspiración cerrada
Después de esto, el sistema vuelve a
ventilar automáticamente según los ajustes Cuando se usa un sistema de aspiración
de oxígeno anteriores. Lo mismo ocurre si cerrado, no se debe usar
se pulsa Cancelar. DESCONEXIÓN/ASPIRACIÓN. En su lugar,
se debe usar para la oxigenación la función
• Paciente desconectado de aumento de O2. Tenga en cuenta la
El sistema accede automáticamente a la posibilidad de presilenciar las alarmas antes
fase Paciente desconectado si se de la aspiración.
desconecta al paciente durante la fase de
preoxigenación. Use uno de los regímenes basados en la
presión mostrados aquí. Establezca los ajustes
Durante la fase Paciente desconectado, las a los niveles adecuados para el paciente y
siguientes alarmas están desactivadas siga las directrices del hospital para la
durante 60 segundos: aspiración cerrada.
- apnea • PC
- volumen minuto • PS
- frecuencia respiratoria • BiVent/APRV
- PEEP • SIMV (PC) + PS
Cuando se vuelve a conectar al paciente,
el sistema accede automáticamente a la
fase de postoxigenación y, a continuación,
reinicia la ventilación. También se puede
reiniciar la ventilación manualmente si se
pulsa INICIAR VENTILACIÓN.
6.17 Nebulización
6.17.1 Nebulizadores Aerogen
El nebulizador puede:
Nota: No utilice una jeringa con aguja para
• encenderse/apagarse durante un periodo
añadir medicación.
de tiempo determinado
• continuo, solo Aerogen Solo
• Abra el tapón de llenado de la unidad de
nebulizador.
• Utilice una jeringa o ampolla llenada Conexión y desconexión de la nebulización
previamente para añadir medicación en el
Para funcionar el nebulizador durante un
puerto de llenado de la unidad de
periodo de tiempo específico
nebulizador.
(conexión/desconexión):
• Cierre la tapa de llenado. 1. Pulse MANIOBRAS/NEBULIZACIÓN.
2. Pulse Tiempo si necesita más o menos
de 10 minutos e incremente o disminuya
la cifra.
1 2
PRECAUCIONES: 1
• Compruebe regularmente el nivel de 2
medicación de la unidad de nebulizador
durante la nebulización continua.
• No existe ninguna alarma que indique
que el nebulizador está vacío.
En la pantalla se mostrará un cuadro de
diálogo Asegúrese de que la unidad de
Importante: Para garantizar una conexión
nebulizador Aerogen Solo esté conectada.
correcta y segura entre el nebulizador y el
Pulse Aceptar.
depósito de medicación, siga el tubo de
medicación desde el nebulizador hasta el 3. Compruebe que se está realizando la
depósito de la medicación para asegurarse nebulización mirando el símbolo de
de que está conectado en el lugar correcto. progreso.
La velocidad de procesamiento de la
3
medicación en la unidad de nebulizador
durante la nebulización continua no debe
superar los 0,2 ml por minuto o los 12 ml por
hora. Los volúmenes y concentraciones de la
dosis se deben determinar en consecuencia.
7 Gestión de alarmas
Índice
7.2.1 Indicación de las alarmas Cuando hay activas una o más alarmas, el
sistema emite la señal de audio
Las alarmas se dividen en tres prioridades: correspondiente a la alarma con la prioridad
• alta prioridad, todas las indicaciones de la superior que no se silencia o se apaga.
alarma son de color rojo
• prioridad media, todas las indicaciones de El volumen de alarma se puede ajustar en la
la alarma son de color amarillo ventana LÍMITES DE ALARMA.
• baja prioridad, todas las indicaciones de la Consulte la sección Ajuste del nivel de
alarma son de color azul volumen de la alarma en la página 46.
Los mensajes de error técnico que indican un
problema técnico se muestran junto con El nivel de volumen de la alarma ajustado no
código numérico, TE: x. se mantiene cuando se cambia entre la
ventilación invasiva y no invasiva y viceversa.
Cuando el registro de alarmas está lleno, los
datos más antiguos se descartan al añadirse El volumen de la alarma por defecto puede
alarmas nuevas. ajustarse en la ventana SERVICIO Y
AJUSTES/BIOMÉDICO/CONFIGURACIÓN/
Se muestra un mensaje de alarma en el que ALARMAS.
se explica la causa en la lista de alarmas en
la barra de estado. Consulte la sección Alarmas en la página 144.
El valor numérico del parámetro que causa la 7.2.2 Visualización de las alarmas activas
alarma parpadea en el color de la prioridad de
la alarma y el límite ajustado superado aparece Si hay activa más de una alarma, abra la lista
con un círculo del mismo color. de alarmas en la barra de estado.
2:00
En la ventilación no invasiva:
• frecuencia respiratoria
• presión espiratoria final
• volumen minuto espirado (límite inferior de
alarma) Se muestra Sonido desactivado en el
Para silenciar permanentemente las alarmas: parámetro correspondiente en el área de los
• Pulse LÍMITES DE ALARMA en el menú valores numéricos y se visualiza un mensaje
rápido. en la barra de estado.
Un mensaje en el que se indica el número de
• Pulse Pausa de sonido debajo del ajuste de
alarmas silenciadas permanentemente se
límite de alarma para abrir la ventana de
muestra también en la barra de estado. Pulse
alarmas.
para ver la lista.
• Pulse Pausa de sonido. Se muestra Sonido
desactivado como ajuste seleccionado.
Nota: Los ajustes de las alarmas por
• Pulse Aceptar. defecto se ajustan automáticamente
cuando se cambia del modo invasivo al no
invasivo y viceversa.
7.4 Alarmas
7.4.1 Alarmas de alta prioridad
Voltaje de batería bajo Voltaje de batería demasiado bajo. No Conectar a la red eléctrica.
se puede garantizar un funcionamiento Sustituir todas las baterías.
continuado del sistema de ventilación.
Presión de las vías Obstrucción que conduce a una presión Chequear circuito del paciente.
respiratorias alta en las vías respiratorias constante Chequear ajustes del ventilador.
continuamente alta (>PEEP +15 cmH2O) durante:
Comprobar los límites de alarma.
• > 2 respiraciones o 5 segundos, el
valor que sea mayor, Póngase en contacto con un técnico
de servicio.
• 15 ±1,5 s si se activan menos de 2
respiraciones)
Concentración de O2 El gas suministrado a través de la línea Comprobar suministro de O2.
baja de suministro de O2 no es O2. Si usa una célula de O2, realice el
La célula de O2 no está calibrada. ajuste de la célula de O2.
Avería del módulo de gas de O2. Realizar un control preliminar.
Póngase en contacto con un técnico
de servicio.
Paciente desconectado Circuito del paciente desconectado. Volver a conectar al paciente.
> 1 min Chequear circuito del paciente.
Límites de alarma no Límites de alarma perdidos. Retirar inmediatamente el ventilador.
válidos
No hay carga en la Quedan menos de 3 minutos de Conecte a la red de alimentación
batería funcionamiento a batería. para cargar la batería.
(con dos baterías) Reemplace la batería de la posición
1.
No hay carga en la Quedan menos de 3 minutos de Conecte a la red de alimentación
batería funcionamiento a batería. para cargar la batería.
(con una batería) Introduzca una batería adicional en
la ranura vacía.
PEEP alta La presión espiratoria final medida está Chequear circuito del paciente.
por encima del límite de alarma Comprobar ajustes de alarma.
preajustado o por defecto durante tres
respiraciones consecutivas. Compruebe los ajustes del
ventilador.
PEEP baja La presión espiratoria final medida está Chequear circuito del paciente.
por debajo del límite de alarma Comprobar ajustes de alarma.
preajustado o por defecto durante tres
respiraciones consecutivas. Chequear ajustes del ventilador.
Si se ajusta la alarma a cero, ésta se
apaga.
Fuga en el circuito del paciente.
Presencia de una fuga en la conexión al
paciente (globo, tubo traqueal).
Concentración de O2 alta • Rotámetro calibrado incorrectamente. Realizar un control preliminar.
• Problemas técnicos Póngase en contacto con un técnico
de servicio.
Presión de suministro de Presión de suministro de O2 superior a Comprobar suministro de O2.
O2 alta 6,0 kPa x 100 (87 psi).
La presión del suministro de O2 en la
entrada de gas es excesivamente alta.
Fallo del sensor/célula Falta la célula/sensor de O2 o está Sustituir el ventilador en cuanto sea
de O2 desconectada. seguro para el paciente.
8 Servicio y ajustes
Índice
DIARIOS se usa para visualizar los diarios de CONFIGURACIÓN se emplea para visualizar
eventos durante un periodo de tiempo y editar la configuración inicial y las alarmas,
determinado. Se puede ajustar un intervalo así como para ajustar la fecha y la hora y el
de fechas y hay disponible una función de código biomédico.
búsqueda.
Para acceder a CONFIGURACIÓN:
Para acceder a DIARIOS: • Pulse BIOMÉDICO/CONFIGURACIÓN.
• Pulse BIOMÉDICO/DIARIOS.
- Funciones
- Ajustes
- Configuración
1 3 6 9 12
2 3
4 7 10 13
2 5 8 11 14
• GENERALIDADES
1. Servicios remotos tras control
preliminar 1. Categoría de paciente
12. Desactivación de la función de apoyo (No Edición del aumento temporal de O2 (%)
permitido, Permitido)
13. Tipo de presión medida
14. Adaptación de flujo VC por defecto (con
o sin adaptación de flujo)
Alarmas
9 Datos técnicos
Índice
9.1 Sistema
Generalidades
Normas • CEI 60601-1: 2005 + A1:2012, clase I, funcionamiento
continuo
Partes aplicadas
- El equipo que entra en contacto físico con el paciente
y los tubos de gas. Tipo B
- Unidad de paciente de nebulizador y cable. Tipo BF
• ISO 80601-2-12:2011
• ISO 80601-2-55:2011
• EN 13544-1:2007 + A1:2009
Compatibilidad electromagnética (CEM) Conforme a CEI 60601-1-2:2014
Consulte Electromagnetic Compatibility, SERVO-air Ventilator
System.
Categoría de paciente Volumen corriente
• Pediátrico: 20 - 350 ml
• Adulto: 100 - 2000 ml
Protección de entrada IP 21
La clasificación IP 21 implica que el contenedor está protegido
frente a objetos sólidos extraños representados por un dedo
de prueba con un diámetro de 12 mm presionado con una
fuerza de 10 N, y una esfera con un diámetro de 12,5 mm
presionada con una fuerza de 30 N contra todos los orificios,
así como gotas de agua con un caudal de 1 mm/min durante
diez minutos.
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperaturas de 5 a 40 °C
funcionamiento
Humedad relativa Entre el 5 y el 95 %, sin condensación
Presión atmosférica Entre 660 y 1.060 hPa
Presión mínima en el circuito del paciente -400 cmH2O
Condiciones de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento -25 a +60 ºC (-13 a 140 ºF)
Humedad relativa de almacenamiento <95 %, con condensación
Presión atmosférica de almacenamiento 470 a 1.060 hPa
Alimentación eléctrica
Alimentación eléctrica, selección de Potencia de entrada nominal
intervalo automático • 100 - 240 V CA, 10 A ±10 %
Intervalo automático
• 50 - 60 Hz
Suministro de gas
Aire ambiente Aire ambiente con filtración de polvo y HEPA.
Calidad del gas, O2 Los gases suministrados deben cumplir con los requisitos de
los gases con calidad para uso médico, con arreglo a las
normas pertinentes.
3
Nivel máximo, O2 • H2O < 20 mg/m
3
• Aceite < 0,3 mg/m
Entrada de gas, O2 • Presión: 2,0 – 6,0 kPa x 100 (29 – 87 psi)
• Flujo continuo máximo de 60 l/min
Normas de conexión disponibles AGA, DISS, NIST o norma francesa
1. Características válidas de acuerdo con las condiciones especificadas en ISO 80601-2-12, tabla 201.104.
2. A altitudes elevadas cuando se usa VC con volúmenes bajos, el suministro de O2 puede superar el valor ajustado.
3. Características válidas de acuerdo con las condiciones especificadas en ISO 80601-2-12, tabla 201.103.
4. A altitudes elevadas cuando se usa VC con volúmenes bajos, los volúmenes corrientes pueden ser inferiores al
valor ajustado.
154 SERVO-air/SERVO-air VNI Sistema de ventilación v4.0,
Manual del usuario
| Datos técnicos | 9 |
Canal inspiratorio
Tiempo de respuesta de la concentración • Categoría de paciente y configuración del circuito de
5
de O2 del 21 % al 90 % respiración para VT ≥300 ml: 30 s máx.
• Categoría de paciente y configuración del circuito de
respiración para 50 ml ≤ VT ≤ 300 ml: 35 s máx.
• Categoría de paciente y configuración del circuito de
respiración para VT ≤ 30 ml: 55 s máx.
Temperatura del gas administrado 43 °C
máxima
5. Características válidas de acuerdo con las condiciones especificadas en ISO 80601-2-12, tabla 201.105.
6. La precisión de PEEP puede disminuir para F. resp.≥60 resp/min junto con VT ≤20 ml.
SERVO-air/SERVO-air VNI Sistema de ventilación v4.0, 155
Manual del usuario
| 9 | Datos técnicos |
9.8 Monitorización
Monitorización
Volumen corriente inspirado Aire/O2
Intervalo/inexactitud:
• Pediátrico: ±(2,5 ml + 10 % del volumen real) para Vc
7
20 ml - 350 ml
• Adulto: ±(4 ml + 7 % del volumen real) para VT
100 ml - 2000 ml
Volumen corriente espirado Aire/O2
Intervalo/inexactitud:
• Pediátrico: ±(4 ml + 15 % del volumen real) para Vc
8
20 ml - 350 ml
• Adulto: ±(4 ml + 15 % del volumen real) para VT
100 ml - 2000 ml
Volumen minuto espirado Aire/O2
Intervalo:
• Pediátrico: 0,3 - 20 l/min
• Adulto: 0,5 - 60 l/min
7. ±(9 ml + 15 % del volumen real) cuando el O2 ajustado >85 % y Cestática <1,5 ml/cmH2O y Ri <100 cmH2O/l/s y no
hay fugas.
8. ±(10 ml + 15 % del volumen real) cuando el O2 ajustado >85 % y Cestática <1,5 ml/cmH2O y Ri <100 cmH2O/l/s, y
no hay fugas.
9. La precisión de PEEP puede disminuir para F. resp. ≥ 60 resp/min junto con Vc ≤ 20 ml.
156 SERVO-air/SERVO-air VNI Sistema de ventilación v4.0,
Manual del usuario
| Datos técnicos | 9 |
Monitorización
Filtrado de señal Los valores medidos y calculados mostrados o usados para
el control se han sometido en algunos casos a técnicas de
filtrado y suavizado. Esto se lleva a cabo para capturar los
patrones importantes en los datos, al tiempo que se elimina
el ruido y los datos mostrados se convierten en clínicamente
relevantes. Estas técnicas son parte de la inexactitud
especificada en los datos técnicos.
Estado de alarma Comprueba que no se haya activado Compruebe que el cable está conectado
ninguna alarma de error técnico durante al sistema externo.
el control preliminar. Póngase en contacto con un técnico de
Comprueba que la activación de la servicio.
alarma funciona correctamente.
Nivel de aumento de O2 30 30 0 - 79 0 - 79
(%)
PEEP (cmH2O) 5 8 1 - 50 1 - 50
Palta (cmH2O) 15 18 2 - 50 2 - 50
PS sobre PEEP en 0 0 0 - 79 0 - 99
BiVent/APRV (cmH2O)
PS sobre Palta en 0 0 0 - 78 0 - 98
BiVent/APRV (cmH2O)
Tpausa (%) 10 10 0 - 30 0 - 30
9.10 Alarmas
9.10.1 Límites de alarma
10. Si P.vías resp. aumenta 6 cmH2O por encima del límite ajustado o si la presión del sistema supera 117 ±5 cmH2O,
la válvula de seguridad se abre.
11. Si P.vías resp. aumenta 6 cmH2O por encima del límite ajustado o si la presión del sistema supera 117 ±5 cmH2O,
la válvula de seguridad se abre.
12. Si se ajusta el límite de alarma a 0 (cero), equivale a apagar la alarma.
13. Cuando la concentración ajustada de O2 sea superior al 90 %, la alarma baja de la concentración de O2 está
ajustada al 85 %.
14. Cuando la concentración ajustada de O2 sea superior al 90 %, la alarma alta de la concentración de O2 está
desactivada.
SERVO-air/SERVO-air VNI Sistema de ventilación v4.0, 163
Manual del usuario
| 9 | Datos técnicos |
Miscelánea de alarmas
Sonido en pausa (silenciado de la alarma) Silenciado durante dos minutos
Nivel de volumen de la alarma El nivel de volumen de la alarma puede establecerse en 10
pasos (entre 60-82 dB(A) ±6 dB(A))
• Alarma de alta Una secuencia de 3 + 2 pitidos, una
prioridad: pausa breve, 3 + 2 pitidos y una
pausa larga
• Alarma de prioridad Una secuencia de 3 pitidos y una
media: pausa larga
• Alarma de baja Una secuencia de 2 pitidos y una
prioridad: pausa larga
Adulto
• Flujo bajo: 7,5 l/min
• Flujo alto: 40 l/min
• Desactivado: el sistema de ventilación seguirá
suministrando asistencia ventilatoria si la fuga es excesiva.
9.12 Tendencias
9.14 Servicio
ADVERTENCIAS PRECAUCIONES:
• Se debe realizar un mantenimiento • Toda la documentación técnica está
preventivo por parte de personal disponible para el personal autorizado
autorizado al menos cada 5000 horas de por el fabricante.
funcionamiento o al menos una vez al
año, lo que ocurra primero. El tiempo • La información para instalar el sistema o
hasta el siguiente mantenimiento las opciones para lograr un montaje
preventivo se muestra en el menú mecánico correcto se pueden solicitar al
ampliado, ventana ESTADO DEL fabricante.
SISTEMA/Generalidades. • Se deben utilizar piezas originales del
• Confíe el servicio, las reparaciones y la fabricante.
instalación únicamente a personal
• Desconecte el cable de alimentación de
autorizado por el fabricante.
la salida para aislar el sistema de
• Servicio y ajustes solo puede utilizarse ventilación de la alimentación de red.
cuando no haya ningún paciente
conectado al sistema de ventilación.
9.16 Comunicación/interfaz
Comunicación/interfaz
Puertos serie No aislado
RS-232C. Para la comunicación de datos por la interfaz de
comunicación Servo (CIE)
La información relacionada con el cableado de los conectores
está disponible en el fabricante.
Interfaz de comunicación Servo (CIE) Un protocolo para la comunicación de datos con dispositivos
externos
Conexión de salida para alarma Aislados
(opcional) Conector modular de 4 espigas para la comunicación de todas
las alarmas activas
Capacidad de conmutación: Máx. 40 V CC, máx. 500 mA,
máx. 20 W
La información relacionada con el cableado de los conectores
está disponible en el fabricante.
Transferencia de datos mediante el No aislado
puerto USB Para la transferencia de tendencias, diarios, pantallas y
grabaciones a un lápiz de memoria USB y con fines de
mantenimiento.
Puerto Ethernet Aislados
El puerto de conexión de red (LAN) es para el servicio de
mantenimiento y solo lo debe utilizar personal formado y
autorizado por el fabricante.
La conexión del sistema de ventilación a otros Los puertos de conexión sin aislamiento
equipos mediante las interfaces de requieren de un dispositivo de separación
comunicación formando un sistema eléctrico (dispositivo de aislamiento) para aislar aquellos
médico podría tener como consecuencia equipos situados fuera del entorno del
riesgos no identificados previamente para el paciente de los equipos ubicados en el
paciente, los usuarios u otras personas. entorno del paciente. En concreto, es
necesario un dispositivo de separación de este
La organización responsable debe identificar, tipo cuando se realiza una conexión de red.
analizar, evaluar y controlar estos riesgos. El requisito del dispositivo de separación se
define en la cláusula 16.5, de la 3.ª edición de
Los cambios posteriores en el sistema
la norma CEI 60601-1.
eléctrico médico podrían originar nuevos
riesgos y requerir un análisis adicional. Si se utiliza una regleta de enchufes para
proporcionar alimentación al sistema, la
Los cambios en el sistema eléctrico médico
impedancia total de la protección a tierra de
incluyen los cambios de configuración, la
conexión de elementos adicionales, la
desconexión de elementos, la actualización o
la ampliación del equipo conectado.
9.17 Accesorios
Carrito (opcional)
Peso 15,0 kg
Dimensiones 647 mm anch. x 547 mm long. x 860 mm alt.
Intervalo de mantenimiento preventivo 5000 horas de funcionamiento
Estante (opcional)
Asegúrese de que el estante está adecuadamente fijado sobre la mesa o la estantería.
Peso 3,0 kg
Dimensiones 340 mm anch. x 270 mm long. x 43 mm alt.
Este producto cumple con el período de uso para la protección medioambiental, según se
define en la Norma de la Industria Electrónica SJ/T 11364-2014 de la República Popular China.
Sustancias peligrosas
6+
Piezas Pb Hg Cd Cr PBB PBDE
Piezas metálicas 0 0 0 0 0 0
Piezas de plástico y poliméricas 0 0 0 0 0 0
Componentes eléctricos 0 0 0 0 0 0
Pantalla LCD 0 0 0 0 0 0
0: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos
de esta pieza se encuentra por debajo del límite y cumple los requisitos recogidos en la
norma GB/T 26572-2011.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados en esta pieza se encuentra por encima del límite recogido en la
norma GB/T 26572-2011.
Tema Información
Filtrado de señal Consulte la sección Monitorización en la página 156.
Piezas desmontables Consulte la sección Flujo de gas a través de la unidad de
paciente en la página 23.
Iniciar y finalizar la fase inspiratoria Consulte el capítulo Regímenes de ventilación en la página
65.
Control automático del sistema de Consulte la sección Control preliminar en la página 40.
alarma
Incertidumbre de medición para las Consulte las secciones Canal inspiratorio en la página 154,
tolerancias desveladas Canal espiratorio en la página 155 y Monitorización en la
página 156.
Funcionamiento seguro Consulte la sección Directrices de seguridad en la página 8.
Transporte y almacenamiento Consulte la sección Transporte en la página 37.
Medidas o condiciones para la La información relacionada con la instalación está disponible
instalación del sistema de ventilación en el fabricante.
Presentación general del funcionamiento Consulte el capítulo Presentación general del funcionamiento
en la página 39.
Signos y símbolos de seguridad Consulte las secciones Símbolos de la unidad de paciente
• Marcas en el equipo en la página 21, Símbolos de la interfaz de usuario en la
• Consulte los documentos adjuntos página 34 y Símbolos en accesorios y embalaje en la
página 36.
• Estabilidad mecánica
• Embalaje de protección
Identificación del sistema de ventilación Consulte las secciones SERVO-air/SERVO-air VNI Sistema
y la versión del software de ventilación v4.0 en la página 1 y Versión y configuraciones
en la página 16.
Alimentación Consulte la sección Sistema en la página 148.
Clasificación IP Consulte la sección Sistema en la página 148.
Componente aplicado — tipo de Consulte las secciones Símbolos en accesorios y embalaje
clasificación en la página 36 y Sistema en la página 148.
Modo de funcionamiento Consulte la sección Sistema en la página 148.
Fusibles Consulte las secciones Presentación general del
funcionamiento en la página 39 y Sistema en la página 148.
Fuente de presión externa Consulte la sección Sistema de ventilación en la página 150.
Modificación del sistema de ventilación No modifique ni retire ninguna pieza original.
Servicio e instalación Consulte la sección Servicio en la página 169.
• Cualificaciones para el personal de
servicio
• Sustitución de los componentes
• Requisitos de instalación
• Documentación
Tema Información
Aislamiento de la alimentación Desconecte el cable de alimentación de la salida para aislar
el sistema de ventilación de la alimentación de red.
Preajuste de las alarmas Consulte la sección Alarmas en la página 144.
Datos técnicos Consulte el capítulo Datos técnicos en la página 147.
Presentación general del sistema Consulte el capítulo Presentación general del sistema en la
página 17.
10 Índice alfabético
alarmas de baja prioridad 133, 136
A alarmas de prioridad media 131, 135
Accesorios Alimentación eléctrica
bolsa de agua/portasueros 173 advertencias 12
carrito 173 alimentación externa de 12 V CC 149
estante 174 intervalo 149
kit de sujeción para botella de gas 173 notas 12
Servo Duo Guard 174 precauciones 12
Servo Guard 174 Apnea
soporte de la pieza en Y 174 gestión 112
soporte del cable para el asa 174 tiempo 104, 112
soporte del humidificador 173 tiempo máximo 104
unidad de calentamiento espiratoria, Servo Aspiración
Duo Guard 174 aspiración abierta 109
Accesos directos 33 aspiración cerrada 110
Adaptadores cónicos 150 Aumento temporal de O2
Advertencias editar 143
alimentación eléctrica 12 Automode 82
batería 13
generalidades 8 B
peligro de incendio 14 Batería
Ajustar advertencias 13
categoría de paciente 43, 43 apoyo 149
Límites de alarma 45 eliminación 149
Ajuste de la célula de O2 121 vida útil 149
Ajustes de alarma predeterminados 124 Biblioteca
Alarmas grabación de curvas 61
ajustes predeterminados 124 guardado de pantallas 60
alta prioridad 129, 129, 134 Biomédico 140
baja prioridad 133, 136 BiVent/APRV 74
gestión 125 Bolsa de agua/portasueros
indicación 125 carga máxima 173
prioridad media 131, 135 dimensiones 173
volumen 46 peso 173
Alarmas de alta prioridad 129, 134 Brazo de soporte
Alarmas de baja prioridad 133, 136 carga máxima 173
Alarmas de errores técnicos 134 dimensiones 173
Alarmas de prioridad media 131, 135 peso 173
Alarmas técnicas BTPS 151
alarmas de alta prioridad 129
SERVO-air/SERVO-air VNI Sistema de ventilación v4.0, 179
Manual del usuario
| 10 | Índice alfabético |
C monitorización 156
Cable de control Compliance 153
Nebulizador Aerogen Pro 170 Comunicación/Interfaz
Nebulizador Aerogen Solo 171 conexión de salida para alarma 172
Caída de presión 155 puerto Ethernet 172
Canal espiratorio puerto USB 172
caída de presión 155 puertos serie 172
compensación de presión barométrica 156 SCI 172
Concentración de O2 156 Concentración de O2 98, 156
factor de compresión interna 155 Condiciones de almacenamiento
flujo base durante la espiración 155 humedad relativa 149
frecuencia respiratoria 156 presión atmosférica 149
mediciones del flujo espiratorio 155 temperatura 149
presión de las vías respiratorias 156 Condiciones de funcionamiento 149
presión de suministro 156 Condiciones de funcionamiento
rango de ajuste de PEEP 155 humedad relativa 149
Regulación de PEEP 155 intervalo de temperatura 149
tiempo de respuesta del sistema O2 156 presión atmosférica 149
Carga máxima presión mínima en el circuito del paciente
bolsa de agua/portasueros 173 149
brazo de soporte 173 Condiciones normales
kit de sujeción para botella de gas 173 ajustes 151
soporte del cable para el asa 174 BTPS 151
soporte del humidificador 173 compensación del circuito 151
Carrito Mobile Cart control preliminar 151
dimensiones 173 frecuencia ventilatoria 151
intervalo de mantenimiento preventivo 173 I:E 151
peso 173 presión atmosférica 151
Categoría de paciente 43, 43, 148 presión de entrada 151
Categoría de paciente STPD 151
ajustar 43, 43 temperatura ambiente 151
cambiar 43 Conector de la línea de presión 150
seleccionar 43 Conectores del sistema de paciente
CEM 148 adaptadores cónicos 150
Circuito del paciente conector de la línea de presión 150
calentamiento dual, 22 mm 26 puerto de salida de gas 150
calentamiento individual, 10 mm 28 Conexión de salida para alarma 16, 137
calentamiento individual, 15-22 mm 26 Configuración
Compensación ajustar fecha 144
circuito 108, 151 ajustar hora 144
fuga 108 Código biomédico 145
Compensación de presión barométrica visualización 62
180 SERVO-air/SERVO-air VNI Sistema de ventilación v4.0,
Manual del usuario
| Índice alfabético | 10 |
G L
Gas Límites de alarma
puerto de salida 150 parámetros 164
General rango de ajuste 164
advertencia 8 valores predeterminados 164
importante 10 Limpieza y mantenimiento 7
nota 11
precaución 10 M
Maniobras
H mediciones estáticas 106
Humedad relativa 149, 149 respiración manual 106
Máximo
I tiempo de inspiración 165
Importante Modos
generalidades 10 Automode 82
Iniciar BiVent/APRV 74
control preliminar 41 Presión controlada 67
ventilación 47 Presión soporte/CPAP 76
Inspiración final 100 SIMV 85
Inspiratorio Volumen controlado 71
retardo 101 Volumen controlado con regulación de la
retener 107 presión 69
volumen corriente 156 Volumen soporte 79
Interfaz de usuario 30 Módulo
Interfaz de usuario gestión 24
áreas interactivas 31 Monitorización
desplazarse 31 volumen corriente espirado 156
marco ligero 30 volumen corriente inspirado 156
Interna volumen minuto espiratorio 156
factor de compresión 155
Intervalo de especificaciones N
Nebulizador Aerogen Pro 170, 170 Nebulización 114, 118, 120
Nebulizador Aerogen Solo 171, 171 Nebulización
Intervalo de mantenimiento preventivo conexión/desconexión 118
carrito 173 continua 120
Intervalo de temperatura 149 Nebulización continua 120
Nebulizador
K directrices de uso 116, 116
Kit de sujeción para botella de gas Pro 114, 119
carga máxima 173 Solo 114, 119
dimensiones 173
182 SERVO-air/SERVO-air VNI Sistema de ventilación v4.0,
Manual del usuario
| Índice alfabético | 10 |
U
Unidad de paciente 20
Unidad de paciente
interruptor de encendido/apagado 20
Unidad del nebulizador Aerogen 114, 119, 119
Unidades
altura 142
peso 142
Uso previsto 6
V
Valores numéricos 58
Ventilación
detener 47
iniciar 47
seleccionar 43, 44
Ventilación de apoyo
desactivación 113
tendencias 112
Ventilación no invasiva 89
Vida útil
Nebulizador Aerogen Pro 170
Nebulizador Aerogen Solo 171
Vistas
Avanzado 51
Básico 50
Bucles 52
Distancia 53
Familia 54
VNI
Presión controlada 92
Presión soporte 93
Volumen controlado 71
Volumen controlado con regulación de la
presión 69
Volumen corriente 98
Volumen minuto 98
Getinge es un proveedor global de soluciones innovadoras para quirófanos, UCIs, departamentos de esterilización y empresas
e instituciones dedicadas a las ciencias de la vida. Gracias a nuestra propia experiencia y la estrecha colaboración con expertos
clínicos, profesionales de la sanidad y especialistas en tecnología médica, contribuimos a mejorar la calidad de vida de pacientes
y profesionales, ahora para un futuro mejor.
Manufacturer:
Maquet Critical Care AB, Röntgenvägen 2, 171 54 Solna, Sweden.
www.getinge.com
SERVO-air/SERVO-air VNI Sistema de ventilación v4.0 Manual del usuario