Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
4
INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y MECÁNICAS
NORMA EM.010
INSTALACIONES ELÉCTRICAS INTERIORES
Los proyectistas deben observar las disposiciones del Código Nacional de Electricidad
y las Normas DGE relacionadas a la iluminación.
TABLA DE ILUMINANCIAS
PARA AMBIENTES AL INTERIOR
ILUMINANCIA
AMBIENTES EN SERVICIO CALIDAD
(lux)
Áreas generales en edificios
Pasillos, corredores 100 D–E
Baños 100 C–D
Almacenes en tiendas 100 D–E
Escaleras 150 C–D
Líneas de ensamblaje
Trabajo pesado (ensamble de maquinarias) 300 C–D
Trabajo normal (industria liviana) 500 B–C
Trabajo fino (ensambles electrónicos) 750 A–B
Trabajo muy fino (ensamble de instrumentos) 1500 A–B
Industrias químicas y plásticos
En procesos automáticos 150 D–E
Plantas al interior 300 C–D
Salas de laboratorios 500 C–D
Industria farmacéutica 500 C–D
Industrias del caucho 500 C–D
Inspección 750 A–B
Control de colores 1000 A–B
Fábricas de vestimenta
500 A–B
Planchado
750 A–B
Costura
1000 A–B
Inspección
Industrias eléctricas
Fabricación de cables 300 B–C
Bobinados 500 A–B
Ensamblaje de partes pequeñas 1000 A–B
Pruebas y ajustes 1000 A–B
Ensamble de elementos electrónicos 1500 A–B
Industrias alimentarias
Procesos automáticos 200 D–E
Áreas de trabajo general 300 C–D
Inspección 500 A–B
Trabajos en vidrio y cerámica
Salas de almacén 150 D–E
Áreas de mezclado y moldeo 300 C–D
Áreas de acabados manuales 300 B–C
Áreas de acabados mecánicos 500 B–C
Revisión gruesa 750 A–B
Revisión fina – Retoques 1000 A–B
Trabajos en hierro y acero
Plantas automáticas 50 D–E
Plantas semi – automáticas 200 D–E
Zonas de trabajo manual 300 D–E
Inspección y control 500 A–B
TABLA DE ILUMINANCIAS
PARA AMBIENTES AL INTERIOR
ILUMINANCIA
AMBIENTES EN SERVICIO CALIDAD
(lux)
Industrias de cuero
Áreas de trabajo en general
Prensado, curtiembre, costura 300 B–C
Producción de calzados 750 A–B
Control de calidad 1000 A-B
Trabajos de maquinado ( forjado – torno )
Forjado de pequeñas piezas 200 D–E
Maquinado en tornillo de banco 400 B–C
Maquinado simple en torno 750 A–B
Maquinado fino en torno e inspección de pequeñas 1500 A–B
partes
Talleres de pintado
Preparación de superficies 500 C–D
Pintado general 750 B–C
Pintado fino, acabados, control 1000 A–B
Fábricas de papel
Procesos automáticos 200 D–E
Elaboración semi automática 300 C–D
Inspección 500 A–B
Imprentas – Construcción de libros
Salas de impresión a máquina 500 C–D
Encuadernado 500 A–B
Composición, edición, etc. 750 A–B
Retoques 1000 A–B
Reproducciones e impresiones a color 1500 A–B
Grabados en acero y cobre 2000 A–B
Industrias textiles
Área de desembalaje 200 D–E
Diseño 300 D–E
Hilados, cardados, teñidos 500 C–D
Hilados finos, entrelazados 750 A–B
Cosido, inspección 1000 A–B
Industrias en madera
Aserradero 200 D–E
Ensamble en tornillo de banco 300 C–D
Trabajo con máquinas 500 B–C
Acabados 750 A–B
Inspección control calidad 1000 A–B
Oficinas
Archivos 200 C–D
Salas de conferencia 300 A–B
Oficinas generales y salas de cómputo 500 A–B
Oficinas con trabajo intenso 750 A–B
Salas de diseño 1000 A–B
Centros de enseñanza
Salas de lectura 300 A–B
Salones de clase, laboratorios, talleres, gimnasios 500 A–B
TABLA DE ILUMINANCIAS
PARA AMBIENTES AL INTERIOR
ILUMINANCIA
AMBIENTES EN SERVICIO CALIDAD
(lux)
Tiendas
Tiendas convencionales 300 B–C
Tiendas de autoservicio 500 B–C
Tiendas de exhibición 750 B–C
Edificios Públicos
Salas de cine
150 B–C
Salas de conciertos y teatros
200 B–C
Museos y galerías de arte
300 B–C
Iglesias
- nave central
100 B–C
- altar y púlpito
300 B–C
Viviendas
Dormitorios
- general 50 B–C
- cabecera de cama 200 B–C
Baños
- general 100 B–C
- área de espejo 500 B–C
Salas
- general 100 B–C
- área de lectura 500 B–C
Salas de estar 100 B–C
Cocinas
- general 300 B–C
- áreas de trabajo 500 B–C
Área de trabajo doméstico 300 B–C
Dormitorio de niños 100 B–C
Hoteles y restaurantes
Comedores 200 B–C
Habitaciones y baños
- general 100 B–C
- local 300 B–C
Áreas de recepción, salas de conferencia 300 B–C
Cocinas 500 B–C
Subestaciones eléctricas al interior
Alumbrado general 200
Alumbrado local 500 B–C
Alumbrado de emergencia 50 A–B
B–C
TABLA DE ILUMINANCIAS
PARA AMBIENTES AL INTERIOR
ILUMINANCIA
AMBIENTES EN SERVICIO CALIDAD
(lux)
Hospitales – Centros Médicos
Corredores o pasillos
- durante la noche 50 A–B
- durante el día 200 A–B
Salas de pacientes
- circulación nocturna 1 A–B
- observación nocturna 5 A–B
- alumbrado general 150 A–B
- exámenes en cama 300 A–B
Salas de exámenes
- alumbrado general 500 A–B
- iluminación local 1000 A–B
Salas de cuidados intensivos
- cabecera de cama 50 A–B
- observación local 750 A–B
Sala de enfermeras 300 A–B
Salas de operaciones
- sala de preparación 500 A–B
- alumbrado general 1000 A–B
- mesa de operaciones 100000 A–B
Salas de autopsias
- alumbrado general 750 A–B
- alumbrado local 5000 A–B
Laboratorios y farmacias
- alumbrado general 750 A–B
- alumbrado local 1000 A–B
Consultorios
- alumbrado general 500 A–B
- alumbrado local 750 A–B
La evaluación de la demanda podrá realizarse por cualquier de los dos métodos que
se describen:
- Memoria Descriptiva
- Factibilidad y Punto de Entrega del Servicio Público
- Memoria de Cálculo
- Especificaciones Técnicas
- Planos
- Certificado de Habilitación de Proyectos
Memoria Descriptiva
Descripción de la naturaleza del proyecto y la concepción del diseño de cada una de
las instalaciones que conforman el sistema proyectado.
Memoria de Cálculo
Descripción y formulación de los parámetros de cálculo de los diferentes diseños,
complementado con las respectivas hojas de cálculo.
Especificaciones Técnicas
Descripción de las características específicas y normas de fabricación de cada uno de
los materiales y/o equipos a utilizarse; así como, los métodos constructivos a seguirse.
Planos
Los planos deben ser presentados en hojas de tamaño y formatos normalizados según
la NTP 272.002 y NTP 833.001, doblados al tamaño A4 conforme a la NTP 833.002
debiendo quedar a la vista el rótulo respectivo donde debe figurar el nombre completo
y número de registro del Colegio de Ingenieros del Perú del Profesional Responsable
(Ing. Electricista o Ing. Mecánico-Electricista); así como su firma y sello oficial.
Planos de Conjunto: Para identificar la posición relativa de las distintas partes y/o
elementos de un sistema, que por su tamaño sea necesario hacerlo. El plano debe ser
desarrollado en escala 1:100, 1:200 ó 1:500.
Los equipos a instalarse deberán cumplir con las prescripciones del Código Nacional
de Electricidad.
Los locales con afluencia de público, incluyendo los edificios multifamiliares, deberán
contar con instalaciones de iluminación de emergencia.
Toda edificación deberá contar con las cajas de distribución, ductos y conductos que
posibiliten la prestación de los servicios públicos de telecomunicaciones de acuerdo
con la norma específica emitida por el MTC.
En todos los casos, los elementos que compongan las estaciones y que estén
apoyados o fundados sobre el terreno, deberá tomarse en consideración que la altura
de cada uno de los elementos de la estación se contará a partir del nivel de terreno.
3. Prever un área libre a partir de los bordes de la terraza, placa, azotea o cubierta
del último piso.
1. GENERALIDADES
Es por eso que en todo diseño deben cubrirse las necesidades de ventilación
(primordialmente por medio natural) y solo de ser necesario mediante ventilación
mecánica.
2. OBJETIVO
3. CAMPO DE APLICACIÓN
4. GLOSARIO
Para los efectos de la presente norma se aplicarán las siguientes definiciones:
4.4 Asepsia
Es la condición libre de microorganismos o materia séptica que producen
enfermedades o infecciones. Como medida de bioseguridad, en los establecimientos
de salud, es necesario mantener la asepsia de determinados ambientes
4.9 Ducto
Conducto generalmente de metal o fibra de vidrio empleada para conducir el aire de un
lugar a otro.
4.10 Expulsión
Salida al exterior del aire viciado.
4.11 Extracción
Evacuación hacia el exterior del aire viciado de un local. Este aire puede haberse
contaminado en el propio local o en otros comunicados con él.
4.12 Extractor
Ventilador que sirve para extraer de forma localizada los contaminantes.
4.13 Filtro
Elemento de un sistema de ventilación que sirve para retener la suciedad del aire
(partículas sólidas como por ejemplo polvo, polen y bacterias) con el fin de evitar el
ensuciamiento de los dispositivos y aparatos por los que éste pasa y la contaminación
del aire exterior.
4.15 Microorganismos
Un organismo microscópico, especialmente una bacteria, hongo o protozoario.
4.16 Partes por Millón: p.p.m: Unidad de medida de concentración. Se refiere a la cantidad de
unidades de la sustancia que hay por cada millón de unidades del conjunto.
4.20 Ventilación
Proceso de suministrar o retirar aire de un espacio con el fin de controlar los niveles de
contaminación del aire, la humedad y/o la temperatura dentro del espacio.
5. REFERENCIAS NORMATIVAS
NFPA 90A: Standard for the Installation of Air-Conditioning and Ventilating Systems.
(Instalación de aire acondicionado y sistemas de ventilación).
NFPA 90B: Standard for the Installation of Warm Air Heating and Air-Conditioning
Systems. (Instalación de calefacción de aire y sistemas de aire acondicionado).
NFPA 91: Standard for Exhaust Systems for Air Conveying of Vapors, Gases, Mists,
and Noncombustible Particulate Solids. (Sistemas de
NFPA 96: Standard for Ventilation Control and Fire Protection of Commercial Cooking
Operations.
NFPA 664: Standard for the Prevention of Fires and Explosions in Wood Processing
and Woodworking Facilities. (Prevención de fuego y explosiones en el procesamiento e
instalaciones de madera y carpintería.
Así mismo, se aceptan como Guías y Manuales Técnicos de buena práctica, los
publicados por la “American Society of Heating and Refrigerating and Air Conditioning
Engineers” (ASHRAE) y la “American Conference of Industrial Hygienists” (ACGIH),
especialmente el Manual “Industrial Ventilation” del ACGIH.
Como todo documento técnico está sujeto a revisión, se recomienda a aquellos que
realicen acuerdos en base a ellos, que analicen la conveniencia de usar las ediciones
vigentes de las normas, manuales y guías citados.
Las exigencias técnicas incluidas en normas de otros países, no deben ser menores a
las exigencias de esta Norma.
Las edificaciones dispondrán de medios para que sus ambientes se puedan ventilar
adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual,
durante el uso normal de los edificios, de forma que se aporte un caudal suficiente de
aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los
contaminantes.
Tabla N° 01
Límite de concentración de partículas en el aire según Norma ISO 14644-1
ISO 14644 0.1µ 0.2µ 0.3µ 0.5µ 1.0µ 5.0µ
CLASE Partículas por m³
1 10 2
2 100 24 10 4
3 1000 237 102 35 8
4 10,000 2370 1020 352 83
5 100,000 23,700 10,000 3520 832 29
6 1,000,000 237,000 102,000 35,200 8320 293
7 352,000 83,200 2930
8 3,520,000 832,000 29,300
9 35,200,000 8,320,000 293,000
Nota.- Los valores mostrados son los límites de concentración de partículas iguales o mayores que el tamaño que
se muestra
Cn = 10ᴺ(0.1/D)²˙⁰⁸ donde Cn = límite de concentración en partículas/m³, N = clase de ISO y D = diámetro de partícula
expresado en µm
Tabla N° 02
Tipos de Filtro, eficiencia y aplicación
Eficiencia del Filtro,
Tipo de %, en tamaño de Aplicación del filtro
Filtro partículas, µm
A 99.97 % en 0.3 Industria, Hospitales, Comidas
B 99.97 % en 0.3 Nuclear
C 99.99 % en 0.3 Flujo Unidireccional (semiconductores,
productos farmacéuticos)
D 99.999 % en 0.3 Semiconductores, productos farmacéuticos)
E 99.97% en 0.3 Peligro biológico
F 99.97% en 0.12 Semiconductor
6.1.1 Renovaciones de aire
Los sistemas de ventilación producen condiciones de estado del aire en los ambientes a
los que se aplican. Dichas condiciones de estado, deben sujetarse a los valores
determinados en la Tabla N° 03 y Tabla N° 04.
Tabla N° 03
Renovaciones, para locales de permanencia y de trabajo
RENOVACIONES
TIPO DE LOCAL POR HORA
(Cantidad)
Baños
- públicos 10-15
- en fábricas 8-10
- en oficinas 5-8
- en viviendas 3-4
Locales de trabajo 3-8
Salas de Exposiciones 2-3
Bibliotecas, Archivos 4-8
Oficinas 4-8
Duchas 10-15
Guardarropas 4-6
Restaurantes 5-10
Piscinas cubiertas 3-5
Aulas 6-8
Cantinas 6-8
Grandes almacenes 6-10
Cines y teatros
- con prohibición de fumar 4-6
- sin prohibición de fumar 5-8
Hospitales
- Salas de reconocimiento y de 3-5
tratamiento
- Salas de hospitalización 2-5
- Baños 5-8
- Aseos 8-15
Cocinas
- Cocinas: h = 2,5 a 3,5 m 15-25
Tiendas 6-8
Escuelas
- Aulas 4-5
- Pasillos, cajas de escaleras 2-3
- Aseos 5-8
- Gimnasios 2-3
- Piscinas de aprendizaje cubiertas 2-3
- Baños y lavados 5-8
Salas de actos 6-12
Salas de juntas 5-10
Tabla N° 04
Renovaciones para locales especiales
RENOVACIONES
POR HORA
TIPO DE LOCAL (Cantidad)
Talleres de decapado 5-15
Tintorerías 10-20
Garajes:
- pequeños 10-15
- grandes 5-8
Hospitales
- Grupo de quirófanos 5-12
Cocinas:
- Cocinas de tamaño medio :
H=3a4m 20-30
H=4a6m 15-20
- Cocinas grandes
H=3a4m 20-30
H=4a6m 15-30
Laboratorios 8-15
- Aspiración de digestores 200-400
Lavanderías
- Sala de lavado 15-20
- Sala de planchado 10-15
- Sala de calandria o prensado 10-15
de ropa
Tabla N° 05
Concentraciones máximas admisibles (valores CMA) para gases nocivos en puestos de
trabajo
Amoniaco 50 35 Nitrobenceno 1 5
Anhídrido Sulfuroso 5 13 Oxido de carbono 50 55
Los sistemas de ventilación mecánica deberán estar diseñados de tal manera que el aire
para ventilación circule por todo el ambiente.
Los sistemas de ventilación mecánica deberán estar diseñados para evitar que por el
sistema de extracción vuelva a ingresar condensación, congelación, condensación–
congelación, agentes contaminantes o microrganismos.
La separación entre la toma de aire y las salidas de aire deberá ser establecida por el
Profesional Responsable del diseño, de tal manera que ésta evite la contaminación del
aire de inyección.
Las tomas de aire deben evitar los contaminantes de fuentes como las torres de
enfriamiento, ventilaciones sanitarias, escapes de vehículos en garajes de
estacionamiento, muelles de carga y tráfico de las calles.
Los empalmes y conexiones deben estar protegidos para evitar la entrada o salida de
aire en esos puntos.
Si la velocidad de ingreso del aire exterior, excede de 3.00 m/s, el borde superior de la
toma de aire estará como mínimo a 2.40 m. sobre el nivel del piso terminado
inmediatamente inferior. En caso no se pudiera realizar las aberturas en la ubicación
antes descritas debido a motivos estructurales se podrá ejecutar a partir de la cara
inferior de la viga.
7.1.1 Escenario
Dos o más ductos de suministros de aire exterior con rejillas de descarga ubicada en
extremos opuestos, con el borde superior a una cota de treinta centímetros sobre el
nivel del piso terminado y dimensionadas para permitir un cambio de aire cada tres
minutos.
En caso de máquinas de última tecnología ceñirse a las recomendaciones del
fabricante
Tales sistemas de ventilación, también pueden servir para ambientes auxiliares, como
los de generación y rebobinado.
7.1.1.2 Proyectores.
Serán equipadas cada una, con sistemas que extraigan aire de cada lámpara y
descarguen directamente al exterior del edificio, mediante ductos de materiales rígidos
(incluyendo conectores flexibles continuos aprobados para el propósito), de tal modo
que el aire de expulsión, no sea recirculado dentro de sistemas de suministros o
interconectado con otros sistemas. La capacidad de tales ductos será de:
- Treinta y seis metros cúbicos por hora, como mínimo para cada lámpara de arco
conectado al sistema, o de acuerdo a la recomendación del fabricante.
- Cincuentaicuatro metros cúbicos por hora, como mínimo para cada lámpara de
Xenón, o no menos que lo recomendado por el fabricante, para mantener una
temperatura de operación en el alojamiento de la lámpara, no mayor de 54 ºC.
7.1.4 Baños
Todos los cuartos de baño, duchas, botaderos y similares, que no tengan una ventana al
exterior adecuadamente dimensionada serán dotados de un sistema de extracción
mecánica, que produzca una renovación de aire cada 3 min., salvo que el aire de
ventilación sea acondicionado, en cuyo caso, se requerirá una renovación de aire cada
siete y medio minutos.
7.1.6 Estacionamientos
Tabla N° 06
Condiciones de Diseño para Estacionamientos
VENTILACIÓ VENTILACIÓN
ESTACIONAMIENTO N NATURAL MECANICA CONDICIONES DE DISEÑO
los semisótanos deberán tener sólo ventilación
Semisótanos X natural
≤ 25 m² X
de no lograrse la ventilación cruzada suficiente
serán provistas de ventilación mecánica.
≥ 100 m² X X
de 100 m² hasta
1000 m² y más de de no lograrse ventilación transversal suficiente,
1000 m² de superficie serán provistos de ventilación mecánica.
de piso X X
La altura de descarga mínima será de +1,50 m encima del nivel de último techo para el
caso de sótanos de estacionamientos en edificaciones con pisos superiores, siempre y
cuando no afecte las edificaciones colindantes en cuyo caso se usarán filtros.
En los estacionamientos que excedan de cinco plazas o de 100 m2 útiles debe disponer
de un sistema de detección de monóxido de carbono (CO) en cada planta que se active
automáticamente el o los aspiradores mecánicos cuando se alcance una concentración
de 50 p.p.m. en estacionamientos donde se prevea que existan empleados y una
concentración de 100 p.p.m. en caso contrario.
Todos los ambientes habitualmente usados por seres humanos, serán dotados de
ventilación, por medio de ventanas con un área libre de ventilación no menor a un
veinteavo (1/20) de la superficie del piso de la habitación; o, en caso contrario, mediante
un sistema mecánico de ventilación.
Todos los ambientes de las edificaciones, en los cuales se use o almacene líquidos
inflamables o se guarden o manejen automóviles, serán provistos de ventilación
mecánica; salvo que, la autoridad responsable, pueda eximir de este requisito cuando la
edificación cuente con aberturas sin obstrucciones y ventilación cruzada. El profesional
responsable debe demostrar que es factible.
Locales industriales de alto riesgo (peligrosos) Incluyen usos peligrosos, tales como
el almacenamiento y uso de materiales que son fácilmente inflamables y se queman con
extrema rapidez como sigue:
Temperatura del aire interior. Cuando la temperatura exterior sea menor de quince
grados centígrados, la temperatura mínima de ingreso, del aire de renovación, a
ambientes habitualmente usados por seres humanos, no deberá ser menor a dieciocho
grados centígrados, salvo ambientes con requerimientos especiales.
Altitud. Por encima de los quinientos metros de altura sobre el nivel del mar, deberán
efectuarse las correcciones para que los caudales a la altitud de diseño, correspondan
en peso a los caudales establecidos en este reglamento, basados en aire Standard a 20º
C y 760 mm. Hg. con un peso específico de 1.2 Kg. por metro cúbico.
9. DUCTOS
El sistema de ductos será independiente, sin ninguna conexión con otro sistema.
Los ductos serán plenamente estancos, sin más aberturas que las esenciales para el
funcionamiento del sistema. Estarán sustancialmente asegurados o soportados, de
miembros estructurales sustanciales, por colgadores metálicos, soportes laterales o sus
equivalentes.
Los ductos no deberán atravesar ningún muro cortafuegos, a menos que sea inevitable y
en tales casos, deberán proveerse puertas automáticas contra incendio o compuertas de
cierre.
Cada junta de los ductos metálicos redondos, se asegurará contra desplazamientos, por
lo menos con un tornillo metálico, excepto en las construcciones para viviendas
unifamiliares o similares, en las cuales podrá usarse cinta plástica aprobada para sellar y
asegura las juntas.
Los ductos deben tener un acabado que dificulte su ensuciamiento y ser practicables
para su registro y limpieza.
Debe preverse el paso de los ductos a través de los falsos cielos rasos y otros elementos
de partición horizontal de tal forma que se ejecuten aquellos elementos necesarios para
ello tales como brochales y zunchos.
En la base de cada tramo vertical se proveerá una trampa para residuos, con facilidades
para limpieza.
Todo equipo de cocina que se use en procesos asociados con producción de humo o
vapores con grasa, será equipado con un sistema de extracción, compuesto de una
campana, un sistema de ductos, equipo de eliminación de grasa y equipo contra
incendios.
9.1.1.1 Campanas
Los sistemas de ductos crearan una velocidad, de acarreo del aire en el sistema de
extracción, de no menos de siete y medio metros por segundo y no más de once metros
por segundo. La velocidad del aire a través de la cara de la campana, será como mínimo
de medio metro por segundo.
Las campanas no se alzarán más de dos metros y diez centímetros sobre el nivel del
piso terminado.
Donde las condiciones de espacio lo permitan, las campanas tendrán una altura no
menor de sesenta centímetros, configurando un reservorio que confine
momentáneamente las burbujas de humo y grasa, hasta que el sistema de extracción
pueda evacuarlo.
Pueden instalarse campanas de cocina sin ductos. Los ductos de campanas de cocina o
de sistemas de ventilación residenciales, deberán cumplir con las normas técnicas
correspondientes y se aplicaran únicamente a las instalaciones que estén dentro de una
unidad residencial unifamiliar.
Los sistemas de extracción para vapores inflamables, deberán cumplir con las normas
técnicas adoptadas tales como de la “National Fire Protection Association” (NFPA) hasta
su sustitución por Normas Técnicas Peruanas; siempre que, no sean menores a las
exigencias de esta Norma.
Tabla N° 06
Periodicidad de las operaciones de mantenimiento de los Sistemas de
Ventilación
Q= A.V
Q= Caudal (m³/s)
A = Area (m²)
V = Velocidad (m/s)
m² = metro cuadrado
m/s = metro por segundo
ΔP= ʄ LV2/2gd
ΔP=Pérdida de presión (m)
ʄ =factor de fricción Darcy
11.3 PRESURIZACION:
Q=CA (2ΔP/ρ)0.5
Q= caudal de aire (m³/h)
ΔP=diferencia de presión (Pascales; Pa)
C=coeficiente de flujo
A=Area de flujo(m²)
ρ=densidad de aire (Kg/m³)
AMPE
1. GENERALIDADES
2. OBJETO
3. CAMPO DE APLICACIÓN
4. REFERENCIAS NORMATIVAS
NTC 3631: 2003 Ventilación de ambientes interiores donde se instalan artefactos que
emplean gases combustibles para uso doméstico, comercial e industrial
NTP 111.022:2006 Gas natural seco. Ventilación y aire para combustión en recintos
internos donde se instala artefactos a gas para uso residencial y comercial
5. GLOSARIO
5.1 Accesorio de unión: Elementos metálicos tales como codos divergentes y tes “T”
de interconexión, necesarios para conformar los ductos y sus conectores.
5.3 Aire de combustión: Aire necesario para llevar a cabo la combustión completa del
gas en el quemador de un artefacto.
5.4 Aire de dilución: Aire que ingresa al corta tiros de un artefacto, mezclándose con
los productos de la combustión del gas o aire necesario para diluir hasta niveles
seguros la concentración de los productos de la combustión que no sean
evacuados hacia la atmósfera exterior, o ambos, que queden atrapados dentro del
ambiente donde está instalado el artefacto.
5.5 Aire de renovación: Aire necesario para reponer el aire consumido por la
combustión del gas de un artefacto instalado en un ambiente interior en una
edificación.
5.6 Ambiente exterior o exterior: Para el caso de esta norma la alusión a un ambiente
exterior o al exterior se entenderá que se refiere a la atmósfera exterior, a un
ambiente abierto hacia el exterior o a un patio de ventilación.
5.9 Artefacto de gas Tipo A: Es el artefacto diseñado para ser usado sin conexión a un
conducto de evacuación de los productos de la combustión, dejando que éstos se
mezclen con el aire del ambiente en que está ubicado el artefacto; el aire para la
combustión se obtiene desde el ambiente en que está instalado el artefacto a gas.
5.10 Artefacto de gas Tipo B: Es el artefacto diseñado para ser usado con conexión a
un sistema de conducto de evacuación de los productos de la combustión hacia el
exterior del ambiente en que está ubicado el artefacto; el aire para la combustión
se obtiene desde el ambiente interior o espacio interno en que está instalado el
artefacto a gas. Se distinguen dos clases de artefactos Tipo B:
Tipo B.1: artefactos para conductos de evacuación por tiro natural.
Tipo B.2: artefactos para conductos de evacuación por tiro mecánico.
5.12 Chimenea: Uno o más vías de pasaje, vertical o casi vertical, para transportar
gases de combustión o de venteo hacia la atmósfera exterior.
5.13 Chimenea construida en fábrica: Una chimenea formada por componentes listados
construidos en fábrica, ensamblados de acuerdo con los términos del listado para
conformar una chimenea completa.
5.16 Conector: Conducto lateral de conexión que sirve para acoplar los artefactos a gas
a los ductos de evacuación (individuales o colectivos), cuando se requiera. Los
conectores a su vez pueden ser múltiples o individuales.
5.17 Corta tiro: Mecanismo instalado en el circuito para la evacuación de los productos
de la combustión de un artefacto, con el propósito de reducir la influencia del tiro y
del tiro revertido (o reflujo) en el sistema de evacuación de los productos de la
combustión, sobre el desempeño funcional del quemador y del proceso de
combustión de la mezcla gas y aire.
5.18 Defecto de tiro: Presión de tiro insuficiente en un sistema de evacuación, que hace
que esta sea incorrecta y que parte de los productos de la combustión invadan el
ambiente donde se encuentre ubicado el artefacto.
5.19 Ducto individual: Conducto que sirve para la evacuación de los productos de
combustión de un solo artefacto.
5.20 Ducto común: Conducto que sirve para la evacuación de los productos de
combustión de dos (2) o más artefactos instalados en una o varias plantas de un
mismo edificio. Los ductos se componen de tramos rectos de tuberías,
posiblemente de uno o varios conectores, de los correspondientes accesorios de
acople y de un sombrerete en su extremo terminal.
5.22 Espacio confinado: Ambiente interior de una edificación cuyo volumen es menor a
4,8 m3/KW de potencia nominal agregada o conjunta de todos los artefactos a gas
instalados. Cualquier ambiente comunicado en forma permanente a través de un
vano libre de cierre y sin ningún obstáculo de por lo menos 2 m2 de área, se
considera parte integral del espacio materia de análisis. En la obtención de la
potencia no se consideran los artefactos Tipo C. Véase Anexo G.1.
5.23 Espacio no confinado: Ambiente interior de una edificación que es mayor o igual a
4,8 m3/kW de potencia nominal agregada o conjunta de todos los artefactos a gas
instalados. Cualquier ambiente comunicado en forma permanente a través de un
vano libre de cierre y sin ningún obstáculo de por lo menos 2 m2, se considera
parte integral del espacio materia de análisis. En la obtención de la potencia no se
consideran los artefactos tipo C.
5.25 Gas: Cuando la presente Norma se refiera a “gas”, deberá entenderse que este
término comprende al Gas Natural y al Gas Licuado de Petróleo (GLP).
5.26 Hogar: Cámara de combustión donde se quema el combustible con el oxígeno del
aire con el propósito de producir calefacción, u otra forma de energía, el cual
podría disponer de una chimenea para la evacuación de los productos de la
combustión generados en el proceso.
5.27 Indice de Wobbe: Es el poder calorífico superior medido sobre una base
volumétrica, dividido por la raíz cuadrada de la densidad relativa correspondiente.
La energía generada por los gases naturales con diferentes composiciones, es la
misma si tienen el mismo índice de Wobbe, y además son usados bajo la misma
presión de gas.
Donde:
W: Indice de Wobbe.
PCS: Poder Calorífico Superior.
dr: Densidad relativa referido al aire.
5.29 Instalaciones internas de gas natural: Para esta definición se tomará lo señalado el
D.S. N° 042-99-EM o sus modificatorias.
5.30 Material no combustible: Para los fines de esta norma, material no combustible
significará aquel material que no puede arder ni encenderse, tales como los que
se componen de acero, hierro, arcilla (ladrillos, tejas, etc.), concreto, pizarra,
vidrio, yeso, piedra, tierra (adobe) y otros aprobados por una Norma Técnica
Peruana o a falta de esta, una norma técnica internacional de reconocido uso.
5.33 Redes de baja presión (GLP): Se define como el sistema de tuberías internas
desde el regulador de última etapa (regulador de baja presión) hasta el punto de
conexión del artefacto.
5.34 Redes de media presión (GLP): Se define como el sistema de tuberías internas o
externas a la edificación que permiten la conducción de GLP hacia los distintos
artefactos de consumo de un mismo usuario. Está comprendida entre la salida del
regulador de alta presión o regulador de primera etapa y el regulador de última
etapa (regulador de baja presión) incluyendo los centros de medición en los casos
de instalación con medidores.
5.35 Reflujo: Efecto en el cual parte de los productos de la combustión invaden el local
donde se encuentra ubicado el artefacto. Este fenómeno puede ser momentáneo o
continuo.
5.36 Regulador de alta presión (GLP): Regulador de presión para el servicio con Gas
Licuado de Petróleo (GLP) líquido o vapor, diseñado para reducir la presión del
recipiente a una presión no mayor que 1,0 psig (6,9 kPag).
5.37 Regulador de primera etapa (GLP): Regulador de presión para el servicio con
vapor de Gas Licuado de Petróleo (GLP), diseñado para reducir la presión del
recipiente a 10,0 psig (69 kPag) o menos.
5.39 Sistema de evacuación: Conducto continuo que se extiende desde el corta tiro de
un artefacto a gas hasta la atmósfera exterior, con el propósito de desalojar los
productos de la combustión generados por los artefactos instalados en ambientes
interiores.
5.40 Sistema de evacuación de tiro natural: Sistema de evacuación diseñado para
conducir los productos de la combustión generada espontáneamente por la
diferencia de temperatura entre los productos de la combustión del gas y la
atmósfera exterior.
5.41 Sistema de evacuación de tiro mecánico: Sistema diseñado para conducir los
productos de la combustión del gas por medios mecánicos, los cuales pueden ser
de tiro inducido o de tiro forzado.
5.42 Sistema de evacuación de tiro inducido: Sistema de tiro mecánico que emplea un
ventilador u otro medio mecánico para inducir una corriente de tiro bajo presión
estática no positiva. El medio mecánico se ubica próximo a la atmósfera exterior.
5.46 Tiro mecánico: Flujo de gases, vapores, humos o aire a través de un sistema
causado por un ventilador, extractor u otro medio mecánico.
5.47 Tiro natural: Tiro desarrollado por la diferencia de temperatura entre los productos
de la combustión (calientes) y la atmósfera exterior.
5.48 Ventilación: Acción de introducir aire circulante hacia un ambiente, para suplir los
requerimientos adicionales de aire de combustión, renovación y dilución de los
artefactos a gas, instalados en el ambiente tal que la infiltración natural de aire no
sea suficiente para este propósito. El aire abastecido por el sistema de ventilación
debe provenir del exterior.
Con el propósito de minimizar los cambios a afrontar por parte del usuario a fin de
migrar de un combustible a otro (GLP a Gas Natural por ejemplo), ha de
considerarse la utilización de un sistema de tuberías diseñado para operar tanto
con Gas Natural como con GLP.
Este artículo establece los requisitos y los métodos para la ventilación de los
ambientes interiores donde se instalan artefactos de gas para uso residencial y
comercial.
Se debe proveer dos aberturas, una superior y una inferior, cada una con un
área libre obtenida de multiplicar 22 cm2 por cada kW de potencia nominal
agregada o conjunto de los artefactos a gas instalados en el espacio
confinado. Por seguridad el área libre mínima de cada abertura será de 645
cm2.
Este método de ventilación puede ser aplicado utilizando una o dos aberturas
permanentes que comuniquen el espacio no confinado con el exterior:
Se utilizan dos aberturas permanentes, una superior y una inferior, cada una
con un área libre obtenida de multiplicar 6 cm2 por cada kW de potencia
nominal agregada o conjunta de los artefactos a gas instalados en dicho
espacio interior. Por seguridad el área libre mínima de cada abertura será de
100 cm2. Véase la Figura 4.
Este método debe ser utilizado sólo cuando el artefacto posee un ducto de
evacuación de los gases de combustión al exterior del ambiente. La abertura
de ventilación permanente que comunica con el exterior debe ser inferior y
deberá tener un área libre mínima obtenida de multiplicar 11cm2 por cada kw
de potencia nominal agregada o el conjunto de los artefactos a gas
instalados en el espacio confinado. Por seguridad el área libre mínima de la
abertura mencionada será de 100cm2.
Las rejillas utilizadas para proteger las aberturas permanentes deben ser
fabricadas en un material que ofrezca una resistencia mecánica adecuada de
manera que no se deforme frente a los impactos o golpes.
Los gases combustibles que pueden emplearse con estos artefactos están
clasificados en tres familias, de acuerdo con su índice de Wobbe.
Categoría I:
Artefactos diseñados para utilizar gases de una sola familia e incluso de un solo
grupo de la misma familia a las presiones de suministro indicadas para el
artefacto.
Categoría II:
Tipo Descripción
A Artefactos que no requieren ser conectados a conductos para la
evacuación de los productos de combustión de gas, teniendo en
cuenta las limitaciones de ventilación.
B Artefactos diseñados para ser conectados a conductos de
evacuación para la evacuación de los productos de combustión del
gas, hacia la atmósfera exterior.
El aire de combustión se obtiene directamente del recinto donde
están instalados los artefactos. Se distinguen dos clases de
artefactos del Tipo B :
Tipo B.1 : Artefactos para conductos de evacuación por tipo natural
a) La elevación total (H) de cada segmento del sistema colectivo debe ser la
distancia vertical efectiva comprendida entre el borde superior del collarín y
el eje longitudinal horizontal del conector que corresponde al siguiente
artefacto de gas acoplado al sistema inmediatamente hacia arriba. Véase la
Figura 8.
a) La elevación total (H) de cada segmento del sistema colectivo debe ser la
distancia vertical efectiva comprendida entre el borde superior del collarín o
acople de inserción del disipador del tiro revertido del artefacto de gas
instalado a mayor altura en el piso o nivel del edificio que corresponde a ese
segmento de la chimenea colectiva y el eje longitudinal horizontal del
conector que corresponde al siguiente artefacto de gas acoplado al sistema
inmediatamente hacia arriba (véase la Figura 8).
11.3.3.4 Las chimeneas se deben instalar de acuerdo con las siguientes especificaciones,
teniendo en cuenta si su uso final corresponde a instalaciones residenciales o
comerciales.
a) Como mínimo 1,8 metros por encima del acople de inserción o collarín del
conector instalado al sistema de evacuación ubicado a mayor altura, en el
caso de chimeneas de mampostería.
b) Como mínimo 1,0 metro por encima del punto donde crucen el techo o la
cubierta de la edificación, en el caso de chimeneas metálicas.
b) Mínimo 3,7 metros por encima del punto de inserción del collarín del
conector instalado a mayor altura descontando la altura del extremo terminal
o sombrerete.
11.3.3.5 Tanto las chimeneas metálicas de uso residencial como de uso comercial se
deben instalar conservando las distancias mínimas de espaciamiento que se
especifican en la Tabla 1, con respecto a materiales combustibles. Sin embargo,
estas distancias mínimas se pueden reducir cuando el material combustible
adyacente se proteja contra la radiación de calor proveniente de los accesorios,
conectores y chimeneas metálicas, conforme se indica en la Tabla 4.
11.3.3.7 Únicamente pueden terminar sobre fachada los sistemas de evacuación que
cumplan los requisitos establecidos en el 11.6.
Tabla 3: Requisitos de espaciamiento con respecto a materiales combustibles (2)
(2) Estos requisitos de espaciamiento se aplican en tanto los fabricantes de los artefactos
a gas y de los sistemas de evacuación no especifiquen unos requisitos de espaciamiento
diferentes. De no ser así se aplican las distancias mínimas que determinen los
fabricantes,
11.4 Conectores para artefactos de gas del Tipo B.1 y para artefactos de gas del
Tipo B.2 que operen por tiro mecánico inducido
Los artefactos de gas para uso doméstico y comercial del Tipo B.1 que operan por
tiro natural, y del Tipo B.2, que operan por tiro mecánico inducido, deben unirse
mediante conectores a las chimeneas colectivas dispuestas para la evacuación de
los productos de la combustión, excepto en los casos en que se emplean sistemas
individuales los cuales se tratan en 11.6.
11.4.1 Construcción
Los conectores metálicos para la evacuación por tiro natural de los productos de
combustión generados por los artefactos de gas del Tipo B.1 de uso doméstico y
comercial, y del Tipo B.2, que operen por tiro mecánico inducido, se deben
construir y ensamblar de conformidad con lo dispuesto en la Norma Técnica
Peruana, a falta de esta, una norma técnica internacional de reconocido uso.
11.4.2 Instalación
11.4.2.1 Aislamiento
Los conectores metálicos para los artefactos de gas del Tipo B.1, que operan por
tiro natural, y para los del Tipo B.2, que operan por tiro mecánico inducido, cuyos
productos de combustión alcancen temperaturas superiores a 538 ºC (1000 ºF),
medidos en la boca de entrada del respectivo conector, deben recubrirse
externamente con un aislamiento térmico, de manera que se logre una
temperatura máxima de 60 ºC. Esta medición debe realizarse sobre la superficie
del aislamiento del conector, accesorio o chimenea.
Los conectores múltiples o individuales para los artefactos de gas del Tipo B.1,
que operan por tiro natural, y para los del Tipo B.2, que operan por tiro mecánico
inducido, no deben acoplarse a conectores múltiples o chimeneas que sirvan para
la evacuación de los productos de la combustión de un artefacto que consuma
combustibles sólidos o líquidos.
Igualmente, los conectores individuales o múltiples para los artefactos de gas del
Tipo B.1, que operan por tiro natural, y para los del Tipo B.2, que operan por tiro
mecánico inducido, no deben acoplarse a ninguna parte o componente de un
sistema de evacuación que opere bajo presión estática positiva, tales como los de
tiro mecánico forzado o los circuitos de combustión de cámara hermética.
Los conectores para los artefactos de gas del Tipo B.1, que operan por tiro natural,
y del Tipo B.2, que operen por tiro mecánico inducido, deben instalarse
conservando las distancias mínimas de espaciamiento con respecto a materiales
combustibles, especificadas para los accesorios, conectores o chimeneas
metálicos en la Tabla 3. Sin embargo, estas distancias mínimas podrán reducirse
cuando el material combustible adyacente se proteja en forma adecuada contra la
radiación de calor, según lo establecido en la Tabla 4.
Los conectores para los artefactos de gas del Tipo B.1, que operan por tiro
natural, y del Tipo B.2 que operen por tiro mecánico inducido, deben
instalarse evitando cambios de dirección o cualquier tipo de características
constructivas que puedan afectar el flujo de los productos de combustión
bajo presión estática no positiva. Así mismo, tales conectores deben
instalarse sin depresiones ni declives, con una pendiente continua
ascendente mínima del 3 % (2 grados sexagesimales), hasta un máximo de
45 º sexagesimales. Véase Figura 14.
b) Acople a chimeneas
Los conectores para los artefactos de gas del Tipo B.1, que operan por tiro
natural, o del Tipo B.2, que operen por tiro mecánico inducido, no deben
atravesar techo, pisos, o muros cortafuegos.
Los conectores metálicos de superficie lisa para los artefactos de gas del
Tipo B.1, que operan por tiro natural, o del Tipo B.2, que operen por tiro
mecánico inducido, no deben atravesar paredes construidas de materiales
combustibles, a no ser que la pared se proteja contra la radiación de calor en
el cruce, mediante aislamiento.
Los conectores deben tener los soportes adecuados para el tipo de diseño y peso
de los materiales empleados en su construcción, para conservar las distancias
mínimas de espaciamiento con respecto a materiales combustibles, prevenir
daños físicos, impedir la separación de las juntas de acople y evitar que los
artefactos de gas les sirvan como elementos de apoyo.
11.4.4 Dimensionamiento
11.4.4.1 Diámetros
a) Las dimensiones de los conectores para los artefactos de gas del Tipo B.1,
que operan por tiro natural, dotados de disipadores de tiro revertido o corta-
tiros y para los artefactos de gas del Tipo B.2, que operen por tiro mecánico
inducido, deben estar de conformidad con lo dispuesto en las tablas del
Anexo A.
d) Cuando dos o más artefactos de gas del Tipo B.1, o del Tipo B.2 que operen
por tiro mecánico inducido, estén acoplados a un mismo conector múltiple o
común, el conector múltiple debe instalarse a la mayor altura disponible
dentro del ambiente, de conformidad con los requisitos de espaciamiento
previstos con respecto a materiales combustibles, y sus dimensiones deben
estar de conformidad con lo dispuesto en la Figura 24 y Tablas del Anexo
A.2.
Los conectores para los artefactos de gas del Tipo B.1 y del Tipo B.2 que operen
por tiro mecánico inducido, deben ser lo más cortos posible. Para este fin, los
artefactos de gas deben ubicarse tan cerca de las chimeneas como sea posible.
11.4.5 Mantenimiento
La extensión completa de los conectores para artefactos de gas del Tipo B.1, o del
Tipo B.2 que operen por tiro mecánico inducido, deben quedar fácilmente
accesibles para fines de revisión, reposición y limpieza.
Todos los artefactos de gas, clasificados como Tipo B.1, que operan por tiro
natural, se deben conectar de preferencia a un sistema de chimenea como el
descrito en el 11.3 en caso de no ser posible, se debe utilizar un sistema de
evacuación directa a través de la fachada.
11.6.1 Consideraciones generales para la evacuación directa a través de la fachada
o frontis
11.6.1.1 El conector para la evacuación directa a través de fachada debe cumplir con los
siguientes requisitos:
Donde:
φ = Diámetro del conector de evacuación. El subíndice 1 indica condiciones nivel del mar
y el subíndice 2 condiciones de trabajo. En las mismas unidades.
P = Es la presión atmosférica absoluta. El subíndice 1 indica condiciones a nivel del mar y
el subíndice 2 condiciones de trabajo. En las mismas unidades.
c) Las uniones entre el collarín del artefacto y el conector, así como las que
existan entre los diferentes tramos y accesorios de este deben realizarse
mediante un sistema que asegure la hermeticidad de las mismas.
11.6.1.4 Siempre que se instale un artefacto de gas del Tipo A, del Tipo B.1 que
operan por tiro natural o del Tipo B.2, que opere por tiro forzado inducido, tras su
puesta en marcha, se debe verificar su funcionamiento como se indica en el 11.7.
11.6.2.1 h es menor de 10 cm
Donde:
Ø1 = Diámetro de acuerdo con la Tabla 4.
Ø2 = Diámetro corregido.
P2 = Presión atmosférica a nivel del mar.
P2 = Presión atmosférica en el sitio de la
instalación.
b) Corregir la cabeza de succión de acuerdo con la siguiente fórmula:
Donde:
H2 = Ganancia en cota corregida.
H1 = Ganancia en cota al nivel del mar.
11.7.1 Ajustar la presión de suministro a el(los) artefacto(s) instalado dentro del ambiente,
de manera que coincida con la presión normal de ensayo especificada por el
fabricante.
11.7.2 Reglar y ajustar el(los) artefacto(s) instalados dentro del ambiente, de acuerdo con
las condiciones establecidas por el fabricante.
11.7.6.3 Los calentadores de paso continuo Tipo A deberán instalarse a una distancia
mínima de 30cm con respecto al techo del ambiente. Cuando el material del techo
sea combustible debe interponerse una pantalla o barrera de material
incombustible a una distancia mínima de 5 cm con respecto al techo, conservando
la distancia mínima de 30 cm de la barrera al calentador.”
A.1.2 El valor de cero (0) en la cota de longitud lateral (L) se aplica exclusivamente a
chimeneas verticales rectas (sin cambios de dirección) que se ajusten en forma
directa sobre el collarín o acople de inserción del disipador de tiro revertido de un
artefacto de gas.
A.1.3 Los sistemas de evacuación configurados con longitud lateral cero, con base en la
Tabla A1, no deben tener ningún cambio de dirección. Para los sistemas de
evacuación configurados con longitudes laterales, las Tablas 7 y 8 tienen previsto
de antemano el empleo de dos cambios de dirección a 90 º (codos). Cada cambio
de dirección adicional a 90 º ó equivalente a 90 º, implica una reducción del 10 %
en la capacidad de evacuación indicada en las tablas:
a) Un cambio de dirección adicional a 90 º: la máxima capacidad de evacuación
del sistema debe ser la indicada en las tablas, multiplicada por 0,9.
A.1.5 Para los artefactos de gas de combustión asistida que tengan designada más de
una potencia nominal, la capacidad mínima de evacuación indicada en las tablas
(MEC min) debe ser mayor que la potencia nominal inferior designada para el
artefacto, y la capacidad máxima de evacuación indicada en las tablas (MEC máx)
debe ser mayor que la potencia nominal superior designada para el artefacto.
A.1.6 Los números seguidos de asterisco (*) en la Tabla 8 indican la posibilidad de que
se genere una condensación continua de los vapores de agua que contienen los
productos de la combustión del gas, dependiendo de la localidad. En estos casos,
se debe consultar al distribuidor de gas y al fabricante del artefacto para mayor
información.
A.1.8 El diámetro de los conectores no debe exceder el diámetro del collarín o acople de
inserción del disipador de tiro revertido del artefacto, en más de dos (2)
dimensiones normalizadas (por ejemplo, 152 mm, excede a 76 mm, en dos
dimensiones normalizadas).
A.1.9 Los valores indicados en las tablas podrán interpolarse para determinar valores
intermedios. Sin embargo, debido a la relación exponencial entre los mismos, no
se recomienda el empleo de extrapolación lineal para determinar valores por fuera
de los límites dimensionales de las tablas. En todo caso, debe aplicarse lo
indicado en el Anexo D.
NAT: Máxima potencia de un artefacto de gas del Tipo B.1 dotado de disipador de
tiro revertido o corta-tiros
NOTA: A los artefactos de gas del Tipo B.1, no se les designa una potencia
instalada mínima.
NOTAS:
(1) Los valores de estas tablas no son interpolables ni extrapolables.
(2) En caso se necesiten cálculos de valores que no se encuentren en estas tablas debe realizarse con la fórmula de Kinkell.
Véase Anexo D.
Figura 22: La Tabla 8 se utiliza para las dimensiones de chimenea individual de mampostería con conectores metálicos de
superficie lisa, acoplados a un solo artefacto de gas del Tipo B.1 o del Tipo B.2 que opere por tiro mecánico inducido
Tabla 8 - Chimenea de mampostería con conectores metálicos de superficie lisa, acopladas a un solo artefacto de gas del Tipo B.1 o
del Tipo B.2 que operen por tiro mecánico inducido
Estas longitudes horizontales máximas podrán ampliarse bajo las siguientes condiciones:
La longitud total del conector múltiple no debe exceder de 18 mm por cada mm del
diámetro potencial así determinado.
A.2.5 El diámetro potencial del sistema colectivo debe ser, como mínimo, igual al
diámetro potencial del conector de mayor tamaño acoplado al sistema. Todos los
segmentos del sistema colectivo podrán tener el mismo diámetro o área potencial
determinado para el último segmento o extremo terminal del sistema colectivo.
A.2.6 Las “tes” de interconexión deben ser del mismo diámetro potencial que el siguiente
segmento del sistema colectivo.
A.2.8 Para los sistemas colectivos de evacuación acoplados a dos o más artefactos de
gas instalados en una misma planta de un edificio, la elevación total (H) se mide
desde el collarín del artefacto instalado a mayor altura, hasta el extremo terminal
del sistema colectivo. La elevación interior disponible (R) se mide desde el collarín
de cada artefacto, hasta el eje longitudinal horizontal del conector del artefacto
acoplado al sistema a mayor altura.
A.2.9 Para los sistemas colectivos de evacuación a varios niveles, la elevación total (H)
de cada segmento colectivo del sistema se mide desde el collarín del artefacto de
gas acoplado al sistema a mayor altura dentro de ese segmento del sistema
colectivo, hasta el eje longitudinal horizontal del conector que corresponde al
siguiente artefacto de gas acoplado al sistema, inmediatamente hacia arriba, o
hasta el extremo terminal del sistema colectivo si se trata del ultimo segmento del
sistema. La elevación interior disponible para cada artefacto se mide desde su
respectivo collarín hasta el eje longitudinal horizontal del conector al cual esté
acoplado.
A.2.10 El tamaño del conector acoplado a menor altura (el primer artefacto acoplado al
sistema) y del segmento de la chimenea colectiva, debe determinarse empleando
la Tabla 7 correspondiente a un sistema individual de evacuación, suponiendo que
no existen los restantes artefactos de gas acoplados al sistema.
A.2.11 El área potencial de la sección de mayor tamaño de una chimenea colectiva no
debe exceder en más de siete (7) veces el área seccional interior del collarín del
artefacto de menor potencia instalada acoplado al sistema colectivo de
evacuación.
A.2.12 Para los artefactos de gas de combustión asistida que tengan designada más de
una potencia instalada, la capacidad mínima de evacuación indicada en la tablas
para las dimensiones de los conectores (MEC min), debe ser mayor que la
potencia instalada inferior designada para el artefacto, y la capacidad máxima de
evacuación indicada en las tablas para las dimensiones de los conectores (MEC
max), debe ser mayor que la potencia instalada superior designada para el
artefacto.
A.2.13 Los conectores nunca deben ser de menor tamaño que el collarín del artefacto al
cual están acoplados. El diámetro potencial de los conectores no debe exceder el
diámetro interior del collarín o acople de inserción del disipador de tiro revertido
del artefacto por más de 2 dimensiones estándar.
A.2.14 Los valores indicados en las tablas podrán interpolarse para determinar valores
intermedios. Sin embargo, debido a la relación exponencial entre ellos, no es
recomendable el empleo de extrapolación lineal para determinar valores por fuera
de los límites dimensionales de las tablas.
Nota: La longitud “L” no debe exceder en más de 18 veces su respectivo diámetro interior
nominal
Tabla 10 - Chimeneas y conectores metálicos de superficie lisa acoplados a dos o más artefactos de gas del Tipo B.1 y/o del Tipo
B.2 que operen por tiro mecánico inducido.
Tabla 12 - Método alterno para la determinación de dimensiones de chimenea colectiva de mampostería para la evacuación de los
productos de combustión de varios artefactos de gas del Tipo B.1 instalados en más de una planta o nivel de un edificio
Potencia nominal total Área potencial de la (*) Potencia nominal total agregada o conjunta de todos los artefactos a gas que descargan sus
(*) chimenea según el número productos
de artefactos de gas
de combustión dentro de la chimenea colectiva.
acoplados al sistema en
(MJ/h) Un artefacto Dos artefactos NOTAS: aplicables a la Tabla 12.
1) Tan sólo se podrán conectar al sistema un máximo de dos artefactos de gas del Tipo B.1
400 ó menos 400 562 en
Más de 400 hasta 650 527 653 cada piso o nivel.
Más de 650 hasta 840 560 686
2) Los conectores no deben incluir cambios de dirección en exceso de 45º.
Más de 840 hasta 1260 633 759
3) Una vez dentro de la chimenea, cada conector debe extenderse en sentido perfectamente
Más de 1260 hasta 691 817 vertical en una longitud mínima de 1 metro.
1675 4) La chimenea colectiva debe tener una abertura inferior de ventilación permanente,
Más de 1675 hasta NR 909 provista
2510 de celosía, con un área libre de 200 cm2.
Más de 2510 hasta NR 1100 5) El extremo terminal de la chimenea colectiva debe extenderse, como mínimo 1,8 metros
3350
por encima del techo o cubierta del edificio. Si existen muros circundantes sobre el techo o
Más de 3350 NR NR
cubierta, el extremo terminal de la chimenea colectiva debe extenderse, como mínimo, 40 cm por
encima de un plano imaginario trazado 45 º hacia abajo a partir del extremo superior del muro
circundante.
6) La chimenea colectiva debe llevar en su extremo terminal un sombrerete del Tipo C.
Véase 11.5.
7) NR = No recomendable
13. ANEXO B (NORMATIVO): TABLA DE VALORACIÓN DE PARTICULARIDADES
DEL CONECTOR DE EVACUACIÓN A NIVEL DEL MAR
Tabla 13
(*) Por cada 10 cm de cota total (H) ganada en el conector por cualquier concepto.
(**) Este valor para altitudes diferentes a la del nivel del mar, se debe afectar por el
siguiente factor [0,85*(P2/P1)] donde P1: presión atmosférica a nivel del mar y P2:
presión atmosférica en el sitio de la instalación.
14. ANEXO C (INFORMATIVO): EJEMPLO DE APLICACIÓN DE LA TABLA DE
VALORACIÓN DE PARTICULARIDADES DEL CONECTOR DE EVACUACIÓN
DIRECTA A TRAVÉS DE FACHADA.
Se asume una presión de 752 mbar de modo que los puntos unitarios por ganancia de
cota se afectan por 0,85 (752 mbar / 1 013,25 mbar) = 0,6.
Punto unitario por ganancia de cota = valor tomado de la tabla por el factor r.
Punto unitario por ganancia de cota = 1 * 0,6 = 0,6.
Ejemplo:
Se quiere instalar un calentador de circuito abierto, de tiro natural, con una capacidad de
10 l/min. Diséñese el sistema de evacuación directa a través de fachada necesario.
Datos: El conector consta de un tramo recto vertical (TRV1) que une el collarín del
artefacto con el codo, el propio codo, un tramo recto horizontal con pendiente positiva y
finaliza con el deflector de modelo aceptado.
El valor resultante (-1,66) no alcanza el valor mínimo requerido (+1); por lo tanto, el
sistema de evacuación no se acepta.
Alternativa 1
Analizando el resultado se observa que para alcanzar el valor requerido se necesita una
puntuación adicional de –1,66 + 2,7 = +1,04 puntos. Esto representa una altura adicional
de 45 cm.
Si fuera posible, se permite incrementar la pendiente del tramo recto horizontal de forma
que la altura H pase de los 33 cm iniciales a una altura de (33 + 45) cm = 78 cm.
Si ahora se aplican, bajo esta situación, los valores de la tabla del Anexo B al conector
resultante se obtienen:
El total de puntos es mayor que +1, por lo que el conector cumple esta condición; además
según la Tabla 3, debe tener un diámetro de 125 mm como mínimo.
En el evento de que no se pueda disponer de un tramo recto vertical libre (h=10) con la
longitud mínima especificada, se puede hacer uso del procedimiento que se indica en
11.6.2, siempre que se tenga presente la potencia del artefacto al cual se le vaya a
diseñar el sistema de evacuación. A continuación se muestran otras dos (2) alternativas.
Alternativa 2
De acuerdo con el procedimiento de 11.6.2, se puede modificar la ubicación del artefacto
hasta alcanzar una altura H de 0,6 m y una longitud L de 2 m, con un conector de
diámetro igual a 6 pulgadas.
Alternativa 3
Si, por algún motivo de tipo constructivo, es necesario reducir cualquiera de estas
longitudes se puede recurrir al procedimiento indicado en 11.6.2 y se halla que H = 0,5 m;
L = 0,5 m con un diámetro incrementado de 6,5 pulgadas.
15. ANEXO D (INFORMATIVO): FORMULA DE KINKELL PARA EL CÁLCULO DE
SISTEMAS DE EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN EN
CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESTABLECIDAS EN EL ANEXO A.1
Donde:
I es el valor de la potencia nominal del artefacto a nivel del mar, expresado en miles
de Btu/h.
A es el área de la sección transversal del sistema de evacuación, expresado en
pulgadas cuadradas.
H es la altura entre el collarín del artefacto y la descarga del sistema de evacuación,
expresado en pies.
R Total de la resistencia al flujo, cabeza de succión, expresado en pies.
U Coeficiente de transferencia de calor, expresado en Btu/h - ºF – pie2.
L Longitud horizontal del conector lateral, expresada en pies.
16. ANEXO E: (INFORMATIVO): EJEMPLO DE APLICACIÓN PARA DETERMINAR
LOS DIÁMETROS INTERNOS DE LOS CONECTORES, DE LA CHIMENEA, LA
ALTURA H Y LOS VALORES DE R.
El valor total de potencia de los dos artefactos A y B es de 69 kW, que equivale a un valor
de 248 MJ/h.
Considerando que es una evacuación por tiro natural para ambos artefactos, se ubica en
la Tabla 10.2 (chimeneas colectivas) en NAT +NAT y con el valor de 248 MJ/h, el valor de
H= 9.1 metros y el diámetro de chimenea de 152 mm (6 pulgadas). (1)
Considerando solo el artefacto A, que tiene una potencia de 25 kW=90 MJ/h, y el valor de
H=9,1 m, se aplica la Tabla 10.1 (conectores). Se obtiene como resultado un diámetro
interno de conector de 127 mm (5 pulg) y un valor de R=0,3 metros.
Considerando solo el artefacto B, que tiene una potencia de 44 kW=158,4 MJ/h, y el valor
de H = 9,1 m, se aplica la Tabla A4.1 (conectores). Se obtiene como resultado un
diámetro interno de conector de 152 mm (6 pulg) y un valor de R=0,6 metros.
SITUACIÓN Nº1
Diseñar un ducto de evacuación para el siguiente calentador de paso de agua, en una
instalación unifamiliar, de tiro natural y tiene las siguientes características:
Potencia Nominal= 25 Kw.
Diámetro del collarín = 5”
Tabla - Chimenea, accesorios y conectores, metálicos de superficie lisa acoplados a un solo artefacto de gas del Tipo B.1 (por tiro
natural) o del Tipo B.2 que operen por tiro mecánico inducido
NOTAS:
(1) Los valores de estas tablas no son interpolables ni extrapolables.
(2) En caso se necesiten cálculos de valores que no se encuentren en estas tablas debe realizarse con la fórmula de Kinkell.
Véase Anexo D.
SOLUCION
Para usar la tabla 7.1 tenemos que cambiar de unidades
Potencia= 25x 3.6 = 90 MJ/H
Diámetro= 5” = 127 mm.
Con eso datos entramos a la tabla 7.1
H = 15.20 m. (altura)
Lc = 0.0 m
Lc = 0.60 m.
Lc = 1.50 m.
Lc = 3.00 m.
Lc = 4.60 m.
Lc = 6.10 m.
Para los próximos datos no se recomienda
CONCLUSIONES
1.- Evacuación de tiro natural
2.- Ducto metálico individual
3.- La altura máxima a partir del collarin es de 15.20 m y un conector de 6.10m. (máximo)
4.- Tenemos que considerar que sobre el techo 1 m. mas
5.- Se puede decir una altura de 5 pisos aproximado
SITUACIÓN Nº2
Diseñar un ducto de evacuación para el siguiente calentador de paso de agua, en una
instalación unifamiliar, de tiro natural y tiene las siguientes características:
Potencia Nominal = 18 Kw.
Diámetro del collarín = 4”
SOLUCION
Para usar la tabla 7.1 tenemos que cambiar de unidades
Potencia= 18x 3.6 = 64.8 MJ/H
Diâmetro= 4” = 102 mm.
Con estos datos se analiza la tabla 7.1
H = 9.10 m. (altura)
Lc = 0.0 m. (vertical)
Lc = 0.60 m.
Lc = 1.50 m.
Lc = 3.00 m.
Lc = 4.60 m.
Lc = 6.10 m. Hasta este dato evacua
H = 15.20 m. (altura)
Lc = 0.0 m
Lc = 0.60 m.
Lc = 1.50 m.
Lc = 3.00 m.
Para los próximos datos no se recomienda
CONCLUSIONES
1.- Evacuación de tiro natural
2.- Ducto metálico individual
3.- La altura máxima a partir del collarin es de 15.20 m y un conector de 3.00
m.(máximo)
4.- Tenemos que considerar 1 m. mas sobre el techo.
5.- Se puede concluir que es para una edificación de aproximadamente 5 pisos.
SITUACIÓN Nº 3
Diseñar un ducto de evacuación para el siguiente calentador de paso de agua, en una
instalación unifamiliar, de tiro natural y tiene las siguientes características:
SOLUCION
Para usar la tabla 7.1 tenemos que cambiar de unidades
Potencia= 10x 3.6 = 36 MJ/H
Diâmetro= 2 ½ ” = 63.5 mm.
Con estos datos se analiza la tabla 7.1
Observación: Para este diámetro no existe columna de datos por lo tanto
Figura 26 – Artefactos de circuito abierto,
Clasificación
Tiro natural y tiro forzado. Artefactos a Gas
Espacio Confinado /
No Confinado
Ventilación
Tipo A Tipo B
No requiere Ducto Requiere Ducto
Ductos Comunales
Intercambiador
Humo Aire
Quemador Chimenea
Dispositivo Cámara de
Corta Tiro Combustión
Abierta
Figura 28 – Artefactos Tipo B2
Figura 29
Figura 30
Figura 31 – Artefactos Tipo C
Figura 32 – Calefactor de cámara estanca
INTERIOR EXTERIOR
Aire
caliente
Gases
de
Calor
combustión
radiante
a la
habitación Aire exterior
para la
Aire combustión
frío
SITUACIÓN Nº1
Instalar 01 calentador de paso de agua por departamento en un edificio de 5 pisos donde
coincida la salida del conector hacia una chimenea colectiva de mampostería (concreto
armado); cada de piso tiene una altura de 2.60 m. por cada departamento
Potencia del calentador= 18 kw
SOLUCION
b) Si son dos artefactos por piso conectados a la chimenea el área de chimenea seria
de 653 cm2
(*) Potencia nominal total agregada o conjunta de todos los artefactos a gas que
descargan sus productos de combustión dentro de la chimenea colectiva.
NOTAS: Aplicables a la Tabla 12.
1) Tan sólo se podrán conectar al sistema un máximo de dos artefactos de gas del
Tipo B.1 en cada piso o nivel.
2) Los conectores no deben incluir cambios de dirección en exceso de 45º.
3) Una vez dentro de la chimenea, cada conector debe extenderse en sentido
perfectamente vertical en una longitud mínima de 1 metro.
4) La chimenea colectiva debe tener una abertura inferior de ventilación permanente,
provista de celosía, con un área libre de 200 cm2.
5) El extremo terminal de la chimenea colectiva debe extenderse, como mínimo 1,8
metros por encima del techo o cubierta del edificio. Si existen muros circundantes sobre el
techo o cubierta, el extremo terminal de la chimenea colectiva debe extenderse, como
mínimo, 40 cm por encima de un plano imaginario trazado 45 º hacia abajo a partir del
extremo superior del muro circundante.
6) La chimenea colectiva debe llevar en su extremo terminal un sombrerete del Tipo
C. Véase 11.5.
7) NR = No recomendable
SITUACIÓN Nº5
SOLUCION
Para usar la tabla 8 tenemos que
cambiar de unidades
Potencia= 28x 3.6 = 100 MJ/H
Con ese dato entramos a la tabla
8.2
Chimeneas colectivas
Artefacto A
Caudal = 16 lpm
Potencia Nominal= 28 Kw.
Diámetro = 5 pulgadas ( 127 mm.)
Artefacto B
Caudal = 10 lpm
Potencia Nominal= 18 Kw.
Diámetro = 4 pulgadas ( 102 mm.)
Solución
Para usar la tabla 10 tenemos:
Potencia total = (28 + 18)x 3.6 = 165.6 mj/h
Con ese dato mas el diámetro que vamos a calcular entramos a la tabla 8.
Conectores
Diámetro nominal D (mm)
76 102 127 162 178 203 239 264
H R
m m MEC NAT MEC NAT MEC NAT MEC NAT MEC NAT MEC NAT MEC NAT MEC NAT
Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx Min Máx Máx
0,3 23 39 27 37 70 49 49 112 76 61 173 110 81 237 150 97 312 195 115 397 250 133 492 303
1,8 0,6 24 43 33 39 79 58 51 128 91 63 193 131 83 267 177 100 351 292 118 447 298 138 595 364
09 25 46 37 40 85 65 52 139 101 65 210 147 87 290 199 102 383 262 120 488 334 141 607 407
0,3 23 42 28 37 76 51 52 120 80 63 186 115 89 236 156 106 338 205 124 430 262 146 535 320
2,4 0,6 24 46 34 38 84 60 54 135 95 70 206 136 91 284 185 109 376 243 128 479 310 149 595 378
0,9 25 30 38 39 92 673 56 147 107 71 222 153 93 306 209 111 405 272 190 519 348 131 646 424
0,3 23 45 30 36 82 53 52 130 82 69 199 119 94 271 162 112 360 211 132 460 271 154 372 331
3,0 0,6 24 30 95 38 91 62 54 145 98 71 217 141 96 298 192 113 393 251 195 505 322 137 629 392
0,9 25 33 39 39 97 71 55 154 110 79 232 138 99 320 216 117 242 283 138 543 361 160 677 440
0,3 22 53 32 35 94 56 50 150 88 68 232 127 93 314 172 116 410 226 141 520 288 171 643 351
4,6 0,6 21 56 37 37 101 66 32 161 104 70 248 150 96 338 204 118 442 267 145 561 341 174 694 416
0,9 25 38 42 35 103 75 54 172 117 72 262 169 98 358 230 121 470 302 148 596 385 176 739 468
0,3 22 57 33 35 104 59 49 166 92 65 260 132 91 352 180 113 460 236 138 582 301 167 718 365
6,1 0,6 23 60 39 36 111 70 51 176 110 63 273 157 94 373 213 116 488 280 141 619 358 170 765 497
0,9 24 63 44 37 116 73 53 186 122 70 256 177 96 391 241 119 513 317 145 652 404 173 806 492
0,3 21 65 35 33 119 62 47 191 98 63 304 141 88 413 192 109 540 251 132 685 322 139 846 392
9,1 0,6 22 68 41 35 124 74 50 200 116 65 313 167 90 430 227 111 364 298 136 716 380 164 886 463
0,9 23 70 46 36 130 83 51 209 131 68 326 183 93 446 255 114 386 334 189 745 427 167 922 521
0,3 20 73 38 32 140 68 45 228 107 60 368 153 32 503 208 102 662 271 127 841 348 152 1038 425
15,2 0,6 22 77 45 34 143 80 47 233 126 62 378 181 85 517 247 106 681 323 130 865 414 156 1070 504
0,9 23 79 31 35 149 91 49 242 141 64 386 205 88 530 272 109 697 362 193 838 465 159 1100 568
0,3 19 87 39 30 167 70 42 276 110 56 456 158 77 645 215 96 855 281 118 1095 360 142 1356 440
30,3 0,6 20 88 46 32 170 83 44 282 130 58 472 188 79 653 255 99 867 333 121 1112 427 147 1378 521
0,9 21 89 53 33 172 94 46 287 146 60 477 211 82 662 287 102 830 375 124 1128 480 150 1400 386
Chimeneas colectivas
SITUACIÓN:
Instalar una cocina doméstica (estufa) de cuatro quemadores y horno. La estufa se ubica
en el ambiente de la cocina.
Potencia de la estufa = 10,7 KW
SOLUCION
Primero calcularemos los volúmenes de los ambientes involucrados:
- Lavandería (Volúmenlav)
Volúmen (lavanderia) = alav x blav x h = 1,8 x 1,8 x 2,4 = 7,8 m3
- Cocina (Volúmencoc)
Volúmen (cocina) = acoc x bcoc x h = 1,8 x 3,2 x 2,4 = 13,8 m3
- Sala-comedor (Volúmensc)
Volumen (sala comedor) = 51,8 m3 (dato estimado)
Realizando la división:
1. Estos dos ambientes se puedan considerar como parte de un mismo espacio sólo
si se encuentran comunicados por una abertura permanente con un área mayor a
2 m2 (ver definición 5.23). En este caso, la separación entre la lavandería y
cocina cumple este requisito.
Realizando la división:
1. Estos dos ambientes se puedan considerar como parte de un mismo espacio sólo
si se encuentran comunicados por una abertura permanente con un área mayor a
2 m2 (ver definición 5.23). En este caso, la separación entre la cocina y la sala-
comedor cumple este requisito.
Realizando la división:
Realizando la división:
Realizando la división:
11. Otra alternativa que puede ser conveniente considerar cuando no es deseable la
instalación de rejillas de ventilación en una puerta que se visualiza desde la sala-
comedor, es ubicar las ventilaciones superior e inferior en la puerta existente entre
la cocina y la lavandería a fin de comunicar ambos ambientes y considerar el
volumen total de ambos para analizar el confinamiento o no, del ambiente conjunto
cocina más lavandería.
13. Una vez conocida el área libre de cada rejilla, en caso la información
proporcionada por el fabricante indique un valor de área libre igual a mayor al
obtenido en el numeral 12 de este ejemplo se procede a obtenerlas e instalarlas.
En caso no se cuente con el dato del área libre se puede asumir que esta
representa el 60% del área de la rejilla cuando esta es metálica. Utilizando esta
suposición para nuestro ejemplo, el área de cada rejilla deberá ser de 1 075 cm2
como mínimo, con el menor de sus lados mayor a 8 cm (40 cm x 30 cm por
ejemplo).
Realizando la división:
Cociente = Voltotal / Pottotal = 21,6 m3 / 10,7 KW
19. Una vez conocida el área libre de cada rejilla, en caso la información
proporcionada por el fabricante indique un valor de área libre igual a mayor al
obtenido en el numeral 18 de este ejemplo se procede a obtenerlas e instalarlas.
En caso no se cuente con el dato del área libre se puede asumir que esta
representa el 60% del área de la rejilla cuando esta es metálica. Utilizando esta
suposición para nuestro ejemplo, el área de cada rejilla deberá ser de 167 cm2
como mínimo, con el menor de sus lados mayor a 8 cm (17 cm x 10 cm por
ejemplo).
21. Otra alternativa que también es válida podría ser la aplicación del método de
comunicación directa con el exterior a través de dos conductos horizontales,
descrito en el numeral 10.2.2.2 (primera viñeta).
24. Una vez conocida el área libre de cada rejilla, en caso la información
proporcionada por el fabricante indique un valor de área libre igual a mayor al
obtenido en el numeral 23 de este ejemplo se procede a obtenerlas e instalarlas.
En caso no se cuente con el dato del área libre se puede asumir que esta
representa el 60% del área de la rejilla cuando esta es metálica. Utilizando esta
suposición para nuestro ejemplo, el área de cada rejilla deberá ser de 196 cm2
como mínimo, con el menor de sus lados mayor a 8 cm (20 cm x 10 cm por
ejemplo).
NORMA EM.050
INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN
1. Generalidades
Los hogares de acuerdo a los requerimientos serán utilizados para equipos de
quemadores con combustibles sólidos o fluidos líquidos, donde la temperatura de los
humos de los gases no exceda los 37 °C.
Los hogares serán construidos y aislados de modo que los materiales combustibles
cercanos y las partes de su estructura no sean calentados a temperaturas que
excedan los 78 °C. Los hogares serán construidos de material no combustible.
Los hogares no soportarán pesos concentrados de estructuras cercanas a menos
que estén consideradas en el diseño y construcción.
Las losas de arcilla, forros de ductos de humos, estarán de acuerdo a la
especificación para forros de losa de arcilla de ductos de humos, de acuerdo a
Norma Técnica Peruana correspondiente o ASTM C315.
Los ladrillos refractarios, estarán de acuerdo a las especificaciones estándar para
ladrillos refractarios de arcilla y ladrillos de cloruro de silicio para servicio de
incinerador, de acuerdo a Norma Técnica Peruana o ASTM C64.
2. Cámaras de combustión
Toda cámara de combustión debe cumplir con:
Que el forro de ladrillo refractario sea por lo menos de 0,05 m. El espesor total de la
caja de fuego, incluido el forro, no será menor de 0,20 m.
Los forros de acero de la caja de fuego, de hasta 6 mm, se usarán provistos de un
mínimo de 0,20 m de albañilería. Los aislamientos de los forros metálicos, estarán
de acuerdo con los requerimientos del fabricante.
Si no hay forros de acero o ladrillos refractarios, el grosor total de las paredes será
de por lo menos 0,30 m de albañilería.
Si están cerca de combustibles, se tendrá precaución del cumplimiento de las
distancias de seguridad indicadas en 5, además de ser construidos y aislados de
manera que las partes de su estructura no sean calentados a temperaturas que
exceda los 78 ºC.
4. Caja de fuego
Debe cumplir lo indicado en 2.
5. Distancias de seguridad
Los materiales combustibles contenidos en recipientes no estarán a menos de
0,50 m de hogares o de las cámaras de humos o chimeneas que tengan menos de
0,20 m de espesor.
Los materiales combustibles expuestos no estarán colocados dentro de 0,15 m de la
abertura del hogar.
6. Cámara de humos
El frente e interior de la pared de la cámara de humos cumplirá con lo indicado para
las paredes de la caja de fuego.
7. Chimenea
Los forros de las chimeneas serán de arcilla refractaria de 1,6 cm o de otro material
que resista temperaturas de 970 °C sin perder su forma, romperse o sufrir algún tipo
de deterioro. El forro se extenderá desde el ingreso hasta un punto a 0,10 m por
encima de la albañilería de los muros.
Los muros de la chimenea donde se use forro serán de 0,10 m de albañilería sólida,
o donde la construcción sea con unidades huecas de albañilería serán de 0,20 m.
Los muros de las chimeneas donde no se use forro, serán de 0,20 m de albañilería
sólida.
Los forros de las salidas de humo serán hechos en la albañilería. Todas las juntas y
espacios serán rellenados con mezcla de cemento. No se utilizará forros quebrados
o rotos.
8. Hogar preferencial
Todos los hogares estarán provistos de una plancha de ladrillo, concreto, piedra u
otro material no combustible de por lo menos 0,30 m de ancho en cada lado por
donde se abra el hogar. Esta plancha no será menor de 0,10 m de espesor y será
soportada por materiales no combustibles o reforzada para soportar su propio peso y
otras cargas impuestas. Todo tipo de combustible será removido.
9. Otros hogares
Los muros empotrados para calentadores a gas con una demanda mayor de 35 000
BTU por hora, o calentadores eléctricos con una demanda mayor de 10 kW y/o
muros empotrados, diseñados y construidos de manera similar a los demás hogares
no tendrán más de 0,15 m de profundidad, estarán rotulados con una placa que diga:
2. Altura
Los ductos se extenderán hasta una altura no menor de 3 m por encima de cualquier
construcción que esté hasta 7 m de distancia del ducto, excepto donde tales ductos
sirvan como aparatos de aire forzado, dichos ductos serán de no menos de 0,90 m
por encima del techo de cualquier construcción que esté hasta 3 m de distancia de
ducto.
d
h
h d
(m) (m)
3 7
0,9 3
3. Distancias de seguridad
El espacio libre entre los ductos de humos y los materiales combustibles será de 5 m
cuando se usen para aparatos de mediano calor y de 10 m para aparatos de alto
calor.
1. Alcance
El uso de chimeneas metálicas no estará permitido en viviendas unifamiliares,
edificios multifamiliares, albergues tipo dormitorios y construcción para usos
similares.
2. Diseño
Los ductos de humo no soportarán otras cargas verticales más que su propio peso
así como la fuerza del viento.
Los ductos de humos serán remachados para soportar su propia estructura y serán
de construcción no combustible.
Los ductos de humo para aparatos de alto calor serán revestidos por 0,10 m de
ladrillo refractario sobre mezcla de barro refractario, extendiéndose desde no menos
de 0,60 m por debajo hasta no menos de 7 m por encima de la entrada del ducto de
humo.
2.2 Altura
Véase lo normado en el Artículo 5º apartado 2
3. Ductos exteriores
Los ductos o sus partes levantados en el exterior de una construcción tendrán un
espacio libre de 0,60 m de paredes combustibles y de 0,10 m de las no
combustibles.
Ningún ducto estará más cerca de 0,60 m en cualquier dirección de una puerta,
ventana o de cualquier otra área de ingreso o salida.
4. Ductos interiores
Los ductos o sus partes dentro de una construcción se ubicarán dentro del área
donde se encuentra los aparatos en paredes de construcción no combustible que
tengan una resistencia al fuego de no menos de dos horas, con un espacio libre
entre los ductos y los muros que permita examinar y reparar dichos ductos.
Los muros del cerco no tendrán aberturas excepto las entradas equipadas con
cerrado automático en caso de incendio.
Cuando una chimenea pase por un techo construido de materiales combustibles,
ésta será protegida por un ducto de fierro galvanizado cuyo terminal se extenderá
hasta no menos de 0,23 m por debajo y 0,23 m por encima de dicho techo. Tales
terminales tendrán una dimensión que permitan un área libre en todos los lados de
las chimeneas para aparatos de alto calor de no menos de 0,45 m ; para aparatos
de mediano calor, no menos de 0,20 cm y para aplicaciones de bajo calor, no menos
de 0,15 m.
NORMA EM.070
TRANSPORTE MECÁNICO
1. Consideraciones específicas
1.1 Pozo
El pozo para el desplazamiento de la cabina ha de estar cerrado por medio de
paredes estructurales.
Los contrapesos se instalarán dentro del pozo.
El pozo debe tener aberturas para las puertas del ascensor, entre el pozo y el cuarto
de máquinas.
Las puertas de inspección y de conservación, así como las de socorro, serán de
imposible apertura hacia el interior del pozo. Dichas puertas deber ser macizas,
responder a las mismas condiciones de resistencia e incombustibilidad que las
puertas de los accesos y estar dotadas de cerradura eficaz y posición de cierre
controlado eléctricamente.
Los pozos deben estar ventilados y no serán nunca utilizados para asegurar la
ventilación de locales extraños a su servicio.
La superficie total del hueco de ventilación deberá ser al menos igual a un 2,5% de
la superficie del pozo, con un mínimo de 0,07 m2 por ascensor.
Los pozos no deben situarse encima de un lugar accesible a personas a menos que:
VELOCIDAD INCREMENTO DE LA
NOMINAL VELOCIDAD NOMINAL (*)
( m/s ) %
V < 0.50 50
0.50 < V < 1.00 40
1.00 < V < 5.00 15 + 0.25 m/s.
V > 5.00 20
- Amortiguadores hidráulicos:
Carrera = 0,0674 V2 ó 420 mm como mínimo.
V = Velocidad en m/s .
1.14 Capacidades
La capacidad de carga de la cabina, debe considerar el valor de 75 kg / persona.
Con relación a las dimensiones de la cabina se aplicará el siguiente cuadro:
VELOCIDAD ALTURA
(m/s) (m)
1 4,00
1,5 4,60
2 5,00
VELOCIDAD ALTURA
(m/s) (m)
1 4,40
1,5 4,60
2 5,00
2,5 5,20
VELOCIDAD PROFUNDIDAD
(m/s) (m)
1 1,30
1,5 1,70
2 1,80
Para capacidad de cabina desde 9 hasta 15 personas :
VELOCIDAD PROFUNDIDAD
(m/s) (m)
1 1,65
1,5 1,80
2 1,85
2,5 1,95
2. Consideraciones particulares
Los edificios dedicados a la atención de la salud (hospitales, clínicas, etc.) de más
de 100 camas deberán llevar un montacamillas; y aquellos de hasta 200 camas
llevarán un ascensor y un montacamillas.
Los montacamillas deben llevar en la cabina uno o dos artefactos de alumbrado de
emergencia, igualmente un medio hablado de comunicación con el exterior.
Se deberá considerar un sistema de emergencia que garantice nivelación y apertura
de puertas en caso de corte de energía eléctrica.
1. GENERALIDADES
2. OBJETO
3. CAMPO DE APLICACIÓN
4. REFERENCIAS NORMATIVAS.
Norma Técnica Peruana NTP 399.403 2006: Sistemas Fotovoltaicos hasta 500
Wp. Especificaciones Técnicas y Método para la Calificación Energética.
Radiación solar: Energía emitida por el sol que incide en la superficie terrestre.
Superficie
La superficie que se requiere para una instalación con paneles
fotovoltaicos depende de la irradiación solar del lugar, de la potencia y
energía que se requiere suministrar así como de las características
técnicas del módulo fotovoltaico.
Para cálculos preliminares de diseño arquitectónico se puede considerar
que para cada kWp de paneles fotovoltaicos se requiere una superficie
aproximada de 10 m2.
Peso
El peso del panel fotovoltaico varía de acuerdo a la superficie que ocupa.
Se puede considerar un aproximado de 15 kg/m2.
Por otro lado la estructura de soporte del panel fotovoltaico varía de
acuerdo al material empleado (hierro, aluminio, madera, etc.), a la forma
de anclaje, etc.
Hay que prever la resistencia de la superficie que la soporta como techos
de torta de barro, concreto, paja, etc.
1. GENERALIDADES.
El cambio climático y la inestabilidad económica de los combustibles fósiles han
dirigido la atención hacia el uso de fuentes de energía renovable, como la producida
por el viento.
Por otro lado, el conveniente potencial eólico y las nuevas tecnologías que posee el
país, han generado oportunidades para el desarrollo de este tipo de energía.
Desde el sector construcción es necesario brindar lineamientos claros a fin de un
óptimo empleo de aerogeneradores en edificaciones rurales o urbanas, los cuales
actúen como fuentes sustitutas o complementarias de energía frente a la red
convencional.
2. OBJETO.
Establecer las condiciones técnicas mínimas que debe cumplir un sistema de energía
eólica para una edificación.
3. CAMPO DE APLICACIÓN.
Esta norma se aplica a edificaciones que requieran un sistema de energía eólica para
generación de electricidad.
4. GLOSARIO
Para los fines de esta norma, se establecen los siguientes conceptos:
4.2 AEROGENERADOR.
Elemento del sistema de energía eólica compuesto por el soporte o torre y el elemento
de captación de energía eólica. No se contabiliza para la altura de la edificación.
4.5 BATERÍA.
Sistema electroquímico capaz de acumular, bajo forma química, la energía eléctrica
recibida y restituirla por medio de una reconversión.
4.6 PROFESIONAL RESPONSABLE
El Profesional Responsable de la instalación del sistema de energía eólica es el
Ingeniero Mecánico, Electricista o Mecánico Electricista.
5. REFERENCIAS NORMATIVAS
6.2 AEROGENERADOR
En caso de ubicarse fuera de una edificación o sobre una edificación:
1. Alcance
Están comprendidas en la presente norma las bóvedas para transformadores a
construirse en edificios para viviendas, edificios comerciales, industriales, de recreación y
otros. No incluye las subestaciones de distribución que conforman parte de las redes de
distribución de energía, eléctrica, las que se regirán por las prescripciones del Código
Nacional de Electricidad.
2. Ubicación
Las bóvedas para transformadores podrán ubicarse en los sótanos de los edificios, en las
azoteas o en cualquier piso, siempre y cuando cumplan con las prescripciones del Código
Nacional de Electricidad.
Los ambientes dentro de las edificaciones que se destinan a la instalación de bóvedas
para transformadores, deben ubicarse en lugares de fácil ventilación al exterior, sin el uso
de ductos o tubos de ventilación.
No deben instalarse en lugares con filtración o infiltración de aguas, cerca de depósitos de
elementos combustibles, colindantes pared a pared con viviendas. Además deberá
cumplirse con las siguientes prescripciones.
3. Construcción
a) Las bóvedas para transformadores se construirán de acuerdo con la siguiente
tabla.
Dimensiones en cm
Grado de Concreto Albañilería Albañilería
Filtración Reforzado Sólida Hueca
Superior 15 20 30
Inferior 15 20 20
4. Drenaje
En las bóvedas donde se utilice transformadores con aislamiento de aceite mineral,
deberá construirse una poza para el transformador, en la que se acumule el aceite en
caso de derrame; el volumen de la poza será igual al volumen de aceite del
transformador.
No está permitido conectar esta poza al desagüe y deberá poder retirarse el contenido
para su tratamiento o eliminación sin tener que retirar el transformador.
Una bóveda para transformador, localizada por debajo del nivel del agua o aquella que
por otras razones esté sujeta a inundaciones o filtraciones, estará provista de un
adecuado sistema de drenaje y/o evacuadores automáticos.
Las bóvedas de alto grado de filtración estarán provistas de drenaje por gravedad con
terminación en un pozo de fondo permeable.
5. Ventilación
La ventilación de las bóvedas deberá realizarse para que el incremento de temperatura
del equipo más sensible a ella (generalmente el transformador) no sobrepase el 80% del
límite de la temperatura máxima de operación especificada por el fabricante de dicho
equipo, a plena carga y en el día de máxima temperatura.
La ventilación podrá ser:
a) Natural
b) Forzada
Los ductos o aberturas para la ventilación deberán cumplir con lo estipulado en el Código
Nacional de Electricidad y las normas respectivas.
Las bóvedas para transformadores estarán diseñadas de modo que haya un espacio libre
de no menos de 0,15 m entre un transformador de potencia y la pared y no menos de 0,30
m entre transformadores contiguos en la misma bóveda.
Las aberturas para ventilación en las bóvedas para transformadores serán proporcionales
a las dimensiones de los transformadores contenidos, para facilitar la circulación del aire y
evitar el desarrollo de excesivas temperaturas.
Las aberturas para ventilación estarán localizadas tan lejos como en la práctica sea
posible de puertas, ventanas, servicios de escape y materiales combustibles. Tales
aberturas estarán cubiertas de rejillas apropiadas, mamparas o persianas construidas de
material no combustible y resistente a la corrosión.
6. Restricciones
En las edificaciones no está permitida la construcción de subestaciones con tensiones
superiores a 30 kV nominales.
Ninguna tubería para instalaciones de agua o gas, o con otros fines ajenos a la instalación
de la bóveda, pasará a través de la bóveda para transformador. Ningún servicio higiénico
ni lavadero se instalará en la bóveda.
Cualquier conducto o tubería requeridos, conectados a bombas de sumidero o equipos
similares necesarios serán aislados eléctricamente desde el exterior de la bóveda.
Las bóvedas no serán utilizadas para depósitos o para cualquier otro fin ajeno al de
contener y proteger los transformadores y el equipo.
1. Alcance
Están comprendidos en la presente norma todos los locales donde se procesa, almacena
o manipula líquidos inflamables, tales como combustibles líquidos, productos químicos, u
otros, que puedan producir mezclas detonantes en la atmósfera bajo determinadas
condiciones de temperatura, presión u otros agentes que actúen como detonantes de la
mezcla.
El equipamiento electromecánico de estos locales deberá cumplir con lo estipulado en la
presente norma.
2. Normas
Para los locales que almacenen combustibles líquidos y gaseosos se regirán por
Reglamento de Seguridad para Instalaciones y Transportes de Gas Licuado de Petróleo,
aprobado por Decreto Supremo Nº027-94-EM y el Reglamento para la Comercialización
de Combustibles Líquidos Derivados de los Hidrocarburos Decreto .Supremo Nº 045-
2001-EM. .El equipamiento eléctrico queda normado por las disposiciones del Código
Nacional de Electricidad, y por el “Reglamento de Establecimientos de Gas Licuado de
Petróleo para Uso Automotriz – Gasocentros”.
3. Clasificación
Los locales para líquidos inflamables para efectos del equipamiento eléctrico esta
clasificado como equivalente a la Clase I División 2 según lo descrito en el Código
Nacional de Electricidad.
Clase I, incluye a todos aquellos líquidos con punto de inflamación Inferior a 37 °C, y se
subdividen en :
Clase IA, que incluye a aquellos líquidos que tienen un punto de inflamación inferior a 23
°C y un punto de ebullición inferior a 37 °C .
Clase IB, que incluye a aquellos líquidos que tienen un punto de inflamación inferior a 23
°C y un punto de ebullición igual o mayor de 37 °C .
Clase IC, que incluye a aquellos líquidos que tienen un punto de inflamación igual o
mayor de 23 °C y un punto de ebullición menor de 37 °C .
Clase II, que incluye a aquellos líquidos con un punto de inflamación igual o mayor de 37
°C e inferior a 60 °C .
Clase III, incluye a aquellos líquidos con un punto de inflamación igual o mayor de
60 °C .
Clase IIIA, que incluye a aquellos líquidos que tienen un punto de inflamación igual o
mayor a 60º e inferior a 93 °C .
Clase IIIB, incluye a aquellos líquidos con un punto d e inflamación igual o mayor de
93 °C .
4. Regulaciones
4.1 Las instalaciones eléctricas del equipamiento de locales donde se expenda gasolina
y aceite deberá cumplir con lo dispuesto el Código Nacional de Electricidad. Para los
otros locales de líquidos inflamables también deberán cumplir con el Código Nacional de
Electricidad en lo referente a:
Áreas Peligrosas
Transvase de líquidos inflamables
Carga y descarga de vehículos o camiones cisterna
Tanque sobre el suelo
Fosos
Garajes de estacionamiento y reparación para vehículos cisterna
Lugares adyacentes
Instalaciones subterráneas
Sellado
Puesta a tierra.
4.2 Con excepción de los contenedores sellados, ningún líquido Clase I o II será
almacenado a menos de 3 m de cualquier escalera o ruta de salida a menos que se
encuentre separado de ésta por una pared resistente al fuego.
4.3 Los contenedores de líquidos de las Clases I y II, y los contenedores de líquidos de
la Clase III de más de 20 L, de capacidad, no serán llenados ni usados para llenar otros
contenedores y aparatos, a menos que esto se haga fuera de la construcción.
4.4 Todos los contenedores de líquidos Clases I y II serán rotulados y claramente
marcados o pintados según lo indicado.
4.5 En los ambientes de las construcciones que contengan líquidos inflamables o en los
cuales haya presencia de los vapores de los líquidos inflamables por cualquier proceso de
fabricación, no se permitirá la presencia de llama abierta, chispas y estará prohibido
fumar. En dichos ambientes se colocarán adecuadamente señales de seguridad que
digan: “PROHIBIDO FUMAR”, la que se ajustará a la Norma Técnica Peruana 399.010-1
referida a señales de seguridad.
4.6 Las bombas para suministrar gasolina a los tanques de los equipos de operación no
estarán ubicadas dentro de las construcciones o depósitos que estén rodeados por
paredes en más de un 50% y dichas bombas no se ubicarán a menos de 5 m de los
límites de propiedad y a no menos de 3 m del ingreso a cualquier construcción.
4.7 Los tanques subterráneos estarán protegidos contra el daño que puedan causarles
cargas laterales o de niveles superiores, estarán ubicados sobre cimientos firmes y
compactos, y donde sea necesario prevenir de inundaciones, estarán firmemente
asegurados.
4.8 Los tanques subterráneos instalados en terrenos inusualmente corrosivos, según lo
previsto anteriormente estarán protegidos contra la corrosión según la evaluación que
deberá considerar lo siguiente:
1. Alcance
Están comprendidos en la presente norma todos los locales donde se produce, procese y
manipule materiales explosivos. No están comprendidos los locales militares.
El equipamiento electromecánico de los locales para explosivos deberá cumplir con lo
dispuesto en la presente norma. El equipamiento eléctrico tanto de las instalaciones como
de los equipos a instalarse deberá cumplir con las disposiciones del Código Nacional de
Electricidad.
2. Clasificación
Los locales para explosivos serán considerados de Clase I, división 1, según el Código
Nacional de Electricidad.
3. Regulaciones
Para las instalaciones eléctricas de los locales para explosivos, se exigirá, además de lo
dispuesto en el Código Nacional de Electricidad, que:
1. Alcance
Están comprendidas en la presente norma las edificaciones con áreas destinadas a
instalar fuentes de radiación ionizante, sean para uso médico, industrial u otro, así como
los locales donde se almacenan radioisótopos.
No están comprendidos en la presente norma las instalaciones nucleares, plantas de
producción de radioisótopos y plantas de gestión de residuos radiactivos, las cuales se
regirán por las disposiciones aplicables del Reglamento de Seguridad Radiológica (D.S.
Nº 009-97-EM), Reglamento de Autorizaciones, Fiscalización, Control, Infracciones y
Sanciones de la Ley 28028 (D.S. Nº 041-2003-EM), así como en las recomendaciones del
Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
2. Definiciones y símbolos
Para objeto de la presente norma se aplican las siguientes definiciones:
2.1 Área controlada: Toda zona en la que son o pudieran ser necesarias medidas de
protección y disposiciones de seguridad específicas para controlar las exposiciones
normales, y para prevenir las exposiciones potenciales o limitar su magnitud.
2.2 Área no controlada: Toda zona que no está definida como área controlada pero en
la que se mantienen en examen las condiciones de exposición ocupacional aunque
normalmente no sean necesarias medidas protectoras ni disposiciones de seguridad
concretas
2.3 Defensa en profundidad: Aplicación de más de una medida protectora para
conseguir un objetivo de seguridad determinado, de modo que este se alcance aunque
falle una de las medidas protectoras.
2.4 Especialista en seguridad radiológica: Profesional en Ciencias o Ingeniería, que
ha realizado estudios avanzados en seguridad radiológica, posee experiencia en el diseño
y evaluación de locales para fuentes de radiaciones ionizantes, y está reconocido por el
IPEN.
2.5 Fuente de radiación ionizante: Entidad física que puede causar exposición a la
radiación, sea emitiendo radiación ionizante o liberando sustancias o materiales
radiactivos. Una entidad física que puede ser un equipo generador de radiaciones
(equipos de rayos X, aceleradores lineales, etc.), una sustancia o material radiactivo
(fuentes radiactivas abiertas o selladas).
2.6 Fuente radiactiva abierta: Material radiactivo en forma líquida, sólida o gaseosa
que, bajo condiciones de uso normal, puede dispersarse.
2.7 Fuente radiactiva sellada: Material radiactivo que está a) permanentemente
encerrado en una cápsula o b) estrechamente unido y en forma sólida. La cápsula o el
material de la fuente selladas son lo suficientemente robustos para mantener la
estanqueidad en las condiciones de uso y desgaste para las que la fuente se haya
concebido, así como en el caso de contratiempos previsibles.
2.8 Haz primario o útil: Radiación que pasa a través de la ventana, abertura, cilindro u
otro dispositivo de colimación del equipo.
2.9 Interseguro: Dispositivo de seguridad que está asociado con una función
operacional de la fuente que, en caso de estar inactivo o de falla, impide la operación de
la misma.
2.10 IPEN: Instituto Peruano de Energía Nuclear
2.11 OTAN: Oficina Técnica de la Autoridad Nacional del IPEN
2.12 RAFCIS: Reglamento de Autorizaciones, Fiscalización, Control, Infracciones y
Sanciones de la Ley 28028.
3. Regulaciones
3.2.1 El blindaje del recinto de la fuente de radiación debe estar diseñado tomando
como base un nivel de 0,1 mGy de kerma en aire por semana en áreas controladas y 0,02
mGy de kerma en aire por semana en áreas no controladas, de manera que no se
ocasione en el personal expuesto y público dosis mayores a las establecidas en el
Reglamento de Seguridad Radiológica.
3.2.2 El recinto de la fuente debe estar ubicado en un área donde se aplique sin
problemas el control de acceso y así como de la exposición ocupacional y pública.
3.2.3 El área del recinto que contiene la fuente debe ser suficiente como para
desarrollar sin perturbación las actividades que se han propuesto para el uso de la fuente.
3.2.4 El blindaje del recinto debe ser diseñado para las máximas condiciones de
carga de trabajo y considerando adecuadamente los factores de ocupación de las áreas
adyacentes. En el caso de las fuentes de uso médico, la dirección del haz primario de
radiación se orientará, en lo posible, hacia zonas poco ocupadas.
3.2.5 En el caso de equipos generadores de radiación con energías iguales o
mayores a 10 MeV, el diseño deberá tomar en cuenta la producción de neutrones, la
radiación por resplandor de cielo y la radiación producida por la activación de
componentes.
3.2.6 Las puertas de acceso al recinto de la fuente debe poseer un blindaje apropiado
de manera que se satisfaga los requerimientos indicados en 4.2.1. y además deben
poseer las señales de advertencia reglamentarias conforme lo establecido en el
Reglamento de Seguridad Radiológica.
3.2.7 Los blindajes de las puertas del recinto deben diseñarse tomando en cuenta que
exista un adecuado traslape de los mismos, de manera que se evite la fuga de radiación
por intersticios o agujeros.
3.2.8 El recinto de la fuente debe contar con una barrera de protección detrás de la
cual se ubique la consola de control de la fuente y desde donde sea posible operar la
fuente por el personal. En el caso de los equipos de rayos X de uso médico y dental,
excepto en el caso de los Tomógrafos Computarizados, esta barrera podrá ser construida
dentro del mismo recinto, a una distancia apropiada y ocupando un área razonable. En
todos lo otros casos, la consola estará ubicada fuera del recinto de la fuente.
3.2.9 La consola del equipo debe estar ubicada en una posición tal que el operador
tenga una visión adecuada del acceso al recinto en todo momento.
3.2.10 El recinto para una fuente de radiaciones de uso médico debe poseer un
sistema de visión y comunicación con el paciente.
3.2.11 Los conductos que atraviesen los muros del recinto de la fuente debe diseñarse
de modo que no se reduzca la capacidad de blindaje del recinto.
3.2.12 El blindaje para recintos de equipos de rayos X médicos no tendrá una altura
menor a 2,1 m desde el piso, debiendo tomar en consideración además el blindaje del
techo.
3.2.13 El área de almacenamiento de las películas radiográficas sin uso será ubicada
alejada del recinto de radiaciones, y debidamente protegida para evitar el velado u otro
deterioro de las películas.
3.2.14 El local donde se utilicen fuentes radiactivas abiertas en medicina nuclear debe
disponer de un ambiente con blindajes y ventilación donde se almacene y prepare las
dosis, un ambiente para la administración de los radioisótopos, un ambiente de espera y
un ambiente de medición, todos los cuales deben tener superficies impermeables y de
fácil descontaminación radiactiva.
3.2.15 El local donde se utilicen fuentes radiactivas selladas en radioterapia debe contar
con un recinto blindado, un área para manipular y preparar las fuentes radiactivas detrás
de un escudo blindado con un sistema de visión donde las dosis no sean mayores al
límite reglamentario, así como áreas apropiadas para el implante e internamiento de
pacientes implantados.
3.2.16 Los locales deben disponer de una sala de internamiento exclusivo de pacientes
a los que se haya sido incorporado radioisótopos como parte de su tratamiento. Esta sala
debe poseer pisos y superficies impermeables, contar con baño exclusivo y estar
señalizado adecuadamente.
3.4.1 En el caso de los equipos generadores de radiación con energía igual o mayor a
10 MeV y de los irradiadores industriales de tipo panorámico, el recinto debe contar con
un sistema de ventilación apropiado para la remoción de ozono.
3.4.2 Los locales donde se utilicen fuentes radiactivas abiertas estarán equipados con
ventilación para mantener las concentraciones de radiactividad bajas de modo que no
ocasionen dosis al personal expuesto mayores a las establecidas en el Reglamento de
Seguridad Radiológica.
3.4.3 Los locales de medicina nuclear deben contar con una campana de gases
adecuadamente diseñada dentro de la cual se manipulen las fuentes radiactivas abiertas.
Estas campanas deberán contar con filtros de retención para casos de manipulación de
131
I u otro material radiactivo volátil.
3.5.1 Los recintos para fuentes radiactivas incluidas en la Categoría A y B del RAFCIS,
así como los locales de almacenamiento, deben incluir dispositivos de protección física de
las fuentes para prevenir o reducir la posibilidad de remoción o uso no autorizado de las
mismas.
1. Alcance
Están comprendidas en la presente norma las edificaciones con áreas donde se realicen
procesos que emitan vapores corrosivos en concentraciones suficientes para originar
corrosión en los elementos de las instalaciones electromecánicas.
2. Clasificación
Las instalaciones electromecánicas que se instalen en locales que emiten vapores
corrosivos serán clasificadas como instalaciones normales, salvo por las restricciones que
se listan a continuación.
3. Regulaciones
Todos los equipos y materiales que se usen deberán ser a prueba de los gases o
vapores corrosivos que se emitan en el proceso.
Las cajas de cualquier tipo o uso deberán se resistentes al vapor que se emita en
el proceso.
Todos los circuitos que salgan o entren al ambiente, deberán estar sellados según
lo estipulado en el Código Nacional de Electricidad.
Si se utiliza barras metálicas conductoras, éstas deberán ser aisladas y el
aislamiento deberá ser resistente a los vapores producidos en el proceso.
Todos los terminales de los conductores de cobre deberán ser estañados antes de
ser conectados a los dispositivos o equipos.
No podrá dejarse conductores expuestos en el ambiente donde se produzcan
vapores corrosivos.
Es aconsejable que los equipos de iluminación y tomacorrientes sean a prueba de
explosión.
De preferencia los circuitos derivados deberán ser embutidos en el techo, paredes
o pisos.
1. Alcance
Están comprendidas en la presente norma las áreas de las edificaciones donde se
realicen actividades de pintado en forma regular y frecuente, o donde se aplican lacas,
componentes alquitranados u otros acabados inflamables por medio de pulverizaciones,
baños de brocha o de otra forma, donde se use solventes o diluyentes volátiles
inflamables, o que pueden haber presencia de residuos de dichos productos.
No están comprendidos en la presente norma los locales donde se almacena pintura en
recipientes cerrados.
2. Clasificación
Los locales para pintura están considerados como Clase I, según la clasificación del
Código Nacional de Electricidad.
3. Normas
Las instalaciones eléctricas para los locales para pintar deberán cumplir con lo
especificado en el Código Nacional de Electricidad.
1. Alcance
Están comprendidos en la presente norma las áreas de las edificaciones donde se instala
calderos de usos industriales, médicos y otros. No están incluidos los calderos que se
instalan en estructuras móviles.
2. Clasificación
Las instalaciones eléctricas para los locales de calderos serán asimiladas a la Clase III,
División 2, del Código Nacional de Electricidad.
3. Regulaciones
Los locales para calderos deberán cumplir con lo siguiente:
Estar ubicados de modo que puedan disponer del aire necesario para la
combustión y la ventilación, en forma directa sin tener que recurrir a ductos.
El acceso a los locales deberá permitir el desplazamiento del equipo sin ninguna
restricción.
El piso del local estará de preferencia sobre el terreno; deberá construirse de
concreto reforzado, con la resistencia estructural apropiada para el peso de los
equipos a instalarse y con un acabado resistente, tanto a los compuestos ácidos o
alcalinos, como a los combustibles o lubricantes que pudieran gotear o
derramarse.
La construcción del piso deberá permitir que cualquiera que sea el derrame que se
produzca, pueda recogerse y eliminarse sin echarlo al desagüe.
Las canaletas o buzones que fueran necesarios para tubería o cables deberán
cubrirse con tapas metálicas antideslizantes.
Deberá proveerse la instalación de equipos de tratamiento del agua y cisternas de
almacenamiento de agua dura y de agua blanda.
Deberá proveerse la instalación de equipos de tratamiento de los gases de
combustión, para liberarlos de contaminantes antes de expulsarlos a la atmósfera.
La diferencia mínima de cotas entre el punto más alto del caldero y la parte más
baja del techo será de dos (2) metros.
Las paredes de los locales serán de concreto reforzado con espesor mínimo de 17
cm.
Todas las aberturas en las paredes que comuniquen con otros ambientes serán
protegidas por puertas contra incendios; las aberturas para ventilación al exterior
de la construcción estarán provistas de puertas, mamparas o persianas no
combustibles y resistentes a la corrosión.
Las chimeneas deberán cumplir con la Norma EM.060 del presente Reglamento.
El almacenamiento de combustibles y líquidos inflamables en general se regirá por
lo dispuesto en el Artículo 4ºde esta Norma referido a Locales para líquidos
Inflamables.
Las instalaciones eléctricas podrán ser :
Página 2 de 91
1 Generalidades
A nivel mundial, aproximadamente la tercera parte de toda la energía primaria es utilizada en
las edificaciones.
Mientras que en los países de ingresos altos y medios, la generación de energía se obtiene
mayormente a través de combustibles fósiles, en los países de ingresos bajos la fuente de
energía dominante es la biomasa. Sin embargo, ambas formas de consumo son intensivas,
contribuyendo al calentamiento global.
Beneficios Económicos
Reducción de gastos de operación y mantenimiento para usuarios.
Creación de valor agregado a la edificación.
Mejora productividad de trabajadores.
Revaloración de materiales locales.
Beneficios Ambientales
Protección de hábitats naturales.
Mejora de la calidad de aire y agua.
Reducción de residuos sólidos.
Conservación de recursos naturales.
Disminución de emisiones de gases de efecto invernadero.
2 Objeto
Establecer zonas del territorio de la República del Perú de acuerdo a criterios bioclimáticos
para la construcción, indicando las características de cada zona.
Establecer lineamientos o parámetros técnicos de diseño para el confort térmico y
lumínico con eficiencia energética, para cada zona bioclimática definida.
Página 3 de 91
3 Campo de Aplicación
La presente norma se aplica optativamente en el territorio nacional a toda edificación nueva así
como en la ampliación, remodelación, refacción y/o acondicionamiento de edificaciones
existentes, siempre que estén incluidas en las Modalidades B, C y D, de la Ley de Regulación de
Habilitaciones Urbanas y de Edificaciones (Ley 29090) y sus modificatorias.
Para el caso del confort térmico, se excluye en la presente Norma a aquellos ambientes no
habitables. Ver en el Capítulo 5. Glosario, la definición de “Ambiente no habitable”.
4 Marco Normativo
La presente Norma se enmarca en la siguiente base legal existente.
La presente Norma ha tomado como documentos fuente las siguientes referencias normativas
internacionales.
Página 4 de 91
e) Modificación a Decreto Supremo N° 47, de Vivienda y Urbanismo, de 1992, Ordenanza
General de Urbanismo y Construcciones (Chile). Enero 2006.
f) Real Decreto 2429/79 (España), del 6 de julio de 1979, por el que se aprueba la Norma
Básica de la Edificación NBE-CT-79, sobre Condiciones Térmicas en los Edificios.
g) Documento básico HE (España): Ahorro de energía. Marzo 2006.
h) Código Técnico de la Edificación – CTE (España): Catálogo de elementos constructivos del
CTE. Marzo 2010.
i) Norma UNE-EN ISO 10077-1: Características térmicas de ventanas, puertas y
contraventanas. Cálculo del coeficiente de transmisión térmica. Parte 1: Método
simplificado. Junio 2001.
j) Norma NOM -020-ENER-2011: Eficiencia energética en edificaciones – Envolvente de
edificios para uso habitacional. Agosto 2011.
k) Código de edificación de vivienda (México). 2010.
l) Norma ASHRAE 55/1992 - Thermal environmental conditions for human occupancy.
5 Glosario
Para efectos de esta Norma, se establecen las siguientes definiciones de los conceptos
fundamentales que en ella aparecen. Todas las magnitudes se expresan en las unidades del
sistema internacional (Sl).
5.1. Ábaco psicométrico: Diagrama que se utiliza para representar las propiedades
termodinámicas del aire húmedo y del efecto de la humedad atmosférica en los materiales
y en el confort humano, también utilizado para para controlar las propiedades térmicas del
aire húmedo.
5.3. Ambiente habitable: Recinto interior destinado a la reunión o al uso de personas cuya
densidad de ocupación y tiempo de estancia exigen unas condiciones acústicas, térmicas y
de salubridad adecuadas.
5.4. Ambiente no habitable: Para la presente Norma, se incluye bajo este rubro al ambiente o
espacio cerrado que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por
seres humanos, tales como estacionamientos cerrados, tanques, cisternas, cuartos de
máquinas, cajas de ascensor, cuartos de bombas, cuartos de equipos electromecánicos y
similares.
5.5. Azotea: El nivel accesible encima del techo del último nivel techado. La azotea puede ser
libre o tener construcciones de acuerdo con lo que establecen los planes urbanos.
5.6. Barrera de vapor: Parte o material que conforma un elemento constructivo a través del
cual el vapor de agua no puede pasar. En la práctica se definen generalmente como
barreras de vapor aquellos materiales cuya resistencia al vapor es superior a 10 MN s/g, es
decir, su permanencia al vapor es inferior al 0,1 g/MN s.
Página 5 de 91
5.7. Caja de persiana: Elemento constructivo que contiene en su interior una persiana
enrollable y que se empotra en un muro exterior. Representa un puente térmico como
consecuencia de la disminución del espesor del muro y de las filtraciones de aire a través
de la rendija de las persianas y las aberturas de manejo, sobre todo cuando la caja tiene
conexión directa con la cámara de aire. Este elemento se calculará en el caso que esté
previsto en el proyecto.
Longitud
Altura
5.8. Calor: El calor se puede definir como una sensación. Es producido por la combustión, por el
paso de la corriente eléctrica, por la compresión brusca de un gas y también por ciertas
reacciones químicas y nucleares. El calor es una fuente de energía y puede producir
trabajo.
5.10. Cámara de aire (en Muros, Techos o Pisos): Para efectos de la presente Norma, es una
cámara cerrada por todos sus lados cuyos elementos de separación pueden estar en forma
paralela o no. En donde se encuentre la denominación “cámara de aire” se deberá
entender que es “no ventilada”.
5.11. Cámara de aire en marcos de PVC de ventanas: Para efectos de la presente Norma,
cualquier abertura con más de 5 mm de distancia entre paredes opuestas, se considerará
como cámara de aire en marcos de PVC de ventanas.
Página 6 de 91
Imagen de marco de PVC Marco PVC con dos cámaras Marco PVC con tres cámaras
Cámaras de aire
5.12. Cantidad de calor (Q): Es la cantidad de energía medible. Por ejemplo, para elevar la
temperatura de un cuerpo es necesario aportar una cantidad de energía calorífica, que irá
creciendo proporcionalmente al número de grados que deseemos alcanzar. Se expresa en
Vatios (W).
5.13. Carpintería: Para efectos de esta norma, considerando que un vano normalmente se
conforma del marco y de la hoja o panel (en caso de puertas) o de la superficie vidriada,
transparente o traslúcida (en caso de ventanas, mamparas, claraboyas, etc.), se
considerará carpintería como el marco del vano.
Existen ventanas que además del marco tienen bastidores que sujetan los vidrios. Para
tales casos, se considerará carpintería al marco y al bastidor.
Espesor del marco (X), espesor del bastidor (Y) X + Y = Espesor total de carpintería
Página 7 de 91
5.14. Coeficiente de conductividad térmica (k): Cantidad de calor que atraviesa, por unidad de
tiempo, una unidad de superficie de una muestra plana de caras paralelas y espesor
unitario, cuando se establece entre las caras una diferencia de temperatura de un grado.
5.15. Coeficiente de transmisión de luz visible (T): Es la fracción de luz visible que pasa a través
del vidrio.
5.16. Coeficiente de transmisión térmica lineal (): Es el flujo de calor que atraviesa un
elemento por unidad de longitud del mismo y por grado de diferencia de temperatura.
Se suele emplear en elementos en los que prevalece claramente la longitud frente a las
otras dimensiones, como, por ejemplo, un puente térmico lineal, el perímetro lineal, el
perímetro del edificio, etc. Se expresa en Vatios por metro y grado Kelvin (W/m K)
5.17. Coeficiente superficial de transmisión térmica (he o hi): Es la transmisión térmica por
unidad de área hacia o desde una superficie en contacto con aire u otro fluido, debido a la
convección, conducción y radiación, dividido por la diferencia de temperatura entre la
superficie del material y la temperatura seca del fluido. En el caso del ambiente de un local,
será la temperatura seca del mismo, cuando éste está saturado y en reposo, en
condiciones de estado estacionario (a temperatura exterior poco cambiante).
El valor del coeficiente superficial depende de muchos factores, tal como el movimiento
del aire u otro fluido, las rugosidades de la superficie y la naturaleza y temperatura del
ambiente. Se expresa en Vatios por metro cuadrado y grado Kelvin (W/m2 K).
5.18. Condensación: Consiste en el paso de una sustancia en forma gaseosa a forma líquida,
generalmente cuando el tránsito se produce a presiones cercanas a la ambiental. La
condensación se produce al bajar la temperatura, por ejemplo, con el rocío en la
madrugada. Se produce siempre que el aire descienda su temperatura hasta un nivel igual
o inferior a su punto de rocío, o cuando el vapor contenido en el aire se encuentre en
contacto con un envolvente u objeto cuya temperatura sea inferior al punto de rocío.
5.20. Conductividad térmica (k): Capacidad de los materiales para dejar pasar el calor a su
través. La inversa de la conductividad térmica es la resistividad térmica (capacidad de los
materiales para oponerse al paso del calor). Se expresa en Vatio por metro grado Kelvin
(W/m K).
Página 8 de 91
5.21. Confort térmico: Es una sensación neutra de la persona respecto a un ambiente térmico
determinado. Según la norma ISO 7730 “es una condición mental en la que se expresa la
satisfacción con el ambiente térmico”.
5.22. Confort lumínico: Para fines de la presente Norma, se entiende como la condición mental
que se expresa en la satisfacción visual para la percepción espacial y de los objetos que
rodean al individuo.
5.23. Cubiertas: Capa superior del techo que lo separa del exterior y está en contacto con el aire
cuya inclinación sea inferior a 60° respecto a la horizontal.
5.26. Edificio: Obra ejecutada por el hombre para albergar sus actividades.
5.27. Edificación: Obra de carácter permanente, cuyo destino es albergar actividades humanas.
Comprende las instalaciones fijas y complementarias adscritas a ella.
5.29. Envolvente: Elemento constructivo del edificio que lo separa del ambiente exterior, ya sea
aire, terreno u otro edificio. Estos elementos pueden ser muros, techos y pisos. Los vanos
tales como puertas, ventanas, claraboyas, compuertas, etc., se incluyen como parte del
elemento constructivo pertinente (Ejemplo: puertas y ventanas en muros, claraboyas y
compuertas en techos, etc.)
Se considera envolvente a los muros que forman patios, ductos o pozos de luz mayor a dos
metros de distancia entre caras paralelas o no paralelas.
Para realizar el cálculo de transmitancias térmicas, se han clasificado los siguientes tipos de
envolventes:
Tipo 1: Envolventes en contacto con el ambiente exterior. En el caso de los pozos o ductos para
ventilación e iluminación, se considerará este tipo de envolvente para una distancia igual o
mayor de dos metros entre los muros de éstos. Para mayor información respecto a otras formas
geométricas de pozos, ductos o patios, ver la Guía para el Diseño de Edificaciones
Energéticamente Eficientes en el Perú.
Página 9 de 91
Tipo 1A: Muro vertical o muro inclinado igual o mayor a
60° con la horizontal de separación entre el interior de la
edificación con el ambiente exterior.
Página 10 de 91
Tipo 2: Envolventes de separación con otros edificios o con ambientes no habitables. En el caso
de los pozos o ductos para ventilación e iluminación, se considerará este tipo de envolvente para
una distancia igual o menor a dos metros entre los muros de éstos.
Página 11 de 91
Tipo 3: Envolventes de techo o cubierta.
Página 12 de 91
Tipo 4: Envolventes de separación con el terreno.
Tipo 4A: Losa o piso horizontal o ligeramente inclinado de separación entre el interior de la
edificación con el terreno natural.
Tipo 4C: Muro vertical o inclinado de separación entre el interior de la edificación con el terreno
natural. El techo puede encontrarse sobre o debajo del nivel del terreno natural.
5.30. Factor de luz diurna (FLD): Es la iluminación de luz natural medida en un punto situado en
un plano determinado, debida a la luz recibida directa o indirectamente desde un cielo de
supuesta o conocida distribución de iluminación.
5.31. Factor de mantenimiento (M): Cociente entre la iluminancia media sobre el plano de
trabajo después de un cierto periodo de uso de una instalación de alumbrado y la
iluminancia media obtenida bajo la misma condición para la instalación considerada como
nueva.
5.32. Factor solar (FS): Cociente entre la radiación solar y la incidencia normal que se introduce
en el edificio a través del acristalamiento y la que se introduciría si el acristalamiento se
sustituyese por un hueco perfectamente transparente. Es adimensional.
Página 13 de 91
5.33. Heterogeneidad: Comúnmente, los elementos constructivos no son homogéneos, puesto
que en mayor o menor grado existen discontinuidades que transforman a estos elementos
en heterogéneos desde el punto de vista térmico. Para calcular las transmitancias térmicas
de estos elementos, se deberá tener en cuenta la influencia que presentan estas
discontinuidades sobre el flujo de calor que se transmite a través del elemento. Una
heterogeneidad se clasifica en:
Que esté perfectamente definido y delimitado por dos planos perpendiculares a las
caras del elemento
Que el conjunto tenga una constitución del conjunto tal, que no existan flujos de calor
laterales realmente importantes entre la parte heterogénea y el resto del elemento.
H H H
5.35. Humedad Relativa (HR): Es la humedad que contiene una masa de aire, en relación con la
máxima humedad absoluta que podría admitir, sin producirse condensación, conservando
las mismas condiciones de temperatura y presión atmosférica. Esta es la forma más
habitual de expresar la humedad ambiental. Se expresa en porcentaje (%)
5.36. Muro: Para los efectos de la presente Norma, se denomina muro al elemento constructivo
usualmente vertical o ligeramente inclinado que sirve para delimitar o separar un espacio.
Los muros que separan el interior de una edificación con el medio ambiente exterior
conforman la envolvente, junto a los techos y a los pisos.
Página 14 de 91
5.37. Permeabilidad al aire de las carpinterías: Propiedad de la carpintería de una ventana o
puerta de dejar pasar el aire cuando se encuentra sometida a una presión diferencial. La
permeabilidad al aire se caracteriza por la capacidad de paso del aire. Se expresa en
Metros cúbicos por hora (m3/h), en función de la diferencia de presiones.
5.38. Permeabilidad al vapor de agua: Es la cantidad de vapor de agua que se transmite a través
de un material de espesor dado por unidad de área, unidad de tiempo y de diferencia de
presión parcial de vapor de agua. Se expresa en Gramos metro por Mega Newton segundo
(g m/MN s).
5.39. Piso: Para los efectos de la presente Norma, se denomina piso o losa al elemento
constructivo usualmente horizontal o ligeramente inclinado que sirve para delimitar o
separar un espacio de otro espacio (debajo o encima) así como del terreno natural. Los
pisos o losas que separan el interior de una edificación con el medio ambiente exterior o
terreno natural conforman la envolvente, junto a los muros y a los techos.
5.40. Presión de vapor (Pv): También se designa a veces como presión parcial de vapor.
En el aire húmedo, la presión de vapor es la presión parcial de vapor de agua que contiene.
Entre dos recintos o dos puntos con distinta presión de vapor, separados por un medio
permeable a éste, el vapor de agua se desplaza del de mayor presión de vapor al de menor
presión de vapor. Se expresa en Pascal (Pa).
5.41. Protector solar: Elemento constructivo cuya función principal es regular la iluminación
natural así como la temperatura, por efecto del sol, en el interior de una edificación.
5.43. Punto de rocío (tr): Temperatura a partir de la cual empieza a condensarse el vapor de
agua contenido en el aire produciendo rocío, neblina, o en el caso de que la temperatura
sea inferior a 0°C, escarcha. Para una masa dada de aire, con una determinada cantidad de
vapor de agua (humedad absoluta), la humedad relativa es la proporción de vapor
contenida en relación a la necesaria para llegar al punto de saturación, expresada en
porcentaje. Cuando el aire se satura (humedad relativa = 100%) se alcanza el punto de
rocío.
Página 15 de 91
5.45. Radiación solar: Energía procedente del sol en forma de ondas electromagnéticas. Se
expresa en Kilovatios hora por metro cuadrado (kWh/m2).
5.47. Resistencia térmica (Rt): Capacidad de un material para resistir el paso de flujos de calor.
Es la oposición al paso del calor que presenta una capa de cierto espesor (e) de un material
de construcción. Es inversamente proporcional a la conductividad térmica y aumenta con
el espesor de material. Se expresa en Metros cuadrados y grados Kelvin por vatio (m2 K /
W).
5.48. Resistencia térmica superficial (1/he o 1/hi): Es la inversa de los coeficientes superficiales
de transmisión de calor y su valor depende del sentido del flujo de calor y de la situación
exterior o interior de las superficies. Se expresa en Metros cuadrados y grados Kelvin por
vatio (m2 K / W). También se simboliza como Rse y Rsi.
5.49. Retardo térmico o retraso térmico (𝝓) : Es el tiempo transcurrido que toma un
cerramiento o envolvente en dejar pasar calor desde una de sus caras hacia su cara
opuesta. Se expresa en horas.
5.50. Rotura de puente térmico: Consiste en evitar la transmisión de calor entre la cara interior
y exterior de la carpintería o marco de la ventana a través de un material aislante ubicado
al interior del marco.
El aire de la sección del marco no se considera un material aislante.
Para el caso de ventanas de aluminio suele utilizarse un separador de plástico o jebe al
interior de cada perfil que conforma el marco.
INTERIOR EXTERIOR
Separadores de jebe en
carpintería de aluminio
5.51. Techo: Para efectos de la presente Norma, se denomina techo al elemento constructivo
horizontal, inclinado o curvo que sirve de separación o límite final de la edificación con el
medio ambiente exterior.
Página 16 de 91
Los techos conforman la envolvente, junto a los muros y a los pisos. La cubierta es la
última capa superior del techo que lo separa del medio ambiente exterior.
5.52. Temperatura seca (o temperatura seca del aire): Temperatura del aire, prescindiendo de
la radiación calorífica de los objetos que rodean el ambiente y de los efectos de la
humedad relativa y de la velocidad del aire. Se expresa en grados Celsius (°C)
5.54. Transmisión de calor en régimen estacionario: Conducción del calor cuando las
temperaturas internas y externas permanecen constantes, de tal manera que la
transferencia de calor a través del elemento constructivo se considera como estacionario.
5.55. Transmitancia térmica (U): Flujo de calor, en régimen estacionario, dividido por el área y
por la diferencia de temperaturas de los medios situados a cada lado del elemento que se
considera. Es la inversa de la resistencia térmica (Rt). Se expresa en vatios por Metro
cuadrado y grado Kelvin (W/m2 K).
5.56. Vano: Abertura, orificio o hueco que se deja usualmente en los muros o techos para
colocar puertas, ventanas o claraboyas.
5.57. Vestidura de derrame: Elemento de madera u otro material que coloca sobre la cara
superior del alfeizar o en el derrame horizontal del vano (ventana).
EXTERIOR INTERIOR
5.58. Zona bioclimática: Clasificación climática que define los parámetros ambientales de
grandes áreas geográficas, necesaria para aplicar estrategias de diseño bioclimático de una
edificación y obtener confort térmico y lumínico con eficiencia energética.
Página 17 de 91
6 Zonificación Bioclimática del Perú
6.1 Definición de las zonas bioclimáticas
Para efectos de la presente Norma, la Zonificación Bioclimática del Perú consta de nueve
zonas, las cuales se mencionan a continuación.
Todo proyecto de edificación debe cumplir con los lineamientos indicados en el numeral 7.
Confort térmico (según la zona bioclimática donde se ubique) y en el numeral 8. Confort
lumínico.
Sin embargo, debido a los diferentes climas que puede incluir una provincia, un distrito o
hasta un centro poblado de nuestro país, el proyectista podrá cambiar de zona bioclimática
solo si sustenta mediante información oficial del Servicio Nacional de Meteorología e
Hidrología (SENAMHI) que el distrito o centro poblado en donde se ubica su proyecto cumple
con las ocho características climáticas del Anexo N° 1: (B) Características climáticas de cada
zona bioclimática.
Página 18 de 91
7.1 Transmitancias térmicas máximas de los elementos constructivos de la edificación
7.2 Condensaciones
Para efectos de la presente Norma, las envolventes (muro, pisos y techos) no deberán
presentar humedades de condensación en su superficie interior, que degraden sus
condiciones. Para esto, la temperatura superficial interna (Tsi) deberá ser superior a la
temperatura de rocío (tr).
Tsi > tr
Para efectos de la presente Norma, se deberá tener en cuenta las siguientes clases de
carpinterías de ventanas por zona bioclimática. Las clases de carpinterías de ventanas se
Página 19 de 91
clasifican de acuerdo a su permeabilidad al aire, que se define como la cantidad de aire que
pasa (por causa de la presión) a través de una ventana cerrada.
8 Confort lumínico
Todo proyecto de edificación deberá aplicar el procedimiento de cálculo que se desarrolla en el
Anexo N° 6 para obtener el área mínima de ventana, necesaria para cumplir con una
determinada iluminación interior (Eint), la cual no deberá sobrepasar los valores recomendados
por el Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE) en función de la actividad y del ambiente.
No se deberá contabilizar las rejas u otras protecciones adicionales que puedan instalarse sobre
la ventana.
Página 20 de 91
9 Productos de construcción
En el marco de esta Norma, todo fabricante o importador de productos de construcción
(materiales de construcción opacos, transparentes, semitransparentes, etc.) debe facilitar al
usuario las características higrotérmicas, certificadas por entidad competente, que se
enumeran a continuación.
Página 21 de 91
ANEXOS
ANEXO N° 1: (A) Ubicación de provincia por zona bioclimática
Página 24 de 91
UBICACIÓN DE PROVINCIAS POR ZONA BIOCLIMÁTICA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Departamento Desértico Marino Desértico Interandino Bajo Mesoandino Alto Andino Nevado Ceja de Montaña Subtropical Húmedo Tropical Húmedo
Castrovirreyna Angaraes Tayacaja
Huancavelica
Tayacaja
Huancavelica
Churcampa
Huaytará
Acobamba
Marañón Huamalíes Lauricocha Ambo Leoncio Prado
Huánuco Dos de Mayo Huacaybamba Puerto Inca
Pachitea Marañón
Huánuco
Ambo Yarowilca
Huacaybamba
Yarowilca
Palpa
Ica
Ica
Chincha Nazca
Pisco
Tarma
Concepción Junín Chanchamayo Chanchamayo
Junín Huancayo Satipo
Chupaca
Jauja
Pacasmayo Ascope Bolivar Gran Chimú
Trujillo Chepén Sánchez Carrión
Gran Chimú Bolívar
Virú Otuzco
La Libertad
Pataz
Julcán
Santiago de
Chuco
Chiclayo Lambayeque
Lambayeque Lambayeque
Ferreñafe
Página 25 de 91
UBICACIÓN DE PROVINCIAS POR ZONA BIOCLIMÁTICA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Departamento Desértico Marino Desértico Interandino Bajo Mesoandino Alto Andino Nevado Ceja de Montaña Suptropical Húmedo Tropical Húmedo
Barranca Canta Cajatambo Oyón Oyón
Cañete Huarochiri
Lima Huaral Yauyos
Huaura
Lima
Maynas
Alto Amazonas
Loreto
Mariscal Ramón
Loreto Castilla
Requena
Datem del
Marañón
Ucayali
Manu Tahuamanu
Madre de Dios
Tambopata
Mariscal Nieto
Moquegua General Sánchez
Ilo Cerro
Daniel Alcides
Pasco Pasco Oxapampa
Carrión
Talara Paita Huancabamba Ayabaca Huancabamba
Piura Sechura Ayabaca Morropón
Piura Sullana
San Antonio de
Sandia Azángaro Carabaya
Putina
Yunguyo Carabaya Chucuito Sandia
Chucuito El Collao
El Collao Huancané
Puno Huancané Puno
Lampa Yunguyo
Melgar
Moho
Puno
San Román
Página 26 de 91
UBICACIÓN DE PROVINCIAS POR ZONA BIOCLIMÁTICA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Departamento Desértico Marino Desértico Interandino Bajo Mesoandino Alto Andino Nevado Ceja de Montaña Suptropical Húmedo Tropical Húmedo
Rioja Rioja Bellavista
Tocache Mariscal Cáceres
Mariscal
San Martín
Cáceres
San Martín El Dorado
Huallaga
Lamas
Moyobamba
Picota
Tocache
Jorge Basadre Jorge Basadre Tacna Tacna Candarave
Tacna
Tacna Tarata
Contralmirante
Tumbes
Tumbes Villar
Tumbes Zarumilla
Purús
Padre Abad
Ucayali
Atalaya
Coronel Portillo
Página 27 de 91
ANEXO N° 1: (B) Características Climáticas de cada zona bioclimática
8 Altitud 0 a 2000 msnm 400 a 2000 msnm 2000 a 3000 msnm 3000 a 4000 msnm 4000 a 4800 msnm > 4800 msnm 1000 a 3000 msnm 400 a 2000 msnm 80 a 1000 msnm
Equivalente en la clasificación
BSs-BW, BW Bw BSw Dwb ETH EFH Cw Aw Af
Koppen
Página 28 de 91
ANEXO N° 2: Metodología de Cálculo para obtener Confort Térmico
1. Metodología
La metodología para hallar las transmitancias térmicas (U) de la envolvente de una edificación se
puede desarrollar de dos maneras:
En forma manual, utilizando la Ficha N° 1: Cálculo de la transmitancia térmica U de las
envolventes ubicada al final del presente Anexo N° 2 y que contiene todos los tipos de
envolvente precisados en el numeral 5.29 Envolvente.
Utilizando la hoja de cálculo que estará publicada en el portal web de la Dirección
Nacional de Construcción: www.vivienda.gob.pe/dnc/normas.aspx.
Paso 1:
El usuario deberá identificar la zona bioclimática donde se ubica un proyecto según lo indicado
en 6.2 Selección de zonas bioclimáticas.
Luego de identificarla, debe llenar el recuadro señalado a continuación, que está incluido en la
Ficha de Cálculo, al final de este Anexo N° 2.
Ubicación geográfica
Zona bioclimática
Paso 2:
El usuario deberá identificar los valores de las transmitancias térmicas máximas para muros,
techos y pisos de la zona bioclimática donde se ubica su proyecto (ver Tabla N° 2: Valores límites
máximos de transmitancia térmica (U) en W/m2 K)
El usuario deberá diseñar la envolvente de su proyecto de edificación (muros, pisos y techos que
separan la edificación del exterior) de tal manera que sus valores de transmitancia térmica no
sobrepasen a los valores indicados en la Tabla N° 2.
Asimismo, se deberá tener en cuenta que el área total de las elevaciones debe ser igual a la
suma de las áreas de ventanas, puertas, muros, etc., que componen dichas elevaciones.
Paso 3:
Verificar el tipo de envolvente que posee el proyecto de edificación (Tipo 1, 2, 3 y/o 4). Ver la
definición en el Capítulo 5. Glosario, numeral 5.29. Envolvente.
Si la edificación posee envolventes Tipo 1, se debe llenar los datos (celdas) que incluye la
columna “Tipo 1” incluida en la Ficha N° 1, siguiendo lo indicado en el Paso 4.
Si la edificación posee envolventes Tipo 2, se debe llenar los datos (celdas) que incluye la
columna “Tipo 2” incluida en la Ficha N° 1, siguiendo lo indicado en el Paso 5.
Si la edificación posee envolventes Tipo 3, se debe llenar los datos (celdas) que incluye la
columna “Tipo 3” incluida en la Ficha N° 1, siguiendo lo indicado en el Paso 6.
Si la edificación posee envolventes Tipo 4, se debe llenar los datos (celdas) que incluye la
columna “Tipo 4” incluida en la Ficha N° 1, siguiendo lo indicado en el Paso 7.
Paso 4:
Para el Tipo 1. Envolventes en contacto con el ambiente exterior (Ver definición en numeral 5.29.
Envolvente), se debe llenar los datos (celdas) que incluye la columna “Tipo 1: Envolventes Tipo
1A y 1B”, que se muestra en la siguiente página y que forma parte de la Ficha N° 1.
1.1 Para hallar la transmitancia térmica (U) del tipo de vidrio o del material transparente o
traslúcido
Página 30 de 91
RST/RCA Coef. de transmisión
Tipo 1 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S1 U1 S1 x U1
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Ventanas
Tipo de vidrio:
Vidrio 1 X X X X
Ventanas, mamparas o Vidrio 2, etc. X X X X
superficies vidriadas,
Tipo de carpintería del marco
transparentes o translúcidas,
y puertas (verticales o Carpintería 1 X X X X X
inclinadas más de 60° con la Carpintería 2, etc. X X X X X
horizontal) Puertas
Tipo de puerta:
Puerta 1 X X X
Puerta 2, etc. X X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Muro sin cámara de aire N° 1
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro sin cámara de aire N° 2
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 1
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 2
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 2
Envolventes Tipo Composición:
1A y 1B X X X
Material 1 X X
Muros tipo 1A (verticales o
Material 2, etc. X X
inclinados más de 60° con la
horizontal) Puente Térmico: Sobrecimiento N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Sobrecimiento N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Vestidura de derrame (en
caso el proyecto lo contemple). Ver
definición en numeral 5.53 del Glosario
Tipo de carpintería del marco
Composición:
Carpintería 1 X X X X X
Carpintería 2, etc. X X X X X
Puente Térmico: Caja de persianas (en caso
el proyecto lo contemple). Ver definición
en numeral 5.7 del Glosario
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X X X X
Composición:
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Pisos tipo 1B sobre Resistencia superficial interna (Rsi) X
X X X
ambientes exteriores Composición:
mayores a 1 metro Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U1final) = Σ S x U / Σ S
Nota: En caso se utilicen otros tipos de vidrios que no están en el Anexo N° 3, el usuario
deberá sustentar los valores de transmitancia térmica de dichos vidrios,
suministrado por el fabricante o distribuidor.
1.2 Para hallar la transmitancia térmica (U) del tipo de marco o carpintería de las ventanas
Espesor del marco (X), espesor del bastidor (Y) X + Y = Espesor total de carpintería
Página 32 de 91
Nota: El espesor se entiende como el ancho de la carpintería fijada al muro. En caso las
superficies vidriadas tengan otras carpinterías o marcos adicionales, se sumarán los
respectivos espesores y se tendrá el total del espesor.
Página 33 de 91
(2) Dos cámaras quiere decir que el marco de PVC posee 2 cavidades de aire. Tres cámaras, quiere
decir que posee 3 cavidades de aire. Dichas cavidades deberán ser mayores a 5 mm de espesor
para ser consideradas como cámaras.
Nota: En caso se utilicen otros materiales para las ventanas que no están en el Anexo N°
3 – Lista de las características higrotérmicas de los materiales de la construcción o
en la Tabla N° 7, deberán acreditarse los valores de transmitancia térmica por el
fabricante o distribuidor.
1.3 El resultado final de este Paso 4 es el llenado de la celda respectiva, con el resultado de
la multiplicación de la superficie o área de cada tipo de carpintería o marco de ventana
por sus respectivas transmitancias térmicas: S1 x U1.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
RST/RCA Coef. de transmisión
Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S1 U1 S1 x U1
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Ventanas
Tipo de vidrio:
X X X
Vidrio 1 X
Vidrio 2, etc. X
Tipo de carpintería del marco
Carpintería 1 X X X X X
Carpintería 2, etc. X X
Nota: En el cálculo manual, el usuario deberá colocar el espesor de los vidrios y de las carpinterías. En la hoja de
cálculo, los espesores ya están incluidos en las definiciones de los elementos.
Página 34 de 91
según se indica en la Tabla N° 8, para puertas que separan al interior con el
ambiente exterior. Unidad de medida: W/m2 K.
Transmitancia Térmica
(U) W/m2 K
Tipo de puerta
Separación con el
ambiente exterior
Carpintería o marco de madera y:
Hoja maciza de madera (cualquier espesor) 3.5
Hoja contraplacada de fibra MDF (espesor: 4 cm) 4.7
Hoja de vidrio simple en < 30% de la superficie de la hoja de
4.0
madera maciza (cualquier espesor)
Hoja de Vidrio simple en 30% a 60% de la superficie de la
4.5
hoja de madera maciza (cualquier espesor)
Hoja de Vidrio doble 3.3
Carpintería o marco metálico y:
Hoja de metal 5.8
Puerta cortafuego de una hoja (cualquier espesor) 3.0
Puerta cortafuego de dos hojas (espesor: 83 mm) 1.9
Hoja de Vidrio simple 5.8
Hoja de Vidrio doble con cámara de aire de 6 mm en < 30%
5.5
de su superficie
Hoja de Vidrio doble con cámara de aire de 6 mm en 30% a
4.8
70% de su superficie
Hoja de Vidrio doble al 100% 2.8
Hoja de vidrio sin carpintería y/o marco 5.8
Nota: En caso se utilicen otros materiales para las hojas de las puertas que no están
en esta tabla, deberán acreditarse los valores de transmitancia térmica por el
fabricante o distribuidor.
e) En caso existan diferentes tipos de puertas, se debe agregar sucesivamente una fila
debajo de la anterior y realizar el mismo procedimiento (Puerta 2, Puerta 3, etc.)
f) Finalmente, se llena las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre la
superficie o área de cada tipo de puerta por sus respectivas transmitancias térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Página 35 de 91
3. Muros: Calcular la transmitancia térmica de muros Tipo 1A, que separan el interior de la
edificación con el ambiente exterior
3.2 Procedimiento para el cálculo de las trasmitancias térmicas en caso de muros tipo 1A.
Nota: La superficie o área total de los muros de una edificación, con cámara de aire o sin
ella, deberá excluir cualquier tipo de vano (ventana, mampara, puerta, etc.) y
cualquier tipo de puente térmico. Éstos se calculan aparte y cada elemento tendrá
su propia superficie o área total.
3.2.1 Para muros tipo 1A, que separan el interior de la edificación con el ambiente
exterior y que no tienen una cámara de aire en su interior.
a) Debajo de la fila “Muro sin cámara de aire 1”, existe la fila “Composición”, que
corresponde a la composición del muro por tipo de material y que no debe
llenarse. Debajo de la fila “Composición”, se debe aumentar un número de filas
igual al número de materiales que conforman el muro sin cámara de aire hasta el
acabado final. La o las celdas que se encuentran debajo de la celda “Muro sin
cámara de aire”, deben ser llenadas con el nombre y especificaciones técnicas
del material (por ejemplo: Material 1. Ladrillo de arcilla King Kong 18 huecos (9 x
12.50 x 23.20), Material 2: Revestimiento de arena-cemento (Espesor = 1.5 cm.).
No se incluyen capas de acabado menor a 5 mm (por ejemplo: pinturas o
barnices).
Página 36 de 91
muro sin cámara de aire, se coloca la superficie total o área total del muro sin
cámara de aire, según el proyecto. Unidad de medida: m2
1
𝑈1−𝑚𝑢𝑟𝑜 sin 𝑐á𝑚𝑎𝑟𝑎 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + … + 𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑠𝑒 )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente del muro, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente del
muro, etc.
Página 37 de 91
Para perfiles en I:
1 1 𝐻 𝐿 𝐿
= (𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑠𝑒 ) + ( − ) L
𝑈 𝐸
1 + 𝐿 𝑘𝑚 𝐸 𝐻
E
E
1 1 𝐻 𝐿
= (𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑠𝑒 ) + ×
𝑈 𝐸
1 + 𝐿 𝑘𝑚 𝐸
Con las mismas condiciones que en el caso anterior. H
Para perfiles en T:
𝐸
1 𝐿 𝐻 𝐸
= 𝑅𝑠𝑖 × 𝐸 + (1 − 0,75 ) + 𝑅𝑠𝑒
𝑈 1+ 𝑘𝑚 𝐻
𝐿
f) Una vez hallada la transmitancia térmica de todo el muro sin cámara de aire (U1-
muro sin cámara), se multiplica este resultado por la superficie total que ocupa este
muro (S1). El producto se coloca en la intersección de la columna “S1 x U1” y de la
celda que agrupa a todas las filas en las que se ha caracterizado cada material
componente del muro sin cámara de aire.
Notas:
1. En caso la envolvente de la edificación tenga dos o más tipos de muro sin
cámara de aire, se deberá aplicar el mismo procedimiento explicado
Página 38 de 91
anteriormente para cada tipo de muro (“Muro sin cámara de aire N° 2”,
“Muro sin cámara de aire N° 3”, etc.
2. Todos los productos de la columna “S1 x U1” de cada tipo de muro sin
cámara de aire serán sumados al final para hallar la transmitancia térmica U
de estos tipos de muro.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
3.2.2 Para muros tipo 1A que separan el interior de la edificación con el ambiente
exterior y que sí tienen una cámara de aire en su interior.
a) Debajo de la fila “Muro con cámara de aire N° 1”, existe la celda “Resistencia de la
cámara de aire (Rca)”. En la celda ubicada en la intersección de la columna “U1” y de
la fila “Resistencia de la cámara de aire (Rca)”, se coloca la transmitancia térmica de
la cámara de aire utilizando los valores de la siguiente tabla.
Página 39 de 91
c) Proseguir con el llenado de las celdas de acuerdo a la metodología indicada en los
Pasos 3.2.1 b) al 3.2.1 d). Considerar en dichos pasos, que cuando se lee “Muro sin
cámara de aire”, se debe entender que en este caso es para “Muro con cámara de
aire”.
1
𝑈1−𝑚𝑢𝑟𝑜 con 𝑐á𝑚𝑎𝑟𝑎 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + … + 𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑠𝑒 + 𝑅𝑐𝑎 )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente del muro, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente del
muro, etc.
Rsi resistencia térmica superficial interna
Rse resistencia térmica superficial externa
Rca resistencia térmica de la cámara de aire
e) Una vez hallada la transmitancia térmica de todo el muro con cámara de aire (U1-muro
con cámara), se multiplica este resultado por la superficie total que ocupa este muro
(S1). El producto se coloca en la intersección de la columna “S1 x U1” y de la celda
que agrupa a todas las filas en las que se ha caracterizado cada material
componente del muro con cámara de aire.
Notas:
1. En caso la envolvente de la edificación tenga dos o más tipos de muro con
cámara de aire, se deberá aplicar el mismo procedimiento explicado
anteriormente para cada tipo de muro (“Muro con cámara de aire N° 2”, “Muro
con cámara de aire N° 3”, etc.
2. Todos los productos de la columna “S1 x U1” de cada tipo de muro con cámara
de aire serán sumados al final para hallar la transmitancia térmica U de estos
tipos de muro.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Página 40 de 91
4. Columnas: Calcular la transmitancia térmica del puente térmico “Columnas” en muros tipo
1A, con cámara de aire o sin ella, que separan el interior de la edificación con el ambiente
exterior
Se puede dar el caso de que exista más de un tipo de columna (diferencia de sección,
diferencia de material: concreto armado, metal, madera, etc.). En este caso, se deberá
realizar un cálculo por cada tipo, separando los puentes térmicos como “Columna N° 1”,
“Columna N° 2”, etc. El siguiente cálculo es el mismo para cualquier tipo de columna.
Se reitera que las columnas que se deben analizar corresponden a los muros de la
envolvente (en este caso, tipo 1A).
c) En la celda ubicada en la intersección de la columna “Área (S)” y de la fila que agrupa los
diferentes materiales con que está compuesto el Puente Térmico: Columnas, se coloca el
área total de la (s) cara (s) de las Columnas de la envolvente (en este caso, en contacto
con el ambiente exterior).
La altura de las columnas se considera como la distancia entre el nivel del terreno
natural donde empieza la edificación y la cara superior del techo final o del último nivel.
Nota: En el caso de un muro (por ejemplo, hecho mediante un panel prefabricado) fijado a
pies derechos o perfiles (metálico, de madera o de otro material) los cuales
sobresalen o están expuestos hacia el interior o exterior de la edificación (según
muestra el gráfico adjunto), no se considerará el cálculo de dichos pies derechos o
perfiles.
Página 41 de 91
d) En la celda ubicada en la intersección de la columna “U1” y de la celda que agrupa a
todas las filas en las que se ha caracterizado cada material del puente térmico columna,
se coloca la transmitancia térmica de este elemento (U1-columna tipo 1). Se calcula con la
siguiente fórmula:
1
𝑈1−𝑐𝑜𝑙𝑢𝑚𝑛𝑎 𝑡𝑖𝑝𝑜 1 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + ⋯ )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente de la columna, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente de la
columna, etc.
e) Finalmente, se completan las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre
la superficie o área total de cada tipo de columna existente por sus respectivas
transmitancias térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Se puede dar el caso de que exista más de un tipo de sobrecimiento (diferencia de sección,
diferencia de material: concreto armado, concreto simple, etc.) En este caso, se deberá
realizar un cálculo por cada tipo, enumerando los puentes térmicos como “Sobrecimiento N°
1”, “Sobrecimiento N° 2”, etc. El siguiente cálculo es el mismo para cualquier tipo de
sobrecimiento.
Se reitera que los sobrecimientos que se deben analizar corresponden a los muros de la
envolvente (en este caso, tipo 1A).
Página 42 de 91
c) En la celda ubicada en la intersección de la columna “Área (S)” y de la fila que agrupa los
diferentes materiales con que está compuesto el Puente Térmico: Sobrecimientos, se
coloca el área total de la (s) cara (s) de los sobrecimientos de la envolvente (en este
caso, en contacto con el ambiente exterior).
Si es que un sobrecimiento estuviera delimitado por dos columnas, la longitud del
sobrecimiento se considera como la distancia entre las caras de las columnas en
contacto con el sobrecimiento.
1
𝑈1−𝑠𝑜𝑏𝑟𝑒𝑐𝑖𝑚 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + ⋯ )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente del sobrecimiento, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente del
sobrecimiento, etc.
e) Finalmente, se completan las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre
la superficie o área total de cada tipo de sobrecimiento existente por sus respectivas
transmitancias térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
6. Vigas: Calcular la transmitancia térmica del puente térmico “Vigas” en muros tipo 1A, con
cámara de aire o sin ella, y que separan el interior de la edificación con el ambiente
exterior
Se puede dar el caso de que exista más de un tipo de viga (diferencia de sección, diferencia
de material: concreto armado, madera, etc.) En este caso, se deberá realizar un cálculo por
cada tipo, enumerando los puentes térmicos como “Viga N° 1”, “Viga N° 2”, etc. El siguiente
cálculo es el mismo para cualquier tipo de viga.
Se reitera que las vigas que se deben analizar corresponden a los muros de la envolvente (en
este caso, tipo 1A).
Página 43 de 91
viga (por ejemplo: mortero cemento-arena 0.015 m., concreto armado 0.20 m., mortero
cemento-arena 0.015 m.).
No se incluyen capas de acabado menor a 5 mm (por ejemplo: pinturas o barnices).
c) En la celda ubicada en la intersección de la columna “Área (S)” y de la fila que agrupa los
diferentes materiales con que está compuesto el Puente Térmico: Vigas, se coloca el área
total de la (s) cara (s) de las vigas de la envolvente (en este caso, en contacto con el
ambiente exterior).
La longitud de la viga se considera como la distancia entre las caras de las columnas en
contacto con la viga.
1
𝑈1−𝑣𝑖𝑔𝑎 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + ⋯ )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente de la viga, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente de la viga, etc.
e) Finalmente, se completan las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre
la superficie o área total de cada tipo de viga existente por sus respectivas transmitancias
térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Página 44 de 91
b) Se coloca la transmitancia térmica de cada tipo de carpintería (U1-vdd) en la celda ubicada
en la intersección de la columna “U1” con la fila donde se ha escrito el nombre del tipo
de carpintería del marco (Carpintería 1, Carpintería 2, etc.), cuyos valores se tomarán del
Anexo N° 3: Lista de características higrométricas de los materiales de construcción. Se
calcula con la siguiente fórmula:
1
𝑈1−𝑣𝑑𝑑 = e e𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 e𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1
( + + +⋯)
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente de la vestidura de derrame, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente de la
vestidura de derrame, etc.
c) Finalmente, se llenan las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre la
superficie o área total de las vestiduras de derrame por sus respectivas transmitancias
térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
8. Caja de persianas (en caso el proyecto lo contemple): Calcular la transmitancia térmica del
puente térmico “Caja de persianas” en muros tipo 1A, con cámara de aire o sin ella, y que
separan el interior de la edificación con el medio ambiente exterior. Ver definición en el
Capítulo 5. Glosario, numeral 5.7 de la Norma
Página 45 de 91
e) En la celda ubicada en la intersección de la columna “U1” y de la celda que agrupa a
todas las filas en las que se ha nombrado cada material del puente térmico caja de
persiana, se coloca la transmitancia térmica de este elemento (U1-cdp). Esta transmitancia
térmica es el resultado de la suma de las transmitancias térmicas de cada capa de
material que componen las cajas de persiana y de la resistencia térmica de la cámara de
aire (Rca). Se calcula con la siguiente fórmula:
1
𝑈1−𝑐𝑑𝑝 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + ⋯ + 𝑅𝑐𝑎 )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente de la viga, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente de la viga, etc.
Rca resistencia térmica de la cámara de aire.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
9. Procedimiento para el cálculo de la trasmitancia térmica final de los muros de tipo 1A con
cámara de aire y sin ella, en contacto con el ambiente exterior
Una vez que se hayan calculado todos los elementos parciales descritos en la tabla de más
abajo, el siguiente paso es calcular la transmitancia térmica (U) final de la envolvente Tipo 1
tomando en cuenta las superficies (S) totales.
Página 46 de 91
Los datos que se poseen hasta el momento y ayudarán a calcular la transmitancia térmica
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
final para los muros Tipo 1A (𝑈1𝐴 ) son:
Ventanas
Tipo de vidrio:
X X X
Vidrio 1 X
Vidrio 2, etc. X
Tipo de carpintería del marco
Carpintería 1 X X X X X
Carpintería 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Muro sin cámara de aire N°1
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Muro sin cámara de aire N°2
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Página 47 de 91
RST/RCA Coef. de transmisión
Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S1 U1 S1 x U1
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
La transmitancia térmica U final (𝑈1𝐴 ) para muros de tipo 1A, con cámara de aire y sin
ella, se calcula con la siguiente fórmula:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑈3 + ⋯
𝑈1𝐴 = =
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Donde,
Σ Si suma total de las superficies de cada tipo de elemento de la envolvente.
Σ Si x Ui suma total de todos los productos “Si x Ui” encontrados:
S x U de los tipos de ventanas
S x U de los tipos de carpintería de los marcos
S x U de los tipos de puertas
S x U de los muros sin cámara de aire
S x U de los muros con cámara de aire
S x U de los puentes térmicos “Columnas”
S x U de los puentes térmicos “Vigas”
S x U de los puentes térmicos “Sobrecimientos”
S x U de los puentes térmicos “Vestiduras de derrame”
S x U de los puentes térmicos “Caja de persianas”
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈1𝐴 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para muros,
de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 2 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈1𝐴 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el muro CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈1𝐴 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el muro NO CUMPLE con la Norma. El usuario
deberá hallar otra solución.
Página 48 de 91
10. Pisos: Calcular la transmitancia térmica de pisos tipo 1B sobre ambientes exteriores
mayores a 1 metro, que separan el interior de la edificación con el ambiente exterior
0,09 W/m2 K cuando el flujo de calor es ascendente (o sea, cuando el calor tiende
a salir del ambiente interior al ambiente exterior). Este valor se aplicará para las
Zonas Bioclimáticas 4, 5 y 6.
0,17 W/m2 K cuando el flujo de calor es descendente (o sea, cuando el calor
tiende a entrar al ambiente interior desde el ambiente exterior). Este valor se
aplicará para las Zonas Bioclimáticas 1, 2, 3, 7, 8 y 9.
0,09 W/m2 K cuando el flujo de calor es ascendente (o sea, cuando el calor tiende
a salir del ambiente interior al ambiente exterior). Este valor se aplicará para las
Zonas Bioclimáticas 4, 5 y 6.
0,17 W/m2 K cuando el flujo de calor es descendente (o sea, cuando el calor
tiende a entrar al ambiente interior desde el ambiente exterior). Este valor se
aplicará para las Zonas Bioclimáticas 1, 2, 3, 7, 8 y 9.
1
𝑈1−𝑝𝑖𝑠𝑜 = e e𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 e𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1
( + + + … + 𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑠𝑒 )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente del piso, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente del piso, etc.
Página 49 de 91
f) Una vez hallada la transmitancia térmica de todo el piso (U1-piso), se multiplica este
resultado por la superficie total que ocupa este piso (S1). El producto se coloca en la
intersección de la columna “S1 x U1” y de la celda que agrupa a todas las filas en las que
se ha caracterizado cada material de construcción componente del piso.
Notas:
1. En caso la envolvente de la edificación tenga dos o más tipos de piso, se deberá
aplicar el mismo procedimiento explicado anteriormente para cada tipo de piso
(“Piso N° 1”, “Piso N° 2”, etc.)
2. Todos los productos de la columna “S1 x U1” de cada tipo de piso serán sumados al
final para hallar la transmitancia térmica U de estos tipos de piso.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
11. Procedimiento para el cálculo de la trasmitancia térmica final de los pisos de tipo 1B en
contacto con el ambiente exterior
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
La transmitancia térmica U final (𝑈1𝐵 ) para pisos de tipo 1B se calcula con la siguiente
fórmula:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑈3 + ⋯
𝑈1𝐵 = =
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Donde,
Σ Si suma total de las superficies de cada tipo de piso.
Σ Si x Ui suma total de todos los productos “Si x Ui” encontrados.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈1𝐵 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para pisos,
de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 3 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈1𝐵 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈1𝐵 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso NO CUMPLE con la Norma. El usuario deberá
modificar su solución.
Finaliza cálculo (llenado de celdas) para Envolventes en contacto con el ambiente exterior (Tipo 1A
y 1B)
Página 50 de 91
Paso 5:
Para el Tipo 2. Envolventes de separación con otros edificios o con ambientes no habitables. (Ver
definición en el Capítulo 5. Glosario, numeral 5.29. Envolvente), se debe llenar los datos (celdas)
que incluye la columna “Envolventes Tipo 2A y 2B”, que se muestra en la siguiente página y que
forma parte de la Ficha N° 1.
Donde se lea S1, U1 o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas
S2, U2 o S2 x U2.
Donde se lea S1, U1 o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas
S2, U2 o S2 x U2.
Se deberá tener en cuenta que los valores de transmitancia térmica incluidos en la Tabla N°
8: Transmitancia térmica por tipos de carpinterías o marcos de puertas para muros tipo 1A,
deberán ser sustituidos por los valores de la siguiente Tabla N° 10: Transmitancia térmica
por tipos de carpinterías o marcos de puertas para muros tipo 2A y 2B
Tabla N° 10: Transmitancia térmica por tipos de carpinterías o marcos de puertas para
muros tipo 2A y 2B
Página 51 de 91
(1) Para conocer las densidades según el tipo de madera, ver Anexo N° 3 - Lista de
características higrométricas de los materiales de construcción.
(2) Dos cámaras quiere decir que el marco de PVC posee 2 cavidades de aire. Tres
cámaras, quiere decir que posee 3 cavidades de aire. Dichas cavidades deberán ser
mayores a 5 mm de espesor para ser consideradas como cámaras.
Nota: En caso se utilicen otros materiales para las hojas de las puertas que no están en esta
tabla, deberán acreditarse los valores de transmitancia térmica por el fabricante o
distribuidor.
RST/RCA Coef. transmisión
Tipo 2 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S2 U2 S2 x U2
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Ventanas
Tipo de vidrio:
Vidrio 1 X X X X
Ventanas, mamparas o Vidrio 2, etc. X X X X
superficies vidriadas,
Tipo de carpintería del marco
transparentes o translúcidas,
Carpintería 1 X X X X X
y puertas (verticales o
inclinadas más de 60° con la Carpintería 2, etc. X X X X X
horizontal) Puertas
Tipo de puerta:
Puerta 1 X X X
Puerta 2, etc. X X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Muro sin cámara de aire N° 1
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro sin cámara de aire N° 2
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 1
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 2
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 2
Envolventes Tipo Composición:
2A y 2B X X X
Material 1 X X
Muros Tipo 2A (verticales de
separación con ambientes no Material 2, etc. X X
acondicionados o espacios de Puente Térmico: Sobrecimiento N° 1
separación) Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Sobrecimiento N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Vestidura de derrame (en
caso el proyecto lo contemple). Ver
definición en numeral 5.53 del Glosario
Tipo de carpintería del marco
Composición:
Carpintería 1 X X X X X
Carpintería 2, etc. X X X X X
Puente Térmico: Caja de persianas (en caso
el proyecto lo contemple). Ver definición
en numeral 5.7 del Glosario
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X X X X
Composición:
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Losas tipo 2B sobre Resistencia superficial interna (Rsi) X
ambientes no habitables de X X X
Composición:
altura igual o mayor a 1metro
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U2final) = 0.5 x Σ S x U / Σ S
Página 52 de 91
3. Muros: El usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, numeral 3. Muros.
Donde se lea S1, U1 o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas
S2, U2 o S2 x U2.
4. Columnas: El usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, numeral 4. Donde se lea S1,
U1 o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas S2, U2 o S2 x U2.
6. Vigas: El usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, numeral 6. Donde se lea S1, U1 o
S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas S2, U2 o S2 x U2.
9. Procedimiento para el cálculo de la transmitancia térmica total de los muros con cámara
de aire y sin ella, en muros tipo 2A.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
La transmitancia térmica U final (𝑈2𝐴,2𝐵 ) para muros de tipo 2A, con cámara de aire y sin
ella, se calcula con la siguiente fórmula:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑈3 + ⋯
𝑈2𝐴 = 0,5 × = 0,5 × ( )
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Página 53 de 91
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈2𝐴 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para muros,
de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 3 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈2𝐴 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el muro CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈2𝐴 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el muro NO CUMPLE con la Norma. El usuario
deberá modificar su solución.
10. Pisos: El usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, numeral 10. Donde se lea S1, U1
o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas S2, U2 o S2 x U2.
11. Procedimiento para el cálculo de la Transmitancia térmica final de los pisos de tipo 2B en
contacto con el ambiente exterior.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
La transmitancia térmica U final (𝑈2𝐵 ) para pisos de tipo 2B se calcula con la siguiente
fórmula:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑆3 + ⋯
𝑈2𝐵 = 0,5 × = 0,5 × ( )
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Donde,
Σ Si suma total de las superficies de cada tipo de piso.
Σ Si x Ui suma total de todos los productos “Si x Ui” encontrados.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈2𝐵 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para pisos,
de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 3 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈2𝐵 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈2𝐵 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso NO CUMPLE con la Norma. El usuario deberá
modificar su solución.
Finaliza cálculo (llenado de celdas) para Envolventes de separación con otros edificios o con
ambientes no habitables (Tipo 2A y 2B)
Página 54 de 91
Paso 6
Para el Tipo 3. Envolventes de techo o cubierta. (Ver definición en el Capítulo 5. Glosario,
numeral 5.29. Envolvente), se debe llenar los datos (celdas) que incluye la columna “Envolventes
Tipo 3A, 3B y 3C”, que se muestra a continuación y que forma parte de la Ficha N° 1.
RST/RCA Coef. transmisión térmica k
Tipo 3 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S3 U3 S3 x U3
(m2 °C/W) (W/m °C)
Vanos
Tipo de vidrio/policarbonato:
Vanos: Ventanas, lucernarios, Vidrio 1 / Policarbonato 1 X X
claraboyas y otros vanos
Vidrio 2 / Policarbonato 2, etc. X X
traslúcidos o transparentes
sobre techo Tipo de carpintería del marco
Carpintería 1 X
Carpintería 2, etc. X
Compuertas
Vanos: Compuertas sobre Tipo de compuerta:
X X X
techo Compuerta 1
Compuerta 2, etc.
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo (azotea) sin cámara de aire
Composición:
X X X
Techos Tipo 3B(3) y Techos Material 1 X X
Tipo 3C Material 2, etc. X X
Techo (azotea) con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Envolventes Tipo
3A, 3B y 3C Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo sin cámara de aire
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Techo con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Techos Tipo 3A inclinados Composición:
menos de 60° con la
Material 1 X X X X X
horizontal
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U3final) = Σ S x U / Σ S
Página 55 de 91
a) Para hallar la transmitancia térmica (U) del tipo de vidrio o del material transparente o
traslúcido, el usuario deberá seguir el procedimiento indicado desde el numeral 1.1 a)
hasta 1.1 e), incluidos en el Paso 4.
b) Para hallar la transmitancia térmica (U) del tipo de marco o carpintería de las ventanas,
lucernarios, claraboyas y otros vanos traslúcidos o transparentes sobre el techo o
cubierta, el usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, desde el numeral 1.2 a)
hasta 1.2 g).
En el numeral 1.2 d) del Paso 4, la ventana que se considera para los muros está en
posición vertical o inclinada. sin embargo, para este caso la ventana debe
considerarse en una posición horizontal o menor a 60° con la horizontal (techo
inclinado).
En el numeral 1.2 e), para colocar la transmitancia térmica del tipo de carpintería o
marco, no se deberá utilizar la Tabla N° 7, sino más bien se deberá utilizar la
siguiente Tabla N° 11. Unidad de medida: W/m2 K.
Material U (W/m2 K)
horizontal
Metálico
Sin rotura de puente térmico (Ver definición en el
7.2
Capítulo 5. Glosario, numeral 5.50)
Con rotura de puente térmico entre 4 y 12 mm 4.5
Con rotura de puente térmico > 12 mm 3.5
Madera
Madera de densidad media alta1. Densidad: 700 kg/m3 2,4
Madera de densidad media baja1. Densidad: 500 kg/m3 2,1
PVC
PVC (dos cámaras)2 2.4
PVC (tres cámaras)2 1.9
(1) Para conocer las densidades según el tipo de madera, ver Anexo N° 3 - Lista de
características higrométricas de los materiales de construcción.
(2) Dos cámaras quiere decir que el marco de PVC posee 2 cavidades de aire. Tres
cámaras, quiere decir que posee 3 cavidades de aire. Dichas cavidades deberán
ser mayores a 5 mm de espesor para ser consideradas como cámaras.
Nota: En caso se utilicen otros materiales para las ventanas, lucernarios, etc. que no
están en el Anexo N° 3 o en la Tabla N° 11, deberán acreditarse los valores de
transmitancia térmica por el fabricante o distribuidor.
Página 56 de 91
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
En caso el techo o cubierta incluya una compuerta o elemento corredizo o batiente (opaco)
que al abrirlo pueda ingresar el aire y la luz del ambiente exterior hacia el interior de la
edificación, el usuario deberá seguir el mismo procedimiento indicado en el numeral 2.
Puertas, incluido en el Paso 4.
Donde se lea S1, U1 o S1 x U1 deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas
S3, U3 o S3 x U3.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
RST/RCA Coef. de transmisión
Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S3 U3 S1 x U3
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Compuertas
Tipo de compuerta:
Compuerta 1 X X X
Compuerta 2, etc. X X X
3. Vigas: Calcular la transmitancia térmica del puente térmico “Vigas” en techos, con cámara
de aire o sin ella, y que separan el interior de la edificación con el ambiente exterior
Se puede dar el caso de que exista más de un tipo de vigas (diferentes alturas, diversas
composiciones, etc.). En este caso, se deberá realizar un cálculo por cada tipo, enumerando
los puentes térmicos como “Viga N° 1”, “Viga N° 2”, etc. El siguiente cálculo es el mismo para
cualquier tipo de viga.
Página 57 de 91
c) El área de cada tipo de viga existente será el producto obtenido del valor de “Ancho al
exterior (metros)” multiplicado por el valor del “Perímetro al exterior (metros)”. Este
valor se coloca en la columna “S1” y se calcula utilizando la siguiente fórmula:
𝑆𝑖 = 𝑒𝑖 × 𝑃𝑖 = 𝑒1 × 𝑃1 + 𝑒2 × 𝑃2 + ⋯
Donde,
Si área de la viga tipo i
ei espesor (ancho) de la viga tipo i al exterior
Pi perímetro de la viga tipo i al exterior
d) En las celdas ubicadas debajo de la celda “Composición”, se colocan todas las capas de
materiales componentes de las vigas (como concreto, revestimientos, enchapes, etc.)
1
𝑈1−𝑣𝑖𝑔𝑎 = e e e
( 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 + 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3 + ⋯ )
k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 1 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 2 k 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙 3
Donde,
ematerial 1 espesor del material 1 componente de la viga, etc.
kmaterial 1 coeficiente de transmisión térmica del material 1 componente de la viga, etc.
g) Finalmente, se completan las celdas “S1 x U1” con el resultado de la multiplicación entre
la superficie o área total de cada tipo de viga existente por sus respectivas
transmitancias térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
RST/RCA Coef. de transmisión
Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S3 U3 S3 x U3
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Puente Térmico: Viga N°1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N°2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U 3 )=ΣSxU/ΣS
final
Página 58 de 91
4. Techos inclinados (Tipo 3A), techos horizontales y curvos (Tipo 3B) y Pisos Enterrados (Tipo
3C): Calcular envolvente tipo 3A, 3B y 3C con o sin cámara de aire, que separan el interior
del ambiente exterior (Ver definición en el Capítulo 5. Glosario, numeral 5.29. Envolvente).
Nota: En este caso los techos horizontales pueden incluir a las “Azoteas”.
El usuario deberá seguir el procedimiento del Paso 4, numeral 3. Donde se lea S1, U1 o S1 x U1
deberá entenderse que para este paso corresponde a las celdas S3, U3 o S3 x U3. Donde se lea
muro, se deberá entender que para este paso corresponde a un techo.
Para el caso de las resistencias superficiales, se deberá tomar los siguientes valores:
Para el caso de las resistencias térmicas del techo con cámara de aire, se deberá tomar los
siguientes valores de la Tabla N° 12:
Tabla N° 12: Transmitancia térmica de la cámara de aire (Rca) según su espesor (en m2 K /
W) en techos tipo 3A, 3B y 3C
Para el caso de las vigas, el usuario deberá utilizar el procedimiento del Paso 4, numeral 6.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Página 59 de 91
RST/RCA Coef. transmisión térmica
Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S3 U3 S3 x U3
(m2 °C/W) k (W/m °C)
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo (azotea) sin cámara de aire
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Techo (azotea) con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo sin cámara de aire
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Techo con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑆3 + ⋯
𝑈3 = =
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Donde,
Σ Si suma total de las superficies de cada tipo de elemento de la envolvente.
Σ Si x Ui suma total de todos los productos “Si x Ui” encontrados:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈3 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para
techos, de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 3 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈3 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el techo CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈3 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el techo NO CUMPLE con la Norma. El usuario
deberá modificar su solución.
Finaliza cálculo (llenado de celdas) para Envolventes de techo o cubierta (Tipo 3A, 3B y 3C)
Página 60 de 91
Paso 7
Para el Tipo 4. Envolventes de separación con el terreno. (Ver definición en el Capítulo 5.
Glosario, numeral 5.29. Envolvente), se debe llenar los datos (celdas) que incluye la columna
“Envolventes Tipo 4A, 4B y 4C”, que se muestra a continuación y que forma parte de la Ficha N°
1.
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Piso sin cámara de aire
Pisos tipo 4A horizontales o
Composición:
ligeramente inclinados de X X X
Material 1 X X
separación entre el interior
de la edificación con el Material 2, etc. X X
terreno natural Piso con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Envolventes de Resistencias superficiales
Tipo 4A, 4B y 4C (2) Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Pisos tipo 4B sobre espacio
Piso con cámara de aire
exterior de altura < 1 m
(cámara de aire) Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Muros tipo 4C enterrados o Muro
semienterrados Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
1.1 Losa o Piso tipo 4A (sin cámara de aire): Para calcular la transmitancia térmica de losas
o pisos tipo 4A horizontales o ligeramente inclinados de separación entre el interior de
la edificación con el terreno natural, sin cámara de aire, se debe tomar en cuenta lo
siguiente:
Página 61 de 91
c) Los materiales que componen el piso sin cámara de aire se especificará en las celdas
“Material 1”, “Material 2”, etc., colocando sus “Espesores” y sus “Coeficientes de
transmisión térmica k”.
d) Se coloca la superficie o área total del piso sin cámara de aire en la columna “S4”.
e) Para hallar la transmitancia térmica “U4A-piso sin cámara” del piso sin cámara de aire, se
utilizará la siguiente fórmula:
1
𝑈4𝐴−𝑝𝑖𝑠𝑜 sin 𝑐á𝑚𝑎𝑟𝑎 = 𝑒 𝑒2 𝑒3
1
+ + + ⋯ + 𝑅𝑠𝑒 + 𝑅𝑠𝑖
𝑘1 𝑘2 𝑘3
Siendo,
e1 espesor del material 1
k1 conductividad térmica del material 1, y así sucesivamente.
Rse resistencia superficial externa
Rsi resistencia superficial interna
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
1.2 Losa o Piso tipo 4A (con cámara de aire): Para calcular pisos tipo 4A horizontales o
ligeramente inclinados de separación entre el interior de la edificación con el terreno
natural, con cámara de aire, se debe tomar en cuenta lo siguiente:
Tabla N° 13: Transmitancia térmica de la cámara de aire (Rca) según su espesor (en
m2 K / W)
Página 62 de 91
Nota: Cámaras de aire con un espesor menor a 10 mm, no se considera muro
con cámara de aire. Los valores intermedios se extrapolan en forma lineal
c) Se coloca la superficie o área total del piso con cámara de aire en la columna “S4”.
d) Para hallar la transmitancia térmica “U4A-piso con cámara” del piso sin cámara de aire, se
utilizará la siguiente fórmula:
1
𝑈4𝐴−𝑝𝑖𝑠𝑜 con 𝑐á𝑚𝑎𝑟𝑎 = 𝑒 𝑒2 𝑒3
1
+ + + ⋯ + 𝑅𝑐𝑎
𝑘1 𝑘2 𝑘3
Siendo,
e1 espesor del material 1
k1 conductividad térmica del material 1, así sucesivamente.
Rca resistencia de la cámara de aire
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
RST/RCA Coef. transmisión
Tipo 4 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S4 U4 S4 x U4
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Piso sin cámara de aire
Pisos tipo 4A horizontales o
Composición:
ligeramente inclinados de X X X
Envolventes de Material 1 X X
separación entre el interior
Tipo 4A, Material 2, etc. X X
de la edificación con el
terreno natural Piso con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
1.3 Losa o Piso tipo 4B: Para calcular pisos tipo 4B horizontales de separación entre el
interior de la edificación con un ambiente no habitable exterior menor a un metro, se
debe tomar en cuenta que estando el piso debajo de un ambiente no habitable exterior
menor a un metro, no es necesario que se utilice una cámara de aire, convirtiéndose
este ambiente no habitable exterior menor a un metro, en una cámara de aire ventilada
o no ventilada.
Donde,
S sección total de los orificios de ventilación (en cm2).
A superficie del elemento horizontal (en m2)
l longitud del elemento vertical (en m2)
1
= R 𝑠𝑖 + R i + R ca + R e + R 𝑠𝑖
U
Donde,
Ri resistencia térmica de la cara interior del elemento constructivo, que
se halla dividiendo el espesor entre el coeficiente de conductividad
térmica del material del que está compuesto la cara interior del
elemento constructivo.
Página 64 de 91
Rca resistencia térmica de la cámara de aire calculada según la Tabla N°
14.
Re resistencia térmica de la cara exterior del elemento constructivo,
que se halla dividiendo el espesor entre el coeficiente de
conductividad térmica del material del que está compuesto la cara
exterior del elemento constructivo.
Rsi coeficiente superficial interno de transmisión térmica, según lo
indicado en el numeral 1.3.a).
Rse coeficiente superficial externo de transmisión térmica, según lo
indicado en el numeral 1.3.a).
U = U1 + α(U2 − U1 )
Siendo:
1
U1 coeficiente U calculado por la fórmula: U1
= R 𝑠𝑖 + R i + R c + R e + R 𝑠𝑒
1
U2 coeficiente U calculado por la fórmula: U2
= 0,26 + R i
1
= R 𝑠𝑖 + R 𝑠𝑒 + R i
U
1
= 0,26 + R i
U
El valor de R i se obtiene de la misma manera que para el Caso I.
Para hallar la transmitancia térmica “U4-piso con cámara” del piso o losa, se utilizará la
siguiente fórmula:
1
𝑈4−𝑝𝑖𝑠𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑐á𝑚𝑎𝑟𝑎 = 𝑒 𝑒 𝑒
1
+ 2 + 3 + ⋯ + 𝑅𝑠𝑒 + 𝑅𝑠𝑖 + 𝑅𝑐𝑎
𝑘1 𝑘2 𝑘3
Siendo,
e1 espesor del material 1
k1 conductividad térmica del material 1, y así sucesivamente.
Rse resistencia superficial externa
Rsi resistencia superficial interna
Rca resistencia de la cámara de aire
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
Página 66 de 91
2. Procedimiento para envolventes de separación con el terreno: Muros tipo 4C
2.1 Muro tipo 4C: Para calcular la transmitancia térmica de los muros verticales o inclinados,
de separación entre el interior de la edificación con el terreno natural de tipo 4C, se
debe tomar en cuenta lo siguiente:
g) Una vez hallada la transmitancia térmica de todo el muro U4C, se multiplica este
resultado por la superficie total que ocupa este muro (S4). El producto se coloca en
la intersección de la columna “S4 x U4” y de la celda que agrupa a todas las filas en
las que se ha nombrado cada material componente del muro.
Página 67 de 91
h) Finalmente, se llenan las celdas “S4 x U4” con el resultado de la multiplicación entre
la superficie o área total del muro por sus respectivas transmitancias térmicas.
Hasta este paso, las celdas que se han debido llenar son las siguientes:
3. Procedimiento para el cálculo de la Transmitancia térmica final de los pisos de tipo 4A, 4B
y 4C
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
La transmitancia térmica U final (𝑈4 ) para pisos de tipo 3A, 3B y muros tipo 3C se calcula
con la siguiente fórmula:
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙 ∑ 𝑆𝑖 × 𝑈𝑖 𝑆1 × 𝑈1 + 𝑆2 × 𝑈2 + 𝑆3 × 𝑆3 + ⋯
𝑈4 = =
∑ 𝑆𝑖 𝑆1 + 𝑆2 + 𝑆3 + ⋯
Donde,
Σ Si suma total de las superficies por cada tipo de piso (3A y/o 3B) y/o por el muro 3C.
Σ Si x Ui suma total de todos los productos “Si x Ui” encontrados.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Este resultado (𝑈4 ) se compara con la transmitancia térmica máxima (𝑈𝑚𝑎𝑥 ) para pisos,
de acuerdo a la zona bioclimática respectiva, dada por la Tabla N° 3 de la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈4 es menor o igual a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso CUMPLE con la Norma.
𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙
Si 𝑈4 es mayor a 𝑈𝑚𝑎𝑥 entonces el piso NO CUMPLE con la Norma. El usuario deberá
modificar su solución.
Finaliza cálculo (llenado de celdas) para Envolventes de separación con el terreno (Tipo 4A, 4B y
4C)
Página 68 de 91
Figura N° 1: FICHA DE CÁLCULO DE LA TRANSMITANCIA
TÉRMICA (U) DE LAS ENVOLVENTES
Los tipos de envolvente de esta ficha son los mismos que los indicados en e l Capítulo 5. Glosario,
numeral 5.29 Envolvente.
Página 69 de 91
RST/RCA Coef. transmisión
Tipo 2 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S2 U2 S2 x U2
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Ventanas
Tipo de vidrio:
Vidrio 1 X X X X
Ventanas, mamparas o Vidrio 2, etc. X X X X
superficies vidriadas, Tipo de carpintería del marco
transparentes o translúcidas,
y puertas (verticales o Carpintería 1 X X X X X
inclinadas más de 60° con la Carpintería 2, etc. X X X X X
horizontal) Puertas
Tipo de puerta:
Puerta 1 X X X
Puerta 2, etc. X X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Muro sin cámara de aire N° 1
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro sin cámara de aire N° 2
Composición del muro:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 1
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Muro con cámara de aire N° 2
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición del muro:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Columnas Tipo N° 2
Envolventes Tipo Composición:
2A y 2B X X X
Material 1 X X
Muros Tipo 2A (verticales de
Material 2, etc. X X
separación con ambientes no
acondicionados o espacios de Puente Térmico: Sobrecimiento N° 1
separación) Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Sobrecimiento N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Vestidura de derrame (en
caso el proyecto lo contemple). Ver
definición en numeral 5.53 del Glosario
Tipo de carpintería del marco
Composición:
Carpintería 1 X X X X X
Carpintería 2, etc. X X X X X
Puente Térmico: Caja de persianas (en caso
el proyecto lo contemple). Ver definición
en numeral 5.7 del Glosario
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X X X X
Composición:
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Losas tipo 2B sobre Resistencia superficial interna (Rsi) X
ambientes no habitables de X X X
Composición:
altura igual o mayor a 1metro
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U2final) = 0.5 x Σ S x U / Σ S
Página 70 de 91
RST/RCA Coef. transmisión
Tipo 3 Componentes Elementos Espesor (m) Cantidad Perímetro (m) S3 U3 S3 x U3
(m2 °C/W) térmica k (W/m °C)
Vanos
Tipo de vidrio/policarbonato:
Vanos: Ventanas, lucernarios,
Vidrio 1 / Policarbonato 1 X X
claraboyas y otros vanos
traslúcidos o transparentes Vidrio 2 / Policarbonato 2, etc. X X
sobre techo Tipo de carpintería del marco
Carpintería 1 X
Carpintería 2, etc. X
Compuertas
Vanos: Compuertas sobre Tipo de compuerta:
X X X
techo Compuerta 1
Compuerta 2, etc.
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo (azotea) sin cámara de aire
Composición:
X X X
Techos Tipo 3B(3) y Techos Material 1 X X
Tipo 3C Material 2, etc. X X
Techo (azotea) con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Envolventes Tipo
3A, 3B y 3C Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Techo sin cámara de aire
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Techo con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Techos Tipo 3A inclinados Composición:
menos de 60° con la
Material 1 X X X X X
horizontal
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 1
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
Puente Térmico: Viga N° 2
Composición:
X X X
Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U3final) = Σ S x U / Σ S
Resistencias superficiales
Resistencia superficial externa (Rse) X
Resistencia superficial interna (Rsi) X
Piso sin cámara de aire
Pisos tipo 4A: Losa o piso horizontal o Composición:
X X X
ligeramente inclinado de separación entre el Material 1 X X
interior de la edificación con el terreno Material 2, etc. X X
natural. Piso con cámara de aire
Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Envolventes de
Resistencias superficiales
Tipo 4A, 4B y 4C (2)
Resistencia superficial externa (Rse) X
Pisos tipo 4B: Losa o piso horizontal de Resistencia superficial interna (Rsi) X
separación entre el interior de la edificación Losa o Piso
con un ambiente no habitable exterior, Resistencia de la cámara de aire (Rca) X
menor a un metro de altura. Composición:
Material 1 X X X X X
Material 2, etc. X X
Resistencias superficiales
Muros tipo 4C: Muro vertical o inclinado de Resistencia superficial interna (Rsi)
separación entre el interior de la edificación Muro sin cámara de aire
con el terreno natural. El techo puede
Composición:
encontrarse sobre o debajo del nivel del X X X
terreno natural. Material 1 X X
Material 2, etc. X X
TRANSMITANCIA (U4final) = Σ S x U / Σ S
Nota (1): Las transmitancias finales deben cumplir los requisitos exigidos en el numeral 7.1 Transmitancias térmicas
máximas de los elementos constructivos de la edificación.
Nota (2): Para efectos del cálculo de capas de materiales de construcción de cada envolvente, solamente se tendrán en
cuenta aquellas capas que sean mayores o iguales a 2,00 milímetros (0.002 m.) de espesor. Por tal motivo, capas de
pinturas o cualquier otra cobertura adosada en toda la superficie menor a 2,00 mm (0.002 m.), no se tomará en cuenta.
Nota (3): Los techos tipo 3B pueden incluir a las conocidas “Azoteas”.
Nota (4): Las abreviaturas son: RST (Resistencia Superficial Seca) y RCA (Resistencia de la Cámara de Aire).
Página 71 de 91
ANEXO N° 3: Lista de características higrométricas de los materiales de
construcción
Coeficiente de
Factor de
Transmisión
Transmitancia Calor Resistencia a
Densidad Térmica o de
térmica Específico la difusión de
N° Material ρ Conductividad
U Cp vapor de agua
(kg / m³) térmica
(W/m2 K) (J / kg °C) μ
k
(adimensional)
(W / m K)
ROCAS Y SUELOS
Rocas o suelos sedimentarios
Gravas y arenas (arena fina, arena gruesa, 1700 -
1 etc.) 2200 2.00 --- 910 - 1180 50
1200 - 1670 -
2 Arcilla o limo 1800 1.50 --- 2500 50
3 Arcilla refractaria 2000 0.46 --- 879 ---
2200 -
4 Caliza muy dura 2590 2.30 --- 1000 200
1800 -
5 Caliza media dura 1990 1.40 --- 1000 40
6 Caliza muy blanda ≤ 1590 0.85 --- 1000 20
7 Piedra canto rodado de 10 cm --- 3.50 --- --- ---
Rocas ígneas
2700 -
8 Basalto 3000 3.50 --- 1000 10000
2500 -
9 Granito 2700 2.80 --- 1000 10000
10 Piedra pómez ≤ 400 0.12 --- 1000 6
11 Roca natural porosa (por ej. lava) ≤ 1600 0.55 --- 1000 15
Rocas metamórficas
2000 -
12 Pizarra 2800 2.20 --- 1000 800
2600 -
13 Mármol 2800 3.50 --- 1000 10000
Tierra
14 Tierra ≤ 2050 0.52 --- 1840 ---
15 Yeso 600 - 900 0.30 --- 1000 4
16 Barro con paja de 2 cm. --- 0.09 --- --- ---
CONCRETO
17 Concreto armado 2400 1.63 --- 1000 80
18 Concreto simple 2300 1.51 --- 1000 80
19 Cemento pulido (pisos de 5 cm. de espesor) --- 0.53 --- --- ---
MAMPOSTERIA
20 Bloque de arcilla - Ladrillo corriente 1700 0.84 --- 800 10
21 Bloque de arcilla - Ladrillo tipo King Kong 1000 0.47 --- 930 10
22 Bloque de arcilla - Ladrillo pandereta 900 0.44 --- --- 10
Página 72 de 91
23 Bloque de arcilla - Ladrillo hueco de techo 600 0.35 --- --- 10
24 Bloque de arcilla - Ladrillo pastelero 1450 0.71 --- --- 10
25 Bloque de concreto - Unidad hueca 1200 0.50 --- 1000 6
1100 -
26 Adobe 1800 0.90 --- --- ---
MORTEROS Y ENLUCIDOS
27 Mortero cemento-arena 2000 1.40 --- 1000 10
28 Mortero cemento y cal o yeso 1850 0.87 --- 1000 10
29 Enlucido de yeso ≤ 1000 0.40 --- 1000 6
METALES
30 Acero 7800 50.00 --- 450 ∞
31 Acero inoxidable 7913 15.60 --- 456 ∞
32 Aluminio 2700 230.00 --- 880 ∞
33 Bronce 8700 65.00 --- 380 ∞
34 Cobre 8900 380.00 --- 380 ∞
35 Estaño 7310 66.60 --- 227 ∞
36 Latón 8400 120.00 --- 380 ∞
37 Plomo 11300 35.00 --- 130 ∞
38 Zinc 7200 110.00 --- 380 ∞
39 Calamina metálica de 2 mm. --- 237.00 --- --- ---
MADERAS
Maderas livianas: Álamo, Avellano, Aliso,
Zapote, Bolaina blanca, Tornillo, Casho
40 Moena, Diablo Fuerte, Huimba, Maquisapa 200 - 565 0.130 - 0.150 1600 50
Ñagcha, Marupa, Panguana, Ucshaquiro
Blanco ---
Maderas de densidad media: Abedul, Canelo,
Castaño, Laurel, Roble, Olmo, Caoba, Lagarto,
41 Copaiba, Chimicua, Huayruro, Manchinga, 565 - 750 0.180 1600 50
Fresno, Nogal, Cerezo, Palosangre Amarillo,
Palosangre Negro, Pumaquiro ---
42 Maderas densas: Capirona, Estoraque 750 - 870 0.230 --- 1600 50
Maderas muy densas: Algarrobo, Eucalipto,
43 ≥ 870 0.290 1600 50
Shihuahuaco ---
44 Coníferas livianas: Cedro ≤ 435 0.130 --- 1600 20
45 Coníferas de densidad media: Pino insigne 435 - 520 0.150 --- 1600 20
46 Coníferas densas: Pino Oregón, Ciprés, Alerce 520 - 610 0.180 --- 1600 20
47 Coníferas muy densas ≥ 610 0.230 --- 1600 20
48 Balsa ≤ 200 0.057 --- 1600 20
Tablero de fibras, incluyendo MDF (alta 750 -
49 densidad) 1000 0.200 --- 1700 20
Tablero de fibras, incluyendo MDF y MDP
50 550 - 750 0.180 1700 20
(media densidad) ---
Tablero de fibras, incluyendo MDF y Trupan
51 350 - 550 0.140 1700 12
(baja densidad) ---
52 Tablero de particulas: Melamina 640 - 820 0.180 --- 1700 20
53 Tablero de particulas 450 - 640 0.150 --- 1700 20
54 Tablero de particulas 270 - 450 0.130 --- 1700 20
Página 73 de 91
55 Tablero de virutas, tipo OSB ≤ 650 0.130 --- 1700 30
56 Triplay 560 0.140 --- 1400 ---
57 Puerta de madera 0.120
Madera machihembrada o traslapada
58 (Tornillo) 0.120
MADERAS PERUANAS (1)
59 Cachimbo 664 0.180 --- --- ---
60 Ishpingo 625 0.148 --- --- ---
61 Catahua amarilla 365 0.087 --- 1464 ---
62 Quinilla colorada 990 0.188 --- 1548 ---
PANELES COMUNES
920 -
63 Panel fibrocemento 1135 0.220 - 0.230 --- 1512 ---
64 Panel de yeso 750 - 900 0.250 --- 1000 4
65 Panel de fibra de vidrio 25 0.035 --- 1000 ---
66 Panel de corcho 120 0.039 --- 1800 ---
67 Panel de lana mineral (1) 80 - 120 0.036 --- --- ---
68 Panel metálico aislante 50 mm (muros) (1) 181 0.400 --- --- ---
69 Panel metálico aislante 60 mm (muros) 158 0.330 --- --- ---
70 Panel metálico aislante 80 mm (muros) 128 0.250 --- --- ---
71 Panel metálico aislante 100 mm (muros) 111 0.200 --- --- ---
72 Panel metálico aislante 120 mm (muros) 99 0.170 --- --- ---
73 Panel metálico aislante 150 mm (muros) 87 0.130 --- --- ---
Panel metálico aislante 20 mm (techos
74 autoportantes) 265 1.000 --- --- ---
Panel metálico aislante 25 mm (techos
75 autoportantes) 330 0.800 --- --- ---
Panel metálico aislante 35 mm (techos
76 autoportantes) 247 0.570 --- --- ---
Panel metálico aislante 45 mm (techos
77 autoportantes) 200 0.440 --- --- ---
REVESTIMIENTOS HOMOGENEOS PARA
PISOS, TECHOS Y MUROS
78 Alfombra de materiales sintéticos 160 0.060 --- 2500 ---
79 Baldosa cerámica 2000 1.000 --- 800 30
80 Teja de arcilla 2000 1.000 --- 800 30
81 Teja cerámica-porcelana 2300 1.300 --- 840 ---
MATERIALES VARIOS
82 Agua 1000 0.580 --- 4186 ---
83 Hielo 922 2.030 --- 1945 ---
84 Nieve 150 - 500 0.120 - 0.470 --- --- ---
85 Papel 930 0.180 --- 1340 ---
86 Acrilico 1050 0.200 --- 1500 10000
87 Asfalto 2100 0.700 --- 1000 50000
88 Caucho natural 910 0.130 --- 1100 10000
89 Linóleo 1200 0.170 --- 1400 800
Página 74 de 91
90 Membrana asfáltica 1127 0.170 --- --- ---
91 Neoprene 1240 0.230 --- 2140 10000
92 Policarbonato (PC) 1200 0.200 --- 1200 5000
93 Polipropileno (PP) 910 0.220 --- 1800 10000
94 Cloruro de polivinilo (PVC) 1390 0.170 --- 900 50000
95 Polietileno de alta densidad (HDPE) 980 0.500 --- 1800 100000
96 Polietileno de alta densidad (LDPE) 920 0.330 2200 100000
97 Resina epóxica 1200 0.200 --- 1400 10000
98 Silicona 1200 0.350 --- 1000 5000
99 Techo verde (14 cm espesor) --- 0.174 --- --- ---
100 Paja (cama de 2 cm.) --- 0.090 --- --- ---
101 Tela yute 1500 0.060 --- --- ---
MATERIALES AISLANTES
102 Aire 1.2 0.026 --- 1000 ---
103 Corcho 100 - 150 0.049 --- 1560 5
104 Fibra de vidrio 200 0.040 --- 670 ---
105 Fieltro 120 0.050 --- 1300 15
106 Lana de vidrio (baja densidad) 11 - 14 0.043 --- --- ---
107 Lana de vidrio (media densidad) 19 - 30 0.037 --- --- ---
108 Lana de vidrio (alta densidad) 46 - 100 0.033 --- --- ---
109 Lana de vidrio con foil (1) --- 0.035 --- --- ---
110 Lana mineral (baja densidad) 30 - 50 0.042 --- --- ---
111 Lana mineral (media densidad) 51 - 70 0.040 --- --- ---
112 Lana mineral (alta densidad) 71 - 150 0.038 --- --- ---
113 Lana mineral (1) --- 0.037 --- --- ---
114 Poliestireno expandido (EPS) 30 0.033 --- 1700 150
115 Poliestireno extruido (XPS) 55 - 60 0.035 --- --- 100
116 Espuma elastomerica flexible 60 - 80 0.050 --- 1500 10000
Espuma de polietileno con aluminio 5 mm (1) --- 0.045 --- ---
117 ---
118 Espuma de polietileno con aluminio 10 mm (1) --- 0.035 --- --- ---
VIDRIOS
Vidrio crudo
119 Incoloro de 6 mm --- --- 5.700 --- ---
120 Incoloro de 8 mm --- --- 5.600 --- ---
121 Incoloro de 10 mm --- --- 5.600 --- ---
Vidrio Laminado
122 Incoloros (1) 4 + 4 --- --- 5.600 --- ---
Página 75 de 91
127 Incoloros ( 4 ) 4-12-(4…..10) --- --- 2.800 --- ---
Otros tipos de vidrio
128 Cuarzo 2200 --- 1.400 750 ∞
129 Vidrio prensado 2000 --- 1.200 750 ∞
130 Venta de vidrio doble incoloro de 3mm. --- --- 3.759 --- ---
POLICARBONATOS (1)
131 Alveolar Estándar de 4 mm --- --- 3.900 --- ---
132 Alveolar Estándar de 6 mm --- --- 3.600 --- ---
133 Alveolar Estándar de 8 mm --- --- 3.300 --- ---
134 Alveolar Estándar de 10 mm --- --- 3.000 --- ---
135 Alveolar Estándar de 16 mm --- --- 2.300 --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Polyshade de 6
3.600 ---
136 mm --- --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Polyshade de 8
3.300 ---
137 mm --- --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Polyshade de 10
3.000 ---
138 mm --- --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Thermogal de
1.700 ---
139 25 mm --- --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Thermogal de
1.400 ---
140 32 mm --- --- ---
Control Térmico, tipo Polygal Thermogal de
1.100 ---
141 40 mm --- --- ---
Control Térmico - Lumínico, tipo Polygal
2.500 ---
142 Selectogal de 10 mm --- --- ---
Control Térmico - Lumínico, tipo Polygal
2.200 ---
143 Selectogal de 16 mm --- --- ---
144 Decorativos, tipo Polygal Rainbow de 8 mm --- --- 3.300 --- ---
Página 76 de 91
ANEXO N° 4: Metodología para el cálculo de condensaciones superficiales
Para cumplir Tsi > tr según lo establecido en el Subcapítulo 7.2. Condensaciones de la presente
Norma, se aplicará la siguiente metodología en forma separada para muros, techos y pisos.
Paso 1:
Donde,
Tabla N° 17: Valores de temperaturas del ambiente interior por tipo de uso en edificaciones
Página 77 de 91
Tabla N° 18: Valores de Te, Te max y Humedad Relativa Media (HR) por zona bioclimática
Paso 2:
Para hallar la resistencia térmica superficial interior (Rsi), se deben escoger los siguientes valores, de
acuerdo a la zona bioclimática:
Página 78 de 91
Paso 3: Cálculo de la temperatura de rocío (tr) en el ábaco psicrométrico.
Una vez hallado el valor de tr (para muro, techo y piso) compararlo con el valor de Tsi , de manera
que se cumpla la norma:
Tsi > tr
Página 79 de 91
ANEXO N° 5: Clases de permeabilidad al aire en carpinterías de ventanas
Para cumplir lo establecido en el Subcapítulo 7.3. Permeabilidad al aire de las carpinterías de la
presente Norma, las carpinterías de Clase 1 y de Clase 2 deberán ser utilizadas según la zona
bioclimática donde se ubique el proyecto de edificación. Ver la Tabla N° 3 del numeral 7.3
Permeabilidad del aire de las carpinterías
El fabricante o importador de carpinterías deberá certificar la clase de sus productos (Clase 1 o Clase
2) y ponerla a disposición de los usuarios.
Página 80 de 91
ANEXO N° 6: Metodología de Cálculo para obtener Confort Lumínico
La presente metodología de cálculo permitirá hallar el área mínima de la ventana, necesaria para
cumplir con una determinada iluminación interior (Eint), la cual no deberá sobrepasar los valores
recomendados por el Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE) en función de la actividad y del
ambiente (Tabla N° 19).
Página 83 de 91
AMBIENTES ILUMINANCIA (lux)
Museos y galerías de arte 300
Iglesias
nave central 100
altar y púlpito
300
Viviendas
Dormitorios
general 50
cabecera de cama 200
Baños
general 100
área de espejo 500
Salas
general 100
área de lectura 500
Salas de estar 100
Cocinas
general 300
áreas de trabajo 500
Área de trabajo doméstico 300
Dormitorio de niños 100
Hoteles y restaurantes
Comedores 200
Habitaciones y baños
general 100
local 300 300
Áreas de recepción, salas de conferencia 300
Cocinas 500
Subestaciones eléctricas al interior
Alumbrado general 200
Alumbrado local 500
Alumbrado de emergencia 50
Hospitales – Centros Médicos
Corredores o pasillos
durante la noche 50
durante el día 200
Salas de pacientes
circulación nocturna 1
observación nocturna 5
alumbrado general 150
exámenes en cama 300
Salas de exámenes
alumbrado general 500
Página 84 de 91
AMBIENTES ILUMINANCIA (lux)
iluminación local 1000
Salas de cuidados intensivos
cabecera de cama 50
observación local 750
Sala de enfermeras 300
Salas de operaciones
sala de preparación 500
alumbrado general 1000
mesa de operaciones 100000
Salas de autopsias
alumbrado general 750
alumbrado local 5000
Laboratorios y farmacias
alumbrado general 750
alumbrado local 1000
Consultorios
alumbrado general 500
alumbrado local 750
Finalmente,
Si la iluminancia interior es menor o igual a la indicada por la Tabla N° 19, para el ambiente y
actividad respectiva, entonces el área de ventanas sí cumple con la Norma.
Si la iluminancia interior es mayor a la indicada por la Tabla N° 19, para el ambiente y actividad
respectiva, entonces el usuario deberá adecuar el área de ventanas para que se cumpla con la
Norma.
Página 85 de 91
Paso 2: Se identifica la iluminancia exterior (Eext) de acuerdo a la longitud en donde se halla el
proyecto, según la siguiente tabla.
Tabla N° 21
Página 86 de 91
2. El Factor de Luz de Día Directo para Cielo Cubierto No Uniforme (FLDd (CCNU)) se obtiene de
la siguiente fórmula:
Donde,
Ángulo que forma la bisectriz, medida desde la línea del horizonte.
Caso 1: Ángulo (para punto a iluminar ubicado a la misma altura del alfeizar).
Caso 3: Ángulo (para punto a iluminar ubicado bajo el nivel del alfeizar).
Página 87 de 91
Cálculo del Coeficiente de Reflexión Interna (R)
Se halla el área de la ventana (AV). Se halla el área del piso (AP). Se dividen ambos: AV/AP y se utiliza
el porcentaje. La Tabla N° 20 da los valores aproximados.
Por razones de simplificación de cálculo, el valor de CRI lo obtendremos directamente del cuadro
adjunto. Para ello deberá tener en cuenta las siguientes consideraciones respecto a las reflejancias.
(Para poder establecer el porcentaje a emplear, el método de elección está especificado en la guía
respectiva).
Tabla N° 20
Factor de reflexión del piso
10 20 40
AV/AP AV%AP Factor de reflexión del muro
20 40 60 80 20 40 60 80 20 40 60 80
% % %
1:50 2 -- -- 0.1 0.2 -- 0.1 0.1 0.2 -- 0.1 0.2 0.3
1:20 5 0.1 0.1 0.1 0.4 0.1 0.2 0.3 0.5 0.1 0.2 0.4 0.6
1:14 7 0.1 0.2 0.3 0.5 0.1 0.2 0.4 0.6 0.2 0.3 0.6 0.8
1:10 10 0.1 0.2 0.4 0.7 0.2 0.3 0.6 0.9 0.3 0.5 0.8 1.2
1:6.7 15 0.2 0.4 0.6 1.0 0.2 0.5 0.8 1.3 0.4 0.7 1.1 1.6
1:5 20 0.2 0.5 0.8 1.4 0.3 0.6 1.1 1.7 0.5 0.9 1.5 2.0
1:4 25 0.3 0.6 1.0 1.7 0.4 0.8 1.3 2.0 0.6 1.1 1.8 2.5
1:3.3 30 0.3 0.7 1.2 2.0 0.5 0.9 1.5 2.4 0.8 1.3 2.1 3.0
1:2.9 35 0.4 0.8 1.4 2.3 0.5 1.0 1.8 2.8 0.9 1.5 2.4 3.5
1:2.5 40 0.5 0.9 1.6 2.6 0.6 1.2 2.0 3.1 1.0 1.7 2.7 4.0
1:2.2 45 0.5 1.0 1.8 2.9 0.7 1.3 2.2 3.4 1.2 1.9 3.0 4.4
1:2 50 0.6 1.1 1.9 3.1 0.8 1.4 2.3 3.7 1.3 2.1 3.2 4.8
Página 88 de 91
ANEXO N° 7: Control Solar (Informativo)
El confort lumínico no solo se alcanza proporcionando una correcta dimensión de ventanas para los
ambientes del proyecto. También es necesario considerar la orientación de éstas con respecto al
movimiento del sol sobre el proyecto y la forma en que la radiación incide sobre las ventanas. En
zonas de frío extremo, se priorizará lo térmico a lo lumínico.
El Perú, al encontrarse dentro de la zona “tropical” (zona definida por la franja entre del trópico de
Cáncer y el Trópico de Capricornio, latitudes 23,5°N y 23,5°S, respectivamente), posee un recorrido
solar bastante perpendicular sobre los proyectos. Esto se traduce en una radiación intensa, que a su
vez está relacionada con los buenos niveles de iluminación natural con que se cuenta en todas las
zonas bioclimáticas. Por este motivo, se debe trabajar con la geometría solar del lugar donde se
ubique el proyecto para aprovechar al máximo las condiciones climáticas propias de cada zona.
Esto requiere dominar y conocer el posicionamiento y movimiento del sol sobre el proyecto, pues es
la fuente de luz natural. Éste está determinado por la latitud en que se encuentra cada proyecto.
Existirán situaciones críticas respecto a la posición del sol, como pies forzados o malas orientaciones
de lotes, en las que los proyectistas deben proponer soluciones especiales para evitar
deslumbramiento y sobre calentamiento en las edificaciones.
Para ayudar a cumplir estos criterios, se han calculado los ángulos de incidencia solar con los cuales
los arquitectos podrán proveer distintos diseños enfocados a lograr un control solar y una adecuada
iluminación natural.
Como primera medida, se debe identificar la orientación predominante de las ventanas según el
siguiente gráfico.
Página 89 de 91
Dependiendo de la orientación, se recomienda proveer algún sistema de protección considerando
ángulos de incidencia solar por orientación predominante de la ventana. Éstos han sido calculados (a
través de geometría solar) para distintas latitudes, calculando un promedio para cada orientación.
La protección en fachadas se consideró entre las 09:00 y las 15:00 horas para las siguientes latitudes
del Perú: 0°, -2°, -4°, -6°, -8°, -10°, -12°, -16° y -18°. Con ello se obtuvo un rango de trabajo con el cual
se determinaron los ángulos de diseño para protección solar en cada una de ellas.
Con esa información se calculó un promedio para trabajar cada una de las fachadas tipo: Norte, Sur,
Este, Oeste, Noroeste, Sureste, Suroeste y Noreste.
A continuación se presentan los ángulos promedio para el diseño de protección solar. Ver los
gráficos de protección solar recomendados por orientación según cada latitud en el Subcapítulo 6.8.
Diseño de protecciones solares de la Guía para el Diseño de Edificaciones Energéticamente Eficientes
en el Perú.
Los siguientes ángulos son recomendados para lograr una protección solar que evite el
recalentamiento interior y contrastes y reflejos excesivos. Su utilización supondrá una pequeña
reducción en los niveles de iluminación interior, que para efectos de la aplicación de la norma será
desestimada.
Esto se debe a que el cálculo realizado de dimensión de ventanas, considera las peores condiciones
de iluminación exterior, por lo que los niveles de iluminación normalmente estarán por encima de
este nivel y por lo tanto la iluminación interior no será afectada considerablemente por los sistemas
de protección solar.
Página 90 de 91
Latitud Sur Angulo Latitud Sur Angulo
0° 41 0° 49
2° 41 2° 49
4° 41 4° 49
6° 41 6° 49
Orientación Orientación
8° 41 8° 49
ESTE OESTE
10° 40 10° 49
12° 40 12° 48
14° 40 14° 48
16° 39 16° 48
18° 39 18° 47
Página 91 de 91
TÍTULO III
EDIFICACIONES
Artículo 1.- Las normas técnicas contenidas en el presente Título son aplicables en el
diseño y ejecución de las edificaciones a nivel nacional. Adicionalmente las
edificaciones deben cumplir con lo establecido en el Plan Urbano aprobado de cada
distrito.
Artículo 2.- Las normas técnicas establecidas en el presente Título contienen los
elementos para el diseño y la ejecución de las edificaciones, garantizando el desarrollo
de las actividades de las personas. Estas normas comprenden lo siguiente:
a) Arquitectura:
- Condiciones generales de diseño;
- Vivienda;
- Hospedaje;
- Educación;
- Salud;
- Industria;
- Comercio;
- Oficinas;
- Servicios comunales;
- Recreación y deportes;
- Comunicación y transporte;
- Accesibilidad para personas con discapacidad;
- Requisitos de seguridad; y
- Bienes culturales inmuebles y zonas monumentales.
b) Estructuras:
- Madera;
- Cargas;
- Diseño sismorresistente;
- Vidrio;
- Suelos y cimentaciones;
- Concreto armado;
- Albañilería;
- Adobe; y
- Estructuras Metálicas.
c) Instalaciones Sanitarias:
- Instalaciones sanitarias para edificaciones; y
- Tanques sépticos.
Artículo 4.- Las edificaciones podrán ejecutarse en todo el territorio nacional, con
excepción de las siguientes zonas:
En terrenos reservados para obras viales, y cuya expropiación y/o ejecución dependa
de financiamiento u otro motivo, se podrá autorizar de manera temporal la ejecución
de edificaciones, con la condición que se libere el terreno de toda obra cuando así lo
requiera en organismo ejecutor de la obra.
Esta situación deberá ser aceptada mediante declaración jurada por el propietario,
quién no tendrá derecho a compensación por las obras que deberá retirar.
NORMA GE. 020
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS DE LOS PROYECTOS
Artículo 1.- Los proyectos elaborados por los profesionales responsables deberán
cumplir con requisitos de información suficiente para:
Artículo 2.- Los proyectos deben ser ejecutados por profesionales con Título a
Nombre de la Nación, inscritos en el Colegio Profesional respectivo y con Certificado
de Habilitación vigente, de acuerdo a su especialidad.
Artículo 3.- Los proyectos de edificación se dividen por especialidades según los
aspectos a que se refieren, y pueden ser de:
a) Planos;
b) Especificaciones técnicas; y
c) Memoria descriptiva o de cálculo.
Artículo 5.- Los proyectos de arquitectura pueden ser formulados en dos niveles de
desarrollo y son:
a) Plano de ubicación, que indica la posición del terreno respecto de las calles
adyacentes, dimensiones, uso de los inmuebles colindantes y cuadro de
áreas, incluyendo un plano de localización, con las vías y lugares
importantes de la zona donde se ubica el terreno;
b) Planos de distribución por niveles.
c) Planos de elevaciones
d) Planos de cortes por los elementos de circulación vertical
Artículo 9.- Los planos de distribución por niveles del proyecto de arquitectura deben
contener, en lo que sea pertinente, la siguiente información:
Artículo 10.- Si se trata de una ampliación o remodelación, los planos deben contener
la identificación de la obra nueva y de la obra existente.
Artículo 4.- Los proyectos implican la ejecución de una diversidad de procesos, y cada
uno de ellos está constituido por una secuencia de actividades que tiene como
resultado un producto intermedio. El conjunto de estos productos intermedios dan
como resultado el producto final de la construcción.
Las especificaciones que se establezcan para los proyectos deben incluir una
descripción de los requisitos de calidad que serán aplicables a los productos
intermedios y finales y definir los diferentes ensayos y pruebas, que serán de
aplicación obligatoria a los procesos para asegurar la calidad del producto final.
Artículo 6.- Todo proyecto de construcción debe tener definido el número de etapas y
el alcance de cada una y deberá comprender los estudios necesarios que aseguren la
inversión, bajo los siguientes requerimientos técnicos:
Artículo 7.- Los Estudios Básicos comprenden los procesos que se ejecutan para
demostrar la viabilidad: del proyecto. Son los que determinan el inicio del proyecto, y
su objetivo principal es demostrar que la idea conceptual sobre la necesidad del
cliente, puede ser motivo de desarrollo en los niveles posteriores. Los proyectos
deberán contar con estudios básicos con el alcance y nivel de profundidad requerido
para el proyecto.
Los documentos que forman parte del expediente técnico del proyecto, formarán parte
del contrato entre el cliente y el responsable de la construcción.
Artículo 11.- El proceso de recepción tiene por objeto demostrar que el producto de la
construcción ha cumplido con los requisitos de calidad establecidos en el proyecto.
Artículo 14.- Todo proyecto requiere de una organización específica con nombres,
funciones y responsabilidades definidas. El constructor deberá definir su organización
y designar las personas que se harán cargo de cada tarea.
Artículo 15.- En cada etapa del proyecto se contará con un plan de aseguramiento de
calidad.
Tal documento es el conjunto de reglas, métodos, formas de trabajo que permitirán ser
consistentes con las premisas del aseguramiento de calidad, que se indican:
CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 1.- El uso que se de a una edificación implica el cumplimiento de las normas
expedidas por los órganos competentes sobre la materia, lo cual debe estar expresado
en el proyecto de edificación de obra nueva o de adecuación de la edificación
existente y consecuentemente en la Licencia de Obra y, en su caso, en la Licencia de
Funcionamiento.
Artículo 2.- Las edificaciones no pueden dedicarse a usos que excedan las cargas de
diseño, vivas o muertas, o modifiquen el comportamiento de la estructura en perjuicio
de su estabilidad.
Artículo 3.- Toda obra de edificación a realizarse en un inmueble existente deberá ser
ejecutada contando con la Licencia de Obra respectiva y bajo la responsabilidad de un
profesional, cuidando no debilitar las estructuras originales involucradas.
Artículo 4.- Las obras de edificación deberán efectuarse en estricto respeto a las
normas relativas a la protección del medio ambiente y en cumplimiento de los horarios
para trabajos de construcción civil establecidos por las municipalidades.
Artículo 5.- Las edificaciones declaradas en estado ruinoso no pueden ser habitadas
ni empleadas para ningún uso. Los propietarios de edificaciones en este estado
deberán efectuar trabajos de remodelación y consolidación de la estructura o de
demolición, para lo cual deberán obtener las licencias respectivas.
CAPITULO II
USO DE LAS EDIFICACIONES
Artículo 6.- El material excedente de las obras de refacción o remodelación, así como
los bienes muebles en desuso, no podrán ser dispuestos en la vía pública, en el retiro
municipal, ni en el techo o azotea de la edificación. El recojo y la disposición final se
regirá por las normas municipales sobre la materia.
Artículo 7.- Las viviendas en edificios multifamiliares deberán contar con un sistema
de recolección y eliminación de desechos, el cual tendrá como mínimo un depósito de
dimensiones suficientes para alojar los recipientes recolectores de residuos sólidos.
Artículo 8.- Los equipos o maquinarias que deban instalarse y que sean necesarias
para el funcionamiento de la edificación y que produzcan vibraciones, deberán estar
aislados de la estructura de la edificación, de manera que no se trasmitan a ésta.
Igualmente el ruido o la vibración producida por el uso de equipos o maquinarias no
deberá, en ningún caso, perturbar a los ocupantes de la propia edificación ni a los de
las edificaciones vecinas, debiendo ceñirse a las disposiciones que sobre la materia
establezcan las municipalidades.
Artículo 10.- La modificación del uso de una edificación y que requiera su adecuación
a nuevas necesidades, y para lo cual se deban efectuar trabajos de ampliación,
remodelación o refacción, se deberán efectuar con arreglo a las normas del presente
Reglamento de Edificaciones y contando con la licencia de obra respectiva.
CAPITULO III
MANTENIMIENTO DE LAS EDIFICACIONES
Artículo 12.- Los desperfectos que se originen por el deterioro o mal uso de las
instalaciones de servicios de las edificaciones deben ser reparados tan pronto se
adviertan los mismos, bajo responsabilidad de los ocupantes o propietarios.
Artículo 13.- Los propietarios u ocupantes de edificaciones que cuenten con áreas de
uso común están obligados a su mantenimiento, cumpliendo con lo normado en el
respectivo Reglamento Interno.
Artículo 16.- Los techos y cubiertas de las edificaciones deberán impedir que el agua
proveniente de las lluvias y su correspondiente drenaje, afecten los inmuebles
colindantes.
Artículo 17.- Las edificaciones que resulten afectadas por fenómenos naturales o por
actos producidos por la mano del hombre, deberán ser sometidas a la evaluación de
profesionales especialistas, quienes deberán recomendar las obras de reforzamiento o
demolición necesarias.
NORMA IS.010
1. GENERALIDADES
1.1. ALCANCE
Esta Norma contiene los requisitos mínimos para el diseño de las instalaciones
sanitarias para edificaciones en general. Para los casos no contemplados en la presente
Norma, el ingeniero sanitario, fijará los requisitos necesarios para el proyecto específico,
incluyendo en la memoria descriptiva la justificación y fundamentación correspondiente.
a) Todo núcleo básico de vivienda unifamiliar, estará dotado, por lo menos de: un
inodoro, una ducha y un lavadero.
b) Toda casa- habitación o unidad de vivienda, estará dotada, por lo menos, de: un
servicio sanitario que contara cuando menos con un inodoro, un lavatorio y una
ducha. La cocina dispondrá de un lavadero.
c) Los locales comerciales o edificios destinados a oficinas o tiendas o similares,
deberán dotarse como mínimo de servicios sanitarios en la forma, tipo y número que
se especifica a continuación:
e) En las plantas industriales, todo lugar de trabajo debe estar provisto de servicios
sanitarios adecuados y separados para cada sexo. La relación mínima que debe
existir entre el número de trabajadores y el de servicios sanitarios se señala en la
Tabla Nº 4.
- Unidad de Administración
- Unidad de Hospitalización
a) Para salas individuales:
- Servicios Generales
Para trabajadores de servicios generales (nutrición y dieta, lavandería y repostería,
mantenimiento, sala de máquina y otros). La dotación de aparatos sanitarios se
regirá según la tabla siguiente:
- Vivienda
En habitaciones individuales con servicios higiénicos incorporados se contará con
un inodoro, un lavatorio, una ducha. En viviendas colectivas, los servicios higiénicos
constarán de los siguientes aparatos:
p) En los establecimientos de baños para uso público, los servicios sanitarios estarán
separados para hombres y mujeres. Los inodoros deberán tener compartimentos
separados con puerta. El número de aparatos sanitarios se calculará de acuerdo a
la Tabla Nº 11.
q) En los locales para espectáculos deportivos públicos de concurrencia masiva
(Estadios, Coliseos, etc.), los servicios sanitarios se acondicionaran en baterías por
cada 2000 espectadores separadas para hombres y mujeres, teniendo en cuenta
que la concurrencia de mujeres es aproximadamente 1/3 del total de espectadores.
Los inodoros tendrán comportamientos separados, con puerta. El número de
aparatos sanitarios se calculará conforme a la Tabla Nº 12.
2.1. INSTALACIONES
2.2. DOTACIONES
Las dotaciones diarias mínimas de agua para uso doméstico, comercial, industrial, riego
de jardines u otros fines, serán los que se indican a continuación:
b) Los edificios multifamiliares deberán tener una dotación de agua para consumo
humano, de acuerdo con el número de dormitorios de cada departamento, según la
siguiente Tabla.
Las dotaciones de agua para riego y servicios anexos a los establecimientos de que
trata este artículo, tales como restaurantes, bares, lavanderías, comercios, y similares
se calcularán adicionalmente de acuerdo con lo estipulado en esta Norma para cada
caso.
Las dotaciones de agua para riego de áreas verdes, piscinas y otros fines se calcularán
adicionalmente, de acuerdo con lo estipulado en esta Norma para cada caso.
La dotación de agua requerida para los aparatos sanitarios en los vestuarios y cuartos
de aseo anexos a la piscina, se calculará adicionalmente a razón de 30 L/d por m2 de
proyección horizontal de la piscina. En aquellos casos que contemplen otras actividades
recreacionales, se aumentará proporcionalmente esta dotación.
El agua necesaria para oficinas y venta de repuestos, riego de áreas verdes y servicios
anexos, tales como restaurantes y fuentes de soda, se calculará adicionalmente de
acuerdo con lo estipulado en esta Norma para cada caso.
El agua requerida para servicios especiales, tales como riego de áreas verdes, viviendas
anexas, servicios de cocina y lavandería se calcularán adicionalmente de acuerdo con
lo estipulado en esta Norma.
u) La dotación de agua para áreas verdes será de 2 L/d por m2. No se requerirá
incluir áreas pavimentadas, enripiadas u otras no sembradas para los fines de esta
dotación.
2.3. RED DE DISTRIBUCIÓN
g) Las tuberías de agua fría deberán ubicarse teniendo en cuenta el aspecto estructural
y constructivo de la edificación, debiendo evitarse cualquier daño o disminución de la
resistencia de los elementos estructurales.
h) Las tuberías verticales deberán ser colocadas en ductos o espacios especialmente
previstos para tal fin y cuyas dimensiones y accesos deberán ser tales que permitan su
instalación, revisión, reparación, remoción y mantenimiento.
i) Se podrá ubicar en el mismo ducto la tubería de agua fría y agua caliente siempre que
exista una separación mínima de 0,15 m entre sus generatrices más próximas.
j) Se permitirá la ubicación de alimentadores de agua y montantes de aguas residuales
o de lluvia, en un mismo ducto vertical o espacios, siempre que exista una separación
mínima de 0,20 m entre sus generatrices más próximas.
k) Las tuberías colgadas o adosadas deberán fijarse a la estructura evitando que se
produzcan esfuerzos secundarios en las tuberías.
l) Las tuberías enterradas deberán colocarse en zanjas de dimensiones tales que
permitan su protección y fácil instalación.
2.5. ELEVACIÓN
a) Los equipos de bombeo que se instalen dentro de las edificaciones deberán ubicarse
en ambientes que satisfagan los siguientes requisitos:
- Altura mínima: 1,60 m. - Espacio libre alrededor del equipo suficiente para su
fácil operación, reparación y mantenimiento.
- Piso impermeable con pendiente no menor del 2% hacia desagües previstos.
- Ventilación adecuada.
Los equipos que se instalen en el exterior, deberán ser protegidos adecuadamente
contra la intemperie.
b) Los equipos de bombeo deberán ubicarse sobre estructuras de concreto,
adecuadamente proyectadas para absorber las vibraciones.
c) En la tubería de impulsión, inmediatamente después de la bomba deberá instalarse
una válvula de retención y una válvula de interrupción. En la tubería de succión con
presión positiva se instalará una válvula de interrupción.
En el caso que la tubería de succión no trabaje bajo carga positiva, deberá instalarse
una válvula de retención.
d) Salvo en el caso de viviendas unifamiliares, el sistema de bombeo deberá contar
como mínimo con dos equipos de bombeo de funcionamiento alternado.
e) La capacidad de cada equipo de bombeo debe ser equivalente a la máxima demanda
simultánea de la edificación y en ningún caso inferior a la necesaria para llenar el tanque
elevado en dos horas. Si el equipo es doble cada bomba podrá tener la mitad de la
capacidad necesaria, siempre que puedan funcionar ambas bombas simultáneamente
en forma automática, cuando lo exija la demanda.
f) El sistema hidroneumático deberá estar dotado de los dispositivos mínimos
adecuados para su correcto funcionamiento:
- Cisterna
- Electrobombas
- Tanque de presión
- Interruptor de presión para arranque y parada a presión mínima y máxima.
- Manómetro.
- Válvula de seguridad.
- Válvulas de interrupción que permitan la operación y mantenimiento del equipo.
- Dispositivo de drenaje del tanque con su respectiva válvula.
- Compresor o un dispositivo automático cargador de aire de capacidad adecuada.
g) El volumen del tanque de presión se calculará en función del caudal, de las presiones
máxima y mínima y las características de funcionamiento.
3. AGUA CALIENTE
3.1. INSTALACIONES
3.2. DOTACIONES
La dotación de agua caliente serán las que se establecen a continuación. Las cantidades
que se fijan son parte de las dotaciones de agua establecidos en el item 7 de la presente
norma.
a) Residencias unifamiliares y multifamiliares, según
la siguiente tabla.
Esta cifra no incluye las dotaciones para otros servicios anexos, tales como
restaurantes, bares, salones de baile, peluquerías y lavanderías, que se calculará
adicionalmente de acuerdo con lo establecido en esta Norma para cada caso.
c) Restaurantes, según la siguiente tabla
En aquellos restaurantes donde se elaboran alimentos para ser consumidos fuera del
local, se calculará una dotación complementaria a razón de 3 litros por cubierto
preparado para este fin.
d) Locales educacionales y residencias estudiantiles.
e) Gimnasios.
Para el cálculo de la capacidad del equipo de producción de agua caliente, así como
para el cálculo de la capacidad del tanque de almacenamiento, se utilizarán las
relaciones que se indican a continuación, en base a la dotación de agua caliente diaria
asignada, según la siguiente tabla.
a) Alimentadores y gabinetes contra incendio equipados con mangueras para uso de los
ocupantes de la edificación.
b) Alimentadores y gabinetes contra incendio equipados con mangueras para uso de los
ocupantes de la edificación y salida contra incendio para ser utilizada por el Cuerpo
de Bomberos de la ciudad.
c) Alimentadores y mangueras para uso combinado de los ocupantes del edificio y del
Cuerpo de Bomberos.
d) Rociadores automáticos.
e) Otros sistemas.
4.2. SISTEMA DE TUBERÍA Y DISPOSITIVOS PARA SER USADOS POR LOS
OCUPANTES DE EDIFICIO
Será obligatorio el sistema de tuberías y dispositivos para ser usado por los ocupantes
del edificio, en todo aquel que sea de más de 15 metros de altura o cuando las
condiciones de riesgo lo ameritan, debiendo cumplir los siguientes requisitos:
a) La fuente de agua podrá ser la red de abastecimiento público o fuente propia del
edificio, siempre que garantice el almacenamiento previsto en el sistema.
b) El almacenamiento de agua en la cisterna o tanque para combatir incendios debe ser
por lo menos de 25 m3.
c) Los alimentadores deben calcularse para obtener el caudal que permita el
funcionamiento simultaneo de dos mangueras, con una presión mínima de 45 m
(0.441 MPa) en el punto de conexión de manguera más desfavorable.
El diámetro mínimo será 100 mm (4") d) La salida de los alimentadores deberá ser
espaciados en forma tal, que todas las partes de los ambientes del edificio puedan
ser alcanzadas por el chorro de las mangueras.
e) La longitud de la manguera será de 30m con un diámetro de 40 mm(1 ½")
f) Antes de cada conexión para manguera se instalará una válvula de globo recta o de
ángulo. La conexión para manguera será de rosca macho.
g) Los alimentadores deberán conectarse entre sí mediante una tubería cuyo diámetro
no sea inferior al del alimentador de mayor diámetro.
h) Al pie de cada alimentador, se instalará una purga con válvula de control.
i) Las bombas de agua contra incendio, deberán llevar control de arranque para
funcionamiento automático.
j) La alimentación eléctrica a las bombas de agua contra incendio, deberá ser
independiente, no controlada por el interruptor general del edificio, e interconectada
al grupo electrógeno de emergencia del edificio, en caso de tenerlo.
k) Se instalaran «uniones siamesas» con rosca macho y válvula de retención en sitios
accesibles de la fachada del edificio para la conexión de las mangueras que
suministrarán el agua del exterior.
a) Las instalaciones para riego podrán ser diseñadas formando parte del sistema de
distribución de agua de la edificación, o en forma independiente del mismo.
b) El riego de las áreas verdes correspondientes a la edificación podrá hacerse por
inundación, con puntos de conexión para mangueras dotadas de sus
correspondientes válvulas, por aspersión y por otros sistemas.
c) En el diseño de las instalaciones de riego, con puntos de agua para mangueras, se
adoptarán los valores según Tabla.
6. DESAGÜE Y VENTILACIÓN
6.1. DISPOSICIONES GENERALES
a) El sistema integral de desagüe deberá ser diseñado y construido en forma tal que las
aguas servidas sean evacuadas rápidamente desde todo aparato sanitario, sumidero
u otro punto de colección, hasta el lugar de descarga con velocidades que permitan
el arrastre de las excretas y materias en suspensión, evitando obstrucciones y
depósitos de materiales.
b) Se deberá prever diferentes puntos de ventilación, distribuidos en tal forma que
impida la formación de vacíos o alzas de presión, que pudieran hacer descargar las
trampas.
c) Las edificaciones situadas donde exista un colector público de desagüe, deberán
tener obligatoriamente conectadas sus instalaciones domiciliarias de desagüe a
dicho colector. Esta conexión de desagüe a la red pública se realizará mediante caja
de registro o buzón de dimensiones y de profundidad apropiadas, de acuerdo a lo
especificado en esta Norma.
d) El diámetro del colector principal de desagües de una edificación, debe calcularse
para las condiciones de máxima descarga.
e) Todo sistema de desagüe deberá estar dotado de suficiente número de elementos de
registro, a fin de facilitar su limpieza y mantenimiento.
f) Para desagües provenientes de locales industriales u otros, cuyas características
físicas y químicas difieran de los del tipo doméstico, deberán sujetarse estrictamente
a lo que se establece en el Reglamento de Desagües Industriales vigente, aprobado
por Decreto Supremo N° 28-60-S.A.P.L. del 29.11.60, antes de su descarga a la red
pública.
g) Cuando las aguas residuales provenientes del edificio o parte de este, no puedan ser
descargadas por gravedad a la red pública, deberá instalarse un sistema adecuado
de elevación, para su descarga automática a dicha red.
Para profundidades mayores se deberá utilizar cámaras de inspección según NTE S.070
Redes de Aguas Residuales.
l) Cuando las aguas residuales contengan grasa, aceite, material inflamable, arena,
tierra, yeso u otros sólidos o líquidos objetables que pudieran afectar el buen
funcionamiento del sistema de evacuación del edificio u otro sistema público, será
necesario la instalación de interceptores o separadores u otro sistema de tratamiento.
m) La capacidad, tipo, dimensiones y ubicación de los interceptores y separadores,
estará de acuerdo con el uso respectivo.
n) Se instalarán separadores de grasa en los conductos de desagüe de lavaderos,
lavaplatos u otros aparatos sanitarios instalados en restaurantes, cocinas de hoteles,
hospitales y similares, donde exista el peligro de introducir en el sistema de desagüe,
grasa en cantidad suficiente para afectar el buen funcionamiento de éste.
o) Se instalarán separadores de aceite en el sistema de desagüe de estaciones de
servicio, talleres de mecánica de vehículos motorizados y otros edificios, donde
exista el peligro de introducir aceite y otros lubricantes al sistema a la red de aguas
residuales, ya sea en forma accidental o voluntaria.
p) Se instalarán interceptores de arena, vidrio, pelos, hilos u otros sólidos en el sistema
de desagüe de embotelladores, lavanderías y otros establecimientos sujetos a la
descarga voluntaria o accidental de sólidos objetables.
q) Los interceptores y separadores deberán estar provistos de ventilación en forma
similar a otros aparatos sanitarios.
El tubo de ventilación tendrá un diámetro mínimo de 50mm (2") Los interceptores se
ubicarán en sitios donde puedan ser inspeccionados y limpiados con facilidad. No se
permitirá colocar encima o inmediato a ellos maquinarias o equipos que pudiera
impedir su adecuado mantenimiento. La boca de inspección será de dimensiones
adecuadas.
r) Los aparatos sanitarios, depósitos o partes del sistema de agua, con dispositivos que
descarguen al sistema de desagüe de la edificación, lo harán en forma indirecta, a
fin de evitar conexiones cruzadas o interferencias entre los sistemas de distribución
de agua para consumo humano y de redes de aguas residuales.
La descarga de desagüe indirecto se hará de acuerdo con los siguientes requisitos:
El sistema de bombeo de aguas residuales, deberá cumplir con los siguientes requisitos:
6.4. ELEVACIÓN
6.5. VENTILACIÓN
El sistema de desagüe debe ser adecuadamente ventilado, de conformidad con los
párrafos siguientes, a fin de mantener la presión atmosférica en todo momento y
proteger el sello de agua de cada una de las unidades del sistema.
El sello de agua deberá ser protegido contra sifonaje, mediante el uso adecuado de
ramales de ventilación, tubos auxiliares de ventilación, ventilación en conjunto,
ventilación húmeda o una combinación de estos métodos.
En el caso de uso de ventilación por tuberías que permiten la salida o entrada de aire
del exterior del edificio, se aplicarán los siguientes criterios:
a) Los tubos de ventilación deberán tener una pendiente uniforme no menor de 1%
en forma tal que el agua que pudiere condensarse en ellos, escurra a un
conducto de desagüe o montante.
b) Los tramos horizontales de la tubería de ventilación deberán quedar a una altura
no menor de 0,15 m por encima de la línea de rebose del aparato sanitario más
alto al cual ventilan.
c) La distancia máxima entre la salida de un sello de agua y el tubo de ventilación
correspondiente, según siguiente Tabla:
INSTALACIÓN:
a) Letrina sanitaria
Podrá utilizarse letrinas sanitarias en las habilitaciones urbanas que no cuenten con
sistemas de eliminación de excretas con arrastre de agua (sistemas de alcantarillado),
siempre que cumpla con los requisitos establecidos en las normas correspondientes:
7. AGUA DE LLUVIA
7.1. RECOLECCIÓN
Para calcular tuberías de distribución que conduzcan agua fría solamente o agua fría
más el gasto de agua a ser calentada, se usarán las cifras indicadas en la primera
columna. Para calcular diámetros de tuberías que conduzcan agua fría o agua caliente
a un aparato sanitario que requiera de ambas, se usarán las cifras indicadas en la
segunda y tercera columna.
(*) Debe asumirse este número de unidades de gasto por cada salida.
-
ANEXO 10
SIMBOLOGÍA
SÍMBOLOS GRÁFICOS
Los símbolos gráficos, no incluidos en la Lámina N°1, deben indicarse en los planos del
proyecto
ANEXO 11
DEFINICIONES
1. OBJETIVOS:
El objetivo de la presente norma, es establecer los criterios generales de diseño,
construcción y operación de un tanque séptico, como una alternativa para el tratamiento
de aguas residuales.
2. ALCANCE
Se utilizará el Tanque Séptico como una alternativa para el tratamiento de aguas
residuales en zonas rurales o urbanas que no cuentan con redes de captación de aguas
residuales, o se encuentran tan alejadas como para justificar su instalación.
3. DEFINICIONES
3.1. Afluente.- Aguas negras o parcialmente tratado, que entra a un depósito, estanque.
3.2. Aguas negras domesticas.- Aguas negras derivadas principalmente de las casas,
edificios comerciales instituciones y similares, que no están mezcladas con aguas de
lluvia o aguas superficiales.
3.3. Efluente.- Agua que sale de un depósito o termina una etapa o el total de un proceso de
tratamiento..
3.4. Espacio libre.- la distancia vertical entre el máximo nivel de la superficie del liquido, en
un tanque.
3.5. Estabilidad.- la propiedad de cualquier sustancia, contenida en las aguas negras, o en el
efluente o en los lodos digeridos, que impide la putrefacción. Es el antónimo de
putrescibilidad.
3.6. Grasa.- En aguas negras, el termino grasa incluye a las grasas propiamente dichas,
ceras ácidos grasos libres, jabones de calcio y de magnesio, aceites minerales y otros
materiales no grasosos.
3.7. Lecho de secado de lodos.- Una superficie natural confinada o lechos artificiales de
material poroso, en los cuales son secados los lodos digeridos de las aguas negras por
escurrimiento y evaporación.
Un lecho de secado de lodos puede quedar a la intemperie o cubierto, usualmente, con
una armazón del tipo invernadero.
3.8. Lodos.- Los sólidos depositados por las aguas negras, o desechos industriales, crudos o
tratados, acumulados por sedimentación en tanques y que contienen más o menos agua
para formar una masa semilíquida.
3.9. Pendiente.- La inclinación o declive de una tubería o de la superficie natural del terreno,
usualmente expresada por la relación o porcentaje del número de unidades de elevación
o caída vertical, por unidad de distancia horizontal.
3.10. Percolación.- El flujo o goteo del líquido que desciende a través del medio filtrante. El
líquido puede o no llenar los poros del medio filtrante.
3.11. Periodo de Retención.- El tiempo teórico requerido para desalojar el contenido de un
tanque o una unidad, a una velocidad o régimen de descarga determinado (volumen
dividido por el gasto).
3.12. Sedimentación.- El proceso de asentar y depositar la materia suspendida que arrastra el
agua, las aguas negras u otros líquidos, por gravedad. Esto se logra usualmente
disminuyendo la velocidad del líquido por debajo del limite necesario para el transporte
del material suspendido. También se llama asentamiento.
3.13. Sifón.- Conducto cerrado, una porción del cual yace por debajo de la línea de nivel
hidráulico. Así se origina una presión inferior a la atmosférica en esa porción y por esto
requiere que sea creado un vacío para lograr el flujo.
3.14. Sólidos Sedimentables.- Sólidos suspendidos que se asientan en el agua, aguas
negras, u otro liquido en reposo, en el periodo razonable. Tal periodo se considera,
aunque arbitrariamente, igual a una hora.
3.15. Tanque Dosificador.- Un tanque al que se introducen aguas negras parcialmente
tratadas, en cantidad determinada y del cual son descargadas después, en la proporción
que sea necesaria, para el subsecuente tratamiento.
3.16. Tanque Séptico.- Es una tanque de sedimentación de acción simple, en el que los lodos
sedimentados están en contacto inmediato con las aguas negras que entran al tanque,
mientras los sólidos orgánicos se descomponen por acción bacteriana anaerobia.
3.17. Tratamiento Primario.- proceso anaeróbico de la eliminación de sólidos.
3.18. Tratamiento Secundario.- tratamiento donde la descomposición de los sólidos restantes
es hecha por organismos aeróbicos, este tratamiento se realiza mediante campos de
precolación o pozos.
3.19. Trampas de Grasa.- El proceso de separa la grasa flotante o espuma, de la superficie de
un tanque séptico.
6.1. GENERALIDADES
6.1.1 El tanque séptico es una estructura de separación de sólidos que acondiciona las
aguas residuales para su buena infiltración y estabilización en los sistemas de
percolación que necesariamente se instalan a continuación.
6.1.2 El diseño de tanques sépticos circulares deberá justificarse y en dicho caso
deberá considerarse un diámetro interno mínimo de 1.1 m.
6.1.3 Los tanques sépticos solo se permitirán en las zonas rurales o urbanas en las que
no existen redes de alcantarillado, o ésta se encuentren tan alejadas, como para
justificar su instalación.
6.1.4 En las edificaciones en las que se proyectan tanques sépticos y sistemas de
zanjas de percolación, pozos de absorción o similares, requerirán, como requisito
primordial y básico, suficiente área para asegurar el normal funcionamiento de los
tanques durante varios años, sin crear problemas de salud pública, a juicio de las
autoridades sanitarias correspondientes.
6.1.5 No se permitirá la descarga directa de aguas residuales a un sistema de absorción
6.1.6 El afluente de los tanques sépticos deberá sustentar el dimensionamiento del
sistema de absorción de sus efluentes, en base a la presentación de los
resultados del test de percolación.
6.2. TIEMPO DE RETENCIÓN
Vd ta 10 3 P N
donde:
P: Población Servida
N: Es el intervalo deseado entre operaciones sucesivas de remoción de
lodos, expresado en años.
El tiempo mínimo de remoción de lodos es de 1 año.
ta: Tasa de acumulación de lodos expresada en L/hab.año. Un valor
diferente al indicado (70 L/hab.año) deberá justificarse.
6.4. DIMENSIONES
0,7
He
A
Donde,
A : área superficial del tanque séptico, en m2
6.4.2 Debe existir una profundidad mínima aceptable de la zona de sedimentación que
se denomina profundidad de espacio libre (Hs, en m) y comprende la superficie
libre de espuma sumergida y la profundidad libre de lodos.
6.4.3 La profundidad libre de espuma sumergida es la distancia entre la superficie
inferior de la capa de espuma y el nivel inferior de la Tee o cortina del dispositivo
de salida del tanque séptico (Hes) y debe tener un valor mínimo de 0,1 m.
6.4.4 La profundidad libre de lodo es la distancia entre la parte superior de la capa de
lodo y el nivel inferior de la Tee o cortina del dispositivo de salida, su valor (Ho,
en m) se relaciona al área superficial del tanque séptico y se calcula mediante la
fórmula:
Ho 0,82 0,26 A
Donde,
Ho, está sujeto a un valor mínimo de 0,3 m
6.5.1. Materiales
Para los tanques sépticos pequeños, el fondo se construye por lo general de
concreto no reforzado, lo bastante grueso para soportar la presión ascendente cuando el
tanque séptico esta vacío. Si las condiciones del suelo son desfavorables o si el tanque
es de gran tamaño, puede ser necesario reforzar el fondo. Las paredes son, por lo
común, de ladrillo o bloques de concreto y deben enlucirse en el interior con mortero para
impermeabilizarlas.
6.5.2. Accesos
Todo tanque séptico tendrá losas removibles, de limpieza y registros de inspección.
Existirán tantos registros como cámaras tenga el tanque. Las losas removibles deberán
estar colocadas principalmente sobre los dispositivos de entrada y salida.
6.6.1 Para una adecuada operación del sistema, se recomienda no mezclar las aguas
de lluvia con las aguas residuales; así mismo, se evitara el uso de químicos para
limpieza del tanque séptico y el vertimiento de aceites.
Los tanques sépticos deben ser inspeccionados al menos una vez por año ya que
ésta es la única manera de determinar cuándo se requiere una operación de
mantenimiento y limpieza. Dicha inspección deberá limitarse a medir la
profundidad de los lodos y de la nata. Los lodos se extraerán cuando los sólidos
llegan a la mitad o a las dos terceras partes de la distancia total entre el nivel del
liquido y el fondo.
6.6.2 La limpieza se efectúa bombeando el contenido del tanque a un camión cisterna.
Si no se dispone de un camión cisterna aspirador, los lodos deben sacarse
manualmente con cubos. Es este un trabajo desagradable, que pone en peligro la
salud de los que lo realizan.
6.6.3 Cuando la topografía del terreno lo permita se puede colocar una tubería de
drenaje de lodos, que se colocara en la parte mas profunda del tanque (zona de
ingreso). La tubería estará provista de una válvula. En este caso, es
recomendable que la evacuación de lodos se realice hacia un lecho de secado.
6.6.4 Cuando se extrae los lodos de un tanque séptico, este no debe lavarse
completamente ni desinfectarse. Se debe dejar en el tanque séptico una pequeña
cantidad de fango para asegurar que le proceso de digestión continúe con
rapidez.
6.6.5 Los lodos retirados de los tanques sépticos se podrá transportar hacia las plantas
de tratamiento de aguas residuales, En zonas donde no exista fácil acceso a las
plantas de tratamiento o estas no existan en lugares cercanos, se debe disponer
de lodos en trincheras y una vez secos proceder a enterrarlos o usarlos como
mejorador de suelo. Las zonas de enterramiento deben estar alejadas de las
viviendas (por lo menos 500 metros de la vivienda más cercana). En ningún caso
los lodos removidos se arrojarán a cuerpos de agua.
7. TRATAMIENTOS COMPLEMENTARIOS DEL EFLUENTE
7.1. GENERALIDADES
a) Para efectos del diseño del sistema de percolación se deberá efectuar un “test de
percolación”. Los terrenos se clasifican de acuerdo a los resultados de esta prueba
en: Rápidos, Medios, Lentos según los valores de la presente tabla:
TABLA1
CLASIFICACIÓN DE LOS TERRENOS SEGÚN RESULTADOS
DE PRUEBA DE PRECOLACIÓN
Rápidos de 0 a 4 minutos
Medios de 4 a 8 minutos
Lentos de 8 a 12 minutos
TABLA 2
DISTANCIA MÍNIMA AL SISTEMA DE TRATAMIENTO
Guía de diseño
1. El área útil del campo de percolación será el mayor valor entre las áreas del fondo y
de las paredes laterales, contabilizándolas desde la tubería hacia abajo. En
consecuencia, el área de absorción se estima por medio de la siguiente relación
A=Q/R
Donde:
Aspectos constructivos
1. Para construir una zanja de precolación son necesarios los siguientes materiales:
gravas o piedras trituradas de granulometría variable comprendida entre 1,5 y 5 cm,
tubería de PVC de 100 mm de diámetro con juntas abiertas o con perforaciones que
permitan la distribución uniforme del liquido en el fondo de las zanjas.
2. En toda zanja de percolación habrá por lo menos dos capas de grava limpia la
inferior tendrá un espesor mínimo de 0,15 m constituida por material cuya
granulometría variará entre 2,5 a 5 cm. sobre ella se acomodarán los drenes.
Rodeando los drenes se colocaran otra capa de grava de 1,5 a 5 cm, la que cubrirá
hasta una altura de por lo menos 5cm el resto de las zanjas se rellenará con la tierra
extraída de la excavación hasta alcanzar entre 10 a 15 cm de altura por encima de la
superficie del suelo.
3. En los sistemas de disposición de efluentes de un tanque séptico mediante tanques
de percolación, deberá haber cajas repartidoras de flujos hacia los respectivos
drenes.
4. Cada dren o conjunto de drenes, llevará en un punto inicial una caja de inspección es
0.60 x 0.60 m como mínimo. La función de esta caja será la permitir regular o
inspeccionar el funcionamiento de cada uno de los drenes en conjunto.
5. En las cajas distribuidoras se pondrá especial cuidado para lograr la distribución
uniforme del flujo de cada dren. Esto se podrá obtener ya sea por medias cañas
vaciadas en la fosa de fondo, por pantallas distribuidoras de flujo. o por otros
sistemas debidamente justificados.
6. Las salidas hacia los drenes en las cajas distribuidoras estarán todas al mismo nivel
salvo que se utilicen vertederos para el reparto de caudales.
7. No se permitirá en la caja de distribución que ninguna salida hacia los drenes esté
ubicada exactamente frente a la tubería de ingreso.
7.1.2 POZOS DE ABSORCIÓN
Guía de diseño
1. Cuando no se cuente con área suficiente para la instalación del campo de
perforación, o cuando el suelo sea impermeable dentro del primer metro de
profundidad, existiendo estratos favorables a la infiltración, se podrá usar pozos de
absorción.
2. El área efectiva de absorción del pozo lo constituye el área lateral del cilindro
(excluyendo el fondo). Para el cálculo se considerará el diámetro exterior del muro y
la altura quedará fijada por la distancia entre el punto de ingreso de los líquidos y al
fondo del pozo.
3. La capacidad del pozo de absorción se calculará en base a las pruebas de infiltración
que se hagan en cada estrato, usándose el promedio ponderado de los resultados
para definir la superficie de diseño.
4. Todo pozo de absorción deberá introducirse por lo menos 2m en la capa filtrante,
siempre y cuando el fondo del pozo quede por lo menos a 2 m sobre el nivel máximo
de la capa freática.
5. El diámetro mínimo del pozo de absorción será de 1m.
Aspectos constructivos
1. Los pozos de absorción tendrán sus paredes formadas por muros de mampostería
con juntas laterales separadas. El espacio entre el muro y el terreno natural se
rellenará con grava de 2,5 cm. la losa de techo tendrá una capa de inspección de 0,6
m de diámetro.
2. Cuando el efluente de un tanque séptico está conectado directamente a dos o mas
pozos de absorción, se requerirá instalar caja de distribución de flujo.
3. Se instalarán tantos pozos de absorción como sean necesarios en función de la
capacidad de infiltración de los terrenos, la distancia entre ellos se regulará por su
diámetro o por su profundidad según los casos, pero no será menor de 6,00 m entre
sus circunferencias.
8.1.1 La instalación de trampa de grasa en los sistemas que usen tanques sépticos,
solo será obligatoria cuando se trate de establecimientos que preparen y
expendan alimentos (como restaurantes, hoteles, campamentos y similares)
No es obligatorio diseñar trampas de grasa para viviendas son las instalaciones
pequeñas.
8.1.2 La capacidad para grandes instalaciones debe ser doble de la cantidad de liquido
que entra durante la hora de máxima demanda.
8.1.3 Para pequeñas instalaciones, su capacidad debe ser de 8 L/persona.
8.1.4 La capacidad mínima de la trampa de grasa debe ser de 120 L.
8.1.5 El efluente de la trampa de grasa debe ser conectado directamente al tanque
séptico, y no a un sistema separado de disposición.
8.1.6 Del nivel líquido a la parte inferior de la losa de cubierta existirá una distancia
mínima de 0,3 m
8.1.7 La trampa de grasa tendrá una cobertura hermética. La grasa almacenada deberá
ser eliminada, cuando el volumen alcance un espesor equivalente al 50% de la
altura del liquido en ella.
8.1.8 La trampa de grasa estará ubicada en lugar de fácil acceso y en la proximidad de
los artefactos que descarguen desechos grasos.
8.1.9 En los hoteles y locales similares la trampa de grasa se calculará con dos
cámaras cuando tenga una capacidad superior a los 600 litros.
ANEXO
ANEXO1
PRUEBA DE PERCOLACIÓN – PROCEDIMIENTO
Nota: En los terrenos arenosos no será necesario esperar 24 horas para realizar la prueba de
percolación.
GRAFICO 1