Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Taller Dodge RAM
Manual de Taller Dodge RAM
Manual de Servicio
MANUAL DE SERVICIO
2003
RAM TRUCK
1500 - 2500 - 3500
La información contenida en el presente manual de servicio ha sido preparada teniendo como destinatario
al técnico de automóviles profesional que realiza reparaciones a diario. La información que describe el funcio-
namiento y uso de equipos estándar y opcionales se incluye en el Manual del propietario proporcionado con el
vehículo.
La información que contiene este manual se ha dividido en grupos. Los mismos incluyen la descripción, el
funcionamiento, los procedimientos de diagnosis, de comprobación, de ajuste, de instalación, de montaje y des-
montaje de los sistemas y sus componentes. Haga clic en la página de cada grupo en el cual hay un índice de
materias con una lista de los temas más importantes dentro del grupo.
En la parte posterior de este manual se incluye un impreso para Comentarios sobre el manual de servicio.
Utilice este impreso para hacer llegar a DaimlerChrysler Corporation sus comentarios y sugerencias.
En este manual, las torsiones se indican como valor específico. Estos valores representan el punto medio
de la escala de torsiones de ingeniería aceptable para una aplicación de ajuste dada. Dichos valores de torsión
deben emplearse en los procedimientos de montaje e instalación, utilizando los dispositivos de fijación OEM
(originales del fabricante del equipo) adecuados. Si debe reemplazar un dispositivo de fijación, utilice siempre
el mismo tipo (número de pieza) que retiró del vehículo.
DaimlerChrysler Corporation se reserva el derecho de modificar los procedimientos de comprobación, las
especificaciones, los métodos de diagnosis y de reparación, o el cableado de los vehículos, en cualquier momento
y sin aviso previo, no incurriendo en obligación alguna al respecto.
I N DI CE DE M AT ERI AS
1.0 INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
3.1 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3.1.1 DESCRIPCION DEL SISTEMA TRW EBC 125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3.1.2 DESCRIPCION DEL SISTEMA TRW EBC 325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.1.3 CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO (CAB) DE SISTEMA
TRW EBC 125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.1.4 CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO (CAB) DE SISTEMA
TRW EBC 325 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.1.5 INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL ABS E INDICADOR ROJO DE
ADVERTENCIA DE FRENO (EBC 125 Y EBC 325) . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.1.6 CIRCUITO DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . . . . . . . . . . . .4
3.1.7 CIRCUITO DEL CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE
FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.1.8 UNIDAD DE CONTROL HIDRAULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.1.9 SENSORES DE VELOCIDAD DE RUEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.1.10 ENTRADA DE 4WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1.11 MODOS DE DIAGNOSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1.12 AUTOCOMPROBACION AL COLOCAR EL ENCENDIDO EN
POSICION ON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1.12 SOLICITUDES DE DIAGNOSTICO DE LA DRBIIIT . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.1.13 SISTEMA DE DIAGNOSTICOS DE A BORDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2 SISTEMA DE PEDALES AJUSTABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2.1 GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2.2 RELE DE PEDALES AJUSTABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3 USO DE LA DRBIIIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.4 PANTALLA EN BLANCO Y MENSAJES DE ERROR DE LA DRBIIIT . . . . . . . . . .8
3.4.1 LA DRBIIIT NO SE ENCIENDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.4.2 NO SE VISUALIZA LA PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
i
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
6.0 GLOSARIO DE TERMINOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PEDALES AJUSTABLES
CIRCUITO DE CONTROL DE RELE DE APS ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CIRCUITO DE CONTROL DE RELE DE APS BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CIRCUITO DE CONTROL DE RELE DEL APS ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
FRENOS (CAB)
FALTA DE CONCORDANCIA DE ESTILO DE CARROCERIA - 85 . . . . . . . . . . . . . . . .20
CIRCUITO DEL CONMUTADOR DE FRENO - 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
FALLO INTERNO DE LA ECU - 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TIEMPO DE DESCARGA EXCESIVO - 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
FRENO BASICO - 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
SEÑAL INTERMITENTE DESDE EL SENSOR DELANTERO IZQUIERDO - 27 . . . . .29
SEÑAL INTERMITENTE DESDE EL SENSOR TRASERO - 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SEÑAL INTERMITENTE DESDE EL SENSOR DELANTERO DERECHO - 23 . . . . . .29
SENSOR DELANTERO IZQUIERDO ABIERTO - 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SENSOR DELANTERO IZQUIERDO EN CORTO - 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
FALTA DE SEÑAL DESDE EL SENSOR DELANTERO IZQUIERDO - 26 . . . . . . . . . .29
FALTA DE SEÑAL DESDE EL SENSOR TRASERO - 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
FALTA DE SEÑAL DESDE EL SENSOR DELANTERO DERECHO - 22 . . . . . . . . . . .29
SENSOR TRASERO ABIERTO - 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SENSOR TRASERO EN CORTO - 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SENSOR DELANTERO DERECHO ABIERTO - 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SENSOR DELANTERO DERECHO EN CORTO - 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
RELE PRINCIPAL INTERNO ABIERTO - 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
RELE PRINCIPAL INTERNO EN CORTO - 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
SOLENOIDE DE DESCARGA DELANTERO IZQUIERDO ABIERTO - 46 . . . . . . . . . .40
SOLENOIDE DE DESCARGA DELANTERO IZQUIERDO EN CORTO - 48. . . . . . . . .40
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO DELANTERO IZQUIERDO ABIERTO - 45 . . . . . . . .40
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO DELANTERO IZQUIERDO EN CORTO - 47. . . . . . .40
SOLENOIDE DE DESCARGA TRASERO ABIERTO - 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
SOLENOIDE DE DESCARGA TRASERO EN CORTO - 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO TRASERO ABIERTO - 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO TRASERO EN CORTO - 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
SOLENOIDE DE DESCARGA DELANTERO DERECHO ABIERTO - 42 . . . . . . . . . . .40
SOLENOIDE DE DESCARGA DELANTERO DERECHO EN CORTO - 44. . . . . . . . . .40
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO DELANTERO DERECHO ABIERTO - 41 . . . . . . . . .40
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO DELANTERO DERECHO EN CORTO - 43. . . . . . . .40
FALTA DE CONCORDANCIA DE VIN - 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
NUMERO DE DIENTES DE RUEDA FONICA FUERA DE LIMITES - 82 . . . . . . . . . . .46
CIRCUITO DE MOTOR DE LA BOMBA ABIERTO - 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
MOTOR DE LA BOMBA PARADO - 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
LECTURA/GRABACION DE RAM - 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
CONMUTADOR DE RESTABLECIMIENTO TRASERO CERRADO - 63. . . . . . . . . . . .52
SUMA DE VERIFICACION DE ROM - 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
TEMPORIZACION CUMPLIDA DE MODO DE CONTROL DEL SISTEMA - 74 . . . . . .54
VOLTAJE EXCESIVO O INSUFICIENTE DEL SISTEMA - 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
GIROS DE NEUMATICO CADA 1,6 KILOMETROS (1 MILLA) FUERA DE LIMITES -
83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
CONTROLADOR DE SECUENCIA - 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
ii
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
FALTA DE CONCORDANCIA DE VELOCIDAD DE RUEDA - 38. . . . . . . . . . . . . . . . . .62
*SUSTITUCION DEL CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO. . . . . . . . . . . . .63
*SALIDA DE SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
COMUNICACIONES
*FALTA DE RESPUESTA DEL CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . .67
Pruebas de verificación
Pruebas de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
iii
NOTAS
iv
I N FORM ACI ON GEN ERAL
1 .0 I N T RODU CCI ON 1.1 ALCANCE DEL SISTEMA
Los procedimientos contenidos en este manual En estos furgones se utilizan dos sistemas anti-
incluyen todas las especificaciones, instrucciones y bloqueo: el TRW EBC 125 y el EBC 325. El EBC 125
gráficos necesarios para diagnosticar problemas del (RWAL) es un sistema de frenos antibloqueo de las
sistema de chasis del modelo DR 2003. Antibloqueo dos ruedas traseras de serie.
de ruedas traseras (RWAL) TRW EBC 125 (RWAL) El EBC 325 (ABS) es un sistema de frenos anti-
y Sistema de frenos antibloqueo (ABS) EBC 325 y el bloqueo en las cuatro ruedas opcional.
Sistema de pedales ajustables (APS). Los diagnós- La diagnosis de determinados Códigos de diag-
ticos de este manual se basan en la condición o nóstico de fallos (DTC) del Módulo de control delan-
tero (FCM) relacionados con el relé del
síntoma de fallo presente en el momento de efectuar
Sistema de pedales ajustables (APS) (si está equi-
la diagnosis.
pado) se cubre en este manual.
Al escoger el recorrido para realizar los diagnós-
ticos, sírvase seguir las recomendaciones que se
1.2 PROCEDIMIENTO DE SEIS PASOS
ofrecen a continuación.
PARA LA LOCALIZACION Y
1. En primer lugar asegúrese de que la DRBIIIt RESOLUCION DE AVERIAS
establece comunicación con el sistema del vehí-
culo que se está diagnosticando. Si la DRBIIIt La diagnosis de los sistemas de frenos antiblo-
visualiza una condición de “Falta de respuesta”, queo y del sistema de pedales ajustables se realiza
primero debe diagnosticar esto. en seis pasos básicos:
2. Lea los DTC (códigos de diagnóstico de fallos) • verificación de la reclamación
empleando la DRBIIIt. • verificación de cualquier síntoma relacionado con
el mismo
3. Si no aparece ningún DTC, identifique la recla-
mación del cliente. • análisis del síntoma
• identificación del problema
4. Una vez identificado el DTC o la reclamación del
cliente, localice la prueba correspondiente en el • reparación del problema aislado
Indice de materias y comience a diagnosticar el • verificación de funcionamiento adecuado
sistema.
Las ilustraciones con la localización de compo-
2 .0 I DEN T I FI CACI ON DEL
nentes se encuentran en la sección 8.0. Las referen-
cias de espigas de conectores se encuentran en la SI ST EM A
sección 9.0. Los diagramas esquemáticos se encuen-
El sistema EBC 125 dispone de un canal, una
tran en la sección 10.0. HCU para controlar la presión hidráulica a ambos
Un asterisco (*) situado antes de la descripción frenos TRASEROS durante un frenado con antiblo-
del síntoma indica una reclamación del cliente. queo, y de un sensor de velocidad de ruedas trase-
Cuando sea necesario efectuar reparaciones, con- ras. Un CAB montado en la parte superior de la
sulte el manual de servicio pertinente para infor- HCU controla los solenoides y válvulas.
marse acerca de los procedimientos de desmontaje y El sistema EBC 325 dispone de tres canales, una
reparación apropiados. HCU para controlar los frenos DELANTEROS y
Los procedimientos de diagnóstico se modifican TRASEROS, dos sensores de velocidad de ruedas
todos los años. Pueden agregarse nuevos sistemas delanteras y un sensor de velocidad de ruedas
de diagnóstico o mejorarse los sistemas ya existen- traseras. El CAB montado en la parte superior de la
tes. ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTICAR UN HCU controla los solenoides y válvulas.
CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLO DEL VE- Los vehículos equipados con Sistema de pedales
HICULO, LEA ESTE MANUAL. Le recomendamos ajustables (APS) pueden identificarse por la presen-
pasar revista a todo el manual para familiarizarse cia del conmutador de pedales ajustables situado a
con todos los procedimientos de diagnóstico nuevos la izquierda de la columna de dirección, debajo del
y los que hayan cambiado. conmutador de faros.
Este manual refleja muchos cambios sugeridos
por lectores de versiones anteriores. Si desea reali-
zar algún comentario o recomendación después de
leer este manual, sírvase completar el formulario
incluido al dorso y enviárnoslo a vuelta de correo.
1
I N FORM ACI ON GEN ERAL
3 .0 DESCRI PCI ON DEL cantidad de deslizamiento indicada por los sensores
de velocidad de ruedas cuando están activados.
SI ST EM A Y OPERACI ON Tanto el sistema EBC 125 (RWAL) como el EBC
FU N CI ON AL 325 (ABS) utilizan el CAB y la HCU para conformar
una unidad electrónica e hidráulica integrada que
comparte los datos con otros módulos electrónicos
3.1 ABS del vehículo a través de la red del BUS PCI.
Durante un frenado con RWAL, el sistema sigue
El controlador de frenos antibloqueo (CAB) se utilizando una división hidráulica delantera/
utiliza para monitorizar las velocidades de ruedas y trasera; sin embargo, la presión del sistema de
para modular (controlar) la presión hidráulica en frenos se divide, a su vez, en un canal de control.
cada canal de freno. La presión hidráulica modu- Durante el funcionamiento del RWAL, las ruedas
lada se utiliza para impedir el bloqueo de las ruedas delanteras no reciben asistencia y la presión de
durante el frenado y para mantener la estabilidad freno se aplica desde el cilindro maestro, mientras
del vehículo. El CAB también proporciona un señal que las ruedas traseras son controladas juntas por
de velocidad del vehículo (VSS) al Módulo de control la HCU a través de un canal.
del mecanismo de transmisión. Durante un frenado con ABS, el sistema sigue
Durante un frenado sin ABS, el sistema funciona utilizando una división hidráulica delantera/
como una configuración convencional con división trasera; sin embargo, la presión del sistema de
delantera/trasera. El sistema primario suministra freno se divide, a su vez, en tres canales de control.
presión de líquido de freno a los frenos delanteros, y Durante el funcionamiento del ABS, las ruedas
el sistema secundario hace lo propio con los frenos delanteras son controladas de forma independiente
traseros. en dos canales de control separados. Las ruedas
El CAB dispone de un programa de software traseras son controladas conjuntamente a través de
especial denominado Dosificación de freno variable un único canal. La utilización de canales de control
electrónica (EVBP), que monitoriza el sensor o independientes para cada rueda delantera permite
sensores de ruedas y, cuando se cumplen determi- mayor control de la dirección en momentos de
nados criterios, el software habilitará a la HCU máximo frenado.
para efectuar el mismo control de gestión de líquido Durante un frenado antibloqueo, el bloqueo de
de freno que las válvulas combinadas y dosificado- rueda no significa necesariamente que la rueda se
ras. ha bloqueado, solamente quiere decir que la rueda
El sistema EBC 125 (RWAL) utiliza una Distri- gira más lentamente que la velocidad del vehículo.
bución de freno electrónica (EBA). La HCU susti- Esto se denomina “deslizamiento de rueda” y se
tuye a la válvula dosificadora convencional como indica en forma de porcentaje. Un 0% de desliza-
medio para equilibrar el esfuerzo de frenado entre miento significa que la rueda gira libremente, mien-
la parte delantera y trasera en condiciones de tras que un 100% de deslizamiento significa que la
frenado normales. rueda está bloqueada. El sistema antibloqueo man-
La EBA hace más eficaz el uso de los frenos tiene un promedio de aproximadamente un 20% de
traseros cuando el furgón está ligeramente cargado, deslizamiento de rueda.
equilibrando el desgaste de forros entre la parte
delantera y trasera, y minimizando los procesos de 3.1.1 DESCRIPCION DEL SISTEMA TRW
la acción del antibloqueo de ruedas traseras. Como EBC 125
con una válvula dosificadora, la EBA utiliza el
El sistema EBC 125 (RWAL) puede identificarse
sensor de velocidad de eje trasero para determinar
por el controlador de frenos antibloqueo (CAB) y la
en qué medida, si debe hacerlo, reducir la presión
unidad de control hidráulico (HCU) que están inte-
hidráulica a los frenos traseros basándose en la
gradas en una unidad electrónica e hidráulica. Hay
desaceleración de las ruedas traseras. La EBA se
un conector de 14 vías montado cerca del cilindro
adapta automáticamente a las variaciones en la
maestro, junto a la bandeja de la batería.
carga del vehículo y la superficie de la carretera,
mientras que con una válvula dosificadora es fija.
El sistema EBC 325 (ABS) utiliza una Dosifica- COMPONENTES DEL SISTEMA - TRW EBC 125
ción trasera dinámica (DRP). Al igual que la EBA en • Controlador de frenos antibloqueo (CAB)
el sistema RWAL, la HCU sustituye a la válvula • Unidad de control hidráulico (HCU)
dosificadora convencional como medio para equili-
• Un conjunto de sensor de velocidad de rueda y
brar el esfuerzo de frenado entre la parte delantera
rueda fónica
y trasera en condiciones de frenado normales. A
diferencia de la EBA, la DRP regula la presión • Indicador de advertencia del ABS (ámbar)
hidráulica a los frenos traseros basándose en la • Indicador de advertencia de freno (rojo)
2
I N FORM ACI ON GEN ERAL
• Conmutador de nivel de líquido de frenos • Detectan problemas relacionados con el sistema
• Entrada de 4WD (si está equipado) RWAL y emprenden acciones de diagnóstico.
• Conmutador de luz de freno • Tienen capacidad para llevar a cabo autocompro-
baciones y solicitudes de control de salida.
• Fusibles y cableado
3
I N FORM ACI ON GEN ERAL
El grupo de instrumentos controla el indicador advertencia ámbar del ABS y roja de FRENO hasta
ámbar de advertencia del sistema de frenos antiblo- que la velocidad del vehículo alcance 7 km/h (4
queo. Todos los grupos de instrumentos de los mph), momento en el que se apagarán la luz de
furgones Dodge tienen un control directo sobre el advertencia ámbar del ABS y roja de FRENO. Si
indicador de advertencia del ABS y el indicador de existe un fallo del ABS, el ABS seguirá inhabilitado,
advertencia de freno. El grupo de instrumentos la luces ámbar de advertencia del ABS y roja de
transmite un mensaje a través del bus PCI, relacio- FRENO seguirán iluminadas, y a continuación, se
nado con diagnósticos y estado actual de la luz para establece un DTC del CAB.
los indicadores del ABS y de freno. El grupo de
instrumentos espera recibir un mensaje del BUS 3.1.6 CIRCUITO DE CONMUTADOR DE
PCI de vuelta desde el CAB, que indique si el
indicador debe encenderse o apagarse. En caso de LUZ DE FRENO
no recibirse una señal desde el CAB durante un Este conmutador prepara el CAB para un posible
determinado período de tiempo, el grupo de instru- frenado antibloqueo.
mentos iluminará el indicador de advertencia del El sistema antibloqueo utiliza una señal de en-
ABS. El indicador alerta de problemas relacionados trada desde el conmutador de pedal de freno cuando
con el sistema ABS y de la necesidad de emprender está activado. Un pedal de freno sin aplicar cerrará
acciones de diagnóstico. el circuito del conmutador y dará una lectura de 0
El grupo de instrumentos del vehículo dispone un voltios. Cuando el conductor aplica el pedal de
indicador rojo de advertencia de freno para alertar freno, el voltaje del circuito es de 12 voltios. Esta
al conductor de las circunstancias siguientes: señal indica al CAB que el pedal está oprimido. El
• Nivel de líquido de frenos bajo conmutador de luz de freno está situado en el pedal
• Freno de estacionamiento aplicado de freno, debajo del salpicadero del lado del conduc-
tor.
• Funcionamiento incorrecto del sistema ABS
El grupo de instrumentos controla el indicador 3.1.7 CIRCUITO DEL CONMUTADOR DE
rojo de advertencia de freno. Hay una vía paralela a
masa de chasis que encenderá el indicador rojo de NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS
advertencia de freno: El conmutador indica al CAB la existencia de un
• A través de los contactos del conmutador de freno problema de líquido hidráulico. El sistema antiblo-
de estacionamiento queo utiliza la entrada desde el conmutador de nivel
de líquido de frenos cuando está activado. Una
• A través del conmutador de nivel de líquido de condición de nivel bajo de líquido de frenos en el
frenos cilindro maestro cerrará el circuito del conmutador
• A través del CAB mediante el bus PCI y dará una lectura de 0 voltios. Cuando el nivel de
El CAB puede controlar el funcionamiento tanto líquido de frenos cumple con las especificaciones, el
del indicador ámbar de advertencia del ABS como conmutador se abrirá y la lectura de voltaje de
del indicador rojo de advertencia de freno: detección del circuito será de 5 voltios. Esta señal
informa al CAB si hay suficiente líquido de frenos
• Si el CAB se desconecta, el indicador ámbar de
en el cilindro maestro para que pueda funcionar el
advertencia del ABS y el indicador rojo de adver-
antibloqueo. El conmutador de nivel de líquido de
tencia de freno se iluminarán
frenos está situado en el cilindro maestro con un
• Si el tipo de eje o medida de neumáticos no está resistor de 10K. Este conmutador dispone de un
correctamente programado, el indicador ámbar diseño de efecto Hall y utiliza un flotador para
parpadeará determinar el nivel.
• Si existe algún problema en el sistema de frenos
básico 3.1.8 UNIDAD DE CONTROL HIDRAULICO
• Si se establece un DTC del sistema ABS, se La HCU del sistema EBC 125 dispone de un
iluminarán tanto el indicador ámbar como el rojo cuerpo de válvulas incorporado para controlar los
La estrategia de habilitación del ABS frenos delanteros y traseros. La HCU del sistema
(FMVSS105) es para vehículos con un peso bruto EBC 325 dispone de un cuerpo de válvulas incorpo-
superior a 4.536 kg (10.000 lbs.) Esto es para rado para controlar los frenos delanteros y traseros.
alertar a los diferentes usuarios de que ha existido Dentro de la HCU hay solenoides, válvulas, vál-
un fallo del ABS en el último ciclo de encendido. vulas de retención y un conmutador de restableci-
Cuando el encendido se coloca en posición ON, el miento, que se utilizan para aplicar y liberar pre-
sistema ABS quedará inhabilitado si la velocidad sión de freno según sea necesario, para evitar el
del vehículo era cero en el último ciclo de encendido. bloqueo de ruedas, mantener rodando las ruedas y
El sistema ABS inhabilitado iluminará la luz de mantener una desaceleración óptima.
4
I N FORM ACI ON GEN ERAL
La o las válvulas de aislamiento normalmente dentro de un acumulador. Cuando la rueda afectada
está(n) abierta(s), permitiendo un flujo sin restric- recupera su velocidad, el CAB vuelve a situar las
ciones desde el cilindro maestro a las ruedas. válvulas en sus estados normales, permitiendo que
Cuando el CAB determina que es necesaria la pueda volverse a aplicar el freno afectado. El sis-
intervención del antibloqueo, la(s) válvula(s) se cie- tema EBC 325, dispone de una unidad de bomba y
rran para aislar el(los) circuito(s) hidráulico(s) del motor, dos acumuladores, tres válvulas de aisla-
cilindro maestro. El líquido queda atrapado en miento y tres válvulas de descarga, que se utilizan
el(los) circuito(s), impidiendo de esta forma que para proporcionar una respuesta rápida durante la
llegue a las ruedas. secuencia de reaplicación y para minimizar la re-
La o las válvulas de descarga son activadas o troalimentación del pedal debido al incremento en
desactivadas por el CAB. Esta(s) válvula(s) sola- los circuitos hidráulicos.
mente cicla(n) si la válvula de aislamiento está
cerrada. Cuando está activada la descarga, esto 3.1.9 SENSORES DE VELOCIDAD DE
permite que el líquido pase al acumulador de pre-
sión baja para su almacenamiento temporal. Esto RUEDA
provoca que disminuya la presión a la rueda. El EBC 125 (RWAL) utiliza un solo sensor de
Cuando la válvula de descarga está desactivada, se velocidad montado en el eje trasero para las ruedas
permite que el líquido se dirija a la rueda. traseras.
La válvula de retención de retroceso del freno El sistema EBC 325 (ABS) utiliza un sensor de
permite que la HCU se drene más rápidamente velocidad de rueda en cada rueda delantera, y un
después de la activación del antibloqueo, al libe- sensor de velocidad montado en el eje trasero para
rarse los frenos. las ruedas traseras.
El conmutador de restablecimiento se utiliza úni- El sensor mide la velocidad de la rueda monito-
camente en el sistema EBC 125 (RWAL). El conmu- rizando una rueda fónica giratoria. La señal gene-
tador se encuentra en la HCU para monitorizar la rada por el sensor y la rueda fónica es transmitida
presión del cilindro maestro (entrada), el freno al CAB.
trasero (salida) y el acumulador. Durante el frenado
Cada sensor tiene:
normal, la presión es igual en la entrada y la salida,
y el conmutador se mantiene abierto. Durante una • un fonocaptor magnético/de bobina (sensor de
parada con antibloqueo, el conmutador se cerrará al velocidad), montado en un componente fijo
ciclarse la válvula de aislamiento y la presión pasa
una luz entre el conjunto de rueda fónica y sensor
a ser desigual entre la entrada y la salida. Al final
•
5
I N FORM ACI ON GEN ERAL
NOTA: Para todos los márgenes de 3.1.12 AUTOCOMPROBACION AL
resistencia sume un 30% al valor en caso de
COLOCAR EL ENCENDIDO EN
calor extremo y reste un 30% en caso de frío
extremo. POSICION ON
En un sistema EBC 325 (ABS) la velocidad de
cada rueda delantera se monitoriza a partir del COMPROBACIONES DE RAM Y ROM
sensor de velocidad montado en el extremo de la La RAM y ROM son partes importantes del CAB
rueda correspondiente a la maza. En los sistemas en los sistemas EBC 125 y EBC 325. La Memoria de
EBC 125 (RWAL) y EBC 325 (ABS) la velocidad de lectura solamente (ROM) es una memoria perma-
las ruedas traseras se monitoriza a través del nente que contiene las instrucciones para llevar a
sensor de velocidad montado en el conjunto de eje cabo todos los cálculos y tomar todas las decisiones
trasero. que hace posible el frenado antibloqueo. La Memo-
El CAB inhabilitará el control de antibloqueo, ria de acceso aleatorio (RAM) es una memoria que
iluminará el circuito del indicador ámbar de adver- puede borrarse y reescribirse, utilizada para man-
tencia de ABS a través del bus PCI y almacenará tener un seguimiento de todas las computaciones
códigos de diagnóstico de fallos si detecta un pro- numéricas y decisiones. Tanto la RAM como la ROM
blema con alguno o todos los sensores de velocidad se verifican al colocar el encendido en posición ON.
de rueda:
COMPROBACION DE CONTROLADOR DE
• Resistencia incorrecta del circuito cuando se com- SECUENCIA
prueba con el vehículo detenido El circuito de comprobación de secuencia externo
• Salida incorrecta del sensor con el vehículo en está acoplado al relé de alimentación eléctrica de
movimiento válvulas. Si la señal externa no está activa, el relé
de alimentación eléctrica de válvulas no puede
• Salida errática del sensor con el vehículo en accionarse. El circuito del controlador de secuencia
movimiento se comprueba inhabilitando la señal externa del
controlador de secuencia. La solicitud del relé se
3.1.10 ENTRADA DE 4WD emite con la señal del controlador de secuencia
Los vehículos equipados con tracción en las cua- desactivada, y si el relé no se activa, entonces
significa que el circuito del controlador de secuencia
tro ruedas (4WD) disponen de una entrada al CAB,
no está funcionando correctamente, y se registra un
que informa si el vehículo está en 4WD o no. Esta
DTC (fallo) con el encendido ON.
entrada se origina a partir del estado del conmuta-
dor de 4WD, que es enviado al CAB a través del bus
COMPROBACION DE BOMBILLAS
PCI. Cuando funciona con tracción en las cuatro
El CAB no es responsable de la diagnosis de
ruedas, los ejes delantero y trasero funcionan jun-
cualquier fallo de luces, no se efectúa ninguna
tos. Con esta entrada, el CAB está capacitado para comprobación explícita de las luces al colocar el
modificar su funcionamiento para permitir la ope- encendido en posición ON, que no sea la solicitud al
ración de 4WD. En caso de producirse una situación grupo de instrumentos para que ilumine los indica-
que requiera el funcionamiento del antibloqueo dores ámbar del ABS y rojo de freno durante unos
estando en tracción en las cuatro ruedas, el CAB segundos. La prueba de comprobación de bombillas
ampliará el número de ciclos de válvula descarga confirma el correcto funcionamiento del CAB y las
admisible. bombillas.
6
I N FORM ACI ON GEN ERAL
bomba funciona con Modulación de amplitud de Algunos circuitos se comprueban continuamente,
pulso (PWM). Durante el modo de autocomproba- mientras que otros solamente se comprueban bajo
ción y durante el estado de antibloqueo, no podrá oír determinadas circunstancias.
el funcionamiento del motor de la bomba. La auto- Cada funcionamiento incorrecto de un circuito
comprobación del motor de la bomba se producirá detectado por el CAB tiene asignado su código de
con una velocidad del vehículo superior a 24 km/h fallo correspondiente:
(15 MPH).
• Si el sistema de diagnósticos del CAB detecta que
COMPROBACION DE PEDAL AGARROTADO EN uno de los circuitos no funciona correctamente,
LA POSICION DE APLICACION almacena en la memoria el código de fallo corres-
Para reducir al mínimo la posibilidad de una falsa pondiente.
activación del sistema antibloqueo, no se puede • Si el desperfecto desaparece una vez almacenado
entrar al modo antibloqueo hasta que se reciba una el código de fallo, dicho código se borrará después
señal de freno aplicado desde conmutador de pedal
de 50 ciclos de la llave de encendido, siempre que
de freno. Si el pedal de freno está agarrotado en la
no se haya establecido otro DTC durante esos 50
posición de aplicación, la protección queda anulada.
ciclos.
El CAB intentará diagnosticar este problema habi-
litando únicamente el antibloqueo si el conmutador Consulte el Indice de materias para obtener una
del pedal de freno indica que el freno está desacti- lista de los desperfectos del sistema diagnosticados
vado. en este manual.
7
I N FORM ACI ON GEN ERAL
3.4 PANTALLA EN BLANCO Y MENSAJES 3.4.1 LA DRBIIIT NO SE ENCIENDE
DE ERROR DE LA DRBIIIT Si los LED no se encienden o no se emite ningún
sonido al ponerse en marcha, compruebe si hay
Si alguno de los mensajes de error que se mues- conexiones de cables sueltas o cables en mal estado.
tran a continuación aparece en la pantalla de Compruebe el voltaje de batería del vehículo y las
DRBIIIt, consulte el Manual de comunicaciones del masas al conector de enlace de datos. Se requiere un
vehículo para informarse sobre diagnosis y repara- mínimo de 11 voltios para alimentar debidamente
ción. la DRBIIIt.
Si todas las conexiones son correctas y la batería
– error de cartucho
del vehículo tiene carga completa, el fallo de funcio-
– batería baja namiento de la DRBIIIt puede deberse a defectos
en un cable o en el cableado del vehículo.
– fallo de resultado de RAM
– batería alta 3.4.2 NO SE VISUALIZA LA PANTALLA
– fallo de prueba de teclado numérico Las temperaturas bajas afectan a la visibilidad de
la pantalla. Ajuste el contraste para compensar esta
Si la pantalla de la DRBIIIt está en blanco, haga condición.
lo siguiente: DRBIIIT
VISOR
– Asegúrese de que el conector de enlace de LENTE REEMPLAZABLE
8
I N FORM ACI ON GEN ERAL
4.2 SEGURIDAD 4.2.4 INFORMACION DE SEGURIDAD
SOBRE LA DRBIIIT
4.2.1 INFORMACION DE SEGURIDAD
PARA EL TECNICO ADVERTENCIA: ES PELIGROSO EXCEDER
LOS LIMITES DEL MULTIMETRO DE LA
DRBIIIT. PUEDE EXPONERLO A LESIONES
ADVERTENCIA: LOS MOTORES EMITEN SERIAS O POSIBLEMENTE FATALES. LEA
MONOXIDO DE CARBONO, GAS INODORO CUIDADOSAMENTE LOS LIMITES
QUE DISMINUYE LA CAPACIDAD DE CONTENIDOS EN LAS ESPECIFICACIONES Y
REACCION Y PUEDE PRODUCIR LESIONES ASEGURESE DE HABERLOS
SERIAS. CUANDO EL MOTOR ESTA EN COMPRENDIDO.
MARCHA, MANTENGA LAS ZONAS DE
• Respete en todo momento las especificaciones de
SERVICIO BIEN VENTILADAS O CONECTE servicio del fabricante del vehículo.
EL SISTEMA DE ESCAPE DEL VEHICULO AL
SISTEMA DE EXTRACCION DE GASES DE • No use la DRBIIIt si ha sufrido daños.
ESCAPE DEL TALLER. • No utilice los conductores de prueba con el aisla-
Antes de proceder con la comprobación o repara- miento dañado o el metal expuesto.
ción del vehículo, aplique el freno de estaciona- • Para evitar una descarga eléctrica, no toque los
miento y bloquee las ruedas. Es de particular im- conductores de prueba, las puntas o el circuito
portancia bloquear las ruedas de los vehículos con que esté verificando.
tracción delantera porque el freno de estaciona- • Seleccione el rango y la función correctos para la
miento no fija las ruedas con tracción. comprobación. No intente medir voltaje o co-
Al realizar el servicio de un vehículo, use siempre rriente que excedan la capacidad establecida.
protección en los ojos y quítese todos los objetos o
adornos metálicos, como anillos, correas de reloj o • No sobrepase los límites comprendidos en la
brazaletes que puedan provocar un contacto eléc- siguiente tabla:
trico inadvertido.
Al diagnosticar problemas en el sistema de frenos FUNCION LIMITE DE EN-
antibloqueo, es importante seguir los procedimien- TRADA
tos aprobados según corresponda. Estos procedi- Voltios 0 - 500 máximo de vol-
mientos pueden hallarse dentro de los procedimien- tios CA
tos del manual de servicio. Es muy importante 0 - 500 máximo de vol-
respetar esos procedimientos para la seguridad de tios CC
las personas que efectúan las pruebas de diagnós-
Ohmios (resistencia)* 0 -1,12 megaohmios
tico.
Frecuencia medida 0 - 10 kHz
4.2.2 PREPARACION DEL VEHICULO Frecuencia generada
PARA LAS PRUEBAS Temperatura -58 - 1.100º F
-50-600º C
Asegúrese de que el vehículo que vaya a probar
tenga la batería completamente cargada. Si no es * No es posible medir ohmios si hay voltaje. Los
así, pueden producirse códigos de diagnóstico o ohmios pueden medirse solamente en un circuito
mensajes de error falsos. sin voltaje.
• El voltaje entre cualquier terminal y la masa no
4.2.3 SERVICIO DE SUBCONJUNTOS debe exceder 500v de CC o 500v máximo de CA.
El servicio de ciertos componentes del sistema de • Sea precavido al medir voltajes mayores de 25v
frenos antibloqueo o del Sistema de pedales ajusta- CC o 25v CA.
bles debe realizarse sólo en conjunto. Si se intenta
retirar o reparar algunos subcomponentes del sis- • Use la derivación de corriente baja para medir
tema, podrían provocarse daños personales o un circuitos de hasta 10A. Use la abrazadera de
funcionamiento inadecuado del sistema. Sólo se corriente alta para medir circuitos de más de
10A.
deben reparar aquellos componentes que tengan
procedimientos de instalación y reparación aproba- • Cuando esté comprobando la presencia de voltaje
dos en el manual de servicio. o corriente, asegúrese de que el medidor esté
9
I N FORM ACI ON GEN ERAL
funcionando debidamente. Haga una lectura de ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO
un voltaje o corriente conocida antes de aceptar LAS PRUEBAS DE CARRETERA DE UN
una lectura de cero. VEHICULO, ASEGURESE DE QUE SE HAYAN
• Al medir corriente, conecte el medidor en serie VUELTO A ENSAMBLAR TODOS LOS
con la carga. COMPONENTES. DURANTE EL RODAJE DE
PRUEBA, NO INTENTE LEER LA PANTALLA
• Desconecte el conductor de prueba del cable vivo
antes de desconectar el conductor de prueba
DE LA DRBIIIT MIENTRAS EL VEHICULO
común. ESTE EN MOVIMIENTO. NO CUELGUE LA
DRBIIIT DEL ESPEJO RETROVISOR PARA
• Cuando esté utilizando la función de medición, OPERARLA USTED MISMO. CUENTE CON LA
mantenga la DRBIIIt apartada de los cables de
AYUDA DE UN ASISTENTE PARA HACER
bobina o bujías para evitar errores de medición
FUNCIONAR LA DRBIIIT.
debidos a interferencias externas.
10
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Sensores de Inspeccione visualmente todos los 5 .0 H ERRAM I EN TAS Y
velocidad de sensores de velocidad de rueda y
EQU I POS N ECESARI OS
rueda ruedas fónicas en busca de daños.
Controlador Inspeccione visualmente el CAB DRBIIIt (dispositivo de lectura de diagnóstico)
de frenos an- para determinar si está firmemente cables de puente
tibloqueo instalado y el conector del CAB para ohmiómetro
(CAB) determinar si presenta daños o co- voltímetro
nexiones flojas. luz de prueba
Sistema de Inspeccione visualmente el estado
frenos básico del freno de estacionamiento, los
rotores, tambores y calibradores. 6 .0 GLOSARI O DE T ERM I N OS
Motor de pe- Inspeccione visualmente las co-
ABS Sistema de frenos antibloqueo
dales ajusta- nexiones y la instalación en busca
bles de daños o desalineación. CA Corriente alterna
Pedales ajus- Inspeccione visualmente los compo-
APS Sistema de pedales ajustables
tables nentes mecánicos del sistema de
pedales ajustables en busca de da- CAB Controlador de frenos antibloqueo
ños y desalineación.
DLC Conector de enlace de datos
Conmutador Inspeccione visualmente el conmu-
de pedales tador de pedales ajustables en DRP Dosificación trasera dinámica
ajustables busca de daños o desconexión.
DTC Código de diagnóstico de fallo
2. Conecte la DRBIIIt al conector de enlace de
EBA Distribución de frenado electrónica
datos (DLC).
3. Utilice la DRBIIIt, para leer los códigos de EBC Controlador de frenos electrónico
diagnóstico de fallos activos y almacenados y regís-
trelos. Si encuentra un mensaje de FALTA DE EVBP Dosificación de freno proporcional
RESPUESTA en la DRBIIIt mientras accede al electrónica
menú de diagnósticos, efectúe la prueba de Mensaje 4WD Tracción en las cuatro ruedas
de falta de respuesta de la DRBIIIt. Para otros
problemas de comunicación relacionados con la DR- FCM Módulo de control delantero
BIIIt, consulte la prueba de Comunicaciones del
HCU Unidad de control hidráulico
vehículo en el manual de Diagnósticos de la carro-
cería. Utilice la DRBIIIt para restablecer el módulo IC Conjunto de circuitos integrados
y así borrar todos los códigos de diagnóstico de fallos
almacenados, o utilice el mandato de borrado des- IPM Módulo de alimentación inteligente
pués de leer todos los códigos de diagnóstico de D.I. Delantero/a izquierdo/a
fallos.
4. Coloque el encendido en posición OFF, y a NVRAM Memoria de acceso aleatorio no vo-
continuación en ON. Si el código de diagnóstico de látil
fallo no reaparece, consulte la descripción del código PCI Interfaz de comunicaciones progra-
de diagnóstico de fallo. Si la DRBIIIt visualiza mable (bus de comunicación del ve-
códigos de diagnóstico de fallos, proceda con la o las hículo)
pruebas de diagnóstico apropiada(s). Si no aparecen
códigos de diagnóstico de fallos en este momento, PWM Modulación de amplitud de pulso
efectúe la Prueba de verificación del sistema. AD-
R Trasero(a)
VERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR CUAL-
QUIER PRUEBA EN CARRETERA, CON- RAM Memoria de acceso aleatorio
FIRME QUE CUENTA CON LA CAPACIDAD
DE FRENADO TOTAL. D.D. Delantero/a derecho/a
ROM Memoria de lectura solamente
RWAL Antibloqueo de ruedas traseras
WSS Sensor de velocidad de rueda
11
NOTAS
12
7 .0
I N FORM ACI ON Y
PROCEDI M I EN T OS DE
DI AGN OST I CO
13
PEDALES AJ U STABLES
Síntoma:
CIRCUITO DE CONTROL DE RELE DE APS ALTO
CAUSAS POSIBLES
RELE DE PEDALES AJUSTABLES
FALLO INTERNO DEL MODULO DE CONTROL DELANTERO
DTC INTERMITENTE
CIRCUITO DE CONTROL DE PEDALES AJUSTABLES EN CORTO A TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 3
14
PEDALES AJ U STABLES
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE PEDALES AJUS-
TABLES - VER 1.
No → Prueba completa.
15
PEDALES AJ U STABLES
Síntoma:
CIRCUITO DE CONTROL DE RELE DE APS BAJO
CAUSAS POSIBLES
RELE DE PEDALES AJUSTABLES
CIRCUITO DE CONTROL DE PEDALES AJUSTABLES EN CORTO A MASA
FALLO INTERNO DEL MODULO DE CONTROL DELANTERO
DTC INTERMITENTE
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 3
16
PEDALES AJ U STABLES
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE PEDALES AJUS-
TABLES - VER 1.
No → Prueba completa.
17
PEDALES AJ U STABLES
Síntoma:
CIRCUITO DE CONTROL DE RELE DEL APS ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
RELE DE PEDALES AJUSTABLES
CIRCUITO DE CONTROL DE RELE DEL APS ABIERTO
FALLO INTERNO DEL MODULO DE CONTROL DELANTERO
DTC INTERMITENTE
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 3
18
PEDALES AJ U STABLES
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE PEDALES AJUS-
TABLES - VER 1.
No → Prueba completa.
19
FREN OS (CAB)
Síntoma:
FALTA DE CONCORDANCIA DE ESTILO DE CARROCERIA - 85
CAUSAS POSIBLES
CAB INCORRECTO O SIN PROGRAMAR DE FABRICA
No → Prueba completa.
20
FREN OS (CAB)
Síntoma:
CIRCUITO DEL CONMUTADOR DE FRENO - 81
CAUSAS POSIBLES
VERIFIQUE EL PROBLEMA
ESTADO DE FRENOS DEL CAB
CONMUTADOR DE FRENO ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENO EN CORTO A TENSION
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENO ABIERTO
CIRCUITO DE MASA DEL CONMUTADOR DE FRENO ABIERTO
CAB - PROBLEMA INTERNO
21
FREN OS (CAB)
No → Diríjase a 4
22
FREN OS (CAB)
No → Diríjase a 6
23
FREN OS (CAB)
Síntoma:
FALLO INTERNO DE LA ECU - 75
CAUSAS POSIBLES
FALLO DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
FALLO INTERNO DEL CAB
24
FREN OS (CAB)
Síntoma:
TIEMPO DE DESCARGA EXCESIVO - 69
CAUSAS POSIBLES
PROBLEMA MECANICO DEL SISTEMA DE FRENOS
PROBLEMA DE RUEDA FONICA
FALLO DE COJINETE DE RUEDA
PROBLEMA DE MAZO DE CABLEADO DE VELOCIDAD DE RUEDAS
PROBLEMA INTERNO DE LA HCU
PROBLEMA DE SUSPENSION/COJINETES DE RUEDAS CARGADOS
Sí → Diríjase a 3
25
FREN OS (CAB)
Sí → Diríjase a 4
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
No → Diríjase a 5
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
26
FREN OS (CAB)
Síntoma:
FRENO BASICO - 78
FRENO BASICO - 78
Momento de verificación: Encendido en posición ON.
Condición de establecimiento: Voltaje de retroalimentación bajo desde el circuito de
detección del conmutador de nivel de líquido de frenos.
CAUSAS POSIBLES
NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS BAJO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS EN
CORTO A MASA
CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS ABIERTO O EN CORTO
CIRCUITO DE MASA DEL CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS ABIERTO
CAB – PROBLEMA INTERNO
DTC INTERMITENTE DE FRENO BASICO
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 3
27
FREN OS (CAB)
No → Diríjase a 4
28
FREN OS (CAB)
Lista de síntomas:
SEÑAL INTERMITENTE DESDE EL SENSOR DELANTERO IZ-
QUIERDO - 27
SEÑAL INTERMITENTE DESDE EL SENSOR TRASERO - 37
SEÑAL INTERMITENTE DESDE EL SENSOR DELANTERO DERE-
CHO - 23
SENSOR DELANTERO IZQUIERDO ABIERTO - 25
SENSOR DELANTERO IZQUIERDO EN CORTO - 90
FALTA DE SEÑAL DESDE EL SENSOR DELANTERO IZQUIERDO -
26
FALTA DE SEÑAL DESDE EL SENSOR TRASERO - 36
FALTA DE SEÑAL DESDE EL SENSOR DELANTERO DERECHO - 22
SENSOR TRASERO ABIERTO - 35
SENSOR TRASERO EN CORTO - 93
SENSOR DELANTERO DERECHO ABIERTO - 21
SENSOR DELANTERO DERECHO EN CORTO - 91
29
FREN OS (CAB)
30
FREN OS (CAB)
CAUSAS POSIBLES
DAÑOS, FLOJEDAD O VIRUTAS METALICAS EN SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA O CO-
NECTOR
DTC INTERMITENTE – REMOLQUE CON ENCENDIDO EN ON
CIRCUITO (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA EN CORTO A MASA
CIRCUITO (-) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA EN CORTO A MASA
SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA EN CORTO A MASA
CAB - ABIERTO O CORTO INTERNO
CIRCUITO (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA ABIERTO
CIRCUITO (-) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA ABIERTO
CIRCUITO (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA EN CORTO A TENSION
CIRCUITO (-) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA EN CORTO A TENSION
CIRCUITOS DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA EN CORTO ENTRE SI
RUEDA FONICA DAÑADA O AUSENTE
LUZ EXCESIVA DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
COJINETE DE RUEDA FLOJO O AGARROTADO
RESISTENCIA DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA FUERA DE ESPECIFICACIONES
31
FREN OS (CAB)
No → Diríjase a 15
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 7
Sí → Diríjase a 5
No → Repare el circuito (+) del sensor de velocidad de rueda apropiado
en corto a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
32
FREN OS (CAB)
Sí → Diríjase a 8
No → Repare el abierto en el circuito (+) del sensor de velocidad de rueda
apropiado.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
Sí → Diríjase a 9
33
FREN OS (CAB)
No → Diríjase a 10
Sí → Diríjase a 12
No → Repare los circuitos de sensor de velocidad de rueda apropiado en
corto entre sí.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
Sí → Diríjase a 13
34
FREN OS (CAB)
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
No → Prueba completa.
35
FREN OS (CAB)
Síntoma:
RELE PRINCIPAL INTERNO ABIERTO - 65
CAUSAS POSIBLES
DTC INTERMITENTE
CIRCUITOS B(+) PROT. POR FUSIBLE Y DE SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCEN-
DIDO PROT. POR FUSIBLES ABIERTOS
CIRCUITOS DE MASA EN ABIERTO
CAB – PROBLEMA INTERNO
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 4
36
FREN OS (CAB)
No → Prueba completa.
37
FREN OS (CAB)
Síntoma:
RELE PRINCIPAL INTERNO EN CORTO - 66
CAUSAS POSIBLES
DTC INTERMITENTE
CIRCUITOS B(+) PROT. POR FUSIBLE Y DE SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCEN-
DIDO PROT. POR FUSIBLES ABIERTOS
CIRCUITOS DE MASA EN ABIERTO
CAB – PROBLEMA INTERNO
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 4
38
FREN OS (CAB)
No → Prueba completa.
39
FREN OS (CAB)
Lista de síntomas:
SOLENOIDE DE DESCARGA DELANTERO IZQUIERDO ABIERTO -
46
SOLENOIDE DE DESCARGA DELANTERO IZQUIERDO EN CORTO
- 48
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO DELANTERO IZQUIERDO
ABIERTO - 45
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO DELANTERO IZQUIERDO EN
CORTO - 47
SOLENOIDE DE DESCARGA TRASERO ABIERTO - 52
SOLENOIDE DE DESCARGA TRASERO EN CORTO - 54
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO TRASERO ABIERTO - 51
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO TRASERO EN CORTO - 53
SOLENOIDE DE DESCARGA DELANTERO DERECHO ABIERTO -
42
SOLENOIDE DE DESCARGA DELANTERO DERECHO EN CORTO -
44
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO DELANTERO DERECHO ABIERTO
- 41
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO DELANTERO DERECHO EN
CORTO - 43
41
FREN OS (CAB)
CAUSAS POSIBLES
DTC INTERMITENTE
CIRCUITOS B(+) PROT. POR FUSIBLE Y DE SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCEN-
DIDO PROT. POR FUSIBLES ABIERTOS
CIRCUITOS DE MASA EN ABIERTO
CAB – PROBLEMA INTERNO
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 3
No → Repare un abierto en el circuito o circuitos apropiados.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
42
FREN OS (CAB)
No → Prueba completa.
43
FREN OS (CAB)
Síntoma:
FALTA DE CONCORDANCIA DE VIN - 84
CAUSAS POSIBLES
DTC INTERMITENTE
VIN INCORRECTO PROGRAMADO EN EL PCM / PCM INCORRECTO
CAB INCORRECTO PARA EL VEHICULO
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
44
FREN OS (CAB)
No → Prueba completa.
45
FREN OS (CAB)
Síntoma:
NUMERO DE DIENTES DE RUEDA FONICA FUERA DE LIMITES -
82
CAUSAS POSIBLES
CAB – ESTABLECIMIENTO DE CODIGO FALSO
FALTA DE CONCORDANCIA DE RUEDA FONICA Y MEDIDA DE EJE
46
FREN OS (CAB)
Lista de síntomas:
CIRCUITO DE MOTOR DE LA BOMBA ABIERTO - 67
MOTOR DE LA BOMBA PARADO - 68
CAUSAS POSIBLES
DTC INTERMITENTE DE MOTOR DE LA BOMBA DEL ABS
CIRCUITO B(+) PROT. POR FUSIBLE EN CORTO A MASA INTERMITENTEMENTE
CIRCUITO B(+) PROT. POR FUSIBLE EN CORTO A MASA
CAB - CIRCUITO B(+) PROT. POR FUSIBLE EN CORTO A MASA
FUSIBLE ABIERTO - CIRCUITO DE MOTOR DE LA BOMBA
FALTA DE ALIMENTACION B(+) AL FUSIBLE
MOTOR DE LA BOMBA DEL ABS QUE NO FUNCIONA
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
RESISTENCIA ALTA DEL CIRCUITO DE MASA
CAB - FALLO INTERNO
47
FREN OS (CAB)
Sí → Diríjase a 11
Sí → Diríjase a 5
No → Repare el circuito B(+) prot. por fusible en corto a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
48
FREN OS (CAB)
Sí → Diríjase a 8
No → Repare el abierto en la alimentación B(+).
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
Sí → Diríjase a 9
No → Reemplace el conjunto de unidad de control hidráulico/motor de
bomba del ABS.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
Sí → Diríjase a 10
49
FREN OS (CAB)
No → Prueba completa.
50
FREN OS (CAB)
Síntoma:
LECTURA/GRABACION DE RAM - 71
LECTURA/GRABACION DE RAM - 71
Momento de verificación: Encendido en posición ON.
Condición de establecimiento: Incapacidad para establecer y subsiguientemente recono-
cer como establecido, cualquier bit en la RAM y/o incapacidad para borrar y subsiguien-
temente reconocer como borrado, cualquier bit en la RAM.
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE CONDICION DE DTC DE LECTURA/ESCRITURA DE RAM
DTC INTERMITENTE
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
No → Prueba completa.
51
FREN OS (CAB)
Síntoma:
CONMUTADOR DE RESTABLECIMIENTO TRASERO CERRADO -
63
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE CONDICION DE DTC DE CONMUTADOR DE RESTABLECIMIENTO TRASERO
CERRADO
No → Prueba completa.
52
FREN OS (CAB)
Síntoma:
SUMA DE VERIFICACION DE ROM - 72
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE CONDICION DE DTC DE SUMA DE VERIFICACION DE ROM
DTC INTERMITENTE
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
No → Prueba completa.
53
FREN OS (CAB)
Síntoma:
TEMPORIZACION CUMPLIDA DE MODO DE CONTROL DEL SIS-
TEMA - 74
CAUSAS POSIBLES
RUEDA FONICA DAÑADA O AUSENTE
FALLOS DE FRENOS BASICOS
COJINETE DE RUEDA FLOJO O AGARROTADO
PROBLEMA DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
CAB - FALTA DE RESPUESTA A LA ENTRADA
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENOS
CAB - FALLO INTERNO
Sí → Diríjase a 2
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
No → Diríjase a 3
54
FREN OS (CAB)
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
No → Diríjase a 5
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
55
FREN OS (CAB)
56
FREN OS (CAB)
Síntoma:
VOLTAJE EXCESIVO O INSUFICIENTE DEL SISTEMA - 96
CAUSAS POSIBLES
COMPROBACION DE VOLTAJE DEL CAB
DTC INTERMITENTE
No → Prueba completa.
57
FREN OS (CAB)
Síntoma:
GIROS DE NEUMATICO CADA 1,6 KILOMETROS (1 MILLA) FUERA
DE LIMITES - 83
CAUSAS POSIBLES
NEUMATICOS INCORRECTOS PROGRAMADOS EN EL CAB
DTC INTERMITENTE
FALLO INTERNO DEL CAB
No → Diríjase a 3
58
FREN OS (CAB)
No → Prueba completa.
59
FREN OS (CAB)
Síntoma:
CONTROLADOR DE SECUENCIA - 73
CONTROLADOR DE SECUENCIA - 73
Momento de verificación: Encendido en posición ON.
Condición de establecimiento: Cuando existe una desviación del resultado esperado de
una autocomprobación interna del CAB.
CAUSAS POSIBLES
DTC INTERMITENTE
CIRCUITOS B(+) PROT. POR FUSIBLE Y DE SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCEN-
DIDO PROT. POR FUSIBLES ABIERTOS
CIRCUITOS DE MASA EN ABIERTO
CAB – PROBLEMA INTERNO
No → Diríjase a 4
60
FREN OS (CAB)
No → Prueba completa.
61
FREN OS (CAB)
Síntoma:
FALTA DE CONCORDANCIA DE VELOCIDAD DE RUEDA - 38
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE CONDICION DE DTC DE FALTA DE CONCORDANCIA DE VELOCIDAD DE
RUEDA
RUEDA FONICA INCORRECTA
FALLO INTERNO DEL CAB
No → Diríjase a 2
62
FREN OS (CAB)
Síntoma:
*SUSTITUCION DEL CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO
CAUSAS POSIBLES
SUSTITUCION DEL CAB
PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS
No → Diríjase a 2
63
FREN OS (CAB)
No → Prueba completa.
64
FREN OS (CAB)
Síntoma:
*SALIDA DE SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO
DEF. INTERMITENTE EN SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO EN CORTO O ABIERTO
CAB- FALTA DE SALIDA DE SEÑAL DE VELOCIDAD
PCM - NO PUEDE LEERSE LA SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 3
65
FREN OS (CAB)
5 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el código de fallo no se Todos
presentan.
NOTA: Utilice los datos de la pantalla de congelación de imagen como ayuda
para reproducir las condiciones que establecieron el DTC. Preste especial
atención a las condiciones de establecimiento del DTC, tales como, VSS,
MAP, ECT y carga.
Nota: Inspeccione visualmente el mazo del cableado asociado. Compruebe si
existe algún cable con rozamiento, perforado o parcialmente roto.
Nota: Inspeccione visualmente los conectores de mazo de cables asociados.
Observe si existen terminales rotos, doblados, desplazados hacia afuera o
corroídos.
Nota: Consulte cualquier línea directa o Boletín de servicio técnico (TSB)
aplicable.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
No → Prueba completa.
66
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DEL CONTROLADOR DE FRENOS ANTI-
BLOQUEO
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA DESDE EL CAB
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
ABIERTO EN EL CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENC. PROT. POR FUSIBLE
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría Comunicaciones y proceda con el síntoma
Fallo de comunicación del bus PCI.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
Sí → Diríjase a 3
67
COM U N I CACI ON ES
68
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
Pruebas de verificación
PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1 APLICABILIDAD
1. Coloque el encendido en posición OFF. Todos
2. Conecte todos los componentes y conectores previamente desconectados.
3. Asegúrese de que todos los accesorios están apagados y de que la batería está completamente
cargada.
4. Asegúrese de que el encendido se encuentra en posición ON, y utilice la DRBIIIt para borrar
todos los Códigos de diagnóstico de fallos de TODOS los módulos. Ponga en marcha el motor,
permita que funcione durante 2 minutos y accione completamente el sistema con funciona-
miento incorrecto.
5. Coloque el encendido en posición OFF y espere 5 segundos. Coloque el encendido en posición
ON y utilice la DRB III para leer los DTC de TODOS los módulos.
6. Si aparece algún código de diagnóstico de fallos, vuelva a la Lista de síntomas y localice y
resuelva el síntoma nuevo o recurrente.
7. Si no aparecen DTC después de colocar el encendido en posición ON, efectúe una prueba en
carretera del vehículo durante un mínimo de 5 minutos. Efectúe varias frenadas con antiblo-
queo.
8. Precaución: Antes de efectuar la prueba en carretera asegúrese de disponer de
capacidad de frenado.
9. Una vez más, utilice de nuevo la DRB IIIt para leer los DTC. Si se ha establecido algún DTC,
vuelva a la lista de síntomas.
10. Si no existen códigos de diagnóstico de fallos (DTC) y no se puede reproducir el problema que
aduce el cliente, la reparación está completa.
¿Aparece algún DTC o aún existe el problema original?
Sí → La reparación no está completa, consulte el síntoma apropiado.
No → La reparación está completa.
69
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
70
LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES
L
8 .0 LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES O
C
A
8.1 CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO (CAB) L
I
Z
8.1.1 EBC 125 (RWAL) A
C
I
UNIDAD DE CON-
O
TROL HIDRAULICO
N
(HCU)
D
E
C
O
M
P
O
N
E
N
T
E
S
CONTROLADOR DE BATERIA
CONECTOR DEL CONTRO-
FRENOS ANTIBLO-
LADOR DE FRENOS ANTI-
QUEO (CAB)
BLOQUEO
BATERIA
CONTROLADOR DE
FRENOS ANTIBLOQUEO
UNIDAD DE CONTROL (CAB)
HIDRAULICO (HCU)
CONECTOR DE
ENLACE DE DATOS
71
LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES
L
O
C
8.3 SENSORES DE VELOCIDAD DE RUEDA/RUEDAS FONICAS
A
L
I
8.3.1 DELANTERA
Z
A
C
I
O
N
D
E
C
O
M
P
O
SENSOR DE VELOCIDAD DE
N
RUEDA DELANTERA
E
N
T MAZA DE RUEDA
E
S
8.3.2 POSICION
ENGRANAJE
ARBOL DE TRANSMISION
RUEDA FONICA LATERAL
72
LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES
L
8.5 CONECTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA O
C
A
L
I
Z
A
C
I
O
N
D
E
C
CONECTOR DEL SENSOR O
DE VELOCIDAD DE RUEDA M
TRASERA P
CAJA DEL DIFERENCIAL O
N
E
N
8.6 CONMUTADOR DE LA LUZ DE FRENOS T
E
S
PALANCA DE
DESENGANCHE SOPORTE
APOYO DE PEDAL
DE FRENO
CONMUTADOR DE LA LUZ
DE FRENOS
CONMUTADOR DE
NIVEL DE LIQUIDO
DE FRENOS
73
LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES
L
O
C
8.8 CONMUTADOR DE PEDALES AJUSTABLES
A
L
I
Z CONMUTADOR DE FAROS
A
C
I
O
N
D
E
C CONMUTADOR DE PEDALES
O AJUSTABLES
M
P
O
N
E
N
T
E
S
74
ESPI GAS DE CON ECT OR
9 .0 ESPI GAS DE CON ECT OR
BLANCO
D
E
C
O
N
E
C
T
O
R
75
ESPI GAS DE CON ECT OR
RELE DE VENTILADOR DE
RELE CONDENSADOR DEL A/A
RELE DE FAROS
ANTINIEBLA
RELE DE PEDAL
AJUSTABLE
REPUESTO
E RELE DE LA CAJA
S DE CAMBIOS
P
I RELE DE EMBRAGUE DE A/A
G
A REPUESTO
S RELE DE SENSOR DE
OXIGENO DE SALIDA
D (CALIFORNIA)
E
REPUESTO
C
O
N
E RELE DEL MOTOR
C DE ARRANQUE
T
O
R
RELE DE LUZ DE
ESTACIONAMIENTO
RELE DE DES-
EMPAÑADOR DE
LUNETA TRA-
SERA
76
ESPI GAS DE CON ECT OR
RELE DE PEDAL AJUSTABLE
CAV. CIRCUITO FUNCION
30 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
85 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
86 INTERNO CONTROL DE RELE DE PEDAL AJUSTABLE
87A Y153 18DB/RD SALIDA DE RELE DE PEDAL AJUSTABLE
87 - -
E
S
P
NEGRO I
G
A
CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS S
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 G9 20GY/BK DETECCION DE CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS D
CONMUTADOR DE NIVEL DE 2 Z231 20BK/DG MASA
E
LIQUIDO DE FRENOS
C
O
N
E
C
CONMUTADOR DE LA LUZ DE FRENOS T
CAV. CIRCUITO FUNCION O
1 A108 18TN/RD B(+) PROT. POR FUSIBLE R
NEGRO
2 L50 18WT/TN SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO
3 V30 20DB/RD SALIDA DE CONMUTADOR DE FRENO DE CONTROL DE VELOCI-
DAD
3 V30 20DB/RD (NGC) SALIDA (RUN-START) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
CONMUTADOR DE LA LUZ 4 V32 20YL/RD ALIMENTACION DE CONTROL DE VELOCIDAD
DE FRENOS
4 V32 20YL/RD (5.7L) SEÑAL DE CONMUTADOR DE FRENO Nº 2
5 Z241 20BK/VT MASA
6 K29 20WT/PK DETECCION DE CONMUTADOR DE FRENO
6 K29 20WT/PK (NGC) SEÑAL DE CONMUTADOR DE FRENO Nº 1
77
ESPI GAS DE CON ECT OR
CONTROLADOR C1 DE FRENOS ANTIBLOQUEO
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 B113 20RD/VT SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA (+)
2 B222 20DG/WT (EXCEPTO SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO Nº 2
ABS 4 RUEDAS)
E
S NEGRO
P
I CONTROLADOR C2 DE FRENOS ANTIBLOQUEO (ABS)
G CAV. CIRCUITO FUNCION
A 1 B9 20RD (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA IZ-
S QUIERDA
2 B8 20RD/DB (-) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA IZQUIERDA
D CONTROLADOR C2 DE FRE-
NOS ANTIBLOQUEO (ABS) 3 B6 20WT/DB (-) SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA DERECHA
E
4 B7 20WT (+) DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA DERECHA
C
O
N
E
C
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS
T CAV. CIRCUITO FUNCION
O
1 - -
R
2 D25 20LB/VT BUS PCI
3 - -
78
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
E
S
GRIS
P
I
G
A
SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA-DELANTERA DERECHA (ABS) S
CAV. CIRCUITO FUNCION
C
O
N
E
C
T
O
R
79
NOTAS
80
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
1 0 .0 DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.1 TRW EBC 125 – CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO
CONMUTADOR DE LA LUZ
DE FRENOS Bus PCI
A BUS PCI
Detección de conmutador de freno
Masa
A PCM
CONTROLADOR DE FRENOS
ANTIBLOQUEO (CAB) CONMUTADOR DE NIVEL DE
LIQUIDO DE FRENOS
SENSOR DE VELOCIDAD DE D
RUEDA I
A
G
Sensor de velocidad de rueda trasera +
R
R A
M
Señal de velocidad del vehículo A
A PCM
Sensor de velocidad de rueda trasera - S
E
S
Q
U
E
M
Masa A
Masa T
I
C
O
S
81
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.2 TRW EBC 325 – CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO
CONMUTADOR DE LA LUZ
DE FRENOS
Detección de conmuta-
dor de luz de frenos
Masa
A PCM
Bus PCI
A BUS PCI
SENSORES DE
VELOCIDAD
DE RUEDA
D.I.
CONMUTADOR DE NIVEL DE
LIQUIDO DE FRENOS
CONTROLADOR DE FRENOS Detección del conmutador de
ANTIBLOQUEO (CAB) nivel de líquido Masa
D.D.
D
I
A Señal de velocidad del vehí-
G culo nº 2 (si está equipado)
A PCM
R
A
M
A MOTOR DE BOMBA
Sensor de velocidad de rueda trasera +
S
E
S
Q Sensor de velocidad de rueda trasera -
U
E
M
A
T Masa Masa
I
C
O
S
82
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.3 RELE DE PEDAL AJUSTABLE
FUSIBLE 40 DE 15A
DEL IPM
CONTROL DE RELE DE
FCM PEDAL AJUSTABLE
A CONMUTADOR DE PEDA-
LES AJUSTABLES
D
I
A
G
R
A
M
A
S
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
83
NOTAS
84
I N DI CE DE M AT ERI AS
1.0 INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
i
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
5.0 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS NECESARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
COMUNICACIONES
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE
CAMBIOS – 3.7/5.7L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
ii
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
P0706-COMPROBACION DE SEÑAL DEL CAMBIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
P0711-FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE
CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
P0712-SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS BAJO . . . . . . . . .134
P0713-SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS ALTO . . . . . . . . .138
P0714-SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS
INTERMITENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
P0715-ERROR DE SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION . . . . . . . . . . . . . . . . .145
P0720-ERROR DE SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . .150
P0725-CIRCUITO DE SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . .155
P0731-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN 1a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
P0732-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN 2a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
P0733-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN 3a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
P0734-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN 4a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
P0735-ERROR DE RELACION DE ENGRANAJES DE 4ª PRINCIPAL . . . . . . . . . . .169
P0736-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN MARCHA ATRAS . . . . . . . . . . .172
P0740-CIRCUITO DE CONTROL DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
DE PAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
P0750-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE L-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
P0755-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE 2C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
P0760-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
P0765-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE UD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
P0770-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE 4C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
P0841-CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE LR. . . . .202
P0845-FALLO DE PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA DE 2C . . . . . . . . . . . . . . . .207
P0846-CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE 2C. . . . .214
P0868-PRESION DE FUNCIONAMIENTO BAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
P0869-PRESION DE FUNCIONAMIENTO ALTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
P0870-FALLO DE PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA DE OD . . . . . . . . . . . . . . . .230
P0871-CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE OD . . . .237
P0875-FALLO DE PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA DE UD . . . . . . . . . . . . . . . .242
P0876-CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE UD . . . .249
P0884-ACTIVACION EN VELOCIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
P0888-SALIDA DEL RELE SIEMPRE DESACTIVADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
P0890-BATERIA CONMUTADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
P0891-RELE DE LA CAJA DE CAMBIOS SIEMPRE ACTIVADO . . . . . . . . . . . . . . . .263
P0932-FALLO DE CIRCUITO DE SENSOR DE PRESION DE
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
P0934-SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . .270
P0935-SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
P0944-PERDIDA DE CEBADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
P0987-FALLO DE PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA DE 4C . . . . . . . . . . . . . . . .281
P0988-CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE 4C. . . . .287
P1684-LA BATERIA SE HA DESCONECTADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
P1694-COMUNICACION DEL BUS CON EL MODULO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . .294
P1715-PUERTO RESTRINGIDO EN LA POSICION T3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
P1736-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN 2a PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . .299
P1775-VALVULA DE CONMUTACION DE SOLENOIDE BLOQUEADA EN LA
POSICION DEL TCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
P1776-VALVULA DE CONMUTACION DE SOLENOIDE BLOQUEADA EN LA
POSICION DE LR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
P1790-FALLO INMEDIATAMENTE DESPUES DEL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
P1793-ERROR DE COMUNICACION DE ENLACE DE TRD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
iii
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
P1794-ERROR DE MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
P2620-CIRCUITO DE SALIDA DE POSICION DE MARIPOSA DEL
ACELERADOR DE ETC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
P2700-VOLUMEN DE ELEMENTO DE LR INADECUADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
P2701-VOLUMEN DE ELEMENTO DE 2C INADECUADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326
P2702-VOLUMEN DE ELEMENTO DE OD INADECUADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
P2703-VOLUMEN DE ELEMENTO DE UD INADECUADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
P2704-VOLUMEN DE ELEMENTO DE 4C INADECUADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
P2706-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
*LAS LUCES DE MARCHA ATRAS SE ENCIENDEN SIN QUE EL
CAMBIADOR ESTE EN POSICION REVERSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
*LUCES DE MARCHA ATRAS QUE NO FUNCIONAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
*SE PERCIBE UNA SACUDIDA POCO DESPUES DE UNA PARADA
SIN PRESENCIA DE DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
*SE PERCIBE UNA SACUDIDA RODANDO EN NEUTRAL SIN PRESENCIA DE
DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
*VERIFICACION DE FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
*CALIDAD DE CAMBIO DEFICIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
*CAJA DE CAMBIOS RUIDOSA SIN PRESENCIA DE DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
*CAMBIOS PREMATUROS DE LA CAJA DE CAMBIOS SIN
PRESENCIA DE DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
*CAMBIOS BRUSCOS DE LA TRANSMISION DESPUES DE SUSTITUCION O
ACTUALIZACION DEL TCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
*EL SIMULADOR DE LA TRANSMISION NO SE ENCIENDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
*VEHICULO QUE NO TIRA, SIN PRESENCIA DE DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Pruebas de verificación
Pruebas de verificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353
iv
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO (3.7L/4.7l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO (4.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA (3.7L/4.7L/5.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA (5.9L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368
SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA (DIESEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368
CONMUTADOR DE SOBREMARCHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368
MODULO 1 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION - (DIESEL). . . . .369
MODULO C1 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION - (JTEC) . . . . .370
MODULO C1 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (NGC) . . . . . . .371
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION – C2 (DIESEL) . . .372
MODULO C2 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION – (JTEC) . . . . .373
MODULO C2 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (NGC) . . . . . . .374
MODULO C3 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION – (DIESEL) . . .375
MODULO C3 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION – (JTEC) . . . . .376
MODULO C3 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (NGC) . . . . . . .377
MODULO C4 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (NGC) . . . . . . .378
LUZ DE FRENO/TRASERA/INTERMITENTE-IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
LUZ DE FRENO/TRASERA/INTERMITENTE-DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . .379
SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERADOR (DIESEL). . . . . . . . . .379
MODULO C1 DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . .379
MODULO C2 DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . .380
MODULO C3 DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . .380
SENSOR DE MODO DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
SENSOR DE POSICION DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA (4.7l/5.9L) . . . . . . . . .381
CONMUTADOR DEL SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . .381
MOTOR DE CAMBIOS DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
SENSOR DE MARCHA DE LA CAJA DE CAMBIOS (5.9L/DIESEL) . . . . . . . . . . . . . .383
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS (5.9L/8.0L) . . . . . . . . . .383
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS (3.7/4.7L/5.7L) . . .383
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (DIESEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .384
v
NOTAS
vi
I N FORM ACI ON GEN ERAL
1 .0 I N T RODU CCI ON Cuando sea necesario efectuar reparaciones, con-
sulte el volumen apropiado del manual de servicio
El DR 2003 tendrá diferentes configuraciones de para informarse acerca de los procedimientos de
controlador en función de las combinaciones de desmontaje y reparación apropiados.
motor, caja de cambios y control electrónico de Los procedimientos de diagnóstico se modifican
mariposa del acelerador. Deberá identificar qué todos los años. Pueden agregarse nuevos sistemas
control se utiliza en el vehículo que requiere servi- de diagnóstico y/o mejorarse los sistemas ya exis-
cio. El motor 3.7L utilizará un controlador del tentes. ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTICAR
mecanismo de transmisión JTEC con un módulo de UN CODIGO DE FALLO DEL VEHICULO, LEA
control de la transmisión. El motor 5.7L utilizará ESTE MANUAL. Le recomendamos pasar revista a
un nuevo controlador del mecanismo de transmi- todo el manual para familiarizarse con todos los
sión (PCM) NGCII con un controlador de la caja de procedimientos de diagnóstico nuevos y los que
cambios EATX. Nota: El controlador NGCII no es el hayan cambiado.
mismo que el controlador NGCI. El controlador
NGCI combina los controles del motor y la caja de
cambios en un único módulo y se utiliza con el motor
1.1 ALCANCE DEL SISTEMA
4.7L. El controlador NGCII incorporará los contro-
Este manual de procedimientos de diagnóstico
les del motor y electrónico de la mariposa del
cubre todas los vehículos DR modelo año 2003
acelerador en un único módulo; las funciones de la
equipados con caja de cambios automática electró-
caja de cambios serán controladas por un Módulo de
nica 45RFE/545RFE
control de transmisión separado.
(EATX) con los motores 3.7L/5.7L y la caja de
transferencia electrónica 243/273.
CONTROLADOR NGC
Algunos de los cambios que encontrará serán
1.2 PROCEDIMIENTO DE SEIS PASOS
varios códigos de diagnóstico de fallos nuevos y
procedimientos de diagnóstico de apoyo que refleja- PARA LA LOCALIZACION Y
rán la nueva tecnología de módulos combinados. El RESOLUCION DE AVERIAS
PCM dispondrá de cuatro conectores identificados
por el color, C1 a C4, (C1-NEGRO, C2-GRIS, C3- La diagnosis de la caja de cambios electrónica
BLANCO, C4-VERDE). Cada conector del PCM 45RFE/545RFE y la caja de transferencia electró-
tendrá 38 espigas. Dos nuevas herramientas se nica 243/273 se realiza en seis pasos básicos:
utilizan para sondear y reparar los conectores del Verificación de la reclamación
nuevo PCM. La herramienta Miller nº 3638, extrac- Verificación de cualquier síntoma relacionado
tor de terminales, y la herramienta Miller nº 8815, Análisis de síntomas
caja de espigas de diagnóstico. La herramienta Identificación del problema
Miller nº 3638 está diseñada para soltar los termi- Reparación del problema identificado
nales de los conectores del mazo del PCM. Para Verificación de funcionamiento correcto
soltar los terminales de conector del mazo deberá
utilizarse la herramienta Miller nº 3638 o de lo
contrario se producirán daños en el conector del 2 .0 I DEN T I FI CACI ON DEL
mazo o los terminales. La herramienta Miller nº SI ST EM A
8815 ha sido diseñada para sondear los conectores
del mazo del PCM. Para sondear los terminales del La familia de la caja de cambios 45RFE/545RFE
PCM deberá utilizarse la herramienta Miller nº puede ser identificada confirmando la existencia de
8815, o de lo contrario se producirán daños en los
un conector eléctrico de 23 espigas situado en el
terminales dando lugar a una conexión deficiente
lado izquierdo de la caja de cambios, orientado
entre terminal y espiga. También existen unas
verticalmente cerca de la palanca manual. La caja
pruebas de verificación y procedimientos de susti-
de transferencia electrónica 243/273 puede
tución del módulo nuevos para el nuevo PCM.
Los procedimientos contenidos en este manual identificarse por la etiqueta de identificación de la
incluyen todas las especificaciones, instrucciones y caja de transferencia, que confirma la presencia de
gráficos necesarios para diagnosticar la un motor de cambio o el conmutador selector en el
*Caja de cambios automática electrónica 45RFE/ panel del salpicadero.
545RFE (EATX) con los motores 3.7L/5.7L
* Caja de transferencia electrónica 243/273
Los diagnósticos de este manual se basan en la
condición o síntoma de fallo presente en el momento
de efectuar la diagnosis.
1
I N FORM ACI ON GEN ERAL
3 .0 DESCRI PCI ON DEL embrague. Para que se pueda efectuar un cambio
descendente 4-2, deberán liberarse dos elementos y
SI ST EM A Y OPERACI ON
aplicarse dos elementos diferentes. La relación de 2ª
FU N CI ON AL marcha principal permite un cambio descendente
4-2 de embrague a embrague(2ª principal).
La bomba de aceite de la 45RFE/545RFE es una
3.1 DESCRIPCION GENERAL bomba de desplazamiento positivo de tipo de engra-
najes de doble etapa. En las velocidades de ralentí y
La caja de cambios electrónica 45RFE/545RFE es
baja funcionan ambas etapas. Una vez que la velo-
una caja de cambios convencional en la que se
cidad del motor alcanza un punto en el que un lado
utilizan embragues aplicados hidráulicamente para
de la bomba puede suministrar los requisitos nece-
cambiar un tren de engranajes planetarios. Sin
sarios del sistema, la segunda etapa es venteada.
embargo, el sistema de control electrónico sustituye
La configuración de esta bomba proporciona la
a muchos de los componentes mecánicos e hidráu- presión y el flujo de una bomba de desplazamiento
licos utilizados en los cuerpos de válvulas de cajas grande a velocidades bajas, y la economía de una
de cambios convencionales. bomba de desplazamiento pequeño a velocidades
La caja de cambios electrónica 45RFE/545RFE es del motor altas. El cuerpo de la bomba de aceite
una caja de cambios totalmente controlada electró- también contiene algunas de las válvulas que pode-
nicamente. El Módulo de control de la transmisión mos encontrar en el cuerpo de válvulas de la caja de
(TCM) es similar (pero no igual) al que se utiliza en cambios 41TE o 42LE. En el cuerpo de la bomba de
las cajas de cambios 41TE y 42LE, por lo tanto aceite encontramos la válvula del conmutador de
existen muchas similitudes en cuanto al funciona- embrague del convertidor, la válvula del regulador
miento y la diagnosis. del embrague del convertidor, la válvula de límite
La 45RFE/545RFE dispone de un acoplamiento del convertidor de par y la válvula del regulador de
de rueda libre (utilizado en 1ª marcha), un em- presión.
brague del convertidor de par controlado electróni- El sistema de control electrónico está compuesto
camente, 3 trenes de engranajes planetarios, y seis por un Módulo de control de la transmisión (TCM),
conjuntos de embrague. Los embragues se llaman un Sensor de posición de la caja de cambios (TRS),
Embrague de 2ª (2C), Embrague de 4ª (4C), Em- un Sensor de velocidad de impulsión (ISS), un
brague de baja/marcha atrás (LR), Embrague de Sensor de velocidad de salida (OSS), un Sensor de
marcha atrás (RC), Embrague de marcha en baja presión de funcionamiento (LPS), un Sensor de
(UD) y Embrague de sobremarcha (OD). temperatura de la caja de cambios (TTS), cinco
Aunque la 45RFE se considera una caja de cam- conmutadores de presión y siete solenoides. Cada
bios de 4 velocidades, en realidad tiene cinco rela- conjunto de embrague tiene su solenoide y conmu-
ciones de engranajes de marchas de avance. La tador de presión correspondientes excepto el em-
545RFE se considera una caja de cambios de 5 brague de marcha atrás que es controlado por la
velocidades, aunque en realidad tiene seis relacio- válvula manual. Los otros dos solenoides se deno-
nes de engranajes de marchas de avance. La 2ª minan Solenoide de selección múltiple (MS) y Sole-
marcha (1.67:1) y la 2ª marcha principal (1.50:1) noide de control de presión (PCS).
tienen una relación tan cercana que no se les El PCS se utiliza para controlar la presión de
considera relaciones de engranaje diferentes, aun- funcionamiento. La 45RFE/54RFE controla la pre-
que ambas se utilizan como 2ª marcha en ciertas sión de funcionamiento basándose en entradas al
condiciones. Durante la mayoría de las maniobras TCM. La presión de funcionamiento, la mayor parte
de cambios ascendentes y descendentes, siempre se del tiempo está basada en la torsión (la presión de
utilizará la 2ª marcha. La 2ª marcha principal funcionamiento aumenta con la torsión), sin em-
solamente se utiliza para un cambio descendente bargo se fija en un valor predeterminado justo antes
4-2 a alta velocidad. La caja de cambios 545RFE del cambio y una vez finalizado el cambio, vuelve a
esencialmente representa un cambio de software basarse en la torsión.
para el TCM que permite una relación de sobremar- El solenoide de MS se utiliza para controlar el
cha adicional de 0,667:1. La relación de engranajes embrague de LR durante el cambio de estaciona-
de 4ª principal se consigue aplicando los embragues miento P-R y N-R y para controlar el embrague de
de 2C y OD. La 4ª principal se utiliza por encima de OD cuando la válvula manual está en la posición
84 km/h (52 MPH). Todas las relaciones de engra- 9D9 según la información del TRS. Si la válvula
najes en la 45RFE/545RFE se consiguen con la manual está ligeramente fuera de su posición, el
aplicación de dos elementos (embragues). Durante TRS indicará una zona provisional (T3 o T4). En
un cambio, un elemento es liberado y el otro es este caso el embrague de OD será controlado por el
aplicado, dando como resultado relaciones diferen- solenoide de OD. Tenga en cuenta que si el TRS
tes. Esto se conoce como un cambio de embrague a indica una zona provisional, este es un código de
2
I N FORM ACI ON GEN ERAL
PRNDL válido y no establecerá un DTC P0706 (28). entre en modo ‘‘limp-in’’ o ‘‘por defecto’’. La 45RFE/
Si el código de PRNDL indica una zona provisional 545RFE tiene tres modos por defecto:
constante mientras la palanca de cambios está en
posición “D” esto indicaría algún tipo de problema (I) Desconexión inmediata - El TCM desexcita
mecánico en la articulación del cambio en contrapo- el relé de control de la caja de cambios. Esto
sición a un problema eléctrico del TRS. Nota: el provocará que el sistema de la caja de cambios
funcionamiento del vehículo en la zona temporal T3 cambie por defecto a tercera marcha si la palanca de
puede establecer un DTC P1715(65). cambios se encuentra en la posición “D” o a 2ª
La caja de transferencia electrónica 243/273 marcha si se encuentra en las posiciones “2” o “L”.
es una caja de transferencia convencional que uti- Las posiciones PARK, NEUTRAL y REVERSE si-
liza un motor de cambio para situar la caja en la guen estando disponibles.
marcha deseada. En el panel del salpicadero hay un
(O) Desconexión ordenada - Si el TCM identi-
conmutador selector multiposición, en lugar de la
fica un problema que no requiere una desconexión
palanca de cambios manual situada en el suelo.
inmediata, la caja de cambios mantendrá la marcha
El motor de cambios de la caja de transferencia es
actual y el relé de control de la caja de cambios
un motor bidireccional de 2 cables. Cuando el motor
permanecerá excitado hasta que la desexcitación no
recibe alimentación eléctrica, uno de los cables
sobrerrevolucione el motor. Cuando la velocidad del
corresponde a 12 voltios y el otro a masa. Invir-
vehículo alcanza un nivel razonable, el TCM desex-
tiendo la polaridad del motor se cambia la dirección
cita el relé de control de la caja de cambios. Esto
de rotación del motor. El motor tiene una salida de
provocará que el sistema de caja de cambios cambie
baja velocidad de alta torsión.
por defecto a tercera marcha si la palanca de
El sensor de modo de la caja de transferencia
cambios se encuentra en la posición “D” o a 2ª
consta de un aro magnético y cuatro transistores de
marcha si se encuentra en las posiciones “2” o “L”.
efecto Hall que convierten la posición del eje en una
Las posiciones PARK, NEUTRAL y REVERSE si-
señal codificada enviada al TCCM. El imán hace
guen estando disponibles.
que la salida del dispositivo de efecto Hall sea baja
cuando pasa por encima de él. El sensor de modo (L) Desconexión lógica con recuperación - El
recibe 5 voltios y una masa desde el TCCM y tiene TCM no desexcita el relé de control de la caja de
cuatro líneas de salida que proporcionan retroali- cambios. En su lugar, la caja de cambios utilizará la
mentación al TCCM. 1ª y 3ª marcha mientras está en 9D9, y utilizará la 2ª
El conmutador selector de la caja de transferencia mientras está en 929 o 9L9. Todo funcionamiento de
es un conmutador multi-posición de resistencia la caja de cambios en este modo será a una presión
múltiple que indica la TCCM la marcha que se ha de funcionamiento preestablecida (ciclo abierto) Si
solicitado. El conjunto del conmutador también con- desaparece el problema detectado, la caja de cam-
tiene un botón de Punto muerto y cuatro indicado- bios reanudará (recuperará) el funcionamiento nor-
res, uno para cada marcha que puede seleccionarse. mal. Se permiten tres recuperaciones en una llave
determinada, después de la cuarta se mantendrá el
3.2 OPERACION FUNCIONAL funcionamiento descrito arriba.
Cuando la DRBIIIt se encuentra en la parte de
La caja de cambios electrónica 45RFE/545RFE “EATX” del programa de diagnóstico, monitoriza
dispone de un sistema de control completamente constantemente el TCM para detectar si el sistema
adaptable. El sistema efectúa sus funciones basán- se encuentra en modo Limp-in. Si la caja de cambios
dose en información de retroalimentación continua se encuentra en modo limp-in, la DRBIIIt hará
de sensores en tiempo real. El sistema de control se destellar el LED rojo.
adapta automáticamente a los cambios en el funcio-
namiento del motor y a las variaciones de elementos 3.2.1 FUNCIONAMIENTO DE LA CAJA DE
de fricción para proporcionar una calidad de cambio
uniforme. El sistema de control garantiza que el CAMBIOS Y ESQUEMAS DE
funcionamiento del embrague durante los cambios CAMBIOS CON DIVERSAS
ascendentes y descendentes tenga una mejor res-
puesta sin incremento de dureza. TEMPERATURAS DE ACEITE
El Módulo de control de la transmisión (TCM) La caja de cambios tratada en este manual cuenta
controla continuamente la existencia de problemas con esquemas de cambios exclusivos en función de
eléctricos, mecánicos y algunos problemas hidráuli- la temperatura del aceite de la caja de cambios. El
cos. Cuando se detecta un problema, el TCM alma- esquema de cambios se modifica para prolongar la
cena un Código de diagnóstico de fallo (DTC). Algu- vida útil de la caja de cambios al funcionar bajo
nos de estos códigos provocan que la caja de cambios condiciones extremas de funcionamiento.
3
I N FORM ACI ON GEN ERAL
La temperatura del aceite se mide con un sensor Pasa al esquema de “Tibio” cuando la tempera-
de temperatura de la caja de cambios 45RFE/ tura del aceite sube por encima de 4,4º C (40º F)
545RFE. El sensor de temperatura es un compo- Los cambios a aberturas de la mariposa del
nente incorporado en el Sensor de posición de la acelerador altas serán prematuros
caja de cambios (TRS). Si el sensor de temperatura Se evitan los cambios de retirada 4-2, 3-2, 2-1 a
está defectuoso (DTC P-1799), la caja de cambios se alta velocidad
situará por defecto en una temperatura de aceite Cambio ascendente 3-4 retardado
‘‘calculada’’. La temperatura del aceite será calcu- Cambio descendente 4-3 prematuro
lada utilizando la temperatura del refrigerante del El acoplamiento del embrague del convertidor de
motor, la temperatura ambiente y de batería, y el par se permite con una temperatura de sumidero
tiempo de desconexión del motor desde el Módulo de superior a 18° C (65° F).
control de la carrocería (BCM). Estas entradas se Tibio: Temperatura del aceite entre 2° C (36° F)
reciben desde el bus de comunicación periódica- y 27° C (80° F)
mente y se utilizan para inicializar la temperatura Funcionamiento normal (cambios ascendentes,
del aceite en la puesta en marcha. Una vez puesto retiradas y cambios descendentes)
en marcha el motor, el TCM actualiza la tempera- No se permite el acoplamiento del embrague del
tura del aceite de la caja de cambios basándose en la convertidor de par hasta que temperatura de sumi-
velocidad de deslizamiento del convertidor de par, la dero esté por encima de 18° C (65° F).
velocidad del vehículo, la marcha y la temperatura Caliente (Funcionamiento normal): Tempe-
del refrigerante del motor para determinar un cál- ratura del aceite entre 27° C (80° F) y 115° C
culo aproximado de la temperatura del aceite du- (240° F)
rante el funcionamiento del vehículo. Los vehículos Pasa al esquema de “Recalentamiento” con una
que utilizan “temperatura de aceite calculada” de- temperatura del aceite por encima de 115° C
tectan la temperatura del aceite con una precisión (240° F)
razonable durante el funcionamiento normal. Sin Vuelve a ‘‘Caliente’’ cuando la temp. cae por
embargo, si una caja de cambios se llena en exceso, debajo de 110° C (230 ° F)
se obstruye el enfriador de aceite de la caja de Funcionamiento normal (cambios ascendentes,
cambios o si se conduce el vehículo de forma agre- retiradas y cambios descendentes)
siva en una marcha baja, la temperatura de aceite Funcionamiento normal del acoplamiento del em-
calculada será imprecisa. Por consiguiente, el es- brague del convertidor de par
quema de cambios seleccionado puede resultar in- Sobrecalentamiento: Temperatura del aceite
apropiado para las condiciones actuales. Los puntos por encima de 115° C (240° F) o temperatura del
clave de los diversos esquemas de cambio son los refrigerante del motor por encima de y 118° C
siguientes: (244° F)
Frío extremo: Temperatura del aceite por de- Cambia a “Caliente” cuando la temp. del aceite
bajo de -27° C (-16° F) desciende por debajo de 110º C (230º F)
Pasa al esquema de 9Súper frío9 cuando la tem- Cambio ascendente 2-3 retardado 40-51 km/h
peratura del aceite sube por encima de -24° C (25-32 MPH)
(-12° F) Cambio ascendente 3-4 retardado 66-77 km/h
Estacionamiento, marcha atrás, punto muerto, 1ª (41-48 MPH)
y 3ª marcha solamente 3º. marcha FEMCC desde 48-77 km/h (30-48
Sin acoplamiento del embrague del convertidor MPH)
de par 3º. marcha PEMCC desde 43-50 km/h (27-31
Súper frío: Temperatura del aceite entre -27° C MPH)
(-16° F) y -17° C (0° F) Se establecerá un DTC P0218 Funcionamiento a
Pasa al esquema de “Frío” con una temperatura alta temperatura activado en el TMC.
del aceite por encima de -12° C (10°F) Causas de funcionamiento en esquema de
Cambio ascendente 2-3 retardado cambios incorrecto según temperatura:
Cambio ascendente 3-4 retardado Esquema de cambio de Frío extremo o Frío en el
Cambio descendente 4-3 prematuro momento de la puesta en marcha:
Cambio descendente 3-2 prematuro Sensor de temperatura o conjunto de circuitos.
Sin cambio descendente o retirada 3-1 Esquema de cambio de Sobrecalentamiento después
Se evitan los cambios de retirada 4-2, 3-2, 2-1 a un funcionamiento prolongado:
alta velocidad Funcionamiento en tráfico de ciudad o con para-
Sin acoplamiento del embrague del convertidor das y puestas en marcha frecuentes
de par Velocidad de ralentí del motor demasiado alta –
Frío: Temperatura del aceite entre -17° C (0° F) y Motor de AIS agarrotado
2° C (36° F) Conducción agresiva en una marcha baja
4
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Mucho tiempo en ralentí en la posición DRIVE miento real y la del indicador mecánico puede que
Arrastre de remolque en la posición de marcha no coincidan con la deseada con velocidades bajas
OD (use la posición ‘‘3’’ si se producen cambios del motor (debido a RPM de salida de la bomba
frecuentes) bajas), la presión de funcionamiento siempre debe
Fallo del sistema de refrigeración que ocasiona comprobarse a 1.500 – 2.000 RPM.
que el motor funcione con una temperatura superior
a 110º C (230º F) Los problemas característicos de la presión de
La temperatura del refrigerante del motor se funcionamiento son:
mantiene baja durante demasiado tiempo - Si la c Si las lecturas mecánica y “real” son inferiores a
temperatura del refrigerante del motor disminuye la deseada
por debajo de 66º C (150º F), la caja de cambios - Si las lecturas mecánica y “real” no aumentan
desacoplará el EMCC. Un funcionamiento prolon- significativamente cuando la velocidad del motor
gado con el EMCC desacoplado provocará el reca- sube por encima de 2.000 RPM, por lo general
lentamiento de la caja de cambios. falla el solenoide de control de presión. El sole-
Conmutador de freno o conjunto de circuitos - El noide de control de presión (PCS) generalmente
TCM desacopla el TCC al recibir una señal del PCM va acompañado del DTC P0867(C8) y P0868(C9).
indicando que el freno ha sido oprimido. Un circuito El PCS está situado en el conjunto de Solenoides
o conmutador de freno defectuoso provocará el des- de la caja de cambios/TRS.
acoplamiento del EMCC. Un funcionamiento pro- - Si las lecturas mecánica y “real” varían en
longado con el EMCC desacoplado provocará el
función de la velocidad del motor (por encima de
recalentamiento de la caja de cambios.
2.000 RPM), a menudo el fallo radica en una
Exceso de líquido en la caja de cambios
válvula reguladora principal agarrotada. Esta
Enfriador de la caja de cambios o conductos del
válvula está situada en el conjunto de la bomba
enfriador obstruidos
Ventilador de refrigeración del motor que no de la caja de cambios.
funciona c La lectura “real” de la DRBIIIt difiere de la
Sensor de temperatura o conjunto de circuitos. lectura de presión mecánica (mayor o inferior) en
más de 69 kPa (10 PSI). Esto por lo general va a
3.2.2 CONTROL DE PRESION DE acompañado de un DTC P0869 (CB). Normal-
FUNCIONAMIENTO mente se trata de un fallo del sensor de presión
de funcionamiento o del cableado del mismo.
Un correcto control de la presión de funciona-
miento de la caja de cambios es esencial para el c Las tres lecturas coinciden, pero la lectura “real”
funcionamiento adecuado de la misma. La 45RFE/ muestra incrementos de presión momentáneos e
545RFE normalmente utiliza un control de presión intermitentes a 1.724 kPa (250 PSI). Por lo
de funcionamiento de ciclo cerrado, en el que la general el problema radica en el sensor de pre-
presión de funcionamiento (informado por el sensor sión de funcionamiento. Esto dará lugar a una
de presión de funcionamiento) se monitoriza conti- calidad de cambio irregular (particularmente un
nuamente. El TCM determina la presión de funcio- cambio descendente 3-1 en rodadura libre brus-
namiento deseada (meta), que requiere y ajusta el co). Se repara reemplazando el sensor de presión
solenoide de control de presión (PCS) hasta que la
de funcionamiento
presión de funcionamiento real coincida con el valor
de presión deseado. En el caso de un fallo de sensor
de presión de funcionamiento, DTC P0867(CB), el
3.2.3 PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE
TCM cambia al control de ciclo cerrado en una DE CONDUCCION
presión de funcionamiento esencialmente cons-
tante. Procedimiento para realizar el aprendizaje de
La correcta diagnosis del sistema de presión de un cambio suave de un primer cambio de
funcionamiento se ve facilitado por la utilización de Punto muerto a Directa:
una herramienta especial (conexión en T – Miller nº Efectúe este procedimiento solamente si la recla-
8259) que permite usar un indicador de presión mación está relacionada con un cambio retardado o
mecánico para comparar la lectura del sensor de brusco la primera vez que la caja de cambios se
presión de funcionamiento de la DRBIIIt con la del sitúa en una marcha después de que el motor ha
indicador de presión. Los técnicos debe comparar la
permanecido con el motor apagado durante un
lectura del indicador mecánico con la lectura de
mínimo de 10 minutos. Utilice los pasos siguientes
presión de funcionamiento ‘‘real’’ y ‘‘deseada’’ de la
para conseguir que el TCM realice el aprendizaje
DRBIIIt. Las tres lecturas deben coincidir con poca
del primer CVI DE N-D UD.
diferencia. Debido a que la presión de funciona-
5
I N FORM ACI ON GEN ERAL
NOTA: La temperatura del aceite de la caja de 2. Avance con el vehículo a una velocidad de al
cambios debe estar entre 27 y 43° C (80 y menos 16 km/h (10 MPH) y deténgase. Esto
110° F). garantiza la eliminación del aire del circuito
hidráulico de UD.
1. Ponga en marcha el motor solamente después de
que el motor haya estado apagado y el encendido 3. Realice repetidos cambios N-D con el vehículo
en posición OFF durante un mínimo de diez (10) detenido mientras hace una pausa de al menos
minutos. 2-3 segundos en Neutral (punto muerto) y con-
trole el valor de CVI normal de N-D UD hasta
2. Con el vehículo detenido y el freno de servicio
que éste se estabilice. Este valor cambiará du-
aplicado, registre el primer CVI de N-D UD
rante el cambio N-D. Esto es normal dado que el
mientras realiza un cambio de Punto muerto a
valor de UD es diferente para el cambio N-D, con
Directa. El primer CVI de N-D UD da cuenta de
lo que el valor normal que se muestra se utiliza
aire atrapado en el embrague de UD, que puede
para los cambios descendentes normales y con el
existir cuando el motor ha estado apagado du-
motor desembragado 4-3. Realice repetidos cam-
rante un período de tiempo.
bios dentro de este margen de temperatura
3. Repita los pasos 1 y 2 que los valores del primer hasta que el valor de CVI normal de N-D UD se
CVI de N-D UD se estabilicen. estabilice y los cambios N-1 sean suaves.
NOTA: Es importante que este procedimiento 4. Este procedimiento puede realizarse a cualquier
se efectúe con la temperatura de lacajade- temperatura en la que calidad del cambio N-D
cambios entre 80 y 110° F (27 y 43° C). Si este sea deficiente. Si bien es posible que el CVI
normal de N-D UD no cambie, la calidad de
procedimiento tarda demasiado en
cambio debería mejorar.
completarse en su totalidad para la
temperatura de aceite de la caja de cambios Procedimiento para realizar el aprendizaje
permitida, el vehículo puede devolverse al del primer cambio 2-3 después una nueva
cliente, explicándole que el cambio mejorará puesta en marcha o cambio a Marcha atrás:
paulatinamente con el uso normal del Utilice los pasos siguientes para conseguir que el
vehículo. El aprendizaje del TCM también TCM realice el aprendizaje del primer CVI de OD
puede realizarse con temperaturas más altas 2-3.
del aceite, pero esos valores (valores de
NOTA: La temperatura del aceite de la caja de
corrección de presión de funcionamiento) no
cambios debe estar por encima de 27° C
pueden verse en la DRBIII.
(80° F).
Procedimiento para realizar el aprendizaje de 1. Con el motor del vehículo en marcha, seleccione
un cambio suave de garaje de Punto muerto a la marcha atrás durante más de 2 segundos.
Directa: 2. Cambie la caja de cambios a Drive y con el
Efectúe este procedimiento si la reclamación está vehículo detenido acelere con una abertura cons-
relacionada con un cambio retardado o brusco tante de la mariposa del acelerador de 15 grados,
cuando la caja de cambios se pone en una marcha realice un cambio 2-3 mientras toma nota del
después de que el vehículo ha tenido su primer CVI de OD. Durante el cambio, es posible que
cambio. Utilice los pasos siguientes para conseguir aparezca un valor diferente en la pantalla, que
que el TCM realice el aprendizaje del CVI normal es el CVI del primer cambio 2-3 OD.
DE N-D UD.
3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que el primer cambio
NOTA: Para efectuar el aprendizaje del CVI de ascendente 2-3 sea suave y el CVI del primer
UD la temperatura del aceite de la caja de cambios 2-3 OD se estabilice.
cambios debe estar entre 27º y 43º C (80º y Procedimiento para realizar el aprendizaje de
110º F). El aprendizaje adicional se produce a un cambio ascendente 2-3 y 3-4 suave:
temperaturas tan bajas como –17,7° C (0° F) y Utilice los pasos siguientes para que el TCM
tan altas como 93,3° C (200° F). Este realice el aprendizaje de los CVI de OD y 4C.
procedimiento puede realizarse a cualquier
temperatura en la que la calidad de cambio NOTA: La temperatura del aceite de la caja de
sea deficiente. Aunque el CVI de UD puede cambios debe estar por encima de 43° C
que no cambie, la calidad del cambio debería (110° F).
mejorar. 1. Con el vehículo detenido, acelere con una aber-
1. Ponga en marcha el motor del vehículo y cambie tura constante de la mariposa del acelerador de
a Drive (directa). 15 grados y realice repetidos cambios ascenden-
6
I N FORM ACI ON GEN ERAL
tes 1-2, 2-3 y 3-4. El segundo cambio 2-3 después reducciones manuales a Baja y 1ª marcha con la
de una nueva puesta en marcha o el cambio a mariposa del acelerador cerrada.
marcha atrás se indicarán durante el cambio 2. Repita el paso 1 hasta que el CVI de LR sea
como un valor comprendido entre el primer CVI estable y el cambio 2-1 manual sea suave.
de 2-3 OD y el CVI normal de OD. Después del
segundo cambio de 3ª marcha, a continuación de Procedimiento para realizar el aprendizaje de
una nueva puesta en marcha o cambio a marcha un cambio suave de Punto muerto a Marcha
atrás se producirán actualizaciones al CVI de atrás:
OD normal. Realice los cambios siguientes.
2. Repita el paso 1 hasta que los cambios 2-3 y 3-4
sean suaves y CVI de OD y 4C se estabilice. NOTA: La temperatura del aceite de la caja de
cambios debe estar por encima de 43° C
Procedimiento para realizar el aprendizaje de (110° F).
un cambio descendente 4-3 y una retirada 4-3
con mariposa del acelerador parcialmente 1. Con el vehículo detenido, realice cambios de
Punto muerto a Marcha atrás hasta que el
abierta suaves:
Utilice los pasos siguientes para conseguir que el cambio sea suave. Si no se realiza el aprendizaje
TCM realice el aprendizaje del volumen del cambio del cambio de Punto muerto a Marcha atrás, éste
de UD. puede ser brusco o provocar dos sacudidas.
Si alguno de los cambios sigue sin ser suave una
NOTA: La temperatura del aceite de la caja de vez estabilizado el volumen del embrague, es posi-
cambios debe estar por encima de 43° C ble que exista un problema interno de la caja de
(110° F). cambios.
1. Con una velocidad del vehículo comprendida Procedimiento para realizar un cambio ascen-
entre 64 y 97 km/h (40 y 60 MPH), efectúe dente 4-5 suave para 545RFE:
repetidos cambios descendentes 4-3. Utilice los pasos siguientes para conseguir que el
2. Repita el paso 1 hasta que volumen de UD sea TCM realice el aprendizaje del CVI ALT 2C.
algo estable y que el cambio sea suave.
NOTA: La temperatura del aceite de la caja de
Procedimiento para realizar el aprendizaje de
cambios debe estar por encima de 43° C
un cambio ascendente 1-2 y una retirada 3-2
(110° F).
suaves:
Utilice los pasos siguientes para conseguir que el 1. Acelere el vehículo hasta 88 Km/H (55 mph) con
TCM realice el aprendizaje del volumen del cambio una apertura constante de la mariposa del ace-
de 2C lerador de 10 a 15 grados y realice repetidos
cambios ascendentes 4-5.
NOTA: La temperatura del aceite de la caja de 2. Repita el paso 1 hasta que el cambio 4-5 sea
cambios debe estar por encima de 43° C suave y que el CVI ALT de 2C sea estable. Nota:
(110° F). Existe un volumen de CVI de ALT 2C separado
1. Con una velocidad del vehículo inferior a 48 para los cambios 4-5, al que también se realiza el
Km/H (30 MPH) y la caja de cambios en 3ª aprendizaje. Este es independiente del aprendi-
marcha, realice repetidos cambios descendentes zaje del CVI de 2C en las retiradas 3-2.
3-2.
2. Repita el paso 1 hasta que las retiradas 3-2 sean 3.3 CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE
suaves y que el CVI de 2C sea estable. FALLOS
Procedimiento para realizar el aprendizaje de Los Códigos de diagnóstico de fallos (DTC) son
un cambio descendente 2-1 manual así como códigos almacenados por el Módulo de control de la
un cambio de Punto muerto a Marcha atrás transmisión (TCM) que nos ayudan a diagnosticar
suaves: problemas de la caja de cambios. Estos se visualizan
Utilice los pasos siguientes para conseguir que el empleando la herramienta de exploración DRBIIIt.
TCM realice el aprendizaje del volumen de LR. Comience siempre llevando a cabo una inspección
visual del cableado, conectores y conductos del
NOTA: La temperatura del aceite de la caja de enfriador y de la caja de cambios. Cualquier pro-
cambios debe estar por encima de 43° C blema obvio con el cableado o fuga deberá repararse
(110° F). antes de efectuar cualquier procedimiento de prue-
1. Con el vehículo a una velocidad de unos 40 a 48 bas de diagnóstico. Algunos problemas de capacidad
Km/H (25 a 30 MPH) en 2ª manual, realice de conducción del motor pueden malinterpretarse
7
I N FORM ACI ON GEN ERAL
como problemas de la caja de cambios. Asegúrese de 3.3.2 FALLOS DE UN CICLO
que el motor funciona correctamente y de que no
Un fallo de un ciclo que se lee desde el TCM es un
existen DTC del PCM que puedan provocar una
código permanente de OBDII/EURO III que no se
reclamación de la caja de cambios. ha formado durante los 5 minutos completos. Este
Si existe un problema del bus de comunicación, no DTC puede tardar hasta cinco minutos en encender
podrá accederse a los códigos de fallos hasta que el la MIL a partir de la identificación del problema.
problema haya sido subsanado. La DRBIIIt visua-
lizará el mensaje apropiado. A continuación se enu- 3.3.3 CODIGO INTERMITENTE
mera una lista de causas posibles para un problema
Un código de diagnóstico de fallo que no aparece
de bus:
cada vez que el TCM verifica el circuito o función es
– Circuito del bus PCI abierto o en corto a masa un código “intermitente”. Algunos códigos intermi-
o a la batería. tentes son producidos por problemas de cableado o
de conectores. No obstante, los códigos intermiten-
– Fallo interno de algún módulo o componente tes de relación de velocidad por lo general son
en el bus causados por fugas intermitentes de sellado hidráu-
La diagnosis de cada código de diagnóstico de lico en los circuitos de acumulador y/o embrague.
fallo se lleva a cabo siguiendo un orden de prueba Los códigos intermitentes de relación de velocidad
específico. Los procedimientos de pruebas de diag- pueden ser establecidos por perturbaciones en lí-
nóstico contienen instrucciones paso a paso para neas o conjunto de circuitos de sensor de velocidad
determinar la causa de un código de diagnóstico de intermitentes inducidas en uno o ambos circuitos de
fallo de la caja de cambios. Las posibles fuentes del señal de sensor de velocidad. Los problemas que
código se verifican y eliminan una a una. No es aparecen y desaparecen son los más difíciles de
necesario realizar todas las pruebas de este manual diagnosticar, y deben buscarse bajo las condiciones
para diagnosticar un código de fallo individual. específicas que los provocan.
Estas pruebas están basadas en el problema exis-
tente en el momento en que se realiza la prueba. 3.3.4 CONTADOR DE ARRANQUES DESDE
Si el TCM registra un DTC que afecta negativa- ESTABLECIMIENTO
mente a las emisiones del vehículo, requerirá (a
El contador de arranques desde establecimiento
través del bus de comunicación) que el PCM ilumine
cuenta la cantidad de veces que se ha puesto en
la Luz indicadora de funcionamiento incorrecto
marcha el vehículo desde el establecimiento del
(MIL). Aunque estos DTC se almacenarán inmedia-
último DTC. El contador contabilizará hasta 255
tamente en el TCM como fallo de un ciclo, puede que
arranques. Tenga en cuenta que esto sólo es aplica-
transcurran hasta cinco minutos de confirmación de ble al último código establecido.
fallo acumulado antes de que se establezca el DTC y Cuando no hay códigos de fallos almacenados en
se ilumine la MIL. Se requieren tres ciclos exitosos la memoria, la DRBIIIt muestra el mensaje “NO
consecutivos de OBDII/EURO III o que se borren los DTC’s PRESENT” (no se detectan DTC) y el conta-
DTC con una herramienta de diagnóstico (DRBIIIt dor mostrará el mensaje “STARTS SINCE CLEAR”
o equivalente) para que se apague la MIL. Cuando = XXX (arranques desde borrado).
el TCM requiere que se encienda la MIL, el PCM La cantidad de puestas en marcha del motor
establece un DTC ( ayuda a determinar si el código de fallo es perma-
89) para avisar al técnico de que existen DTC en nente o intermitente.
el TCM. Para apagar la MIL, éste deberá borrarse – Si el número de puestas en marcha es inferior
también en el PCM. a 3, el código es normalmente un código per-
manente.
3.3.1 CODIGO PERMANENTE
– Si el número de puestas en marcha es superior
Cualquier Código de diagnóstico de fallo (DTC)
a 3, se le considera un código intermitente.
que se establezca siempre que el sistema o compo- Esto significa que la mayoría de las veces el
nente es monitorizado es un código PERMA- motor se ha puesto en marcha sin que reapa-
NENTE. Esto significa que el fallo está presente rezca el código.
cada vez que el TCM verifica ese sistema o compo-
nente. Algunos códigos se establecerán inmediata- 3.3.5 BORRADO DE CODIGOS DE
mente en la puesta en marcha y otros requerirán
una prueba de carretera bajo unas condiciones FALLOS
específicas. Antes de intentar cualquier diagnosis, Un código de diagnóstico de fallo será borrado de
debe determinarse si un código es reiterado (perma- la memoria del TCM si no ha vuelto a establecerse
nente) o intermitente. durante 40 ciclos de calentamiento.
8
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Un ciclo de calentamiento se define como “el los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE EATX
tiempo suficiente de funcionamiento del vehículo antes de comenzar el procedimiento de diagnóstico o
para que la temperatura del refrigerante se eleve al reparación.
menos 22º C (40º F) desde la puesta en marcha del Una comprensión rigurosa de la forma en que
motor y alcance una temperatura mínima de 71º C trabaja la caja de cambios es muy beneficiosa a la
(160° F). hora de interpretar correctamente los datos. Estos
La Luz indicadora de funcionamiento incorrecto conocimientos son necesarios para evitar una diag-
(MIL) se apagará después de tres ciclos buenos o nosis incorrecta.
cuando los DTC sean borrados del TCM. En enero de 2002 se ha produce un vídeo MAS-
TERTECH y un manual de referencia que explica
3.3.6 Datos de ocurrencia de DTC de muchas de las características de los DATOS DE
OCURRENCIA DE DTC DE EATX con muchos
EATX ejemplos sobre la forma de interpretar la informa-
Los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE ción y el material de formación sugerido como
EATX pueden utilizarse como ayuda en la diagnosis ayuda para comprender todos los temas específicos.
ante cajas de cambios electrónicas que tienen pro- Los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE EATX
blemas intermitentes. Cuando se establece un Có- solamente pueden ser borrados:
digo de diagnóstico de fallo (DTC), las entradas de 1. Desconectando la batería.
la caja de cambios del vehículo se almacenan en la
memoria del controlador y pueden recuperarse em- 2. Efectuando el procedimiento de APRENDIZAJE
pleando la DRBIIIt. Esta información puede ser RAPIDO DE LA DRBIIIt.
muy útil cuando un DTC no puede reproducirse. 3. Volviendo a programar el controlador de NGC/
Los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE EATX.
EATX pueden encontrarse en la DRBIIIt, en el Borrando los DTC de la caja de cambios no se
menú Sistema de caja de cambios, en la subpantalla borran los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
Varios. Una buena práctica consiste en documentar EATX.
9
I N FORM ACI ON GEN ERAL
3.3.7 LISTA DE CODIGOS DE
DIAGNOSTICO DE FALLOS
(A la lista le siguen descripciones detalladas)
El TCM puede informar de cualquiera de los
siguientes DTC.
DTC Código P Nombre del código: Modo MIL
Limp-in
11 P0613 Interno del TCM Sí Sí
12 P1684 Se desconectó la batería No No
13 P0613 Interno del TCM Sí Sí
14 P0891 Salida del relé siempre ON Sí Sí
15 P0888 Salida del relé siempre desactivada Sí Sí
16 P0605 Interno del TCM Sí Sí
17 P0604 Interno del TCM Sí Sí
18 P0725 Circuito del sensor de velocidad del motor Sí Sí
19 P1694 Comunicación del bus con el módulo del motor No No2
28 P0706 Señal de verificación del cambiador No No
29 P0124 Sensor de posición de mariposa del acelerador inter- No Sí3
mitente
2A P0122 Sensor de posición de mariposa del acelerador No Sí3
2B P0123 Sensor de posición de mariposa del acelerador alto No Sí3
35 P0944 Pérdida de cebado No No
36 P1790 Fallo inmediatamente después del cambio No No
37 P1775 Válvula de conmutación de solenoide agarrotada en No Sí
la posición TCC
38 P0740 Circuito de control del embrague del convertidor de No Sí
par
45 P0613 Interno del TCM No No
47 P1776 Válvula de conmutación de solenoide bloqueada en Sí Sí
la posición de L-R
48 P1793 Error de comunicación de enlace de TRD No No
50 P0736 Error de relación de engranajes en marcha atrás Sí Sí
51 P0731 Error de relación de engranajes en 1ª Sí Sí
52 P0732 Error de relación de engranajes en 2ª Sí Sí
53 P0733 Error de relación de engranajes en 3ª Sí Sí
54 P0734 Error de relación de engranajes en 4ª Sí Sí
55 P1736 Error de relación de engranajes en 2ª principal Sí Sí
56 P0715 Error de sensor de velocidad de impulsión Sí Sí
57 P0720 Error de sensor de velocidad de salida Sí Sí
58 P1794 Error de masa de sensor de velocidad Sí Sí
59 P0735 Error de relación de engranajes en 4ª principal Sí Sí
60 P2700 Volumen de elemento inadecuado LR No No
61 P2701 Volumen de elemento inadecuado 2C No No
62 P2702 Volumen de elemento inadecuado OD No No
63 P2703 Volumen de elemento inadecuado UD No No
64 P2704 Volumen de elemento inadecuado 4C No No
65 P1715 Puerto restringido en la posición T3 No No
7A P0711 Funcionamiento de sensor de temperatura de la No No
caja de cambios
10
I N FORM ACI ON GEN ERAL
DTC Código P Nombre del código: Modo MIL
Limp-in
7B P0712 Sensor de temperatura de la caja de cambios bajo No No
7C P0713 Sensor de temperatura de la caja de cambios alto No No
7D P0714 Sensor de temperatura de la caja de cambios inter- No No
mitente
75 P0218 Funcionamiento a alta temperatura activado No No
76 P0884 Activación en velocidad No No
80 P0890 Batería conmutada Sí Sí
81 P0841 Circuito de detección de conmutador de presión de Sí Sí
L-R
82 P0846 Circuito de detección de conmutador de presión de Sí Sí
2C
84 P0871 Circuito de detección de conmutador de presión de Sí Sí
OD
88 P0988 Circuito de detección de conmutador de presión de Sí Sí
4C
90 P0876 Circuito de detección de conmutador de presión de Sí Sí
UD
A2 P0845 Fallo de prueba de presión hidráulica de 2C Sí Sí
A4 P0870 Fallo de prueba de presión hidráulica de OD Sí Sí
A8 P0987 Fallo de prueba de presión hidráulica de 4C Sí Sí
B0 P0875 Fallo de prueba de presión hidráulica de UD Sí Sí
C1 P0750 Circuito de solenoide de L-R Sí Sí
C2 P0755 Circuito de solenoide de 2C Sí Sí
C3 P0760 Circuito de solenoide de OD Sí Sí
C4 P0770 Circuito de solenoide de 4C Sí Sí
C5 P0765 Circuito de solenoide de UD Sí Sí
C6 P2706 Circuito de solenoide de MS Sí Sí
CA P0932 Fallo de circuito de sensor de presión de funciona- No No
miento
C9 P0868 Presión de funcionamiento baja No No
CB P0869 Presión de funcionamiento alta No No
CC P0934 Sensor de presión de funcionamiento bajo No No
CD P0935 Sensor de presión de funcionamiento alto No No
Notas:
Los DTC P1xxx establecerán la MIL únicamente al cabo de 10 segundos de funcionamiento del vehículo.
1 – La MIL solamente se encenderá si también existe el DTC P0706
2 - La MIL será encendida por el controlador del motor
3 - La MIL solamente se encenderá si el controlador del motor no está calibrado para una sustitución de
mariposa del acelerador.
Sí (subrayado) indica que este DTC puede tardar hasta cinco minutos en encender la MIL a partir de la
identificación del problema.
11
I N FORM ACI ON GEN ERAL
3.3.8 DESCRIPCIONES DE DTC Efectos sobre la caja de cambios: Pérdida de
datos de códigos de fallos. El sistema de la caja de
Nombre del código: P0604, P0605, P0613(11, cambios cambiará por defecto a la rutina de desco-
13, 16, 17 o 45) – Controlador interno nexión inmediata si hay pérdida de alimentación
eléctrica con el vehículo en funcionamiento. Si se
Momento de verificación: Siempre que la llave recupera la alimentación eléctrica en el mismo ciclo
está en posición RUN o RUN/START. de arranque con llave se reanudará el funciona-
miento normal.
Condición de establecimiento: Este código se
establece siempre que el Módulo de control de la Causas posibles:
transmisión (TCM) detecta un error interno. > Corte de voltaje de la batería del TCM (B(+) prot.
por fusible)
Teoría de funcionamiento: El TCM monitoriza
> TCM desconectado
constantemente su procesador interno. Si se detecta
un problema interno, se establecerá este DTC. Este > Batería agotada
DTC también puede establecerse por una mala > Voltaje de la batería bajo durante el arranque
masa al TCM y/o al relé de control de la caja de > Desconexión rápida de la batería con la DRBIIIt
cambios. De hecho, este DTC raramente se esta- o MDS
blece debido a un error del TCM, normalmente se > Circuito de masa del TCM deficiente.
establece por una masa deficiente.
Nombre del código: P0891(14) - Relé siempre
Efectos sobre la caja de cambios: La MIL se activado.
encenderá (este DTC puede tardar hasta cinco mi-
nutos en iluminar la MIL a partir de la identifica- Momento de verificación: Cuando la llave de
ción del problema) y el sistema de la caja de cambios encendido se gira de la posición ‘‘OFF’’ a la posición
cambiará por defecto a la rutina de desconexión ‘‘RUN’’ y/o la llave de encendido se gira de la
inmediata. posición de ‘‘START’’ a la posición ‘‘RUN’’.
12
I N FORM ACI ON GEN ERAL
> Corto a tensión en algún circuito de control de > Circuito en corto a masa o abierto en circuitos de
solenoide salida de relé de control de la caja de cambios
> Contactos de relé unidos. > Circuito en corto a masa o abierto en circuito de
> Corto a tensión en circuitos de salida de relé de conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS
control de la caja de cambios. > Problemas de conector del TCM
> Corto a tensión en circuito de control de relé de la > Problema de conector de relé
caja de cambios.
> Circuito de masa de relé
> Corto a tensión en algún circuito de detección de
conmutador de presión. > Circuitos de masa del TCM
> Problemas de conector del TCM. > TCM
> TCM.
Nombre del código: P0725(18) - Circuito de
Nombre del código: P0888(15) – Salida del relé sensor de velocidad del motor.
siempre desactivada. NOTA: Este código no es un DTC de sensor
Momento de verificación: Continuamente. de velocidad de impulsión de la caja de
cambios
Condición de establecimiento: Este código se
establece cuando hay menos de 3 voltios en los Momento de verificación: Continuamente con
circuitos de salida de relé de control de la caja de el motor en funcionamiento.
cambios (espigas 16, 17 y 36) en el Módulo de
Condición de establecimiento: Este código se
control de la transmisión (TCM), cuando el TCM
establece cuando la velocidad del motor calculada
está excitando el relé.
por el Módulo de control de la transmisión (TCM) es
Teoría de funcionamiento: El relé de control de inferior a 390 RPM, mientras que la velocidad del
la caja de cambios se utiliza para suministrar motor difundida por el PCM es superior a 383 RPM.
alimentación eléctrica a los solenoides y conmuta- El DTC también se establece si la velocidad del
dores de presión cuando la caja de cambios se motor calculada es superior a 8.000 RPM durante
encuentra en modo de funcionamiento normal. La más de 2,0 segundos.
salida del relé es retroalimentada al TCM a través
Teoría de funcionamiento: El TCM utiliza la
de las espigas 16, 17 y 36. Se le denomina “Salida de
señal del sensor del cigüeñal para calcular las RPM
relé de control de la caja de cambios”. Este circuito
del motor. El TCM utiliza el envío de datos de RPM
no suministra alimentación eléctrica al TCM, se
del PCM, a través del bus de comunicación, para
trata de un circuito de detección exclusivamente.
determinar si el motor está en marcha. El TCM
Cuando el relé está desactivado, no se suministra
compara continuamente la velocidad del motor cal-
alimentación eléctrica a los solenoides ni a los
culada con las RPM transmitidas por el PCM a
conmutadores de presión y la caja de cambios está
través del bus, de forma que una pérdida de señal
en modo “limp-in” o “por defecto”.
del sensor de posición del cigüeñal al TCM no sea
Después de un restablecimiento del controlador
incorrectamente interpretada como que el motor no
(llave de encendido colocada en posición “RUN” o
está en marcha.
después de dar arranque al motor), el controlador
excita el relé. Antes de esto, el TCM verifica que los Efectos sobre la caja de cambios: La MIL se
contactos están abiertos comprobando que no existe encenderá (este DTC puede tardar hasta cinco mi-
voltaje en los terminales de batería conmutada. nutos en iluminar la MIL a partir de la identifica-
Una vez excitado el relé, el TCM monitoriza los ción del problema) y el sistema de la caja de cambios
terminales para verificar si el voltaje es superior a cambiará por defecto a la rutina de Desconexión
3 voltios. lógica.
Efectos sobre la caja de cambios: La MIL se Causas posibles:
encenderá (este DTC puede tardar hasta cinco mi-
> abierto o corto en circuito de sensor de velocidad
nutos en iluminar la MIL a partir de la identifica-
del motor. (Señal de sensor del cigüeñal)
ción del problema) y el sistema de la caja de cambios
cambiará por defecto a la rutina de desconexión > problemas de conector del TCM (Señal de sensor
inmediata. del cigüeñal o terminales de masa del sensor)
> abierto o corto en circuito de masa del sensor
Causas posibles:
> velocidad de ralentí del motor baja
> Relé de control de la caja de cambios (funciona-
miento intermitente del relé causado por contac- > TCM
tos del mismo oxidados o contaminados) > PCM
13
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Nombre del código: P1694(19) - Comunicación ESTADOS DE CONMUTADOR DE TRS DE 45RFE/
del bus con el módulo del motor. 545RFE
TRS ESTA- TMP 1 REV TMP 2 N1 N2 TMP 3 D TMP 4 2 TMP 5 L
CIONA-
T2 (C5) CE- CE- ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO CE- CE- CE-
RRADO RRADO RRADO RRADO RRADO
Condición de establecimiento: si no se reciben T3 (C3) ABIERTO ABIERTO ABIERTO CE- CE- CE- CE- CE- ABIERTO ABIERTO ABIERTO CE-
mensajes del bus desde el Módulo de control del RRADO RRADO RRADO RRADO RRADO RRADO
gundos. T42
(C2)
CE-
RRADO
CE-
RRADO
CE-
RRADO
CE-
RRADO
CE-
RRADO
CE-
RRADO
CE-
RRADO
ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO
14
I N FORM ACI ON GEN ERAL
> Circuitos de C1 a C5 del TRS (T1, T2, T3, T41, o un código de fallo de la mariposa del acelerador. Si
T42) en abierto, en corto a masa o en corto a 12 se detecta un error en la mariposa del acelerador y
voltios. el valor de la misma no está disponible a través del
bus, se interrumpirá el funcionamiento normal, se
> TRS
establecerá un DTC de mariposa del acelerador y la
> TCM MIL se encenderá al cabo de 5 min. de funciona-
miento sustituido.
Nombre del código: P0124(29) - Sensor de
posición de mariposa del acelerador/APPS intermi- Teoría de funcionamiento: Los motores 5.7L
tente. NGCII con control electrónico de la mariposa del
acelerador están equipados con un módulo de con-
Nombre del código: P0122(2A) - Sensor de
trol NGCII, que controla la posición de la placa de la
posición de mariposa del acelerador/APPS bajo.
mariposa del acelerador, basándose en la gestión de
Nombre del código: P0123(2B) - Sensor de par (solicitud). Este sistema dispone de un cable de
posición de mariposa del acelerador/APPS alto. la mariposa del acelerador que se fija a dos sensores
de posición del acelerador en lugar del cuerpo de
Momento de verificación: Siempre que la llave mariposa. La placa de la mariposa del acelerador no
está en posición ON o el motor en marcha. Velocidad se moverá con el encendido en posición ON mien-
del motor > 500 rpm. tras se oprime el pedal del acelerador. La única
forma de mover la placa de la mariposa del acele-
Condición de establecimiento: EATX
rador con el encendido en posición ON es utilizando
P0124 - El ángulo de la mariposa del acelerador
la DRBIII. El conjunto de motor de ETC contiene
cambia > 5° en 7 milésimas de segundo, tiempo de
dos sensores de posición de mariposa del acelerador,
establecimiento del fallo 0,448 segundos
dos muelles y el motor de ETC, que se reemplazan
P0122 - Angulo de mariposa del acelerador < 6°,
como un conjunto completo. Los sensores de TP
tiempo de establecimiento del fallo: 0,448 segundos
informar al PCM de la posición de la placa de la
P0123 - Angulo de mariposa del acelerador > 120,6°,
mariposa del acelerador. El motor de ETC dispone
tiempo de establecimiento del fallo: 0,448 segundos
de un circuito positivo y negativo. El PCM controla
Condición de establecimiento: NGCII con con- estos circuitos utilizando Modulación de amplitud
trol electrónico de mariposa del acelerador de pulso. Para abrir la placa de la mariposa del
P0122 – se establece si el voltaje del sensor de acelerador el PCM proporciona voltaje de amplitud
posición del pedal desciende por debajo de 0,4v de pulso al lado positivo del motor de ETC y conecta
Diesel / 0,5v gasolina. a masa el lado negativo. Para cerrar la placa de la
P0123 – se establece si el voltaje del sensor de mariposa del acelerador el PCM proporciona voltaje
posición del pedal sube por encima de 4,8v Diesel / de amplitud de pulso al lado negativo del motor de
4,8v gasolina). ETC y conecta a masa el lado positivo. Uno de los
P0124 – se establece si el cambio en el voltaje del muelles se utiliza contra la apertura de la placa de
sensor de posición del pedal está fuera de límites la mariposa y el otro se utiliza contra el cierre de la
placa. El PCM utiliza las entradas de los sensores
Teoría de funcionamiento: EATX -El controla- de APP junto con las entradas desde otros sensores
dor de la caja de cambios recibe la señal de posición para determinar la apertura de la mariposa del
de mariposa del acelerador y su masa desde el acelerador. Se utilizan sensores duplicados para
Sensor de posición de mariposa del acelerador comprobar uno de ellos respecto de su contrapar-
(TPS). El TPS tiene un voltaje de elevación de 5 tida. Con el sistema NGCII se utilizan dos sensores
voltios suministrado por el controlador del motor. de TP, dos sensores de APP, dos entradas de conmu-
Se verifica si la señal de mariposa del acelerador tador de freno y dos entradas de control de veloci-
está fuera de límites o es intermitente (excesivos dad. Cuando no se utilizan sensores duplicados, el
cambios de la señal). El controlador del motor único sensor se comprueba con respecto a un valor
transmite el valor de la mariposa del acelerador a calculado por el PCM. Cuando se produce el fallo de
través del bus. La mayor parte de los controladores un sensor, el PCM limita la apertura de la hoja de la
del motor pueden sintetizar el valor de la mariposa mariposa del acelerador. El cliente puede quejarse
del acelerador en caso de perderse la señal del de una potencia y control limitados de la mariposa
sensor de posición de mariposa del acelerador. Si el del acelerador después de la iluminación de la MIL
controlador de la caja de cambios detecta un error o la luz de ETC. En función del componente que ha
en la mariposa del acelerador y el valor de la misma fallado, la luz de ETC se mantendrá constante-
está disponible a través del bus, se utilizará el valor mente iluminada o destellará. El conjunto de motor
de la mariposa del acelerador del bus y continuará de ETC se denominará conjunto de cuerpo de ma-
el funcionamiento normal, aunque se establecerá riposa del acelerador en la Información de diagnós-
15
I N FORM ACI ON GEN ERAL
tico y servicio. Al poner en marcha el motor puede Momento de verificación: Si la caja de cambios
percibirse un ligero retraso en la operación. Cuando está patinando en alguna marcha de avance y los
se pone en marcha el vehículo, el motor de ETC se conmutadores de presión no están indicando pre-
prueba antes de permitir que arranque el motor del sión, se efectúa una prueba de pérdida de cebado.
vehículo. La prueba incluye la apertura y cierre de
la placa de la mariposa del acelerador para verificar Condición de establecimiento: Si la caja de
que su funcionamiento es correcto antes de poner en cambios comienza a patinar en alguna marcha de
marcha el motor, por motivos de seguridad. Puede avance y todos los conmutadores de presión están
producirse una condición de Fallo de giro de arran- abiertos, se inicia una prueba de pérdida de cebado.
que el motor si se deja el encendido en posición ON Todos los elementos disponibles son activados por el
durante un período de tiempo antes de dar arran- Módulo de control de la transmisión (TCM) para
que al motor. El PCM probará la placa de la determinar si existe cebado de la bomba. El código
mariposa del acelerador tan a menudo como lo se establece si ninguno de los conmutadores de
considere necesario y no permitirá la puesta en presión responde. El TCM continuará efectuando la
marcha durante este procedimiento. Se verifica si la prueba de pérdida de cebado hasta que vuelva a
señal de mariposa del acelerador está fuera de haber presión de la bomba. Nota: La prueba de
límites o es intermitente (excesivos cambios de la pérdida de cebado no se lleva a cabo cuando la
señal). El controlador del motor transmite el valor temperatura de la caja de cambios es “Súper fría”.
de la mariposa del acelerador a través del bus. La
Teoría de funcionamiento: La prueba de pér-
mayor parte de los controladores del motor pueden
dida de cebado se utiliza para evitar fallos de la caja
sintetizar el valor de la mariposa del acelerador en
de cambios debidos a falta de cebado de la bomba.
caso de perderse la señal del sensor de posición de
mariposa del acelerador. Si el controlador de la caja Efectos sobre la caja de cambios: El vehículo
de cambios detecta un error en la mariposa del no se mueve o la caja de cambios patina. Si vuelve a
acelerador y el valor de la misma está disponible a haber cebado de la bomba, continuará el funciona-
través del bus, se utilizará el valor de la mariposa miento normal.
del acelerador del bus y continuará el funciona-
miento normal, aunque se establecerá un código de Causas posibles:
fallo de la mariposa del acelerador. Si se detecta un
> Nivel bajo de líquido de la caja de cambios
error en la mariposa del acelerador y el valor de la
misma no está disponible a través del bus, se > Filtro de líquido de la caja de cambios incorrec-
interrumpirá el funcionamiento normal, se estable- tamente instalado (junta instalada en el cuello
cerá un DTC de mariposa del acelerador y la MIL se del filtro en lugar de dentro del hueco de la
encenderá al cabo de 5 min. de funcionamiento bomba, junta sin encajar completamente contra
sustituido. el alojamiento del hueco de la bomba, cuello del
filtro sin acoplar dentro de la bomba, pernos
Efectos sobre la caja de cambios: flojos o anillos O dañados o que faltan)
* Si el valor de la mariposa del acelerador está
> Filtro de líquido de la caja de cambios obstruido,
disponible a través del bus -No hay efectos.
dañado o agrietado
* Si el valor de la mariposa del acelerador no está
disponible a través del bus, se utilizará un valor por > La caja de cambios tiene una fuga hidráulica
defecto, se inhibirá el enclavamiento del converti- masiva (faltan tapones de tubos de cuerpo de
dor de par, se inhibirá la 4ª marcha, se limitará el válvulas, etc.)
esquema de cambios de la caja de cambios, se
> Bomba de aceite de la caja de cambios
encenderá la MIL al cabo de 5 min. de funciona-
miento sustituido. > Impulsión de bomba de aceite cortada o dañada
16
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Teoría de funcionamiento: Este código sola- > Armadura de solenoide de L-R o vástago roto
mente se almacenará junto con un código serie 50. (también debe establecer el DTC P0841 (81) y a
Si se establece este código, indica que probable- menudo establece el P0740 (38)
mente existe un problema hidráulico (presión de
funcionamiento) o mecánico. Cuando existe este > Funcionamiento incorrecto de solenoide - puede
código, la diagnosis de la caja de cambios deberá que se establezca también el código P0841(81)
basarse en el código de relación de velocidad aso- > Circuito de detección del conmutador de presión
ciado y las causas mecánicas deberán considerarse de L-R en corto a la batería.
en primer lugar.
> Velocidad de ralentí alta
Efectos sobre la caja de cambios: Ninguno
> PRNDL indica un código de OD válido en la
Causas posibles: posición de marcha atrás hidráulica
> Las causas mecánicas enumeradas con el código Nombre del código: P0740(38) - Circuito de
de relación de velocidad asociado. control del embrague del convertidor de par.
> Presión de funcionamiento inadecuada
Momento de verificación: Durante el funciona-
> Juntas de pistón de embrague con cortes o daña-
miento del Embrague del convertidor modulado
das
electrónicamente (EMCC).
Nombre del código: P1775(37) - Válvula de
conmutación de solenoide bloqueada en la posición Condición de establecimiento: El código se
del TCC. establecerá si se produce alguna de las circunstan-
cias siguientes tres veces en un arranque con llave
Momento de verificación: Durante un intento dado, con un ángulo de la mariposa del acelerador
de cambio a 1ª marcha. inferior a 30(
a) Con la caja de cambios en EMCC, el solenoide de
Condición de establecimiento: Este código se TCC/L-R alcanza su ciclo de servicio máximo y
establece si se efectúan seis intentos fallidos de
sigue siendo incapaz de llevar la velocidad a un
entrar en 1ª marcha, con temp. de la caja de cambios
valor dentro de 60 RPM de la velocidad de
por encima de 27° C (80° F), en un ciclo de arranque
impulsión.
con llave dado.
b) Con la caja de cambios en FEMCC, las RPM del
Teoría de funcionamiento: La Válvula de con- TCC RPM (velocidad del motor – velocidad de
mutación de solenoide (SSV) controla la dirección impulsión) superan las 100 RPM durante 7,2
del líquido de la caja de cambios cuando se excita el segundos.
solenoide de L-R. La SSV estará en la posición de
cambio descendente en 1ª marcha, dirigiendo por lo Teoría de funcionamiento: Cuando está en 2ª,
tanto el líquido al circuito del embrague de L-R. En 2ª principal, 3ª o 4ª marcha, el Embrague del
2ª, 3ª y 4ª marcha, estará en la posición de cambio convertidor de par (TCC) puede acoplarse en caso de
ascendente y dirigirá el líquido hacia el embrague cumplirse ciertas condiciones. El pistón del TCC es
del convertidor de par (TCC). modulado electrónicamente aumentando el ciclo de
Cuando se cambia a 1ª marcha, se lleva a cabo servicio del solenoide de L-R hasta que la diferencia
una secuencia hidráulica especial para asegurar el de velocidad de rotación del convertidor de par
movimiento de la SSV a la posición de cambio (diferencia entre velocidad de motor y de impulsión
descendente. Para confirmar el movimiento de la de la caja de cambios) no es mayor de 60 RPM. A
SSV se controla el conmutador de presión de L-R. continuación el solenoide de L-R se excita comple-
En caso de no confirmarse el movimiento (el conmu- tamente (FEMCC / 100% de ciclo de servicio). El
tador de presión de L-R no se cierra), EMCC se deslizamiento del convertidor de par se monitoriza
inhibe hasta confirmarse el funcionamiento de la en FEMCC para garantizar que la capacidad de
SSV. embrague es adecuada.
Efectos sobre la caja de cambios: La caja de Efectos sobre la caja de cambios: Después de
cambios tendrá 1ª marcha, sin funcionamiento de establecerse este código aún se dispondrá de EMCC.
EMCC. La MIL se iluminará después de 5 minutos La MIL se encenderá al cabo de 5 minutos de
de falta de funcionamiento de EMCC.
deslizamiento acumulado en FEMCC. La caja de
Causas posibles: cambios intentará el funcionamiento normal (sin
modo Limp-in) incluso después de iluminarse la
> Cuerpo de válvulas - Válvula de solenoide aga-
MIL.
rrotada en la posición del TCC
17
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Causas posibles: Nombre del código: P1793(48) - Error de comu-
nicación de enlace de reducción de par (TRD)
> Anillo O de la maza del convertidor cortado y/o
convertidor de par defectuoso - ambos deberán Momento de verificación: Durante cambios con
reemplazarse durante una reconstitución con el intervención de gestión de par (ángulo de mariposa
código P0740(38) presente. del acelerador superior a 54 grados). Este sistema
> Válvula reguladora de convertidor de par agarro- también se prueba siempre que se detiene el vehí-
tada culo y la velocidad del motor es inferior a 1.000
RPM.
Nombre del código: P1776(47) - Válvula de
conmutación de solenoide (SSV) bloqueada en la Condición de establecimiento: Este código se
posición de L-R. establece cuando el Módulo de control de la trans-
misión (TCM) envía dos mensajes consecutivos de
Momento de verificación: Continuamente con reducción de par al Módulo de control del meca-
acoplamiento parcial o total de EMCC (PEMCC o nismo de transmisión (PCM) a través del circuito de
FEMCC). enlace de TRD y no recibe una confirmación desde
el PCM a través del bus de comunicación.
Condición de establecimiento: Si la caja de
cambios detecta que el conmutador de presión de Teoría de funcionamiento: Durante cambios
L-R se cierra cuando se efectúa PEMCC o FEMCC. con par alto, el TCM enviará un mensaje requi-
Este código se establecerá después de cuatro inten- riendo que el PCM reduzca la potencia del motor
tos fallidos de efectuar PEMCC o FEMCC. hasta que se haya completado el cambio. Este
mensaje se envía del TCM al PCM a través del
Teoría de funcionamiento: La Válvula de con- circuito de detección de solicitud de gestión de par.
mutación de solenoide (SSV) controla la dirección El PCM acusará recibo de la solicitud del TCM
del líquido de la caja de cambios cuando se excita el enviando un mensaje de confirmación a través del
solenoide de L-R. La SSV estará en la posición de bus de comunicación. También se prueba periódica-
cambio descendente en 1ª marcha, dirigiendo por lo mente el funcionamiento de la comunicación de
tanto el líquido al circuito del embrague de L-R. En enlace de TRD siempre que el motor está en funcio-
2ª, 3ª y 4ª, la SSV estará en la posición de cambio namiento y el vehículo no está en movimiento con
ascendente y dirigirá el líquido dentro del Em- cero grados de la mariposa del acelerador.
brague del convertidor de par (TCC). Al efectuarse
PEMCC o FEMCC, el conmutador de presión de L-R Efectos sobre la caja de cambios: El ángulo
no debe indicar presión en la SSV en la posición del máximo de mariposa del acelerador utilizado por el
TCC. Si el conmutador de presión de L-R indica TCM será de 54 grados. A consecuencia de ello, el
presión cuando se efectúa PEMCC o FEMCC, se cliente puede quejarse de pérdida de prestaciones
interrumpe e inhibe el funcionamiento del EMCC y/o de cambios normales y cambios con mariposa del
para evitar la aplicación inadvertida del embrague acelerador completamente abierta que pueden ser
de L-R. Si el conmutador de presión de L-R no bruscos.
indica presión, se intentará el EMCC parcial. Si se
producen cuatro detecciones de presión de L-R se Causas posibles:
establece el código. Sensor de posición de mariposa del acelerador (TPS)
agarrotado
Efectos sobre la caja de cambios: EL EMCC se
> Problemas de cableado o conector en el circuito de
inhibe y el sistema de caja de cambios cambiará por
detección de solicitud de gestión de par
defecto a la rutina de desconexión ordenada. (este
DTC puede tardar hasta cinco minutos en encender > Problemas de comunicación del bus.
la MIL a partir de la identificación del problema)
> PCM
Causas posibles: > TCM
> Cuerpo de válvulas - Válvula de solenoide aga-
Nombre del código:
rrotada en la posición del L-R
P0736(50) - Error de relación de engranajes en
> Circuito abierto o corto a masa intermitente en el marcha atrás
circuito de detección del conmutador de presión P0731(51) - Error de relación de engranajes en 1ª
de L-R (con código P0841 solamente) P0732(52)- Error de relación de engranajes en 2ª
P0733(53) - Error de relación de engranajes en 3ª
> Conjunto de solenoides/TRS (con código
P0734(54) - Error de relación de engranajes en 4ª
P0841(81) solamente)
P1736(55) - Error de relación de engranajes en 2ª
> TCM (con código P0841(81) solamente) principal
18
I N FORM ACI ON GEN ERAL
P0715(56) - Sensor de velocidad de impulsión inteligente (IRT) de 5 minutos. La posición de la
P0720(57) - Sensor de velocidad de salida caja de cambios se cambiará a un cambio 1-3 ó 3-1 a
P1794(58) - Masa de sensor de velocidad una marcha diferente para aquélla en que se ha
P0735(59) - Error de relación de engranajes en 4ª identificado el problema. Por ejemplo, si el pro-
principal blema se identifica estando en primera marcha, la
caja de cambios cambiará a tercera marcha. El IRT
Momento de verificación: La relación de engra- solamente contará mientras la caja de cambios
najes de la caja de cambios se monitoriza continua- sustituye una marcha por otra. Utilizando el ejem-
mente cuando la caja de cambios está en una plo previo, si el vehículo continúa circulando y se
marcha. cambia a cuarta marcha durante un período prolon-
gado, el IRT solamente habrá contado el tiempo en
Condición de establecimiento: Este código se
que la caja de cambios se encontraba en tercera
establece si la relación de engranajes no es la
marcha en lugar de en segunda. Se encenderá la
correcta para la marcha en curso.
MIL (Este DTC puede tardar hasta cinco minutos
– Se establecen los códigos 50 al 59 si la relación en encender la MIL a partir de la identificación del
de las RPM de entrada (Nt) con las RPM de problema.) El sistema de la caja de cambios cam-
salida (No) no corresponden a la relación de biará por defecto a la rutina de Desconexión lógica
engranajes actual. sin recuperación después de 5 minutos de funciona-
– El código 56 se establece si existe un cambio miento con la marcha sustituida, o si se producen
excesivo en las RPM de entrada en alguna tres errores de relación de engranajes en un ciclo
marcha dado de arranque con llave.
– El código 57 se establece si existe un cambio Causas posibles:
excesivo en las RPM de salida en alguna mar- Código P0736(50) – Excluye fallos de tren de engra-
cha najes que deben ser obvios al realizarse el desmon-
– El código 58 se establece después de un resta- taje
blecimiento del TCM en NEUTRAL y Nt/No es > Si se establece el código P0944(35) o cualquier
igual a una relación entre entrada y salida del DTC de presión de funcionamiento, diagnostique
2,00 éstos antes
Teoría de funcionamiento: El sistema de la > Cuerpo de válvulas - bola de retención nº 3
caja de cambios utiliza dos sensores de velocidad, > Gripado de válvula de conmutación de L-R -
uno para medir las RPM de entrada y uno para también puede establecerse el código P0731(51)
medir las RPM de salida. Estas entradas son esen- > Sensor de velocidad o cableado asociado - tam-
ciales para el correcto funcionamiento de la caja de bién pueden establecerse los códigos P0731(51),
cambios. Por lo tanto, la integridad de estos datos se P0715(56), o P0720(57)
verifica mediante las comprobaciones siguientes:
> Solenoide de selección múltiple agarrotado o con
1. Cuando se encuentra en una marcha, si la rela- fugas
ción de engranajes no corresponde a una relación
> Embrague de L-R defectuoso o que patina -
de engranajes conocida, se establece el código de
también puede establecerse el código P0731(51)
fallo de la marcha correspondiente (códigos 50 al
– Fuga en junta de L-R (Falta intermitente de
59).
DRIVE o REVERSE)
2. Un cambio excesivo en las velocidades de impul- – Juntas de acumulador de L-R agarrotadas
sión o salida indicando intermitencia en la señal (Falta intermitente de DRIVE o REVERSE)
dará lugar al establecimiento de los códigos 56
> Embrague de marcha atrás defectuoso (código
y/o 57.
permanente)
3. Si se pierde el circuito de masa común de sensor – Fuga en junta con pestaña de OD/REV
de velocidad, ambas entradas de los sensores – Anillos sellantes de apoyo de eje de reacción
leerán la señal del sensor de velocidad de impul- desgastados
sión en ralentí en NEUTRAL. Dado que el sensor Código de P0731(51) - Excluye fallos de tren de
de velocidad de impulsión tiene 60 dientes y el engranajes que deben ser obvios al realizarse el
sensor de velocidad de salida 30 dientes, la desmontaje
relación es de 2,00.
> Si se establece el código P0944(35) o cualquier
Efectos sobre la caja de cambios: Si se desa- DTC de presión de funcionamiento, diagnostique
rrolla un error de relación de engranajes, el código éstos antes
apropiado se establece como fallo de un ciclo y se > Cuerpo de válvula – bola de retención nº 1, 2, y/o
pone en marcha el Temporizador de recuperación 4
19
I N FORM ACI ON GEN ERAL
> Gripado de válvula de conmutación de L-R > Embrague de OD defectuoso o que patina - tam-
> Sensor de velocidad o cableado asociado - tam- bién puede establecerse el código P0734(54)
bién pueden establecerse los códigos P0736(50) – Fuga en junta con pestaña interior y exterior de
P0715(56), o P0720(57) embrague de OD
– Juntas de acumulador de embrague de OD
> Conjunto de solenoides/TRS (solenoide o solenoi- agarrotadas
des agarrotados) – Anillos sellantes de apoyo de eje de reacción
> Embrague de UD defectuoso o que patina inter- desgastados
mitentemente - también puede establecerse > Embrague de UD defectuoso o que patina inter-
P0732(52) o P0733(53) mitentemente - también puede establecerse los
– Fuga en junta de UD códigos P0731(51) y/o P0732(52)
– Juntas de acumulador de UD agarrotadas – Fuga en junta de embrague de UD
- Anillos sellantes de apoyo de eje de reacción – Casquillo de maza de impulsión desgastado
desgastados – Juntas de acumulador de embrague de UD
> Embrague de L-R defectuoso o que patina - puede agarrotadas
tener el código P0736(50) – Anillos sellantes de apoyo de eje de reacción
– Fuga en junta de L-R desgastados
– Juntas de acumulador de L-R agarrotadas Código P0734(54) – Excluye fallos de tren de engra-
Código P0732(52) – Excluye fallos de tren de engra- najes que deben ser obvios al realizarse el desmon-
najes que deben ser obvios al realizarse el desmon- taje
taje > Si se establece el código P0944(35) o cualquier
DTC de presión de funcionamiento, diagnostique
> Si se establece el código P0944(35) o cualquier
éstos antes
DTC de presión de funcionamiento, diagnostique
éstos antes > Cuerpo de válvulas - bola de retención nº 1, 2, 5
y/o 6
> Cuerpo de válvulas - bola de retención nº 1, 2, 4,
> Sensor de velocidad o cableado asociado - tam-
5 y/o 7
bién pueden establecerse los códigos P0736(50),
> Conjunto de solenoides/TRS - también pueden P0715(56), o P0720(57)
establecerse los códigos P0846(54) y/o P0845(A2) > Conjunto de solenoides/TRS - también pueden
> Embrague de 2ª defectuoso o que patina establecerse los códigos P0988(88) y/o P0987(A8)
- Junta de embrague de 2ª con fugas > Embrague de OD defectuoso o que patina - tam-
- Juntas de acumulador de embrague de 2ª aga- bién puede establecerse el código P0733(53)
rrotadas. – Fuga en junta con pestaña interior y exterior de
> Embrague de UD defectuoso o que patina inter- embrague de OD
mitentemente - también puede establecerse el – Juntas de acumulador de embrague de OD
código P0731(51) y/o P0733(53) agarrotadas
– Fuga en junta de embrague de UD – Anillos sellantes de apoyo de eje de reacción
– Casquillo de maza de impulsión desgastado desgastados
– Juntas de acumulador de embrague de UD > Embrague de 4ª defectuoso o que patina intermi-
agarrotadas tentemente
– Anillos sellantes de apoyo de eje de reacción - Junta de embrague de 4ª con fugas
desgastados - Juntas de acumulador de embrague de 4ª aga-
Código P0733(53) – Excluye fallos de tren de engra- rrotadas
najes que deben ser obvios al realizarse el desmon- - Anillos sellantes de apoyo de eje de reacción
taje desgastados
> Si se establece el código P0944(35) o cualquier Código P0736(55) – Excluye fallos de tren de engra-
DTC de presión de funcionamiento, diagnostique najes que deben ser obvios al realizarse el desmon-
éstos antes taje
> Si se establece el código P0944(35) o cualquier
> Cuerpo de válvulas - bola de retención nº 1, 2, y/o
DTC de presión de funcionamiento, diagnostique
6
éstos antes
> Sensor de velocidad o cableado asociado - tam- > Cuerpo de válvulas - bola de retención nº 1, 4 y/o
bién pueden establecerse los códigos P0736(50) 5
P0715(56), o P0720(57)
> Sensor de velocidad o cableado asociado - tam-
> Conjunto de solenoides/TRS - también pueden bién pueden establecerse los códigos P0736(50),
establecerse los códigos P0871(84) y/o P0870(A4) P0715(56), o P0720(57)
20
I N FORM ACI ON GEN ERAL
> Conjunto de solenoides/TRS - también pueden > Conjunto de solenoides/TRS (solenoide o solenoi-
establecerse los códigos P0876(90) y/o P0875(B0) des agarrotados)
> Embrague de UD defectuoso o que patina inter- > Embrague de OD defectuoso o que patina
mitentemente - también puede establecerse los Fuga en junta de OD
códigos P0731(51) y/o P0732(52) > Embrague de 2C defectuoso o que patina
– Fuga en junta de embrague de UD Fuga en junta de 2C
– Casquillo de maza de impulsión desgastado
– Juntas de acumulador de embrague de UD Nombre del código: P2700, P2701, P2702, 2703,
agarrotadas 2704 (60, 61, 62, 63, 64) - Volumen de elemento
– Anillos sellantes de apoyo de eje de reacción inadecuado.
desgastados
Momento de verificación: Siempre que el mo-
> Embrague de 4ª defectuoso o que patina intermi- tor está en marcha, el volumen del embrague se
tentemente actualiza durante el requerimiento de cambio.
- Junta de embrague de 4ª con fugas
- Juntas de acumulador de embrague de 4ª aga- Condición de establecimiento:
rrotadas
NOTA: Para actualizar todos los volúmenes,
- Anillos sellantes de apoyo de eje de reacción
la temperatura de la caja de cambios debe
desgastados
Códigos P0715(56) y P0720(57) ser de 43° C (110° F).
> P2700 - Cuando el volumen de LR desciende por
> Sensor de velocidad de impulsión o salida defec-
debajo de 16, dicho volumen se actualiza durante
tuoso
un cambio descendente 3-1 o 2-1 manual con un
> Cableado en corto o abierto entre el TCM y el ángulo de TPS inferior a 5 grados.
sensor o sensores de velocidad > P2701 - Cuando el volumen de 2C desciende por
> Problemas de conector en conector del TCM y/o debajo de 5, dicho volumen se actualiza durante
conectores de sensor de velocidad un cambio descendente 3-2 con el ángulo de TPS
> El conjunto de solenoides de la caja de cambios/ entre 10 y 54 grados.
TRS tiene un corto interno al circuito de masa del > P2702 - Cuando el volumen de OD desciende por
sensor de velocidad (también debe establecer un debajo de 6, dicho volumen se actualiza durante
código P1794 y P0711). un cambio ascendente 2-3 con el ángulo de TPS
Código P1794(58) entre 10 y 54 grados.
> Masa de sensor de velocidad en abierto o en corto > P2703 - Cuando el volumen de UD desciende por
(la masa del sensor de velocidad es diferente de la debajo de 11, dicho volumen se actualiza durante
masa del chasis) un cambio descendente 4-3 con el ángulo de TPS
entre 30 y 54 grados.
> Cableado del sensor de temperatura al TRS
abierto o en corto > P2704 - Cuando el volumen de 4C desciende por
debajo de 30, el volumen del embrague de 4C se
> El conjunto de solenoides de la caja de cambios/ actualiza cuando se realiza un cambio 3-4 con el
TRS tiene un corto interno al circuito de masa del ángulo de la mariposa del acelerador entre 10° y
sensor de velocidad. 54°. La temperatura de la caja de cambios debe
> TRS – También establecerá el código P0713(7C) ser superior a 43º C (110º F). El volumen del
embrague debe estar entre 30 y 85.
> TCM
Código P0735(59) – Excluye fallos de tren de engra- Teoría de funcionamiento: Los volúmenes de
najes que deben ser obvios al realizarse el desmon- líquido de la caja de cambios, necesarios para apli-
taje car los elementos de fricción, son controlados y
> Si se establece el código P0944(35) o cualquier aprendidos continuamente para los controles adap-
DTC de presión de funcionamiento, diagnostique tables. A medida que el material de fricción se
éstos antes desgasta, el volumen de líquido necesario para
aplicar el embrague es mayor. Los siguientes son
> Estos códigos también pueden establecerse con volúmenes de embrague característicos; los embra-
los DTC - P1790(36), P0846(82), P0871(84), gues podrían averiarse si los volúmenes son supe-
P0845(A2), P0870(A4). Efectúe esos diagnósticos riores o inferiores a los especificados a continuación:
en primer lugar. Volumen de embrague de 2C - entre 25 y 85
> Sensor de velocidad o cableado asociado - tam- Volumen de embrague de OD - entre 30 y 100
bién pueden establecerse los códigos P0736(50), Volumen de embrague de 4C - entre 30 y 85
P0715(56), o P0720(57) Volumen de embrague de UD - entre 30 y 100
21
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Efectos sobre la caja de cambios: Estos códi- caja de cambios en función de la temperatura del
gos por lo general se establecen junto con otros aceite de la caja de cambios. El código solamente es
DTC, lo que indica un problema interno de la caja un código informativo que se establece para ayudar
de cambios. al técnico a la hora de determinar la causa que
origina el problema de capacidad de conducción
Causas posibles: informado por el cliente. El código también tiene
> Holgura de conjunto de embrague que no cumple por finalidad alertar al técnico de la necesidad de
con las especificaciones determinar si se ha producido funcionamiento inco-
rrecto del sistema de refrigeración o si es necesario
> Anillo de muelle fuera de posición o roto
incorporar un enfriador de caja de cambios de aire a
> Muelle de retroceso roto aceite al vehículo debido a que el cliente conduce
> Fuga hidráulica dentro del circuito de embrague regularmente de forma que recalienta la caja de
con un volumen cercano a cero cambios. Un funcionamiento prolongado por encima
de 116° C (240° F) reducirá la durabilidad de la caja
Nombre del código: P1715(65) - Puerto restrin- de cambios, por lo que debe evitarse. Si se corrige el
gido en la posición T3. desperfecto en el sistema de refrigeración o se
instala un enfriador de aceite de la caja de cambios
Momento de verificación: Siempre que el mo- adicional se mejorará la durabilidad de la caja de
tor está en marcha y la válvula manual se encuen- cambios, especialmente en el caso de clientes que
tra en la posición T3. utilizan el vehículo en tráfico de ciudad o en zonas
Condición de establecimiento: El código se en obras, con paradas y puestas en marcha frecuen-
establece si se cumplen las condiciones para un tes, arrastrando remolques regularmente o condu-
código 47 cuando la válvula manual se encuentra en ciendo de forma agresiva en una marcha baja o
la posición T3. conduciendo regularmente en zonas montañosas.
22
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Teoría de funcionamiento: Si un vehículo Momento de verificación: Cada 7 milésimas de
pierde la alimentación al TCM, los solenoides pasa- segundo con el motor en marcha y sin DTC de
rán a su estado de falta de alimentación eléctrica. pérdida de cebado.
En su estado de falta de alimentación eléctrica
algunos solenoides están normalmente venteados o Condición de establecimiento: No se alcanza
normalmente aplicados. La caja de cambios está una lectura de temperatura de 80°F en el período de
diseñada para estar en 3ª marcha con todos los tiempo especificado.
solenoides en este estado. No obstante, si se resta-
Teoría de funcionamiento: El sensor de tempe-
blece la alimentación eléctrica, el TCM se activará y
ratura (termistor) se utiliza para detectar la tem-
se reanudará el funcionamiento normal.
peratura del líquido de la caja de cambios. La
Este código identifica que se restableció la alimen-
temperatura del líquido de la caja de cambios puede
tación eléctrica al TCM cuando el selector de mar-
afectar a la calidad del cambio, el enclavamiento del
chas se encontraba en la posición DRIVE con el
convertidor de par y si deben llevarse a cabo algu-
vehículo circulando a velocidades superiores a 32
nos diagnósticos y cuándo. Un sensor de tempera-
km/h (20 MPH). Este código no indica un problema
tura defectuoso puede afectar a los diagnósticos de
con la caja de cambios o el TCM. En cambio, sugiere
OBD II; por lo tanto cuando se detecta un fallo en el
problemas intermitentes en los circuitos de salida
circuito del sensor de temperatura, la temperatura
del interruptor de encendido prot. por fusible, B(+)
de la caja de cambios se basará en un valor de
protegido por fusible o de masa al TCM. Alternati-
temperatura calculado.
vamente, si una persona realiza una maniobra de
rearranque en movimiento, puede establecerse el Efectos sobre la caja de cambios: Cuando se
código. Por lo tanto, es sumamente importante establece el fallo, la temperatura calculada es sus-
investigar este DTC si el vehículo está experimen- tituida por la temperatura medida, aunque el DTC
tando un funcionamiento intermitente en 3ª marcha solamente se almacena después de que se produzca
y un subsiguiente retorno al funcionamiento nor- tres veces consecutivas el fallo.
mal.
Causas posibles:
Efectos sobre la caja de cambios: Sin limp-in,
> Sensor de temperatura
aunque el síntoma pueda ser descrito como un
código limp-in intermitente. El código es exclusiva- > Circuito de cableado de sensor de temperatura.
mente informativo cuando se intenta diagnosticar > TCM
un funcionamiento intermitente de 3ª marcha y un
subsiguiente retorno al funcionamiento normal. Nombre del código: P0712(7A) - Sensor de tem-
peratura de la caja de cambios bajo.
Causas posibles:
Momento de verificación: Cada 7 milésimas de
> Sin problemas si el vehículo se pone en marcha segundo con el motor en marcha y sin DTC de
en ‘‘NEUTRAL’’ a velocidades superiores a 32 pérdida de cebado.
km/h (20 MPH ) y se cambia rápidamente a una
posición de marcha de avance. Condición de establecimiento: Voltaje de sa-
> Colocación rápida de la llave en OFF y a conti- lida del sensor inferior a 0,078v.
nuación en ON cuando se circula en alguna
marcha de avance. Teoría de funcionamiento: El sensor de tempe-
PARA FUNCIONAMIENTO INTERMITENTE ratura (termistor) se utiliza para detectar la tem-
EN 3ª MARCHA Y RETORNO SUBSIGUIENTE peratura del líquido de la caja de cambios. La
AL FUNCIONAMIENTO NORMAL SIN CI- temperatura del líquido de la caja de cambios puede
CLAR LA LLAVE DE ENCENDIDO afectar a la calidad del cambio, el enclavamiento del
convertidor de par y si deben llevarse a cabo algu-
> Conexión intermitente de batería directa (B(+) nos diagnósticos y cuándo. Un sensor de tempera-
protegido por fusible) entre el TCM (espiga 56 de tura defectuoso puede afectar a los diagnósticos de
conector de 60 vías) y batería. OBD II; por lo tanto cuando se detecta un fallo en el
> Salida de interruptor de encendido protegida por circuito del sensor de temperatura, la temperatura
fusible intermitente entre el TCM (espiga 11 de de la caja de cambios se basará en un valor de
conector de 60 vías) y el interruptor de encendido. temperatura calculado.
> Masa intermitente al TCM (espigas 53 y 57 de
conector de 60 vías). Efectos sobre la caja de cambios: Cuando se
establece el fallo, la temperatura calculada es sus-
Nombre del código: P0711(7A) - Funciona- tituida por la temperatura medida, aunque el DTC
miento del sensor de temperatura de la caja de solamente se almacena después de que se produzca
cambios. tres veces consecutivas el fallo.
23
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Causas posibles: circuito del sensor de temperatura, la temperatura
> Sensor de temperatura de la caja de cambios se basará en un valor de
temperatura calculado.
> Circuito de cableado de sensor de temperatura.
> TCM Efectos sobre la caja de cambios: Cuando se
establece el fallo, la temperatura calculada es sus-
Nombre del código: P0713(7C) - Sensor de tem- tituida por la temperatura medida, aunque el DTC
peratura de la caja de cambios alto. solamente se almacena después de que se produzca
tres veces consecutivas el fallo.
Momento de verificación: Cada 7 milésimas de
segundo con el motor en marcha y sin DTC de Causas posibles:
pérdida de cebado.
> Sensor de temperatura
Condición de establecimiento: Voltaje de sa- > Circuito de cableado de sensor de temperatura.
lida del sensor superior a 4,94v. > TCM
Teoría de funcionamiento: El sensor de tempe- Nombre del código: P0890(80) – Batería conmu-
ratura (termistor) se utiliza para detectar la tem- tada.
peratura del líquido de la caja de cambios. La
temperatura del líquido de la caja de cambios puede Momento de verificación: Cuando la llave de
afectar a la calidad del cambio, el enclavamiento del encendido se gira de la posición ‘‘OFF’’ a la posición
convertidor de par y si deben llevarse a cabo algu- ‘‘RUN’’ y/o la llave de encendido se gira de la
nos diagnósticos y cuándo. Un sensor de tempera- posición de ‘‘START’’ a la posición ‘‘RUN’’.
tura defectuoso puede afectar a los diagnósticos de
OBD II; por lo tanto cuando se detecta un fallo en el Condición de establecimiento: Este código se
circuito del sensor de temperatura, la temperatura establece si el Módulo de control de la transmisión
de la caja de cambios se basará en un valor de (TCM) detecta voltaje en alguna de las entradas de
temperatura calculado. conmutador de presión antes de que el TCM excite
el relé.
Efectos sobre la caja de cambios: Cuando se
establece el fallo, la temperatura calculada es sus- Teoría de funcionamiento: El relé de control de
tituida por la temperatura medida, aunque el DTC la caja de cambios se utiliza para suministrar
solamente se almacena después de que se produzca alimentación eléctrica a los solenoides y conmuta-
tres veces consecutivas el fallo. dores de presión cuando la caja de cambios se
encuentra en modo de funcionamiento normal.
Causas posibles: Cuando el relé está desactivado, no se suministra
> Sensor de temperatura alimentación eléctrica y la caja de cambios está en
modo 9limp-in9. La salida del relé es retroalimen-
> Circuito de cableado de sensor de temperatura.
tada al TCM a través de las espigas 16, 17 y 38. Se
> TCM le denomina “Salida de relé de control de la caja de
cambios”.
Nombre del código: P0714(7D) - Sensor de Inmediatamente después de un restablecimiento
temperatura de la caja de cambios intermitente. del controlador (llave de encendido colocada en
Momento de verificación: Cada 7 milésimas de posición 9RUN9 o después de dar arranque al mo-
segundo con el motor en marcha y sin DTC de tor), el TCM verifica que los contactos están abier-
pérdida de cebado. tos comprobando que no existe voltaje en los termi-
nales de salida de relé de control de la caja de
Condición de establecimiento: Los cambios en cambios. Una vez verificado esto, se comprueba el
la lectura de temperatura superan el cambio voltaje en los conmutadores de presión. En este
máximo admisible. momento no debe haber voltaje en los conmutadores
de presión. El TCM activará entonces el relé.
Teoría de funcionamiento: El sensor de tempe-
ratura (termistor) se utiliza para detectar la tem- Efectos sobre la caja de cambios: La MIL se
peratura del líquido de la caja de cambios. La encenderá y el sistema de la caja de cambios cam-
temperatura del líquido de la caja de cambios puede biará por defecto a la rutina de Desconexión inme-
afectar a la calidad del cambio, el enclavamiento del diata.
convertidor de par y si deben llevarse a cabo algu-
nos diagnósticos y cuándo. Un sensor de tempera- Causas posibles:
tura defectuoso puede afectar a los diagnósticos de > Corto a la batería en uno más de los circuitos de
OBD II; por lo tanto cuando se detecta un fallo en el detección de conmutador de presión.
24
I N FORM ACI ON GEN ERAL
> Problemas de conector del TCM. > Filtro de líquido de la caja de cambios incorrec-
> Problemas de conector de solenoides/TRS. tamente instalado (junta instalada en el cuello
del filtro en lugar de dentro del hueco de la
> TCM. bomba, junta sin encajar completamente contra
el alojamiento del hueco de la bomba, cuello del
Nombre del código:
filtro sin acoplar dentro de la bomba, pernos
P0841(81) - Circuito de detección de conmutador de
flojos o anillos O dañados o que faltan)
presión de LR
P0846(82) - Circuito de detección de conmutador de > Anillo de muelle de portador de marcha atrás
presión de 2C desalojado (por lo general se establece con gran
P0871(84) - Circuito de detección de conmutador de aceleración de la mariposa del acelerador par-
presión de OD tiendo con el vehículo detenido)
P0988(88) - Circuito de detección de conmutador de > Circuito de detección de conmutador de presión
presión de 4C abierto o en corto a masa entre el TCM y el
P0876(90) - Circuito de detección de conmutador de conjunto de solenoides/TRS
presión de UD
> Circuito de detección de conmutador de presión
Momento de verificación: Siempre que el mo- en corto a la batería
tor está en marcha. > Conmutador de presión
Condición de establecimiento: Si uno de los > Pernos del cuerpo de válvulas flojos
conmutadores de presión está abierto o cerrado > Filtro taponado - fallo interno de la caja de
cuando no debería estarlo en una marcha dada se cambios o el convertidor de par
establece el código apropiado (consulte el cuadro a > Bola de retención sin asentar o dañado.
continuación).
> Funcionamiento incorrecto de solenoide (si se
Teoría de funcionamiento: El sistema de la establece junto con el DTC de solenoide corres-
caja de cambios utiliza cinco conmutadores de pre- pondiente. Por ej.: el del conmutador de presión
sión para monitorizar la presión de líquido en los de 2C se establece con el solenoide de 2C)
circuitos de los embragues de LR, 2C, 4C, UD y OD. > Bomba de aceite (Código P0841(81) solamente)
Los conmutadores de presión se monitorizan conti-
nuamente para comprobar si los estados son correc- > TCM
tos en cada marcha según se muestra más adelante.
Nombre del código:
ESTADOS NORMALES DE CONMUTADORES DE PRESION
DE 45RFE/54RFE P0845(A2) – Fallo de prueba de presión hidráulica
ENGRA- L/R 2C 4C UD OD
de 2C
NAJE P0870(A4) - Fallo de prueba de presión hidráulica
R ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO de OD
N CERRADO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO P0987(A8) - Fallo de prueba de presión hidráulica
1º CERRADO ABIERTO ABIERTO CERRADO ABIERTO
de 4C
P0875(B0) - Fallo de prueba de presión hidráulica
2º ABIERTO CERRADO ABIERTO CERRADO ABIERTO
de UD
2 PRINCI- ABIERTO ABIERTO CERRADO CERRADO ABIERTO
PAL
Momento de verificación: En cualquier marcha
de avance con la velocidad del motor por encima de
3º ABIERTO ABIERTO ABIERTO CERRADO CERRADO
25
I N FORM ACI ON GEN ERAL
de presión cuando éstos están desactivados. La impulso inductivo durante la comprobación de con-
prueba verifica si los conmutadores funcionan co- tinuidad, vuelve a realizar la prueba. Si la prueba
rrectamente (se cerrarán con presión aplicada). El resulta fallida tres veces consecutivas, se establece
TCM verifica si el conmutador se cierra cuando se el código apropiado. Si la prueba del solenoide se
aplica el elemento correspondiente. Si un conmuta- lleva a cabo en respuesta a un error de relación de
dor no se cierra, vuelve a probarse. Si no supera la engranajes o de conmutador de presión, un fallo
segunda prueba, se establece el código. dará lugar al establecimiento del código apropiado.
Efectos sobre la caja de cambios: La MIL se Efectos sobre la caja de cambios: La MIL se
encenderá y el sistema de la caja de cambios cam- encenderá y el sistema de la caja de cambios cam-
biará por defecto a la rutina de Desconexión inme- biará por defecto a la rutina de Desconexión inme-
diata ordenada diata.
26
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Condición de establecimiento: Este DTC se se establecerá el DTC P0932(CA) de error de pre-
establecerá cuando la salida del sensor de presión sión de funcionamiento.
de funcionamiento es superior a 4,75 voltios du-
rante 1,4 segundos. Efectos sobre la caja de cambios: El sistema
de caja de cambios cambiará por defecto al control
P0868- Momento de verificación: Continua- de presión de funcionamiento de ciclo abierto,
mente cuando se conduce en una marcha de avance. dando lugar a un ciclo de servicio de PCS fijo. Este
ciclo de servicio cambiará ligeramente en función de
Condición de establecimiento: El TCM moni- la temperatura y la marcha en curso.
toriza continuamente la salida de presión de funcio-
namiento del transductor y la compara con la pre- Causas posibles:
sión de funcionamiento deseada. Si la salida de > Válvula reguladora agarrotada
presión de funcionamiento del transductor es de > Solenoide de control de presión
más de 10 PSI por debajo de la presión de funcio-
> Sensor de presión de funcionamiento
namiento deseada, el DTC se establecerá en aproxi-
madamente 2,1 segundos. > Bomba de aceite
> Filtro taponado
P0869- Momento de verificación: Continua-
> Circuito de alimentación de 5V al sensor de
mente cuando se conduce en una marcha de avance.
presión de funcionamiento abierto (la lectura del
Condición de establecimiento: El TCM moni- sensor visualizará un valor constante compren-
toriza continuamente la salida de presión de funcio- dido entre 586 y 655 kPa (85 y 95 PSI))
namiento del transductor y la compara con la pre- > Circuito de la señal del LPS en corto a masa,
sión de funcionamiento deseada. Si la salida de corto a tensión o abierto.
presión de funcionamiento del transductor es supe- > Circuito de alimentación de 5 voltios en corto a
rior en de más de 10 PSI por encima de la presión de masa, corto a tensión o abierto.
funcionamiento deseada, el DTC se establecerá en
aproximadamente 3,57 segundos. > Masa del sensor en abierto
> TCM
Teoría de funcionamiento: La presión de fun-
cionamiento está controlada por el TCM. Es medida Nombre del código: P2620(2C) – Circuito de
mediante el Sensor de presión de funcionamiento salida de posición de mariposa del acelerador de
(LPS) y la regulación se consigue cambiando el ciclo ETC.
de servicio del Solenoide de control de presión
(PCS). (ciclo de servicio de 5% = solenoide desacti- Momento de verificación: Continuamente con
vado = presión de funcionamiento máx., ciclo de el encendido en posición ON.
servicio de 62% = solenoide activado = presión de
Condición de establecimiento: El Contador de
funcionamiento mín.). El TCM calcula la presión de
entradas de acumulador de pulsos (PAIC) es una
funcionamiento deseada a partir de entradas desde
señal de modulación de frecuencia conectada por
la caja de cambios y el motor. El TCM calcula la
cable que recibe el TCM desde el controlador del
entrada de torsión a la caja de cambios y la emplea
motor. Cuando la frecuencia transmitida excede los
como entrada principal para el cálculo de la presión
límites especificados, se establecerá el DTC.
de funcionamiento deseada. Esto se denomina Pre-
sión de funcionamiento en función de torsión. Ade- Teoría de funcionamiento: El software del
más, la presión de funcionamiento se establece a un TCM realiza un seguimiento de la señal de frecuen-
nivel predeterminado de 827 o 931 kPa (120 o 135 cia modulada con un contador denominado PAIC.
PSI) durante cambios y en PARK y NEUTRAL para El PAIC es la señal de frecuencia modulada conec-
garantizar una calidad de cambio uniforme. La tada por cable recibida desde el controlador del
presión de funcionamiento deseada se compara con- motor. Los límites del contador son: Valor mínimo
tinuamente con la presión de funcionamiento ac- de PAIC = 6, valor máximo de PAIC = 150. Si el
tual. Si la presión de funcionamiento actual se PAIC no se encuentra dentro de estos límites, el
mantiene uniformemente por encima del objetivo, contador disminuye en (-1). Si el PAIC está fuera de
se establecerá el DTC P0869(CB) de presión de límites se incrementa (+4) el contador FM fuera de
funcionamiento alta. Si la presión de funciona- límites. Cuando el contador alcanza 250, el TCM
miento actual se mantiene uniformemente por de- establecerá el DTC de Circuito de salida de posición
bajo del objetivo, se establecerá el DTC P0868(C9) de mariposa del acelerador del ETC.
de presión de funcionamiento baja. Si se encuentra
permanentemente fuera de límites, pero no unifor- Efectos sobre la caja de cambios: Sin ilumina-
memente alta o baja, se considera fuera de límites y ción de la MIL. La caja de cambios no será situada
27
I N FORM ACI ON GEN ERAL
en el modo limp-in. Si la señal de salida nº 1 del TPS > Circuito de salida nº 1 del TPS abierto, en corto a
no está presente en el software de EATX, el valor de masa o a tensión
la mariposa del acelerador se obtendrá del bus, se
> TCM
utiliza la señal de salida nº 1 del APPS o un valor
por defecto. > PCM
Causas posibles:
28
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Descripciones de Códigos de diagnósticos de Momento de verificación: Continuamente con
fallos (DTC) del Módulo de control de la caja la llave en posición ON.
de transferencia (TCCM)
Condición de establecimiento: Este Código de
Nombre del DTC: Indicador de 2WD/AWD diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
abierto el Módulo de control de la caja de transferencia
(TCCM) detecta un corto a masa en el circuito del
Momento de verificación: Continuamente con indicador de Punto muerto.
la llave en posición ON.
Teoría de funcionamiento: El TCCM soporta
Condición de establecimiento: Este Código de diagnósticos para identificar cualquier abierto o
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que corto en un circuito de LED. La detección de abier-
el Módulo de control de la caja de transferencia tos solamente funcionará durante una iluminación
(TCCM) detecta un abierto en el circuito del indica- completa.
dor de 2WD/AWD.
Nombre del DTC: Indicador de 4WD LO abierto
Teoría de funcionamiento: El TCCM soporta
diagnósticos para identificar cualquier abierto o Momento de verificación: Continuamente con
corto en un circuito de LED. La detección de abier- la llave en posición ON.
tos solamente funcionará durante una iluminación
completa. Condición de establecimiento: Este Código de
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
Nombre del DTC: Indicador de 2WD/AWD en el Módulo de control de la caja de transferencia
corto a masa (TCCM) detecta un abierto en el circuito del indica-
dor de 4WD LO.
Momento de verificación: Continuamente con
la llave en posición ON. Teoría de funcionamiento: El TCCM soporta
diagnósticos para identificar cualquier abierto o
Condición de establecimiento: Este Código de corto en un circuito de LED. La detección de abier-
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que tos solamente funcionará durante una iluminación
el Módulo de control de la caja de transferencia completa.
(TCCM) detecta un corto a masa en el circuito del
indicador de 2WD/AWD. Nombre del DTC: Indicador de 4WD LO en corto
a masa
Teoría de funcionamiento: El TCCM soporta
diagnósticos para identificar cualquier abierto o Momento de verificación: Continuamente con
corto en un circuito de LED. La detección de abier- la llave en posición ON.
tos solamente funcionará durante una iluminación
completa. Condición de establecimiento: Este Código de
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
Nombre del DTC: Indicador de punto muerto el Módulo de control de la caja de transferencia
abierto (TCCM) detecta un corto a masa en el circuito del
indicador de 4WD LO.
Momento de verificación: Continuamente con
la llave en posición ON. Teoría de funcionamiento: El TCCM soporta
diagnósticos para identificar cualquier abierto o
Condición de establecimiento: Este Código de corto en un circuito de LED. La detección de abier-
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que tos solamente funcionará durante una iluminación
el Módulo de control de la caja de transferencia completa.
(TCCM) detecta un abierto en el circuito del indica-
dor de Punto muerto. Nombre del DTC: Indicador de 4WD HI abierto
29
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Teoría de funcionamiento: El TCCM soporta Nombre del DTC: Voltaje superior a 5 voltios
diagnósticos para identificar cualquier abierto o
corto en un circuito de LED. La detección de abier- Momento de verificación: Continuamente con
tos solamente funcionará durante una iluminación la llave en posición ON.
completa.
Condición de establecimiento: Este Código de
Nombre del DTC: Indicador de 4WD HI en corto diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
a masa el Módulo de control de la caja de transferencia
(TCCM) detecta que la alimentación eléctrica del
Momento de verificación: Continuamente con sensor de modo y el conmutador selector han supe-
la llave en posición ON. rado 6,0 voltios durante 20 segundos.
Nombre del DTC: Voltaje superior a 12 voltios Condición de establecimiento: Este Código de
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
Momento de verificación: Continuamente con el Módulo de control de la caja de transferencia
la llave en posición ON. (TCCM) detecta que la alimentación eléctrica del
sensor de modo y el conmutador selector ha descen-
Condición de establecimiento: Este Código de
dido por debajo de 4,0 voltios durante 20 segundos.
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
el Módulo de control de la caja de transferencia Teoría de funcionamiento: Si el TCCM detecta
(TCCM) detecta que la alimentación eléctrica del que la alimentación eléctrica del sistema ha descen-
sistema ha superado 16,0 voltios durante 2 segun- dido por debajo del umbral de voltaje bajo durante 2
dos. segundos, no se permitirán cambios de la caja de
transferencia, pero la comunicación del TCCM se-
Teoría de funcionamiento: Si el TCCM detecta
guirá habilitada.
que la alimentación eléctrica del sistema ha supe-
rado el valor umbral de 16 voltios durante 2 segun- Nombre del DTC: Error interno
dos, no se permitirán cambios de la caja de trans-
ferencia y DTC, pero la comunicación del TCCM Momento de verificación: Continuamente con
seguirá habilitada. la llave en posición ON.
Nombre del DTC: Voltaje inferior a 12 voltios Condición de establecimiento: Este DTC se
establece siempre que el Módulo de control de la
Momento de verificación: Continuamente con caja de transferencia (TCCM) detecta un Error de
la llave en posición ON. suma de verificación de EEPROM, Error de suma
de verificación de actualización rápida, o error de
Condición de establecimiento: Este Código de
integridad de RAM.
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
el Módulo de control de la caja de transferencia Teoría de funcionamiento: El TCCM monito-
(TCCM) detecta que la alimentación eléctrica del riza constantemente sus procesos internos y si se
sistema ha descendido por debajo de 9,0 voltios produce un error se establecerá un DTC. Esto se
durante 2 segundos. hace para garantizar el correcto funcionamiento de
la caja de transferencia.
Teoría de funcionamiento: Si el TCCM detecta
que la alimentación eléctrica del sistema ha descen- Nombre del DTC: Error de conmutador selector
dido por debajo del valor umbral de 9 voltios du- de la caja de la transferencia
rante 2 segundos, no se permitirán cambios de la
caja de transferencia y DTC, pero la comunicación Momento de verificación: Continuamente con
del TCCM seguirá habilitada. la llave en posición ON.
30
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Condición de establecimiento: Este Código de Momento de verificación: Continuamente con
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que la llave en posición ON.
el Módulo de control de la caja de transferencia
(TCCM) detecta una entrada del conmutador selec- Condición de establecimiento: Este Código de
tor de menos de 250° o más de 14,5k. Este Código de diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
diagnóstico de fallo (DTC) también se establecerá el Módulo de control de la caja de transferencia
siempre que el TCCM detecta una entrada del (TCCM) deja de recibir este mensaje durante 5
conmutador selector de 0,25 voltios o menos, o de 5 segundos.
voltios o más.
Teoría de funcionamiento: Estos datos son
Teoría de funcionamiento: El TCCM está ca- necesarios para los cambios de marcha y los cam-
pacitado para diagnosticar un conmutador selector bios en que se ve involucrado punto muerto.
fuera de límites.
El TCCM tiene un estado de funcionamiento defi- Nombre del DTC: Falta de entrada del motor
nido basado en las resistencias y el voltaje del
conmutador selector. Si el TCCM detecta una resis- Momento de verificación: Continuamente con
tencia o un voltaje fuera de límites, no se permitirán la llave en posición ON.
los cambios de la caja de transferencia.
Condición de establecimiento: Este Código de
Nombre del DTC: Error de sensor de modo de la diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
caja de la transferencia el Módulo de control de la caja de transferencia
(TCCM) deja de recibir este mensaje durante 5
Momento de verificación: Continuamente con segundos.
la llave en posición ON.
Teoría de funcionamiento: Estos datos son
Condición de establecimiento : Este Código de necesarios para los cambios de marcha y los cam-
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que bios en que se ve involucrado punto muerto.
el Módulo de control de la caja de transferencia
(TCCM) detecta alguna de las condiciones siguien- Nombre del DTC: Falta de mensaje de encen-
tes: dido
1. Transición incorrecta del sensor de modo du-
Momento de verificación: Continuamente con
rante un cambio, y a continuación intenta 2
la llave en posición ON.
veces cambiar por defecto a la posición 4WD HI
y no puede. Condición de establecimiento: Este Código de
2. Una posición del sensor de modo no válida. diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
3. El sensor de modo tiene cuatro transiciones el Módulo de control de la caja de transferencia
incorrectas durante un ciclo de encendido. (TCCM) deja de recibir este mensaje durante 5
segundos.
Teoría de funcionamiento: El sensor de modo
consiste en un anillo magnético y cuatro transisto- Teoría de funcionamiento: Estos datos se re-
res de efecto Hall que convierten la posición del eje quieren para todos los cambios de la caja de trans-
del motor en una señal codificada. ferencia.
Nombre del DTC: Falta de entrada de freno Nombre del DTC: Falta de mensaje de atenua-
ción de luces
Momento de verificación: Continuamente con
la llave en posición ON. Momento de verificación: Continuamente con
la llave en posición ON.
Condición de establecimiento: Este Código de
diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que Condición de establecimiento: Este Código de
el Módulo de control de la caja de transferencia diagnóstico de fallo (DTC) se establece siempre que
(TCCM) deja de recibir este mensaje durante 5 el Módulo de control de la caja de transferencia
segundos. (TCCM) deja de recibir este mensaje durante 5
segundos.
Teoría de funcionamiento: Estos datos son
necesarios para los cambios en los que se ve invo- Teoría de funcionamiento: Esta información se
lucrado punto muerto. requiere para garantizar que los LED del conmuta-
dor selector se iluminan con la intensidad correcta
Nombre del DTC: Falta de entrada de velocidad (se modula la amplitud de pulso de los LED para
del vehículo controlar la intensidad de iluminación). Si se pierde
31
I N FORM ACI ON GEN ERAL
esta información, el TCCM establecerá un DTC e Nombre del DTC: Falta de tipo de caja de cam-
iluminará los LED con su intensidad máxima. bios
Nombre del DTC: Falta de entrada de posición Momento de verificación: Continuamente con
de la caja de cambios la llave en posición ON.
32
I N FORM ACI ON GEN ERAL
con el motor en marcha y el nivel de aceite volúmenes de embrague, que podrían dar lu-
correcto. Este paso purgará el aire de los circuitos gar a un calidad de cambio inicial deficiente.
de embrague para evitar valores erróneos de
– Cambie la caja de cambios a punto muerto.
volúmenes de embrague, que podrían dar lugar a
un calidad de cambio inicial deficiente. Inmedia- – Los frenos deben estar aplicados.
tamente antes de realizar el Aprendizaje rápido, – El motor debe funcionar en ralentí.
cambie la caja de cambios a todos las marchas de
2 a 3 veces. Para mejorar los resultados, el – El ángulo de la mariposa del acelerador (sen-
Aprendizaje rápido debe realizarse con la tempe- sor de TP) debe ser inferior a 3 grados.
ratura del colector de la caja de cambios a unos – La posición de la palanca de cambios debe
32° C (90° F). mantenerse en punto muerto. Después de cam-
> Si se instala un TCM sin usar en un vehículo con biar a punto muerto la velocidad de ralentí del
el motor CALIENTE, el Aprendizaje rápido pro- motor subirá hasta 1.600 rpm y la DRBIIIt
vocará que el TCM informe de una temperatura indicará al operador que cambie a OD. No
de aceite calculada fría. Esto obliga a controlar la cambie a OD hasta que la velocidad de ralentí
temperatura de aceite calculada empleando la del motor se estabilice en 1.600 rpm.
DRBIIIt. Si la temperatura es inferior a 16° C
(60° F), la caja de cambios debe hacerse funcionar – Después de la instrucción de “Cambio a sobre-
en ralentí o en una marcha hasta que la tempe- marcha” la palanca de cambios debe permane-
ratura sea superior a 16° C (60° F). Si la tempe- cer en OD hasta que la DRBIIIt indique que se
ratura está por encima de 93° C (200° F), la caja ha completado el procedimiento.
de cambios debe enfriarse por debajo de 93° C
(200° F). NOTA: Para evitar la interrupción del
> Una vez completado el Aprendizaje rápido, la procedimiento, las condiciones mencionadas
primera marcha se acopla en sobremarcha. Des- deben mantenerse durante toda la duración
pués de realizar el Aprendizaje rápido, sitúe el del mismo.
vehículo en PARK.
La función de Aprendizaje rápido deberá efec- NOTA: Una vez completado el procedimiento
tuarse: de aprendizaje rápido, debe efectuarse el
– Cuando se instala un TCM de servicio nuevo aprendizaje de conducción de acuerdo con el
– Después de sustituir o acondicionar compo- procedimiento de aprendizaje de conducción.
nentes internos de la caja de cambios o el
convertidor de par 3.3.11 VOLUMENES DE EMBRAGUE
– Si uno o más de los índices de volumen de El volumen de embrague de LR se actualiza
embrague (CVI) contienen lecturas distorsio- cuando se realiza un cambio descendente manual a
nadas producto de condiciones anormales. 1ª marcha con velocidad del vehículo superior a 40
El procedimiento de aprendizaje rápido se realiza km/h (25 MPH) y un ángulo de la mariposa del
con la DRBIIIt seleccionando Sistema de ‘‘Caja de acelerador inferior a 5°. La temperatura de la caja
cambios’’, y a continuación ‘‘Varios’’, ‘‘Aprendizaje de cambios debe estar por encima de 43° C (110° F).
rápido’’. Siga las instrucciones para el procedi- El volumen del embrague debe estar entre 45 y
miento que aparece en la DRBIIIt. 134. Nota: debe desplazar manualmente la palanca
Para realizar el procedimiento de Aprendizaje de cambios a la posición LOW (baja).
rápido, deben cumplirse las condiciones siguientes. El volumen del embrague de 2C se actualiza
cuando se realiza un cambio 3-2 con el ángulo de la
NOTA: La temperatura del aceite debe estar mariposa del acelerador entre 10° y 54°. La tempe-
entre 16° C (60° F) y 93° C (200° F) Por encima ratura de la caja de cambios debe estar por encima
de 32º C (90º F) para obtener mejores de 43° C (110° F). El volumen del embrague debe
estar entre 25 y 85.
resultados. Cicle la caja de cambios por
El volumen del embrague de 2CA se actualiza
todos las marchas de 2 a 3 veces
cuando se realiza un cambio 4º-4 principal con el
inmediatamente antes de efectuar el ángulo de la mariposa del acelerador entre 10° y
Aprendizaje rápido. 54°. La temperatura de la caja de cambios debe
– Es imprescindible que el nivel de aceite del estar por encima de 43° C (110° F). El volumen del
vehículo sea el correcto. Cambie la caja de embrague debe estar entre 25 y 85.
cambios a OD con el motor en marcha. Este El volumen del embrague de OD se actualiza
paso purgará el aire de los circuitos de los cuando se realiza un cambio 2-3 con el ángulo de la
embragues para evitar valores erróneos de mariposa del acelerador entre 10° y 54°. La tempe-
33
I N FORM ACI ON GEN ERAL
ratura de la caja de cambios debe ser superior a Compruebe el voltaje de la batería del vehículo. Se
43º C (110º F). El volumen del embrague debe estar requiere un mínimo de 11 voltios para alimentar
entre 30 y 100. debidamente la DRBIIIt.
El volumen del embrague de 4C se actualiza Si todas las conexiones entre la DRBIIIt y el
cuando se realiza un cambio 3-4 con el ángulo de la vehículo u otros dispositivos son correctas y la
mariposa del acelerador entre 10° y 54°. La tempe- batería del vehículo tiene carga completa, el fallo de
ratura de la caja de cambios debe ser superior a funcionamiento de la DRBIIIt puede deberse a
43º C (110º F). El volumen del embrague debe estar defectos en un cable o en el cableado del vehículo.
entre 30 y 85. En caso de pantalla en blanco, consulte el manual
El volumen del embrague de UD se actualiza de procedimientos de diagnóstico de la carrocería
cuando se realiza un cambio 4-3 con el ángulo de la pertinente.
mariposa del acelerador entre 10° y 54°. La tempe-
ratura de la caja de cambios debe ser superior a 3.5.2 NO SE VISUALIZA LA PANTALLA
43º C (110º F). El volumen del embrague debe estar
Las temperaturas bajas afectan a la visibilidad de
entre 30 y 100.
la pantalla. Ajuste el contraste para compensar esta
condición.
3.4 USO DE LA DRBIIIT
Si desea obtener instrucciones y ayuda para la
3.5.3 ALGUNOS ELEMENTOS DE LA
lectura de los códigos de fallos, cómo borrar códigos VISUALIZACION INDICAN ‘‘---’’
de fallos y otras funciones de la DRBIIIt, consulte Esto es debido al movimiento de la visualización
la guía del usuario de la DRBIIIt. de la DRBIIIt una sola línea hacia arriba o hacia
VISOR DRB III T
abajo. La línea que se ha desplazado en la pantalla
LENTES REEMPLAZABLES
puede visualizar ‘‘---’’. Utilice la función PAGE
DOWN (Av. Pag.) o PAGE UP (Re. Pag.) para
visualizar la información.
ILUMINACION POSTERIOR
con la tecla “YES” NOTA: Cuando utilice el simulador de la caja
TECLADO de cambios, retire el relé del motor de
LED DE LA TECLA
“MAYUSCULA”
arranque
*De lo contrario, puede producirse una
3.5 MENSAJES DE ERROR DE LA DRBIIIT condición de falta de respuesta del TCM.
*El desmontaje del relé del motor de
Durante un funcionamiento normal, la DRBIIIt arranque también evitará que el motor
visualizará uno de los dos únicos mensajes de error: arranque en una marcha.
– User-Requested WARM Boot (Rearranque en *El Simulador de la caja de cambios no
caliente solicitado por el usuario) diagnosticará con precisión los fallos
– User-Requested COLD Boot (Carga del sis- intermitentes.
tema de explotación solicitado por el usuario) El simulador de caja de cambios, de fácil instala-
Si la DRBIIIt visualiza cualquier otro mensaje de ción, es un dispositivo electrónico que simula las
error, registre la pantalla completa y llame al Cen- funciones electrónicas de cualquier caja de cambios
tro S.T.A.R.. controlada por EATX o NGC. La función básica de
los simuladores consiste en ayudar al técnico a la
3.5.1 LA DRBIIIT NO SE ENCIENDE hora de determinar si existe un problema interno de
la caja de cambios o si el problema radica en el
(PANTALLA EN BLANCO) cableado del vehículo o el módulo de control. Sola-
Si los LED no se encienden o no se emite ningún mente sirve para problemas eléctricos. No será de
sonido al ponerse en marcha, compruebe si hay ayuda en la diagnosis de un componente mecánico
conexiones de cables sueltas o cables en mal estado. defectuoso, pero puede indicarle que el módulo de
34
I N FORM ACI ON GEN ERAL
control y el cableado funcionan correctamente y que 4.2 SEGURIDAD
el problema es interno de la caja de cambios.
Antes de proceder a la instalación del simulador,
el interruptor de encendido debe estar en posición 4.2.1 INFORMACION DE SEGURIDAD
de bloqueo. Siga todas las instrucciones que se
PARA EL TECNICO
incluyen con el simulador. Si la retroalimentación
del simulador es dudosa, puede verificar su funcio-
ADVERTENCIA: LOS MOTORES EMITEN
namiento instalándolo en un vehículo que sepa que
MONOXIDO DE CARBONO, GAS INODORO
funciona correctamente. Un vehículo que “sepa que
QUE DISMINUYE LA CAPACIDAD DE
funciona correctamente” se considera un vehículo
que no presenta ningún DTC y que funciona y
REACCION Y PUEDE PRODUCIR LESIONES
cambia como es debido. SERIAS. CUANDO EL MOTOR ESTA EN
Un punto importante a recordar es que el simu- MARCHA, MANTENGA LAS ZONAS DE
lador recibe su alimentación eléctrica del circuito de SERVICIO BIEN VENTILADAS O CONECTE
salida del relé de la caja de cambios. Si el sistema de EL SISTEMA DE ESCAPE DEL VEHICULO AL
la caja de cambios se encuentra en modo Limp-in SISTEMA DE EXTRACCION DE GASES DE
(relé abierto), el simulador no funcionará. Esto no ESCAPE DEL TALLER.
indica un problema, sino un síntoma adicional. Si el Antes de proceder con la comprobación o repara-
simulador no recibe alimentación eléctrica (LED ción del vehículo, aplique el freno de estaciona-
“P” encendido), esto indica que el problema sigue miento y bloquee las ruedas. Es especialmente
existiendo con el simulador conectado. Esto indica importante bloquear las ruedas en los vehículo con
que el problema reside en el cableado o el módulo de tracción en las ruedas delanteras: el freno de esta-
control, no en la caja de cambios. cionamiento no sujeta las ruedas con tracción.
La herramienta Miller nº 8333-1A comprende Algunas operaciones descritas en este manual
cables adaptadores y los elementos de superposi- requieren la desconexión de racores, mangueras y
ción necesarios para adaptar el simulador a las tubos hidráulicos con fines de inspección o compro-
cajas de cambios TE, AE, LE y RLE. bación. Cuando están completamente cargados, es-
tos sistemas contienen líquido a alta presión.
Antes de desconectar cualquier racor, manguera o
4 .0 DECLI N ACI ON DE tubo hidráulico, asegúrese de que el sistema se
RESPON SABI LI DADES, encuentra totalmente despresurizado.
Al realizar el servicio de un vehículo, use siempre
SEGU RI DAD, protección en los ojos y quítese todos los objetos o
ADV ERT EN CI AS adornos metálicos, como correas de reloj o brazale-
tes que puedan provocar un contacto eléctrico inad-
vertido.
4.1 DECLINACION DE Al diagnosticar los problemas de un sistema de la
RESPONSABILIDADES caja de cambios, es importante seguir los procedi-
mientos aprobados según corresponda. Estos proce-
Todas las informaciones, ilustraciones y especifi- dimientos pueden hallarse en la información de
caciones contenidas en este manual se basan en la servicio. Es muy importante respetar esos procedi-
información más reciente disponible en el momento mientos para la seguridad de las personas que
de su publicación. Se reserva el derecho a realizar efectúan las pruebas de diagnóstico.
cambios en cualquier momento sin aviso previo.
35
I N FORM ACI ON GEN ERAL
4.2.2 PREPARACION DEL VEHICULO FUNCION LIMITE DE EN-
PARA LAS PRUEBAS TRADA
Asegúrese de que el vehículo que vaya a probar Voltios 0 - 500 máximo de vol-
tenga la batería completamente cargada. Si no es tios CA
así, pueden producirse códigos de diagnóstico o 0 - 500 voltios CC
mensajes de error falsos. Es sumamente importante Ohmios (resistencia)* 0 -1,12 megaohmios
que el TCM disponga de datos precisos sobre la
posición de la palanca de cambios. La exactitud de Frecuencia medida 0-10 khz
cualquier DTC hallado en la memoria es dudosa, a Frecuencia generada
menos que se supere sin fallos la prueba de palanca Temperatura -58-1.100° F
de cambios, efectuado con la herramienta de explo- -50-600° C
ración DRBIIIt.
*No es posible medir ohmios si hay voltaje. Los
4.2.3 SERVICIO DE SUBCONJUNTOS ohmios pueden medirse solamente en un circuito
sin voltaje.
El servicio de ciertos componentes del sistema de
la caja de cambios debe realizarse sólo en conjunto. • El voltaje entre cualquier terminal y la masa no
Si se intenta retirar o reparar algunos subcompo- debe exceder 500v de CC o 500v máximo de CA.
nentes del sistema, podrían provocarse daños per- • Sea precavido al medir voltajes superiores a 25v
sonales o un funcionamiento inadecuado del sis- CC o 25v CA.
tema. Sólo se deben reparar aquellos componentes • El circuito que se esté verificando deberá estar
que tengan procedimientos de instalación y repara- protegido por un fusible de 10A o un disyuntor de
ción aprobados en el manual de servicio. circuito.
Use la derivación de corriente baja para medir
4.2.4 INFORMACION DE SEGURIDAD
•
circuitos de hasta 10A. Use la abrazadera de
SOBRE LA DRBIIIT corriente alta para medir circuitos de más de
10A.
ADVERTENCIA: ES PELIGROSO EXCEDER • Cuando esté comprobando la presencia de voltaje
LOS LIMITES DEL MULTIMETRO DE LA o corriente, asegúrese de que el medidor esté
DRBIIIT. PUEDE EXPONERLO A LESIONES funcionando debidamente. Haga una lectura de
SERIAS O POSIBLEMENTE FATALES. LEA un voltaje o corriente conocida antes de aceptar
CUIDADOSAMENTE LOS LIMITES una lectura de cero.
CONTENIDOS EN LAS ESPECIFICACIONES Y • Al medir corriente, conecte el medidor en serie
ASEGURESE DE HABERLOS con la carga.
COMPRENDIDO. • Desconecte el conductor de prueba del cable vivo
antes de desconectar el conductor de prueba
• Respete en todo momento las especificaciones de común.
servicio del fabricante del vehículo.
• Cuando esté utilizando la función de medición,
• No use la DRBIIIt si ha sufrido daños. mantenga la DRBIIIt apartada de los cables de
• No utilice los conductores de prueba con el aisla- bobina o bujías para evitar errores de medición
miento dañado o el metal expuesto. debidos a interferencias externas.
• Para evitar una descarga eléctrica, no toque los
conductores de prueba, las puntas o el circuito
que esté verificando.
• Seleccione el rango y la función correctos para la
comprobación. No intente medir voltaje o co-
rriente que excedan la capacidad establecida.
• No sobrepase los límites indicados en la tabla.
36
I N FORM ACI ON GEN ERAL
4.3 ADVERTENCIAS car que el problema ha sido reparado y el vehículo
acondicionado correctamente. Siempre haga funcio-
nar y observe el vehículo en las condiciones de
4.3.1 ADVERTENCIAS SOBRE DAÑOS AL conducción actuales.
Tan importantes como la propia prueba en carre-
VEHICULO tera son las inspecciones preliminares que deben
Antes de desconectar cualquier módulo de con- llevarse a cabo antes de la misma. Compruebe
trol, asegúrese de que el encendido esté en posición siempre el nivel y el estado del líquido antes de
“LOCK”. De lo contrario, podría ocasionar daños al proceder a la prueba en carretera del vehículo.
módulo. Determine si se está utilizando un líquido inco-
Cuando verifique el voltaje o la continuidad de rrecto, ya que esto provocará un funcionamiento
cualquier módulo de control, utilice el extremo de errático de la caja de cambios.
terminales (no el extremo del cable) del conector. No A continuación se ofrecen algunos de los proble-
sondee un cable a través del aislante; eso lo dañaría mas creados por un nivel de líquido incorrecto:
y finalmente se produciría un fallo debido a la • Acoplamiento retardado
corrosión.
Acción de cambio deficiente o cambios erráticos
Sea prudente cuando realice pruebas eléctricas
•
37
I N FORM ACI ON GEN ERAL
• ¿En qué momento se produce el problema? 6 .0 GLOSARI O DE T ERM I N OS
• ¿El problema ocurre en una marcha solamente?
• ¿A qué temperatura se produce la anomalía? 6.1 ACRONIMOS
• ¿El vehículo debe permanecer sin utilizar du-
rante la noche para que se produzca el problema? CIRC. -Circuito
• ¿La caja de cambios se encuentra en modo Limp- CVI -Indice de volumen de embrague
in? DLC -Conector de enlace de datos
38
I N FORM ACI ON GEN ERAL
PEMCC -Convertidor modulado electrónica- UD -Embrague de submultiplicación
mente parcialmente
2C - Embrague de 2ª
REV -Embrague de marcha atrás
4C - Embrague de 4ª
SSV -Válvula de conmutación de sole-
noide 6.2 DEFINICIONES
CONM. -Conmutador Ciclo de OBDII/EURO III - Un ciclo de arranque
TCC -Embrague de convertidor de par y conducción del vehículo en el que se han efectuado
todos los monitores de diagnóstico de una vez por
TCM -Módulo de control de la transmi- ciclo.
sión Arranque con llave - Un ciclo de arranque y
TCCM - Módulo de control de la caja de funcionamiento del vehículo de un mínimo de 20
transferencia segundos.
Ciclo de calentamiento - Un ciclo de arranque y
TP -Posición de mariposa del acelerador funcionamiento del vehículo en el que la tempera-
TRD -Reducción de torsión tura del refrigerante del motor debe subir como
mínimo a 71º C (160º F) y aumentar como mínimo
TRS -Sensor de posición de la caja de 22º C (40º F) desde el momento de la puesta en
cambios marcha. Para que se cuente como ciclo de calenta-
TTS - Sensor de temperatura de la caja miento no deben producirse DTC durante ese ciclo.
de cambios
39
NOTAS
40
7 .0
I N FORM ACI ON Y
PROCEDI M I EN T OS DE
DI AGN OST I CO
41
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA
CAJA DE TRANSFERENCIA
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría Comunicaciones y proceda con el síntoma
Fallo de comunicación del bus PCI.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
42
COM U N I CACI ON ES
4 Nota: Antes de continuar, asegúrese de que existe comunicación del bus PCI Todos
con los otros módulos del vehículo. De lo contrario, consulte la lista de
síntomas del menú y repare según sea necesario.
Apague el encendido, colocándolo en la posición LOCK.
Desconecte el conector de mazo del TCCM.
Utilice el cable de entrada del osciloscopio CH7058, el adaptador de cable en el
aparato de prueba CH7062 y las sondas roja y negra de prueba.
Conecte el cable de entrada del osciloscopio al conector del canal uno de la DRB. Fije
los conductores rojo y negro y el adaptador del cable en la sonda al cable de entrada
del osciloscopio.
Utilice la DRBIIIt para seleccionar Herramientas de módulo de Puerto de ampliación
permanente (PEP).
Seleccione el osciloscopio.
Seleccione Datos actuales.
Seleccione la onda cuadrada de 12 voltios.
Pulse F2 para oscilograma.
Pulse F2 y utilice la flecha descendente para fijar la escala de voltaje en 20 voltios.
Fije la sonda en x10. Una vez completado, vuelva a pulsar F2.
Conecte el cable negro a masa del chasis. Conecte el cable rojo al circuito del bus PCI
en el conector del TCCM.
Coloque el encendido en la posición ON.
Observe el voltaje visualizado en el osciloscopio de la DRBIIIt.
¿Cambia el voltaje de 0 a aproximadamente 7,5 voltios?
Sí → Diríjase a 5
Repare
Reemplace el Módulo de control de la caja de transferencia de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
43
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA
CAJA DE CAMBIOS – 3.7/5.7L
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
CIRCUITO DE SALIDA DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN/ST, EN
MARCHA Y ARRANQUE) ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (START, arran-
que) ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA (START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE EN
CORTO
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITOS DE MASA ABIERTOS
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría Comunicación de la carrocería y efectúe el
síntoma Fallo de comunicación del bus PCI.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
44
COM U N I CACI ON ES
No → Diríjase a 5
45
COM U N I CACI ON ES
7 Nota: Antes de continuar, asegúrese de que existe comunicación del bus PCI Todos
con los otros módulos del vehículo. De lo contrario, consulte la lista de
síntomas del menú y repare según sea necesario.
Desconecte el conector de mazo del TCM.
Utilice el cable de entrada del osciloscopio CH7058, el adaptador de cable en el
aparato de prueba CH7062 y las sondas roja y negra de prueba.
Conecte el cable de entrada del osciloscopio al conector del canal uno de la DRB. Fije
los conductores rojo y negro y el adaptador del cable en la sonda al cable de entrada
del osciloscopio.
Utilice la DRBIIIt para seleccionar Herramientas de módulo de Puerto de ampliación
permanente (PEP).
Seleccione el osciloscopio.
Seleccione Datos actuales.
Seleccione la onda cuadrada de 12 voltios.
Pulse F2 para oscilograma.
Pulse F2 y utilice la flecha descendente para fijar la escala de voltaje en 20 voltios.
Fije la sonda en x10. Una vez completado, vuelva a pulsar F2.
Conecte el cable negro a la masa del chasis. Conecte el cable rojo al circuito del bus
PCI en el conector del TCM.
Coloque el encendido en la posición ON.
Observe la visualización de voltaje del osciloscopio de la DRB.
¿Cambia el voltaje de 0 a aproximadamente 7,5 voltios?
Sí → Diríjase a 8
8 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
46
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
VOLTAJE SUPERIOR A 12 VOLTIOS
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL SISTEMA DE CARGA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
No → Diríjase a 2
2 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no hay DTC relacionados con el sistema de carga ni quedan otras causas posibles,
vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la caja de transferencia.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
47
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
VOLTAJE INFERIOR A 12 VOLTIOS
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL SISTEMA DE CARGA
CIRCUITO B(+) PROTEGIDO POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITO B(+) PROT. POR FUSIBLE EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
No → Diríjase a 2
2 Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar los DTC de la caja de transferencia. Todos
Ponga en marcha el motor y cicle el conmutador selector de la caja de transferencia
por todas las posiciones.
Utilice la DRBIIIt para leer los DTC de la caja de transferencia.
¿Visualiza la DRBIIIt VOLTAJE INFERIOR A 12 VOLTIOS?
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 6
48
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
5 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
6 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si hay circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
49
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
INDICADOR DE 2WD/AWD ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 2WD/AWD ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 2WD/AWD EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 7
50
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Sí → Diríjase a 6
No → Reemplace el conmutador selector de la caja de transferencia
según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
51
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Prueba completa.
52
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
INDICADOR DE 2WD/AWD EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 2WD/AWD ABIERTO
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 2WD/AWD EN CORTO A MASA
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 2WD/AWD EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 3
53
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
54
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Prueba completa.
55
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
INDICADOR DE 4WD HI ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 4WD HI ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 4WD HI EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 7
56
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 5
Sí → Diríjase a 6
No → Reemplace el conmutador selector de la caja de transferencia.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
57
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Prueba completa.
58
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
INDICADOR DE 4WD HI EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 4WD HI ABIERTO
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 4WD HI EN CORTO A MASA
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 4WD HI EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 3
59
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
7 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
60
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
INDICADOR DE 4WD LO ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 4WD LO ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 4WD LO EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 7
61
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 5
Sí → Diríjase a 6
No → Reemplace el conmutador selector de la caja de transferencia.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
62
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Prueba completa.
63
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
INDICADOR DE 4WD LO EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 4WD LO ABIERTO
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 4WD LO EN CORTO A MASA
CIRCUITO DEL INDICADOR DE 4WD LO EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 3
64
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
7 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
65
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
VOLTAJE SUPERIOR A 5 VOLTIOS
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL SISTEMA DE CARGA
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO AL CONTROL A O B DEL MOTOR DE
CAMBIO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO A TENSION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
No → Diríjase a 2
2 Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar los DTC de la caja de transferencia. Todos
Ponga en marcha el motor y cicle el conmutador selector de la caja de transferencia
por todas las posiciones.
Utilice la DRBIIIt para leer los DTC de la caja de transferencia.
¿Visualiza la DRBIIIt Voltaje superior a 5 voltios?
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 6
66
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 5
5 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
6 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si hay circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
67
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
VOLTAJE INFERIOR A 5 VOLTIOS
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS ABIERTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 6
Sí → Diríjase a 3
No → Prueba completa.
68
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
5 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
6 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
69
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
ERROR INTERNO
CAUSAS POSIBLES
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
70
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
FALTA DE ENTRADA DE FRENO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL MOTOR
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
2 Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar los DTC de la caja de transferencia. Todos
Ponga en marcha el motor y cicle el conmutador selector de la caja de transferencia
por todas las posiciones.
Utilice la DRBIIIt para leer los DTC de la caja de transferencia.
¿Visualiza la DRBIIIt FALTA DE ENTRADA DE FRENO?
3 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si hay circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
71
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
FALTA DE ENTRADA DE RPM DEL MOTOR
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE COMUNICACION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
2 Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar los DTC de la caja de transferencia. Todos
Ponga en marcha el motor y cicle el conmutador selector de la caja de transferencia
por todas las posiciones.
Utilice la DRBIIIt para leer los DTC de la caja de transferencia.
¿Visualiza la DRBIIIt FALTA DE RPM DEL MOTOR?
3 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si hay circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
72
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
FALTA DE MENSAJE DE ENCENDIDO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE COMUNICACION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
2 Utilice la DRB III para registrar y borrar los DTC del módulo de control de la caja de Todos
transferencia.
Ponga en marcha el motor y cicle el conmutador selector de la caja de transferencia
por todas las posiciones.
Utilice la DRBIIIt para leer los DTC de la caja de transferencia.
¿Visualiza la DRBIIIt FALTA DE MENSAJE DE ENCENDIDO?
73
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Prueba completa.
74
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
FALTA DE MENSAJE DE ATENUACION DE LUCES
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE COMUNICACION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
No → Diríjase a 2
2 Utilice la DRB III para registrar y borrar los DTC del módulo de control de la caja de Todos
transferencia.
Ponga en marcha el motor y cicle el conmutador selector de la caja de transferencia
por todas las posiciones.
Utilice la DRBIIIt para leer los DTC de la caja de transferencia.
¿Visualiza la DRBIIIt FALTA DE MENSAJE DE ATENUACION DE LUCES?
Sí → Consulte la categoría Comunicación y efectúe el síntoma apro-
piado. Nota: Si no se encuentran problemas de comunicación,
reemplace y programe el Módulo de control de la caja de transfe-
rencia.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Diríjase a 3
75
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Prueba completa.
76
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
FALTA DE MENSAJE DE DIFERENCIA DE VELOCIDAD
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL ABS/RWAL
PRESENCIA DE DTC DE COMUNICACION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE ABS/RWAL
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRB III para registrar y borrar los DTC del módulo de control de la caja de Todos
transferencia.
Ponga en marcha el motor y cicle el conmutador selector de la caja de transferencia
por todas las posiciones.
Utilice la DRBIIIt para leer los DTC de la caja de transferencia.
¿Visualiza la DRBIIIt FALTA DE MENSAJE DE DIFERENCIA DE VELOCIDAD?
No → Diríjase a 4
77
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
78
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
FALTA DE TIPO DE CAJA DE TRANSFERENCIA
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE COMUNICACION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
2 Utilice la DRB III para registrar y borrar los DTC del módulo de control de la caja de Todos
transferencia.
Ponga en marcha el motor y cicle el conmutador selector de la caja de transferencia
por todas las posiciones.
Utilice la DRBIIIt para leer los DTC de la caja de transferencia.
¿Visualiza la DRBIIIt FALTA DE TIPO DE CAJA DE TRANSFERENCIA?
Sí → Consulte la categoría Comunicación y efectúe el síntoma apro-
piado. Nota: Si no se encuentran problemas de comunicación,
reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Diríjase a 3
79
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Prueba completa.
80
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
FALTA DE ENTRADA DE POSICION DE LA CAJA DE CAMBIOS
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
PRESENCIA DE DTC DE COMUNICACION DEL PCM
PRESENCIA DE DTC DE LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
No → Diríjase a 2
No → Diríjase a 4
81
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
5 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si hay circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
82
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
FALTA DE TIPO DE CAJA DE CAMBIOS
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE OTROS DTC
Instrucciones de reparación:
83
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
FALTA DE ENTRADA DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE COMUNICACION DEL PCM
VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
No → Diríjase a 3
84
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 4
4 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si hay circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
85
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
INDICADOR DE PUNTO MUERTO ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DEL INDICADOR DE PUNTO MUERTO ABIERTO
CIRCUITO DEL INDICADOR DE PUNTO MUERTO EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 7
86
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 5
Sí → Diríjase a 6
No → Reemplace el conmutador selector de la caja de transferencia.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
87
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Prueba completa.
88
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
INDICADOR DE PUNTO MUERTO EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DEL INDICADOR DE PUNTO MUERTO ABIERTO
CIRCUITO DEL INDICADOR DE PUNTO MUERTO EN CORTO A MASA
CIRCUITO DEL INDICADOR DE PUNTO MUERTO EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 3
89
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 6
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
90
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Prueba completa.
91
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
CONMUTADOR SELECTOR/CAJA DE TRANSFERENCIA – FALTA
DE CONCORDANCIA
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL SISTEMA DE CARGA
PRESENCIA DE OTROS DTC DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
VERIFICACION DEL TIPO DE MODULO 233/2WD
VERIFICACION DEL TIPO DE MODULO 244/AWD
VERIFICACION DEL CONMUTADOR SELECTOR 233/2WD
VERIFICACION DEL CONMUTADOR SELECTOR 244/AWD
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS ABIERTO
CIRCUITO DE SELECCION DE MODO ABIERTO
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA 233/2WD
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA 244/AWD
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
92
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
3 Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar los DTC de la caja de transferencia. Todos
Ponga en marcha el motor y cicle el conmutador selector de la caja de transferencia
por todas las posiciones.
Utilice la DRBIIIt para leer los DTC de la caja de transferencia.
¿Visualiza la DRBIIIt FALTA DE CONCORDANCIA DE CONMUTADOR
SELECTOR/CAJA DE TRANSFERENCIA?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 14
233 / 2WD
Diríjase a 5
244 / AWD
Diríjase a 8
Sí → Diríjase a 6
No → Reprograme el módulo para el tipo de caja de transferencia
233/2WD.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
93
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Sí → Diríjase a 9
No → Reprograme el módulo para el tipo de caja de transferencia
244/AWD.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
Sí → Diríjase a 10
Sí → Diríjase a 11
No → Reemplace el conmutador selector de la caja de transferencia
244/AWD.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
94
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 12
13 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
14 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si hay circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
95
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
ERROR DE SENSOR DE MODO DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DEL SENSOR DE MODO ABIERTO
CIRCUITO MASA DEL SENSOR DE MODO ABIERTO
CIRCUITO DEL SENSOR DE MODO EN CORTO A MASA
CIRCUITO DEL SENSOR DE MODO EN CORTO A TENSION
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS DEL SENSOR DE MODO ABIERTO
SENSOR DE MODO DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 9
96
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 7
97
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Sí → Diríjase a 8
No → Prueba completa
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
8 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
9 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si hay circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
98
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Síntoma:
ERROR DE CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFE-
RENCIA
CAUSAS POSIBLES
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
CIRCUITO DE SELECCION DE MODO ABIERTO
CIRCUITO DEL SELECCION DE MODO EN CORTO A MASA
CIRCUITO DEL SELECCION DE MODO EN CORTO A TENSION
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS DEL CONMUTADOR SELECTOR ABIERTO
CONMUTADOR SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 8
99
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
100
CAJ A DE T RAN SFEREN CI A - ELECT RON I CA
Repare
Reemplace y programe el módulo de control de la caja de transfe-
rencia según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
8 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva el cableado mientras comprueba si hay circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
No → Prueba completa.
101
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0122-TPS/APPS BAJO
P0122-TPS/APPS BAJO
Momento de verificación: Continuamente con el encendido en posición ON y el motor en
marcha.
Condición de establecimiento: Este DTC se establece si el voltaje de TPS monitorizado
cae por debajo de 0,078 voltios durante un período de 0,48 segundos.
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL TPS DEL MOTOR
ALTA RESISTENCIA EN CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL TPS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Continúe
Diríjase a 2
102
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
3 Utilice la DRBIIIt en Sensores de la caja de cambios para leer el voltaje del TPS. Todos
¿Está el voltaje del TPS por debajo de 0,5 voltios?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 5
5 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
6 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Preste especial atención al punto donde el empalme de los circuitos de la señal y de
masa del TPS se separa de los circuitos del motor.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
103
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0122-TPS/APPS BAJO (5.7L)
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE TPS/APPS DEL MOTOR
CIRCUITO DE SALIDA DE APPS Nº 1 ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DE APPS Nº 1 EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Continúe
Diríjase a 2
104
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 8
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
105
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
7 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la caja de cambios de acuerdo
con la información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
8 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
106
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0123-TPS/APPS ALTO
P0123-TPS/APPS ALTO
Momento de verificación: Continuamente con el encendido en posición ON y el motor en
marcha.
Condición de establecimiento: Este DTC se establecerá si el voltaje de TPS monitorizado
sube por encima de 4,94 voltios durante un período de 0,48 segundos.
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL TPS DEL MOTOR
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR ABIERTO AL TCM
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL TPS ABIERTO AL TCM
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Continúe
Diríjase a 2
107
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
3 Utilice la DRBIIIt en Sensores de la caja de cambios para leer el voltaje del TPS. Todos
¿Es el voltaje del TPS superior a 4,5 voltios?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 7
Sí → Diríjase a 5
No → Repare el abierto en el circuito de la señal del TPS entre el
conector de mazo del TCM y el empalme.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
Sí → Diríjase a 6
No → Repare el abierto en el circuito de masa del sensor entre el
conector de mazo del TCM y el empalme.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
108
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
109
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0122-TPS/APPS ALTO (5.7L)
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE TPS/APPS DEL MOTOR
CIRCUITO DE SALIDA DE APPS Nº 1 ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DE APPS Nº 1 EN CORTO A TENSION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Continúe
Diríjase a 2
110
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 8
No → Diríjase a 5
111
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
7 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la caja de cambios de acuerdo
con la información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
8 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
112
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0124-TPS/APPS INTERMITENTE
P0124-TPS/APPS INTERMITENTE
Momento de verificación: Continuamente con el encendido en posición ON y el motor en
marcha.
Condición de establecimiento: Este DTC se establecerá con un ángulo de la mariposa del
acelerador comprendido entre 6° y 120,6° con un cambio de 5° o superior en 7,0
milisegundos.
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL TPS DEL MOTOR
SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERADOR
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
Continúe
Diríjase a 2
113
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 4
4 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Preste especial atención a terminales corroídos y a todos los circuitos de
alimentación eléctrica y masa. Repare según sea necesario.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
114
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0124-TPS/APPS INTERMITENTE (5.7L)
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE TPS/APPS DEL MOTOR
SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERADOR
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Continúe
Diríjase a 2
115
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 7
No → Prueba completa
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la caja de cambios de acuerdo
con la información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
116
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
117
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0218-FUNCIONAMIENTO CON TEMPERATURA ALTA ACTIVADO
CAUSAS POSIBLES
SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR
FLUJO DE LA BOMBA DE ACEITE DE LA TRANSMISION
FUNCIONAMIENTO A ALTA TEMPERATURA ACTIVADO
Continúe
Diríjase a 2
118
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 3
3 Efectúe los diagnósticos del sistema de refrigeración del motor de acuerdo con la Todos
Información de servicio.
¿Funciona correctamente el sistema de refrigeración del motor ?
Sí → Diríjase a 4
No → Repare la causa del recalentamiento del motor. Para informarse
sobre el procedimiento de reparación apropiado, consulte la Infor-
mación de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
119
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0604-INTERNO DEL TCM
CAUSAS POSIBLES
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
Repare
El Módulo de control de la caja de cambios está informando de
errores internos y debe reemplazarse. Consulte la Información de
servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFECTUAR EL PROCEDI-
MIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
120
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0605-INTERNO DEL TCM
CAUSAS POSIBLES
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
Repare
El Módulo de control de la caja de cambios está informando de
errores internos y debe reemplazarse. UTILICE LA DRBIIIt
PARA EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE
RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
121
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0613-FALLO INTERNO DEL TCM
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
Sí → Diríjase a 2
No → Repare el o los circuitos de masa según sea necesario. Compruebe
la conexión de masa principal al bloque del motor y/o chasis.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
2 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
El Módulo de control de la caja de cambios está informando de
errores internos y debe reemplazarse. UTILICE LA DRBIIIt
PARA EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE
RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
122
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0706-COMPROBACION DE SEÑAL DEL CAMBIADOR
CAUSAS POSIBLES
CAMBIADOR DESAJUSTADO
CIRCUITO DE DETECCION DE T1 DEL TRS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE T2 DEL TRS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE T3 DEL TRS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE T41 DEL TRS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE T42 DEL TRS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE T1 DEL TRS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE T2 DEL TRS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE T3 DEL TRS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE T41 DEL TRS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE T42 DEL TRS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE T1 DEL TRS EN CORTO A TENSION
CIRCUITO DE DETECCION DE T2 DEL TRS EN CORTO A TENSION
CIRCUITO DE DETECCION DE T3 DEL TRS EN CORTO A TENSION
CIRCUITO DE DETECCION DE T41 DEL TRS EN CORTO A TENSION
CIRCUITO DE DETECCION DE T42 DEL TRS EN CORTO A TENSION
SENSOR DE POSICION DE LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
123
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
La prueba se supera:
Diríjase a 3
No se supera la prueba con DTC:
Diríjase a 4
3 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
124
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 6
NOTA: Antes de continuar, asegúrese de desconectar el Simulador de la
transmisión y de volver a conectar todos los conectores desconectados.
6 Utilice la DRBIII« para observar los circuitos de detección del TRS en la pantalla Todos
Entradas/Salidas. (C1 al C5)
Desplace la palanca de cambios de P a L, deteniéndose momentáneamente en cada
una de las posiciones de marcha. Controle si alguno de los circuitos no cambia de
estado.
Elija el que no ha cambiado de estado.
125
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 8
No → Diríjase a 9
126
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 12
No → Diríjase a 22
No → Diríjase a 15
127
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 22
No → Diríjase a 18
No → Diríjase a 22
128
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 20
No → Diríjase a 21
22 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
129
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Ajuste el cambiador según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
130
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0711-FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE
LA CAJA DE CAMBIOS
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA TRANSMISION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
131
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
2 Utilice la DRB IIIt para comprobar los DTC de la caja de cambios. Todos
¿Aparece algún otro DTC relacionado con el sensor de temperatura de la caja de
cambios?
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 7
132
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
Repare
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
7 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
133
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0712-SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS
BAJO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS EN
CORTO A MASA
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA TRANSMISION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
134
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
2 Utilice la DRB IIIt para comprobar los DTC de la caja de cambios. Todos
¿Aparece algún DTC de sensor de velocidad?
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 8
135
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
Repare
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
7 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
136
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
137
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0713-SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS
ALTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS
ABIERTO
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS EN
CORTO A TENSION
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA TRANSMISION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
138
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 8
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
139
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 7
7 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
140
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
141
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0714-SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS
INTERMITENTE
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA TRANSMISION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Continúe
Diríjase a 2
142
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 7
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
Repare
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
143
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
144
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0715-ERROR DE SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION ABIERTO
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD ABIERTO
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION EN CORTO A TEN-
SION
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD EN CORTO A TENSION
SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
145
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 12
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
146
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Reemplace el sensor de velocidad de impulsión según la Informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
147
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
No → Diríjase a 10
11 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
148
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
149
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0720-ERROR DE SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION ABIERTO
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD ABIERTO
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION EN CORTO A TEN-
SION
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD EN CORTO A TENSION
SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
150
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 12
151
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 7
152
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 8
No → Diríjase a 9
No → Diríjase a 10
153
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 11
11 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
12 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
154
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0725-CIRCUITO DE SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL MOTOR
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL ABIERTO AL TCM
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR ABIERTO AL TCM
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
155
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 7
156
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 6
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión. UTILICE LA
DRBIIIt PARA EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO DE APREN-
DIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
7 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Preste especial atención al punto donde el empalme del circuito de la señal de CKP
y el circuito de masa del sensor se separa de los circuitos del motor.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE EATX como
ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
157
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0731-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN 1a
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
ERRORES INTERMITENTES DE RELACION DE ENGRANAJES
Continúe
Diríjase a 2
158
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRBIII« para efectuar la Prueba de embrague de 1ra marcha. Siga las Todos
instrucciones de la DRBIII«.
Aumente el ángulo de la mariposa del acelerador o grados de TPS a 30° durante no
más de unos segundos.
PRECAUCION: No recaliente la caja de cambios.
¿Se ha superado la prueba del embrague y la velocidad de entrada permanece en
cero?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
4 Las condiciones para establecer este DTC en este momento no se producen. Todos
Compruebe el ajuste de la articulación del cambio de marchas.
El DTC de Relación de engranajes intermitente puede establecerse debido a proble-
mas en los circuitos de los sensores de velocidad de impulsión y transmisión y/o en el
circuito de masa del sensor de velocidad.
Retire el relé del motor de arranque.
Compruebe si la conexión del cableado y los conectores de los sensores de velocidad
están bien y a continuación efectúe una prueba de movimiento utilizando el
Simulador de la transmisión, herramienta Miller nº 8333.
NOTA: Si no se retira el relé del motor de arranque se puede producir una
condición de falta de respuesta de la caja de cambios.
Los DTC de relación de engranajes también pueden establecerse bajo condiciones de
temperaturas extremas. Por lo general, esto es debido a un problema interno.
Verifique si el problema solamente se produce en condiciones de calor o frío extremo.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
159
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
160
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0732-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN 2a
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON CONMUTADOR DE PRESION
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
ERRORES INTERMITENTES DE RELACION DE ENGRANAJES
Continúe
Diríjase a 2
161
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRBIII« para efectuar la Prueba de embrague de 2da marcha. Siga las Todos
instrucciones de la DRBIII«.
Aumente el ángulo de la mariposa del acelerador, grados de TPS, a 30° durante no
más de unos segundos.
PRECAUCION: No recaliente la caja de cambios.
¿Se ha superado la prueba del embrague y la velocidad de impulsión permanece en
cero?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
4 Las condiciones para establecer este DTC en este momento no se producen. Todos
Compruebe el ajuste de la articulación del cambio de marchas.
El DTC de Relación de engranajes intermitente puede establecerse debido a proble-
mas en los circuitos de los sensores de velocidad de impulsión y transmisión y/o en el
circuito de masa del sensor de velocidad.
Retire el relé del motor de arranque.
NOTA: Si no se retira el relé del motor de arranque se puede producir una
condición de falta de respuesta del TCM.
Compruebe si la conexión del cableado y los conectores de los sensores de velocidad
están bien y a continuación efectúe una prueba de movimiento utilizando el
Simulador de la transmisión, herramienta Miller nº 8333.
Los DTC de relación de engranajes también pueden establecerse bajo condiciones de
temperaturas extremas. Por lo general, esto es debido a un problema interno.
Verifique si el problema solamente se produce en condiciones de calor o frío extremo.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
162
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
163
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0733-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN 3a
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE CONMUTADOR DE PRESION
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
ERRORES INTERMITENTES DE RELACION DE ENGRANAJES
Continúe
Diríjase a 2
164
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRBIII« para efectuar la Prueba de embrague de 3ra marcha. Siga las Todos
instrucciones de la DRBIII«.
Aumente el ángulo de la mariposa del acelerador, grados de TPS, a 30° durante no
más de unos segundos.
PRECAUCION: No recaliente la caja de cambios.
¿Se ha superado la prueba del embrague y la velocidad de impulsión permanece en
cero?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
4 Las condiciones para establecer este DTC en este momento no se producen. Todos
Compruebe el ajuste de la articulación del cambio de marchas.
El DTC de Relación de engranajes intermitente puede establecerse debido a proble-
mas en los circuitos de los sensores de velocidad de impulsión y transmisión y/o en el
circuito de masa del sensor de velocidad.
Retire el relé del motor de arranque.
NOTA: Si no se retira el relé del motor de arranque se puede producir una
condición de falta de respuesta de la caja de cambios.
Compruebe si la conexión del cableado y los conectores de los sensores de velocidad
están bien y a continuación efectúe una prueba de movimiento utilizando el
Simulador de la transmisión, herramienta Miller nº 8333.
Los DTC de relación de engranajes también pueden establecerse bajo condiciones de
temperaturas extremas. Por lo general, esto es debido a un problema interno.
Verifique si el problema solamente se produce en condiciones de calor o frío extremo.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
165
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
166
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0734-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN 4a
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON CONMUTADOR DE PRESION
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
Continúe
Diríjase a 2
167
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
4 Repare o reemplace la transmisión según sea necesario de acuerdo con la Información Todos
de servicio.
Si se debe reparar la caja de cambios y aparece algún DTC de presión de funciona-
miento junto con este DTC, asegúrese de inspeccionar la bomba de aceite de la caja
de cambios y el solenoide de control de presión de acuerdo con la Información de
servicio.
Si aparece también el DTC P0988 y/o P0987, reemplace el conjunto de solenoides de
la caja de cambios/TRS además de efectuar las reparaciones internas necesarias.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Repare el problema interno de la caja de cambios según la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
168
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0735-ERROR DE RELACION DE ENGRANAJES DE 4ª PRINCIPAL
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
ERRORES INTERMITENTES DE RELACION DE ENGRANAJES
Continúe
Diríjase a 2
169
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRBIIIt para efectuar la prueba del embrague de 2ª marcha. Siga las Todos
instrucciones que aparecen en la DRBIIIt para la prueba.
Utilice la DRBIIIt para efectuar la prueba del embrague de 3ª marcha. Siga las
instrucciones que aparecen en la DRBIIIt para la prueba.
NOTA: Debe probar los embragues de 2ª y 3ª para verificar el funciona-
miento del cebado de 4ª.
Aumente el ángulo de la mariposa del acelerador, grados de TPS, a 30° durante no
más de unos segundos para cada marcha que se prueba.
PRECAUCION: No recaliente la caja de cambios.
NOTA: Mientras utiliza la DRBIIIt para efectuar una prueba de embrague
no aparecerán DTC.
¿Se han superado ambas pruebas de embrague y la velocidad de impulsión perma-
nece en cero?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
4 Las condiciones para establecer este DTC en este momento no se producen. Todos
Compruebe el ajuste de la articulación del cambio de marchas.
El DTC de Relación de engranajes intermitente puede establecerse debido a proble-
mas en los circuitos de los sensores de velocidad de impulsión y transmisión y/o en el
circuito de masa del sensor de velocidad.
Retire el relé del motor de arranque.
NOTA: Si no se retira el relé del motor de arranque se puede producir una
condición de falta de respuesta de la caja de cambios.
Compruebe si la conexión del cableado y los conectores de los sensores de velocidad
están bien y a continuación efectúe una prueba de movimiento utilizando el
Simulador de la transmisión, herramienta Miller nº 8333.
Los DTC de relación de engranajes también pueden establecerse bajo condiciones de
temperaturas extremas. Por lo general, esto es debido a un problema interno.
Verifique si el problema solamente se produce en condiciones de calor o frío extremo.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
170
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Repare el problema interno de la caja de cambios. Si aparece algún
DTC de presión de funcionamiento junto con este DTC, asegúrese
de inspeccionar la bomba de aceite de la caja de cambios y el
solenoide de control de presión de acuerdo con la Información de
servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
171
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0736-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN MARCHA ATRAS
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
ERRORES INTERMITENTES DE RELACION DE ENGRANAJES
Continúe
Diríjase a 2
172
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRBIII« para efectuar la Prueba de embrague de marcha atrás. Siga las Todos
instrucciones de la DRBIII«.
Aumente el ángulo de la mariposa del acelerador, grados de TPS, a 30° durante no
más de unos segundos.
PRECAUCION: No recaliente la caja de cambios.
¿Se ha superado la prueba del embrague y la velocidad de impulsión permanece en
cero?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
4 Las condiciones para establecer este DTC en este momento no se producen. Todos
Compruebe el ajuste del cambiador.
El DTC de Relación de engranajes intermitente puede establecerse debido a proble-
mas en los circuitos de los sensores de velocidad de impulsión y transmisión y/o en el
circuito de masa del sensor de velocidad.
Retire el relé del motor de arranque.
NOTA: Si no se retira el relé del motor de arranque se puede producir una
condición de falta de respuesta del TCM.
Compruebe si la conexión del cableado y los conectores de los sensores de velocidad
están bien y a continuación efectúe una prueba de movimiento utilizando el
Simulador de la transmisión, herramienta Miller nº 8333.
Los DTC de relación de engranajes también pueden establecerse bajo condiciones de
temperaturas extremas. Por lo general, esto es debido a un problema interno.
Verifique si el problema solamente se produce en condiciones de calor o frío extremo.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
173
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0740-CIRCUITO DE CONTROL DEL EMBRAGUE DEL CONVERTI-
DOR DE PAR
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADO CON P0750
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
174
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRBIIIt para leer y REGISTRAR TODOS los DTC de la caja de cambios. Todos
Después de registrar los DTC, bórrelos.
Conduzca el vehículo hasta que la temperatura de la caja de cambios sea de al menos
43°C o 110°F.
Efectúe los pasos siguientes 3 veces.
Conduzca el vehículo a 80 km/h (50 MPH).
Permita que se acople la 4ª marcha durante al menos 10 segundos.
Cierre la mariposa del acelerador.
Modifique el ángulo de la mariposa del acelerador hasta que el TPS se encuentre
entre 25 y 29 grados.
NOTA: Si el ángulo de la mariposa supera 30 grados, debe cerrar la mariposa
y volver a intentarlo.
¿Se ha acoplado el TCC (velocidad del motor aproximadamente igual a velocidad de
impulsión) durante alguno de los intentos?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
175
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
176
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0750-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE L-R
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL RELE
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE L/R ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE L/R EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE L/R EN CORTO A TENSION
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
177
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
178
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
Repare
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 7
179
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
180
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
181
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0755-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE 2C
P0755-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE 2C
Momento de verificación: Inicialmente en la puesta en marcha, y a partir de entonces
cada 10 segundos. También se probarán inmediatamente después de detectarse un error de
relación de engranajes o de conmutador de presión.
Condición de establecimiento: Después de tres fallos consecutivos de pruebas de conti-
nuidad de solenoides. Después de un fallo si se lleva a cabo una prueba en respuesta a un
error de relación de engranajes o de conmutador de presión.
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL RELE
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE 2C ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE 2C EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE 2C EN CORTO A TENSION
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
182
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
2 Utilice la DRBIIIt para comprobar si existen otros DTC de la caja de cambios. Todos
¿Aparece algún DTC P0890, P0891 o P0888 relacionado con el relé de control de la
transmisión?
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
183
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
Repare
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
184
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
185
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
186
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0760-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE OD
P0760-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE OD
Momento de verificación: Inicialmente en la puesta en marcha, y a partir de entonces
cada 10 segundos. También se probarán inmediatamente después de detectarse un error de
relación de engranajes o de conmutador de presión.
Condición de establecimiento: Después de tres fallos consecutivos de pruebas de conti-
nuidad de solenoides. Después de un fallo si se lleva a cabo una prueba en respuesta a un
error de relación de engranajes o de conmutador de presión.
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL RELE
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE OD ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE OD EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE OD EN CORTO A TENSION
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
187
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
188
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
Repare
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 7
189
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
Sí → Diríjase a 10
No → Repare un abierto o resistencia alta en el circuito de salida del relé
de control de la caja de cambios.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
190
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
191
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0765-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE UD
P0765-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE UD
Momento de verificación: Inicialmente en la puesta en marcha, y a partir de entonces
cada 10 segundos. También se probarán inmediatamente después de detectarse un error de
relación de engranajes o de conmutador de presión.
Condición de establecimiento: Después de tres fallos consecutivos de pruebas de conti-
nuidad de solenoides. Después de un fallo si se lleva a cabo una prueba en respuesta a un
error de relación de engranajes o de conmutador de presión.
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL RELE
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE UD ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE UD EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE UD EN CORTO A TENSION
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
192
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
193
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
Repare
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 7
194
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
195
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
196
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0770-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE 4C
P0770-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE 4C
Momento de verificación: Inicialmente en la puesta en marcha, y a partir de entonces
cada 10 segundos. También se probarán inmediatamente después de detectarse un error de
relación de engranajes o de conmutador de presión.
Condición de establecimiento: Después de tres fallos consecutivos de pruebas de conti-
nuidad de solenoides. Después de un fallo si se lleva a cabo una prueba en respuesta a un
error de relación de engranajes o de conmutador de presión.
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL RELE
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE 4C ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE 4C EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE 4C EN CORTO A TENSION
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
197
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
198
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
Repare.
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
199
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
Sí → Diríjase a 10
No → Repare un abierto o resistencia alta en el circuito de salida del relé
de control de la caja de cambios.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
200
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
201
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0841-CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRE-
SION DE LR
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC P0944 DE PERDIDA DE CEBADO
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL RELE
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE L/R ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE L/R EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE L/R EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR DE PRESION DE L/R
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
202
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
2 Utilice la DRBIIIt para comprobar si existen otros DTC de la caja de cambios. Todos
¿Aparece algún DTC P0890, P0891 o P0888 relacionado con el relé de control de la
caja de cambios?
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRBIIIt para comprobar si existen otros DTC de la caja de cambios. Todos
¿Aparece el DTC P0944 además del DTC que está diagnosticando?
Sí → Consulte la lista de síntomas y efectúe la prueba para P0944.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 12
203
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 6
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
No → Diríjase a 9
204
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 10
11 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
205
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
206
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0845-FALLO DE PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA DE 2C
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON LA PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 2C ABIERTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS ABIERTO
CONEXION DEFICIENTE DE SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 2C EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 2C EN CORTO A TENSION
SUCIEDAD EXCESIVA EN EL COLECTOR DE ACEITE
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
207
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 18
208
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 10
209
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
Sí → Diríjase a 11
No → Diríjase a 13
No → Diríjase a 12
210
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Repare el problema interno de la transmisión según sea necesario.
Desensamble e inspeccione el cuerpo de válvulas y repare o
reemplace según sea necesario. Si no se encuentran problemas en
el cuerpo de válvulas, reemplace el conjunto de solenoides de la
transmisión/TRS.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 14
No → Diríjase a 15
211
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 16
17 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
212
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
213
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0846-CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRE-
SION DE 2C
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL RELE
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 2C ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 2C EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 2C EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR DE PRESION DE 2C
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
214
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
215
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
216
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
217
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
218
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0868-PRESION DE FUNCIONAMIENTO BAJA
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC RELACIONADOS
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS ABIERTO
CONEXIÓN DEL SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO A TENSION
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE CONTROL DE PRESION EN CORTO A TENSION
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
FILTRO TAPONADO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
219
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 14
220
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 9
221
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 11
222
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 12
13 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
223
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
224
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0869-PRESION DE FUNCIONAMIENTO ALTA
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC RELACIONADOS
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS ABIERTO
CONEXION DEFICIENTE DE SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE CONTROL DE PRESION ABIERTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE CONTROL DE PRESION EN CORTO A MASA
PROBLEMA INTERNO DE LA TRANSMISION - PRESION DE FUNCIONAMIENTO ALTA
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
225
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
2 Utilice la DRB IIIt para comprobar si existen otros DTC de la caja de cambios. Todos
¿Aparece también el DTC P0932?
No → Diríjase a 3
3 Para que los resultados de esta prueba sean válidos la temperatura de la caja de Todos
cambios debe ser al menos 180° F o 82° C.
Utilice la DRBIIIt para comprobar el contador de ARRANQUES DESDE ESTABLE-
CIMIENTO para P0869.
¿El CONTADOR DE ARRANQUES DESDE ESTABLECIMIENTO está en 2 o
menos?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 13
226
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 5
Sí → Diríjase a 6
No → Diríjase a 8
Sí → Diríjase a 7
227
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Repare los problemas internos de la caja de cambios según la
Información de servicio. Inspeccione la bomba de aceite de la caja
de cambios según la Información de servicio y reemplácela si fuese
necesario. Si no se encuentran problemas, reemplace el conjunto
de solenoides de la caja de cambios/TRS – solenoide de control de
presión agarrotado.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 11
228
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 12
12 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
13 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
229
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0870-FALLO DE PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA DE OD
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON LA PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE OD ABIERTO
CONEXION DEFICIENTE DE SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE OD EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE OD EN CORTO A TENSION
SUCIEDAD EXCESIVA EN EL COLECTOR DE ACEITE
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
230
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
2 Utilice la DRBIIIt para comprobar si existen otros DTC de la caja de cambios. Todos
¿Aparece algún DTC P0867, P0932, P0868, P0869 o P0944 relacionado con la presión
de funcionamiento?
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRBIIIt para comprobar si existen otros DTC de la caja de cambios. Todos
¿Aparece también el DTC P0733 y/o P0871?
Sí → Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 18
231
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 10
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
232
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
No → Diríjase a 17
Sí → Diríjase a 11
No → Diríjase a 13
No → Diríjase a 12
233
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Repare el problema interno de la transmisión según sea necesario.
Desensamble e inspeccione el cuerpo de válvulas y repare o
reemplace según sea necesario. Si no se encuentran problemas en
el cuerpo de válvulas, reemplace el conjunto de solenoides de la
transmisión/TRS.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 14
No → Diríjase a 15
234
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 16
17 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
235
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
236
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0871-CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRE-
SION DE OD
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL RELE
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE OD ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE OD EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE OD EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR DE PRESION DE OD
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
237
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
238
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
239
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 8
No → Diríjase a 10
240
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
11 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Compruebe si el filtro de aceite primario no está instalado correctamente y si existe
un anillo elástico del portador de marcha atrás fuera de sitio, que por lo general
establecerá este DTC con aceleración importante de la mariposa del acelerador a
partir de un punto de detención.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
241
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0875-FALLO DE PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA DE UD
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
PRESENCIA DE DTC DE RELACION DE VELOCIDAD Y/O CONMUTADOR DE PRESION
CONEXION DEFICIENTE DE SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE UD ABIERTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE UD EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE UD EN CORTO A TENSION
SUCIEDAD EXCESIVA EN EL COLECTOR DE ACEITE
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
242
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
2 Utilice la DRB IIIt para comprobar si existen otros DTC de la caja de cambios. Todos
¿Aparece algún DTC P0867, P0932, P0868, P0869 o P0944 relacionado con la presión
de funcionamiento?
Sí → Consulte la categoría Caja de cambios y efectúe el síntoma
apropiado.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 18
243
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 10
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
244
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
No → Diríjase a 17
No → Diríjase a 12
245
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Repare el problema interno de la transmisión según sea necesario.
Desensamble e inspeccione el cuerpo de válvulas y repare o
reemplace según sea necesario. Si no se encuentran problemas en
el cuerpo de válvulas, reemplace el conjunto de solenoides de la
transmisión/TRS.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 14
No → Diríjase a 15
246
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 16
17 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
247
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
248
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0876-CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRE-
SION DE UD
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE RELES
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE UD ABIERTO
CIRCUITO DEL CONMUTADOR DE PRESION DE UD EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE UD EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR DE PRESION DE UD
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
249
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
250
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
251
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare.
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
252
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
253
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0884-ACTIVACION EN VELOCIDAD
P0884-ACTIVACION EN VELOCIDAD
Momento de verificación: Cuando se activa el módulo de control de la caja de cambios.
Condición de establecimiento: Este DTC se establecerá si el TCM se activa y detecta que
el vehículo se encuentra en una marcha de avance válida, sin DTC de PRNDL, con una
velocidad de salida superior a 800 RPM, aproximadamente 32Km/h o 20 MPH.
CAUSAS POSIBLES
ACTIVACION EN VELOCIDAD
Continúe
Diríjase a 2
254
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
255
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0888-SALIDA DEL RELE SIEMPRE DESACTIVADA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO B(+) PROTEGIDO POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DEL RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION ABIERTO
CIRCUITO DE MASA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DEL RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS EN CORTO A MASA
RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS AGARROTADO ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
256
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 11
Sí → Diríjase a 4
No → Repare un abierto en el circuito B(+) prot. por fusible. Si el fusible
está abierto, asegúrese de comprobar si existe un corto a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
257
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 7
258
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 8
No → Diríjase a 9
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
259
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
260
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0890-BATERIA CONMUTADA
P0890-BATERIA CONMUTADA
Momento de verificación: Se gira la llave de encendido de la posición OFF a la posición
RUN y/o se gira la llave de encendido de la posición de arranque a la posición RUN.
Condición de establecimiento: Este código se establece si el módulo de control de la
transmisión (TCM) detecta voltaje en alguna de las entradas de conmutador de presión
antes de que el TCM excite el relé.
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION EN CORTO A TENSION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Continúe
Diríjase a 2
261
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 5
4 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
5 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
262
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0891-RELE DE LA CAJA DE CAMBIOS SIEMPRE ACTIVADO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE CONTROL DEL RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION EN CORTO A TEN-
SION
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS EN CORTO A TEN-
SION
RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS AGARROTADO EN CERRADO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
263
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 4
264
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 5
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
7 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
265
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0932-FALLO DE CIRCUITO DE SENSOR DE PRESION DE FUN-
CIONAMIENTO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
CONEXION O CABLEADO DEFICIENTE
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
266
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 8
267
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
Sí → Diríjase a 6
No → Diríjase a 7
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
268
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
269
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0934-SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO BAJO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS ABIERTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO EN CORTO A
MASA
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
270
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
271
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Reemplace el sensor de presión de funcionamiento de acuerdo con
la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
8 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
272
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
273
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0935-SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO ALTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO ABIERTO
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO ABIERTO
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO EN CORTO A
TENSION
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
274
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
275
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Reemplace el sensor de presión de funcionamiento de acuerdo con
la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
276
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
9 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
277
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0944-PERDIDA DE CEBADO
P0944-PERDIDA DE CEBADO
Momento de verificación: Si la caja de cambios patina en alguna marcha de avance y los
conmutadores de presión no indican presión, se lleva a cabo un prueba de pérdida de
cebado.
Condición de establecimiento: Si la transmisión comienza a deslizarse en una marcha de
avance y los conmutadores de presión que deberían estar cerrados están abiertos, comienza
una prueba de pérdida de cebado. Los elementos disponibles son activados por el TCM para
determinar si existe cebado de la bomba. El DTC se establece si ningún conmutador de
presión responde.
CAUSAS POSIBLES
CODIGO DE PRNDL NO VALIDO
FILTRO DE ACEITE DE LA TRANSMISION
BOMBA DE ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS
FUNCIONAMIENTO INTERMITENTE
278
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
279
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
4 Utilice la DRBIIIt para efectuar una prueba de posición de la palanca de cambios. Todos
Siga las instrucciones que aparecen en la DRBIIIt.
¿Se ha superado la prueba de posición de la palanca de cambios?
Sí → Diríjase a 5
No → Consulte la categoría Caja de cambios y efectúe el síntoma
apropiado.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
Repare
Reemplace o reemplace la bomba de aceite de la caja de cambios
según sea necesario. Para informarse sobre el procedimiento de
reparación apropiado, consulte la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
280
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0987-FALLO DE PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA DE 4C
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CONEXION DEFICIENTE DE SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 4C ABIERTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 4C EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 4C EN CORTO A TENSION
SUCIEDAD EXCESIVA EN EL COLECTOR DE ACEITE
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
CONJUNTO DE SOLENOIDES DE LA CAJA DE CAMBIOS/TRS
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
281
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 18
282
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 10
283
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
Sí → Diríjase a 11
No → Diríjase a 13
No → Diríjase a 12
284
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Repare el problema interno de la transmisión según sea necesario.
Desensamble e inspeccione el cuerpo de válvulas y repare o
reemplace según sea necesario. Si no se encuentran problemas en
el cuerpo de válvulas, reemplace el conjunto de solenoides de la
transmisión/TRS.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 15
No → Diríjase a 16
285
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 17
17 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
18 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
286
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P0988-CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRE-
SION DE 4C
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL RELE
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 4C ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 4C EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 4C EN CORTO A TENSION
CONMUTADOR DE PRESION DE 4C
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
287
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
288
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
289
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
290
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
291
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P1684-LA BATERIA SE HA DESCONECTADO
CAUSAS POSIBLES
SE DESCONECTO LA BATERIA
DESCONEXION DE LA BATERIA EFECTUADA POR LA DRBIII«
SE HA EFECTUADO UN APRENDIZAJE
SE HA REEMPLAZADO O DESCONECTADO EL TCM
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Continúe
Diríjase a 2
292
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Continúe
Diríjase a 3
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
7 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Preste especial atención al circuito B(+) prot. por fusible y a todos los circuitos de
masa.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
293
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P1694-COMUNICACION DEL BUS CON EL MODULO DEL MOTOR
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE OTROS PROBLEMAS DEL BUS
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Continúe
Diríjase a 2
294
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 6
3 Utilice la DRBIIIt para intentar comunicar con el resto de módulos del vehículo en Todos
busca de evidencias de un problema en el bus del vehículo.
Los DTC relacionados con el bus en otros módulos sugieren la existencia de un
problema global del bus del vehículo. Otros síntomas tales como reclamación de
cliente de funcionamiento intermitente de las características controladas por el bus
también indican un problema en el bus.
¿ Indica la visualización de PRNDL No Bus o existe alguna evidencia de un problema
global del bus del vehículo?
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
5 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
295
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
296
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P1715-PUERTO RESTRINGIDO EN LA POSICION T3
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON LA TRANSMISION
HABITOS DE CONDUCCION DEL CLIENTE
CAMBIADOR DESAJUSTADO
Continúe
Diríjase a 2
297
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
3 Compruebe el ajuste del cambiador de acuerdo con la Información de servicio. Ajuste Todos
si fuese necesario.
¿Ha sido necesario ajustador el cambiador?
Sí → Ajuste la articulación de cambio de acuerdo con la Información de
servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 4
4 Este DTC puede establecerse debido a que el cliente apoya su mano sobre la palanca Todos
de cambios durante la conducción. La caja de cambios puede situarse en la posición
T3 si se ejerce una leve presión hacia delante sobre la palanca de cambios.
Cuando esto sucede, el puerto de la alimentación al embrague queda restringido, la
caja de cambios quedará en punto muerto y se establecerá este DTC. El cliente debe
ser informado de que no debe apoyar la mano sobre el cambiador durante la
conducción.
Este DTC también puede establecerse con un simple golpe sobre la palanca de cambio
hacia la posición de punto muerto durante la aceleración.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Este DTC puede establecerse si se ejerce demasiada presión hacia
delante sobre la palanca de cambios cuando ésta se encuentra en
la posición OD. Asegúrese de informar de esta circunstancia al
cliente.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
298
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P1736-ERROR DE RELACION DE VELOCIDAD EN 2a PRINCIPAL
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
ERRORES INTERMITENTES DE RELACION DE ENGRANAJES
Continúe
Diríjase a 2
299
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRBIII« para efectuar la prueba de embrague de 2da marcha principal. Todos
Siga las instrucciones de la DRBIII«.
Aumente el ángulo de la mariposa del acelerador, grados de TPS, a 30° durante no
más de unos segundos.
PRECAUCION: No recaliente la caja de cambios.
¿Se ha superado la prueba del embrague y la velocidad de impulsión permanece en
cero?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
4 Las condiciones para establecer este DTC en este momento no se producen. Todos
Compruebe el ajuste de la articulación del cambio de marchas.
El DTC de Relación de engranajes intermitente puede establecerse debido a proble-
mas en los circuitos de los sensores de velocidad de impulsión y transmisión y/o en el
circuito de masa del sensor de velocidad.
Compruebe si la conexión del cableado y los conectores de los sensores de velocidad
es buena y a continuación efectúe una prueba de movimiento utilizando el Simulador
de la transmisión, herramienta Miller nº 8333.
Los DTC de relación de engranajes también pueden establecerse con temperaturas
extremas. Por lo general esto es provocado por un problema interno. Verifique si el
problema solamente se produce en condiciones de calor o frío extremo.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Repare según sea necesario. Para informarse sobre el procedi-
miento de reparación interna apropiado, consulte la Información
de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
300
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P1775-VALVULA DE CONMUTACION DE SOLENOIDE BLO-
QUEADA EN LA POSICION DEL TCC
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADO CON P0841
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE LR ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE LR EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE LR EN CORTO A TENSION
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
301
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
302
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
Repare
Repare el problema interno de la transmisión según sea necesario.
Inspeccione la válvula de conmutación de solenoide de acuerdo con
la Información de servicio y repare o reemplace según sea nece-
sario. Si no se encuentran problemas, reemplace el conjunto de
solenoides de la transmisión/TRS.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
303
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
304
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
305
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P1776-VALVULA DE CONMUTACION DE SOLENOIDE BLO-
QUEADA EN LA POSICION DE LR
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADO CON P0841
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE LR ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE LR EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE LR EN CORTO A TENSION
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
306
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
3 Antes de continuar, efectúe una inspección visual de todos los conectores, cableado y Todos
las conexiones del enfriador. Repare según sea necesario.
Utilice la DRBIIIt para comprobar el contador de ARRANQUES DESDE ESTABLE-
CIMIENTO.
NOTA: Este contador solamente es aplicable al último DTC establecido.
¿Está el contador de ARRANQUES DESDE ESTABLECIMIENTO en 2 o menos?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
307
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 7
308
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 8
No → Diríjase a 9
Sí → Diríjase a 10
No → Repare un abierto o resistencia alta en el circuito de salida del relé
de control de la caja de cambios. Si el fusible está abierto,
asegúrese de comprobar si existe un corto a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
309
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
11 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Este DTC también puede establecerse si la válvula de conmutación de solenoide
golpea intermitentemente en su hueco en condiciones de temperatura extrema.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
310
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P1790-FALLO INMEDIATAMENTE DESPUES DEL CAMBIO
CAUSAS POSIBLES
FALLO DESPUES DE CAMBIO
Continúe
Diríjase a 2
311
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Este DTC se establece si se almacena un DTC de relación de
velocidad asociado dentro de los 1,3 segundos posteriores a un
cambio. Consulte la categoría Caja de cambios y efectúe el síntoma
de relación de velocidad apropiado.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
312
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P1793-ERROR DE COMUNICACION DE ENLACE DE TRD
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS
CIRCUITO DE DETECCION DE SOLICITUD DE GESTION DE PAR ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE REQUERIMIENTO DE GESTION DE PAR EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE SOLICITUD DE GESTION DE PAR EN CORTO A TENSION
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
313
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 9
314
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
315
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Reemplace y programe el módulo de control del mecanismo de
dirección según la Información de servicio. Una vez completada la
prueba de Verificación del mecanismo de transmisión asegúrese
de efectuar la Prueba de verificación de la caja de cambios 1.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
CAJA DE CAMBIOS - VER 2.
9 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
316
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P1794-ERROR DE MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD ABIERTO
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD EN CORTO A TENSION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
Continúe
Diríjase a 2
317
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 8
Sí → Diríjase a 8
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
318
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 7
7 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
8 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
319
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P2620-CIRCUITO DE SALIDA DE POSICION DE MARIPOSA DEL
ACELERADOR DE ETC
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE SALIDA DE TPS Nº 1 ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DE TPS Nº 1 EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE SALIDA DE TPS Nº 1 EN CORTO A TENSION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
320
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 8
No → Diríjase a 4
321
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
No → Prueba completa
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
322
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Reemplace el módulo de control de la caja de cambios de acuerdo
con la información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
8 En este momento, las condiciones necesarias para establecer el DTC no se producen. Todos
Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los
conectores específicos de este circuito.
Mueva los cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
Compruebe si el filtro de aceite primario está instalado incorrectamente.
Un anillo de muelle elástico del portador de marcha atrás por lo general establecerá
este DTC con una aceleración importante de la mariposa del acelerador a partir de un
punto de detención.
Utilice la DRBIIIt para comprobar los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE
EATX como ayuda para identificar las condiciones en las que se ha establecido el
DTC.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Prueba completa.
323
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P2700-VOLUMEN DE ELEMENTO DE LR INADECUADO
CAUSAS POSIBLES
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
324
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 4
4 NOTA: Para efectuar los pasos siguientes los GRADOS DE TEMP. DE LA Todos
TRANS. deben ser al menos 43º C o 110º F).
Efectúe ocho puestas en marcha a las que se les pueda realizar el aprendizaje. Como
puesta en marcha a la que se le puede realizar el aprendizaje se considera: Poner en
marcha el motor. Con el vehículo detenido, acelerar ligeramente hasta 80 km/h (50
MPH), y a continuación frenar suavemente hasta detener el vehículo. Apagar el
motor.
Utilice la DRBIIIt para registrar el INDICE DE VOL. DE EMBR. (CVI) para todos
los embragues.
Utilice la DRBIIIt para efectuar una DESCONEXION DE BATERIA.
Utilice la DRBIIIt para leer los CVI y compárelos con las lecturas registradas antes
de la DESCONEXION DE BATERIA.
¿Alguno de los CVI es inferior a 5 o diferente al valor indicado antes de la
DESCONEXION DE BATERIA?
Sí → Diríjase a 5
No → Prueba completa.
5 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
325
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P2701-VOLUMEN DE ELEMENTO DE 2C INADECUADO
CAUSAS POSIBLES
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
326
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 4
Repare
Repare el problema interno de la caja de cambios según sea
necesario. Consulte la Información de servicio para informarse del
procedimiento de reparación apropiado para componentes relacio-
nados con el embrague de 2C. Un muelle de retroceso roto o blando
o un anillo de muelle fuera de sitio puede dar lugar a este
problema.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
4 NOTA: Para efectuar los pasos siguientes los GRADOS DE TEMP. DE LA Todos
TRANS. deben ser al menos 43º C o 110º F).
Efectúe ocho puestas en marcha a las que se les pueda realizar el aprendizaje. Como
puesta en marcha a la que se le puede realizar el aprendizaje se considera: Poner en
marcha el motor. Con el vehículo detenido, acelerar ligeramente hasta 80 km/h (50
MPH), y a continuación frenar suavemente hasta detener el vehículo. Apagar el
motor.
Utilice la DRBIIIt para registrar el INDICE DE VOL. DE EMBR. (CVI) para todos
los embragues.
Utilice la DRBIIIt para efectuar una DESCONEXION DE BATERIA.
Utilice la DRBIIIt para leer los CVI y compárelos con las lecturas registradas antes
de la DESCONEXION DE BATERIA.
¿Alguno de los CVI es inferior a 5 o diferente al valor indicado antes de la
DESCONEXION DE BATERIA?
Sí → Diríjase a 5
No → Prueba completa.
5 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
327
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P2702-VOLUMEN DE ELEMENTO DE OD INADECUADO
CAUSAS POSIBLES
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
328
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 4
4 NOTA: Para efectuar los pasos siguientes los GRADOS DE TEMP. DE LA Todos
TRANS. deben ser al menos 43º C o 110º F).
Efectúe ocho puestas en marcha a las que se les pueda realizar el aprendizaje. Como
puesta en marcha a la que se le puede realizar el aprendizaje se considera: Poner en
marcha el motor. Con el vehículo detenido, acelerar ligeramente hasta 80 km/h (50
MPH), y a continuación frenar suavemente hasta detener el vehículo. Apagar el
motor.
Utilice la DRBIIIt para registrar el INDICE DE VOL. DE EMBR. (CVI) para todos
los embragues.
Utilice la DRBIIIt para efectuar una DESCONEXION DE BATERIA.
Utilice la DRBIIIt para leer los CVI y compárelos con las lecturas registradas antes
de la DESCONEXION DE BATERIA.
¿Alguno de los CVI es inferior a 5 o diferente al valor indicado antes de la
DESCONEXION DE BATERIA?
Sí → Diríjase a 5
No → Prueba completa.
5 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
329
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P2703-VOLUMEN DE ELEMENTO DE UD INADECUADO
CAUSAS POSIBLES
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
330
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 4
4 NOTA: Para efectuar los pasos siguientes los GRADOS DE TEMP. DE LA Todos
TRANS. deben ser al menos 43º C o 110º F).
Efectúe ocho puestas en marcha a las que se les pueda realizar el aprendizaje. Como
puesta en marcha a la que se le puede realizar el aprendizaje se considera: Poner en
marcha el motor. Con el vehículo detenido, acelerar ligeramente hasta 80 km/h (50
MPH), y a continuación frenar suavemente hasta detener el vehículo. Apagar el
motor.
Utilice la DRBIIIt para registrar el INDICE DE VOL. DE EMBR. (CVI) para todos
los embragues.
Utilice la DRBIIIt para efectuar una DESCONEXION DE BATERIA.
Utilice la DRBIIIt para leer los CVI y compárelos con las lecturas registradas antes
de la DESCONEXION DE BATERIA.
¿Alguno de los CVI es inferior a 5 o diferente al valor indicado antes de la
DESCONEXION DE BATERIA?
Sí → Diríjase a 5
No → Prueba completa.
5 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
331
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P2704-VOLUMEN DE ELEMENTO DE 4C INADECUADO
CAUSAS POSIBLES
INTERNO A LA CAJA DE CAMBIOS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
332
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
Repare
Repare la caja de cambios según sea necesario. Consulte la
Información de servicio para informarse de los procedimientos de
reparación apropiados para componentes relacionados con el em-
brague de 4º. Un muelle de retroceso roto o blando o un anillo de
muelle fuera de sitio puede dar lugar a este problema.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
Sí → Diríjase a 5
No → Prueba completa.
5 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
333
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
P2706-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE MS
P2706-CIRCUITO DE SOLENOIDE DE MS
Momento de verificación: Inicialmente en la puesta en marcha, y a partir de entonces
cada 10 segundos. También se probarán inmediatamente después de detectarse un error de
relación de engranajes o de conmutador de presión.
Condición de establecimiento: Después de tres fallos consecutivos de pruebas de conti-
nuidad de solenoides. Después de un fallo si se lleva a cabo una prueba en respuesta a un
error de relación de engranajes o de conmutador de presión.
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC RELACIONADOS CON EL RELE
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE MS ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE MS EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE MS EN CORTO A TENSION
SOLENOIDE DE MS
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
334
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 11
335
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 6
Repare
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
336
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 9
10 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
337
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Prueba completa.
338
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*LAS LUCES DE MARCHA ATRAS SE ENCIENDEN SIN QUE EL
CAMBIADOR ESTE EN POSICION REVERSE
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE MARCHA ATRAS EN CORTO A TENSION
SENSOR DE POSICION DE LA CAJA DE CAMBIOS
No → Prueba completa.
No → Diríjase a 4
Repare
Reemplace el conjunto de solenoides de la caja de cambios/TRS de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE CODIGOS DE
FALLOS NO REGISTRADOS DE LA CAJA DE CAMBIOS.
No → Prueba completa.
339
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*LUCES DE MARCHA ATRAS QUE NO FUNCIONAN
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE MASA DE LUCES DE MARCHA ATRAS ABIERTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LUCES DE MARCHA ATRAS EN CORTO A MASA
BOMBILLAS DE LUCES DE MARCHA ATRAS ABIERTAS
SENSOR DE POSICION DE LA CAJA DE CAMBIOS
No → Diríjase a 2
No → Diríjase a 4
340
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Sí → Diríjase a 6
No → Repare un abierto en el circuito de masa de luces de marcha atrás.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE CODIGOS DE
FALLOS NO REGISTRADOS DE LA CAJA DE CAMBIOS.
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
341
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*SE PERCIBE UNA SACUDIDA POCO DESPUES DE UNA PARADA
SIN PRESENCIA DE DTC
CAUSAS POSIBLES
AGARROTAMIENTO DE JUNTA DE CORREDERA
Repare
Compruebe los TSB relacionados con este problema.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE CODIGOS DE
FALLOS NO REGISTRADOS DE LA CAJA DE CAMBIOS.
342
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*SE PERCIBE UNA SACUDIDA RODANDO EN NEUTRAL SIN PRE-
SENCIA DE DTC
Repare
Prueba completa.
343
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*VERIFICACION DE FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO Y
PUNTO MUERTO ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
No → Diríjase a 3
No → Prueba completa.
344
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
No → Diríjase a 5
Repare
Reemplace y programe el módulo de control del según la Informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE CODIGOS DE
FALLOS NO REGISTRADOS DE LA CAJA DE CAMBIOS.
345
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*CALIDAD DE CAMBIO DEFICIENTE
CAUSAS POSIBLES
CALIDAD DE CAMBIO DEFICIENTE
Sí → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE CODIGOS DE
FALLOS NO REGISTRADOS DE LA CAJA DE CAMBIOS.
No → Prueba completa.
346
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*CAJA DE CAMBIOS RUIDOSA SIN PRESENCIA DE DTC
CAUSAS POSIBLES
NIVEL DE LIQUIDO INCORRECTO
VERIFICACION DE CAJA DE CAMBIOS RUIDOSA
PROBLEMA INTERNO DE LA TRANSMISION – RUIDO DURANTE LA CONDUCCION
PROBLEMA INTERNO DE LA CAJA DE CAMBIOS - RUIDO CON EL VEHICULO DETENIDO
Sí → Diríjase a 2
No → Para informarse sobre el procedimiento de reparación apropiado,
consulte la Información de servicio. Consulte cualquier TSB apli-
cable.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE CODIGOS DE
FALLOS NO REGISTRADOS DE LA CAJA DE CAMBIOS.
3 Con la palanca de cambios en NEUTRAL, eleve la velocidad del motor y preste Todos
atención si se produce el ruido.
Nota: Asegúrese de que la radio está apagada. El ruido del alternador puede
salir por los altavoces y puede confundirse con un chirrido de la bomba de
la transmisión. Esto puede suceder incluso con el volumen bajo; LA RADIO
DEBE ESTAR APAGADA.
¿Aumenta o cambia de tono el ruido mientras cambia la velocidad del motor?
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
347
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Repare
Repare los problemas internos de la caja de cambios según sea
necesario de acuerdo con la Información de servicio. Preste espe-
cial atención a los cojinetes en la mitad delantera de la caja de
cambios y si existen signos de desgaste. Si no se encuentran
problemas, reemplace la bomba de aceite primaria.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE CODIGOS DE
FALLOS NO REGISTRADOS DE LA CAJA DE CAMBIOS.
Repare
Repare los problemas internos de la caja de cambios según sea
necesario de acuerdo con la Información de servicio. Inspeccione
todos los componentes de la caja de cambios en busca de signos de
desgaste. Preste especial atención a los cojinetes, piñones satélite,
etc. Repare o reemplace según sea necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE CODIGOS DE
FALLOS NO REGISTRADOS DE LA CAJA DE CAMBIOS.
348
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*CAMBIOS PREMATUROS DE LA CAJA DE CAMBIOS SIN PRESEN-
CIA DE DTC
CAUSAS POSIBLES
CAJA DE CAMBIOS FRIA
PROBLEMA EN EL BUS
DEF. INTERMITENTE DE CABLEADO Y CONECTORES
No → Diríjase a 2
2 Utilice la DRBIIIt para intentar comunicar con el resto de módulos incluidos en el Todos
bus en busca de signos de problemas del bus, tales como DTC relacionados con el bus
y/o problemas de comunicación.
Aunque la falta de mensaje de enlace de TRD debe producirse dos veces para que se
establezca el código de fallo, la falta de un mensaje provocará que la caja de cambios
efectúe cambios cortos hasta la próxima puesta en marcha. Si el vehículo presenta
algún signo de problema del bus, éste deberá repararse primero
¿Presenta alguno de los otros módulos presenta signos de problema de bus?
3 Utilice los diagramas esquemáticos como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores específicos al circuito de detección de solicitud de gestión de par. Mueva los
cables mientras comprueba si existen circuitos abiertos o en corto.
¿Ha encontrado algún problema?
Sí → Utilice el diagrama de cableado esquemático como guía para
inspeccionar el cableado y los conectores, y repare según sea
necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE CODIGOS DE
FALLOS NO REGISTRADOS DE LA CAJA DE CAMBIOS.
No → Prueba completa.
349
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*CAMBIOS BRUSCOS DE LA TRANSMISION DESPUES DE SUSTI-
TUCION O ACTUALIZACION DEL TCM
CAUSAS POSIBLES
*CAMBIOS BRUSCOS DE LA TRANSMISION DESPUES DE SUSTITUCION O ACTUALIZACION
DEL TCM
No → Prueba completa.
350
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*EL SIMULADOR DE LA TRANSMISION NO SE ENCIENDE
Continúe
Prueba completa.
351
CAJ A DE CAM BI OS - RFE
Síntoma:
*VEHICULO QUE NO TIRA, SIN PRESENCIA DE DTC
CAUSAS POSIBLES
VENTILADOR VISCOSO DEL MOTOR
CAJA DE CAMBIOS FRIA
PROBLEMA EN EL BUS
2 Si la transmisión cambia demasiado pronto cuando está fría, esto es normal. Todos
¿Se ha producido el problema cuando la temperatura de la transmisión era fría?
No → Diríjase a 3
3 Utilice la DRBIIIt para intentar comunicar con el resto de módulos en busca de Todos
signos de problemas del bus, tales como DTC relacionados con el bus y/o problemas
de comunicación.
Aunque la falta de mensaje de enlace de TRD debe producirse dos veces para que se
establezca un DTC, la falta de un mensaje provocará que la caja de cambios efectúe
cambios cortos hasta la próxima puesta en marcha. Si el vehículo presenta algún
signo de problema del bus, éste deberá repararse primero
¿Aparece algún DTC relacionado con el bus o signos de un problema del bus en alguno
de los módulos?
Sí → Consulte la categoría para el problema del bus.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE CODIGOS DE
FALLOS NO REGISTRADOS DE LA CAJA DE CAMBIOS.
No → Prueba completa.
352
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
Pruebas de verificación
PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION 45RFE/545RFE - VER 1 APLICABILIDAD
1. Conecte la DRBIIIt al conector de enlace de datos. Todos
2. Vuelva a conectar todo componente desconectado.
3. Utilice la DRBIII« para borrar los DTC.
4. Utilice la DRBIIIt para visualizar la temperatura de la caja de cambios. Arranque y haga
funcionar el motor hasta que la temperatura de la caja de cambios sea CALIENTE, por encima
de 43° centígrados (110° Fahrenheit).
5. Compruebe el líquido de la transmisión y ajústelo si fuese necesario. Consulte la Información
de servicio para informarse sobre el procedimiento de llenado de líquido.
6. NOTA: Si el TCM ha sido reemplazado o si la caja de cambios ha sido reparada o
reemplazada, es necesario efectuar el Procedimiento de aprendizaje rápido de la
DRBIIIt.
7. Realice una prueba en carretera del vehículo. Utilice la DRBIIIt para observar el TPS.
Realice de quince a veinte cambios ascendentes 1-2, 2-3 y 3-4, y (4—4 principal para 545FE
solamente).
8. Efectúe estos cambios partiendo de una posición de estacionamiento hasta alcanzar 97 km/h
(60 mph) con una apertura constante de la mariposa del acelerador de 20 a 25 grados.
9. A menos de 40 km/h (25 mph), realice de cinco a ocho retiradas a 1ª marcha con la mariposa
del acelerador completamente abierta. Deje que transcurran al menos 5 segundos en 2ª y 3ª
entre cada retirada.
10. Compruebe si aparecen DTC durante la prueba en carretera.
11. NOTA: Utilice el administrador de tareas de OBDII de EATX OBDII para llevar a
cabo el tiempo de Ciclo bueno en cada marcha. Esto confirmará la efectividad de la
reparación y garantizará que el DTC no ha vuelto a formarse.
12. Efectúe una desconexión de batería con la DRBIIIt; esto borrará los DATOS DE
OCURRENCIA DE DTC DE EATX.
¿Se ha establecido algún código de fallo en la prueba en carretera?
353
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
1. Inspeccione el vehículo para asegurarse de que todos los componentes del motor están Todos
correctamente instalados y conectados. Vuelva a ensamblar y conectar los componentes según
sea necesario.
2. Si este procedimiento de verificación se efectúa después de la reparación de CODIGO DE
FALLO NO REGISTRADO, realice los pasos 3 y 4.
3. Compruebe si el síntoma inicial sigue existiendo. Si no hay códigos de fallos o el síntoma ya
no existe, la reparación ha sido satisfactoria y la comprobación está completa.
4. Si el síntoma inicial aún existe o aparece otro síntoma, la reparación no está completa.
Compruebe cualquier boletín de servicio técnico o actualizaciones rápidas aplicables y vuelva a
la lista de síntomas, si fuese necesario.
5. Si este procedimiento de verificación se efectúa después de una reparación de DTC, efectúe
los pasos 6 al 13.
6. Conecte la DRBIIIt al conector de enlace de datos. Utilice la DRBIIIt para borrar los DTC
y restablecer todos los valores.
7. Si el PCM no se ha reemplazado, omita los pasos 8 al 10 y continúe con la verificación.
8. Si se ha reemplazado el PCM, deberán programarse el VIN y el kilometraje correctos, o de
lo contrario se establecerá un DTC en los módulos del ABS y Airbag. Además, si el vehículo está
equipado con Sistema inmovilizador con llave centinela (SKIS), los datos de la Clave secreta
deberán actualizarse para permitir la puesta en marcha.
9. Para los sistemas ABS y airbag: Introduzca el VIN y kilometraje correctos en el PCM. Borre
los códigos de los módulos del ABS y airbag.
10. Para la alarma antirrobo del SKIS: Conecte la DRBIIIt al con. de enlace de datos. Entre en
Alarma antirrobo, SKIM y Varios. Sitúe el SKIM en el modo de acceso asegurado utilizando el
código PIN apropiado para este vehículo. Seleccione Actualizar datos de clave secreta. Los datos
se transferirán del SKIM al PCM.
11. Si el vehículo está equipado con conmutador de posición de la caja de transferencia, efectúe
el paso 12. De lo contrario, continúe con el paso 13.
12. Con el interruptor de encendido en posición ON, coloque la palanca de cambios de la caja de
transferencia en cada posición de marcha, haciendo una pausa de 15 segundos en cada posición.
13. Realice una prueba en carretera del vehículo. Si la prueba se realiza para un DTC del A/A,
asegúrese de que éste esté en funcionamiento durante la siguiente prueba.
14. Conduzca el vehículo durante al menos 5 minutos a 64 km/h (40 mph). Asegúrese de que la
caja de cambios cambia correctamente a todas las marchas. Detenga el vehículo en un momento
dado y pare el motor durante un mínimo de 10 segundos.
15. Utilice la DRBIIIt para leer los DTC.
¿Queda algún DTC o síntoma?
354
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
355
NOTAS
356
LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES
L
8 .0 LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES O
C
A
8.1 LOCALIZACIONES DEL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE L
I
CAMBIOS/MECANISMO DE LA TRANSMISION Z
A
C
I
O
GUARDABARROS DERECHO TCM N
PCM
D
E
C
O
M
P
O
N
E
N
T
E
S
PARTE
DELANTERA
MODULO DE CONTROL DE
LA CAJA DE TRANSFEREN-
CIA
357
LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES
L
O
C
8.4 CONMUTADOR DEL SELECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
A
L
I
Z
A
C
I
O
N
D
E
C
O
M
P
O
N
E
N
T CONMUTADOR DEL SELEC-
E TOR DE LA CAJA DE TRANS-
S FERENCIA
MOTOR DE CAMBIOS DE LA
CAJA DE TRANSFERENCIA
SENSOR DE
VELOCIDAD
SENSOR DE VELOCIDAD DE
DE SALIDA
IMPULSION
358
LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES
L
8.7 SENSOR DE PRESION DE LINEA DE FUNCIONAMIENTO DE LA TRANSMISION O
C
A
L
I
SENSOR DE PRESION DE Z
FUNCIONAMIENTO A
C
I
O
N
D
E
C
O
M
P
O
N
E
N
T
E
S
359
NOTAS
360
ESPI GAS DE CON ECT OR
9 .0 ESPI GAS DE CON ECT OR
361
ESPI GAS DE CON ECT OR
CONECTOR DE ENLACE DE
A D1 18VT/BR BUS CCD (+)
DATOS-MOTOR (DIESEL) B D2 18WT/BK BUS CCD (-)
C Z11 14BK/WT MASA
362
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C2 DE CONTROL DEL MOTOR (DIESEL)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 K22 18DR/DB SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERA-
DOR
2 K24 18WT/DG SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
3 K69 18 BR/LB SEÑAL DE CONTROL DE INYECTOR Nº 1
4 - -
5 K154 18GY SALIDA DEL RELE Nº 1 DE BUJIA INCANDESCENTE
6 K152 18WT CONTROL DE RELE Nº 1 DE BUJIA INCANDESCENTE
7 - -
8 - -
9 - -
10 Y5 18OR SENSOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
11 G7 18WT/OR SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
12 G60 18GY/YL DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE ACEITE DEL MO-
TOR
13 - -
14 - -
15 - -
16 D21 18PK TRANSMISION DE SCI
17 - -
18 - -
19 D20 18LG RECEPCION DE SCI
E
S
20 A140 16DG/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
P
21 Z816 16BK/TN MASA I
22 - - G
23 Y3 18WT - A
24 K4 18BK/LB MASA DE SENSOR
S
25 - -
D
MODULO C2 DE CONTROL 26 G8 18 LB/BK SEÑAL DEL SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE E
DEL MOTOR (DIESEL) 27 K77 18 BR/WT ENTRADA DEL SENSOR DE POSICION DE LA CAJA DE TRANSFE-
RENCIA C
28 D25 18VT/YL BUS PCI O
29 - - N
30 A140 16DG/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
E
C
31 - -
T
32 Y135 18LG/BK SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. O
POR FUSIBLE
R
33 - -
34 - -
35 K68 18BR/LG DETECCION DE PRESION DE AIRE DE ADMISION
36 V32 18YL/RD ALIMENTACION DE CONTROL DE VELOCIDAD
37 K29 18WT/PK DETECCION DE CONMUTADOR DE FRENO
38 - -
39 - -
40 A140 16BG/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
41 C13 18DB/OR CONTROL DE RELE DE EMBRAGUE DEL A/A
42 - -
43 Y1 18LG CONTROL DE SOLENOIDE DE CIERRE DE ESTACIONAMIENTO
44 - -
45 - -
46 V37 18RD/YL SEÑAL DE CONMUTADOR DE C/V
47 K118 18PK/YL SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
48 - -
49 Z816 16BK/TN MASA
50 Z816 16BK/TN MASA
363
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
E
S
P
I
G
A
S
D
E
C
O
N
E
C
T
O
R
364
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO DE ALIMENTACION
INTEGRADO
RELE DE VENTI-
LADOR DE
CONDENSADOR
RELE DEL A/A
RELE DE FAROS
ANTINIEBLA
RELE DE PEDAL
AJUSTABLE
REPUESTO
E
RELE DE LA CAJA
DE CAMBIOS S
P
RELE DE
REPUESTO
I
DE EMBRA- G
GUE DE A/A A
RELE DE SENSOR S
DE OXIGENO DE
SALIDA (CALIFORNIA)
D
E
REPUESTO
C
O
N
E
RELE DEL MOTOR C
DE ARRANQUE
T
O
R
RELE DE LUZ DE
ESTACIONAMIENTO
RELE DE DES-
EMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
365
ESPI GAS DE CON ECT OR
FUSIBLES (IPM)
FUSI- AMPERIOS CIRCUITO PROT. POR FUSIBLE FUNCION
BLE Nº
1 Y133 14RD/OR B(+) PROT. POR FUSIBLE
2 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
3 A22 16BK/OR B(+) PROT. POR FUSIBLE
4 A2 10PK/BK B(+) PROT. POR FUSIBLE
5 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
6 A10 12RD/DG B(+) PROT. POR FUSIBLE
7 F37 12RD/DG B(+) PROT. POR FUSIBLE
8 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
9 A30 10RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
10 Y131 14RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
11 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
12 A112 RD/TN (DIESEL) B(+) PROT. POR FUSIBLE
13 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
14 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
15 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
16 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
17 F32 18RD/TL B(+) PROT. POR FUSIBLE
18 E1 20TN B(+) PROT. POR FUSIBLE
19 A14 18RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
E
S 20 A1 16RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
P 21 F75 18VT B(+) PROT. POR FUSIBLE
I 22 F35 18RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
G 23 F32 18RD/YL (DIESEL) B(+) PROT. POR FUSIBLE
A
24 A108 18TN/RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
S
25 A12 18RD/TN B(+) PROT. POR FUSIBLE
D 26 - -
E 27 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
28 Y107 20VT/RD SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
C POR FUSIBLE
O 29 F30 18RD SALIDA (RUN-ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
N POR FUSIBLE
E 30 - -
C
31 - -
T
O 32 L7 18BK/YL SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
R 33 L76 18BK/OR SALIDA DEL RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE
34 Y174 18PK/VT SALIDA DE RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO PROT. POR
FUSIBLE
35 A20 20RD/DB B(+) PROT. POR FUSIBLE
36 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
37 - -
38 L10 18BR/LG SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
39 INTERNO ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
40 INTERNO ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
41 INTERNO ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
42 Y148 16BR/YL B(+) PROT. POR FUSIBLE
43 A34 16LB/RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
44 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
45 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
46 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
47 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
48 F235 18RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
49 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
50 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
51 M1 18PK B(+) PROT. POR FUSIBLE
52 F23 18DB/YL SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
FUSIBLE
53 F14 18LG/YL SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
366
ESPI GAS DE CON ECT OR
RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
CAV. CIRCUITO FUNCION
30 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
85 K30 18PK CONTROL DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
86 K173 18LG MASA
87 T16 14RD SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
87A - -
NEGRO
E
S
NEGRO
P
I
SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO (4.7L) G
CAV. CIRCUITO FUNCION A
S
1 K4 18BK/LB MASA DE SENSOR
2 K6 18VT/WT ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS D
SENSOR DE PRESION DE 3 T38 18VT/TN SEÑAL DE SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO E
FUNCIONAMIENTO (4.7L)
4 - -
C
O
N
E
C
T
O
NEGRO
R
367
ESPI GAS DE CON ECT OR
AZUL OSCURO
D CONMUTADOR DE SOBREMARCHA
E CAV. CIRCUITO FUNCION
1 T6 20OR/WT DETECCION DE CONMUTADOR DE SOBREMARCHA OFF
C 2 Z71 20BK/TN MASA
O
CONMUTADOR DE SOBRE-
N
MARCHA
E
C
T
O
R
368
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO 1 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION - (DIESEL)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 - -
2 Y135 18LG/BK SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
3 - -
4 K914 18VT/RD MASA DE SENSOR
5 - -
6 T24 18GY/BK DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION DE ESTACIONA-
MIENTO Y PUNTO MUERTO (T41)
7 - -
8 K24 18GY/BK SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
9 - -
10 - -
11 - -
12 - -
13 - -
14 - -
15 - -
16 - -
MODULO C1 DE CONTROL 17 - -
DEL MECANISMO DE 18 - -
TRANSMISION - (DIESEL) E
19 - -
S
20 - -
P
21 - - I
22 A14 18RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE G
23 K22 18OR/DB SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL PEDAL DEL ACELERADOR A
24 - -
S
25 - -
D
26 - - E
27 - -
28 - - C
29 - -
O
N
30 - -
E
31 Z82 14BK/TN MASA C
32 Z81 14BK/TN MASA T
O
R
369
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C1 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION - (JTEC)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 K93 18TN/OR (3.7L) IMPULSOR DE BOBINA Nº 3
1 K18 18RD/YL (8.0L) IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO Nº 1
2 Y135 18LG/BK SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
3 K94 18TN/LG (3.7L) IMPULSOR DE BOBINA Nº 4
3 K32 18YL/GY (8.0L) IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO Nº 4
4 K4 18BK/LB MASA DE SENSOR
5 K96 18TN/LB (3.7L) IMPULSOR DE BOBINA Nº 6
5 K43 18DG/GY (8.0L) IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO Nº 5
6 T24 18BR/YL DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION DE ESTACIONA-
MIENTO Y PUNTO MUERTO (T41)
7 K91 18TN/RD (3.7L) IMPULSOR DE BOBINA Nº 1
7 K19 18BK/GY (5.9L/8.0L) IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO Nº 1
8 K24 18GY/BK SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
9 K98 18LB/RD (4.7L) IMPULSOR DE BOBINA Nº 8
NEGRO 9 K17 18DB/TN (8.0L) IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO Nº 2
10 K39 18GY/RD IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI Nº 3
11 K60 18YL/BK IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI Nº 2
12 S28 18YL/BK (3.7L) SEÑAL DE CONMUTADOR DE PRESION DE DIRECCION ASISTIDA
13 G113 18OR (5.9L) DETECCION DEL CONMUTADOR DE TOMA DE FUERZA
E 13 A41 14YL (3.7L) SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
S POR FUSIBLE
P 14 K77 18BR/WT (5.9L) ENTRADA DEL SENSOR DE POSICION DE LA CAJA DE TRANSFE-
I (CAJA DE TRANSFERENCIA RENCIA
G MANUAL)
A 15 K21 18BK/RD SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE ADMISION
MODULO C1 E CONTROL
S DEL MECANISMO DE 16 K2 18TN/BK SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL
TRANSMISION - (JTEC) MOTOR
D 17 K7 18OR ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
E
18 K44 18TN/YL SEÑAL DE SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
C 19 K59 18VT/BK IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI Nº 4
O 20 K40 18BR/WT IMPULSOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI Nº 1
N 21 K95 18TN/DG (3.7L) IMPULSOR DE BOBINA Nº 5
E 22 A14 18RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
C
23 K22 18OR/DB SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERA-
T DOR
O
24 K41 18BK/DG SEÑAL DEL SENSOR DE OXIGENO 1/1
R
25 K141 18TN/WT SEÑAL DEL SENSOR DE OXIGENO 1/2
26 K241 18LG/RD (CALIFOR- SEÑAL DE SENSOR DE OXIGENO 2/1
NIA)
27 K1 18DG/RD SEÑAL DE SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DE COLECTOR
28 - -
29 K341 18TN/WT (CALIFOR- SEÑAL DEL SENSOR DE OXIGENO 2/2
NIA)
30 - -
31 Z82 14BK/TN MASA
32 Z81 14BK/TN MASA
370
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C1 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (NGC)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 K98 18LB/RD CONTROL DE BOBINA Nº 8
2 - -
3 K97 18BR CONTROL DE BOBINA Nº 7
4 K28 18GY/LB CONTROL DE INYECTOR Nº 8
5 K26 18VT/TN CONTROL DE INYECTOR Nº 7
6 - -
7 - -
8 B222 20DG/WT (5.7L) SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO Nº. 2
9 Z81 16BK/TN MASA
10 - -
11 Y135 18LG/BK SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
12 A51 16RD/WT (4.7) SALIDA (OFF-RUN-START) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
PROT. POR FUSIBLE
12 Y135 LG/BK (5.7) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
NEGRO
13 B22 20DG/YL (5.7L) SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO Nº 1
13 G7 18WT/OR (4.7L) SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
14 - -
15 - -
16 - -
17 - -
E
18 Z82 16BK/TN MASA S
19 - - P
MODULO C1 DE CONTROL
DEL MECANISMO DE 20 G60 18GY/YL SEÑAL DE PRESION DE ACEITE I
TRANSMISION (NGC) 21 C18 18DB SEÑAL DE PRESION DEL A/A
G
A
22 G31 18VT/LG SEÑAL DE AAT
S
23 - -
24 - - D
25 D20 18LG RECEPCION DE SCI (PCM) E
26 D6 18PK/LB RECEPCION DE SCI (TCM)
C
27 K6 18VT/WT (4.7L) ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
O
28 - - N
29 A14 18RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE E
30 A41 16YL SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE C
31 K141 18TN/WT SEÑAL DE O2 1/2
T
O
32 Y213 18PK/LB RETORNO DE O2 DE ENTRADA
R
33 K341 18TN/WT (4.7L) SEÑAL DE O2 2/2
34 - -
35 - -
36 D21 18PK TRANSMISION DE SCI (PCM)
37 D15 18WT/DG (4.7L) TRANSMISION DE SCI (TCM)
38 D25 18VT/BR BUS PCI
371
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION – C2 (DIESEL)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 T54 18VT SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS
2 - -
3 - -
4 - -
5 - -
6 - -
7 - -
8 K88 18VT/WT CONTROL DE SOLENOIDE DE PRESION DEL REGULADOR
9 - -
10 - -
11 K54 18OR/BK CONTROL DE SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
12 - -
13 - -
14 - -
15 - -
16 - -
17 - -
MODULO DE CONTROL DEL 18 - -
MECANISMO DE TRANS-
19 - -
E MISION – C2 (DIESEL)
S 20 - -
P 21 T60 18BR CONTROL DE SOLENOIDE DE CAMBIO DE 3-4
I 22 - -
G 23 - -
A
24 - -
S
25 T13 18DB/BK MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD
D 26 - -
E 27 G7 18WT/OR SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
28 T14 18LG/WT SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
C
29 T25 18LG/RD SEÑAL DE SENSOR DE PRESION DEL REGULADOR
O
N 30 K30 18PK CONTROL DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
E 31 K6 18VT/WT ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
C 32 - -
T
O
R
372
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C2 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION – (JTEC)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 T54 18VT (5.9L/8.0L) SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS
2 K26 18VT/TN (5.9L/8.0L) IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Nº 7
3 K115 18TN (8.0L) IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Nº 9
4 K11 18WT/DB IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Nº 1
5 K13 18YL/WT IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Nº 3
6 K38 18GY IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Nº 5
7 K97 18BR (4.7L) IMPULSOR DE BOBINA Nº 7
8 K88 18VT/WT (5.9L) CONTROL DE SOLENOIDE DE PRESION DEL REGULADOR
9 K92 18TN/PK (3.7L) IMPULSOR DE BOBINA Nº 2
BLANCO
10 K20 18DG CAMPO DEL GENERADOR
11 K54 18OR/BK (5.9L) CONTROL DE SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
12 K58 18BR/DB IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Nº 6
13 K28 18GY/LB (5.9L/8.0L) IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Nº 8
14 K116 18WT/DB (8.0L) IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Nº 10
15 K12 18TN IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Nº 2
16 K14 18LB/BR IMPULSOR DE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Nº 4
17 Y145 18DB/YL CONTROL DEL RELE DE VENTILADOR DEL CONDENSADOR
MODULO C2 DE CONTROL 18 - -
DEL MECANISMO DE 19 C18 18DB SEÑAL DE PRESION DEL A/A
TRANSMISION – (JTEC) E
20 - - S
21 T60 18BR (5.9L/8.0L) CONTROL DE SOLENOIDE DE CAMBIO DE 3-4 P
22 - - I
23 G60 18GY/YL SEÑAL DE SENSOR DE PRESION DE ACEITE DEL MOTOR
G
A
24 - -
S
25 T13 18DB/BK (5.9L8.0L) MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD
26 - - D
27 G7 18WT/OR SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO E
28 T14 18LG/WT (5.9L/8.0L) SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
C
29 T25 18LG/RD (5.9L/8.0L) SEÑAL DE SENSOR DE PRESION DEL REGULADOR
O
30 K30 18PK (5.9L/8.0L) CONTROL DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS N
31 K6 18VT/WT ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS E
32 - - C
T
O
R
373
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C2 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (NGC)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 K96 18TN/LB CONTROL DE BOBINA Nº 6
2 K95 18TN/DG CONTROL DE BOBINA Nº 5
3 K94 18TN/LG CONTROL DE BOBINA Nº 4
4 K58 18BR/DB CONTROL DE INYECTOR Nº 6
5 K38 18GY CONTROL DE INYECTOR Nº 5
6 F888 18BR/PK (5.7L) CONTROL (+) DE MOTOR DE ETC
7 K93 18TN/OR CONTROL DE BOBINA Nº 3
8 - -
9 K92 18TN/PK CONTROL DE BOBINA Nº 3
10 K91 18TN/RD CONTROL DE BOBINA Nº 1
11 K14 18LB/BR CONTROL DE INYECTOR Nº 4
12 K13 18YL/WT CONTROL DE INYECTOR Nº 3
13 K12 18TN CONTROL DE INYECTOR Nº 2
GRIS 14 K11 18WT/DB CONTROL DE INYECTOR Nº 1
15 K101 18WT (5.7L) RETORNO DE SENSOR DE TP
16 - -
17 K299 18BR/WT (4.7L) CONTROL DE CALEFACTOR DE O2 2/1
18 K41 18DK/DG CONTROL DE CALEFACTOR DE O2 1/1
19 K20 18DG CONTROL DE CAMPO DEL GENERADOR
E 20 K2 18TN/BK SEÑAL DE ECT
S 21 K22 18OR/DB SEÑAL DE TP Nº 1
P 22 - -
MODULO C2 DE CONTROL
I DEL MECANISMO DE
23 K1 18DG/RD SEÑAL DE MAP
G TRANSMISION (NGC)
A 24 Y205 18BR/WT (5.7L) RETORNO DEL SENSOR DE DETONACION Nº 1
S 25 K73 18YL/BK (5.7L) SEÑAL DEL SENSOR DE DETONACIÓN Nº 1
26 K77 18BR/WT ENTRADA DEL SENSOR DE POSICION DE LA CAJA DE TRANSFE-
D RENCIA
E 27 K4 18BK/LB MASA DE SENSOR
28 K60 18YL/BK (4.7L) SEÑAL DE IAC
C
28 K122 18DB/GY (5.7L) SEÑAL DE TP Nº 2
O
N 29 K7 18OR ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
E 30 K21 18BK/RD SEÑAL DE IAT
C 31 K99 18BR/OR SEÑAL DE O2 1/1
T 32 K902 18BR/DG RETORNO DE O2 DE SALIDA
O
33 K241 18LG/RD (4.7L) SEÑAL DE O2 2/1
R
34 K44 18TN/YL SEÑAL DE CMP
35 K24 18GY/BK SEÑAL DE CKP
36 K74 18BR/VT (5.7L) SEÑAL DE SENSOR DE DETONACION Nº 2
37 Y206 18DB/VT (5.7L) RETORNO DEL SENSOR DE DETONACION Nº 2
38 K39 18GY/RD CONTROL DE IAC
38 F855 18OR/PK (5.7L) CONTROL (-) DE MOTOR DE ETC
374
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C3 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION – (DIESEL)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 - -
2 - -
3 - -
4 V36 18TN/RD CONTROL DEL SOLENOIDE DE VACIO DEL CONTROL DE VELOCI-
DAD
5 V35 18LG/RD CONTROL DEL SOLENOIDE DE RESPIRADERO DEL CONTROL DE
VELOCIDAD
6 - -
7 - -
8 - -
9 - -
10 - -
11 V32 18YL/RD ALIMENTACION DE CONTROL DE VELOCIDAD
12 T16 14RD SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
13 T6 18OR/WT DETECCION DE CONMUTADOR DE SOBREMARCHA OFF
14 - -
15 - -
16 - -
MODULO C3 DE CONTROL 17 - -
DEL MECANISMO DE 18 - -
TRANSMISION – (DIESEL)
19 - -
E
S
20 - -
P
21 - - I
22 - - G
23 - - A
24 K29 18WT/PK DETECCION DE CONMUTADOR DE FRENO
S
25 - -
D
26 - - E
27 D15 18WT/DG TRANSMISION DE SCI
28 - - C
29 D6 18PK/LB RECEPCION DE SCI
O
N
30 D25 18VT/BR BUS PCI
E
31 - - C
32 V37 18RD/LG SEÑAL DE CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD T
O
R
375
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C3 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION – (JTEC)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 C13 18DB/OR CONTROL DE RELE DE EMBRAGUE DEL A/A
2 - -
3 K51 18DB/YL CONTROL DE RELE DE PARADA AUTOMATICA
4 V36 18TN/RD CONTROL DEL SOLENOIDE DE VACIO DEL CONTROL DE VELOCI-
DAD
5 V35 18LG/RD CONTROL DEL SOLENOIDE DE RESPIRADERO DEL CONTROL DE
VELOCIDAD
6 - -
7 K73 18YL/BK (3.7L) SEÑAL DEL SENSOR DE DETONACIÓN Nº 1
8 K199 18BR/VT CONTROL DEL CALEFACTOR DE SENSOR DE OXIGENO 1/1
9 K127 18DB/OR CONTROL DE RELE DE SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA
10 K106 18WT/DG DETECCION DEL CONMUTADOR DE BOMBA DE DETECCION DE
GRIS FUGAS
11 V32 18YL/RD ALIMENTACION DE CONTROL DE VELOCIDAD
12 A142 16DG/OR SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA
13 T6 18OR/WT (5.9L) DETECCION DE CONMUTADOR DE SOBREMARCHA OFF
13 T10 18YL/DG (5.9L DIE- DETECCION DE SOLICITUD DE GESTION DE PAR
SEL)
14 K107 18OR CONTROL DEL SOLENOIDE DE BOMBA DE DETECCION DE FUGAS
15 K118 18PK/YL SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
16 K299 18BR/WT (CALIFOR- CONTROL DE CALEFACTOR DE SENSOR DE OXIGENO 2/1
E NIA)
S MODULO C3 DE CONTROL
16 K299 18BR/WT (EXCEPTO CONTROL DE CALEFACTOR DE SENSOR DE OXIGENO 1/2
P DEL MECANISMO DE
CALIFORNIA)
I TRANSMISION – (JTEC)
17 - -
G
A 18 K74 18BR/VT (3.7L) SEÑAL DE SENSOR DE DETONACION Nº 2
S 19 K31 18BR CONTROL DEL RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
20 K52 18PK/BK CONTROL DE SOLENOIDE DE EMISIONES VOLATILES
D 21 - -
E
22 - -
C 23 - -
O 24 K29 18WT/PK DETECCION DE CONMUTADOR DE FRENO
N 25 K125 18WT/DB FUENTE DEL GENERADOR
E 26 G8 18LB/BK SEÑAL DEL SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
C
27 D21 18PK TRANSMISION DE SCI
T
O 28 - -
R 29 D20 18LG RECEPCION DE SCI
30 D25 18VT/BR BUS PCI
31 - -
32 V37 18RD/LG SEÑAL DE CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD
376
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C3 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (NGC)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 - -
2 - -
3 K51 18DB.YL CONTROL DE RELE DE ASD
4 - -
5 V35 18LG/RD (4.7L) CONTROL DE RESPIRADERO DE C/V
6 Y145 18DB/YL CONTROL DEL RELE DE VENTILADOR DEL CONDENSADOR
7 V32 18YL/RD (4.7L) ALIMENTACION ELECTRICA DEL C/V
8 K106 18WT/DG (4.7L) CONTROL DE SOLENOIDE DE NVDL
9 K199 18BR/VT CONTROL DE CALEFACTOR DE O2 1/2
10 K399 18BR/GY (4.7L) CONTROL DE CALEFACTOR DE O2 2/2
11 C13 18DB/OR CONTROL DE RELE DE EMBRAGUE DEL A/A
12 V36 18TN/RD (4.7L) CONTROL DE VACIO DE C/V
BLANCO 13 - -
14 V32 20YL/RD (5.7L) SEÑAL DEL CONMUTADOR DE FRENO Nº 2
15 Y215 20YL/PK (5.7L) RETORNO DE CONMUTADOR DE C/V
16 K223 18PK/DB (5.7L) RETORNO DE APPS Nº 1
17 K981 18BR/DG (5.7L) RETORNO DE APPS Nº 2
18 V38 20VT/OR (5.7L) SEÑAL DE CONMUTADOR DE C/V Nº 2
19 A142 16DG/OR SALIDA DE RELE DE ASD
20 K108 18WT/TN SEÑAL DE SOL. DE LIMPIEZA DE EVAP E
MODULO C3 DE CONTROL 21 T24 18BR/YL DETECCION DE T24 DEL TRS (DETECCION DE P/N) S
DEL MECANISMO DE
22 G113 18OR DETECCION DEL CONMUTADOR DE TOMA DE FUERZA
P
TRANSMISION (NGC) I
23 K29 18WT/PK SEÑAL DE CONMUTADOR DE FRENO
G
24 - - A
25 K255 18WT/DG (5.7L) SEÑAL DE APPS Nº 1 S
26 - -
27 - -
D
E
28 A142 16DG/OR SALIDA DE RELE DE ASD
29 K52 18PK/BK CONTROL DE SOL. DE LIMPIEZA DE EVAP C
30 S28 18YL/BK SEÑAL DE CONMUTADOR DE D/A O
31 - - N
32 K118 18PK/YL SEÑAL DE TEMP. DE BATERIA
E
C
33 G8 18LB/BK SEÑAL DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
T
34 V37 18RD/LG SEÑAL DE CONMUTADOR DE C/V Nº 1 O
35 K107 18OR SEÑAL DE CONMUTADOR DE NVLD R
36 K81 18DB/DG (5.7L) SEÑAL DE APPS Nº 2
37 K31 18BR CONTROL DEL RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
38 T752 18DG/OR CONTROL DE RELE DE ARRANQUE
377
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C4 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (NGC)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 T60 18BR (4.7L) CONTROL DEL SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
2 T159 18DG/WT (4.7L) CONTROL DE SOLENOIDE DE 4C
3 Y207 18RD/WT (5.7L) SALIDA DE TPS Nº 1
4 T140 18VT/LG (4.7L) CONTROL DE SOLENOIDE DE CONTROL DE PRESION
5 Y208 18DB/YL (5.7L) SALIDA DE APPS Nº. 1
6 T119 18WT/DB (4.7L) CONTROL DE SOLENOIDE DE 2C
7 T10 18YL/DG (5.7L) DETECCION DE SOLICITUD DE GESTION DE PAR
8 T59 18PK (4.7L) CONTROL DEL SOLENOIDE DE SUBMULTIPLICACION
9 Y209 18TN/BK (5.7L) MASA DE SENSOR
10 T120 18LG (4.7L) CONTROL DE SOLENOIDE DE LR
11 T118 18YL/DB (4.7L) CONTROL DE SOLENOIDE DE CONTROL DE PRESION
11 Y210 18YL/RD (5.7L EATX) SEÑAL DE RPM
12 Z13 16BK/RD (4.7L) MASA
VERDE 13 Z13 16BK/RD (4.7L) MASA
14 Z13 16BK/RD (4.7L) MASA
15 T1 18LG/BK (4.7L) DETECCION DE T1 DEL TRS
16 T3 18VT (4.7L) DETECCION DE T3 DEL TRS
17 T6 18OR/WT (4.7L) DETECCION DE CONMUTADOR DE SOBREMARCHA OFF
18 K30 18PK (4.7L) CONTROL DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
E 19 T16 16RD (4.7L) SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
S 20 T48 18DB (4.7L) DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION 4C
P 21 T29 18GY (4.7L) DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE SUBMULTIPLICA-
MODULO C4 DE CONTROL
I DEL MECANISMO DE CION
G TRANSMISION (NGC)
22 T9 18OR/BK (4.7L) DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE SOBREMARCHA
A
23 - -
S
24 - -
D 25 - -
E 26 T4 18PK/OR (4.7L) DETECCION DE T2 DEL TRS
27 - -
C
28 T16 16RD (4.7L) SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
O
N 29 T50 18DG (4.7L) DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE BAJA/MARCHA
ATRAS
E
C 30 T147 18LB (4.7L) DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION 2C
T 31 T38 18VT/TN (4.7L) SEÑAL DE SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
O 32 T14 18LG/WT (4.7L) SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
R 33 T52 18RD/BK (4.7L) SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
34 T13 18DB/BK (4.7L) MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD
35 T54 18VT (4.7L) SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS
36 - -
37 T42 18VT/WT (4.7L) DETECCION DE T42 DEL TRS
38 T16 16RD (4.7L) SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
NEGRO
LUZ DE FRENO/TRASERA/INTERMITENTE-IZQUIERDA
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 Y174 18PK/VT SALIDA DE RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO PROT. POR FUSI-
BLE
2 - -
3 Z150 18BK MASA
378
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
LUZ DE FRENO/TRASERA/INTERMITENTE-DERECHA
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 L7 18PK/VT SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
2 - -
3 Z151 18BK MASA
4 L22 18WT/LG ALIMENTACION DE LUZ DE FRENO DERECHA
LUZ DE FRENO/TRASERA/
INTERMITENTE-DERECHA 5 L62 18DG/RD IMPULSOR DE LUZ INTERMITENTE TRASERA DERECHA
6 L1 18VT/BK ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
NATURAL
MODULO C1 DE CONTROL
B3 - -
DE LA CAJA DE TRANSFE- B4 Y121 20YL/LG INDICADOR DE PUNTO MUERTO
RENCIA
B5 Y187 20RD INDICADOR DE TRACCION EN 2 RUEDAS/TRACCION EN TODAS
LAS RUEDAS
B6 Y112 20YL/BR SENSOR D DE MODO
B7 - -
B8 Z114 20LG/BK MASA DE SENSOR
379
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C2 DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
CAV. CIRCUITO FUNCION
A1 Y114 20YL/VT SENSOR B DE MODO
A2 Y113 20YL/OR SENSOR A DE MODO
GRIS A3 - -
A4 - -
A5 - -
A6 T24 20BR/YL DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION DE ESTACIONA-
MIENTO Y PUNTO MUERTO (T41)
A7 - -
A8 Y117 20YL/DB ALIMENTACION DEL SENSOR DE MODO DE 5 VOLT.
B1 - -
B2 Y115 20YL/WT SENSOR C DE MODO
MODULO C2 DE CONTROL
DE LA CAJA DE TRANSFE- B3 - -
RENCIA B4 - -
B5 - -
B6 - -
B7 - -
B8 Y118 20YL/LB ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE SELECTOR DE 5 VOLT.
E
S MODULO C3 DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
P CAV. CIRCUITO FUNCION
I A Z21 16BK/LG MASA
G B A34 16LB/RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
A MODULO C3 DE CONTROL C Y124 16DG/VT CONTROL A DE MOTOR DE CAMBIOS
S DE LA CAJA DE TRANSFE-
RENCIA D Y125 16DG/WT CONTROL B DE MOTOR DE CAMBIOS
D
E
C
O
N
E
C
T SENSOR DE MODO DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
O CAV. CIRCUITO FUNCION
R 1 Y112 18YL/BR SENSOR D DE MODO
2 Y117 18YL/DB ALIMENTACION DEL SENSOR DE MODO DE 5 VOLT.
3 Y114 18YL/VT SENSOR B DE MODO
4 Y116 18YL/GY MASA DEL SENSOR DE MODO
5 Y113 18YL/OR SENSOR A DE MODO
6 Y115 18 YL/WT SENSOR C DE MODO
SENSOR DE MODO DE LA
CAJA DE TRANSFERENCIA
380
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
MOTOR DE CAMBIOS DE LA
CAJA DE TRANSFERENCIA
381
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 T1 18LG/BK DETECCION DE T1 DEL TRS
2 T4 18PK/OR DETECCION DE T2 DEL TRS
3 T3 18VT DETECCION DE T3 DEL TRS
4 - -
5 - -
6 Y210 18YL/RD (5.7L) SEÑAL DE RPM DE EATX
6 K24 18GY/BK (3.7L) SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
7 D15 18WT/DG TRANSMISION DE SCI (TCM)
8 A41 16YL SALIDA (START) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
FUSIBLE
9 T9 18OR/BK DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE SOBREMARCHA
10 T10 18YL/DG DETECCION DE SOLICITUD DE GESTION DE PAR
11 A51 16RD/WT SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
12 Y208 18DB/YL (5.7L) SALIDA DE APPS Nº 1
12 K22 18OR/DB (3.7L) SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERA-
DOR
13 T13 18DB/BK MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD
14 T14 18LG/WT SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
15 K30 19PK CONTROL DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
16 T16 14RD SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
NEGRO 17 T16 14RD SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
18 T118 18YL/DB CONTROL DE SOLENOIDE DE CONTROL DE PRESION
19 T119 18WT/DB CONTROL DE SOLENOIDE DE 2C
E 20 T120 18LG CONTROL DE SOLENOIDE DE LR
S 21 - -
P 22 - -
I 23 - -
G 24 - -
A 25 - -
S 26 - -
27 - -
D 28 B22 20DG/YL (5.7L) SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
E 28 G7 18WT/OR (3.7L) SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
29 T29 18GY DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE SUBMULTIPLICA-
C CION
O 30 T38 18VT/TN SEÑAL DE SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO
N 31 - -
E 32 - -
C 33 - -
T 34 - -
O 35 - -
R MODULO DE CONTROL DE
36 T16 14RD SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
LA TRANSMISION
37 Z13 16BK/RD MASA
38 T39 18GY/LB ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
39 Z13 16BK/RD MASA
40 T140 18VT/LG CONTROL DE SOLENOIDE MS
41 T41 18BK/WT DETECCION DE T41 DE TRS (C1)
42 T42 18VT/WT DETECCION DE T42 DEL TRS
43 D25 20VT/OR BUS PCI
44 - -
45 Y207 18RD/WT (5.7L) SALIDA DE TPS Nº 1
46 D6 18PK/LB TRANSMISION DE SCI
47 T147 18LB DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION 2C
48 T48 18DB DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION 4C
49 T6 20OR/WT DETECCION DE CONMUTADOR DE SOBREMARCHA OFF
50 T50 18DG DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE BAJA/MARCHA
ATRAS
51 Y209 18TN/BK (5.7L) MASA DE SENSOR
51 K4 18BK/LB (3.7L) MASA DE SENSOR
52 T52 18RD/BK SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
53 Z113 18BK MASA
54 T54 18VT SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS
55 T59 18PK CONTROL DEL SOLENOIDE DE SUBMULTIPLICACION
56 A61 14DG/BK B(+) PROT. POR FUSIBLE
57 Z13 16BK/RD MASA
58 - -
59 T159 18DG/WT CONTROL DE SOLENOIDE DE 4C
60 T60 18BR CONTROL DEL SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
382
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO SENSOR DE MARCHA DE LA CAJA DE CAMBIOS (5.9L/DIESEL)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 L10 18BR/LG SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
FUSIBLE
2 Y193 20YL/RD CIRC. DE GRUPO DE INSTRUMENTOS ELECTRONICO DE SENSOR
DE MARCHA DE LA CAJA DE CAMBIOS
3 - -
4 L1 18VT/BK ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
SENSOR DE MARCHA DE LA 5 Y128 20DG/GY ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS DE GRUPO DE INSTRUMENTOS
CAJA DE CAMBIOS (5.9L/ ELECTRONICO DE SENSOR DE MARCHA DE LA CAJA DE CAMBIOS
DIESEL)
6 T24 18BR/YL DETECCION DEL CONMUTADOR DE POSICION DE ESTACIONA-
MIENTO Y PUNTO MUERTO (T41)
383
ESPI GAS DE CON ECT OR
E
S
P
I
G
A
S
D
E
C
O
N
E
C
T
O
R
384
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
1 0 .0 DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.1 ESQUEMAS DEL SISTEMA DE CAJA DE TRANSFERENCIA
CONMUTADOR DE SELEC-
CION DE PUNTO MUERTO
ALIMENTACION DE CONMU-
TADOR DE SELECTOR DE 5 ALIMENTACION DE
VOLT. CONMUTADOR DE
SELECTOR DE 5
VOLT. 4WD LO
4WD HI
SELECTOR DE
2WD/AWD HI
MODO
SELECTOR DE MODO
INDICADOR DE BAJA DE
TRACCION EN LAS 4
RUEDAS
INDICADOR DE BAJA DE TRACCION EN LAS 4
RUEDAS INDICADOR DE ALTA DE
TRACCION EN LAS 4
RUEDAS
INDICADOR DE ALTA DE TRACCION EN LAS 4 RUEDAS
INDICADOR DE TRACCION
EN 2 RUEDAS/TRACCION EN
TODAS LAS RUEDAS
INDICADOR DE TRACCION EN 2 RUEDAS/
TRACCION EN TODAS LAS RUEDAS INDICADOR DE PUNTO
MUERTO
INDICADOR DE PUNTO MUERTO
SENSOR D DE MODO
SENSOR D DE MODO
SENSOR C DE MODO
SENSOR C DE MODO
SENSOR B DE MODO
SENSOR B DE MODO
SENSOR A DE MODO
SENSOR A DE MODO
CONMUTADOR DE POSICION DE
EFECTO HALL DE ESTADO SOLIDO
MASA DEL SENSOR DE MODO
MASA DEL SENSOR DE MODO D
ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS DEL
SENSOR DE MODO.
I
ALIMENTACION DEL SENSOR DE MODO DE 5 A
VOLT.
G
CONTROL A DE MOTOR DE CAMBIOS R
MOTOR DE CAMBIOS DE LA
A
CAJA DE TRANSFERENCIA M
A
CONTROL B DE MOTOR DE CAMBIOS
S
B(+) PROT. POR FUSIBLE
E
DETECCION DE CONMUTADOR DE POSICION S
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (AUTO.)
DETECCION DE CONMUTADOR DE POSICION DE PEDAL DE Q
EMBRAGUE (MANUAL)
U
BUS PCI
E
M
MASA DE SENSOR
A
MASA T
I
C
O
S
385
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.2 ESQUEMAS DEL SISTEMA DE MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
E
ALIMENTACION SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE
S DE LUZ DE MAR- ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
DETECCION DE CONMUTADOR
DE PRESION DE L/R
DETECCION DE CONMUTADOR
DE PRESION DE 2C
DETECCION DE CONMUTADOR
DE PRESION DE 4C SENSOR DE
POSICION
DETECCION DE CONMUTADOR
DE PRESION DE UD DEL CIGÜE-
DETECCION DE CONMUTADOR
ÑAL
DE PRESION DE OD
MASA DE SENSOR MASA DE SEN-
DETECCION DE T2 DE SOR
TRS (C5)
DETECCION DE T1 DE
TRS (C4)
SEÑAL DEL SENSOR DE
DETECCION DE T3 DE POSICION DE MARIPOSA
TRS (C3) DEL ACELERADOR
388
CU ADROS Y GRAFI COS
1 1 .0 CU ADROS Y GRAFI COS C
U
A
11.1 ESTADOS DEL CONMUTADOR DE PRESION D
R
ESTADOS NORMALES DE CONMUTADORES DE PRESION DE
45RFE/54RFE O
S
ENGRA- L/R 2C 4C UD OD
NAJE
Y
R ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO
T1 (C4) ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO CERRADO CERRADO CERRADO CERRADO CERRADO ABIERTO ABIERTO
T2 (C5) CERRADO CERRADO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO CERRADO CERRADO CERRADO
T3 (C3) ABIERTO ABIERTO ABIERTO CERRADO CERRADO CERRADO CERRADO CERRADO ABIERTO ABIERTO ABIERTO CERRADO
T41 (C1) CERRADO ABIERTO ABIERTO ABIERTO CERRADO CERRADO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO
T42 (C2) CERRADO CERRADO CERRADO CERRADO CERRADO CERRADO CERRADO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO ABIERTO
389
NOTAS
390
I N DI CE DE M AT ERI AS
1.0 INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
i
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
3.15 LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3.16 USO DE LA DRBIIIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3.17 PANTALLA EN BLANCO Y MENSAJES DE ERROR DE LA DRBIIIT . . . . . . . . .21
3.17.1 LA DRBIIIT NO SE ENCIENDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
3.17.2 NO SE VISUALIZA LA PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
AIRBAG
ACELEROMETRO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ACELEROMETRO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
FALLO INTERNO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
IMPULSOR DE SALIDA 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
SENSOR DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ENERGIA DE ENCENDIDO ALMACENADA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ENERGIA DE ENCENDIDO ALMACENADA 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
INDICADOR DE ADVERTENCIA DE AIRBAG ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
INDICADOR DE ADVERTENCIA DE AIRBAG EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FALTA DE CONCORDANCIA DE CALIBRACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
FALTA DE CONCORDANCIA DE MENSAJES DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ERROR DE CONFIGURACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
CIRCUITO DE CEBO ELECTRICO DE CORTINA ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
CIRCUITO DE CEBO ELECTRICO DE CORTINA EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
CEBO ELECTRICO DE CORTINA EN CORTO A LA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
CEBO ELECTRICO DE CORTINA EN CORTO A MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN
CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN CORTO A LA
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN CORTO A
MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR ABIERTO . . . . . . . . . . .66
CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO . . . . . . . . .69
CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A LA BATERIA . . . . . . . . . . . .72
ii
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A MASA. . . . . . . . . . . . . . . . . .75
INVESTIGACION DE SIACM IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
INVESTIGACION DE SIACM DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
PERDIDA DE ENCENDIDO EN POSICION RUN - START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
PERDIDA DE ENCENDIDO EN POSICION RUN SOLAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
FALTA DE VIN ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
MODULO SIN CONFIGURAR PARA SAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
FALTA DE MENSAJES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL SIACM IZQUIERDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
FALTA DE TRANSMISION DE PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
FALTA DE MENSAJE DEL SIACM DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO . . . . . . . . . .103
CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE EN
CORTO A MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
CIRCUITO DE INDICADOR OFF DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
CIRCUITO DE INDICADOR OFF DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A MASA. . . . . .115
CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE EN
CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A
MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO. . . . . . . .131
CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO . . . . . .134
CEBO ELECTRICO 1 DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA BATERIA . . . . . . . . .137
CEBO ELECTRICO 1 DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A MASA. . . . . . . . . . . . . . .140
AUDIO
TODOS LOS CANALES EN CORTO ENTRE SI O A MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
TODAS LAS ENTRADAS SIN ACTIVIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
TODAS LAS SALIDAS EN CORTO - SISTEMA DE AUDIO PREMIUM . . . . . . . . . . .146
TODAS LAS SALIDAS EN CORTO – SISTEMA DE AUDIO BASICO . . . . . . . . . . . . .148
REPRODUCTOR DE CASETES QUE NO FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
FALLO MECANICO DEL CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
*CONMUTADOR DE AM/FM QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
*ALGUN CONMUTADOR DE PRESELECCION DE ESTACION QUE NO
FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
*BALANCE (EQUILIBRIO) QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
*CONMUTADOR DE EXPULSION DE CD QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . .151
*ECUALIZADOR QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
*FADER (ATENUADOR) QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
*CONMUTADOR DE FF/RW QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
*CONMUTADORES DE HOUR/MINUTE (HORA/MINUTO) QUE NO
FUNCIONAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
*CONMUTADOR DE PAUSA/REPRODUCCION QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . .151
*CONMUTADOR DE PWR (ALIMENTACION) QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . .151
*CONMUTADOR DE SCAN (EXPLORACION) QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . .151
*CONMUTADOR DE SEEK (BUSQUEDA) QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . .151
iii
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
*CONMUTADOR DE SET (FIJACION) QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
*CONMUTADOR DE EJECT (EXPULSION) DE CINTA QUE NO FUNCIONA . . . . . .151
*CONMUTADOR DE TIME (HORA) QUE NO FUNCIONA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
*CONMUTADOR DE TUNE (SINTONIZACION) QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . .151
FALLO DE REPRODUCCION DE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
FALLO DE LECTURA DE CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
TEMPERATURA DE CD ALTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
CANALES DE PUERTAS Y/O TRASEROS EN CORTO A MASA . . . . . . . . . . . . . . . .156
CANALES DE PUERTAS DELANTERAS EN CORTO ENTRE SI O A MASA . . . . . .159
CANALES DELANTEROS DEL T/I EN CORTO ENTRE SI O A MASA. . . . . . . . . . . .162
CANAL DE PUERTA Y T/I DELANTERO IZQUIERDO Y/O DERECHO EN
CORTO A MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
CANALES DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA Y TRASERO IZQUIERDO EN
CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
CANALES DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA Y TRASERO DERECHO EN
CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
CANAL DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . .173
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA
IZQUIERDA EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y TRASERO IZQUIERDO EN
CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA
DERECHA EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y TRASERO DERECHO EN
CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
CANAL DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . .182
ENTRADA DELANTERA IZQUIERDA SIN ACTIVIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
CANAL TRASERO IZQUIERDO EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
ENTRADA TRASERA IZQUIERDA SIN ACTIVIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
NIVEL DE VOLTAJE BAJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
FALTA DE CONEXION DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
FALLO DE PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
INTERRUPCION DE AMP. DE POTENCIA – SISTEMA DE AUDIO BASICO . . . . . . .191
INTERRUPCION DE AMP. DE POTENCIA – SISTEMA DE AUDIO PREMIUM . . . . .194
ALTAVOCES TRASEROS EN CORTO ENTRE SI O A MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
CIRCUITO DE CONMUTADOR DE RADIO REMOTO ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
CIRCUITO DE CONMUTADOR DE RADIO REMOTO AGARROTADO. . . . . . . . . . . .201
CANALES DE PUERTA DELANTERA DERECHA Y TRASERO IZQUIERDO EN
CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
CANALES DE PUERTA DELANTERA DERECHA Y TRASERO DERECHO EN
CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
CANAL DE PUERTA DELANTERA DERECHA EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . .208
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA
IZQUIERDA EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y TRASERO IZQUIERDO EN
CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA
DERECHA EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y TRASERO DERECHO EN
CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
CANAL DELANTERO DERECHO DEL T/I EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . .217
ENTRADA DELANTERA DERECHA SIN ACTIVIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
iv
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
CANALES DERECHO DEL T/I Y AMBOS TRASEROS
EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
CANAL TRASERO DERECHO EN CORTO A TRAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
ENTRADA TRASERA DERECHA SIN ACTIVIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
FALLO DE SUMA DE VERIFICACION DE SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
*PRUEBA PREVIA DE AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
TIMBRE
*TIMBRE QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
*TIMBRE QUE SUENA CON PUERTA DEL CONDUCTOR ABIERTA Y LLAVE
RETIRADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
*TIMBRE DE LLAVE EN ENCENDIDO Y PUERTA DEL CONDUCTOR ABIERTA QUE
NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
*PROBLEMA DE TIMBRE DE ADVERTENCIA DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
COMUNICACIONES
FCM - BUS EN CORTO A LA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
FCM - BUS EN CORTO A MASA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
FCM - FALLO DE SUMA DE VERIFICACION DE EEPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
FCM – FALLO DE SUMA DE VERIFICACION DE CARGADOR DE ARRANQUE
INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
FCM – FALLO DE SUMA DE VERIFICACION DE MEMORIA
RAPIDA INTERNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
FCM – FALLO INTERNO DEL BUS PCI – FALLO EN BUCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
FCM - NO SE RECIBEN MENSAJES DEL MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
FCM - NO SE RECIBEN MENSAJES DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
FCM – APRENDIZAJE DEL VIN INCORRECTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG . . . . . . .240
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
*FALTA DE RESPUESTA DESDA LA BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE . . .244
*FALTA DE RESPUESTA DEL CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO . . . .246
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL ECM (BUS PCI) - DIESEL SOLAMENTE . . . .248
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL ECM (SCI SOLAMENTE) - DIESEL
SOLAMENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DELANTERO. . . . . .252
*FALTA DE RESPUESTA DESDE HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . .256
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL SIACM IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (BUS PCI) - DIESEL SOLAMENTE . . . .260
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (BUS PCI) - JTEC . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (BUS PCI) - NGC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (SCI DE PCM SOLAMENTE) - NGC . . .266
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (SCI SOLAMENTE) - DIESEL
SOLAMENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (SCI SOLAMENTE) - JTEC . . . . . . . . . . .271
*FALTA DE RESPUESTA DESDE LA RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL SIACM DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
v
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE
CAMBIOS – 3.7/5.7L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE
CAMBIOS – 4.7L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
*FALLO DE COMUNICACION DEL BUS PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
PUERTA ENTREABIERTA
*CIRCUITO DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA ABIERTO . . . . . . . . .304
*CIRCUITO DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA EN CORTO A
MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
*CIRCUITO DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTREABIERTA ABIERTO . . . . . .306
*CIRCUITO DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTREABIERTA EN CORTO A
MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
*CIRCUITO DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA EN CORTO A
MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
*CIRC. DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA ABIERTO . . . . . . . . . . .310
*CIRCUITO DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA ABIERTO . . . . . . .311
*CIRCUITO DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA EN CORTO A
MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
ILUMINACION EXTERIOR
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE DELANTERO IZQUIERDO
BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE DELANTERO IZQUIERDO
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
vi
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE DELANTERO
DERECHO BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE DELANTERO DERECHO
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA BAJO . . . . . . .325
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA ABIERTO . . . .326
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA BAJO . . . . . . . . . . . .327
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA ABIERTO . . . . . . . . .328
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE FRENO IZQUIERDA BAJO . . . . . . . . . . . .329
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE FRENO IZQUIERDA ABIERTO . . . . . . . . .330
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE IZQUIERDO
ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE ARRASTRE DE REMOLQUE IZQUIERDO
BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE IZQUIERDO
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO ALTO . . .334
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO BAJO . . .335
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE TRASERO IZQUIERDO BAJO . .338
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE TRASERO IZQUIERDO
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE TRASERO DERECHO BAJO . . .340
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE TRASERO DERECHO
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DERECHA BAJO . . . . . . . .342
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DERECHA ABIERTO . . . . .343
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE DERECHA BAJO . . . . . . . . . . . . .344
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE DERECHA ABIERTO . . . . . . . . . .345
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE FRENO DERECHA BAJO . . . . . . . . . . . . .346
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE FRENO DERECHA ABIERTO . . . . . . . . . .347
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE DERECHO
ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE DERECHO
BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE DERECHO
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE FAROS ABIERTO . . . . . . . .351
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE FAROS EN CORTO . . . . . .353
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE EMERGENCIA
INTERMITENTE ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE EMERGENCIA
INTERMITENTE EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
CALEFACCION Y A/A
FALLO DE CONMUTADOR DEL A/A (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
FALLO DE SUMA DE VERIFICACION (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
FALLO DE CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
FALLO DE CONMUTADOR DE RECIRC. (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
FALLO DE CONMUTADOR DEL A/A (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
FALLO DE RECEPCION DE ATENUACION DE LUZ DE FONDO
(ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
vii
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
CORRIENTE EXCESIVA DE MEZCLA (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
FALLO DE SUMA DE VERIFICACION (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
FALLO DE CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . .359
FALLO DE RECEPCION DE INDICADOR DEL MOTOR (ALMACENADO) . . . . . . . .359
CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR ABIERTO
(ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR EN CORTO
(ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
FALLO DE PRUEBA EN BUCLE (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
CORRIENTE EXCESIVA DE MODO 1 (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
CORRIENTE EXCESIVA DE MODO 2 (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
FALLO DE COMUNICACION DEL PCM (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
CORRIENTE EXCESIVA DE RECIRCULACION (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . .359
FALLO DE CONMUTADOR DE RECIRC. (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
FALLO DE RECEP. DE PRESION DE REFRIGERANTE (ALMACENADO) . . . . . . . .359
FALLO DE TRANSMISION (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
FALLO DE RECEPCION DE VIN (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
CORRIENTE EXCESIVA DE ZONA (ALMACENADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
PRUEBA DE CIRC. DE ACC. SUPERADA. DTC DE CORRIENTE EXCESIVA
ACTIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CIRCUITO DE MEZCLA EN CORTO A MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CIRCUITO DE MEZCLA EN CORTO A ENC. O BAT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
IMPULSOR COMUN EN CORTO A MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
IMPULSOR COMUN EN CORTO A ENC. O BAT.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CIRCUITO DE MODO 1 EN CORTO A MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CIRCUITO DE MODO 1 EN CORTO A ENC. O BAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CIRCUITO DE MODO 2 EN CORTO A MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CIRCUITO DE MODO 2 EN CORTO A ENC. O BAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CIRCUITO DE RECIRC. EN CORTO A MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CIRCUITO DE RECIRC. EN CORTO A ENC. O BAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CORTO DEMASIADO COMPLEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CIRCUITO DE ZONA EN CORTO A MASA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
CIRCUITO DE ZONA EN CORTO A ENC. O BAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
FALLO DE RECEPCION DE ATENUACION DE LUZ DE FONDO (ACTIVO) . . . . . . .371
FALLO DE CALIBRACION DE MEZCLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
FALLO DE CALIBRACION DE MODO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
FALLO DE CALIBRACION DE MODO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
FALLO DE CALIBRACION DE RECIRCULACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
FALLO DE CALIBRACION DE ZONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
CORRIENTE EXCESIVA DE MEZCLA (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
CORRIENTE EXCESIVA DE MODO 1 (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
CORRIENTE EXCESIVA DE MODO 2 (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
CORRIENTE EXCESIVA DE RECIRCULACION (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
CORRIENTE EXCESIVA DE ZONA (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
VENTILADOR QUE NO FUNCIONA EN ALTA VEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
FALLO DE SENSOR DE PRUEBA DE ENFRIAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
FALLO DE TIEMPO DE ENFRIAMIENTO EXCESIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
PRUEBA DE ENFRIAMIENTO DEMASIADO FRIO PARA ARRANCAR . . . . . . . . . . .382
CIRC. DE CONTROL DE RELE DE DESEMP. EN CORTO A LA BAT. . . . . . . . . . . . .386
FALLO DE RECEPCION DE INDICADOR DEL MOTOR (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . .387
FALLO DE COMUNICACION DEL PCM (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
FALLO DE RECEPCION DE PRESION DE REFRIGERANTE (ACTIVO) . . . . . . . . . .387
FALLO DE RECEPCION DE VIN (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
viii
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR ABIERTO
(ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR EN CORTO
(ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391
FALLO DE PRUEBA EN BUCLE (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393
FALLO DE TRANSMISION (ACTIVO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394
*ILUMINACION DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR QUE NO FUNCIONA . . . .396
*INDICADOR DE ESTADO DE A/A DESTELLANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
*INDICADOR DE ESTADO DE EBL DESTELLANDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
*INDICADOR DE ESTADO DEL A/A QUE NO SE ILUMINA – CONTROL DE A/A Y
CALEFACTOR SIN CONM. DE EBL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
*FUNCIONAMIENTO DE PUERTA DE MEZCLA/MODO/RECIRC. INCORRECTO –
ZONA DOBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
*FUNCIONAMIENTO DE PUERTA DE MEZCLA/MODO/RECIRC. INCORRECTO –
ZONA UNICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
*MOTOR DEL AVENTADOR QUE NO FUNCIONA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
*VELOCIDADES DE MOTOR DEL AVENTADOR INCORRECTAS . . . . . . . . . . . . . . .410
*PRUEBA DE SISTEMA HVAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
GRUPO DE INSTRUMENTOS
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DEL ABS ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DEL ABS EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . .426
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE ADVERTENCIA DE AIRBAG
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE ADVERTENCIA DE AIRBAG EN
CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE MIL ABIERTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE MIL EN CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE ESPERA PARA ARRANCAR
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE ESPERA PARA ARRANCAR EN
CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL ACM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL FCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL SKIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL TCCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL TCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
VOLTAJE DE BATERIA ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
CIRCUITO DE SALIDA DE BTSI EN CORTO O ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .432
VALOR INCORRECTO DEL ODOMETRO DETECTADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .434
FALLO DE CARGADOR DE ARRANQUE DE MODULO INTERNO . . . . . . . . . . . . . .435
ix
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
FALLO DE SUMA DE VERIFICACION DE MEMORIA RAPIDA DE MODULO
INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .435
FALLO INTERNO DEL BUS PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .436
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437
ERROR DE SUMA DE VERIFICACION DE VIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439
VIN PREVIAMENTE ALMACENADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439
*TODOS LOS INDICADORES QUE NO FUNCIONAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .441
*ALGUN INDICADOR DE PCI QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE FRENO SIEMPRE ENCENDIDO . . . . . . . . . . .446
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE FRENO QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . .448
*UN INDICADOR QUE NO FUNCIONA – MOTORES DE GASOLINA . . . . . . . . . . . .450
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE CINTURON DE SEGURIDAD SIEMPRE
APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .451
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE CINTURON DE SEGURIDAD SIEMPRE
APAGADO – CABINA DE SERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE CINTURON DE SEGURIDAD SIEMPRE
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE CINTURON DE SEGURIDAD SIEMPRE
ENCENDIDO – CABINA DE SERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .454
ILUMINACION INTERIOR
MIC-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARGA EN CORTO O ABIERTO . . . . . . . .456
MIC-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE TECHO/CORTESIA EN CORTO O
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457
MIC-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE GUANTERA/MAPAS EN CORTO O
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .458
x
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
*BLOQUEO AUTOMATICO (EN MOVIMIENTO) DE PUERTAS QUE NO
FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490
*CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . .491
*CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA QUE NO ARMA Y/O
DESARMA LA ALARMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .491
*INHIBICION DE BLOQUEO DE PUERTAS QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . .493
*PUERTAS IZQUIERDAS QUE NO SE BLOQUEAN NI DESBLOQUEAN – CABINA
CUADRUPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .494
*UN MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . .496
*PUERTAS DERECHAS QUE NO SE BLOQUEAN NI DESBLOQUEAN – CABINA
CUADRUPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .497
*RKE QUE NO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .499
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
FCM-FALLO DEL CIRCUITO DE SENSOR DE NIVEL DE LIQUIDO LAVADOR . . . .510
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE BOMBA DEL LAVADOR BAJO . . . . . . . . . . . . . . . .512
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE BOMBA DEL LAVADOR ABIERTO . . . . . . . . . . . . .514
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LIMPIADOR ON/OFF ALTO . . . . . . . . . .516
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LIMPIADOR ON/OFF BAJO . . . . . . . . . .517
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LIMPIADOR ON/OFF ABIERTO . . . . . . .518
FCM-FUNCIONAMIENTO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE REPOSO DE
LIMPIADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .519
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE VELOCIDAD DE LIMPIADOR ALTO . . .522
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE VELOCIDAD DE LIMPIADOR BAJO . . .523
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE VELOCIDAD DE LIMPIADOR
ABIERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .524
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE SELECCIÓN DE LUZ DE FAROS-LAVADO-MIC EN
CORTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .525
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE LIMPIADOR ABIERTO . . . .527
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE LIMPIADOR EN CORTO. . .529
PRUEBAS DE VERIFICACIÓN
PRUEBAS DE VERIFICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .531
xi
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
9.0 ESPIGAS DE CONECTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .543
xii
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .560
FARO ANTINIEBLA IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .560
FARO ANTINIEBLA DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .560
CONMUTADOR Y LUZ DE LA GUANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .560
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .561
FARO IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .561
CONMUTADOR DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .561
CLAXON DE TONO ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .561
CLAXON DE TONO BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .562
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .562
GRUPO DE INSTRUMENTOS - C1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .563
GRUPO DE INSTRUMENTOS - C2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .563
GRUPO DE INSTRUMENTOS - C3 - BLANCO 26 VIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .564
FUSIBLES (IPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO (FCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .567
RELE DE FAROS ANTINIEBLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
RELE DE ESPEJO TERMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
RELE DE INTERMITENTE IZQUIERDO DE ARRASTRE DE REMOLQUE . . . . . . . .568
RELE DE INTERMITENTE DERECHO DE ARRASTRE DE REMOLQUE . . . . . . . . .568
RELE DE ALTA/BAJA DE LIMPIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
RELE DE LIMPIADOR ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
MODULO C1 DE ALIMENTACION INTEGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569
MODULO C2 DE ALIMENTACION INTEGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569
MODULO C3 DE ALIMENTACION INTEGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .570
MODULO C4 DE ALIMENTACION INTEGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .570
MODULO C5 DE ALIMENTACION INTEGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
MODULO C7 DE ALIMENTACION INTEGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .572
ACCIONADOR 1 DE PUERTA DE MODO (TABLERO A SUELO) . . . . . . . . . . . . . . . .572
ACCIONADOR 2 DE PUERTA DE MODO (DESEMPAÑADOR A SUELO) . . . . . . . . .572
CONMUTADOR MULTIFUNCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .573
LUZ DE INTERMITENTE/ESTACIONAMIENTO DELANTERA IZQUIERDA . . . . . . . .573
ACCIONADOR DE PUERTA DE MEZCLA DEL ACOMPAÑANTE (ZONA DOBLE) . .573
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . .574
MODULO C1 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (NGC) . . . . . . .575
MODULO C3 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION - (JTEC) . . . . .576
RADIO (BASICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .577
RADIO (PREMIUM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .577
ACCIONADOR DE PUERTA DE RECIRCULACION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578
CONMUTADOR DE RADIO REMOTO-IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578
CONMUTADOR DE RADIO REMOTO-DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578
MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578
ALTAVOZ-PARTE CENTRAL DE TABLERO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . .578
ALTAVOZ-PUERTA DELANTERA IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .579
ALTAVOZ-PARTE IZQUIERDA DE TABLERO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . .579
ALTAVOZ-TRASERO IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .579
ALTAVOZ-PUERTA DELANTERA DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .579
ALTAVOZ-PARTE DERECHA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . .579
ALTAVOZ-TRASERO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .580
CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . .580
CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .580
REDUCTOR DE TENSION DE CINTURON DE SEGURIDAD
(CABINA DE SERIE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .580
xiii
I N DI CE DE M AT ERI AS - (Cont inua c ión)
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .580
TENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .581
MODULO C1 DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . .581
MODULO C2 DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . .581
MODULO C3 DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . .582
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583
MOTOR DE LIMPIADOR DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .584
xiv
I N FORM ACI ON GEN ERAL
1 .0 I N T RODU CCI ON 1.2 PROCEDIMIENTO DE SEIS PASOS
PARA LA LOCALIZACION Y
Los procedimientos de este manual incluyen to-
das las especificaciones, instrucciones y gráficos
RESOLUCION DE AVERIAS
necesarios para diagnosticar problemas del sistema La diagnosis del sistema de carrocería se realiza
de carrocería del 2003. Los diagnósticos de este en seis pasos básicos:
manual se basan en la condición o síntoma de fallo
• Verificación de la reclamación
presente en el momento de efectuar la diagnosis.
Al escoger el recorrido para realizar los diagnós- • Verificación de cualquier síntoma relacionado con
ticos, sírvase seguir las recomendaciones que se el mismo
ofrecen a continuación. • Análisis del síntoma
Identificación del problema
1. En primer lugar asegúrese de que la DRBIIIt
•
establece comunicación con los módulos apropia- • Reparación del problema identificado
dos; es decir, si la DRBIIIt visualiza un mensaje • Verificación de funcionamiento adecuado
de “Falta de respuesta” o una condición de “Se-
ñal +/- de bus en abierto”, antes de continuar
primero debe diagnosticar esto.
2 .0 I DEN T I FI CACI ON DEL
SI ST EM A
2. Lea los DTC (códigos de diagnóstico de fallos)
empleando la DRBIIIt. Los sistemas del vehículo que forman parte del
sistema de carrocería son los siguientes:
3. Si no aparece ningún DTC, identifique la recla-
mación del cliente. • Airbag
• Audio (con amplificador en los sistemas Pre-
4. Una vez identificado el DTC o la reclamación del
mium)
cliente, localice la prueba correspondiente en el
Indice de materias y comience a diagnosticar el • Timbre
síntoma. • Comunicación
Las ilustraciones con la localización de componen- • Sistema de puerta entreabierta
tes se encuentran en la sección 8.0. Las referencias • Sistema térmico eléctrico
de espigas de conectores se encuentran en la sección
• Iluminación exterior
9.0. Los diagramas esquemáticos se encuentran en
la sección 10.0. • Calefacción y A/A
Un * antes de la descripción del síntoma indica una • Claxon
reclamación del cliente. • Grupo de instrumentos
Cuando sea necesario efectuar reparaciones, con- • Iluminación interior
sulte el manual de servicio correspondiente para
• Asiento con memoria
informarse acerca de los procedimientos de desmon-
taje y reparación apropiados. • Consola de techo
Los procedimientos de diagnóstico se modifican • Cerraduras de puertas automáticas/RKE
todos los años. Pueden agregarse nuevos sistemas • Elevalunas eléctricos
de diagnóstico, o mejorarse los sistemas ya existen-
Sistema de seguridad antirrobo del vehículo
tes. ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTICAR UN
•
(VTSS)
CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLO DEL VE-
HICULO, LEA ESTE MANUAL. Le recomendamos • Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
pasar revista a todo el manual, para familiarizarse
con todos los procedimientos de diagnosis nuevos y
los que hayan cambiado.
3 .0 DESCRI PCI ON DEL
Este manual refleja muchos cambios sugeridos SI ST EM A Y OPERACI ON
por lectores de versiones anteriores. Si desea reali- FU N CI ON AL
zar algún comentario o recomendación después de
leerlo, sírvase completar el formulario incluido al El sistema de carrocería DR 2003 se compone de
dorso del manual y enviárnoslo a vuelta de correo. una combinación de módulos que se comunican a
través del bus PCI (Sistema multiplexado de inter-
1.1 ALCANCE DEL SISTEMA faz de comunicaciones programable). A través del
bus PCI, la información sobre el funcionamiento de
Este manual de procedimientos de diagnóstico los componentes y circuitos del vehículo se trans-
cubre todos los vehículos furgones Ram DR 2003. mite rápidamente al módulo, o módulos apropiados.
1
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Todos los módulos reciben toda la información corto a masa. Si la luz se enciende y permanece
transmitida en el bus, incluso en el caso de que un encendida durante un período superior a 6-8 segun-
módulo no necesite esa información para desempe- dos y a continuación se apaga, por lo general existe
ñar su función. Sólo responderá a mensajes dirigi- un problema intermitente en el sistema.
dos a él mediante un proceso de codificación binaria.
Este método de transmisión de datos reduce de ADVERTENCIA: EL MODULO DE CONTROL
forma significativa la complejidad del cableado del DE AIRBAG CONTIENE EL SENSOR DE
vehículo, así como el tamaño de los mazos de
IMPACTOS, QUE HABILITA AL SISTEMA
cableado. Toda la información relativa al funciona-
PARA DESPLEGAR LOS AIRBAG. ANTES DE
miento de todos los sistemas es organizada, contro-
INTENTAR DIAGNOSTICAR O REALIZAR EL
lada y comunicada por medio del bus PCI. Todo esto
se describe en la sección Comunicaciones del vehí-
SERVICIO DE ALGUN COMPONENTE DEL
culo de esta información general. SISTEMA DE AIRBAG O RELACIONADO CON
EL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA
3.1 SISTEMA DE AIRBAG DE DIRECCION O EL TABLERO DE
INSTRUMENTOS DEBE PRIMERO DESCON-
El sistema de airbag está diseñado para propor- ECTAR Y AISLAR EL CABLE NEGATIVO
cionar mayor protección al conductor y al acompa- (MASA) DE LA BATERIA. A CONTINUACION,
ñante en caso de que el vehículo se vea involucrado ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE SE
en una colisión frontal. Este sistema brinda una DESCARGUE EL CONDENSADOR DEL
máxima eficacia cuando se utiliza junto con el SISTEMA ANTES DE CONTINUAR CON EL
sistema de cinturón de seguridad.
SERVICIO. ESTA ES LA UNICA FORMA
En algunos modelos el ACM soporta los tensores
de cinturón de seguridad, en conmutador OFF de
SEGURA DE INHABILITAR EL SISTEMA DE
airbag del acompañante, y otros módulos de control AIRBAG. DE LO CONTRARIOPODRIA DAR
de airbag de impacto lateral. Puede que sea nece- COMO RESULTADO EL DESPLIEGUE
sario utilizar la DRBIIIt para reconfigurar el ACM ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON EL
en función del equipamiento del vehículo. CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES
El Módulo de control de airbag (ACM) es un PERSONALES.
módulo electrónico que monitoriza si el sistema de
airbag funciona correctamente, almacena Códigos NUNCA GOLPEE NI DE PUNTAPIES AL
de diagnóstico de fallos (DTC), controla la luz de MODULO DE CONTROL DE AIRBAG, YA QUE
advertencia de airbag y contiene el sensor y el
ESTO PODRIA DAÑAR EL SENSOR DE
accionador responsable del despliegue de los airbag.
No existen sensores de impactos externos. El ACM
IMPACTOS O AFECTAR A SU CALIBRACION.
está instalado en un soporte especial que se fija al SI AL EFECTUAR EL SERVICIO EL MODULO
suelo del furgón en la parte inferior del tablero de DE CONTROL DE AIRBAG CAYESE AL
instrumentos. Está situado delante de la consola. El SUELO DE FORMA ACCIDENTAL, EL
ACM proporciona información de diagnóstico (DTC) MODULO DEBERA DESECHARSE Y
a los técnicos mediante la DRBIIIt a través del bus REEMPLAZARSE POR UNA UNIDAD NUEVA.
PCI. Algunos circuitos se someten a prueba cons- El DR 2003 dispondrá de dos módulos de control
tantemente, mientras que otros se verifican sólo en de airbag. Cada ACM está calibrado específica-
determinadas circunstancias. La luz de advertencia mente para un tipo de carrocería, servicio ligero o
es impulsada a través de mensajes enviados al servicio pesado. Para determinar el tipo de carroce-
Grupo de instrumentos electromecánicos (EMIC) ría el ACM monitoriza el bus PCI en busca de un
desde el ACM a través del bus PCI. mensaje que contiene el VIN completo. El ACM
La luz de advertencia AIRBAG es la única forma utiliza el 6to dígito del VIN para identificar si el
que tiene el cliente de observar algún síntoma de vehículo es de servicio pesado o servicio ligero. El
funcionamiento incorrecto del sistema. Cada vez 6to dígito del VIN será un número 1 para un
que la llave de encendido se coloca en la posición vehículo de servicio ligero y un 2, 3 ó 4 para un
RUN, el módulo de control de airbag efectúa una vehículo de servicio pesado. Si el 6to dígito del
verificación de la bombilla encendiendo la luz de mensaje de VIN del bus PCI corresponde al tipo de
advertencia de AIRBAG de 6 a 8 segundos. Si la luz carrocería del ACM, el VIN quedará almacenado
permanece apagada, significa que el ACM ha veri- dentro de 5,6 segundos después de colocar el encen-
ficado el sistema y no ha encontrado ningún funcio- dido en posición ON. Una vez almacenado el VIN, el
namiento incorrecto. Si la luz permanece encen- ACM verifica el mensaje de VIN del bus PCI dentro
dida, significa que puede haber un código activo en de 2,6 segundos después de colocar el encendido en
el sistema o que el circuito que acciona la luz está en posición ON.
2
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Si no se reciben dos mensajes válidos coincidentes 3.1.3 AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
de VIN del bus PCI dentro de 5,6 segundos, el ACM
Cuando recibe la señal eléctrica apropiada, el
establecerá un DTC de Falta de mensaje de VIN
inflador o infladores descargan el gas que contienen
original.
directamente dentro del cojín. El módulo de airbag
Si los tipos de módulo de ACM y PCM, 6to
no puede repararse y debe ser reemplazado en caso
carácter del VIN, servicio ligero o servicio pesado,
de desplegarse o de sufrir algún tipo de avería.
no coinciden se establecerá el DTC Falta de concor-
dancia de calibración. ADVERTENCIA: EL MODULO DE AIRBAG
PRECAUCION: Por lo tanto, debe evitarse DEL ACOMPAÑANTE CONTIENE GAS
siempre la práctica de intercambiar ARGON PRESSURIZADO A 17.236,89 Kpa
(permutar) módulos de control de airbag, (2.500 PSI). NO INTENTE DESMONTAR UN
grupos de instrumentos, módulos de control MODULO DE AIRBAG NI MANIPULAR SU
del mecanismo de transmisión y otros INFLADOR. NO LO PERFORE, INCINERE, NI
módulos electrónicos de este vehículo con PONGA EN CONTACTO CON LA
los que se retiraron de otro vehículo. ELECTRICIDAD. NO LO GUARDE A
TEMPERATURAS SUPERIORES A 93º C (200º
3.1.1 AIRBAG DEL CONDUCTOR F). REEMPLACE LOS COMPONENTES DEL
SISTEMA DE AIRBAG UNICAMENTE POR
La cubierta tapizada protectora del airbag es la
parte más visible del sistema de airbag del lado del
LAS PIEZAS ESPECIFICADAS EN EL
conductor. La cubierta tapizada protectora se ajusta CATALOGO DE PIEZAS MOPAR. LAS PIEZAS
a la parte frontal del módulo de airbag y forma una SUSTITUTAS PUEDEN PARECER
cubierta decorativa en el centro del volante de INTERCAMBIABLES, PERO LAS
dirección. El módulo está instalado directamente en DIFERENCIA INTERNAS PUEDEN DAR
el volante de dirección. Debajo de la cubierta tapi- LUGAR A QUE SE REDUZCA LA
zada se encuentran el conmutador del claxon, el PROTECCION OFRECIDA A LOS
cojín del airbag y sus componentes de apoyo. El OCUPANTES. LOS DISPOSITIVOS DE
módulo de airbag contiene una caja a la cual se fijan FIJACION, TORNILLOS Y PERNOS
y sellan el cojín y el inflador híbrido. El módulo de UTILIZADOS ORIGINALMENTE PARA LOS
airbag no puede repararse y debe ser reemplazado COMPONENTES DEL SISTEMA DE AIRBAG
en caso de desplegarse o de sufrir algún tipo de
DISPONEN DE REVESTIMIENTOS
avería.
ESPECIALES Y ESTAN DISEÑADOS
3.1.2 MUELLE DE RELOJ ESPECIFICAMENTE PARA EL SISTEMA DE
AIRBAG. NUNCA DEBEN REEMPLAZARSE
El muelle de reloj está instalado en la columna de
POR NINGUN TIPO DE SUSTITUTO. SIEMPRE
dirección, detrás del volante. Este conjunto se com-
pone de un alojamiento de plástico que contiene una
QUE SEA NECESARIO UN DISPOSITIVO DE
cinta plana electroconductiva tipo bucle que se FIJACION NUEVO, REEMPLACELO POR EL
enrolla y desenrolla con la rotación del volante de DISPOSITIVO DE FIJACION
dirección. El muelle de reloj se utiliza para mante- CORRESPONDIENTE QUE SE
ner un circuito eléctrico continuo entre el cableado PROPORCIONA EN EL PAQUETE DE
del tablero de instrumentos, el airbag del conductor, SERVICIO O POR EL ESPECIFICADO EN EL
el claxon y los conmutadores de control de velocidad CATALOGO DE PIEZAS MOPAR.
del vehículo, si está equipado. Al reinstalarlo en la
columna de dirección después de un desmontaje de
servicio, el muelle de reloj debe quedar correcta-
mente centrado, o de lo contrario se dañará. El
muelle de reloj no puede repararse, deberá reem-
plazarse.
3
I N FORM ACI ON GEN ERAL
3.1.4 CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG ADVERTENCIA: SI SE IGNORA LA LUZ DE
ADVERTENCIA DE AIRBAG DEL TABLERO
DEL ACOMPAÑANTE
DE INSTRUMENTOS PODRIA SIGNIFICAR
El conmutador ON-OFF de airbag del acompa- QUE EL CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG
ñante permite al usuario activar o desactivar el
DEL ACOMPAÑANTE FUNCIONA Y QUE EL
funcionamiento del airbag del acompañante. El
AIRBAG PODRIA DESPLEGARSE EN CASO
indicador OFF se iluminará siempre que el conmu-
DE PRODUCIRSE UN IMPACTO. SI LA LUZ
tador se coloca en posición OFF, y durante 2 segun-
dos al colocar el encendido en posición ON a modo
DE ADVERTENCIA DE AIRBAG SE
de comprobación de la bombilla. El conjunto del ENCIENDE DURANTE LA CONDUCCION, EL
conmutador está instalado en el centro del tablero AJUSTE DEL CONMUTADOR ON-OFF DEL
de instrumentos para que el indicador OFF pueda AIRBAG SEGUIRA APLICANDOSE PARA ESE
ser visto por todos los ocupantes del asiento delan- CICLO DE LLAVE. SI LA LUZ DE
tero. ADVERTENCIA DE AIRBAG VUELVE A
ENCENDERSE EN EL CICLO DE LLAVE
ADVERTENCIA: COMPRUEBE SIEMPRE LA SIGUIENTE Y PERMANECE ILUMINADA
POSICION DEL CONMUTADOR ON-OFF DE DURANTE MAS DE 6 A 8 SEGUNDOS, EL
ACM CAMBIARA POR DEFECTO A AIRBAG
AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE ANTES DE
DEL ACOMPAÑANTE ON.
CONDUCIR EL VEHICULO. UN
CONMUTADOR EN LA POSICION 3.1.5 TENSOR DE CINTURON DE
EQUIVOCADA INCREMENTA EL RIESGO DE
SUFRIR LESIONES DE GRAVEDAD O LA SEGURIDAD
MUERTE EN CASO DE COLISION. Los sistemas de cinturón de seguridad delanteros
Para accionarlo, inserte la llave en la ranura para incorporan Módulos de tensor (SBT). En el mo-
la llave del conmutador, empuje la llave hacia aden- mento en que se produce un impacto, cada tensor
tro para liberar el vástago interno, y gírela a la utiliza un dispositivo pirotécnico que se dispara
posición deseada del conmutador. El vástago de fija- junto con los airbag para retraer rápidamente los
ción con carga de muelle impide que el usuario deje la cinturones de seguridad. Al eliminarse la holgura,
se reducirá el movimiento hacia delante de los
llave en el conmutador. Cuando no tiene fuerza
ocupantes en un impacto, disminuyendo al mismo
aplicada, la llave es expulsada de forma automática.
tiempo la posibilidad de que contacten con compo-
La llave de encendido es la única llave u objeto que
nentes interiores. Cuando un impacto despliega los
puede insertarse dentro del conmutador.
airbag, el conjunto de tensores de cinturones de
seguridad deberá reemplazarse.
NOTA: No gire el conmutador ON-OFF con el El módulo de ACM monitoriza la resistencia de
encendido en posición ON. los circuitos de tensores de cinturón de seguridad y,
El ACM monitoriza continuamente la resistencia en caso de encontrar algún problema, establece
de los circuitos del conmutador ON-OFF del airbag DTC activos y almacenados.
del acompañante para identificar la posición del
conmutador y proporcionar diagnósticos de los cir- 3.1.6 MODULO DE CONTROL DE AIRBAG
cuitos. La resistencia de la posición ON del conmu- DE IMPACTO LATERAL (SIACM)
tador ON-OFF es de 175 a 190 ohmios, mientras
Los airbag de cortina suplementarios del conduc-
que la resistencia de la posición OFF es de 820 a 870
tor y acompañante delantero proporcionan protec-
ohmios. Si los circuitos del conmutador ON/OFF
ción ante impactos laterales a los ocupantes de los
están abiertos, en corto a masa o a la batería, el asientos delanteros y traseros. Cada airbag de cor-
ACM establecerá DTC activos y almacenados. tina dispone de su propio Módulo de control de
Cuando recibe un código de diagnóstico de fallo del airbag de impacto lateral (SIACM) para proporcio-
conmutador, el ACM encenderá la luz indicadora de nar detección de impactos y despliegue de forma
advertencia de airbag del grupo de instrumentos. independiente. Los SIACM están situados en los
Siempre que el indicador de advertencia de airbag montantes B izquierdo y derecho, justo debajo del
está iluminado, el ACM debe ser el primer módulo retractor del cinturón de seguridad. El SIACM lleva
que debe investigarse. a cabo autodiagnósticos y pruebas de circuitos para
determinar si el sistema funciona correctamente. Si
en las pruebas se encuentran problemas, el SIACM
establecerá tanto códigos de diagnóstico de fallos
activos como almacenados. Los resultados de la
4
I N FORM ACI ON GEN ERAL
prueba del sistema son transmitidos al ACM a repararse y debe ser reemplazado en caso de des-
través del bus PCI una vez por segundo. Si el plegarse o de sufrir algún tipo de avería.
mensaje de estado de la luz de advertencia de algún
SIACM contiene una solicitud de luz encendida, el ADVERTENCIA:ELAIRBAGDECORTINACON-
ACM establece un DTC activo. Al mismo tiempo, al
TIENE UN GAS INERTE PRESURIZADO A
establecerse el DTC el ACM envía un mensaje a
17.236,89 Kpa (2.500 PSI). NO INTENTE
través del bus PCI al Grupo de instrumentos mecá-
nicos (MIC) solicitando que se encienda la luz de DESMONTAR UN MODULO DE AIRBAG NI
advertencia de airbag. Al efectuar el servicio o MANIPULAR SU INFLADOR. NO LO
manipular el SIACM, acate todas las advertencias y PERFORE, INCINERE,NI PONGA EN
precauciones relativas al ACM. El SIACM no puede CONTACTO CON LA ELECTRICIDAD. NO LO
repararse y deberá reemplazarse si de forma acci- GUARDE A TEMPERATURAS SUPERIORES A
dental llegase a caerse. 93º C (200º F). REEMPLACE LOS COMPO-
NENTES DEL SISTEMA DE AIRBAG
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE AIRBAG ES
UNICAMENTE POR LAS PIEZAS
UNAUNIDADELECTROMECANICASENSIBLE-
ESPECIFICADAS EN EL CATALOGO DE
Y COMPLEJA. ANTES DE INTENTAR
PIEZAS MOPAR DE CHRYSLER. LA PIEZAS
DIAGNOSTICAR O EFECTUAR EL SERVICIO
SUSTITUTAS PUEDEN PARECER INTER-
DE ALGUN COMPONENTE DEL SISTEMA DE
CAMBIABLES, PERO LAS DIFERENCIAS
AIRBAG O DE COMPONENTES
INTERNASPUEDEN DAR LUGAR A QUE SE
RELACIONADOS CON EL VOLANTE DE
REDUZCA LA PROTECCION OFRECIDA A
DIRECCION, LA COLUMNA DE DIRECCION O
LOS OCUPANTES. LOS DISPOSITIVOS DE
EL TABLERO DE INSTRUMENTOS, PRIMERO
FIJACION, TORNILLOS Y PERNOS
DEBE DESCONECTAR Y AISLAR EL CABLE
UTILIZADOS ORIGINALMENTE EN LOS
NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. A
COMPONENTES DEL SISTEMA DE AIRBAG
CONTINUACION, ESPERE DOS MINUTOS
CUENTAN CON REVESTIMIENTOS
PARA QUE SE DESCARGUE EL
ESPECIALES Y ESTAN ESPECIFICAMENTE
CONDENSADOR ANTES DE CONTINUAR
DISEÑADOS PARA EL SISTEMA DE AIRBAG.
CON EL SERVICIO DEL SISTEMA. ESTA ES
NUNCA DEBEN REEMPLAZARSE POR
LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR
NINGUN TIPO DE SUSTITUTO. SIEMPRE QUE
EL SISTEMA DE AIRBAG. DE LO
SEA NECESARIO UN DISPOSITIVO DE
CONTRARIO, PODRIA DAR COMO
FIJACION NUEVO, REEMPLACELO POR EL
RESULTADO EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL
DISPOSITIVO DE FIJACION
DEL AIRBAG CON EL CONSIGUIENTE
CORRESPONDIENTE QUE SE
RIESGO DE LESIONES PERSONALES.
PROPORCIONA EN EL PAQUETE DE
NUNCA GOLPEE NI DE PUNTAPIES AL
SERVICIO O POR EL ESPECIFICADO EN EL
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG, YA QUE
CATALOGO DE PIEZAS MOPAR.
ESTO PODRIA DAÑAR EL SENSOR DE
IMPACTOS O AFECTAR A SU CALIBRACION. 3.1.8 HERRAMIENTAS ESPECIALES
SI UN MODULO DE CONTROL DE AIRBAG
En algunas pruebas de diagnóstico de airbag se
CAE AL SUELO ACCIDENTALMENTE
utilizan herramientas especiales, la herramienta de
DURANTE EL SERVICIO, EL
carga 8310 y 8443, para comprobar los circuitos de
MODULODEBERA DESECHARSE Y cebo eléctrico. Las herramientas de carga contienen
REEMPLAZARSE POR UNA UNIDAD NUEVA. cargas resistivas fijas, puentes y adaptadores. Las
cargas fijas se conectan a cables y están montadas
3.1.7 AIRBAG DE CORTINA en una caja de almacenamiento. Los cables pueden
Los airbag de cortina derecho e izquierdo están conectarse directamente a algunos conectores del
situados en el borde externo del techo debajo del sistema de airbag. Los puentes se utilizan para
forro del techo, justo encima de las aberturas de las convertir los conectores de cables de la herramienta
puertas. Cuando recibe la señal eléctrica apropiada, de carga para otros conectores del sistema de air-
el inflador o infladores descargan el gas que contie- bag. Los adaptadores se conectan al conector de
nen directamente dentro del cojín. Al producirse el mazo del módulo para abrir las pinzas de cortocir-
despliegue, la cortina se desprenderá abriendo el cuito y proteger el terminal del conector durante la
forro del techo y permitiendo que el airbag de comprobación. Cuando utilice la herramienta de
cortina se despliegue completamente entre el forro carga, siga todos los procedimientos en materia de
del techo y el asiento. El airbag de cortina no puede seguridad descritos en la información de servicio
5
I N FORM ACI ON GEN ERAL
para descon nectar los componentes del sistema de Con la excepción de códigos de fallos o funciona-
airbag. Inspeccione el cableado, el conector y los mientos incorrectos de la luz de advertencia, cuando
terminales en busca de daños o desalineación. Sus- se detecta un funcionamiento incorrecto, la luz de
tituya la herramienta de carga de airbag por un airbag permanece encendida durante un mínimo de
airbag de conductor o acompañante, airbag de cor- 12 segundos o mientras dure el funcionamiento
tina, muelle de reloj, o tensor de cinturón de segu- incorrecto.
ridad (utilice un puente si fuese necesario). A con-
tinuación, siga todas las precauciones en materia de 3.1.9.2 CODIGOS ALMACENADOS
seguridad descritos en la información de servicio Los códigos del airbag se almacenan automática-
para conectar componentes del sistema de airbag. mente en la memoria del ACM después de un
Lea los DTC activos del módulo. Si el módulo minuto de producirse o al colocar el encendido en
informa que NO HAY DTC ACTIVOS, se ha reti- posición OFF. La excepción a esta regla es el código
rado el componente defectuoso del sistema y deberá de Pérdida de encendido (RUN solamente) que es
reemplazarse. Si el DTC sigue siendo activo, conti- un código activo exclusivamente.
núe este proceso hasta que se hayan probado todos Un código almacenado indica que en algún mo-
los componentes del circuito. A continuación, desco- mento se ha producido un código activo. Sin em-
necte el conector del módulo y conecte el adaptador bargo, aunque ese código tal vez no esté presente
complementario al conector del módulo. Con todos como código activo, podría haber otro código activo.
los airbag desconectados y el adaptador instalado, Un código de fallo indica que en algún momento
el cableado de cebo eléctrico puede probarse para ha habido un código activo. Sin embargo, aunque
determinar si existen circuitos abiertos o en corto. ese código tal vez no esté presente como código
activo, podría haber otro código activo.
3.1.9 CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE Un minuto es el tiempo mínimo de visualización
FALLOS DEL AIRBAG de cualquier código, incluso si el código ha durado
menos. Por lo tanto, un código que haya durado 2
Los códigos de diagnóstico de fallos del airbag se
minutos 13 segundos, por ejemplo, se visualizará 3
dividen en códigos activos y códigos almacenados.
minutos.
En caso de existir más de un código, deberá darse
En caso de detectarse un funcionamiento inco-
prioridad de diagnóstico a los códigos activos.
rrecto, se almacenará un código de diagnóstico de
Cada código de diagnóstico de fallo se diagnostica
fallo que permanecerá almacenado. Cuando este
siguiendo un procedimiento de prueba específico. funcionamiento incorrecto deja de existir, se inicia
Los procedimientos de pruebas de diagnóstico con- una cuenta de ciclos de encendido para ese código.
tienen instrucciones paso a paso para determinar la Si la cuenta de ciclos de encendido alcanza el
causa de los códigos de fallos. No es necesario número 100 sin que se reproduzca ese funciona-
realizar todas las pruebas de este manual para miento incorrecto, se borrará el código de diagnós-
diagnosticar un código de fallo individual. tico de fallo y el contador de ciclos de encendido se
Comience siempre leyendo los códigos de diagnós- pondrá a cero. Si vuelve a producirse el funciona-
tico de fallos utilizando la DRBIIIt. miento incorrecto antes de que la cuenta alcance el
Los códigos de diagnóstico de fallos activos del número 100, se restablecerá el contador de ciclos de
sistema de airbag no son permanentes y cambiarán encendido y el código de diagnóstico de fallo conti-
en el momento en que la causa del código se corrija. nuará siendo un código almacenado.
En ciertos procedimientos de prueba de este ma- Si un funcionamiento incorrecto no está activo en
nual, los códigos de diagnóstico de fallos se emplean el momento en que se efectúa el procedimiento de
como herramientas de diagnóstico. prueba de diagnóstico, la prueba de diagnóstico de
códigos activos no localizará el origen del fallo. En
3.1.9.1 CODIGOS ACTIVOS tal caso, el código almacenado puede indicar que
El código pasará a ser activo tan pronto como se debe inspeccionarse cierta zona.
detecte el funcionamiento incorrecto y se almace- Mientras efectúa la siguiente inspección, man-
nará al cabo de un minuto de producirse o al colocar téngase a una distancia segura de todos los airbag.
la llave en posición OFF, según lo que suceda antes. Si no se encuentra ningún fallo evidente, borre los
Un código de fallo activo indica un funcionamiento códigos de fallo y con el encendido en posición ON
incorrecto recurrente. Esto significa que el defecto mueva el mazo de cables y los conectores y gire el
está presente cada vez que el módulo de control de volante de dirección totalmente de un tope a otro.
airbag verifica ese circuito o función. Es imposible Mientras trabaja en el sistema, vuelva a verificar
borrar un código activo; los códigos activos se borran periódicamente si hay códigos. Este procedimiento
por sí mismos de forma automática una vez corre- quizá revele un funcionamiento incorrecto difícil de
gida la causa de dicho código. localizar.
6
I N FORM ACI ON GEN ERAL
3.2 SISTEMA DE AUDIO La localización y resolución de averías de este cir-
cuito es bastante sencilla. El circuito debe estar com-
El receptor de radio instalado en fábrica tiene pleto desde los conmutadores de la columna de direc-
capacidad de comunicación con la red del bus de ción al MIC. La masa debe estar completa de forma
datos de Interfaz de comunicaciones programable que los conmutadores puedan causar una caída de
(PCI). Las entradas del bus PCI a la radio se voltaje que pueda ser detectada por el MIC. El circuito
utilizan para atenuación de la VF y controles remo- pasa a través del muelle de reloj, de forma que es
tos del volante de la dirección. Todas las radios necesario verificar la continuidad a través del mismo.
tienen capacidad de visualización de fallos y permi-
ten determinadas pruebas de accionamiento em- 3.2.2 AMPLIFICADOR (SISTEMA
pleando la DRBIIIt. Cuando intente llevar a cabo
PREMIUM)
diagnósticos del bus PCI, el primer paso consiste en
identificar la radio equipada en el vehículo. El amplificador de radio Premium utiliza un
Cuando intente localizar y resolver cortos en microprocesador para procesar las Señales digitales
salidas o mensajes de error de salida tenga en de audio (DSP) y los diagnósticos del sistema. La
cuenta lo siguiente: DSP proporciona una coordinación más precisa y
En las radios que no disponen de un amplificador consistente de la ecualización del sistema de audio
externo, el término salida hace referencia a la vía en el interior del vehículo. El amplificador del DR
entre la radio y el altavoz. Este tipo de circuito Ram 2003 dispone de seis canales para brindar una
puede ser monitorizado en todo su recorrido a calidad de sonido superior.
través de la conexión del altavoz por el conjunto de El amplificador lee el VIN del bus PCI y se
la radio. Cuando con este tipo de sistema la radio establece por sí mismo para adaptarse al vehículo.
visualiza un DTC de salida en corto, es posible que Si el amplificador no lee correctamente el VIN,
el fallo esté en el altavoz, la radio o el cableado. enviará cuatro pitidos a los altavoces del vehículo al
En las radios que disponen de un amplificador colocarse el encendido en posición ON. Un amplifi-
externo, el término salida hace referencia al circuito cador de recambio puede emitir los pitidos en la
entre el conector de la radio y el amplificador. La primera activación, pero si estos pitidos se oyen
radio sólo es capaz de monitorizar esta porción del después de colocar el encendido en posición ON por
circuito y no controla el circuito entre el amplifica- primera vez, deberá utilizarse la DRBIIIt para
dor y los altavoces. En consecuencia, en este tipo de verificar si el amplificador está conectado al bus
sistema un DTC de salida en corto sólo puede PCI y si el VIN recibido del bus PCI es correcto.
referirse a este circuito. Este DTC no puede ser El amplificador, el cableado a los altavoces y los
provocado por un altavoz defectuoso. altavoces funcionan de forma independiente de la
radio. El microprocesador del amplificador soporta
3.2.1 CONTROLES DE RADIO REMOTOS varias funciones de diagnóstico. Mediante la DRBIIIt
pueden efectuarse pruebas que servirán para diag-
Estas radios pueden controlarse mediante con-
nosticar problemas del sistema de audio. La DRBIIIt
mutadores de radio remotos (opcional). Estos con-
puede visualizar mensajes de fallos cuando se detecta
mutadores están situados en la parte posterior del
un problema de entrada o salida al amplificador. El
volante de dirección. Se utilizan para controlar las
amplificador puede detectar cortos en el cableado y
funciones de modo, preselección, búsqueda ade-
sugerir en qué cables es probable que se encuentre el
lante, búsqueda atrás, mayor volumen y menor
corto. El amplificador puede enviar señales de prueba
volumen.
que pueden utilizarse para confirmar que el amplifi-
Estas funciones representan entradas al Grupo
cador, los altavoces y el cableado a los altavoces
de instrumentos (MIC) y pueden ser leídas por la
funcionan correctamente. El amplificador también
DRBIIIt. Los conmutadores constituyen una señal
puede utilizarse para probar si la radio le está
multiplexada al MIC. El circuito MUX de control de
enviando señales de audio. La DRBIIIt puede utili-
la radio es una línea de cinco voltios que se conecta
zarse para confirmar que la configuración de ecuali-
a masa a través de resistores de diferentes valores
zación del amplificador corresponde al vehículo, en
incorporados en los conmutadores. Esto provoca
caso de que exista algún problema de calidad de
una caída de voltaje que es detectada por el MIC y
sonido. Uso de la DRBIIIt para efectuar los diagnós-
éste envía un mensaje específico a la radio a través
ticos del sistema de audio se puede determinar la
del circuito del bus PCI. La radio responde entonces
naturaleza del problema.
a dicho mensaje.
7
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Las pruebas de diagnóstico del amplificador pue- módulos transmitiendo el voltaje sube a aproxima-
den efectuarse mediante la DRBIIIt: damente siete voltios y medio.
Prueba de tono continuo - Esta prueba enviará Los mensajes del bus se transmiten a una veloci-
un tono continuo a cada altavoz y verificará la dad media de 10.800 bits por segundo. Dado que
integridad de un canal individual. solamente hay presencia de voltaje cuando los mó-
Prueba de amplificador de PCI - Esta prueba dulos transmiten y el mensaje solamente tiene
detectará un fallo del bus PCI o de suma de verifi- aproximadamente 500 milésimas de segundo, no
cación. tiene efectividad alguna intentar medir la actividad
Prueba de entrada - Esta prueba detecta la del bus con un voltímetro convencional. El método
actividad en los canales de entrada de los amplifi- preferido es la utilización del osciloscopio de la
cadores desde la radio. DRBIIIt. La selección de la onda cuadrada de 12
Prueba de salida de altavoces - Esta prueba voltios en la escala de 20 voltios ofrece una buena
detecta la actividad en los canales de salida del visión de la actividad del bus. El voltaje en el bus
amplificador a los altavoces. debe fluctuar entre cero y aproximadamente siete
voltios y medio. Consulte la figura para ver algunas
3.3 COMUNICACION visualizaciones típicas.
Los modos de fallo del bus PCI pueden desglo-
La Interfaz de comunicaciones programable o bus sarse en dos categorías. Fallo completo de comuni-
PCI es una red multiplexada de un solo cable capaz cación del bus PCI y falta de respuesta de un
de soportar mensajes codificados binarios compar- módulo en particular. Entre las causas de un fallo
tidos entre varios módulos. El circuito del bus PCI completo de comunicación del bus PCI se encuen-
está identificado como D25. Al violeta pueden aña- tran un corto a masa o a la batería en el circuito del
dirse colores adicionales de trazadores a fin de bus PCI. La falta de respuesta de un módulo en
poder distinguir entre conexiones de diferentes mó- particular puede deberse a un circuito del bus PCI
dulos. Los módulos están cableados en paralelo. Las abierto en el módulo, o un circuito de masa o de
conexiones en el mazo se realizan por medio de batería abierto al módulo afectado.
empalmes. Los síntomas de un fallo completo de comunica-
En este vehículo se utilizan los módulos siguien- ción del bus PCI incluyen los siguientes, sin limi-
tes: tarse a los mismos:
• Módulo de control delantero • Todos los indicadores del EMIC que permanecen
• Módulo de control de airbag en cero
• Módulo de control de airbag de impacto lateral • Todos los avisadores del EMIC iluminados
izquierdo • Iluminación de fondo del EMIC al máximo de
• Módulo de control de airbag de impacto lateral intensidad
derecho • Líneas de puntos en la visualización de tempera-
• Controlador de frenos antibloqueo tura ambiente de la consola de techo
• Módulo de control de A/A y calefactor • Falta de respuesta desde algún módulo incluido
en el bus PCI (excepto el ECM/PCM)
• Módulo de control del mecanismo de transmisión
(Gasolina y diesel) • Falta de arranque (si está equipado con inmovi-
• Módulo de control del motor (diesel solamente) lizador con llave centinela)
Los síntomas de fallo de un módulo en particular
• Radio pueden incluir una o más de las circunstancias
• Amplificador (si está equipado) mencionadas. La diferencia radicará en que al me-
nos uno o más módulos responderán a la DRBIIIt.
• Módulo de control de la transmisión
La diagnosis comienza por la identificación de
• Módulo de control de la caja de transferencia (si síntomas. Si se sospecha de un fallo de comunica-
está equipado) ción del bus PCI, empiece por identificar los módu-
• Módulo de inmovilizador con llave centinela los con que está equipado el vehículo y a continua-
ción intente obtener una respuesta de estos
• Brújula y miniordenador de viaje (si está equi- módulos empleando la DRBIIIt. Si alguno de los
pado) módulos responde, el fallo no está en todo el bus,
• Grupo de instrumentos electromecánicos sino que puede ser causado por el circuito del bus
Cada módulo proporciona su propia polarización PCI de uno o más módulos o por los circuitos de
y terminación para transmitir y recibir mensajes. alimentación y masa. La DRBIIIt puede visualizar
Cuando no hay módulos transmitiendo el voltaje del “SEÑAL ± DE BUS EN ABIERTO” o “FALTA DE
bus es de cero voltios, mientras que cuando hay RESPUESTA” para indicar un problema de comu-
8
I N FORM ACI ON GEN ERAL
nicación. Estos mismos mensajes se visualizarán si NOTA: El DR 2003 tendrá diferentes
el vehículo no está equipado con ese módulo en configuraciones de controlador en función de
particular. El mensaje de error CCD y un mensaje las combinaciones de motor, caja de cambios
por defecto utilizado por la DRBIIIt y de ninguna y control electrónico de mariposa del
forma indica si el bus PCI es operativo o no. El acelerador. Será necesario que identifique qué
mensaje solamente representa una indicación de
controlador se está utilizando en el vehículo
que un módulo no responde o que el vehículo no está
equipado con un módulo en particular.
que requiere servicio. El motor 3.7L utilizará un
controlador del mecanismo de transmisión
JTEC con un módulo de control de la caja de
cambios. El motor 5.7L utilizará un nuevo
controlador del mecanismo de transmisión
(PCM) NGCII con un controlador de la caja de
cambios EATX. Nota: El controlador NGCII no
es el mismo que el controlador NGCI. El
controlador NGCI combina los controles del
motor y la caja de cambios en un único módulo
y se utiliza en el motor 4.7L. El controlador
NGCII incorporará los controles de motor y de
mariposa del acelerador electrónicos en un
único módulo. Las funciones de la caja de
cambios serán controladas por un módulo de
control de la transmisión separado.
CONTROLADOR NGC
Algunos de los cambios que encontrará serán
varios códigos de diagnóstico de fallos
nuevos y procedimientos de diagnóstico de
apoyo que reflejarán la nueva tecnología de
módulos combinados. El PCM dispondrá de
cuatro conectores identificados por el color,
C1 a C4, (C1-NEGRO, C2-GRIS, C3-BLANCO,
C4-VERDE). Cada conector del PCM tendrá 38
espigas. Dos nuevas herramientas se utilizan
para sondear y reparar los conectores del
nuevo PCM. La herramienta Miller nº 3638,
extractor de terminales, y la herramienta Miller
nº 8815, caja de espigas de diagnóstico. La
herramienta Miller nº 3638 está diseñada para
soltar los terminales de los conectores de
mazo del PCM. Para soltar los terminales de
conector del mazo deberá utilizarse la
herramienta Miller nº 3638 o de lo contrario se
producirán daños en el conector del mazo o
los terminales. La herramienta Miller nº 8815
ha sido diseñada para sondear los conectores
del mazo del PCM. Para sondear los
terminales del PCM deberá utilizarse la
herramienta Miller nº 8815, o de lo contrario se
producirán daños en los terminales dando
lugar a una conexión deficiente entre terminal
y espiga. También existen unas pruebas de
verificación y procedimientos de sustitución
del módulo nuevos para el PCM.
9
I N FORM ACI ON GEN ERAL
3.4 BRUJULA Y MINIORDENADOR DE BOTON US/M
El botón US/M se utiliza para cambiar la visua-
VIAJE (CMTC)
lización entre unidades de medición Inglesas y
Cuando está equipado, la Brújula y miniordena- Métricas.
dor de viaje (CMTC) está situado en la consola de BOTON STEP
techo. La CMTC complementa los instrumentos El botón STEP puede utilizarse en una de las
convencionales del vehículo. La CMTC utiliza una formas siguientes:
pantalla Fluorescente al vacío (VF) para proporcio- 1. Para seleccionar secuencialmente una de las 4
nar al conductor del vehículo un rumbo de la visualizaciones o la pantalla en blanco en el
brújula, la temperatura exterior, el consumo medio orden siguiente:
de combustible, la distancia hasta depósito vacío, el
cuentakilómetros parcial y el tiempo transcurrido • Consumo medio de combustible
con el encendido en posición ON. Si está equipado, • Distancia hasta deposito vacío
la CMTC también está disponible con un Disposi- • Cuentakilómetros parcial
tivo de apertura de puerta de garaje universal • Tiempo transcurrido
(UGDO) incorporado, conocido como HomeLinkt.
• OFF (en blanco)
Los botones de función de la CMTC está rotulados
como C/T, RESET, STEP y US/M. Los tres botones 2. Para fijar la zona de variación magnética cuando
del UGDO están rotulados con puntos que indican en la pantalla VF se indica VARIACION = X (X =
el número de canal. 1 - 15).
La mayor parte de la información para la visua- BOTON RESET
lización de la CMTC se recibe a través del bus PCI. El botón RESET tiene dos funciones diferentes:
La CMTC envía y recibe datos a través del bus PCI,
1. Borrar las funciones de viaje que pueden resta-
mediante su comunicación con el NGC (3.7L, 5.9L y
blecerse
8.0L), NGC (4.7L y 5.7L) o el PCM y el grupo de
instrumentos. 2. Entrar y salir del modo de diagnóstico
Pulsando una vez el botón RESET se borra la
3.4.1 VISUALIZACION DE INFORMACI0N función de viaje que está visualizándose en ese
momento y la CMTC envía un solicitud de pitido al
DEL VEHICULO grupo de instrumentos por medio del bus PCI. Si se
La CMTC proporciona las siguientes funciones: vuelve a pulsar el botón RESET antes de que
• Dirección de la brújula transcurran 3 segundos, la CMTC restablecerá TO-
DAS las funciones de viaje y se enviará otra solici-
• Temperatura exterior tud de pitido al grupo de instrumentos. Las funcio-
• Tiempo transcurrido con encendido en posición ON nes de viaje que pueden restablecerse son:
• Distancia hasta deposito vacío • Consumo medio de combustible
10
I N FORM ACI ON GEN ERAL
El módulo de CMTC detecta y calcula interna- visualizará la zona de variación almacenada en la
mente el rumbo de la brújula. memoria y la palabra VARIANCE.
FUNCIONES DE VISUALIZACION DE INFOR- • Utilice el botón STEP para seleccionar el número
MACION DE VIAJE de zona de variación correcto, del 1 al 15.
Utilizando el botón STEP hará que la CMTC • Una vez seleccionado el número de zona correcto,
cambie entre modos de funcionamiento y visualice pulse momentáneamente y suelte el botón RE-
la información apropiada en función de los datos SET. La zona de variación queda entonces alma-
recibidos del bus PCI. cenada en la memoria y la CMTC reanuda el
funcionamiento normal. .
FUNCIONAMIENTO DE LA BRUJULA
Al colocar el encendido en posición ON, si la
información de calibración almacenada en la memo-
ria de la CMTC se encuentra dentro de la escala
normal, la CMTC llevará a cabo el modo de Auto-
calibración lenta. En este modo, la CMTC compensa
continuamente el lento cambio del campo magné-
tico del vehículo. El módulo de la brújula detecta
cambios en el magnetismo del vehículo y realiza las
correcciones internas apropiadas para garantizar
que se visualiza la dirección correcta.
No obstante, si al colocar el encendido en posición
ON la información de calibración almacenada en la CALIBRACION DE LA BRUJULA
memoria de la CMTC no se encuentra dentro de la El módulo de la brújula dispone de dos tipos de
escala normal, la CMTC entrará en el modo de autocalibración; cal. lenta y cal. rápida. La cal.
Autocalibración rápida. Junto con la temperatura lenta asegura que durante el funcionamiento nor-
se visualizará CAL. mal del vehículo la brújula lleva a cabo funciones de
La activación automática del modo de Autocali- autocalibración para mantener los sensores de la
bración rápida también se producirá cuando la brújula en su escala de funcionamiento correcta.
CMTC se ve sometido a altos niveles de potencia de Siempre que el encendido está en posición ON y la
campo magnético, lo que hará que todas las lecturas CMTC recibe datos del bus PCI que indican que las
de la brújula sean erróneas durante un período RPM son superiores a cero, la autocalibración se
continuado de cinco (5) minutos. Durante la Auto- efectúa continuamente.
calibración rápida, junto con la temperatura se Si la información relativa a calibración almace-
visualizará CAL. nada en la memoria del módulo de la brújula no se
La Autocalibración rápida también puede reali- encuentra dentro de la escala normal después un
zarse manualmente, pulsando y manteniendo pul- ciclo de puesta en marcha, la brújula visualizará
sado el botón RESET durante 10 segundos en el CAL. La CMTC entrará en el modo de cal. rápida
modo de visualización de brújula y temperatura. hasta completarse la calibración.
Para que la brújula entre en el modo de Calibra-
AJUSTE DE ZONA DE VARIACION MAGNE- ción manual, efectúe los pasos siguientes:
TICA
• Conduzca el vehículo a una zona apartada de
La variación es la diferencia entre el norte mag-
objetos metálicos voluminosos o tendidos eléctri-
nético y el norte geográfico. Para que la brújula
cos aéreos.
funcione correctamente, debe fijarse la zona de
variación correcta. Para informarse de la zona co- • Asegúrese de que se ha seleccionado la zona de
rrecta, consulte el mapa de Zonas de variación. Para variación correcta. Consulte Ajuste de zona de
comprobar o modificar la zona de variación, siga variación magnética.
estos pasos: • El interruptor de encendido debe estar en posi-
ción ON y la visualización de la CMTC no debe
• El interruptor de encendido debe estar en posi- estar en blanco.
ción ON y la visualización de la CMTC no debe
• Pulse el botón C/T para acceder a la visualización
estar en blanco.
de brújula y temperatura.
• Si los datos de brújula y temperatura no se están • Pulse y mantenga pulsado el botón RESET hasta
visualizando en ese momento, pulse momentá- que se visualice CAL, y a continuación suelte el
neamente y suelte el botón C/T para visualizar la botón.
información de brújula y temperatura.
• Conduzca lentamente, a menos de 8 KM/H (5
• Pulse y mantenga pulsado el botón RESET hasta MPH) realizando al menos 1 círculo completo de
que se visualice VARIACION = XX. La CMTC 360 grados.
11
I N FORM ACI ON GEN ERAL
• CAL permanecerá iluminado para alertar al con- ATS cambia a medida que la temperatura exterior
ductor que la brújula se encuentra en el modo de sube o baja. El FCM O NGC detecta el cambio en el
calibración. voltaje de referencia a través del resistor del ATS.
• Una vez completada la calibración, CAL se apa- Basándose en la resistencia del ATS, el FCM o NGC
gará. está programado para efectuar la correspondencia a
Si la brújula está en blanco, parece no poder una temperatura específica. El FCM o NGC alma-
calibrarse o visualiza indicaciones falsas, es posible cena y filtra los datos de temperatura ambiente y
que sea necesario desimantar el vehículo. Consulte transmite estos datos a la CMTC a través del bus
Procedimiento de desimantación de la brújula en el PCI. El ATS no puede regularse ni repararse; si está
Manual de servicio. defectuoso o dañado, deberá reemplazarse.
12
I N FORM ACI ON GEN ERAL
• 40° C (104° F) Resistencia del sensor = 4,90 – 5,75 – DESBLOQUEO A DISTANCIA DE PUERTA
kiloohmios DEL CONDUCTOR CON 1ª PULSACION
La lectura de resistencia del sensor debe encon- (pulse el botón STEP para seleccionar)
trarse entre estos valores mín. y máx. Si los valores – TOQUE DE CLAXON CON BLOQUEO (pulse
de resistencia no son correctos, reemplace el sensor. el botón STEP para seleccionar)
13
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Entradas/Salidas. Es importante señalar que tradas y en su programación, el FCM utiliza impul-
cuando una puerta está cerrada, el estado del con- sores de lado de alta para proporcionar
mutador en la DRBIIIt será ABIERTO, y cuando la alimentaciones eléctricas directas, e impulsores de
puerta está abierta, el estado del conmutador será lado de baja para proporcionar control de relés para
CERRADO. Durante la diagnosis, si una puerta algunos de los sistemas eléctricos más importantes
está cerrada y la DRBIIIt visualiza el estado del del vehículo.
conmutador como CERRADO, esto indica que hay El FCM proporciona las siguientes característi-
un circuito de puerta entreabierta en corto. Si la cas:
puerta está abierta y la DRBIIIt visualiza que el Alimentaciones controladas:
estado del conmutador es ABIERTO, esto indica que
hay un circuito de puerta entreabierta abierto. • Luces de freno
• Alimentación eléctrica de faros
3.6 SISTEMAS TERMOELECTRICOS • Intermitentes (delanteros y traseros)
ro(FCM) para encender los faros cuando el interrup- • Estado de posición RUN o START del interruptor
tor de encendido está en ON y cuando se produce un de encendido
fallo de circuito abierto o en corto en la entrada del • Bus PCI
conmutador de faros al grupo de instrumentos. Si
• Conmutador de reposo de limpiador
las luces exteriores quedan encendidas con el inte-
rruptor de encendido en las posición OFF durante • Conmutador de nivel de líquido lavador
más de 5 minutos, el FCM apagará las luces exte- • Sensor de temperatura ambiente
riores. Esta característica impide que se descargue • Detección de conexión de (+) de batería
la batería en caso de las luces exteriores queden
encendidas. 3.8.1 ALIMENTACIONES ELECTRICAS
3.8 MODULO DE CONTROL DELANTERO CONTROLADAS
El Módulo de control delantero (FCM) es un Alimentación eléctrica de los faros
centro de interfaz y control eléctrico basado en un El conmutador de faros es una entrada directa al
microprocesador situado en el compartimiento del grupo de instrumentos, que también se conoce como
motor. Cuando está combinado con el Centro de Nodo de control de cabina (CCN). El grupo de
distribución de tensión (PDC), se denomina Módulo instrumentos envía un mensaje de bus de Interfaz
de alimentación integrado (IPM). El IPM, mediante de comunicaciones programable (PCI) al FCM in-
sus fusibles y relés, proporciona la distribución de formando si se produce un cambio en el estado del
alimentación eléctrica y señal a la mayor parte del conmutador de faros. El FCM entonces suministra o
vehículo. El FCM recibe entradas de resistencia desactiva la alimentación eléctrica (en función del
multiplexada y analógicas conectadas por cable, así mensaje de bus) a los faros a través de cuatro
como entradas electrónicas digitales, desde otros circuitos sin fusibles. Estos circuitos son controla-
módulos electrónicos incluidos en el sistema eléc- dos electrónicamente y monitorizados continua-
trico del vehículo a través de su conexión con el IPM mente para detectar desperfectos. Se suministra
y la red del bus de datos de Interfaz de comunica- alimentación a cada filamento en un circuito sepa-
ciones programable (PCI). Basándose en estas en- rado. En el caso de vehículos equipados con Luces
14
I N FORM ACI ON GEN ERAL
de funcionamiento diurno (DRL), el FCM dismi- conmutador del claxon, que está conectado por cable
nuye electrónicamente el voltaje de los faros para al grupo de instrumentos, cuando se solicita el modo
proporcionar los niveles de iluminación deseada. de emergencia desde RKE o por razones de seguri-
dad antirrobo del vehículo (si está equipado). El
Motor de la bomba del lavador circuito de control del relé se monitoriza continua-
El conmutador del lavador es una entrada directa mente para detectar desperfectos que el FCM infor-
al grupo de instrumentos. El grupo de instrumentos
mará como DTC.
envía un mensaje de bus PCI al FCM informándole
de una solicitud de lavado. El motor del lavador Relé de luz de estacionamiento
recibe entonces alimentación eléctrica a través del El conmutador de luz de estacionamiento es una
control del lado de baja dentro del FCM. entrada directa al grupo de instrumentos. El grupo
Este circuito es controlado electrónicamente y de instrumentos envía una solicitud a través del bus
monitorizado continuamente para detectar desper- PCI al FCM para que active el relé de luz de
fectos. Además, el FCM protege electrónicamente el
estacionamiento. El relé de luz de estacionamiento
motor de la bomba del lavador contra voltajes del
recibe entonces alimentación eléctrica a través del
sistema que superan los 16 voltios desconectando de
circuito de control del lado de baja. Este circuito es
forma automática el circuito del lado de baja.
controlado electrónicamente y monitorizado conti-
Si el FCM recibe una solicitud prolongada de
nuamente para detectar desperfectos.
lavado, con una duración de 30 segundos o más,
tratará dicha solicitud como una condición de con- Relé de alta/baja velocidad de limpiador
mutador agarrotado y desactivará el motor de la El conmutador de limpiador es una entrada di-
bomba del lavador. El FCM no reactivará el motor recta al grupo de instrumentos. El grupo de instru-
de la bomba del lavador hasta que se produzca una mentos envía una solicitud a través del bus PCI al
pausa de al menos dos segundos en la solicitud de FCM para que active el relé de alta/baja velocidad
lavado proveniente del grupo de instrumentos. de limpiador. El relé conmuta la alimentación eléc-
trica entre baja velocidad y alta velocidad del motor
3.8.2 CONTROLES DE RELES del limpiador. El relé de alta/baja velocidad de
limpiador es accionado entonces a través del cir-
Relé de pedales ajustables cuito de control del lado de baja. Este circuito es
Cuando no está activado, el relé de pedales ajus- controlado electrónicamente y monitorizado conti-
tables, si está equipado, suministra alimentación nuamente para detectar desperfectos.
eléctrica de la batería protegida por fusible al con-
mutador de pedales ajustables. Si el FCM recibe un Relé de limpiador ON/OFF
mensaje de bus que indica que el vehículo está en El conmutador de limpiador es una entrada di-
marcha atrás o que el control de crucero está recta al grupo de instrumentos. El grupo de instru-
activado, aplicará una masa al circuito de control mentos envía una solicitud a través del bus PCI al
del relé de pedales ajustables. La masa activará el FCM para que active el relé de alta/baja velocidad
relé, que abrirá el circuito de alimentación eléctrica de limpiador. El relé de alta/baja velocidad de
al conmutador de pedales ajustables. El circuito de limpiador es entonces accionado a través del cir-
control del relé se monitoriza continuamente para cuito de control del lado de baja. Este relé conmuta
detectar desperfectos que el FCM informará como la alimentación eléctrica al relé de alta/baja veloci-
DTC. dad de limpiador. Este circuito es controlado elec-
trónicamente y monitorizado continuamente para
Relé de faros antiniebla detectar desperfectos.
Si está equipado, el conmutador de faros antinie-
bla es una entrada directa al grupo de instrumen- 3.8.3 ENTRADAS ELECTRICAS
tos. El grupo de instrumentos envía una solicitud de
bus PCI al FCM para que active el relé de faros Alimentación de batería de módulos
antiniebla. El relé de faros antiniebla recibe enton- Entrada de 12 Voltios para todas las funciones del
ces alimentación eléctrica a través del control del FCM excepto el funcionamiento de los faros.
lado de baja del FCM. Este circuito es controlado
electrónicamente y monitorizado continuamente Masa de alimentación
para detectar desperfectos. Fuente de masa para todas las funciones del FCM
15
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Bus PCI • Utiliza una entrada desde el sensor de tempera-
Entrada de aproximadamente 7,5 voltios para tura del evaporador para evitar que se congele el
permitir al FCM comunicar con otros módulos in- evaporador manteniendo al mismo tiempo unas
cluidos en el bus PCI. prestaciones óptimas de la refrigeración
• Proporciona una solicitud de A/A al Módulo de
Conmutador de reposo de limpiador
control del mecanismo de transmisión (PCM) a
Entrada de masa utilizada para determinar la
través del bus PCI cuando se quiere que funcione
posición de reposo de los limpiadores. La masa
el compresor
también se utiliza a modo de retroalimentación al
FCM para determinar el modo de funcionamiento • Controla el funcionamiento del motor del venti-
de los limpiadores. lador, proporcionando cuatro velocidades del
mismo (baja, M1, M2 y alta)
Conmutador de nivel de líquido lavador • Controla el funcionamiento de los espejos térmi-
Entrada de masa desde el conmutador de nivel de cos (si está equipado).
líquido lavador que se cierra cuando el nivel de • Controla el funcionamiento del accionador de
líquido lavador es bajo. puertas electrónico
Detección de conexión de (+) de batería • Un sistema de control simplificado para el
Alimentación de 12 voltios utilizada para moni- funcionamiento de los accionadores de
torizar la conexión de batería al IPM. La conexión control de modo, recirculación y tempera-
de batería al IPM utiliza un conmutador interno tura proporciona un posicionamiento efec-
para comprobar la integridad de la conexión y que el tivo sin la complejidad de la retroalimen-
cierre de Seguridad de posición del conector (CPA) tación de los sensores de posición. El
esté acoplado. Si el CPA no está correctamente módulo de control de A/A y calefactor co-
acoplado, se envía un voltaje al FCM para que sea noce el número de revoluciones del accio-
interpretado como un conector sin encajar, estable- nador de funcionamiento requerido para
ciendo un Código de diagnóstico de fallo (DTC). proporcionar el recorrido completo de la
puerta, y el número de pulsos del conmu-
3.9 SISTEMAS DE CALEFACCION Y A/A tador del accionador por revolución. Utili-
zando estos parámetros, el módulo de con-
trol de A/A y calefactor hace funcionar el
3.9.1 DISPONIBILIDAD DEL SISTEMA accionador durante el número de pulsos de
• Dependiendo del modelo, en estos vehículos hay conmutador que corresponde a la posición
disponibles un sistema HVAC de zona única o de deseada de la puerta. Para mantener la
zona doble. precisión, el sistema se recalibra por sí
mismo periódicamente en las condiciones
conocidas de recorrido completo y cero.
3.9.2 CONTROLES DE SISTEMAS
El Módulo de control del calefactor: El sistema HVAC de zona única utiliza:
• un accionador electrónico de puerta de mezcla de
• Puede investigarse completamente empleando la
DRBIIIt dos cables
• dos accionadores electrónicos de puerta de modo
• Se comunica a través de la red de bus del sistema
de dos cables
multiplexado de Interfaz de comunicaciones pro-
• un accionador electrónico de puerta de recircula-
gramable (PCI).
ción de dos cables
• Controla el funcionamiento del motor del venti-
lador, proporcionando cuatro velocidades del El sistema HVAC de zona doble utiliza:
mismo (baja, M1, M2 y alta) • dos accionadores electrónicos de puerta de mezcla
• Controla el funcionamiento de los espejos térmi- de dos cables
cos (si está equipado) • dos accionadores electrónicos de puerta de modo
16
I N FORM ACI ON GEN ERAL
• Una opción de calefactor solamente para vehícu- La función de Recalibración de puertas de HVAC:
los seleccionados • Se acciona con la DRBIIIt
• Un cambio en el funcionamiento del indicador de • Monitoriza los fallos de recorrido de puertas.
estado del conmutador de modo de A/A cuando se • Los fallos se visualizan en la DRBIIIt como
efectúa la prueba de enfriamiento del A/A. Para mensajes de prueba solamente después de llevar
más información, consulte la Prueba de enfria- a cabo la prueba
miento del A/A en 3.9.4 Diagnósticos del sistema. • Los fallos no se visualizarán en la DRBIIIt en
• Un cambio en el funcionamiento del indicador de forma de códigos de diagnóstico de fallos
estado de conmutador de modo EBL cuando se • Provocará que el indicador de estado de conmu-
efectúa la recalibración de puertas de HVAC. tador de modo de EBL destelle mientras se está
Para más información, consulte Función de reca- realizando la prueba
libración de puertas de HVAC en 3.9.4 Diagnós-
ticos del sistema. • Si la prueba resulta fallida, el indicador de
estado continuará destellando hasta que
3.9.4 DIAGNOSTICOS DEL SISTEMA se supere la prueba o se cicle el interruptor
de encendido. También impedirá que el
La detección de fallos se consigue mediante Códigos
indicador de estado del conmutador de
de diagnóstico de fallos (DTC) activos y almacena-
modo de A/A indique el estado de funcio-
dos.
namiento del A/A. No obstante, el conmu-
• Los DTC son visualizados por la DRBIIIt. tador de modo de A/A continuará funcio-
• Los DTC activos corresponden a fallos que exis- nando en este estado.
ten en ese momento en el sistema. Para poder Prueba de Circuito de accionador:
borrar este tipo de DTC es preciso reparar la
• Se acciona con la DRBIIIt
causa del fallo.
• Monitoriza si hay circuitos de accionador en
• DTC almacenados son aquéllos que se han pro- corto.
ducido en el sistema desde que el módulo de
• Permite que durante el servicio se diagnostiquen,
control de A/A y calefactor ha recibido el último
localicen y resuelvan hasta tres cortos que se
mensaje de 9borrar info. de diagnóstico9.
produzcan simultáneamente
Prueba de enfriamiento del A/A: • Complementa los diagnósticos continuos del sis-
• Se acciona con la DRBIIIt tema de impulsión de accionador
• Comprueba el funcionamiento del sistema de A/A • Los fallos se visualizan en la DRBIIIt como
basándose en la entrada del sensor de tempera- mensajes de prueba solamente después de llevar
tura del evaporador a cabo la prueba
• Los fallos no se visualizarán en la DRBIIIt en
• No funcionará si la temperatura ambiente es
forma de códigos de diagnóstico de fallos
inferior a 12,7° C (55° F)
• Se superará si la temperatura del evaporador Cuando realice la Prueba de circuito de accionador
disminuye 6,7° C (20° F) antes de que transcu- PRECAUCION: Para garantizar una correcta
rran dos minutos desde el inicio de la prueba diagnosis, repare en primer lugar todos los
• Los fallos se visualizan en la DRBIIIt como mensajes de Corto demasiado complejo, en
mensajes de prueba solamente después de llevar segundo lugar todos los mensajes
a cabo la prueba relacionados con Circuitos de impulsor de
• Los fallos no se visualizarán en la DRBIIIt en puerta común, y por último el resto de
forma de códigos de diagnóstico de fallos mensajes relacionados con Impulsores de
• Provocará que el indicador de estado de modo de puertas.
A/A destelle mientras se está realizando la prueba PRECAUCION: La DRBIIIT puede visualizar
hasta tres mensajes de Prueba de circuito de
• Si la prueba resulta fallida, el indicador de
accionador al mismo tiempo. Después de
estado continuará destellando hasta que
se supere la prueba o se cicle el interruptor reparar cada mensaje de Prueba de circuito
de encendido. También impedirá que el de accionador, cicle el interruptor de
indicador de estado del conmutador de encendido y a continuación vuelva a realizar
modo de EBL indique el estado de funcio- la Prueba de circuito de accionador para
namiento del EBL. No obstante, el conmu- asegurarse de que no existen mensajes
tador de modo de EBL continuará funcio- nuevos.
nando en este estado.
17
I N FORM ACI ON GEN ERAL
• El mensaje de Corto demasiado complejo: PCI, visualizar información del motor y visualizar
determinadas entradas empleando la DRBIIIt.
• Indica que no puede efectuarse una deter- Los sistemas que se indican a continuación son
minación específica de las líneas que están controlados ya sea completamente por el grupo de
en corto instrumentos, o conjuntamente con otras entradas
• Es provocado por más de tres impulsores conectadas por cable o recibidas a través del bus
que están en corto en la misma dirección. PCI:
Por ejemplo, cuatro impulsores en corto a • Advertencias audibles
masa, o dos o más impulsores en corto con
al menos uno de ellos en corto a la batería/ • Control de luz de freno
encendido y uno en corto a masa. • Bloqueo de palanca de caja de cambios accionado
• Los mensajes que visualizan: por el pedal del freno (BTSI)
18
I N FORM ACI ON GEN ERAL
PRECAUCION: Los grupos de instrumentos Para obtener información completa sobre descrip-
usados en este modelo se configuran a sí ción y funcionamiento del grupo de instrumentos,
mismos automáticamente para obtener consulte la sección Grupo de instrumentos del ma-
compatibilidad con las funciones y equipos nual de servicio de DR. Para obtener información
opcionales del vehículo en el que se instalan relativa a sistemas tales Limpiador/Lavador, RKE,
Iluminación, etc., consulte las secciones correspon-
inicialmente. El grupo de instrumentos se
dientes a esos títulos en esta publicación y el
programa para esta función incorporando en Manual de servicio de DR.
la memoria electrónica el número de
Identificación del vehículo (VIN) y otra 3.10.1 AUTOCOMPROBACION DE
información fundamental para el buen
funcionamiento del grupo de instrumentos. DIAGNOSTICO
El aprendizaje de esta información El grupo de instrumentos está capacitado para
incorporada se realiza mediante los efectuar una autocomprobación de diagnóstico.
mensajes electrónicos recibidos desde otros Esta autocomprobación puede iniciarse manual-
módulos electrónicos del vehículo por el bus mente pulsando y manteniendo pulsado el botón de
puesta a cero del cuentakilómetros parcial mientras
de datos de Interfaz de comunicaciones
se cicla el encendido de la posición OFF a ON. Esta
programable (PCI) y a través de ciertas autocomprobación también puede iniciarse em-
entradas conectadas por cables cuando el pleando la DRBIIIt. Durante la autocomprobación
grupo de instrumentos se conecta se iluminarán todas las luces indicadoras controla-
eléctricamente al vehículo. das por el bus PCI. El velocímetro, tacómetro,
indicador de combustible, indicador de presión de
Una vez configurada, la memoria del grupo de aceite, indicador de temperatura del refrigerante e
instrumentos puede dañarse irreparablemente indicador de voltaje serán situados en sus puntos de
y pueden producirse ciertos errores de calibración. La pantalla VF iluminará todos los
configuración irreversibles si el grupo de segmentos y también visualizará la versión del
instrumentos se conecta eléctricamente a otro software. El timbre sonará. Una vez completada la
vehículo o si se conecta un módulo autocomprobación, el grupo de instrumentos reanu-
electrónico de otro vehículo que proporciona dará el funcionamiento normal. La autocomproba-
al grupo de instrumentos datos (incluidos ción se detendrá si el interruptor de encendido se
valores del cuentakilómetros) que originan coloca en posición OFF, o el grupo de instrumentos
conflictos con los que se aprendieron y detecta más de 0 (cero) RPM del motor.
almacenaron previamente.
3.11 ILUMINACION INTERIOR
Por lo tanto, debe evitarse siempre la
El grupo de instrumentos controla las luces inte-
práctica de intercambiar (permutar) grupos
riores y de cortesía. El grupo de instrumentos activa
de instrumentos y otros módulos las luces de cortesía cuando un conmutador de luz
electrónicos de este vehículo con los que se de techo se pone en posición ON o se abre una
retiraron de otro vehículo. Si no se observa puerta. El grupo de instrumentos también monito-
esta precaución, pueden producirse daños al riza la salida de las luces de mapas y de la guantera.
grupo de instrumentos, que no son Las luces de carga están controladas por el grupo de
reembolsables bajo los términos de la instrumentos, que recibe un mensaje de salida
garantía del producto. Los grupos de desde el conmutador de faros para encender las
instrumentos de recambio se proporcionarán luces. El grupo de instrumentos proporciona una
con el VIN correcto y los valores certificados característica de protección de la batería apagando
del cuentakilómetros y las horas del motor las luces interiores cuando una puerta o luz de
incorporadas en la memoria del grupo de cortesía/mapas queda abierta o encendida.
instrumentos, pero por otra parte se
configurarán automáticamente para obtener
compatibilidad con las funciones y equipos
opcionales del vehículo en el que se instalan
inicialmente.
19
I N FORM ACI ON GEN ERAL
3.12 CERRADURAS DE PUERTAS 3.12.3 INHIBICION DE BLOQUEO DE
AUTOMATICAS/APERTURA A PUERTAS
DISTANCIA Cuando la llave se encuentra en el encendido, en
cualquier posición, y se abre alguna puerta delan-
El grupo de instrumentos controla directamente tera, se inhabilitan las funciones de BLOQUEO de
los motores de cerraduras de puertas automáticas los conmutadores de cerraduras de puertas. Las
en respuesta al accionamiento de los conmutadores funciones de desbloqueo continúan operativas. Esto
de cerraduras de puertas o el módulo de RKE. El evita que pueda cerrarse el vehículo con las llaves
grupo de instrumentos monitoriza la activación de en el encendido. El transmisor de RKE seguirá
los motores de cerraduras de puertas y establecerá bloqueando las puertas de la forma habitual.
códigos de diagnóstico de fallos cuando existe un
abierto o un corto. Cuando se produce una entrada
3.12.4 RESPUESTA PERFECCIONADA EN
de bloqueo o desbloqueo desde un conmutador o
solicitud de RKE, el grupo de instrumentos activará CASO DE ACCIDENTE
el impulsor apropiado durante 300 milésimas de Cuando se detecta un despliegue de airbag a
segundo. Si la solicitud de bloqueo o desbloqueo del través del bus PCI, el grupo de instrumentos:
conmutador se mantiene activa, ésta será ignorada
• Inhabilitará inmediatamente la salida de bloqueo
hasta que el conmutador vuelva a desactivarse. Los
de puertas automáticas.
conmutadores de cerraduras son dispositivos con
entradas de resistencia multiplexadas conectadas • Desbloqueará todas las puertas activando la sa-
por cable al grupo de instrumentos. lida de desbloqueo de puertas durante aproxima-
damente 300 milésimas de segundo.
3.12.1 BLOQUEO AUTOMATICO DE • Después de accionar la salida de desbloqueo de
puertas, permite la activación de los motores de
PUERTAS cerraduras de puertas en caso de que la entrada
El grupo de instrumentos bloqueará automática- de bloqueo de puertas haya estado inactiva (no
mente todas las puertas cuando la velocidad del errática) durante 2 segundos desde la recepción
vehículo es superior a 15 MPH (24 KMH), la posi- del mensaje de despliegue de airbag.
ción de la mariposa del acelerador excede el 10 por
ciento y todas las puertas están cerradas. Si se abre 3.13 APERTURA A DISTANCIA
una puerta, la característica de bloqueo automático
de puertas se restablecerá y el grupo de instrumen- La característica de Apertura a distancia (RKE)
tos bloqueará las puertas cuando se cumplan las se utiliza para controlar las cerraduras de puertas
condiciones mencionadas. Esta característica puede automáticas y la característica de emergencia em-
programarla el cliente o empleando la DRBIIIt. pleando un transmisor (llavero) remoto y un recep-
tor situado dentro del grupo de instrumentos. La
3.12.2 BLOQUEO/DESBLOQUEO característica de RKE del grupo de instrumentos
controla el desbloqueo de puerta del conductor,
CENTRALIZADO
bloqueo/desbloqueo de todas las puertas, toque de
El grupo de instrumentos bloqueará todas las claxon habilitado/inhabilitado, claxon óptico
puertas cuando se activa el conmutador de cilindro habilitado/inhabilitado, entrada iluminada, la ca-
de cerradura a la posición de Bloqueo. . Cuando el racterística de emergencia, inicia la programación
grupo de instrumentos recibe una solicitud de des- por parte del cliente y el armado/desarmado del
bloqueo desde el conmutador de cilindro de cerra- sistema de seguridad antirrobo del vehículo.
dura del conductor, solamente se desbloqueará esa Cuando se recibe un mensaje de bloqueo válido
puerta. Si el grupo de instrumentos recibe una desde el receptor, el grupo de instrumentos:
segunda solicitud antes de que transcurra un pe-
• Arma el sistema de seguridad antirrobo del vehí-
ríodo de 5 segundos, desbloqueará también el resto
culo (si está equipado y se cumplen todas las
de puertas. La entrada iluminada se activará du-
condiciones).
rante el desbloqueo de puertas.
• Desactiva la característica de entrada iluminada.
• Activa los motores de cerraduras de puertas.
• Transmite un mensaje de bus PCI al FCM para
llevar a cabo el toque de claxon.
20
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Cuando se recibe un código de desbloqueo válido El estado de ejecución de la alarma durará 18
desde el receptor, el grupo de instrumentos: minutos, y una vez transcurrido este período se
• Desarma el sistema de seguridad antirrobo del detendrá y volverá al estado de armado. Una carac-
vehículo (si está equipado y ha sido fijado previa- terística de aviso de forzamiento alertará al usuario
mente). de que la alarma se ha disparado en su ausencia, al
volver al vehículo, haciendo destellar el indicador
• Activa la entrada iluminada y la luz de carga.
del VTSS durante 30 segundos después de desar-
• Activa el motor de desbloqueo de puerta del marse el sistema.
conductor (si ha sido programado por el cliente Todos los conmutadores correspondientes al sis-
para desbloqueo de puerta del conductor sola- tema VTSS pueden monitorizarse utilizando la DR-
mente). BIIIt. La DRBIIIt también es muy útil a la hora de
• Transmite un mensaje de bus PCI al FCM para el determinar la causa de una reclamación del cliente
aviso óptico. relativa a la alarma que se desactiva sin motivo
aparente mostrando mediante visualización la úl-
3.14 SISTEMA DE SEGURIDAD tima alarma de VTSS provocada.
ANTIRROBO DEL VEHICULO
3.15 LIMPIAPARABRISAS Y
El grupo de instrumentos controla el Sistema de LAVAPARABRISAS
seguridad antirrobo del vehículo (VTSS). Cuando el
VTSS está armado, monitoriza el estado del encen- El grupo de instrumentos controla el sistema de
dido y de los conmutadores de puerta entreabierta. limpiador y lavador. El grupo de instrumentos re-
Si se dispara la alarma, el claxon del vehículo cibe una señal desde la posición de barrido del
sonará y destellarán las luces exteriores y el indi- conmutador multifunción. El grupo de instrumen-
cador del VTSS situado en el grupo de instrumen- tos envía el mensaje al Módulo de control delantero
tos. (FCM), solicitando que se enciendan los
El grupo de instrumentos habilitará la caracte- limpiadores/lavadores. Dos relés, el relé de alta/
rística de VTSS una vez que ha recibido mensajes baja velocidad y el relé ON/OFF, también controlan
de bus PCI desde el módulo de inmovilizador con los limpiadores. Ambos relés están situados en el
llave centinela y también ha detectado que el con- PDC o el Módulo de alimentación integrado.
mutador de cilindro de cerradura de puerta del
conductor se está cambiando a la posición de blo- 3.16 USO DE LA DRBIIIT
queo o desbloqueo.
El armado del sistema se produce siguiendo el Si desea obtener instrucciones y ayuda para la
orden de salida habitual, que consiste en retirar la lectura de los códigos de fallos, sobre cómo borrar
llave del encendido, abrir la puerta pulsando el códigos de fallos y otras funciones de la DRBIIIt,
botón de cerradura automática y cerrar la puerta consulte la guía del usuario de la DRBIIIt.
empleando el conmutador de cilindro de cerradura,
o pulsando el botón de bloqueo de RKE. Una vez 3.17 PANTALLA EN BLANCO Y
cerradas todas las puertas, el indicador del VTSS MENSAJES DE ERROR DE LA
destellará rápidamente durante dieciséis segundos
DRBIIIT
indicando que el proceso de pre-armado está en
curso, y una vez finalizado éste destellará más Durante un funcionamiento normal, la DRBIIIt
lentamente indicando que el sistema se encuentra visualizará uno de los dos únicos mensajes de error:
armado. Si durante el proceso de pre-armado se
– User-Requested WARM Boot (Rearranque en
abre una puerta, se coloca el encendido en posición
caliente solicitado por el usuario)o User-
RUN/START o si se pulsa un botón de desbloqueo
Requested COLD Boot (Carga del sistema de
de RKE, el sistema saldrá del proceso de pre-
explotación solicitado por el usuario).
armado.
El desarmado puede producirse mediante un des-
bloqueo de RKE, colocando el encendido en posición
ON con una llave centinela válida o desbloqueando
el vehículo mediante un conmutador de cilindro de
cerradura.
21
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Si la DRBIIIt visualiza cualquier otro mensaje de 3.17.2 NO SE VISUALIZA LA PANTALLA
error, registre la pantalla completa y llame al Cen-
Las temperaturas bajas afectan a la visibilidad de
tro STAR. A continuación tiene un ejemplo de men-
la pantalla. Ajuste el contraste para compensar esta
saje de error.
condición.
– User-Requested WARM Boot (Rearranque en
DRB III T
caliente solicitado por el usuario) pulsando VISOR
ver: 2.29
fecha: 1 Oct 93
archivo: key_itf.cc
fecha: Jan 12 1994 TECLAS DE TECLAS DE ENTRADA
línea: 544 FUNCION
Pulse la tecla MORE para conmutar entre Todas las informaciones, ilustraciones y especifi-
este mensaje caciones contenidas en este manual se basan en la
y la pantalla de aplicación. información más reciente disponible en el momento
Pulse la tecla F4 cuando termine de anotar de su publicación. Se reserva el derecho a realizar
la información. cambios en cualquier momento sin aviso previo.
22
I N FORM ACI ON GEN ERAL
Antes de proceder con la comprobación o repara- • Para evitar una descarga eléctrica, no toque los
ción del vehículo, aplique el freno de estaciona- conductores de prueba, las puntas o el circuito
miento y bloquee las ruedas. En el caso de vehículos que esté verificando.
con tracción delantera, es particularmente impor-
• Seleccione el rango y la función correctos para la
tante bloquear las ruedas, ya que el freno de esta-
comprobación. No intente medir voltaje o co-
cionamiento no frena las ruedas motrices.
rriente que excedan la capacidad establecida.
Al realizar el servicio de un vehículo, use siempre
protección en los ojos y quítese todos los objetos o • No sobrepase los límites comprendidos en la
adornos metálicos, como anillos, correas de reloj o siguiente tabla:
brazaletes que puedan provocar un contacto eléc- FUNCION LIMITE DE EN-
trico inadvertido. TRADA
Al diagnosticar un problema del sistema de carro-
Voltios 0 - 500 máximo de vol-
cería, es importante seguir los procedimientos apro-
tios CA
bados según corresponda. Estos procedimientos
0 - 500 máximo de vol-
pueden hallarse en esta sección de Información
tios CC
General o dentro de los procedimientos del manual
de servicio. Es muy importante respetar esos pro- Ohmios (resistencia)* 0 -1,12 megaohmios
cedimientos para la seguridad de las personas que Frecuencia medida 0 - 10 kHz
efectúan las pruebas de diagnóstico. Frecuencia generada
23
I N FORM ACI ON GEN ERAL
4.3 ADVERTENCIAS 6 .0 GLOSARI O DE T ERM I N OS
ABS Sistema de frenos antibloqueo
4.3.1 ADVERTENCIAS SOBRE DAÑOS AL ACM Módulo de control de airbag
VEHICULO ACT accionador
Antes de desconectar cualquier módulo de control, AECM Módulo de control electrónico de air-
asegúrese de que el encendido está en posición OFF. bag (ACM)
De lo contrario, podría ocasionar daños al módulo.
Cuando verifique el voltaje o la continuidad de ASDM Módulo de diagnóstico del sistema
cualquier módulo de control, utilice el extremo de de airbag (ACM)
terminales (no el extremo del cable) del conector. No BCM Módulo de control de la carrocería
sondee un cable a través del aislante; eso lo dañaría BTSI Bloqueo de palanca de caja de cam-
y finalmente se produciría un fallo debido a la bios accionado por el pedal del freno
corrosión. Sea prudente cuando realice pruebas
eléctricas para prevenir cortos accidentales en los CAB Controlador de frenos antibloqueo
terminales. Tales errores pueden dañar los fusibles CMTC Brújula y miniordenador de viaje
o los componentes. Además, podría establecerse un CPA Seguridad de posición de conector
segundo código de fallo lo cual dificultaría el diag-
nóstico del problema original. DAB Airbag del conductor
DLC Conector de enlace de datos
4.3.2 PRUEBA EN CARRETERA DE UN DTC Código de diagnóstico de fallo
VEHICULO OBJETO DE EBL Luz eléctrica trasera (desempañador
RECLAMACION de luneta trasera)
Algunas reclamaciones exigirán una prueba de ECM Módulo de control del motor
conducción como parte del procedimiento de verifi- EVIC Centro de información electrónica
cación de la reparación. El objetivo de esta prueba del vehículo
es tratar de reproducir las condiciones de los códi- FCM Módulo de control delantero
gos de diagnóstico o síntomas.
HVAC Calefacción, ventilación, aire acondi-
cionado
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO
LAS PRUEBAS DE CARRETERA DE UN IC Grupo de instrumentos (MIC)
VEHICULO, ASEGURESE DE QUE TODOS IPM Módulo de alimentación integrado
LOS COMPONENTES SE HAYAN VUELTO A T/C Tablero de conexiones
ENSAMBLAR. DURANTE EL RODAJE DE MIC Grupo de instrumentos mecánicos
PRUEBA, NO INTENTE LEER LA PANTALLA
NGC Controlador de nueva generación
DE LA DRBIIIT MIENTRAS EL VEHICULO
ESTE EN MOVIMIENTO. NO CUELGUE LA ODO Odómetro
DRBIIIT DEL ESPEJO RETROVISOR PARA ORC Controlador de sujeción de ocupan-
OPERARLA USTED MISMO. CUENTE CON LA tes
AYUDA DE UN ASISTENTE PARA HACER PAB Airbag del acompañante
FUNCIONAR LA DRBIIIT.
PCI Interfaz de comunicaciones progra-
mable (bus de comunicación del ve-
hículo)
5 .0 H ERRAM I EN TAS Y PCM Módulo de control del mecanismo de
EQU I POS N ECESARI OS transmisión
PDC Centro de distribución de tensión
DRBIIIt (Dispositivo de lectura de diagnóstico)
Cables de puente PWM Modulado por amplitud de pulso
Ohmiómetro RKE Apertura a distancia
Voltímetro RX Recepción
Luz de prueba
8310 Herramienta de carga de airbag SBS Conmutador de cinturón de seguri-
8443 Herramienta de carga de sistema de airbag dad
SRS
24
I N FORM ACI ON GEN ERAL
SBT Tensor de cinturón de seguridad TCM Módulo de control de la transmisión
SIACM Módulo de control de airbag de im- TX transmisión
pacto lateral UGDO Dispositivo de apertura de puerta
SKIM Módulo de inmovilizador con llave de garaje universal
centinela VFD Pantalla fluorescente al vacío
SKIS Sistema inmovilizador con llave cen- VTSS Sistema de seguridad antirrobo del
tinela vehículo
SRS Sistema de sujeción suplementario
SUV Vehículo utilitario deportivo
TCCM Módulo de control de la caja de
transferencia
25
NOTAS
26
7 .0
I N FORM ACI ON Y
PROCEDI M I EN T OS DE
DI AGN OST I CO
27
AI RBAG
Lista de síntomas:
ACELEROMETRO 1
ACELEROMETRO 2
FALLO INTERNO 1
IMPULSOR DE SALIDA 1
SENSOR DE SEGURIDAD
ENERGIA DE ENCENDIDO ALMACENADA 1
ENERGIA DE ENCENDIDO ALMACENADA 2
ACELEROMETRO 1
Momento de verificación: Cuando el encendido está en posición ON, los diagnósticos de a
bordo del módulo realizan pruebas de los circuitos internos continuamente.
Condición de establecimiento: Este DTC se establecerá si el módulo identifica un circuito
interno fuera de límites.
ACELEROMETRO 2
Momento de verificación: Cuando el encendido está en posición ON, los diagnósticos de a
bordo del módulo realizan pruebas de los circuitos internos continuamente.
Condición de establecimiento: Este DTC se establecerá si el módulo identifica un circuito
interno fuera de límites.
FALLO INTERNO 1
Momento de verificación: Cuando el encendido está en posición ON, los diagnósticos de a
bordo del módulo realizan pruebas de los circuitos internos continuamente.
Condición de establecimiento: Este DTC se establecerá si el módulo identifica un circuito
interno fuera de límites.
IMPULSOR DE SALIDA 1
Momento de verificación: Cuando el encendido está en posición ON, los diagnósticos de a
bordo del módulo realizan pruebas de los circuitos internos continuamente.
Condición de establecimiento: Este DTC se establecerá si el módulo identifica un circuito
interno fuera de límites.
28
AI RBAG
ACELEROMETRO 1 — (Continuación)
SENSOR DE SEGURIDAD
Momento de verificación: Cuando el encendido está en posición ON, los diagnósticos de a
bordo del módulo realizan pruebas de los circuitos internos continuamente.
Condición de establecimiento: Este DTC se establecerá si el módulo identifica un sensor
de seguridad fuera de límites.
CAUSAS POSIBLES
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG - ACM
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL IZQUIERDO - LSIACM
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL DERECHO - RSIACM
29
AI RBAG
ACELEROMETRO 1 — (Continuación)
30
AI RBAG
Lista de síntomas:
INDICADOR DE ADVERTENCIA DE AIRBAG ABIERTO
INDICADOR DE ADVERTENCIA DE AIRBAG EN CORTO
CAUSAS POSIBLES
MIC, FALLO DE COMUNICACION
INDICADOR DE ADVERTENCIA
ACM, INDICADOR DE ADVERTENCIA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
31
AI RBAG
2 Utilice la DRB IIIt para asegurarse de que existe comunicación del bus PCI con el Todos
grupo de instrumentos.
¿Se comunica el grupo de instrumentos a través del bus PCI?
Sí → Diríjase a 3
3 Utilice la DRB IIIt para seleccionar SUJECIONES PASIVAS, AIRBAG y VISUALI- Todos
ZACION DE MONITORES.
Utilice la DRBIIIt para leer la pantalla de MONITOR DE LUZ DE ADVERTENCIA.
Seleccione el ESTADO DE LUZ visualizado en la pantalla de monitores de la DRB.
¿Visualiza la DRBIIIt ESTADO DE LUZ: CORRECTO?
Sí → Diríjase a 4
Repare
Reemplace el módulo de control de airbag de acuerdo con las
instrucciones de servicio. ADVERTENCIA: SI EN ALGUN MO-
MENTO EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG CAE AL
SUELO, DEBERA REEMPLAZARSE.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
32
AI RBAG
33
AI RBAG
Síntoma:
FALTA DE CONCORDANCIA DE CALIBRACION
CAUSAS POSIBLES
PCM, FALLO DE COMUNICACION DEL PCI
NUMEROS DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO DEL PCM INCORRECTOS O AUSENTES
FALTA DE CONCORDANCIA DE CALIBRACION DEL ACM
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
34
AI RBAG
35
AI RBAG
36
AI RBAG
Síntoma:
FALTA DE CONCORDANCIA DE MENSAJES DEL GRUPO DE INS-
TRUMENTOS
CAUSAS POSIBLES
CODIGOS DE DIAGNOSTICO DEL MIC
FALTA DE CONCORDANCIA DE MENSAJES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
ACM, FALTA DE CONCORDANCIA DE MENSAJES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
37
AI RBAG
Repare
Reemplace el módulo de control de airbag de acuerdo con las
instrucciones de servicio. ADVERTENCIA: SI EN ALGUN MO-
MENTO EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG CAE AL
SUELO, DEBERA REEMPLAZARSE.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
5 Retire toda herramienta especial o cable de puente y vuelva a conectar todos los Todos
conectores desconectados previamente, excepto la batería.
NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar todos los DTC de todos los módulos.
Todos los códigos activos deben resolverse antes de diagnosticar los códigos almace-
nados.
Mientras efectúa los pasos siguientes, mantenga una distancia segura de todos los
airbag.
Utilice la DRBIIIt para monitorizar si existen códigos activos mientras recorre el
sistema.
NOTA: Si el vehículo está equipado con conmutador ON/OFF de airbag del
acompañante, lea los DTC en todas las posiciones del conmutador.
Mueva el mazo de cableado y conectores del sistema de airbag apropiado y gire el
volante de dirección de un tope a otro.
NOTA: Compruebe los conectores – Limpie y repare según sea necesario.
Acaba de intentar simular la condición que estableció inicialmente el mensaje de
código de fallo.
Las siguientes comprobaciones adicionales pueden ayudarle a identificar un posible
problema intermitente:
- Inspeccione visualmente los conectores de mazo de cableado asociados. Compruebe
si existe algún terminal roto, doblado, desplazado hacia fuera, separado o contami-
nado.
- Inspeccione visualmente los mazos asociados. Compruebe si hay algún cable
excoriado, horadado, pinzado o parcialmente roto.
- Consulte los diagramas de cableado y boletines de servicio técnicos aplicables.
¿Pasa a ser activo el DTC?
38
AI RBAG
Síntoma:
ERROR DE CONFIGURACION
ERROR DE CONFIGURACION
Momento de verificación: Cuando el encendido está en posición ON, el Módulo de control
de airbag de impacto lateral monitoriza si los terminales de cebo eléctrico sin utilizar
presentan una resistencia de circuito de cebo eléctrico válida.
Condición de establecimiento: Cuando el SIACM detecta una resistencia de circuito de
cebo eléctrico válida a través de los terminales sin utilizar.
CAUSAS POSIBLES
SELECCIONE EL MODULO QUE INFORMA DEL DTC
CABLEADO INCORRECTO DE CONECTOR DE SIACM IZQUIERDO
CABLEADO INCORRECTO DE CONECTOR DE SIACM DERECHO
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL IZQUIERDO - LSIACM
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL DERECHO – LSIACM
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
39
AI RBAG
40
AI RBAG
41
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DE CEBO ELECTRICO DE CORTINA ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
AIRBAG DE CORTINA ABIERTO
CIRCUITO DE LINEA 1 O LINEA 2 DE CEBO ELECTRICO 1 DE CORTINA ABIERTO
SIACM, CIRCUITO DE CEBO ELECTRICO DE CORTINA ABIERTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
42
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
43
AI RBAG
44
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DE CEBO ELECTRICO DE CORTINA EN CORTO
CAUSAS POSIBLES
AIRBAG DE CORTINA EN CORTO
LINEA 1 DE CEBO ELECTRICO 1 DE CORTINA EN CORTO A LA LINEA 2
SIACM, CIRCUITO DE CEBO ELECTRICO DE CORTINA EN CORTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
45
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el airbag de cortina de acuerdo con la información de
servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
46
AI RBAG
47
AI RBAG
Síntoma:
CEBO ELECTRICO DE CORTINA EN CORTO A LA BATERIA
CAUSAS POSIBLES
AIRBAG DE LA CORTINA EN CORTO A LA BATERIA
LINEA 1 O LINEA 2 DE CEBO ELECTRICO 1 DE CORTINA EN CORTO A LA BATERIA
SIACM, CEBO ELECTRICO DE CORTINA EN CORTO A LA BATERIA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
48
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el airbag de cortina de acuerdo con la información de
servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
49
AI RBAG
50
AI RBAG
Síntoma:
CEBO ELECTRICO DE CORTINA EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
AIRBAG DE CORTINA EN CORTO A MASA
LINEA 1 O LINEA 2 DE CEBO ELECTRICO DE CORTINA 1 EN CORTO A MASA
SIACM, CEBO ELECTRICO DE CORTINA EN CORTO A MASA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
51
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
52
AI RBAG
53
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CON-
DUCTOR ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITOS DE SBT DEL CONDUCTOR ABIERTOS
CIRCUITOS DE LINEA 1 O LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CON-
DUCTOR ABIERTO
ACM, CIRCUITOS DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR ABIERTOS
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
54
AI RBAG
55
AI RBAG
56
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CON-
DUCTOR EN CORTO
CAUSAS POSIBLES
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN CORTO
LINEA 1 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN CORTO A LA LI-
NEA 2
ACM, CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN CORTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
57
AI RBAG
58
AI RBAG
59
AI RBAG
Síntoma:
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN
CORTO A LA BATERIA
CAUSAS POSIBLES
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN CORTO A LA BATERIA
LINEA 1 O LINEA 2 DE SBT DEL CONDUCTOR EN CORTO A LA BATERIA
ACM, CIRCUITOS DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN CORTO A
LA BATERIA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
60
AI RBAG
61
AI RBAG
62
AI RBAG
Síntoma:
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN
CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN CORTO A MASA
LINEA 1 O LINEA 2 DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN CORTO A MASA
ACM, CIRCUITOS DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR EN CORTO A
MASA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
63
AI RBAG
64
AI RBAG
65
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
AIRBAG DEL CONDUCTOR EN ABIERTO
CIRCUITOS DE CEBO ELECTRICO DE MUELLE DE RELOJ ABIERTOS
CIRCUITO DE LINEA 1 O LINEA 2 DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR ABIERTO
ACM, CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR ABIERTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
66
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el airbag del conductor de acuerdo con la información
de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
Sí → Diríjase a 4
67
AI RBAG
68
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR EN
CORTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE AIRBAG DEL CONDUCTOR EN CORTO
MUELLE DE RELOJ, CIRCUITO DE CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO
LINEA 1 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A LA LINEA 2
ACM, CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
69
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el airbag del conductor.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
70
AI RBAG
71
AI RBAG
Síntoma:
CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A LA BATERIA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE AIRBAG DEL CONDUCTOR EN CORTO A LA BATERIA
MUELLE DE RELOJ, CIRCUITO DE CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A LA
BATERIA
CIRCUITO DE LINEA 1 O LINEA 2 DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A
LA BATERIA
ACM, CIRCUITOS DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A LA BATERIA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
72
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el airbag del conductor de acuerdo con la información
de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
Sí → Diríjase a 4
73
AI RBAG
5 Retire toda herramienta especial o cable de puente y vuelva a conectar todos los Todos
conectores desconectados previamente, excepto la batería.
NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar todos los DTC de todos los módulos.
Todos los códigos activos deben resolverse antes de diagnosticar los códigos almace-
nados.
Mientras efectúa los pasos siguientes, mantenga una distancia segura de todos los
airbag.
Utilice la DRBIIIt para monitorizar si existen códigos activos mientras recorre el
sistema.
NOTA: Si el vehículo está equipado con conmutador ON/OFF de airbag del
acompañante, lea los DTC en todas las posiciones del conmutador.
Mueva el mazo de cableado y conectores del sistema de airbag apropiado y gire el
volante de dirección de un tope a otro.
NOTA: Compruebe los conectores – Limpie y repare según sea necesario.
Acaba de intentar simular la condición que estableció inicialmente el mensaje de
código de fallo.
Las siguientes comprobaciones adicionales pueden ayudarle a identificar un posible
problema intermitente:
- Inspeccione visualmente los conectores de mazo de cableado asociados. Compruebe
si existe algún terminal roto, doblado, desplazado hacia fuera, separado o contami-
nado.
- Inspeccione visualmente los mazos asociados. Compruebe si hay algún cable
excoriado, horadado, pinzado o parcialmente roto.
- Consulte los diagramas de cableado y boletines de servicio técnicos aplicables.
¿Pasa a ser activo el DTC?
74
AI RBAG
Síntoma:
CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE AIRBAG DEL CONDUCTOR EN CORTO A MASA
MUELLE DE RELOJ, CIRCUITO DE CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE LINEA 1 O LINEA 2 DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A
MASA
ACM, CIRCUITOS DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL CONDUCTOR EN CORTO A MASA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
75
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el airbag del conductor de acuerdo con la información
de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
Sí → Diríjase a 4
76
AI RBAG
77
AI RBAG
Síntoma:
INVESTIGACION DE SIACM IZQUIERDO
CAUSAS POSIBLES
INVESTIGACION DE SIACM IZQUIERDO
ACM, SIN DTC ACTIVOS DEL SIACM IZQUIERDO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
No → Diríjase a 3
78
AI RBAG
Repare
Reemplace el módulo de control de airbag de acuerdo con las
instrucciones de servicio. ADVERTENCIA: SI EN ALGUN MO-
MENTO EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG CAE AL
SUELO, DEBERA REEMPLAZARSE.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
4 Retire toda herramienta especial o cable de puente y vuelva a conectar todos los Todos
conectores desconectados previamente, excepto la batería.
NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar todos los DTC de todos los módulos.
Todos los códigos activos deben resolverse antes de diagnosticar los códigos almace-
nados.
Mientras efectúa los pasos siguientes, mantenga una distancia segura de todos los
airbag.
Utilice la DRBIIIt para monitorizar si existen códigos activos mientras recorre el
sistema.
NOTA: Si el vehículo está equipado con conmutador ON/OFF de airbag del
acompañante, lea los DTC en todas las posiciones del conmutador.
Mueva el mazo de cableado y conectores del sistema de airbag apropiado y gire el
volante de dirección de un tope a otro.
NOTA: Compruebe los conectores – Limpie y repare según sea necesario.
Acaba de intentar simular la condición que estableció inicialmente el mensaje de
código de fallo.
Las siguientes comprobaciones adicionales pueden ayudarle a identificar un posible
problema intermitente:
- Inspeccione visualmente los conectores de mazo de cableado asociados. Compruebe
si existe algún terminal roto, doblado, desplazado hacia fuera, separado o contami-
nado.
- Inspeccione visualmente los mazos asociados. Compruebe si hay algún cable
excoriado, horadado, pinzado o parcialmente roto.
- Consulte los diagramas de cableado y boletines de servicio técnicos aplicables.
¿Pasa a ser activo el DTC?
79
AI RBAG
Síntoma:
INVESTIGACION DE SIACM DERECHO
CAUSAS POSIBLES
INVESTIGACION DE SIACM DERECHO
SIN DTC ACTIVOS DEL SIACM DERECHO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
No → Diríjase a 3
80
AI RBAG
Repare
Reemplace el módulo de control de airbag de acuerdo con las
instrucciones de servicio. ADVERTENCIA: SI EN ALGUN MO-
MENTO EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG CAE AL
SUELO, DEBERA REEMPLAZARSE.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
4 Retire toda herramienta especial o cable de puente y vuelva a conectar todos los Todos
conectores desconectados previamente, excepto la batería.
NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar todos los DTC de todos los módulos.
Todos los códigos activos deben resolverse antes de diagnosticar los códigos almace-
nados.
Mientras efectúa los pasos siguientes, mantenga una distancia segura de todos los
airbag.
Utilice la DRBIIIt para monitorizar si existen códigos activos mientras recorre el
sistema.
NOTA: Si el vehículo está equipado con conmutador ON/OFF de airbag del
acompañante, lea los DTC en todas las posiciones del conmutador.
Mueva el mazo de cableado y conectores del sistema de airbag apropiado y gire el
volante de dirección de un tope a otro.
NOTA: Compruebe los conectores – Limpie y repare según sea necesario.
Acaba de intentar simular la condición que estableció inicialmente el mensaje de
código de fallo.
Las siguientes comprobaciones adicionales pueden ayudarle a identificar un posible
problema intermitente:
- Inspeccione visualmente los conectores de mazo de cableado asociados. Compruebe
si existe algún terminal roto, doblado, desplazado hacia fuera, separado o contami-
nado.
- Inspeccione visualmente los mazos asociados. Compruebe si hay algún cable
excoriado, horadado, pinzado o parcialmente roto.
- Consulte los diagramas de cableado y boletines de servicio técnicos aplicables.
¿Pasa a ser activo el DTC?
81
AI RBAG
Síntoma:
PERDIDA DE ENCENDIDO EN POSICION RUN - START
CAUSAS POSIBLES
COMPONENTE DEL SISTEMA AIRBAG EN CORTO A MASA
CIRCUITO RUN-START DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ABIERTO
CIRCUITO RUN-START DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
ABIERTO
ACM, CIRCUITO RUN-START DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FU-
SIBLE ABIERTO
RUN-START DE MODULO EN CORTO A MASA
RSIACM, PERDIDA DE VOLTAJE DE POSICION RUN - VOLTAJE DE ENCENDIDO
LSIACM, VOLTAJE BAJO EN POSICION RUN - VOLTAJE DE ENCENDIDO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
82
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 5
83
AI RBAG
6 Retire toda herramienta especial o cable de puente y vuelva a conectar todos los Todos
conectores desconectados previamente, excepto la batería.
NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar todos los DTC de todos los módulos.
Todos los códigos activos deben resolverse antes de diagnosticar los códigos almace-
nados.
Mientras efectúa los pasos siguientes, mantenga una distancia segura de todos los
airbag.
Utilice la DRBIIIt para monitorizar si existen códigos activos mientras recorre el
sistema.
NOTA: Si el vehículo está equipado con conmutador ON/OFF de airbag del
acompañante, lea los DTC en todas las posiciones del conmutador.
Mueva el mazo de cableado y conectores del sistema de airbag apropiado y gire el
volante de dirección de un tope a otro.
NOTA: Compruebe los conectores – Limpie y repare según sea necesario.
Acaba de intentar simular la condición que estableció inicialmente el mensaje de
código de fallo.
Las siguientes comprobaciones adicionales pueden ayudarle a identificar un posible
problema intermitente:
- Inspeccione visualmente los conectores de mazo de cableado asociados. Compruebe
si existe algún terminal roto, doblado, desplazado hacia fuera, separado o contami-
nado.
- Inspeccione visualmente los mazos asociados. Compruebe si hay algún cable
excoriado, horadado, pinzado o parcialmente roto.
- Consulte los diagramas de cableado y boletines de servicio técnicos aplicables.
¿Pasa a ser activo el DTC?
Sí → Seleccione el síntoma apropiado de la Lista de síntomas.
84
AI RBAG
Repare
Reemplace el módulo de control de airbag de impacto lateral
izquierdo de acuerdo con las instrucciones de servicio. ADVER-
TENCIA: SI EN ALGUN MOMENTO EL MODULO CAE AL
SUELO, DEBERA REEMPLAZARSE.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
85
AI RBAG
Síntoma:
PERDIDA DE ENCENDIDO EN POSICION RUN SOLAMENTE
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO RUN DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
CIRCUITO RUN DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
ABIERTO
ACM, CIRCUITO DE SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
ABIERTO
COMPROBACION DE CIRCUITO RUN EN CORTO
CIRCUITO DE SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDA POR FUSIBLE
EN CORTO A MASA
ACM, CIRCUITO RUN DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE EN CORTO A MASA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
No → Diríjase a 5
86
AI RBAG
Sí → Diríjase a 6
87
AI RBAG
Repare
Reemplace el módulo de control de airbag de acuerdo con las
instrucciones de servicio. ADVERTENCIA: SI EN ALGUN MO-
MENTO EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG CAE AL
SUELO, DEBERA REEMPLAZARSE.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
8 Retire toda herramienta especial o cable de puente y vuelva a conectar todos los Todos
conectores desconectados previamente, excepto la batería.
NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar todos los DTC de todos los módulos.
Todos los códigos activos deben resolverse antes de diagnosticar los códigos almace-
nados.
Mientras efectúa los pasos siguientes, mantenga una distancia segura de todos los
airbag.
Utilice la DRBIIIt para monitorizar si existen códigos activos mientras recorre el
sistema.
NOTA: Si el vehículo está equipado con conmutador ON/OFF de airbag del
acompañante, lea los DTC en todas las posiciones del conmutador.
Mueva el mazo de cableado y conectores del sistema de airbag apropiado y gire el
volante de dirección de un tope a otro.
NOTA: Compruebe los conectores – Limpie y repare según sea necesario.
Acaba de intentar simular la condición que estableció inicialmente el mensaje de
código de fallo.
Las siguientes comprobaciones adicionales pueden ayudarle a identificar un posible
problema intermitente:
- Inspeccione visualmente los conectores de mazo de cableado asociados. Compruebe
si existe algún terminal roto, doblado, desplazado hacia fuera, separado o contami-
nado.
- Inspeccione visualmente los mazos asociados. Compruebe si hay algún cable
excoriado, horadado, pinzado o parcialmente roto.
- Consulte los diagramas de cableado y boletines de servicio técnicos aplicables.
¿Pasa a ser activo el DTC?
88
AI RBAG
Síntoma:
FALTA DE VIN ORIGINAL
CAUSAS POSIBLES
PCM, FALLO DE COMUNICACION DEL PCI
NUMEROS DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO DEL PCM INCORRECTOS O AUSENTES
FALTA DE CONCORDANCIA DE CALIBRACION DEL ACM
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
Sí → Diríjase a 3
No → Consulte la categoría COMUNICACION y seleccione el síntoma
relacionado.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
89
AI RBAG
Repare
Reemplace el módulo de control de airbag de acuerdo con la
Información de servicio. ADVERTENCIA: SI EN ALGUN MO-
MENTO EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG CAE AL
SUELO, DEBERA REEMPLAZARSE.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
90
AI RBAG
91
AI RBAG
Síntoma:
MODULO SIN CONFIGURAR PARA SAB
CAUSAS POSIBLES
MODULO SIN CONFIGURAR
ACM SIN CONFIGURAR PARA AIRBAG LATERALES
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
92
AI RBAG
4 Retire toda herramienta especial o cable de puente y vuelva a conectar todos los Todos
conectores desconectados previamente, excepto la batería.
NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar todos los DTC de todos los módulos.
Todos los códigos activos deben resolverse antes de diagnosticar los códigos almace-
nados.
Mientras efectúa los pasos siguientes, mantenga una distancia segura de todos los
airbag.
Utilice la DRBIIIt para monitorizar si existen códigos activos mientras recorre el
sistema.
NOTA: Si el vehículo está equipado con conmutador ON/OFF de airbag del
acompañante, lea los DTC en todas las posiciones del conmutador.
Mueva el mazo de cableado y conectores del sistema de airbag apropiado y gire el
volante de dirección de un tope a otro.
NOTA: Compruebe los conectores – Limpie y repare según sea necesario.
Acaba de intentar simular la condición que estableció inicialmente el mensaje de
código de fallo.
Las siguientes comprobaciones adicionales pueden ayudarle a identificar un posible
problema intermitente:
- Inspeccione visualmente los conectores de mazo de cableado asociados. Compruebe
si existe algún terminal roto, doblado, desplazado hacia fuera, separado o contami-
nado.
- Inspeccione visualmente los mazos asociados. Compruebe si hay algún cable
excoriado, horadado, pinzado o parcialmente roto.
- Consulte los diagramas de cableado y boletines de servicio técnicos aplicables.
¿Pasa a ser activo el DTC?
93
AI RBAG
Síntoma:
FALTA DE MENSAJES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
CAUSAS POSIBLES
MIC, FALLO DE COMUNICACION
ACM, FALTA DE MENSAJES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
Sí → Diríjase a 3
94
AI RBAG
Repare
Reemplace el módulo de control de airbag de acuerdo con las
instrucciones de servicio. ADVERTENCIA: SI EN ALGUN MO-
MENTO EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG CAE AL
SUELO, DEBERA REEMPLAZARSE.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
4 Retire toda herramienta especial o cable de puente y vuelva a conectar todos los Todos
conectores desconectados previamente, excepto la batería.
NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar todos los DTC de todos los módulos.
Todos los códigos activos deben resolverse antes de diagnosticar los códigos almace-
nados.
Mientras efectúa los pasos siguientes, mantenga una distancia segura de todos los
airbag.
Utilice la DRBIIIt para monitorizar si existen códigos activos mientras recorre el
sistema.
NOTA: Si el vehículo está equipado con conmutador ON/OFF de airbag del
acompañante, lea los DTC en todas las posiciones del conmutador.
Mueva el mazo de cableado y conectores del sistema de airbag apropiado y gire el
volante de dirección de un tope a otro.
NOTA: Compruebe los conectores – Limpie y repare según sea necesario.
Acaba de intentar simular la condición que estableció inicialmente el mensaje de
código de fallo.
Las siguientes comprobaciones adicionales pueden ayudarle a identificar un posible
problema intermitente:
- Inspeccione visualmente los conectores de mazo de cableado asociados. Compruebe
si existe algún terminal roto, doblado, desplazado hacia fuera, separado o contami-
nado.
- Inspeccione visualmente los mazos asociados. Compruebe si hay algún cable
excoriado, horadado, pinzado o parcialmente roto.
- Consulte los diagramas de cableado y boletines de servicio técnicos aplicables.
¿Pasa a ser activo el DTC?
95
AI RBAG
Síntoma:
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL SIACM IZQUIERDO
CAUSAS POSIBLES
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL SIACM IZQUIERDO
ACM, FALTA DE MENSAJES DEL SIACM IZQUIERDO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
No → Diríjase a 3
Repare
Reemplace el módulo de control de airbag de acuerdo con las
instrucciones de servicio. ADVERTENCIA: SI EN ALGUN MO-
MENTO EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG CAE AL
SUELO, DEBERA REEMPLAZARSE.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
96
AI RBAG
97
AI RBAG
Síntoma:
FALTA DE TRANSMISION DE PCI
CAUSAS POSIBLES
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG - ACM
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL IZQUIERDO - LSIACM
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL DERECHO - RSIACM
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
98
AI RBAG
99
AI RBAG
100
AI RBAG
Síntoma:
FALTA DE MENSAJE DEL SIACM DERECHO
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE MENSAJE DEL SIACM DERECHO
ACM, FALTA DE MENSAJES DEL SIACM DERECHO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
No → Diríjase a 3
101
AI RBAG
Repare
Reemplace el módulo de control de airbag de acuerdo con las
instrucciones de servicio. ADVERTENCIA: SI EN ALGUN MO-
MENTO EL MODULO DE CONTROL DE AIRBAG CAE AL
SUELO, DEBERA REEMPLAZARSE.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
4 Retire toda herramienta especial o cable de puente y vuelva a conectar todos los Todos
conectores desconectados previamente, excepto la batería.
NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
Utilice la DRBIIIt para registrar y borrar todos los DTC de todos los módulos.
Todos los códigos activos deben resolverse antes de diagnosticar los códigos almace-
nados.
Mientras efectúa los pasos siguientes, mantenga una distancia segura de todos los
airbag.
Utilice la DRBIIIt para monitorizar si existen códigos activos mientras recorre el
sistema.
NOTA: Si el vehículo está equipado con conmutador ON/OFF de airbag del
acompañante, lea los DTC en todas las posiciones del conmutador.
Mueva el mazo de cableado y conectores del sistema de airbag apropiado y gire el
volante de dirección de un tope a otro.
NOTA: Compruebe los conectores – Limpie y repare según sea necesario.
Acaba de intentar simular la condición que estableció inicialmente el mensaje de
código de fallo.
Las siguientes comprobaciones adicionales pueden ayudarle a identificar un posible
problema intermitente:
- Inspeccione visualmente los conectores de mazo de cableado asociados. Compruebe
si existe algún terminal roto, doblado, desplazado hacia fuera, separado o contami-
nado.
- Inspeccione visualmente los mazos asociados. Compruebe si hay algún cable
excoriado, horadado, pinzado o parcialmente roto.
- Consulte los diagramas de cableado y boletines de servicio técnicos aplicables.
¿Pasa a ser activo el DTC?
102
AI RBAG
Síntoma:
CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
COMPROBACION DE EQUIPAMIENTO
CONMUTADOR DESCONECTADO
CONMUTADOR ON-OFF DE PAB ABIERTO
CIRCUITO DE CONMUTADOR MUX DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO
ACM, CIRCUITO DE CONMUTADOR ON-OFF DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
2 ¿Está este vehículo equipado con conmutador ON-OFF de airbag del acompañante? Todos
Sí → Diríjase a 3
103
AI RBAG
Sí → Diríjase a 4
104
AI RBAG
105
AI RBAG
Síntoma:
CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE EN
CORTO A LA BATERIA
CAUSAS POSIBLES
COMPROBACION DE EQUIPAMIENTO
CIRCUITO DE CONMUTADOR ON-OFF DE PAB EN CORTO
CONMUTADOR ON-OFF DE PAB EN CORTO
CIRCUITO DE CONMUTADOR MUX DE PAB EN CORTO A LA BATERIA
ACM, CIRCUITO DE CONMUTADOR ON-OFF DE PAB EN CORTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
106
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
4 Mida la resistencia del conmutador ON-OFF de PAB entre los terminales 1 y 2 en Todos
ambas posiciones del conmutador.
Las especificaciones de resistencia del conmutador son: posición ON = 175,0 a 190,0
ohmios y posición OFF = 820,0 a 870,0 ohmios.
¿Se encuentra la resistencia dentro de estos márgenes en ambas posiciones del
conmutador?
Sí → Diríjase a 5
No → Reemplace el conmutador ON-OFF de airbag del acompañante de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
107
AI RBAG
108
AI RBAG
Síntoma:
CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE EN
CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
COMPROBACION DE EQUIPAMIENTO
CIRCUITO DE CONMUTADOR ON-OFF DE PAB EN CORTO
CONMUTADOR ON-OFF DE PAB EN CORTO
CIRCUITO DE CONMUTADOR MUX DE PAB EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE CONMUTADOR MUX DE PAB EN CORTO ENTRE SI
ACM, CONECTOR DE CONMUTADOR ON-OFF DE PAB
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
2 ¿Está este vehículo equipado con conmutador ON-OFF de airbag del acompañante? Todos
Sí → Diríjase a 3
No → Con la DRBIIIt en VARIOS, lea el estado actual de Configuración
para conmutador ON-OFF de airbag. Introduzca el número 1 y
pulse ENTER para reconfigurar el ACM para SIN CONMUTA-
DOR ON/OFF DE AIRBAG.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
109
AI RBAG
No → Diríjase a 4
4 Mida la resistencia del conmutador ON-OFF de PAB entre los terminales 1 y 2 en Todos
ambas posiciones del conmutador.
Las especificaciones de resistencia del conmutador son: posición ON = 175,0 a 190,0
ohmios y posición OFF = 820,0 a 870,0 ohmios.
¿Se encuentra la resistencia dentro de estos márgenes en ambas posiciones del
conmutador?
Sí → Diríjase a 5
No → Reemplace el conmutador ON-OFF de airbag del acompañante de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
No → Diríjase a 6
6 Mida la resistencia entre los circuitos de detección de conmutador MUX de PAB y de Todos
retorno de conmutador MUX de PAB en el conector del conmutador ON-OFF de PAB.
¿Está la resistencia en alguno de los circuitos por debajo de 10 k-ohmios?
110
AI RBAG
111
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DE INDICADOR OFF DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A
LA BATERIA
CAUSAS POSIBLES
COMPROBACION DE EQUIPAMIENTO
INDICADOR DE CONMUTADOR ON-OFF DE PAB EN CORTO.
INDICADOR DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO AL CIRCUITO RUN-START PROT.
POR FUSIBLE.
CIRCUITO DE IMPULSOR DE INDICADOR DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA
BATERIA
ACM, CIRCUITO DE IMPULSOR DE INDICADOR DE PAB EN CORTO A LA BATERIA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
112
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Reemplace el conmutador ON-OFF de airbag del acompañante de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
Sí → Diríjase a 5
5 Retire el fusible del circuito de salida (RUN-START) del interruptor de encendido Todos
prot. por fusible.
Mida el voltaje en el circuito de impulsor de indicador de airbag del acompañante en
el conector del conmutador ON-OFF de PAB.
¿Hay presencia de voltaje?
113
AI RBAG
114
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DE INDICADOR OFF DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A
MASA
CAUSAS POSIBLES
CODIGOS ACTIVOS DE RUN-START DE ACM
COMPROBACION DE EQUIPAMIENTO
SALIDA RUN-START DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
CONMUTADOR DESCONECTADO
INDICADOR DE PAB ON-OFF ABIERTO
CIRCUITO DE IMPULSOR DE INDICADOR DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO
CIRCUITO DE IMPULSOR DE INDICADOR DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO
ACM, CIRCUITO DE INDICADOR ON – OFF DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
115
AI RBAG
3 ¿Está este vehículo equipado con conmutador ON-OFF de airbag del acompañante? Todos
Sí → Diríjase a 4
No → Con la DRBIIIt en VARIOS, lea el estado actual de Configuración
para conmutador ON-OFF de airbag. Introduzca el número 1 y
pulse ENTER para reconfigurar el ACM para SIN CONMUTA-
DOR ON/OFF DE AIRBAG.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
Sí → Diríjase a 5
No → Conecte el conmutador ON-OFF de airbag del acompañante al
conector de mazo del tablero.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
Sí → Diríjase a 7
No → Reemplace el conmutador ON-OFF de airbag del acompañante de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
116
AI RBAG
8 Mida la resistencia del circuito de impulsor de indicador de PAB entre el conector del Todos
conmutador ON-OFF de PAB y masa.
¿Está la resistencia por debajo de 10 K-ohmios?
117
AI RBAG
118
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL
ACOMPAÑANTE ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO
CIRCUITO DE LINEA 1 O LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPA-
ÑANTE ABIERTO
ACM, CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
119
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el tensor de cinturón de seguridad del acompañante
según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
120
AI RBAG
121
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL
ACOMPAÑANTE EN CORTO
CAUSAS POSIBLES
LINEA 1 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA
LINEA 2
CIRCUITOS DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO
ACM, CIRCUITO DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
122
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el tensor de cinturón de seguridad del acompañante
según la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
123
AI RBAG
124
AI RBAG
Síntoma:
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE EN
CORTO A LA BATERIA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITOS DE SBT DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA BATERIA
LINEA 1 O LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE EN
CORTO A LA BATERIA
ACM, SBT DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA BATERIA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
125
AI RBAG
126
AI RBAG
127
AI RBAG
Síntoma:
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE EN
CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMP. EN CORTO A MASA
LINEA 1 O LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAÑANTE EN
CORTO A MASA
ACM, SBT DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A MASA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
128
AI RBAG
129
AI RBAG
130
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL ACOMPAÑANTE
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO
CIRCUITO DE LINEA 1 O LINEA 2 DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
ACM, CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
131
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el airbag del acompañante de acuerdo con la informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
132
AI RBAG
133
AI RBAG
Síntoma:
CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL ACOMPAÑANTE EN
CORTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO
LINEA 1 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA LINEA 2
ACM, CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
134
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el airbag del acompañante de acuerdo con la informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
135
AI RBAG
136
AI RBAG
Síntoma:
CEBO ELECTRICO 1 DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA BATE-
RIA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA BATERIA
LINEA 1 O LINEA 2 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA BATERIA
ACM, CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A LA BATERIA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
137
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el airbag del acompañante de acuerdo con la informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
138
AI RBAG
139
AI RBAG
Síntoma:
CEBO ELECTRICO 1 DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE LINEA 1 Y LINEA 2 DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL ACOMPAÑANTE EN
CORTO A MASA
CODIGO ALMACENADO O PROBLEMA INTERMITENTE
ACM, CIRCUITO DEL CEBO ELECTRICO N° 1 DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO A MASA
PRESENCIA DE CODIGO ACTIVO
140
AI RBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el airbag del acompañante de acuerdo con la informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
141
AI RBAG
142
AU DI O
Síntoma:
TODOS LOS CANALES EN CORTO ENTRE SI O A MASA
CAUSAS POSIBLES
TODOS LOS CANALES EN CORTO A MASA
CANALES DE ALTAVOZ EN CORTO ENTRE SI
AMPLIFICADOR
No → Diríjase a 2
143
AU DI O
Síntoma:
TODAS LAS ENTRADAS SIN ACTIVIDAD
CAUSAS POSIBLES
(+) CIRCUITO EN CORTO A MASA
(-) CIRCUITO EN CORTO A MASA
CIRCUITOS DE ALTAVOZ ABIERTOS
AMPLIFICADOR
RADIO
No → Diríjase a 3
144
AU DI O
145
AU DI O
Síntoma:
TODAS LAS SALIDAS EN CORTO - SISTEMA DE AUDIO PREMIUM
CAUSAS POSIBLES
DETERMINE EL FALLO
SECCION DE ALTAVOCES DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA
(+) CIRCUITO EN CORTO A MASA
(-) CIRCUITO EN CORTO A MASA
CIRCUITOS (+) Y (-) DEL ALTAVOZ EN CORTO ENTRE SI
SECCION DE ALTAVOCES DE LA RADIO
Sí → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el amplificador de potencia de acuerdo con la Informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
146
AU DI O
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
147
AU DI O
Síntoma:
TODAS LAS SALIDAS EN CORTO – SISTEMA DE AUDIO BASICO
CAUSAS POSIBLES
DETERMINE EL FALLO
ALTAVOZ DELANTERO EN CORTO
ALTAVOZ TRASERO EN CORTO
(+) CIRCUITO EN CORTO A MASA
(-) CIRCUITO EN CORTO A MASA
CIRCUITOS (+) Y (-) DEL ALTAVOZ EN CORTO ENTRE SI
SECCION DE ALTAVOCES DE LA RADIO
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte los diagramas de cableado que se encuentran en la
Información de servicio como ayuda para aislar un posible corto
intermitente.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
148
AU DI O
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el altavoz que al desconectarse no ha provocado que
vuelva a establecerse el DTC.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 5
149
AU DI O
No → Diríjase a 7
150
AU DI O
Lista de síntomas:
REPRODUCTOR DE CASETES QUE NO FUNC.
FALLO MECANICO DEL CD
*CONMUTADOR DE AM/FM QUE NO FUNCIONA
*ALGUN CONMUTADOR DE PRESELECCION DE ESTACION QUE
NO FUNCIONA
*BALANCE (EQUILIBRIO) QUE NO FUNCIONA
*CONMUTADOR DE EXPULSION DE CD QUE NO FUNCIONA
*ECUALIZADOR QUE NO FUNCIONA
*FADER (ATENUADOR) QUE NO FUNCIONA
*CONMUTADOR DE FF/RW QUE NO FUNCIONA
*CONMUTADORES DE HOUR/MINUTE (HORA/MINUTO) QUE NO
FUNCIONAN
*CONMUTADOR DE PAUSA/REPRODUCCION QUE NO FUNCIONA
*CONMUTADOR DE PWR (ALIMENTACION) QUE NO FUNCIONA
*CONMUTADOR DE SCAN (EXPLORACION) QUE NO FUNCIONA
*CONMUTADOR DE SEEK (BUSQUEDA) QUE NO FUNCIONA
*CONMUTADOR DE SET (FIJACION) QUE NO FUNCIONA
*CONMUTADOR DE EJECT (EXPULSION) DE CINTA QUE NO FUN-
CIONA
*CONMUTADOR DE TIME (HORA) QUE NO FUNCIONA
*CONMUTADOR DE TUNE (SINTONIZACION) QUE NO FUNCIONA
151
AU DI O
CAUSAS POSIBLES
FALLO INTERNO
Repare
Reemplace la radio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
152
AU DI O
Síntoma:
FALLO DE REPRODUCCION DE CD
FALLO DE REPRODUCCION DE CD
Momento de verificación: Continuamente con el encendido en posición ON y el repro-
ductor de CD de la radio encendido.
Condición de establecimiento: El código se establecerá si se instala un CD que no está
formateado como un CD de música, o que está rayado o sucio, de forma que la radio no
puede reproducir el CD.
CAUSAS POSIBLES
FALLO DE REPRODUCCION DE CD
153
AU DI O
Síntoma:
FALLO DE LECTURA DE CD
FALLO DE LECTURA DE CD
Momento de verificación: Continuamente con el encendido en posición ON y el repro-
ductor de CD de la radio encendido.
Condición de establecimiento: El código se establecerá si se instala en el reproductor de
CD de la radio un disco que no está formateado como CD de música.
CAUSAS POSIBLES
FALLO DE LECTURA DE CD
No → Prueba completa.
154
AU DI O
Síntoma:
TEMPERATURA DE CD ALTA
TEMPERATURA DE CD ALTA
Momento de verificación: Continuamente con el encendido en posición ON y el repro-
ductor de CD de la radio encendido.
Condición de establecimiento: El código se establecerá si la temperatura en el interior del
reproductor de CD de la radio está por encima de +70° C (+156° F).
CAUSAS POSIBLES
FALLO DE TEMPERATURA ALTA
Sí → Reemplace la radio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Prueba completa.
155
AU DI O
Síntoma:
CANALES DE PUERTAS Y/O TRASEROS EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
AMPLIFICADOR
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA EN CORTO A MASA
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA EN CORTO A MASA
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA.
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA EN CORTO A MASA
ALTAVOZ TRASERO DERECHO
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA TRASERA DERECHA EN CORTO A MASA
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 8
No → Diríjase a 7
156
AU DI O
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 5
157
AU DI O
158
AU DI O
Síntoma:
CANALES DE PUERTAS DELANTERAS EN CORTO ENTRE SI O A
MASA
CAUSAS POSIBLES
AMPLIFICADOR
CIRCUITO DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA EN CORTO A MASA
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA EN CORTO ENTRE SI - PRUEBA 1
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA EN CORTO ENTRE SI - PRUEBA 2
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA EN CORTO ENTRE SI - PRUEBA 3
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA.
Sí → Diríjase a 2
159
AU DI O
Sí → Diríjase a 5
Sí → Diríjase a 6
No → Repare los circuitos de altavoz de puerta delantera que estén en
corto entre sí.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
160
AU DI O
161
AU DI O
Síntoma:
CANALES DELANTEROS DEL T/I EN CORTO ENTRE SI O A MASA
CAUSAS POSIBLES
AMPLIFICADOR
ALTAVOZ CENTRAL DEL T/I
CIRCUITO DE ALTAVOZ DEL T/I EN CORTO A MASA
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DEL T/I EN CORTO ENTRE SI - PRUEBA 1
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DEL T/I EN CORTO ENTRE SI - PRUEBA 2
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DEL T/I EN CORTO ENTRE SI - PRUEBA 3
ALTAVOZ IZQUIERDO DEL T/I
ALTAVOZ DERECHO DEL T/I
Sí → Diríjase a 2
162
AU DI O
No → Repare los circuitos de altavoz del T/I que estén en corto entre sí.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
163
AU DI O
No → Repare los circuitos de altavoz del T/I que estén en corto entre sí.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Repare los circuitos de altavoz del T/I que estén en corto entre sí.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
164
AU DI O
Síntoma:
CANAL DE PUERTA Y T/I DELANTERO IZQUIERDO Y/O DERECHO
EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
AMPLIFICADOR
ALTAVOZ CENTRAL DEL T/I
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA EN CORTO A MASA
CIRCUITO (+) DE ALTAVOZ IZQUIERDO DEL T/I EN CORTO A MASA
CIRCUITO (-) DE ALTAVOZ IZQUIERDO DEL T/I EN CORTO A MASA
ALTAVOZ IZQUIERDO DEL T/I EN CORTO A MASA
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA.
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA EN CORTO A MASA
CIRCUITO (+) DE ALTAVOZ DERECHO DEL T/I EN CORTO A MASA
CIRCUITO (-) DE ALTAVOZ DERECHO DEL T/I EN CORTO A MASA
ALTAVOZ DERECHO DEL T/I EN CORTO A MASA
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 11
165
AU DI O
No → Diríjase a 10
Sí → Diríjase a 5
Sí → Diríjase a 7
No → Repare el circuito (-) de altavoz izquierdo del T/I en corto a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
166
AU DI O
No → Diríjase a 9
167
AU DI O
168
AU DI O
Síntoma:
CANALES DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA Y TRASERO IZ-
QUIERDO EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA Y TRASERO IZQUIERDO EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA Y TRASERO IZQUIERDO EN
CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Diríjase a 2
169
AU DI O
170
AU DI O
Síntoma:
CANALES DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA Y TRASERO DE-
RECHO EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA Y TRASERO DERECHO EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA Y TRASERO DERECHO EN
CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Diríjase a 2
171
AU DI O
172
AU DI O
Síntoma:
CANAL DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA EN CORTO A TRA-
VES
CAUSAS POSIBLES
CANAL DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA EN CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Diríjase a 2
No → Reemplace el altavoz de puerta delantera izquierda de acuerdo con
la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
173
AU DI O
Síntoma:
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y DE PUERTA DE-
LANTERA IZQUIERDA EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA EN
CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA IZ-
QUIERDA EN CORTO
AMPLIFICADOR
174
AU DI O
175
AU DI O
Síntoma:
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y TRASERO IZ-
QUIERDO EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y TRASERO IZQUIERDO EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y TRASERO IZQUIERDO EN
CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Diríjase a 2
176
AU DI O
177
AU DI O
Síntoma:
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y DE PUERTA DE-
LANTERA DERECHA EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA DERECHA EN CORTO
A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA DERE-
CHA EN CORTO
AMPLIFICADOR
178
AU DI O
179
AU DI O
Síntoma:
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y TRASERO DERE-
CHO EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y TRASERO DERECHO EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I Y TRASERO DERECHO EN CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Diríjase a 2
180
AU DI O
181
AU DI O
Síntoma:
CANAL DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANAL DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO DEL T/I EN CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Repare los circuitos (+) y (-) del altavoz delantero izquierdo del T/I
en corto entre sí.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
182
AU DI O
Síntoma:
ENTRADA DELANTERA IZQUIERDA SIN ACTIVIDAD
CAUSAS POSIBLES
(+) CIRCUITO EN CORTO A MASA
(-) CIRCUITO EN CORTO A MASA
CIRCUITOS DE ALTAVOZ ABIERTOS
AMPLIFICADOR
RADIO
No → Diríjase a 3
183
AU DI O
184
AU DI O
Síntoma:
CANAL TRASERO IZQUIERDO EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANAL TRASERO IZQUIERDO EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO EN CORTO
AMPLIFICADOR
185
AU DI O
Síntoma:
ENTRADA TRASERA IZQUIERDA SIN ACTIVIDAD
CAUSAS POSIBLES
(+) CIRCUITO EN CORTO A MASA
(-) CIRCUITO EN CORTO A MASA
CIRCUITOS DE ALTAVOZ ABIERTOS
AMPLIFICADOR
RADIO
No → Diríjase a 3
186
AU DI O
187
AU DI O
Síntoma:
NIVEL DE VOLTAJE BAJO
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE EL SISTEMA DE CARGA
COMPRUEBE EL NIVEL DE VOLTAJE EN LA RADIO
RADIO
Sí → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Repare la resistencia alta en el circuito.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Reemplace la radio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Prueba completa.
188
AU DI O
Síntoma:
FALTA DE CONEXION DE ANTENA
CAUSAS POSIBLES
CONEXION DE ANTENA DEFECTUOSA
PRUEBE LA ANTENA
RADIO
Sí → Diríjase a 2
No → Repare la conexión de la antena según sea necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 3
No → Repare o reemplace el conjunto de antena según sea necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Reemplace la radio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Prueba completa.
189
AU DI O
Síntoma:
FALLO DE PCI
FALLO DE PCI
Momento de verificación: Cuando la DRBIIIt efectúa la prueba de amplificador de PCI.
Condición de establecimiento: Cuando el amplificador detecta un fallo en el conjunto de
circuitos de PCI.
CAUSAS POSIBLES
AMPLIFICADOR
CONDICION INTERMITENTE
190
AU DI O
Síntoma:
INTERRUPCION DE AMP. DE POTENCIA – SISTEMA DE AUDIO
BASICO
CAUSAS POSIBLES
DETERMINE EL FALLO
ALTAVOZ DELANTERO EN CORTO
ALTAVOZ TRASERO EN CORTO
(+) CIRCUITO EN CORTO A MASA
(-) CIRCUITO EN CORTO A MASA
CIRCUITOS (+) Y (-) DEL ALTAVOZ EN CORTO ENTRE SI
SECCION DE ALTAVOCES DE LA RADIO
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte los diagramas de cableado que se encuentran en la
Información de servicio como ayuda para aislar un posible corto
intermitente.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
191
AU DI O
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el altavoz que al desconectarse no ha provocado que
vuelva a establecerse el DTC.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 5
192
AU DI O
No → Diríjase a 7
193
AU DI O
Síntoma:
INTERRUPCION DE AMP. DE POTENCIA – SISTEMA DE AUDIO
PREMIUM
CAUSAS POSIBLES
DETERMINE EL FALLO
SECCION DE ALTAVOCES DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA
(+) CIRCUITO EN CORTO A MASA
(-) CIRCUITO EN CORTO A MASA
CIRCUITOS (+) Y (-) DEL ALTAVOZ EN CORTO ENTRE SI
SECCION DE ALTAVOCES DE LA RADIO
Sí → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el amplificador de potencia de acuerdo con la Informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
194
AU DI O
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
195
AU DI O
Síntoma:
ALTAVOCES TRASEROS EN CORTO ENTRE SI O A MASA
CAUSAS POSIBLES
AMPLIFICADOR
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
CIRCUITO DE ALTAVOZ TRASERO EN CORTO A MASA
CIRCUITOS DE ALTAVOZ TRASERO EN CORTO ENTRE SI - PRUEBA 1
CIRCUITOS DE ALTAVOZ TRASERO EN CORTO ENTRE SI - PRUEBA 2
CIRCUITOS DE ALTAVOZ TRASERO EN CORTO ENTRE SI - PRUEBA 3
ALTAVOZ TRASERO DERECHO
196
AU DI O
Sí → Diríjase a 5
No → Repare los circuitos de altavoz trasero que están en corto entre sí.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
197
AU DI O
Síntoma:
CIRCUITO DE CONMUTADOR DE RADIO REMOTO ALTO
CAUSAS POSIBLES
DETERMINE EL FALLO
MUELLE DE RELOJ ABIERTO
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
CIRCUITO MUX DE CONTROL DE LA RADIO ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS – ABIERTO INTERNO
MUELLE DE RELOJ EN CORTO A TENSION
CIRCUITO MUX DE CONTROL DE LA RADIO EN CORTO A TENSION
GRUPO DE INSTRUMENTOS – CORTO INTERNO
Sí → Diríjase a 2
198
AU DI O
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 5
Sí → Diríjase a 4
199
AU DI O
No → Diríjase a 6
Repare
Reemplace el Grupo de instrumentos de acuerdo con la Informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
200
AU DI O
Síntoma:
CIRCUITO DE CONMUTADOR DE RADIO REMOTO AGARROTADO
CAUSAS POSIBLES
DETERMINE EL FALLO
CONMUTADOR DE RADIO REMOTO IZQUIERDO AGARROTADO O EN CORTO A MASA
CONMUTADOR DE RADIO REMOTO DERECHO AGARROTADO O EN CORTO A MASA
CIRCUITO MUX DE CONTROL DE LA RADIO EN CORTO A MASA EN EL CONMUTADOR
CIRCUITO MUX DE CONTROL DE LA RADIO EN CORTO AL CIRCUITO DE MASA EN EL CON-
MUTADOR
MUELLE DE RELOJ EN CORTO A MASA
CIRCUITO MUX DE CONTROL DE LA RADIO EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS – CORTO INTERNO
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte los diagramas de cableado de la información de servicio
como ayuda para identificar un posible corto o abierto intermi-
tente.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
201
AU DI O
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 6
202
AU DI O
No → Diríjase a 7
203
AU DI O
Síntoma:
CANALES DE PUERTA DELANTERA DERECHA Y TRASERO IZ-
QUIERDO EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DE PUERTA DELANTERA DERECHA Y TRASERO IZQUIERDO EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA Y TRASERO IZQUIERDO EN
CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Diríjase a 2
204
AU DI O
205
AU DI O
Síntoma:
CANALES DE PUERTA DELANTERA DERECHA Y TRASERO DERE-
CHO EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DE PUERTA DELANTERA DERECHA Y TRASERO DERECHO EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA Y TRASERO DERECHO EN
CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Diríjase a 2
206
AU DI O
207
AU DI O
Síntoma:
CANAL DE PUERTA DELANTERA DERECHA EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANAL DE PUERTA DELANTERA DERECHA EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA EN CORTO
AMPLIFICADOR
208
AU DI O
Síntoma:
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y DE PUERTA DELAN-
TERA IZQUIERDA EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA EN CORTO
A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA IZ-
QUIERDA EN CORTO
AMPLIFICADOR
209
AU DI O
210
AU DI O
Síntoma:
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y TRASERO IZ-
QUIERDO EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y TRASERO IZQUIERDO EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO DEL T/I Y TRASERO IZQUIERDO EN CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Diríjase a 2
211
AU DI O
212
AU DI O
Síntoma:
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y DE PUERTA DELAN-
TERA DERECHA EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA DERECHA EN CORTO A
TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO DEL T/I Y DE PUERTA DELANTERA DERE-
CHA EN CORTO
AMPLIFICADOR
213
AU DI O
214
AU DI O
Síntoma:
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y TRASERO DERECHO
EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DELANTERO DERECHO DEL T/I Y TRASERO DERECHO EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO DEL T/I Y TRASERO DERECHO EN CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Diríjase a 2
215
AU DI O
216
AU DI O
Síntoma:
CANAL DELANTERO DERECHO DEL T/I EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANAL DELANTERO DERECHO DEL T/I EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO DEL T/I EN CORTO
AMPLIFICADOR
Sí → Repare los circuitos (+) y (-) del altavoz delantero derecho del T/I
en corto entre sí.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
217
AU DI O
Síntoma:
ENTRADA DELANTERA DERECHA SIN ACTIVIDAD
CAUSAS POSIBLES
(+) CIRCUITO EN CORTO A MASA
(-) CIRCUITO EN CORTO A MASA
CIRCUITOS DE ALTAVOZ ABIERTOS
AMPLIFICADOR
RADIO
No → Diríjase a 3
218
AU DI O
219
AU DI O
Síntoma:
CANALES DERECHO DEL T/I Y AMBOS TRASEROS EN CORTO A
TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANALES DE ALTAVOZ DERECHO DEL T/I Y AMBOS TRASEROS EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ DERECHO DEL T/I Y AMBOS TRASEROS EN CORTO A TRAVES
AMPLIFICADOR
220
AU DI O
221
AU DI O
Síntoma:
CANAL TRASERO DERECHO EN CORTO A TRAVES
CAUSAS POSIBLES
CANAL TRASERO DERECHO EN CORTO A TRAVES
CIRCUITOS DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO EN CORTO
AMPLIFICADOR
222
AU DI O
Síntoma:
ENTRADA TRASERA DERECHA SIN ACTIVIDAD
CAUSAS POSIBLES
(+) CIRCUITO EN CORTO A MASA
(-) CIRCUITO EN CORTO A MASA
CIRCUITOS DE ALTAVOZ ABIERTOS
AMPLIFICADOR
RADIO
No → Diríjase a 3
223
AU DI O
224
AU DI O
Síntoma:
FALLO DE SUMA DE VERIFICACION DE SOFTWARE
CAUSAS POSIBLES
AMPLIFICADOR
CONDICION INTERMITENTE
225
AU DI O
Síntoma:
*PRUEBA PREVIA DE AMPLIFICADOR
CAUSAS POSIBLES
PRUEBA PREVIA DE AMPLIFICADOR
NO SE VISUALIZAN MENSAJES DE FALLO
226
T I M BRE
Síntoma:
*TIMBRE QUE NO FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
ACCIONE EL TIMBRE CON LA DRBIIIt
GRUPO DE INSTRUMENTOS – TIMBRE QUE NO FUNCIONA
227
T I M BRE
Síntoma:
*TIMBRE QUE SUENA CON PUERTA DEL CONDUCTOR ABIERTA Y
LLAVE RETIRADA
CAUSAS POSIBLES
ESTADO DE CONM. DE LLAVE EN ENC.
CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO EN CORTO
DETECCION DE CONM. DE LLAVE EN ENCENDIDO EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS
No → Diríjase a 2
Repare
Reemplace y programe el grupo de instrumentos de acuerdo con la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
228
T I M BRE
Síntoma:
*TIMBRE DE LLAVE EN ENCENDIDO Y PUERTA DEL CONDUC-
TOR ABIERTA QUE NO FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
OBSERVE EL ESTADO DEL CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO
CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO ABIERTO
CIRCUITO DE MASA DEL CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS - ESTADO DE CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO INCO-
RRECTO
No → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Repare el circuito de masa en abierto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 4
229
T I M BRE
Repare
Reemplace y programe el grupo de instrumentos de acuerdo con la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
230
T I M BRE
Síntoma:
*PROBLEMA DE TIMBRE DE ADVERTENCIA DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO
CAUSAS POSIBLES
CODIGO DE PAIS INCORRECTO PROGRAMADO EN EL GRUPO DE INSTRUMENTOS
GRUPO DE INSTRUMENTOS
231
COM U N I CACI ON ES
Lista de síntomas:
FCM - BUS EN CORTO A LA BATERIA
FCM - BUS EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
232
COM U N I CACI ON ES
Sí → Repare lo necesario
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Prueba completa.
233
COM U N I CACI ON ES
Lista de síntomas:
FCM - FALLO DE SUMA DE VERIFICACION DE EEPROM
FCM – FALLO DE SUMA DE VERIFICACION DE CARGADOR DE
ARRANQUE INTERNO
FCM – FALLO DE SUMA DE VERIFICACION DE MEMORIA RAPIDA
INTERNA
FCM – FALLO INTERNO DEL BUS PCI – FALLO EN BUCLE
CAUSAS POSIBLES
FALLO INTERNO
234
COM U N I CACI ON ES
No → Prueba completa.
235
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
FCM - NO SE RECIBEN MENSAJES DEL MIC
CAUSAS POSIBLES
INTENTE COMUNICAR CON EL GRUPO DE INSTRUMENTOS (MIC)
MODULO DE CONTROL DELANTERO
No → Prueba completa.
236
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
FCM - NO SE RECIBEN MENSAJES DEL PCM
CAUSAS POSIBLES
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL PCM
INTENTE COMUNICAR CON EL PCM
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
No → Diríjase a 2
237
COM U N I CACI ON ES
238
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
FCM – APRENDIZAJE DEL VIN INCORRECTO
CAUSAS POSIBLES
APRENDIZAJE DEL VIN INCORRECTO
239
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE
AIRBAG
CAUSAS POSIBLES
COMPROBACION DE VOLTAJE EN EL ACM
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG
Sí → Diríjase a 3
No → Repare el circuito de masa en abierto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
240
COM U N I CACI ON ES
241
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL AMPLIFICADOR
CAUSAS POSIBLES
INTENTE COMUNICAR CON LA RADIO
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
AMPLIFICADOR
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la lista de síntomas para problemas relacionados con
falta de comunicación con la radio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 4
No → Compruebe el fusible nº 21 del IPM en busca de un abierto. Si está
correcto, repare un abierto en el circuito B(+) prot. por fusible.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
242
COM U N I CACI ON ES
243
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDA LA BRUJULA Y MINIORDENADOR
DE VIAJE
CAUSAS POSIBLES
INTENTE COMUNICAR CON EL MIC
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE
244
COM U N I CACI ON ES
5 Nota: Antes de continuar, asegúrese de que existe comunicación del bus PCI Todos
con los otros módulos del vehículo. De lo contrario, consulte la lista de
síntomas del menú y repare según sea necesario.
Desconecte el conector de mazo del CMTC.
Utilice el cable de entrada del osciloscopio CH7058, el adaptador de cable en el
aparato de prueba CH7062 y las sondas roja y negra de prueba.
Conecte el cable de entrada del osciloscopio al conector del canal uno de la DRB. Fije
los conductores rojo y negro y el adaptador del cable en la sonda al cable de entrada
del osciloscopio.
Utilice la DRBIIIt para seleccionar Herramientas del módulo de ampliación perma-
nente (Pep).
Seleccione el osciloscopio.
Seleccione Datos actuales.
Seleccione la onda cuadrada de 12 voltios.
Pulse F2 para oscilograma.
Pulse F2 y utilice la flecha descendente para fijar la escala de voltaje en 20 voltios.
Fije la sonda en x10. Una vez completado, vuelva a pulsar F2.
Conecte el cable negro a la masa del chasis. Conecte el cable rojo al circuito del bus
PCI en el conector de la CMTC.
Coloque el encendido en la posición ON.
Observe la visualización de voltaje del osciloscopio de la DRB.
¿Cambia el voltaje de 0 a aproximadamente 7,5 voltios?
Sí → Reemplace la brújula y miniordenador de viaje de acuerdo con la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
245
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DEL CONTROLADOR DE FRENOS ANTI-
BLOQUEO
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA DESDE EL CAB
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
ABIERTO EN EL CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENC. PROT. POR FUSIBLE
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría Comunicaciones y proceda con el síntoma
Fallo de comunicación del bus PCI.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL ABS - VER 1.
Sí → Diríjase a 3
246
COM U N I CACI ON ES
247
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL ECM (BUS PCI) - DIESEL
SOLAMENTE
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA DE PCI DEL ECM
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DEL MOTOR
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte el síntoma Fallo de comunicación con el bus PCI en la
categoría Comunicación.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
TRANSMISION VER-1 – (DIESEL).
248
COM U N I CACI ON ES
249
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL ECM (SCI SOLAMENTE) -
DIESEL SOLAMENTE
CAUSAS POSIBLES
INSPECCIONE EL MAZO DE CABLEADO Y CONECTORES
COMPROBACION DE LOS CIRCUITOS DE ALIMENTACION Y MASA DEL ECM
CIRCUITO O CIRCUITOS DE SCI EN CORTO A MASA
CIRCUITO O CIRCUITOS DE SCI EN CORTO A TENSION
CIRCUITO O CIRCUITOS DE SCI ABIERTOS
CIRCUITO O CIRCUITOS DE SCI EN CORTO ENTRE SI
MODULO DE CONTROL DEL MOTOR
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
TRANSMISION VER-1 – (DIESEL).
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
250
COM U N I CACI ON ES
No → Diríjase a 6
251
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE-
LANTERO
CAUSAS POSIBLES
INTENTE COMUNICAR CON OTRO MODULO
CIRCUITOS DE MASA ABIERTOS
ABIERTO EN EL CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENC. PROT. POR FUSIBLE
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la lista de síntomas para problemas relacionados con
Fallo de comunicación del bus PCI.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 3
252
COM U N I CACI ON ES
253
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE HVAC
CAUSAS POSIBLES
INTENTE COMUNICAR CON EL GRUPO DE INSTRUMENTOS
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la lista de síntomas para problemas relacionados con
falta de comunicación con el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 3
No → Repare el circuito de masa en abierto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 4
No → Repare el circuito de salida del interruptor de encendido protegido
por fusible en abierto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
254
COM U N I CACI ON ES
255
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL GRUPO DE INSTRUMENTOS
CAUSAS POSIBLES
INTENTE COMUNICAR CON OTRO MODULO
CIRCUITOS DE MASA ABIERTOS
CIRCUITOS DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE ABIERTOS
CIRCUITOS B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO(S)
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la lista de síntomas para problemas relacionados con
Fallo de comunicación del bus PCI.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 4
256
COM U N I CACI ON ES
5 Nota: Antes de continuar, asegúrese de que existe comunicación del bus PCI Todos
con los otros módulos del vehículo. De lo contrario, consulte la lista de
síntomas del menú y repare según sea necesario.
Desconecte los conectores de mazo del grupo de instrumentos.
Utilice el cable de entrada del osciloscopio CH7058, el adaptador de cable en el
aparato de prueba CH7062 y las sondas roja y negra de prueba.
Conecte el cable de entrada del osciloscopio al conector del canal uno de la DRB. Fije
los conductores rojo y negro y el adaptador del cable en la sonda al cable de entrada
del osciloscopio.
Utilice la DRBIIIt para seleccionar Herramientas del módulo de ampliación perma-
nente (Pep).
Seleccione el osciloscopio.
Seleccione Datos actuales.
Seleccione la onda cuadrada de 12 voltios.
Pulse F2 para oscilograma.
Pulse F2 y utilice la flecha descendente para fijar la escala de voltaje en 20 voltios.
Fije la sonda en x10. Una vez completado, vuelva a pulsar F2.
Conecte el cable negro a masa del chasis. Conecte el cable rojo al circuito del bus PCI
en el conector del grupo de instrumentos.
Coloque el encendido en la posición ON.
Observe la visualización de voltaje del osciloscopio de la DRB.
¿Cambia el voltaje de 0 a aproximadamente 7,5 voltios?
Sí → Reemplace el Grupo de instrumentos de acuerdo con la Informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
257
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL SIACM IZQUIERDO
CAUSAS POSIBLES
INVESTIGACION DEL ACM
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN/START)
ABIERTO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL IZQUIERDO
No → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Repare el circuito de masa en abierto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
Nota: al volver a conectar los componentes del sistema airbag debe colo-
carse el encendido en posición OFF y desconectarse la batería.
258
COM U N I CACI ON ES
Nota: al volver a conectar los componentes del sistema airbag debe colo-
carse el encendido en posición OFF y desconectarse la batería.
4 NOTA: Asegúrese de que existe comunicación del bus PCI con otros módu- Todos
los. Si no es así, consulte el síntoma Fallo de comunicación del bus PCI y
repare según sea necesario.
ADVERTENCIA: COLOQUE EL ENCENDIDO EN POSICION OFF, DESCO-
NECTE LA BATERIA Y ESPERE DOS MINUTOS ANTES DE CONTINUAR.
Desconecte el conector de mazo del módulo de control de airbag de impacto lateral
izquierdo.
Conecte el adaptador de SIACM de la herramienta de carga apropiada al conector del
SIACM.
Coloque el encendido en posición ON y, a continuación, vuelva a conectar la batería.
Utilice el cable de entrada del osciloscopio CH7058, el adaptador de cable en el
aparato de prueba CH7062 y las sondas roja y negra de prueba.
Conecte el cable de entrada del osciloscopio al conector del canal uno de la DRB. Fije
los conductores rojo y negro y el adaptador del cable en la sonda al cable de entrada
del osciloscopio.
Utilice la DRBIIIt para seleccionar Herramientas del módulo de ampliación perma-
nente (Pep).
Seleccione el osciloscopio.
Seleccione Datos actuales.
Seleccione la onda cuadrada de 12 voltios.
Pulse F2 para oscilograma.
Pulse F2 y utilice la flecha descendente para fijar la escala de voltaje en 20 voltios.
Fije la sonda en x10. Una vez completado, vuelva a pulsar F2.
Conecte el cable negro a la masa del chasis. Conecte el cable rojo al circuito del bus
PCI en el conector del módulo de control de airbag de impacto lateral izquierdo.
Observe la visualización de voltaje del osciloscopio de la DRB.
¿Cambia el voltaje de 0 a aproximadamente 7,5 voltios?
259
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (BUS PCI) - DIESEL
SOLAMENTE
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA PCI DEL PCM
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte el síntoma Fallo de comunicación con el bus PCI en la
categoría Comunicación.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
TRANSMISION VER-1 – (DIESEL).
260
COM U N I CACI ON ES
261
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (BUS PCI) - JTEC
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA PCI DEL PCM
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
262
COM U N I CACI ON ES
263
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (BUS PCI) - NGC
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA PCI DEL PCM
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte el síntoma Fallo de comunicación con el bus PCI en la
categoría Comunicación.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
TRANSMISION (NGC) VER - 1.
264
COM U N I CACI ON ES
265
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (SCI DE PCM SOLA-
MENTE) - NGC
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE LOS CIRCUITOS DE ALIMENTACION Y MASA DEL PCM
CIRCUITO DE TRANSMISION DE SCI DEL PCM EN CORTO A TENSION
CIRCUITO DE RECEPCION DE SCI DEL PCM EN CORTO A TENSION
CIRCUITOS DE SCI DEL PCM EN CORTO ENTRE SI
CIRCUITO DE TRANSMISION DE SCI DEL PCM EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE RECEPCION DE SCI DEL PCM EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE RECEPCION DE SCI DEL PCM ABIERTO
CIRCUITO DE TRANSMISION DE SCI DEL PCM ABIERTO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
TRANSMISION (NGC) VER - 1.
No → Diríjase a 3
266
COM U N I CACI ON ES
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 7
267
COM U N I CACI ON ES
Sí → Diríjase a 9
No → Repare un abierto en el circuito de transmisión de SCI del PCM.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
TRANSMISION (NGC) VER - 1.
268
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (SCI SOLAMENTE) -
DIESEL SOLAMENTE
CAUSAS POSIBLES
INSPECCIONE EL MAZO DE CABLEADO Y CONECTORES
COMPRUEBE LOS CIRCUITOS DE ALIMENTACION Y MASA DEL PCM
CIRCUITO O CIRCUITOS DE SCI EN CORTO A MASA
CIRCUITO O CIRCUITOS DE SCI EN CORTO A TENSION
CIRCUITO O CIRCUITOS DE SCI ABIERTOS
CIRCUITO O CIRCUITOS DE SCI EN CORTO ENTRE SI
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
TRANSMISION VER-1 – (DIESEL).
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
269
COM U N I CACI ON ES
No → Diríjase a 6
270
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL PCM (SCI SOLAMENTE) - JTEC
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE LOS CIRCUITOS DE ALIMENTACION Y MASA DEL PCM
CIRCUITO DE TRANSMISION DE SCI EN CORTO A TENSION
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
CIRCUITO DE RECEPCION DE SCI EN CORTO A TENSION
CIRCUITOS DE SCI EN CORTO ENTRE SI
CIRCUITO DE TRANSMISION DE SCI EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE RECEPCION DE SCI EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE RECEPCION DE SCI ABIERTO
CIRCUITO DE TRANSMISION DE SCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
Sí → Diríjase a 2
No → Repare lo necesario.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
LA CAJA DE CAMBIOS - VER 1.
No → Diríjase a 4
271
COM U N I CACI ON ES
No → Diríjase a 7
272
COM U N I CACI ON ES
No → Diríjase a 8
Sí → Diríjase a 9
No → Repare un abierto en el circuito de recepción de SCI.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
LA CAJA DE CAMBIOS - VER 1.
Sí → Diríjase a 10
No → Repare un abierto en el circuito de transmisión de SCI.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
LA CAJA DE CAMBIOS - VER 1.
Repare
Utilizando la información de servicio, reemplace y programe el
módulo de control del mecanismo de transmisión.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL MECANISMO DE
LA CAJA DE CAMBIOS - VER 1.
273
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE LA RADIO
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA DESDE LA RADIO
ABIERTO EN EL CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENC. PROT. POR FUSIBLE
CIRCUITO B(+) PROTEGIDO POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITO DE MASA DE LA RADIO ABIERTO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
RADIO
Sí → Diríjase a 3
No → Repare el circuito de salida del interruptor de encendido prot. por
fusible abierto o en corto. Consulte los diagramas de cableado que
se encuentran en la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 4
No → Repare el abierto o el corto en el circuito B(+) prot. por fusible.
Consulte los diagramas de cableado que se encuentran en la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
274
COM U N I CACI ON ES
5 Nota: Antes de continuar, asegúrese de que existe comunicación del bus PCI Todos
con los otros módulos del vehículo. De lo contrario, consulte la lista de
síntomas del menú y repare según sea necesario.
Desconecte el conector de mazo de la radio.
Utilice el cable de entrada del osciloscopio CH7058, el adaptador de cable en el
aparato de prueba CH7062 y las sondas roja y negra de prueba.
Conecte el cable de entrada del osciloscopio al conector del canal uno de la DRB. Fije
los conductores rojo y negro y el adaptador del cable en la sonda al cable de entrada
del osciloscopio.
Utilice la DRBIIIt para seleccionar Herramientas del módulo de ampliación perma-
nente (Pep).
Seleccione el osciloscopio.
Seleccione Datos actuales.
Seleccione la onda cuadrada de 12 voltios.
Pulse F2 para oscilograma.
Pulse F2 y utilice la flecha descendente para fijar la escala de voltaje en 20 voltios.
Fije la sonda en x10. Una vez completado, vuelva a pulsar F2.
Conecte el cable negro a masa del chasis. Conecte el cable rojo al circuito del bus PCI
en el conector de la radio.
Coloque el encendido en la posición ON.
Observe la visualización de voltaje del osciloscopio de la DRB.
¿Cambia el voltaje de 0 a aproximadamente 7,5 voltios?
Sí → Reemplace la radio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
275
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL SIACM DERECHO
CAUSAS POSIBLES
INVESTIGACION DEL ACM
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN/START)
ABIERTO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL DERECHO
No → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Repare el circuito de masa en abierto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE AIRBAG - VER 1.
Nota: al volver a conectar los componentes del sistema airbag debe colo-
carse el encendido en posición OFF y desconectarse la batería.
276
COM U N I CACI ON ES
Nota: al volver a conectar los componentes del sistema airbag debe colo-
carse el encendido en posición OFF y desconectarse la batería.
4 NOTA: Asegúrese de que existe comunicación del bus PCI con otros módu- Todos
los. Si no es así, consulte el síntoma Fallo de comunicación del bus PCI y
repare según sea necesario.
ADVERTENCIA: COLOQUE EL ENCENDIDO EN POSICION OFF, DESCO-
NECTE LA BATERIA Y ESPERE DOS MINUTOS ANTES DE CONTINUAR.
Desconecte el conector de mazo del módulo de control de airbag de impacto lateral
derecho.
Conecte el adaptador de SIACM de la herramienta de carga apropiada al conector del
SIACM.
Coloque el encendido en posición ON y, a continuación, vuelva a conectar la batería.
Utilice el cable de entrada del osciloscopio CH7058, el adaptador de cable en el
aparato de prueba CH7062 y las sondas roja y negra de prueba.
Conecte el cable de entrada del osciloscopio al conector del canal uno de la DRB. Fije
los conductores rojo y negro y el adaptador del cable en la sonda al cable de entrada
del osciloscopio.
Utilice la DRBIIIt para seleccionar Herramientas del módulo de ampliación perma-
nente (Pep).
Seleccione el osciloscopio.
Seleccione Datos actuales.
Seleccione la onda cuadrada de 12 voltios.
Seleccione F2 para osciloscopio, a continuación pulse ENTER para seleccionar el
canal.
Pulse F2 y utilice la flecha descendente para fijar la escala de voltaje en 20 voltios.
Fije la sonda en x10. Una vez completado, vuelva a pulsar F2.
Conecte el cable negro a la masa del chasis. Conecte el cable rojo al circuito del bus
PCI en el conector del módulo de control de airbag de impacto lateral derecho.
Observe la visualización de voltaje del osciloscopio de la DRB.
¿Cambia el voltaje de 0 a aproximadamente 7,5 voltios?
277
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE INMOVILIZADOR
CON LLAVE CENTINELA
CAUSAS POSIBLES
INTENTE COMUNICAR CON EL MIC
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA
Sí → Diríjase a 4
No → Repare el circuito de salida del interruptor de encendido protegido
por fusible en abierto.
Efectúe la VERIFICACION DEL SKIS.
278
COM U N I CACI ON ES
5 Nota: Antes de continuar, asegúrese de que existe comunicación del bus PCI Todos
con los otros módulos del vehículo. De lo contrario, consulte la lista de
síntomas del menú y repare según sea necesario.
Desconecte el conector de mazo del SKIM.
Utilice el cable de entrada del osciloscopio CH7058, el adaptador de cable en el
aparato de prueba CH7062 y las sondas roja y negra de prueba.
Conecte el cable de entrada del osciloscopio al conector del canal uno de la DRB. Fije
los conductores rojo y negro y el adaptador del cable en la sonda al cable de entrada
del osciloscopio.
Utilice la DRBIIIt para seleccionar Herramientas del módulo de ampliación perma-
nente (Pep).
Seleccione el osciloscopio.
Seleccione Datos actuales.
Seleccione la onda cuadrada de 12 voltios.
Pulse F2 para oscilograma.
Pulse F2 y utilice la flecha descendente para fijar la escala de voltaje en 20 voltios.
Fije la sonda en x10. Una vez completado, vuelva a pulsar F2.
Conecte el cable negro a masa del chasis. Conecte el cable rojo al circuito del bus PCI
en el conector del SKIM.
Coloque el encendido en la posición ON.
Observe la visualización de voltaje del osciloscopio de la DRB.
¿Cambia el voltaje de 0 a aproximadamente 7,5 voltios?
Sí → Diríjase a 6
No → Repare un abierto en el circuito del bus PCI.
Efectúe la VERIFICACION DEL SKIS.
279
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA
CAJA DE TRANSFERENCIA
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría Comunicaciones y proceda con el síntoma
Fallo de comunicación del bus PCI.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
Sí → Diríjase a 3
No → Repare un abierto en el circuito B(+) prot. por fusible. Si el fusible
está abierto, asegúrese de comprobar si existe un corto a masa.
Consulte los diagramas de cableado que se encuentran en la
información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
280
COM U N I CACI ON ES
4 Nota: Antes de continuar, asegúrese de que existe comunicación del bus PCI Todos
con los otros módulos del vehículo. De lo contrario, consulte la lista de
síntomas del menú y repare según sea necesario.
Apague el encendido, colocándolo en la posición LOCK.
Desconecte el conector de mazo del TCCM.
Utilice el cable de entrada del osciloscopio CH7058, el adaptador de cable en el
aparato de prueba CH7062 y las sondas roja y negra de prueba.
Conecte el cable de entrada del osciloscopio al conector del canal uno de la DRB. Fije
los conductores rojo y negro y el adaptador del cable en la sonda al cable de entrada
del osciloscopio.
Utilice la DRBIIIt para seleccionar Herramientas del módulo de ampliación perma-
nente (Pep).
Seleccione el osciloscopio.
Seleccione Datos actuales.
Seleccione la onda cuadrada de 12 voltios.
Pulse F2 para oscilograma.
Pulse F2 y utilice la flecha descendente para fijar la escala de voltaje en 20 voltios.
Fije la sonda en x10. Una vez completado, vuelva a pulsar F2.
Conecte el cable negro a masa del chasis. Conecte el cable rojo al circuito del bus PCI
en el conector del TCCM.
Coloque el encendido en la posición ON.
Observe el voltaje visualizado en el osciloscopio de la DRBIIIt.
¿Cambia el voltaje de 0 a aproximadamente 7,5 voltios?
Sí → Diríjase a 5
Repare
Reemplace el Módulo de control de la caja de transferencia de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
TRANSFERENCIA.
281
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA
CAJA DE CAMBIOS – 3.7/5.7L
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
CIRCUITO DE SALIDA DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (RUN/ST, EN
MARCHA Y ARRANQUE) ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE (START, arran-
que) ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA (START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE EN
CORTO
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITOS DE MASA ABIERTOS
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría Comunicación de la carrocería y efectúe el
síntoma Fallo de comunicación del bus PCI.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
282
COM U N I CACI ON ES
No → Diríjase a 5
283
COM U N I CACI ON ES
7 Nota: Antes de continuar, asegúrese de que existe comunicación del bus PCI Todos
con los otros módulos del vehículo. De lo contrario, consulte la lista de
síntomas del menú y repare según sea necesario.
Desconecte el conector de mazo del TCM.
Utilice el cable de entrada del osciloscopio CH7058, el adaptador de cable en el
aparato de prueba CH7062 y las sondas roja y negra de prueba.
Conecte el cable de entrada del osciloscopio al conector del canal uno de la DRB. Fije
los conductores rojo y negro y el adaptador del cable en la sonda al cable de entrada
del osciloscopio.
Utilice la DRBIIIt para seleccionar Herramientas del módulo de ampliación perma-
nente (Pep).
Seleccione el osciloscopio.
Seleccione Datos actuales.
Seleccione la onda cuadrada de 12 voltios.
Pulse F2 para oscilograma.
Pulse F2 y utilice la flecha descendente para fijar la escala de voltaje en 20 voltios.
Fije la sonda en x10. Una vez completado, vuelva a pulsar F2.
Conecte el cable negro a la masa del chasis. Conecte el cable rojo al circuito del bus
PCI en el conector del TCM.
Coloque el encendido en la posición ON.
Observe la visualización de voltaje del osciloscopio de la DRB.
¿Cambia el voltaje de 0 a aproximadamente 7,5 voltios?
Sí → Diríjase a 8
8 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace el módulo de control de la transmisión de acuerdo con
la Información de servicio. UTILICE LA DRBIIIt PARA EFEC-
TUAR EL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA TRANSMISION
45RFE/545RFE - VER 1.
284
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA
CAJA DE CAMBIOS – 4.7L
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA DESDE EL MODULO DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITOS DE MASA ABIERTOS
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría Comunicaciones y efectúe el síntoma
apropiado.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE CAM-
BIOS 45RFE/545RFE (NGC) - VER 1.
285
COM U N I CACI ON ES
Sí → Diríjase a 4
No → Repare un abierto en el circuito de salida B(+) del interruptor prot.
por fusible. Consulte los diagramas de cableado situados en la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE CAM-
BIOS 45RFE/545RFE (NGC) - VER 1.
286
COM U N I CACI ON ES
Sí → Diríjase a 6
6 Utilice el diagrama esquemático como guía para inspeccionar el cableado y los Todos
conectores. Repare según sea necesario. Preste especial atención a todos los circuitos
de alimentación eléctrica y masa.
Si no quedan otras causas posibles, vea la reparación.
Repare
Reemplace y programe el módulo de control del mecanismo de
transmisión de acuerdo con la Información de servicio. UTILICE
LA DRBIIIt PARA EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO DE
APRENDIZAJE RAPIDO.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE
CAMBIOS 45RFE/545RFE (NGC) - VER 1.
287
COM U N I CACI ON ES
Síntoma:
*FALLO DE COMUNICACION DEL BUS PCI
CAUSAS POSIBLES
DEFECTO INTERMITENTE DE MAZO DEL CABLEADO
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO EN EL CONECTOR DE ENLACE DE DATOS (DLC)
CIRCUITO DEL BUS PCI EN CORTO A VOLTAJE
MODULO EN CORTO A TENSION
CIRCUITO DEL BUS PCI EN CORTO A MASA
MODULO EN CORTO A MASA
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
288
COM U N I CACI ON ES
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
289
COM U N I CACI ON ES
290
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Síntoma:
FALTA DE MENSAJES DEL BUS
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA - BUS PCI - PCM
FALTA DE REPUESTA – BUS PCI - MIC
CMTC / EVIC
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría COMUNICACION para el síntoma relacio-
nado.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
291
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Síntoma:
FALLO INTERNO DE CMTC
CAUSAS POSIBLES
BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE
Repare
Reemplace y programe la CMTC de acuerdo con la Información de
servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
292
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Síntoma:
DESIMANTE LA BRUJULA SEGUN EL MANUAL DE SERVICIO
CAUSAS POSIBLES
DESIMANTE LA BRUJULA
293
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Síntoma:
FCM – ERROR DE CONFIGURACION DE TEMP. AMBIENTE
CAUSAS POSIBLES
CONFIGURACION INCORRECTA
No → Prueba completa.
294
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Síntoma:
FCM – ENTRADA DE SENSOR DE TEMP. AMBIENTE BAJA
CAUSAS POSIBLES
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE EN CORTO AL CIRCUITO
DE RETORNO DEL SENSOR
MODULO DE CONTROL DELANTERO
No → Diríjase a 3
295
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
296
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Síntoma:
FCM – ENTRADA DE SENSOR DE TEMP. AMBIENTE EN ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE EN CORTO A TENSION
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
CIRCUITO DE RETORNO DE SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE ABIERTO
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
No → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
297
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
No → Diríjase a 4
298
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Síntoma:
FIJACION DE VARIACION DE LA BRUJULA SEGUN LA INFORMA-
CION DE SERVICIO
CAUSAS POSIBLES
FIJE LA VARIACION DE LA BRUJULA
Repare
Cuando se haya completado el Procedimiento de variación de la
brújula, efectúe la Prueba de verificación.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
299
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Lista de síntomas:
*CONSUMO MEDIO DE COMBUSTIBLE IMPRECISO O INCO-
RRECTO
*DISTANCIA HASTA DEPOSITO VACIO IMPRECISA O INCO-
RRECTA
*TIEMPO TRANSCURRIDO CON ENCENDIDO ON IMPRECISO O
INCORRECTO
*CUENTAKILOMETROS PARCIAL IMPRECISO O INCORRECTO
CAUSAS POSIBLES
CMTC / EVIC
No → Prueba completa.
300
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Síntoma:
*CMTC O EVIC QUE NO FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDO POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE / EVIC
No → Diríjase a 3
301
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Síntoma:
*FALLO DE PRUEBA DE LA BRUJULA
CAUSAS POSIBLES
BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE
302
BRU J U LA Y M I N I ORDEN ADOR DE V I AJ E
Síntoma:
*VISUALIZACION DE TEMPERATURA IMPRECISA O QUE NO
FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE / EVIC
Sí → Prueba completa.
No → Reemplace y configure la CMTC (o EVIC) de acuerdo con la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
303
PU ERTA EN T REABI ERTA
Síntoma:
*CIRCUITO DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA
CIRCUITO DE MASA DEL CONMUTADOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA
ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA
ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS- PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA EN ABIERTO
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
304
PU ERTA EN T REABI ERTA
Síntoma:
*CIRCUITO DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA EN
CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTRE-
ABIERTA EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS- PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA EN CORTO
No → Diríjase a 2
2 Desconecte el conector de mazo del conmutador de puerta del conductor entreabierta. Todos
Desconecte el conector C1 de mazo del grupo de instrumentos.
Utilice una luz de prueba de 12 voltios conectada a 12 voltios para sondear el circuito
de detección del conmutador de puerta del conductor entreabierta y pruebe si existe
un corto a masa.
¿Se enciende con intensidad la luz de prueba?
Sí → Repare el circuito de detección de conmutador de puerta del
conductor entreabierta en corto a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
305
PU ERTA EN T REABI ERTA
Síntoma:
*CIRCUITO DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTREABIERTA
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTREABIERTA
CIRCUITO DE MASA DEL CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTREABIERTA
ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTRE-
ABIERTA ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS- PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTREABIERTA EN ABIERTO
3 Desconecte el conector de mazo del conmutador de puerta trasera izquierda entre- Todos
abierta.
Desconecte el conector C1 de mazo del grupo de instrumentos.
Mida la resistencia del circuito de detección del conmutador de puerta trasera
izquierda entreabierta entre el conector C1 del grupo de instrumentos y el conector
del conmutador de puerta entreabierta.
¿Está la resistencia por debajo de 5,0 ohmios?
Sí → Diríjase a 4
306
PU ERTA EN T REABI ERTA
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
307
PU ERTA EN T REABI ERTA
Síntoma:
*CIRCUITO DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTREABIERTA
EN CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTREABIERTA EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA ENTRE-
ABIERTA EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS- PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA EN CORTO
No → Diríjase a 2
2 Desconecte el conector de mazo del conmutador de puerta trasera izquierda entre- Todos
abierta.
Desconecte el conector C1 de mazo del grupo de instrumentos.
Utilice una luz de prueba de 12 voltios conectada a 12 voltios para sondear el circuito
de detección del conmutador de puerta trasera izquierda entreabierta y pruebe si
existe un corto a masa.
¿Se enciende con intensidad la luz de prueba?
Sí → Repare el circuito de detección del conmutador de puerta trasera
izquierda entreabierta en corto a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
308
PU ERTA EN T REABI ERTA
Síntoma:
*CIRCUITO DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA EN
CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DE ACOMPAÑANTE ENTRE-
ABIERTA EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS - PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA EN CORTO
No → Diríjase a 2
2 Desconecte el conector de mazo del conmutador de puerta del acompañante entre- Todos
abierta.
Desconecte el conector C1 de mazo del grupo de instrumentos.
Utilice una luz de prueba de 12 voltios conectada a 12 voltios para sondear el circuito
de detección del conmutador de puerta del conductor entreabierta y pruebe si existe
un corto a masa.
¿Se enciende con intensidad la luz de prueba?
Sí → Repare el circuito de detección de conmutador de puerta del
acompañante entreabierta en corto a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
309
PU ERTA EN T REABI ERTA
Síntoma:
*CIRC. DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA
CIRCUITO DE MASA DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA
ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL ACOMPA-
ÑANTE ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS - PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA EN ABIERTO
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
310
PU ERTA EN T REABI ERTA
Síntoma:
*CIRCUITO DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA
CIRCUITO DE MASA DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA
ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTRE-
ABIERTA ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS- PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA EN ABIERTO
No → Diríjase a 2
3 Desconecte el conector de mazo del conmutador de puerta trasera derecha entre- Todos
abierta.
Desconecte el conector C1 de mazo del grupo de instrumentos.
Mida la resistencia del circuito de detección del conmutador de puerta trasera
derecha entreabierta entre el conector C1 del grupo de instrumentos y el conector del
conmutador de puerta entreabierta.
¿Está la resistencia por debajo de 5,0 ohmios?
Sí → Diríjase a 4
311
PU ERTA EN T REABI ERTA
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
312
PU ERTA EN T REABI ERTA
Síntoma:
*CIRCUITO DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA EN
CORTO A MASA
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA DERECHA ENTRE-
ABIERTA EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS- PUERTA TRASERA DERECHA ENTREABIERTA EN CORTO
No → Diríjase a 2
2 Desconecte el conector de mazo del conmutador de puerta trasera derecha entre- Todos
abierta.
Desconecte el conector C1 de mazo del grupo de instrumentos.
Utilice una luz de prueba de 12 voltios conectada a 12 voltios para sondear el circuito
de detección del conmutador de puerta trasera derecha entreabierta y pruebe si
existe un corto a masa.
¿Se enciende con intensidad la luz de prueba?
Sí → Repare el circuito de detección de conmutador de puerta trasera
derecha entreabierta en corto a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
313
SI ST EM AS T ERM I COS ELECT RI COS
Síntoma:
CIRC. DE CONTROL DE RELE DE DESEMP. EN CORTO A LA BAT.
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DE HVAC
RELE DE ESPEJOS TERMICOS EN CORTO A LA BATERIA
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO EN CORTO A LA BATERIA
CONTROL DE RELE DE ESPEJOS TERMICOS EN CORTO A LA BATERIA
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
Sí → Diríjase a 2
No → Utilice el diagrama de cableado/esquemático como guía para
inspeccionar el cableado y los conectores. Consulte cualquier
información de Línea directa o Boletín de servicio técnico aplica-
ble.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
314
SI ST EM AS T ERM I COS ELECT RI COS
No → Diríjase a 4
315
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA
DELANTEROS ALTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE DE FAROS ANTINIEBLA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO
Sí → Diríjase a 2
No → La condición que ocasiona este síntoma no se produce en este
momento. Inspeccione el cableado relacionado en busca de una
posible condición intermitente. Compruebe si existen cables exco-
riados, horadados, pinzados o parcialmente rotos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
316
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
317
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA
DELANTEROS BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE DE FAROS ANTINIEBLA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
318
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA
DELANTEROS ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE AUSENTE
RELE DE FAROS ANTINIEBLA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE FAROS ANTINIEBLA ABIERTO
Sí → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
319
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
320
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE DELANTERO IZ-
QUIERDO BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE IMPULSOR DE INTERMITENTE DELANTERO IZQUIERDO EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
321
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE DELANTERO IZ-
QUIERDO ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE DELANTERO IZQUIERDO ABIERTO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
322
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE DELANTERO DE-
RECHO BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE IMPULSOR DE INTERMITENTE DELANTERO DERECHO EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
323
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE DELANTERO DE-
RECHO ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE SEÑAL DE GIRO DELANTERA DERECHA ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
324
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA
BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
325
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
326
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 3
No → Repare el circuito de salida de luz de cruce izquierda en corto a
masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
327
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
328
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE FRENO IZQUIERDA BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LUZ DE FRENO IZQUIERDA EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 3
No → Repare el circuito de alimentación de luz de freno izquierda en
corto a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
329
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE FRENO IZQUIERDA
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LUZ DE FRENO IZQUIERDA ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
330
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOL-
QUE IZQUIERDO ALTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
MODULO DE CONTROL DELANTERO
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
331
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE ARRASTRE DE REMOLQUE
IZQUIERDO BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
Sí → Prueba completa.
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
332
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOL-
QUE IZQUIERDO ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE ABIERTO
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
333
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LUZ DE ESTACIONA-
MIENTO ALTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
334
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LUZ DE ESTACIONA-
MIENTO BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
335
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LUZ DE ESTACIONA-
MIENTO ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE AUSENTE
RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO ABIERTO
Sí → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el relé de luz de estacionamiento ausente.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 4
336
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
337
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE TRASERO IZ-
QUIERDO BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE IMPULSOR DE INTERMITENTE TRASERO IZQUIERDO EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
338
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE TRASERO IZ-
QUIERDO ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE TRASERO IZQUIERDO ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
339
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE TRASERO DERE-
CHO BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE IMPULSOR DE INTERMITENTE TRASERO DERECHO EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
340
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE TRASERO DERE-
CHO ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE INTERMITENTE TRASERO DERECHO ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
341
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DERECHA
BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DERECHA EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
342
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DERECHA
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DERECHA ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
343
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE DERECHA BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE DERECHA EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 3
No → Repare el circuito de salida de luz de cruce derecha en corto a
masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
344
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE DERECHA
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CRUCE DERECHA ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
345
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE FRENO DERECHA BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LUZ DE FRENO DERECHA EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 3
No → Repare el circuito de alimentación de luz de freno derecha en corto
a masa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
346
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE FRENO DERECHA
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LUZ DE FRENO DERECHA ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
347
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOL-
QUE DERECHO ALTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
MODULO DE CONTROL DELANTERO
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
348
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOL-
QUE DERECHO BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
349
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE ARRASTRE DE REMOL-
QUE DERECHO ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CIRCUITO DE SALIDA DE LUCES DE REMOLQUE ABIERTO
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
350
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE FAROS
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CONMUTADOR DE FAROS
CIRCUITO MUX DE CONMUTADOR DE FAROS ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE FAROS ABIERTO
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
351
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
352
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE FAROS EN
CORTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CONMUTADOR DE FAROS
CIRCUITO MUX DE CONMUTADOR DE FAROS EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el conmutador de faros.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
353
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE EMERGEN-
CIA INTERMITENTE ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CONMUTADOR MULTIFUNCION
DETECCION DE CONMUTADOR DE SELECCION DE LUZ DE CRUCE O CARRETERA/
INTERMITENTES/LIMPIADOR
GRUPO DE INSTRUMENTOS
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE INTERMITENTES
Sí → Diríjase a 4
No → Repare el circuito de detección de selección de luz de cruce o
carretera/intermitentes/limpiador.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
354
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
355
I LU M I N ACI ON EX T ERI OR
Síntoma:
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE EMERGEN-
CIA INTERMITENTE EN CORTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CONMUTADOR MULTIFUNCION
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE SELECCION DE LUZ DE CRUCE O
CARRETERA/INTERMITENTES/LIMPIADOR EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el conmutador multifunción.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
356
CALEFACCI ON Y A/A
Lista de síntomas:
FALLO DE CONMUTADOR DEL A/A (ACTIVO)
FALLO DE SUMA DE VERIFICACION (ACTIVO)
FALLO DE CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR (ACTIVO)
FALLO DE CONMUTADOR DE RECIRC. (ACTIVO)
CAUSAS POSIBLES
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
357
CALEFACCI ON Y A/A
Repare
Reemplace el módulo de control de A/A y calefactor de acuerdo con
la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
358
CALEFACCI ON Y A/A
Lista de síntomas:
FALLO DE CONMUTADOR DEL A/A (ALMACENADO)
FALLO DE RECEPCION DE ATENUACION DE LUZ DE FONDO
(ALMACENADO)
CORRIENTE EXCESIVA DE MEZCLA (ALMACENADO)
FALLO DE SUMA DE VERIFICACION (ALMACENADO)
FALLO DE CONMUTADOR DE DESEMPAÑADOR (ALMACENADO)
FALLO DE RECEPCION DE INDICADOR DEL MOTOR (ALMACE-
NADO)
CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
ABIERTO (ALMACENADO)
CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
EN CORTO (ALMACENADO)
FALLO DE PRUEBA EN BUCLE (ALMACENADO)
CORRIENTE EXCESIVA DE MODO 1 (ALMACENADO)
CORRIENTE EXCESIVA DE MODO 2 (ALMACENADO)
FALLO DE COMUNICACION DEL PCM (ALMACENADO)
CORRIENTE EXCESIVA DE RECIRCULACION (ALMACENADO)
FALLO DE CONMUTADOR DE RECIRC. (ALMACENADO)
FALLO DE RECEP. DE PRESION DE REFRIGERANTE (ALMACE-
NADO)
FALLO DE TRANSMISION (ALMACENADO)
FALLO DE RECEPCION DE VIN (ALMACENADO)
CORRIENTE EXCESIVA DE ZONA (ALMACENADO)
360
CALEFACCI ON Y A/A
361
CALEFACCI ON Y A/A
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DE HVAC Y MENSAJES DE FALLO DE PRUEBA DEL SISTEMA
PRUEBA DE CODIGOS ALMACENADOS COMPLETA
362
CALEFACCI ON Y A/A
363
CALEFACCI ON Y A/A
Lista de síntomas:
PRUEBA DE CIRC. DE ACC. SUPERADA. DTC DE CORRIENTE
EXCESIVA ACTIVOS
CIRCUITO DE MEZCLA EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE MEZCLA EN CORTO A ENC. O BAT.
IMPULSOR COMUN EN CORTO A MASA
IMPULSOR COMUN EN CORTO A ENC. O BAT.
CIRCUITO DE MODO 1 EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE MODO 1 EN CORTO A ENC. O BAT.
CIRCUITO DE MODO 2 EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE MODO 2 EN CORTO A ENC. O BAT.
CIRCUITO DE RECIRC. EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE RECIRC. EN CORTO A ENC. O BAT.
CORTO DEMASIADO COMPLEJO
CIRCUITO DE ZONA EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE ZONA EN CORTO A ENC. O BAT.
364
CALEFACCI ON Y A/A
365
CALEFACCI ON Y A/A
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE IMPULSOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR EN CORTO BAJO
ACCIONADOR DE PUERTA EN CORTO
CIRCUITO DE IMPULSOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR EN CORTO ALTO
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
PROBLEMA INTERMITENTE DE CABLEADO
CIRCUITOS DE IMPULSOR DE PUERTA EN CORTO ALTO
CIRCUITOS DE IMPULSOR DE PUERTA EN CORTO BAJO
CIRCUITOS DE IMPULSOR DE PUERTA EN CORTO ENTRE SI
CIRCUITOS DE IMPULSOR DE PUERTA EN CORTO A CIRCUITO DE IMPULSOR DE PUERTA
COMUN
ACCIONADORES DE PUERTA EN CORTO
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
PROBLEMA INTERMITENTE DE CABLEADO
366
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 5
367
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
368
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 9
Sí → Diríjase a 10
No → Diríjase a 11
369
CALEFACCI ON Y A/A
370
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
FALLO DE RECEPCION DE ATENUACION DE LUZ DE FONDO
(ACTIVO)
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS (MIC)
EL MENSAJE DE ATENUACION NO SE VE CON LA FRECUENCIA ESPERADA
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
MIC - FALTA DE MENSAJE DE ATENUACION AL MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFAC-
TOR
No → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
371
CALEFACCI ON Y A/A
372
CALEFACCI ON Y A/A
Lista de síntomas:
FALLO DE CALIBRACION DE MEZCLA
FALLO DE CALIBRACION DE MODO 1
FALLO DE CALIBRACION DE MODO 2
FALLO DE CALIBRACION DE RECIRCULACION
FALLO DE CALIBRACION DE ZONA
373
CALEFACCI ON Y A/A
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN MENSAJES DE FALLO DE PRUEBA DE CIRCUITO DE ACCIONADOR
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DE HVAC
CIRCUITO DE IMPULSOR DE ACCIONADOR DE PUERTA ABIERTO
CIRCUITO DE IMPULSOR DE PUERTA COMUN ABIERTO
ACCIONADOR DE PUERTA
ACCIONADOR DE PUERTA/ARTICULACION/PUERTA
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
374
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 6
Sí → Diríjase a 5
No → Repare un abierto en el circuito de impulsor de puerta correspon-
diente.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
375
CALEFACCI ON Y A/A
376
CALEFACCI ON Y A/A
Lista de síntomas:
CORRIENTE EXCESIVA DE MEZCLA (ACTIVO)
CORRIENTE EXCESIVA DE MODO 1 (ACTIVO)
CORRIENTE EXCESIVA DE MODO 2 (ACTIVO)
CORRIENTE EXCESIVA DE RECIRCULACION (ACTIVO)
CORRIENTE EXCESIVA DE ZONA (ACTIVO)
377
CALEFACCI ON Y A/A
CAUSAS POSIBLES
EFECTUE LA PRUEBA DE CIRCUITO DE ACCIONADOR
Repare
Utilice la DRBIIIt en HVAC, Pruebas de sistema, para accionar la
Prueba de circuito de accionador. Lea el los mensajes de Prueba de
circuito de accionador. Vuelva a la Lista de síntomas y escoja el o
los síntomas.
Si dos o más líneas de impulsión están en corto entre sí cuando se
efectúa la Prueba de circ. de accionador, la DRBIIIt puede
visualizar Prueba de circ. de accionador superada, aunque los
DTC de corriente excesiva sean activos. Si sucede esto, consulte el
síntoma Prueba de circ. de acc. superada, DTC de corriente
excesiva activos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
378
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
VENTILADOR QUE NO FUNCIONA EN ALTA VEL.
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DE HVAC
NO SE CUMPLEN LAS CONDICIONES DE CONFIGURACION DE LA PRUEBA
AVENTADOR/CIRCUITOS RELACIONADOS
No → Diríjase a 2
2 ¿Se ha fijado el control del ventilador en alta velocidad durante todo el tiempo de Todos
accionamiento de la prueba de enfriamiento?
379
CALEFACCI ON Y A/A
Lista de síntomas:
FALLO DE SENSOR DE PRUEBA DE ENFRIAMIENTO
FALLO DE TIEMPO DE ENFRIAMIENTO EXCESIVO
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DE HVAC
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DEL PCM
COMPROBACION DEL SISTEMA DE A/A
No → Diríjase a 2
380
CALEFACCI ON Y A/A
381
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
PRUEBA DE ENFRIAMIENTO DEMASIADO FRIO PARA ARRAN-
CAR
CAUSAS POSIBLES
TEMPERATURA DEL EVAPORADOR DEMASIADO BAJA
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DE HVAC
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DEL PCM
SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
ALTA RESISTENCIA EN EL CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR
RESISTENCIA ALTA EN CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVA-
PORADOR
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
382
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
383
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 6
6 NOTA: Asegúrese de que el conector de mazo del sensor de temperatura del Todos
evaporador está conectado al sensor de temperatura del evaporador.
NOTA: Asegúrese de que los cables del voltímetro llegan hasta los termina-
les en el conector y que existe buena conexión entre los terminales y cables.
NOTA: Asegúrese de que los cables del voltímetro están conectados respe-
tando la polaridad correcta.
Sondee a la inversa el circuito de masa del sensor entre el conector de mazo del sensor
de temperatura del evaporador y el conector C1 de mazo del módulo de control de A/A
y calefactor.
Coloque el encendido en la posición ON.
¿Está el voltaje por debajo de 0,10 voltios?
Sí → Diríjase a 7
384
CALEFACCI ON Y A/A
385
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
CIRC. DE CONTROL DE RELE DE DESEMP. EN CORTO A LA BAT.
CAUSAS POSIBLES
CIRC. DE CONTROL DE RELE DE DESEMP. EN CORTO A LA BAT.
Repare
Consulte el síntoma Circ. de control de relé de desemp. en corto a
la bat. en la Categoría Sistemas eléctricos térmicos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
386
CALEFACCI ON Y A/A
Lista de síntomas:
FALLO DE RECEPCION DE INDICADOR DEL MOTOR (ACTIVO)
FALLO DE COMUNICACION DEL PCM (ACTIVO)
FALLO DE RECEPCION DE PRESION DE REFRIGERANTE (ACTI-
VO)
FALLO DE RECEPCION DE VIN (ACTIVO)
387
CALEFACCI ON Y A/A
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN OTROS DTC DE HVAC
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DEL PCM
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
PCM – FALTA DE MENSAJES AL MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
388
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
ABIERTO (ACTIVO)
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR EN CORTO
ALTO
SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR ABIERTO
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
389
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 3
390
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
EN CORTO (ACTIVO)
CAUSAS POSIBLES
SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR EN CORTO A
MASA
CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR EN CORTO AL
CIRCUITO DE MASA DEL SENSOR
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
Sí → Diríjase a 3
391
CALEFACCI ON Y A/A
392
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
FALLO DE PRUEBA EN BUCLE (ACTIVO)
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN OTROS DTC DE HVAC
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
393
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
FALLO DE TRANSMISION (ACTIVO)
CAUSAS POSIBLES
INTENTE COMUNICAR CON EL MODULO DE HVAC
COMPRUEBE SI EXISTEN OTROS DTC DE HVAC
INTENTE COMUNICAR CON EL PCM Y EL MIC
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
PROBLEMA INTERMITENTE DE CABLEADO
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría comunicaciones en busca de síntomas rela-
cionados.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 4
No → Consulte la categoría comunicaciones en busca de síntomas rela-
cionados.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
394
CALEFACCI ON Y A/A
395
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
*ILUMINACION DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR QUE NO
FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS (MIC)
BOMBILLAS QUE NO FUNCIONAN
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
CIRCUITO DE IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
3 Para los sistemas de HVAC de zona doble, proceda directamente con la conclusión de Todos
esta prueba y responda Sí a la pregunta. Para los sistemas de HVAC de zona única,
proceda de la siguiente forma:
Coloque el encendido en posición OFF.
Retire las bombillas que no funcionan del módulo de control de A/A y calefactor.
NOTA: Si fuese necesario, mantenga la bombilla delante de una lámpara
para ver el filamento.
Inspeccione las bombillas.
¿Está cada una de las bombillas que no funcionan en buen estado?
Sí → Reemplace el módulo de control de A/A y calefactor de acuerdo con
la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
396
CALEFACCI ON Y A/A
397
CALEFACCI ON Y A/A
Lista de síntomas:
*INDICADOR DE ESTADO DE A/A DESTELLANDO
*INDICADOR DE ESTADO DE EBL DESTELLANDO
CAUSAS POSIBLES
DEBE REALIZARSE LA PRUEBA DE ENFRIAMIENTO DEL A/A
DEBE REALIZARSE LA RECALIBRACION DE PUERTAS DE HVAC
Sí → Prueba completa.
No → Vuelva a la Lista de síntomas y escoja los síntomas.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
398
CALEFACCI ON Y A/A
Sí → Prueba completa.
No → Vuelva a la Lista de síntomas y escoja los síntomas.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
399
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
*INDICADOR DE ESTADO DEL A/A QUE NO SE ILUMINA – CON-
TROL DE A/A Y CALEFACTOR SIN CONM. DE EBL
CAUSAS POSIBLES
RECALIBRACION DE PUERTAS DE HVAC FALLIDA
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
400
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
*FUNCIONAMIENTO DE PUERTA DE MEZCLA/MODO/RECIRC. IN-
CORRECTO – ZONA DOBLE
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN MENSAJES DE FALLO DE PRUEBA DE CIRCUITO DE ACCIONADOR
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DE HVAC ACTIVOS
COMPRUEBE SI EXISTEN MENSAJES DE FALLO DE RECALIBRACION DE PUERTAS DEL
HVAC
ACCIONADOR O ACCIONADORES DE PUERTA/ARTICULACION O ARTICULACIONES/PUERTA
O PUERTAS DE MODO
ACCIONADOR DE PUERTA/ARTICULACION/PUERTA DE MEZCLA DEL ACOMPAÑANTE
ACCIONADOR DE PUERTA/ARTICULACION/PUERTA DE MEZCLA DEL CONDUCTOR
ACCIONADOR DE PUERTA/ARTICULACION/PUERTA DE RECIRCULACION
No → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
401
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 4
Puerta de recirculación
Diríjase a 8
Sí → Prueba completa.
402
CALEFACCI ON Y A/A
403
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
*FUNCIONAMIENTO DE PUERTA DE MEZCLA/MODO/RECIRC. IN-
CORRECTO – ZONA UNICA
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE SI EXISTEN MENSAJES DE FALLO DE PRUEBA DE CIRCUITO DE ACCIONADOR
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DE HVAC ACTIVOS
COMPRUEBE SI EXISTEN MENSAJES DE FALLO DE RECALIBRACION DE PUERTAS DEL
HVAC
ACCIONADOR O ACCIONADORES DE PUERTA/ARTICULACION O ARTICULACIONES/PUERTA
O PUERTAS DE MODO
ACCIONADOR DE PUERTA/ARTICULACION/PUERTA DE MEZCLA
ACCIONADOR DE PUERTA/ARTICULACION/PUERTA DE RECIRCULACION
No → Diríjase a 2
404
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 4
Puerta de mezcla
Diríjase a 6
Puerta de recirculación
Diríjase a 7
Sí → Prueba completa.
405
CALEFACCI ON Y A/A
406
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
*MOTOR DEL AVENTADOR QUE NO FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
FUSIBLE DEL IPM Nº 4
CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL MOTOR DEL AVENTADOR EN CORTO A MASA
CIRCUITO B(+) PROT. POR FUSIBLE EN CORTO A MASA
MOTOR DEL VENTILADOR EN CORTO A MASA
MOTOR DEL VENTILADOR
CIRCUITO DE IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD ABIERTO
CIRCUITO DE MASA ABIERTO
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR ABIERTO
CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL MOTOR DEL AVENTADOR ABIERTO
CIRCUITO DE B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ABIERTO
No → Diríjase a 5
407
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 9
Sí → Diríjase a 7
No → Reemplace el motor del ventilador según la Información de servi-
cio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
408
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 10
10 NOTA: La luz de prueba debe iluminarse con intensidad. Compare esa Todos
intensidad de luz con la de una conexión directa a la batería.
Utilice una luz de prueba de 12 voltios conectada a masa para sondear a la inversa
el circuito B(+) prot. por fusible en el conector de mazo del interruptor de encendido.
¿Se enciende con intensidad la luz de prueba?
Sí → Reemplace el interruptor de encendido de acuerdo con la Informa-
ción de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
409
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
*VELOCIDADES DE MOTOR DEL AVENTADOR INCORRECTAS
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITOS DE IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR EN CORTO A MASA
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR
CIRCUITOS DE IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR EN CORTO A TENSION
CIRCUITOS DE IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR EN CORTO ENTRE SI
MODULO DE CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR - VELOCIDADES INCORRECTAS
CIRCUITOS DE IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR ABIERTO
BLOQUE DE RESISTORES DE MOTOR DEL VENTILADOR – VELOCIDAD EN ABIERTO
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Diríjase a 6
410
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 5
411
CALEFACCI ON Y A/A
Síntoma:
*PRUEBA DE SISTEMA HVAC
CAUSAS POSIBLES
INTENTE COMUNICAR CON EL PCM
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC RELACIONADOS CON HVAC EN EL PCM
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DE HVAC Y MENSAJES DE FALLO DE PRUEBA DEL SISTEMA
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC RELACIONADOS CON HVAC EN EL PCM
PRUEBA DEL SISTEMA DE A/A MANUAL
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría Comunicación para el síntoma o síntomas
relacionados.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
2 Utilice la DRBIIIt para leer los DTC de ordenador del mecanismo de transmisión. Todos
¿Aparece algún DTC relacionado con HVAC?
412
CALEFACCI ON Y A/A
No → Diríjase a 4
413
CALEFACCI ON Y A/A
414
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
Síntoma:
VOLTAJE DE BATERIA 1 ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE EL FUSIBLE Nº 13
CIRCUITOS B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTOS
MODULO DE CONTROL DELANTERO
No → Diríjase a 2
415
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
Síntoma:
VOLTAJE DE BATERIA 2 ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
COMPRUEBE EL FUSIBLE Nº 11
CIRCUITOS B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTOS
MODULO DE CONTROL DELANTERO
No → Diríjase a 2
416
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
Síntoma:
VOLTAJE DE BATERIA ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO B(+) ABIERTO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
417
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
Síntoma:
CIRCUITO DE CONTROL DE RELE DE CLAXON ALTO
CAUSAS POSIBLES
MODULO DE CONTROL DELANTERO
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO
DTC INTERMITENTE
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
418
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
No → Prueba completa.
419
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
Lista de síntomas:
CIRCUITO DE CONTROL DE RELE DE CLAXON BAJO
CIRCUITO DE CONTROL DEL RELE DEL CLAXON ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
MODULO DE CONTROL DELANTERO
FUSIBLE Nº 45
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO
DTC INTERMITENTE
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 4
420
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
No → Prueba completa.
421
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
Síntoma:
FALTA DE CONCORDANCIA DE RUN/START DE ENCENDIDO
CAUSAS POSIBLES
GRUPO DE INSTRUMENTOS
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
MODULO DE CONTROL DELANTERO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
2 NOTA: Antes de continuar con esta prueba, asegúrese de que la batería esté Todos
completamente cargada.
Coloque el encendido en la posición ON.
Mida el voltaje del fusible nº 50 del IPM.
¿Está el voltaje por encima de 10,5 voltios?
Sí → Diríjase a 3
422
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
Síntoma:
*CLAXONES QUE NO FUNCIONAN
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE MASA DE CLAXON ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DEL RELE DE CLAXON ABIERTO
CLAXONES
GRUPO DE INSTRUMENTOS
PRESENCIA DE DTC
MUELLE DE RELOJ
MODULO DE CONTROL DELANTERO
FUSIBLE Nº 45
CONMUTADOR DE CLAXON
MASA DEL CONMUTADOR DE CLAXON
DETECCION DE CONMUTADOR DE CLAXON ABIERTO
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO
No → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 7
423
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
No → Diríjase a 5
424
EN CEN DI DO, ALI M EN TACI ON ELECT RI CA, ACCESORI OS
No → Diríjase a 10
425
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Lista de síntomas:
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DEL ABS ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DEL ABS EN CORTO
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE ADVERTENCIA DE
AIRBAG ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE ADVERTENCIA DE
AIRBAG EN CORTO
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE MIL ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE MIL EN CORTO
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE ESPERA PARA ARRAN-
CAR ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA DE INDICADOR DE ESPERA PARA ARRAN-
CAR EN CORTO
426
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
CAUSAS POSIBLES
GRUPO DE INSTRUMENTOS
427
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
428
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Lista de síntomas:
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL ABS
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL ACM
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL FCM
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL SKIM
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL TCCM
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL TCM
429
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC NO SE RECIBEN MENSAJES DE BUS
GRUPO DE INSTRUMENTOS
CONDICION INTERMITENTE
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría Comunicación para síntomas relacionados.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
430
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
VOLTAJE DE BATERIA ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO B(+) PROTEGIDO POR FUSIBLE ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
431
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
CIRCUITO DE SALIDA DE BTSI EN CORTO O ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC DEL TCM
CIRCUITO DE MASA DEL SOLENOIDE DE BTSI ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DEL SOLENOIDE DE BTSI ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DE SOLENOIDE DE BTSI EN CORTO AL CIRCUITO DE MASA DEL SO-
LENOIDE DE BTSI
CIRCUITO DE CONTROL DEL SOLENOIDE DE BTSI EN CORTO A MASA
SOLENOIDE DE BTSI
GRUPO DE INSTRUMENTOS
432
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
433
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
VALOR INCORRECTO DEL ODOMETRO DETECTADO
CAUSAS POSIBLES
GRUPO DE INSTRUMENTOS
No → Prueba completa.
434
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Lista de síntomas:
FALLO DE CARGADOR DE ARRANQUE DE MODULO INTERNO
FALLO DE SUMA DE VERIFICACION DE MEMORIA RAPIDA DE
MODULO INTERNO
CAUSAS POSIBLES
GRUPO DE INSTRUMENTOS
435
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
FALLO INTERNO DEL BUS PCI
CAUSAS POSIBLES
GRUPO DE INSTRUMENTOS
No → Prueba completa.
436
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL PCM
CAUSAS POSIBLES
NO SE RECIBEN MENSAJES DEL PCM
INTENTE COMUNICAR CON EL PCM
CIRCUITO DEL BUS PCI ABIERTO
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
No → Diríjase a 2
437
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
438
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Lista de síntomas:
ERROR DE SUMA DE VERIFICACION DE VIN
VIN PREVIAMENTE ALMACENADO
CAUSAS POSIBLES
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
439
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Repare
Utilizando la información de servicio, reemplace y programe el
módulo de control del mecanismo de transmisión.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
440
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
*TODOS LOS INDICADORES QUE NO FUNCIONAN
CAUSAS POSIBLES
FALTA DE RESPUESTA - BUS PCI
BUS PCI – MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
BUS PCI - GRUPO DE INSTRUMENTOS
CIRCUITO DE SALIDA (UNLOCK/RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROTEGIDA POR
FUSIBLE EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE MASA DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA (RUN/START) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
ABIERTO
CIRCUITO DE SALIDA (RUN/START) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
EN CORTO A MASA
CIRCUITO DE SALIDA (UNLOCK/RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSI-
BLE ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
441
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 7
442
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
No → Diríjase a 8
443
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
*ALGUN INDICADOR DE PCI QUE NO FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
NO SE RECIBEN MENSAJES DE INDICADOR
FALTA DE RESPUESTA - GRUPO DE INSTRUMENTOS
FALTA DE RESPUESTA - BUS PCI
FALTA DE RESPUESTA - BUS PCI - MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMI-
SION
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte la categoría COMUNICACION y efectúe el síntoma
apropiado.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
444
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
445
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE FRENO SIEMPRE ENCEN-
DIDO
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS EN
CORTO A MASA
CONMUTADOR DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO EN CORTO
A MASA
MODULO DE CONTROL
GRUPO DE INSTRUMENTOS
No → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
446
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
447
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE FRENO QUE NO FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE MASA DEL CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS ABIERTO
CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS ABIERTO
CONMUTADOR DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO ABIERTO
MODULO DE CONTROL
GRUPO DE INSTRUMENTOS
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 3
448
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
449
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
*UN INDICADOR QUE NO FUNCIONA – MOTORES DE GASOLINA
CAUSAS POSIBLES
DTC DEL MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
CONDICION INTERMITENTE
GRUPO DE INSTRUMENTOS
No → Diríjase a 2
450
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE CINTURON DE SEGURIDAD
SIEMPRE APAGADO
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD EN CORTO A
MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS
451
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE CINTURON DE SEGURIDAD
SIEMPRE APAGADO – CABINA DE SERIE
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD EN CORTO A
MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS
452
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE CINTURON DE SEGURIDAD
SIEMPRE ENCENDIDO
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD
CIRCUITO DE MASA DEL CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
453
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
Síntoma:
*INDICADOR DE ADVERTENCIA DE CINTURON DE SEGURIDAD
SIEMPRE ENCENDIDO – CABINA DE SERIE
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE SALIDA (RUN/ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
ABIERTO
REDUCTOR DE TENSION DEL CINTURON DE SEGURIDAD
CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD
CIRCUITO DE MASA DEL CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD ABIERTO
CIRCUITO DE DETECCION DEL CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
No → Repare un abierto en el circuito de salida (RUN/ACC) del inte-
rruptor de encendido prot. por fusible.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el reductor de tensión del cinturón de seguridad de
acuerdo con la Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
454
GRU PO DE I N ST RU M EN T OS
No → Diríjase a 4
Sí → Diríjase a 5
No → Repare un abierto en el circuito de masa del conmutador de
cinturón de seguridad.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
455
I LU M I N ACI ON I N T ERI OR
Síntoma:
MIC-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARGA EN CORTO O
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CONMUTADOR DE FAROS
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CARGA EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el conmutador de faros.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
456
I LU M I N ACI ON I N T ERI OR
Síntoma:
MIC-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE TECHO/CORTESIA EN
CORTO O ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CONMUTADOR DE FAROS
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE CORTESIA EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el conmutador de faros.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
457
I LU M I N ACI ON I N T ERI OR
Síntoma:
MIC-CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE GUANTERA/MAPAS EN
CORTO O ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE SALIDA DE LUZ DE GUANTERA-MAPAS EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
458
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
CIRCUITO DE SALIDA DE BLOQUEO DE TODAS LAS PUERTAS EN
CORTO A MASA O A TENSION
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS EN CORTO A IMPULSOR DE
DESBLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS
IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERECHAS A IMPULSOR DE DESBLO-
QUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERECHAS
CIRCUITO DE IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS EN CORTO A
MASA
CIRCUITO DE IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERECHAS EN CORTO A
MASA
CIRCUITO DE IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERECHAS EN CORTO A
TENSION
CIRCUITO DE IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS EN CORTO A
TENSION
GRUPO DE INSTRUMENTOS – EN CORTO
Sí → Diríjase a 2
No → Utilice el diagrama de cableado/esquemático como guía para
inspeccionar el cableado y los conectores. Compruebe si existe un
corto entre el grupo de instrumentos y los motores de cerraduras
de puertas.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
459
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
460
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
461
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
CIRCUITO DE SALIDA DE DESBLOQUEO DE TODAS LAS PUER-
TAS EN CORTO A MASA O A TENSION
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERECHAS A IMPULSOR DE DESBLO-
QUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERECHAS
IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS EN CORTO A IMPULSOR DE
DESBLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS
CIRCUITO DE IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERECHAS EN CORTO
A MASA
CIRCUITO TRASERO IZQUIERDO DE IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA EN CORTO A
MASA
CIRCUITO DE IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERECHAS EN CORTO
A TENSION
CIRCUITO TRASERO IZQUIERDO DE IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA EN CORTO A
TENSION
GRUPO DE INSTRUMENTOS – EN CORTO
462
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
2 NOTA: Si sólo hay un motor que no funciona al accionar las cerraduras de Todos
puertas, desconecte dicho motor y vuelva a probar para comprobar si el
DTC sigue activo. De no ser así, reemplace dicho motor.
Coloque el encendido en posición OFF.
Desconecte el conector C1 del grupo de instrumentos.
Mida la resistencia entre el circuito de impulsor de bloqueo de puerta de puertas
derechas y el circuito de impulsor de desbloqueo de puerta de puertas derechas en el
conector del grupo de instrumentos.
¿Está la resistencia por debajo de 1,6 ohmios?
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
463
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 7
464
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
No → Diríjase a 8
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
465
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE CILINDRO DE
CERRADURA DEL CONDUCTOR EN CORTO (CON VTSS SOLA-
MENTE)
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA EN CORTO
CONMUTADOR MUX DE CILINDRO DE CERRADURA DEL CONDUCTOR EN CORTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS - - ENTRADA DEL CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA
DEL CONDUCTOR EN CORTO
466
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
No → Diríjase a 4
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
467
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
ENTRADA DE CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA DEL
CONDUCTOR AGARROTADO (CON VTSS SOLAMENTE)
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
GRUPO DE INSTRUMENTOS – VOLTAJE DE CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA
DEL CONDUCTOR INCORRECTO
CIRCUITO DE CONMUTADOR MUX DE CILINDRO DE CERRADURA DEL CONDUCTOR EN
CORTO A MASA PARCIAL
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA AGARROTADO
Sí → Diríjase a 2
2 Utilice la DRBIIIt en Sensores para leer el voltaje del CIRC. MUX DE CONM. DE Todos
CIL. DE CERRADURA DEL COND.
¿Visualiza la DRB IIIt voltaje entre 1,3 y 4,15 voltios?
Sí → Diríjase a 3
468
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
469
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE
PUERTA DEL CONDUCTOR ABIERTO O EN CORTO A TENSION
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
GRUPO DE INSTRUMENTOS – VOLTAJE DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL
CONDUCTOR BAJO
MASA DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA ABIERTO
CABLE DE CONMUTADOR MUX DE CERRADURA DE PUERTA DEL CONDUCTOR EN CORTO A
TENSION
GRUPO DE INSTRUMENTOS - VOLTAJE DEMASIADO ALTO
CIRCUITO DE CONMUTADOR MUX DE CERRADURA DE PUERTA DEL CONDUCTOR ABIERTO
CONMUTADOR DE CERRADURAS DE PUERTAS - CORTO A TENSION
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA ABIERTO
Sí → Diríjase a 2
470
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
4 Desconecte el conector del conmutador de cerradura de puerta del conductor (módulo Todos
C1 de puerta del conductor).
Desconecte el conector C2 del grupo de instrumentos.
Mida el voltaje entre el circuito de conmutador MUX de cerradura de puerta del
conductor y masa.
¿Hay presencia de voltaje?
Sí → Repare el circuito MUX de conmutador de cerradura de puerta del
conductor en corto a tensión.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
5 Desconecte el conector del conmutador de cerradura de puerta del conductor (módulo Todos
C1 de puerta del conductor).
Utilice una luz de prueba de 12 voltios conectada a 12 voltios para comprobar el
circuito de masa.
¿Se enciende con intensidad la luz de prueba?
Sí → Diríjase a 6
471
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Repare
Reemplace el módulo de puerta del conductor.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
472
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE
PUERTA DEL CONDUCTOR EN CORTO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA EN CORTO
CIRC. MUX DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA EN CORTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS - - ENTRADA DEL CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA
DEL CONDUCTOR EN CORTO
2 Desconecte el conector del conmutador de cerradura de puerta del conductor (módulo Todos
C1 de puerta del conductor).
Utilice la DRBIIIt en Sensores para leer el circuito MUX DE CONM. DE CERRA-
DURA DE PUERTA DEL COND.
¿Está el voltaje por encima de 4,6 voltios?
Sí → Reemplace el módulo de puerta del conductor.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
473
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
No → Diríjase a 4
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
474
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE
PUERTA DEL CONDUCTOR AGARROTADO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
GRUPO DE INSTRUMENTOS – VOLTAJE DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA IN-
CORRECTO
CIRCUITO DE CONMUTADOR MUX DE CERRADURA DE PUERTA EN CORTO A MASA
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA AGARROTADO
2 Utilice la DRBIIIt en Sensores para leer el voltaje del CONM. DE CIL. DE Todos
CERRADURA DE PUERTA DEL COND.
¿Visualiza la DRB IIIt voltaje entre 1,3 y 3,75 voltios?
Sí → Diríjase a 3
475
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
476
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
CIRCUITO DE SALIDA DE DESBLOQUEO DE PUERTA DEL CON-
DUCTOR EN CORTO A MASA O A TENSION
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
CABLE DELANTERO IZQUIERDO DE IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA EN CORTO A
MASA
IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS EN CORTO A IMPULSOR DE
DESBLOQUEO DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
CABLE DE IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS EN CORTO A
MASA
CIRCUITO DELANTERO IZQUIERDO DE IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA EN CORTO
A TENSION
MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL CONDUCTOR EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS – EN CORTO
477
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
No → Diríjase a 3
No → Diríjase a 7
Repare
Reemplace el motor de cerradura de puerta del conductor.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
478
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
No → Diríjase a 8
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
479
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE
PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO O EN CORTO A TENSION
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
GRUPO DE INSTRUMENTOS – VOLTAJE DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL
ACOMPAÑANTE BAJO
MASA DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS - VOLTAJE DEMASIADO ALTO
CABLE DE CONMUTADOR MUX DE CERRADURA DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO
A TENSION
CIRCUITO DE CONMUTADOR MUX DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ABIERTO
CONMUTADOR DE CERRADURAS DE PUERTAS - CORTO A TENSION
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA ABIERTO
Sí → Diríjase a 2
No → Utilice el diagrama de cableado/esquemático como guía para
inspeccionar el cableado y los conectores. Compruebe si existen
conexiones flojas en el grupo de instrumentos y el conmutador de
cerraduras de puertas.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
480
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Sí → Diríjase a 4
No → Prueba completa.
481
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Repare
Reemplace el conmutador de cerradura de puerta.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
482
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE
PUERTA DEL ACOMPAÑANTE EN CORTO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA EN CORTO
CIRC. MUX DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA EN CORTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS - - ENTRADA DEL CONMUTADOR DE CERRADURA DEL ACOMPA-
ÑANTE EN CORTO
No → Diríjase a 3
483
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
No → Diríjase a 4
Repare
Reemplace el grupo de instrumentos.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
484
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE
PUERTA DEL ACOMPAÑANTE AGARROTADO
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
GRUPO DE INSTRUMENTOS – VOLTAJE DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA IN-
CORRECTO
CIRCUITO DE CONMUTADOR MUX DE CERRADURA DE PUERTA EN CORTO A MASA
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA AGARROTADO
2 Utilice la DRBIIIt en Sensores para leer el voltaje de CONM. MUX DE CERRA- Todos
DURA DE PUERTA DEL ACOMP.
¿Visualiza la DRB IIIt voltaje entre 1,3 y 3,95 voltios?
Sí → Diríjase a 3
485
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Sí → Prueba completa.
486
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
PILA DE LLAVERO DE RKE BAJA
CAUSAS POSIBLES
PILAS CON CARGA BAJA
CODIGO ACTIVO
TRANSMISOR – SALIDA DE VOLTAJE BAJA
Sí → Diríjase a 2
No → El problema es intermitente y no se produce en este momento.
Compruebe los otros transmisores utilizados con este vehículo
para determinar cual de ellos estableció el código. Compruebe el
voltaje de cada pila del LLAVERO y asegúrese de que estén por
encima de 2,9 voltios.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
487
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
ENLACE DE COMUNICACION DE MODULO DE RKE
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
GRUPO DE INSTRUMENTOS – ENLACE ABIERTO
MODULO DE RKE ABIETO
Sí → Diríjase a 2
No → Utilice el diagrama de cableado/esquemático como guía para
inspeccionar el cableado y los conectores.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
488
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
*NINGUNA CERRADURA DE PUERTA FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
FUSIBLE Nº 22 ABIERTO
CIRCUITO B(+) PROT. POR FUSIBLE ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS – CIRCUITO ABIERTO
No → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el fusible si está abierto y vuelva a probar el sistema.
Si se funde el fusible, localice y repare el corto en el grupo de
instrumentos. La alimentación de 12 voltios al fusible es una
barra colectora en el PDC.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
489
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
*BLOQUEO AUTOMATICO (EN MOVIMIENTO) DE PUERTAS QUE
NO FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
COMPROBACION DE ESTADO DE CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA
CON LA DRB COMPRUEBE SI EXISTEN DTC DEL PCM
CON LA DRB HABILITE EL BLOQUEO AUTOMATICO DE PUERTAS
GRUPO DE INSTRUMENTOS – FALLO DE BLOQUEO AUTOMATICO DE PUERTAS
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Utilice la DRB III para habilitar el bloqueo de puertas en movi-
miento.
490
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Lista de síntomas:
*CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA QUE NO FUN-
CIONA
*CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA QUE NO ARMA
Y/O DESARMA LA ALARMA
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
MASA DE CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA ABIERTO
CIRCUITO MUX DE CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA ABIERTO
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRDURA ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS – ABIERTO
Sí → Diríjase a 3
No → Diríjase a 4
491
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
492
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
*INHIBICION DE BLOQUEO DE PUERTAS QUE NO FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
TIMBRE QUE NO FUNCIONA
INSTRUMENT CLUSTER – INHIBICION DE BLOQUEO DE PUERTAS QUE NO FUNCIONA
493
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
*PUERTAS IZQUIERDAS QUE NO SE BLOQUEAN NI DESBLO-
QUEAN – CABINA CUADRUPLE
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
GRUPO DE INSTRUMENTOS – IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIER-
DAS ABIERTO
CABLE DE IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS ABIERTO
CABLE DE IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS ABIERTO
MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA
No → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Repare un abierto en el cable de impulsor de bloqueo de puerta de
puertas izquierdas .
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
494
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Repare
Reemplace el motor de cerradura de puerta.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
495
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
*UN MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA QUE NO FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA ABIERTO
COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA
496
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
*PUERTAS DERECHAS QUE NO SE BLOQUEAN NI DESBLO-
QUEAN – CABINA CUADRUPLE
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
GRUPO DE INSTRUMENTOS – IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERE-
CHAS ABIERTO
CABLE DE IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTAS DERECHAS DE PUERTA ABIERTO
CABLE DE IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTAS DERECHAS ABIERTO
MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA
No → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
Sí → Diríjase a 4
No → Repare el circuito de impulsor de bloqueo de puerta de puertas
derechas abierto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
497
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Repare
Reemplace el motor o motores de cerradura de puerta.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
498
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
Síntoma:
*RKE QUE NO FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
PRUEBA DE TRANSMISOR CON APARATO DE PRUEBA
TRANSMISOR DE RKE SIN PROGRAMAR
PRESENCIA DE DTC
TRANSMISOR SIN PROGRAMAR
TRANSMISOR SUSTITUTO
MODULO DE APERTURA A DISTANCIA – RKE ABIERTO
MODULO DE RKE
No → Diríjase a 2
Sí → Diríjase a 5
499
CERRADU RAS DE PU ERTAS AU T OM AT I CAS/RK E
5 Utilizando el detector de RF 9001, siga las instrucciones de la parte posterior del Todos
aparato de prueba y pruebe el transmisor varias veces.
¿La medición de potencia de la señal es 9FUERTE9?
Sí → Diríjase a 6
No → Reemplace el transmisor.
Sí → Reparación completa.
No → Reemplace el módulo de apertura a distancia y reprograme todos
los transmisores utilizados en este vehículo.
NOTA: Una vez completadas las reparaciones, asegúrese de que hayan sido
programados todos los transmisores que se utilizan con el vehículo.
500
SEGU RI DAD AN T I RROBO DEL V EH I CU LO
Síntoma:
*LA ALARMA SE DISPARA POR SI SOLA
CAUSAS POSIBLES
LA DRB VISUALIZA LA ULTIMA CAUSA DE VTSS
CONDICION INTERMITENTE
501
SEGU RI DAD AN T I RROBO DEL V EH I CU LO
Síntoma:
*PUERTA DEL CONDUCTOR QUE NO DISPARA EL VTSS
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE PUERTA DEL CONDUCTOR ENTREABIERTA
VERIFICACION DE FUNCIONAMIENTO DEL VTSS
VTSS NO HABILITADO EN FCM
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Prueba completa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL VTSS - 1A.
No → Reemplace y programe el grupo de instrumentos de acuerdo con la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
502
SEGU RI DAD AN T I RROBO DEL V EH I CU LO
Síntoma:
*FAROS QUE NO DESTELLAN CUANDO SE DISPARA LA ALARMA
CAUSAS POSIBLES
DTC DEL FCM O DE FUNCIONAMIENTO DE LUCES EXTERIORES
GRUPO DE INSTRUMENTOS
503
SEGU RI DAD AN T I RROBO DEL V EH I CU LO
Síntoma:
*CLAXON QUE NO SUENA CUANDO SE DISPARA LA ALARMA
CAUSAS POSIBLES
PRESENCIA DE DTC
CIRCUITO DE CLAXON
GRUPO DE INSTRUMENTOS – VTSS
No → Diríjase a 2
504
SEGU RI DAD AN T I RROBO DEL V EH I CU LO
Síntoma:
*PUERTA TRASERA IZQUIERDA QUE NO DISPARA EL VTSS (4
PUERTAS)
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA
VERIFICACION DE FUNCIONAMIENTO DEL VTSS
VTSS NO HABILITADO EN FCM
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
No → Consulte el síntoma CIRCUITO DE PUERTA TRASERA IZ-
QUIERDA ENTREABIERTA ABIERTO en la sección PUERTA
ENTREABIERTA.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL VTSS - 1A.
No → Diríjase a 3
505
SEGU RI DAD AN T I RROBO DEL V EH I CU LO
Síntoma:
*PUERTA DEL ACOMPAÑANTE QUE NO DISPARA EL VTSS
CAUSAS POSIBLES
CIRCUITO DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTREABIERTA
VERIFICACION DE FUNCIONAMIENTO DEL VTSS
VTSS NO HABILITADO EN FCM
GRUPO DE INSTRUMENTOS
No → Diríjase a 3
Sí → Prueba completa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL VTSS - 1A.
No → Reemplace y programe el grupo de instrumentos de acuerdo con la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
506
SEGU RI DAD AN T I RROBO DEL V EH I CU LO
Síntoma:
*PUERTA TRASERA DERECHA QUE NO DISPARA EL VTSS (4
PUERTAS)
CAUSAS POSIBLES
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DE CIRCUITO DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE ENTRE-
ABIERTA
VERIFICACION DE FUNCIONAMIENTO DEL VTSS
VTSS NO HABILITADO EN FCM
GRUPO DE INSTRUMENTOS
No → Diríjase a 3
Sí → Prueba completa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL VTSS - 1A.
No → Reemplace y programe el grupo de instrumentos de acuerdo con la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
507
SEGU RI DAD AN T I RROBO DEL V EH I CU LO
Síntoma:
*EL VTSS NO SE ARMA CORRECTAMENTE
CAUSAS POSIBLES
VTSS SIN HABILITAR
COMPRUEBE SI EXISTEN DTC E INHIBIDORES DE ARMADO DEL VTSS
COMPRUEBE SI EXISTE FALTA DE RESPUESTA DEL SKIM
MASA DE CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
CIRCUITO MUX DE CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA ABIERTO
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRDURA ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS - CONMUTADOR MUX DE CILINDRO DE CERRADURA ABIERTO
Sí → Diríjase a 2
No → Diríjase a 3
Sí → Prueba completa.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DEL VTSS - 1A.
No → Reemplace y programe el Grupo de instrumentos de acuerdo con la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
508
SEGU RI DAD AN T I RROBO DEL V EH I CU LO
No → Diríjase a 6
Sí → Diríjase a 7
No → Diríjase a 8
509
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
FCM-FALLO DEL CIRCUITO DE SENSOR DE NIVEL DE LIQUIDO
LAVADOR
CAUSAS POSIBLES
CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO LAVADOR
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE SENSOR DE NIVEL DE LIQUIDO LAVADOR ABIERTO
CIRCUITO DE MASA DEL CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO LAVADOR ABIERTO
CIRCUITO DE LA SEÑAL DE CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO LAVADOR EN CORTO A
MASA
MODULO DE CONTROL DELANTERO
No → Diríjase a 2
510
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
No → Diríjase a 4
511
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE BOMBA DEL LAVADOR BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
MOTOR DE BOMBA DE LAVADOR - DELANTERO
CIRCUITO DE CONTROL DE MOTOR DE BOMBA DEL LAVADOR EN CORTO A MASA
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
MODULO DE CONTROL DELANTERO
No → Diríjase a 3
512
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
No → Diríjase a 4
513
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE BOMBA DEL LAVADOR ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
MOTOR DE BOMBA DE LAVADOR
CIRCUITO DE MASA DE MOTOR DE BOMBA DE LAVADOR ABIERTO
CIRCUITO DE CONTROL DEL MOTOR DE BOMBA DEL LAVADOR ABIERTO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
MODULO DE CONTROL DELANTERO
514
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
515
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LIMPIADOR ON/OFF
ALTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE DE LIMPIADOR ON/OFF
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION EN CORTO A TENSION INTERNO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
516
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LIMPIADOR ON/OFF
BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE DE LIMPIADOR ON/OFF
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
MODULO DE CONTROL DELANTERO
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
517
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE LIMPIADOR ON/OFF
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE DE LIMPIADOR ON/OFF
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
MODULO DE CONTROL DELANTERO
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
518
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
FCM-FUNCIONAMIENTO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE
REPOSO DE LIMPIADORES
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CIRCUITO DE MASA DE CONMUTADOR DE REPOSO DE MOTOR DE LIMPIADOR ABIERTO
MOTOR DEL LIMPIADOR
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR EN CORTO A TEN-
SION
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR EN CORTO A
MASA
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR ABIERTO
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
MODULO DE CONTROL DELANTERO
519
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
No → Diríjase a 4
No → Diríjase a 5
No → Diríjase a 6
No → Diríjase a 7
520
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
521
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE VELOCIDAD DE LIMPIA-
DOR ALTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE DE ALTA/BAJA DE LIMPIADOR
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION EN CORTO A TENSION INTERNO
MODULO DE CONTROL DELANTERO
522
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE VELOCIDAD DE LIMPIA-
DOR BAJO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE DE ALTA/BAJA DE LIMPIADOR
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
MODULO DE CONTROL DELANTERO
Sí → Diríjase a 3
No → Reemplace el relé de alta/baja de limpiador de acuerdo con la
Información de servicio.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
523
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
FCM-CIRCUITO DE SALIDA DE RELE DE VELOCIDAD DE LIMPIA-
DOR ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
RELE DE ALTA/BAJA DE LIMPIADOR
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
MODULO DE CONTROL DELANTERO
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
524
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE SELECCIÓN DE LUZ DE FAROS-
LAVADO-MIC EN CORTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CONMUTADOR MULTIFUNCION
CIRCUITO DE ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE SELECCION DE LUZ DE FAROS/
LAVADOR EN CORTO A MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS
No → Diríjase a 3
525
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
526
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE LIMPIADOR
ABIERTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CONMUTADOR MULTIFUNCION
CIRCUIO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE LIMPIADOR INTERMITENTE ABIERTO
GRUPO DE INSTRUMENTOS
Sí → Diríjase a 2
No → En este momento la condición que provocaba el síntoma no se
produce. Inspeccione el cableado relacionado en busca de un
posible problema intermitente. Compruebe si hay algún cable
rozado, perforado o parcialmente roto.
Efectúe la PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CARROCERIA -
VER 1.
No → Diríjase a 3
527
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
528
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
Síntoma:
MIC-CIRCUITO DE ENTRADA DE CONMUTADOR DE LIMPIADOR
EN CORTO
CAUSAS POSIBLES
CONDICION INTERMITENTE
CONMUTADOR MULTIFUNCION
CIRCUITO DE DETECCION DE CONMUTADOR DE LIMPIADOR INTERMITENTE EN CORTO A
MASA
GRUPO DE INSTRUMENTOS
529
LI M PI APARABRI SAS Y LAVAPARABRI SAS
530
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
PRUEBAS DE VERIFICACIÓN
PRUEBA DE VERIFICACION DE LA CAJA DE CAMBIOS 45RFE/545RFE (NGC) - APLICABILIDAD
VER 1.
1. NOTA: Una vez completada la Prueba de verificación de la caja de cambios deberá Todos
efectuarse la Prueba de verificación del mecanismo de transmisión.
2. Conecte la DRBIIIt al Conector de enlace de datos (DLC).
3. Vuelva a conectar todos los componentes desconectados.
4. Utilice la DRBIIIt para efectuar una DESCONEXION DE BATERIA. De esta forma se
borrarán los DATOS DE OCURRENCIA DE DTC DE EATX
5. Utilice la DRBIIIt para borrar los DTC de la caja de cambios y el motor.
6. NOTA: Si el PCM ha sido reemplazado o si la caja de cambios ha sido reparada o
reemplazada, es necesario efectuar el Procedimiento de aprendizaje rápido de la
DRBIIIt.
7. Utilice la DRBIIIt para visualizar la Temperatura de la caja de cambios. Ponga en marcha
el motor y déjelo funcionar hasta que la temperatura de la caja de cambios sea CALIENTE, por
encima de 43° C o 110° F.
8. Compruebe el nivel de líquido de la caja de cambios y ajústelo si fuese necesario. Para
informarse sobre el procedimiento de llenado de líquido, consulte la Información de servicio.
9. Realice una prueba en carretera del vehículo.
10. Efectúe los cambios siguientes comenzando por una puesta en marcha con el vehículo
detenido con una apertura constante de la mariposa del acelerador de 20 a 25 grados hasta una
velocidad de 97 Km/h o 60 MPH; realice de quince a veinte cambios ascendentes de 1 a 2, 2 a
3, 3 a 4 y para la 545RFE, de 4 a 4 principal.
11. Efectúe los cambios siguientes con velocidades inferiores a 40 km/h o 25 MPH; realice de
cinco a ocho cambios descendentes a 1ª marcha con la mariposa del acelerador completamente
abierta. Permita que transcurran al menos 5 segundos en 2ª y 3ª marcha entre cada reducción.
12. Compruebe si aparecen DTC durante la prueba en carretera.
13. NOTA: Utilice el administrador de tareas del OBDII de EATX para llevar a cabo un
tiempo de ciclo bueno en cada marcha. Esto confirmará la efectividad de la repara-
ción y garantizará que el DTC no ha vuelto a formarse.
¿Se ha establecido algún Código de diagnóstico de fallo (DTC) durante la prueba en carretera?
Sí → Consulte la lista de síntomas para informarse de las pruebas de diagnós-
tico apropiadas.
No → La reparación está completa.
531
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
532
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
533
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
534
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
535
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
536
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
537
PRU EBAS DE V ERI FI CACI ÓN
538
LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES
L
8 .0 LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES O
C
A
8.1 SISTEMA DE AIRBAG L
I
SALIDA (RUN SOLA- Z
MENTE) DEL INTE- A
AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE SALIDA (RUN SOLAMENTE) C
RRUPTOR DE
DEL INTERRUPTOR DE I
AIRBAG DEL CON- ENCENDIDO PROT.
ENCENDIDO O
DUCTOR POR FUSIBLE
N
D
FUSIBLE 52 E
C
O
M
FUSIBLE 53 P
O
N
SALIDA (RUN- E
START) DEL N
CONMUTADOR INTERRUPTOR T
ON-OFF DE AIR- DE ENCENDIDO E
MODULO DE CONTROL DE BAG DEL ACOM- SALIDA DEL INTERRUP- PROT. POR S
AIRBAG PAÑANTE TOR DE ENCENDIDO FUSIBLE
(RUN-START)
VOLANTE DE
DIRECCION
TENSOR DE CINTU-
RON DE SEGURIDAD
CONECTOR DE
CEBO ELECTRICO
AIRBAG DE CORTINA DE AIRBAG DE
CORTINA
539
LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES
L
O
C
8.2 AUDIO
A
L
I
8.2.1 AMPLIFICADOR
Z
A
C
I
O
N
D
E
C
O
M
P
O PARTE DELANTERA
N
E ABERTURA DE LA
N GUANTERA
T
E
AMPLIFICADOR (A TRAVES
S
DE LA ABERTURA DE LA
GUANTERA)
ACCIONADOR DE PUERTA
DE MEZCLA (ACOMPAÑAN-
TE, ZONA DOBLE) ACCIONADOR DE PUERTA
DE RECIRCULACION
ACCIONADOR 2 DE PUERTA
DE MODO (DESEMPAÑADOR
MOTOR DEL BLOQUE DE
A SUELO)
VENTILADOR RESISTORES
ACCIONADOR DE DEL MOTOR
PUERTA DE MEZ- DEL VENTILA-
CLA (ZONA UNICA/ DOR
CONDUCTOR, ZONA
DOBLE)
CONECTOR DE
VISTA DESDE EL HABITACULO MAZO C200
540
LOCALI Z ACI ON DE COM PON EN T ES
L
8.4 GRUPO DE INSTRUMENTOS O
C
A
L
I
Z
A
C
I
O
N
D
E
C
O
8.5 CERRADURAS DE PUERTAS AUTOMATICAS/RKE M
P
O
8.5.1 CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA N
E
N
CONMUTADOR DE CILIN- T
DRO DE CERRADURA E
S
CONECTOR DE CONMUTADOR DE
CILINDRO DE CERRADURA
MODULO DE APERTURA A
DISTANCIA
541
NOTAS
542
ESPI GAS DE CON ECT OR
9 .0 ESPI GAS DE CON ECT OR
CONTROL C1 DE A/A Y CALEFACTOR
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 F15 20DB SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
NEGRO FUSIBLE
2 Z120 20WT/BK MASA
3 C57 20DB/GY MASA DE SENSOR
4 C33 20DB/RD IMPULSOR DE PUERTA DE MODO 2
5 - -
6 C12 20LG/BK SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
7 - -
8 Y165 20OR/YL IMPULSOR DE LUCES DE TABLERO
9 C62 20DB/PK IMPULSOR DE PUERTA DE MEZCLA
CONTROL C1 DE A/A Y CALEFACTOR
10 C35 20DG/YL IMPULSOR DE PUERTA DE MODO 1
11 C34 20DB/WT IMPULSOR DE PUERTA COMUN
12 C32 20GY/DB IMPULSOR DE PUERTA DE RECIRCULACION
13 C46 20YL/LG IMPULSOR DE PUERTA DE MEZCLA DEL ACOMPAÑANTE
14 - -
15 C16 20LB/YL CONTROL DE RELE DE ESPEJO TERMICO
16 D25 20VT/LG BUS PCI
E
CONTROL C2 DE A/A Y CALEFACTOR
S
CAV. CIRCUITO FUNCION
P
NEGRO I
1 - -
G
2 C4 16TN IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR DE BAJA VEL. A
3 C6 14LB IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR M2 S
4 - -
CONTROL C2 DE A/A Y CALEFACTOR 5 Z37 10BK/DB MASA
D
E
6 - -
7 C5 16LG IMPULSOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR M1 C
8 - - O
9 - - N
10 C7 10BK/TN IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR DE ALTA VEL.
E
C
T
O
R
543
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 - -
2 - -
3 - -
4 Z6 18BK/PK MASA
5 R45 18DG/LB LINEA 2 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR
6 R43 18BK/LB LINEA 1 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR
7 R42 18BK/YL LINEA 1 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL ACOMPAÑANTE
AMARILLO 8 R44 18DG/YL LINEA 2 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL ACOMPAÑANTE
9 R53 18LG/YL LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DERECHO
10 R55 18LG/DG LINEA 1 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DERECHO
11 R56 18LB/DG LINEA 1 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD IZQUIERDO
12 R54 18LB/YL LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD IZQUIERDO
13 - -
14 F14 18LG/YL SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG POR FUSIBLE
15 F23 18DB/YL SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
FUSIBLE
16 - -
17 - -
18 - -
E 19 R4 18BR/YL RETORNO DE CONMUTADOR MUX DE AIRBAG DEL ACOMPA-
S ÑANTE
P 20 R5 18VT/YL DETECCION DE CONMUTADOR MUX DE AIRBAG DEL ACOMPA-
I ÑANTE
G 21 D25 20VT/DG BUS PCI
A
22 R166 18LG/TN IMPULSOR DE INDICADOR DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
S
23 - -
D
E
AMARILLO
C MODULO DE CONTROL DE AIRBAG-IMPACTO LATERAL IZQUIERDO
O CAV. CIRCUITO FUNCION
N 1 F14 18LG/YL SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
E POR FUSIBLE
C 2 Z11 18BK/WT MASA
T 3 R77 18LB/BR LINEA 2 DE CEBO ELECTRICO 1 DE CORTINA IZQUIERDO
O MODULO DE CONTROL DE AIRBAG- 4 R75 18LB/OR LINEA 1 DE CEBO ELECTRICO 1 DE CORTINA IZQUIERDO
R IMPACTO LATERAL IZQUIERDO
5 Z11 18BK/WT MASA
6 - -
7 - -
8 D25 20DB/VT BUS PCI
AMARILLO
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG-IMPACTO LATERAL DERECHO
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 F14 18LG/YL SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
2 - -
3 R76 18LB/WT LINEA 2 DE CEBO ELECTRICO 1 DE CORTINA DERECHO
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG- 4 R74 18LB/YL LINEA 1 DE CEBO ELECTRICO 1 DE CORTINA DERECHO
IMPACTO LATERAL DERECHO
5 Z29 18BK/PK MASA
6 - -
7 - -
8 D25 20DB/VT BUS PCI
544
ESPI GAS DE CON ECT OR
AMARILLO
AMARILLO
D
E
AMARILLO
C
O
N
CEBO ELECTRICO 1 DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE E
CAV. CIRCUITO FUNCION C
1 R42 18BK/YL LINEA 1 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL ACOMPAÑANTE T
2 R44 18DG/YL LINEA 2 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL ACOMPAÑANTE
O
R
CEBO ELECTRICO 1 DE AIRBAG DEL
ACOMPAÑANTE
AMARILLO
545
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
AMPLIFICADOR DE AUDIO – C1
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 X53 20DG (+) DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO
GRIS
2 X55 20BR/RD (-) DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO
3 X57 20BR/LB (-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
4 Z115 18DB/BK MASA
5 X60 20DG/RD SALIDA DE RADIO DE 12 VOLTIOS
6 X56 20DB/RD (-) DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO
AMPLIFICADOR DE AUDIO – C2
10 - -
11 - -
12 X93 18WT/RD (+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
13 X92 18TN/BK (-) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO
14 X94 18TN/VT (+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO
15 X80 18LB/BK (-) DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA
16 X85 18LG/DG (-) DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
17 X86 18OR/RD (-) DE ALTAVOZ DERECHO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
18 X81 18YL/BK (+) DE ALTAVOZ IZQUIERDO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
546
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
E
S
NEGRO P
I
BLOQUE DE RESISTORES DEL MOTOR DEL VENTILADOR G
CAV. CIRCUITO FUNCION A
1 C5 16LG IMPULSOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR M1 S
2 C7 12BK/TN IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR DE ALTA VEL.
3 C4 16TN IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR DE BAJA VEL.
D
BLOQUE DE RESISTORES DEL E
MOTOR DEL VENTILADOR 4 C6 14LB IMPULSOR DE MOTOR DEL VENTILADOR M2
C
O
N
E
C
NEGRO
T
O
SOLENOIDE DE BLOQUEO DE LA PALANCA DE LA CAJA DE CAMBIOS ACCIONADO POR EL PEDAL
R
DEL FRENO
CAV. CIRCUITO FUNCION
SOLENOIDE DE BLOQUEO DE LA
1 Y204 18OR/WT CONTROL DE SOLENOIDE DE BTSI
PALANCA DE LA CAJA DE CAMBIOS
ACCIONADO POR EL PEDAL DEL 2 Z123 18BK/OR MASA
FRENO
547
ESPI GAS DE CON ECT OR
C200 - (HVAC A T/I)
CAV. CIRCUITO
1 C7 10BK/TN
2 C34 20DB/WT
3 C4 16TN
4 C32 20GY/DB
5 C6 14LB
6 C5 16LG
7 C1 10DG
8 C33 20DB/RD
9 C12 20LG/BK (A/A SOLA-
MENTE)
10 C57 20DB/GY (A/A SOLA-
MENTE)
11 C62 20DB/PK
12 C46 20YL/LG (ZONA DO-
BLE)
13 C35 20DG/YL
548
ESPI GAS DE CON ECT OR
C203 - NEGRO (T/I A COLUMNA DE DIRECCION)
CAV. CIRCUITO
A1 A1 16RD
A2 G26 20LB
A3 A2 12PK/BK
A4 A51 16RD/WT
A5 A31 14 BK/WT
A6 C1 12DG
B1 Z42 20BK/DG
B2 A22 16BK/OR
B3 A41 16YL
B4 A38 16OR
B5 X3 20BK/RD
B6 X20 20GY/WT (SLT+)
B7 V37 20RD/LG
B8 K4 20BK/LB
B9 V38 20VT/OR
B10 -
B11 Y109 20VT/OR
B12 Y108 20VT/BR
NEGRO
C1 Y110 20WT/VT
C2 V8 20VT E
C3 D25 20VT/WT (EXCEPTO S
BASICO) P
C4 Y135 20LG/BK I
C5 Z110 20BK/GY (EXCEPTO
G
BASICO) A
C6 A14 20RD/WT
S
C7 -
D
C8 - E
C9 -
C10 Z5 20BK/LB C
D1 -
O
N
D2 -
E
D3 A30 12RD/WT C
D4 Y131 14RD/WT T
D5 A21 16DB O
D6 F1 12 DB (EXCEPTO BA-
R
SICO)
549
ESPI GAS DE CON ECT OR
C203 – NEGRO (COLUMNA DE DIRECCION A T/I)
CAV. CIRCUITO
A1 A1 16RD
A2 G26 20LB
A3 A2 12PK/BK
A4 A51 16RD/WT
A5 A31 14BK/WT
A6 C1 12DG
B1 Z42 20BK/DG
B2 A22 16BK/OR
B3 A41 16YL
B4 A38 16OR
B5 X3 20BK/RD
B6 X20 20GY/WT (SLT+)
B7 V37 20RD/LG
B8 K4 20BK/LB
B9 V38 20VT/OR
B10 -
B11 Y109 20VT/OR
B12 Y108 20VT/BR
AMARILLO
550
ESPI GAS DE CON ECT OR
AMARILLO
551
ESPI GAS DE CON ECT OR
C220 - BLANCO (T/I A CARROCERIA)
CAV. CIRCUITO
1 Y105 20BR/RD
2 X91 18WT/BK
3 F32 18RD/YL
4 X87 18LG/RD
5 G75 20TN
6 G77 20VT/OR
7 X85 18LG/DG
8 G10 20LG/RD
BLANCO
9 G73 20LG/OR
10 X93 18WT/RD
11 Y201 18TN/OR
12 D25 20DB/VT
13 -
14 -
15 -
16 BK/WT
17 Y157 18TN/PK
18 P97 20WT/DG
19 -
E 20 P55 18DB
S 21 -
P 22 F21 12TN
I
23 R56 18LB/DG
G
A 24 R54 18LB/YL
S
552
ESPI GAS DE CON ECT OR
C308 - BLANCO (T/I A CARROCERIA)
CAV. CIRCUITO
1 G74 20TN/RD
2 G72 20DG/OR
3 -
4 X80 18LB/BK
5 P96 20WT/LG
BLANCO 6 G76 20TN/YL
7 -
8 Y200 18TN/VT
9 Y156 18TN/WT
10 Y107 20VT/RD
11 R53 18LG/YL
12 R55 18LG/DG
13 -
14 X94 18TN/VT
15 X92 18TN/BK
16 -
17 -
18 -
19 X82 18LB/VT
E
S
MUELLE DE RELOJ C1 P
CAV. CIRCUITO FUNCION
I
1 Z5 20BK/LB MASA G
2 X20 20GY/WT MUX DE CONTROL DE RADIO A
3 V38 20VT/OR (5.7L) SEÑAL DE CONMUTADOR DE C/V Nº 2 S
MUELLE DE RELOJ C1
4 V37 20RD/LG SEÑAL DE CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD
D
5 K4 20BK/LB MASA DE SENSOR
E
6 X3 20BK/RD DETECCION DE CONMUTADOR DE CLAXON
C
O
AMARILLO
N
E
MUELLE DE RELOJ C2
C
CAV. CIRCUITO FUNCION
T
1 - - O
2 - - R
3 R43 18BK/LB LINEA 1 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR
MUELLE DE RELOJ C2
4 R45 18DG/LB LINEA 2 DE CEBO ELECTRICO 1 DEL CONDUCTOR
553
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE (EXCEPTO BASICO)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 - -
2 Y107 20VT/RD SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
3 Z104 20BK/OR MASA
BRUJULA Y MINIORDENADOR DE
4 F32 20RD/YL B(+) PROT. POR FUSIBLE
VIAJE (EXCEPTO BASICO)
5 D25 20VT BUS PCI
6 - -
554
ESPI GAS DE CON ECT OR
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 - -
2 D25 20LB/VT BUS PCI
3 - -
NEGRO 4 Z305 18BK/DG MASA
5 Z306 18OR/BK MASA
6 - -
7 D21 18PK TRANSMISION DE SCI (PCM)
8 - -
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS 9 D6 18PK/LB RECEPCION DE SCI (TCM)
10 - -
11 - -
12 D20 20LG RECEPCION DE SCI (PCM)
13 - -
14 - -
15 D15 18WT/DG TRANSMISION DE SCI (TCM)
16 M1 18PK B(+) PROT. POR FUSIBLE
NEGRO
E
LUZ DE TECHO
S
CAV. CIRCUITO FUNCION
P
1 - - I
2 M20 20BR IMPULSOR DE LUZ DE CORTESIA G
LUZ DE TECHO
3 F32 18RD/YL B(+) PROT. POR FUSIBLE A
S
D
E
NEGRO
C
O
N
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA-CONDUCTOR (BASICO)
E
CAV. CIRCUITO FUNCION
C
T
1 G75 20TN DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR EN-
CONMUTADOR DE PUERTA TREABIERTA
O
ENTREABIERTA-CONDUCTOR (BASICO) R
2 Z314 20BK/LG MASA
NEGRO
555
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
NEGRO
E
S
P
I
G
A NEGRO
S
NEGRO
556
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
NEGRO
D
E
C
BLANCO
O
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA-ACOMPAÑANTE
N
CAV. CIRCUITO FUNCION
E
1 P96 20WT/LG CONMUTADOR MUX DE CERRADURA DE PUERTA DEL ACOMPA- C
ÑANTE
T
2 Y107 20VT/RD SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. O
POR FUSIBLE
R
3 - -
CONMUTADOR DE CERRADURA DE 4 - -
PUERTA-ACOMPAÑANTE 5 Z74 20BK/LG MASA
6 - -
557
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C1 DE PUERTA DEL CONDUCTOR
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 Q28 14DG/WT IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA (ABAJO)
2 Q18 14GY/BK IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA (ARRIBA)
E
S
P
I
G
A
S
D
E
C
O
N
E
C
T
O
R
558
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO DE CONTROL DEL MOTOR
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 K22 18DR/DB SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERA-
DOR
2 K24 18WT/DG SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
3 K69 18 BR/LB SEÑAL Nº 1 DE CONTROL DE INYECTOR
4 - -
5 K154 18GY SALIDA DEL RELE Nº 1 DE BUJIA INCANDESCENTE
6 K152 18WT CONTROL DE RELE Nº 1 DE BUJIA INCANDESCENTE
7 - -
8 - -
9 - -
10 Y5 18OR SENSOR DE VELOCIDAD DE VENTILADOR
11 G7 18WT/OR SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
12 G60 18GY/YL DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE ACEITE DEL MO-
TOR
13 - -
14 - -
15 - -
16 D21 18PK TRANSMISION DE SCI
17 - -
18 - -
19 D20 18LG RECEPCION DE SCI
E
S
20 A140 16DG/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
P
21 Z816 16BK/TN MASA I
22 - - G
23 Y3 18WT - A
24 K4 18BK/LB MASA DE SENSOR
S
25 - -
D
MODULO C2 DE CONTROL DEL 26 G8 18 LB/BK SEÑAL DEL SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE E
MOTOR (DIESEL)
27 K77 18 BR/WT ENTRADA DEL SENSOR DE POSICION DE LA CAJA DE TRANSFE-
RENCIA C
28 D25 18VT/YL BUS PCI O
29 - - N
30 A140 16DG/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
E
C
31 - -
T
32 Y135 18LG/BK SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. O
POR FUSIBLE
R
33 - -
34 - -
35 K68 18BR/LG SENSOR DE PRESION DE AIRE DE ENTRADA
36 V32 18YL/RD ALIMENTACION DE CONTROL DE VELOCIDAD
37 K29 18WT/PK DETECCION DE CONMUTADOR DE FRENOS
38 - -
39 - -
40 A140 16BG/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
41 C13 18DB/OR CONTROL DE RELE DE EMBRAGUE DEL A/A
42 - -
43 Y1 18LG CONTROL DE SOLENOIDE DE CIERRE DE ESTACIONAMIENTO
44 - -
45 - -
46 V37 18RD/YL SEÑAL DE CONMUTADOR DE C/V
47 K118 18PK/YL SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
48 - -
49 Z816 16BK/TN MASA
50 Z816 16BK/TN MASA
559
ESPI GAS DE CON ECT OR
GRIS
E
S
BLANCO
P
I FARO ANTINIEBLA DERECHO
G CAV. CIRCUITO FUNCION
A
A Z144 18BK/OR MASA
S
FARO ANTINIEBLA DERECHO B L39 18LB SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA
D
E
C
O
N NEGRO
E
C CONMUTADOR Y LUZ DE LA GUANTERA
T CAV. CIRCUITO FUNCION
O 1 M11 20PK/LB MASA DE LUZ DE CORTESIA
R
CONMUTADOR Y LUZ DE LA GUAN- 2 F32 18RD/YL B(+) PROT. POR FUSIBLE
TERA
560
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
CONMUTADOR DE FAROS
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 - -
2 - -
3 Y163 20OR/WT CONTROL DE ILUMINACION DE CONMUTADOR DE FAROS
4 Z214 20LB/BK MASA
5 L39 20LB SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA
6 Y111 20VT/WT SEÑAL DE ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO
7 Y167 20WT/DB RETORNO DE CONMUTADOR DE FAROS
CONMUTADOR DE FAROS
8 Y126 20VT/YL SEÑAL DE CONMUTADOR DE FAROS
AZUL
FARO IZQUIERDO
CAV. CIRCUITO FUNCION E
1 Y171 18WT/DG SALIDA DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA
S
P
2 Z141 18BK/LB MASA
I
FARO IZQUIERDO 3 Y170 18WT/LG SALIDA DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA G
A
S
D
E
CONMUTADOR DE CLAXON C
ILUSTRACION NO DISPONI- CAV. CIRCUITO FUNCION O
BLE 1 X3 20BK/RD DETECCION DE CONMUTADOR DE CLAXON N
2 - -
E
C
T
O
R
NEGRO
561
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
CAV. CIRCUITO FUNCION
NEGRO 1 A2 12PK/BK B(+) PROT. POR FUSIBLE
2 A51 16RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
3 A21 16DB SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
4 A1 16RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
5 G26 20LB DETECCION DE CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO
E 6 Z42 20BK/DG MASA
S 7 A22 16BK/OR B(+) PROT. POR FUSIBLE
P
8 C1 12DG ALIMENTACION DE MOTOR DEL VENTILADOR
I
G 9 A31 14DB SALIDA (RUN-ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
A
S 10 F1 10BR/RD SALIDA (RUN-ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
D 11 Y131 14RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
E INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 12 A30 10CK/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
13 A41 16YL SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
C POR FUSIBLE
O 14 A38 16OR SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
N FUSIBLE
E
C
T
O
R
562
ESPI GAS DE CON ECT OR
GRUPO DE INSTRUMENTOS - C1
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 F35 18RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
2 Y200 18TN/VT IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERECHAS
3 Y204 18OR/WT CONTROL DE SOLENOIDE DE BTSI
4 - -
5 - -
6 - -
7 - -
8 - -
9 - -
GRIS 10 G10 20LG/RD DETECCION DE CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD
11 Y156 18TN/WT IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS DERECHAS
12 Y201 18TN/OR IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA
13 Z105 18TN/BK MASA
14 F35 18RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
15 Y157 18TN/PK IMPULSOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE PUERTAS IZQUIERDAS
GRUPO DE INSTRUMENTOS - C1
16 - -
17 X3 20BK/RD DETECCION DE CONMUTADOR DE CLAXON
18 G75 20TN DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL CONDUCTOR EN-
TREABIERTA
19 G77 20VT/OR DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA
ENTREABIERTA
E
S
20 G76 20TN/YL DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA DERECHA
ENTREABIERTA
P
I
21 G74 20TN/RD DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL ACOMPAÑANTE
ENTREABIERTA
G
A
22 - -
S
23 L50 18WT/TN SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENOS
24 G26 20LB DETECCION DE CONMUTADOR DE LLAVE EN ENCENDIDO D
25 P55 18DB IMPULSOR DE DESBLOQUEO DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA E
26 - -
C
O
GRUPO DE INSTRUMENTOS - C2 N
CAV. CIRCUITO FUNCION E
1 Y109 20VT/OR ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE SELECCION DE LUZ DE
C
FAROS/LAVADOR T
2 P96 20WT/LG CONMUTADOR MUX DE CERRADURA DE PUERTA DEL ACOMPA-
O
ÑANTE R
3 P97 20WT/DG CONMUTADOR MUX DE CERRADURA DE PUERTA DEL CONDUC-
TOR
GRIS
4 Y111 20VT/WT SEÑAL DE ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO
5 Y126 20VT/YL RETORNO DE CONMUTADOR DE FAROS
6 G72 20DG/OR CONMUTADOR MUX DE CILINDRO DE CERRADURA DEL ACOMPA-
ÑANTE
7 G73 20LG/OR CONMUTADOR MUX DE CILINDRO DE CERRADURA DEL CONDUC-
TOR
563
ESPI GAS DE CON ECT OR
GRUPO DE INSTRUMENTOS - C3 - BLANCO 26 VIAS
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 M3 20 PK/DB IMPULSOR DE LUZ DE CARGA
2 - -
3 M20 20BR IMPULSOR DE LUZ DE CORTESIA
4 M11 20PK/LB MASA DE LUZ DE CORTESIA
5 - -
6 Y165 20OR/YL IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO
7 - -
8 Y108 20VT/BR RETORNO DE CONMUTADOR DE SELECCION DE LUZ DE CRUCE O
CARRETERA/INTERMITENTES/LIMPIADOR
9 Y167 20WT/DB RETORNO DE CONMUTADOR DE FAROS
10 Y128 20DG/GY ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS DE GRUPO DE INSTRUMENTOS
BLANCO ELECTRONICO DE SENSOR DE POSICION DE LA CAJA DE CAM-
BIOS
11 Z202 20LB/BK MASA
12 Z203 20VT/BK MASA
13 Y105 20BK/RD SALIDA (RUN-ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
GRUPO DE INSTRUMENTOS – C3 14 E1 20TN B(+) PROT. POR FUSIBLE
15 P131 20RD/DG (ELECTRI- ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO
CO 4X4)
16 Y189 20OR/BK (SLT+) ALIMENTACION DE LUCES DEL TABLERO
E 17 Y161 20OR/RD (ELECTRI- ALIMENTACION DE LUCES DEL TABLERO
S CO 4X4)
P 18 Y163 20OR/WT CONTROL DE ILUMINACION DE CONMUTADOR DE FAROS
I
19 Y166 20OR/DB IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO
G
A 20 - -
S 21 D25 20VT/YL BUS PCI
22 G11 20WT/LG DETECCION DE CONMUTADOR DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
D 23 Z106 20LG/BK MASA
E
24 A51 16RD/WT SALIDA (OFF-RUN-START) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
C 25 Y107 20VT/RD SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
O
N 26 M1 18PK B(+) PROT. POR FUSIBLE
E
C
T
O
R
564
ESPI GAS DE CON ECT OR
RELE DE VENTI-
LADOR DE
CONDENSADOR
RELE DEL A/A
RELE DE FAROS
ANTINIEBLA
RELE DE PEDAL
AJUSTABLE
REPUESTO
E
RELE DE LA CAJA
DE CAMBIOS
S
P
RELE DE EMBRA-
GUE DE A/A I
G
REPUESTO A
RELE DE SENSOR DE S
OXIGENO DE SALIDA
(CALIFORNIA) D
E
REPUESTO
C
O
N
E
RELE DEL MOTOR
DE ARRANQUE
C
T
O
R
RELE DE LUZ DE
ESTACIONAMIENTO
RELE DE DES-
EMPAÑADOR
DE LUNETA
TRASERA
565
ESPI GAS DE CON ECT OR
FUSIBLES (IPM)
FUSI- AMPERIOS CIRCUITO PROT. POR FUSIBLE FUNCION
BLE Nº
1 40A Y133 14RD/OR B(+) PROT. POR FUSIBLE
2 30A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
3 30A A22 16BK/OR B(+) PROT. POR FUSIBLE
4 40A A2 10PK/BK B(+) PROT. POR FUSIBLE
5 40A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
6 40A A10 12RD/DG B(+) PROT. POR FUSIBLE
7 50A F37 12RD/DG B(+) PROT. POR FUSIBLE
8 30A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
9 40A A30 10RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
10 40A Y131 14RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
11 30A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
12 40A A112 RD/TN (DIESEL) B(+) PROT. POR FUSIBLE
13 30A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
14 30A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
15 50A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
16 10A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
17 15A F32 18RD/TL B(+) PROT. POR FUSIBLE
18 15A E1 20TN B(+) PROT. POR FUSIBLE
19 20A A14 18RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
E
S 20 25A A1 16RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
P 21 20A F75 18VT B(+) PROT. POR FUSIBLE
I 22 20A F35 18RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
G 23 20A F32 18RD/YL (DIESEL) B(+) PROT. POR FUSIBLE
A
24 15A A108 18TN/RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
S
25 20A A12 18RD/TN B(+) PROT. POR FUSIBLE
D 26 25A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
E 27 15A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
28 10A Y107 20VT/RD SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
C
29 20A F30 18RD SALIDA (RUN-ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
O
N 30 - - -
E 31 - - -
C 32 10A L7 18BK/YL SALIDA DEL CONMUTADOR DE FAROS
T 33 10A L76 18BK/OR SALIDA DEL RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE
O
34 10A Y174 18PK/VT SALIDA DE RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO PROT. POR FUSIBLE
R
35 10A A20 20RD/DB B(+) PROT. POR FUSIBLE
36 10A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
37 - - -
38 15A L10 18BR/LG SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
39 25A INTERNO ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
40 15A INTERNO ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
41 15A INTERNO ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
42 20A Y148 16BR/YL B(+) PROT. POR FUSIBLE
43 25A A34 16LB/RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
44 20A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
45 20A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
46 15A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
47 15A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
48 20A F235 18RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
49 20A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
50 10A INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
51 20A M1 18PK B(+) PROT. POR FUSIBLE
52 20A F23 18DB/YL SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
53 20A F14 18LG/YL SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
566
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADO (FCM)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 Y169 IMPULSOR DE LUZ DE CRUCE DERECHA
2 Y170 IMPULSOR DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA
3 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
4 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
5 V10 DETECCION DE MOTOR DE BOMBA DEL LAVADOR
6 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
7 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
8 Y168 IMPULSOR DE LUZ DE CARRETERA DERECHA
9 Y171 IMPULSOR DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA
10 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
11 - -
12 Z21 MASA
13 - -
14 INTERNO CONTROL DEL RELE DE INTERMITENTE IZQUIERDO DE ARRASTRE DE REMOLQUE
15 INTERNO CONTROL DE RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
16 - -
17 INTERNO CONTROL DE RELE DE LIMPIADOR ON/OFF
18 INTERNO CONTROL DEL RELE DE FAROS ANTINIEBLA
19 L62 IMPULSOR DE LUZ INTERMITENTE TRASERA DERECHA
20 - - E
21 - - S
22 L1 ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
P
I
23 - -
G
24 - - A
25 - - S
26 - -
27 Z2 MASA
D
E
28 G29 DETECCION DE CONMUTADOR DE LIQUIDO LAVADOR
29 G31 SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE C
30 Z12 MASA O
31 Z21 MASA N
32 INTERNO CONTROL DE RELE DE CLAXON
E
C
33 - -
T
34 INTERNO CONTROL DE RELE INTERMITENTE DERECHO DE ARRASTRE DE REMOLQUE O
35 INTERNO CONTROL DE RELE DE PEDAL AJUSTABLE R
36 - -
37 INTERNO CONTROL DE RELE DE VELOCIDAD DEL LIMPIADOR
38 D25 BUS PCI
39 - -
40 - -
41 L22 IMPULSOR DE LUZ DE FRENO DERECHA
42 L61 IMPULSOR DE LUZ INTERMITENTE DELANTERA IZQUIERDA
43 L24 IMPULSOR DE LUZ DE FRENO IZQUIERDA
44 L63 IMPULSOR DE LUZ INTERMITENTE TRASERA IZQUIERDA
45 L60 IMPULSOR DE LUZ INTERMITENTE DELANTERA DERECHA
46 Y137 MASA DE SENSOR
47 Z12 MASA
48 INTERNO SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
49 V5 DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR
567
ESPI GAS DE CON ECT OR
RELE DE FAROS ANTINIEBLA
CAV. CIRCUITO FUNCION
30 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
85 INTERNO B(+) PROT. POR FUSIBLE
86 INTERNO CONTROL DEL RELE DE FAROS ANTINIEBLA
87 L39 18LB SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA
87A - -
568
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C1 DE ALIMENTACION INTEGRADO
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 A112 12RD/TN (DIESEL) B(+) PROT. POR FUSIBLE
2 Y107 20VT/RD SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
3 - -
4 A20 20RD/DB SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
FUSIBLE
5 Y141 18DG/WT SALIDA DEL RELE DE INTERMITENTE IZQUIERDO DE ARRASTRE
DE REMOLQUE
6 - -
7 Y140 18WT/PK SALIDA DEL RELE DE INTERMITENTE DERECHO DE ARRASTRE DE
REMOLQUE
8 Y131 14RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
9 M1 18PK B(+) PROT. POR FUSIBLE
10 L7 18BK/YL SALIDA DEL RELE DE ARRASTRE DE REMOLQUE
11 A21 16DB SALIDA (RUN-START) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
12 F35 18RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
13 F32 18RD/YL B(+) PROT. POR FUSIBLE
14 X2 18DG/RD SALIDA DE RELE DEL CLAXON
MODULO C1 DE ALIMENTACION
INTEGRADO 15 A64 16DG/WT (EXCEPTO SALIDA DEL RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
4.7L)
16 A108 18TN/RD B(+) PROT. POR FUSIBLE E
17 L76 18BK/OR SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO PROT. POR FU- S
SIBLE P
18 F32 18RD/YL B(+) PROT. POR FUSIBLE I
19 Y174 18PK/VT SALIDA DEL RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO PROT. POR FU-
G
SIBLE A
20 - -
S
21 - -
D
22 - - E
23 Y145 18DB/YL CONTROL DE RELE DE VENTILADOR DEL CONDENSADOR
24 Y135 18LG/BK SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. C
POR FUSIBLE O
25 K31 18BR (EXCEPTO 4.7L) CONTROL DE RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE N
26 - -
E
C
T
MODULO C2 DE ALIMENTACION INTEGRADO O
CAV. CIRCUITO FUNCION R
1 A30 10RD/WT (EXCEPTO B(+) PROT. POR FUSIBLE
BASICO)
2 A34 16LB/RD (ETC) B(+) PROT. POR FUSIBLE
BLANCO 3 Y148 18YL/RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
4 A61 14DG/BK (3.9L/5.7L/ SALIDA DEL RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
5.9L)
5 F37 12RD/LB (EXCEPTO B(+) PROT. POR FUSIBLE
BASICO)
6 A2 10PK/BK B(+) PROT. POR FUSIBLE
7 A14 18RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
8 A10 12RD/DG B(+) PROT. POR FUSIBLE
9 A12 18RD/TN B(+) PROT. POR FUSIBLE
MODULO C2 DE ALIMENTACION 10 A22 16BK/OR B(+) PROT. POR FUSIBLE
INTEGRADO
11 - -
12 F30 18RD SALIDA (RUN-ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
13 F75 18VT (EXCEPTO BA- B(+) PROT. POR FUSIBLE
SICO)
14 A1 16RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
15 - -
569
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C3 DE ALIMENTACION INTEGRADO
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 V10 20BR DETECCION DE MOTOR DE BOMBA DEL LAVADOR
2 L62 18BR/RD IMPULSOR DE LUZ INTERMITENTE TRASERA DERECHA
3 Z21 18BK/LG MASA
4 D25 20VT/PK BUS PCI
5 Z12 16BK/TN MASA
VERDE
6 - -
7 - -
8 - -
9 - -
10 - -
11 L1 18VT/BK ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS
MODULO C3 DE ALIMENTACION 12 - -
INTEGRADO
13 - -
14 G31 20VT/LG (EXCEPTO SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
BASICO)
15 - -
16 L61 18LG IMPULSOR DE LUZ INTERMITENTE DELANTERA IZQUIERDA
17 L24 18WT/LG IMPULSOR DE LUZ DE FRENO IZQUIERDA
18 L63 18DG/RD IMPULSOR DE LUZ INTERMITENTE TRASERA IZQUIERDA
19 L60 18LG/TN IMPULSOR DE LUZ INTERMITENTE DELANTERA DERECHA
E
S 20 Y137 20VT/LB MASA DE SENSOR
P
I
G MODULO C4 DE ALIMENTACION INTEGRADO
CAV. CIRCUITO FUNCION
A
S 1 Z2 18BK/LG MASA
2 L22 18LB/WT IMPULSOR DE LUZ DE FRENO DERECHA
D 3 - -
E 4 - -
5 - -
C
O NEGRO
6 - -
N 7 - -
E 8 - -
C 9 - -
T
10 - -
O
R 11 Y134 20GY/RD (3.7L/5.9L) SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
MODULO C4 DE ALIMENTACION 11 K173 20LG (DIESEL) MASA
INTEGRADO
12 V5 20DG DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR
13 - -
14 - -
15 G29 20BK/TN DETECCION DE CONMUTADOR DE LIQUIDO LAVADOR
16 Y135 18LG/BK SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
17 - -
18 - -
19 - -
20 - -
570
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C5 DE ALIMENTACION INTEGRADO
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 A38 16OR SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
FUSIBLE
2 K173 18LG (GAS. EX- MASA
CEPTO 5.9L)
2 K173 18LG (5.9L) MASA
2 K173 20LG (DIESEL) MASA
3 - -
4 L10 18BR/LG SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
FUSIBLE
5 C23 16DG SALIDA DEL RELE DE VENTILADOR DEL CONDENSADOR
6 F15 20DB (DIESEL) SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
FUSIBLE
7 G115 20YL/WT (DIESEL) B(+) PROT. POR FUSIBLE
8 Z316 12BK/OR MASA
9 - -
10 - -
11 C13 18DB/OR CONTROL DE RELE DE EMBRAGUE DEL COMPRESOR DE A/A
12 - -
13 A42 18DG (CALIFORNIA) SALIDA DEL RELE DE SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA
14 Z114 18BK/LG (DIESEL) MASA
MODULO C5 DE ALIMENTACION 15 Y135 18LG/BK (DIESEL) SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
INTEGRADO POR FUSIBLE
E
S
16 K30 18PK CONTROL DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
P
17 F121 16TN/BK SALIDA DEL RELE DE ESPEJO TERMICO I
18 C3 18DB/BK SALIDA DEL RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DE A/A G
19 - - A
20 - -
S
21 C16 20LB/YL CONTROL DE RELE DE ESPEJO TERMICO
D
22 V4 16RD/YL SALIDA DE VELOCIDAD ALTA DEL RELE DEL LAVADOR E
23 F23 18DB/YL B(+) PROT. POR FUSIBLE
24 F14 18LG/YL SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. C
POR FUSIBLE O
25 - - N
26 F15 20DB (GAS.) SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
E
FUSIBLE C
26 Y106 20OR/RD (CAJA DE SALIDA (RUN) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
T
TRANSFERENCIA ELEC- FUSIBLE O
TRICA) R
571
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C7 DE ALIMENTACION INTEGRADO
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 T40 14BR SALIDA DEL RELE DE MOTOR DE ARRANQUE
2 V3 16BR/WT SALIDA DEL VELOCIDAD BAJA DEL RELE DEL LAVADOR
3 Y105 20BR/RD SALIDA (RUN-ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
4 F235 18RD B(+) PROT. POR FUSIBLE
5 - -
6 Y171 18WT/DG IMPULSOR DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA
7 Y168 18WT/LB IMPULSOR DE LUZ DE CARRETERA DERECHA
8 - -
9 A64 16DG/WT SALIDA DEL RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
GRIS
10 - -
11 K51 18DB/YL CONTROL DE RELE DE PARADA AUTOMATICA
12 K127 18DB/OR (CALIFOR- CONTROL DE RELE DE SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA
NIA)
13 - -
14 - -
15 Y170 18WT/LG IMPULSOR DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA
16 Y153 18DB/RD SALIDA DEL RELE DE PEDAL AJUSTABLE
MODULO C7 DE ALIMENTACION 17 - -
INTEGRADO 18 - -
E 19 K31 18BR -
S
20 L39 18LB (FAROS ANTI- SALIDA DEL RELE DE FAROS ANTINIEBLA
P NIEBLA)
I
21 A41 16YL SALIDA (START) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
G FUSIBLE
A
22 Y169 18WT/TN IMPULSOR DE LUZ DE CRUCE DERECHA
S
23 T24 18BR/YL (EXCEPTO DETECCION DE CONMUTADOR DE POSICION DE ESTACIONA-
NGC) MIENTO Y PUNTO MUERTO (T41)
D
E 23 T752 18DG/OR (NGC)
24 E1 20TN B(+) PROT. POR FUSIBLE
C 25 A141 18DG/WT (EXCEPTO SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT. POR FUSIBLE
O NGC)
N 26 - -
E
C
T
O
R
ACCIONADOR 1 DE PUERTA DE MODO (TABLERO A SUELO)
CAV. CIRCUITO FUNCION
ACCIONADOR 1 DE PUERTA DE 1 C34 20DB/WT IMPULSOR DE PUERTA COMUN
MODO (TABLERO A SUELO)
2 C35 20DG/YL IMPULSOR 1 DE PUERTA DE MODO
572
ESPI GAS DE CON ECT OR
MARRON
LUZ DE INTERMITENTE/ESTACIONAMIENTO DELANTERA IZQUIERDA
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 L61 18LG IMPULSOR DE LUZ INTERMITENTE DELANTERA IZQUIERDA
LUZ DE INTERMITENTE/ 2 Y174 18PK/VT SALIDA DE RELE DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO PROT. POR FUSI-
ESTACIONAMIENTO DELANTERA BLE
IZQUIERDA 3 Z148 18DB/BK MASA
E
S
ACCIONADOR DE PUERTA DE MEZCLA DEL ACOMPAÑANTE (ZONA DOBLE) P
CAV. CIRCUITO FUNCION
I
ACCIONADOR DE PUERTA DE MEZ- 1 C34 20DB/WT IMPULSOR DE PUERTA COMUN G
CLA DEL ACOMPAÑANTE (ZONA
2 C46 20YL/LG IMPULSOR DE PUERTA DE MEZCLA DEL ACOMPAÑANTE A
DOBLE)
S
D
E
C
O
N
E
C
T
O
R
573
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 - -
2 - -
3 - -
4 V36 18TN/RD CONTROL DEL SOLENOIDE DE VACIO DEL CONTROL DE VELOCI-
DAD
5 V35 18LG/RD CONTROL DEL SOLENOIDE DE RESPIRADERO DEL CONTROL DE
VELOCIDAD
6 - -
7 - -
8 - -
9 - -
10 - -
11 V32 18YL/RD ALIMENTACION DE CONTROL DE VELOCIDAD
12 T16 14RD SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
13 T6 18OR/WT DETECCION DE CONMUTADOR DE SOBREMARCHA OFF
14 - -
15 - -
16 - -
MODULO C3 DE CONTROL DEL 17 - -
MECANISMO DE TRANSMISION - 18 - -
E (DIESEL)
19 - -
S
20 - -
P
I 21 - -
G 22 - -
A 23 - -
S 24 K29 18WT/PK DETECCION DE CONMUTADOR DE FRENOS
25 - -
D
E 26 - -
27 D15 18WT/DG TRANSMISION DE SCI
C 28 - -
O 29 D6 18PK/LB RECEPCION DE SCI
N
30 D25 18VT/BR BUS PCI
E
C 31 - -
T 32 V37 18RD/LG SEÑAL DE CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD
O
R
574
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C1 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (NGC)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 K98 18LB/RD CONTROL DE BOBINA Nº 8
2 - -
3 K97 18BR CONTROL DE BOBINA Nº 7
4 K28 18GY/LB CONTROL DE INYECTOR Nº 8
5 K26 18VT/TN CONTROL DE INYECTOR Nº 7
6 - -
7 - -
8 B222 20DG/WT (5.7L) SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO Nº 2
9 Z81 16BK/TN MASA
10 - -
11 Y135 18LG/BK SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
12 A51 16RD/WT (4.7) SALIDA (OFF-RUN-START) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
PROT. POR FUSIBLE
12 Y135 LG/BK (5.7) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE
NEGRO
13 B22 20DG/YL (5.7L) SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO Nº 1
13 G7 18WT/OR (4.7L) SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
14 - -
15 - -
16 - -
17 - -
E
18 Z82 16BK/TN MASA S
19 - - P
MODULO C1 DE CONTROL DEL 20 G60 18GY/YL SEÑAL DE PRESION DE ACEITE I
MECANISMO DE TRANSMISION G
(NGC) 21 C18 18DB SEÑAL DE PRESION DEL A/A
A
22 G31 18VT/LG SEÑAL DE AAT
S
23 - -
24 - - D
25 D20 18LG RECEPCION DE SCI (PCM) E
26 D6 18PK/LB RECEPCION DE SCI (TCM)
C
27 K6 18VT/WT (4.7L) ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
O
28 - - N
29 A14 18RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE E
30 A41 16YL SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE C
31 K141 18TN/WT SEÑAL DE O2 1/2
T
O
32 Y213 18PK/LB RETORNO DE O2 DE ENTRADA
R
33 K341 18TN/WT (4.7L) SEÑAL DE O2 2/2
34 - -
35 - -
36 D21 18PK TRANSMISION DE SCI (PCM)
37 D15 18WT/DG (4.7L) TRANSMISION DE SCI (TCM)
38 D25 18VT/BR BUS PCI
575
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO C3 DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION - (JTEC)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 C13 18DB/OR CONTROL DE RELE DE EMBRAGUE DEL A/A
2 - -
3 K51 18DB/YL CONTROL DE RELE DE PARADA AUTOMATICA
4 V36 18TN/RD CONTROL DE SOLENOIDE DE VACIO DEL CONTROL DE VELOCI-
DAD
5 V35 18LG/RD CONTROL DE SOLENOIDE DE RESPIRADERO DEL CONTROL DE
VELOCIDAD
6 - -
7 K73 18YL/BK (3.7L) SEÑAL DEL SENSOR DE DETONACIÓN Nº 1
8 K199 18BR/VT CONTROL DEL CALEFACTOR DE SENSOR DE OXIGENO 1/1
9 K127 18DB/OR CONTROL DE RELE DE SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA
10 K106 18WT/DG DETECCION DE CONMUTADOR DE BOMBA DE DETECCION DE FU-
GAS
GRIS
11 V32 18YL/RD ALIMENTACION DE CONTROL DE VELOCIDAD
12 A142 16DG/OR SALIDA DEL RELE DE PARADA AUTOMATICA
13 T6 18OR/WT (5.9L) DETECCION DE CONMUTADOR DE SOBREMARCHA OFF
13 T10 18YL/DG (5.9L DIE- DETECCION DE SOLICITUD DE GESTION DE PAR
SEL)
14 K107 18OR CONTROL DEL SOLENOIDE DE BOMBA DE DETECCION DE FUGAS
15 K118 18PK/YL SEÑAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
16 K299 18BR/WT (CALIFOR- CONTROL DE CALEFACTOR DE SENSOR DE OXIGENO 2/1
E NIA)
S
MODULO C3 DE CONTROL DEL 16 K299 18BR/WT (EXCEPTO CONTROL DE CALEFACTOR DE SENSOR DE OXIGENO 1/2
P CALIFORNIA)
MECANISMO DE TRANSMISION -
I (JTEC)
17 - -
G
A 18 K74 18BR/VT (3.7L) SEÑAL DE SENSOR DE DETONACION Nº 2
S 19 K31 18BR CONTROL DEL RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
20 K52 18PK/BK CONTROL DE SOLENOIDE DE EMISIONES VOLATILES
D 21 - -
E
22 - -
C 23 - -
O 24 K29 18WT/PK DETECCION DE CONMUTADOR DE FRENOS
N 25 K125 18WT/DB FUENTE DEL GENERADOR
E 26 G8 18LB/BK SEÑAL DEL SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
C
27 D21 18PK TRANSMISION DE SCI
T
O 28 - -
R 29 D20 18LG RECEPCION DE SCI
30 D25 18VT/BR BUS PCI
31 - -
32 V37 18RD/LG SEÑAL DE CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD
576
ESPI GAS DE CON ECT OR
RADIO (BASICO)
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 M1 18PK B(+) PROT. POR FUSIBLE
2 Y105 20BR/RD SALIDA (RUN-ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
3 Y166 20OR/DB IMPULSOR DE LUCES DE TABLERO
4 - -
5 - -
6 - -
GRIS
7 X82 18LB/VT (+) DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA
8 X80 18LB/BK (-) DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA
9 X85 18LG/DG (-) DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
10 X87 18LG/RD (+) DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA
11 Z9 18BK/DG MASA
RADIO (BASICO) 12 M1 18PK B(+) PROT. POR FUSIBLE
13 - -
14 D25 20VT/LB BUS PCI
15 - -
16 - -
17 - -
18 X93 18WT/RD (+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
19 X91 18WT/BK (-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
E
20 X92 18TN/BK (-) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO S
21 X94 18TN/VT (+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO P
22 Z9 18BK/DG MASA I
G
A
RADIO (PREMIUM) S
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 M1 18PK B(+) PROT. POR FUSIBLE D
2 Y105 20BR/RD SALIDA (RUN-ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
E
POR FUSIBLE
3 Y166 20OR/DB IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO
C
O
4 - -
N
5 - - E
6 - - C
GRIS
7 X54 20VT (+) DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO T
8 X56 20DB/RD (-) DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO
O
R
9 X55 20BR/RD (-) DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO
10 X53 20DG (+) DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO
11 Z9 18BK/DG MASA
RADIO (PREMIUM) 12 M1 18PK B(+) PROT. POR FUSIBLE
13 X60 20DG/RD SALIDA DE 12 VOLTIOS DE LA RADIO
14 D25 20VT/LB BUS PCI
15 - -
16 - -
17 - -
18 X51 20BR/YL (+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
19 X57 20BR/LB (-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
20 X58 20DB/OR (-) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO
21 X52 20DB/WT (+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO
22 Z9 18BK/DG MASA
577
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
E
S NEGRO
P
I CONMUTADOR DE RADIO REMOTO-DERECHO
G CAV. CIRCUITO FUNCION
A 1 X20 22GY (EXCEPTO ETC) CIR. MUX DE CONTROL DE RADIO
S 1 X20 22RD/BK (ETC) CIR. MUX DE CONTROL DE RADIO
CONMUTADOR DE RADIO REMOTO- 2 Z5 22BK/LB MASA
D DERECHO
E
C
O
N
E NEGRO MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA
C CAV. CIRCUITO FUNCION
T 1 - -
O 2 D25 20VT/WT BUS PCI
R 3 - -
MODULO DE INMOVILIZADOR CON
LLAVE CENTINELA
4 Y135 20LG/BK SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
5 Z110 20BK/GY MASA
6 A14 20RD/WT B(+) PROT. POR FUSIBLE
BLANCO
578
ESPI GAS DE CON ECT OR
BLANCO
NEGRO
E
S
P
I
BLANCO G
A
ALTAVOZ-TRASERO IZQUIERDO
S
CAV. CIRCUITO FUNCION
D
1 X93 18WT/RD (+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
E
2 - -
ALTAVOZ-TRASERO IZQUIERDO
3 X91 18WT/BK (-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO C
O
N
E
C
T
O
BLANCO R
NEGRO
579
ESPI GAS DE CON ECT OR
BLANCO
ALTAVOZ-TRASERO DERECHO
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 X94 18TN/VT (+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO
2 - -
ALTAVOZ-TRASERO DERECHO 3 X92 18TN/BK (-) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO
GRIS OSCURO
E
S
P CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
I AZUL CAV. CIRCUITO FUNCION
G 1 R5 18VT/YL DETECCION DE CONMUTADOR MUX DE AIRBAG DEL ACOMPA-
A ÑANTE
S 2 R4 18BR/YL RETORNO DE CONMUTADOR MUX DE AIRBAG DEL ACOMPA-
ÑANTE
D 3 R166 18LG/TN IMPULSOR DE INDICADOR DE AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE
E 4 F14 18LG/YL SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
CONMUTADOR ON-OFF DE AIRBAG
POR FUSIBLE
DEL ACOMPAÑANTE
C 5 - -
O 6 - -
N
E
C
T
O
R
REDUCTOR DE TENSION DE CINTURON DE SEGURIDAD (CABINA DE SERIE)
CAV. CIRCUITO FUNCION
REDUCTOR DE TENSION DE CINTU- 1 Y105 20BR/RD SALIDA (RUN-ACC) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
RON DE SEGURIDAD (CABINA DE POR FUSIBLE
SERIE)
2 G10 20LG/RD DETECCION DE CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD
AMARILLO
580
ESPI GAS DE CON ECT OR
AMARILLO
C
MODULO C2 DE CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA O
CAV. CIRCUITO FUNCION N
A1 Y114 20YL/VT SENSOR B DE MODO E
A2 Y113 20YL/OR SENSOR A DE MODO
C
T
GRIS A3 - -
O
A4 - - R
A5 - -
A6 T24 20BR/YL DETECCION DE CONMUTADOR DE POSICION DE ESTACIONA-
MIENTO Y PUNTO MUERTO (T41)
A7 - -
A8 Y117 20YL/DB ALIMENTACION DEL SENSOR DE MODO DE 5 VOLT.
B1 - -
B2 Y115 20YL/WT SENSOR C DE MODO
MODULO C2 DE CONTROL DE LA B3 - -
CAJA DE TRANSFERENCIA
B4 - -
B5 - -
B6 - -
B7 - -
B8 Y118 20YL/LB ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE SELECTOR DE 5 VOLT.
581
ESPI GAS DE CON ECT OR
E
S
P
I
G
A
S
D
E
C
O
N
E
C
T
O
R
582
ESPI GAS DE CON ECT OR
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 T1 18LG/BK DETECCION DE T1 DEL TRS
2 T4 18PK/OR DETECCION DE T2 DEL TRS
3 T3 18VT DETECCION DE T3 DEL TRS
4 - -
5 - -
6 Y210 18YL/RD (5.7L) SEÑAL DE RPM DE EATX
6 K24 18GY/BK (3.7L) SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGÜEÑAL
7 D15 18WT/DG TRANSMISION DE SCI (TCM)
8 A41 16YL SALIDA (START) DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT. POR
FUSIBLE
9 T9 18OR/BK DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE SOBREMARCHA
10 T10 18YL/DG DETECCION DE SOLICITUD DE GESTION DE PAR
11 A51 16RD/WT SALIDA (RUN-START) DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.
POR FUSIBLE
12 Y208 18DB/YL (5.7L) SALIDA DE APPS Nº 1
12 K22 18OR/DB (3.7L) SEÑAL DEL SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERA-
DOR
13 T13 18DB/BK MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD
14 T14 18LG/WT SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
15 K30 19PK CONTROL DE RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
16 T16 14RD SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
NEGRO 17 T16 14RD SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS
18 T118 18YL/DB CONTROL DE SOLENOIDE DE CONTROL DE PRESION
19 T119 18WT/DB CONTROL DE SOLENOIDE DE 2C
20 T120 18LG CONTROL DE SOLENOIDE DE LR
E
21 - -
S
22 - -
P
23 - -
I
24 - -
G
25 - -
A
26 - -
S
27 - -
28 B22 20DG/YL (5.7L) SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
D
28 G7 18WT/OR (3.7L) SEÑAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
E
29 T29 18GY DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE SUBMULTIPLICA-
CION C
30 T38 18VT/TN SEÑAL DE SENSOR DE PRESION DE FUNCIONAMIENTO O
31 - - N
32 - - E
33 - - C
34 - - T
35 - - O
MODULO DE CONTROL DE LA
36 T16 14RD SALIDA DEL RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE CAMBIOS R
TRANSMISION
37 Z13 16BK/RD MASA
38 T39 18GY/LB ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS
39 Z13 16BK/RD MASA
40 T140 18VT/LG CONTROL DE SOLENOIDE MS
41 T41 18BK/WT DETECCION DE T41 DE TRS (C1)
42 T42 18VT/WT DETECCION DE T42 DEL TRS
43 D25 20VT/OR BUS PCI
44 - -
45 Y207 18RD/WT (5.7L) SALIDA DE TPS Nº 1
46 D6 18PK/LB TRANSMISION DE SCI
47 T147 18LB DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION 2C
48 T48 18DB DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION 4C
49 T6 20OR/WT DETECCION DE CONMUTADOR DE SOBREMARCHA OFF
50 T50 18DG DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE BAJA/MARCHA
ATRAS
51 Y209 18TN/BK (5.7L) MASA DE SENSOR
51 K4 18BK/LB (3.7L) MASA DE SENSOR
52 T52 18RD/BK SEÑAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
53 Z113 18BK MASA
54 T54 18VT SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS
55 T59 18PK CONTROL DEL SOLENOIDE DE SUBMULTIPLICACION
56 A61 14DG/BK B(+) PROT. POR FUSIBLE
57 Z13 16BK/RD MASA
58 - -
59 T159 18DG/WT CONTROL DE SOLENOIDE DE 4C
60 T60 18BR CONTROL DEL SOLENOIDE DE SOBREMARCHA
583
ESPI GAS DE CON ECT OR
NEGRO
MOTOR DE LIMPIADOR DELANTERO
CAV. CIRCUITO FUNCION
1 - -
2 V5 20DG DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE LIMPIADOR
3 Z247 20BK/LB MASA
4 Z44 18BK/DG MASA
MOTOR DE LIMPIADOR DELANTERO 5 V3 16BR/WT SALIDA DE VELOCIDAD BAJA DEL RELE DEL LAVADOR
6 V4 16RD/YL SALIDA DE VELOCIDAD ALTA DEL RELE DEL LAVADOR
E
S
P
I
G
A
S
D
E
C
O
N
E
C
T
O
R
584
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
1 0 .0 DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.1 SISTEMA DE AIRBAG
MODULO DE CONTROL DE
AIRBAG
Masa
MUELLE DEL RELOJ - C2
CEBO ELECTRICO 1
Línea 1 de cebo eléctrico 1 del conductor DE AIRBAG DEL
CONDUCTOR
TENSOR DE CINTU-
Línea 2 de tensor de cinturón de seguridad izquierdo RON DE SEGURI-
DAD IZQUIERDO
FUSIBLE DE IPM
SALIDA(RUN-START)DEL INTERRUP-
53
Salida(RUN-START)Idel interruptor de encendido prot. por fusible TOR DE ENCENDIDO
A INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
FUSIBLE DE IPM SALIDA(RUN)DEL INTERRUPTOR DE
Salida(RUN) del interruptor de encendido prot. por fusible 52 ENCENDIDO
A INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
Salida(RUN-START)del interruptor de
encendido prot. por fusible
AMPLIFICADOR
FUSIBLE DE IPM
Nº 21
ALTAVOZ DERECHO
BUS PCI DEL T/I (+)
BUS PCI
ALTAVOZ DERE-
CHO DEL T/I
ALTAVOZ DERECHO DEL T/I (-)
I
A ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+)
G
ALTAVOZ DE
R PUERTA DELAN-
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-)
A TERA IZQUIERDA
M
MASA
A
S
MASA
ANTENA
RADIO
ALTAVOZ DE
Altavoz delantero izquierdo (-) PUERTA DELAN-
Salida del interruptor de encendido prot. TERA IZQUIERDA
por fusible
FUSIBLE DE IPM
B(+) prot. por fusible
Nº 51
Bus PCI
A DLC Y OTROS
MODULOS
Masa
ALTAVOZ TRA-
SERO
Altavoz trasero izquierdo (-) IZQUIERDO
D
I
A
G
R
A
Altavoz trasero derecho (+)
M
A
ALTAVOZ TRA- S
SERO DERE-
Altavoz trasero derecho (-) CHO
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
587
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.2 SISTEMA DE AUDIO (Continuación)
10.2.3 CONTROLES DE RADIO REMOTOS
MUELLE DE CONMUTADOR DE
GRUPO DE INSTRU-
RELOJ RADIO REMOTO
MENTOS (ETC)
IZQUIERDO
Cir. MUX de control de radio Cir. MUX de control de radio
Masa
CONMUTADOR DE
RADIO REMOTO
DERECHO
Masa
RADIO
D
I
A
G
R
A
M
A
S
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
588
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.3 COMUNICACION
BUS PCI
GRUPO DE INSTRUMEN-
TOS ELECTROMECANI-
COS (EMIC)
MODULO DE CON-
MODULO DE CONTROL BUS PCI BUS PCI TROL DE LA CAJA DE
DE AIRBAG (ORC) TRANSFERENCIA
(TCCM) (SI ESTA
EQUIPADO)
*NGC
MODULO DE CONTROL MODULO DE CON-
DE AIRBAG DE IMPACTO BUS PCI TROL DEL MECA-
LATERAL DERECHO BUS PCI NISMO DE D
(RSIACM) TRANSMISION (PCM) I
A
G
BUS PCI MODULO DE INMO- R
CONECTOR DE ENLACE BUS PCI VILIZADOR CON A
DE DATOS LLAVE CENTINELA
M
(SKIM)
A
S
B(+) PROT.
MASA MASA POR FUSIBLE MODULO DE CON-
BUS PCI TROL DEL MOTOR E
(ECM)-(SOLO DIE-
SEL)
S
FUSIBLE DE Q
IPM Nº51
U
MODULO DE CONTROL E
BUS PCI DEL MECANISMO DE M
TRANSMISION (PCM) (DIE-
SEL SOLAMENTE) A
T
I
C
O
S
589
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.3 COMUNICACION (Continuación)
10.3.2 COMUNICACION DEL PCM - JTEC
TRANSMISION DE SCI
A DLC
RECEPCION DE SCI
CONECTOR DE ENLACE DE
DATOS
Trans. de SCI (PCM)
D
I
A
G
R
Recep. de SCI (PCM)
A
M
A
S
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
590
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.3.4 COMUNICACION DEL ECM - DIESEL
CONECTOR DE ENLACE DE
DATOS
D
I
A
G
R
A
M
A
S
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
591
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.4 SISTEMA DE PUERTA ENTREABIERTA
CONMUTADOR DE PUERTA
DEL CONDUCTOR ENTRE-
ABIERTA
GRUPO DE INSTRUMENTOS Detección de conmutador de puerta del conductor entreabierta
CONMUTADOR DE PUERTA
DEL ACOMPAÑANTE ENTRE-
ABIERTA
Detección de conmutador de puerta del acompañante entreabierta
CONMUTADOR DE PUERTA
TRASERA IZQUIERDA
ENTREABIERTA (CABINA
QUAD)
Detección del conmutador de puerta trasera izquierda entreabierta
CONMUTADOR DE PUERTA
TRASERA DERECHA ENTRE-
ABIERTA (CABINA QUAD)
Detección del conmutador de puerta trasera derecha entreabierta
D
I
A
G
R
A
M
A
S
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
592
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.5 SISTEMAS TERMOELECTRICOS
FUSIBLE 27 DE
FUSIBLE 36 DE
15A
10A
MODULO DE ALIMENTACION
INTEGRADO
Masa Masa
D
I
A
G
R
A
ESPEJO AUTOMATICO ESPEJO AUTOMATICO MODULO DE CONTROL DE
IZQUIERDO DERECHO A/A Y CALEFACTOR M
A
S
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
593
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.6 LUCES EXTERIORES
GRUPO DE INSTRUMEN-
TOS
CONMUTADOR
DE FAROS
0 OFF
1 ESTACIONAMIENTO
2 FARO
3 ANTINIEBLA
4 CARGA
5 TECHO
6 FUNERAL
7 ATENUACION 6
8 ATENUACION 5
9 ATENUACION 4
10 ATENUACION 3
11 ATENUACION 2
Detección de conmutador de faros 12 ATENUACION 1
D
I
A
G
R
A
M
A
S
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
594
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.7 SISTEMA DE CALEFACCION Y A/A
UNIDAD DE HVAC
Bus PCI
A DLC
CONECTOR EN
MOTOR DEL VENTI-
LINEA C200
LADOR
A IPM DEL CONTROL DEL
RELE DEL DESEMPAÑADOR
PROT. POR FUSIBLE
BLOQUE DE RESIS-
TORES DEL MOTOR
Impulsor del motor del ventilador M1 DEL VENTILADOR
PUERTA DE RECIRCULACION
PUERTA DE MODO 2
(DESEMPAÑADOR A SUELO)
Impulsor 2 de puerta de modo
D
I
PUERTA DE MEZCLA (ZONA UNICA/ A
CONDUCTOR [ZONA DOBLE])
G
Impulsor de puerta de mezcla R
A
PUERTA DE MEZCLA (ACOMPA- M
ÑANTE [ZONA DOBLE])
A
Impulsor de puerta de mezcla del acompañante S
20 AMP FUSIBLE 45
MODULO DE ALIMENTACION
INTEGRADO
RELE DE
CLAXON (TAR-
JETA DE CIR-
CUITOS
CONTROL INTERNOS)
DE RELE DE
CLAXON
MODULO DE CONTROL
BUS PCI
DELANTERO
SALIDA DE
RELE DEL
A DLC Y CLAXON
OTROS
MODULOS
GRUPO DE INSTRUMENTOS
DETECCION DE
CONMUTADOR CLAXON DE CLAXON DE
DE CLAXON
TONO ALTO TONO BAJO
MUELLE DE RELOJ
CONMUTADOR
DE CLAXON
D
I
A
G
R
A
M
A
S
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
596
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.9 GRUPO DE INSTRUMENTOS
GRUPO DE INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
MODULO DE
ALIMENTACION
INTEGRADO
Salida del conmutador de luz A TERCERA LUZ
A FUSIBLE 18
de frenos DE FRENO/LUZ DE
B(+) B(+) prot. por fusible CARGA
15A
FUSIBLE 22 A CONMUTADORES
B(+) prot. por fusible Impulsor de luces del tablero
DE ASIENTO TER-
20A MICO
Detección de conmutador
de cinturón de seguridad Impulsor de luces del tablero
A CONMUTADOR
MULTIFUNCION
Masa
Impulsor de luces del tablero
A CONMUTADOR DEL
SELECTOR DE LA
CONMUTADOR DE CINTU- CAJA DE TRANSFE-
RON DE SEGURIDAD RENCIA
Alimentación del conmutador de
A CONMUTADORES
Detección del conmutador de freno de estacionamiento asiento térmico
DE ASIENTO TER-
MICO
FUSIBLE 17
B(+) prot. por fusible Bus PCI
N 72°F A BUS PCI
A B(+)
15A
FUSIBLE 28
A INTE-
RRUPTOR UGDO
DE ENCEN-
DIDO 10A
Masa
Masa
Alimentación de luz de marcha atrás
A CONMUTADOR DE LUZ DE
MARCHA ATRAS O TRS
ICM
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
MODULO DE CON-
TROL DELANTERO
Bus PCI
Masa de sensor
(3.7L, 5.9L, 8.0L)
D
I PCM
A
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
G
R
A Señal de AAT
(4.7L, 5.7L)
M
A
S
E Bus PCI
S Masa de sensor
Q (4.7L, 5.7L)
U
E
M
A
T
I
C
O
S
598
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.11 CERRADURAS DE PUERTAS AUTOMATICAS
CONMUTADOR DE CERRA-
DURA DE PUERTA DEL CON-
DUCTOR (EN MODULO)
Conmutador MUX de cerradu-
ras de puerta del conductor Impulsor de bloqueo de puerta de puertas derechas
GRUPO DE INSTRU-
MENTOS
MODULO
Impulsor de bloqueo de puerta de puertas izquierdas
DE RKE
CONMUTADOR DE CILIN-
DRO DE CERRADURA DEL
CONDUCTOR
Conmutador MUX de cilindro de
cerradura del conductor
CONDUCTOR ACOMPAÑANTE
Impulsor de desbloqueo de puerta de
puertas izquierdas
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
599
DI AGRAM AS ESQU EM AT I COS
10.12 SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO
ENCENDIDO (RUN-
START) BATERIA
FUSIBLE FUSIBLE 45
PTC Nº 1 FUSIBLE 22
FUSIBLE 19 15 DE DE 20A
DE 7,5A DE 20A
DE 10A RELE DE LUZ DE 50A RELE DE CLAXON
ESTACIONAMIENTO (INTERNO)
MODULO DE
ALIMENTACION
INTEGRADO
A DLC Y OTROS
MODULOS
GRUPO DE INSTRUMEN-
TOS
CONMUTADOR MULTIFUN-
CION
1 LUZ DE CARRETERA
Alimentación del conmutador de selección de luz de faros/ 2 CLAXON OPTICO
lavador 3 LAVADOR
4 INTERMITENTE DERECHO
5 INTERMITENTE
IZQUIERDO D
6 EMERGENCIA I
7 CARRETERA
8 CRUCE A
9 LIMPIADOR 5 G
10 LIMPIADOR 4 R
11 LIMPIADOR 3
12 LIMPIADOR 2
A
13 LIMPIADOR 1 M
14 OFF A
S
E
S
Q
U
E
M
A
T
I
C
O
S
601
NOTAS
602
CU ADROS Y GRAFI COS
1 1 .0 CU ADROS Y GRAFI COS C
U
A
11.1 CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLOS D
R
CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLOS DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS O
DTC DESCRIPCION S
01 Circuito de salida del indicador de advertencia de airbag en corto
02 Circuito del indicador de advertencia de airbag en corto
03 Circuito de salida de indicador de ABS en corto Y
04 Circuito de salida de indicador de ABS abierto
05 Circuito de salida de indicador de MIL en corto G
06 Circuito de salida de indicador de MIL abierto
07 Espera para iniciar el circuito de salida del indicador en corto
R
08 Espera para iniciar el circuito de salida del indicador abierto A
0B Circuito de salida de BTSI en corto o abierto F
0C Circuito de entrada del conmutador de PRNDL en corto I
0D Circuito de entrada del conmutador de PRNDL abierto
20 Circuito de entrada del atenuador del panel en corto
C
21 Circuito de entrada del atenuador del panel abierto O
22 Circuito de entrada del conmutador de faros en corto S
23 Circuito de entrada del conmutador de faros abierto
24 Circuito de entrada de conmutador de emergencia intermitente en corto
25 Circuito de entrada de conmutador de emergencia intermitente abierto
26 Circuito de salida del panel de iluminación en corto o abierto
27 Circuito de salida de luces de techo/cortesía en corto o abierto
28 Circuito de salida de luces de guantera/mapas en corto o abierto
29 Circuito de salida de luz de carga en corto o abierto
40 Circuito de entrada del conmutador de limpiador en corto
41 Circuito de entrada del conmutador de limpiador abierto
42 Circuito de entrada de luz de faros/lavador en corto
60 Circuito de entrada de conmutador de bloqueo de puerta del acompañante en corto
61 Circuito de entrada del conmutador de bloqueo de puerta del acompañante en corto a
voltaje
62 Circuito de entrada de conmutador de bloqueo de puerta del acompañante agarrotado
63 Circuito de entrada de conmutador de bloqueo de puerta del conductor en corto
64 Circuito de entrada de conmutador de bloqueo de puerta del conductor en corto a vol-
taje
65 Circuito de entrada de conmutador de bloqueo de puerta del conductor agarrotado
66 Todos los circuitos de salida de bloqueo de puertas en corto a masa o voltaje
67 Todos los circuitos de salida de desbloqueo de puertas en corto a masa o voltaje
68 Circuito de salida de desbloqueo de puertas del conductor en corto a masa o voltaje
69 Circuito de entrada de conmutador de bloqueo de puerta del acompañante en corto
6B Circuito de entrada de conmutador de bloqueo de puerta del acompañante agarrotado
6C Circuito de entrada de conmutador de bloqueo de puerta del conductor en corto
6E Circuito de entrada de conmutador de bloqueo de puerta del conductor agarrotado
80 Se ha encontrado un valor de cuentakilómetros incorrecto
81 Circuito de conmutador de radio remoto alto
82 Circuito de conmutador de radio remoto agarrotado
A0 Fallo de suma de verificación de memoria rápida de módulo interno
A1 fallo de cargador de arranque de módulo interno
A3 Voltaje de la BATERIA abierto
A4 Verificación de racionalidad del circuito de encendido RUN/START
A5 No se reciben mensajes del TCCM
A6 Verificación de racionalidad del circuito de encendido UNLOCK
A7 Error de suma de verificación de VIN
A8 VIN guardado previamente
A9 Fallo interno del bus PCI
AA No se reciben mensajes del PCM
AB No se reciben los mensajes del TCM
CA No se reciben los mensajes del ABS
AD No se reciben los mensajes del FCM
AE No se reciben los mensajes del ACM
AF No se reciben los mensajes del SKIM
B0 Batería de llave de RKE baja
B1 Enlace de comunicación del módulo de RKE
B2 Falta de concordancia del grupo de instrumentos
00 HECHO
603
NOTAS
604
I N DI CE DE LOCALI Z ACI ON DE GRU POS
Introducción
0 Lubricación y mantenimiento
0a Programas de mantenimiento
2 Suspensión
5 Frenos
6 Embrague
7 Refrigeración
8A Sistema de audio
8B Timbre / zumbador
8H Claxon
8J Grupo de instrumentos
8L Luces
8M Sistemas de mensajes
8N Sistemas eléctricos
8O Sistemas de sujeción
8P Control de velocidad
8R Limpiaparabrisas / lavadores
8W Sistema de cableado
9 Motor
11 Sistema de escape
13 Bastidor y parachoques
14 Sistema de combustible
19 Dirección
22 Ruedas y neumáticos
23 Carrocería
25 Control de emisiones
Impresos para comentarios sobre el Manual de servicio (Parte posterior del manual)
DR INTRODUCCION 1
INTRODUCCION
I N DI CE
página página
DIGITO 19
Clase por precio
• L = Baja
• H = Línea alta
DIGITOS 20 Y 21
Tipo de carrocería
• 41 = Furgón Ram cabina Quad, caja corta
• 42 = Furgón Ram cabina Quad, caja larga
• 61 = Furgón Ram cabina de serie, caja corta
• 62 = Furgón Ram cabina de serie, caja larga
DIGITOS 5 AL 8 DIGITO 5
Pintura primaria Código de mercado
(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PINTURA - • B = Internacional
ESPECIFICACIONES para informarse sobre los • C = Canadá
códigos de color).
• M = México
DIGITO 9 • U = Estados Unidos
Espacio en blanco DIGITO 6
DIGITOS 10 AL 13 Espacio en blanco
Pintura secundaria DIGITOS 7 AL 23
DIGITO 14 Número de identificación del vehículo (VIN)
Espacio en blanco (Consulte DATOS DEL VEHICULO/INFORMA-
CION DEL VEHICULO/NUMERO DE IDENTIFICA-
DIGITOS 15 AL 18 CION DEL VEHICULO - DESCRIPCION) para
informarse del desglose correcto del código VIN.
Código de tapizado interior
DIGITO 4
Espacio en blanco
6 INTRODUCCION DR
SIMBOLOS INTERNACIONALES
1 Luz de carretera 13 Lavador de luneta trasera
2 Faros antiniebla 14 Combustible
3 Faros, luces de estacionamiento, luces del tablero 15 Temperatura de refrigerante del motor
4 Señal de giro 16 Estado de carga de la batería
5 Advertencia de emergencia 17 Aceite del motor
6 Lavaparabrisas 18 Cinturón de seguridad
7 Limpiaparabrisas 19 Fallo de frenos
8 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 20 Freno de estacionamiento
9 Desempañado y descongelación del parabrisas 21 Capó delantero
10 Ventilador de ventilación 22 Maletero (tapa del maletero)
11 Desempañador de luneta trasera 23 Claxon
12 Limpiador de luneta trasera 24 Encendedor
Tamaño del
Torsión Torsión Torsión
cuerpo
Diámetro Hierro fundido Aluminio Hierro fundido Aluminio Hierro fundido Aluminio
mm N·m lbs. pie N·m lbs. pie N·m lbs. pie N·m lbs. pie N·m lbs. pie N·m lbs.pie
6 9 5 7 4 14 9 11 7 14 9 11 7
7 14 9 11 7 18 14 14 11 23 18 18 14
8 25 18 18 14 32 23 25 18 36 27 28 21
10 40 30 30 25 60 45 45 35 70 50 55 40
12 70 55 55 40 105 75 80 60 125 95 100 75
14 115 85 90 65 160 120 125 95 195 145 150 110
16 180 130 140 100 240 175 190 135 290 210 220 165
18 230 170 180 135 320 240 250 185 400 290 310 230
Tamaño del
Hierro fundido Aluminio Hierro fundido Aluminio
cuerpo
N·m lbs. pie N·m lbs. pie N·m lbs. pie N·m lbs. pie
1/4-20 9 7 8 6 15 11 12 9
-28 12 9 9 7 18 13 14 10
5/16-18 20 15 16 12 30 22 24 18
-24 23 17 19 14 33 24 25 19
3/8-16 40 30 25 20 55 40 40 30
-24 40 30 35 25 60 45 45 35
7/16-14 60 45 45 35 90 65 65 50
-20 65 50 55 40 95 70 75 55
1/2-13 95 70 75 55 130 95 100 75
-20 100 75 80 60 150 110 120 90
9/16-12 135 100 110 80 190 140 150 110
-18 150 110 115 85 210 155 170 125
5/8-11 180 135 150 110 255 190 205 150
-18 210 155 160 120 290 215 230 170
3/4-10 325 240 255 190 460 340 365 270
-16 365 270 285 210 515 380 410 300
7/8-9 490 360 380 280 745 550 600 440
-14 530 390 420 310 825 610 660 490
1-8 720 530 570 420 1100 820 890 660
-14 800 590 650 480 1200 890 960 710
Número de
cabeza de perno
Sin marca
Sin marca
Perno de
cabeza hexago-
nal
Perno hexagonal
con reborde
Perno hexagonal
con arandela
Dos líneas en relieve Perno soldado
Perno de cabeza
hexagonal
Perno de
cabeza hexago-
nal
Cuatro líneas en relieve
SI ST EM A M ET RI CO
DESCRIPCION
El sistema métrico se basa en cantidades de: uni-
dades, decenas, centenas, miles y millones.
El siguiente cuadro le resultará útil para convertir
unidades métricas en unidades equivalentes de los
sistemas de medida inglés y SAE, o viceversa.
lbs. N·m lbs. N·m lbs. N·m lbs. N·m lbs. N·m N·m lbs. N·m lbs. N·m lbs. N·m lbs. N·m lbs.
pulg. pulg. pulg. pulg. pulg. pulg. pulg. pulg. pulg. pulg.
2 0,2260 42 4,7453 82 9,2646 122 13,7839 162 18,3032 0,2 1,7702 4,2 37,1747 8,2 72,5792 12,2 107,9837 16,2 143,3882
4 0,4519 44 4,9713 84 9,4906 124 14,0099 164 18,5292 0,4 3,5404 4,4 38,9449 8,4 74,3494 12,4 109,7539 16,4 145,1584
6 0,6779 46 5,1972 86 9,7165 126 14,2359 166 18,7552 0,6 5,3107 4,6 40,7152 8,6 76,1197 12,6 111,5242 16,6 146,9287
8 0,9039 48 5,4232 88 9,9425 128 14,4618 168 18,9811 0,8 7,0809 4,8 42,4854 8,8 77,8899 12,8 113,2944 16,8 148,6989
10 1,1298 50 5,6492 90 10,1685 130 14,6878 170 19,2071 1 8,8511 5 44,2556 9 79,6601 13 115,0646 17 150,4691
12 1,3558 52 5,8751 92 10,3944 132 14,9138 172 19,4331 1,2 10,6213 5,2 46,0258 9,2 81,4303 13,2 116,8348 17,2 152,2393
14 1,5818 54 6,1011 94 10,6204 134 15,1397 174 19,6590 1,4 12,3916 5,4 47,7961 9,4 83,2006 13,4 118,6051 17,4 154,0096
16 1,8077 56 6,3270 96 10,8464 136 15,3657 176 19,8850 1,6 14,1618 5,6 49,5663 9,6 84,9708 13,6 120,3753 17,6 155,7798
18 2,0337 58 6,5530 98 11,0723 138 15,5917 178 20,1110 1,8 15,9320 5,8 51,3365 9,8 86,7410 13,8 122,1455 17,8 157,5500
20 2,2597 60 6,7790 100 11,2983 140 15,8176 180 20,3369 2 17,7022 6 53,1067 10 88,5112 14 123,9157 18 159,3202
22 2,4856 62 7,0049 102 11,5243 142 16,0436 182 20,5629 2,2 19,4725 6,2 54,8770 10,2 90,2815 14,2 125,6860 18,5 163,7458
24 2,7116 64 7,2309 104 11,7502 144 16,2696 184 20,7889 2,4 21,2427 6,4 56,6472 10,4 92,0517 14,4 127,4562 19 168,1714
26 2,9376 66 7,4569 106 11,9762 146 16,4955 186 21,0148 2,6 23,0129 6,6 58,4174 10,6 93,8219 14,6 129,2264 19,5 172,5970
28 3,1635 68 7,6828 108 12,2022 148 16,7215 188 21,2408 2,8 24,7831 6,8 60,1876 10,8 95,5921 14,8 130,9966 20 177,0225
30 3,3895 70 7,9088 110 12,4281 150 16,9475 190 21,4668 3 26,5534 7 61,9579 11 97,3624 15 132,7669 20,5 181,4480
32 3,6155 72 8,1348 112 12,6541 152 17,1734 192 21,6927 3,2 28,3236 7,2 63,7281 11,2 99,1326 15,2 134,5371 21 185,8736
34 3,8414 74 8,3607 114 12,8801 154 17,3994 194 21,9187 3,4 30,0938 7,4 65,4983 11,4 100,9028 15,4 136,3073 22 194,7247
36 4,0674 76 8,5867 116 13,1060 156 17,6253 196 22,1447 3,6 31,8640 7,6 67,2685 11,6 102,6730 15,6 138,0775 23 203,5759
38 4,2934 78 8,8127 118 13,3320 158 17,8513 198 22,3706 3,8 33,6342 7,8 69,0388 11,8 104,4433 15,8 139,8478 24 212,4270
40 4,5193 80 9,0386 120 13,5580 160 18,0773 200 22,5966 4 35,4045 8 70,8090 12 106,2135 16 141,6180 25 221,2781
lbs. N·m lbs. N·m lbs. N·m lbs. N·m lbs. N·m N·m lbs. N·m lbs. N·m lbs. N·m lbs. N·m lbs. pie
pie pie pie pie pie pie pie pie pie
1 1,3558 21 28,4722 41 55,5885 61 82,7049 81 109,8212 1 0,7376 21 15,9888 41 30,2400 61 44,9913 81 59,7425
2 2,7116 22 29,8280 42 56,9444 62 84,0607 82 111,1770 2 1,4751 22 16,2264 42 30,9776 62 45,7289 82 60,4801
3 4,0675 23 31,1838 43 58,3002 63 85,4165 83 112,5328 3 2,2127 23 16,9639 43 31,7152 63 46,4664 83 61,2177
4 5,4233 24 32,5396 44 59,6560 64 86,7723 84 113,8888 4 2,9502 24 17,7015 44 32,4527 64 47,2040 84 61,9552
5 6,7791 25 33,8954 45 61,0118 65 88,1281 85 115,2446 5 3,6878 25 18,4391 45 33,1903 65 47,9415 85 62,6928
6 8,1349 26 35,2513 46 62,3676 66 89,4840 86 116,6004 6 4,4254 26 19,1766 46 33,9279 66 48,6791 86 63,4303
7 9,4907 27 36,6071 47 63,7234 67 90,8398 87 117,9562 7 5,1629 27 19,9142 47 34,6654 67 49,4167 87 64,1679
8 10,8465 28 37,9629 48 65,0793 68 92,1956 88 119,3120 8 5,9005 28 20,6517 48 35,4030 68 50,1542 88 64,9545
9 12,2024 29 39,3187 49 66,4351 69 93,5514 89 120,6678 9 6,6381 29 21,3893 49 36,1405 69 50,8918 89 65,6430
10 13,5582 30 40,6745 50 67,7909 70 94,9073 90 122,0236 10 7,3756 30 22,1269 50 36,8781 70 51,6293 90 66,3806
11 14,9140 31 42,0304 51 69,1467 71 96,2631 91 123,3794 11 8,1132 31 22,8644 51 37,6157 71 52,3669 91 67,1181
12 16,2698 32 43,3862 52 70,5025 72 97,6189 92 124,7352 12 8,8507 32 23,6020 52 38,3532 72 53,1045 92 67,8557
13 17,6256 33 44,7420 53 71,8583 73 98,9747 93 126,0910 13 9,5883 33 24,3395 53 39,0908 73 53,8420 93 68,5933
14 18,9815 34 46,0978 54 73,2142 74 100,3316 94 127,4468 14 10,3259 34 25,0771 54 39,8284 74 54,5720 94 69,3308
15 20,3373 35 47,4536 55 74,5700 75 101,6862 95 128,8026 15 11,0634 35 25,8147 55 40,5659 75 55,3172 95 70,0684
16 21,6931 36 48,8094 56 75,9258 76 103,0422 96 130,1586 16 11,8010 36 26,5522 56 41,3035 76 56,0547 96 70,8060
17 23,0489 37 50,1653 57 77,2816 77 104,3980 97 131,5144 17 12,5386 37 27,2898 57 42,0410 77 56,7923 97 71,5435
18 24,4047 38 51,5211 58 78,6374 78 105,7538 98 132,8702 18 13,2761 38 28,0274 58 42,7786 78 57,5298 98 72,2811
19 25,7605 39 52,8769 59 79,9933 79 107,1196 99 134,2260 19 14,0137 39 28,7649 59 43,5162 79 58,2674 99 73,0187
20 27,1164 40 54,2327 60 81,3491 80 108,4654 100 135,5820 20 14,7512 40 29,5025 60 44,2537 80 59,0050 100 73,7562
pulg. a mm mm a pulg.
pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg.
0,01 0,254 0,21 5,334 0,41 10,414 0,61 15,494 0,81 20,574 0,01 0,00039 0,21 0,00827 0,41 0,01614 0,61 0,02402 0,81 0,03189
0,02 0,508 0,22 5,588 0,42 10,668 0,62 15,748 0,82 20,828 0,02 0,00079 0,22 0,00866 0,42 0,01654 0,62 0,02441 0,82 0,03228
0,03 0,762 0,23 5,842 0,43 10,922 0,63 16,002 0,83 21,082 0,03 0,00118 0,23 0,00906 0,43 0,01693 0,63 0,02480 0,83 0,03268
0,04 1,016 0,24 6,096 0,44 11,176 0,64 16,256 0,84 21,336 0,04 0,00157 0,24 0,00945 0,44 0,01732 0,64 0,02520 0,84 0,03307
0,05 1,270 0,25 6,350 0,45 11,430 0,65 16,510 0,85 21,590 0,05 0,00197 0,25 0,00984 0,45 0,01772 0,65 0,02559 0,85 0,03346
0,06 1,524 0,26 6,604 0,46 11,684 0,66 16,764 0,86 21,844 0,06 0,00236 0,26 0,01024 0,46 0,01811 0,66 0,02598 0,86 0,03386
0,07 1,778 0,27 6,858 0,47 11,938 0,67 17,018 0,87 22,098 0,07 0,00276 0,27 0,01063 0,47 0,01850 0,67 0,02638 0,87 0,03425
0,08 2,032 0,28 7,112 0,48 12,192 0,68 17,272 0,88 22,352 0,08 0,00315 0,28 0,01102 0,48 0,01890 0,68 0,02677 0,88 0,03465
0,09 2,286 0,29 7,366 0,49 12,446 0,69 17,526 0,89 22,606 0,09 0,00354 0,29 0,01142 0,49 0,01929 0,69 0,02717 0,89 0,03504
0,10 2,540 0,30 7,620 0,50 12,700 0,70 17,780 0,90 22,860 0,10 0,00394 0,30 0,01181 0,50 0,01969 0,70 0,02756 0,90 0,03543
0,11 2,794 0,31 7,874 0,51 12,954 0,71 18,034 0,91 23,114 0,11 0,00433 0,31 0,01220 0,51 0,02008 0,71 0,02795 0,91 0,03583
0,12 3,048 0,32 8,128 0,52 13,208 0,72 18,288 0,92 23,368 0,12 0,00472 0,32 0,01260 0,52 0,02047 0,72 0,02835 0,92 0,03622
0,13 3,302 0,33 8,382 0,53 13,462 0,73 18,542 0,93 23,622 0,13 0,00512 0,33 0,01299 0,53 0,02087 0,73 0,02874 0,93 0,03661
0,14 3,556 0,34 8,636 0,54 13,716 0,74 18,796 0,94 23,876 0,14 0,00551 0,34 0,01339 0,54 0,02126 0,74 0,02913 0,94 0,03701
0,15 3,810 0,35 8,890 0,55 13,970 0,75 19,050 0,95 24,130 0,15 0,00591 0,35 0,01378 0,55 0,02165 0,75 0,02953 0,95 0,03740
0,16 4,064 0,36 9,144 0,56 14,224 0,76 19,304 0,96 24,384 0,16 0,00630 0,36 0,01417 0,56 0,02205 0,76 0,02992 0,96 0,03780
0,17 3,318 0,37 9,398 0,57 14,478 0,77 19,558 0,97 24,638 0,17 0,00669 0,37 0,01457 0,57 0,02244 0,77 0,03032 0,97 0,03819
0,18 4,572 0,38 9,652 0,58 14,732 0,78 19,812 0,98 24,892 0,18 0,00709 0,38 0,01496 0,58 0,02283 0,78 0,03071 0,98 0,03858
0,19 4,826 0,39 9,906 0,59 14,986 0,79 20,066 0,99 25,146 0,19 0,00748 0,39 0,01535 0,59 0,02323 0,79 0,03110 0,99 0,03898
0,20 5,080 0,40 10,160 0,60 15,240 0,80 20,320 1,00 25,400 0,20 0,00787 0,40 0,01575 0,60 0,02362 0,80 0,03150 1,00 0,03937
REFEREN CI AS DE T ORSI ON
DESCRIPCION
Los Cuadros de torsión individuales aparecen en
muchos de los grupos. Para informarse sobre las refe-
rencias de torsión que no figuren en los cuadros de
torsión individuales, consulte el Cuadro de especifica-
ciones de torsión convencional (Fig. 9).
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
I N DI CE
página página
MOTOR
ADVERTENCIA: EL ACEITE DE MOTOR NUEVO O
USADO PUEDE PRODUCIR IRRITACION EN LA
PIEL. EVITE EL CONTACTO PROLONGADO O REI-
TERADO DE LA PIEL CON EL ACEITE DE MOTOR.
LOS CONTAMINANTES DEL ACEITE DE MOTOR Margen de temperatura previsto antes del próximo cambio de aceite
USADO GENERADOS POR LA COMBUSTION
INTERNA, PUEDEN SER PELIGROSOS PARA SU
SALUD. LAVE A FONDO LA PIEL EXPUESTA CON
AGUA Y JABON. NO LAVE LA PIEL EMPLEANDO Fig. 2 TEMPERATURA Y VISCOSIDAD DE ACEITE
GASOLINA, COMBUSTIBLE DIESEL, DILUYENTE O DEL MOTOR
DISOLVENTES, YA QUE PODRIAN PROVOCAR ACEITE CON CONSERVACION DE ENERGIA
PROBLEMAS DE SALUD. NO GENERE CONTAMI-
Para los motores de gasolina se recomienda utilizar
NACION, DESECHE CORRECTAMENTE EL ACEITE
un aceite de tipo conservación de la energía. La
DE MOTOR USADO. CONTACTE CON SU CONCE-
designación ENERGY CONSERVING (CONSERVA-
SIONARIO O CON UN ORGANISMO GUBERNAMEN-
DOR DE ENERGIA) se encuentra en la etiqueta del
TAL PARA INFORMARSE SOBRE EL CENTRO DE
recipiente de aceite del motor.
RECOLECCION DE SU AREA.
* Este mantenimiento es una recomendación del La inspección y el servicio también deberán efec-
fabricante al propietario, pero no es necesario para tuarse siempre que se observe o se sospeche que
mantener la garantía de las emisiones. existe un desperfecto. Conserve todos los recibos.
‡ Este mantenimiento no es necesario si previa-
mente se ha reemplazado.
Programa A
ELEVADOR DE BASTIDOR
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - REMOLQUE
GATO DE SUELO Para remolcar todos los vehículos, puede utilizarse
un equipo de remolque del tipo de eslinga aprobado
por SAE. Al remolcar un vehículo 4WD empleando
Fig. 6 Emplazamiento de los puntos de apoyo del un dispositivo de elevación de ruedas, utilice plata-
vehículo formas rodantes debajo del extremo opuesto del vehí-
culo. También puede utilizarse un dispositivo de
plataforma plana para transportar un vehículo ave-
riado (Fig. 9).
PARTE DELANTERA
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
I N DI CE
página
Programa B
Siga este programa si el vehículo opera habitual-
mente en una o más de las condiciones siguientes.
• Temperaturas diurnas o nocturnas inferiores a
0° C (32° F).
• Conducción con paradas y puestas en marcha
frecuentes.
• Largos períodos de motor en ralentí.
• Conducción por caminos con polvo.
• Recorridos cortos de menos de 16 km (10 millas).
• Más del 50% de la conducción se realiza a altas
velocidades continuas en clima caluroso, por encima
de 32° C (90° F).
• Arrastre de remolque
• Servicio de taxi, policía o reparto (servicio
comercial).
• Conducción campo a través o en zonas desérti-
cas.
• Si está equipado para ello y funciona con
combustible E-85 (etanol).
DR PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO 0a - 3
* Este mantenimiento es una recomendación del La inspección y el servicio también deberán efec-
fabricante para el propietario, pero no es necesario a tuarse siempre que se observe o se sospeche que
los fines de mantener la garantía de las emisiones. existe un desperfecto. Conserve todos los recibos.
‡Este mantenimiento no es necesario si previa-
mente se ha realizado algún reemplazo.
DR PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO 0a - 7
Programa A
Kilómetros 12.000 24.000 36.000 48.000 60.000
(Millas) (7.500) (15.000) (22.500) (30.000) (37.500)
[Meses] [6] [12] [18] [24] [30]
Cambie el aceite del motor y el filtro. X X X X X
Verifique el nivel del líquido de la caja de X
transferencia.
Lubrique los extremos de barra de acopla-
miento externos, modelos 2500/3500 (4X4) X X X X X
solamente.
Inspeccione los forros de los frenos. X
Reemplace el filtro del depurador de X
aire.
Reemplace las bujías. X
* Este mantenimiento es una recomendación del La inspección y el servicio también deberán efec-
fabricante para el propietario, pero no es necesario a tuarse siempre que se observe o se sospeche que
los fines de mantener la garantía de las emisiones. existe un desperfecto. Conserve todos los recibos.
‡Este mantenimiento no es necesario si previa-
mente se ha reemplazado.
DR PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO 0a - 9
SUSPENSION
I N DI CE
página página
INDICE
página página
RUIDO DEL EXTREMO 1. Cojinete de rueda flojo o desgas- 1. Reemplace el cojinete de rueda.
DELANTERO tado.
VIBRACION DE LAS RUE- 1. Cojinete de rueda flojo o desgas- 1. Reemplace el cojinete de rueda.
DAS DELANTERAS tado.
INESTABILIDAD DEL VE- 1. Cojinete de rueda flojo o desgas- 1. Reemplace el cojinete de rueda.
HICULO tado.
EL VEHICULO TIRA HA- 1. Presión de los neumáticos. 1. Regule la presión de los neumáticos.
CIA UN LADO 2. Neumático. 2. Entrecruce los neumáticos delanteros.
3. Alineación. 3. Alinee el vehículo según las especifica-
ciones.
4. Componentes de la dirección o 4. Apriete o reemplace los componentes
la suspensión flojos o desgastados. según sea necesario.
5. Desviación de neumático radial. 5. Rote o reemplace el neumático según
sea necesario.
6. Los frenos tiran. 6. Repare el freno según sea necesario.
7. Muelle flojo o roto. 7. Reemplace el muelle.
8. Altura de marcha para vehículos 8. Mida y ajuste la altura de marcha. (LD
(LD) con 4WD solamente. solamente)
PROCEDI M I EN T O CON V EN CI ON AL (1) Revise los neumáticos para que tengan la pre-
sión correcta.
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL – MEDICION (2) Sacuda la parte delantera del vehículo.
(3) Mida y registre la altura desde el suelo a la
DE ALTURA - 4WD (LD) línea central de la punta delantera del perno del
La altura de suspensión del vehículo DEBE brazo de mando inferior trasero (Fig. 2).
medirse y ajustarse antes de llevar a cabo el procedi- (4) Mida y registre la altura desde el suelo a la
miento de alineación de las ruedas. También deberá línea central del vástago delantero (radio de carga
hacerse cuando se hayan reemplazado los componen- estática) (Fig. 2).
tes de la suspensión delantera. La medición debe (5) Reste la primera medición de la segunda medi-
hacerse con el vehículo apoyado y soportando todo su ción. La diferencia entre las dos mediciones debe ser
peso; debe medirse en ambos lados del vehículo. de 58 mm (2,3 pulg.) ±3 mm (0,12 pulg.).
2-4 ALINEACION DE RUEDAS DR
(6) Si el valor es mayor que 61 mm (2,4 pulg.), correcta indicada en la especificación. Eso asegura
apriete el perno de la barra de torsión hasta llegar a que el vehículo mantenga la altura de suspensión
la especificación. (Consulte el grupo 2 - SUSPEN- adecuada.
SION/ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDI-
MIENTO CONVENCIONAL). NOTA: Si se ha realizado un ajuste de la altura,
(7) Si el valor es menor que 55 mm (2,1 pulg.), tome nuevamente las mediciones de altura en
afloje el perno de la barra de torsión hasta llegar a la ambos lados del vehículo.
especificación. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/
ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL). PROCEDIMIENTO ESTANDAR - AJUSTE DE
(8) Repita los pasos anteriores hasta que la altura ALABEO Y AVANCE DEL PIVOTE
de marcha esté dentro de las especificaciones.
NOTA: LA MEDICION DE LA ALTURA DE SUSPEN-
SION DE LOS VEHICULOS 4X4 (LD) DEBE REALI-
ZARSE ANTES DE LA ALINEACION.
ESPECI FI CACI ON ES
ALINEACION
NOTA: Todas las especificaciones de alineación se
expresan en grados.
DR ALINEACION DE RUEDAS 2-7
INDICE
página página
DESCRI PCI ON
DESCRIPCION
El diseño de la suspensión delantera permite que
cada rueda se adapte a las distintas superficies de
carretera de modo independiente. Las ruedas se ins-
talan en los conjuntos de maza y cojinete que se ator-
nillan en la articulación de la dirección. Los cojinetes
de maza de doble hilera están sellados y lubricados
para toda la vida útil. Las articulaciones de la direc-
ción giran (pivotan) en las articulaciones de rótula.
La suspensión delantera se compone de (Fig. 1) y
(Fig. 2):
• Amortiguadores
• Barra de torsión - 4x4 (LD solamente)
• Muelle espiral - 4X2
Fig. 1 SUSPENSION DELANTERA - 4X2
• Brazos de mando
1 - BARRA ESTABILIZADORA
• Articulaciones de la dirección 2 - BRAZO DE MANDO SUPERIOR
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
• Barra estabilizadora 4 - ROTOR
• Articulación de barra estabilizadora 5 - ADAPTADOR DE PINZA
6 - EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO EXTERNA
• Extremos de barra de acoplamiento 7 - ARTICULACION DE BARRA ESTABILIZADORA
8 - BRAZO DE MANDO INFERIOR
• Maza y cojinete 9 - CREMALLERA Y PIÑON
• Cremallera y piñón 10 - MUELLE ESPIRAL
11 - AMORTIGUADOR
• Articulaciones de rótula
DR DELANTERA - SUSPENSION DELANTERA INDEPENDIENTE 2 - 11
DESCRIPCION
El brazo de mando superior se atornilla a los
soportes del bastidor. Los soportes de bastidor tienen
aberturas alargadas que permiten regular los brazos
para el avance de pivote y el alabeo.
El brazo de mando inferior se atornilla a los sopor-
tes de bastidor inferiores y a los pivotes a través de
los casquillos.
Los brazos de mando están lubricados para toda la
vida útil de los pernos de rótula. El recorrido del
Fig. 2 SUSPENSION DELANTERA - 4x4 (LD brazo de mando (sacudida) se reduce utilizando topes
SOLAMENTE) de goma o uretano. El recorrido del rebote se reduce
1 - BARRA ESTABILIZADORA con los amortiguadores.
2 - BRAZO DE MANDO SUPERIOR
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - ROTOR
5 - EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO EXTERNA
6 - AMORTIGUADOR
7 - ARTICULACION DE BARRA ESTABILIZADORA
8 - BRAZO DE MANDO INFERIOR
9 - BARRA DE ACOPLAMIENTO INTERNA
10 - CREMALLERA Y PIÑON
ESPECI FI CACI ON ES
CUADRO DE TORSION
EXTRACTOR - 8677
CASQUILLO PEQUEÑO
(1) Instale las herramientas para casquillos 8836-6
(insertador) y 8836-3 (separador) y 8836-2 (receptor)
Fig. 5 CASQUILLO DE TRAVESAÑO DE BARRA DE con la varilla roscada 8839 y el cojinete colocado
TORSION - DESMONTAJE como se ilustra en la (Fig. 7) para efectuar el reem-
1 - 8838 plazo del casquillo pequeño.
2 - 8835-1
3 - 8835-4
4 - 8835-3
I N STALACI ON
INSTALACION - CASQUILLOS DEL BRAZO DE
MANDO INFERIOR - 4WD (LD)
NOTA: Tenga cuidado de orientar adecuadamente
los huecos de los casquillos en la posición correcta
dentro de un ángulo de ± 10°. En la posición Fig. 9 INSTALACION DEL CASQUILLO DEL
correcta el hueco largo y delgado del casquillo BASTIDOR
queda orientado hacia afuera y el hueco ancho y 1 - VARILLA ROSCADA
2 - COJINETES
corto hacia adentro (Fig. 8). 3 - 8682-3 (RECEPTOR)
4 - CASQUILLO
5 - 8682-1 (INSERTADOR)
Fig. 10 INSTALACION DEL CASQUILLO DEL BRAZO Fig. 11 CASQUILLO DE TRAVESAÑO DE BARRA DE
DE MANDO TORSION - INSTALACION
1 - VARILLA ROSCADA 1 - 8835-2
2 - COJINETES 2 - 8835-4
3 - 8682-1 (INSERTADOR) 3 - 8835-3
4 - CASQUILLO 4 - 8838
5 - BRAZO DE MANDO
6 - 8682-5 (RECEPTOR) (2) Retire el travesaño de la mordaza.
7 - TUERCA
(3) Instale el travesaño de la barra de torsión.
(1) Extraiga el brazo de mando de la mordaza. (Consulte el grupo 13 - BASTIDOR Y PARACHO-
(2) Instale el brazo de mando inferior. (Consulte el QUES/BASTIDOR/TRAVESAÑO TRASERO - INSTA-
grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO DE LACION).
MANDO INFERIOR - INSTALACION.) (4) Restablezca la altura de marcha del vehículo.
(3) Restablezca la altura de marcha del vehículo, (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION
(consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIO-
DE RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIO- NAL).
NAL). (5) Realice la alineación de las ruedas. (Consulte el
(4) Realice la alineación de las ruedas, (consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS
grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
INSTALACION – CASQUILLOS DEL BRAZO DE
INSTALACION - CASQUILLO DEL TRAVESAÑO MANDO INFERIOR - 2WD (LD)
DE FALSOBASTIDOR DE LA BARRA DE TOR-
NOTA: Los casquillos del modelo HD 4x2 no se
SION reparan.
NOTA: En las partes con rosca de la herramienta
debe emplearse una lubricación para presión CASQUILLO GRANDE
extrema. Eso aumentará la vida útil de la herra-
mienta y asegurará el funcionamiento adecuado NOTA: En las partes con rosca de la herramienta
durante el proceso de desmontaje e instalación. debe emplearse una lubricación para presión
extrema. Eso aumentará la vida útil de la herra-
(1) Instale el casquillo nuevo en el travesaño con mienta y asegurará el funcionamiento adecuado
las herramientas especiales 8835-2, 8835-4 y 8835-3 durante el proceso de desmontaje e instalación.
con el cojinete y la varilla roscada 8838 (Fig. 11), ase-
gurándose de orientar el casquillo correctamente. (1) Instale el casquillo nuevo en el brazo de mando
inferior con las herramientas especiales 8836-2
(receptor), 8836-1 (insertador) y 8836-4 (separador),
junto con el cojinete y la varilla roscada 8839 (Fig.
12).
2 - 18 DELANTERA - SUSPENSION DELANTERA INDEPENDIENTE DR
M AZ A Y COJ I N ET E
DESM ON TAJ E
DESMONTAJE - 4X4
(1) Eleve y apoye el vehículo.
(2) Retire el conjunto de llanta y neumático.
(3) Retire el rotor y el calibrador de freno. (Consul-
te el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANI-
COS/ROTORES - DESMONTAJE).
Fig. 12 CASQUILLO GRANDE DEL BRAZO DE (4) Retire el sensor de velocidad de rueda de ABS,
MANDO INFERIOR - INSTALACION si está equipado. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/
1 - 8836-1 (INSERTADOR) ELECTRICOS/SENSOR DE VELOCIDAD DE
2 - 8839 (VARILLA ROSCADA) RUEDA DELANTERA - DESMONTAJE).
3 - 8836-2 (RECEPTOR)
4 - 8836-4 (SEPARADOR) (5) Retire la tuerca del semieje.
DESMONTAJE - 4X2
(1) Eleve y apoye el vehículo.
(2) Retire el conjunto de llanta y neumático.
(3) Retire el rotor y el calibrador de freno. (Consul-
te el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANI-
COS/ROTORES - DESMONTAJE)
(4) Retire el sensor de velocidad de rueda de ABS,
si está instalado. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/
ELECTRICOS/SENSOR DE VELOCIDAD DE
RUEDA DELANTERA - DESMONTAJE) (Fig. 15).
(5) Retire los tres pernos de instalación de la maza
y cojinete de la articulación de la dirección (Fig. 15).
Fig. 16 MAZA Y COJINETE 4X4
(6) Extraiga el conjunto de maza y cojinete de la
1 - MAZA Y COJINETE
articulación de la dirección (Fig. 15). 2 - PROTECTOR CONTRA POLVO
(7) Retire el protector contra polvo del freno (Fig. 3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
15). 4 - CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
5 - TUERCA DE INSTALACION DE MAZA Y COJINETE
ART I CU LACI ON
DESCRIPCION
La articulación de la dirección es una pieza única
de fundición con patas maquinadas para que se fijen
en las articulaciones de rótula superior e inferior. La
articulación tiene también localizaciones de montaje
maquinadas para los calibradores de freno delantero
y el cojinete de maza.
INSTALACION
PRECAUCION: Las conicidades de los espárragos
de articulación de rótula deben estar LIMPIAS y
SECAS antes de instalar la articulación. Límpielas
con alcohol mineral para quitar la tierra y la grasa.
DR DELANTERA - SUSPENSION DELANTERA INDEPENDIENTE 2 - 21
NOTA: Cuando instale la maza y el cojinete con fre- (9) Instale el conjunto de llanta y neumático. (Con-
nos ABS, coloque la abertura del sensor de veloci- sulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS/RUE-
dad hacia la parte delantera del vehículo. DAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(10) Retire el soporte y baje el vehículo.
(1) Instale la maza y el cojinete en la articulación (11) Realice la alineación de las ruedas, (consulte
de la dirección; apriete los pernos con una torsión de el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUE-
163 N·m (120 lbs. pie) (LD) o 176 N·m (130 lbs. pie) DAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(HD, 4x2) (Fig. 19).
(2) Instale la articulación de la dirección en las
articulaciones de rótula inferior y superior (Fig. ART I CU LACI ON DE ROT U LA
19). I N FERI OR
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ARTICULA-
CION DE ROTULA INFERIOR
NOTA: Si la articulación de rótula tiene instalada
una conexión para la lubricación, engrase la articu-
lación y después realice una prueba de carretera
del vehículo antes de llevar a cabo la prueba.
(3) Instale las tuercas de las articulaciones de NOTA: El vástago del comparador debe quedar per-
rótula superior e inferior. Apriete la tuerca de la arti- pendicular a la superficie mecanizada de la articu-
culación de rótula superior con una torsión de 54 lación de la dirección.
N·m (40 lbs. pie) (en la serie 1500 se requiere sólo
una vuelta adicional de 90°); apriete la tuerca de la (4) Coloque una alzaprima debajo de conjunto de
articulación de rótula inferior con una torsión de 52 neumáticos. Haga palanca hacia arriba sobre el con-
N·m (38 lbs. pie) (en la serie 1500 se requiere sólo junto de neumático.
una vuelta adicional de 90°) (LD) o 135 N·m (100 lbs. (5) Si el recorrido excede de 0,5 mm (0,020 pulg.),
pie) (HD 4x2). reemplace la articulación de rótula inferior. (Consulte
(4) Retire el gato hidráulico del brazo de suspen- el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/ARTICU-
sión inferior. LACION DE ROTULA INFERIOR - DESMONTAJE).
(5) Instale extremo de la barra de acoplamiento y
apriete la tuerca con una torsión de 61 N·m (45 lbs. DESMONTAJE
pie). (1) Retire el conjunto de llanta y neumático.
(6) Instale el semieje delantero en la maza y el (2) Retire el rotor y la pinza de freno. (Consulte el
cojinete (si está equipado). grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/
(7) Instale la tuerca del semieje y apriétela con ROTORES - DESMONTAJE.)
una torsión de 251 N·m (185 lbs. pie) (si está equipa- (3) Desacople la barra de acoplamiento de la arti-
do). culación de la dirección. (Consulte el grupo 19 -
(8) Instale el sensor de velocidad de rueda de ABS, DIRECCION/ARTICULACION/EXTREMO DE
si está equipado. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/ BARRA DE ACOPLAMIENTO - DESMONTAJE).
ELECTRICOS/SENSOR DE VELOCIDAD DE (4) Retire la articulación de la dirección (Fig. 20).
RUEDA DELANTERA - INSTALACION), el protec- (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/
tor, el rotor y la pinza de freno. (Consulte el grupo 5 ARTICULACION - DESMONTAJE).
- FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES
- INSTALACION).
2 - 22 DELANTERA - SUSPENSION DELANTERA INDEPENDIENTE DR
INSTALACION
NOTA: En las partes con rosca de la herramienta
debe emplearse una lubricación para presión
extrema. Eso aumentará la vida útil de la herra-
mienta y asegurará el funcionamiento adecuado
durante el proceso de desmontaje e instalación.
(10) Apoye el brazo de mando superior y la articu- (4) Instale el perno inferior del amortiguador y
lación de la dirección de modo que no interfieran. apriételo con una torsión de 135 N·m (100 lbs. pie).
(11) Retire el soporte del brazo de mando inferior. (5) Instale el semieje delantero. (Consulte el grupo
(12) Apriete el compresor de muelles para dejar un 3 - DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION/
espacio que permita extraer la articulación de rótula SEMIEJE - INSTALACION).
inferior de la articulación de la dirección. (6) Inserte la articulación de rótula superior en la
(13) Afloje la tensión del compresor de muelles len- articulación de la dirección. Instale la tuerca de
tamente para permitir que el brazo de suspensión retención y apriétela con una torsión de 54 N·m (40
inferior pivote hacia abajo. lbs. pie) (en la serie 1500 se requiere sólo una vuelta
(14) Retire el compresor de muelles. adicional de 90°).
(15) Retire el muelle espiral y la planchuela aisla- (7) Instale la articulación de la barra estabiliza-
dora del vehículo (Fig. 26). dora. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELAN-
(16) Rettire los pernos de pivote delantero y tra- TERA/ARTICULACION DE BARRA
sero (Fig. 24). ESTABILIZADORA - INSTALACION).
(17) Retire el brazo de mando inferior. (8) Apriete la tuerca de pivote delantera del brazo
de mando inferior con una torsión de 204 N·m (150
lbs. pie). Apriete el perno de pivote trasero con una
torsión de 204 N·m (150 lbs. pie).
(9) Instale el conjunto de llanta y neumático. (Con-
sulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS/RUE-
DAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(10) Retire el soporte y baje el vehículo.
(11) Ajuste la altura de la suspensión delantera y
alinee las ruedas. (Consulte el grupo 2 - SUSPEN-
SION/ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDI-
MIENTO CONVENCIONAL).
INSTALACION - 4X2
(1) Instale el brazo de mando inferior en el vehí-
culo.
(2) Instale los pernos de pivote delantero y trasero
Fig. 24 BRAZO DE MANDO INFERIOR - 4X2 del brazo de mando y apriételos con los dedos.
1 - PERNO DE PIVOTE DELANTERO (3) Instale el muelle espiral en la cavidad del bas-
2 - PERNO DE PIVOTE TRASERO tidor. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELAN-
3 - BRAZO DE MANDO INFERIOR
TERA/MUELLE - INSTALACION).
I N STALACI ON (4) Instale el compresor de muelles DD-1278 a tra-
vés del brazo de suspensión inferior, el muelle espiral
y el orificio del amortiguador en el bastidor.
INSTALACION - 4X4 (LD)
(5) Apriete la tuerca de la herramienta para com-
(1) Coloque el brazo de mando inferior en los
primir el muelle espiral.
soportes del larguero de bastidor. Instale los pernos
(6) Retire el soporte del brazo de mando superior y
de pivote y las tuercas. Apriete las tuercas con los
la articulación de la dirección.
dedos.
(7) Emplace la articulación de rótula inferior en la
PRECAUCION: La conicidad del espárrago de la articulación de la dirección.
articulación debe estar LIMPIA y SECA antes de (8) Instale la tuerca de retención en la articulación
colocar la articulación. Límpiela con alcohol mineral de rótula inferior y apriétela con una torsión de 52
para quitar la tierra y la grasa. N·m (38 lbs. pie) (en la serie 1500 se requiere sola-
mente una vuelta adicional de 90°) o 135 N·m (100
(2) Inserte la articulación de rótula inferior en la lbs. pie) (servicio pesado (HD) 4x2 solamente).
articulación de la dirección. Instale la tuerca de (9) Apoye el brazo de mando inferior sobre su lado
retención y apriétela con una torsión de 52 N·m (38 externo para soportar el peso del vehículo.
lbs. pie) (en la serie 1500 se requiere sólo una vuelta (10) Retire el compresor de muelles.
adicional de 90°). (11) Instale el amortiguador. (Consulte el grupo 2 -
(3) Instale la barra de torsión. (Consulte el grupo 2 SUSPENSION/DELANTERA/AMORTIGUADOR -
- SUSPENSION/DELANTERA/BARRA DE TRAC- INSTALACION.)
CION - INSTALACION). (12) Instale la barra estabilizadora. (Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/ARTICULA-
DR DELANTERA - SUSPENSION DELANTERA INDEPENDIENTE 2 - 25
AM ORT I GU ACI ON
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - AMORTIGUA-
CION
El ruido de golpeteo o traqueteo de un amortigua-
dor puede ser provocado por el movimiento entre los
casquillos de instalación, los componentes de fijación
o los soportes metálicos. En general, este tipo de
Fig. 26 MUELLE ESPIRAL
ruido puede eliminarse apretando las tuercas de fija-
1 - MUELLE ESPIRAL
2 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
ción. Si el ruido persiste, inspeccione si los casquillos
3 - EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO EXTERNO y componentes de fijación están dañados o gastados.
4 - BRAZO DE MANDO INFERIOR Repare según sea necesario, si se presenta cualquiera
5 - AMORTIGUACION
de estas condiciones.
Un chirrido proveniente de los amortiguadores
INSTALACION puede originarse en el conjunto de válvulas hidráuli-
(1) Encinte la planchuela aisladora en la parte
cas y puede ser intermitente. Esta condición no
superior del muelle espiral. Emplace el muelle en el
puede repararse, por lo que el amortiguador debe
hueco del brazo de suspensión inferior. Procure que el
reemplazarse.
muelle espiral esté asentado en el hueco.
Los amortiguadores no pueden rellenarse ni ajus-
(2) Instale el compresor de muelles DD-1278 a tra-
tarse. Si se produce un funcionamiento incorrecto, el
vés del brazo de suspensión inferior, el muelle espiral
amortiguador debe reemplazarse. Para probar un
y el orificio del amortiguador en el bastidor.
amortiguador, sosténgalo en posición vertical y
(3) Apriete la tuerca de la herramienta para com-
empuje el pistón hacia adentro y hacia afuera del
primir el muelle espiral.
cilindro, cuatro o cinco veces. La acción realizada en
(4) Retire el soporte del brazo de mando superior y
cada golpe debe ser suave y uniforme.
la articulación de la dirección.
Los casquillos de los amortiguadores no necesitan
(5) Emplace la articulación de rótula inferior en la
ningún tipo de lubricación. No intente eliminar el
articulación de la dirección.
ruido del casquillo lubricándolo. La grasa o los lubri-
(6) Instale la tuerca de retención en la articulación
cantes a base de aceites minerales deterioran los cas-
de rótula inferior y apriétela con una torsión de 52
quillos.
N·m (38 lbs. pie) (en la serie 1500 se requiere sola-
mente una vuelta adicional de 90°) o 135 N·m (100
lbs. pie) (HD 4x2 solamente). DESM ON TAJ E
(7) Retire el compresor de muelles.
(8) Apoye el brazo de mando inferior sobre su lado DESMONTAJE - 4X2
externo para soportar el peso del vehículo. (1) Eleve y apoye el vehículo.
(9) Instale el amortiguador. (Consulte el grupo 2 - (2) Apoye el extremo externo del brazo de mando
SUSPENSION/DELANTERA/AMORTIGUADOR - inferior.
INSTALACION.) (3) Retire la tuerca superior del amortiguador, el
(10) Instale la barra estabilizadora. (Consulte el retén y la arandela de goma.
grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/ARTICULA- (4) Retire las tuercas inferiores y retire el amorti-
CION DE BARRA ESTABILIZADORA - INSTALA- guador.
CION).
(11) Retire el soporte del brazo de mando inferior. DESMONTAJE - 4X4
(12) Instale el conjunto de llanta y neumático y (1) Eleve y apoye el vehículo.
baje el vehículo. (Consulte el grupo 22 - NEUMATI- (2) Retire el conjunto de llanta y neumático.
COS/LLANTAS/RUEDAS - PROCEDIMIENTO CON- (3) Apoye el extremo exterior del brazo de mando
VENCIONAL). inferior.
(13) Baje el vehículo al suelo para que soporte todo
su peso y apriete los pernos de pivote delantero y tra-
DR DELANTERA - SUSPENSION DELANTERA INDEPENDIENTE 2 - 27
(4) Retire la tuerca superior del amortiguador, (4) Retire el soporte del extremo exterior del brazo
junto con el aislador y el retenedor (Fig. 27). de mando inferior.
(5) Retire el perno inferior del amortiguador (Fig. (5) Instale el conjunto de llanta y neumático. (Con-
27). sulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS/RUE-
(6) Retire el amortiguador. DAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(6) Retire el soporte y baje el vehículo.
I N STALACI ON
INSTALACION - 4X2
NOTA: La tuerca superior del amortiguador debe
reemplazarse o bien, debe utilizarse sellante Mopar
Lock ’N Seal o LoctiteT 242 en la tuerca existente.
Fig. 28 BARRA ESTABILIZADORA
(1) Instale el retenedor inferior y la virola en el
espárrago del amortiguador. Inserte el amortiguador
FUNCIONAMIENTO
La barra estabilizadora se emplea para reducir al
a través del orificio del soporte de bastidor.
mínimo el balanceo delantero en los giros. La barra
(2) Instale las tuercas inferiores y apriételas con
ayuda a mantener una posición horizontal con rela-
una torsión de 34 N·m (25 lbs. pie).
ción a la carretera.
(3) Instale la virola superior, el retenedor y la
tuerca nueva o utilice Mopar Lock ’N Seal o Loctitet
242 en la tuerca existente del espárrago del amorti-
DESMONTAJE
guador. Apriete la tuerca con una torsión de 54 N·m
NOTA: Para realizar el servicio de la barra estabili-
(40 lbs. pie).
zadora, el vehículo ha de estar calzado sobre un
(4) Retire el soporte del extremo exterior del brazo
elevador. Para instalar la barra estabilizadora la
de mando inferior.
suspensión del vehículo debe estar a la altura de
(5) Baje el vehículo.
contén.
INSTALACION - 4X4 (1) Retire las tuercas superiores de la articulación
(1) Instale la parte superior del amortiguador en el de la barra estabilizadora y los retenes y arandelas
soporte de bastidor, junto con los aisladores y los de goma (Fig. 29).
retenedores (Fig. 27). (2) Retire del travesaño del bastidor los retenes,
(2) Instale la tuerca y apriétela con una torsión de los pernos y los retenes de la barra estabilizadora
54 N·m (40 lbs. pie). (Fig. 29) y retire la barra.
(3) Instale la parte inferior del amortiguador en el (3) Si es necesario, retire los casquillos de la barra
brazo de mando inferior y apriete el perno con una estabilizadora.
torsión de 135 N·m (100 lbs. pie) (Fig. 27).
2 - 28 DELANTERA - SUSPENSION DELANTERA INDEPENDIENTE DR
INSTALACION
NOTA: Para realizar el servicio de la barra estabili-
zadora, el vehículo debe estar en un elevador de
acceso con el vehículo. Para instalar la barra esta-
bilizadora, la suspensión del vehículo debe estar a
la altura de contén.
INSTALACION - 4X2
DESM ON TAJ E (1) Instale la articulación de la barra estabiliza-
dora en el vehículo (Fig. 29).
DESMONTAJE - 4X4 (2) Instale la tuerca inferior y apriétela con una
(1) Eleve y apoye el vehículo. torsión de 102 N·m (75 lbs. pie).
(2) Retire la tuerca inferior (Fig. 29). (3) Instale los retenes, las arandelas y la tuerca
(3) Retire la tuerca superior, los retenes y las superior con una torsión de 38 N·m (27 lbs. pie).
arandelas (Fig. 29). (4) Retire el soporte y baje el vehículo.
(4) Retire la articulación de la barra estabilizadora
del vehículo (Fig. 29).
BARRA DE T ORSI ON
DESMONTAJE - 4X2
(1) Eleve y apoye el vehículo. DESCRIPCION
(2) Retire la tuerca inferior (Fig. 29). La parte delantera de la barra conecta la parte
(3) Retire la tuerca superior, el retén y las arande- posterior del brazo de suspensión inferior. El extremo
las (Fig. 29). trasero de la barra está instalado en un anclaje que
(4) Retire la articulación de la barra estabilizadora descansa sobre el travesaño del bastidor
del vehículo (Fig. 29).
FUNCIONAMIENTO
Las barras de torsión se utilizan para controlar la
altura y calidad de marcha. La altura del vehículo se
ajusta mediante un perno de ajuste de anclaje que
aumenta o disminuye el ángulo de la barra de torsión
Al aumentar o disminuir el ángulo de la barra se
cambia el ángulo de los brazos de suspensión.
DR DELANTERA - SUSPENSION DELANTERA INDEPENDIENTE 2 - 29
DESMONTAJE
PRECAUCION: Las barras de torsión de los lados
derecho e izquierdo NO son intercambiables. Las
barras se identifican con las letras R (derecha) o L
(izquierda) que están grabadas. Las barras no tie-
nen una parte delantera o trasera y pueden insta-
larse con cualquiera de los extremos hacia
adelante.
INSTALACION
(1) Sitúe el brazo de mando en los soportes del
bastidor. Instale los pernos y apriételos con una tor-
sión de 132 N·m (97 lbs. pie) (LD) o 170 N·m (125
lbs. pie) (HD 4x2 solamente).
(2) Instale la articulación de rótula en la articula-
ción de la dirección y apriete la tuerca superior de la
misma con una torsión de 54 N·m (40 lbs. pie) (en la
serie 1500 se requiere sólo una vuelta adicional de
90°).
(3) Instale el conjunto de llanta y neumático. (Con-
sulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS/RUE-
DAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Retire el soporte y baje el vehículo.
2 - 32 DELANTERA - ENLACE/BOBINA DR
INDICE
página página
ESPECI FI CACI ON ES
CUADRO DE TORSION
Extractor C-3894–A
2 - 34 DELANTERA - ENLACE/BOBINA DR
INSTALACION
(1) Coloque la herramienta especial 8975-1
(INSERTADOR) y 8975-3 (RECEPTOR) con la herra-
mienta C-4212-F, como se ilustra, a fin de instalar el
perno de rótula inferior (Fig. 13).
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL
C4212-F INSTALACION
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL (1) Coloque la herramienta especial 8445-2
8975-1
3 - ARTICULACION DE ROTULA
(INSERTADOR) y 8975-5 (RECEPTOR) con la herra-
4 - ARTICULACION mienta C-4212-F, como se ilustra, a fin de instalar el
5 - HERRAMIENTA ESPECIAL perno de rótula superior (Fig. 15).
8975-3
DESMONTAJE
Fig. 17 Leva de ajuste
(1) Retire la tuerca, el retenedor y la arandela del
1 - LEVA DE AJUSTE espárrago superior situado en el compartimiento del
2 - SOPORTE DEL EJE
3 - REFUERZO DEL SOPORTE motor.
4 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR (2) Retire las tres tuercas del soporte de amorti-
guador superior (Fig. 18).
(3) Retire del eje la tuerca, la leva y el perno
excéntrico del brazo de suspensión inferior.
(4) Retire la tuerca y el perno del soporte de lar-
guero del bastidor y retire el brazo de suspensión
inferior (Fig. 17).
DR DELANTERA - ENLACE/BOBINA 2 - 41
M U ELLE
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehículo. Emplace un gato
hidráulico debajo del eje para sostenerlo.
(2) Pinte o haga marcas de alineación en los ajus-
tadores de leva del brazo de suspensión inferior y en
el soporte del eje para usar como referencia durante
Fig. 18 Amortiguador y soporte la instalación.
1 - ARANDELA (3) Retire el brazo de suspensión superior y afloje
2 - RETENEDOR
3 - SOPORTE
los pernos del brazo de suspensión inferior.
4 - RETENEDOR (4) En los modelos 4x4, marque y desconecte el eje
5 - AMORTIGUACION propulsor delantero.
6 - ARANDELA
(5) Desconecte la barra de tracción del soporte de
(3) Retire el perno inferior del soporte del eje (Fig. larguero de bastidor.
19). Retire el amortiguador del compartimiento del (6) Desconecte la barra de dirección del brazo Pit-
motor. man.
(7) Desconecte la articulación de la barra estabili-
zadora y el amortiguador del eje.
(8) Baje el eje hasta que el muelle se separe del
soporte superior. Retire el muelle espiral.
INSTALACION
(1) Emplace el muelle espiral en la planchuela del
eje.
(2) Eleve el eje a su posición hasta que el muelle
asiente en el soporte superior.
(3) Conecte las articulaciones de barra estabiliza-
dora y los amortiguadores en el soporte del eje.
Conecte la barra de tracción al soporte del larguero
de bastidor.
(4) Instale el brazo de suspensión superior.
(5) En los modelos 4x4, instale el eje propulsor
delantero en el eje.
(6) Instale la barra de dirección en el brazo Pit-
man y apriete la tuerca con la torsión indicada en las
Fig. 19 Soporte de eje de amortiguador especificaciones. Instale un pasador de aleta nuevo.
1 - AMORTIGUACION (7) Retire los soportes y baje el vehículo.
2 - MUELLE (8) Apriete los siguientes componentes de la sus-
3 - TUERCA INDICADORA pensión con la torsión indicada en las especificacio-
4 - PERNO DE AMORTIGUADOR
nes:
INSTALACION • Tuerca entre la articulación y la barra estabili-
zadora.
(1) Emplace el retenedor y la arandela inferiores
• Perno de amortiguador inferior.
en el espárrago superior. Inserte el amortiguador a
2 - 42 DELANTERA - ENLACE/BOBINA DR
• Perno de barra de tracción en el soporte del tubo (4) Instale las articulaciones, los retenedores, las
del semieje. arandelas y las tuercas en la barra estabilizadora.
• Tuerca de brazo de suspensión superior en el Sostenga el eje de articulación con una llave y
soporte del eje. apriete las tuercas con una torsión de 37 N·m (27 lbs.
• Tuerca de suspensión superior en el soporte de pie).
bastidor. (5) Retire los soportes y baje el vehículo.
• Alinee las marcas de referencia del brazo de sus-
pensión inferior y apriete la tuerca excéntrica.
• Tuerca de suspensión inferior en el soporte de
bastidor.
INSTALACION
(1) Emplace la barra estabilizadora en el larguero
de bastidor e instale las abrazaderas y pernos. Ase-
gúrese de que la barra esté centrada a una distancia
equidistante a ambos lados.
(2) Apriete los pernos de abrazadera con una tor-
sión de 61 N·m (45 lbs. pie).
(3) Instale las articulaciones en el soporte del eje;
apriete la tuerca con una torsión de 47 N·m (35 lbs.
pie).
DR TRASERO 2 - 43
T RASERO
INDICE
página página
TRASERO INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 AMORTIGUACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MUELLE Y DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
AMORTIGUACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ESPECIFICACIONES MUELLE
CUADRO DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CASQUILLOS FUNCIONAMIENTO .............. . . . . . . . 46
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TOPE DE SACUDIDA ENCASTRES DE LA PUNTA DE MUELLE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PARACHOQUES DE MUELLE AUXILIARES
(3500)
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
RUIDO DEL MUELLE 1. Pernos de abrazadera de muelle 1. Apriete según las especificaciones.
flojos.
RUIDO DEL AMORTIGUA- 1. Dispositivo de fijación de instala- 1. Apriete según las especificaciones.
DOR ción flojo.
2. Casquillos desgastados. 2. Reemplace el amortiguador.
3. Amortiguador con fuga. 3. Reemplace el amortiguador.
ESPECI FI CACI ON ES
CUADRO DE TORSION
INSTALACION
(1) Inserte el casquillo nuevo en el ojo de ballesta
con un insertador del tamaño adecuado. El casquillo
debe quedar centrado en el ojo de ballesta.
(2) Fije con una estaca el metal externo del casqui-
llo en al menos seis puntos para fijar el casquillo.
(3) Instale el muelle en el vehículo.
T OPE DE SACU DI DA
DESMONTAJE
(1) Retire los dos pernos que fijan el tope de sus- Fig. 2 TOPE DE MUELLE AUXILIAR (3500)
pensión al soporte (Fig. 1). 1 - TUERCAS
2 - TOPES DE MUELLE AUXILIARES
(2) Retire el tope de suspensión.
INSTALACION
(1) Instale el tope de muelle auxiliar.
(2) Instale la tuerca que fija el tope de muelle
auxiliar al soporte (Fig. 2). Apriétela con una torsión
de 61 N·m (45 lbs. pie).
AM ORT I GU ACI ON
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehículo y apoye el eje.
(2) Retire la tuerca y el perno del amortiguador
superior (Fig. 3).
(3) Retire la tuerca y el perno del amortiguador
inferior.
(4) Retire el amortiguador trasero del vehículo.
Fig. 1 TOPE DE SUSPENSION
1 - PERNOS DE INSTALACION
2 - TOPE DE SUSPENSION
INSTALACION
(1) Instale el tope de suspensión.
(2) Instale los dos pernos que fijan el tope de sus-
pensión al soporte. Apriete los pernos con una torsión
de 40 N·m (30 lbs. pie).
INSTALACION
(1) Emplace el amortiguador en los soportes.
2 - 46 TRASERO DR
M U ELLE
DESCRIPCION
El sistema de suspensión trasera utiliza muelles de
láminas colectores y un eje propulsor macizo. El
extremo delantero de los muelles está instalado en
las péndolas del larguero de la carrocería mediante
casquillos de goma. El extremo trasero de los muelles
está conectado a la carrocería mediante bielas de sus-
pensión. El muelle y las bielas de suspensión utilizan
casquillos de goma.
FUNCIONAMIENTO
Los muelles controlan la calidad de marcha del
Fig. 4 BALLESTA TRASERA
vehículo y mantienen la altura. Las bielas de suspen-
1 - MUELLE DE LAMINAS
sión permiten que los muelles cambien su longitud 2 - PLACA
mientras el vehículo se desplaza sobre distintas 3 - TUERCAS
superficies de carretera. 4 - TUERCA Y PERNO DELANTERO
5 - PERNOS DE ABRAZADERA DE BALLESTA
6 - GEMELAS
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehículo. INSTALACION
(2) Sostenga el eje con una horma de montaje ade- (1) Emplace la ballesta en el cuerpo tubular del
cuada. semieje, de forma que el perno central de ballesta se
(3) Retire las tuercas, los pernos de la abrazadera inserte en el orificio de posición situado en el cuerpo
de ballesta y la placa que fija la ballesta al eje (Fig. tubular del eje.
4). (2) Alinee la parte delantera de la ballesta con el
(4) Retire las tuercas y los pernos de las gemelas orificio del perno del soporte delantero. Instale el
delantera y trasera de la ballesta (Fig. 4). perno de pivote y la tuerca del ojo.
(5) Retire la ballesta del vehículo. (3) Alinee la parte trasera de la ballesta en la
gemela e instale el perno y la tuerca.
(4) Apriete los pernos de pivote del ojo de ballesta
delantero y trasero, sin aplicar torsión.
(5) Instale los pernos de abrazadera de ballesta y
las tuercas de retención.
(6) Retire la horma de montaje utilizada para sos-
tener el eje trasero.
(7) Retire los soportes y baje el vehículo, de forma
que el peso quede sostenido por los neumáticos.
(8) Apriete las tuercas de retención de las abraza-
deras de ballesta con una torsión de 149 N·m (110
lbs. pie).
(9) Apriete las tuercas de los pernos de pivote
delantero y trasero de la ballesta con una torsión de
163 N·m (120 lbs. pie).
DR TRASERO 2 - 47
EN CAST RES DE LA PU N TA DE
M U ELLE
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehículo.
(2) Retire ambos conjuntos de llanta y neumático
traseros.
(3) Coloque una abrazadera C grande junto al
collarín redoblón de muelle y sujete las láminas del
muelle juntas.
página página
EJ ES PROPU LSORES
INDICE
página página
Ruido en el eje propulsor 1) Capa protectora u otro material 1) Limpie la parte externa del eje y
extraño en el eje. lávela con disolvente.
2) Tornillos de abrazadera de la 2) Instale abrazaderas y tornillos
articulación universal flojos. nuevos y apriételos con la torsión
indicada.
3) Estribo de articulación universal 3) Instale un estribo nuevo.
flojo o doblado, o descentramiento
excesivo.
3-2 EJES PROPULSORES DR
EQUILIBRIO DEL EJE PROPULSOR (8) Ponga en marcha el vehículo y acelere hasta
que se produzca la vibración. Observe la intensidad y
NOTA: Retirar y graduar nuevamente el eje propul- la velocidad a la que se produce la vibración. Pare el
sor a 180°, con relación al estribo, puede eliminar motor.
algunas vibraciones. (9) Instale una abrazadera de tornillo en la posi-
ción 1 (Fig. 1).
Si se sospecha que el eje propulsor está desequili-
brado, puede verificarse con el siguiente procedi-
miento:
(1) Eleve el vehículo.
(2) Limpie todos los materiales extraños del eje
propulsor y las articulaciones universales.
(3) Revise el eje propulsor para detectar si faltan
contrapesos, si hay soldaduras rotas y áreas curva-
das. Si el eje propulsor está curvado, debe reem-
plazarse.
(4) Revise las articulaciones universales para ase-
gurarse de que no estén desgastadas y que estén
correctamente instaladas y alineadas con el eje.
(5) Verifique la torsión de los tornillos de abraza-
dera de la articulación universal.
(6) Retire las llantas y los neumáticos. Instale las
tuercas de orejeta de las ruedas para retener los tam- Fig. 1 TORNILLO DE ABRAZADERA EN LA
bores o los rotores de freno. POSICION 1
(7) Marque y numere el eje a 15 cm (6 pulg.) del 1 - ABRAZADERA
2 - DESTORNILLADOR
extremo del estribo en cuatro posiciones separadas
90° entre sí.
DR EJES PROPULSORES 3-3
(10) Ponga en marcha el motor y vuelva a verificar (16) Instale las llantas y los neumáticos. Baje el
las vibraciones. Si la vibración cambia poco o nada, vehículo.
desplace la abrazadera a una de las otras tres posi-
ciones. Repita la prueba de vibraciones. DESCENTRAMIENTO DEL EJE PROPULSOR
(11) Si no hay diferencia en la vibración en las (1) Elimine la suciedad, el óxido, la pintura y el
demás posiciones, la causa de la vibración tal vez no material protector de la superficie del eje propulsor
se encuentre en el eje propulsor. en las áreas en que el comparador hará contacto con
(12) Si la vibración ha disminuido, instale una el eje.
segunda abrazadera (Fig. 2) y repita la prueba. (2) El comparador debe instalarse perpendicular a
la superficie del eje.
(3) Mida el descentramiento en el centro y en los
extremos del eje, alejándose de la soldadura lo sufi-
ciente como para asegurarse de que el efecto del pro-
ceso de soldadura no influya en las mediciones.
(4) Consulte el cuadro Especificaciones de descen-
tramiento.
(5) Si el descentramiento del eje propulsor está
fuera de las especificaciones, retire el eje propulsor,
gradúe el eje en 180° y vuelva a instalarlo. Mida nue-
vamente el descentramiento del eje.
(6) Si el descentramiento del eje propulsor se
encuentra ahora dentro de las especificaciones, mar-
que el eje y los estribos para que tengan la orienta-
ción correcta.
(7) Si el descentramiento del eje propulsor está
Fig. 2 DOS TORNILLOS DE ABRAZADERA
fuera de las especificaciones, verifique que el descen-
(13) Si la abrazadera adicional causa una vibra- tramiento de la transmisión o caja de cambios y eje
ción adicional, separe las abrazaderas (6 mm o 1/2 de se encuentre dentro de las especificaciones. Corrija
pulgada por encima y debajo de la marca). Repita la según sea necesario y vuelva a medir el descentra-
prueba de vibraciones (Fig. 3). miento del eje propulsor.
(8) Reemplace el eje propulsor si el descentra-
miento aún excede los límites.
Nivel horizontal
(A) Estribo de salida = 3,0° 4,9° (B) Estribo impulsor de eje = 3,2° 4,9°
o o
(C) Eje propulsor = 4,9° 23,0° (C) Eje propulsor = 4,9° 23,2°
Angulo de funcionamiento de Angulo de funcionamiento de
salida de la caja de cambios 1,9° impulsión del eje 1,7°
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS ESPECIALES
INSTALACION
(1) Instale el eje propulsor con las marcas de refe-
rencia alineadas.
(2) Instale los pernos de la pestaña gemela de la
caja de transferencia y apriételos con una torsión de
30,5 N·m (22,5 lbs. pie).
(3) Instale los pernos de la pestaña gemela del eje
y apriételos con una torsión de 108 N·m (80 lbs. pie).
(4) Instale la placa de deslizamiento, si está equi-
pado.
(5) Baje el vehículo y efectúe una prueba de carre-
tera para verificar la reparación.
INSTALACION
(1) Coloque el estribo en el eje de salida de la caja
de cambios o caja de transferencia.
(2) Alinee e instale el cojinete central en el trave-
saño, si fuera necesario, y apriete las tuercas con una
torsión de 54 N·m (40 lbs. pie).
(3) Alinee las marcas de referencia del estribo del
eje propulsor y la pestaña gemela del piñón (Fig. 13). Fig. 14 MARCAS DE REFERENCIA
(4) Apriete los pernos de la pestaña gemela del 1 - MARCA DE REFERENCIA
piñón con una torsión de 115 N·m (85 lbs. pie). 2 - COJINETE CENTRAL
3 - ABRAZADERA DE FUNDA FUELLE
4 - CUBIERTA GUARDAPOLVO
(6) Coloque el eje en la prensa y ejerza presión (2) Con un punzón blando, golpee ligeramente el
sobre el cojinete para extraerlo del eje. exterior del conjunto de tapa de cojinete para soltar
el anillo de muelle.
INSTALACION (3) Retire los anillos elásticos de ambos lados del
estribo (Fig. 15).
NOTA: Se utilizan dos tipos de cojinetes centrales,
que no son intercambiables. Instale el mismo tipo
de cojinete instalado en el vehículo de fábrica.
Fig. 16 Extracción del cojinete por presión Fig. 17 Extracción del cojinete restante por presión
1 - PRENSA 1 - CRUCETA
2 - CASQUILLO DE ACOPLO 2 - TAPA DE COJINETE
SEM I EJ E
INDICE
página página
DESMONTAJE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (1) Afloje las tuercas de orejeta y la tuerca de
Verifique la presencia de grasa en la junta homoci- maza mientras el vehículo está con los frenos aplica-
nética interna y externa. La presencia de grasa es dos.
indicio de daños en la funda fuelle o en la abrazadera (2) Eleve y apoye el vehículo.
de la funda. (3) Retire el conjunto de llanta y neumático.
(4) Retire la tuerca de maza del semieje.
RUIDO Y / O VIBRACIONES EN LOS GIROS (5) Retire el rotor y la pinza del freno.
El chasquido o las vibraciones en los giros se pue- (6) Coloque un gato hidráulico debajo del brazo de
den producir por daños en las fundas fuelles o en las suspensión inferior y eleve el gato para descargar el
abrazaderas de las fundas tanto de la junta homoci- tope de rebote.
nética externa como de la articulación de tipo Tripod (7) Retire el perno del amortiguador inferior.
interna. Esto dará como resultado la pérdida de (8) Retire la tuerca de la articulación de rótula
grasa de la articulación o su contaminación lo cual, a superior y separe la rótula con el extractor 8677 (Fig.
su vez, producirá una lubricación inadecuada de la 1).
misma. El ruido podría ser producido también por
algún otro componente del vehículo que toque los
semiejes.
INSTALACION
(1) Limpie el hueco de cojinete de la maza, la
superficie de contacto del cojinete de maza y las
estrías del semieje.
(2) Aplique una capa ligera de grasa en las estrías
de la salida del árbol de transmisión delantero.
(3) Instale el semieje en la articulación de la direc-
ción (Fig. 3).
ESPECIFICACIONES
J U N TA H OM OCI N ET I CA I N T E-
RI OR
DESMONTAJE
(1) Fije el eje en una mordaza (con mandíbulas
blandas) y sujete la junta homocinética.
(2) Retire las abrazaderas con una rueda de corte o
una esmeriladora (Fig. 16).
(5) Retire el anillo de muelle de articulación de (4) Ponga la grasa provista con la articulación y
tipo Tripod (Fig. 18). funda fuelle en la cubierta y la funda.
(5) Recubra la articulación de tipo Tripod con la
grasa provista.
(6) Instale un casquillo nuevo (Fig. 20) en la
cubierta.
EJ E DELAN T ERO - C2 0 5 F
INDICE
página página
del vehículo. El ruido del cojinete del piñón se hace • Muelles flojos o rotos.
más agudo porque gira más rápidamente. Conduzca • Cojinetes del semieje averiados.
el vehículo y cargue el diferencial. Si hay ruido de • Tuerca del piñón satélite floja.
cojinetes, la causa es el cojinete trasero del piñón. Si • Descentramiento excesivo del estribo del piñón
el ruido del cojinete se oye cuando el vehículo marcha • Semiejes curvados.
en rodadura libre, la causa es el cojinete delantero Verifique que los componentes del extremo delan-
del piñón. tero o los soportes del motor o la transmisión no
El ruido que producen los cojinetes del diferencial estén flojos o averiados. Estos componentes podrían
averiados o desgastados es, generalmente, de tono contribuir a provocar lo que parece ser una vibración
grave. El ruido de los cojinetes del diferencial es en la parte trasera. No pase por alto los accesorios
similar al de los cojinetes del piñón. También es de del motor, los soportes y las correas de transmisión.
tono constante y varía únicamente con la velocidad Antes de realizar cualquier reparación, se deberán
del vehículo. revisar todos los componentes del sistema de trans-
Los cojinetes de los semiejes producen ruido o misión.
vibran cuando están averiados o desgastados. Por lo (Consulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS -
general, el ruido varía cuando los cojinetes están car- DIAGNOSIS Y COMPROBACION.)
gados. Pruebe el vehículo en carretera. Gire el vehí-
culo bruscamente hacia la derecha y hacia la CHASQUIDO DEL SISTEMA DE TRANSMISION
izquierda. De esta manera, se cargarán los cojinetes Los chasquidos o los sonidos metálicos sordos que
y variará el nivel de ruido. Cuando la avería en el se oyen cuando se realizan cambios de velocidad del
cojinete del eje es leve, el ruido, por lo general, es vehículo (o se embraga) pueden deberse a lo
imperceptible a velocidades superiores a 50 km/h (30 siguiente:
mph). • Alta velocidad de ralentí.
• Funcionamiento del cambio de la transmisión.
GOLPETEO A BAJA VELOCIDAD • Soportes del motor, transmisión o caja de cam-
El golpeteo a baja velocidad es generalmente con- bios flojos.
secuencia de una articulación universal o arandelas • Juntas universales desgastadas.
de empuje de engranajes laterales desgastadas. Un • Soportes de muelles flojos.
hueco de eje de piñón desgastado puede causar tam- • Tuerca y estribo del piñón satélite flojos.
bién el golpeteo a baja velocidad. • Holgura excesiva de la corona.
• Excesiva holgura entre los dientes de la corona.
VIBRACIONES La fuente de chasquidos o ruidos metálicos sordos
La vibración en la parte trasera del vehículo por lo se puede determinar con la ayuda de un asistente.
general es causada por: Eleve el vehículo en un elevador con las ruedas libres
• Eje de transmisión averiado. para girar. Instruya al asistente para que efectúe
• Falta de contrapesos estabilizadores en el eje de cambios con la transmisión. Escuche el ruido. Un
transmisión. estetoscopio de mecánico podría resultar útil para
• Ruedas desgastadas y desequilibradas. identificar la causa del ruido.
• Tuercas de orejeta de la rueda flojas.
• Junta universal desgastada.
Ruido en el semieje 1. Cuerpo tubular del eje desali- 1. Inspeccione la alineación del
neado. cuerpo tubular del eje. Corrija se-
gún sea necesario.
Semieje roto 1. Cuerpo tubular del eje desali- 1. Reemplace el semieje roto des-
neado. pués de corregir la desalineación
del tubo.
Engranajes del diferencial rayados 1. Lubricación insuficiente. 1. Reemplace los engranajes raya-
dos. Llene el diferencial con el tipo
y cantidad de líquido correctos.
Recalentamiento del eje 1. Nivel de lubricante bajo. 1. Llene el diferencial hasta el nivel
correcto.
DESMONTAJE
(1) Coloque la caja de cambios en posición de
punto muerto.
(2) Eleve y apoye el vehículo.
(3) Retire los conjuntos de llanta y neumático.
(4) Retire los semiejes.
(5) Retire el tubo de cruce del escape.
(6) Marque el eje propulsor delantero y retírelo.
(7) Retire los pernos de instalación del travesaño
de la suspensión (Fig. 1) y retire el travesaño.
(10) Retire los pernos de instalación del cuerpo (12) Baje el eje del vehículo.
tubular del eje (Fig. 3).
INSTALACION
(1) Eleve el eje a su posición.
(2) Instale los pernos de instalación del eje y
apriete las tuercas con una torsión de 95 N·m (70 lbs.
pie).
(3) Instale el travesaño de la suspensión y los per-
nos. Apriete las tuercas del travesaño con una torsión
de 102 N·m (75 lbs. pie).
(4) Instale el eje propulsor delantero con las mar-
cas de referencia alineadas (Fig. 5) y apriete los per-
nos con una torsión de 115 N·m (85 lbs. pie).
Variación
de pro- Variación de profundidad del piñón satélite nuevo
fundidad
del piñón
satélite 24 23 22 21 0 +1 +2 +3 +4
original
+4 +0,008 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0
+3 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 20,001
+2 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 20,001 20,002
+1 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 20,001 20,002 20,003
0 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 20,001 20,002 20,003 20,004
21 +0,003 +0,002 +0,001 0 20,001 20,002 20,003 20,004 20,005
22 +0,002 +0,001 0 20,001 20,002 20,003 20,004 20,005 20,006
23 +0,001 0 20,001 20,002 20,003 20,004 20,005 20,006 20,007
24 0 20,001 20,002 20,003 20,004 20,005 20,006 20,007 20,008
en la caja a través de las cubetas de cojinete del (5) Monte el comparador C-3339 en el bloque Scoo-
piñón (Fig. 8). ter D-115-2 y fije el tornillo de ajuste.
(3) Instale el cojinete del piñón delantero y el cono (6) Coloque el bloque Scooter y el comparador en
6740 en el tornillo y apriételo con la mano (Fig. 7). posición en la caja, de manera que el probador de
cuadrante y el bloque Scooter queden al ras de la
superficie del bloque de altura del piñón. Mantenga
el bloque Scooter en su lugar y ponga en cero el com-
parador. Apriete el tornillo de fijación de la cara del
comparador.
(7) Deslice la sonda del comparador por el espacio
entre el bloque de altura del piñón y la barra del eje,
con el bloque Scooter apoyado contra el bloque de
altura del piñón (Fig. 10). Deslice la sonda del com-
parador hacia la cresta de la barra del eje y registre
la lectura más alta.
(8) Seleccione un espaciador igual a la lectura del
comparador más el número de variación de profundi-
dad del piñón satélite de mando grabado en el eje del
piñón satélite con el número de variación del signo
opuesto. Por ejemplo, si la variación de profundidad
Fig. 8 BLOQUE DE ALTURA DEL PIÑON es -2, sume +0,002 pulgadas a la lectura del compa-
rador.
1 - BLOQUE DEL PIÑON
2 - BLOQUE DE ALTURA DEL PIÑON
SELECCION DE ESPACIADORES
NOTA: Es difícil recuperar los cojinetes laterales del
diferencial durante el desmontaje. Instale cojinetes
de recambio, si fuese necesario.
Fig. 14 ASIENTO DEL LADO DE LA CORONA Fig. 15 JUEGO LATERAL DEL DIFERENCIAL
1 - CARTER 1 - DIFERENCIAL
2 - MARTILLO DE GOLPE SECO 2 - ESPARRAGO DE GUIA
3 - LADO DE LA CORONA 3 - COMPARADOR
4 - CARTER
(8) Instale el pasador de guía C-3288-B en el orifi-
cio para pernos de la tapa trasera, debajo de la (10) Empuje y sostenga el diferencial contra el
corona. lado del cárter correspondiente al piñón satélite (Fig.
(9) Fije el comparador C-3339 al montante; coloque 16) y ponga el comparador en cero.
el émbolo del comparador sobre una superficie plana
en la cabeza de un perno de la corona (Fig. 15).
(11) Empuje y sostenga la caja del diferencial con- (21) Empuje y sostenga la caja del diferencial con-
tra el lado correspondiente a la corona; registre la tra el lado del cárter correspondiente a la corona de
lectura del comparador (Fig. 17). la caja.
(22) Registre la lectura del comparador.
(23) Reste 0,005 mm (0,002 pulg.) de la lectura del
comparador para compensar la holgura entre la
corona y los piñones satélites. Sume el resultado de
la medición al espesor del único espaciador de
prueba. Este total representa el espesor de espacia-
dor necesario para conseguir la holgura correcta.
(24) Reste el espesor de espaciadores para la hol-
gura del espesor total de espaciadores de ajuste pre-
vio. El resto es el espesor de espaciadores requerido
en el lado del cárter correspondiente al piñón.
(25) Gire el comparador alejándolo en el espárrago
de guía.
(26) Retire la caja del diferencial, el espaciador de
prueba y los cojinetes de prueba del cárter.
(27) Instale conos y cubetas de cojinetes laterales
nuevos en la caja del diferencial.
(28) Instale el extensor W-129-B y las placas de
adaptador 8142-A en el cárter y manténgalo abierto
lo suficiente como para recibir la caja del diferencial.
(35) Empuje y sostenga la corona hacia abajo para (5) Gire el piñón y el estribo de piñón 4 vueltas
impedir que gire el piñón satélite. La lectura del completas, en ambas direcciones.
comparador debería estar entre 0,12 mm (0,005 (6) Observe el patrón de contacto entre dientes de
pulg.) y 0,20 mm (0,008 pulg.). Si la holgura no cum- engranajes:
ple con las especificaciones, transfiera el espesor • El patrón de contacto entre engranajes es
necesario del espaciador de un lado del cárter del correcto (Fig. 20). La holgura y la profundidad del
diferencial al otro (Fig. 19). piñón son correctos.
(36) Verifique el descentramiento de la caja del
diferencial y la corona midiendo la holgura de la
corona al piñón satélite en 8 lugares distintos alrede-
dor de la corona. Las lecturas no deberán variar en
más de 0,05 mm (0,002 pulg.). Si las lecturas varían
más de lo especificado, la corona o la caja del diferen-
cial están defectuosas.
Una vez conseguida la holgura correcta, lleve a
cabo el procedimiento de Patrón de contacto de
engranajes.
PARA AUMENTAR LA HOL-
GURA ENTRE DIENTES
AUMENTE EL DISMINUYA
ESPESOR DE EL ESPESOR DE
ESPACIADORES DE ESPACIADORES DE
ESTE LADO PARA ESTE LADO PARA
REDUCIR LA HOLGURA REDUCIR LA
ENTRE DIENTES HOLGURA ENTRE
DIENTES
ESPECIFICACIONES
DESCRIPCION ESPECIFICACIONES
Relación entre ejes 3,55; 3,92
Descentramiento de la pestaña de la caja del diferen-
0,076 mm (0,003 pulg.)
cial
Luz del engranaje lateral del diferencial 0-0,15 mm (0-0,006 pulg.)
Diámetro de la corona 205 mm (8,0 pulg.)
Holgura de la corona 0,12-0,20 mm (0,005-0,008 pulg.)
Descentramiento de la corona 0,12 mm (0,005 pulg.)
Ajuste previo del cojinete del piñón-cojinetes nuevos 2,0-2,8 N·m (18-25 lbs. pulg.)
Ajuste previo del cojinete del piñón-cojinetes origina-
1-2 N·m (10-20 lbs. pulg.)
les
HERRAMIENTAS ESPECIALES
ADAPTADOR C-293-48
EXTRACTOR C-293-PA
ADAPTADOR C-293-42
OBTURADOR C-293-3
3 - 36 EJE DELANTERO - C205F DR
EXTRACTOR C-452
INSTALADOR 8695
INSTALADOR 8694
MANGO C-4171
INSTALADOR 8693
EXTRACTOR 8401
EXTRACTOR 8831
INSTALADOR 8692
DR EJE DELANTERO - C205F 3 - 37
SEPARADOR W-129-B
INSTALADOR 6448
GUIAS C-3288-B
EXTRACTOR C-4660-A
COMPARADOR C-3339
TAPA 8150
INSTALADOR 5063
INSTALADOR C-3718
J U N TAS DE SEM I EJ ES
DESMONTAJE
(1) Retire el semieje del vehículo.
(2) Retire la placa de deslizamiento, si estuviera
instalada.
PLATOS ADAPTADORES 8142A
(3) Limpie la zona de la junta del eje.
EJ ES LAT ERALES (4) Retire el anillo O del semieje.
(5) Retire el semieje.
DESMONTAJE (6) Retire la junta del semieje con una palanca
pequeña.
(1) Retire el semieje del vehículo.
(2) Retire la placa de deslizamiento, si estuviera INSTALACION
instalada.
(1) Limpie el cuerpo del semieje
(3) Limpie la zona de la junta del eje.
(2) Instale la junta nueva del semieje con el ins-
(4) Retire el anillo elástico del semieje.
talador 8694 y el mango C-4171.
(5) Retire el eje con el extractor 8420A, collar del
(3) Lubrique el reborde de la junta con lubricante
extractor 8420-3 y el martillo de percusión C-3752
para engranajes.
(Fig. 27).
(4) Inserte el semieje a través de la junta, el coji-
nete y acóplelo a las estrías del engranaje lateral.
Empuje firmemente el semieje para acoplar el anillo
de muelle.
COJ I N ET ES DE EJ E
Fig. 27 EXTRACTOR DE SEMIEJE
1 - RANURA DE ANILLO ELASTICO DESMONTAJE
2 - ROSCAS DEL MARTILLO DE PERCUSION (1) Retire el semieje del vehículo.
3 - BLOQUES DEL EXTRACTOR
4 - COLLAR DEL EXTRACTOR (2) Retire la placa de deslizamiento, si estuviera
instalada.
INSTALACION (3) Limpie la zona de la junta del eje.
(4) Retire el anillo O del semieje.
NOTA: Tenga cuidado de que las estrías del eje no (5) Retire el semieje.
dañen el reborde de la junta del semieje. (6) Retire la junta del semieje.
(7) Instale el extractor C-4660-A de cojinete de
(1) Lubrique el hueco del cojinete y el borde de la semieje en el cojinete (Fig. 28). A continuación
junta con lubricante para engranajes. apriete la tuerca para expandir el extractor en el coji-
(2) Inserte el semieje a través de la junta, el coji- nete.
nete y acóplelo a las estrías del engranaje lateral.
Empuje firmemente el semieje para acoplar el anillo
de muelle.
DR EJE DELANTERO - C205F 3 - 39
INSTALACION
(1) Aplique una capa fina de lubricante para
engranajes en el borde de la junta del piñón.
(2) Instale la junta con el instalador 8695 y el
mango C-4171 (Fig. 34).
FUNCIONAMIENTO
Cuando se conduce en línea recta, los piñones saté- RUEDA EXTERNA AL EJE RUEDA INTERNA AL
110% DE LA VELOCI- 90% DE LA VELOCI-
lites del diferencial no giran en el eje engranado del DAD DE LA CAJA
100% DE LA VELOCIDAD DE
DAD DE LA CAJA
DESMONTAJE
(1) Retire la tapa del cárter del diferencial y drene
el líquido.
(2) Retire los semiejes.
(3) Afloje los pernos de la tapa de cojinete.
(11) Etiquete las cubetas de cojinete de diferencial (5) Retire los engranajes laterales y las arandelas
y los espaciadores para indicar sus localizaciones. de empuje del diferencial.
(12) Retire el separador del cárter.
MONTAJE
DESENSAMBLAJE (1) Instale los engranajes laterales y arandelas de
(1) Retire la corona. empuje del diferencial.
(2) Extraiga el pasador de rodillo que sujeta el eje (2) Instale los engranajes hermanados del piñón y
engranado en el cárter. las arandelas de empuje.
(3) Retire el eje engranado del piñón satélite. (3) Instale el eje engranado del piñón satélite.
(4) Gire los engranajes laterales del diferencial y (4) Alinee el orificio del eje engranado del piñón
retire los engranajes hermanados del piñón y las satélite con el orificio de la caja del diferencial.
arandelas de empuje (Fig. 42). (5) Instale el pasador de rodillo en la caja del dife-
rencial utilizando un punzón y martillo (Fig. 43). Gol-
pee ligeramente con el martillo el borde del orificio
del pasador de rodillo en la caja del diferencial en dos
lugares separados por 180°.
(6) Lubrique todos los componentes del diferencial
con lubricante para engranajes hipoidales.
(7) Instale la corona.
DR EJE DELANTERO - C205F 3 - 45
Fig. 46 CORONA
1 - CAJA DEL DIFERENCIAL
2 - CORONA
3 - MARTILLO DE CUERO
INSTALACION
NOTA: La corona y el piñón satélite se reparan
como un conjunto hermanado. Nunca reemplace
uno sin reemplazar el otro hermanado. Si ha de
reemplazar la corona y el piñón satélite o los coji-
netes, consulte la sección Ajustes para informarse
sobre los valores de profundidad del piñón satélite.
(8) Instale el cojinete trasero del piñón en el eje (10) Lubrique el cojinete trasero del piñón e ins-
del piñón con el instalador 6448 y una prensa (Fig. tale el piñón satélite en el cárter.
57). (11) Instale la pestaña gemela con el instalador
C-3718 y la herramienta de sujeción 6719.
(12) Instale una tuerca de piñón nueva y apriétela
con una torsión de 271 N·m (200 lbs. pie) (Fig. 59).
(13) Use la herramienta de sujeción 6719 y una
llave de tensión establecida en 475 N·m (350 lbs.
pie). Apriete la tuerca del piñón eliminar la holgura
longitudinal del cojinete.
EJ E DELAN T ERO - 9 1 / 4 AA
INDICE
página página
Semieje roto 1. Tubo del eje desalineado. 1. Reemplace el eje roto después
de corregir la desalineación del
tubo.
Engranajes del diferencial rayados 1. Lubricación insuficiente. 1. Reemplace los engranajes raya-
dos. Llene el diferencial con el tipo
y cantidad de líquido correctos.
Recalentamiento del eje 1. Nivel de lubricante bajo. 1. Llene el diferencial hasta el nivel
correcto.
DESMONTAJE INSTALACION
(1) Retire las llantas y neumáticos.
PRECAUCION: Los componentes de la suspensión
(2) Retire los rotores y pinzas de freno.
con casquillos de goma deben apretarse con el
(3) Desconecte los sensores de velocidad de ruedas
peso del vehículo sobre la suspensión a altura nor-
con ABS.
mal. Si los muelles no están en su posición normal
(4) Desconecte la manguera de respiradero del eje.
de marcha, se verá afectada la facilidad de marcha
(5) Retire el eje propulsor delantero.
del vehículo y se producirá el desgaste prematuro
(6) Desconecte las articulaciones de la barra esta-
de los casquillos. Nunca deben lubricarse los cas-
bilizadora de los soportes de eje.
quillos de goma.
(7) Desconecte los amortiguadores de los soportes
de eje. (1) Apoye el eje en un dispositivo de elevación
(8) Desconecte la barra de tracción del soporte del apropiado.
eje. (2) Fije el eje al dispositivo de elevación.
(9) Desconecte la barra de acoplamiento y la barra (3) Coloque el eje en su posición debajo del vehí-
de dirección de las articulaciones de la dirección. culo.
(10) Coloque un dispositivo de elevación adecuado (4) Instale los muelles, el collarín de retención y
debajo del conjunto de eje. los pernos.
(11) Fije el eje al dispositivo de elevación. (5) Eleve el eje y alinéelo con los patines de
(12) Marque las levas de alineación de la suspen- ballesta.
sión como referencia futura para la instalación. (6) Coloque los brazos de suspensión superior e
(13) Desconecte los brazos de suspensión superior inferior en los soportes de eje. Instale los pernos, las
e inferior del soporte del eje. tuercas y alinee las levas de alineación de la suspen-
(14) Baje el eje. Los muelles espirales caerán con sión con las marcas de referencia. No los apriete
el eje. todavía.
(15) Retire los muelles espirales del soporte del (7) Conecte la barra de tracción al soporte del eje e
eje. instale el perno. No los apriete todavía.
3 - 58 EJE DELANTERO- 9 1/4 AA DR
(9) Seleccione un espaciador igual a la lectura del (5) Haga retroceder el ajustador lateral de la
comparador. corona cuatro orificios, para obtener la holgura de la
(10) Instale el espaciador seleccionado entre el coji- corona inicial.
nete trasero del piñón y la cabeza del piñón satélite. (6) Instale el dispositivo de bloqueo y el perno del
ajustador lateral de la corona. No apriete el perno del
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DE CAJA DEL ajustador en este momento.
DIFERENCIAL Y HOLGURA ENTRE ENGRANAJES (7) Apriete con firmeza el ajustador lateral del
La holgura se ajusta moviendo los ajustadores piñón satélite contra la cubeta de cojinete de la caja
hacia adentro o hacia afuera, o en ambas direcciones. del diferencial.
Al mover los ajustadores, la corona y caja se acerca- (8) Gire el piñón varias veces para asentar los coji-
rán más al piñón o se alejarán de él. En casi todos netes del diferencial.
los casos, este ajuste puede emplearse para conseguir (9) Afloje el ajustador lateral del piñón satélite
el patrón entre dientes de engranajes correcto y fijar hasta que ya no haya contacto con la cubeta de coji-
el ajuste previo del cojinete de la caja. nete; a continuación, apriételo hasta que haga con-
(1) Retire los pernos de los dispositivos de bloqueo tacto.
del ajustador y retire dichos dispositivos (Fig. 5). (10) Apriete, unas vueltas adicionales, el ajustador
lateral del piñón satélite como se describe a continua-
ción:
• Cojinetes nuevos: 6 orificios del ajustador
• Cojinetes originales: 4 orificios del ajustador
(11) Instale el dispositivo de bloqueo y el perno del
ajustador lateral del piñón satélite. No apriete el
perno del ajustador en este momento.
(12) Apriete los pernos de tapas de cojinete con
una torsión de 85 N·m (63 lbs. pie).
(13) Apriete los pernos del dispositivo de bloqueo
del ajustador con una torsión de 25 N·m (18 lbs. pie).
(14) Mida la holgura de la corona con el compara-
dor C-3339 y el espárrago de comparador L-4438, en
ocho puntos alrededor del lado de transmisión de la
corona (Fig. 6). La holgura debe ser de 0,08 a 0,25
mm (0,003 a 0,010 pulg.), siendo el valor preferido de
0,13 a 0,18 mm (0,005 a 0,007 pulg.).
DESCRIPCION ESPECIFICACIONES
Relación entre ejes 3,73; 4,10
Diámetro de la corona 235 mm (9,25 pulg.)
Holgura de la corona 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 pulg.)
Ajuste previo del cojinete del piñón-cojinete nuevo 1,7-2,8 N·m (15-25 lbs. pulg.)
Ajuste previo del cojinete del piñón-cojinete original 1,1-2,2 N·m (10-20 lbs. pulg.)
Ajuste previo del cojinete de piñón + ajuste previo del
3,4-5,6 N·m (30-50 lbs. pulg.)
cojinete de caja del diferencial - cojinete nuevo
Ajuste previo del cojinete de piñón + ajuste previo del
2,8-5,1 N·m (25-45 lbs. pulg.)
cojinete de caja del diferencial - cojinete original
DR EJE DELANTERO- 9 1/4 AA 3 - 63
HERRAMIENTAS ESPECIALES
INSTALADOR C-3095-A
MANGO C-4171
INSTALADOR D-146
HENDEDOR 1130
PUENTE 938
JUEGO PARA LA FIJACION DE ALTURA DEL PIÑON
6730
RECEPTOR 8498
EXTRACTOR C-293-PA
OBTURADOR 8888
ADAPTADORES 8879
(1) Retire los anillos elásticos de retención de la (2) Consiga un casquillo de acoplo con un diámetro
tapa de cojinete (Fig. 17). interno que sea mayor que la tapa del cojinete. Colo-
que el casquillo de acoplo (receptor) contra el estribo
y alrededor del perímetro de la tapa del cojinete que
se debe retirar.
(3) Consiga un casquillo de acoplo que tenga un
diámetro externo más pequeño que la tapa del coji-
nete. Coloque el casquillo de acoplo (impulsor) contra
la tapa del cojinete opuesta.
(4) Coloque el estribo con los casquillos de acoplo
en una mordaza (Fig. 18).
3 - 68 EJE DELANTERO- 9 1/4 AA DR
Fig. 24 INSTALADOR DE JUNTA DE EJE (6) Sujete la pestaña del piñón con la llave de
1 - CUBETA DEL INSTALADOR brida 8979 (Fig. 26) y retire la tuerca y arandela de
2 - TORNIQUETE DEL INSTALADOR dicha pestaña.
3 - CUBETA DEL INSTALADOR
J U N TA DEL PI Ñ ON
DESMONTAJE
(1) Marque el eje propulsor y la pestaña del piñón
como referencia para la instalación.
(2) Retire el eje propulsor.
(3) Retire los cojinetes de maza y los semiejes.
(4) Gire el piñón satélite tres o cuatro veces.
(5) Mida y anote la torsión necesaria para girar
(Fig. 25) el piñón satélite empleando una llave de
tensión de libras pulgada. Fig. 26 LLAVE DE BRIDA
1 - PESTAÑA DEL PIÑON
2 - LLAVE
DI FEREN CI AL
DESCRIPCION
El diseño de la caja del diferencial es de una sola
pieza. El eje de piñón del diferencial se sujeta
mediante un anillo elástico. El ajuste previo del coji-
Fig. 27 EXTRACTOR DE PESTAÑA DE PIÑON
nete del diferencial y la holgura de la corona se rea-
1 - PESTAÑA DEL PIÑON liza por medio de ajustadores. El ajustador está entre
2 - EXTRACTOR
los cojinetes y el cárter del diferencial. El ajuste pre-
(8) Retire la junta del eje de piñón con una herra- vio del cojinete del piñón se establece y mantiene
mienta de palanca adecuada o un tornillo instalado empleando un separador aplastable. La tapa de acero
en un martillo de percusión. estampado permite la inspección y servicio del dife-
rencial.
INSTALACION
(1) Instale la junta nueva del piñón con el insta- FUNCIONAMIENTO
lador 8882 y el mango C-4171 (Fig. 28). Cuando se conduce en línea recta, los piñones saté-
lites del diferencial no giran en el eje engranado del
piñón. Esto ocurre porque la torsión de impulsión
aplicada a los engranajes se divide y se distribuye
equitativamente entre los dos engranajes laterales.
Como consecuencia, los piñones satélite giran con el
eje de piñón engranado pero no giran alrededor del
mismo (Fig. 29).
RUEDA EXTERNA AL
EJE RUEDA INTERNA AL
110% DE LA VELOCI- 90% DE LA VELOCI-
DAD DE LA CAJA DAD DE LA CAJA
100% DE LA VELOCIDAD DE
LA CAJA DEL DIFERENCIAL
Fig. 32 AJUSTADORES
1 - CUBETA DE COJINETE
2 - AJUSTADOR
3- CUBETA DE COJINETE
4 - AJUSTADOR
DR EJE DELANTERO- 9 1/4 AA 3 - 73
DESENSAMBLAJE
(1) Retire el tornillo de fijación del eje de piñón.
(2) Retire el eje de piñón (Fig. 33).
MONTAJE
NOTA: Si utiliza los mismos engranajes y arandelas
de empuje, instálelos en sus emplazamientos origi-
Fig. 33 EJE DEL PIÑON nales.
1 - EJE DE PIÑON
2 - PUNZON (1) Lubrique todos los componentes del diferencial
3 - PIÑON SATELITE con lubricante para ejes.
4 - ENGRANAJE LATERAL
(2) Instale los engranajes laterales y las arandelas
(3) Gire los piñones satélite del diferencial hasta la de empuje del diferencial (Fig. 36).
ventana del diferencial; retire los piñones satélite y
las arandelas de empuje (Fig. 34).
(14) Instale el dispositivo de bloqueo y el perno del (2) Instale el obturador 8888 en el extremo de la
ajustador lateral del piñón satélite. No apriete el caja.
perno del ajustador en este momento. (3) Retire los cojinetes de la caja del diferencial
(15) Apriete los pernos de tapas de cojinete con con el hendedor de cojinetes 1130 y el puente 938
una torsión de 85 N·m (63 lbs. pie). (Fig. 40).
(16) Apriete los pernos de los dispositivos de blo-
queo del ajustador con una torsión de 25 N·m (18 lbs.
pie) (Fig. 39).
Fig. 42 CORONA
1 - CAJA DEL DIFERENCIAL
2 - CORONA
3 - MARTILLO
INSTALACION
(1) Instale la cubeta del cojinete delantero del
piñón (Fig. 47) con el instalador D-146 y el mango
Fig. 45 INSERTADOR DE PIÑON C-4171.
1 - EJE DE PIÑON
2 - INSERTADOR DE PIÑON
(3) Instale el espaciador de profundidad del piñón Fig. 50 COJINETE TRASERO DEL PIÑON
(Fig. 49) en el eje del piñón satélite. 1 - PRENSA
2 - INSTALADOR
3 - PIÑON SATELITE
4 - COJINETE TRASERO DEL PIÑON
EJ E T RASERO - 9 1 / 4
INDICE
página página
EJ E T RASERO - 9 1 / 4
DESCRIPCION
El eje está compuesto por una sección central de
hierro fundido con tubos de eje que se extienden a
cada lado. Los tubos van colocados a presión y solda-
dos al cárter del diferencial formando una caja de eje
de una sola pieza (Fig. 1). Los ejes están equipados
con semiejes semiflotantes. Esto quiere decir que las
cargas del vehículo son soportadas por los semiejes y
los cojinetes. Los semiejes están sostenidos por fiado-
res C en los engranajes laterales del diferencial.
3 - 82 EJE TRASERO - 9 1/4 DR
1 - MAZA 29 - OBTURADOR
2 - SEMIEJE 30 - PERNO DE TAPA
3 - CONEXION DE RESPIRADERO 31 - ARANDELA
4 - CARTER DEL DIFERENCIAL 32 - COLLARIN
5 - CUBETA 33 - ENGRANAJE LATERAL
CONO DE COJINETE DEL PIÑON DELANTERO 34 - ARANDELA DE EMPUJE
7 - TUERCA CONO DEL COJINETE DEL DIFERENCIAL
8 - ARANDELA 36 - FIADOR C
9 - PESTAÑA GEMELA 37 - PERNO
10 - JUNTA 38 - FIADOR
11 - SEMIEJE 39 - CUBETA DE COJINETE
12 - MAZA 40 - REGULADOR
13 - ESPARRAGO 41 - CUBETA DE COJINETE
14 - CUBETA DE COJINETE 42 - PERNO
15 - CONO DE COJINETE DEL PIÑON TRASERO ENGRANAJE ENGRANADO DEL PIÑON
16 - COJINETE DE DIFERENCIAL 44 - ARO EXCITADOR
17 - REGULADOR 45 - CAJA DE DIFERENCIAL
18 - FIADOR 46 - PERNO DE CORONA
19 - PERNO 47 - CORONA
20 - TAPA DE COJINETE 48 - PIÑON
21 - PERNO DE TAPA 49 - ESPACIADOR DE PROFUNDIDAD DEL PIÑON SATELITE
22 - CUBETA DE COJINETE 50 - SEPARADOR PLEGABLE DE AJUSTE PREVIO
23 - ARANDELA DE EMPUJE 51 - JUNTA
24 - ENGRANAJE LATERAL 52 - COJINETE DEL SEMIEJE
25 - FIADOR C 53 - TUBO DEL SEMIEJE
26 - POSICIONES DEL DIFERENCIAL 54 - TUBO DEL EJE
27 - ARANDELA DE EMPUJE 55 - COJINETE DEL SEMIEJE
28 - TAPA 56 - JUNTA
cojinete del eje es leve, el ruido, por lo general, es NOTA: Antes de realizar cualquier reparación, se
imperceptible a velocidades superiores a 50 km/h (30 deberán revisar todos los componentes del sistema
mph). de transmisión.
Ruido en el semieje 1. Cuerpo tubular del eje desali- 1. Inspeccione la alineación del
neado. cuerpo tubular del eje. Corrija se-
gún sea necesario.
Semieje roto 1. Cuerpo tubular del eje desali- 1. Reemplace el semieje roto des-
neado. pués de corregir la desalineación
del tubo.
Engranajes del diferencial rayados 1. Lubricación insuficiente. 1. Reemplace los engranajes raya-
dos. Llene el diferencial con el tipo
y cantidad de líquido correctos.
Recalentamiento del eje 1. Nivel de lubricante bajo. 1. Llene el diferencial hasta el nivel
correcto.
En cada engranaje hay una cifra (+), una cifra (–) o Si se instala un tren de engranajes nuevo, registre
un cero (0) junto con el número de orden (de 01 a 99) la variación de profundidad grabada tanto en el
del tren de engranajes. Este número representa la piñón satélite original como en el de recambio. Sume
magnitud (en milésimas de pulgada) de la variación o reste el espesor de los espaciadores originales para
de profundidad en relación a la profundidad estándar compensar la diferencia en las variaciones de profun-
de un piñón que lleva grabado el valor (0). Los próxi- didad. Consulte el cuadro Variación de profundidad.
mos dos números corresponden al número de orden Tome nota de dónde se produce la intersección de
del tren de engranajes. La profundidad estándar ase- las columnas de marcas del piñón viejo y del nuevo.
gura el mejor patrón de contacto entre dientes. Si La cifra de la intersección representa la variación en
desea más información consulte Análisis del patrón más o en menos que debe compensarse.
de contacto y holgura entre dientes. Observe el número pintado en la cara del piñón
satélite de mando (-1, -2, 0, +1, +2, etc.). Estos núme-
ros representan una desviación en milésimas de pul-
gadas con respecto al estándar. Si el número es
negativo, sume ese valor al espesor requerido en los
espaciadores de profundidad. Si el número es posi-
tivo, reste ese valor al espesor del espaciador de pro-
fundidad. Si el número es 0 no se necesitan
modificaciones.
Variación
de pro- Variación de profundidad de piñón satélite de recambio
fundidad
del piñón
satélite 24 23 22 21 0 +1 +2 +3 +4
original
+4 +0,008 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0
+3 +0,007 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 20,001
+2 +0,006 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 20,001 20,002
+1 +0,005 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 20,001 20,002 20,003
0 +0,004 +0,003 +0,002 +0,001 0 20,001 20,002 20,003 20,004
21 +0,003 +0,002 +0,001 0 20,001 20,002 20,003 20,004 20,005
22 +0,002 +0,001 0 20,001 20,002 20,003 20,004 20,005 20,006
23 +0,001 0 20,001 20,002 20,003 20,004 20,005 20,006 20,007
24 0 20,001 20,002 20,003 20,004 20,005 20,006 20,007 20,008
MEDICION DE PROFUNDIDAD DEL PIÑON (1) Ensamble el bloque de altura del piñón 6739, el
bloque del piñón 8542 y el cojinete trasero del piñón
Las mediciones se toman con las cubetas de coji-
en el tornillo 6741 (Fig. 4).
nete del piñón y los cojinetes del piñón instalados en
(2) Inserte los componentes de reloj comparador de
el cárter. Utilice para ello el juego de reloj compara-
altura ensamblados, el cojinete trasero y el tornillo
dor de piñón y el comparador C-3339 (Fig. 4).
en el cárter a través de las cubetas del cojinete del
piñón (Fig. 5).
(3) Instale el cojinete delantero del piñón y la
tuerca de cono 6740 apretándolos a mano (Fig. 4).
NOTA: Las cubetas de los cojinetes del diferencial (5) Apriete los pernos de tapas de cojinete del dife-
no siempre responden inmediatamente a los ajusta- rencial con una torsión de 136 N·m (100 lbs. pie).
dores roscados cuando se mueven durante el (6) Apriete el ajustador roscado del lado derecho
ajuste. Para asegurarse de que las cubetas de coji- hasta alcanzar una torsión de 102 N·m (75 lbs. pie).
nete responden con exactitud a los ajustes: Asiente las cubetas de cojinete siguiendo el procedi-
• Mantenga el acoplamiento (engrane) de los miento que se ha descrito más arriba. Continúe apre-
dientes de los engranajes según indican las mar- tando el ajustador del lado derecho y asentando las
cas. cubetas hasta que la torsión se mantenga constante
• Los cojinetes deben asentarse girando rápida- en 102 N·m (75 lbs. pie).
mente el piñón satélite media vuelta hacia adelante (7) Mida la holgura de la corona. El margen de
y hacia atrás. holgura es de 0,15 a 0,203 mm (0,006 a 0,008 pulg.).
• Repita esta operación de cinco a diez veces (8) Siga aumentado la torsión en el ajustador ros-
cada vez que se ajustan los ajustadores roscados. cado del lado derecho hasta obtener la holgura indi-
cada en las especificaciones.
(1) A través del cuerpo tubular del eje, utilice la
llave C-4164 para ajustar cada ajustador roscado NOTA: La torsión del ajustador roscado del lado
hacia adentro, hasta eliminar la holgura libre del izquierdo debe ser de aproximadamente 102 N·m
cojinete del diferencial. Deje que haya cierta holgura (75 lbs. pie). Si la torsión es considerablemente
de la corona, aproximadamente 0,25 mm (0,01 pulga- menor, deberá repetirse el procedimiento completo
das) entre la corona y el piñón satélite. Asiente las de ajuste.
cubetas de cojinete siguiendo el procedimiento que se
ha descrito más arriba. (9) Apriete el ajustador roscado del lado izquierdo
(2) Instale comparador y coloque el émbolo contra hasta alcanzar una torsión de 102 N·m (75 lbs. pie).
el lado de transmisión del diente de la corona (Fig. Asiente los rodillos del cojinete siguiendo el procedi-
8). Mida la holgura en cuatro lugares distintos, a 90 miento descrito más arriba. Continúe hasta que la
grados de distancia uno de otro, en el contorno de la torsión se mantenga constante.
corona. Localice y marque el área de mínima holgura. (10) Instale los fiadores del ajustador roscado y
(3) Gire la corona a la posición en la que la hol- apriete los tornillos del fiador con una torsión de 10
gura sea menor. Marque el engranaje de manera que N·m (90 lbs. pulg.).
en las futuras mediciones de holgura se engranen los
mismos dientes. PATRON DE CONTACTO DE ENGRANAJES
El patrón de contacto entre dientes de engranajes
se emplea para comprobar la posición de desliza-
miento correcta de la corona y el piñón. El resultado
de dicho patrón es la producción de ruidos bajos y un
alargamiento de la vida útil de los engranajes. Los
engranajes que no se instalen correctamente pueden
producir ruido y ver acortada su vida útil.
(1) Limpie cada diente de la corona.
(2) Aplique un compuesto para marcar engranajes
a todos los dientes de la corona.
(3) Compruebe que los pernos de la tapa de coji-
nete tengan la torsión especificada.
(4) Aplique ligeramente los frenos de estaciona-
miento para crear un esfuerzo de rotación del piñón
de 14 N·m (10 lbs. pie).
(5) Gire el piñón y el estribo de piñón 4 vueltas
Fig. 8 HOLGURA DE LA CORONA completas, en ambas direcciones.
1 - COMPARADOR (6) Observe el patrón de contacto entre dientes de
2 - CORONA engranajes:
3 - ARO EXCITADOR • El patrón de contacto entre engranajes es
(4) Afloje el ajustador roscado del lado derecho y correcto (Fig. 9). La holgura y la profundidad del
apriete el del lado izquierdo. Establezca una holgura piñón son correctos.
de 0,076 a 0,102 mm (0,003 a 0,004 pulgada) con una
torsión de 14 N·m (10 lbs. pie) en cada ajustador.
Asiente las cubetas de cojinete siguiendo el procedi-
miento que se ha descrito más arriba.
3 - 92 EJE TRASERO - 9 1/4 DR
• La corona está muy alejada del piñón satélite Fig. 14 ALTURA DE PIÑON BAJA
(Fig. 12). Reduzca la holgura acercando más la • El piñón satélite se instaló muy alto (Fig. 15).
corona al piñón satélite mediante los ajustadores. Reduzca la profundidad del piñón disminuyendo el
DR EJE TRASERO - 9 1/4 3 - 93
espesor del espaciador de profundidad para piño- mida su espesor con un micrómetro. Sume el espesor
nes. de la arandela a la luz registrada en el engranaje
lateral. La suma de la luz del engranaje más el espe-
sor de la arandela determinará el espesor que deberá
tener la arandela de empuje de recambio (Fig. 17).
0,040
ESPESOR DE LA ARANDELA DE RECAMBIO, 20,037
LUZ DEL NUEVO ENGRANAJE LATERAL 0,003
ESPECIFICACIONES
DESCRIPCION ESPECIFICACIONES
Relación entre ejes 3,21; 3,55; 3,92
Descentramiento de la pestaña de la caja del diferen-
0,076 mm (0,003 pulg.)
cial
Luz de la caja del diferencial 0,12 mm (0,005 pulg.)
Diámetro de la corona 235 mm (9,25 pulg.)
Holgura de la corona 0,12-0,20 mm (0,005-0,008 pulg.)
Descentramiento de la corona 0,12 mm (0,005 pulg.)
Ajuste previo del cojinete del piñón-cojinetes nuevos 1,7-4 N·m (15-35 lbs. pulg.)
Ajuste previo del cojinete del piñón-cojinetes origina-
1-2 N·m (10-20 lbs. pulg.)
les
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EXTRACTOR 6310
EXTRACTOR 6790
DR EJE TRASERO - 9 1/4 3 - 95
EXTRACTOR C-452
INSTALADOR C-4198
INSTALADOR C-3718
MANGO C-4171
LLAVE C-4164
INSTALADOR C-4076-B
EXTRACTOR C-293-PA
ADAPTADORES C-293-37
MANGO C-4735-1
INSTALADOR D-130
INSTALADOR C-4340
INSTALADOR C-3095-A
HORMA DE MONTAJE 8138
INSTALADOR C-4345
EXTRACTOR C-4307
DESMONTAJE
(1) Coloque la caja de cambios en la posición NEU-
TRAL (punto muerto).
(2) Eleve y apoye el vehículo.
(3) Retire el conjunto de llanta y neumático.
(4) Retire las pinzas, el adaptador y el rotor del
freno (Fig. 18).
Fig. 21 SEMIEJE
1 - SEMIEJE
2 - PLACA DE APOYO
3 - PINZAS
4 - CONJUNTO DE ZAPATA DEL FRENO DE ESTACIONAMIEN-
TO
J U N TA DEL PI Ñ ON
DESMONTAJE
(1) Marque la articulación universal, la pestaña
gemela y el eje del piñón como referencia para la ins-
talación.
(2) Desconecte el eje propulsor de la pestaña
gemela.
(3) Retire los rotores de freno para impedir que
haya roce.
(4) Gire la pestaña gemela tres o cuatro veces y
registre el esfuerzo de rotación del piñón con una
llave de tensión de libras pulgadas.
(5) Instale los dos pernos en los orificios roscados
en la pestaña gemela, a una distancia de 180°. Colo-
que la herramienta de sujeción 6719A contra la pes-
taña gemela e instale los dos pernos y las arandelas
en los orificios restantes.
(6) Sujete la pestaña gemela con la herramienta de
sujeción 6719A y retire la tuerca y la arandela del
piñón.
Fig. 23 EXTRACTOR DE COJINETE DEL SEMIEJE
(7) Retire la pestaña gemela con el extractor C-452
1 - CUERPO TUBULAR DEL SEMIEJE
2 - TUERCA
(Fig. 24).
3 - PLACA DE GUIA
4 - GUIA
5 - VARILLA ROSCADA
6 - ADAPTADOR
7 - PIE
INSTALACION
(1) Limpie el hueco del cuerpo tubular del eje. Eli-
mine todo resto de sellante o las rebabas del cuerpo
tubular.
(2) Instale el cojinete del semieje con el instalador
C-4198 y el mango C-4171. Inserte el cojinete hasta
que la herramienta toque el cuerpo tubular del eje.
INSTALACION
(1) Aplique una capa fina de lubricante para
engranajes en el borde de la junta del piñón.
(2) Instale la junta nueva del piñón con el insta-
lador C-3860-A y el mango C-4171 (Fig. 25).
3 - 100 EJE TRASERO - 9 1/4 DR
FUNCIONAMIENTO
Cuando se conduce en línea recta, los piñones saté- Fig. 29 DIFERENCIAL-CONDUCCION EN GIROS
lites del diferencial no giran en el eje de piñón engra- 1 - LOS PIÑONES SATELITE GIRAN EN EL EJE DE PIÑON
nado. Esto ocurre porque la torsión de impulsión
aplicada a los engranajes se divide y se distribuye DESMONTAJE
equitativamente entre los dos engranajes laterales. (1) Retire el tapón de llenado de la tapa del dife-
Como consecuencia, los piñones satélite giran con el rencial.
eje de piñón engranado pero no giran alrededor del (2) Retire la tapa del diferencial y drene el lubri-
mismo (Fig. 28). cante.
(3) Limpie la cavidad del cárter con aceite de
lavado, aceite ligero de motor o un paño sin pelusas.
3 - 102 EJE TRASERO - 9 1/4 DR
DESENSAMBLAJE
Fig. 30 MARCAS DE REFERENCIA (1) Retire el tornillo de fijación del eje del piñón
1 - MARCAS DE REFERENCIA (Fig. 32).
2 - MARCA DE REFERENCIA
3 - TAPAS DE COJINETE
INSTALACION
(1) Aplique una capa de lubricante para engrana-
jes hipoidales en los cojinetes del diferencial, las
cubetas de los cojinetes y los ajustadores roscados. Se
puede aplicar una pequeña cantidad de grasa para
mantener los ajustadores en su posición.
(2) Instale el conjunto del diferencial en el cárter.
(3) Instale las tapas de cojinete en sus emplaza-
mientos originales (Fig. 34).
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
El problema más común es un ruido de traqueteo
en las curvas. Antes de desmontar la unidad para su
reparación, drene, lave y vuelva a llenar el eje con el
lubricante indicado. Después de un servicio de repa-
DR EJE TRASERO - 9 1/4 3 - 105
DESENSAMBLAJE
(1) Sujete con abrazadera la horma de montaje
6965 en una mordaza y coloque la caja del diferencial
en la horma (Fig. 38).
3 - 106 EJE TRASERO - 9 1/4 DR
(9) Con un calibrador de espesor, retire las arande- (13) Retire los piñones satélites de la caja del dife-
las de empuje por detrás de los piñones satélites (Fig. rencial.
42). (14) Retire el tornillo forzador, la estribera y el
adaptador roscado.
(15) Retire el engranaje lateral superior, el retene-
dor del conjunto de embrague y el conjunto de embra-
gue. No altere el orden de los platos durante el
desmontaje (Fig. 44).
MONTAJE
NOTA: Los platos y los discos nuevos con recubri-
miento de fibra (sin ranuras ni líneas) deben remo-
jarse en el modificador de fricción antes del
montaje. Remoje los platos y discos durante un
mínimo de 20 minutos.
Fig. 50 CORONA
1 - CAJA
2 - CORONA
3 - MARTILLO DE CUERO
(13) Retire la junta del piñón con una herramienta (16) Retire la cubeta del cojinete trasero del cárter
de palanca adecuada o un tornillo instalado en un (Fig. 54) con el extractor C-4307 y el mango
martillo de percusión. C-4171.
(14) Retire el cojinete delantero del piñón y el
deflector de aceite, si está equipado.
(15) Retire la cubeta del cojinete delantero del
piñón con el extractor C-4345 y el mango C-4171
(Fig. 53).
(17) Coloque el anillo excitador en la caja del dife- (21) Instale el diferencial en el cárter y compruebe
rencial. Con un punzón de latón, golpee lenta y sua- el engrane, la holgura y el patrón de contacto entre
vemente el anillo excitador para instalarlo en su engranajes.
emplazamiento. (22) Instale los semiejes.
(18) Coloque la corona sobre la caja del diferencial (23) Instale la tapa del diferencial y llene con
y coloque dos pernos de la corona. De esta forma se lubricante para engranajes.
conseguirá la alineación entre los orificios de pernos (24) Instale el eje propulsor con las marcas de refe-
de la corona y la caja. rencia alineadas.
(19) Invierta la caja del diferencial en la mordaza.
(20) Instale pernos nuevos en la corona y apriéte-
los en forma alternada con una torsión de 156 N·m
(115 lbs. pie) (Fig. 66).
EJ E T RASERO - 1 0 1 / 2 AA
INDICE
página página
cargados. Estos engranajes se cargan durante los • Falta de contrapesos estabilizadores en el palier.
giros. Un eje de piñón que está desgastado puede • Ruedas desgastadas o desequilibradas.
producir también un chasquido o ruido de golpe. • Tuercas de orejeta de la rueda flojas.
• Articulaciones universales desgastadas.
RUIDO DE COJINETES • Muelles flojos o rotos.
Los cojinetes del semieje, el diferencial y el piñón • Cojinetes del semieje averiados.
pueden producir ruido cuando están desgastados o • Tuerca del piñón satélite floja.
averiados. Un cojinete en tales condiciones produce • Descentramiento excesivo del estribo del piñón
un ruido retumbante o un chirrido. • Semiejes curvados.
Los cojinetes de piñón producen un ruido constante Verifique que los componentes del extremo delan-
agudo. Este ruido varía solamente con la velocidad tero o los soportes del motor o la caja de cambios no
del vehículo. El ruido del cojinete del piñón se hace estén flojos o averiados. Estos componentes podrían
más agudo porque gira más rápidamente. Conduzca contribuir a provocar lo que parece ser una vibración
el vehículo y cargue el diferencial. Si hay ruido de en la parte trasera. No pase por alto los accesorios
cojinetes, la causa es el cojinete trasero del piñón. Si del motor, los soportes y las correas de transmisión.
el ruido del cojinete se oye cuando el vehículo marcha
en rodadura libre, la causa es el cojinete delantero NOTA: Antes de realizar cualquier reparación, se
del piñón. deberán revisar todos los componentes del sistema
El ruido que producen los cojinetes del diferencial de transmisión.
averiados o desgastados es, generalmente, de tono
grave. El ruido de los cojinetes del diferencial es
similar al de los cojinetes del piñón. También es de CHASQUIDO DEL SISTEMA DE TRANSMISION
tono constante y varía únicamente con la velocidad Los chasquidos o los sonidos metálicos sordos que
del vehículo. se oyen cuando se realizan cambios de velocidad del
Los cojinetes de los semiejes producen ruido o vehículo (o se embraga) pueden deberse a lo
vibran cuando están averiados o desgastados. Por lo siguiente:
general, el ruido varía cuando los cojinetes están car- • Alta velocidad de ralentí.
gados. Pruebe el vehículo en carretera. Gire el vehí- • Funcionamiento del cambio de la caja de cam-
culo bruscamente hacia la derecha y hacia la bios.
izquierda. De esta manera, se cargarán los cojinetes • Soportes del motor, caja de cambios o caja de
y variará el nivel de ruido. Cuando la avería en el transferencia flojos.
cojinete del eje es leve, el ruido, por lo general, es • Articulaciones universales desgastadas.
imperceptible a velocidades superiores a 50 km/h (30 • Soportes de muelles flojos.
mph). • Tuerca y estribo del piñón satélite flojos.
• Excesiva holgura de la corona.
GOLPETEO A BAJA VELOCIDAD • Excesiva luz del engranaje lateral a la caja.
El golpeteo a baja velocidad es generalmente con- La fuente de chasquidos o ruidos metálicos sordos
secuencia de una articulación universal o arandelas se puede determinar con la ayuda de un asistente.
de empuje de engranajes laterales desgastadas. Un Eleve el vehículo en un elevador con las ruedas libres
hueco de eje de piñón desgastado puede causar tam- para girar. Instruya al asistente para que efectúe
bién el golpeteo a baja velocidad. cambios con la caja de cambios. Escuche el ruido. Un
estetoscopio de mecánico podría resultar útil para
VIBRACIONES identificar la causa del ruido.
La vibración en la parte trasera del vehículo por lo
general es causada por:
• Palier averiado.
3 - 118 EJE TRASERO - 10 1/2 AA DR
Semieje roto 1. Tubo del eje desalineado. 1. Reemplace el eje roto después
de corregir la desalineación del
tubo.
Engranajes del diferencial rayados 1. Lubricación insuficiente. 1. Reemplace los engranajes raya-
dos. Llene el diferencial con el tipo
y cantidad de líquido correctos.
Recalentamiento del eje 1. Nivel de lubricante bajo. 1. Llene el diferencial hasta el nivel
correcto.
• La corona está muy alejada del piñón satélite Fig. 13 ALTURA DE PIÑON BAJA
(Fig. 11). Reduzca la holgura acercando más la • El piñón satélite se instaló muy alto (Fig. 14).
corona al piñón satélite mediante los ajustadores. Reduzca la profundidad del piñón disminuyendo el
DR EJE TRASERO - 10 1/2 AA 3 - 125
DESCRIPCION ESPECIFICACIONES
Relación entre ejes 3,73; 4,10
Diámetro de la corona 266 mm (10,5 pulg.)
Holgura de la corona 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 pulg.)
Ajuste previo del cojinete del piñón-cojinetes nuevos 1,69-2,82 N·m (15-25 lbs. pie)
Ajuste previo del cojinete del piñón-cojinetes origina-
1-2 N·m (10-20 lbs. pulg.)
les
Ajuste previo del cojinete de piñón + ajuste previo del
3,4-5,6 N·m (30-50 lbs. pulg.)
cojinete de caja del diferencial - cojinetes nuevos
Ajuste previo del cojinete de piñón + ajuste previo del
2,8-5,1 N·m (25-45 lbs. pulg.)
cojinete de caja del diferencial - cojinetes originales
HERRAMIENTAS ESPECIALES
PUENTE 938
MANGO C-4171
HENDEDOR 1130
EXTRACTOR C-293-PA
ADAPTADORES 8879
COJ I N ET ES DE EJ E
DESMONTAJE
(1) Retire los pernos de la pestaña del árbol de
transmisión; retire el árbol de transmisión.
(2) Retire el anillo de retención (Fig. 16) del tubo
del árbol de transmisión.
CASQUILLO DE ACOPLO 8954
EJ ES LAT ERALES
DESMONTAJE
(1) Retire los pernos de la pestaña del árbol de
transmisión (Fig. 15).
Fig. 15 PERNOS DE LA PESTAÑA DEL ARBOL DE (3) Retire la chaveta de bloqueo de la tuerca del
TRANSMISION cojinete de maza (Fig. 17).
1 - PESTAÑA DEL ARBOL DE TRANSMISION
2 - PERNO DE PESTAÑA
INSTALACION
NOTA: Los pernos de la pestaña del árbol de trans-
misión deben reemplazarse o bien, debe utilizarse
sellante Mopar Lock ’N Seal o LoctiteT 242 en los
pernos existentes, limpios.
INSTALACION
(1) Instale la cubeta de cojinete externo de maza
con el instalador 8961 y el mango C-4171.
(2) Instale la cubeta de cojinete interno de maza
con el instalador 8962 y el mango C-4171.
(3) Recubra los cojinetes con la grasa que sea ade-
cuada para tal fin.
(4) Instale el cojinete trasero e instale un nuevo
retén de engrase con el instalador 8963 y el mango
C-4171.
(5) Deslice la maza en el cuerpo tubular del eje e
instale el cojinete delantero en la maza.
(6) Instale la tuerca del cojinete de maza con el
casquillo de acoplo 8954; apriétela con una torsión de
30 N·m (22 lbs. pie) mientras va girando la maza
(Fig. 19).
RUEDA EXTERNA AL
EJE
RUEDA INTERNA AL 90%
110% DE LA VELOCIDAD
DI FEREN CI AL DE LA CAJA
100% DE LA VELOCIDAD DE
DE LA VELOCIDAD DE LA
CAJA
DESCRIPCION
El diseño de la caja del diferencial es de una sola
pieza. El eje de piñón del diferencial se sujeta
mediante un anillo elástico. El ajuste previo del coji-
nete del diferencial y la holgura de la corona se rea-
liza por medio de ajustadores. El ajustador está entre
los cojinetes y el cárter del diferencial. El ajuste pre-
vio del cojinete del piñón se establece y mantiene
empleando un separador aplastable. La tapa de acero
estampado permite la inspección y servicio del dife-
rencial. Fig. 26 DIFERENCIAL-CONDUCCION EN GIROS
1 - LOS PIÑONES SATELITE GIRAN EN EL EJE DE PIÑON
FUNCIONAMIENTO
Cuando se conduce en línea recta, los piñones saté- DESMONTAJE
lites del diferencial no giran en el eje engranado del (1) Retire el tapón del orificio de llenado de lubri-
piñón. Esto ocurre porque la torsión de impulsión cante de la tapa del cárter del diferencial.
aplicada a los engranajes se divide y se distribuye (2) Retire la tapa del cárter del diferencial y drene
equitativamente entre los dos engranajes laterales. el lubricante del cárter.
DR EJE TRASERO - 10 1/2 AA 3 - 133
(3) Retire los semiejes. (8) Extraiga la caja del diferencial del cárter.
(4) Retire los pernos de los dispositivos de bloqueo (9) Retire las cubetas de cojinete y rotule para
del ajustador y retire dichos dispositivos (Fig. 27). diferenciar la izquierda de la derecha, a fin de contar
con una referencia durante la instalación.
DESENSAMBLAJE
(1) Con martillo y punzón, retire el eje de piñón
del lado con el orificio en dicho eje (Fig. 29).
INSTALACION
(1) Limpie la cavidad del cárter con aceite de
lavado, aceite ligero de motor o un paño sin pelusas.
DI FEREN CI AL T RAC - RI T E
DESCRIPCION
El diferencial Trac-Rite™ es un diferencial de
engranaje helicoidal. Dicho diferencial cuenta con dos
engranajes laterales, seis piñones satélite y seis
zapatas de freno de piñón.
FUNCIONAMIENTO
Cuando una rueda empieza a hacer patinar los
piñones satélite en ese lado, éstos son empujados
hacia las zapatas de freno del piñón. Las zapatas de
freno del piñón producen entonces fricción en los
piñones satélite del otro lado y en el engranaje late-
ral. Esas fuerzas de fricción transfieren potencia a la
rueda opuesta. Una vez que se superan las fuerzas
de fricción, se produce la diferenciación. Las fuerzas
de fricción polarizarán la rotación de forma continua
hacia la rueda de tracción alta.
DESENSAMBLAJE
(1) Retire los pernos de la corona del diferencial.
(2) Retire los tornillos posicionadores de la tapa de
la caja del diferencial (Fig. 38).
LIMPIEZA
Limpie la caja del diferencial y los engranajes con
aceite ligero y un paño sin pelusas.
NOTA: Si se encuentra algún daño, deberá reempla- (4) Instale un juego de piñones satélite en los hue-
zar el diferencial como conjunto. No pueden reem- cos próximos a las zapatas de freno, con el eje de
plazarse componentes individuales por separado. piñón mirando hacia arriba.
(5) Instale el otro engranaje lateral y la arandela
de empuje.
MONTAJE (6) Instale el otro juego de piñones satélite en las
zapatas de freno, en la caja.
NOTA: Instale todos los componentes en sus posi- (7) Instale el otro juego de zapatas de freno sobre
ciones originales. los ejes de los piñones satélite (Fig. 46).
(1) Lubrique todos los engranajes y los huecos del
diferencial con lubricante para diferenciales.
(2) Instale un juego de zapatas de freno de piñón
en los huecos de la caja.
INSTALACION
(1) Instale la nueva cubeta del cojinete delantero
Fig. 53 INSERTADOR DE PIÑON del piñón (Fig. 55) con el instalador 8960 y el mango
1 - EJE DE PIÑON C-4171.
2 - INSERTADOR DE PIÑON
(3) Instale el espaciador de profundidad del piñón Fig. 58 COJINETE TRASERO DEL PIÑON
(Fig. 57) en el eje del piñón satélite. 1 - PRENSA
2 - INSTALADOR
3 - PIÑON SATELITE
4 - COJINETE TRASERO DEL PIÑON
EJ E T RASERO - 1 1 1 / 2 AA
INDICE
página página
cargados. Estos engranajes se cargan durante los • Falta de contrapesos estabilizadores en el palier.
giros. Un eje de piñón que está desgastado puede • Ruedas desgastadas o desequilibradas.
producir también un chasquido o ruido de golpe. • Tuercas de orejeta de la rueda flojas.
• Articulaciones universales desgastadas.
RUIDO DE COJINETES • Muelles flojos o rotos.
Los cojinetes del semieje, el diferencial y el piñón • Cojinetes del semieje averiados.
pueden producir ruido cuando están desgastados o • Tuerca del piñón satélite floja.
averiados. Un cojinete en tales condiciones produce • Descentramiento excesivo del estribo del piñón
un ruido retumbante o un chirrido. • Semiejes curvados.
Los cojinetes de piñón producen un ruido constante Verifique que los componentes del extremo delan-
agudo. Este ruido varía solamente con la velocidad tero o los soportes del motor o la caja de cambios no
del vehículo. El ruido del cojinete del piñón se hace estén flojos o averiados. Estos componentes podrían
más agudo porque gira más rápidamente. Conduzca contribuir a provocar lo que parece ser una vibración
el vehículo y cargue el diferencial. Si hay ruido de en la parte trasera. No pase por alto los accesorios
cojinetes, la causa es el cojinete trasero del piñón. Si del motor, los soportes y las correas de transmisión.
el ruido del cojinete se oye cuando el vehículo marcha
en rodadura libre, la causa es el cojinete delantero NOTA: Antes de realizar cualquier reparación, se
del piñón. deberán revisar todos los componentes del sistema
El ruido que producen los cojinetes del diferencial de transmisión.
averiados o desgastados es, generalmente, de tono
grave. El ruido de los cojinetes del diferencial es
similar al de los cojinetes del piñón. También es de CHASQUIDO DEL SISTEMA DE TRANSMISION
tono constante y varía únicamente con la velocidad Los chasquidos o los sonidos metálicos sordos que
del vehículo. se oyen cuando se realizan cambios de velocidad del
Los cojinetes de los semiejes producen ruido o vehículo (o se embraga) pueden deberse a lo
vibran cuando están averiados o desgastados. Por lo siguiente:
general, el ruido varía cuando los cojinetes están car- • Alta velocidad de ralentí.
gados. Pruebe el vehículo en carretera. Gire el vehí- • Funcionamiento del cambio de la caja de cam-
culo bruscamente hacia la derecha y hacia la bios.
izquierda. De esta manera, se cargarán los cojinetes • Soportes del motor, caja de cambios o caja de
y variará el nivel de ruido. Cuando la avería en el transferencia flojos.
cojinete del eje es leve, el ruido, por lo general, es • Articulaciones universales desgastadas.
imperceptible a velocidades superiores a 50 km/h (30 • Soportes de muelles flojos.
mph). • Tuerca y estribo del piñón satélite flojos.
• Holgura excesiva de la corona.
GOLPETEO A BAJA VELOCIDAD • Excesiva luz del engranaje lateral a la caja.
El golpeteo a baja velocidad es generalmente con- La fuente de chasquidos o ruidos metálicos sordos
secuencia de una articulación universal o arandelas se puede determinar con la ayuda de un asistente.
de empuje de engranajes laterales desgastadas. Un Eleve el vehículo en un elevador con las ruedas libres
hueco de eje de piñón desgastado puede causar tam- para girar. Instruya al asistente para que efectúe
bién el golpeteo a baja velocidad. cambios con la caja de cambios. Escuche el ruido. Un
estetoscopio de mecánico podría resultar útil para
VIBRACIONES identificar la causa del ruido.
La vibración en la parte trasera del vehículo por lo
general es causada por:
• Palier averiado.
DR EJE TRASERO - 11 1/2 AA 3 - 149
Semieje roto 1. Tubo del eje desalineado. 1. Reemplace el eje roto después
de corregir la desalineación del
tubo.
Engranajes del diferencial rayados 1. Lubricación insuficiente. 1. Reemplace los engranajes raya-
dos. Llene el diferencial con el tipo
y cantidad de líquido correctos.
Recalentamiento del eje 1. Nivel de lubricante bajo. 1. Llene el diferencial hasta el nivel
correcto.
• La corona está muy alejada del piñón satélite Fig. 13 ALTURA DE PIÑON BAJA
(Fig. 11). Reduzca la holgura acercando más la • El piñón satélite se instaló muy alto (Fig. 14).
corona al piñón satélite mediante los ajustadores. Reduzca la profundidad del piñón disminuyendo el
3 - 156 EJE TRASERO - 11 1/2 AA DR
DESCRIPCION ESPECIFICACIONES
Relación entre ejes 3,73; 4,10
Diámetro de la corona 292 mm (11,5 pulg.)
holgura de la corona 0,13-0,18 mm (0,005-0,007 pulg.)
Ajuste previo del cojinete del piñón-cojinetes nuevos 1,69-2,82 N·m (15-25 lbs. pie)
Ajuste previo del cojinete del piñón-cojinetes origina-
1-2 N·m (10-20 lbs. pulg.)
les
Ajuste previo del cojinete de piñón + ajuste previo del
3,4-5,6 N·m (30-50 lbs. pulg.)
cojinete de caja del diferencial - cojinete nuevo
Ajuste previo del cojinete de piñón + ajuste previo del
2,8-5,1 N·m (25-45 lbs. pulg.)
cojinete de caja del diferencial - cojinete original
HERRAMIENTAS ESPECIALES
HENDEDOR 1130
PUENTE 938
MANGO C-4171
EJ ES LAT ERALES
INSTALADOR DE JUNTAS 8963 DESMONTAJE
(1) Retire los pernos de la pestaña del árbol de
transmisión (Fig. 15).
OBTURADOR 8964
3 - 160 EJE TRASERO - 11 1/2 AA DR
COJ I N ET ES DE EJ E
DESMONTAJE
(1) Retire los pernos de la pestaña del árbol de Fig. 17 CHAVETA DE BLOQUEO
transmisión; retire el árbol de transmisión.
1 - TUERCA DE COJINETE
(2) Retire el anillo de retención (Fig. 16) del cuerpo 2 - CHAVETA DE BLOQUEO
tubular del árbol de transmisión. 3 - CUERPO TUBULAR DEL EJE
(4) Retire los pernos de los dispositivos de bloqueo (8) Extraiga la caja del diferencial del cárter.
del ajustador y retire dichos dispositivos (Fig. 27). (9) Retire las cubetas de cojinete y rotule para
diferenciar la izquierda de la derecha, a fin de contar
con una referencia durante la instalación.
DESENSAMBLAJE
(1) Retire la corona.
(2) Con martillo y punzón, retire el eje de piñón
del lado con el orificio en dicho eje (Fig. 29).
Fig. 28 AJUSTADORES
1 - CUBETA DE COJINETE
2 - AJUSTADOR
3- CUBETA DE COJINETE
4 - AJUSTADOR
DR EJE TRASERO - 11 1/2 AA 3 - 165
piñón satélite hacia la parte trasera de la caja (Fig. (6) Instale la corona.
34).
INSTALACION
(1) Limpie la cavidad del cárter con aceite de
lavado, aceite ligero de motor o un paño sin pelusas.
DI FEREN CI AL T RAC - RI T E
DESCRIPCION
El diferencial Trac-Rite™ es un diferencial de
engranaje helicoidal. Dicho diferencial cuenta con dos
engranajes laterales, seis piñones satélite y seis
zapatas de freno de piñón.
FUNCIONAMIENTO
Cuando una rueda empieza a hacer patinar los
piñones satélite en ese lado, éstos son empujados
hacia las zapatas de freno del piñón. Las zapatas de
freno del piñón producen entonces fricción en los
piñones satélite del otro lado y en el engranaje late-
ral. Esas fuerzas de fricción transfieren potencia a la
rueda opuesta. Una vez que se superan las fuerzas
de fricción, se produce la diferenciación. Las fuerzas
de fricción polarizarán la rotación de forma continua
hacia la rueda de tracción alta.
DESENSAMBLAJE
(1) Retire los pernos de la corona del diferencial.
(2) Retire los tornillos posicionadores de la tapa de
la caja del diferencial (Fig. 38).
LIMPIEZA
Limpie la caja del diferencial y los engranajes con
aceite ligero y un paño sin pelusas.
NOTA: Si se encuentra algún daño, deberá reempla- (4) Instale un juego de piñones satélite en los hue-
zar el diferencial como conjunto. No pueden reem- cos próximos a las zapatas de freno, con el eje de
plazarse componentes individuales por separado. piñón mirando hacia arriba.
(5) Instale el otro engranaje lateral y la arandela
de empuje.
MONTAJE (6) Instale el otro juego de piñones satélite en las
zapatas de freno, en la caja.
NOTA: Instale todos los componentes en sus posi- (7) Instale el otro juego de zapatas de freno sobre
ciones originales. los ejes de los piñones satélite (Fig. 46).
(1) Lubrique todos los engranajes y los huecos del
diferencial con lubricante para diferenciales.
(2) Instale un juego de zapatas de freno de piñón
en los huecos de la caja.
(10) Retire el piñón satélite de la caja con el inser- (15) Retire el espaciador de profundidad del piñón
tador de piñones 8977 y un martillo (Fig. 53). del eje de piñón satélite; registre el espesor de los
espaciadores.
NOTA: Enrosque el insertador en el eje de piñón (16) Con punzón y martillo, retire de la caja la
hasta que toque el fondo. cubeta del cojinete delantero del piñón y deséchela.
INSTALACION
(1) Instale la nueva cubeta del cojinete delantero
del piñón (Fig. 55) con el instalador 8960 y el mango
C-4171.
(2) Instale la nueva cubeta del cojinete trasero del (4) Instale el cojinete trasero del piñón (Fig. 58)
piñón (Fig. 56) con el instalador 8968 y el mango con el instalador D-389 y una prensa.
C-4171.
FRENOS
I N DI CE
página página
FREN OS - BASI CO
INDICE
página página
temblores, vibraciones y una condición similar a la de de eficacia, pulsación del pedal, tirón, agarre, roce,
agarre. ruido, etc.
(2) Si la queja se refiere a un ruido durante el fre- (4) Intente parar el vehículo utilizando sólo el
nado, verifique los componentes de la suspensión. freno de estacionamiento y observe si produce agarre,
Sacuda la parte delantera y trasera del vehículo y roce, ruido, etc.
preste atención al ruido que puedan producir los
componentes desgastados o dañados de la suspensión CAIDA DEL PEDAL
o la dirección. La caída del pedal de freno provocada por la pre-
(3) Inspeccione el nivel y el estado del líquido de sión constante del pie se produce, por lo general,
frenos. Tenga en cuenta que el nivel de líquido del como resultado de una fuga del sistema. El punto de
depósito del freno disminuirá a medida que se pro- fuga puede estar en un tubo de freno, una conexión,
duzca el desgaste normal del forro de frenos. manguera, cilindro de rueda o pinza. Si la fuga es
Observe también que el líquido de frenos importante, será evidente la presencia de líquido en
tiende a oscurecerse con el tiempo. Esto es nor- el componente que pierde o a su alrededor.
mal y no se debe confundir con un problema de Una fuga interna (desvío de junta) en el cilindro
contaminación. maestro provocada por cubetas de pistón desgastadas
(a) Si el nivel de líquido está anormalmente o dañadas, también puede ser la causa del problema.
bajo, verifique si hay fugas en las pinzas, cilindros La causa del problema también puede ser una fuga
de rueda, tubos de freno y cilindro maestro. interna en el sistema ABS o RWAL sin que existan
(b) Si observa que el líquido está sucio, extraiga evidencias físicas.
una muestra para examinarla. El sistema deberá
lavarse si el líquido se separa en capas o contiene PEDAL BAJO
alguna substancia que no sea líquido de frenos. Las Si se observa que el pedal está bajo, bombéelo
juntas y cubetas del sistema deberán reemplazarse varias veces. Si el pedal recupera nuevamente su
después del lavado. Utilice líquido de frenos limpio altura, las causas más probables son la existencia de
para lavar el sistema. forros, rotores o tambores desgastados, o frenos tra-
(4) Verifique el funcionamiento del freno de esta- seros desajustados. El procedimiento más adecuado
cionamiento. Verifique que hay libertad de movi- es inspeccionar y reemplazar todos los componentes
miento y que se produce el desenganche total de los desgastados y realizar los ajustes necesarios.
cables y del pedal. Observe también si el vehículo ha
estado funcionando con el freno de estacionamiento PEDAL ESPONJOSO
parcialmente aplicado. En la mayoría de los casos, la sensación de pedal
(5) Verifique el funcionamiento del pedal de freno. esponjoso se produce por la presencia de aire en el
Verifique que el pedal no se agarrote y que tenga un sistema. Sin embargo, los tambores de freno delgados
juego libre adecuado. Si al pedal le falta juego libre, o tubos y mangueras de freno de calidad inferior a la
verifique si el pedal y el reforzador del freno están especificada también pueden provocar la sensación de
agarrotados o flojos. No realice la prueba en carre- pedal esponjoso. El procedimiento más adecuado es
tera hasta que no haya solucionado este problema. purgar el sistema y reemplazar los tambores delga-
(6) Verifique la válvula de retención de vacío del dos y las mangueras de freno de calidad inferior si se
reforzador y la manguera. sospecha que es la causa del problema.
(7) Si los componentes verificados parecen estar en
buen estado, realice la prueba del vehículo en carre- PEDAL DURO O ESFUERZO EXCESIVO PARA MOVER EL
PEDAL
tera.
Si el pedal está duro o es necesario realizar un
PRUEBA DE CARRETERA esfuerzo excesivo para accionarlo, puede ser que el
(1) Si la queja se refiere a un pedal de freno bajo, forro esté impregnado con agua, contaminado,
bombee el pedal y observe si regresa a su altura nor- vidriado o muy desgastado. También pueden estar
mal. defectuosos el reforzador del servofreno o la válvula
(2) Verifique la respuesta del pedal de freno con la de retención.
transmisión en NEUTRAL (punto muerto) y el motor
PULSACION DEL PEDAL
en marcha. El pedal debe mantenerse firme cuando
se somete a una presión constante del pie. La pulsación del pedal se produce porque los com-
(3) Durante la prueba en carretera, efectúe para- ponentes están flojos o exceden los límites de toleran-
das de freno normales y firmes, a velocidades que cia.
oscilen entre los 40 y 64 km/h (25-40 mph). Observe Los rotores de frenos de disco que presenten des-
si se producen irregularidades en el funcionamiento centramiento lateral o variación de espesor excesivos,
del freno, tales como pedal bajo, pedal duro, pérdida o los tambores de freno ovalados, son las causas prin-
cipales de que se produzca la pulsación. Otras causas
5-4 FRENOS - BASICO DR
son que los cojinetes de rueda o las pinzas están flo- un intervalo de tiempo breve o si se frena constante-
jos y los neumáticos están desgastados o dañados. mente en caminos de montaña empinados. Para
informarse sobre las causas, consulte Roce de frenos
NOTA: Durante la activación del ABS puede notarse en esta sección.
cierta pulsación del pedal.
TIRON DEL FRENO
La condición de tirón del freno delantero puede
ROCE DE FRENOS
deberse a:
El roce de los frenos se produce cuando el forro • Forro sucio en una pinza
está en contacto constante con el rotor o tambor. El • Pistón de pinzas atascadas
roce puede producirse en una rueda, en todas las rue- • Pinzas agarrotadas
das, en las delanteras solamente o sólo en las trase- • Pinzas flojas
ras. • Superficies de deslizamiento de pinzas oxidadas
Este problema se produce cuando el desenganche • Zapatas de freno inapropiadas
de la zapata de freno no es total. El roce puede ser • Rotor dañado
poco significativo o lo suficientemente importante Un cojinete de rueda o componente de la suspen-
como para recalentar los forros, rotores y tambores. sión desgastado o dañado también puede ser causa
Cuando el roce es poco significativo, es habitual del tirón. Un neumático delantero dañado (abollado,
que se produzca una ligera carbonización en la super- con separación de telas), también puede producir
ficie del forro. También puede generar puntos duros tirón.
en los rotores y tambores debido al proceso de reca- Una condición habitual y con frecuencia de difícil
lentamiento y enfriamiento. En la mayoría de los diagnosis se produce cuando la dirección del tirón
casos, los rotores, los tambores, las ruedas y los neu- cambia al cabo de algunas paradas. La causa de esto
máticos están bastante calientes al tacto cuando se es una combinación de roce de frenos, seguida de pér-
detiene el vehículo. dida de eficacia de una de las unidades de freno.
El roce excesivo puede carbonizar totalmente el Cuando el freno con roce se recalienta, su eficiencia
forro de freno. Puede también deformar y rayar los se reduce de tal manera que se produce la pérdida de
rotores y los tambores hasta tal punto que sea nece- eficacia en el frenado. Puesto que la unidad de freno
sario reemplazarlos. Las ruedas, los neumáticos y los opuesta aún está funcionando normalmente, su efecto
componentes de frenos estarán extremadamente de frenado se magnifica. Esto hace que cambie la
calientes. En los casos graves, el forro puede producir dirección de la desviación hacia la unidad de freno
humo cuando se carboniza por recalentamiento. que funciona normalmente.
Las causas habituales del roce de frenos son: Cuando se diagnostica un cambio en la condición
• Cables del freno de estacionamiento mal ajusta- del tirón, se debe tener en cuenta un punto adicional
dos o atascados. relacionado con el enfriamiento del freno. Recuerde
• Cojinete de rueda flojo o desgastado. que el tirón volverá a la dirección original si se per-
• Pinza o pistón de cilindro de rueda agarrotado. mite que la unidad de freno con roce se enfríe (siem-
• Pinza agarrotada sobre casquillos corroídos o pre que no esté dañada seriamente).
superficies de deslizamiento oxidadas.
• Soporte de instalación de las pinzas flojas. ADHERENCIA O TIRON DE LOS FRENOS TRASEROS
• Zapatas de freno de tambor agarrotadas sobre La adherencia o tirón trasero se produce, habitual-
placas de apoyo desgastadas o dañadas. mente, cuando se atascan los cables del freno de esta-
• Componentes mal ensamblados. cionamiento o su ajuste no es el apropiado, se
• Varilla de salida del reforzador larga. ensucia el forro, se doblan o agarrotan las zapatas y
Si el roce de frenos se produce en todas las ruedas, placas de apoyo o cuando los componentes están
el problema puede deberse a que un orificio de ensamblados incorrectamente. Esto es particular-
retorno del cilindro maestro esté bloqueado o que el mente válido cuando sólo afecta a una de las ruedas
reforzador del servofreno esté defectuoso (se agarrota traseras. Sin embargo, cuando el problema afecta a
y no se desengancha). ambas ruedas traseras, el fallo puede estar en el
cilindro maestro o en la válvula dosificadora.
PERDIDA DE EFICACIA EN EL FRENADO
La pérdida de eficacia en el frenado por lo general LOS FRENOS NO SE MANTIENEN DESPUES DE CONDUCIR A
es una consecuencia del recalentamiento provocado TRAVES DE CHARCOS DE AGUA PROFUNDOS
por el roce de los frenos. Sin embargo, el recalenta- Esta condición se produce, por lo general, cuando el
miento de los frenos y la consiguiente pérdida de efi- forro de freno está empapado de agua. Si los forros
cacia también se puede producir si se mantiene el pie del freno están sólo mojados, pueden secarse condu-
siempre apoyado sobre el pedal de freno, si se efec- ciendo con los frenos ligeramente aplicados de uno a
túan paradas reiteradas con alta desaceleración en tres kilómetros (1 a 2 millas). Sin embargo, si el forro
DR FRENOS - BASICO 5-5
está empapado o sucio, puede ser necesario limpiarlo VIBRACION DEL FRENO
y/o reemplazarlo. La vibración de los frenos generalmente es causada
por la existencia de componentes flojos o desgastados
SUCIEDAD DEL FORRO DE FRENOS o porque el forro está vidriado o quemado. Los roto-
La contaminación del forro de freno por lo general res con puntos duros también pueden contribuir a la
es el resultado de fugas en las pinzas o cilindros de vibración. Otras causas de vibración son que los roto-
rueda, de juntas desgastadas, de la conducción a tra- res estén fuera de tolerancia, el forro de freno esté
vés de charcos de agua profundos o debido a que el mal fijado a las zapatas, los cojinetes de rueda estén
forro que se ha cubierto de grasa y suciedad durante flojos y el forro de freno contaminado.
las reparaciones. El forro contaminado debe reempla-
zarse a fin de evitar problemas ulteriores en los fre- SONIDOS METALICOS Y GOLPES SORDOS
nos. Los sonidos metálicos o de golpes sordos durante el
frenado con frecuencia no se producen a causa de los
PROBLEMAS DE LLANTAS Y NEUMATICOS componentes de los frenos. En muchos casos, tales
Algunas condiciones atribuidas a los componentes ruidos son producidos porque componentes del motor,
de los frenos son causadas, en realidad, por proble- la suspensión o la dirección están flojos o dañados.
mas de las llantas o de los neumáticos. Sin embargo, las pinzas que se agarrotan en las
Una llanta dañada puede producir temblores, superficies de deslizamiento pueden generar un ruido
vibraciones y tirones. Un neumático desgastado o metálico fuerte o sordo. Asimismo, las zapatas de
dañado también puede causar tirones. freno traseras desgastadas, ensambladas o ajustadas
Los neumáticos muy desgastados, con muy poca incorrectamente, también pueden producir un ruido
banda de rodamiento remanente, pueden producir de golpe sordo.
una condición similar a la adherencia como cuando el
neumático pierde y recupera tracción. Los neumáti-
cos con sectores lisos pueden provocar vibraciones y PROCEDI M I EN T O CON V EN CI ON AL
generar temblores durante el funcionamiento de los
frenos. Un neumático con daños internos tales como PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PURGA
una magulladura seria, un corte o separación de MANUAL
telas puede causar tirones y vibración. Utilice únicamente líquido de frenos Mopar, o un
líquido de calidad equivalente que cumpla con las
RUIDOS DE FRENO normas SAE J1703-F y DOT 3. Utilice siempre
Cierto ruido de los frenos es algo común con frenos líquido nuevo y limpio de un envase sellado.
de tambor traseros y en algunos frenos de disco (1) Retire los tapones de la boca de llenado del
durante las primeras paradas después que el vehí- depósito y llene el depósito.
culo haya permanecido estacionado durante la noche (2) Si se ha efectuado la reparación general de las
o sin utilizar durante algún tiempo. La causa princi- pinzas o los cilindros de rueda, abra todos los torni-
pal de ello es la formación de una ligera corrosión llos de purga de las pinzas y cilindros de rueda. Des-
(leve oxidación) de las superficies metálicas. Esta pués de que el líquido comience a fluir de cada
corrosión ligera desaparece normalmente de las tornillo de purga, cierre dichos tornillos. Antes de
superficies de metal tras un par de aplicaciones del continuar, vuelva a llenar el depósito del cilindro
freno, haciendo que el ruido desaparezca. maestro.
(3) Fije un extremo de la manguera de purga al
RUIDO DE CHIRRIDO O CHILLIDO DEL FRENO
tornillo de purga e inserte el extremo opuesto en un
El chirrido o chillido de los frenos se puede deber a recipiente de cristal parcialmente lleno con líquido de
que los forros del freno estén mojados o contamina- frenos (Fig. 1). Asegúrese de que el extremo de la
dos con líquido de frenos, grasa o aceite. Los forros manguera de purga esté sumergido en líquido.
vidriados y los rotores con puntos duros también pue-
den contribuir al chirrido. La suciedad y las materias
extrañas incrustadas en el forro de freno también
pueden provocar chirridos o chillidos.
Un chirrido o chillido muy intenso es con frecuen-
cia síntoma de un serio desgaste del forro de freno. Si
el forro se ha desgastado hasta las zapatas, en algu-
nos puntos se producirá el contacto de metal contra
metal. Si se permite que persista esta condición, los
rotores y tambores se rayarán de tal forma que será
necesario reemplazarlos.
5-6 FRENOS - BASICO DR
INSTALACION
(1) Instale el conmutador en el marco inferior del
lado del conductor empujándolo hacia adentro y asen-
tando los collarines de retención en dicho marco infe-
rior.
(2) Vuelva a conectar el conector eléctrico en el
conmutador de pedal ajustable.
(3) Instale el marco inferior del lado del conductor
(Fig. 2). (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TA-
BLERO DE INSTRUMENTOS/MARCO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS DEL LADO DEL
CONDUCTOR - INSTALACION).
5-8 FRENOS - BASICO DR
ESPECI FI CACI ON ES
ESPECIFICACIONES - CUADRO DE TORSION
T U BOS DE FREN O
PROCEDI M I EN T O CON V EN CI ON AL
Fig. 3 Herramientas de abocinamiento invertido
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ABOCINA-
MIENTO DOBLE INVERTIDO PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ABOCINA-
Para todas las reparaciones se recomienda y pre-
MIENTO ISO
fiere la utilización de tubos de freno metálicos prefor- Para todas las reparaciones se recomienda y pre-
mados. Sin embargo, para reparaciones de urgencia fiere la utilización de tubos de freno metálicos prefor-
se pueden utilizar tubos de acero de pared doble, en mados. Sin embargo, para reparaciones de urgencia
caso de que no se disponga de piezas de recambio ori- se pueden utilizar tubos de acero de pared doble, en
ginales. caso de que no se disponga de piezas de recambio ori-
ginales.
(1) Corte el tubo dañado con un cortador de tube- Utilice un juego de herramientas de abocinar ISO
rías. para hacer un abocinamiento tipo ISO.
(2) Escarie los bordes cortados de la tubería para (1) Corte el tubo dañado con un cortador de tube-
asegurar un abocinamiento apropiado. rías.
(3) Instale una tuerca de tubo de recambio en el (2) Retire las rebabas del interior del tubo.
tubo. (3) Instale la tuerca del tubo en el tubo.
5 - 10 FRENOS - BASICO DR
I N STALACI ON
INSTALACION - MANGUERA DE FRENO TRA-
SERO
(1) Instale la manguera.
(2) Instale el perno de instalación de la manguera
de freno en el eje (Fig. 6).
(3) Instale los dos tubos de freno en la parte infe-
rior de la manguera emplazada en el eje (Fig. 6).
(4) Instale el tubo de respiradero (Fig. 6).
(5) Instale el collarín de la manguera de freno en
la parte superior de la manguera emplazada en el
bastidor (Fig. 5).
(6) Instale el tubo de freno en la manguera empla-
zada en la carrocería (Fig. 5).
Fig. 7 TUBO DE FRENO CON MANGUERA DE (7) Baje el vehículo y retire el soporte.
GOMA (8) Retire la varilla de sustentación.
1 - PERNO BANJO (9) Purgue el sistema del freno (consulte el grupo 5
2 - PERNO DE INSTALACION - FRENOS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
3 - CONJUNTO DE TUBO Y MANGUERA TRASERO
INSTALACION
(1) Haga descender los pistones dentro del hueco
del calibrador con un gato de carpintero. Coloque una
zapata de freno usada entre el gato de carpintero y el
pistón del calibrador.
(2) Limpie el adaptador de instalación del calibra-
dor y los muelles antivibración.
(3) Lubrique los muelles antivibración con grasa
para frenos Mopar.
(4) Instale los muelles antivibración.
Fig. 13 Zapata de freno externa NOTA: Los muelles antivibración no pueden inter-
1 - ZAPATA EXTERNA cambiarse.
2 - ADAPTADOR DE CALIBRADOR
(5) Instale la zapata de freno interna en el adap-
(9) Retire los muelles antivibración del adaptador tador.
del calibrador (Fig. 14) y (Fig. 15). (6) Instale la zapata de freno externa en el adap-
tador.
NOTA: Los muelles antivibración no pueden inter- (7) Incline la parte superior del calibrador sobre el
cambiarse. rotor y debajo del adaptador. A continuación, empuje
5 - 14 FRENOS - BASICO DR
Cuando se aplican los frenos, se ejerce presión de La presión del líquido aplicada al pistón se trans-
líquido contra el pistón de la pinza. Esta presión de mite directamente a la pastilla de freno interna. De
líquido se ejerce de forma equilibrada y en todas las esta forma se fuerza el forro de la pastilla contra la
direcciones. Esto significa que la presión será la superficie interna del rotor de freno de disco. Al
misma en el pistón de la pinza y en el hueco de la mismo tiempo, la presión del líquido dentro del hueco
pinza (Fig. 16). del pistón fuerza a la pinza a deslizarse hacia aden-
tro sobre los pernos de instalación. Este movimiento
hace que el forro de la pastilla de freno externa con-
tacte con la superficie exterior del rotor del freno de
disco.
En síntesis, la presión del líquido que actúa simul-
táneamente en la pinza y el pistón produce una
fuerte acción de sujeción. Cuando se aplica una
fuerza suficiente, la fricción tenderá a detener el giro
de los rotores y hará detener el vehículo.
La aplicación y liberación del pedal de freno genera
apenas un movimiento muy leve de la pinza y el pis-
tón. Cuando se suelta el pedal, la pinza y el pistón
retornan a una posición de reposo. Las pastillas de
freno no se retraen a una distancia apreciable del
rotor. De hecho, la holgura por lo general es cero o
próxima a cero. El motivo es evitar que la suciedad
del camino se introduzca entre el rotor y el forro y
restriegue la superficie del rotor en cada revolución.
La junta del pistón de la pinza controla la magni-
tud de la extensión del pistón necesaria para com-
pensar el desgaste normal del forro.
Durante la aplicación del freno, la junta se desvía
hacia afuera debido a la presión del líquido y al
movimiento del pistón (Fig. 17). Cuando los frenos (y
DR FRENOS - BASICO 5 - 15
INSTALACION - DELANTERA
Fig. 29 Asentamiento de cubierta guardapolvo NOTA: Instale arandelas de cobre nuevas en el
1 - MANGO perno tipo banjo, cuando lo instale
2 - CALIBRADOR
3 - INSTALADOR DE CUBIERTAS GUARDAPOLVO (1) Instale las pinzas del freno de disco (Fig. 19) o
(Fig. 20).
(7) Instale el segundo pistón y la cubierta guarda-
polvo. PRECAUCION: Antes de apretar el perno de la
(8) Lubrique los casquillos de pernos de instalación conexión, verifique que la manguera de freno no se
del calibrador, las juntas de cubierta y los huecos encuentre retorcida ni estrangulada.
únicamente con grasa de frenos Mopar o grasa Dow
Corningt 807. (2) Instale el perno tipo banjo con arandelas de
cobre nuevas en la pinza. Apriételo con una torsión
PRECAUCION: El uso de otro tipo de grasa puede de 27 N·m (20 lbs. pie).
dañar las juntas de la cubierta. (3) Instale los pernos de deslizamiento de la pinza
y apriételos con una torsión de 32 N·m (24 lbs. pie).
(9) Instale las juntas de la cubierta dentro de los
(4) Retire la varilla de sustentación.
huecos de junta del calibrador y centre las juntas en
(5) Purgue el sistema del freno básico. (Consulte el
los huecos.
grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS -
(10) Instale los casquillos de los pernos de instala-
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
ción dentro de las juntas de la cubierta y asegúrese
(6) Instale el conjunto de llanta y neumático. (Con-
de que el reborde de la junta queda acoplado dentro
sulte el grupo 22 - NEUMATICOS/RUEDAS/LLAN-
de las acanaladuras del casquillo en cada extremo del
TAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
casquillo.
(7) Baje el vehículo.
(11) Instale el tornillo de purga del calibrador.
I N STALACI ON
INSTALACION - TRASERA
(1) Instale los pernos de instalación del adaptador
del calibrador. Apriételos con una torsión de 135 N·m
(100 lbs. pie) (Fig. 30).
(2) Instale los collarines antivibraciones (Fig. 30).
(3) Instale las pastillas del lado de adentro y de
afuera (Fig. 30).
Fig. 30 INSTALACION DEL CALIBRADOR (4) Instale los pernos de instalación del calibrador.
1 - PASTILLAS DE FRENO DE DISCO (5) Instale el conjunto de llanta y neumático.
2 - COLLARINES ANTIVIBRACION
3
4
-
-
ADAPTADOR DEL CALIBRADOR
PERNOS DE INSTALACION
INSTALACION - DELANTERA
(1) Instale el adaptador de la pinza en la articula-
DESMONTAJE - DELANTERO ción de la dirección (Fig. 31).
(1) Eleve y apoye el vehículo. (2) Instale los pernos de instalación del adaptador
(2) Retire el conjunto de llanta y neumático. de la pinza y apriételos con una torsión de 176 N·m
(3) Retire el calibrador de frenos de disco. (Consul- (130 lbs. pie) (Fig. 31).
te el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANI- (3) Instale la pinza del freno de disco, (consulte el
COS/CALIBRADORES DE FRENO DE DISCO - grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/
DESMONTAJE). PINZAS DE FRENO DE DISCO - INSTALACION).
(4) Retire los pernos que fijan el adaptador del (4) Instale el conjunto de llanta y neumático (con-
calibrador a la articulación de la dirección (Fig. sulte el grupo 22 - NEUMATICOS/RUEDAS/LLAN-
31). TAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(5) Retire los apoyos y baje el vehículo.
(2) Retire la pinza de freno de disco, (consulte el (5) Instale el semieje, (consulte el grupo 3 - DIFE-
grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ RENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION/EJE
PINZAS DE FRENO DE DISCO - DESMONTAJE). TRASERO - 9 1/4/SEMIEJES - INSTALACION).
(3) Retire el adaptador de la pinza (consulte el (6) Ajuste las zapatas de freno en el tambor con el
grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ calibre de frenos (consulte el grupo 5 - FRENOS/
ADAPTADOR DE PINZA DE FRENO DE DISCO – FRENO DE ESTACIONAMIENTO/ZAPATAS - AJUS-
DESMONTAJE.) TES).
(4) Retire el rotor (consulte el grupo 5 - FRENOS/ (7) Instale el rotor (consulte el grupo 5 - FRENOS/
HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES – DES- HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES – INSTA-
MONTAJE.) LACION)
(5) Retire el semieje, (consulte el grupo 3 - DIFE- (8) Instale el adaptador de la pinza (consulte el
RENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION/ EJE grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/
TRASERO - 9 1/4/SEMIEJES - DESMONTAJE). ADAPTADOR DE PINZA DE FRENO DE DISCO -
(6) Retire las zapatas de freno de estacionamiento INSTALACION).
(consulte el grupo 5 - FRENOS/FRENO DE ESTA- (9) Instale la pinza (consulte el grupo 5 - FRE-
CIONAMIENTO/ZAPATAS - DESMONTAJE). NOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/PINZAS DE
(7) Retire el cable del freno de estacionamiento de FRENO DE DISCO - INSTALACION).
la palanca del freno. (10) Instale el conjunto de llanta y neumático.
(8) Retire los pernos que fijan la placa de apoyo en
el eje y retire la placa de apoyo (Fig. 54).
(9) Retire el soporte del adaptador de la pinza de LI QU I DO
la caja del eje (Fig. 32).
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONTAMINA-
CION DEL LIQUIDO DE FRENOS
Las piezas de goma hinchadas o deterioradas indi-
can que el líquido de frenos está sucio.
Las piezas de goma hinchadas indican la presencia
de petróleo en el líquido de freno.
Para comprobar la presencia de contaminación,
drene una pequeña cantidad de líquido de frenos en
una jarra de vidrio transparente. Si el líquido se
separa en capas, el líquido de frenos está sucio con
aceites minerales u otros líquidos.
Si el líquido de frenos está sucio, drene y lave com-
pletamente el sistema. Reemplace el cilindro maes-
tro, la válvula dosificadora, las juntas de los
calibradores, las juntas de cilindros de rueda, la uni-
dad hidráulica de frenos antibloqueo y todas las man-
Fig. 32 SOPORTE DEL ADAPTADOR DE LA PINZA - gueras de líquido hidráulico.
TRASERO
1 – SOPORTE DE ADAPTADOR DE LA PINZA PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - NIVEL DE
2 – CUERPO TUBULAR DEL EJE
3 – ESPARRAGOS DE INSTALACION LIQUIDO DE FRENOS
Limpie siempre el depósito del cilindro maestro y
INSTALACION los tapones antes de comprobar el nivel del líquido.
(1) Instale el soporte del adaptador de la pinza en Si no se limpia, podría entrar suciedad en el líquido.
la caja del eje (Fig. 32). El nivel de llenado de líquido está indicado en el
(2) Instale la placa de apoyo en el reborde del eje lateral del depósito del cilindro maestro (Fig. 33).
(Fig. 55). Apriete los pernos de fijación con una tor- El nivel de líquido correcto está en el indicador
sión de 115 N·m (85 lbs. pie). MAX (máximo) en el lateral del depósito. Si fuese
(3) Instale el cable del freno de estacionamiento de necesario, agregue líquido hasta el nivel correcto.
la palanca del freno.
(4) Instale las zapatas de freno de estacionamiento
(consulte el grupo 5 - FRENOS/FRENO DE ESTA-
CIONAMIENTO/ZAPATAS - INSTALACION). (Fig.
55).
5 - 22 FRENOS - BASICO DR
MAX
ESPECI FI CACI ON ES
Fig. 34 DEPOSITO DE LIQUIDO
LIQUIDO DE FRENOS 1
2
-
-
TAPON DE CILINDRO MAESTRO
DEPOSITO DE LIQUIDO
El líquido de frenos utilizado en este vehículo debe 3 - CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO
cumplir con las especificaciones DOT 3 y las normas 4 - CILINDRO MAESTRO
5 - PERNO DE INSTALACION
SAE J1703. No se recomienda ni se aprueba el uso 6 - VIROLAS
de ningún otro tipo de líquido de frenos en el sistema
de frenos del vehículo. Utilice únicamente líquido de INSTALACION
frenos Mopar, o un equivalente, proveniente de un
envase sellado herméticamente. PRECAUCION: No utilice ningún tipo de herra-
mienta para instalar las virolas. Las herramientas
PRECAUCION: Nunca utilice líquido de frenos recu- pueden cortar o romper las virolas creando un pro-
perado o líquido de un envase que haya permane- blema de fugas después de la instalación. Instálelas
cido abierto. Un envase de líquido de frenos abierto presionando sólo con los dedos.
absorbe la humedad del aire y contamina el líquido.
(1) Lubrique las virolas nuevas con líquido de fre-
nos nuevo e instálelas en el cuerpo del cilindro. Ins-
PRECAUCION: No utilice nunca líquidos a base de
tale y asiente las virolas ejerciendo presión con los
petróleo en el sistema hidráulico de frenos. La uti-
dedos.
lización de este tipo de líquidos producirá daños en
(2) Sitúe el depósito en las virolas. A continuación,
las juntas del sistema hidráulico de frenos del vehí-
incline el depósito hacia adelante y hacia atrás mien-
culo, haciendo que el sistema de frenos del vehí-
tras ejerce presión hacia abajo para asentar las aran-
culo falle. Entre los líquidos a base de petróleo se
delas de goma.
encuentran el aceite del motor, el líquido de la
(3) Instale el perno de instalación que fija el depó-
transmisión, el líquido de la dirección asistida, etc.
sito al cilindro maestro.
(4) Vuelva a conectar el conector eléctrico al con-
mutador de nivel de líquido del depósito.
DEPOSI T O DE LI QU I DO (5) Retire la varilla de sustentación del vehículo.
(6) Llene y purgue el sistema de frenos básico,
DESMONTAJE (consulte el grupo 5 - FRENOS - PROCEDIMIENTO
(1) Instale la varilla de sustentación en el pedal de CONVENCIONAL).
freno para mantener la presión del sistema de frenos.
(2) Retire el tapón del depósito y vacíe con sifón el
líquido en un recipiente de drenaje (Fig. 34).
(3) Retire el conector eléctrico del conmutador de
nivel de líquido en el depósito (Fig. 34).
(4) Retire el perno de instalación del depósito (Fig.
34).
DR FRENOS - BASICO 5 - 23
FUNCIONAMIENTO
El hueco del cilindro maestro consta de un pistón
primario y uno secundario. El pistón primario sumi-
nistra presión hidráulica a los frenos delanteros. El
Fig. 35 TABLERO DE CONEXIONES pistón secundario suministra presión hidráulica a los
1 - TUBOS DE FRENO frenos traseros.
2 - TABLERO DE CONEXIONES
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CILINDRO
INSTALACION MAESTRO / REFORZADOR DE SERVOFRENO
(1) Emplace el tablero de conexiones en el soporte
(1) Ponga en marcha el motor y verifique las
e instale el perno de instalación. Apriete el perno de
conexiones de la manguera de vacío del reforzador.
instalación con una torsión de 23 N·m (210 lbs. pulg.)
Un ruido sibilante indica fugas de vacío. Corrija las
(Fig. 35).
fugas de vacío antes de continuar.
(2) Instale los tubos de freno en el tablero de
(2) Pare el motor y coloque la transmisión en
conexiones y apriételos con una torsión de 19-23 N·m
punto muerto.
(170-200 lbs. pulg.) (Fig. 35).
(3) Bombee el pedal de freno hasta que se agote
(3) Purgue el sistema del freno básico. (Consulte el
toda la reserva de vacío del reforzador.
grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS -
(4) Oprima y mantenga presionado el pedal de
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
freno con una leve presión del pie. El pedal debe
mantenerse firme. Si el pedal no se mantiene firme y
CI LI N DRO M AEST RO cae, hay un fallo en el cilindro maestro (fuga inter-
na).
(5) Ponga en marcha el motor y observe la acción
DESCRIPCION del pedal. Debe caer ligeramente bajo una leve pre-
En todos los modelos se utiliza un cilindro maestro
sión del pie y luego mantenerse firme. Si no se
de dos piezas. El cuerpo del cilindro, que contiene los
observa ninguna acción del pedal, del reforzador del
pistones primario y secundario, está hecho de alumi-
servofreno, del suministro de la válvula o de la vál-
nio. El depósito de líquido desmontable es de nailon
vula de retención de vacío están averiados. Realice la
reforzado con fibra de vidrio. El depósito almacena
PRUEBA DE VACIO DEL REFORZADOR DEL SER-
líquido de freno de reserva para los circuitos de fre-
VOFRENO.
nos hidráulicos y tiene un conmutador para indicar
(6) Si se supera la PRUEBA DE VACIO DEL
niveles de líquido bajos. El depósito es el único com-
REFORZADOR DEL SERVOFRENO, restablezca la
ponente al que se le puede efectuar servicio.
reserva de vacío del reforzador de la siguiente
Los compartimientos de líquido del depósito de nai-
manera: Suelte el pedal de freno. Aumente la veloci-
lon están interconectados para permitir que se equi-
dad del motor a 1.500 rpm, cierre la mariposa del
libre el nivel del líquido. No obstante, esta
5 - 24 FRENOS - BASICO DR
DESM ON TAJ E
DESMONTAJE - TODOS EXCEPTO REFORZA-
DOR HIDRAULICO
(1) Retire los conductos de freno del cilindro maes-
tro (Fig. 39).
(2) Desconecte el conector eléctrico de nivel de
líquido bajo.
(3) Retire las tuercas de instalación del cilindro
maestro (Fig. 39).
(4) Retire el cilindro maestro. Fig. 40 CILINDRO MAESTRO DE REFORZADOR
HIDRAULICO
NOTA: Con cuidado, retire el cilindro maestro direc- 1 - UNIDAD DE REFORZADOR HIDRAULICO
tamente hacia la parte delantera, a fin de no desalo- 2 - DEPOSITO DEL CILINDRO MAESTRO
jar la varilla de salida de su asiento en el interior 3 - CILINDRO MAESTRO
4 - TUERCAS DE INSTALACION
del reforzador.
I N STALACI ON
INSTALACION - TODOS EXCEPTO REFORZA-
DOR HIDRAULICO
NOTA: Si se va a reemplazar el cilindro maestro,
purgue el cilindro maestro antes de la instalación.
PEDAL
DESCRIPCION
NOTA: El pedal de freno recibe servicio como con-
Fig. 41 ORIENTACION DE LA VARILLA DE SALIDA junto completo incluido el pedal del acelerador y el
1 - DEPOSITO DEL CILINDRO MAESTRO soporte.
2 - VALVULA DE RETENCION
3 - REFORZADOR Se utiliza un pedal de freno de tipo colgante. El
4 - ESPARRAGOS DE INSTALACION DEL REFORZADOR
5 - VARILLA DE ENTRADA pedal esta fijado al soporte de apoyo del pedal
6 - VARILLA DE SALIDA mediante un pasador de eje pivotante y casquillos. Si
7 - ESPARRAGOS DE INSTALACION DEL CILINDRO MAESTRO los casquillos se secan, se puede utilizar un lubri-
8 - CILINDRO MAESTRO
9 - CONECTOR ELECTRICO cante pulverizable para eliminar los ruidos. El vás-
tago de pistón del reforzador se fija al pedal con un
NOTA: Antes de instalar el cilindro maestro, bom- collarín. El pedal, los casquillos, el pasador de pivote
bee el pedal del freno varias veces con el motor y el soporte de apoyo no son componentes que pue-
apagado, para eliminar el vacío del reforzador. dan recibir servicio (Fig. 42).
(1) Instale el cilindro maestro en los espárragos de
instalación del reforzador.
(2) Instale las tuercas de instalación y apriételas
con una torsión de 25 N·m (221 lbs. pulg.).
(3) Instale los conductos de freno y apriételos con
una torsión de 19 N·m (170 lbs. pulg.).
(4) Vuelva a conectar el conector eléctrico de nivel
de líquido bajo.
(5) Llene y purgue el sistema básico de frenos.
(Consulte el grupo 5 - FRENOS - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).
INSTALACION
(1) Instale el conjunto del pedal en el vehículo
(Fig. 44).
(2) Instale los pernos de instalación (Fig. 44) y
apriételos con una torsión de 28 N·m (21 lbs. pie).
(3) Vuelva a conectar el cable del acelerador en el
pedal.
(4) Instale los pernos de instalación del módulo y
apriételos con una torsión de 38 N·m (28 lbs. pie).
(5) Vuelva a conectar los conectores eléctricos.
(6) Instale reforzador del freno (consulte el grupo 5
- FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/REFORZA-
Fig. 43 PEDAL/CABLE
DOR DE SERVOFRENO INSTALACION).
1 - CABLE (7) Instale la columna de dirección (consulte el
2 - CONJUNTO DEL PEDAL DE FRENO
grupo 19 – DIRECCION/COLUMNA - INSTALA-
(5) Retire la columna de dirección (consulte el CION).
grupo 19 – DIRECCION/COLUMNA - DESMONTA- (8) Instale un conmutador de luz de freno nuevo.
JE). (Consulte el grupo 8 – ELECTRICO/LUCES/ILUMI-
(6) Retire reforzador del freno (Fig. 44) (consulte el NACION – EXTERIOR/CONMUTADOR DE LUZ DE
grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ FRENOS – DESMONTAJE).
REFORZADOR DE SERVOFRENO - DESMONTA- (9) En los vehículos equipados con pedal de
JE). freno ajustable: Vuelva a conectar el conector eléc-
(7) Desconecte los conectores eléctricos. trico al motor y el cable del ajustador en el pedal.
(8) Retire los pernos de instalación del módulo. (10) Instale la tapa de la abertura de la columna
(9) Desconecte el cable del pedal del acelerador. de dirección (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
(10) Retire las tuercas de instalación o dispositivos TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPA DE ABER-
de fijación del conjunto del pedal (Fig. 44). TURA DE LA COLUMNA DE DIRECCION -
INSTALACION).
(11) Conecte nuevamente el cable negativo de la
batería.
5 - 28 FRENOS - BASICO DR
FUNCIONAMIENTO
El reforzador consiste en un único alojamiento divi-
dido en dos mediante un diafragma en tándem. El
borde externo del diafragma está fijado al aloja-
miento. El vástago de pistón del reforzador, que
conecta el reforzador con el pedal de freno y el cilin-
dro maestro, está fijado en el centro del diafragma.
En la salida del reforzador conectada al colector de
admisión del motor se utiliza una válvula de reten-
ción. La servoasistencia es generada por la utiliza-
ción de una combinación de vacío y presión
atmosférica a modo de asistencia al reforzador de
freno.
Fig. 46 MOTOR DE PEDAL AJUSTABLE
1 - MOTOR DE PEDAL AJUSTABLE
2 - PERNO DE INSTALACION DESMONTAJE
(1) Retire el cilindro maestro. (Consulte el grupo 5
INSTALACION - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/CILINDRO
MAESTRO - DESMONTAJE).
NOTA: Los cables del pedal ajustable no son repa- (2) Desconecte el conducto de vacío al reforzador.
rables. Si necesitan servicio, deberá instalarse el (3) Retire el collarín que fija la vástago de pistón
motor de pedal ajustable con los cables. del reforzador al pedal de freno. (Consulte el grupo 5
- FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/PEDAL -
(1) Instale el motor del pedal ajustable con los DESMONTAJE) (Fig. 47).
cables. (4) Retire las tuercas de los espárragos de instala-
(2) Instale el único perno de instalación del motor ción del reforzador (Fig. 47).
del pedal ajustable (Fig. 46). (5) Retire el reforzador y la junta del salpicadero
(3) Enganche los dispositivos de fijación del cable delantero.
en el soporte.
(4) Vuelva a conectar el conector eléctrico.
(5) Vuelva a conectar los cables de pedal ajustable
en los pedales de freno y acelerador.
(6) Instale el conmutador nuevo de luz de freno
(consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMI-
NACION - EXTERIOR/CONMUTADOR DE LUZ DE
FRENOS - DESMONTAJE).
(7) Instale la rodillera (consulte el grupo 23 -
CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/CU-
BIERTA DE LA ABERTURA DE LA COLUMNA DE
DIRECCION - INSTALACION).
(8) Conecte nuevamente el cable negativo de la
batería.
(9) Compruebe que los pedales funcionen correcta-
mente.
Fig. 47 REFORZADOR DEL SERVOFRENO
1 - TUERCA DE INSTALACION
REFORZ ADOR DEL SERV O- 2 - REFORZADOR DEL SERVOFRENO
FREN O INSTALACION
(1) Guíe los espárragos del reforzador hasta colo-
DESCRIPCION
carlos en los agujeros del panel del salpicadero y
Todos los modelos utilizan un reforzador del servo-
encaje el reforzador en el panel (Fig. 47).
freno con diafragma en tándem.
(2) Instale las tuercas de fijación del reforzador
NOTA: El reforzador del servofreno no es un com- nuevas y apriételas con una torsión de 28 N·m (250
ponente que pueda repararse. Siempre que la diag- lbs. pulg.).
5 - 30 FRENOS - BASICO DR
(3) Instale el vástago de pistón del reforzador PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL REFORZADOR
sobre el pedal de freno e instale el collarín (Fig. 47). Con el motor apagado, oprima varias veces el pedal
(4) Instale la válvula de retención del reforzador, de freno para descargar el acumulador. A continua-
en caso de haberla retirado, y conecte la manguera ción, oprima el pedal de freno con una fuerza de 18
de vacío a la válvula de retención. kg (40 lbs.) y ponga en marcha el motor. El pedal de
(5) Instale el cilindro maestro. (Consulte el grupo 5 freno debe descender y a continuación volver a
- FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/CILINDRO situarse contra el pie. Esto indica que el reforzador
MAESTRO - INSTALACION). funciona correctamente.
(6) Llene y purgue el sistema de frenos. (Consulte
el grupo 5 - FRENOS - PROCEDIMIENTO CON- PERDIDA DE CARGA DEL ACUMULADOR
VENCIONAL.) (1) Ponga en marcha el motor, aplique los frenos y
gire el volante de dirección de un tope al otro. Esto
asegurará que el acumulador esté cargado. Apague el
M U LT I PLI CADOR DE FREN O motor y deje reposar el vehículo durante una hora. Al
DE REFORZ ADOR H I DRAU - cabo de una hora, debe haber al menos dos aplicacio-
nes de freno servoasistidas con el motor apagado. Si
LI CO el sistema no retiene una carga, deberá reemplazarse
el reforzador.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - REFORZA- (2) Con el motor apagado, oprima varias veces el
DOR HIDRAULICO pedal de freno para descargar el acumulador. Sujete
El reforzador hidráulico utiliza la presión hidráu- el acumulador y observe si bailotea o gira. De ser así,
lica de la bomba de la dirección asistida. Antes de significa que el acumulador ha perdido carga de gas
diagnosticar un problema del reforzador, verifique y deberá reemplazarse el reforzador.
primero si la bomba de la dirección asistida funciona
correctamente. Lleve a cabo las comprobaciones FUGAS POR JUNTAS
siguientes. Si el reforzador presenta fugas por alguna de las
• Compruebe el nivel del líquido de la dirección juntas, deberá reemplazarse el conjunto del reforza-
asistida. dor (Fig. 48).
• Compruebe el nivel del líquido de frenos. • JUNTA DE VARILLA DE ENTRADA: Fuga de
• Compruebe todas las mangueras y conductos de líquido por el extremo trasero del reforzador.
la dirección asistida en busca de fugas y obstruccio- • JUNTA DE PISTON: Fuga de líquido por el
nes. respiradero en la parte delantera del reforzador.
• Compruebe la presión de la bomba de la direc- • JUNTA DEL ALOJAMIENTO: Fuga de líquido
ción asistida. entre el alojamiento y la cubierta del alojamiento.
• JUNTA DE VALVULA DE CARRETE: Fuga
RUIDOS de líquido cerca de la tapa del carrete.
El reforzador hidráulico producirá determinados • JUNTA DE CONEXION DE ORIFICIO DE
ruidos que son característicos en los reforzadores. Los RETORNO: Fuga de líquido por la conexión del ori-
ruidos pueden producirse cuando se utiliza el pedal ficio.
de freno de una forma no asociada con el frenado nor-
mal o los hábitos de conducción.
RUIDO SIBILANTE
Puede percibirse un ruido sibilante cuando se
aplica una presión al pedal de freno superior a la
normal, de 18 kg (40 lbs.) o más. Este ruido se per-
cibirá con mayor claridad cuando el vehículo no está
en movimiento. El ruido aumentará con la presión
del pedal de freno y un incremento de la temperatura
de funcionamiento del sistema.
Adherencia de los frenos 1. Caudal bajo de la bomba. 1. Pruebe y repare o reemplace la bomba.
2. Acción de la válvula de carrete 2. Reemplace el reforzador.
defectuosa.
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PURGA (8) Retire las tuercas de instalación del reforzador
hidráulico y retire el reforzador.
Aunque el reforzador hidráulico por lo general se
purga automáticamente, este procedimiento normal-
mente expulsará el aire del reforzador. La conducción
normal y el funcionamiento de la unidad eliminarán
cualquier aire atrapado restante.
(1) Llene el depósito de la bomba de la dirección
asistida.
(2) Desconecte el relé de corte de suministro de
combustible y dé arranque al motor durante unos
segundos. Consulte Sistema de combustible para
informase sobre el emplazamiento del relé y la
ADVERTENCIA.
(3) Compruebe el nivel de líquido y agregue si
fuese necesario.
(4) Conecte el relé de parada automática y ponga
en marcha el motor.
(5) Gire lentamente el volante de dirección de un Fig. 49 UNIDAD DE REFORZADOR HIDRAULICO
tope al otro dos veces.
1 - MANGUERA DE ENTRADA
(6) Pare el motor y descargue el acumulador opri- 2 - UNIDAD DE REFORZADOR HIDRAULICO
miendo el pedal de freno 5 veces. 3 - UNIDAD DE CILINDRO MAESTRO
(7) Ponga en marcha el motor y gire lentamente el 4 - MANGUERA DE RETORNO
5 - MANGUERA DE SALIDA
volante de dirección de un tope al otro dos veces.
(8) Pare el motor, compruebe el nivel de líquido y INSTALACION
agregue si fuese necesario. (1) Instale el reforzador hidráulico y apriete las
tuercas de instalación con una torsión de 28 N·m (21
NOTA: Si el líquido produce espuma, espere que a
lbs. pie).
que desaparezca y repita los pasos 7 y 8.
(2) Instale el vástago de pistón del reforzador, la
arandela y el collarín en el pedal de freno.
DESMONTAJE (3) Instale el cilindro maestro en los espárragos de
instalación y apriete las tuercas de instalación con
NOTA: Si el reforzador se reemplaza debido a que una torsión de 23 N·m (17 lbs. pie).
el líquido de la dirección asistida está contaminado, (4) Instale los conductos de freno al cilindro maes-
antes de reemplazar el reforzador lave el sistema de tro y apriételos con una torsión de 19 a 200 N·m (170
dirección asistida. a 200 lbs. pulg.).
(5) Instale el soporte de los conductos del reforza-
(1) Con el motor apagado, oprima el pedal de freno dor hidráulico en los espárragos de instalación del
5 veces para descargar el acumulador. cilindro maestro.
(2) Retire los tubos de freno del cilindro maestro. (6) Instale las tuercas de instalación del cilindro
(3) Retire las tuercas de instalación del cilindro maestro y apriételas con una torsión de 23 N·m (17
maestro. lbs. pie).
(4) Retire el soporte de los conductos del reforza- (7) Instale los conductos de presión del reforzador
dor hidráulico y los espárragos de instalación del hidráulico en el soporte y el reforzador.
cilindro maestro. (8) Apriételos con una torsión de 41 N·m (30 lbs.
(5) Retire el cilindro maestro. pie).
(6) Retire la manguera de retorno y los dos con-
ductos de presión del reforzador hidráulico (Fig. 49). NOTA: Antes de la instalación, inspeccione los ani-
(7) Retire el collarín, la arandela y la varilla del llos O de las conexiones de los conductos de pre-
vástago de pistón del reforzador y retírelo del pedal sión para asegurarse de que están en buen estado.
de freno. Si fuese necesario, reemplace los anillos O.
DR FRENOS - BASICO 5 - 33
(4) Retire el rotor de los espárragos de rueda del (5) Instale el conjunto de llanta y neumático (con-
conjunto de maza y cojinete (Fig. 52) o (Fig. 53). sulte el grupo 22 - NEUMATICOS/RUEDAS/LLAN-
TAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(6) Baje el vehículo.
INSTALACION - DELANTERA
(1) En los modelos equipados con sistema antiblo-
queo (ABS) en todas las ruedas, compruebe el estado
de la rueda fónica en el conjunto de maza y cojinete.
Si los dientes de la rueda fónica están dañados, será
necesario reemplazar el conjunto de maza y cojinete
(la rueda fónica no puede recibir servicio por separa-
do).
(2) Instale el rotor en los espárragos de rueda del
conjunto de maza y cojinete.
(3) Instale el conjunto de adaptador de la pinza,
(consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/ME-
CANICOS/PINZAS DE FRENO DE DISCO - INSTA-
Fig. 52 ROTOR DELANTERO LACION) y apriete los pernos del adaptador con una
1 - ROTOR torsión de:
2 - MAZA Y COJINETE (4) Instale el conjunto de llanta y neumático, (con-
sulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS/RUE-
DAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL) y baje
el vehículo.
(5) Aplique varias veces los frenos para asentar las
pastillas de frenos. Antes de mover el vehículo, ase-
gúrese de que el pedal de freno está firme.
PLACA DE APOY O
DESMONTAJE
(1) Retire el conjunto de llanta y neumático.
(2) Retire la pinza de freno de disco, (consulte el
grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/
PINZAS DE FRENO DE DISCO - DESMONTAJE).
(3) Retire el adaptador de la pinza (consulte el
Fig. 53 CONJUNTO DE ROTOR CON 8 OREJETAS grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/
1 - MUELLE ADAPTADOR DE PINZA DE FRENO DE DISCO –
2 - AMORTIGUADOR DESMONTAJE.)
3 - BRAZOS DE SUSPENSION SUPERIOR E INFERIOR (4) Retire el rotor (consulte el grupo 5 - FRENOS/
4 - PINZAS DEL FRENO DE DISCO
5 - ADAPTADOR DE PINZAS DE FRENO DE DISCO HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES – DES-
6 - ROTOR MONTAJE.)
(5) Retire el semieje, (consulte el grupo 3 - DIFE-
I N STALACI ON RENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION/ EJE
TRASERO - 9 1/4/SEMIEJES - DESMONTAJE).
INSTALACION - TRASERA (6) Retire las zapatas de freno de estacionamiento
(1) Instale el roto en el semieje (Fig. 50). (consulte el grupo 5 - FRENOS/FRENO DE ESTA-
(2) Instale el adaptador de la pinza (Fig. 50). (Con- CIONAMIENTO/ZAPATAS - DESMONTAJE).
sulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECA- (7) Retire el cable del freno de estacionamiento de
NICOS/ADAPTADOR DE PINZA DE FRENO DE la palanca del freno.
DISCO – INSTALACION.) (8) Retire los pernos que fijan la placa de apoyo en
(3) Instale los pernos del adaptador de la pinza el eje y retire la placa de apoyo (Fig. 54).
(Fig. 50) y apriételos con una torsión de 135 N·m
(100 lbs. pie).
(4) Instale la pinza de freno de disco, (consulte el
grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/
PINZAS DE FRENO DE DISCO - INSTALACION).
DR FRENOS - BASICO 5 - 35
FUNCIONAMIENTO
Para aplicar los frenos de estacionamiento se
oprime el pedal. De esta manera se crea tensión en el
cable que tira hacia adelante de la palanca de freno
de estacionamiento. La palanca empuja hacia afuera
5 - 36 FRENOS - BASICO DR
cido roce de los frenos. El recalentamiento deforma y (7) Ajuste las zapatas del freno de estaciona-
debilita los muelles. miento. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/FRENO DE
Inspeccione las planchuelas de contacto de la ESTACIONAMIENTO/ZAPATAS - AJUSTES).
zapata de freno en la placa de apoyo. Reemplace la (8) Instale el conjunto de llanta y neumático. (Con-
placa de apoyo si alguna de las planchuelas está des- sulte el grupo 22 - NEUMATICOS/RUEDAS/LLAN-
gastada u oxidada. También reemplace la placa si TAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
está doblada o deformada (Fig. 66). (9) Baje el vehículo.
AJ U ST ES
AJUSTE - ZAPATAS DEL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO
PRECAUCION: Antes de ajustar las zapatas del
freno de estacionamiento, asegúrese de que el
pedal del freno de estacionamiento esté en la posi-
ción de retorno completo. Si un pedal de freno de
estacionamiento no está en la posición de retorno
completo, las zapatas del freno de estacionamiento
no se pueden ajustar con exactitud.
Fig. 67 Medición del diámetro del tambor del freno Fig. 69 Fijación del reloj comparador en la medición
de estacionamiento de la zapata de freno
1 - REGLA
(6) Con una regla que pueda leer 0,04 cm (1/64 de 2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-3919
pulg.), lea con exactitud la medición del diámetro
interno del tambor del freno de estacionamiento de la (8) Coloque el reloj comparador, zapata de freno,
herramienta especial (Fig. 68). herramienta especial C-3919, u otra equivalente
sobre las zapatas del freno de estacionamiento. La
herramienta especial debe atravesar diagonalmente
por la parte superior de una zapata e inferior de la
zapata opuesta (punto más ancho) de las zapatas del
freno de estacionamiento.
(9) Con el ajustador de rueda estrellada, ajuste las
zapatas del freno de estacionamiento hasta que el
forro de las zapatas toque las mordazas de la herra-
mienta especial.
(10) Repita el paso 8 explicado anteriormente y
mida las zapatas en ambas direcciones
(11) Instale el rotor de freno en el semieje. (Con-
sulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECA-
NICOS/ROTORES - INSTALACION).
(12) Haga girar el rotor para verificar que las
Fig. 68 Lectura del diámetro del tambor del freno de zapatas del freno de estacionamiento no patinen
estacionamiento sobre el tambor de freno. Si las zapatas del freno de
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-3919 estacionamiento patinan, retire el rotor, retroceda el
2 - REGLA ajustador de la rueda estrellada una escotadura y
vuelva a verificar si la zapata patina contra el tam-
(7) Reduzca la medición del diámetro interior del bor. Continúe con el paso anterior hasta que las
tambor de freno tomada con la herramienta especial zapatas ya no patinen sobre el tambor de freno.
C-3919 a 0,04 cm (1/64 de pulg.). Restablezca el reloj (13) Instale la pinza del freno de disco en el adap-
comparador, zapata de freno, herramienta especial tador de la pinza. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/
C-3919, u otra equivalente, de modo que las morda- HIDRAULICOS/MECANICOS/PINZAS DE FRENO
zas de medición exteriores se fijen en la medición DE DISCO - INSTALACION).
reducida (Fig. 69). (14) Instale la rueda y el neumático.
(15) Apriete las tuercas de instalación de la rueda
en la secuencia correcta, hasta que todas las tuercas
hayan alcanzado la mitad de la torsión especificada.
Después, repita la secuencia de apretado hasta com-
pletar la torsión especificada de 129 N· (95 lbs. pie).
(16) Baje el vehículo.
(17) Aplique y suelte una vez el pedal del freno de
estacionamiento. Con ello asentará y ajustará correc-
tamente los cables del freno de estacionamiento.
5 - 42 FRENOS - BASICO DR
PEDAL
DESMONTAJE
(1) Suelte el freno de estacionamiento.
(2) Eleve el vehículo.
(3) Afloje la tuerca del tensor de cables en el equi-
librador para crear holgura en el cable delantero.
(4) Baje el vehículo.
(5) Retire el protector de rodillas, (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRU-
MENTOS/CUBIERTA DE LA ABERTURA DE LA
COLUMNA DE DIRECCION - DESMONTAJE).
(6) Desconecte el cable de la luz de freno del con-
mutador situado en el conjunto del pedal.
DR FRENOS - BASICO 5 - 43
T EN SOR DE CABLE
Fig. 71 PEDAL DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO AJ U ST ES
1 - VARILLA DE ESTACIONAMIENTO
2 - CONJUNTO DE PEDAL
AJUSTE
INSTALACION NOTA: El ajuste del tensor sólo es necesario
(1) Emplace el conjunto de pedal de recambio en el
cuando se ha reemplazado o desconectado el ten-
salpicadero y el panel del salpicadero.
sor o un cable para efectuar un servicio. Cuando es
(2) Instale las tuercas y pernos y apriételos con
preciso efectuar el ajuste, llévelo a cabo única-
una torsión de 28 N·m (21 lbs. pie) (Fig. 72).
mente según se describe en el procedimiento
(3) Instale la varilla de desbloqueo del freno de
siguiente. Esto es necesario para evitar que el fun-
estacionamiento.
cionamiento del freno de estacionamiento sea
(4) Conecte el cable delantero al brazo en el con-
defectuoso.
junto del pedal.
(5) Apriete la virola del cable delantero en la plan- (1) Eleve el vehículo.
cha del suelo y el retenedor del cable, y vuelva a colo- (2) Haga retroceder la tuerca de ajuste del tensor
car la alfombrilla. de cables para aflojar los cables.
(6) Conecte los cables al conmutador de luz de (3) Retire los conjuntos de llanta y neumático tra-
freno. seros. A continuación, retire los rotores de freno.
(7) Instale el protector de rodillas. (Consulte el (Consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/ME-
grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRU- CANICOS/ROTORES - DESMONTAJE).
MENTOS/CUBIERTA DE LA ABERTURA DE LA (4) Verifique que los frenos se encuentren en buen
COLUMNA DE DIRECCION - INSTALACION). estado y que funcionan correctamente.
(8) Eleve el vehículo. (5) Verifique que los cables del freno de estaciona-
(9) Ajuste el tensor del cable del freno de estacio- miento se muevan libremente sin atascarse ni aga-
namiento. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/FRENO rrotarse.
DE ESTACIONAMIENTO/TENSOR DE CABLE - (6) Compruebe el ajuste de las zapatas de freno
AJUSTES). traseras empleando un calibre de frenos convencio-
nal. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/FRENO DE
ESTACIONAMIENTO/ZAPATAS - AJUSTES).
(7) Instale los rotores. (Consulte el grupo 5 - FRE-
NOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES - INS-
TALACION) y verifique que éstos giren libremente
sin rozamientos.
5 - 44 FRENOS - BASICO DR
(8) Instale los conjuntos de llanta y neumático, freno de estacionamiento al mecanismo del freno de
(consulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS/ estacionamiento, en el panel interior del lado
RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL). izquierdo del cubretablero.
(9) Baje el vehículo lo suficiente para acceder al (3) Desacople del mecanismo de freno de estaciona-
pedal de pie del freno de estacionamiento. A conti- miento el extremo de la varilla de articulación de
nuación, aplique completamente los frenos de estacio- desenganche del freno de estacionamiento.
namiento. (4) Levante la empuñadura de desenganche del
freno de estacionamiento para acceder y desengan-
NOTA: Mantenga los frenos de estacionamiento char el collarín de retención de plástico que fija la
aplicados hasta completar el ajuste. varilla de articulación de desenganche a la palanca
situada en la parte posterior de la empuñadura.
(10) Vuelva a elevar el vehículo. (5) Baje la empuñadura de desenganche del freno
(11) Marque la varilla del tensor a 6,35 mm (1/4 de de estacionamiento y acceda por debajo del extremo
pulg.) del borde del tensor (Fig. 73). de afuera del lado del conductor en el tablero de ins-
(12) Apriete la tuerca de ajuste en la varilla del trumentos para desenganchar el extremo de la vari-
tensor hasta que ya no pueda verse la marca. lla de articulación de desenganche del freno de
estacionamiento de la palanca situada en la parte
PRECAUCION: Una vez completado el ajuste, no
posterior de la empuñadura de desenganche del freno
afloje ni apriete la tuerca de ajuste del tensor bajo
de estacionamiento.
ninguna circunstancia.
(6) Levante la empuñadura de desenganche del
(13) Baje el vehículo hasta que las ruedas se freno de estacionamiento para acceder al soporte de
encuentren a 15-20 cm (6-8 pulg.) del suelo del taller. instalación de la empuñadura.
(14) Suelte el pedal de pie del freno de estaciona- (7) Utilizando una varilla de tapicería u otra
miento y verifique que la ruedas traseras giran libre- herramienta adecuada de hoja ancha y plana, haga
mente sin rozamientos. A continuación, baje el palanca suavemente en cada una de las lengüetas de
vehículo. traba del soporte de instalación de la empuñadura,
separándolas de las muescas de retención en el
receptáculo del tablero de instrumentos (Fig. 74).
M AN ETA DE DESBLOQU EO
Fig. 74 Desmontaje e instalación de empuñadura de
DESMONTAJE desenganche del freno de estacionamiento
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- 1 - COLLARIN
2 - VARILLA
ría. 3 - SOPORTE DE INSTALACION
(2) Desde debajo del extremo de afuera del lado del 4 - VARILLA DE TAPICERIA
conductor en el tablero de instrumentos, acceda y 5 - LENGÜETAS DE TRABA
6 - EMPUÑADURA DE DESENGANCHE DE FRENO DE ESTA-
desenganche el collarín de retención de plástico que CIONAMIENTO
fija la varilla de articulación de desenganche del
DR FRENOS - BASICO 5 - 45
INSTALACION
(1) Emplace la empuñadura de desenganche del
freno de estacionamiento en el tablero de instrumen-
tos.
(2) Deslice el conjunto del soporte y la empuña-
dura hacia arriba en el receptáculo del tablero de ins-
trumento hasta que las dos trabas del soporte de
instalación de la empuñadura se enganchen en las
muescas de dicho receptáculo.
(3) Baje la empuñadura de desenganche del freno
de estacionamiento y acceda por debajo del extremo
de afuera del lado del conductor en el tablero de ins-
trumentos para enganchar el extremo de la varilla de
articulación de desenganche del freno de estaciona-
miento con la palanca situada en la parte posterior
de la empuñadura de desenganche del freno de esta-
cionamiento.
(4) Levante la empuñadura de desenganche del
freno de estacionamiento para acceder y enganchar el
collarín de retención de plástico que fija la varilla de
articulación de desenganche a la palanca situada en
la parte posterior de la empuñadura, sobre la varilla
de articulación.
(5) Desde debajo del extremo de afuera del lado del
conductor en el tablero de instrumentos, acceda a la
varilla de articulación de desenganche del freno de
estacionamiento y acóplela al mecanismo del freno de
estacionamiento.
(6) Enganche el collarín de retención de plástico
que fija la varilla de articulación de desenganche del
freno de estacionamiento al mecanismo del freno de
estacionamiento en el panel interior del lado
izquierdo del cubretablero, sobre la varilla de articu-
lación.
(7) Conecte nuevamente el cable negativo de la
batería.
5 - 46 FRENOS - ABS DR
FREN OS - ABS
INDICE
página página
La finalidad del sistema antibloqueo es prevenir el lación de presión dirigida a las pinzas. En ese
bloqueo de las ruedas. Al evitar el bloqueo de las rue- momento la válvula de descarga rápido descarga la
das, se contribuye a mantener la acción de frenado presión hasta que la rueda se desbloquea. La acción
del vehículo y el control de la dirección. continúa hasta que las ruedas dejen de deslizar por
El CAB de antibloqueo activa el sistema siempre completo.
que las señales provenientes de los sensores indican
períodos de deslizamiento de ruedas. PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PURGA DE
El sistema antibloqueo evita el bloqueo de las rue- FRENOS ABS
das durante un período de deslizamiento intenso de El sistema ABS se purga siguiendo los métodos de
las mismas modulando la presión de aplicación del purga convencionales y utilizando, además, la herra-
líquido de frenos a las unidades de freno de las rue- mienta de exploración DRB. El procedimiento implica
das. la purga de los frenos básicos y el uso de la herra-
La presión de aplicación de líquido de frenos se mienta de exploración para ciclar y purgar los sole-
modula en función de la velocidad de la rueda, el noides y la bomba de la HCU. Luego se requiere una
grado de deslizamiento y el índice de deceleración. segunda purga de los frenos básicos para eliminar el
Un sensor situado en cada rueda delantera convierte aire que pueda quedar en el sistema.
la velocidad de la rueda en señales eléctricas. Estas (1) Purgue el sistema del freno básico. (Consulte el
señales se transmiten al CAB para ser procesadas y grupo 5 - FRENOS - PROCEDIMIENTO CONVEN-
posteriormente determinar el deslizamiento e índice CIONAL) o (consulte el grupo 5 - FRENOS - PROCE-
de deceleración de las ruedas. DIMIENTO CONVENCIONAL).
El sistema ABS cuenta con tres canales de control (2) Conecte la herramienta de exploración al conec-
de presión de líquido. Los frenos delanteros son con- tor de enlace de datos.
trolados de forma individual, mientras que los frenos (3) Seleccione ANTILOCK BRAKES (frenos anti-
traseros son controlados como conjunto. Una señal de bloqueo), a continuación MISCELLANEOUS (varios)
entrada de sensor de velocidad que indica una condi- y después ABS BRAKES (frenos ABS). Siga las ins-
ción de deslizamiento de ruedas activa el programa trucciones que aparecen en pantalla. Cuando la
de antibloqueo del CAB. herramienta de exploración indique TEST COM-
Hay dos válvulas de solenoide (aisladora y des- PLETE (prueba completa), desconéctela y continúe.
carga rápida) que se emplean en cada canal de con- (4) Purgue el sistema del freno básico una segunda
trol de antibloqueo. Todas las válvulas están situadas vez. (Consulte el grupo 5 - FRENOS - PROCEDI-
dentro del cuerpo de válvulas de la HCU y trabajan MIENTO CONVENCIONAL) o (consulte el grupo 5 -
en pares ya sea para aumentar, mantener o dismi- FRENOS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
nuir la presión de aplicación, según sea necesario, en (5) Antes de poner en movimiento el vehículo, com-
los canales de control individuales. plete el nivel de líquido del cilindro maestro y verifi-
Durante una parada, la válvula ISO se excita lo que el correcto funcionamiento de los frenos.
cual actúa en función de prevenir una mayor acumu-
ESPECI FI CACI ON ES
CUADRO DE TORSION
SEN SOR DE V ELOCI DAD DE ción opuesta. Cada vez que un diente del aro excita-
dor pasa por la punta del WSS se genera una señal
RU EDA DELAN T ERA de corriente alterna (CA). Cada señal de CA (señal de
positivo a negativo u onda senoidal) es interpretada
DESCRIPCION por el CAB. A continuación compara la frecuencia de
El sistema de frenos ABS utiliza tres sensores de la onda senoidal con un valor de tiempo para calcular
velocidad de ruedas. En cada cojinete de maza delan- la velocidad del vehículo. El CAB continúa monitori-
tero hay instalado un sensor. El tercer sensor está zando la frecuencia para determinar si el índice de
instalado en la parte superior del cárter del diferen- desaceleración indica una posible tendencia al blo-
cial del eje trasero. queo de las ruedas.
FUNCIONAMIENTO
El sensor de velocidad de rueda está compuesto de
un imán rodeado de espiras correspondientes a un
único hilo del cable. El sensor envía una pequeña
señal de corriente alterna al CAB. Esta señal se
genera por inducción magnética. La inducción mag-
nética es creada cuando el aro dentado del sensor
(aro excitador o rueda fónica) pasa por el WSS mag-
nético estacionario.
Al girar la corona, el aro excitador pasa por la
punta del WSS. Cuando el diente del aro excitador se
aproxima a la punta del WSS, las líneas magnéticas
de fuerza del sensor se expanden, haciendo que el
campo magnético atraviese los arrollamientos del
sensor. Esto a su vez hace que la corriente fluya a
través del circuito del WSS (Fig. 1) en una dirección.
Cuando un diente del aro excitador se aparta de la
punta del sensor, las líneas magnéticas de fuerza se
colapsan atravesando el arrollamiento en la dirección
opuesta. Esto hace que la corriente fluya en la direc-
DR FRENOS - ABS 5 - 49
un DTC en la memoria y hará que se encienda la luz dores de baja presión, válvulas de entrada, válvulas
de advertencia. de salida y atenuadores de ruido.
un ritmo constante. El CAB mantiene el ciclo de pre- (3) Instale los dos conectores de mazo eléctricos en
sión constante hasta que las entradas de los sensores el HCU o CAB y presione sobre el desenganche para
indiquen que es necesario un cambio de presión. asentar el conector.
(4) Instale la batería.
AUMENTO DE PRESION (5) Instale los cables de la batería en la batería.
Durante el ciclo de aumento de la presión, la vál- (6) Retire la varilla de sustentación del pedal de
vula de entrada se abre y la válvula de salida se cie- freno.
rra. El ciclo de aumento de la presión se usa para (7) Purgue el sistema de ABS. (Consulte el grupo 5
volver a aplicar los frenos. Este ciclo controla la - FRENOS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
reaplicación de la presión de aplicación del líquido.
FUNCIONAMIENTO
Al aplicar los frenos, el líquido hidráulico es diri-
gido desde el circuito secundario del cilindro maestro
a la válvula RWAL. Desde este punto, el líquido
hidráulico se dirige a los frenos traseros. El controla-
dor de frenos antibloqueo (CAB) contiene un algo-
Fig. 5 UNIDAD DE CONTROL HIDRAULICO ritmo de control de Dosificación de freno variable
1 - UNIDAD DE CONTROL HIDRAULICO electrónica (EVBP), que proporciona la fuerza de fre-
2 - PERNOS DE INSTALACION nado que debe aplicarse a las ruedas traseras
durante el frenado. La función de la EVBP del sis-
INSTALACION tema antibloqueo de las ruedas traseras toma el
lugar de una válvula dosificadora hidráulica conven-
NOTA: Si se reemplaza el Controlador de frenos
cional. El CAB monitoriza la velocidad de las ruedas
antibloqueo (CAB) por uno nuevo, éste debe volver
traseras a través del sensor de velocidad de rueda
a programarse con la herramienta de exploración
trasera y calcula una deceleración estimada del vehí-
DRB III.
culo. Cuando se excede un umbral establecido de
(1) Instale la HCU y el CAB en los soportes y deceleración, se cierra una válvula aisladora para
apriete los pernos con una torsión de 15 N·m (11 lbs. mantener constante la presión de freno aplicada a los
pie) (Fig. 5). frenos traseros. A medida que aumenta la decelera-
(2) Instale los cinco tubos de freno en la HCU y ción estimada del vehículo, la válvula aisladora se
apriételos con una torsión de 19 N·m (170 lbs. pulg.) abre selectivamente para incrementar la presión del
(Fig. 5). freno trasero en proporción a la presión del freno
delantero. Si se detecta un inminente bloqueo de las
ruedas traseras, el CAB envía una señal a la válvula
de RWAL para que module la presión de freno
DR FRENOS - ABS 5 - 53
hidráulica a las ruedas trasera a fin de impedir el (6) Retire la varilla de sustentación del pedal de
bloqueo. freno.
FRENADO NORMAL. Como la válvula de RWAL (7) Purgue el sistema de ABS (consulte el grupo 5 -
también hace una EVBP o función dosificadora, la FRENOS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
deceleración del vehículo bajo el frenado normal
puede ser suficiente para disparar la función de
EVBP del sistema antibloqueo de ruedas traseras sin
una actividad completa de ese sistema, como ocurri-
ría normalmente durante un bloqueo inminente de
las ruedas traseras. Como se mencionó anterior-
mente, la válvula aisladora se cierra y abre selectiva-
mente para aumentar la presión de freno en
proporción a la presión de freno delantero bajo el con-
trol de la EVBP. Se pueden notar mínimas pulsacio-
nes del pedal de freno cuando la válvula aisladora se
abre.
DESMONTAJE
(1) Instale la varilla de sustentación en el pedal de
freno para mantener la presión del sistema de frenos.
(2) Desconecte los cables de la batería.
(3) Retire la batería.
(4) Desconecte el conector del mazo eléctrico (Fig.
6).
(5) Retire los tubos de freno de la válvula de
RWAL (Fig. 6).
(6) Retire las tuercas de la válvula de RWAL y
retire dicha válvula (Fig. 6).
INSTALACION
(1) Instale las tuercas de RWAL y apriételas con
una torsión de 15 N·m (11 lbs. pie) (Fig. 6).
(2) Instale los tubos de freno en la válvula de
RWAL y apriételos con una torsión de 19 N·m (170
lbs. pulg.) (Fig. 6).
(3) Instale el conector del mazo eléctrico a la vál-
vula de RWAL y fije el conector.
(4) Instale la batería.
(5) Instale los cables de la batería en la batería.
DR EMBRAGUE 6-1
EMBRAGUE
I N DI CE
página página
EMBRAGUE DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DIAGNOSIS Y COMPROBACION . . . . . . . . . . . . 2 COJINETE GUIA
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DISCO DEL EMBRAGUE INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ARTICULACION
INSTALACION ..........................8 DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CUBIERTA DE EMBRAGUE INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DIAGNOSIS Y COMPROBACION . . . . . . . . . . . . 9 CONMUTADOR DE POSICION DEL PEDAL DE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRENO
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
COJINETE DE DESEMBRAGUE FUNCIONAMIENTO .................. . . . 17
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DIAGNOSIS Y COMPROBACION . . . . . . . . . . . 17
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VOLANTE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION . . . . . . . . . . . 14
EM BRAGU E
DESCRIPCION
El mecanismo de embrague consta de un volante,
un solo disco de tipo seco y una tapa de embrague de
tipo diafragma (Fig. 1). Una articulación hidráulica
hace funcionar el cojinete y la horquilla de desembra-
gue. El volante está atornillado en la pestaña trasera
del cigüeñal. El plato de presión de embrague está
atornillada en el volante con el disco de embrague
situado entre estos dos componentes. El sistema de
embrague proporciona un enlace mecánico, pero a su
vez fácilmente desmontable, entre el motor y la caja
de cambios. El diseño de este sistema asegura que
todo el par del motor se transfiera a la caja de cam-
bios, en tanto que aísla a ésta de los pulsos de encen-
dido del motor a fin de reducir a un mínimo los
problemas como el traqueteo de engranajes.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
Se recomienda realizar una prueba de carretera y
una revisión de las piezas para determinar si existe
un problema de embrague. Durante la prueba en
carretera, conduzca el vehículo a velocidades norma-
les. Pase por todas las posiciones de cambio de la
caja de cambios y observe la acción del embrague. Si
el embrague vibra, se agarra o no se desengancha
adecuadamente, extraiga y examine los componentes
del embrague. Si el problema es por ruido o cambios
duros, será necesario realizar una diagnosis más pro-
funda, ya que es posible que la caja de cambios u
Fig. 2 FUNCIONAMIENTO DE EMBRAGUE otros componentes del sistema de transmisión tengan
1 - VOLANTE
un fallo.
2 - GARRAS DE PLATO DE PRESION
3 - PUNTO DE PIVOTE SUCIEDAD DEL EMBRAGUE
4 - COJINETE DE DESEMBRAGUE PRESIONADO HACIA DEN-
TRO La suciedad provocada por líquidos es una causa
5- DISCO DEL EMBRAGUE ACOPLADO frecuente del funcionamiento incorrecto del
6 - DISCO DEL EMBRAGUE ACOPLADO embrague. La presencia de aceite, agua o líquido de
7 - COJINETE DE DESEMBRAGUE
embrague en las superficies del disco de embrague y
ADVERTENCIA el plato de presión provocará vibración, deslizamiento
y agarre. Inspeccione los componentes para detectar
ADVERTENCIA:: EXTREME LAS PRECAUCIONES si se han ensuciado con aceite, líquido hidráulico o
CUANDO EFECTUE EL SERVICIO DE LOS COMPO- por salpicaduras de agua o de la carretera.
NENTES DEL EMBRAGUE. LOS DISCOS DE La presencia de aceite indica una fuga ya sea en la
EMBRAGUE INSTALADOS EN FABRICA NO CON- junta trasera principal o en la entrada del eje de la
TIENEN FIBRAS DE AMIANTO. EL POLVO Y LA caja de cambios. Las fugas de líquido de embrague
SUCIEDAD QUE SE DEPOSITAN EN LAS PIEZAS por lo general provienen de juntas de vástago de pis-
DEL EMBRAGUE PUEDEN CONTENER FIBRAS DE tón del cilindro hidráulico en mal estado. La acumu-
AMIANTO PROCEDENTE DEL MERCADO DE LAS lación de calor, como consecuencia de deslizamientos
PIEZAS DE RECAMBIO. LA INHALACION DE CON- entre el plato de presión, el disco y el volante, puede
quemar los residuos de aceite sobre los componentes.
DR EMBRAGUE 6-3
El color del residuo de aspecto vidriado puede variar se produzca una desalineación accidental, que
del ámbar al negro. pudiera deformar la tapa y averiar el disco.
La suciedad procedente de salpicaduras de la Una de las causas frecuentes de la deformación de
carretera se refiere a la entrada de agua o suciedad la tapa de embrague (y como consecuencia la desali-
al alojamiento del embrague debido a la existencia de neación) es la torsión incorrecta de los pernos.
grietas en la caja y de pernos sueltos. Cuando se con-
duce por charcos de agua profundos, el agua o las DESCENTRAMIENTO DEL VOLANTE
salpicaduras de la carretera pueden entrar en la Compruebe el descentramiento del volante siempre
cubierta a través de estas aberturas. que se sospeche que existe desalineación. El descen-
tramiento del volante no debe exceder 0,08 mm
DESEMBRAGUE O ACOPLAMIENTO DEL (0,003 pulg.). Mida el descentramiento en el borde
EMBRAGUE INCORRECTO externo de la cara del volante con un comparador.
Los problemas de desembrague o de acoplamiento Las causas comunes del descentramiento son:
del embrague pueden ser debidos a desgaste o daños • deformación por calor
de componentes del embrague. Una inspección visual • mecanizado inadecuado
de los componentes de desembrague por lo general • torsión incorrecta de los pernos
revelará dónde radica el problema. • asentamiento inadecuado en el reborde de la
Los problemas de desembrague pueden provocar pestaña del cigüeñal
cambios duros y ruidos. Observe si hay fugas en los • materias extrañas en la pestaña del cigüeñal
cilindros del embrague y el conducto de interco- No se recomienda mecanizar el volante. La super-
nexión, y si hay pernos del cilindro hidráulico suel- ficie de embrague del volante está mecanizada con un
tos. Observe también si el cojinete de desembrague, contorno único y el mecanizado no cumplirá con esta
el plato de presión, el disco del embrague, el perno de característica. Los arañazos leves del volante pueden
pivote y la horquilla de desembrague están sueltos o limpiarse a mano con tela de esmeril de grano 180 o
desgastados. con un equipo de torneado de superficies. Elimine
Los problemas de embrague en general pueden sólo el material suficiente para reducir los arañazos
producir un deslizamiento, vibración o temblor y rui- (aproximadamente 0,0254 - 0,0762 mm [0,001 - 0,003
dos. Las causas pueden ser que el disco del embrague pulg.]). No se recomienda una rectificación pro-
esté deformado, desgastado o sucio, o que el volante funda. Reemplace el volante si los arañazos son
esté dañado. Realice una inspección visual para esta- excesivos y de una profundidad superior a los 0,076
blecer cuál es la causa que provoca el problema. mm (0,003 pulg.). Si se rectifica excesivamente el
volante podría agrietarse o doblarse una vez insta-
DESALINEACION DEL EMBRAGUE lado, el volante también podría debilitarse e interfe-
Los componentes del embrague deben estar correc- rir produciendo un desembrague inapropiado.
tamente alineados con el cigüeñal y la entrada del eje Limpie la pestaña del cigüeñal antes de instalar el
de la caja de cambios. La desalineación causada por volante. Las impurezas y la grasa en la superficie de
un excesivo descentramiento o deformación de algún la pestaña pueden desalinear el volante provocando
componente del embrague provocará agarre, vibra- un exceso de descentramiento. Utilice pernos nuevos
ción y un desembrague incorrecto. cuando vuelva a instalar el volante y fíjelos con
Mopar Lock And Seal o equivalente. Apriete los per-
DESCENTRAMIENTO DE LA TAPA Y DISCO DEL nos del volante solamente con la torsión especificada.
EMBRAGUE El apretado excesivo puede deformar la maza del
Verifique el disco del embrague antes de la instala- volante y provocar descentramiento.
ción. El descentramiento axial (cara) del disco nuevo
no debe exceder 0,50 mm (0,020 pulg.). Mida el des- CUADRO DE DIAGNOSIS
centramiento aproximadamente a 6 mm (1/4 pulg.) Los cuadros de diagnosis describen los problemas
del borde externo del revestimiento del disco. Si el comunes del embrague, sus causas y la corrección.
descentramiento es excesivo, cámbielo por otro disco. En la parte superior de cada cuadro se hace referen-
Verifique si el embrague está en buen estado antes cia a las condiciones de fallo. En las columnas indi-
de la instalación. Si la tapa o el muelle de diafragma cadas se señalan las condiciones, las causas y la
están deformados se producirá agarre y el desembra- acción correctiva correspondiente.
gue o embrague no será completo. La tapa y el disco Los cuadros son una referencia práctica para hacer
deben manipularse con cuidado. Los impactos pueden la diagnosis del fallo en el funcionamiento del
deformar la tapa, el muelle de diafragma, las garras embrague.
de desembrague y la maza del disco del embrague.
Utilice una herramienta de alineación cuando colo-
que el disco en el volante. La herramienta evita que
6-4 EMBRAGUE DR
Revestimiento del disco del em- 1. Fuga en la junta principal trase- 1. Reemplace la junta apropiada.
brague sucio con aceite, grasa, o ra o en la junta de la entrada del
líquido de embrague. eje de la caja de cambios.
Espesor mínimo del volante por 1. Mecanizado inadecuado del vo- 1. Reemplace el volante.
debajo de lo indicado en las espe- lante. Rectificación excesiva del
cificaciones. volante o superficie ahusada.
Disco de embrague, tapa y/o mue- 1. Manipulación inadecuada. Tapa, 1. Reemplace el disco o la tapa
lle de diafragma deformado o dis- muelle o disco deformados por según sea necesario.
torsionado. impactos.
El revestimiento en el disco del 1. Superficie del volante rayada o 1. Corrija la condición de la super-
lado del volante está roto, rayado mellada. ficie, si es posible. Reemplace el
o desgastado. volante y el disco según sea nece-
sario.
Revestimiento del disco del em- 1. Funcionamiento frecuente some- 1. Corrija la condición de la super-
brague quemado. Vidriado intenso tido a mucha carga o aceleración ficie del volante y el plato de pre-
en las superficies del volante y el excesiva. sión. Reemplace el disco y la tapa
plato de presión de la tapa. del embrague. Advierta al conduc-
tor de la causa del problema.
El disco del embrague se atasca 1. Se han dañado las estrías de la 1. Limpie, alise y lubrique las es-
en las estrías del eje impulsor. maza del disco de embrague du- trías de la maza si fuese posible.
rante la instalación. Reemplace el disco, si fuese nece-
sario.
2. Estrías del eje impulsor irregula- 2. Limpie, alise y lubrique las es-
res, dañadas o corroídas. trías del eje si fuese posible. Re-
emplace el eje impulsor, si fuese
necesario.
Disco de embrague oxidado sobre 1. El embrague no se ha utilizado 1. Lije las superficies oxidadas con
el volante y/o el plato de presión. durante un período prolongado papel de lija de grano 180. Reem-
(por ej. cuando se guarda el vehí- place la tapa del embrague y el
culo durante un período largo). volante, si fuese necesario.
Cojinete de guía gripado, flojo o 1. Cojinete desalineado durante la 1. Instale un cojinete nuevo.
rodillos desgastados. instalación.
Chirrido del pedal de embrague. 1. Pasador de pivote flojo. 1. Apriete el pasador de pivote, si
fuese posible. Reemplace el pedal
de embrague, si fuese necesario.
2. Casquillo de cilindro maestro sin 2. Lubrique el casquillo del cilindro
lubricar. maestro.
3. Casquillos del pedal desgasta- 3. Reemplace y lubrique los cas-
dos o agrietados. quillos.
4. Superficie áspera en el retene- 4. Reemplace el retenedor de coji-
dor de cojinete delantero. nete delantero.
Resistencia y/o agarrotado del vás- 1. Componentes del cilindro maes- 1. Reemplace el conjunto de arti-
tago del cilindro maestro o hidráuli- tro o hidráulico desgastados o co- culación hidráulica del embrague.
co del embrague. rroídos.
Superficie de contacto del cojinete 1. Tapa de embrague incorrecta o 1. Reemplace la tapa de embrague
de desembrague dañada. garras de desembrague dobladas y el cojinete de desembrague.
o deformadas.
Acoplamiento parcial del disco de 1. Emplazamiento del plato de pre- 1. Reemplace el disco y la tapa de
embrague. Un lado del disco está sión del embrague incorrecto. embrague.
desgastado y el otro lado vidriado 2. Tapa de embrague, muelle o 2. Reemplace el disco y la tapa de
y ligeramente desgastado. garras de desembrague dobladas embrague.
o deformadas.
3. Disco de embrague dañado o 2. Reemplace el disco del em-
deformado. brague.
4. Desalineación del embrague. 4. Verifique la alineación y descen-
tramiento del volante, el disco, el
plato de presión y/o la cubierta de
embrague. Corrija según sea nece-
sario.
DR EMBRAGUE 6-7
ESPECIFICACIONES
(6) Retire completamente los pernos y retire el (9) Retire la palanca y el cojinete de desembrague
plato de presión, el disco y la herramienta de alinea- de la cubierta de embrague. Aplique grasa de cojinete
ción. para alta temperatura de Mopar al hueco del cojinete
de desembrague, las superficies de contacto de la
INSTALACION palanca de desembrague y el perno de pivote de la
(1) Verifique el descentramiento y el libre funcio- palanca (Fig. 5).
namiento del nuevo disco de embrague.
(2) Lubrique el cojinete de guía del cigüeñal con
grasa NLGI - 2.
(3) Instale la herramienta de alineación de
embrague en la maza del disco de embrague, con el
lado elevado de la maza mirando hacia el lado
opuesto al volante.
CU BI ERTA DE EM BRAGU E
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
La cubierta de embrague mantiene la alineación
entre el cigüeñal y el eje impulsor de la caja de cam-
bios. La desalineación puede producir ruido en el
embrague, cambios duros, desembrague incompleto y
vibración. Además de desgaste prematuro del cojinete
de guía, de las garras de desenganche de la tapa y
del disco de embrague. En casos graves, puede pro-
ducirse el desgaste prematuro del eje impulsor y el
Fig. 6 PUNTOS DE LUBRICACION DEL EJE cojinete delantero de la caja de cambios.
IMPULSOR
1 - EJE IMPULSOR
NOTA: La cubierta del embrague NV4500 sólo
2 - RETENEDOR DE COJINETE puede verificarse con los procedimientos de medi-
3 - ESTRIA Y SUPERFICIE DEL COJINETE DE DESEMBRAGUE ción de descentramiento del hueco y la superficie
que se describen a continuación. La cubierta del
(11) Limpie la superficie del cojinete de guía.
embrague NV5600 está integrada a la caja de cam-
(12) Instale la palanca y el cojinete de desembra-
bios y sólo puede verificarse fuera del vehículo.
gue en la cubierta de embrague. Procure que las
abrazaderas de muelle que retienen la horquilla en la
bola de pivote y el cojinete de desembrague en la hor- DESCENTRAMIENTO DEL HUECO DE LA CUBIERTA
quilla estén instaladas correctamente (Fig. 7). DE EMBRAGUE
NOTA: Cuando la palanca de desembrague se
PRECAUCION: En los motores diesel, si el descen-
encuentra correctamente instalada, el número de
tramiento de la cubierta excede 0,38 mm (0,015
pieza mira hacia la parte inferior de la caja de cam-
pulg.), deberá reemplazar la cubierta de embrague y
bios, el lado derecho hacia arriba. La palanca tiene
la placa adaptadora de la caja de cambios. En los
también una I estampada que va hacia el lado de la
motores de gasolina, si el descentramiento de la
bola de pivote de la caja de cambios.
cubierta excede 1,35 mm (0,053 pulg.), deberá reem-
plazar la cubierta de embrague.
(LECTURAS DE EJEMPLO)
SELECCION DE PERNOS
INSTALACION
(1) Limpie la superficie de instalación de la
cubierta en el bloque del motor con removedor de
cera y grasa.
(2) Verifique que los pernos de alineación de la
cubierta de embrague estén en buen estado y adecua-
Fig. 14 ESPACIADORES DE ALINEACION damente asentados.
1 - CORTE Y PERFORE UN ORIFICIO DEL TAMAÑO DEL PER- (3) Transfiera el cilindro hidráulico, la horquilla de
NO desembrague y la funda fuelle, el perno de pivote de
2 - CALCE DE ESPACIADOR
3 - HAGA UN ESPACIADOR DE 25 mm (1 PULG.) DE DIAME-
la horquilla y las abrazaderas de mangueras y cables
TRO a la cubierta nueva.
(4) Alinee e instale la cubierta de embrague en la
DESMONTAJE caja de cambios (Fig. 16). Primero, apriete los pernos
(1) Retire la caja de cambios y la caja de transfe- de la cubierta que están más cercanos a los pernos de
rencia (Fig. 15). alineación y con los siguientes valores de torsión:
(2) Retire el motor de arranque de la cubierta de • Pernos A de 6 mm (1/4 de pulg.) de diámetro -
embrague. 4,5 N·m (40 lbs. pulg.).
(3) Retire los pernos de la cubierta de embrague; • Pernos A de 10 mm (3/8 de pulg.) de diámetro -
retire la cubierta de embrague del motor. 47,5 N·m (35 lbs. pie).
• Pernos A de 11 mm (7/16 de pulg.) de diámetro -
68 N·m (50 lbs. pie).
• Pernos B para aplicaciones en motores 5.9L
TD/8.0L - 47,5 N·m (35 lbs. pie).
• Pernos C para aplicaciones en motores 5.9L TD -
47,5 N·m (35 lbs. pie).
• Pernos C para aplicaciones en motores 8.0L -
74,5 N·m (55 lbs. pie).
DR EMBRAGUE 6 - 13
INSTALACION
(1) Inspeccione la superficie de deslizamiento del
cojinete en el retenedor de cojinete delantero de la
caja de cambios. Reemplace el retenedor si la super-
ficie de deslizamiento está rayada, desgastada o
Fig. 16 INSTALACION DE LA CUBIERTA DE agrietada.
EMBRAGUE - NV4500 (2) Inspeccione la palanca de desembrague y el
perno de pivote. Procure que el espárrago esté seguro
1 - BLOQUE DEL MOTOR
2 - TAPA Y DISCO DEL EMBRAGUE y en buenas condiciones. Asegúrese de que la horqui-
3 - CUBIERTA DE EMBRAGUE lla no esté deformada ni desgastada. Reemplace las
4 - CUBIERTA GUARDAPOLVO abrazaderas de muelle de la horquilla, si están dobla-
das o dañadas.
(5) Instale el motor de arranque en la cubierta de
(3) Lubrique las estrías del eje impulsor, la super-
embrague.
ficie de deslizamiento del retenedor de cojinete, el
(6) Instale el protector contra el polvo de la
perno de rótula del pivote de la palanca y la superfi-
cubierta de embrague.
cie de pivote de la palanca de desembrague con grasa
(7) Instale la caja de cambios y la caja de transfe-
para cojinete de alta temperatura de Mopart.
rencia, si está equipado.
(4) Instale la horquilla y el cojinete de desembra-
gue (Fig. 18). Procure asegurarlos con abrazaderas de
COJ I N ET E DE DESEM BRAGU E muelle. También, asegúrese de que la horquilla de
desembrague quede correctamente instalada. El lado
DESMONTAJE trasero de la palanca de desembrague tiene un
extremo con una zona de resalto. Este resalto está
(1) Retire la caja de cambios y la caja de transfe-
orientado hacia el lado del cilindro hidráulico de la
rencia, si está equipado.
caja de cambios.
(2) Retire la abrazadera de muelle.
(3) Desconecte el cojinete de desembrague de la
horquilla de desembrague; retire el cojinete (Fig.
17).
6 - 14 EMBRAGUE DR
DESMONTAJE
(1) Retire la caja de cambios.
(2) Retire el plato de presión y el embrague.
(3) Retire los pernos del volante para retirar el
Fig. 18 Horquilla de desembrague y volante.
1 - BOLA DE PIVOTE
2 - HORQUILLA DESENSAMBLAJE
3 - ABERTURA DE CILINDRO HIDRAULICO
4 - COJINETE
NOTA: Si los dientes están desgastados o dañados,
(5) Instale la cubierta de embrague, si la retiró. el volante deberá reemplazarse como un conjunto.
(6) Instale la caja de cambios y la caja de transfe- Esta es la reparación recomendada. En los casos
rencia. en que no se disponga de un volante nuevo (sólo
(7) Verifique el nivel de líquido en el cilindro maes- motores diesel V10), puede instalarse una corona
tro del embrague. de recambio. Sin embargo, deberán seguirse las
siguientes precauciones para evitar dañar el
volante y la corona de recambio.
V OLAN T E
DIAGNOSIS Y COMPROBACION ADVERTENCIA: UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD O
DE PROTECCION MIENTRAS CORTA LA CORONA.
Compruebe el descentramiento del volante siempre
que se sospeche que existe desalineación. El descen- (1) Marque la posición de la corona usada para uti-
tramiento del volante no debe exceder 0,08 mm lizarla como referencia de alineación en el volante.
(0,003 pulg.). Mida el descentramiento en el borde Utilice para ello un punzón de trazar.
externo de la cara del volante con un comparador. (2) Retire la corona antigua cortando gran parte
Coloque el indicador en un espárrago que ocupe el del mismo (en un punto) con un disco abrasivo de
lugar de uno de los pernos del volante. corte. Finalice el desmontaje con un cortafrío o un
Las causas comunes del descentramiento son: punzón.
• deformación por calor
• mecanizado inadecuado MONTAJE
• torsión incorrecta de los pernos
• asentamiento inadecuado en el reborde de la NOTA: La corona está embutida en caliente en el
pestaña del cigüeñal volante. Esto significa que para su instalación la
• materias extrañas en la pestaña del cigüeñal corona debe expandirse mediante calor. El método
No se recomienda mecanizar el volante. La super- de calentamiento y expansión de la corona es
ficie de embrague del volante está mecanizada con un extremadamente importante. Toda la superficie de
contorno único y el mecanizado no cumplirá con esta la corona debe calentarse al mismo tiempo, de
característica. Los arañazos leves del volante pueden modo que se produzca una expansión uniforme. Se
limpiarse a mano con tela de esmeril de grano 180 o debe utilizar un horno o algún dispositivo cerrado
con un equipo de rectificación de superficies. Elimine de ese tipo. La temperatura necesaria para obtener
sólo el material suficiente para reducir los arañazos una expansión uniforme es de aproximadamente
(aproximadamente 0,0254 - 0,0762 mm [0,001 - 0,003 190° C (375° F).
pulg.]). No se recomienda una rectificación pro-
funda. Reemplace el volante si los arañazos son
excesivos y de una profundidad superior a los 0,076
mm (0,003 pulg.). Si se rectifica excesivamente el
volante podría cuartearse o doblarse una vez insta-
DR EMBRAGUE 6 - 15
PRECAUCION: No utilice un soplete de oxiacetileno la letra mirando hacia la caja de cambios. El cojinete
para desmontar la corona antigua o para calentar y debe quedar a ras con el borde del hueco de cojinete.
expandir una corona nueva. La elevada temperatura
de la llama del soplete puede provocar un calenta- PRECAUCION: No deje que el cojinete se desalinee
miento localizado que dañaría el volante. Además, y no lo eche hacia atrás.
el uso del soplete para calentar una corona de
recambio provocará un calentamiento y una expan- MANTENGA RECTO EL COJINETE DURANTE
LA INSTALACION PARA EVITAR DAÑARLO
sión irregulares. La llama del soplete también
podría recocer los dientes de la corona, dando
lugar a un desgaste rápido y averías después de la
instalación.
INSTALACION
(1) Emplace los cilindros y los tubos de conexión
en el compartimiento del motor del vehículo. Sitúe el
tubo hidráulico de embrague contra el panel del sal-
picadero y detrás de todas las mangueras y el
cableado del motor.
(2) Aplique una capa ligera de grasa al diámetro
interior del ojo del vástago de pistón del cilindro
maestro.
(3) Instale el cilindro maestro de embrague en el
panel del salpicadero y apriete sus tuercas con una
torsión de 28 N·m (21 lbs. pie).
(4) Instale el pasador del vástago de pistón del
Fig. 20 CILINDRO HIDRAULICO
cilindro maestro de embrague.
1 - TUERCAS DE INSTALACION
2 - CILINDRO HIDRAULICO
(5) Conecte los cables del conmutador de bloqueo
de posición del pedal de embrague.
(3) Retire el cilindro hidráulico de la cubierta de (6) Instale el collarín de plástico que asegura el
embrague. tubo hidráulico al panel del salpicadero en el reborde
(4) Retire el collarín de plástico que sujeta el tubo inferior dicho panel.
hidráulico al reborde inferior del salpicadero. (7) Instale el collarín de plástico que asegura el
(5) Retire del espárrago superior del salpicadero el tubo hidráulico al panel del salpicadero, en el espá-
collarín de plástico que asegura el tubo hidráulico al rrago superior de dicho panel.
salpicadero. (8) Eleve el vehículo.
(6) Baje el vehículo. (9) Instale el cilindro hidráulico y verifique que la
(7) Desconecte los cables del conmutador de inter- varilla del cilindro asiente correctamente en la
bloqueo del pedal de embrague (Fig. 21). palanca de desembrague.
(8) Retire el pasador de varilla del cilindro maes- (10) Instale las tuercas del cilindro hidráulico y
tro del embrague. apriételas con una torsión de 23 N·m (17 lbs. pulg.).
(11) Si instala una articulación de embrague
nueva, conecte el tubo hidráulico de embrague en el
cilindro hidráulico.
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
(1) Localice el conector eléctrico de 2 cables del
conmutador de embrague. Ese será el punto de
prueba. El conector se fija a la ménsula del pedal
situada debajo del tablero de instrumentos, a la
izquierda del pedal del embrague (Fig. 23). Desco-
necte el cableado en ese punto.
(2) Con un ohmiómetro, verifique la continuidad
en el conmutador mientras oprime y suelta el pedal
de embrague. La continuidad debería interrumpirse y
restablecerse cada vez que se oprime el pedal.
(3) Si no existe continuidad, o está siempre pre-
sente en cualquier posición del pedal, reemplace el
conmutador. El conmutador no se repara por sepa-
rado. Reemplace el cilindro maestro del embrague.
DR REFRIGERACION 7-1
REFRIGERACION
I N DI CE
página página
DESDE LAS
CULATAS
AL RADIADOR
A CULATA
DE CILIN-
DROS
A CULATA
DE CILIN-
DROS
A HILERA IZQ.
A BOMBA DE AGUA
DESDE EL RADIADOR
DESCRIPCION - FLUJO DEL SISTEMA REFRI- tema de reserva y expansión que cuenta con un depó-
sito de expansión ambiental.
GERANTE - MOTOR 5.9L
En la mayor parte de los modelos hay disponible
El sistema de refrigeración regula la temperatura
un paquete de refrigeración de servicio pesado de
de funcionamiento del motor. Permite al motor alcan-
fábrica como equipamiento opcional. Este paquete
zar la temperatura de funcionamiento normal lo más
brindará una capacidad de refrigeración adicional
rápido posible. También mantiene esta temperatura
para vehículos sometidos a condiciones extremas,
de funcionamiento normal y evita el recalentamiento.
como cuando se arrastra un remolque a temperaturas
El sistema de refrigeración también proporciona un
ambiente altas (Fig. 2).
medio de calefacción del habitáculo y de refrigeración
del líquido de la caja de cambios automática (si está
equipado). El sistema de refrigeración utiliza un sis-
DR REFRIGERACION 7-3
ADVERTENCIA: CON EL APARATO DE PRUEBA DE Drene suficiente refrigerante para permitir el des-
PRESION DEL RADIADOR INSTALADO EN EL montaje del termostato. (Consulte el grupo 7 -
MISMO, NO PERMITA QUE LA PRESION SUPERE REFRIGERACION/MOTOR/TERMOSTATO DEL
LOS 145 KPA (21 PSI). SI EXISTE UNA FUGA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR - DESMONTAJE).
COMBUSTION LA PRESION AUMENTARA RAPIDA- Retire la correa de transmisión de accesorios. (Con-
MENTE. PARA DESCARGAR LA PRESION, MUEVA sulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION
EL APARATO DE PRUEBA DE UN LADO A OTRO. DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION -
AL RETIRAR EL APARATO DE PRUEBA, SI EL SIS- DESMONTAJE).
TEMA ESTA SOMETIDO A PRESION, NO GIRE EL Agregue refrigerante al radiador hasta que el nivel
APARATO DE PRUEBA MAS DE 1/2 VUELTA. se encuentre a 6,3 mm (1/4 de pulg.) de la parte
superior de la caja del termostato.
Haga funcionar el motor sin el tapón de presión en
el radiador hasta que se abra el termostato. Conecte PRECAUCION: Evite el recalentamiento. No haga
el probador de presión en la boca de llenado. Si la funcionar el motor durante un período de tiempo
presión aumenta rápidamente, indica que existe una excesivo. Abra el grifo de desagüe inmediatamente
fuga de combustión. Esto, por lo general, es el resul- después de efectuar la prueba para evitar que el
tado de una fuga en la junta de culata de cilindros o refrigerante hierva.
una fisura en el motor. Repare según sea necesario.
7-8 REFRIGERACION DR
LECTURA DEL INDICADOR DE 1. El vehículo está equipado con 1. Ninguna. El sistema funciona
TEMPERATURA BAJANOTE: un sistema de refrigeración de ser- normalmente.
La información sobre el grupo de vicio pesado.
instrumentos del tablero se visuali-
za según los datos transmitidos 2. El termostato se queda abierto. 2. Revise y pruebe el termostato.
desde el ECM. Se establecerá un 3. Nivel de refrigerante bajo. 3. Llene el sistema de refrigera-
DTC cuando exista un problema ción. (Consulte el grupo 7 - RE-
con el circuito del sensor del mo- FRIGERACION - PROCEDIMIEN-
tor. TO CONVENCIONAL.)
4. El indicador de temperatura no 4. Compruebe el grupo de instru-
funciona correctamente. mentos. (Consulte el grupo 8 -
ELECTRICO/GRUPO DE INSTRU-
MENTOS - DIAGNOSIS Y COM-
PROBACION).
DR REFRIGERACION 7-9
LECTURA DEL INDICADOR DE 1. Vehículo sobrecargado, tempe- 1. Condición transitoria que no re-
TEMPERATURA ALTA ES POSI- raturas ambiente (exteriores) altas quiere reparación. Informe al clien-
BLE QUE HAYA O NO FUGAS DE con el A/A encendido, conducción te de la existencia de las instruc-
REFRIGERANTE DEL SISTEMA- con paradas y puestas en marcha ciones de funcionamiento en el
NOTE: frecuentes, periodos prolongados manual del propietario.
La información sobre el grupo de de motor en ralentí.
instrumentos del tablero se visuali- 2. El indicador de temperatura no 2. Compruebe el grupo de instru-
za según los datos transmitidos funciona correctamente. mentos. (Consulte el grupo 8 -
desde el ECM. Se establecerá un ELECTRICO/GRUPO DE INSTRU-
DTC cuando exista un problema MENTOS - DIAGNOSIS Y COM-
con el circuito del sensor del mo- PROBACION).
tor.
3. Aire atrapado en el sistema de 3. Drene el sistema de refrigera-
refrigeración. ción (consulte el grupo 7 - REFRI-
GERACION - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL) y vuelva a lle-
narlo (consulte el grupo 7 - REFRI-
GERACION - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).
4. Tapón del radiador defectuoso. 4. Reemplace el tapón del radia-
dor.
5. Aletas de refrigeración del radia- 5. Limpie toda la suciedad de las
dor o A/A obstruido. aletas de refrigeración del radiador
y el A/A.
6. Mezcla incorrecta de refrigeran- 6. Drene el sistema de refrigera-
te. ción, (consulte el grupo 7 - REFRI-
GERACION - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL) y vuelva a lle-
narlo con la mezcla correcta, (con-
sulte el grupo 7 - REFRIGERA-
CION - PROCEDIMIENTO CON-
VENCIONAL).
7. Termostato agarrotado cerrado. 7. Revise y pruebe el termostato.
Si fuese necesario, reemplace el
termostato.
8. Se utiliza una malla contra in- 8. Retire la malla contra insectos o
sectos o un cobertor frontal para el cobertor frontal para invierno.
invierno.
9. La transmisión viscosa del ven- 9. Compruebe la transmisión visco-
tilador controlada electrónicamente sa del ventilador (consulte el grupo
no funciona de modo apropiado. 7 - REFRIGERACION/MOTOR/
ACOPLAMIENTO DE LA TRANS-
MISION VISCOSA DEL VENTILA-
DOR - DIAGNOSIS Y COMPRO-
BACION).
10. Junta de culata de cilindros 10. Compruebe si las juntas de la
con fugas. culata presentan fugas (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION -
DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
7 - 10 REFRIGERACION DR
11. Fuga en el núcleo del calefac- 11. Reemplace el núcleo del cale-
tor. factor.
12. Fugas en las mangueras del 12. Apriete las abrazaderas o re-
sistema de refrigeración. emplace las mangueras.
13. Los frenos rozan. 13. Compruebe los frenos. (Consul-
te el grupo 5 - FRENOS/HIDRAU-
LICOS/MECANICOS - DIAGNOSIS
Y COMPROBACION.)
14. Correa de transmisión de ac- 14. Revísela. Reemplace según
cesorios. sea necesario.
15. Bomba de agua. 15. Revise y reemplace según sea
necesario.
TAPON DEL RADIADOR CON FU- 1. Tapón del radiador defectuoso. 1. Reemplace el tapón del radia-
GAS DE VAPOR O REFRIGERAN- dor.
TE DENTRO DE LA BOTELLA DE
DEPOSITO. (LECTURA DEL INDI- 2. Superficie del tubo de llenado 2. Reemplace el radiador.
CADOR DE TEMPERATURA del radiador dañada.
ALTA).
VENTILADOR RUIDOSO 1. Aletas del ventilador flojas o da- 1. Reemplace el conjunto de aletas
ñadas. del ventilador.
RENDIMIENTO INADECUADO 1. Flujo de aire del condensador 1. Elimine las obstrucciones y/o
DEL ACONDICIONADOR DE AIRE del A/A y/o del radiador obstruido. limpie.
(PREVISIBLEMENTE DEL SISTE-
MA DE REFRIGERACION). 2. La transmisión viscosa del ven- 2. Compruebe la transmisión del
tilador controlada electrónicamente ventilador. (Consulte el grupo 7 -
no funciona. REFRIGERACION/MOTOR/ACO-
PLAMIENTO DE LA TRANSMI-
SION VISCOSA DEL VENTILADOR
- DIAGNOSIS Y COMPROBA-
CION.)
3. Juntas de aire de alrededor del 3. Inspeccione las juntas de aire,
radiador dañadas o que faltan. repare o reemplace según sea ne-
cesario.
OLOR A QUEMADO 1. Protectores contra el calor del 1. Repare o reemplace los protec-
sistema de transmisión dañadas o tores contra el calor dañados o
que faltan. que faltan.
2. La transmisión viscosa del ven- 2. Compruebe la transmisión visco-
tilador controlada electrónicamente sa térmica del ventilador. (Consulte
está averiada. el grupo 7 - REFRIGERACION/
MOTOR/ACOPLAMIENTO DE LA
TRANSMISION VISCOSA DEL
VENTILADOR - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION.)
ARRASTRE DE REMOLQUE
Consulte la sección Arrastre de remolque del
manual del propietario. No exceda los límites.
LECTURA DEL INDICADOR DE 1. ¿Se ha establecido un Código 1. Para obtener información sobre
TEMPERATURA BAJA de diagnóstico de fallo (DTC) indi- diagnósticos de a bordo y DTC,
cando que el termostato se ha (consulte el grupo 25 - CONTROL
agarrotado en posición abierta? DE EMISIONES - DESCRIPCION).
Si fuese necesario, reemplace el
termostato.
LECTURA DEL INDICADOR DE 1. El vehículo arrastra un remol- 1. Puede tratarse de una condición
TEMPERATURA ALTA O SE EN- que, sube una pendiente pronun- transitoria que no requiera repara-
CIENDE LA LUZ DE ADVERTEN- ciada, funciona en tráfico lento, el ción. Apague el aire acondicionado
CIA DEL REFRIGERANTE. PUEDE motor está en ralentí con tempera- e intente conducir el vehículo sin
HABER O NO PERDIDA DE RE- tura ambiente (exterior) muy alta y que se produzcan ninguna de las
FRIGERANTE O FUGAS DEL SIS- con el aire acondicionado encendi- condiciones anteriormente detalla-
TEMA DE REFRIGERACION do. Las mayores altitudes pueden das. Observe el indicador de tem-
agravar estas condiciones. peratura. Este debería volver a los
valores normales. Si el indicador
no vuelve a valores normales, de-
termine la causa del recalentamien-
to y proceda a la reparación. Con-
sulte la sección Causas posibles
(2-18).
7 - 14 REFRIGERACION DR
La lectura del indicador de tempe- 1. Durante el funcionamiento con 1. Se trata de una condición nor-
ratura es irregular (fluctúa, cicla o clima frío, con el ventilador del ca- mal. No es necesario efectuar co-
es errática). lefactor en la posición alta, la lec- rrecciones.
tura del indicador puede caer lige-
ramente.
2. Indicador de temperatura o sen- 2. Compruebe el funcionamiento
sor del indicador instalado en el del indicador y repárelo si fuese
motor defectuoso o en corto. Tam- necesario. (Consulte el grupo 8 -
bién, cableado corroído o suelto ELECTRICO/GRUPO DE INSTRU-
en este circuito. MENTOS - DIAGNOSIS Y COM-
PROBACION).
3. La lectura del indicador sube al 3. Se trata de una condición nor-
detener el vehículo después de un mal. No es necesario efectuar co-
uso riguroso (motor aún en mar- rrecciones. La lectura del indicador
cha). debe volver a los valores normales
una vez que vuelve a conducirse
el vehículo.
4. La lectura del indicador es alta 4. Se trata de una condición nor-
después de volver a poner en mal. No es necesario efectuar co-
marcha un motor ya calentado (ca- rrecciones. La lectura del indicador
liente). debe volver a los valores normales
después de unos minutos de fun-
cionamiento del motor.
5. Nivel de refrigerante bajo en el 5. Compruebe y corrija las fugas
radiador (puede haber una acumu- de refrigerante. (Consulte el grupo
lación de aire en el sistema de 7 - REFRIGERACION - DIAGNO-
refrigeración que provoca un retra- SIS Y COMPROBACION).
so en la apertura del termostato).
6. Fugas en junta de culata de 6. (a) Compruebe si existen fugas
cilindros que deja que los gases en la junta de culata de cilindros.
de escape entren al sistema de (Consulte el grupo 7 - REFRIGE-
refrigeración, haciendo que el ter- RACION - DIAGNOSIS Y COM-
mostato se abra tarde. PROBACION).
(b) Compruebe si hay refrigerante
en el aceite del motor. Inspeccione
si el sistema de escape emite va-
por blanco. Repare según sea ne-
cesario.
7. El impulsor de la bomba de 7. Compruebe la bomba de agua y
agua está suelto en el eje. reemplace según sea necesario.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGE-
RACION/MOTOR/BOMBA DE
AGUA - DESMONTAJE).
DR REFRIGERACION 7 - 17
EL TAPON DE PRESION EXPUL- 1. La válvula de descarga de pre- 1. Compruebe el estado del tapón
SA VAPOR Y/O REFRIGERANTE sión en el tapón del radiador está del radiador y de las juntas del
AL DEPOSITO DE REFRIGERAN- defectuosa. mismo. (Consulte el grupo 7 - RE-
TE. LA LECTURA DEL INDICA- FRIGERACION/MOTOR/TAPON DE
DOR DE TEMPERATURA PUEDE PRESION DEL RADIADOR -
SER MAYOR DE LO NORMAL DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
PERO NO ALTA. EL NIVEL DE Reemplace el tapón según sea ne-
REFRIGERANTE EN EL DEPOSI- cesario.
TO DE RESERVA/EXPANSIÓN DE
REFRIGERANTE PUEDE SER
ALTO.
LA MANGUERA O MANGUERAS 1. El vacío creado en el sistema 1. (a) Válvula de descarga del ta-
SE APLASTAN CUANDO EL MO- de refrigeración cuando el motor pón de presión del radiador agarro-
TOR ESTA EN MARCHA se enfría no se descarga a través tada. (consulte el grupo 7 - REFRI-
del sistema de reserva y expan- GERACION/MOTOR/TAPON DE
sión de refrigerante. PRESION DEL RADIADOR -
DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
Reemplace si fuese necesario.
TRANSMISION VISCOSA DEL 1. Aletas del ventilador flojas. 1. Reemplace el conjunto de aletas
VENTILADOR RUIDOSA del ventilador. (consulte el grupo 7
- REFRIGERACION/MOTOR/VEN-
TILADOR DEL RADIADOR - DES-
MONTAJE.)
RENDIMIENTO INADECUADO 1. ¿Se ha establecido un Código 1. Para informarse sobre los proce-
DEL CALEFACTOR. EL TERMOS- de diagnóstico de fallo (DTC)? dimientos correctos y reemplazar el
TATO TIENE UN FALLO EN LA termostato en caso necesario,
POSICION ABIERTA (consulte el grupo 25 - CONTROL
DE EMISIONES - DESCRIPCION).
SALE VAPOR POR LA PARTE DE- 1. Con clima húmedo, la humedad 1. La emisión ocasional de vapor
LANTERA DEL VEHICULO, CER- (lluvia, nieve, hielo o condensa- por esta zona es normal. No es
CA DE LA ZONA DE LA PARRI- ción) del radiador se evaporará necesario efectuar reparaciones.
LLA, CON CLIMA HUMEDO, MO- cuando se abre el termostato. Esto
TOR CALENTADO Y EN MAR- deja que entre agua calefacciona-
CHA, Y EL VEHICULO da al radiador. Cuando la hume-
ESTACIONADO. EL INDICADOR dad entra en contacto con el ra-
DE TEMPERATURA ESTA EN LOS diador caliente, puede convertirse
VALORES NORMALES. en vapor. En general, esto ocurre
cuando hace frío y el ventilador no
está encendido ni hay flujo de aire
para esparcirlo.
a través de la parte trasera de los conductos del (1) Con el motor frío, levante el vehículo sobre un
tubos de refrigeración del radiador. elevador y localice el grifo de desagüe del radiador.
LAVADO A LA INVERSA DEL MOTOR NOTA: El grifo de desagüe del radiador se encuen-
tra en la parte inferior izquierda del radiador
Drene el sistema de refrigeración. Retire la caja del
mirando hacia la parte trasera del vehículo.
termostato y el termostato. Instale la caja del termos-
tato. Desconecte la manguera superior del radiador y (2) Fije un extremo de una manguera al grifo de
conecte a la manguera una pistola para lavar. Desco- desagüe. Coloque el otro extremo dentro de un reci-
necte la manguera inferior del radiador de la bomba piente limpio. Retire el tapón del radiador, abra el
de agua y conecte una manguera de desagüe a la grifo de desagüe y haga drenar el sistema de refrige-
conexión de entrada de la bomba de agua. ración.
(3) Si va a drenar el motor entero, retire los tapo-
PRECAUCION: En los vehículos equipados con una
nes de drenaje del bloque de cilindros.
válvula de control de agua del calefactor, asegúrese
de que esta válvula esté cerrada (calor desconecta-
do). De esa forma se evitará que el flujo de refrige-
rante con óxido y otros sedimentos entren al
núcleo del calefactor.
T RAN SM I SI ON DE ACCESORI OS
INDICE
página página
T EN SORES DE LA CORREA -
3 .7 L / 4 .7 L
DESCRIPCION
Para garantizar un óptimo funcionamiento de los
accesorios del motor impulsados por correa, se
requiere que la tensión de la correa de transmisión
sea la correcta. Si no se mantiene la tensión especi-
ficada y la correa patina, puede producirse: recalen-
tamiento del motor, falta de dirección asistida,
pérdida de capacidad del aire acondicionado, reduc-
ción del rendimiento del generador y una significa-
tiva disminución de la vida útil de la correa.
En el motor 3.7L o 4.7L no es necesario ajustar la Fig. 1 TENSOR AUTOMATICO DE LA CORREA
tensión de la correa. Estos motores están equipados 1 - CONJUNTO DE TENSOR AUTOMATICO
con un tensor automático de correas (Fig. 1). El ten-
sor mantiene la tensión correcta de la correa en todo FUNCIONAMIENTO
momento. Debido al uso de este tensor de correa, no El tensor automático de la correa mantiene la ten-
intente utilizar un indicador de tensión de correas en sión de la correa gracias a la presión de un muelle
los motores 3.7L o 4.7L. interno, un brazo pivotante y una polea para hacer
presión contra la correa de transmisión.
DESMONTAJE
En los motores 3.7L y 4.7L, el tensor está
equipado con una lengüeta de referencia en la
parte trasera y un tope de referencia en la caja
del sensor. Si se instala una correa nueva, la
lengüeta debe estar dentro de aproximada-
mente 24 mm (0,94 pulg.) del tope de referencia.
Se considera que la correa está nueva si se ha
utilizado durante 15 minutos o menos.
DR TRANSMISION DE ACCESORIOS 7 - 27
Si no se puede cumplir la especificación anterior, (3) Retire el perno de la polea. Retire la polea del
verifique lo siguiente: tensor.
• Se está instalando una correa inadecuada (de
longitud o ancho incorrectos). INSTALACION
(1) Instale la polea y el perno de la polea en el ten-
• Los cojinetes de un accesorio del motor (compre-
sor. Apriete el perno con una torsión de 61 N·m (45
sor del A/A, bomba de la dirección asistida, bomba de
lbs. pie).
agua, polea de guía o generador) están desgastados
(2) En la parte posterior del tensor hay una
• Hay una polea de un accesorio del motor floja. ranura de referencia. Alinee esta muesca con la
• Existe desalineación de un accesorio del motor. cabeza del perno en la cubierta delantera. Instale el
• La correa está encaminada incorrectamente. perno de instalación. Apriete el perno con una torsión
de 41 N·m (30 lbs. pie).
NOTA: Una correa usada se debe reemplazar si la (3) Instale la correa de transmisión de accesorios,
flecha de referencia del tensor se movió hacia el (consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANS-
indicador de tensión mínima. El recorrido del tensor MISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANS-
hace tope en este punto. MISION - INSTALACION).
(4) Compruebe la marcas de referencia de la correa
(1) Retire la correa de transmisión de accesorios (Fig. 1).
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANS-
MISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANS-
MISION - DESMONTAJE). T EN SORES DE LAS CORREAS -
(2) Retire el conjunto del tensor del soporte de ins- 5 .9 L
talación (Fig. 2).
DESCRIPCION
Para garantizar un óptimo funcionamiento de los
accesorios del motor impulsados por correa, se
requiere que la tensión de la correa de transmisión
sea la correcta. Si no se mantiene la tensión especi-
ficada y la correa patina, puede producirse: recalen-
tamiento del motor, falta de dirección asistida,
pérdida de capacidad del aire acondicionado, reduc-
PARTE
DELAN- ción del rendimiento del generador y una significa-
TERA tiva disminución de la vida útil de la correa.
En los motores 3.9L o 5.9L no es necesario ajustar
la tensión de la correa. Estos motores están equipa-
dos con un tensor de correa automático (Fig. 3). El
tensor mantiene la tensión correcta de la correa en
todo momento. Debido a la utilización de este tensor
de correas, no intente utilizar un calibre de tensión
de correas en los motores 3. 9L o 5.9L.
FALLO DE TENSION DE LAS LA- 1. Las láminas de tensión hacen 1. Corrija la condición de roce.
MINAS DE TELA contacto con un objeto fijo.
(La tela tejida de la circunferencia
externa de la correa está cuartea- 2. Calor excesivo que provoca el 2. Reemplace la correa.
da o se ha separado del cuerpo envejecimiento de la tela tejida.
de la correa). 3. Se ha fracturado el empalme de 3. Reemplace la correa.
las láminas de tensión.
FALLO DEL BORDE DE CORDON 1. Tensión de la correa incorrecta. 1. Inspeccione el tensor y reemplá-
(El miembro de tensión está ex- celo si fuese necesario.
puesto en los bordes de la correa 2. La correa toca un objeto fijo. 2. Reemplace la correa.
o se ha separado del cuerpo de
3. La o las poleas no están dentro 3. Reemplace la polea.
ésta).
de la tolerancia de diseño.
4. Adhesión insuficiente entre el 4. Reemplace la correa.
miembro de tensión y la matriz de
goma.
DESMONTAJE
PRECAUCION: NO PERMITA QUE EL BRAZO DEL
TENSOR RETROCEDA A LA POSICION DE DESBLO-
QUEO, YA QUE PODRIA AVERIARSE SERIAMENTE
EL TENSOR.
INSTALACION
La tensión de la correa no es ajustable. El ajuste
de la correa se mantiene mediante un tensor automá-
tico (con carga de muelle).
(1) Compruebe el estado de todas las poleas.
DR TRANSMISION DE ACCESORIOS 7 - 33
PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmi- grietas que se extienden a través de la superficie ner-
sión de accesorios en serpentina, ésta DEBE tener vada de la correa, entre nervaduras (Fig. 10), se con-
el recorrido correcto. De lo contrario, el motor sideran normales. Estas no son una razón para
puede recalentarse debido a que la bomba de agua reemplazar la correa. Sin embargo, las grietas que se
gira en la dirección contraria (Fig. 8). extienden a lo largo de una nervadura (no a través)
no son normales. Toda correa con grietas a lo largo
(2) Instale la correa nueva (Fig. 8). Encamine la de una nervadura deberá reemplazarse (Fig. 10).
correa alrededor de las poleas, excepto de la polea de Reemplace también la correa, si ésta tiene desgaste
guía. Gire el brazo del tensor hasta que contacte con excesivo, cordones rozados o vidriado grave.
su tope. Encamine la correa alrededor de la polea de Para informarse sobre la diagnosis de la correa,
guía y permita que el tensor gire lentamente dentro consulte el CUADRO DE DIAGNOSIS DE CORREAS
de la correa. Asegúrese de que la correa calze sobre DE TRANSMISION DE ACCESORIOS.
todas las poleas.
(3) Con la correa de transmisión instalada, inspec-
cione el indicador de desgaste de la correa (Fig. 9) En
los motores 4.7L solamente, la luz entre la rabera y
el tope de la caja (medición A), no debe ser superior a
24 mm (0,94 pulg.). Si la medición excede esta espe-
cificación, reemplace la correa de transmisión de
accesorios en serpentina.
FALLO DE TENSION DE LAS LA- 1. Las láminas de tensión hacen 1. Corrija la condición de roce.
MINAS DE TELA contacto con un objeto fijo.
(La tela tejida de la circunferencia
externa de la correa está cuartea- 2. Calor excesivo que provoca el 2. Reemplace la correa.
da o se ha separado del cuerpo envejecimiento de la tela tejida.
de la correa). 3. Se ha fracturado el empalme de 3. Reemplace la correa.
las láminas de tensión.
FALLO DEL BORDE DE CORDON 1. Tensión de la correa incorrecta. 1. Inspeccione el tensor y reemplá-
(El miembro de tensión está ex- celo si fuese necesario.
puesto en los bordes de la correa 2. La correa toca un objeto fijo. 2. Reemplace la correa.
o se ha separado del cuerpo de
3. La o las poleas no están dentro 3. Reemplace la polea.
ésta).
de la tolerancia de diseño.
4. Adhesión insuficiente entre el 4. Reemplace la correa.
miembro de tensión y la matriz de
goma.
Fig. 11 Tensor de la correa - Motores de gasolina Fig. 12 Recorrido de la correa - Motores 5.9L con
5.9L A/A
1 - POLEA DE GUIA 1 - POLEA DEL GENERADOR
2 - TENSOR 2 - POLEA DEL A/A
3 - ALETA DEL VENTILADOR 3 - POLEA DE LA DIRECCION ASISTIDA
4 - POLEA DEL CIGÜEÑAL
(1) Fije un casquillo de acoplo o llave en el perno 5 - POLEA DE LA BOMBA DE AGUA
de instalación de la polea del tensor automático (Fig. 6 - POLEA DE TENSOR
7 - POLEA DE GUIA
11).
(2) Gire el conjunto del tensor hacia la derecha
(visto desde la parte delantera) hasta liberar la ten-
sión de la correa.
(3) Retire la correa de la polea de guía en primer
lugar.
(4) Retire la correa del vehículo.
INSTALACION
PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmi-
sión de accesorios, el recorrido de ésta debe ser el
correcto. De lo contrario, el motor puede recalen-
tarse debido a que la bomba de agua gira en la
dirección contraria. Consulte en la (Fig. 12) (Fig. 13)
para informarse sobre el recorrido correcto de la
correa del motor. Debe utilizarse la correa correcta
y con la longitud correcta. Fig. 13 Recorrido de la correa - Motores 5.9L sin
A/A
(1) Coloque la correa de transmisión sobre todas 1 - POLEA DEL GENERADOR
las poleas excepto la polea de guía. Esta polea está 2 - POLEA DE GUIA
3 - POLEA DE LA DIRECCION ASISTIDA
situada entre el generador y el compresor del A/A. 4 - POLEA DEL CIGÜEÑAL
(2) Fije un casquillo de acoplo o llave en el perno 5 - POLEA DE LA BOMBA DE AGUA
de instalación de la polea del tensor automático (Fig. 6 - POLEA DE TENSOR
11).
(3) Gire el casquillo de acoplo o llave hacia la dere-
cha. Coloque la correa sobre la polea de guía. Per-
mita que el tensor gire retrocediendo a su posición.
DR TRANSMISION DE ACCESORIOS 7 - 37
CORREAS DE LA T RAN SM I -
SI ON - 5 .9 L DI ESEL
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CORREA DE
TRANSMISION DE ACCESORIOS
DIAGNOSIS VISUAL
Cuando realice la diagnosis de las correas de trans-
misión de accesorios en serpentina, las pequeñas
grietas que se extienden a través de la superficie ner-
vada de la correa, entre nervaduras (Fig. 14), se con-
sideran normales. Estas no son una razón para
reemplazar la correa. Sin embargo, las grietas que se
extienden a lo largo de una nervadura (no a través)
no son normales. Toda correa con grietas a lo largo
de una nervadura deberá reemplazarse (Fig. 14).
Reemplace también la correa, si ésta tiene desgaste
excesivo, cordones rozados o vidriado grave.
Para obtener más información sobre la diagnosis
de las correas, consulte CUADRO DE DIAGNOSIS
DE CORREAS DE TRANSMISION DE ACCESO- Fig. 14 Esquemas de desgaste de la correa
RIOS. 1 - LAS GRIETAS SON NORMALES, LA CORREA ESTA BIEN
2 - LAS GRIETAS NO SON NORMALES, REEMPLACE LA CO-
RREA
DIAGNOSIS DE RUIDOS
Los ruidos generados por la correa de transmisión
de accesorios son más perceptibles en ralentí. Antes
de reemplazar una correa para solucionar un pro-
blema de ruido, inspeccione todas las poleas de trans-
misión de accesorios para comprobar la alineación y
si presentan vidriado o un juego longitudinal exce-
sivo.
RUIDO (se oye o percibe un chilli- 1. Tensión de la correa incorrecta. 1. Inspeccione el tensor y reemplá-
do, chirrido o ruido sordo molesto celo si fuese necesario.
mientras la correa de transmisión
está funcionando). 2. Ruido de cojinetes. 2. Localice y repare.
3. Desalineación de la correa. 3. Alinee la correa y la o las po-
leas.
4. La correa no se corresponde 4. Instale la correa correcta.
con la polea.
5. Vibración inducida por el com- 5. Localice el componente impulsa-
ponente impulsado. do averiado y repárelo.
DR TRANSMISION DE ACCESORIOS 7 - 39
FALLO DE TENSION DE LAS LA- 1. Las láminas de tensión hacen 1. Corrija la condición de roce.
MINAS DE TELA contacto con un objeto fijo.
(La tela tejida de la circunferencia
externa de la correa está cuartea- 2. Calor excesivo que provoca el 2. Reemplace la correa.
da o se ha separado del cuerpo envejecimiento de la tela tejida.
de la correa). 3. Se ha fracturado el empalme de 3. Reemplace la correa.
las láminas de tensión.
FALLO DEL BORDE DE CORDON 1. Tensión de la correa incorrecta. 1. Inspeccione el tensor y reemplá-
(El miembro de tensión está ex- celo si fuese necesario.
puesto en los bordes de la correa 2. La correa toca un objeto fijo. 2. Reemplace la correa.
o se ha separado del cuerpo de
3. La o las poleas no están dentro 3. Reemplace la polea.
ésta).
de la tolerancia de diseño.
4. Adhesión insuficiente entre el 4. Reemplace la correa.
miembro de tensión y la matriz de
goma.
NOTA: La superficie del sensor de velocidad del Este tensor de correa se utilizará con todas las con-
motor está muy cerca de la correa de transmisión figuraciones de correa, como es el caso de con o sin
de accesorios. Revise si el sensor de velocidad del dirección asistida o aire acondicionado. Para obtener
motor y el mazo de cables presentan daños cuando más información, (consulte el grupo 7 - REFRIGERA-
se ha reemplazado la correa de transmisión debido CION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/TENSO-
a un fallo o a condiciones anormales. RES DE CORREA - DESCRIPCION).
(1) En el tensor de correa automático hay un orifi-
cio cuadrado de 12,7 mm (1/2 pulg.). Fije un trin-
DESMONTAJE quete de 12,7 mm (1/2 pulg.) de mango largo en este
orificio.
PRECAUCION: No intente verificar la tensión de
(2) Gire el trinquete y el conjunto del tensor hacia
una correa empleando un indicador de tensión de
la derecha (visto desde la parte delantera) hasta aflo-
correas en vehículos equipados con tensor de
jar la tensión de la correa.
correa automático. Consulte Tensor de correa auto-
(3) Retire la correa de la polea de la bomba de
mático en este grupo.
agua en primer lugar.
(4) Retire la correa del vehículo.
NOTA: Los esquemas de recorrido de correa se
publican teniendo en cuenta la última información INSTALACION
disponible en el momento de la publicación. Si
existen diferencias entre estos esquemas y los de PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmi-
la etiqueta de recorrido de correa, utilice los esque- sión de accesorios, el recorrido de ésta debe ser el
mas que figuran en la etiqueta de recorrido de correcto. De lo contrario, el motor puede recalen-
correa. Esta etiqueta está situada en el comparti- tarse debido a que la bomba de agua gira en la
miento del motor. dirección contraria. Para informarse sobre el reco-
rrido correcto de la correa del motor, consulte la
Las correas de transmisión de los motores diesel (Fig. 15). Debe utilizarse la correa correcta y con la
están equipadas con un tensor de correa automático longitud correcta.
con carga de muelle. Se muestra el tensor corres-
(1) Coloque la correa de transmisión sobre todas
pondiente a vehículos sin aire acondicionado.
las poleas excepto la polea de la bomba de agua.
7 - 40 TRANSMISION DE ACCESORIOS DR
M OT OR
INDICE
página página
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
TAPON DE PRESION DEL RADIADOR INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 BOMBA DE AGUA - 5.9L DIESEL
FUNCIONAMIENTO ................... . . 72 DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
DIAGNOSIS Y COMPROBACION FUNCIONAMIENTO .................... . 79
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - JUNTA DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BOMBA DE
ENTRE EL TAPON DEL RADIADOR Y LA AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
BOCA DE LLENADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - TAPON LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
DEL RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 TUBO DE ENTRADA DE LA BOMBA DE AGUA -
BOMBA DE AGUA - 5.9L 5.9L
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 DESMONTAJE
FUNCIONAMIENTO ................... . . 74 DESMONTAJE - MANGUERA DE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BOMBA DE DESVIACION DE LA BOMBA DE AGUA
AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 CON AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . 80
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 DESMONTAJE- MANGUERA DE
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 DESVIACION DE LA BOMBA DE AGUA
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 CON AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . 82
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 INSTALACION
BOMBA DE AGUA - 3.7L/4.7L INSTALACION - MANGUERA DE
DESCRIPCION DESVIACION DE LA BOMBA DE AGUA
DESCRIPCION - BOMBA DE AGUA . . . . . . . . 76 CON AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . 83
DESCRIPCION - DESVIACION DE LA INSTALACION - MANGUERA DE
BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 DESVIACION DE LA BOMBA DE AGUA SIN
FUNCIONAMIENTO AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . 83
FUNCIONAMIENTO - BOMBA DE AGUA . . . . 77 BOMBA DE AGUA - 5.7L
FUNCIONAMIENTO - DESVIACION DE LA DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
las soldaduras. El incremento de temperatura puede DEL RADIADOR, CUANDO REALICE UNA REPARA-
dar lugar a detonaciones del motor. Además, un CION EN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR,
ciento por ciento de glicoletileno se congela a 22° C PODRIA SUFRIR LESIONES PERSONALES.
(-8° F).
PRECAUCION: No se recomienda el uso de refrige-
MEZCLAS DE GLICOLPROPILENO rantes a base de glicolpropileno, ya que proporcio-
Su efectividad global en cuanto a márgenes de tem- nan una menor protección anticongelante y una
peratura es menor que la del glicoletileno. El punto menor protección contra la corrosión.
de congelación a partes iguales de glicolpropileno y
agua es de -32° C (-26° F), 5° C más alto que el punto El sistema de refrigeración se diseñó sobre la base
de congelación del glicoletileno. El punto de ebulli- del refrigerante. El refrigerante debe aceptar calor
ción (protección contra ebullición estival) del glicol- proveniente del metal del motor, en la zona de la
propileno es a 125° C (257° F) a 96,5 kPa (14 psi), culata de cilindros cerca de las válvulas de escape y
comparado con los 128° C (263° F) del glicoletileno. el bloque del motor. Luego el refrigerante transporta
El uso de glicolpropileno puede dar como resultado la este calor al radiador donde el tubo y aleta del radia-
ebullición o congelación del refrigerante en el sistema dor pueden expulsar el calor al aire.
de refrigeración diseñado para utilizar glicoletileno. El uso de bloques de cilindros, culatas y bombas de
Asimismo, las características en materia de transfe- agua de aluminio requiere una protección especial
rencia de calor del glicolpropileno son inferiores a las contra la corrosión. Se recomienda el uso de anticon-
del glicoletileno. Bajo determinadas condiciones, esto gelante y refrigerante, fórmula (MS-9769) para 5
puede provocar un incremento de la temperatura de años o 160.000 km (100.000 millas) de Mopart, o el
la culata de cilindros. refrigerante equivalente a base de glicoletileno con
Las mezclas de glicolpropileno y glicoletileno pue- inhibidores orgánicos de corrosión (llamado HOAT
den provocar la desestabilización de diversos inhibi- [Hybrid Organic Additive Technology]). Este refrige-
dores de corrosión, ocasionando daños a distintos rante ofrece la mejor refrigeración del motor sin pro-
componentes del sistema de refrigeración. Además, ducir corrosión, cuando se mezcla glicoletileno y agua
cuando se mezclan en el vehículo refrigerantes a base destilada a partes iguales para obtener un punto de
de glicoletileno y glicolpropileno, los métodos conven- congelación de -37° C (-35° F). Si el refrigerante
cionales empleados para determinar el punto de con- pierde coloración o se ensucia, drene, enjuague y
gelación no serán precisos. Existen diferencias tanto reemplace por una nueva solución de refrigerante con
en el índice de refracción como en el peso específico la mezcla apropiada.
entre el glicoletileno y el glicolpropileno.
PRECAUCION: El anticongelante y refrigerante, fór-
mula (MS-9769) para 5 años o 160.000 km (100.000
DESCRIPCION - REFRIGERANTE HOAT millas) de MoparT, no debe mezclarse con ningún
ADVERTENCIA: EL ANTICONGELANTE ES UN otro tipo de anticongelante. La mezcla de refrige-
REFRIGERANTE CON BASE DE GLICOLETILENO. rantes que no son los especificados (no HOAT u
SU INGESTION O INHALACION ES DAÑINA. EN otros HOAT) puede provocar daños al motor que
CASO DE INGERIR ANTICONGELANTE, BEBA DOS posiblemente no estén cubiertos por la garantía del
VASOS DE AGUA Y PROVOQUE EL VOMITO. EN vehículo nuevo, y que disminuyen la protección
CASO DE INHALACION, DESPLACESE A UNA contra la corrosión.
ZONA DONDE PUEDA RESPIRAR AIRE PURO. BUS-
QUE ATENCION MEDICA DE INMEDIATO. NO LO RENDIMIENTO DEL REFRIGERANTE
GUARDE EN RECIPIENTES ABIERTOS O SIN ROTU- La necesidad de utilizar una mezcla de agua y gli-
LAR. SI HA ESTADO EN CONTACTO CON GLICOLE- coletileno (anticongelante) depende del clima y de las
TILENO, LAVESE LA PIEL Y LA ROPA condiciones de funcionamiento del vehículo. Rendi-
EXHAUSTIVAMENTE. MANTENGASE FUERA DEL miento del refrigerante en varias mezclas:
ALCANCE DE LOS NIÑOS. DESECHE EL REFRIGE- Agua pura - El agua puede absorber más calor
RANTE A BASE DE GLICOL ADECUADAMENTE. que la mezcla de agua y glicoletileno. Esto es sólo con
COMUNIQUESE CON EL CONCESIONARIO O la finalidad de transferir calor. El agua también se
DEPARTAMENTO DE GOBIERNO DE SU LOCALI- congela a una temperatura más alta y permite la
DAD PARA INFORMARSE SOBRE EL CENTRO DE corrosión.
RECOLECCION DE LA ZONA. NO ABRA UN SIS- 100 por ciento de glicoletileno - Los aditivos
TEMA DE REFRIGERACION CUANDO EL MOTOR inhibidores de la corrosión del glicoletileno necesitan
ESTE A TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO O la presencia de agua para disolverse. Sin agua, los
MUY CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION, PODRIA aditivos forman depósitos en el sistema. Estos actúa
SUFRIR LESIONES PERSONALES. EVITE EL CON- como aislante haciendo subir la temperatura hasta
TACTO CON EL VENTILADOR DE REFRIGERACION
7 - 44 MOTOR DR
los 149° C (300° F). Esta temperatura es suficiente RECI PI EN T E DE RECU PERA-
para derretir el plástico y ablandar las soldaduras. El
incremento de temperatura puede dar lugar a deto- CI ON DEL REFRI GERAN T E -
naciones del motor. Además, el glicoletileno puro se 5 .9 L
congela a -22° C (-8° F).
Glicoletileno y agua a partes iguales - Es la DESCRIPCION
mezcla recomendada; proporciona protección contra El depósito de reserva y expansión de refrigerante,
la congelación a -37°C (-34°F). La concentración de fabricado de plástico resistente a las altas tempera-
anticongelante siempre debe ser de un mínimo del turas, está instalado en la parte superior de la
44 por ciento, durante todo el año y con cualquier cubierta del ventilador (Fig. 1).
tipo de clima. Si el porcentaje es menor, las piezas
del motor pueden resultar erosionadas por cavitación.
La protección máxima contra la congelación se pro-
porciona con una concentración de anticongelante del
68 por ciento, con lo cual se evita la congelación a
-67,7°C (-90°F). Un porcentaje mayor se congelará a
temperaturas más cálidas. Asimismo, un porcentaje
más alto de anticongelante puede dar lugar al reca-
lentamiento del motor debido a que el calor específico
del anticongelante es más bajo que el del agua.
DESMONTAJE
(1) Retire la manguera de recuperación del radia-
dor.
(2) Retire el perno de instalación del depósito de
refrigerante a la cubierta del ventilador.
(3) Incline el depósito hacia atrás, hacia el motor,
para desenganchar los dispositivos de fijación de los
pasadores de instalación y elevar el depósito separán-
dolo de la cubierta del ventilador (Fig. 1).
INSTALACION
(1) Alinee los pasadores de instalación del depósito
de refrigerante en las muescas de la cubierta del ven-
tilador y presione el depósito contra dicha cubierta.
(2) Fije el depósito en la cubierta del ventilador
con el perno. Apriete el perno con una torsión de
8,5N·m (75 lbs. pulg.).
sita un depósito de expansión separado, puesto que (2) Retire el depósito de reserva y expansión de
se diseñó con volumen suficiente como para brindar refrigerante de la cubierta del ventilador y déjelo a
una reserva de refrigerante y también proteger cual- un lado. No desconecte las mangueras ni drene el
quier situación posterior a la ebullición. refrigerante del depósito.
(3) El conjunto de la transmisión viscosa térmica
DESMONTAJE del ventilador y de aletas del ventilador está fijado
(1) Drene suficiente refrigerante del sistema hasta (enroscado) en el eje de la maza de la bomba de agua
que se vacíe el depósito desgasificador. Consulte Dre- (Fig. 4). Retire el conjunto de aletas del ventilador y
naje del sistema de refrigeración - Motores 3.7L/4.7L, transmisión viscosa del ventilador de la bomba de
en este grupo. agua, girando hacia la izquierda la tuerca de instala-
(2) Afloje las abrazaderas que fijan las mangueras ción, visto desde la parte delantera. Las roscas de la
de alimentación y retorno al depósito y retire las transmisión viscosa del ventilador son ROSCAS DE
mangueras. GIRO HACIA LA DERECHA. Debe utilizarse una
(3) Retire los pernos de instalación del depósito de llave de 36 mm para ventiladores a fin de evitar que
refrigerante a la cubierta del ventilador. gire la polea (Fig. 3).
(4) Incline el depósito hacia atrás, hacia el motor,
para desenganchar los dispositivos de traba del pasa-
dor de instalación y elevar el depósito separándolo de
la cubierta del ventilador.
INSTALACION
(1) Alinee los pasadores de instalación en las
muescas de la cubierta del ventilador y presione el
depósito contra dicha cubierta.
(2) Fije el depósito de refrigerante en la cubierta
del ventilador con pernos. Apriete con una torsión de
8,5N·m (75 lbs. pulg.).
LIMPIEZA
Limpie las aletas del ventilador utilizando jabón
suave y agua. No utilice un producto abrasivo para
limpiar las aletas.
INSPECCION
ADVERTENCIA: SI EL VENTILADOR NO CUMPLE
CON LAS ESPECIFICACIONES, NO INTENTE CUR-
VAR O ENDEREZAR LAS ALETAS DEL VENTILA-
DOR.
NOTA:
Requisito de bombeo de líquido de la transmisión
viscosa del ventilador: Después de instalar una
transmisión viscosa del ventilador nueva, aumente
la velocidad del motor hasta aproximadamente
2.000 rpm y manténgala durante aproximadamente
dos minutos. Esto garantizará una correcta distribu-
ción del líquido dentro de la caja de cambios.
PRECAUCION: Si el conjunto de aletas del ventila- TACION ELECTRICA DEL MOTOR Y DE SITUARLO
dor se reemplaza debido a una avería mecánica, la EN SU POSICION. EL CABLE DEBE ESTAR ASEGU-
bomba de agua y la transmisión viscosa del venti- RADO EN SUS COLLARINES DE RETENCION Y
lador también deberán inspeccionarse. Estos com- MANTENERSE APARTADO DE LOS COLECTORES
ponentes pueden haber sufrido daños como DE ESCAPE Y LAS PIEZAS MOVILES.
consecuencia de una vibración excesiva. El calefactor del bloque del motor está disponible
como equipamiento opcional para todos los modelos.
(1) Retire el conjunto de aletas del ventilador de la El calefactor está equipado con un cable de alimenta-
unidad de transmisión viscosa del ventilador (seis ción eléctrica. El cable se fija a un componente del
pernos). compartimiento del motor mediante bridas de ama-
(2) Apoye el ventilador sobre una superficie plana rre. El calefactor calienta el motor facilitando su
con el borde adelantado mirando hacia abajo. Con la puesta en marcha y un calentamiento más rápido con
punta de la aleta en contacto con la superficie plana, bajas temperaturas. Está instalado en un orificio del
reemplace el ventilador si la separación entre la aleta núcleo del bloque de cilindros del motor en lugar de
opuesta y la superficie es superior a 2,0 mm (0,090 un tapón de congelación, con el elemento calefactor
pulg.). El balanceo de las aletas opuestas no debe sumergido en el refrigerante del motor. En los moto-
exceder 2,0 mm (0,090 pulg.). Pruebe todas las aletas res de gasolina 5.9L, el calefactor del bloque está
de este modo. situado en el lado derecho del motor, cerca del filtro
(3) Revise si el conjunto de ventilador tiene grie- de aceite (Fig. 6). Los motores 3.7L/4.7L de gasolina
tas, está doblado o soldaduras rotas. Reemplace el tienen el calefactor del bloque situado en la parte
ventilador si encuentra cualquiera de estas averías. posterior del motor (Fig. 7).
INSTALACION
(1) Instale el conjunto de aletas del ventilador en
la transmisión viscosa del ventilador controlada elec-
trónicamente. Apriete los pernos de instalación con
una torsión de 23 N·m (17 lbs. pie).
(2) Coloque el conjunto de aletas y transmisión vis-
cosa del ventilador en el vehículo como una unidad.
(3) Instale el conjunto de transmisión viscosa del
ventilador en el eje de la maza del ventilador (Fig. 5).
Apriete la tuerca de instalación con una torsión de 33
N·m (24 lbs. pie).
(4) Conecte el conector eléctrico.
(5) Instale la cubierta inferior del ventilador en su
sitio y compruebe que las lengüetas de fijación que-
den asentadas.
(6) Conecte los cables negativos de la batería.
NOTA:
Requisito de bombeo de líquido de la transmisión
viscosa del ventilador: Después de instalar una
transmisión viscosa del ventilador nueva, aumente
la velocidad del motor hasta aproximadamente Fig. 6 Calefactor del bloque del motor - Motor 5.9L
2.000 rpm y manténgala durante aproximadamente
1 - ORIFICIO DE TAPON DE CONGELACION
dos minutos. Esto garantizará una correcta distribu- 2 - CALEFACTOR DEL BLOQUE
ción del líquido dentro de la transmisión. 3 - TORNILLO
4 - CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA (120 VOLTIOS CA)
5 - BOBINA DE CALEFACCION
6 - FILTRO DE ACEITE
PARTE
DELAN-
TERA
FUNCIONAMIENTO
El calefactor calienta el refrigerante del motor faci-
litando la puesta en marcha del motor y que se
caliente más rápido con temperaturas bajas. Al
conectar el cable de alimentación eléctrica a una
toma de corriente de 110-120 voltios de corriente
alterna empleando un cable de extensión de tres Fig. 8 Calefactor del bloque del motor
hilos con conexión a masa, se suministra la electrici- 1 - ORIFICIO DE TAPON DE CONGELACION
2 - CALEFACTOR DEL BLOQUE
dad necesaria para calentar el elemento calefactor. 3 - TORNILLO
4 - CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA (120 VOLTIOS CA)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION — CALEFAC- 5
6
-
-
BOBINA DE CALEFACCION
FILTRO DE ACEITE
TOR DEL BLOQUE DEL MOTOR
Si la unidad no funciona, el problema puede estar INSTALACION
en el cable de alimentación o en el elemento de cale- (1) Limpie e inspeccione el orificio del calefactor
facción. Pruebe el cable de alimentación para ver si del bloque.
existe continuidad con un voltímetro o una luz de (2) Instale unas juntas de anillo O nuevas en el
prueba de 110 voltios. Pruebe el elemento del calefac- calefactor.
tor para ver si existe continuidad con un ohmiómetro (3) Introduzca el calefactor del bloque dentro del
o con una luz de prueba de 12 voltios. bloque de cilindros y coloque el elemento de forma
correcta.
PRECAUCION: Para evitar daños, debe asegurar el (4) Con el calefactor totalmente asentado, apriete
cable de alimentación en los collarines de retención el tornillo central con una torsión 2 N·m (17 lbs.
y lejos de aquellos componentes que pueden pro- pulg.).
vocar abrasiones o daños, tales como articulacio- (5) Llene el sistema de refrigeración con el refrige-
nes, componentes del sistema de escape, etc. rante recomendado. (Consulte el grupo 7 - REFRIGE-
RACION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(6) Ponga en marcha y caliente el motor.
DESMONTAJE (7) Compruebe si existen fugas en el calefactor del
(1) Desconecte el cable negativo de la batería. bloque.
(2) Drene el refrigerante. (Consulte el grupo 7 -
REFRIGERACION - PROCEDIMIENTO CONVEN-
CIONAL).
DR MOTOR 7 - 51
CALEFACT OR DEL BLOQU E (2) Drene el refrigerante del radiador y del bloque
de cilindros. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERA-
DEL M OT OR - 5 .9 L DI ESEL CION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(3) Destornille el casquillo de retención del cable
DESCRIPCION de alimentación eléctrica y desconecte el cable del
elemento del calefactor.
ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL MOTOR (4) Con un casquillo de acoplo de la medida ade-
ANTES DE DESCONECTAR EL CABLE DEL CALE- cuada, afloje y retire el elemento de calefacción del
FACTOR DEL BLOQUE DE LA FUENTE DE ALIMEN- bloque (Fig. 10).
TACION ELECTRICA DEL MOTOR Y DE SITUARLO
EN SU POSICION. EL CABLE DEBE ESTAR ASEGU-
RADO EN SUS COLLARINES DE RETENCION Y
MANTENERSE APARTADO DE LOS COLECTORES
DE ESCAPE Y LAS PIEZAS MOVILES.
INSTALACION
(1) Limpie e inspeccione las roscas en el bloque de
cilindros.
(2) Aplique una capa de sellante de roscas con
teflón Mopart a las roscas del elemento del calefac-
tor.
(3) Enrosque el calefactor del bloque dentro del
bloque de cilindros y apriételo con una torsión de 43
N·m (32 lbs. pie).
(4) Conecte el cable del calefactor del bloque y
apriete el casquillo de retención.
(5) Llene el sistema de refrigeración con el refrige-
rante recomendado(consulte el grupo 7 - REFRIGE-
RACION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(6) Ponga en marcha y caliente el motor.
Fig. 9 Calefactor de bloque del motor–Motor 5.9L
(7) Compruebe si existen fugas en el calefactor del
diesel
bloque.
1 - CALEFACTOR DEL BLOQUE
FUNCIONAMIENTO
Cuando la llave está en la posición ON, el Módulo
de control del mecanismo de transmisión (PCM)
envía una señal regulada de 5 voltios al sensor de
ECT. Entonces, el PCM controla la señal a medida
que ésta pasa por el sensor de ECT a la masa del
sensor (retorno del sensor).
Cuando el motor está frío, el PCM funciona en ciclo
abierto. Requerirá mezclas de aire y combustible lige-
ramente más ricas y mayores velocidades de ralentí.
Esto se produce hasta el momento en que se logran
las temperaturas de funcionamiento normales.
El PCM utiliza las entradas del sensor de ECT
para los siguientes cálculos:
• Funcionamiento del indicador de temperatura
del refrigerante del motor mediante comunicaciones
de CCD o de PCI (J1850)
Fig. 11 SENSOR DE MAP Y SENSOR DE ECT -
• Amplitud de pulso del inyector
MOTOR 3.7L V-6
• Curvas de avance del encendido
1 - TORNILLOS DE INSTALACION
• Intervalos de corte del relé de ASD 2 - SENSOR DE MAP
• Pasos de llave en posición ON del motor de Con- 3 - SENSOR DE ECT
trol de aire de ralentí (IAC) 4 - PARTE DELANTERA DEL COLECTOR DE ADMISION
• Cebado de amplitud de pulso durante el arran-
que Motor 4.7L V - 8
• Intervalos de ciclo cerrado del sensor de oxígeno
ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE CALIENTE,
• Intervalos de activación y desactivación del sole-
PRESURIZADO PUEDE PROVOCAR LESIONES POR
noide de limpieza
QUEMADURAS. EL SISTEMA DE REFRIGERACION
• Intervalos de activación y desactivación del sole-
DEBE DRENARSE PARCIALMENTE ANTES DE
noide de EGR (si está equipado)
RETIRAR EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL
• Funcionamiento de la bomba de detección de
REFRIGERANTE (ECT) DEL MOTOR.
fugas (si está equipado)
• Intervalos de activación y desactivación del relé En el motor 4.7L V-8, el sensor de Temperatura de
del ventilador del radiador (si está equipado) refrigerante del motor (ECT) está situado cerca de la
• Velocidad de ralentí meta. parte delantera del colector de admisión (Fig. 12).
(1) Drene parcialmente el sistema de refrigeración.
DESMONTAJE Consulte el grupo 7, REFRIGERACION.
(2) Desconecte el conector eléctrico del sensor de
Motor 3.7L V - 6 ECT.
En el motor 3.7L, el sensor de ECT está instalado (3) Retire el sensor del colector de admisión.
en la camisa de agua, en la parte delantera del colec-
tor de admisión, cerca de la parte trasera del genera-
dor (Fig. 11).
PARTE DELANTERA
PARTE
DELANTERA
PARTE DELAN-
TERA
Motor 8.0L V - 10
En el motor 8.0L V-10, el sensor de ECT está
enroscado en la caja del termostato (Fig. 17).
Fig. 15 LOCALIZACION DEL ECT - MOTOR 5.9L (1) Drene parcialmente el sistema de refrigeración.
DIESEL (2) Desconecte el conector eléctrico del sensor.
1 - CAJA DEL TERMOSTATO (3) Retire el sensor de la culata de cilindros.
2 - CONECTOR ELECTRICO
3 - SENSOR DE ECT
Motor 5.7L V - 8
(1) Aplique sellante de roscas en las roscas del
sensor.
(2) Instale el sensor en el motor.
(3) Apriete el sensor con una torsión de 11 N·m (8
lbs. pie).
(4) Conecte el conector eléctrico al sensor.
(5) Reemplace la cantidad de refrigerante del
motor que se haya perdido. Consulte el grupo 7,
REFRIGERACION.
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO AFLOJE EL GRIFO DE DES-
AGÜE DEL RADIADOR CON EL SISTEMA DE REFRI-
GERACION CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. EL
REFRIGERANTE PUEDE PROVOCAR QUEMADU-
RAS GRAVES.
INSTALACION
(1) Limpie las superficies de contacto del colector
de admisión y la caja del termostato.
(2) Instale el termostato (lado del muelle hacia
abajo) en la ranura mecanizada ahuecada del colector
de admisión (Fig. 22).
(3) Instale la junta en el colector de admisión y
encima del termostato (Fig. 22).
(4) Emplace la caja del termostato en el colector de
admisión. Nota:La palabra FRONT (parte delantera)
está estampada en la caja (Fig. 23). Para obtener la
holgura adecuada, ésta debe situarse hacia la parte
delantera del vehículo. La caja deberá quedar ligera-
mente inclinada hacia adelante después de la insta-
lación en el colector de admisión.
PARTE DELANTERA
(8) Instale el soporte de apoyo (soporte de instala- sidad del flujo de refrigerante al radiador. En todos
ción del generador al colector de admisión). (Fig. 19). los motores el termostato se cierra por debajo de 90°
Apriete los pernos con una torsión de 54 N·m (40 lbs. C (195° F). Por encima de esta temperatura, se per-
pie). mite que circule refrigerante al radiador. De este
(9) Instale la correa de transmisión de accesorios. modo se logra un calentamiento rápido del motor y
(Fig. 20)(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/ un control de temperatura general. En los motores
TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE 3.7L y 4.7L, el termostato está diseñado para blo-
TRANSMISION - INSTALACION). quear el flujo del gorrón de derivación de refrigerante
en un 50% en lugar de bloquearlo completamente.
Este diseño controla la temperatura del refrigerante
con mayor precisión (Fig. 25).
Se utiliza el mismo termostato en verano e
invierno. No se debe hacer funcionar un motor sin el
termostato, excepto cuando se realiza el servicio o
alguna prueba. Si el motor funciona sin el termos-
tato, se producen otros problemas. Tales como: el
tiempo de calentamiento del motor es mayor; el ren-
dimiento del calentamiento no resulta fiable; se pro-
duce un incremento de las emisiones del escape y
condensación en el cárter. Esta condensación puede
provocar la formación de sedimentos.
EL TERMOSTATO SE MUES-
TRA EN POSICION
CERRADO
FUNCIONAMIENTO DESMONTAJE
La pastilla de cera se encuentra dentro de un reci-
piente sellado en el extremo del muelle del termos- ADVERTENCIA: NO AFLOJE EL GRIFO DE DES-
tato. Cuando se calienta, la pastilla se expande, AGÜE DEL RADIADOR CON EL SISTEMA DE REFRI-
superando la tensión del muelle de cierre y la presión GERACION CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. EL
de la bomba de agua para hacer que se abra la vál- REFRIGERANTE PUEDE PROVOCAR QUEMADU-
vula. RAS GRAVES.
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO AFLOJE EL GRIFO DE DES-
AGÜE DEL RADIADOR CON EL SISTEMA CALIENTE
Y SOMETIDO A PRESION. EL REFRIGERANTE
PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES.
TRANSMISION VISCOSA
Si el conjunto de ventilador gira libremente sin
rozamientos (las aletas del ventilador completarán
más de cinco vueltas cuando son empujadas manual-
mente), reemplace la transmisión del ventilador. La
prueba de giro libre debe efectuarse con el motor frío.
Para efectuar la prueba siguiente, el sistema de
refrigeración debe estar en buen estado. Esto tam-
DR MOTOR 7 - 65
bién evitará que la temperatura del refrigerante sea • Motor 3.7L con caja de cambios automática — 76
excesivamente alta. a 81°C (168 a 178° F)
• Motor 3.7L con caja de cambios manual/4.7L con
ADVERTENCIA: ANTES DE PERFORAR, ASEGU- caja de cambios automática/motor 5.9L — 67 a 73°C
RESE DE QUE LAS ALETAS DEL VENTILADOR DIS- (153 a 163° F)
PONEN DE UN ESPACIO LIBRE ADECUADO. • Motor 4.7L con caja de cambios manual — 56 a
62°C (133 a 143° F)
(1) Perfore un orificio de 3,18 mm (1/8 de pulgada) • Motor 8.0L — 88 a 96° C (190 a 205° F) Debe
de diámetro en el centro superior de la cubierta del observarse una clara disminución del ruido del flujo
ventilador. del ventilador (rugido). De lo contrario, reemplace la
(2) Consiga un termómetro de comparador con un unidad de transmisión viscosa del ventilador defec-
vástago de 203 mm (8 pulg.) o equivalente. Su escala tuosa.
debe marcar de -18° a 105° C (0° a 220° F). Inserte el
termómetro a través del orificio en la cubierta. Ase- PRECAUCION: Algunos motores equipados con
gúrese de que haya un espacio libre adecuado desde correas de transmisión de accesorios en serpentina
las aletas del ventilador. tienen ventiladores y transmisiones viscosas de
(3) Conecte un tacómetro y una luz de distribución ventilador con rotación inversa. Estos están marca-
de encendido del motor. La luz de distribución de dos con la palabra REVERSE (inversa) para desig-
encendido se debe emplear como una luz estroboscó- nar su utilización. La instalación de un ventilador o
pica. Este paso no puede emplearse en el motor die- transmisión viscosa de ventilador erróneo puede
sel. causar sobrecalentamiento del motor.
(4) Bloquee el flujo de aire a través del radiador.
Fije una lámina de plástico a la parte delantera del
radiador. Utilice cinta adhesiva en la parte superior PRECAUCION: Si la transmisión viscosa del venti-
para asegurar el plástico y asegúrese de que el flujo lador se reemplaza debido a una avería mecánica,
de aire esté bloqueado. las aletas del ventilador de refrigeración también
(5) Asegúrese de que el acondicionador de aire (si deberían inspeccionarse. Inspeccione si existen
está instalado) esté apagado. grietas por fatiga y aletas o remaches sueltos que
pudieran ser resultado de una vibración excesiva.
ADVERTENCIA: TENGA SUMO CUIDADO CUANDO Reemplace el conjunto de aletas del ventilador si se
EL MOTOR ESTE EN FUNCIONAMIENTO. NO SE encuentra cualquiera de estas condiciones. Inspec-
SITUE EN LINEA DIRECTA CON EL VENTILADOR. cione también el conjunto de cojinete y eje de la
NO ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS bomba de agua para detectar cualquier avería rela-
CORREAS O EL VENTILADOR. NO USE ROPAS cionada con el funcionamiento incorrecto de la
HOLGADAS. transmisión viscosa del ventilador.
FUGAS
El funcionamiento de la transmisión viscosa del
ventilador no se ve afectado por pequeñas manchas
de aceite cerca del cojinete de transmisión. Si la fuga
es excesiva, reemplace la unidad de transmisión del
ventilador.
DESMONTAJE
(1) Desconecte los cables negativos de la batería.
PRECAUCION: En la lengüeta de las abrazaderas de (10) Desconecte los conductos de dirección asistida
tensión constante hay un número o letra estam- del enfriador de la dirección asistida, a continuación
pado. En caso de ser necesaria su sustitución, uti- tapone los conductos de dirección asistida para evitar
lice únicamente abrazaderas del equipamiento que tengan fugas.
original con el número o letra coincidente y el (11) Retire los dos pernos de instalación superiores
ancho correcto. del radiador (Fig. 34).
Fig. 34 Radiador
1 - TORNILLO
2 - TORNILLO
3 - SOPORTE DE INSTALACION INFERIOR
4 - RADIADOR
5- GRIFO DE DESAGÜE
6 - SOPORTE DE INSTALACION INFERIOR
Con el motor frío, aplique agua fría y aire compri- (15) Llene el sistema de refrigeración con refrige-
mido en la parte posterior (lado del motor) del radia- rante. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION -
dor para eliminar la suciedad del radiador y/o los PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
enfriadores de aceite. (16) Haga funcionar el motor hasta que alcance la
temperatura normal de funcionamiento. Compruebe
INSPECCION los niveles de líquido del sistema de refrigeración.
Inspeccione los depósitos laterales del radiador en
busca de cuarteaduras, conexiones rotas o que faltan.
Inspeccione también el lugar donde los depósitos se RADI ADOR - 5 .9 L DI ESEL
unen al núcleo del radiador en busca de signos de
fugas y/o juntas deterioradas. DESCRIPCION
Inspeccione el núcleo del radiador en busca de ale- El radiador cuenta con un diseño de flujo cruzado
tas de refrigeración corroídas, curvadas o que faltan. con tubos horizontales de aluminio que atraviesan el
Inspeccione el núcleo en busca de tubos de refrigera- núcleo del radiador y los depósitos laterales vertica-
ción curvados o dañados. les de plástico (Fig. 35).
El radiador no contiene un enfriador de aceite de la
INSTALACION caja de cambios interno.
(1) Coloque la cubierta del ventilador sobre las ale-
tas del ventilador hacia atrás, en dirección al motor.
(2) Instale los aisladores de goma en los dispositi-
vos de instalación inferiores del radiador (perno de
alineación y soporte de apoyo en la parte inferior del
radiador).
(3) Baje el radiador hasta su posición al tiempo
que guía el perno de alineación en el soporte del
montante vertical. Coloque y asiente el soporte de
apoyo del radiador inferior en el tubo de cierre del
radiador inferior.
(4) Instale los pernos de instalación superiores del
radiador. Apriete los pernos con una torsión de 8,5
N·m (75 lbs. pulg.).
(5) Conecte la manguera inferior del radiador e
instale la abrazadera en la posición correcta.
(6) Conecte las mangueras de dirección asistida en
el enfriador de la dirección asistida e instale las
abrazaderas.
(7) Conecte los conductos del enfriador de la caja
de cambios en el enfriador de aceite y coloque las tra-
bas secundarias.
(8) Coloque la cubierta del ventilador en los colla- Fig. 35 Radiador — Característico
rines de instalación de los depósitos del radiador y 1 - TORNILLO
asegúrela con pernos. Apriete los pernos con una tor- 2 - TORNILLO
3 - SOPORTE DE INSTALACION INFERIOR
sión de 8,5 N·m (75 lbs. pulg.). 4 - RADIADOR
(9) Fije las mangueras de dirección asistida en los 5- GRIFO DE DESAGÜE
collarines de la cubierta del ventilador inferior. 6 - SOPORTE DE INSTALACION INFERIOR
(10) Instale el depósito de reserva de lavaparabri-
sas y conecte la manguera y el conector eléctrico. FUNCIONAMIENTO
(11) Instale las mangueras del depósito de reserva El radiador proporciona suficiente transferencia de
y expansión de refrigerante a la boca de llenado y calor, utilizando las aletas de refrigeración entrelaza-
fíjelas con abrazaderas. das entre los tubos horizontales del núcleo del radia-
(12) Instale el depósito de reserva y expansión de dor para enfriar el motor.
refrigerante o depósito desgasificador en la cubierta
del ventilador y apriete los pernos con una torsión de DIAGNOSIS Y COMPROBACION - FLUJO DE
8,5 N·m (75 lbs. pulg.). REFRIGERANTE DEL RADIADOR
(13) Conecte la manguera superior del radiador e Utilice el siguiente procedimiento para determinar
instale la abrazadera. si el refrigerante está circulando por el sistema de
(14) Instale el cable negativo de la batería. refrigeración.
7 - 70 MOTOR DR
(1) Deje el motor en ralentí hasta que alcance la pado. En caso de ser necesaria su sustitución, uti-
temperatura normal de funcionamiento. Si la man- lice únicamente abrazaderas del equipamiento
guera superior del radiador está tibia al tacto, signi- original con el mismo número o letra.
fica que el termostato se está abriendo y que el (3) Retire la caja de aire y el tubo de entrada del
refrigerante circula hacia el radiador. turboalimentador.
(4) Retire de los collarines de sujeción, situados en
ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE CALIENTE Y la parte superior del radiador, la manguera del depó-
SOMETIDO A PRESION PUEDE CAUSAR LESIONES sito de refrigerante, la manguera del depósito del
POR QUEMADURAS. UTILIZANDO UN TRAPO PARA lavador y el cable positivo de la batería.
CUBRIR EL TAPON DE PRESION DEL RADIADOR, (5) Retire las abrazaderas de las mangueras y las
ABRA EL TAPON DE RADIADOR LENTAMENTE mangueras del radiador.
HASTA SU PRIMER TOPE. ESTO PERMITIRA QUE (6) Retire los pernos de instalación del enfriador
SE DESCARGUE CUALQUIER ACUMULACION DE de la dirección asistida y aleje el enfriador del lugar.
PRESION AL DEPOSITO DE RESERVA Y DERRAME. (7) Desconecte los conductos del enfriador de la
UNA VEZ LIBERADA LA ACUMULACION DE PRE- caja de cambios. El enfriador de la caja de cambios
SION, RETIRE EL TAPON DE LA BOCA DE LLE- permanecerá en el radiador y puede desmontarse
NADO. como conjunto.
(8) Retire el conjunto de cubierta inferior y el
(2) Drene una pequeña cantidad de refrigerante cableado de la transmisión del ventilador electrónica
del radiador hasta que a través del tubo de llenado del conjunto de cubierta superior.
puedan verse los extremos de los tubos del radiador. (9) Retire los dos pernos de instalación superiores
Deje el motor en ralentí hasta que alcance la tempe- del radiador (Fig. 36).
ratura normal de funcionamiento. Si el refrigerante
circula por los tubos descubiertos, significa que el PARTE DELANTERA
refrigerante está circulando.
DESMONTAJE
(1) Desconecte ambos cables negativos de la bate-
ría.
o los tubos en el radiador y el condensador del aire (11) Llene el sistema de refrigeración con refrige-
acondicionado al retirarlos. rante (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION -
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
LIMPIEZA (12) Haga funcionar el motor hasta que alcance la
Para que la transferencia de calor sea buena, es temperatura normal de funcionamiento. Compruebe
preciso limpiar las aletas del radiador. Las aletas del los niveles de líquido del sistema de refrigeración y la
enfriador de aceite y el radiador deben limpiarse caja de cambios automática (si está equipado).
cuando se produzca una acumulación de suciedad.
Con el motor frío, aplique agua fría y aire compri-
mido en la parte posterior (lado del motor) del radia- TAPON DE PRESI ON DEL
dor para eliminar la suciedad del radiador y/o los RADI ADOR
enfriadores de aceite.
DESCRIPCION
INSPECCION Todos los sistemas de refrigeración están equipados
Inspeccione los depósitos laterales del radiador en con un tapón de presión (Fig. 37). En los motores
busca de cuarteaduras, conexiones rotas o que faltan. 5.9L, el tapón de presión está emplazado en la parte
Inspeccione también el lugar donde los depósitos se superior del depósito de salida del radiador. En los
unen al núcleo del radiador en busca de signos de motores 3.7L y 4.7L, el tapón de presión se encuentra
fugas y/o juntas deterioradas. en la parte superior del depósito de desgasificación
Inspeccione el núcleo del radiador en busca de ale- del refrigerante. Este tapón descarga el exceso de
tas de refrigeración corroídas, curvadas o que faltan. presión en algún punto dentro de la escala de 97 a
Inspeccione el núcleo en busca de tubos de refrigera- 124 kPa (14 a 18 psi). El punto de descarga de pre-
ción curvados o dañados. sión (en libras) está grabado en la parte superior del
tapón.
INSTALACION El sistema de refrigeración funcionará con presio-
(1) Instale los aisladores de goma en las espigas de nes ligeramente superiores a la presión atmosférica.
alineación en la parte inferior del radiador. Esto da como resultado un punto de ebullición más
(2) Baje el radiador a su posición mientras guía las alto, propiciando de esta forma una mayor capacidad
dos espigas de alineación dentro del soporte de apoyo de refrigeración del radiador. El tapón contiene una
inferior. El soporte de apoyo inferior del radiador dis- válvula de descarga de presión con carga de muelle.
pone de diferentes orificios de alineación en función Dicha válvula se abre cuando la presión del sistema
de cada aplicación del motor. alcanza la escala de descarga de 97 a 124 kPa (14 a
(3) Instale los dos pernos de instalación superior 18 psi).
del radiador. Apriételos con una torsión de 11 N·m Una junta de goma sella el cuello de llenado del
(95 lbs. pulg.). radiador. Esto se hace para mantener el vacío
(4) Conecte ambas mangueras del radiador e ins- durante el enfriamiento del refrigerante y para evitar
tale las abrazaderas de manguera. que se produzcan fugas cuando el sistema se encuen-
(5) Conecte los conductos del enfriador de la caja tra sometido a presión.
de cambios en el depósito del radiador. Revise los
racores de conexión rápida en busca de suciedad e
instálelos; se oirá un chasquido cuando lo haga.
Intente separarlo para confirmar la conexión.
(6) Coloque el enfriador de la dirección asistida en
el radiador y apriete las tuercas con una torsión de
8,5N·m (75 lbs. pulg.).
(7) Fije el cableado del ventilador de transmisión
viscosa electrónica a la cubierta superior e instale la
cubierta inferior.
(8) Coloque la manguera del depósito de expansión
de refrigerante, la manguera del depósito del lavador
y el cable positivo de la batería en los collarines,
situados en la parte superior del radiador.
(9) Instale la caja de aire y la manguera de
entrada del turboalimentador. Apriete las abrazade-
ras con una torsión de 4 N·m (35 lbs. pulg.).
(10) Emplace los controles del calefactor en la posi-
ción de calor máximo.
7 - 72 MOTOR DR
VISTA TRANSVERSAL
DI AGN OSI S Y COM PROBACI ON
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - JUNTA
ENTRE EL TAPON DEL RADIADOR Y LA BOCA
DE LLENADO
La descarga de presión de la junta (sello) superior
del tapón de presión puede probarse retirando la
manguera de expansión del tubo de la boca de lle-
nado del radiador. Conecte la manguera del aparato
de prueba 7700 (o equivalente) al tubo. Será necesa-
rio desconectar la manguera de su adaptador de la
boca de llenado. Bombee aire dentro del radiador. La
VISTA SUPERIOR
junta superior del tapón de presión debe descargar la
presión a 69 a 124 kPa (10 a 18 psi) y mantener la
presión a un mínimo de 55 (8 psi).
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - TAPON DEL presión para confirmar que es necesario reemplazar
el tapón.
RADIADOR
Retire el tapón del radiador. Asegúrese de que las
superficies sellantes estén limpias. Humedezca la
LIMPIEZA
Utilice sólo un jabón suave y agua para limpiar el
junta de goma con agua e instale el tapón en el apa-
tapón del radiador. Si usa cualquier tipo de disol-
rato de prueba de presión 7700 o equivalente (Fig.
vente podría dañar la junta del tapón del radiador.
38).
INSPECCION
Mantenga el tapón a nivel de los ojos, con el lado
correcto hacia arriba. La válvula de respiradero (Fig.
39) en la parte inferior del tapón debe cerrarse. Un
leve tirón hacia abajo en la válvula de respiradero
será suficiente para abrirla. Si la junta de goma se
ha hinchado e impide que se abra la válvula de res-
piradero, reemplace el tapón.
insertado a presión en el interior del cuerpo de la Si se reemplaza la bomba de agua debido a daños
bomba de agua. El cuerpo de la bomba tiene un en el cojinete y/o el eje, o a fugas en la junta del eje,
pequeño orificio para ventilación. Las juntas de la también deberá inspeccionarse el conjunto de ventila-
bomba de agua se lubrican con el anticongelante con- dor de refrigeración mecánico. Inspeccione si existen
tenido en la mezcla de refrigerante. No es necesaria grietas por fatiga, aletas flojas o remaches flojos que
una lubricación adicional. pudieran dar lugar a una vibración excesiva. En caso
de encontrarse con alguna de estas condiciones,
reemplace el ventilador. Verifique además el estado
de la transmisión viscosa térmica del ventilador.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/EMBRA-
GUE DE TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILA-
DOR - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
(1) Desconecte el cable negativo.
(2) Drene el sistema de refrigeración. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).
No desperdicie refrigerante que puede volver a uti-
lizarse. Si la solución está limpia, drene el refrige-
rante dentro de un recipiente limpio para su
posterior utilización.
(3) Retire el ventilador del radiador. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/VENTILADOR
Fig. 40 Localización de la bomba de agua —
DEL RADIADOR - DESMONTAJE).
Característica
(4) Retire la correa de transmisión de accesorios.
1 - MANGUERA DE DERIVACION DE LA BOMBA DE AGUA
2 -(CONJUNTO DE ALETAS DEL VENTILADOR
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMI-
3 - TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR SION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMI-
4 - BOMBA DE AGUA Y POLEA SION - DESMONTAJE). (Fig. 41)
FUNCIONAMIENTO
Una bomba de agua centrífuga hace circular el
refrigerante a través de las camisas de agua, los con-
ductos, el múltiple de admisión, el núcleo del radia- GIRE HACIA LA DERE-
CHA PARA RETIRAR LA
dor, las mangueras del sistema de refrigeración y el CORREA
DESMONTAJE
La bomba de agua en todos los modelos puede des-
montarse sin necesidad de descalzar el sistema de Fig. 41 Tensor de correa, motor 5.9L V-8
aire acondicionado (si está equipado). 1 - POLEA DE GUIA
2 - TENSOR
La bomba de agua en todos los motores de gasolina 3 - ALETA DEL VENTILADOR
está atornillada directamente en la caja o tapa de la
cadena de distribución del motor. (5) Retire la manguera inferior del radiador y la
En todos los motores 5.9L de gasolina, se utiliza manguera del calefactor de la bomba de agua.
una junta a modo de sello entre la bomba de agua y (6) Afloje el perno de instalación del tubo de
la caja o tapa de la cadena de distribución. retorno de refrigerante de la manguera del calefactor
DR MOTOR 7 - 75
(Fig. 42); retire el tubo de la bomba de agua. Deseche PRECAUCION: No separe la bomba de agua
el anillo O antiguo del tubo. haciendo palanca en la caja o tapa de la cadena de
distribución. Podrían dañarse las superficies meca-
nizadas produciéndose fugas.
LIMPIEZA
Limpie las superficies de contacto de la junta
según sea necesario.
INSPECCION
Inspeccione visualmente la bomba de agua y reem-
plácela si presenta alguna de las condiciones siguien-
tes:
• Cuerpo cuarteado o dañado.
• Fugas de agua por la junta del eje. Esto se hace
evidente por la existencia de restos de refrigerante
debajo del orificio de respiradero.
• Cojinete flojo o que gira bruscamente.
• Rozamientos del impulsor contra el cuerpo de la
bomba.
INSTALACION
(1) Limpie las superficies de contacto de la junta.
Fig. 42 Tubo de retorno de refrigerante, motor 5.9L (2) Utilizando una junta nueva, instale la bomba
1 - TUBO DE RETORNO DE REFRIGERANTE de agua en el motor de la siguiente forma: Guíe el
2 - BOMBA DE AGUA
3 - PERNO DE INSTALACION DEL TUBO
tubo de la bomba de agua hacia el interior de la man-
4 - ANILLO O guera de derivación cuando instale la bomba. Instale
los pernos de la bomba de agua (Fig. 43). Apriete los
(7) Retire los pernos de instalación de la bomba de pernos de instalación de la bomba de agua con una
agua (Fig. 43). torsión de 40 N·m (30 lbs. pie).
(3) Coloque la abrazadera de la manguera de deri-
vación en ésta última.
(4) Haga girar la bomba de agua para asegurarse
de que el impulsor de la bomba no roza contra la caja
o cubierta de la cadena de distribución.
(5) Instale un anillo O nuevo en el tubo de retorno
de refrigerante de la manguera del calefactor (Fig.
42). Antes de la instalación, revista el anillo O nuevo
con anticongelante.
(6) Instale el tubo de retorno de refrigerante y su
perno de instalación en el motor (Fig. 42). Asegúrese
de que la muesca en el soporte del tubo hace contacto
con el perno de instalación. Esto situará correcta-
mente el tubo de retorno.
(7) Conecte la manguera inferior del radiador en la
bomba de agua.
Fig. 43 Pernos de la bomba de agua, motor de (8) Conecte la manguera del calefactor y la abraza-
gasolina 5.9L V-8 - Característicos dera de la manguera al tubo de retorno de refrige-
1 - PERNOS DE INSTALACION DE LA BOMBA DE AGUA rante.
(9) Instale la correa de transmisión (consulte el
(8) Afloje la abrazadera en el extremo correspon-
grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE
diente a la bomba de agua de la manguera de deri-
ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - INS-
vación (Fig. 42). Deslice la manguera de derivación
TALACION) (Fig. 41).
de la bomba de agua mientras retira la bomba del
(10) Instale el ventilador. (Consulte el grupo 7 -
vehículo. No retire la abrazadera de la manguera de
REFRIGERACION/MOTOR/VENTILADOR DEL
derivación.
RADIADOR - INSTALACION).
(9) Deseche la junta usada.
7 - 76 MOTOR DR
BOM BA DE AGU A - 3 .7 L / 4 .7 L
DESCRI PCI ON
DESCRIPCION - BOMBA DE AGUA
Una bomba de agua centrífuga circula refrigerante
por las camisas de agua, conductos, colector de admi-
sión, núcleo del radiador, mangueras del sistema de
refrigeración y núcleo de calefactor. La bomba es
impulsada desde el cigüeñal del motor por una correa
de transmisión en serpentina única.
El impulsor de la bomba de agua está ajustado a la
parte trasera de un eje que gira dentro de cojinetes Fig. 44 Bomba de agua y tapa de la cadena de
que están embutidos en la cubierta. La cubierta tiene distribución
dos orificios pequeños para dejar que salga el 1 - POLEA INTEGRADA DE LA BOMBA DE AGUA
2 - TAPA DE LA CADENA DE DISTRIBUCION
rezume. Las juntas de la bomba de agua se lubrican 1 - CAJA DE TERMOSTATO
con el anticongelante contenido en la mezcla de refri- 4 - CONEXIONES DE MANGUERAS DEL CALEFACTOR
gerante. No es necesaria una lubricación adicional. 5 - BOMBA DE AGUA
Ambas mangueras del calefactor están conectadas
a conexiones de la tapa delantera de la cadena de DESCRIPCION - DESVIACION DE LA BOMBA
distribución. La bomba de agua está también mon- DE AGUA
tada directamente a la tapa de la cadena de distribu- Los motores 3.7L y 4.7L utilizan un sistema de
ción y está equipada con una polea integrada no derivación interna de agua y refrigerante. El diseño
reparable (Fig. 44). consiste en canalizaciones de la tapa de la cadena de
distribución por las que circula el refrigerante
durante el calentamiento del motor para evitar que el
refrigerante circule por el radiador. El termostato uti-
liza un manguito de eje localizado en la parte trasera
del termostato (Fig. 45) para controlar el flujo a tra-
vés de la canalización de derivación.
DR MOTOR 7 - 77
EL TERMOSTATO SE MUES-
TRA EN POSICION
que agrega una refrigeración adicional durante el
CERRADO funcionamiento a temperatura normal.
DESMONTAJE
La bomba de agua en los motores 3.7L y 4.7L está
atornillada directamente en la tapa de la caja de la
cadena de distribución del motor.
(1) Desconecte el cable negativo de la batería.
(2) Drene el sistema de refrigeración. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).
(3) Retire el conjunto de la transmisión viscosa del
ventilador y ventilador de la bomba de agua (Fig. 46)
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/
EMBRAGUE VISCOSO DE TRANSMISION DEL
VENTILADOR - DESMONTAJE). No intente des-
montar en este momento el conjunto de ventilador y
transmisión viscosa del ventilador del vehículo.
FU N CI ON AM I EN T O
FUNCIONAMIENTO - BOMBA DE AGUA
Una bomba de agua centrífuga hace circular el
refrigerante a través de las camisas de agua, los con-
ductos, el múltiple de admisión, el núcleo del radia- Fig. 46 Ventilador y transmisión viscosa del
dor, las mangueras del sistema de refrigeración y el ventilador, motor 4.7L
núcleo del calefactor; este refrigerante absorbe el 1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6958, LLAVE AJUSTABLE CON
calor generado cuando el motor está en funciona- PASADORES ADAPTADORES 8346
miento. La bomba es impulsada por el cigüeñal del 2 - VENTILADOR
motor a través de una correa de transmisión. ADVERTENCIA: EN LA MAYORIA DE LAS MANGUE-
RAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SE
FUNCIONAMIENTO - DESVIACION DE LA EMPLEAN ABRAZADERAS DE MANGUERA DE TEN-
BOMBA DE AGUA SION CONSTANTE. DURANTE EL PROCEDIMIENTO
Cuando el termostato está en la posición de cierre, DE DESMONTAJE O INSTALACION, UTILICE UNICA-
la canalización de derivación no está obstruida y per- MENTE HERRAMIENTAS DISEÑADAS PARA EL
mite el 100% de la circulación. Cuando el termostato SERVICIO DE ESTE TIPO DE ABRAZADERA.
está en la posición de apertura, el manguito de eje CUANDO REALICE EL SERVICIO DE LAS ABRAZA-
entra en la canalización de derivación y obstruye el DERAS DE TENSION CONSTANTE UTILICE SIEM-
flujo de refrigerante en un 50%. Este diseño permite PRE GAFAS DE SEGURIDAD.
que el refrigerante alcance rápidamente la tempera-
tura de funcionamiento cuando está frío, mientras
7 - 78 MOTOR DR
TDC
(8) Retire los pernos de instalación de la bomba de Fig. 48 Instalación de la bomba de agua—Motores
agua. 3.7L y 4.7L - Característica
1 - BOMBA DE AGUA
PRECAUCION: No separe la bomba de agua 2 - TAPA DE LA CADENA DE DISTRIBUCION
haciendo palanca en la caja o tapa de la cadena de
distribución. Podrían dañarse las superficies meca- (3) Haga girar la bomba de agua para asegurarse
nizadas produciéndose fugas. de que el impulsor de la bomba no roza contra la caja
o tapa de la cadena de distribución.
(9) Retire la bomba de agua y la junta. Deseche la (4) Conecte la manguera inferior del radiador a la
junta. bomba de agua.
(5) Afloje la tensión del tensor de la correa (Fig.
47). Instale las correas de transmisión (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE
DR MOTOR 7 - 79
FUNCIONAMIENTO
La bomba de agua del motor diesel absorbe el refri-
gerante de la salida del radiador y lo hace circular
por el motor, el núcleo del calefactor y de vuelta a la
entrada del radiador. La polea del cigüeñal impulsa
la bomba de agua empleando una correa de transmi-
sión en serpentina.
SOPORTE DE APOYO
POLEA DE
GUIA
TENSOR AUTOMATICO DE
LA CORREA
SOPORTE DE INSTALACION
DE GENERADOR Y COM-
PRESOR SOPORTE DE BOBINA DE
ENCENDIDO
T RAN SM I SI ON
INDICE
página página
DESCRI PCI ON
DESCRIPCION
En todos los paquetes de motores el enfriador de
aceite por aire de la caja de cambios es un equipa-
miento de serie. El enfriador de aceite de la caja de
cambios se instala en la parte delantera del radiador,
arriba del enfriador de la dirección asistida (Fig.
1).
FUNCIONAMIENTO
El aceite de la caja de cambios circula por el
enfriador donde se elimina el calor antes de volver a
la caja de cambios. Los vehículos equipados con
motor 5.9L cuentan con un termostato interno que
controla el flujo de líquido a través del enfriador.
Cuando el líquido de la caja de cambios está frío (a
temperatura menor que la de funcionamiento), se
dirige por la derivación del enfriador. Cuando el
líquido de la caja de cambios alcanza o supera la
temperatura de funcionamiento, el termostato cierra
la derivación y el flujo de líquido pasa por el enfria-
dor. El termostato puede recibir servicio.
DR TRANSMISION 7 - 87
INSTALACION
(1) Coloque los tubos del enfriador de la caja de
cambios en la parte delantera del radiador.
(2) Calce a presión los tubos del enfriador de la
caja de cambios en los collarines del lateral del depó-
sito del radiador.
(3) Instale los pernos de fijación del enfriador de la
caja de cambios. Apriete los pernos con una torsión
de 16 N·m (140 lbs. pulg.).
(4) Inspeccione si hay residuos en los racores de
conexión rápida e instale el racor de conexión rápida
en el tubo del enfriador hasta oír un chasquido. Tire Fig. 4 Enfriador de la caja de cambios de aceite por
de la conexión separándola para verificar si está agua—Motor diesel—Característico
correctamente instalada y coloque las trabas secun- 1- ENFRIADOR DE TRANSMISION DE ACEITE POR AGUA
darias.
(5) Conecte el cable negativo de la batería.
(6) Ponga en marcha el motor y compruebe todas
las conexiones en busca de fugas.
(7) Compruebe el nivel de líquido en la caja de
cambios automática. Consulte la sección apropiada de
transmisión (consulte el grupo 21 -CAJA DE CAM-
BIOS/CAJA DE CAMBIOS/AUTOMATICA - 45RE/
545RFE/LIQUIDO - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL) o (consulte el grupo 21 - CAJA
DE CAMBIOS/CAJA DE CAMBIOS/AUTOMATICA -
7 - 88 TRANSMISION DR
PARTE DELANTERA (4) Desconecte los racores de conexión rápida del
enfriador de aceite de los conductos de la caja de
cambios.
(5) Retire el perno del enfriador de aire de carga
en el enfriador de aceite (Fig. 6).
PARTE DELANTERA
(3) Drene el sistema de refrigeración. (Consulte el (6) Verifique el nivel de aceite de la caja de cam-
grupo 7 - REFRIGERACION - PROCEDIMIENTO bios automática (consulte el grupo 21 - TRANSMI-
CONVENCIONAL). SION/CAJA DE CAMBIOS/AUTOMATICA - 47RE/
(4) Desconecte los conductos de refrigerante del LIQUIDO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
enfriador.
(5) Desconecte los conductos de aceite de la caja de INSTALACION
cambios del enfriador. Tape los conductos del enfria- (1) Coloque el enfriador de aceite en el bloque de
dor para impedir que se produzcan fugas de aceite. cilindros.
(6) Retire el perno del soporte del enfriador a la (2) Instale los dos pernos de instalación del enfria-
caja de cambios. dor en el bloque de cilindros. Apriételos con una tor-
(7) Retire los dos pernos del soporte del enfriador sión de 77 N·m (57 lbs. pie).
al enfriador. (3) Instale el perno del soporte del enfriador al
(8) Retire el conjunto de enfriador del vehículo. adaptador de la caja de cambios. Apriételo con una
(Fig. 7) torsión de 24N·m (18 lbs. pie).
(4) Conecte los conductos de aceite de la caja de
cambios al enfriador.
(5) Conecte las mangueras de refrigerante al
enfriador.
(6) Instale el motor de arranque. (Consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/ARRANQUE/MOTOR DE
ARRANQUE - INSTALACION).
(7) Conecte los cables negativos de la batería.
(8) Llene el sistema de refrigeración. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL.)
(9) Compruebe el nivel de aceite de la caja de cam-
bios y llene según sea necesario. (Consulte el grupo
21 - TRANSMISION/CAJA DE CAMBIOS/AUTOMA-
TICO - 47RE/LIQUIDO - PROCEDIMIENTO CON-
VENCIONAL).
I N STALACI ON
INSTALACION - ENFRIADOR DE ACEITE POR
AIRE
(1) Emplace cuidadosamente el conjunto de enfria-
dor de aceite en el vehículo.
(2) Instale las dos tuercas y uno de los pernos.
Apriételos con una torsión de 11 N·m (95 lbs. pulg.).
(3) Conecte los racores de conexión rápida a los
conductos del enfriador de la caja de cambios.
(4) Instale el enfriador de aire de carga (consulte
el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/SISTEMA DE
TURBOALIMENTADOR/ENFRIADOR DE AIRE DE
CARGA Y TUBERIA - INSTALACION).
(5) Ponga en marcha el motor y compruebe todas
las conexiones en busca de fugas.
DR SISTEMAS DE AUDIO 8A - 1
SISTEMAS DE AUDIO
I N DI CE
página página
Los componentes del sistema audio funcionan con mación sobre el uso de la DRB IIIt, consulte el
corriente de la batería recibida a través de un fusible Manual de diagnóstico apropiado.
en el Módulo de alimentación integrada (IPM), en un Consulte la información de cableado apropiada. La
circuito de salida (RUN-ACC) del interruptor de información de cableado incluye los diagramas de
encendido prot. por fusible, de forma que el sistema cableado, los procedimientos correctos de reparación
solamente funcionará cuando el interruptor de encen- de cables y conectores, detalles de retención y reco-
dido se encuentra en las posiciones RUN o ACCES- rrido de mazos de cables, información sobre espigas
SORY. de conectores y vistas de localización para los dife-
En los vehículos equipados con conmutadores de rentes conectores de mazo de cables, empalmes y
radio a remotos opcionales, el grupo de instrumentos masas.
recibe entradas de resistencia multiplexada conecta-
das por cable desde los conmutadores de radio remo- ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
tos. La programación del grupo de instrumentos le DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
permite procesar esas entradas y enviar los mensajes VOLANTE DE DIRECCION, COLUMNA DE DIREC-
que correspondan al receptor de radio a través del CION, TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD,
bus de datos de Interfaz de comunicaciones progra- AIRBAG LATERAL O EL TABLERO DE INSTRUMEN-
mable (PCI) para controlar el volumen de la radio TOS, INHABILITE EL SISTEMA DE AIRBAG. DESCO-
(subirlo o bajarlo), buscar una estación de radio hacia NECTE Y AISLE EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE
delante o hacia atrás, preseleccionar avance de esta- LA BATERIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS
ciones y funciones de avance de modo. MINUTOS HASTA QUE SE DESCARGUE EL CON-
Para obtener mayor información sobre característi- DENSADOR DEL SISTEMA AIRBAG ANTES DE
cas, uso y funcionamiento de cada uno de los siste- CONTINUAR CON LA DIAGNOSIS O SERVICIO.
mas de audio disponibles, consulte el manual del ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILI-
propietario. TAR EL SISTEMA DE AIRBAG. SI NO SE TOMAN
LAS PRECAUCIONES NECESARIAS PODRIA PRO-
DUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIR-
DI AGN OSI S Y COM PROBACI ON BAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PERSONALES.
DIAGNOSTICO Y COMPROBACION - AUDIO
Cualquier diagnosis del sistema Audio debe
empezar con la utilización de la herramienta de
diagnóstico DRB IIIt. Para obtener más infor-
AM PLI FI CADOR
DESCRIPCION
El sistema de altavoces Premium Infinity opcional
incluye un amplificador de potencia de sonido Infi-
nity aparte. Este amplificador es una unidad de seis
canales con una salida total de 240 vatios. El ampli-
ficador está situado detrás de la guantera.
FUNCIONAMIENTO
El amplificador de potencia aumenta electrónica- PARTE
mente la respuesta de frecuencia de la salida de DELANTERA
(2) Toque con un cable de prueba del ohmiómetro corroída o dañada entre el terminal negativo de la
la punta del mástil de la antena. Toque con el otro batería y la carrocería del vehículo. De ser así, dirí-
cable de prueba una masa conocida. Compruebe si jase a la Prueba 4. De lo contrario, compruebe la
existe continuidad en la lectura del ohmiómetro. conexión del cable negativo de la batería a la carro-
(3) No debe haber continuidad. De ser así, diríjase cería del vehículo y las conexiones de tira de masa de
a la Prueba 2. De lo contrario, reemplace el cable y el supresión de ruido de la radio al motor y a la carro-
cuerpo de antena defectuoso. cería del vehículo para ver si están flojas o corroídas.
Limpie y apriete estas conexiones según sea necesa-
PRUEBA 2 rio.
La prueba 2 comprueba los componentes del con-
ductor de antena para comprobar si existe un circuito PRUEBA 4
abierto. Esta prueba debería efectuarse primero en el La prueba 4 verifica el estado de la conexión entre
circuito de antena completo, desde el mástil de la la protección del cable coaxial de antena y la masa de
antena hasta el conductor central del conector de la carrocería del vehículo de la siguiente manera:
cable coaxial de la radio. Si se detecta un circuito (1) Desconecte y aísle el conector del cable coaxial
abierto, cada uno de los tres componentes del conduc- de antena de detrás del zócalo del lado derecho.
tor de antena (asta de antena, cable y cuerpo de (2) Toque con un cable de prueba del ohmiómetro,
antena y cable de antena del tablero de instrumen- un punto de masa limpia y buena del guardabarros
tos) debe aislarse y probarse individualmente para del vehículo. Toque con el otro cable de prueba el
localizar con exactitud el componente causante del engarce exterior del conector del cable coaxial de la
circuito abierto. Para empezar con esta prueba, pro- antena. Compruebe si existe continuidad en la lec-
ceda de la siguiente forma: tura del ohmiómetro.
(1) Desconecte el conector coaxial del cable de (3) Debe haber continuidad. El ohmiómetro debe
antena del tablero de instrumento de la parte trasera registrar una resistencia inferior a un ohmio. Una
de la radio. resistencia alta o infinita indica una conexión floja,
(2) Toque con un cable de prueba del ohmiómetro corroída o dañada entre el cuerpo de la antena y la
la punta del mástil de la antena. Toque con el otro carrocería del vehículo o entre el cuerpo de la antena
cable de prueba la espiga del conductor central del y la protección del cable coaxial de antena. De ser
conector del cable coaxial de antena del tablero de así, limpie las superficies coincidentes del cuerpo de
instrumentos para la radio. Compruebe si existe con- antena en el guardabarros y apriete la tuerca del
tinuidad en la lectura del ohmiómetro. tapón de la antena según las especificaciones.
(3) Debe haber continuidad. El ohmiómetro debe (4) Compruebe de nuevo la resistencia con un
registrar sólo una fracción de un ohmio de resisten- ohmiómetro. Si la resistencia sigue siendo superior a
cia. Una resistencia alta o infinita indica un conduc- un ohmio, reemplace el cable y cuerpo de antena
tor de antena dañado o abierto. De ser así, diríjase a defectuoso.
la prueba 3. De lo contrario, aísle y pruebe cada uno
de los componentes del conductor de antena indivi- DESMONTAJE
dualmente. Reemplace sólo el componente del con- (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ductor de antena defectuoso. ría.
(2) Retire el zócalo del lado derecho.
PRUEBA 3 (3) Desconecte el cable del cuerpo de la antena del
La prueba 3 verifica el estado de la conexión de cable del tablero de instrumentos.
masa de carrocería del vehículo. Para empezar con (4) Amarre firmemente un trozo de cordel o hilo de
esta prueba, proceda de la siguiente forma: la longitud adecuada a la mitad correspondiente a la
(1) Esta prueba debe llevarse a cabo con el cable antena del conector del cable coaxial. Este cordón se
positivo de la batería desconectado. Desconecte y utilizará para hacer pasar el cable devolviéndolo a su
aísle ambos cables de la batería, comenzando por el posición durante la instalación.
negativo. (5) Retire el mástil de la antena.
(2) Vuelva a conectar el cable negativo de la bate- (6) Retire la tuerca ciega de la antena utilizando
ría. una llave para tuercas ciegas (herramienta especial
(3) Toque con un cable de prueba del ohmiómetro, C-4816) (Fig. 3).
un punto de masa limpia y buena del guardabarros
del vehículo. Toque con el otro cable de prueba al
borne del terminal negativo de la batería. Compruebe
si existe continuidad en la lectura del ohmiómetro.
(4) Debe haber continuidad. El ohmiómetro debe
registrar una resistencia inferior a un ohmio. Una
resistencia alta o infinita indica una conexión floja,
DR SISTEMAS DE AUDIO 8A - 7
INSTALACION
(1) Ligue el cordón que se utilizó durante el proce-
dimiento de desmontaje al cable que se está insta-
lando.
(2) Utilizando el cordón, haga pasar el cable de la
antena a través del orificio en la abertura de la
puerta y encaje la virola en su sitio. Fig. 4 ANTENA A RADIO
(3) Conecte el cable y el cuerpo de la antena al 1 - RADIO
cable del tablero de instrumentos. 2 - CONECTOR DE TRABA DE LA RADIO
3 - CABLE DE LA ANTENA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
(4) Instale el zócalo del lado derecho.
(5) Inserte el cuerpo de la antena a través del ori- (7) Retire el cable de la antena del tablero de ins-
ficio en el guardabarros e instale el adaptador. trumentos, tirando de los dispositivos de retención
(6) Instale la tuerca ciega de la antena. Apriétela (Fig. 5).
con una torsión de 7 N·m (65 lbs. pulg.).
(7) Instale el mástil de la antena.
(8) Conecte el cable negativo de la batería.
CABLE DE LA AN T EN A DEL
TABLERO DE I N ST RU M EN T OS
DESMONTAJE
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
(2) Retire la guantera, (consulte el grupo 23 -
CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/
GUANTERA - DESMONTAJE).
(3) Retire el marco central del tablero de instru-
mentos, (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TA-
BLERO DE INSTRUMENTOS/MARCO CENTRAL
DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - DESMON-
TAJE).
8A - 8 SISTEMAS DE AUDIO DR
RADI O
DESCRIPCION
Los receptores de radio instalados en fábrica dispo-
nibles para este modelo son:
• AM/FM/casete con característica de control de
cambiador de CD (código de venta RBB)
• AM/FM/casete/CD/ecualizador gráfico con carac-
terística de control de cambiador de CD (código de
venta RAZ)
• AM/FM/CD con característica de control de cam-
biador de CD (código de venta RBK)
DR SISTEMAS DE AUDIO 8A - 9
FUNCIONAMIENTO
Existen dos estrategias comunes que pueden
usarse para suprimir los ruidos de radio producidos
por Interferencias de radiofrecuencia (RFI) e Interfe-
rencias electromagnéticas (EMI). La primera estrate-
gia de supresión implica la prevención de producción
de señales electromagnéticas de EMI y RFI en sus
fuentes. La segunda estrategia de supresión implica
prevenir la recepción de señales electromagnéticas de
EMI y RFI por los componentes del sistema audio. PARTE DELANTERA
DESMONTAJE
CAJA A CABINA
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
Fig. 9 TIRA DE MASA DEL MOTOR - 3.7L
(2) Retire los pernos de fijación y la tira (Fig. 8).
1 - TIRA DE MASA
2 - PERNOS DE INSTALACION
PARTE DELANTERA
Fig. 10 TIRA DE MASA A PROTECTOR CONTRA EL Fig. 12 TIRA DE MASA DEL MOTOR - 5.9L (8.0L
CALOR SIMILAR)
1 - ESPARRAGO 1 - TIRA DE MASA
2 - TIRA DE MASA 2 - PERNOS DE INSTALACION
3 - TUERCA
(3) Retire la tuerca del protector contra el calor y
MOTOR A PROTECTOR CONTRA EL CALOR – retire la tira (Fig. 10).
MOTOR 4.7L Y 5.7l
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate- INSTALACION
ría.
(2) Retire los pernos de fijación de las culatas de CAJA A CABINA
cilindros (Fig. 11). (1) Instale la tira de masa y los pernos de reten-
ción. Apriete con una torsión de 5 N·m (45 lbs. pulg.).
(2) Conecte el cable negativo de la batería.
ALTAV OCES
DESCRIPCION
DE SERIE
El sistema de altavoces del equipamiento de serie
incluye altavoces en cuatro posiciones. En cada
puerta delantera hay un altavoz de gama completa
de 15,2 por 22,8 centímetros (6 por 9 pulgadas). Tam-
bién hay un altavoz de gama completa en cada
puerta trasera, de 13,3 centímetros (5,25 pulgadas)
de diámetro.
PREMIUM
El sistema de altavoces Premium opcional dispone
Fig. 15 CONMUTADORES REMOTOS de once altavoces modelo Premium en siete posicio-
1 - CONMUTADOR REMOTO nes. Cada uno de los altavoces de serie se sustituye
2 - CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD por altavoces modelo Premium. En cada extremo del
3 - PERNO acolchado superior del tablero de instrumentos hay
(5) Oprima las lengüetas de ambos lados de cada un altavoz de 8,8 centímetros (3,50 pulgadas) de diá-
conmutador y empuje el conmutador a través de la metro. En el centro del achochado superior del
cubierta trasera del volante de dirección (Fig. 15). tablero de instrumentos hay un altavoz de 6,3 centí-
metros (2,50 pulgadas) de diámetro. En cada puerta
INSTALACION delantera hay un altavoz Premium de 15,2 por 22,8
centímetros (6 por 9 pulgadas). También hay un alta-
ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR CUALQUIER voz Premium de gama completa en cada puerta tra-
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL sera, de 13,3 centímetros (5,25 pulgadas) de diámetro
VOLANTE DE DIRECCION, COLUMNA DE DIREC- con cable coaxial. El sistema de altavoces Premium
CION, TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD, también incluye un amplificador de potencia montado
AIRBAG LATERAL O EL TABLERO DE INSTRUMEN- detrás de la guantera. La potencia total disponible en
TOS, INHABILITE EL SISTEMA DE AIRBAG. DESCO- el sistema de altavoces Premium es de aproximada-
NECTE Y AISLE EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE mente 240 vatios.
LA BATERIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS
MINUTOS HASTA QUE SE DESCARGUE EL CON- FUNCIONAMIENTO
DENSADOR DEL SISTEMA DE AIRBAG ANTES DE Dos cables conectados a cada altavoz, un circuito
CONTINUAR CON LA DIAGNOSIS O SERVICIO. de alimentación (+) y un circuito de retorno (-), per-
ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILI- miten que la corriente eléctrica de la señal de salida
TAR EL SISTEMA DE AIRBAG. SI NO SE TOMAN de audio circule a través de la bobina de voz. Para
LAS PRECAUCIONES NECESARIAS PODRIA PRO- obtener diagramas de circuitos completos, consulte la
DUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIR- información de cableado correspondiente. La informa-
BAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE ción de cableado incluye los diagramas de cableado,
LESIONES PERSONALES. los procedimientos correctos de reparación de cables
y conectores, detalles de retención y recorrido de
(1) Instale el conmutador de radio remoto en el mazos de cables, información sobre espigas de conec-
volante de dirección. tores y vistas de localización para los diferentes
(2) Conecte el mazo de cables al conmutador de conectores de mazo de cables, empalmes y masas.
radio remoto.
(3) Instale los conmutadores de control de veloci- DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ALTAVOZ
dad. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/CONMUTA- Cualquier diagnosis del sistema de Audio
DOR DE CONTROL DE VELOCIDAD - debe empezar con la utilización de la herra-
INSTALACION.) mienta de diagnóstico DRB IIIt. Para obtener
(4) Instale el airbag del conductor más información sobre el uso de la DRB IIIt,
(5) Conecte el cable negativo de la batería. consulte el manual de diagnóstico apropiado.
Consulte la información de cableado apropiada. La
información de cableado incluye los diagramas de
cableado, los procedimientos correctos de reparación
de cables y conectores, detalles de retención y reco-
DR SISTEMAS DE AUDIO 8A - 15
rrido de mazos de cables, información sobre espigas continuidad. De ser así, diríjase al paso 6. De lo con-
de conectores y vistas de localización para los dife- trario, repare el o los circuitos de alimentación (+) y/o
rentes conectores de mazo de cables, empalmes y retorno (-) al altavoz según sea necesario.
masas. (6) Desconecte el conector del mazo de cables del
altavoz que no funciona. Compruebe si existe conti-
ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR CUALQUIER nuidad entre las cavidades del circuito de alimenta-
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL ción (+) del altavoz en el conector del mazo de cables
VOLANTE DE DIRECCION, COLUMNA DE DIREC- del receptor de radio o, si está equipado, del conector
CION, TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD, del mazo de cables del amplificador y el conector del
AIRBAG LATERAL O EL TABLERO DE INSTRUMEN- mazo de cables del altavoz. Repita la comprobación
TOS, INHABILITE EL SISTEMA DE AIRBAG. DESCO- entre las cavidades del circuito de retorno (-) del alta-
NECTE Y AISLE EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE voz del conector del mazo de cables del receptor de
LA BATERIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS radio y el conector del mazo de cables del altavoz. En
MINUTOS HASTA QUE SE DESCARGUE EL CON- cada caso, debe haber continuidad. De ser así, reem-
DENSADOR DEL SISTEMA DE AIRBAG ANTES DE place el altavoz defectuoso. De lo contrario, repare los
CONTINUAR CON LA DIAGNOSIS O SERVICIO. circuitos de alimentación (+) y/o de retorno (-) de
ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILI- altavoz abiertos, según sea necesario.
TAR EL SISTEMA DE AIRBAG. SI NO SE TOMAN
LAS PRECAUCIONES NECESARIAS PODRIA PRO- DESMONTAJE
DUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIR-
BAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA
LESIONES PERSONALES. (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
(2) Retire el panel tapizado de la puerta delantera,
PRECAUCION: La salida de altavoz de la radio es
(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA -
un sistema de masa flotante. No permita que nin-
DELANTERA/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE).
gún cable de altavoz establezca un corto a masa,
(3) Retire los tornillos de instalación del altavoz
ya que podría averiar la radio y/o el amplificador.
(Fig. 16).
(1) Si ninguno de los altavoces funciona, com-
pruebe los fusibles en el Módulo de alimentación
integrado (IPM). Si están en buen estado, diríjase al
paso 2. De lo contrario, repare el circuito o compo-
nente en corto según sea necesario y reemplace el
fusible defectuoso.
(2) Compruebe el fusible del amplificador (si está
equipado) en el IPM. Si están en buen estado, dirí-
jase al paso 3. De lo contrario, repare el circuito o
componente en corto según sea necesario y reemplace
el fusible defectuoso.
(3) Coloque el interruptor de encendido en la posi-
ción ON. Encienda el receptor de radio. Ajuste los
controles de balance y de atenuador para verificar el
rendimiento de cada altavoz individual. Tome nota de
las posiciones de los altavoces que no estén funcio-
nando correctamente. Diríjase al paso 4. Fig. 16 ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA
(4) Apague el receptor de radio. Coloque el inte- (4) Desconecte el conector del mazo eléctrico y
rruptor de encendido en posición OFF. Desconecte y retire el altavoz.
aísle el cable negativo de la batería. Si el vehículo no
está equipado con un amplificador, retire el receptor ALTAVOZ CENTRAL DE TABLERO DE INSTRUMEN-
de radio. Si el vehículo está equipado con un ampli- TOS
ficador, desconecte el conector del mazo de cables en (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
el lado de la salida del amplificador. Diríjase al paso ría.
5. (2) Retire la cubierta superior del tablero de ins-
(5) Compruebe la continuidad a masa de las cavi- trumentos, (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TA-
dades de los circuitos de alimentación (+) y retorno BLERO DE INSTRUMENTOS/CUBIERTA
(-) del altavoz que no funciona en el conector del SUPERIOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS -
mazo de cables del receptor de radio. No debe haber DESMONTAJE).
8A - 16 SISTEMAS DE AUDIO DR
(3) Retire los tornillos de instalación del altavoz ALTAVOZ LATERAL TRASERO DE LA CABINA
(Fig. 17). (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
(2) Retire el tapizado inferior del pilar B, (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO
INFERIOR DE PILAR B - DESMONTAJE).
(3) Retire los tornillos de instalación del altavoz
(Fig. 19).
PARTE
DELANTERA
PARTE
DELANTERA
INSTALACION
ALTAVOZ DE LA PUERTA DELANTERA
(1) Conecte el conector del mazo de cables e instale
el altavoz.
(2) Instale el panel tapizado de la puerta delan-
tera, (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA
- DELANTERA/PANEL TAPIZADO - INSTALA-
CION).
(3) Conecte el cable negativo de la batería.
TIMBRE / ZUMBADOR
I N DI CE
página página
T I M BRE / Z U M BADOR los faros avisará al conductor que las luces exteriores
han quedado encendidas. Si el interruptor de encen-
dido queda en la posición OFF, con la puerta del con-
DESCRIPCION
ductor abierta y el conmutador de faros en la
El módulo de timbre está situado en el tablero de
posición de luz de estacionamiento o faros, el timbre
instrumentos y no se puede reparar. El sistema de
sonará hasta que se coloque el conmutador de faros
timbre proporciona al conductor timbres de adverten-
en posición OFF, se cierre la puerta o concluya la
cia para:
temporización de protección de la batería.
• Airbag
• Cinturón de seguridad
RECORDATORIO DE LLAVE EN ENCENDIDO
• Combustible bajo
El grupo de instrumentos monitoriza el interruptor
• Puerta entreabierta
de encendido. Este timbre se activará si se abre la
• Líquido lavador bajo
puerta del conductor con la llave en el interruptor de
• Freno de estacionamiento
encendido en las posiciones OFF, LOCK o ACC. (acce-
• Exceso de velocidad
sorios). El timbre continuará hasta que se retire la
• Señal intermitente encendida
llave del interruptor de encendido o se cierre la
• Llave de encendido en posición
puerta.
• Luces exteriores encendidas
• Aviso de luz de advertencia
TIMBRE DE PUERTA ENTREABIERTA
• Exceso de temperarura de transmisión
El grupo de instrumentos monitoriza los conmuta-
dores de puerta entreabierta. Cuando hay una puerta
FUNCIONAMIENTO abierta con el encendido en posición RUN y presencia
de velocidad del vehículo, sonará un timbre.
ABROCHAR LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
El sistema recordatorio de cinturón de seguridad SEÑAL INTERMITENTE ON
utiliza señales visuales y audibles. El grupo de ins- El grupo de instrumentos monitoriza el conmuta-
trumentos monitoriza el conmutador de cinturón de dor multifunción multiplexado. Cuando la luz indica-
seguridad del conductor. Cuando se realiza la transi- dora de intermitentes queda encendida durante 1,6
ción del interruptor de encendido de OFF a RUN y el km (1 milla) y la velocidad del vehículo es de 24
cinturón de seguridad del conductor no se ha km/h (15 mph) o más, el grupo de instrumentos
abrochado, el grupo de instrumentos iluminará la luz recordará al conductor que algún intermitente ha
indicadora de cinturón de seguridad y hará sonar el quedado encendido haciendo sonar un timbre conti-
timbre. El sistema iluminará siempre la luz de recor- nuo.
datorio del cinturón de seguridad de cuatro a ocho
segundos cuando el interruptor de encendido se RECORDATORIO DE COMBUSTIBLE BAJO
coloca en posición ON. Si el conductor no se abrocha Cuando baja el nivel de combustible a 1/8 del depó-
el cinturón de seguridad, el TIMBRE sonará durante sito aproximadamente, el símbolo de combustible se
el mismo intervalo de tiempo. La luz de advertencia enciende y se emite un timbre. La luz permanecerá
permanecerá iluminada mientras el cinturón de segu- encendida hasta que se agregue combustible.
ridad siga desabrochado, y el interruptor de encen-
dido se encuentre en la posición RUN. Los cinturones VELOCIDAD EXCESIVA
de los pasajeros no están conectados al sistema. Con el encendido en posición ON, el grupo de ins-
trumentos conserva la velocidad recibida más actua-
RECORDATORIO DE FAROS lizada. Si la velocidad del vehículo supera un límite
El grupo de instrumentos monitoriza el conmuta-
preprogramado establecido en el grupo de instrumen-
dor de faros multiplexado. La advertencia audible de
tos, éste activará un único timbre.
8B - 2 TIMBRE/ZUMBADOR DR
AIRBAG
El grupo de instrumentos monitoriza el sistema
airbag a través de comunicaciones con el bus J1850
desde el módulo de airbag. El módulo de airbag
transmitirá un mensaje una vez por segundo, sobre
el bus J1850, respecto a si el indicador de adverten-
cia debe estar activado o desactivado. El indicador de
advertencia indica que una parte del sistema airbag
no funciona y requiere servicio. No indica que el sis-
tema airbag no se desplegará. Si el grupo de instru-
mentos no recibe un mensaje desde el módulo de
airbag durante 3 segundos consecutivos, el grupo de
instrumentos iluminará el indicador de advertencia.
El módulo de airbag transmite un mensaje de J1850
solicitando que el grupo de instrumentos efectúe una
comprobación de la bombilla cada vez que se coloca el
encendido en posición ON.
página página
ción proveniente de un dispositivo de detección era tipos de nodos. El nodo dominante tiene terminación
requerida por varios controladores, era necesario que en el bus a través de un resistor de 1 KW y un con-
hubiese un cable desde cada controlador conectado en densador de 3.300 pF. El Módulo de control del meca-
paralelo a ese sensor. Además, cada controlador que nismo de transmisión (PCM) es el único nodo
utilizara sensores analógicos requería un convertidor dominante para el sistema de bus de datos PCI. Un
de Analógico/Digital (A/D) para poder leer estas nodo de serie tiene terminación en el bus a través de
entradas de sensores. El sistema multiplexado reduce un resistor de 11 KW y un condensador de 330 pF.
la complejidad de los mazos de cables, las cargas de Los módulos polarizan el bus cuando transmiten
corriente de los sensores y el hardware del controla- un mensaje. El bus PCI utiliza niveles bajos y altos
dor, debido a que cada dispositivo de detección se de voltaje para generar señales. El voltaje bajo ronda
conecta a un solo controlador, que lee y distribuye la los cero voltios mientras que el voltaje alto es de
información del sensor a los otros controladores a tra- unos siete voltios y medio. Los niveles bajos y altos
vés del bus de datos. Asimismo, debido a que cada de voltaje son generados mediante una modulación
controlador incluido en el bus de datos puede acceder de amplitud de pulso variable para formar señales de
a las entradas de sensor a controlador a cada uno de una longitud cambiante. La Modulación de amplitud
los demás controladores incluidos en el bus, se pue- de pulso variable (VPWM) utilizada en la transmi-
den ofrecer más características y funciones. sión de mensajes del bus PCI es un método en el que
Además de reducir la complejidad de los mazos de se utilizan tanto el estado del bus como la amplitud
cableado, las cargas de corriente de sensores de com- del pulso para codificar la información de bits. Un bit
ponentes y el hardware del controlador, el multi- cero se define como un pulso bajo corto o un pulso
plexado ofrece ventajas en materia de diagnóstico. alto largo. Un bit uno se define como un pulso bajo
Un sistema multiplexado permite que la información largo o un pulso alto corto. Un estado bajo (pasivo)
fluya entre los controladores que deben monitorizarse en el bus no necesariamente significa un bit cero.
empleando una herramienta de diagnóstico. El sis- También depende de la amplitud de pulso. Si la
tema de DaimlerChrysler permite que un módulo de amplitud es corta, corresponde a un bit cero. Si la
control electrónico difunda datos de mensajes a tra- amplitud es larga, corresponde a un bit uno. De la
vés del bus, de forma que el resto de módulos de con- misma forma, un estado alto (activo) no necesaria-
trol electrónicos puedan oír los mensajes que están mente significa un bit uno. Esto también depende de
siendo enviados. Cuando un módulo oye un mensaje la amplitud de pulso. Si la amplitud es corta, corres-
difundido a través del bus de datos que le es necesa- ponde a un bit uno. Si la amplitud es larga, corres-
rio, descarga ese mensaje a su microprocesador. Cada ponde a un bit cero.
módulo ignora los mensajes del bus de datos que En caso de que haya sucesivos bits de datos cero o
están siendo enviados a otros módulos de control uno, tanto el estado del bus como la amplitud del
electrónicos. pulso se cambian de forma alternada. Este esquema
de codificación se utiliza por dos motivos. En primer
FUNCIONAMIENTO lugar, esto garantiza que sólo existe un símbolo por
El intercambio de datos entre módulos se consigue transición y una transición por símbolo. En cada
mediante la transmisión en serie de mensajes codifi- transición, todo módulo que transmita debe descodi-
cados a través de una red de difusión de un solo ficar el símbolo en el bus y comenzar la sincroniza-
cable. Los colores de los cables utilizados para los cir- ción del símbolo siguiente. Dado que la sincronización
cuitos de bus de datos PCI son amarillo con hebra del símbolo siguiente comienza con la última transi-
identificadora violeta, o violeta con hebra identifica- ción detectada en el bus, todos los módulos vuelven a
dora amarilla, en función de la aplicación. Los men- sincronizarse con cada símbolo. Esto garantiza que
sajes del bus de datos PCI son transportados a través no existan errores de sincronización acumulados
del bus en forma de señales Moduladas por amplitud durante la comunicación del bus de datos PCI.
de pulso variable (VPWM). La velocidad media de El segundo motivo para este esquema de codifica-
transmisión del bus de datos PCI es de 10,4 kilo-bits ción es garantizar que el bit cero es el bit dominante
por segundos (Kbps). Efectuando una comparación, el en el bus. Cuando dos módulos transmiten simultá-
sistema de bus de datos de dos cables de Detección neamente en el bus, debe existir algún tipo de arbi-
de colisiones de Chrysler (CCD) utilizado con anterio- traje para determinar qué módulo obtendrá el
ridad funcionaba a 7,8125 Kbps. control. Cuando dos módulos están transmitiendo
El voltaje de red utilizado para transmitir mensa- diferentes mensajes al mismo tiempo se produce una
jes requiere polarización y terminación. Cada módulo colisión de datos. Cuando un módulo está transmi-
incluido en el sistema de bus de datos PCI propor- tiendo a través del bus, al mismo tiempo está leyendo
ciona su propia polarización y terminación. Cada el bus para garantizar la integridad del mensaje.
módulo (también conocido como nodo) tiene termina- Cuando se detecta una colisión, el módulo que trans-
ción en el bus a través de un resistor de terminación mitía el bit uno deja de enviar mensajes a través del
y condensador de terminación. En el bus hay dos bus hasta que el bus está desocupado.
DR MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS 8E - 3
INSTALACION
NOTA: Si se reemplaza el CAB por uno nuevo CAB,
éste debe programarse mediante la DRB III.
(2) Compruebe si los conectores de espiga del ECM siguientes son controladas por el módulo de control
y los conectores de 50 y 60 vías presentan corrosión o delantero:
daños. Repare según sea necesario. • Alimentación eléctrica de faros con regulación de
(3) Limpie las espigas en los conectores eléctricos voltaje
de 50 y 60 vías con un limpiador de contactos eléctri- • Accionamiento de relé de ON/OFF del limpiapa-
cos de secado rápido. rabrisas
(4) Instale con mucho cuidado los conectores de 50 • Accionamiento de relés de ALTA/BAJA velocidad
y 60 vías en el ECM. Apriete los pernos allen del de limpiaparabrisas
conector. • Motor de bomba del lavaparabrisas
(5) Instale ambos cables negativos de la batería. • Accionamiento de relé de faros antiniebla
(6) Gire la llave a la posición ON. Sin poner • Accionamiento del relé de luces de estaciona-
en marcha el motor, oprima lentamente el pedal miento
del acelerador hasta el suelo, y a continuación • Accionamiento de relé de claxon
suéltelo lentamente. Este paso debe realizarse Las entradas siguientes son Recibidas/Monitori-
(una vez) para garantizar que el ECM ha efec- zadas por el módulo de control delantero:
tuado el aprendizaje de la calibración del sen- • Detección de conexión de B(+)
sor de posición de pedal del acelerador. Si no se • Masa de potencia
realiza, es posible que se establezcan DTC. • Detección de temperatura ambiente
(7) Utilice la herramienta de exploración DRB • RUN de interruptor de encendido
para borrar cualquier DTC asociado del ECM. • Conmutador de nivel de líquido lavador
• Conmutador de reposo de limpiaparabrisas
• Circuito del bus PCI
M ODU LO DE CON T ROL
DELAN T ERO DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MODULO DE
CONTROL DELANTERO
DESCRIPCION El módulo de control delantero es un módulo
El Módulo de control delantero (FCM) es un basado en una tarjeta de circuitos impresos con un
módulo basado en un microcontrolador situado en la microprocesador a bordo. El módulo de control delan-
esquina delantera izquierda del compartimiento del tero tiene interfaz con otros módulos electrónicos del
motor. En este modelo, para poder acceder al módulo vehículo a través del bus de datos (J1850) de Interfaz
de control delantero es necesario apartar el módulo de comunicaciones programable. Para obtener una
de alimentación integrada. Este módulo de control comprobación concluyente deberá comprobarse la red
delantero se coordina con el centro de distribución de del bus de datos PCI (interfaz de comunicaciones pro-
tensión para formar el Módulo de alimentación inte- gramable) y todos los módulos electrónicos que pro-
grada (IPM). El módulo de alimentación integrada se porcionan entradas a, o reciben salidas del módulo de
conecta directamente a la batería y representa el control delantero. Todos los fallos de comunicación de
principal medio de protección de circuitos y distribu- PCI (J1850) deberán resolverse antes de diagnosticar
ción de tensión para todos los sistemas eléctricos del cualquier problema relacionado con el módulo de con-
vehículo. El módulo de control delantero controla la trol delantero.
alimentación eléctrica a algunas de las cargas eléctri- El módulo de control delantero ha sido diseñado
cas y electromecánicas de estos sistemas del vehículo para diagnosticarse con una herramienta de explora-
basándose en la información recibida de entradas de ción apropiada, tal como la DRB IIIt. La forma más
conmutadores conectadas por cable y datos recibidos fiable, eficiente y precisa de diagnosticar el módulo
a través del circuito del bus PCI (J1850). de control delantero requiere el uso de una herra-
Para obtener información sobre el Módulo de ali- mienta de exploración DRB IIIt y el manual de pro-
mentación integrada Consulte la sección Distri- cedimientos de diagnóstico de la carrocería
bución de tensión del manual de servicio. apropiado.
Antes de intentar cualquier comprobación del
FUNCIONAMIENTO módulo de control delantero, la batería debe estar
Cuando se envían mensajes a través del circuito completamente cargada y deben inspeccionarse todas
del bus PCI, el módulo de control delantero lee estos las conexiones de mazos de cables y masa alrededor
mensajes y controla la alimentación eléctrica a algu- de las áreas afectadas del vehículo.
nos de los sistemas eléctricos del vehículo comple-
tando el circuito a masa (impulsor de lado de baja) o DESMONTAJE
completando el circuito a alimentación eléctrica de 12 (1) Desconecte los cables positivo y negativo de la
voltios (impulsor de lado de alta). Las funciones batería.
DR MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS 8E - 7
(2) Retire parcialmente el módulo de alimentación de asientos térmicos cuenta con un único receptáculo
integrada del compartimiento del motor, (consulte el de conector que permite al módulo estar conectado a
grupo 8 - ELECTRICO/DISTRIBUCION DE TEN- todas las entradas y salidas a través del mazo de
SION/MODULO DE ALIMENTACION INTEGRADA cables de los asientos.
- DESMONTAJE). El módulo de asientos térmicos es un dispositivo
(3) Retire los tornillos de retención del módulo de electrónico controlado por microprocesador diseñado y
control delantero. programado para utilizar las entradas provenientes
(4) Utilizando ambas manos, separe el módulo de del interruptor de encendido, de los dos conmutado-
control delantero recto hacia fuera del conjunto de res de asientos térmicos y de los dos sensores de
módulo de alimentación integrada para desconectar asiento térmico a fin de accionar y controlar los ele-
el conector eléctrico de 49 vías y retire el módulo de mentos de los asientos térmicos de ambos asientos
control delantero del vehículo. delanteros y los dos Diodos emisores de luz (LED) de
las luces indicadoras de cada conmutador de asiento
INSTALACION térmico. El módulo de asientos térmicos también está
(1) Instale el módulo de control delantero en el programado para llevar a cabo una autodiagnosis de
conjunto del módulo de alimentación integrada pre- determinadas funciones del sistema de asientos tér-
sionando recto hacia adentro el conector eléctrico de micos y proporcionar retroalimentación de esa diag-
49-vías. nosis a través de las luces indicadoras de los
(2) Instale los tornillos de retención del módulo de conmutadores de asientos térmicos.
control delantero. Apriete los tornillos con una tor- El módulo de asientos térmicos no puede repararse.
sión de 5,4 N·m (7 lbs. pulg). Si el módulo de asientos térmicos está defectuoso o
(3) Instale el módulo de alimentación integrada, dañado, deberá reemplazarse el módulo completo.
(consulte el grupo 8 - ELECTRICO/DISTRIBUCION
DE TENSION/MODULO DE ALIMENTACION FUNCIONAMIENTO
INTEGRADA - INSTALACION). El módulo de asientos térmicos funciona con
(4) Conecte los cables positivo y negativo de la corriente de la batería protegida por fusible recibida
batería. desde el módulo de alimentación integrada. Las
entradas al módulo incluyen un circuito de solicitud
de conmutador de asientos térmicos multiplexado de
M ODU LO DE ASI EN T OS T ER- resistencia para cada uno de los dos conmutadores de
M I COS asientos térmicos y las entradas de sensores de
asientos térmicos provenientes de los cojines de cada
DESCRIPCION asiento delantero. En respuesta a estas entradas, el
módulo de asientos térmicos controla las alimentacio-
nes de corriente de batería a los elementos y sensores
de los asientos térmicos, y controla la masa para las
luces indicadoras de los conmutadores de asientos
térmicos.
El módulo de asientos térmicos recibe una señal
cuando se oprime un conmutador de asiento térmico
(conductor o acompañante), y excita el LED indicador
apropiado (bajo o alto) en el conmutador conectando
a masa el circuito de la luz indicadora, para indicar
que el sistema de asientos térmicos está en funciona-
miento. Al mismo tiempo, el módulo de asientos tér-
micos excita el circuito del sensor de asiento térmico
seleccionado y el sensor proporciona al módulo una
entrada que indica la temperatura de la superficie
Fig. 4 Módulo de asientos térmicos del cojín del asiento seleccionado.
1 - LENGÜETAS DE INSTALACION (NO UTILIZADAS EN DR) El punto de fijación de calor LOW (bajo) es de
2 - MODULO DE ASIENTOS TERMICOS aproximadamente 36° C (96,8° F) y el punto de fija-
3 - RECEPTACULO DE CONECTOR ELECTRICO ción de calor HIGH (alto) es de aproximadamente 42°
C (107,6° F). Si la entrada de temperatura de la
El módulo de asientos térmicos también es cono-
superficie del cojín de asiento está por debajo del
cido como Módulo de interfaz de calor de asientos. El
punto de fijación de temperatura para el ajuste de
módulo de asientos térmicos (Fig. 4) está situado
temperatura seleccionado, el módulo de asientos tér-
debajo del cojín del asiento delantero del conductor,
micos excita un Transistor de efecto de campo canal
donde se fija a un soporte de instalación. El módulo
N (N-FET) contenido en el módulo, que a su vez
8E - 8 MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS DR
excita los elementos de los asientos térmicos en el NOTA: Para localizar diagramas de cableado com-
cojín y el respaldo del asiento seleccionado. Cuando pletos e información sobre espigas de conectores
la entrada del sensor al módulo indica que se ha del sistema de asientos térmicos, consulte
alcanzado el punto de fijación de temperatura Cableado.
correcto, el módulo desexcita el N-FET, que a su vez
desexcita los elementos de los asientos térmicos. El (4) Utilizando un voltímetro, sondee a la inversa el
módulo de asientos térmicos continuará accionando el conector del módulo de asiento térmico apropiado,
N-FET según sea necesario para mantener el punto pero no lo desconecte. Compruebe si hay voltaje en
de fijación de temperatura seleccionado. las cavidades de espigas apropiadas. Debe haber 12
Si el módulo de asientos térmicos detecta una voltios. De ser así, diríjase al paso 5. De lo contrario,
entrada con un valor de sensor de asiento térmico repare el circuito de alimentación de voltaje en corto
que está fuera de límite o un circuito de elemento de o abierto según sea necesario.
asiento térmico abierto o en corto, notificará al usua- (5) Utilizando un ohmiómetro, sondee a la inversa
rio del vehículo o al mecánico de reparación de la el conector del módulo de asiento térmico apropiado,
existencia de esta circunstancia haciendo destellar pero no lo desconecte. Compruebe si hay continuidad
las luces indicadoras de alto y/o bajo en el conmuta- a masa en las cavidades de espigas de masa. Debe
dor de asiento térmico afectado. Para informarse de haber continuidad. De ser así, reemplace el módulo
los procedimientos de diagnosis y comprobación de asiento térmico por una unidad que sepa que está
mediante el destello de los LED, consulte Diagnosis en buen estado. De lo contrario, repare el circuito de
y comprobación de Sistema de asientos térmi- masa abierto o en corto según sea necesario.
cos en Sistemas térmicos. Para informarse de los
procedimientos de diagnosis y comprobación del DESMONTAJE
módulo de asientos térmicos, consulte Diagnosis y (1) Sitúe el asiento del conductor completamente
comprobación de Módulo de asientos térmicos hacia atrás y en posición inclinada.
en esta sección. (2) Trabajando debajo del asiento delantero del
conductor, retire los dos tornillos de retención del
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MODULO DE módulo de asientos térmicos. Debido a que los torni-
ASIENTO TERMICO llos de retención se instalan con el armazón del cojín
Si un asiento térmico no se calienta y una o ambas del asiento desmontado, para acceder y retirar los
luces indicadoras de un conmutador de asiento tér- tornillos será necesario utilizar un destonillador
mico destella, consulte Diagnosis y comprobación pequeño en ángulo recto.
del sistema de asientos térmicos en Asientos tér- (3) Desconecte el conector del mazo de cables del
micos para localizar los procedimientos de diagnosis asiento del receptáculo del conector en la parte pos-
y comprobación del sistema de asientos térmicos terior del módulo de asientos térmicos. Oprima la
mediante destello de los LED. Si un asiento térmico lengüeta de retención del conector y sepárela recto
se calienta pero una o ambas luces indicadoras del hacia afuera.
conmutador de asiento térmico no funcionan, pruebe (4) Retire el módulo de asientos térmicos de debajo
el conmutador de asiento térmico. Para informarse de del asiento delantero.
los procedimientos de diagnosis y comprobación del
conmutador de asiento térmico, consulte Diagnosis INSTALACION
y comprobación de conmutador de asiento tér- (1) Coloque el módulo de asientos térmicos debajo
mico en Asientos térmicos. Si el conmutador de del asiento delantero.
asiento térmico está correcto, proceda de la siguiente (2) Conecte el conector de mazo de cables del
forma. asiento en el receptáculo del conector de la parte pos-
(1) Compruebe el elemento de asiento térmico, terior del módulo de asientos térmicos.
(consulte el grupo 8 – ELECTRICO/ASIENTOS TER- (3) Trabajando debajo del asiento delantero del
MICOS/ELEMENTO DE ASIENTO TERMICO – conductor, instale los tornillos de retención del
DIAGNOSIS Y COMPROBACION). módulo de asientos térmicos.
(2) Compruebe el sensor de asiento térmico, (con- (4) Vuelva a situar en su posición el asiento del
sulte el grupo 8 – ELECTRICO/ASIENTOS TERMI- conductor.
COS/SENSOR DE ASIENTO TERMICO –
DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
(3) Compruebe el conmutador de asiento térmico,
(consulte el grupo 8 - ELECTRICO/ASIENTOS TER-
MICOS/CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO
DEL CONDUCTOR - DIAGNOSIS Y COMPROBA-
CION).
DR MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS 8E - 9
M ODU LO DE CON T ROL DEL entrada proveniente de los sensores de oxígeno (O2S)
no se monitoriza durante los modos de ciclo abierto.
M ECAN I SM O DE T RAN S- Durante los modos de ciclo cerrado, el PCM moni-
M I SI ON toriza la entrada de los sensores de oxígeno (O2S).
Esta entrada indica al PCM si la amplitud de pulso
de inyectores calculada consigue o no la proporción
DESCRI PCI ON ideal de aire y combustible. Esta proporción es de
14,7 partes de aire por 1 de combustible. Mediante la
DESCRIPCION - PCM monitorización del contenido de oxígeno en el sistema
El Módulo de control del mecanismo de transmi- de escape a través del sensor de O2, el PCM puede
sión (PCM) está situado en la parte trasera derecha afinar el reglaje de la amplitud de pulso de los inyec-
del compartimiento del motor, debajo del cubretablero tores. Esto se hace para obtener la economía de con-
(Fig. 5). sumo de combustible óptima, combinada con bajas
Se utilizan dos PCM diferentes (JTEC y NGC) emisiones del motor.
que pueden identificarse fácilmente. El JTEC El sistema de inyección de combustible dispone de
usa tres conectores de 32 vías y el NGC usa cua- los modos de funcionamiento siguientes:
tro conectores de 38 vías • Interruptor de encendido ON
• Puesta en marcha del motor (arranque)
• Calentamiento del motor
• Ralentí
• Crucero
• Aceleración
• Desaceleración
• Mariposa del acelerador totalmente abierta
(WOT)
• Interruptor de encendido OFF
Los modos de interruptor de encendido ON, puesta
en marcha (arranque) del motor, calentamiento del
motor, aceleración, desaceleración y mariposa del ace-
lerador totalmente abierta son modos de ciclo abierto.
Los modos de ralentí y crucero (con el motor a tem-
peratura de funcionamiento) son modos de ciclo
cerrado.
presor de A/A. Esto ocurre si el usuario del vehículo una desaceleración brusca, el PCM recibe las entra-
ha seleccionado A/A y se cumplen presiones específi- das siguientes.
cas en los conmutadores de A/A de presión alta y • Señal de selección de aire acondicionado (si está
baja. Para más información consulte Calefacción y equipado)
aire acondicionado. • Señal de solicitud de aire acondicionado (si está
equipado)
MODO DE CRUCERO • Voltaje de la batería
Cuando el motor está a la temperatura de funcio- • Sensor de temperatura de refrigerante del motor
namiento, esto es un modo de ciclo cerrado. A veloci- • Sensor de posición del cigüeñal
dad de crucero, el PCM recibe entradas desde: • Sensor de temperatura de aire del colector de
• Señal de selección de aire acondicionado (si está admisión
equipado) • Sensor de presión absoluta del colector (MAP)
• Señal de solicitud de aire acondicionado (si está • Sensor de posición de mariposa del acelerador
equipado) (TPS)
• Voltaje de la batería • Señal del sensor de posición del árbol de levas
• Sensor de temperatura de refrigerante del motor • Conmutador de estacionamiento y punto muerto
• Sensor de posición del cigüeñal (señal de indicador de marcha, trans. auto. sola-
• Sensor de temperatura de aire del colector de mente)
admisión • Velocidad del vehículo
• Sensor de presión absoluta del colector (MAP) Si el vehículo se encuentra sometido a una desace-
• Sensor de posición de mariposa del acelerador leración fuerte con las condiciones de rpm y mariposa
(TPS) del acelerador cerrada correctas, el PCM ignorará la
• Señal del sensor de posición del árbol de levas señal de entrada del sensor de oxígeno. El PCM
• Conmutador de estacionamiento y punto muerto entrará en una estrategia de corte de suministro de
(señal de indicador de marcha, trans. auto. sola- combustible en la que no proporcionará una masa a
mente) los inyectores. Si no existe una desaceleración fuerte,
• Sensores de oxígeno (O2S) el PCM determinará la amplitud de pulso correcta
En respuesta a estas entradas, ocurre lo siguiente: para los inyectores y continuará la inyección.
• Se aplica voltaje a los inyectores de combustible Basándose en las entradas mencionadas, el PCM
con el relé de ASD a través del PCM. El PCM ajus- ajustará la velocidad de ralentí del motor mediante el
tará entonces la amplitud de pulso de los inyectores motor de Control de aire de ralentí (IAC).
activando y desactivando el circuito de masa a cada El PCM ajusta la distribución del encendido acti-
inyector. vando y desactivando la vía a masa de la bobina.
• El PCM monitoriza la entrada del sensor de O2
y ajusta la proporción de aire y combustible. También MODO DE MARIPOSA DEL ACELERADOR TOTALMENTE
regula la velocidad de ralentí del motor mediante el ABIERTA
motor de Control de aire de ralentí (IAC). Este es un modo de ciclo abierto. Durante el fun-
• El PCM ajusta la distribución del encendido cionamiento con la mariposa del acelerador total-
activando y desactivando la vía a masa de la bobina o mente abierta, el PCM recibe las entradas siguientes.
bobinas. • Voltaje de la batería
• El PCM hace funcionar el embrague del compre- • Sensor de posición del cigüeñal
sor del A/A mediante el relé del embrague. Esto • Sensor de temperatura de refrigerante del motor
sucede si el usuario del vehículo ha seleccionado el • Sensor de temperatura de aire del colector de
A/A y es requerido por el termostato del A/A. admisión
• Sensor de presión absoluta del colector (MAP)
MODO DE ACELERACION • Sensor de posición de mariposa del acelerador
Este es un modo de ciclo abierto. El PCM reconoce (TPS)
un incremento abrupto en la posición de la mariposa • Señal del sensor de posición del árbol de levas
del acelerador o la presión de MAP como una solici- Durante las condiciones de mariposa del acelerador
tud de incremento de potencia del motor y acelera- totalmente abierta ocurre lo siguiente:
ción del vehículo. El PCM aumenta la amplitud de • Se aplica voltaje a los inyectores de combustible
pulso de los inyectores en respuesta al aumento en la con el relé de ASD a través del PCM. El PCM con-
apertura de la mariposa del acelerador. trolará entonces la secuencia de la inyección y la
amplitud de pulso de los inyectores activando y des-
MODO DE DESACELERACION activando el circuito de masa a cada inyector. El
Cuando el motor está a la temperatura de funcio- PCM ignora la señal de entrada del sensor de oxí-
namiento, esto es un modo de ciclo abierto. Durante geno y proporciona una cantidad predeterminada de
8E - 12 MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS DR
INSTALACION
UTILICE LA HERRAMIENTA DE EXPLORA-
CION DRB PARA VOLVER A PROGRAMAR EN
EL MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO
DE TRANSMISION (PCM) NUEVO EL NUMERO
DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO (VIN) Y
EL KILOMETRAJE ORIGINALES DEL VEHI-
CULO. SI NO SE REALIZA ESTE PASO PUEDE
ESTABLECERSE UN CODIGO DE DIAGNOS-
TICO DE FALLO (DTC).
(1) Instale el PCM y los 3 pernos de instalación en
el vehículo.
(2) Apriete los pernos. Consulte las especificacio-
nes de torsión.
(3) Compruebe también los conectores de espigas
Fig. 6 LOCALIZACION DEL PCM del PCM y los tres conectores de 32 vías (cuatro
conectores de 38 vías si está equipado con NGC) en
1 - REJILLA DEL CUBRETABLERO
2 - PCM busca de corrosión o daños. Además, la altura de las
3 – CUBRETABLERO (PARTE TRASERA DERECHA) espigas en los conectores debe ser la misma en todos.
Repare lo necesario antes de instalar los conectores.
(4) Instale los tres conectores de 32 vías (cuatro
conectores de 38 vías si está equipado con NGC).
(5) Instale la cubierta sobre los conectores eléctri-
cos. La cubierta encaja a presión sobre el PCM.
(6) Instale el cable negativo de la batería.
(7) Utilice la herramienta de exploración DRB
para volver a programar en el PCM nuevo con el
Número de identificación del vehículo (VIN) y el kilo-
metraje originales.
DR MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS 8E - 15
NOTA: Si el PCM y el SKIM son reemplazados al (3) Desconecte el conector del mazo de cables de la
mismo tiempo, será necesario reemplazar y progra- columna de dirección del Módulo de inmovilizador
mar todas las llaves del vehículo en el nuevo SKIM. con llave centinela (SKIM).
Si no se cumple alguna de las condiciones contro- • La llave de encendido está en la posición RUN,
lables por el conductor cuando se reconoce la solici- con el motor apagado.
tud de cambio, el TCCM iluminará de forma fija el • Freno de pedal aplicado.
LED de la posición de origen y hará destellar el LED • El TCCM detecta una señal de sensor de modo
de la posición deseada para todos los cambios excepto válida.
NEUTRAL. La estrategia del LED de cambio a NEU- Sólo se permitirá un cambio saliendo de NEU-
TRAL se tratará más adelante. TRAL de la caja de transferencia si se cumplen
Los cambios de modo se permitirán independien- todas las condiciones siguientes:
temente de la marcha de la caja de cambios o la velo- • Velocidad de ruedas delanteras y traseras dentro
cidad del vehículo siempre que se cumplan las de 21 km/h (13 mph).
condiciones siguientes: • El conmutador de selección de NEUTRAL ahue-
• Velocidad de ruedas delanteras y traseras dentro cado ha sido oprimido durante 1,0 segundos ±100
de 21 km/h (13 mph). milésimas de segundos mientras todas las condicio-
• Un cambio en el estado del conmutador selector nes de cambio se han cumplido continuamente.
indica que se ha solicitado un cambio de modo. • Se ha reconocido una señal de caja de cambios
• El TCCM detecta una señal de sensor de modo en NEUTRAL del bus (caja de cambios automática
válida. solamente).
• En el bus PCI se producen mensajes de transmi- • Se reconoce una señal del embrague del bus
sión y recepción correctos. (caja de cambios manual solamente).
• La llave de encendido está en la posición RUN. • Se producen transmisiones/recepciones de men-
Los cambios de posición solamente se produci- sajes correctas en el bus PCI.
rán si se cumplen todas las condiciones siguientes: • La velocidad del vehículo es inferior o igual a 4,8
• Velocidad de ruedas delanteras y traseras dentro km/h (3 mph).
de 21 km/h (13 mph). • La llave de encendido está en la posición RUN.
• Un cambio en el estado del conmutador selector • Freno de pedal aplicado.
indica que se ha solicitado un cambio de posición. • El TCCM detecta una señal de sensor de modo
• Debe reconocerse una señal de caja de cambios válida.
en NEUTRAL durante al menos 1,5 segundos ±100
milésimas de segundo. (Caja de cambios automática SECUENCIAS DE CAMBIOS
solamente.) Cuando se han cumplido todas las condiciones con-
• En el bus PCI se producen mensajes de transmi- trolables por el conductor para el cambio solicitado,
sión y recepción correctos. el TCCM inicia una temporización de cambio con una
• Se reconoce una señal del embrague durante 500 duración máxima de 1 segundo según la transición
milésimas de seg. ± 50 milésimas de seg. (caja de del canal “D”. Si el intervalo de temporización de
cambios manual solamente). cambio concluye antes de que el TCCM reconozca el
• La velocidad del vehículo es inferior o igual a 4,8 código de sensor de modo correcto, se considera que
km/h (3 mph). el cambio ha sido bloqueado. El cambio bloqueado
• La llave de encendido está en la posición RUN. incrementará en uno el contador de cambios bloquea-
• El TCCM detecta una señal de sensor de modo dos. La estrategia del TCCM para el tratamiento de
válida. cambios bloqueados se describirá más adelante. Pri-
Sólo se permitirá un cambio a NEUTRAL de la mero se describirá el proceso que lleva a cabo el
caja de transferencia si se cumplen todas las con- TCCM para los diversos cambios.
diciones siguientes:
• Velocidad de ruedas delanteras y traseras dentro CAMBIOS DE POSICION Y MODO
de 21 km/h (13 mph). El proceso para efectuar todos los cambios de posi-
• El conmutador de selección de NEUTRAL ahue- ción y modo es el mismo. Los pasos siguientes descri-
cado ha sido oprimido durante 4,0 segundos ±100 ben el proceso.
milésimas de segundos mientras todas las condicio- • Da tiempo para la recuperación del conmutador
nes de cambio se han cumplido continuamente. selector; 250 ±50 milésimas de segundo.
• Se ha reconocido una señal de caja de cambios • Apaga el LED de la marcha de origen y hace
en NEUTRAL del bus (caja de cambios automática destellar el LED de la posición deseada de la caja de
solamente). transferencia.
• Se reconoce una señal del embrague del bus • Acopla el motor de cambio durante un máximo
(caja de cambios manual solamente). de 1 segundo ±100 milésimas de segundo según la
• Se producen transmisiones/recepciones de men- transición del canal D en la dirección de la marcha
sajes correctas en el bus PCI. de destino mientras monitoriza las transiciones del
• La velocidad del vehículo es inferior o igual a 4,8 canal del sensor de modo.
km/h (3 mph).
8E - 20 MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS DR
• Desacopla el motor de cambio cuando se reco- para el cambio, ilumina el LED de 4H y hace deste-
noce el código de sensor de modo correcto. llar el LED de destino a modo de indicación al con-
• Ilumina de forma fija el LED de la marcha selec- ductor de que no se cumplen todas las condiciones de
cionada. cambio controlables por el conductor). Si esto
• Transmite un mensaje de bus indicando que se requiere otro cambio de marcha o modo, comienza el
ha completado el cambio de la caja de transferencia. proceso de cambio de marcha o modo.
• Si no se recibe el código de sensor de modo • Si no se recibe el código de sensor de modo
deseado después de finalizado el intervalo de tempo- deseado después de finalizado el intervalo de tempo-
rización del cambio (es decir, cambio bloqueado u otro rización del cambio (es decir, cambio bloqueado u otro
problema), deja de impulsar el motor y espera 200 problema), consulte la sección relativa a Estrategia
milésimas de seg.. ±50 milésimas de seg. El motor de de cambio bloqueado.
cambio invierte entonces la dirección de nuevo hacia
la marcha de origen durante hasta 1,0 segundo ±100 ESTRATEGIA DE CAMBIO BLOQUEADO
milésimas de seg. según el canal ’D’. El TCCM espera Cuando se ordena un cambio, el motor de cambio
2,0 seg. ±50 milésimas de seg. y repite el intento de será impulsado hacia la posición de destino, excepto
cambio a la posición deseada. cuando se cambia saliendo de NEUTRAL si se ha
La excepción a la secuencia anterior es cuando se seleccionado 4L (la caja de transferencia cambiará
solicita un cambio de 4L a 2WD/AWD. Si se solicita primero a la posición 4H, antes de proceder con 4L).
un cambio a 2WD/AWD desde la posición 4L, la caja Si el cambio se bloquea en su camino a la posición de
de transferencia primero es impulsada a la posición destino, el TCCM puede intentar impulsar el motor
4H. Si se alcanza la posición 4H, la caja de transfe- nuevamente a la posición original. Se permitirá que
rencia entonces es impulsada de vuelta a la posición este proceso tenga lugar 5 veces. Si la caja de trans-
2WD/AWD y el cambio se considera completo. Si la ferencia alcanza un canal ’D’ que no sea de NEU-
caja de transferencia no alcanza la posición 4H, pero TRAL durante los nuevos intentos de cambio, se
se encuentra en el canal ’D’ de 2WD/AWD, o en 2WD/ ilumina el LED para la posición de marcha obtenida
AWD entre la posición de marcha en el lado de 4H de y se interrumpen los intentos de cambio. Para volver
2WD/AWD, el cambio también se considera completo. a intentar el cambio deseado, será necesario volver a
colocar el conmutador selector en la posición en curso
CAMBIO SALIENDO DE NEUTRAL hasta que expire el intervalo de temporización de
• Apage el LED de NEUTRAL. recuperación del conmutador, y a continuación será
• Acopla el motor de cambio durante un máximo necesario volver a solicitar un cambio.
de 1 segundo ±100 milésimas de segundo hacia la Al finalizar el 5to intento de cambio bloqueado, el
posición del modo 4H de la caja de transferencia motor de cambio es impulsado hacia la última posi-
mientras monitoriza las transiciones del canal del ción de canal ’D’ conocida. Si esta impulsión del
sensor de modo. motor propicia que la caja de transferencia alcance el
• Desacopla el motor de cambio cuando se reco- canal ’D’ de 2WD/AWD, o 2WD/AWD entre la posición
noce el código de sensor de modo correcto. de marcha en el lado de 4H de 2WD/AWD, el cambio
• Apaga el LED de NEUTRAL. se considera completo y finalizan los intentos de cam-
• Transmite un mensaje de bus indicando que se bio.
ha completado el cambio de la caja de transferencia. Si el sensor de modo se encuentra en la región de
• Si no se recibe el código de sensor de modo NEUTRAL al finalizar el intervalo de temporización
deseado después de finalizado el intervalo de tempo- del cambio, el TCCM continuará con sus intentos de
rización del cambio (es decir, cambio bloqueado u otro realizar el cambio de acuerdo con la estrategia de
problema), deja de impulsar el motor y espera 200 cambio bloqueado, independientemente de que se
milésimas de seg.. ±50 milésimas de seg. Se invierte cumplan o no las condiciones controlables por el con-
entonces la dirección del motor de cambio de vuelta ductor.
hacia la marcha original durante hasta 1,0 segundos Para cambios saliendo de NEUTRAL, si con los 5
±100 milésimas de seg. El TCCM espera 2,0 seg. ±50 intentos no se consigue la posición deseada (que por
milésimas de seg. y repite el intento de cambio a la defecto es 4H), entonces el motor será impulsado
posición deseada. para quedar inmovilizado en la dirección de 4H o 4L
• Cuando se suelta el botón de NEUTRAL, si la dependiendo de la posición obtenida. Si la caja de
posición 4H se encuentra en la posición deseada, el transferencia ha alcanzado 2WD/AWD o 4L entre la
cambio se ha completado. Ilumina el LED de 4H. posición de marcha más cercana a la posición de
• De lo contrario, cuando se suelta el botón de NEUTRAL y las condiciones para el cambio ya no se
NEUTRAL, si se cumplen todos los requisitos para el cumplen, la caja de transferencia será impulsada
cambio acopla el motor de cambio hacia la posición hacia el canal ’D’ correspondiente. De lo contrario, la
deseada durante 1 segundo ±100 milésimas de seg. caja de transferencia será impulsada en la dirección
según el canal D (si no se cumplen los requisitos
DR MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS 8E - 21
Los CVI representan el volumen de líquido necesario los embragues se acoplan y se desacoplan. Mediante
para comprimir un conjunto de embrague. la monitorización del tiempo que tarda en cambiar la
El TCM controla los cambios de relación de engra- relación de engranajes en respuesta a una solicitud
najes monitorizando los sensores de velocidad de de cambio, el TCM puede determinar el volumen de
impulsión y transmisión. El sensor de velocidad de líquido utilizado para aplicar o liberar un elemento
impulsión o de turbina envía una señal eléctrica al de fricción.
TCM que representa las rpm del eje impulsor. El sen- El volumen de líquido de la caja de cambios nece-
sor de velocidad de transmisión proporciona al TCM sario para aplicar los elementos de fricción se actua-
información sobre la velocidad del eje transmisor. liza continuamente para los controles adaptables. A
Mediante la comparación de las dos entradas, el medida que se desgasta el material de fricción,
TCM puede determinar la posición del engranaje aumenta el volumen de líquido necesario para aplicar
transmisor. Esto es importante para el cálculo de los el elemento.
CVI, puesto que el TCM determina los CVI por medio Determinados problemas mecánicos dentro del con-
de la monitorización del tiempo que tarda en produ- junto de embragues de entrada pueden provocar
cirse un cambio de marcha (Fig. 11) volúmenes de elementos inadecuados o fuera de
rango. Asimismo, si los sensores de velocidad de
TCM
impulsión y transmisión o el cableado están defectuo-
sos, se pueden producir estas condiciones. El cuadro
EL TCM MIDE EL TIEMPO siguiente identifica los volúmenes de embrague ade-
QUE SE DEMORA EN COM-
PRIMIR EL CONJUNTO DE
cuados y cuándo se monitorizan o actualizan:
EMBRAGUE PARA CAMBIAR
LA RELACION DE ENGRA-
NAJES VOLUMENES DE EMBRAGUE
Volumen de
Momento de
Embrague embrague ade-
actualización
cuado
Cambio des-
BAJA/MARCHA
cendente 2-1 ó 45 a 134
ATRAS
3-1
Cambio con
2C 25 a 85
retirada 3-2
SOBREMAR- Cambio ascen-
30 a 100
CHA dente 2-3
Cambio ascen-
4C 30 a 85
dente 3-4
SUBMULTIPLI- Cambio con
Fig. 11 Ejemplo de cálculo de CVI 30 a 100
CACION retirada 4-3
1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION
2
3
-
-
EJE TRANSMISOR
CONJUNTO DE EMBRAGUE
PROGRAMACION DE LOS CAMBIOS
4 - PLACA SEPARADORA Como se mencionó anteriormente, el TCM posee
5 - DISCOS DE FRICCION
6 - EJE IMPULSOR una capacidad de programación que le permite selec-
7 - SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION cionar una variedad de programaciones de los cam-
8 - PISTON Y JUNTA bios. La selección de la programación de los cambios
depende de lo siguiente:
Las relaciones de engranaje pueden determinarse
con la herramienta de exploración DRBIIIt y la lec- • Posición de la palanca de cambios
tura de los valores del sensor de velocidad de impul- • Posición de la mariposa del acelerador
sión y transmisión en la visualización de monitores. • Carga del motor
La relación de engranajes se puede obtener divi-
• Temperatura del líquido
diendo el valor del sensor de velocidad de impulsión
por el del sensor de velocidad de transmisión. • Nivel de software
Por ejemplo, si el eje impulsor está girando a 1.000 Cuando cambian las condiciones de conducción, el
rpm y el de transmisión a 500 rpm, el TCM puede TCM ajusta adecuadamente la programación de los
determinar que la relación de engranajes es 2:1. En cambios. Para determinar la operación apropiada
directa (3° velocidad), la relación de engranajes cam- prevista, en función de las condiciones de conducción,
bia a 1:1. La relación de engranajes cambia cuando consulte el cuadro siguiente.
8E - 24 MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS DR
• Reemplazo del módulo de control de la transmi- (2) Con el vehículo detenido y el freno de servicio
sión aplicado, registre el 1er CVI de N-D UD mientras
• Reemplazo del conjunto de solenoides realiza un cambio de NEUTRAL (punto muerto) a
DRIVE (directa). El 1er CVI de N-D UD indica que
• Reemplazo del plato de embrague y/o junta
hay atrapado aire en el embrague de UD que puede
• Reemplazo o rehabilitación del cuerpo de válvu- producirse después de que el motor ha estado apa-
las gado durante un período de tiempo.
Para efectuar el procedimiento de aprendizaje (3) Repita el paso 1 y paso 2 hasta que el valor del
rápido deben cumplirse las siguientes condiciones: 1er CVI de N-D UD registrado se estabilice.
• Deben aplicarse los frenos
NOTA: Es importante efectuar este procedimiento
• La velocidad del motor debe ser mayor que 500 cuando la temperatura de la caja de cambios se
rpm encuentra entre 80 y 110°F (27 y 43°C). Si se tarda
• El ángulo de la mariposa del acelerador (TPS) demasiado en completar totalmente este procedi-
debe ser menor que 3 grados miento debido a la temperatura de aceite de la caja
• La posición de la palanca de cambios debe que- de cambios permitida, el vehículo puede devolverse
dar en PARK (estacionamiento) hasta que se solicite al cliente con la explicación de que la calidad del
cambiar a sobremarcha cambio mejorará diariamente con el uso normal del
vehículo. El TCM también realiza el aprendizaje con
• La posición de la palanca de cambios debe que-
temperaturas del aceite más altas, pero estos valo-
dar en sobremarcha después de la solicitud de cambio
res (valores de corrección de presión de funciona-
a sobremarcha, hasta que la DRBt indique que se ha
miento) no pueden verse en la DRBT III.
completado el procedimiento.
• La temperatura de aceite calculada debe estar
por encima de 15° C (60° F) y por debajo de 93° C APRENDIZAJE DE UN CAMBIO SUAVE DE GARAJE
(200° F). DE NEUTRAL A DRIVE
Efectúe este procedimiento únicamente si la recla-
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL – APRENDI- mación es por un cambio retardado o brusco cuando
ZAJE DE CONDUCCION la caja de cambios se coloca en una marcha después
Cuando se repara una caja de cambios y se ha efec- de que el vehículo haya tenido su primer cambio. Uti-
tuado el procedimiento de Aprendizaje rápido en el lice los pasos siguientes para que el TCM realice el
Módulo de control de la transmisión (TCM), puede aprendizaje del CVI normal de N-D UD.
efectuarse el Aprendizaje de conducción para afinar
NOTA: Para realizar el aprendizaje del CVI de UD la
cualquier cambio particularmente reprobable.
temperatura del aceite de la caja de cambios debe
NOTA: No es necesario realizar el procedimiento de estar entre 27 y 43°C (80 y 110°F). Se produce un
Aprendizaje de conducción completo cada vez que aprendizaje adicional con temperaturas tan bajas
se realiza el procedimiento de aprendizaje rápido como 0° F y tan altas como 200° F. Este procedi-
del TCM. Realice únicamente las partes enfocadas miento puede efectuarse a cualquier temperatura en
al cambio reprobable. que se experimente una calidad de cambio defi-
ciente. Aunque es posible que el CVI de UD no
cambie, la calidad del cambio debería mejorar.
APRENDIZAJE DE UN PRIMER CAMBIO SUAVE DE
NEUTRAL A DRIVE (1) Ponga en marcha el motor y cambie a DRIVE.
(2) Avance con el vehículo a una velocidad de al
Efectúe este procedimiento únicamente si la recla- menos 16 km/h (10 MPH) y deténgase. Esto garanti-
mación es por un cambio retardado o brusco la pri- zará que no haya aire en el circuito hidráulico de
mera vez que la caja de cambios se coloca en una UD.
marcha después de que el vehículo haya estado con el (3) Realice repetidos cambios N-D con el vehículo
motor sin funcionar durante al menos 10 minutos. detenido, haciendo una pausa en NEUTRAL de al
Utilice los pasos siguientes para que el TCM realice menos 2-3 segundos y observe el volumen de CVI
el aprendizaje del 1er CVI de N-D UD. normal de N-D UD hasta que el valor se estabilice.
El valor cambiará durante el cambio N-D. Esto es
NOTA: La temperatura de la caja de cambios debe
normal ya que el valor de UD es diferente para el
estar entre 27 y 43°C (80 y 110°F).
cambio N-D que el valor mostrado, utilizado para las
reducciones y rodadura libre 4-3. Efectúe repetidos
(1) Ponga en marcha el motor de que éste y el cambios con esta escala de temperatura hasta que el
encendido hayan estado apagados durante al menos
diez (10) minutos.
8E - 26 MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS DR
valor de CVI normal de N-D UD se estabilice y los (2) Repita el paso 1 hasta que el volumen de UD
cambios N-D sean suaves. sea algo estable y el cambio suave.
APRENDIZAJE DE UN CAMBIO ASCENDENTE Utilice los pasos siguientes para que el TCM rea-
lice el aprendizaje del volumen de LR.
SUAVE 2 - 3 Y 3 - 4
(1) Con una velocidad del vehículo de aproxi-
NOTA: La temperatura del aceite de la caja de cam- madamente 40-48 km/h (25-30 MPH) en 2a manual,
bios debe ser superior a 43° C (110° F). efectúe reducciones manuales a Baja o 1a marcha con
la mariposa del acelerador cerrada.
Utilice los pasos siguientes para que el TCM rea- (2) Repita el paso 1 hasta que el CVI de LR se
lice el aprendizaje de los CVI de OD y 4C. estabilice y cambio manual 2-1 sea suave.
(1) Con el vehículo detenido acelere con apertura
constante de la mariposa del acelerador de 15 grados APRENDIZAJE DE UN CAMBIO SUAVE DE NEU-
y efectúe múltiples cambios ascendentes 1-2, 2-3 y TRAL A REVERSE
3-4. El 2do cambio 2-3 después de un rearranque o
cambio a marcha atrás se mostrará durante el cam- NOTA: La temperatura del aceite de la caja de cam-
bio como una valor comprendido entre el 1er CVI de bios debe ser superior a 43° C (110° F).
2-3 OD y el CVI normal de OD. Después del 2do
cambio a 3ra, a continuación de un rearranque o (1) Con el vehículo detenido, realice cambios de
cambio a marcha atrás se producirán actualizaciones punto muerto a marcha atrás hasta que el cambio
del CVI normal de OD. sea suave. Un cambio de punto muerto a marcha
(2) Repita el paso 1 hasta que los cambios 2-3 y atrás sin aprender puede ser brusco o presentar un
3-4 sean suaves y el CVI de OD y 4C CVI se estabi- doble golpe.
lice. (2) Si alguno de los cambios sigue sin ser suave
después de que se estabilice el volumen de embrague,
APRENDIZAJE DE UN CAMBIO DESCENDENTE 4 - puede que exista un problema interno de la caja de
cambios.
3 Y REDUCCION 4 - 3 CON MARIPOSA DEL ACE-
LERADOR PARCIALMENTE ABIERTA APRENDIZAJE DE UN CAMBIO ASCENDENTE 4 - 5
NOTA: La temperatura del aceite de la caja de cam- SUAVE
bios debe ser superior a 43° C (110° F).
NOTA: La temperatura del aceite de la caja de cam-
Utilice los pasos siguiente para que el TCM realice bios debe ser superior a 43° C (110° F).
el aprendizaje del volumen de cambio de UD.
Utilice los pasos siguientes para que el TCM rea-
(1) Con una velocidad del vehículo comprendida
lice el aprendizaje del CVI de 2C Alt
entre 64 y 97 km/h (40 y 60 MPH), efectúe repetidos
(1) Acelere el vehículo hasta 88 km/h (55mph) con
cambios con reducción 4-3.
una apertura constante de la mariposa del acelerador
DR MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS 8E - 27
página página
SI ST EM A DE BAT ERI A
INDICE
página página
Para informarse sobre los programas de manteni- Cada vez que sea necesario cargar o reemplazar la
miento del sistema de batería y los procedimientos de batería, es importante que la batería, el sistema de
arranque con puente, consulte el manual del propie- arranque y el sistema de carga sean minuciosamente
tario que viene en la guantera del vehículo. Asi- probados e inspeccionados. Antes de reemplazar una
mismo, puede también consultar la sección batería o de devolverla al servicio, deberá diagnosti-
Lubricación y mantenimiento de este manual para carse y corregirse la causa que provoca una descarga
informarse del procedimiento adecuado de arranque anormal, una sobrecarga o un fallo prematuro de la
con puente de la batería. Aunque el procedimiento de batería. Hemos separado la información de servicio
carga de la batería puede considerarse parte del para estos sistemas dentro de este manual de servi-
mantenimiento, dicho procedimiento y la información cio para facilitar la localización de la información que
relacionada se tratan más adelante en esta sección esté buscando. No obstante, cuando intente diagnos-
del manual de servicio. Esto se ha hecho así porque ticar alguno de estos sistemas, es importante que
para que pueda efectuarse cualquier procedimiento tenga en cuenta que son interdependientes.
de diagnosis o comprobación de la batería ésta debe Los procedimientos de diagnóstico empleados para
encontrarse completamente cargada. los sistemas de carga, arranque y batería incluyen
desde los métodos de diagnóstico convencionales más
FUNCIONAMIENTO elementales hasta los más sofisticados Diagnósticos
El sistema de batería ha sido diseñado para pro- de a bordo (OBD) incorporados en el Módulo de con-
porcionar un medio seguro, eficiente, fiable y variable trol del mecanismo de transmisión (PCM). Es posible
de suministro y almacenamiento de energía eléctrica. que necesite utilizar un miliamperímetro, un voltíme-
Esta energía eléctrica es necesaria para accionar el tro/ohmiómetro, un cargador de batería, un reóstato
sistema de arranque del motor, así como para el fun- de pila de carbón (aparato de prueba de carga), una
cionamiento de muchos otros sistemas de accesorios luz de prueba de 12 voltios y/o herramientas especia-
del vehículo con una duración limitada cuando el les de servicio. Todos los sistemas detectados por
motor y/o el sistema de carga no se encuentran en OBD están controlados por el PCM. Cada circuito
funcionamiento. El sistema de la batería también controlado tiene asignado un Código de diagnóstico
está diseñado para proporcionar una reserva de ener- de fallo (DTC). El PCM almacenará un DTC en la
gía eléctrica como complemento del sistema de carga memoria electrónica para cada fallo detectado. Siem-
durante períodos cortos con el motor en marcha y pre compruebe si hay códigos de fallo almacenados en
cuando la demanda de corriente eléctrica excede la el PCM antes de devolver el vehículo al servicio. Para
salida del sistema de carga. Además de suministrar y informarse sobre los procedimientos correctos de com-
almacenar energía eléctrica para el vehículo, el sis- probación del sistema de carga, consulte Sistema de
tema de batería sirve como condensador y estabiliza- carga. Para informarse sobre los procedimientos
dor de voltaje para el sistema eléctrico del vehículo. correctos de comprobación del sistema de carga, con-
Absorbe la mayoría de los voltajes anormales o tran- sulte Sistema de carga.
sitorios provocados por la conmutación de cualquiera
de los circuitos o componentes eléctricos del vehículo. APARATO DE PRUEBA DE BATERIA MICRO 420
El probador de baterías automotrices Micro 420
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE está diseñando para asistir al técnico del concesiona-
LA BATERIA rio en la diagnosis de una batería defectuosa. Siga el
manual de instrucciones suministrado con el proba-
Los sistemas de la batería, de arranque y de carga
dor para realizar la diagnosis correcta de la batería.
funcionan de forma integrada, por lo que deben pro-
Si el manual de instrucciones no se encuentra dispo-
barse como un sistema completo. Para que el vehí-
nible, consulte el procedimiento convencional en esta
culo arranque y la batería mantenga adecuadamente
sección, el cual incluye las instrucciones para utilizar
su carga, todos los componentes que intervienen en
el probador de baterías Micro 420.
estos sistemas deben cumplir con las especificaciones.
DR SISTEMA DE BATERIA 8F - 3
LA BATERIA PARECE DE- 1. El consumo del fusible 1. Para informarse sobre los procedimientos de
BIL O AGOTADA AL INTEN- I.O.D. del sistema eléctrico prueba correctos, consulte el procedimiento con-
TAR PONER EN MARCHA es excesivo. vencional PRUEBA DE FUSIBLE I.O.D. Repare
EL MOTOR. la condición de consumo excesivo del fusible
I.O.D., según sea necesario.
EL ESTADO DE CARGA DE 1. La batería tiene una me- 1. Para informarse sobre las especificaciones
LA BATERIA NO PUEDE dida o estipulación incorrec- correctas, consulte Especificaciones del sistema
MANTENERSE. ta para este vehículo. de la batería. Reemplace una batería incorrecta,
según sea necesario.
LIMPIEZA
Fig. 1 Limpieza de abrazaderas de terminales de
La información que se ofrece a continuación detalla
cables de la batería - Característica
los procedimientos de limpieza recomendados para la
batería y componentes asociados. Además de los pro- 1 - CEPILLO DE TERMINALES
2 - CABLE DE LA BATERIA
cedimientos de mantenimiento que pueden hallarse
en el manual de servicio y el manual del propietario, (2) Elimine toda la corrosión de la bandeja y el
se recomienda llevar a cabo estos procedimientos herraje de anclaje de la batería. Retire toda la corro-
siempre que deban retirarse la batería o componentes sión utilizando un cepillo de alambre y terminales, y
asociados para efectuar el servicio del vehículo. una solución de limpieza de bicarbonato de sodio y
(1) Elimine toda la corrosión de las abrazaderas de agua tibia. Pinte cualquier parte metálica que haya
cables de terminales de la batería. Elimine toda la quedado al descubierto.
corrosión utilizando un cepillo de alambre o una (3) Si se vuelve a instalar la batería que se ha reti-
herramienta de limpieza de bornes y terminales, y rado, limpie el exterior de la caja de la batería y la
una solución de limpieza de bicarbonato de sodio y cubierta superior con una solución de limpieza de
agua tibia (Fig. 1). bicarbonato de sodio y agua tibia utilizando un cepi-
llo de cerdas rígidas para la limpieza de piezas para
eliminar toda la capa ácida (Fig. 2). Enjuague la
batería con agua limpia. Asegúrese de que la solución
limpiadora no penetre en las células de la batería a
través de los orificios de respiradero. Si debe reem-
plazarse la batería, consulte Especificaciones del sis-
tema de la batería para informarse sobre las
especificaciones de la batería instalada de fábrica.
Confirme que la batería de recambio es de la medida
correcta y que tiene las estipulaciones correctas para
el vehículo.
8F - 6 SISTEMA DE BATERIA DR
ESPECIFICACIONES
El número de medida de grupo, la estipulación de
Amperaje de arranque en frío (CCA), la estipulación
de Capacidad de reserva (RC) o la estipulación de
Amperios-Horas (AH), se pueden hallar en la eti-
queta de la batería del equipamiento original. Asegú-
rese de que la batería de recambio tenga el número
de medida de grupo correcto, y que las estipulaciones
de CCA, RC o AH igualen o superen las especificacio-
nes del equipamiento original del vehículo al que se
le está prestando servicio. Las medidas y estipulacio-
nes de la batería se tratan a continuación más deta-
lladamente.
• Medida de grupo - Las dimensiones exteriores
y la colocación de los terminales de la batería cum-
plen con las normas establecidas por el Consejo inter-
nacional de baterías (Battery Council International
[BCI]). A cada batería se le asigna un número de
medida de grupo BCI como ayuda para identificar un
recambio de la medida correcta.
• Amperaje de arranque en frío - La estipula-
ción de Amperaje de arranque en frío (CCA) especi-
fica la cantidad de corriente (en amperios) que puede
suministrar la batería durante 30 segundos a -18° C
(0° F). El voltaje de los terminales no debe caer por
debajo de 7,2 voltios durante o después del período de
descarga de 30 segundos. El CCA necesario general-
mente es superior a medida que aumenta el diámetro
interior de cilindro del motor, dependiendo también
del consumo de corriente del motor de arranque.
• Capacidad de reserva - La estipulación de
Capacidad de reserva (RC) especifica el tiempo (en
minutos) que tarda el voltaje de los terminales de la
batería en caer por debajo de 10,5 voltios con un
índice de descarga de 25 amperios. La RC se deter-
mina con la batería completamente cargada a 26,7° C
(80° F). Esta estipulación estima el tiempo de dura-
ción de la batería a partir del momento en que falla
el sistema de carga, sometida a una carga eléctrica
mínima.
• Amperios-Horas - La estipulación de Ampe-
rios-Horas (AH) especifica la corriente (en amperios)
que puede suministrar la batería de forma constante
durante 20 horas, sin que el voltaje de la batería
caiga por debajo de 10,5 voltios. A esta estipulación a
menudo se la conoce como estipulación de descarga
en veinte horas.
8F - 8 SISTEMA DE BATERIA DR
H ERRAM I EN TAS ESPECI ALES En este modelo, una batería de gran capacidad de
bajo mantenimiento (Fig. 4) forma parte del equipo
HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA EL SIS- de serie instalado en fábrica. Los vehículos equipados
con motor diesel utilizan dos baterías de 12 voltios
TEMA DE BATERIA conectadas en paralelo. Los terminales macho tipo
borne, fabricados de un material conductor blando,
sobresalen por la parte superior de la caja de la bate-
ría de plástico moldeado para proporcionar un medio
para conectar la batería al sistema eléctrico del vehí-
culo. El borne del terminal positivo de la batería es
de mayor diámetro que el borne del terminal nega-
tivo para garantizar una correcta conexión de la
batería. Las letras POS y NEG también aparecen
moldeadas dentro de la parte superior de la caja de
la batería, junto a su borne de terminal positivo y
negativo respectivo, como confirmación de identifica-
ción. Para mayor información sobre los cables de
batería que conectan la batería al sistema eléctrico
del vehículo, consulte Cables de la batería.
La batería está compuesta por seis células indivi-
duales conectadas en serie. Cada célula contiene gru-
pos de placas con carga positiva que se conectan
mediante bridas conductoras al borne del terminal
positivo y grupos de placas con carga negativa que se
conectan mediante bridas conductoras al borne del
terminal negativo. Cada placa se compone de una
Aparato de prueba de baterías Micro 420 rejilla o armazón reticular rígido revestido con
dióxido de plomo (placa positiva) o con plomo macro-
BAT ERI A celular (placa negativa). Entre las placas positivas y
negativas hay insertados aisladores o separadores de
DESCRIPCION placas, fabricados de material no conductor, para
impedir que las placas puedan entrar en contacto o
en corto circuito entre ellas. Estas placas de metales
disimilares se encuentran sumergidas en una solu-
ción de ácido sulfúrico y agua denominada electrólito.
La batería instalada en fábrica cuenta con un indi-
cador de prueba incorporado (densímetro). El color
visible en el cristal de visualización del indicador
revela el estado de la batería. Para informarse sobre
los procedimientos correctos de prueba del indicador
incorporado, consulte Procedimientos convencionales.
La batería de bajo mantenimiento que viene
instalada de fábrica cuenta con tapas de células
no extraíbles. A esta batería no se le puede agregar
agua. La batería no está sellada y cuenta con orificios
de respiradero en las tapas de las células. La compo-
Fig. 4 Batería de bajo mantenimiento - sición química de las placas revestidas de metal con-
Característica tenidas en la batería de bajo mantenimiento reduce
el desprendimiento de gases y la pérdida de agua de
1 - BORNE POSITIVO
2 - RESPIRADERO la batería con índices de carga y descarga normales.
3 - TAPA DE CELULA En vista de ello, con un uso normal no será necesario
4 - INDICADOR DE PRUEBA (SI ESTA EQUIPADO) agregar agua a la batería. Sin embargo, una pérdida
5 - TAPA DE CELULA
6 - RESPIRADERO rápida de electrólito puede deberse a una condición
7 - BORNE NEGATIVO de sobrecarga.
8 - PUNTO VERDE
9 - NIVEL DE ELECTROLITO
10 - GRUPOS DE PLACAS
11 - BATERIA DE BAJO MANTENIMIENTO
8F - 10 SISTEMA DE BATERIA DR
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BATERIA batería con el probador de baterías Micro 420, antes
de intentar reemplazar la batería, conforme se dis-
Antes de efectuar procedimientos de diagnóstico, la
pone en la garantía del fabricante.
batería debe estar completamente cargada y es nece-
sario limpiar e inspeccionar correctamente los termi- NOTA: Las baterías completamente descargadas
nales. Para informarse sobre los procedimientos de pueden tardar varias horas en aceptar carga. Para
limpieza apropiados para la batería, consulte Lim- informarse sobre los procedimientos de carga para
pieza del sistema de batería, y para informarse sobre la batería correctos, consulte Procedimientos con-
los procedimientos de inspección apropiados para la vencionales.
batería, consulte Inspección del sistema de batería.
Para informarse sobre los procedimientos de carga
para la batería correctos, consulte Procedimientos
convencionales. PROCEDI M I EN T O CON V EN CI ON AL
APARATO DE PRUEBA DE BATERIA MICRO 420 PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - CARGA DE
El probador de baterías automotrices Micro 420 LA BATERIA
está diseñando para asistir al técnico del concesiona- La batería puede cargarse de forma rápida o lenta,
rio en la diagnosis de la causa de una batería defec- en términos de tiempo. La carga lenta de la batería
tuosa. Siga el manual de instrucciones suministrado es la mejor forma de restablecer el máximo potencial
con el probador para realizar la diagnosis correcta de de una batería. La carga rápida sólo debe efectuarse
la batería. Si el manual de instrucciones no se cuando sea absolutamente necesario por falta de
encuentra disponible, consulte el procedimiento con- tiempo. Una batería está completamente cargada
vencional en esta sección, el cual incluye las instruc- cuando:
ciones para utilizar el probador de baterías Micro
• Todas las células de la batería desprenden gas
420.
libremente al cargarla.
ADVERTENCIA: SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS • En el cristal de visualización del indicador de
DE CONGELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS NO prueba de la batería incorporado se visualiza un color
LA PRUEBE, NI UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR, verde.
NI LA CARGUE. LA BATERIA PUEDE EXPERIMEN- • Tres pruebas de densímetro, realizadas con
TAR UNA DESCARGA INTERNA Y EXPLOTAR. intervalos de una hora, indican que no se produce
PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES incremento en el peso específico con corrección de
Y/O DAÑOS AL VEHICULO. temperatura del electrólito de la batería.
• El voltaje a circuito abierto de la batería es de
ADVERTENCIA: DENTRO Y ALREDEDOR DE LA 12,65 voltios o superior.
BATERIA SE FORMA GAS HIDROGENO EXPLO-
ADVERTENCIA: NUNCA EXCEDA LOS VEINTE
SIVO. NO FUME, NO UTILICE LLAMAS, NI PROVO-
AMPERIOS CUANDO CARGUE UNA BATERIA FRIA
QUE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN
(-1° C [30° F] O MENOS). LA BATERIA PUEDE
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O
DAÑOS AL VEHICULO. EXPERIMENTAR UNA DESCARGA INTERNA Y
EXPLOTAR. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS AL VEHICULO.
ADVERTENCIA: LA BATERIA CONTIENE ACIDO
SULFURICO, QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO.
EVITE EL CONTACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O PRECAUCION: Antes de cargar una batería, desco-
LA ROPA. EN CASO DE CONTACTO, ENJUAGUE necte y aísle siempre el cable negativo de la bate-
CON ABUNDANTE AGUA Y LLAME A UN MEDICO ría. Al cargar la batería, no supere nunca el límite
DE INMEDIATO. MANTENGASE FUERA DEL de dieciséis voltios. Podría dañar los componentes
ALCANCE DE LOS NIÑOS. del sistema eléctrico del vehículo.
carga de la batería correctos, consulte Procedimientos Encienda los faros durante 15 segundos, y a conti-
convencionales. nuación deje transcurrir 5 minutos para permitir que
• Negro u oscuro - Indica un estado de carga de el voltaje de la batería se estabilice.
la batería del 0% al 75%. La carga de la batería es (2) Desconecte y aísle ambos cables de la batería,
inadecuada y deberá cargarse hasta que en el visor comenzando por el negativo.
aparezca la indicación verde (12,4 voltios o más), (3) Empleando un voltímetro conectado a los bor-
antes de proseguir con la comprobación o de que la nes de la batería (consulte las instrucciones suminis-
batería vuelva a utilizarse. Para informarse sobre los tradas por el fabricante del voltímetro), mida el
procedimientos de carga para la batería correctos, voltaje a circuito abierto (Fig. 8).
consulte Procedimientos convencionales. Consulte
también Diagnosis y comprobación para obtener
mayor información sobre las posibles causas de una
batería descargada.
• Claro o brillante - Indica un nivel bajo del
electrólito de la batería. El nivel de electrólito de la
batería se encuentra por debajo del indicador incor-
porado. En una batería sin mantenimiento, sin tapas
de células extraíbles, deberá reemplazarse la batería
si el nivel de electrólito es bajo. Antes de cargar una
batería de bajo mantenimiento, con tapas de células
extraíbles, deberá agregarse agua. Para informarse
sobre los procedimientos correctos de llenado de la
batería, consulte Procedimientos convencionales. Un
nivel bajo de electrólito puede deberse a una condi- Fig. 8 Comprobación de voltaje a circuito abierto -
ción de sobrecarga. Para informarse sobre los proce- Característica
dimientos correctos de diagnosis y comprobación del Consulte la tabla de Voltaje a circuito abierto. Esta
sistema de carga, consulte Sistema de carga. lectura de voltaje indicará el estado de carga de la
batería, pero no revelará su capacidad de arranque.
INDICADOR DE PRUEBA/ESTADO DE CARGA
Si una batería tiene una lectura de voltaje a circuito
abierto de 12,4 voltios o más, para revelar su capaci-
ELECTROLITO BAJO
dad de arranque se le puede realizar una prueba de
carga, (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA
DE BATERIA/BATERIA - PROCEDIMIENTO CON-
VENCIONAL).
(2) Confirme que la luz de debajo del capó funciona negativo de la batería y el borne del terminal nega-
correctamente y, a continuación, desconecte el conec- tivo de la batería. Si en algún momento de la prueba
tor de mazo de cables de la luz o retire la bombilla. de I.O.D. se pierde la continuidad entre el borne del
(3) Desconecte el cable negativo de la batería. terminal negativo de la batería y la abrazadera del
(4) Fije un polímetro digital electrónico en su terminal del cable negativo, se activará la función de
escala de mayor amperaje. Conecte el multímetro temporizador electrónico y deberán repetirse todas
entre la abrazadera del terminal del cable negativo las pruebas.
de la batería desconectado y el borne del terminal (5) Al cabo de unos tres minutos, la lectura de
negativo de la batería. Asegúrese de que las puertas I.O.D. de alto amperaje en el multímetro debe ser
permanecen cerradas de forma que no esté activado muy baja o inexistente, dependiendo del equipa-
el sistema de entrada iluminada. La lectura de ampe- miento eléctrico del vehículo. Si la lectura de ampe-
raje del multímetro puede mantenerse alta durante raje se mantiene alta, retire y reemplace cada fusible
hasta tres minutos, o puede que no ofrezca ninguna o disyuntor de circuito en el Módulo de alimentación
lectura cuando se fija en su escala de mayor ampe- integrado (IPM), uno por uno hasta que la lectura de
raje, dependiendo del equipamiento eléctrico del vehí- voltaje sea muy baja o inexistente. Para obtener una
culo. Los conductores del multímetro deben fijarse identificación completa de fusibles, disyuntores de
con firmeza en la abrazadera del terminal de cable circuitos y circuitos del módulo de alimentación inte-
DR SISTEMA DE BATERIA 8F - 15
DESMONTAJE
(1) Coloque el interruptor de encendido en posición
OFF. Asegúrese de que todos los accesorios eléctricos
estén apagados.
(2) Desconecte y aísle el terminal del cable nega-
tivo remoto de la batería.
(3) Retire la batería del vehículo. Consulte el pro- Fig. 15 Bandeja de la batería DR
cedimiento en este grupo.
1 - CONJUNTO DE BANDEJA DE LA BATERIA
(4) Uno cada vez, vaya localizando los pasadores 2 - SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
de empuje que retienen el cable de batería, los dispo- 3 - LOCALIZACION DE INSTALACION DEL CONTROLADOR DE
sitivos de fijación y los collarines de guía hasta poder FRENOS ANTIBLOQUEO
4 - POSTE DE INSTALACION DEL MODULO DE ALIMENTACION
soltar el cable del vehículo. INTEGRADO
(5) Retire el cable de la batería del compartimiento
del motor. La batería está instalada en una bandeja de plás-
tico moldeado situada en la esquina delantera
INSTALACION izquierda del compartimiento del motor. En este
(1) Coloque el cable de la batería en el comparti- modelo, la bandeja de la batería también proporciona
miento del motor. un punto de anclaje para el controlador de frenos
(2) Uno cada vez, vaya instalando los pasadores de antibloqueo, el servo de control de crucero (si está
empuje que retienen el cable de batería, los disposi- equipado) y el modulo de alimentación integrado
tivos de fijación y los collarines de guía hasta poder (Fig. 15). El herraje de anclaje de la batería está den-
soltar el cable del vehículo. Consulte Cableado para tro de la bandeja de la batería. Hay un sensor de
ver las ilustraciones. temperatura de la batería en un orificio en la parte
(3) Instale la batería en el vehículo. Consulte el inferior de la bandeja de la batería. Para más infor-
procedimiento en este grupo. mación sobre el sensor de temperatura de la batería,
(4) Conecte el terminal del cable negativo de la consulte Sistema de carga.
batería.
FUNCIONAMIENTO
La bandeja de la batería y el herraje de anclaje de
la batería trabajan de forma combinada para asegu-
rar y estabilizar la batería en el compartimiento del
motor, evitando el movimiento de la batería incluso
de condiciones extremas de funcionamiento del vehí-
culo. El movimiento de una batería sin asegurar
durante el funcionamiento del vehículo podría provo-
car daños al vehículo, la batería, o a ambos.
DR SISTEMA DE BATERIA 8F - 21
INSTALACION
LADO IZQUIERDO
Fig. 16 Pernos de retención inferiores de la bandeja (1) Coloque el conjunto de la bandeja de la batería
de la batería e instale los pernos de retención.
1 - CONJUNTO DE BANDEJA DE LA BATERIA (2) Conecte el cable de masa del guardabarros
2 - PERNOS DE RETENCION DE LA BANDEJA DE LA BATERIA delantero izquierdo.
3 - SERVO DEL CONTROL DE CRUCERO
(3) Instale el solenoide de limpieza en su soporte
(6) Marque la localización del servo de crucero (si de instalación.
está equipado) y retire los tornillos de retención. (4) Instale el sensor de temperatura de la batería
Sitúe el servo fuera de la zona de trabajo. en la bandeja de la batería. (Consulte el grupo 8 -
(7) Retire el sensor de temperatura de la batería ELECTRICO/CARGA/SENSOR DE TEMPERATURA
de la bandeja de la batería, (consulte el grupo 8 - DE LA BATERIA - INSTALACION).
ELECTRICO/CARGA/SENSOR DE TEMPERATURA (5) Instale el servo de crucero (si está equipado) y
DE LA BATERIA - DESMONTAJE). los tornillos de retención.
8F - 22 SISTEMA DE BATERIA DR
LADO DERECHO
(1) Coloque el conjunto de la bandeja de la batería
e instale los pernos de retención.
(2) Conecte el cable de masa del guardabarros
delantero derecho.
(3) Instale la caja de aire.
(4) Instale el soporte del relé de los filamentos del
calefactor.
(5) Instale el zócalo del guardabarros delantero
derecho.
(6) Instale la batería. (Consulte el grupo 8 - ELEC-
TRICO/SISTEMA DE BATERIA/BATERIA - INSTA-
LACION).
DR SISTEMA DE CARGA 8F - 23
SI ST EM A DE CARGA
INDICE
página página
• el voltímetro (si está equipado) no registra (1) Inspeccione el estado de la batería. Para infor-
correctamente marse sobre los procedimientos, consulte el grupo 8,
• se produce una condición de carga excesiva o Batería.
carga insuficiente de la batería. (2) Inspeccione el estado de los terminales de
Recuerde que una batería con carga baja suele ser cables de la batería, los bornes de la batería, las
la consecuencia de: conexiones en el bloque del motor, el solenoide y el
• accesorios que se dejan encendidos con el motor relé del motor de arranque. Deben estar limpios y
apagado apretados. Repare según sea necesario.
• un conmutador defectuoso o con ajuste incorrecto (3) Inspeccione todos los fusibles tanto del bloque
que permite que una luz quede encendida. Para de fusibles como del Centro de distribución de ten-
mayor información, consulte Prueba de consumo con sión (PDC) para comprobar si están firmes en sus
encendido en posición OFF en el grupo 8, Batería. receptáculos. Deben estar correctamente instalados y
apretados. Repare o reemplace según sea necesario.
INSPECCION (4) Inspeccione si los pernos de instalación del
El Módulo de control del mecanismo de transmi- generador están bien apretados. Reemplace o apriete
sión (PCM) o el ECM (motores diesel) monitoriza los los pernos, si fuese necesario. Para informarse sobre
circuitos críticos de entrada y salida del sistema de las especificaciones de torsión, consulte la sección
carga, asegurando que ambos estén funcionando. A Desmontaje e instalación del generador de este
cada circuito de entrada y salida monitorizado por el grupo.
sistema de Diagnósticos de a bordo (OBD) se le (5) Inspeccione el estado y la tensión de la correa
asigna un Código de diagnóstico de fallo (DTC). Algu- de transmisión del generador. Apriete o reemplace la
nos circuitos del sistema de carga son controlados correa según sea necesario. Consulte Especificaciones
constantemente, mientras que otros sólo se controlan de tensión de correas en el grupo 7, Sistema de refri-
en determinadas condiciones. geración.
Para obtener más información sobre los DTC, con- (6) Inspeccione el tensor de correa automático (si
sulte Códigos de diagnóstico de fallos en Módulo de está equipado). Para obtener información, consulte el
control de mecanismo de transmisión; Módulos de grupo 7, Sistema de refrigeración.
control electrónico. Ahí encontrará una lista completa (7) Inspeccione las conexiones eléctricas del gene-
de los DTC, que incluye los DTC para el sistema de rador en el campo del generador, la salida de la bate-
carga. ría y el terminal de masa (si está equipado).
Para efectuar una prueba completa del sistema de Compruebe también la conexión del cable de masa
carga, consulte el manual de servicio de procedimien- del generador en el motor (si está equipado). Deben
tos de diagnóstico del mecanismo de transmisión estar todas limpias y bien apretadas. Repare según
apropiado y utilice la herramienta de exploración sea necesario.
DRBt. Antes de conectar la herramienta de explora-
ción, lleve a cabo las inspecciones que se indican a
continuación.
ESPECI FI CACI ON ES
ESTIPULACIONES DEL GENERADOR
TIPO NUMERO DE PIEZA AMPERIOS SAE NOMINALES MOTORES
DENSO 56029700AA 136 3.7L / 4.7L
DENSO 56029701AA 136 5.9L de gasolina
BOSCH 56041120AC 136 3.7L / 4.7L
BOSCH 56028238AB 136 5.9L de gasolina
DENSO 56028560AA 136 8.0L
5.7L de gasolina y
DENSO 56028696AA 136
5.9L diesel
5.7L de gasolina y
BOSCH 56028699AA 136
5.9L diesel
DR SISTEMA DE CARGA 8F - 25
Motor 5.7L
5.9L de gasolina
5.7L
(1) Emplace el generador en el motor e instale los
2 pernos de instalación.
(2) Apriete los pernos. Consulte las especificacio-
nes de torsión.
(3) Coloque la ménsula en la parte delantera del
generador e instale el perno y las tuercas. Apriete el
perno y las tuercas. Consulte las especificaciones de
torsión.
(4) Encaje a presión el conector de cable de campo
dentro de la parte trasera del generador.
(5) Instale el ojal del terminal B(+) en el espárrago
de salida del generador. Apriete la tuerca de instala-
ción. Consulte las especificaciones de torsión.
PRECAUCION: Al instalar una correa de transmi- PRECAUCION: Nunca utilice un destornillador para
sión de accesorios en serpentina, su recorrido hacer pasar una correa por encima del borde de
DEBE ser el correcto. De lo contrario, la bomba de una polea. Podría dañarse la fibra sintética de la
agua giraría en dirección incorrecta y como conse- correa.
cuencia, se recalentaría el motor. Consulte la eti-
queta de recorrido de correas que se encuentra en
el compartimiento del motor o consulte Esquemas PRECAUCION: Al instalar una correa de transmi-
de correas en el grupo 7, Sistema de refrigeración. sión de accesorios en serpentina, su recorrido
DEBE ser el correcto. De lo contrario, la bomba de
(5) Instale la correa de transmisión del generador. agua giraría en dirección incorrecta y como conse-
Para informarse sobre el procedimiento, consulte el cuencia, se recalentaría el motor. Consulte la eti-
grupo 7, Sistema de refrigeración. queta de recorrido de correas que se encuentra en
(6) Instale los dos cables negativos de ambas bate- el compartimiento del motor o consulte Esquemas
rías. de correas en el grupo 7, Sistema de refrigeración.
SI ST EM A DE ARRAN QU E
INDICE
página página
cione cuando el disco de embrague y el volante se el circuito de alimentación de alto amperaje del
encuentran acoplados. En los vehículos equipados con motor de arranque y excita la bobina de tracción del
transmisión manual, el terminal de masa de la vástago del solenoide. La corriente ahora fluye entre
bobina del relé del motor de arranque está siempre el terminal de la batería del solenoide y el motor de
conectado a masa. arranque, excitando a este último.
Si el vehículo está equipado con caja de cambios Una vez que el motor se pone en marcha, el aco-
automática, el voltaje de la batería se suministra a plamiento de rueda libre protege al motor de arran-
través del circuito de control de bajo amperaje al ter- que de posibles daños permitiendo que el piñón
minal de la batería de la bobina del relé del motor de satélite del motor de arranque gire más rápido que el
arranque cuando el interruptor de encendido se eje del piñón. Cuando el interruptor de encendido
coloca en la posición START (arranque). El conmuta- vuelve a la posición ON, la bobina del relé del motor
dor de posición estacionamiento y punto muerto está de arranque deja de recibir energía. Esto hace que se
instalado en serie entre el terminal de masa de abran los contactos del relé. Cuando los contactos del
bobina del relé del motor de arranque y masa. Este relé se abren, la bobina de tracción del vástago del
conmutador normalmente abierto impide que el relé solenoide del motor de arranque deja de recibir ener-
del motor de arranque sea excitado y que el motor de gía.
arranque funcione, a menos que el selector de mar- Cuando la bobina de tracción del vástago del sole-
chas de la transmisión automática se encuentre en noide del motor de arranque deja de recibir energía,
las posiciones NEUTRAL (marcha atrás) o PARK el muelle de retorno del vástago del solenoide
(estacionamiento). devuelve el vástago a su posición de reposo. Esto pro-
Una vez excitada la bobina del relé del motor de voca que el disco de contacto abra el circuito de ali-
arranque, los contactos normalmente abiertos del relé mentación del motor de arranque, y que la palanca
se cierran. Los contactos del relé conectan el terminal de cambio desacople el acoplamiento de rueda libre y
de alimentación común del relé al terminal del relé el piñón satélite de la corona del motor de arranque.
normalmente abierto. Los contactos cerrados del relé
excitan los arrollamientos de la bobina del solenoide DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE
del motor de arranque. ARRANQUE
La bobina de tracción del solenoide excitado tira Los sistemas de la batería, de arranque y de carga
del vástago del solenoide. El vástago del solenoide funcionan interrelacionados, por lo que deben pro-
desplaza la palanca de cambio del motor de arran- barse como un sistema completo. Para que los siste-
que. Esto acopla el embrague de acoplamiento de mas de arranque y de carga funcionen correctamente,
rueda libre del motor de arranque y el piñón satélite todos los componentes utilizados en estos tres siste-
con la corona del motor de arranque. mas deben cumplir con las especificaciones.
Cuando el vástago del solenoide llega al final de su
recorrido, el disco de contacto del solenoide completa
DR SISTEMA DE ARRANQUE 8F - 35
zado. Nota: Algunos modelos equipados con Diagnosis y comprobación. Si el motor de arranque
motor diesel utilizan dos baterías. Si está equi- está correcto, consulte Diagnosis del motor en el
pado con dos baterías, debería conectarse el grupo 9, Motor, para informase sobre más compro-
probador a la batería únicamente en el lado baciones del motor. Si el motor de arranque no está
izquierdo del vehículo. Asimismo, la lectura de bien, reemplace el motor de arranque defectuoso.
corriente del probador debe tomarse en el con- (b) Si la lectura de voltaje es superior a 9,6 vol-
ductor del cable positivo de la batería que se tios y la lectura de consumo de corriente (ampera-
conecta al motor de arranque. je) está por debajo de las especificaciones, consulte
Prueba del circuito de alimentación en esta
sección.
(c) Si la lectura de voltaje es de 12,5 voltios o
superior y el motor de arranque no gira, consulte
Comprobación del circuito de control en esta
sección.
(d) Si la lectura de voltaje es de 12,5 voltios o
superior y el motor de arranque gira muy lenta-
mente, consulte Prueba del circuito de alimen-
tación en esta sección.
ESPECI FI CACI ON ES
SISTEMA DE ARRANQUE
Solenoide y motor de arranque
Fabricante Denso Denso Denso
Número de pieza 56028715AD 56027703AD 4741012
Motores 3.7L, 4.7L, 5.7L
Aplicación del motor 8.0L Motor 5.9L diesel
y 5.9L
1,4 kilovatios / 1,9 caba- 1,4 kilovatios / 1,9 caballos 2,7 kilovatios / 3,6
Potencia nominal
llos de potencia de potencia caballos de potencia
Voltaje 12 voltios 12 voltios 12 voltios
Número de escobillas 4 4 4
Tipo de impulsión Reducción de marcha Reducción de marcha Convencional
Voltaje de prueba de giro
11 voltios 11 voltios 11 voltios
libre
Amperaje de prueba de giro
73 amperios 73 amperios 200 amperios
libre
Velocidad mínima de prueba
3.601 rpm 3.601 rpm 3.000
de giro libre
Voltaje máximo de cierre de
7,5 voltios 7,5 voltios 8,0 voltios
solenoide necesario
*Prueba de consumo de am-
125 - 250 amperios 125 - 250 amperios 450 - 700 amperios
peraje de arranque
*Prueba a temperatura de funcionamiento. Un motor frío, un motor sin rodar (nuevo) o un aceite pesado au-
mentarán el consumo de amperaje del motor de arranque.
Fig. 11 MOTOR DE ARRANQUE R/I - MOTOR 5.7L Fig. 12 MOTOR DE ARRANQUE R/I - MOTOR 5.9L
1 - MOTOR DE ARRANQUE DIESEL
2 - PERNOS DE INSTALACION 1 - PERNOS DE INSTALACION (3)
2 - MOTOR DE ARRANQUE
Motor 5.9L diesel 3 - SEPARADOR (CIERTAS CAJAS DE CAMBIOS)
(1) Desconecte y aísle los dos cables negativos de
ambas baterías.
(2) Eleve y apoye el vehículo.
(3) Retire los 3 pernos de instalación del motor de
arranque (Fig. 12).
(4) Desplace el motor de arranque hacia la parte
delantera del vehículo, lo suficiente para que el
extremo del alojamiento del piñón del motor de
arranque se separe del alojamiento. Durante este
proceso, sustente siempre el motor de arranque. No
permita que el motor de arranque cuelgue del mazo
de cables.
(5) Incline la punta hacia abajo y baje el motor de
arranque lo suficiente como para acceder y poder
retirar las tuercas que fijan el mazo de cableado del
motor de arranque (Fig. 13). No permita que el motor
de arranque cuelgue del mazo de cables.
(6) Retire el motor de arranque del vehículo. Nota:
En ciertos motores diesel se utiliza un separador de
aluminio (Fig. 12). Tome nota del emplazamiento y la
orientación del separador antes del desmontaje.
5.9L de gasolina
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
8F - 44 SISTEMA DE ARRANQUE DR
5.7L
(1) Conecte el cable del solenoide en el motor de
arranque (encaja a presión).
(2) Coloque el cable de la batería en el espárrago
del solenoide. Instale y apriete la tuerca del ojal del
cable de la batería. Consulte las especificaciones de
DR SISTEMA DE ARRANQUE 8F - 45
(3) La resistencia entre los terminales 85 y 86 en la posición START, y si no hay voltaje cuando el
(electroimán) debe ser de 75 ± 5 ohmios. De ser así, interruptor de encendido vuelve a colocarse en la
diríjase al paso 4. De lo contrario, reemplace el relé posición ON. De ser así, diríjase al paso 5. De lo con-
defectuoso. trario, con una caja de cambios automática, com-
(4) Conecte una batería de 12 voltios a los termi- pruebe si existe un circuito abierto o en corto al
nales 85 y 86. Ahora debe haber continuidad entre interruptor de encendido y, si fuese necesario, repá-
los terminales 30 y 87, y no debe haber continuidad relo. Si el circuito al interruptor de encendido está
entre los terminales 87A y 30. De ser así, realice la correcto, consulte Interruptor de encendido y
Prueba de circuito del relé que se ofrece a continua- Cilindro de cerradura de llave. De lo contrario,
ción. De lo contrario, reemplace el relé defectuoso. con una caja de cambios manual, compruebe si existe
un circuito en corto o abierto entre el relé y el con-
TERMINALES DEL RELE CAVIDADES DEL RELE mutador de posición del pedal de embrague. Si el cir-
cuito está correcto, consulte Conmutador de
posición del pedal de embrague en el grupo 6,
Embrague.
(5) El terminal de masa de la bobina (85) está
conectado al electroimán del relé. En los vehículos
equipados con caja de cambios manual, está conec-
tado a masa en todo momento. En los vehículos equi-
pados con caja de cambios automática, se conecta a
masa a través del conmutador de posición estaciona-
Fig. 15 RELE DEL TIPO 1 miento/punto muerto solamente cuando la palanca
REFERENCIA DE TERMINALES del selector del cambio de marchas está en las posi-
NUMERO IDENTIFICACION
ciones PARK o NEUTRAL. Verifique si hay continui-
dad a masa en la cavidad para el terminal 85 del
30 ALIMENTACION COMUN
85 MASA DE BOBINA relé. De no ser así, con una caja de cambios manual,
86 BATERIA DE BOBINA repare el circuito a masa según sea necesario. De no
87 NORMALMENTE ABIERTO ser así, con una caja de cambios automática, com-
87A NORMALMENTE CERRADO
pruebe si existe un abierto o un corto en el circuito al
PRUEBA DEL CIRCUITO DEL RELE conmutador de posición estacionamiento/punto
(1) La cavidad (30) del terminal de alimentación muerto y repárelo si fuese necesario. Si el circuito al
común del relé está conectada a voltaje de batería y conmutador de posición estacionamiento/punto
debe estar activa en todo momento. De ser así, dirí- muerto está correcto, consulte Conmutador de
jase al paso 2. De lo contrario, repare el circuito posición estacionamiento/punto muerto en el
abierto al fusible del PDC según sea necesario. grupo 21, Caja de cambios.
(2) El terminal normalmente cerrado del relé (87A)
se conecta al terminal 30 en la posición de desexci- DESMONTAJE
tado, pero no se utiliza para esta aplicación. Diríjase El relé del motor de arranque está situado en el
al paso 3. Centro de distribución de tensión (PDC) (Fig. 16).
(3) El terminal normalmente abierto del relé (87) Para informarse sobre la localización de relés, con-
se conecta al terminal de alimentación común (30) en sulte la etiqueta de la cubierta del PDC.
la posición de excitado. Este terminal suministra vol- (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
taje de la batería a las bobinas de campo del sole- ría.
noide del motor de arranque. Debe haber continuidad (2) Retire la cubierta del Centro de distribución de
entre la cavidad para el terminal 87 del relé y el ter- tensión (PDC) para la identificación y localización de
minal del solenoide del motor de arranque en todo relés.
momento. De ser así, diríjase al paso 4. De lo contra- (3) Retire el relé del motor de arranque del PDC.
rio, repare el circuito abierto al solenoide del motor (4) Compruebe el estado de los terminales del relé
de arranque según sea necesario. y los terminales del conector del PDC en busca de
(4) El terminal de batería de la bobina (86) está daños o corrosión. Repare lo necesario antes de ins-
conectado al electroimán del relé. Está excitado talar el relé.
cuando el interruptor de encendido se mantiene en la (5) Compruebe la altura de las espigas (debe ser la
posición START. En vehículos con caja de cambios misma para todos los terminales contenidos en el
manual, para efectuar esta prueba el pedal de conector del PDC). Repare lo necesario antes de ins-
embrague debe estar completamente oprimido. Verifi- talar el relé.
que si hay voltaje de la batería en la cavidad para el
terminal 86 del relé con el interruptor de encendido
DR SISTEMA DE ARRANQUE 8F - 47
INSTALACION
(1) Presione firmemente hacia abajo el relé del
motor de arranque hasta que los terminales queden
completamente encajados en los receptáculos del
PDC.
(2) Instale la cubierta del PDC.
(3) Conecte el cable de batería.
DR SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS 8G - 1
página página
INDICE
página página
INDICE
página página
en módulos de control electrónicos para informarse de asiento térmico son termistores con Coeficiente
sobre los procedimientos de diagnosis y comprobación negativo de temperatura (NTC). Los sensores para
del módulo de asientos térmicos. ambos asientos delanteros reciben una alimentación
de voltaje desde una única salida del módulo de
asientos térmicos, aunque el módulo recibe entradas
ELEM EN T O DEL ASI EN T O de sensores individuales desde los sensores del lado
T ERM I CO del conductor y del lado del acompañante.
Los elementos y sensores de los asientos térmicos
DESCRIPCION no deben repararse. Si está defectuoso o dañado,
deberá reemplazarse el conjunto de elemento de
asiento térmico.
FUNCIONAMIENTO
Un extremo del alambre de resistencia del ele-
mento de asiento térmico está conectado a masa en
todo momento a través de un empalme en el circuito
de masa del módulo de asientos térmicos. El Transis-
tor de efecto de campo canal N (N-FET) excitado,
situado dentro del módulo de asientos térmicos,
dirige la corriente de la batería al otro extremo del
alambre de resistencia del elemento de asiento tér-
mico. El módulo de asientos térmicos solamente exci-
tará el N-FET cuando el conmutador de asiento
térmico se encuentre en la posición alto o bajo y el
sensor de asiento térmico indique que la temperatura
de la superficie del cojín del asiento se encuentra por
debajo del punto de fijación de temperatura seleccio-
nado (bajo o alto). Al pasar la corriente eléctrica a
través de la retícula térmica, la resistencia del alam-
bre utilizado en el elemento dispersa algo de esta
corriente eléctrica en forma de calor. El calor produ-
Fig. 2 Elemento de calefactor instalado en espuma cido por la retícula del elemento de asiento térmico
de cojín de asiento se irradia a través de la funda tapizada del asiento,
1 - MAZO DE CABLES DE RESPALDO DE ASIENTO calentando a su ocupante.
2 - CONECTOR DE MAZO DE CABLES DE ASIENTO TERMICO
3 - ELEMENTO DE COJIN DE ASIENTO TERMICO La resistencia del sensor de asiento térmico
aumenta y disminuye con los cambios de tempera-
Los vehículos equipados con el sistema de asientos tura en la superficie de la funda del cojín del asiento.
térmicos opcional disponen de dos juegos de retículas El módulo de asientos térmicos suministra 5 voltios a
de elementos calefactores accionadas eléctricamente cada sensor, y a continuación utiliza la resistencia
situadas en cada asiento delantero, un juego para el del sensor para determinar cuándo es necesario ciclar
cojín del asiento y el otro para el respaldo del la retículas de elementos de asiento térmico activán-
asiento. Cada retícula de elemento de asiento térmico dolas o desactivándolas, a fin de mantener el punto
consiste en un único tramo de cable de resistencia de fijación de temperatura seleccionado.
con un recorrido en zigzag y que está atrapado entre
una cubierta y el reverso adhesivo de la espuma de DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ELEMENTO
goma. En cada uno de los extremos de las retículas
de elemento de alambre de resistencia hay soldados
DEL ASIENTO TERMICO
cables de conexión flexibles cortos con conectores El módulo de asientos térmicos efectuará una auto-
(Fig. 2), que conectan todas las retículas de elemen- diagnosis en busca de circuitos de elemento de
tos al módulo de asientos térmicos, a través del mazo asiento térmico y circuitos del sensor abiertos o en
de cables del asiento. corto. Para obtener procedimientos de diagnosis y
Se utiliza un sensor de temperatura para cada comprobación adicionales, consulte Diagnosis y com-
asiento delantero, situado en la zona de encastre cen- probación de sistema de asientos térmicos en esta
tral del elemento del cojín del asiento. Los sensores sección. Para comprobar manualmente el elemento de
de asientos térmicos y sus cables de conexión flexible asiento térmico, proceda como se indica a continua-
también están atrapados entre una cubierta y el ción. Los conectores de mazo de cables para los ele-
reverso adhesivo de la espuma de goma. Los sensores mentos calefactores y sensores del cojín y respaldo
DR SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS 8G - 7
del asiento se encuentran debajo del lado derecho del (4) Localice los cables que se dirigen al elemento
asiento, cerca del borde del bastidor del cojín del calefactor que no funciona y córtelos a ras con el
asiento. El conector correcto puede identificarse por borde del elemento calefactor original.
la envoltura de espuma.
INSTALACION
NOTA: Al comprobar la continuidad de los elemen- (1) Desprenda el protector del adhesivo en la parte
tos de los asientos térmicos, asegúrese de mover posterior del elemento calefactor de recambio y
el elemento calefactor que se está comprobando. péguelo directamente sobre el elemento calefactor ori-
Moviendo el elemento, por ej. sentándose en el ginal (Fig. 3).
asiento, se eliminará la posibilidad de un abierto
intermitente en el elemento, que solamente será PRECAUCION: Durante la instalación del elemento
evidente si el elemento se movió en una dirección calefactor de recambio, tenga cuidado de no plegar
determinada. Si no comprueba el elemento en dife- ni arrugar el conjunto del elemento. Los pliegues o
rentes posiciones la prueba podría resultar incom- arrugas pueden dar lugar a un fallo prematuro.
pleta
asiento. En todos los modelos, este sensor de tempe- cos para localizar los procedimientos de diagnosis y
ratura está situado en el elemento calefactor del cojín comprobación correctos para el módulo de asientos
del asiento. térmicos. De lo contrario, repare el mazo de cables de
El sensor de temperatura de asiento térmico no asiento térmico abierto o en corto según sea necesa-
puede repararse ni ajustarse; si está defectuoso, rio.
deberá reemplazarse. Si el sensor de temperatura
está defectuoso, deberá reemplazarse el elemento del DESMONTAJE
cojín de asiento térmico. Consulte el procedimiento (1) Para informarse sobre el procedimiento de
en esta sección del manual de servicio. reemplazo del sensor de asiento térmico. (Consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/ASIENTOS TERMICOS/ELE-
FUNCIONAMIENTO MENTO DE ASIENTO TERMICO DESMONTAJE.)
Al aumentar la temperatura de la funda del cojín
del asiento, disminuye la resistencia del sensor. El
módulo de asiento térmico suministra cinco voltios a CON M U TADOR DE ASI EN T O
un lado de cada sensor, y monitoriza la caída de vol- T ERM I CO
taje a través del sensor en un circuito de retorno. El
módulo de asiento térmico utiliza esta entrada del DESCRIPCION
sensor de temperatura para monitorizar la tempera-
El conmutador de asiento térmico momentáneo de
tura del asiento, y regula el flujo de corriente a los
tipo balancín bidireccional (Fig. 4) proporciona una
elementos de calefacción del asiento según corres-
señal multiplexada de resistencia al módulo de asien-
ponda.
tos térmicos a través de un circuito multiplexado.
Cada conmutador tiene una posición central neutra y
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SENSOR DEL las posiciones momentáneas de calor bajo y alto, de
ASIENTO TERMICO forma que tanto el conductor como el acompañante
del asiento delantero pueden seleccionar el nivel de
NOTA: Todos los valores de resistencia (OHMIOS V) calefacción de asiento preferido. Cada conmutador de
que se ofrecen en el texto siguiente se obtienen asiento térmico dispone de dos luces indicadoras de
empleando el rango automático generado por un Diodos emisores de luz (LED), que indican el modo
medidor automotriz FLUKET. Si se emplea algún seleccionado (bajo o alto) del calefactor del asiento.
otro tipo de dispositivo de medición, los valores Estas luces indicadoras también proporcionan retroa-
generados puede que no sean los mismos que los limentación de diagnóstico para el sistema de asien-
resultados que se muestran aquí, o quizás deban tos térmicos. Cada conmutador también dispone de
convertirse al rango utilizado aquí. una bombilla incandescente que proporciona ilumina-
ción de fondo del conmutador controlada por el ate-
(1) Coloque el asiento del conductor en la posición
nuador cuando los faros o luces de estacionamiento
completamente hacia atrás.
están encendidos.
(2) Desenganche el módulo de asiento térmico de
la parte inferior de la bandeja del cojín del asiento
del conductor.
(3) Sondee a la inversa el conector de mazo de
cables del módulo de asientos térmicos, pero no lo
desconecte. Compruebe la cavidad (n° 7 para el
asiento del acompañante, n° 8 para el del conductor)
en busca de un voltaje de aproximadamente 1,72 a
3,0 voltios. Debe encontrarse dentro de este margen;
de ser así, compruebe el elemento del asiento tér-
mico. De lo contrario, compruebe si es correcta la ali-
mentación de 5 voltios al sensor de asiento térmico
desde el módulo. Para obtener información específica,
consulte Cableado. Si no están suministrando 5 vol-
tios al sensor desde el módulo, reemplace el módulo
de asiento térmico.
(4) Pruebe el mazo de cables del asiento entre el
conector del módulo de asientos térmicos y el conec-
tor de mazo de cables de asientos térmicos en busca
de circuitos abiertos o en corto. Si está correcto, con-
sulte Diagnosis y comprobación del módulo de
asientos térmicos en módulos de control electróni-
DR SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS 8G - 9
FUNCIONAMIENTO
Los conmutadores de asientos térmicos reciben
corriente de la batería a través de un circuito de
salida (RUN) del interruptor de encendido protegida
por fusible cuando el interruptor de encendido se
encuentra en posición ON. Si se oprime el balancín
del conmutador de asiento térmico a su posición
momentánea de alto o bajo calor proporciona una
señal de resistencia conectada por cable al módulo de
asientos térmicos. Esta señal indica al módulo que
excite el elemento del asiento térmico del asiento
seleccionado y mantenga el ajuste de temperatura
solicitado. Si el conmutador de asiento térmico se
oprime a una posición diferente (bajo o alto) al estado
seleccionado en ese momento, el módulo de asientos
térmicos cambiará los estados para responder a la
nueva selección. Si el conmutador de asiento térmico
se oprime por segunda vez, el módulo de asientos tér-
micos interpreta la segunda entrada como una solici-
tud de desconexión del calefactor de asiento.
Las luces indicadoras de LED de calor alto y bajo
en los conmutadores de asientos térmicos reciben
Fig. 4 CONMUTADOR DE ASIENTOS TERMICOS
corriente de la batería a través de un circuito de
1 - CONMUTADOR DE ASIENTOS TERMICOS
2 - LUCES INDICADORAS DE DIODO EMISOR DE LUZ (LED)
salida (RUN) del interruptor de encendido prot. por
fusible cuando el interruptor de encendido se encuen-
Ambos conmutadores de asientos térmicos están tra en posición ON. El lado de masa de cada luz indi-
montados en el marco central del tablero de instru- cadora está controlado por el módulo de asientos
mentos, situado en la parte inferior central del térmicos. Este control de las luces indicadoras permi-
tablero de instrumentos. Los dos conmutadores están ten al módulo proporcionar retroalimentación de
encajados a presión dentro de los orificios de instala- diagnóstico al conductor del vehículo o a los técnicos,
ción del marco de conmutadores de asientos térmicos, para indicar fallos del sistema de asientos térmicos
y este marco está fijado mediante tornillos en el mediante el destello de las luces indicadoras. Un lado
marco central del tablero de instrumentos. Los con- de la bombilla incandescente de iluminación de fondo
mutadores de asientos térmicos se diferencian por la de cada conmutador de asiento térmico está conec-
ranura de chaveta en el receptáculo del conector en tado a masa en todo momento. El otro lado de la
la parte posterior de los conmutadores y la ranura de bombilla incandescente se conecta al circuito de la
chaveta en el alojamiento del conmutador. Los conec- señal del reóstato de luces del tablero protegido por
tores del mazo de cables del tablero de instrumentos fusible. Estas bombillas reciben corriente cuando las
para los conmutadores de asientos térmicos están luces de estacionamiento o los faros están encendi-
enchaveteados para coincidir con los receptáculos de dos, y su intensidad de iluminación es controlada por
conector en los conmutadores, de forma que los dos el reóstato de luces del tablero.
conmutadores de asientos térmicos solamente pueden
conectarse al sistema eléctrico del asiento térmico DIAGNOSIS Y COMPROBACION – CONMUTA-
correspondiente. DOR DEL ASIENTO TERMICO
Las dos luces indicadoras LED y la bombilla incan- Para obtener información sobre espigas de conecto-
descente de cada conmutador de asiento térmico no res y localización de diagramas de cableado comple-
pueden repararse. Si las luces indicadoras o la bom- tos del sistema de asientos térmicos, consulte
billa de iluminación de fondo están defectuosas o Diagramas de cableado.
dañadas, deberá reemplazarse el conmutador de
asiento térmico individual.
8G - 10 SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS DR
ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR CUALQUIER de detención para luces interiores. Verifique si existe
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL voltaje de la batería en la cavidad del circuito del
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE reóstato de luces del tablero prot. por fusible del con-
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS, mutador de asiento térmico. De ser así, diríjase al
INHABILITE EL SISTEMA AIRBAG. DESCONECTE Y paso 4. De lo contrario, repare el abierto en el cir-
AISLE EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATE- cuito de la señal del reóstato de luces del tablero
RIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS MINUTOS prot. por fusible en el fusible del módulo de alimen-
HASTA QUE SE DESCARGUE EL CONDENSADOR tación integrada, según sea necesario.
DEL SISTEMA DE AIRBAG ANTES DE CONTINUAR (4) Coloque el interruptor de encendido en posición
CON LA DIAGNOSIS O SERVICIO. ESTA ES LA ON. Verifique si hay voltaje de la batería en la cavi-
UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL SIS- dad del circuito de salida (RUN) del interruptor de
TEMA DE AIRBAG. SI NO SE TOMAN LAS PRECAU- encendido prot. por fusible del conmutador de asiento
CIONES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL térmico. De ser así, diríjase al paso 5. De lo contra-
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL rio, repare el abierto en el circuito de salida (RUN)
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSONA- del interruptor de encendido protegido por fusible
LES. según sea necesario.
(5) Compruebe si los valores de continuidad y
(1) Si el problema que se desea diagnosticar está resistencia del conmutador de asiento térmico en las
relacionado con que la iluminación de fondo del con- posiciones neutra, baja y alta coinciden con los que se
mutador de asiento térmico no funciona y las luces muestran en el cuadro de continuidad de conmutador
de iluminación del grupo de instrumentos funcionan, de asiento térmico. De ser así, diríjase a paso 6. De lo
diríjase al paso 2. Si el problema que se desea diag- contrario, reemplace el conmutador de asiento tér-
nosticar está relacionado con que la iluminación de mico defectuoso.
fondo de conmutadores de asientos térmicos no fun-
ciona y las luces de iluminación del grupo de instru- CON T I N U I DAD DE CON M U TADOR DE
mentos tampoco funcionan, (consulte el grupo 8 - ASI EN T O T ERM I CO
ELECTRICO/GRUPO DE INSTRUMENTOS - DIAG-
NOSIS Y COMPROBACION). Si el problema que se Posición del Continuidad
Resistencia
desea diagnosticar está relacionado con que las luces conmutador entre
indicadoras del conmutador de asiento térmico no Neutra 4 y 6 2,2 kilohmios
funcionan y los elementos de los asientos térmicos no Bajo 4 y 6 0,415 kilohmios
calientan, realice el procedimiento. Si el problema
que se desea diagnosticar está relacionado con que Alto 4 y 6 33 Ohmios
las luces indicadoras de un conmutador de asiento
(6) Sustituya el conmutador de asiento térmico que
térmico no funcionan y los elementos de los asientos
no funciona por otro que sepa que está en buen
térmicos calientan, diríjase al paso 6. Si el problema
estado y pruebe el funcionamiento de las luces indi-
que se desea diagnosticar está relacionado con que
cadoras del conmutador. Si es correcto, deseche el
una luz indicadora de conmutador de asiento térmico
conmutador de asientos térmicos defectuoso. De lo
permanece encendida después de desactivarse el
contrario, (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODU-
asiento térmico, (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/
LOS DE CONTROL ELECTRONICOS/MODULO DE
MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS/MO-
ASIENTOS Y ESPEJOS TERMICOS CON MEMO-
DULO DE ESPEJOS Y ASIENTOS TERMICOS CON
RIA - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
MEMORIA - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
(2) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría. Retire la unidad de marco y conmutadores de DESMONTAJE
asientos térmicos del tablero de instrumentos. Desco- (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la batería.
necte el conmutador de asiento térmico que va a pro- (2) Antes de iniciar cualquier servicio del airbag y
barse. Compruebe si existe continuidad entre la el tablero de instrumentos, espere dos minutos para
cavidad del circuito de masa del conmutador de permitir que se descargue el condensador de reserva
asiento térmico y una buena masa. Debe haber con- del sistema.
tinuidad. De ser así, diríjase al paso 3. De lo contra- (3) Retire el marco central del tablero de instru-
rio, repare el circuito de masa abierto a masa según mentos, (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TA-
sea necesario. BLERO DE INSTRUMENTOS/MARCO CENTRAL
(3) Vuelva a conectar el cable negativo de la bate- DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - DESMON-
ría. Encienda las luces de estacionamiento TAJE).
empleando el conmutador de faros. Gire hacia arriba (4) Retire los tornillos que fijan el marco de con-
la rueda giratoria del reóstato de luces del tablero en mutadores de asientos térmicos al marco central del
el conmutador de faros, hasta justo antes del punto tablero de instrumentos.
DR SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS 8G - 11
INSTALACION
NOTA: Al instalar los conmutadores de asientos tér-
micos, asegúrese de que quedan instalados en los
orificios de instalación correctos del marco de con-
mutadores de asientos térmicos. Los conmutadores
de asientos térmicos se diferencian por la ranura
de chaveta en el receptáculo del conector en la
parte posterior de los conmutadores y la ranura de
chaveta en el alojamiento del conmutador (Fig. 4).
CLAXON
I N DI CE
página página
Fig. 1 CLAXON
1 - CONECTORES DEL MAZO DE CABLES
2 - CLAXONES
3 - PERNO DE INSTALACION
CONTROL DE ENCENDIDO
I N DI CE
página página
parte superior de las 6 bujías. Se utiliza un conector se atornilla directamente a la tapa de culata de cilin-
eléctrico aparte para cada bobina. dros y fija el terminal de salida secundaria de la
Debido al diseño de la bobina, no se utilizan cables bobina directamente a una bujía empleando una
de bujías (cables secundarios). El motor 3.7L no uti- funda sellante de goma. Cada bobina también dis-
liza distribuidor. pone de un segundo terminal de salida. Este segundo
Se utilizan dos sensores de golpe (uno para cada terminal conecta un cable de bujía convencional
hilera de cilindros) para ayudar a controlar el golpe directamente a una bujía en la hilera de cilindros
de encendido. opuesta. Se utiliza un conector eléctrico primario
El Relé de parada automática (ASD) suministra aparte para cada bobina.
voltaje de batería a cada bobina de encendido. Con el motor 5.7L se utilizan ocho cables de bujía
El sistema de encendido se compone de: convencionales. Estos cables conectan una bobina en
• 6 bujías una hilera de cilindros, directamente a una bujía en
• 6 bobinas de encendido separadas la hilera de cilindros opuesta. Los cables están situa-
• 2 sensores de detonación dos y encaminados en un forro tejido especial de plás-
• Módulo de control del mecanismo de transmisión tico para mantenerlos separados. Este forro tejido
(PCM) está grapado al colector de admisión. Para evitar una
• También deben considerarse como parte del sis- falta de concordancia de cables, en cada cable de
tema de encendido ciertas entradas provenientes de bujía se muestra un número de bujía y bobina corres-
los sensores de posición del cigüeñal, posición del pondiente: 1/6, 2/3, 4/7 y 5/8. Estos números también
árbol de levas, posición de mariposa del acelerador, 2 pueden encontrarse en la parte superior del colector
de detonación y de MAP. de admisión, a la derecha del cuerpo de mariposa del
acelerador (Fig. 1).
MOTOR 4.7L V - 8 Se utilizan dos sensores de golpe (uno para cada
Los motores 4.7L V-8 utilizan una bobina de encen- hilera de cilindros) para ayudar a controlar el golpe
dido aparte para cada cilindro. Las bobinas de una de encendido.
pieza están atornilladas directamente a la culata de El motor 5.7L no utiliza un distribuidor convencio-
cilindros. Unas fundas de goma sellan los extremos nal.
de los terminales secundarios de las bobinas en la El sistema de encendido se compone de:
parte superior de las 8 bujías. Se utiliza un conector • 16 bujías (2 por cilindro)
eléctrico aparte para cada bobina. • 8 bobinas de encendido separadas de salida
Debido al diseño de la bobina, no se utilizan cables secundaria doble
de bujías (cables secundarios). El motor 4.7L no uti- • 2 sensores de detonación
liza distribuidor. • 8 cables de encendido secundario
Se utilizan dos sensores de golpe (uno para cada • Módulo de control del mecanismo de transmisión
hilera de cilindros) para ayudar a controlar el golpe (PCM)
de encendido. • También deben considerarse como parte del sis-
El Relé de parada automática (ASD) suministra tema de encendido ciertas entradas provenientes de
voltaje de batería a cada bobina de encendido. los sensores de posición del cigüeñal, posición del
El sistema de encendido se compone de: árbol de levas, posición de mariposa del acelerador, 2
• 8 bujías de detonación y de MAP.
• 8 bobinas de encendido separadas
• 2 sensores de detonación
• Módulo de control del mecanismo de transmisión
(PCM)
• También deben considerarse como parte del sis-
tema de encendido ciertas entradas provenientes de
los sensores de posición del cigüeñal, posición del
árbol de levas, posición de mariposa del acelerador, 2
de detonación y de MAP.
MOTOR 5.7L V - 8
Para más información, consulte también Des-
cripción y funcionamiento de bobina de encen-
dido.
El motor 5.7L V-8 está equipado con 16 bujías. Se
utilizan dos bujías para cada cilindro. El motor 5.7L
también está equipado con 8 bobinas de encendido
separadas e independientes. La bobina de una pieza
DR CONTROL DE ENCENDIDO 8I - 3
• 1 bobina de encendido
• Cables de encendido secundario
• Distribuidor (contiene el rotor y el sensor de
posición del árbol de levas)
• Módulo de control del mecanismo de transmisión
(PCM)
• También deben considerarse como parte del sis-
tema de encendido ciertas entradas provenientes de
los sensores de posición del cigüeñal, posición del
árbol de levas, posición de mariposa del acelerador y
MAP.
MOTOR 8.0L V - 10
. El motor 8.0L V-10 está equipado con 2 grupos de
bobinas remotos. Con el motor 8.0L se utilizan cables
de bujía convencionales. El motor 8.0L no utiliza un
distribuidor convencional.
Las bobinas de encendido reciben alimentación
eléctrica individualmente, pero cada bobina tiene una
salida doble. Para más información, consulte Bobina
de encendido.
Con el motor 8.0L no se utilizan sensores de deto-
Fig. 1 ORDEN DE ENCENDIDO / RECORRIDO DE nación.
CABLES – MOTOR 5.7L V-8 El sistema de encendido se compone de:
1 – PARTE SUPERIOR DE COLECTOR DE ADMISION • 10 bujías
2 – ORDEN DE ENCENDIDO DE CILINDROS (NUMERO DE BO-
BINA DE ENCENDIDO) • 2 conjuntos de bobinas de encendido que contie-
3 – NUMERO DE BUJIA CORRESPONDIENTE nen 10 bobinas individuales
• 10 cables de encendido secundario
MOTOR 5.9L V - 8 • Módulo de control del mecanismo de transmisión
El sistema de encendido del motor 5.9L V-8 utiliza (PCM)
un distribuidor convencional y 1a bobina montada a • También deben considerarse como parte del sis-
distancia. Con el motor 5.9L se utilizan cables de tema de encendido ciertas entradas provenientes de
bujía convencionales. los sensores de posición del cigüeñal, posición del
Con el motor 5.9L no se utilizan sensores de deto- árbol de levas, posición de mariposa del acelerador y
nación. MAP.
El sistema de encendido se compone de:
• 8 bujías
ESPECI FI CACI ON ES
ORDEN DE ENCENDIDO DEL MOTOR - 3.7L V - de admisión, a la derecha del cuerpo de mariposa del
acelerador (Fig. 2).
6
1 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2
PARTE DELANTERA
ORDEN DE ENCENDIDO
1–8–4–3–6–5–7–2
PARTE
DELAN-
TERA
DEL
MOTOR
PARTE DELANTERA
HILERA HILERA
DERECHA IZQUIERDA
ORDEN DE ENCENDIDO
BUJIAS
4.7L V - 8
El Sensor de posición del árbol de levas (CMP) del
motor 4.7L V- 8 está atornillado a la parte delantera
derecha de la culata de cilindros derecha.
5.7L V - 8
El Sensor de posición del árbol de levas (CMP) del
motor 5.7L V-8 está situado debajo del generador, en
la cubierta de la cadena o caja de distribución en la
parte delantera derecha del motor.
8I - 10 CONTROL DE ENCENDIDO DR
5.9L V - 8 Gasolina
El Sensor de Posición del árbol de levas (CMP) en
el motor 5.9L V- 8 está emplazado en la parte interna
del distribuidor.
8.0L V – 10
El Sensor de posición del árbol de levas (CMP) del
motor 8.0L V-10 está situado en la cubierta de la
cadena o caja de distribución en la parte delantera
izquierda del motor.
PARTE DELANTERA
1 - ENGRANAJE IMPULSOR DEL ARBOL DE LEVAS (1) Desconecte el conector eléctrico del sensor de
2 - SUPERFICIE MECANIZADA BAJA
3 - SUPERFICIE CON MECANIZADA ALTA CMP.
4 - SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS (2) Retire el perno de instalación del sensor (Fig.
5 - ENTREHIERRO 12).
(3) Gire cuidadosamente el sensor retirándolo de la
DESMONTAJE culata de cilindros.
(4) Compruebe el estado del anillo O del sensor.
3.7L V - 6
El Sensor de posición del árbol de levas (CMP) del 4.7L V - 8
motor 3.7L V–6 está atornillado a la parte superior El Sensor de posición del árbol de levas (CMP) del
delantera de la culata de cilindros derecha (Fig. motor 4.7L V-8 está atornillado a la parte superior
12). delantera de la culata de cilindros derecha (Fig.
13).
8I - 14 CONTROL DE ENCENDIDO DR
PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA
Fig. 13 LOCALIZACION DEL SENSOR CMP - 4.7L Fig. 14 LOCALIZACION DE CMP - 5.7L
1 - CULATA DE CILINDROS DERECHA 1 - GENERADOR
2 - SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS 2 - LOCALIZACION DE CMP
3 - PERNO DE INSTALACION 3 - CONECTOR ELECTRICO
4 - CONECTOR ELECTRICO
5.7L V - 8
El Sensor de posición del árbol de levas (CMP) del
motor 5.7L V-8 está situado en el lado derecho de la
cubierta de la cadena de distribución, debajo del
generador (Fig. 14).
(1) Desconecte el conector eléctrico del sensor de
CMP.
(2) Retire el perno de instalación del sensor (Fig.
15).
(3) Gire cuidadosamente el sensor retirándolo de la
culata de cilindros.
(4) Compruebe el estado del anillo O del sensor.
8.0L V – 10
El sensor de posición del árbol de levas está
situado en la caja o cubierta de la cadena de distri-
bución, en la parte delantera izquierda del motor
HACIA (Fig. 18).
ADELANTE
5.9L V - 8 Gasolina
El Sensor de posición del árbol de levas (CMP) está
situado dentro del distribuidor (Fig. 17). Fig. 18 LOCALIZACION DE CMP – 8.0L
Para retirar el sensor de posición del árbol de levas 1 - SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
no es necesario desmontar el distribuidor. 2 - PERNO DE INSTALACION
(1) Desconecte el cable negativo de la batería. 3 - CAJA O CUBIERTA DE LA CADENA DE DISTRIBUCION
(2) Retire la tubería del depurador de aire en el
Dentro de la cara del sensor hay una nervadura
cuerpo de mariposa del acelerador, y en la caja del
fina de plástico moldeada (Fig. 19) para localizar la
filtro de aire.
profundidad del sensor en el engranaje superior
(3) Retire la tapa del distribuidor (dos tornillos)
(rueda dentada) del árbol de levas. Esta nervadura
del distribuidor.
puede hallarse tanto en los sensores de recambio
(4) Desconecte el mazo de cableado del sensor de
nuevos como en los sensores instalados originalmente
posición del árbol de levas del mazo de cableado prin-
en el motor. La primera vez que funciona el motor, es
cipal del motor.
posible que se desprenda parte de esta nervadura
(5) Retire el rotor del distribuidor del eje del dis-
(masa). Dependiendo de las tolerancias de las piezas,
tribuidor.
puede que aún pueda observarse parte del material
(6) Levante el conjunto del sensor de posición del
de esta nervadura después del desmontaje.
árbol de levas de la caja del distribuidor (Fig. 17).
8I - 16 CONTROL DE ENCENDIDO DR
(12) Retire el separador de papel del sensor. Este (7) Instale el perno de instalación del sensor y
paso debe efectuarse para impedir que el separador apriételo con una torsión de 6 N·m (50 lbs. pulg.).
de papel se introduzca dentro del sistema de lubrica- (8) Conecte el mazo de cableado del sensor al mazo
ción del motor. del motor.
(13) Una vez más, aplique un poco de aceite del Al ponerse en marcha el motor, este material de la
motor al anillo O del sensor. nervadura se desprenderá de la cara del sensor. Esto
(14) Instale de nuevo el sensor dentro de la caja o fijará de forma automática el entrehierro del sensor.
cubierta de la cadena de distribución con un leve
movimiento de torsión, hasta que el sensor quede ali-
neado con la línea trazada. DI ST RI BU I DOR
(15) Instale el perno de instalación del sensor y
apriételo con una torsión de 6 N·m (50 lbs. pulg.). DESCRIPCION
(16) Conecte el mazo de cableado del motor al sen- Todos los motores 5.9L V8 están equipados con un
sor. distribuidor mecánico impulsado por el árbol de levas
(Fig. 23) que contiene un rotor del distribuidor impul-
Sustitución por un sensor nuevo sado por el eje. Todos los distribuidores están equipa-
(1) Aplique un poco de aceite del motor al anillo O dos con un sensor de posición del árbol de levas
del sensor (Fig. 20). interno (sincronización de combustible) (Fig. 23).
Dentro del engranaje impulsor del árbol de levas
hay una superficie mecanizada baja y alta (Fig. 21).
El sensor está emplazado en la cubierta del engra-
naje de distribución, de forma que queda un pequeño
entrehierro (Fig. 21) entre la cara del sensor y la
superficie mecanizada alta del engranaje del árbol de
levas.
Antes de instalar el sensor, puede que sea necesa-
rio girar el engranaje del árbol de levas. Esto se hace
para permitir que la superficie mecanizada alta del
engranaje quede justo delante de la abertura del ori-
ficio de instalación del sensor en la cubierta del
engranaje de distribución.
No instale el sensor con el engranaje en la
zona de mecanizado bajo (Fig. 22) o (Fig. 21). Al
ponerse en marcha el motor, el sensor se rom- Fig. 23 DISTRIBUIDOR Y SENSOR DE POSICION
pería. DEL ARBOL DE LEVAS - 5.9L
(2) Utilizando una regla metálica de 13 mm (1/2 1 - GENERADOR DE SEÑALES DE SINCRONIZACION
pulg.) de ancho, mida la distancia entre el engranaje 2 - SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
del árbol de levas y la parte frontal de la abertura 3 - ANILLO DE IMPULSOS
4 - CONJUNTO DE DISTRIBUIDOR
del orificio de instalación del sensor en la cubierta
del engranaje de distribución (Fig. 22). FUNCIONAMIENTO
(3) Si la dimensión es de aproximadamente 46,177
El distribuidor no tiene incorporado un avance cen-
mm (1,818 pulgadas), el sensor puede instalarse. Pro-
trífugo o asistido por vacío. El Módulo de control del
ceda con el paso paso 9.
mecanismo de transmisión (PCM) controla la regula-
(4) Si la dimensión es de aproximadamente 51,257
ción básica del encendido y todo avance de la distri-
mm (2,018 pulgadas), será necesario girar el engra-
bución. Dado que la regulación del encendido es
naje del árbol de levas.
controlada por el PCM, la regulación básica del
(5) Fije un casquillo de acoplo en el perno de ins-
encendido no es ajustable.
talación del amortiguador de vibraciones y gire el
El distribuidor se fija en el motor de forma conven-
motor hasta obtener una dimensión de 46,177 mm
cional, utilizando una abrazadera de sujeción y un
(1,818 pulgadas).
perno. Aunque el distribuidor puede girarse,
(6) Instale el sensor dentro de la caja o cubierta de
esto no tendrá ningún efecto sobre la regula-
la cadena de distribución con un ligero movimiento
ción del encendido.
de torsión. No gire el sensor dentro de su posición ya
Todos los distribuidores contienen una junta de
que podría dañarse el anillo O. Empuje el sensor
aceite interna que impide que el aceite penetre en la
completamente dentro de la cubierta hasta que el
caja del distribuidor. La junta no puede recibir servi-
material de la nervadura del sensor (Fig. 19) contacte
cio.
con el engranaje