Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Publicación
Cómo 579(SP)
Department
of the
Treasury
Declaración Úsese al
Internal
Revenue
de Impuesto preparar la
Service
Federal 2006
Declaración
Usted puede obtener formas y otra información más rápido y fácil por medio de:
Internet • www.irs.gov
Page 2 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Qué Hay de Nuevo para el 2006 . . . . . . . . . . . . 1 Capı́tulo 14. Venta de Bienes . . . . . . . . . . . . . . 118
Qué Hay de Nuevo para el 2007 . . . . . . . . . . . . 3 Capı́tulo 15. Cómo Vender Su Vivienda . . . . . . 126
Capı́tulo 9. Ingresos y Gastos de Tabla del Impuesto para el año 2006 . . . . . . . . 222
Alquileres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tarifas de Impuesto del 2006 . . . . . . . . . . . . . . 235
Capı́tulo 10. Planes de Jubilación,
Pensiones y Anualidades . . . . . . . . . . . . . 88 Derechos del Contribuyente . . . . . . . . . . . . . . 236
Capı́tulo 11. Beneficios del Seguro Social Cómo Obtener Ayuda con los Impuestos . . . . . 238
y Equivalentes de la Jubilación para
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Empleados Ferroviarios . . . . . . . . . . . . . . 96
Tabla: Dónde Enviar la Declaración . . . . . . . . . 262
Capı́tulo 12. Otros Ingresos . . . . . . . . . . . . . . 101
Hoja de Pedido de Formas y
Capı́tulo 13. Base de Bienes . . . . . . . . . . . . . . 112
Publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Todo material en esta Las explicaciones, discusiones y ejemplos en esta publi- Esta publicación abarca ciertos temas sobre los cua-
publicación puede ser cación reflejan la interpretación hecha por el Servicio de les un tribunal pudiera haber dictado una sentencia más
reimpreso gratuitamente. Impuestos Internos (conocido por sus siglas en inglés, favorable para los contribuyentes que la interpretación
Una referencia a Cómo IRS) de: hecha por el IRS. Hasta que estas interpretaciones di-
Preparar la Declaración
vergentes sean resueltas por sentencias de un tribunal
de Impuesto Federal • Leyes tributarias aprobadas por el Congreso de los
(2006) serı́a apropiada. superior o de alguna otra manera, esta publicación conti-
Estados Unidos,
nuará presentando las interpretaciones hechas por el
• Reglamentación del Tesoro de los Estados Unidos IRS.
y Todos los contribuyentes tienen derechos importan-
tes cuando tratan con el IRS. Estos derechos están
• Decisiones de tribunales.
descritos en la sección titulada Derechos del Contribu-
yente.
Sin embargo, la información provista no cubre cada
situación y no es la intención de reemplazar la ley o
cambiar su significado.
Page 3 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• La deducción por costo de • El crédito del Distrito de Co- una declaración en papel, es posi- úselo. De no ser ası́, vea una lista
matrı́cula y gastos escolares. lumbia para personas que ble que envı́e su declaración a una de direcciones del IRS en la sec-
compren su primera vivienda. dirección distinta este año debido a ción titulada Dónde Enviar la De-
• La deducción por gastos del que el IRS ha cambiado la direc- claraci ón, al final de esta
educador. Para más información sobre estos
ción para presentar la declaración publicación.
cambios y otros cambios a la ley
• La deducción por impuestos tributaria, vea la Publicación 553,
en varias áreas. Si recibió un sobre
estatales y locales generales junto con su juego de formularios e
en inglés.
sobre ventas. instrucciones para los impuestos,
• La elección de incluir pago Envı́o de su declaración de im-
por combate como ingresos puestos por correo. Si presenta
devengados con el fin de re-
clamar el crédito por ingreso ■
del trabajo.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Recordatorios
A continuación aparecen recorda- ayuda para solucionar problemas Número de identificación del Abroad (Guı́a Tributaria para Ciu-
torios importantes y otros asuntos tributarios que no han sido resuel- contribuyente. Debe proveer el dadanos y Residentes Estadouni-
que le podrı́an ayudar a presentar tos a través de vı́as normales pod- número de identificación del contri- denses en el Extranjero), en inglés.
su declaración de impuestos del rı́an tener derecho a recibir buyente de cada persona por la
2006. Muchos de estos asuntos se asistencia del Taxpayer Advocate Prórroga de plazo automática de
cual reclame beneficios tributarios.
explican más adelante en esta pu- Service (TAS) (Servicio del Defen- 6 meses para presentar la decla-
Este requisito se aplica aún en el
blicación o en la Publicación 17, en sor del Contribuyente, conocido ración de impuestos. Puede
caso en que la persona haya na-
inglés. por sus siglas en inglés, (TAS)). Se usar la Forma 4868(SP), Solicitud
cido en el 2006. Por lo general,
puede poner en contacto con TAS de Prórroga Automática para Pre-
Escriba su número de seguro este número es el número de se-
llamando gratis al sentar la Declaración del Impuesto
social en la declaración. Para guro social de la persona. Vea el
1 – 877 – 777 – 4778 o al TTY/TDD sobre el Ingreso Personal de los
proteger su privacidad, los núme- capı́tulo 1.
1-800-829-4059. Para información Estados Unidos o la Forma 4868,
ros de seguro social no están im-
adicional sobre la prevención del Ingreso de fuentes del extran- Application for Automatic Exten-
presos en la etiqueta despegable
que viene por correo con los formu- robo de identidad y asistencia que jero. Si es ciudadano de los Es- sion of Time to File U.S. Individual
larios e instrucciones. Esto signi- se les brinda a las vı́ctimas de este tados Unidos con ingresos Income Tax Return, en inglés, para
fica que usted deberá escribir su delito, puede conseguir acceso a la provenientes de fuentes del extran- obtener una prórroga de plazo au-
número de seguro social en el página del Robo de Identidad del jero (ingresos del extranjero), de- tomática de 6 meses para presen-
espacio correspondiente de la de- IRS en www.irs.gov tecleando la berá declarar todos estos ingresos tar su declaración de impuestos.
claración de impuestos. Si pre- palabra clave “identity theft” (robo en su declaración de impuestos a Vea el capı́tulo 1.
sentó una declaración conjunta de de identidad). menos que estén exentos con-
impuestos en el 2005 y está pre- Hijo calificado. La definición de
El IRS no solicita información forme a las leyes estadounidenses.
sentando una declaración conjunta “hijo calificado” corresponde a
personal a los contribuyentes por Esto es cierto tanto si vive dentro
en el 2006 con el mismo cónyuge, cada uno de los siguientes benefi-
medio del correo electrónico. Si us- como fuera de los Estados Unidos
escriba los nombres y números de cios tributarios:
ted recibe una solicitud de esta e independientemente de si recibe
seguro social en el mismo orden en ı́ndole, podrı́a ser una tentativa por o no una Forma W-2 ó 1099 del • Estado civil para efectos de la
que lo hizo en el 2005. Vea el capı́- parte de ladrones de identidad de declaración del cabeza de fa-
tulo 1. pagador extranjero. Esto corres-
obtener su información tributaria ponde al ingreso del trabajo (como milia. Vea el capı́tulo 2.
confidencial. Envı́e una copia del
Vı́ctima de robo de identidad.
correo electrónico fraudulento a
salarios y propinas) y también al • Exención por dependientes.
Si cree que alguien ha adoptado su ingreso no derivado del trabajo Vea el capı́tulo 3.
identidad para presentar declara- phishing@irs.gov. Para más infor-
(como intereses, dividendos, ga-
ciones del impuesto federal sobre mación sobre cómo enviar uno de • Crédito por gastos del cui-
nancias de capital, pensiones, al-
el ingreso personal o para cometer estos correos electrónicos, visite dado de menores y depen-
quileres y regalı́as).
otro fraude tributario, llene la www.irs.gov e introduzca la pala- dientes. Vea el capı́tulo 16.
bra clave “phishing”. Una vez allı́, Si reside fuera de los Estados
Forma 3949-A, Information Refe-
Unidos, quizás pueda excluir parte • Crédito tributario por hijos.
rral (Remisión de Información), en vea el artı́culo titulado “How To
o todos sus ingresos del trabajo Vea el capı́tulo 17.
inglés, y envı́ela al Internal Reve- Protect Yourself From Suspicious
nue Service, Fresno, CA 93888. E-Mails or Phishing Schemes” procedentes de fuentes en el ex- • Crédito por ingreso del
Las vı́ctimas de robo de identidad (Cómo Protegerse de Correos tranjero. Para más detalles, vea la trabajo. Vea la Publicación
que sufran perjuicio económico, un Electrónicos Sospechosos o Esta- Publicación 54, Tax Guide for U.S. 596SP, Crédito por Ingreso
problema sistémico o busquen fas), en inglés. Citizens and Resident Aliens del Trabajo.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Crédito por ingreso del trabajo. Responsabilidad de la declara- Maneras más rápidas de presen- por qué la estamos solicitando,
En el 2006, puede escoger incluir ción conjunta. Por lo general, tar su declaraci ón. El IRS cómo se usará la información, qué
la paga por combate en su ingreso ambos cónyuges son responsa- ofrece maneras rápidas y fiables podrı́a suceder si no la recibimos y
del trabajo para propósitos del bles de los impuestos y todos los de presentar la información tributa- si su respuesta es voluntaria, nece-
cómputo de este crédito. Si está demás intereses o multas sobre ria sin tener que presentar una de- saria para obtener un beneficio, u
casado, cada uno de ustedes una declaración conjunta. En algu- claración en papel. Puede usar el obligatoria bajo la ley. Una explica-
puede reclamar esta opción por se- nos casos, uno de los cónyuges sistema electrónico e-file del IRS ción completa sobre este tema
parado. podrı́a quedar exonerado de esa para presentar su declaración de
puede encontrarse en las instruc-
responsabilidad para partidas del impuestos. Vea el capı́tulo 1.
ciones de los formularios.
Forma 8836 o Forma 8836(SP). otro cónyuge que fueron declara-
Si recibió la Forma 8836, Qualif- das incorrectamente en la declara- Presentación electrónica gra-
Se ha aumentado la ayuda para
ying Children Residency State- ción conjunta. Para más detalles, tuita de la declaración. Gracias
los clientes. El Servicio de Im-
vea el capı́tulo 2. a un acuerdo para la presentación
ment, en ingl és, o la Forma puestos Internos (conocido por sus
electrónica, quizás pueda presen-
8836(SP), Comprobante de Resi- siglas en inglés, IRS) ha aumen-
Incluya su número de teléfono tar su declaración de impuestos del
dencia para los(las) Hijos Califica- tado el servicio de ayuda para los
en la declaración. Para resolver 2006 por Internet sin pagar cargo
dos, ha sido seleccionado para contribuyentes. Puede hacer una
rápidamente cualquier pregunta alguno. Vea el capı́tulo 1.
tomar parte en el programa de cer- cita para ayuda en persona en el
que necesitemos hacerle para tra-
tificación EIC. Vea la Publicación Cambio de dirección. Si cambia Taxpayer Assistance Center (Cen-
mitar su declaración, nos gustarı́a
596SP, Crédito por Ingreso del de dirección, debe notificar al IRS. tro de Ayuda al Contribuyente) más
poder llamarlo. Anote el número de
Trabajo. Vea el tema titulado Cambio de conveniente para usted en el dı́a
teléfono donde podamos llamarlo
Dirección, bajo ¿Qué Ocurre laborable que más le convenga a
Pago por adelantado del crédito durante el dı́a, al lado del espacio
Después de Presentar la Decla-
por ingreso del trabajo. Si un donde firma la declaración de im- usted. Vea el tema titulado Cómo
ración?, en el capı́tulo 1.
hijo calificado vive con usted y es- puestos. Obtener Ayuda con los Impues-
pera calificar para el crédito por Servicios de entrega privados. tos, al final de esta publicación.
Designaci ón de un tercero.
ingreso del trabajo en el 2007, qui- Quizás pueda elegir usar un servi-
Puede marcar el recuadro “Yes” Inspector General del Tesoro
zás pueda conseguir que le pa- cio de entregas privado para enviar
(Sı́) en el área Third Party Desig- para la Administración Tributa-
guen parte del cr édito por su declaración de impuestos y sus
nee (Designación de un Tercero) ria. Si quiere informar confiden-
adelantado a lo largo del año (por pagos. Vea el capı́tulo 1.
de la declaración de impuestos cialmente la mala conducta,
su empleador) en vez de esperar para autorizar al IRS a que discuta Reembolsos de una declaración ineficacia, fraude o abuso de un
hasta presentar su declaración de lo relacionado con su declaración presentada tarde. Si a usted se empleado del IRS, puede llamar al
impuestos. Vea la Publicación de impuestos con un amigo suyo, le debe un reembolso pero no pre- 1-800-366-4484 (1-800-877-8339
596SP, Crédito por Ingreso del un miembro de su familia o cual- sentó una declaración, por lo gene- para personas que usen equipo
Trabajo. quier otra persona que usted selec- r a l , d e b e r á p r e s e n t a r s u TTY/TDD). Puede mantenerse
cione. Esta designación permite al declaración dentro de los tres (3)
Reducción de impuestos para anónimo.
IRS llamar a la persona que usted años a partir de la fecha en que la
vı́ctimas de huracán. Los contri- designó para que conteste cual- declaración venció (incluyendo Fotografı́as de niños desapare-
buyentes afectados por los huraca- quier pregunta que pueda surgir prórrogas) para obtener ese reem- cidos. El IRS tiene el honor de
nes Katrina, Rita o Wilma quizás durante la tramitación de su decla- bolso. Vea el capı́tulo 1. colaborar con el National Center
puedan tener derecho a una reduc- ración. Además, esto le permitirá a
ción de impuestos. Vea la Publica- for Missing and Exploited Children
la persona designada llevar a cabo Información sobre la Ley de
ción 4492(SP), Información para (Centro Nacional de Niños Desa-
ciertas acciones. Vea el capı́tulo 1. Confidencialidad de la Informa-
los Contribuyentes Afectados por ción y la Ley de Reducción de parecidos y Explotados). Fotogra-
los Huracanes Katrina, Rita y Pago de sus impuestos. Haga Trámites. La IRS Restructuring fı́as de niños desaparecidos que
Wilma. su cheque o giro a nombre del and Reform Act of 1998 (Ley de han sido seleccionadas por el Cen-
“United States Treasury” (Tesoro Reestructuración y Reforma del tro pueden aparecer en esta publi-
Hoja de Trabajo para el Cálculo de los Estados Unidos). Puede pa- Servicio de Impuestos Internos de cación en páginas que de otra
del Impuesto. Si su ingreso tri- gar los impuestos con su tarjeta de 1998), la Privacy Act of 1974 (Ley manera estarı́an en blanco. Usted
butable es de $100,000 ó mayor, crédito, utilizando el Sistema Fede- de Confidencialidad de la Informa- puede ayudar a que estos niños
calcule su impuesto utilizando la ral de Pago de Impuestos Electró- ción de 1974) y la Paperwork Re- regresen a sus hogares mirando
Hoja de Trabajo para el Cálculo del nicos, (conocido por sus siglas en duction Act of 1980 (Ley de sus fotografı́as y llamando al nú-
Impuesto. La Hoja de Trabajo para inglés, EFTPS) o, si presenta su Reducción de Trámites de 1980) mero gratuito 1-800-THE-LOST
el Cálculo del Impuesto se halla declaración electrónicamente, con requieren que cuando le solicite- (1-800-843-5678) si reconoce a un
cerca del final de esta publicación y un retiro electrónico de fondos de mos información, le informemos niño.
sigue inmediatamente a las Tarifas su cuenta bancaria. Vea el capı́tulo primero de cuál es nuestro derecho ■
de Impuestos. 1. legal para solicitar esa información,
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Introducción
Esta publicación abarca las reglas 5. Otra información general. • Temas tributarios grabados Contestamos muchas cartas
generales para la presentación de (el programa TeleTax). por teléfono. Por lo tanto, serı́a útil
Esta publicación le ayudará a iden-
una declaración federal de impues- que incluyera en la corresponden-
tificar el estado civil para propósi-
tos sobre el ingreso. La publicación Si opera su propio negocio o cia su número de teléfono, con el
tos de la declaración para el cual
complementa la información conte- tiene otros ingresos del trabajo por código de área, para llamar du-
usted califica. Del mismo modo, le
nida en el juego de instrucciones cuenta propia, tales como del cui- rante el dı́a.
ayudará a saber si puede reclamar dado de niños o la venta de artesa- Nos puede enviar correspon-
para el formulario de impuestos. algún dependiente y si los ingresos n ı́ a , v e a l a s s i g u i e n t e s dencia electrónica (email) a la di-
Igualmente explica la ley tributaria que recibe están sujetos a impues- publicaciones, disponibles en in- rección electrónica *taxforms@irs.
para asegurar que usted pague tos. La publicación también explica glés, para más información:
sólo los impuestos que adeuda y la deducción estándar, las clases gov. (El asterisco debe incluirse en
nada más. de gastos que quizá pueda deducir • Publicación 334, Tax Guide la dirección.) Escriba “Publications
y varios créditos que quizá pueda for Small Business (For Indi- Comment” (Comentario sobre una
Cómo está organizada esta pu- reclamar para reducir sus impues- viduals Who Use Schedule C Publicaci ón) en la lı́nea para
blicación. Esta publicación si- tos. or C-EZ) (Guı́a Tributaria asunto. Aunque no podemos con-
gue de cerca la Forma 1040, U.S. Por toda la publicación, hay para Pequeños Negocios testar individualmente cada men-
Individual Income Tax Return (De- ejemplos que muestran cómo se (Para Individuos que Usen el saje electrónico, agradecemos sus
claración de Impuestos de los Es- Anexo C o C-EZ)), en inglés. comentarios y sugerencias y los to-
aplica la ley tributaria en situacio-
tados Unidos sobre los Ingresos maremos en cuenta para ediciones
Personales), disponible en inglés.
nes tı́picas. Ejemplos de formula- • Publicación 535, Business futuras de nuestros productos tri-
rios y anexos le indican cómo Expenses (Gastos de Nego-
Está dividida en varias partes que butarios.
declarar ciertos elementos en la cios), en inglés.
abarcan distintas secciones de la
declaración. También hay organi- Para pedir formularios y publi-
Forma 1040. Cada parte está sub-
gramas y tablas por toda la publica- • Publicación 587, Business caciones. Visite el sitio web
dividida en capı́tulos que normal- Use of Your Home (Including
ción que presentan información www.irs.gov/formspubs para des-
mente explican una lı́nea del Use by Daycare Providers)
tributaria en una manera fácil de cargar formularios y publicaciones,
formulario. No se preocupe si pre- (Uso Comercial de su Hogar
entender. llame al 1-800-829-3676 ó escriba
senta la Forma 1040A ó la Forma (Incluyendo el Uso por Pro-
1040EZ. Todo lo que está incluido Muchos de los temas que se a la dirección que aparece a conti-
veedores del Cuidado de Ni- nuación para recibir una respuesta
en una lı́nea de cualquiera de di- tratan en esta publicación son ex-
ños)), en inglés. dentro de los 10 dı́as hábiles des-
chos formularios se incluye tam- plicados en mayor detalle en otras
bı́en en la Forma 1040. publicaciones del IRS. Se hace re- pués de recibir su solicitud.
La tabla de contenido que apa- ferencia a dichas publicaciones y Ayuda del IRS. Existen muchas National Distribution Center
rece al comienzo de esta publica- se indica si están disponibles en maneras en que usted puede obte- P.O. Box 8903
ción y el ı́ndice que aparece al final español o en inglés. ner ayuda del IRS. Estas se expli- Bloomington, IL 61702-8903
ayudan a encontrar la información can bajo el tema titulado Cómo
Iconos. Usamos peque ños Obtener Ayuda con los Impues-
que necesite. sı́mbolos gráficos, llamados ico- tos al final de esta publicación. Preguntas sobre los impues-
Qué se incluye en esta publica- nos, para llamar su atención a in- tos. Si tiene una pregunta sobre
ción. Esta publicación comienza formación especial. Vea la Tabla 1, Comentarios y sugerencias. los impuestos, visite el sitio web
con las reglas para la presentación Leyenda de Iconos, más ade- Agradeceremos sus comentarios www.irs.gov o llame al
de una declaración de impuestos. lante, para una explicación de cada acerca de esta publicación, ası́ 1-800-829-1040. No podemos con-
La publicación explica: icono usado en esta publicación. como sus sugerencias para edicio- testar preguntas sobre impuestos
nes futuras. en ninguna de las dos direcciones
1. Quién debe presentar una de- Qué no se incluye en esta publi- Nos puede escribir a la direc- anteriores.
claración, cación. Algunos materiales que ción siguiente:
le podrı́an ser útiles no se incluyen
2. Qué formulario se utiliza para Misión del IRS. Proveerles a los
en esta publicación pero pueden
declarar los impuestos, Internal Revenue Service contribuyentes de los Estados Uni-
encontrarse en las instrucciones
Individual Forms and dos un servicio de la más alta cali-
3. Cuál es la fecha de venci- de los formularios de impuestos.
Publications Branch dad al ayudarles a entender y
miento de la declaración, Esto incluye:
SE:W:CAR:MP:T:I cumplir con sus responsabilidades
4. Cómo presentar su declara- • Dónde declarar ciertos ele- 1111 Constitution Ave. NW, tributarias y, a la vez, hacer cumplir
ción usando el sistema elec- mentos que aparecen en do- IR-6406 las leyes tributarias de manera ı́n-
trónico e-file y cumentos informativos y Washington, DC 20224 tegra y justa para todos.
! Elementos que podrı́an causarle problemas en particular o una alerta sobre posible legislación pendiente que
´
PRECAUCION
podrı́a entrar en vigor después de imprimir esta publicación.
Un sitio web en Internet o una dirección de correo electrónico.
´
RECORDS
Documentos que deberı́a mantener en sus archivos personales.
Elementos que quizás necesite calcular o una hoja de trabajo que podrı́a necesitar completar.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tabla 1-2. Requisitos Para la Presentación de la Declaración para • Qué ocurre si paga muy pocos o demasia-
Dependientes en el 2006. dos impuestos,
Vea el capı́tulo 3 para saber si alguien puede reclamarlo a usted como • Qué datos y documentos debe guardar y
dependiente. por cuánto tiempo debe guardarlos y
• Cómo puede cambiar una declaración de
Si sus padres (u otra persona) pueden reclamarlo a usted como dependiente y alguna de las impuestos que ya presentó.
siguientes situaciones le corresponde, usted debe presentar una declaración. (Vea la Tabla 1-3
para ver otras situaciones en las que usted debe presentar una declaración).
En esta tabla, el ingreso del trabajo incluye sueldos, salarios, propinas y honorarios
profesionales. Además incluye becas de estudios y de desarrollo profesional sujetas a
impuestos. (Vea el tema titulado Becas de estudios y de desarrollo profesional, en el
capı́tulo 12). El ingreso no derivado del trabajo incluye ingresos relacionados con las ¿Debo Presentar una
inversiones, tales como intereses tributables, dividendos ordinarios y distribuciones de
ganancias de capital. Esto también incluye la compensación por desempleo, beneficios Declaración?
tributables del seguro social, pensiones, anualidades y distribuciones de ingresos no derivados
del trabajo provenientes de un fideicomiso. El ingreso bruto es el total del ingreso del trabajo e Debe presentar una declaración de impuestos
ingresos no derivados del trabajo. federales sobre el ingreso si es ciudadano o
Dependientes solteros — ¿Tenı́a usted 65 años de edad o más o estaba ciego? residente de los Estados Unidos o residente de
Puerto Rico y reúne los requisitos para la pre-
❏ No. Debe presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones sentación de la declaración para alguna de las
le corresponde: siguientes categorı́as que le corresponda a us-
• Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $850. ted.
• Su ingreso del trabajo era mayor de $5,150
• Sus ingresos brutos eran más de la cantidad que sea mayor entre: 1. Individuos en general. (Hay reglas espe-
• $850 ó ciales para cónyuges sobrevivientes, alba-
ceas, administradores, representantes
• Su ingreso del trabajo (hasta $4,850) más $300.
legales, ciudadanos y residentes estadou-
❏ Sı́. Debe presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones nidenses que vivan fuera de los Estados
le corresponde: Unidos, residentes de Puerto Rico y indivi-
• Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $2,100 ($3,350 si tiene 65 duos con ingresos provenientes de territo-
años de edad o más y estaba ciego). rios de los Estados Unidos).
• Su ingreso del trabajo era mayor de $6,400 ($7,650 si tiene 65 años de edad o 2. Dependientes.
más y estaba ciego).
• Su ingreso bruto era mayor de $1,250 ($2,500 si tiene 65 años de edad o más y 3. Hijos menores de 18 años de edad.
estaba ciego), más la cantidad mayor entre: 4. Personas que trabajen por cuenta propia.
• $850 ó
• Su ingreso del trabajo (hasta $4,850) más $300. 5. Extranjeros.
Los requisitos para la presentación de la
Dependientes casados — ¿Tenia usted 65 años de edad o más o estaba ciego?
declaración de impuestos para cada categorı́a
❏ No. Debe presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones se explican en este capı́tulo.
le corresponde: Los requisitos para la presentación de la
• Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $850. declaración de impuestos corresponden aun-
• Su ingreso del trabajo era mayor de $5,150. que usted no adeude impuestos.
• Su ingreso bruto era de por lo menos $5 y su cónyuge presenta una declaración Aunque usted no tenga que presentar
de impuestos separada y detalla sus deducciones. CONSEJO una declaración, podrı́a serle venta-
• Su ingreso bruto era la cantidad mayor entre: joso hacerlo. Vea Quién Debe Pre-
• $850 ó sentar una Declaración, más adelante.
• Su ingreso del trabajo (hasta $4,850) más $300.
Presente una sola declaración de im-
❏ Sı́. Debe presentar una declaración de impuestos si alguna de las siguientes situaciones
le corresponde:
! puestos federales sobre el ingreso
´
PRECAUCION para el año, independientemente de
• Sus ingresos no derivados del trabajo eran mayores de $1,850 ($2,850 si tiene 65 cuántos trabajos tuvo, cuántas Formas W-2 re-
años de edad o más y estaba ciego). cibió o en cuántos estados vivió durante el año.
• Su ingreso del trabajo era mayor de $6,150 ($7,150 si tiene 65 años de edad o
más y estaba ciego).
• Su ingreso bruto era de por lo menos $5 y su cónyuge presenta una declaración Individuos—En General
de impuestos separada y detalla sus deducciones.
• Su ingreso bruto era mayor de $1,000 ($2,000 si tiene 65 años de edad o más y Si es ciudadano estadounidense o residente,
estaba ciego), más la cantidad mayor entre: hay tres factores que determinan si tiene que
• $850 ó presentar una declaración o no:
• Su ingreso del trabajo (hasta $4,850) más $300. 1. Sus ingresos brutos,
2. Su estado civil para efectos de la declara-
Número de identificación del contribuyente ción y
para extranjeros. Si usted o su dependiente 3. Su edad.
es no residente o extranjero residente que no Introducción
posee ni tiene derecho a obtener un número de Para saber si debe presentar una declaración,
Este capı́tulo abarca: vea la Tabla 1-1, Tabla 1-2 y Tabla 1-3. Aunque
seguro social, presente al IRS la Forma
W-7(SP), Solicitud de Número de Identificación • Si usted tiene que presentar una declara- ninguna tabla indique que tiene que presentar
Personal del Contribuyente del Servicio de Im- ción de impuestos, una declaración, tal vez necesite presentar una
puestos Internos o la Forma W-7, Application for declaración para que le devuelvan dinero. (Vea
• Qué formulario debe usar, ¿Quién Debe Presentar una Declaración?,
IRS Individual Taxpayer Identification Number,
en inglés. Para más información, vea más ade- • Cómo presentar su declaración electróni- más adelante).
lante el tema titulado Número de Seguro So- camente,
cial. Ingresos brutos. Los ingresos brutos inclu-
• Cuándo, cómo y dónde presentar su de- yen todo ingreso que reciba en forma de dinero,
claración de impuestos, bienes, propiedad y servicios que no esté
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
exento de impuestos. Incluyen también ingre- Administradores), en inglés, para más informa-
sos provenientes de fuentes fuera de los Esta- ción sobre las reglas de presentación de la de-
Dependientes
dos Unidos (aunque pueda excluir una parte o la claración final de un difunto. Si es dependiente (una persona que cumple con
totalidad de los mismos). Las clases de ingresos los requisitos para ser reclamado como depen-
comunes se abordan en los capı́tulos 5 al 12 de diente según se indica en el capı́tulo 3), vea la
esta publicacı́ón. Ciudadanos de los Estados Unidos Tabla 1-2 para determinar si debe presentar una
Ingresos de la comunidad de bienes. Si
y Residentes que Viven Fuera de declaración. Usted también debe presentar una
está casado y su hogar permanente está en un los Estados Unidos declaración si su situación se describe en la
estado donde rigen las leyes de la comunidad Tabla 1-3.
Si es ciudadano de los Estados Unidos o es
de bienes matrimoniales, la mitad de todo in- residente que vive fuera de los Estados Unidos, Responsabilidad del padre o madre. En ge-
greso descrito por la ley estatal como ingreso de deberá presentar una declaración si reúne los neral, un hijo tiene el deber de presentar su
la comunidad conyugal puede ser considerada requisitos para presentarla. Para información propia declaración de impuestos y pagar los
suya. Esto afecta sus impuestos federales, in- sobre las reglas de impuestos especiales que le impuestos correspondientes. Pero, si por algún
cluyendo si está obligado a presentar una decla- podrı́an corresponder, vea la Publicación 54, motivo, como la edad, un hijo dependiente que
ración si no la presenta conjuntamente con su Tax Guide for U.S. Citizens and Resident Aliens debe presentar una declaración de impuestos
cónyuge. Para más información, vea la Publica- Abroad (Guı́a de Impuestos para Ciudadanos sobre el ingreso no puede presentarla, el padre
ción 555, Community Property (Comunidad de de los Estados Unidos y Residentes Extranjeros o madre, tutor u otra persona responsable por
Bienes), en inglés. que Residen en el Extranjero), en inglés. Está
ley de ese dependiente debe presentarla de
Personas que trabajan por cuenta propia. disponible en casi todas las embajadas y consu-
parte del hijo. Si el hijo no puede firmar la decla-
Si trabaja por cuenta propia, su ingreso bruto lados de los Estados Unidos. Vea también,
ración, el padre o madre, o tutor debe firmar el
Cómo Obtener Ayuda con los Impuestos, al
incluye la cantidad de la lı́nea 7 del Anexo C nombre del hijo junto a las palabras: “By (your
final de esta publicación.
(Forma 1040), Profit or Loss From Business signature), parent for minor child” (Por (su
(Ganancias y Pérdidas de Negocios), en inglés; firma), padre (o tutor) de un hijo menor).
la lı́nea 1 del Anexo C-EZ (Forma 1040), Net
Profit from Business (Ganancias Netas de Ne-
Residentes de Puerto Rico Ganancias de un hijo. El ingreso bruto de
gocios), en inglés; y la lı́nea 11 del Anexo F un hijo es la cantidad que el mismo gana por
Normalmente, si es ciudadano estadounidense prestar servicios. Esto es cierto aun si bajo las
(Forma 1040), Profit or Loss From Farming y residente de Puerto Rico, debe presentar una
(Pérdidas o Ganancias Agrı́colas), en inglés. leyes locales los padres del hijo tienen derecho
declaración de impuestos sobre el ingreso de
Vea más adelante el tema titulado Personas a las ganancias e incluso las hayan recibido. Si
los Estados Unidos si cumple con los requisitos
que Trabajan por Cuenta Propia, para más el hijo no paga los impuestos debidos sobre este
de presentación. Este requisito es adicional a
información sobre los requisitos para presentar ingreso, el padre o madre es responsable de
todo requisito legal que pueda tener de presen-
su declaración. tar una declaración de impuestos sobre el in- pagar los impuestos.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tabla 1-3. Otras Situaciones en las que Debe Presentar una Declaración de Impuestos para el 2006
Si alguna de las cuatro condiciones que se indican más abajo le corresponde, debe presentar una declaración de impuestos aunque su ingreso
sea menor a la cantidad que aparece en la Tabla 1-1 ó la Tabla 1-2.
1. Adeuda algunos impuestos especiales, tales como:
• El impuesto del seguro social o del Medicare sobre propinas que usted no declaró a su empleador. (Vea el capı́tulo 6).
• El impuesto del seguro social, del Medicare o de la jubilación ferroviaria sobre propinas que no fue retenido ni recaudado y que usted
declaró a su empleador. (Vea el capı́tulo 6).
• El impuesto del seguro social, del Medicare o de la jubilación ferroviaria sobre su seguro temporal de vida colectivo que no fue retenido
ni recaudado. Esta cantidad debe mostrarse en el recuadro 12 de la Forma W-2.
• Impuesto mı́nimo alternativo. (Vea el capı́tulo 30 de la Publicación 17, en inglés).
• Impuestos adicionales sobre un plan de jubilación calificado, incluyendo un plan individual de jubilación (IRA). (Vea el capı́tulo 17 de la
Publicación 17, en inglés).
• Impuestos adicionales sobre una cuenta Archer de ahorros para gastos médicos u otra cuenta de ahorros para gastos médicos. (Vea la
Publicación 969, Health Savings Accounts and Other Tax-Favored Health Plans (Cuentas de Ahorros para Gastos Médicos y Otros
Planes para la Salud con Beneficios Tributarios), en inglés).
• Impuestos adicionales sobre una cuenta Coverdell para estudios o un programa de matrı́cula calificado. (Vea la Publicación 970, Tax
Benefits for Education (Beneficios Tributarios para Estudios), en inglés).
• Recuperación de un crédito de inversión o de un crédito de vivienda para personas de bajos recursos. (Vea las instrucciones de la
Forma 4255, Recapture of Investment Credit (Recuperación del Crédito por Inversiones), o de la Forma 8611, Recapture of
Low-Income Housing Credit (Recuperación del Crédito de Vivienda de Bajos Recursos, en inglés).
• Impuesto de recuperación sobre la enajenación de una casa comprada con una hipoteca subvencionada por el gobierno federal. (Vea
el capı́tulo 15).
• Recuperación del crédito por vehı́culos eléctricos que reúnan los requisitos. (Vea el capı́tulo 37 de la Publicación 17, en inglés).
• Recuperación de un crédito para estudios. (Vea el capı́tulo 35 de la Publicación 17, en inglés).
• Recuperación del crédito por empleo de indios estadounidenses. (Vea las instrucciones para la Forma 8845, Indian Employment Credit
(Crédito por el Empleo de Indios Estadounidenses), en inglés).
• Recuperación del crédito por mercados nuevos. (Vea la Forma 8874, New Markets Credit (Crédito por Mercados Nuevos), en inglés).
2. Recibió algún pago por adelantado del crédito del ingreso del trabajo de su empleador. Esta cantidad debe aparecer en el recuadro 9 de la
Forma W-2. Vea la Publicación 596SP, Crédito por Ingreso del Trabajo, para más información.
3. Tiene ingresos netos del trabajo por cuenta propia de por lo menos $400. (Vea el tema titulado Personas que Trabajan por Cuenta
Propia anteriormente en este capı́tulo).
4. Tiene un salario de $108.28 ó más de una iglesia o una organización calificada controlada por una iglesia que está exenta de los impuestos
del seguro social y del Medicare del empleador. (Vea la Publicación 334, en inglés).
civil para efectos de la declaración y su edad ministro cuando calcule su ingreso neto del Unidos le corresponden a usted y qué formula-
(ver la Tabla 1-1). Además, tiene que presentar trabajo por cuenta propia, a menos que tenga rios debe presentar.
la Forma 1040 y el Anexo SE (Forma 1040), una exención del impuesto sobre el trabajo por
Self-Employment Tax (Impuesto Sobre el cuenta propia. Esto incluye a practicantes de la Contribuyente con doble estado de residen-
Trabajo por Cuenta Propia), en inglés, si: Ciencia Cristiana y a miembros de órdenes reli- cia. Si es extranjero residente por una parte
giosas que no hayan tomado un voto de po- del año y extranjero no residente por el resto del
1. Sus ingresos netos del trabajo por cuenta breza. Para más información, obtenga la año, es contribuyente con doble estado de resi-
propia (excluyendo ingresos como em- Publicación 517, Social Security and Other In- dencia. Se aplican unas reglas distintas para
pleado de una iglesia) era de $400 ó más, formation for Members of the Clergy and Reli- cada parte del año. Para información sobre con-
o gious Workers (Información sobre el Seguro tribuyentes con doble estado de residencia, vea
2. Tenı́a ingresos como empleado de una Social y Otra Información para Miembros del la Publicación 519.
iglesia de $108.28 ó más. (Vea la Tabla Clero y Trabajadores Religiosos), en inglés.
1-3).
Use el Anexo SE (Forma 1040) para calcular Extranjeros
su impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. Quién Debe Presentar
El impuesto sobre el trabajo por cuenta propia Su estado de extranjero — residente, no resi-
es equivalente al impuesto del seguro social y dente o extranjero con doble estado de residen- una Declaración
del Medicare que se retiene del sueldo de un cia — determina si usted debe presentar una
empleado. Para mas información sobre este declaración de impuestos sobre el ingreso y Aunque no tenga que presentar una declaración
impuesto, consiga la Publicación 334, Tax cómo presentarla. de impuestos federales sobre el ingreso, debe-
Guide for Small Business (Guı́a Tributaria para Las reglas que se usan para determinar su rı́a presentarla para que le devuelvan dinero si
Negocios Pequeños), en inglés. estado de extranjero se explican en la Publica- alguna de las siguientes condiciones le corres-
ción 519, U.S. Tax Guide for Aliens (Guı́a de ponde:
Empleados de gobiernos extranjeros o de Impuestos para Extranjeros), en inglés.
organismos internacionales. Si es ciuda- 1. Le retuvieron impuestos federales sobre el
dano de los Estados Unidos que trabaja en los Extranjero residente. Si es extranjero resi- ingreso de su sueldo.
Estados Unidos para un organismo internacio- dente durante todo el año, tiene que presentar
una declaración de impuestos acatando las mis- 2. Reúne los requisitos para el crédito por
nal, un gobierno extranjero o una entidad que
mas reglas que les corresponden a los ciudada- ingreso del trabajo. Vea la Publicación
opere enteramente bajo un gobierno extranjero
nos estadounidenses. Use los formularios 596SP, Crédito por Ingreso del Trabajo,
y su empleador no está obligado a retener im-
mencionados en esta publicación. para más información.
puestos del seguro social y del Medicare de su
sueldo, deberá incluir la compensación por ser- 3. Reúne los requisitos para el crédito tributa-
Extranjero no residente. Si es extranjero no
vicios prestados en los Estados Unidos cuando rio adicional por hijos. Vea el capı́tulo 17
residente, las reglas y formularios de impuestos
calcule su ingreso neto del trabajo por cuenta para más información.
que le corresponden son distintos a los corres-
propia.
pondientes a ciudadanos estadounidenses y 4. Reúne los requisitos para el crédito por
Ministros de iglesia. Debe incluir el in- extranjeros residentes. Vea la Publicación 519 seguro de salud. Vea el capı́tulo 37 de la
greso procedente de servicios prestados como para saber si las leyes tributarias de los Estados Publicación 17 para más información.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
5. Reúne los requisitos para el crédito por Debe cumplir con todos estos requisitos de Trabajo para el Impuesto sobre Divi-
impuesto federal pagado sobre el uso del para poder usar la Forma 1040EZ. De lo contra- dendos Calificados y Ganancias de
teléfono. Si ninguno de los cuatro puntos rio, debe utilizar la Forma 1040A o la Forma Capital), en inglés.
anteriores le corresponde y no está obli- 1040.
gado de otro modo a presentar una decla- 6. Reclama sólo los siguientes créditos tribu-
Cómo calcular el impuesto. En la Forma
ración de impuestos para el 2006, usa la tarios:
1040EZ, puede usar sólo la tabla de impuestos
Forma 1040EZ-T para reclamar este cré- para calcular su impuesto. No puede usar la a. El crédito por gastos del cuidado de
dito. Forma 1040EZ para declarar ningún otro im- hijos y dependientes. (Vea el capı́tulo
puesto. 16).
b. El crédito para ancianos o para perso-
Forma 1040A nas incapacitadas. (Vea el capı́tulo 33
¿Qué Formulario Debe Si no reúne los requisitos para utilizar la Forma
de la Publicación 17, en inglés).
1040EZ, quizás pueda utilizar la Forma 1040A. c. El crédito tributario por hijos. (Vea el
Usar? Puede usar la Forma 1040A si se dan todas
capı́tulo 17).
Debe escoger uno de tres formularios para pre- las siguientes situaciones: d. El crédito tributario adicional por hijos.
sentar su declaración de impuestos. Éstos son: (Vea el capı́tulo 17).
la Forma 1040EZ, la Forma 1040A o la Forma e. Los créditos por estudios. (Vea el capı́-
1. Su ingreso proviene únicamente de sala-
1040. (Pero vea también el tema titulado rios, sueldos, propinas, distribuciones de tulo 35 de la Publicación 17, en inglés).
¿Tengo que Presentar la Declaración en Pa- un plan individual de jubilación (conocida f. El crédito por contribuciones a cuentas
pel? más adelante). por sus siglas en inglés, IRA), pensiones y de ahorros para la jubilación. (Vea el
anualidades, beneficios del seguro social y capı́tulo 37 de la Publicación 17, en in-
Forma 1040EZ de la jubilación ferroviaria que sean tribu- glés).
tables, becas de estudios y de desarrollo
La Forma 1040EZ es el formulario más sencillo profesional tributables, intereses, dividen- g. El crédito por el ingreso del trabajo.
que puede usar. dos ordinarios (incluyendo dividendos del (Vea la Publicación 596SP, Crédito por
Alaska Permanent Fund (Fondo Perma- Ingreso del Trabajo).
nente de Alaska)), distribuciones de ga- h. El crédito por el impuesto federal pa-
Podrá usar la Forma 1040EZ si se dan todas nancias de capital, pago por prestar
las siguientes situaciones: gado sobre el uso del teléfono. (Vea el
servicio de jurado en un tribunal y la com- capı́tulo 22).
pensación por desempleo.
1. Su estado civil para efectos de la declara-
ción es soltero o casado que presenta la 2. Su ingreso tributable es menos de 7. No tuvo un ajuste al impuesto mı́nimo al-
declaración conjuntamente. Si usted era $100,000. ternativo sobre acciones que adquirió al
extranjero no residente en algún momento ejercer una opción de compra de acciones
3. Sus ajustes al ingreso se deben solamente
del 2006, su estado civil para efectos de la con incentivo. (Vea la Publicación 525, Ta-
a los siguientes artı́culos:
declaración debe ser casado que presenta xable and Nontaxable Income (Ingreso Tri-
la declaración conjunta. a. Multa por retiro anticipado de ahorros. butable y no Tributable), en inglés).
2. Usted (y su cónyuge si es casado que b. Deducción de una cuenta de ahorros Debe cumplir con todos los requisitos men-
presenta una declaración conjunta) tenı́a individual para la jubilación (conocida cionados arriba para usar la Forma 1040A. De lo
menos de 65 años de edad y no estaba por sus siglas en inglés, IRA). contrario, deberá usar la Forma 1040.
ciego al final del 2006. Si nació el 1 de Si cumple con los requisitos anteriores,
c. Deducción de intereses sobre un prés-
enero de 1942, se considera que tiene 65 puede usar la Forma 1040A aunque haya reci-
tamo estudiantil.
años de edad al final del 2006. bido beneficios para el cuidado de dependientes
d. Pago por prestar servicio de jurado que provistos por su empleador.
3. No reclama ningún dependiente. usted le entregó a su empleador.
Si recibe una distribución de ganan-
4. Su ingreso tributable es menos de
$100,000. 4. No detalla sus deducciones. ! cias de capital que incluya ganancias
´
PRECAUCION no recuperadas bajo la sección 1250 ó
5. Su ingreso proviene únicamente de suel- 5. Sus impuestos son únicamente de los si- la sección 1202, o ganancias de artı́culos colec-
guientes artı́culos: cionables (28%), no puede usar la Forma
dos, salarios, propinas, compensación por
desempleo, dividendos del Alaska Perma- 1040A. Debe usar la Forma 1040.
a. La Tabla de Impuestos.
nent Fund (Fondo Permanente de Alaska),
b. El impuesto mı́nimo alternativo. (Vea el
becas de estudios y de desarrollo profesio-
capı́tulo 30 de la Publicación 17, en in- Forma 1040
nal tributables, e intereses tributables de
glés).
$1,500 ó menos. Si no puede usar la Forma 1040EZ ni la Forma
c. Pagos adelantados del crédito por in- 1040A, debe usar la Forma 1040. Puede usar la
6. No recibió ningún pago por adelantado del
greso del trabajo, si ha recibido alguno. Forma 1040 para declarar todos los tipos de
crédito por ingreso del trabajo.
(Vea la Publicación 596SP, Crédito por ingresos, deducciones y créditos.
7. No reclama ningún ajuste al ingreso, tal Ingreso del Trabajo). Quizás haya recibido la Forma 1040A o la
como una deducción por aportaciones he- Forma 1040EZ por correo debido a la declara-
d. Recuperación de un crédito por estu-
chas a un plan individual de jubilación (co- dios. (Vea el capı́tulo 35 de la Publica- ción que presentó el año pasado. Si su situación
nocido por sus siglas en inglés, IRA) o ción 17, en inglés). ha cambiado este año, quizás le convenga pre-
intereses sobre un préstamo estudiantil. sentar la Forma 1040 en su lugar. Quizás pague
e. La Forma 8615, Tax for Children Under menos impuestos presentando la Forma 1040
8. No reclama ningún crédito que no sea el Age 18 With Investment Income of porque puede tomar deducciones detalladas,
crédito por ingreso del trabajo y el crédito More Than $1,700 (Impuesto para Hijos algunos ajustes a los ingresos y créditos que no
por la cantidad pagada en concepto del Menores de 18 Años de Edad con In- puede tomar en la Forma 1040A ni en la Forma
impuesto federal sobre el uso del teléfono. greso de Inversiones Mayor de $1,700), 1040EZ.
9. No debe impuestos por trabajadores do- en inglés.
mésticos sobre salarios que le pagó a un f. La hoja de trabajo Qualified Dividends Debe usar la Forma 1040 si le corresponde
trabajador doméstico. and Capital Gain Tax Worksheet (Hoja alguna de las siguientes situaciones:
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
tema “IRS e-file for Individual Taxpayers” (Pre- Uso de un Profesional Especialista A Través de su Empleador e
sentación por e-file del IRS para Contribuyentes Autorizado en Impuestos por Instituciones Financieras
Individuales). Medio de e-file
Algunos negocios les ofrecen a sus empleados,
Un proveedor autorizado para la pre- miembros o clientes la oportunidad de presentar
CONSEJO sentación electrónica del e-file del IRS Muchos profesionales de impuestos sus declaraciones por medio del sistema e-file.
puede, con la autorización de usted, presentan declaraciones electrónica- Otros lo ofrecen por un cargo. Pregúntele a su
crearle un PIN. mente de parte de sus clientes. Como empleador o a su institución financiera si ofre-
contribuyente tiene dos opciones: cen el uso del sistema e-file del IRS como bene-
1. Usted puede preparar su propia declara- ficio para empleados, miembros o clientes.
Formas 8453(SP) y 8453-OL(SP). Su decla- ción, entregársela a un preparador autori-
ración no está completa sin su firma. Si usted no zado y pedirle al mismo que se la
reúne los requisitos o si decide no firmar su transmita electrónicamente al IRS. Ayuda Gratuita con la Preparación
declaración electrónicamente, debe completar, de la Declaración de Impuestos
firmar y presentar la Forma 8453(SP), Declara- 2. Usted puede solicitar que un profesional
ción del Impuesto sobre el Ingreso Personal de especialista en impuestos le prepare y Existe ayuda gratuita para la preparación de la
transmita su declaración electrónicamente. declaración de impuestos en todo el paı́s con
los Estados Unidos por medio de la Presenta-
ción Electrónica del IRS (e-file) (o la Forma Usted puede introducir personalmente su voluntarios capacitados por el IRS. El programa
8453, U.S. Individual Income Tax Declaration PIN o completar la Forma 8879(SP), Autoriza- Volunteer Income Tax Assistance (VITA) (Pro-
for an IRS e-file Return), en inglés, o la Forma ción de Firma para Presentar por medio del IRS grama de Ayuda Voluntaria a los Contribuyen-
e-file, o la Forma 8879, IRS e-file Signature tes) est á dise ñado para ayudar a los
8453-OL(SP), Declaración del Impuesto sobre
Authorization, en inglés, para autorizar a un contribuyentes de bajos recursos y el programa
el Ingreso Personal de los Estados Unidos por
proveedor que firme su número de identificación Tax Counseling for the Elderly (TCE) (Programa
medio de la Presentación Electrónica del IRS
personal en su declaración de impuestos. de Asesoramiento para las Personas Mayores)
(e-file) En-Lı́nea, (o la Forma 8453-OL, U.S.
está diseñado para ayudar a los contribuyentes
Individual Income Tax Declaration for an IRS Nota. Un profesional especialista en im- de 60 años de edad o más con su declaración
Online e-file Return), en inglés, según corres- puestos le puede cobrar un cargo por presentar de impuestos. En muchas de estas oficinas us-
ponda. la declaración por medio del sistema electrónico ted puede presentar la declaración electrónica-
e-file del IRS. El cargo puede variar depen- mente gratis y todos los voluntarios le avisarán
Declaraciones estatales. En la mayorı́a de diendo del profesional y de los servicios especı́- de los créditos y deducciones a los que quizás
los estados, puede presentar electrónicamente ficos que solicite. tenga derecho. Para ubicar un sitio de ayuda
una declaración de impuestos del estado simul- cerca de usted, llame al 1-800-829-1040. O
táneamente con su declaración del impuesto para encontrar el sitio de ayuda del AARP Ta-
federal. Para más información, póngase en con-
Uso de una Computadora Personal xAide (Programa de Ayuda Tributaria de la Aso-
ciación Estadounidense de Personas Jubiladas,
tacto con su oficina local del IRS, agencia esta-
Puede presentar su declaración de im- organización conocida por sus siglas en inglés,
tal de impuestos, un preparador profesional de
puestos de una manera rápida, fácil y AARP), más cercano a usted, visite el sitio Web
impuestos o visite el sitio Web del IRS en: www.
cómoda usando su computadora per- de la AARP en: www.aarp.org/taxaide o llame al
irs.gov/efile. 1-888-227-7669. Para más información sobre
sonal. Una computadora con un módem o con
acceso a Internet y un programa comercial para estos programas, dirı́jase a: www.irs.gov e intro-
Reembolsos. Puede recibir un cheque de re- la preparación de impuestos es todo lo que duzca la palabra clave “VITA” en la esquina
embolso por correo o puede hacer que su reem- necesita. Lo mejor de todo es que puede pre- derecha superior.
bolso se deposite directamente en su cuenta sentar su declaración de impuestos usando el
corriente o de ahorros. Con el sistema e-file, su sistema electrónico e-file cómodamente desde
reembolso será expedido en la mitad del tiempo su hogar a cualquier hora del dı́a o de la noche,
que tardarı́a si la presentara en papel. siete dı́as a la semana. ¿Cuándo Tengo que
Ası́ como con una declaración de impuestos Los programas comerciales de computadora
en papel, quizás no obtenga su reembolso com- para la preparación de impuestos que son apro- Presentar la
bados por el IRS están disponibles para su uso
pleto si adeuda ciertas cantidades atrasadas o
vencidas, tales como cantidades adeudadas en
en Internet, para ser descargados (bajados) de Declaración?
Internet, y en varios puntos de venta al por
concepto de impuesto federal, impuesto estatal, El 17 de abril del 2007 es la fecha de venci-
menor.
un préstamo estudiantil o para la manutención miento para presentar la declaración de impues-
Para información, visite nuestro sitio en
de un menor. Vea el tema Compensación con- Internet a: www.irs.gov/efile. tos sobre el ingreso para el 2006 si usa un año
tra deudas bajo Reembolsos, más adelante. calendario. Para una vista rápida de las fechas
de vencimiento para la presentación de una
Averiguación sobre el estado de reembol- declaración con o sin una prórroga de tiempo
sos. Si no recibe su reembolso dentro de las 3 (que se explica más tarde), vea la Tabla 1-5.
semanas después de que su declaración de
impuestos haya sido aceptada por el IRS, vea el Tabla 1-5. Cuándo Presentar la Declaración del 2006
tema Reembolsos Vencidos, más adelante.
Para ciudadanos estadounidenses y residentes que declaren impuestos
basándose en el año calendario.
Cantidad adeudada. Para evitar multas e in-
tereses por no pagar sus impuestos a tiempo, Para la Mayorı́a de los Para Ciertos Contribuyentes
debe pagarlos en su totalidad para el 17 de abril Contribuyentes que Residen Fuera de los
Estados Unidos
del 2007. Puede hacer su pago electrónica-
mente programando un retiro de fondos electró- No se solicita una prórroga El 17 de abril del 2007 El 15 de junio del 2007
nico de su cuenta corriente o de ahorros o
Prórroga automática Se ha El 15 de octubre del 2007 El 15 de octubre del 2007
pagando con tarjeta de crédito.
presentado la Forma 4868 ó
Vea Cómo Pagar, más adelante, para más 4868(SP) o se ha hecho un
información sobre cómo pagar la cantidad que pago con tarjeta de crédito
adeuda.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Si usa un año fiscal (un año que termina en declaración presentada electrónicamente. La Ejemplo. Si su declaración debe presen-
el último dı́a de cualquier mes menos diciembre, fecha y hora de la zona horaria donde se pre- tarse antes del 17 de abril del 2007, tendrá
o un año de 52-53 semanas), su declaración de senta la declaración es lo que determina si la hasta el 15 de octubre del 2007 para presen-
impuestos sobre el ingreso debe ser presentada declaración electrónica es entregada a tiempo. tarla.
a más tardar el dı́a 15 del cuarto mes después
Si no paga los impuestos que adeuda
del cierre del año fiscal. Presentación de la declaración tarde. Si no
Cuando la fecha de vencimiento para hacer presenta su declaración de impuestos en la fe-
! antes de la fecha lı́mite regular (nor-
´
PRECAUCION malmente, el 15 de abril), adeudará
cualquier actividad relacionada con los impues- cha debida, quizás tenga que pagar una multa e también intereses. Además, podrı́a verse obli-
tos — tal como presentar una declaración, pagar intereses por no cumplir con el requisito de gado a pagar multas, como se le indica más
impuestos, etc. — cae en un sábado, domingo o presentación de la declaración. Para más infor- adelante.
dı́a de fiesta (feriado) oficial, la fecha de venci- mación, vea el tema Multas más adelante.
miento se retrasa hasta el siguiente dı́a labora- También vea el tema Intereses bajo Cantidad Cómo obtener una prórroga automática.
ble. que Usted Adeuda. Puede obtener una prórroga automática:
Si le deben a usted un reembolso pero no
Presentación de la declaración a tiempo.
presentó una declaración de impuestos, gene- 1. Usando el sistema e-file del IRS (para pre-
La declaración de impuestos en papel se consi-
ralmente debe presentarla dentro de tres años a sentar electrónicamente la declaración de
dera presentada a tiempo si se envı́a en un
partir de la fecha lı́mite en que la declaración impuestos) o
sobre con la dirección correcta, suficientes se-
debı́a haber sido presentada (incluyendo pró-
llos (estampillas) y una fecha de matasellos que 2. Presentando un formulario en papel.
rrogas) para obtener ese reembolso.
sea, a más tardar, la fecha de vencimiento para
la presentación de la declaración. Si envı́a una Opciones del sistema e-file. Hay dos mane-
declaración por correo registrado, la fecha de Extranjero no residente. Si es extranjero no
ras de usar el sistema e-file para obtener una
registro es la fecha del matasellos. El registro es residente y gana un salario sujeto a la retención
prórroga de tiempo para presentar la declara-
prueba de que la declaración fue entregada. Si de impuestos sobre los ingresos de los Estados
ción. Complete la Forma 4868(SP), Solicitud de
envı́a una declaración certificada por correo y Unidos, su declaración de impuestos sobre su
Prórroga Automática para Presentar la Declara-
tiene su recibo con el matasellos marcado por ingreso del 2006 (Forma 1040NR o Forma
ción del Impuesto sobre el Ingreso Personal de
un empleado del correo, la fecha sobre el recibo 1040NR-EZ) vence:
los Estados Unidos (o la Forma 4868, Applica-
es la fecha de matasellos. El recibo de correo • El 17 de abril del 2007, si usa un año tion for Automatic Extension of Time to File U.S.
certificado con el matasellos demuestra que la calendario o Individual Income Tax Return, en inglés, para
declaración ha sido entregada. usarla como hoja de trabajo. Si cree que es
• El 15 del cuarto mes después del final de
Servicios de entrega privados. Si usa posible que deba impuestos cuando presente
su año fiscal si usa el año fiscal como
un servicio privado designado por el IRS para su declaración, use la Parte II del formulario
base.
enviar su declaración de impuestos, la fecha del para calcular la cantidad a deber. Si envı́a la
matasellos es normalmente la fecha que el ser- Forma 4868(SP) (o la Forma 4868) al IRS por
Si no gana un salario sujeto a la retención de
vicio de entrega privado archiva en su base de medio del sistema electrónico e-file no envı́e
los impuestos federales sobre el ingreso, su
datos o que marca en la etiqueta de envı́o. El también una Forma 4868(SP) (o Forma 4868)
declaración vence:
servicio de entrega privado puede decirle cómo en papel.
obtener prueba escrita de esta fecha.
• El 15 de junio del 2007, si usa el año
Uso del sistema e-file con su computadora
calendario como base o
Los siguientes están designados como ser- personal o un preparador profesional de im-
vicios de entrega privados: • El dı́a 15 del 6to mes después del final de puestos. Puede usar un programa para la
su año fiscal, si usa un año fiscal como preparación de impuestos en su computadora
• DHL Express (DHL): DHL “Same Day”
base. personal o un profesional especialista en im-
Service, DHL “Next Day” 10:30am, DHL
“Next Day” 12:00pm, DHL “Next Day” puestos para presentar la Forma 4868(SP) (o la
Vea la Publicación 519, en inglés, para más Forma 4868) electrónicamente. Tendrá que pro-
3:00pm y DHL “2nd Day” Service.
información sobre la declaración de impuestos. veer cierta información de su declaración de
• Federal Express (FedEx): FedEx Priority impuestos para el 2005. Si desea hacer un pago
Overnight, FedEx Standard Overnight, Fe- Declaración de los impuestos para un di- mediante un retiro de fondos electrónico, vea
dEx 2Day, FedEx International Priority y funto. Si debe presentar una declaración final Opciones para el pago electrónico bajo
FedEx International First. de impuestos sobre los ingresos para un contri- Cómo Pagar, más adelante en este capı́tulo.
• United Parcel Service (UPS): UPS Next buyente que falleció durante el año (un difunto), El sistema e-file y el pago con una tarjeta
Day Air, UPS Next Day Air Saver, UPS la declaración se debe entregar para el dı́a 15 de crédito. Puede obtener una prórroga
2nd Day Air, UPS 2nd Day Air A.M., UPS del cuarto mes después del final del año tributa- pagando parte o todo su impuesto estimado
Worldwide Express Plus y UPS Worldwide rio normal del difunto. Vea la Publicación 559, adeudado usando su tarjeta de crédito. Puede
Express. en inglés. hacer esto por teléfono o Internet. No se pre-
senta la Forma 4868(SP) (o la Forma 4868).
Los servicios de entrega privados no Prórrogas del Plazo para Vea Tarjeta de Crédito, bajo Cómo Pagar,
más adelante en este capı́tulo.
! pueden entregar artı́culos a un apar- Presentar la Declaración
´
PRECAUCION tado postal. Debe usar el servicio pos-
tal de los Estados Unidos para enviar cualquier de Impuestos Presentanción de la Forma 4868(SP) (o
Forma 4868) en papel. Puede obtener una
artı́culo a un apartado postal del IRS. prórroga para la presentación de la declaración
Quizá pueda obtener una prórroga de plazo
para presentar su declaración de impuestos. Le usando la Forma 4868(SP) (o Forma 4868) en
Declaraciones de impuesto presentadas papel. Envı́ela a la dirección que se encuentra
corresponden reglas especiales si estaba:
electrónicamente. Si usa el sistema e-file del en las instrucciones del formulario.
IRS, su declaración se considera presentada a • Fuera de los Estados Unidos o Si quiere hacer un pago con este formulario,
tiempo si el transmisor electrónico autorizado de
declaraciones matasella la transmisión para la
• Sirviendo en una zona de combate. haga un cheque o giro pagadero al “United Sta-
tes Treasury”. Escriba su número de seguro
fecha de vencimiento. Un transmisor electrónico social, su número de teléfono durante el dı́a y
autorizado de declaraciones es un participante Prórroga Automática “2006 Form 4868(SP)” o (“2006 Form 4868”) en
del programa e-file del IRS que transmite infor- su cheque o giro.
mación sobre la declaración de impuestos por Si no puede presentar su declaración de im-
medios electrónicos directamente al IRS. puestos del 2006 para la fecha de vencimiento, Cuándo presentar la declaración de impues-
El matasellos electrónico es un registro de quizá pueda conseguir una prórroga automática tos. Debe solicitar la prórroga automática a
cuándo recibe el transmisor electrónico autori- de tiempo de 6 meses para presentar su decla- más tardar en la fecha de vencimiento de su
zado en su sistema sede la transmisión de la ración de impuestos. declaración. Puede presentar la declaración de
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
impuestos en cualquier momento antes de que Esta prórroga adicional de 4 meses para zona de combate. Por ejemplo, tiene 3 meses y
la prórroga de seis meses termine. presentar la declaración de impuestos no es medio (1ero de enero-15 de abril) para presen-
una prórroga adicional de tiempo para pagar. tar su declaración de impuestos. Los dı́as que
Cuando presente la declaración de impues- Puede usar una tarjeta de crédito para pagar el quedaban en este perı́odo cuando entró en la
tos. Anote todo pago que haya hecho relacio- impuesto estimado que adeuda. Vea Cómo Pa- zona de combate (o los 3 meses y medio com-
nado a la prórroga de tiempo para presentar su gar, más adelante en este capı́tulo. pletos si entró antes del principio del año) se
declaración de impuestos en la lı́nea 69 de la añaden a los 180 dı́as. Vea Extension of Dead-
Forma 1040. Si presenta la declaración usando No se otorga prórroga adicional. General-
line (Prórroga del Fin del Plazo), en la Publica-
la Forma 1040EZ o la Forma 1040A, incluya ese mente, no se aprobará una prórroga de más de
ción 3, en inglés, para más información.
pago en el pago total en la lı́nea 10 de la Forma 6 meses. No obstante, si vive fuera de los Esta-
Las reglas anteriores sobre la prórroga para
1040EZ o en la lı́nea 43 de la Forma 1040A. dos Unidos y cumple con ciertos requisitos, se le
declarar la presentación también corresponden
También escriba “Form 4868(SP)” o “Form podrı́a conceder una prórroga más larga. Para
si está desplegado fuera de los Estados Unidos
4868” y la cantidad pagada en el espacio a la más información, vea Further extensions (Pró-
(fuera de su puesto de servicio permanente)
izquierda de la lı́nea 10 ó de la lı́nea 43. rrogas adicionales), bajo When to File and Pay
mientras participa en una operación de contin-
(Cuándo Presentar la Declaración y Cuándo
gencia.
Pagar) en la Publicación 54, en inglés.
Individuos Fuera de los Estados
Unidos Individuos que Presten Servicio en
Se permite una prórroga automática de 2 meses Zona de Combate ¿Cómo Preparo la
(hasta el 15 de junio del 2007, si utiliza un año
calendario) para presentar la declaración del El plazo para presentar la declaración de im- Declaración de
2006 y pagar todo impuesto federal correspon- puestos, pagar todos los impuestos adeudados
diente sobre el ingreso si: y solicitar un reembolso se prolonga automáti- Impuestos?
camente si presta servicio en una zona de com-
1. Es ciudadano o residente de los Estados bate. Esto es aplicable para miembros de las Esta sección explica cómo prepararse para lle-
Unidos y Fuerzas Armadas ası́ cómo a Merchant Marines nar la declaración de impuestos y cuándo decla-
que presten servicio en naves cuya operación rar sus ingresos y gastos. También explica
2. En la fecha de vencimiento de su declara- sea responsabilidad del Departamento de De- cómo completar ciertas secciones del formula-
ción: fensa, personal de la Cruz Roja, corresponsales rio. Quizás le resulte útil usar la Tabla 1-6 para
a. Está viviendo fuera de los Estados Uni- acreditados y civiles bajo la dirección de las preparar su declaración.
dos y Puerto Rico y su lugar principal Fuerzas Armadas en apoyo de las Fuerzas En la mayorı́a de los casos, según la decla-
de negocios o puesto de servicio se Armadas. ración que presentó en papel el año anterior, el
encuentra fuera de los Estados Unidos Zona de combate. Para propósitos de la IRS le enviará por correo la Forma 1040, la
y Puerto Rico o prórroga automática, el término “zona de com- Forma 1040A o la Forma 1040EZ, cada una con
bate” incluye a las siguientes áreas: sus instrucciones respectivas. Antes de llenar el
b. Está prestando servicio militar o naval formulario, vea las instrucciones del formulario
fuera de los Estados Unidos y Puerto para saber si necesita, o se beneficiarı́a de,
1. La zona del Golfo Pérsico, en vigor desde
Rico. presentar un formulario distinto este año. Tam-
el 17 de enero de 1991.
bién vea si necesita formularios o anexos adi-
No obstante, si paga el impuesto correspon- 2. La zona de servicio calificada de alto
cionales. Quizás le convenga leer la sección
diente después de la fecha de vencimiento en riesgo de Bosnia y Hercegovina, Croacia y
anterior ¿Tengo que Presentar la Declaración
que la declaración debı́a haber sido presentada Macedonia, en vigor desde el 21 de no-
en Papel?.
(generalmente, el 15 de abril), se le cobrarán viembre de 1995.
Si no recibe un juego o paquete de formula-
intereses desde esa fecha hasta que se pague
3. La zona de servicio calificada de alto rios para la declaración de impuestos por co-
el impuesto.
riesgo de la República Federal de Yugos- rreo, o si necesita otros formularios, puede
Si prestó servicio en una zona de combate o
lavia (Serbia/Montenegro), Albania, el Mar solicitarlos o imprimirlos de Internet. Vea la sec-
en un área calificada de alto riesgo, quizás re-
Adriático y el Mar Jónico al norte del para- ción titulada Cómo Obtener Ayuda con los
úna los requisitos para solicitar una prórroga de
lelo 39°, en vigor desde el 24 de marzo de Impuestos, al final de esta publicación.
tiempo más larga para presentar la declaración.
1999.
Para saber las reglas que le corresponden, vea
más tarde el tema titulado Individuos que 4. Afganistán, en vigor desde el 19 de sep- Tabla 1-6. Seis Pasos Para
Presten Servicio en Zona de Combate. tiembre del 2001.
Preparar su Declaración
Vea la Publicación 3, Armed Forces Tax
Contribuyentes casados. Si presenta una
Guide (Guı́a de Impuestos para las Fuerzas
de Impuestos
declaración conjunta, sólo uno de los cónyuges
Armadas), en inglés, para información sobre 1 — Junte los documentos relacionados
tiene que reunir los requisitos para esta
otros beneficios tributarios disponibles para el con sus ingresos y sus gastos.
prórroga automática. Si usted y su cónyuge pre-
personal militar que preste servicio en una zona 2 — Obtenga los formularios, anexos y
sentan declaraciones separadas, esta prórroga
de combate. publicaciones que necesite.
automática le corresponde sólo al cónyuge que
reúna los requisitos. Perı́odo de prórroga. El plazo para presentar 3 — Complete la declaración de impuestos.
la declaración de impuestos, pagar todos los 4 — Revise la declaración de impuestos
Cómo obtener la prórroga. Para utilizar esta impuestos correspondientes y solicitar un reem- para asegurarse de que es correcta.
prórroga automática, debe adjuntar una explica- bolso se prolonga por lo menos 180 dı́as des- 5 — Firme y póngale la fecha a su
ción a su declaración donde explique la situa- pués de la fecha más tardı́a entre: declaración de impuestos.
ción que lo califica para la prórroga. (Vea 6 — Adjunte todos los formularios y anexos
anteriormente las situaciones que aparecen 1. El último dı́a en que preste servicio en una requeridos.
bajo el punto 2). zona de combate o el último dı́a en que la
zona califique como zona de combate o
Prórrogas mayores de los 2 meses. Si no Formularios sustitutos para la declaración.
2. El último dı́a de una hospitalización conti-
puede presentar la declaración dentro del plazo No puede usar su propia versión de un formula-
nua calificada por lesiones provenientes
de prórroga automática de 2 meses, quizás rio para la declaración de impuestos a no ser
del servicio en la zona de combate.
pueda recibir una prórroga adicional de 4 me- que el mismo cumpla con los requisitos explica-
ses, para un total de 6 meses. Presente la Además de los 180 dı́as, su plazo también dos en la Publicación 1167, General Rules and
Forma 4868 ó 4868(SP) y marque el recuadro se prolonga por el número de dı́as que le falta- Specifications for Substitute Forms and Sche-
de la lı́nea 8. ban para actuar ante el IRS cuando entró en la dules (Reglas Generales y Especificaciones
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
para Anexos y Formularios Sustitutos), en in- Más información. Para más información recoja antes del fin del año o espere hasta
glés. sobre perı́odos contables, incluyendo cómo recibirlo por correo después del fin del año.
cambiar su perı́odo contable, vea la Publicación
No hay recibo implı́cito. Podrı́an existir
538, Accounting Periods and Methods (Perı́o-
Forma W-2. Si es empleado, debe recibir una hechos que demuestren que no recibió ingreso
dos y Métodos Contables), en inglés.
Forma W-2 de su empleador. Necesitará la in- implı́citamente.
formación contenida en este formulario para
preparar la declaración. Vea el tema titulado Ejemplo. Alicia Jiménez, una maestra,
Forma W-2 bajo Crédito por Impuesto Rete-
Métodos Contables aceptó la condición de su junta escolar de que
nido e Impuesto Estimado, en el capı́tulo 4. Su método contable es la forma en que da en su ausencia, ella sólo recibirı́a la diferencia
Su empleador está obligado a entregarle o cuenta de sus ingresos y gastos. La mayorı́a de entre su sueldo normal y el sueldo de una maes-
enviarle la Forma W-2 a más tardar el 31 de los contribuyentes usan el método de efectivo o tra sustituta contratada por la junta escolar. Por
enero del 2007. Si se le envı́a, debe esperar un el método de lo devengado. El método se es- lo tanto, Alicia no recibió implı́citamente la canti-
tiempo razonable para recibirla antes de po- coge al presentar la primera declaración de im- dad por la cual se redujo su sueldo para pagar a
nerse en contacto con su empleador. Si aún no puestos. Si quiere cambiar su método contable la maestra sustituta.
recibe el formulario para el 15 de febrero, el IRS después de esto, generalmente debe conseguir
Método de lo devengado. Si utiliza el método
le puede ayudar solicitándo el formulario a su aprobación del IRS.
de lo devengado, por lo general usted declara
empleador. Cuando solicite la ayuda del IRS,
su ingreso cuando lo gana y no cuando lo re-
esté preparado para proveer la siguiente infor- Método de efectivo. Si usa este método, de- cibe. En general, deduce sus gastos cuando
mación: clare todos los ingresos en el año en que los incurre en ellos, en vez de cuando los paga.
• Su nombre, dirección (incluyendo código recibe o el año en que están implı́citamente
disponibles. Por lo general, se deducen todos Pago adelantado de ingreso. General-
postal) y número de teléfono.
los gastos en el año en que de hecho se pagan. mente, el ingreso pagado por adelantado se
• Su número de seguro social (conocido por Éste es el método más usado por los contribu- incluye en el ingreso bruto del año en que lo
sus siglas en inglés, SSN). yentes. recibe. Su método contable no importa siempre
que el ingreso esté a su disposición. El ingreso
• Las fechas del perı́odo en que usted Recibo implı́cito. Normalmente, usted re- pagado con antelación puede incluir el alquiler o
trabajó. cibe ingresos implı́citamente cuando se le acre- intereses que reciba por adelantado ası́ como
• El nombre, dirección (incluyendo código ditan a su cuenta o se reservan de manera que pago por servicios que prestará más tarde.
postal) y número de teléfono de su em- estén disponibles para usted. No hay que tener Quizás se permita que ciertos pagos adelan-
pleador. posesión de los ingresos. Por ejemplo, el interés tados sean diferidos de manera limitada hasta el
acreditado a su cuenta bancaria el 31 de diciem- año tributario siguiente. Vea la Publicación 538,
bre del 2006 es ingreso tributable para usted en en inglés, para información especı́fica.
Forma 1099. Si recibió ciertos tipos de ingre- el 2006 si lo pudo haber retirado en el 2006
sos, quizás reciba una Forma 1099. Por ejem- (aunque la cantidad no haya sido anotada en la Información adicional. Para más informa-
plo, si recibió intereses tributables de $10 ó libreta del banco o retirada hasta el 2007). ción sobre los métodos contables, incluyendo
más, el pagador está obligado a entregarle o cómo cambiar de método contable, obtenga la
enviarle la Forma 1099 a más tardar el 31 de Salarios embargados. Si su empleador
Publicación 538, en inglés.
enero del 2007. Si se le envı́a, debe esperar un usa su salario para pagar deudas o si su salario
tiempo razonable para recibirla antes de po- es anexado o embargado, la cantidad completa
nerse en contacto con el pagador. Si aún no es recibida implı́citamente por usted. Debe in- Número de Seguro Social
recibe el formulario para el 15 de febrero, llame cluir este salario en su ingreso en el año en que
al IRS para recibir ayuda. lo hubiera recibido. Debe anotar su número de seguro social (o SSN
— siglas en inglés) en el espacio provisto en su
Deudas que otra persona ha pagado por declaración de impuestos. Asegúrese de que el
¿Cuándo Declaro los usted. Si otra persona cancela o paga deudas número de seguro social en su declaración sea
de usted (pero no en concepto de regalo o
Ingresos y Gastos? préstamo), se considera que usted ha recibido
el mismo que el número de seguro social en su
tarjeta de seguro social. Si está casado, anote el
implı́citamente la cantidad y normalmente debe número de seguro social de usted y el de su
Debe calcular su ingreso tributable en base a un
incluirla en su ingreso bruto anual. Vea el tema cónyuge, tanto si presenta conjuntamente como
año tributario. Un “año tributario” es un perı́odo
titulado Deudas Canceladas en el capı́tulo 12 por separado.
contable anual que se usa para mantener archi-
para más información. Si presenta una declaración conjunta, anote
vos y declarar ingresos y gastos. Debe dar
cuenta de sus ingresos y gastos en una manera Pagos a un tercero. Si un tercero recibe los números de seguro social en el mismo orden
que muestre claramente sus ingresos tributa- ingreso de una propiedad suya, usted ha reci- en que aparecen los nombres. Use este mismo
bles. Esto se hace por medio de lo que se llama bido implı́citamente ese ingreso. Es lo mismo orden al proveer otros formularios y documen-
un método contable. Esta sección explica los que si en realidad hubiera recibido el ingreso y tos al IRS.
perı́odos y métodos contables que se pueden se lo hubiera pagado al tercero.
usar. Cambio de nombre. Si ha cambiado su nom-
Pagos a un agente. El ingreso que un bre debido a matrimonio, divorcio, etc., notifique
agente recibe para usted es ingreso implı́cita- inmediatamente a la Administración del Seguro
mente recibido en el año en que el agente lo Social (o SSA — siglas en inglés) antes de
Perı́odos Contables recibe. Si usted indica en un contrato que su presentar su declaración. Esto ayudará a preve-
La mayorı́a de las declaraciones de impuestos ingreso debe ser pagado a otra persona, usted nir demoras al procesar su declaración y emitir
individuales cubren un año calendario — los 12 debe incluir la cantidad en su ingreso bruto su reembolso y también a salvaguardar sus
meses desde el primero de enero hasta el 31 de cuando la otra persona lo reciba. beneficios futuros del seguro social.
diciembre. Si no usa el año calendario, su pe- Cheque recibido o disponible. Un cheque
rı́odo contable es un año fiscal. El año fiscal Número de seguro social de los dependien-
válido que se puso a su disposición antes del fin
ordinario es un perı́odo de 12 meses que ter- tes. Debe proveer el número de seguro social
del año tributario es recibido implı́citamente por
mina el último dı́a de cualquier mes con excep- de cada dependiente que reclame, sea cual sea
usted en ese año. Un cheque que “se puso a su
ción de diciembre. Un año fiscal de 52-53 la edad del dependiente. Este requisito se aplica
disposición” incluye un cheque que ya ha reci-
semanas varı́a de 52 a 53 semanas y siempre a todos los dependientes (no sólo a sus hijos)
bido, pero que no ha cobrado ni depositado.
termina el mismo dı́a de la semana. reclamados en su declaración de impuestos.
También incluye, por ejemplo, el último cheque
Usted escoge un perı́odo contable (año tri- de pago que su empleador puso a su disposi- Excepción. Si su hijo nació y murió en el
butario) cuando presenta su primera declara- ción a fin de que usted pudiera recogerlo en la 2006 y usted no tiene un número de seguro
ción de impuestos. No puede prolongarse más oficina antes del fin del año. Se recibe implı́cita- social para su hijo, puede adjuntar una copia del
de 12 meses. mente por usted en ese año, ya sea que lo certificado (acta) de nacimiento de su hijo en su
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
lugar. Si hace esto, escriba “DIED” en la co- • No puede obtener un número de seguro ayuda al IRS a contestar su correspondencia lo
lumna (2) de la lı́nea 6c (de la Forma 1040 ó la social para el niño de la Administración de antes posible porque su número de seguro so-
Forma 1040A). Seguro Social porque, por ejemplo, la cial se usa para identificar su cuenta.
adopción no se ha finalizado.
No tiene un número de seguro social. Pre-
sente la Forma SS-5(SP), Solicitud para una
• No puede obtener un numero de identifi- Fondo para la Campaña
cación de contribuyente individual (cono-
Tarjeta de Seguro Social, o la Forma SS-5, en
cido por sus siglas en inglés, ITIN y que
Electoral Presidencial
inglés, Application for a Social Security Card, en
se explica luego) para el niño. Este fondo ayuda a pagar las campañas electo-
la oficina local de la Administración del Seguro
Social para obtener un número de seguro social • Reúne los requisitos para reclamar al niño rales presidenciales. Dicho fondo reduce la de-
para usted o para su dependiente. Por lo gene- como dependiente en su declaración de pendencia de los candidatos de contribuciones
ral, se tarda alrededor de 2 semanas en obtener impuestos. cuantiosas aportadas por individuos y grupos y
un número de seguro social. Si usted o su de- proporciona equidad a los candidatos en las
pendiente no reúne los requisitos para recibir un Después de que la adopción sea final, debe elecciones generales. Si usted quiere aportar $3
número de seguro social, vea el tema titulado solicitar un número de seguro social para el a este fondo, marque el recuadro. Si presentan
Número de identificación del contribuyente niño. No podrá continuar usando el número de una declaración conjunta, su cónyuge también
(conocido por sus siglas en inglés, ITIN), más identificación del contribuyente en proceso de puede aportar $3 al fondo. Si marca un recua-
adelante. adopción. dro, esto no cambiará ni el impuesto que pague
Si es ciudadano estadounidense o extran- Vea la Forma W-7A para más información. ni el reembolso que reciba.
jero residente, debe incluir prueba de su edad,
Cónyuge extranjero no residente. Si su cón-
identidad, ciudadanı́a o condición de residente
yuge es extranjero no residente y ustedes pre- Cálculos
extranjero junto con la Forma SS-5(SP) o la
Forma SS-5, en inglés. Si tiene al menos 12 sentan una declaración conjunta o separada, su
La siguiente información sobre la anotación de
años de edad, y nunca le han asignado un cónyuge deberá tener un número de seguro
números en su declaración de impuestos puede
número de seguro social, debe comparecer per- social o un número de identificación del contri-
serle útil y hacer las declaraciones más fáciles
sonalmente con estas pruebas a una oficina de buyente individual. Si su cónyuge no reúne los
de completar.
la Administración del Seguro Social. requisitos para un número de seguro social, vea
La Forma SS-5(SP), o la Forma SS-5, está el párrafo siguiente. Redondeo a dólares. Puede redondear los
disponible en cualquier oficina de la Administra- centavos a dólares enteros en su declaración y
Numero de identificación del contribuyente
ción del Seguro Social, en el sitio Web: www. en los anexos. Si redondea a dólares comple-
individual (conocido por sus siglas en in-
socialsecurity.gov o llamando al tos, deberá redondear todas las cantidades.
glés, ITIN). El IRS le emitirá un número de
1-800-772-1213. Si tiene alguna pregunta sobre Para redondear, elimine las cantidades meno-
identificación del contribuyente individual si us-
qué documentos puede utilizar como prueba de res de 50 centavos y aumente las cantidades
ted no es residente o es residente extranjero y
edad, identidad y ciudadanı́a, póngase en con- desde los 50 hasta los 99 centavos al siguiente
no tiene ni reúne los requisitos para obtener un
tacto con su oficina local de la Administración dólar. Por ejemplo, $1.39 serı́a $1.00 y $2.50
número de seguro social. Esto se aplica tam-
del Seguro Social. serı́a $3.00.
bién a un cónyuge o dependiente extranjero.
Si su dependiente no tiene un número de Si tiene que sumar dos o más cantidades
Para solicitar un número de identificación del
seguro social para la fecha en que tiene que para computar la cantidad a anotar en una lı́nea,
contribuyente individual, presente la Forma
presentar su declaración de impuestos, le con- incluya los centavos al sumar las cantidades y
W-7(SP) o la Forma W-7 al IRS. Por lo general,
vendrı́a solicitar una prórroga de tiempo para redondee sólo el total.
lleva de 4 a 6 semanas obtener un número de
presentar la declaración, como se explicó ante- identificación del contribuyente individual. Anote
riormente bajo ¿Cuándo Tengo que Presentar Ejemplo. Usted recibe dos Formas W-2:
este número en la declaración de impuestos
la Declaración? una que indica un salario de $5,000.55 y otra
donde se le pida el número de seguro social.
Si no provee un número de seguro social o si que indica un salario de $18,500.73. En la lı́nea
provee un número de seguro social incorrecto, Si solicita un número de identificación 7 de la Forma 1040, anotarı́a $23,501
su impuesto podrı́a ser aumentado y su reem- CONSEJO del contribuyente individual (ITIN) para ($5,000.55 + $18,500.73 = $23,501.28), y no
bolso reducido. usted, su cónyuge o un dependiente $23,502 ($5,001 + $18,501).
para presentar la declaración de impuestos, ad-
junte su declaración de impuestos, debida- Cantidades iguales. Si se le pide anotar la
Numero de identificación del contribuyente
mente completada, a la Forma W-7(SP) o a la cantidad menor o mayor entre dos cantidades
en proceso de adopción (conocido por sus
Forma W-7. Vea las instrucciones para la Forma que son iguales, anote esa cantidad.
siglas en inglés, ATIN). Si está en el proceso
de adoptar a un hijo que es ciudadano estadou- W-7(SP) o la Forma W-7 para saber cómo y
dónde presentar su declaración de impuestos. Ejemplo. La lı́nea 1 es $500. La lı́nea 3 es
nidense o residente y no puede obtener un nú-
$500. La lı́nea 5 le pide que anote la cantidad
mero de seguro social para el hijo hasta que la
Un número de identificación del contri- menor entre la lı́nea 1 y la lı́nea 3. Anote $500
adopción sea final, puede solicitar un número de
identificación del contribuyente en proceso de ! buyente individual (ITIN) es sólo para en la lı́nea 5.
´
PRECAUCION propósitos tributarios. No le da dere-
adopción para usar en lugar de un número de Cantidades negativas. Si tiene que anotar
cho a usted ni a su dependiente de obtener
seguro social. una cantidad negativa, escriba la cantidad en
beneficios del seguro social y no cambia el
Presente la Forma W-7A, Application for paréntesis en vez de usar un signo negativo.
estado de empleo ni el estado inmigratorio de
Taxpayer Identification Number for Pending Para combinar cantidades positivas y negati-
ninguno de ustedes bajo las leyes estadouni-
U.S. Adoptions (Solicitud para Número de Iden- vas, sume todas las cantidades positivas y
denses.
tificación del Contribuyente Estadounidense luego reste las cantidades negativas.
para Adopciones Pendientes), en inglés, al IRS Multa por no proveer el número de seguro
para obtener un número de identificación del
contribuyente en proceso de adopción si se
social. Si no incluye su número de seguro Anexos
social o el de su cónyuge o dependiente, tal
cumplen todos los siguientes puntos: como se exige, es posible que tenga que pagar Según el formulario que presente y los elemen-
• Tiene un niño viviendo consigo que fue una multa. Vea más adelante el tema titulado, tos que declare en la declaración de impuestos,
puesto en su hogar con el fin de una Multas, para más información. quizás tenga que completar anexos y formula-
adopción legal. rios adicionales y adjuntarlos a su declaración.
Número de seguro social en corresponden-
• No puede obtener el número de seguro cia. Si le escribe al IRS para preguntar acerca Quizás pueda presentar una declara-
social actual del niño a pesar de que ha de su cuenta, asegúrese de incluir su número de CONSEJO ción sin papel por medio del sistema
hecho un intento razonable de obtenerlo seguro social (y el nombre y número de seguro e-file del IRS. No hay nada que firmar,
de los padres biológicos, de la agencia de social de su cónyuge, si presentó una declara- adjuntar, o enviar por correo, ni siquiera las
colocación y de otras personas. ción conjunta) en su correspondencia. Esto Formas W-2.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Forma W-2. La Forma W-2 es un extracto de d. Responder a ciertas notificaciones del concede autoridad al agente para firmar su de-
cuenta de su empleador en el que se resumen el IRS sobre errores matemáticos, com- claración.
sueldo y otras compensaciones que se le paga- pensaciones (vea el tema titulado Re-
Si no puede firmar. Si el contribuyente está
ron a usted y también los impuestos que fueron embolsos, más adelante) y la
incapacitado mentalmente y no puede firmar su
retenidos de su sueldo. Deberı́a tener una preparación de la declaración.
declaración, debe ser firmada por un represen-
Forma W-2 de cada empleador. Asegúrese de tante nombrado por un tribunal para representar
adjuntar una copia de la Forma W-2 donde se La autorización terminará automáticamente a
al contribuyente.
indica en la primera página de su declaración. más tardar en la fecha lı́mite (sin incluir prórro-
Si el contribuyente está capacitado mental-
Adjúntela solamente a la primera página de su gas) para la presentación de la declaración de
mente pero no puede firmar la declaración o el
declaración, no a ninguno de los anexos. Para impuestos del 2007. Esta fecha es el 15 de
poder legal, la ley estatal define qué es una
abril del 2008 para la mayorı́a de las personas.
más información, vea el tema titulado Forma “firma”. Puede ser cualquier cosa que muestre
W-2, en el capı́tulo 4. Para más información, vea las instrucciones claramente la intención del contribuyente de fir-
de su forma. mar. Por ejemplo, la “X” del contribuyente junto
Si recibió una Forma 1099-R, Distributions
From Pensions, Annuities, Retirement or Pro- Si quiere permitir que el preparador al con la firma de dos testigos podrı́a ser conside-
fit-Sharing Plans, IRAs, Insurance Contracts, CONSEJO cual pagó y el cual firmó su declaración rada una firma válida bajo la ley estatal.
etc. (Distribuciones de Pensiones, Anualidades, hable sobre su declaración con el IRS,
Planes para la Jubilación o de Participación en simplemente anote “Preparer” (Preparador) en Si el cónyuge no puede firmar. Si por alguna
las Ganancias, Cuentas Personales de JubiIa- el espacio para el nombre del designado. razón su cónyuge no puede firmar, vea el tema
ción (IRA), Contratos de Seguros, etc.), en in- titulado Firma de la declaración conjunta, en
glés, en la que se indique el impuesto federal el capı́tulo 2.
retenido, adjunte una copia de dicho formulario
Firmas
donde se indica en la primera página de la Usted debe firmar y fechar su declaración. Si Declaración de un hijo. Si un hijo debe pre-
declaración. presenta una declaración conjunta, tanto usted sentar una declaración de impuestos pero no
como su cónyuge deberán firmar la declaración, puede firmar su declaración, el padre (o madre)
aunque sólo uno de ustedes haya recibido in- del hijo, el tutor u otra persona legalmente res-
Forma 1040EZ. No hay anexos adicionales ponsable debe firmar el nombre del hijo seguido
que declarar con la Forma 1040EZ. gresos.
por las palabras “By” (Por) seguido por la firma
Si presenta una declaración conjunta, de usted y luego “parent for minor child” (padre
Forma 1040A. Adjunte los anexos y formula- ! por lo general, tanto usted como su (o tutor) por un hijo menor).
´
PRECAUCION cónyuge son responsables de los im-
rios adicionales que tuvo que completar, en or-
puestos, y la responsabilidad del total de im-
den según el número de cada uno, detrás de la
puestos podrı́a ser adjudicada a cualquiera de Preparador Remunerado
Forma 1040A. Si presenta un anexo EIC, pón-
los dos cónyuges. Vea el capı́tulo 2.
galo al final. No adjunte otros documentos a Por regla general, cualquier persona a la que
menos que se le exija. Si presenta su declaración por medio usted le pague por el servicio de preparar, ayu-
CONSEJO del sistema e-file, puede usar una darlo a preparar o revisar su declaración de
firma electrónica para firmar la decla- impuestos, debe firmarla y llenar los otros espa-
Forma 1040. Adjunte todos los formularios y cios en blanco reservados para el preparador
anexos detrás de la Forma 1040 en orden según ración. Vea anteriormente ¿Tengo que Pre-
sentar la Declaración en Papel? remunerado de su declaración de impuestos.
el “Número de orden del anexo” que aparece en
Si tiene derecho a recibir un reembolso, el Un preparador remunerado puede firmar la
la esquina superior derecha del formulario o declaración a mano o usar un sello de goma, un
anexo. Luego, ponga todos los extractos de mismo no le será enviado si usted no firmó la
declaración. dispositivo mecánico o un programa de compu-
cuentas o anexos en el mismo orden que el de tadora. El preparador es responsable personal-
los formularios y anexos a los cuales se refieren Anote su ocupación en el espacio corres- mente de poner su firma a la declaración de
y adjúntelos al final. No adjunte documentos a pondiente en la sección para la firma. Si pre- impuestos.
menos que se le exija. senta una declaración conjunta, anote tanto su Si el preparador trabaja por cuenta propia
ocupación como la de su cónyuge. El anotar el (es decir, no está empleado por ninguna otra
número de teléfono donde usted puede ser lo-
Designación de un Tercero calizado durante el dı́a podrı́a ayudar a agilizar
persona o negocio para preparar la declara-
ción), él o ella debe marcar el recuadro para
el trámite de su declaración de impuestos. empleado por cuenta propia en el espacio de
Puede autorizar al IRS para que hable sobre su
declaración de impuestos con un amigo, con un Paid Preparer’s Use Only (Para uso exclusivo
miembro de su familia o con cualquier persona Cuándo puede firmar otra persona por us- de Preparadores Remunerados) en su declara-
que usted elija. Si marca el recuadro “Yes” (Sı́) ted. Puede nombrar a un agente para que ción.
en el área titulada, Third party designee (Desig- firme su declaración si usted: El preparador deberá entregarle a usted una
nación de un tercero) de su declaración de im- copia de su declaración de impuestos, además
1. No puede firmar su declaración por causa
puestos del 2006 y provee la información de la copia que presente al IRS.
de enfermedad o lesión,
solicitada, usted autoriza: Si usted prepara su propia declaración, deje
2. Está ausente de los Estados Unidos por en blanco este espacio. Si otra persona prepara
1. Al IRS para que llame al designado para un perı́odo continuo de por lo menos 60 su declaración y no le cobra por el servicio,
hacer cualquier pregunta que surja du- dı́as antes de la fecha en que debe pre- dicha persona no debe firmarla.
rante el trámite de su declaración de im- sentar su declaración o Si tiene preguntas en cuanto a si el prepara-
puestos y dor debe firmar su declaración, comunı́quese
3. Recibe permiso para hacerlo de la oficina
2. Al designado a: del IRS en su área. con cualquier oficina del IRS.
a. Proveer información que falta de su de- Poder legal. Una declaración firmada por Reembolsos
claración al IRS, un agente en cualquiera de estos casos debe
b. Llamar al IRS para obtener información tener un poder legal adjunto que autorice al Cuando complete su declaración, usted deter-
sobre el trámite de su declaración o el agente para firmar por usted. Puede usar un minará si pagó impuestos sobre el ingreso en
estado de su reembolso o de sus pa- poder legal que declare que se le concede auto- exceso de lo que debı́a. Si es ası́, puede recibir
ridad al agente para firmar por usted o puede un reembolso de la cantidad que pagó en ex-
gos,
usar la Forma 2848, Power of Attorney and ceso, o si presenta la Forma 1040 ó 1040A,
c. Recibir copias de notificaciones o ex- Declaration of Representative (Poder Legal y puede elegir que la totalidad o parte de su pago
tractos relacionados con su declaración Declaración de Representante), en inglés. En la en exceso se aplique al impuesto estimado del
y Parte I de la Forma 2848, debe constar que se le próximo año (2007). No podrá aplicar el pago en
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
exceso a su impuesto estimado del 2007 si y pagos de manutención para hijos y cónyuges. Innocent Spouse Relief, en inglés, para solicitar
presenta la Forma 1040EZ. Se le notificará si el reembolso se usa para exoneración de la obligación conjunta por los
compensar deudas. impuestos, intereses y multas en una declara-
Si elige que el pago en exceso del
ción conjunta correspondientes a elementos del
! 2006 se aplique al impuesto estimado Declaración conjunta y cónyuge perjudi-
otro cónyuge (o ex-cónyuge) que no fueron de-
´
PRECAUCION del 2007, no podrá cambiar de idea y cado. Cuando se presenta una declaración
recibir reembolso alguno del pago en exceso claradas debidamente en la declaración con-
conjunta y sólo un cónyuge adeuda impuestos,
después de la fecha lı́mite para presentar la junta. Para información sobre los cónyuges
el otro cónyuge puede ser considerado cónyuge
declaración (sin prórrogas) en el 2006. perjudicado. Un cónyuge perjudicado puede inocentes, vea Exoneración tributaria en el
recibir un reembolso por la parte del pago en caso de responsabilidad conjunta bajo Pre-
Siga las instrucciones para completar el for-
exceso que le corresponde que de otra manera sentación de una Declaración Conjunta, en el
mulario para reclamar un reembolso y/o para
se usarı́a para pagar una cantidad adeudada. capı́tulo 2.
aplicar el pago en exceso al impuesto estimado
para el 2007. Para ser considerado un cónyuge perjudi-
Si su reembolso del 2006 es cuantioso,
cado debe: Cantidad Adeudada
CONSEJO quizás le convenga disminuir la canti- 1. Presentar una declaración conjunta y Cuando complete su declaración, verá si pagó
dad de impuestos sobre el ingreso re-
2. Tener ingresos que se han declarado la cantidad total de impuestos que adeuda. Si
tenida de su sueldo en el 2007. Para más
información, vea el capı́tulo 4. (como salarios, intereses, etc.) o adeuda impuestos adicionales, deberá pagarlos
con su declaración.
3. Haber hecho y declarado pagos de im-
DIRECT DEPOSIT En vez de recibir un che- Si el IRS le calcula sus impuestos, recibirá
Simple. Safe. Secure. puestos (como retención de impuestos fe-
que en papel, quiz ás una cuenta por cualquier impuesto que adeude.
derales de su sueldo o pagos estimados
pueda obtener el reembolso depositado directa- Deberá pagar esta cuenta dentro de 30 dı́as (o
de impuestos), o haber reclamado el cré-
mente en su cuenta bancaria o en otra institu- para la fecha de vencimiento de su declaración,
dito por ingreso del trabajo o algún otro
ción financiera. Siga las instrucciones del si ocurre más tarde). Vea el tema Impuesto
formulario para solicitar el Depósito Directo. crédito reembolsable y
Calculado por el IRS en el capı́tulo 30 de la
Si el depósito directo no se puede hacer, enton- 4. No estar legalmente obligado a pagar la Publicación 17, en inglés.
ces el IRS le enviará un cheque. cantidad adeudada.
Si no paga los impuestos que adeuda
Reembolsos divididos. Si elige el depósito
directo, quizás pueda dividir el reembolso y ha- Nota. Si el hogar permanente del cónyuge
! antes de la fecha lı́mite, es posible que
´
PRECAUCION se le cobre una multa por no pagar.
cer que se deposite en dos o tres cuentas. Si perjudicado está ubicado en un estado donde Vea el tema Multas, más adelante. Para obte-
desea dividir su reembolso, marque el recuadro rigen las leyes de la comunidad conyugal, el ner más información acerca del saldo de su
que se halla en la lı́nea correspondiente a la cónyuge perjudicado debe cumplir solamente cuenta, vea la Publicación 594, The IRS Collec-
cantidad que quiera que se le reembolse. los puntos (1) y (4) anteriores. Para más infor- tion Process, en inglés, o la Publicación
Luego, complete y adjunte la Forma 8888, Di- mación, vea la Publicación 555, Community 594(SP), El Proceso de Cobro del IRS, en espa-
rect Deposit of Refund (Depósito Directo del Property (Comunidad de Bienes), en inglés. ñol.
Reembolso), en inglés, a su declaración. Si es un cónyuge perjudicado, debe presen-
tar la Forma 8379, Injured Spouse Allocation Si la cantidad que usted debe por el
El pago en exceso es menos de un dólar. Si CONSEJO 2006 es cuantiosa, quizás le convenga
(Asignación del Cónyuge Perjudicado), en in-
su pago en exceso es menos de un dólar, no lo aumentar la cantidad de impuestos so-
recibirá a no ser que lo pida por escrito. glés, para que se le reembolse su parte del pago
en exceso. Siga las instrucciones del formulario. bre el ingreso retenida de su sueldo o hacer
Cobro del cheque del reembolso. Cobre el pagos de impuesto estimado para el 2007. Vea
Si no ha presentado una declaración con-
cheque de su reembolso de impuestos tan el capı́tulo 4 para más información.
junta y sabe que su reembolso conjunto será
pronto como lo reciba. Los cheques no cobra- aplicado contra sus deudas, presente la Forma
dos dentro de 12 meses de la fecha en que 8379 con su declaración. Debe recibir su reem-
fueron expedidos serán cancelados y los ingre- bolso dentro de 14 semanas a partir de la fecha Cómo Pagar
sos devueltos al IRS. en que se presente la declaración en papel o
Si su cheque ha sido cancelado, puede soli- Si debe una cantidad en su declaración de im-
dentro de 11 semanas de la fecha en que se
citar al IRS que vuelva a expedirlo. puestos, puede pagar con cheque, giro o tarjeta
presente la declaración electrónicamente.
de crédito. Si ha presentado la declaración elec-
Reembolso mayor o menor de lo esperado. Si presentó una declaración conjunta y su trónicamente, quizás pueda también hacer su
Si recibe un cheque de reembolso que no le reembolso conjunto se aplicó contra sus deu- pago electrónicamente.
corresponde o es por un pago en exceso que das, presente solamente la Forma 8379. Si se
deberı́a haber sido acreditado a su impuesto presenta después de esa aplicación contra sus No tiene que pagar si la cantidad que
estimado, no cobre el cheque. Llame al IRS. deudas, puede tardar hasta 8 semanas en reci- CONSEJO debe es menos de $1.
Si recibe un cheque por más de lo que re- bir su reembolso. No adjunte la declaración de
clamó, no lo cobre hasta que reciba una notifica- impuestos que se presentó anteriormente, pero
ción explicando la diferencia. asegúrese de incluir copias de todas las Formas
Si recibe un cheque por menos de lo que W-2 y W-2G, en inglés, para ambos cónyuges y Pago con cheque o giro. Si paga con cheque
reclamó, deberı́a estar acompañado por una todas las Formas 1099 que muestren impuestos o giro, haga el cheque a nombre del “United
notificación explicando la diferencia. Cobrar el sobre el ingreso retenidos. El trámite de la States Treasury”. En la parte delantera del che-
cheque no le impide reclamar una suma adicio- Forma 8379 se puede retrasar si no se adjuntan que o giro deberá aparecer su nombre correcto,
nal de reembolso. estos formularios o si el formulario no ha sido dirección, número de seguro social, número de
Si no recibió una notificación y tiene pregun- debidamente completado antes de presentarlo. teléfono de dı́a, año tributario y número del
tas sobre la cantidad de su reembolso, espere Cada año tributario debe presentarse una formulario. Si presenta una declaración con-
dos semanas. Si todavı́a no recibe una notifica- Forma 8379 distinta. junta, anote el primer número de seguro social
ción, llame al IRS. que aparece en su declaración de impuestos.
Una reclamación de cónyuge perjudi-
Compensación contra deudas. Si se le debe ! cado es distinta a una solicitud de exo- Por ejemplo, si presenta la Forma 1040 para
el 2006 y adeuda impuesto adicional, en la parte
un reembolso pero no ha pagado ciertas canti- ´
PRECAUCION neraci ón tributaria del c ónyuge
dades que usted adeuda, todo o parte de su inocente. Un cónyuge perjudicado utiliza la delantera del cheque o giro deberá aparecer su
reembolso puede ser usado para pagar toda o Forma 8379 para solicitar la división del pago nombre correcto, dirección, número de seguro
parte de la cantidad adeudada. Esto incluye del impuesto en exceso que le corresponde a social, número de teléfono de dı́a, y la frase:
impuestos sobre el ingreso federal por pagar, cada cónyuge. Un cónyuge inocente utiliza la “2006 Form 1040”. Si presenta una declaración
otras deudas federales (como préstamos estu- Forma 8857(SP), Solicitud para Alivio del Cón- enmendada (Forma 1040X) para el 2005 y
diantiles), impuestos estatales sobre el ingreso yuge Inocente, o la Forma 8857, Request for adeuda impuestos, en la parte delantera del
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
cheque o giro deberá aparecer su nombre, di- Proveedores de Servicio llame al número de ayuda al cliente del EFTPS
rección, número de seguro social, número de a l 1 - 8 0 0 - 3 1 6 - 6 5 4 1 ( i n d i v i d u o s ) ó
teléfono de dı́a y la frase: “2005 Form 1040X”. Official Payments Corporation 1-800-555-4477 (negocios). Para recibir ayuda
Incluya su pago con la declaración, pero no si usa un dispositivo TTY/TDD, llame al
lo adhiera al formulario. Si presentó la Forma Para hacer un 1-800-733-4829.
pago, llame al . . . 1-800-2PAY-TAXSM
1040, complete la Forma 1040-V, Payment Vou-
o al . . . . . . . . . . 1-800-272-9829 Pagos del impuesto estimado. No incluya
cher (Comprobante de Pago), en inglés, y ad-
júntelo a su pago y a su declaración. La Forma Servicio de Ayuda ningún pago del impuesto estimado para el
1040-V nos ayudará a tramitar su pago de ma- al Cliente . . . . . . 1-877-754-4413 2007 en el pago de su declaración de impuestos
nera más exacta y eficaz. Siga las instrucciones del 2006. Para más información sobre el pago
Sitio web . . . . . . . www.officialpayments.com del impuesto estimado, vea el capı́tulo 4.
que acompañan al formulario.
No envı́e pagos en efectivo con su declara- Link2Gov Corporation
ción. Si paga en efectivo en una oficina del IRS,
quédese con el recibo como parte de sus com- Para hacer un Intereses
probantes. pago, llame al . . . 1-888-PAY-1040SM
o al . . . . . . . . . . 1-888-729-1040 Se cobran intereses sobre los impuestos que no
Pagos no aceptados. Si su cheque o giro se paguen para la fecha lı́mite de presentación
Servicio de Ayuda
no es aceptado (o sea, no es pagado) por su de la declaración. Los intereses se cobran aun-
al Cliente . . . . . . 1-888-658-5465
banco (u otra institución financiera) y el IRS no que obtenga una prórroga para presentar la
recibe los fondos, usted todavı́a debe el im- Sitio web . . . . . . . www.PAY1040.com declaración.
puesto. Además, podrı́a estar sujeto a una
Si el IRS calcula sus impuestos por
multa por cheque no cobrable. Puede usar el sistema e-file y pagar en un CONSEJO usted, los intereses no pueden comen-
Opciones de pago electrónico. Las opcio- solo paso al autorizar un pago con tarjeta de zar antes del trigésimo primer dı́a des-
nes de pago electrónico son métodos conve- crédito. Esta opción está disponible por medio pués de que el IRS le envı́e una cuenta o
nientes y seguros para pagar los impuestos de algunos programas de computadora para la factura. Para más información, vea el tema Tax
individuales. No hay que hacer cheque, ni com- preparación de declaraciones y preparadores Figured by IRS (Impuestos Calculados por el
prar giro, ni enviar formularios por correo. Los profesionales. También puede pagar con tarjeta IRS), en el capı́tulo 30 de la Publicación 17, en
pagos se pueden hacer 24 horas al dı́a, 7 dı́as a de crédito por teléfono o por Internet. inglés.
la semana. Retiro electrónico de fondos. Puede usar
el sistema e-file y pagar en un solo paso al Intereses sobre multa. Se cobran intereses
Pago con tarjeta de crédito. Puede usar sobre las multas por no presentar la declaración
una tarjeta de crédito American Express®, Dis- autorizar un retiro electrónico de fondos de su
cuenta corriente o de su cuenta de ahorros. Si de impuestos, multas por no declarar correcta-
cover®, MasterCard® o Visa®. mente y multas por fraude a partir del dı́a en que
Para pagar con tarjeta de crédito, llame al escoge esta opción de pago, necesitará el nú-
mero de su cuenta, el número para transferen- usted debı́a presentar la declaración (inclu-
proveedor de servicio y siga las instrucciones yendo prórrogas) hasta el dı́a en que se realice
grabadas. También puede hacer un pago con cias bancarias de su institución financiera y el
tipo de cuenta (corriente o de ahorros). Puede el pago. Los intereses sobre otras multas co-
tarjeta de crédito por Internet usando el sitio web mienzan en la fecha de notificación y reclama-
de un proveedor de servicio. programar su pago para una fecha futura hasta
la fecha lı́mite para presentar la declaración, ción, pero no se cobran sobre multas pagadas
Los proveedores de servicio cobran un dentro del perı́odo de 21 dı́as de calendario
cargo según la cantidad que se pague. Los inclusive.
desde la fecha de la notificación (o dentro de 10
cargos pueden variar entre los proveedores. Comunı́quese con su institución finan- dı́as laborables si la notificaci ón es por
Durante la transacción, le informarán de la can-
tidad del cargo y tendrá la opción de continuar o
! ciera para saber si permite que se reti- $100,000 ó más).
´
PRECAUCION ren fondos electrónicamente y para
cancelar la transacción. Puede también obtener obtener los números correctos de cuenta y para Intereses a causa de errores o tardanzas del
el monto del cargo llamando al número de telé- transferencias bancarias. IRS. Se le puede perdonar la totalidad o parte
fono automatizado de servicio al cliente del pro- de los intereses que le hayan sido cobrados si
veedor de servicio o visitando su sitio web. Sistema electrónico de pagos de impues- los intereses fueron a causa de un error o de-
tos federales (EFTPS). El sistema electró- mora no razonable de un oficial o empleado del
No agregue el cargo a su pago del nico de pagos de impuestos federales (conocido IRS al desempeñar un acto ministerial o admi-
! ´
PRECAUCION
impuesto. por sus siglas en inglés, EFTPS) es un sistema nistrativo.
gratuito para pagar los impuestos y que pueden Un acto ministerial es un acto mecánico o de
usar todos los contribuyentes, ya sean indivi- procedimiento que ocurre durante el trámite de
Si paga con tarjeta de crédito, anote el nú- duos (personas fı́sicas) o negocios. Puede ha- su caso. Un acto administrativo incluye trasla-
mero de confirmación que recibió al finalizar la cer pagos por medio de Internet o por teléfono. dos de personal y capacitación prolongada de
transacción y la cantidad del pago de impuestos Estos son algunos de los beneficios de este personal. Una decisión respecto a la aplicación
que abonó en la esquina superior izquierda de la sistema fácil de usar: correcta de las leyes tributarias federales no es
primera página de su declaración de impuestos. un acto ministerial ni administrativo.
• Cómodo y flexible. Lo puede usar para Los intereses pueden ser perdonados sólo si
programar pagos por adelantado. Por
usted no es responsable en ninguna manera
ejemplo, puede programar pagos de im-
importante por el error o la demora y si el IRS le
puesto estimado (Forma 1040-ES) o pa-
notifica por escrito sobre la deficiencia o el pago.
gos de un acuerdo de pagos a plazos
Para más información, obtenga la Publicación
semanal, mensual o trimestral.
556, Examination of Returns, Appeal Rights,
• Rápido y exacto. Puede hacer un pago del and Claims for Refund (Revisión de Declaracio-
impuesto en tan sólo minutos. Debido a nes, Derechos de Apelación y Solicitudes de
que hay pasos de verificación intercalados Reembolsos), en inglés.
en todo el proceso de pago, puede contro- Los intereses y ciertas multas pueden ser
lar y revisar su información antes de en- suspendidos por un perı́odo limitado si usted
viarla. presentó su declaración a más tardar en la fe-
cha lı́mite de presentación (incluyendo prórro-
• Seguro. El sistema brinda seguridad del gas) y el IRS no le provee un aviso especı́fico
más alto nivel disponible. Cada transac-
sobre su deuda y la razón de la misma antes del
ción recibe confirmación inmediata.
cierre del perı́odo de 18 meses que comienza
en la fecha más tardı́a de las siguientes:
Para más información o detalles sobre cómo
inscribirse, visite el sitio Web www.eftps.gov o • La fecha en que presentó su declaración o
Capı́tulo 1 Información para la Presentación de la Declaración de Impuestos Página 19
Page 22 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• La fecha en que debı́a entregar su decla- debe impuestos y no puede pagar la cantidad 8453-OL, en inglés. (Encontrará más informa-
ración sin tener en cuenta prórrogas. adeudada en su totalidad, puede solicitar un ción sobre la declaración de impuestos electró-
acuerdo de pago. La solicitud del pago de nicamente anteriormente en este capı́tulo).
Para más información, obtenga la Publicación acuerdo (OPA) le permite a usted, o su repre- La etiqueta ayuda al IRS a identificar su
556, en inglés. sentante autorizado, reunir los requisitos para cuenta correctamente. También ahorra costos
obtener y solicitar un acuerdo de pago, recibir de trámite y lo agiliza, por lo que los reembolsos
notificación de la aprobación de su solicitud y pueden enviarse antes.
Acuerdo de Pago a Plazos programar plazos de pago. Debe escribir su número de seguro
Si no puede pagar toda la cantidad que debe Para poder solicitar un (OPA), debe haber ! social en los espacios provistos en la
cuando presente su declaración de impuestos, presentado toda declaración de impuestos re- ´
PRECAUCION declaración de impuestos.
puede solicitar un acuerdo para pagar a plazos querida. Además, debe tener la siguiente infor-
una parte o la totalidad de la cantidad adeu- mación a su disposición: Cómo corregir la etiqueta. Haga los cambios
dada. Sin embargo, se le cobrarán intereses y • La notificación del saldo adeudado que le necesarios de nombre y de dirección en la eti-
tal vez se le cobrará una multa por pago moroso queta. Si tiene un número de apartamento que
mandó el IRS.
sobre los impuestos que queden por pagar para no se encuentra en la etiqueta, anótelo. Si ha
la fecha lı́mite de la entrega de la declaración, • Número de seguro social o de identifica- cambiado de nombre, vea el tema anterior titu-
aunque se acepte la solicitud de un acuerdo de ción de contribuyente individual. lado, Número de Seguro Social, anterior-
mente.
pagos a plazos. Si se acepta la solicitud, tam- • Número de identificación personal, el cual
bién tendrá que pagar un cargo. Para limitar los se puede crear por Internet utilizando el No hay etiqueta. Si no recibió paquete para la
intereses y multas, pague lo más que pueda con número de identificación correspondiente declaración de impuestos con una etiqueta in-
la declaración. Pero antes de pedir que le dejen
a la persona que llame. Dicho número cluida, escriba a mano o a máquina su nombre y
pagar a plazos, deberı́a considerar otras alter-
aparece indicado en la notificación del dirección en los espacios provistos en la parte
nativas menos costosas, como un préstamo
saldo adeudado. superior de la Forma 1040 o Forma 1040A. Si es
bancario.
casado que presenta una declaración sepa-
Para pedir un acuerdo de pagos a plazos,
Para más información y tener acceso a la rada, no escriba el nombre de su cónyuge en el
use la Forma 9465(SP), Solicitud para un Plan
solicitud del OPA, visite el sitio web www.irs. espacio correspondiente en la parte superior.
de Pagos a Plazos o la Forma 9465, Installment
gov, utilice el menú desplegable que se halla En vez de esto, ponga el nombre de su cónyuge
Agreement Request, en inglés. Deberı́a recibir
bajo “I need to” y seleccionar la opción “Set Up a en el espacio provisto en la lı́nea 3.
una respuesta a su solicitud dentro de 30 dı́as.
Payment Plan”. Si presenta la Forma 1040EZ y no tiene
Pero si declara sus impuestos después del 31
etiqueta, escriba esta información en letras de
de marzo, la respuesta puede tardar más.
molde o a máquina en los espacios correspon-
Además de pagar con cheque o giro, puede Donaciones para Reducir dientes.
usar una tarjeta de crédito o el sistema EFTPS
para hacer pagos a plazos. Vea los temas Tar- la Deuda Pública Apartado de correos. Si su oficina de correos
jeta de Crédito y Sistema Electrónico de Pa- no entrega correo a su dirección y tiene un
gos de Impuestos Federales (EFTPS) bajo el Puede hacer una donación para redu- apartado postal, escriba el número de apartado
tı́tulo Cómo Pagar, anteriormente. cir la deuda pública. Si desea hacerlo, en la lı́nea designada para la dirección de domi-
haga un cheque por separado a nom- cilio actual en lugar de escribir su dirección.
Opción garantizada del acuerdo de pagos a bre del “Bureau of the Public Debt”.
plazos. El IRS debe aceptar el pago completo Envı́e su cheque a: Dirección en el extranjero. Si su dirección se
de su deuda tributaria a plazos si, el dı́a que encuentra fuera de los Estados Unidos o sus
usted ofrece entrar en el acuerdo: Bureau of the Public Debt territorios, escriba la información en la lı́nea
Department G donde dice “City, town or post office, state and
1. El total de sus impuestos (sin contar inte- P.O. Box 2188 ZIP Code” en el siguiente orden:
reses, multas, adiciones al impuesto u Parkersburg, WV 26106-2188
otras cantidades adicionales) no es más 1. Ciudad,
de $10,000.
También puede incluir el cheque por sepa- 2. Provincia o estado y
2. En los últimos 5 años, usted (y su cónyuge rado en el sobre con su declaración de impues- 3. Nombre del paı́s extranjero. (No abrevie el
si la deuda corresponde a una declaración tos sobre el ingreso. No añada esta donación a nombre del paı́s).
conjunta) no: los impuestos adeudados.
Siga la costumbre del paı́s al escribir el código
a. Ha faltado al cumplimiento de su obli- Puede deducir esta donación como contribu-
postal.
gación de presentar toda declaración ción caritativa en su declaración para el próximo
de impuestos requerida, año si detalla sus deducciones en el Anexo A
(Forma 1040).
b. Ha faltado al cumplimiento de su obli-
gación de pagar todo impuesto que
Etiqueta de Dirección
¿Dónde Presento la
aparezca en su declaración o
c. Ha firmado un acuerdo para pagar a Despegable Declaración?
plazos impuestos sobre el ingreso.
Después de completar la declaración, despe- Después de completar la declaración de im-
3. Demuestra que no puede pagar por com- gue la etiqueta con su nombre y dirección del puestos, debe enviársela al IRS. La puede en-
pleto su impuesto en la fecha lı́mite, reverso del juego de formularios e instrucciones viar por correo o quizás pueda presentarla
para la declaración de impuestos y póngala en electrónicamente. Vea ¿Tengo que Presentar
4. El impuesto será pagado en total en tres la Declaración en Papel?, anteriormente.
el espacio correspondiente de la Forma 1040,
años o menos y
Forma 1040A o Forma 1040EZ que le envı́e al Envı́o de la declaración por correo. Si reci-
5. Acepta cumplir las leyes tributarias mien- IRS. Si otra persona prepara su declaración, bió el paquete de documentos para la declara-
tras su acuerdo esté en vigencia. déle a esa persona la etiqueta para que la ción de impuestos con un sobre con su dirección
ponga en su declaración de impuestos. impresa, envı́e su declaración en ese sobre.
Solicitud de acuerdo de pago por Internet Si presenta la declaración electrónicamente Si no tiene un sobre con su dirección im-
(conocido por sus siglas en inglés, OPA). y no reúne los requisitos para hacerlo o escoge presa, o si se ha mudado durante el año, envı́e
Quizás pueda solicitar un acuerdo de pago por no firmar su declaración usando el PIN que su declaración por correo a la dirección que se
Internet si adeuda impuestos federales, intere- usted seleccionó, use la etiqueta en la Forma encuentra al final de esta publicación para el
ses y multas. Si el IRS le ha avisado de que 8453(SP) ó 8453-OL(SP), o en la Forma 8453 ó área en que vive ahora.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
y créditos tal como los declaró originalmente, Lı́mite de la cantidad a reembolsar. Si pre-
Cambio de Dirección los cambios que está haciendo y las cantidades senta una solicitud dentro de los 3 años des-
Si se ha mudado, presente la declaración corregidas. Luego calcule el impuesto sobre las pu és de la fecha en que present ó su
usando su nueva dirección. cantidades de ingreso tributable corregidas y la declaración, el crédito o reembolso no puede
Si se muda después de presentar su decla- cantidad a deber o a reembolsar. ser más que la parte de los impuestos pagada
ración, deberı́a darle al IRS notificación escrita, Si debe impuestos, pague el total a deber dentro del plazo de 3 años (más cualquier
clara y concisa, de su cambio de dirección. con la Forma 1040X. El impuesto que debe no prórroga de tiempo para presentar su declara-
Envı́e la notificación al Centro de Servicio del se restará de ninguna cantidad que haya acredi- ción) inmediatamente anterior a la presentación
IRS que sirve a su antigua dirección. Puede tado a su impuesto estimado. de la solicitud. Este plazo de tiempo se sus-
usar la Forma 8822, Change of Address (Cam- Si no puede pagar el total de lo que debe con pende mientras esté económicamente incapaci-
bio de Dirección), en inglés. Si espera un reem- su declaración, puede solicitar hacer pagos a tado, como se explica más adelante.
bolso, avise también a la oficina de correos que plazos mensuales. Vea la sección anterior, Impuestos pagados. Los pagos, inclu-
sirve a su antigua dirección. Eso ayudará a Acuerdo de pagos a plazos. yendo pagos de impuestos estimados, hechos
remitir su cheque a su nueva dirección (a no ser Si pagó impuestos en exceso, se le puede antes de la fecha de vencimiento de la declara-
que haya elegido el depósito directo de su reem- devolver la totalidad o parte del pago en exceso, ción de impuestos original (sin contar prórrogas)
bolso). o puede aplicar la totalidad o parte del pago en se consideran pagados en la fecha de venci-
Asegúrese de incluir su número de seguro exceso a su impuesto estimado. Si elige recibir miento. Por ejemplo, el impuesto sobre el in-
social (y el nombre y número de seguro social greso que fue retenido durante el año se
un reembolso, se le enviará aparte de cualquier
de su cónyuge, si presentó una declaración con- considera pagado en la fecha de vencimiento de
reembolso que haya mostrado en su declara-
junta) en toda la correspondencia con el IRS. la declaración, o sea, el 15 de abril para la
ción original.
mayorı́a de los contribuyentes.
Cómo presentar la Forma 1040X. Cuando
termine de llenar la Forma 1040X, verifique que Ejemplo 1. Usted pagó $500 de impuestos
¿Qué Sucede si Cometı́ está completa. No olvide indicar el año de su
declaración original y explique todos los cam-
estimados y recibió una prórroga automática
hasta el 16 de agosto del 2004 para presentar
un Error? bios que ha hecho. Asegúrese de incluir todos
los formularios o anexos necesarios para expli-
su declaración de impuestos del año 2003.
Cuando presentó su declaración de impuestos
Los errores en su declaración podrı́an retrasar car los cambios. Envı́e la Forma 1040X al Cen- en esa fecha, pagó $200 adicionales en impues-
su reembolso o causar que se le envı́en notifica- tro del Servicio de Impuestos Internos que sirve tos. El 15 de agosto del 2007, presentó una
ciones. Si descubre un error, puede presentar al área en que vive ahora (tal como se indica en declaración enmendada y reclamó un reem-
una declaración enmendada o una solicitud de las instrucciones del formulario). Sin embargo, bolso de $700. Como presentó su solicitud en
reembolso. si presenta la Forma 1040X como respuesta a los 3 años siguientes a la fecha en que presentó
una notificación que recibió del IRS, envı́ela a la su declaración original, puede recibir un reem-
dirección que aparece en la notificación. No use
Declaraciones las direcciones que se encuentran al final de
bolso de hasta $700, es decir, el impuesto pa-
gado dentro de los 3 años más el perı́odo de
Enmendadas y Solicitudes esta publicación. prórroga de 4 meses inmediatamente anteriores
de Reembolso Presente un formulario separado para cada a la presentación de su solicitud.
año tributario afectado.
Debe corregir su declaración de impuestos si, Ejemplo 2. La situación es la misma que la
después de haberla presentado, descubre que: Plazo para solicitar un reembolso. General- del Ejemplo 1, sólo que usted presentó su decla-
mente, debe presentar su solicitud de reclama- ración el 29 de octubre del 2004, 2 meses y
1. No declaró algún ingreso, ción de crédito o reembolso dentro de 3 años medio después del vencimiento del perı́odo de
2. Reclamó deducciones o créditos que no después de la fecha en que presentó la declara- prórroga. Usted pagó $200 más en esa fecha. El
debió haber reclamado, ción de impuestos original o dentro de 2 años 27 de octubre del 2007, usted presentó una
después de la fecha en que pagó los impuestos, declaración enmendada y reclamó un reem-
3. No reclamó deducciones o créditos que lo que ocurra más tarde. Las declaraciones pre- bolso de $700. Aunque presentó su solicitud
podrı́a haber reclamado o sentadas antes de la fecha de vencimiento (sin dentro de los 3 años a partir de la fecha en que
4. Deberı́a haber reclamado un estado civil contar prórrogas) se consideran presentadas en presentó su declaración original, su reembolso
diferente para efectos de la declaración. la fecha de vencimiento (aun cuando la fecha estaba limitado a $200, el impuesto pagado
(No puede cambiar su estado civil de ca- haya sido un sábado, domingo o dı́a feriado). dentro de los 3 años más el perı́odo de prórroga
sado que presenta una declaración con- Estos plazos de tiempo se suspenden mientras de 4 meses inmediatamente anteriores a la pre-
junta a casado que presenta una esté incapacitado económicamente, tema que sentación de su solicitud. Los impuestos estima-
declaración separada después de la fecha se trata más adelante. dos de $500 pagados antes de ese perı́odo no
de vencimiento original de su declaración Si el último dı́a para reclamar un crédito o pueden ser reembolsados ni acreditados.
de impuestos. Sin embargo, un albacea reembolso es un sábado, domingo o dı́a feriado,
quizás pueda hacer este cambio por un puede hacer la reclamación el dı́a laboral si- Si presenta una solicitud más de 3 años
cónyuge fallecido). guiente. después de presentar su declaración de im-
Si no presenta su reclamación dentro de puestos, el crédito o reembolso no puede ser
Si necesita una copia de su declaración de mayor del impuesto que pagó dentro de los 2
impuestos, vea el tema titulado Copias de de- este plazo, es posible que no tenga derecho a
un crédito o reembolso. años inmediatamente anteriores a la presenta-
claraciones de impuestos bajo ¿Qué Docu- ción de su solicitud.
mentación Debo Guardar?, anteriormente en Declaraciones presentadas tarde. Si se le
este capı́tulo. debe un reembolso pero no presentó una decla- Ejemplo. Presentó su declaración de im-
ración de impuestos, generalmente debe pre- puestos del 2003 el 15 de abril del 2004. Pagó
Forma 1040X. Use la Forma 1040X, Amen- sentar una declaración de impuestos dentro de $500 de impuestos. El 3 de noviembre del 2005,
ded U.S. Individual Income Tax Return (Decla- 3 años a partir de la fecha de vencimiento (inclu- después de revisar su declaración del 2003,
ración Enmendada de Impuestos sobre el yendo prórrogas) para recibir ese reembolso. tuvo que pagar $200 adicionales en impuestos.
Ingreso Individual de los Estados Unidos), en Generalmente, su declaración debe tener mata- El 10 de mayo del 2007, presentó una solicitud
inglés, para corregir o enmendar una declara- sellos con una fecha que no sea posterior a 3 de un reembolso de $300. Pero, debido a que
ción que ya presentó. Una declaración de im- años desde la fecha de vencimiento (incluyendo presentó su reclamación más de 3 años des-
puestos enmendada no puede ser enviada prórrogas). Para más información sobre los ma- pués de haber presentado la declaración, su
electrónicamente usando el sistema e-file.
tasellos, vea Presentación de la declaración a reembolso se limitará a los $200 que pagó du-
Cómo completar la Forma 1040X. En la tiempo bajo ¿Cuándo Tengo que Presentar la rante los 2 años inmediatamente anteriores a la
Forma 1040X, anote los ingresos, deducciones Declaración?, anteriormente. presentación de su solicitud.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Incapacidad financiera. Los plazos de Tax Credit for Individuals (Crédito por Im- después de presentar la declaración enmen-
tiempo para reclamar un reembolso se suspen- puestos Extranjeros para Individuos), en dada, los intereses se pagarán hasta la fecha en
den durante el perı́odo en el cual usted esté inglés). que se pague el reembolso.
incapacitado financieramente. Para una decla-
• Traslado de pérdidas operativas netas a Reembolsos reducidos. Su reembolso pod-
ración de impuestos conjunta, sólo un cónyuge
un ejercicio anterior. (Vea la Publicación rı́a ser reducido por una obligación tributaria
tiene que estar incapacitado financieramente
536, Net Operating Losses (NOLs) for In- adicional que se le haya asignado.
para que se suspenda el plazo de tiempo. Usted
dividuals, Estates, and Trusts (Pérdidas Su reembolso también podrı́a ser reducido
está incapacitado financieramente si no puede
Operativas Netas para Individuos, Cauda- por cantidades que debe por pagos atrasados
administrar sus asuntos financieros por causa
les Hereditarios y Fideicomisos), en in- de manutención de hijos, cantidades adeuda-
de un impedimento mental o fı́sico que ha sido
glés). das a otra agencia federal o por impuestos esta-
determinado por autoridades médicas y que se
tales. Si su cónyuge adeuda estas cantidades,
espera que pudiera ser mortal o que ha durado • Traslado de créditos tributarios comercia-
vea Compensación de deudas bajo Reembol-
o puede esperarse que dure por un perı́odo les a un ejercicio anterior. (Vea la Forma
sos, anteriormente, para el procedimiento co-
continuo de no menos de 12 meses. No obs- 3800, General Business Credit (Crédito
rrecto a seguir sobre reembolsos.
tante, no se le considerará incapacitado finan- General para Negocios), en inglés).
cieramente durante perı́odo alguno en que su Efectos sobre las obligaciones tributarias
• Una solicitud basada en un acuerdo con el
cónyuge u otra persona esté autorizada para estatales. Si su declaración cambia por al-
IRS que prolongue el perı́odo de asigna-
actuar de parte de usted en asuntos financieros. guna razón, puede afectar su obligación tributa-
ción de los impuestos.
Para hacer una reclamación de incapacidad ria estatal. Esto incluye cambios hechos como
financiera, debe enviar las siguientes declara- resultado de una revisión de su declaración por
ciones escritas con su solicitud de reembolso: Cómo se tramitan solicitudes para un reem- el IRS. Póngase en contacto con su agencia
bolso. Generalmente, las solicitudes se trami- estatal de impuestos para más información.
1. Una declaración de su médico calificado tan poco después de ser presentadas. Su
que incluya: solicitud podrı́a ser aceptada o denegada tal
como la presentó, o estar sujeta a revisión. Si
Multas
a. El nombre y descripción de su impedi- una solicitud es revisada, los procedimientos
mento fı́sico o mental, La ley dispone de multas por incumplimiento del
son iguales a los de una revisión de una decla- requisito de presentación de declaraciones o
b. La opinión médica de su médico de que ración de impuestos. por no pagar impuestos según se requiere.
su impedimento le impedı́a administrar Si su solicitud ha sido denegada, recibirá
sus asuntos financieros, una explicación al respecto.
c. La opinión médica de su médico de que Multas Civiles
se esperaba, o se podrı́a esperar, que Presentación de demanda judicial por recla-
mación de reembolso. Puede entablar una Si no presenta su declaración y no paga sus
el impedimento resultara en, muerte, o
demanda por reembolso en el tribunal, pero impuestos para la fecha debida, podrı́a tener
que ha durado, o se espera que dure
primero tiene que presentar una reclamación que pagar una multa. También podrı́a tener que
por lo menos 12 meses,
dentro del tiempo debido ante el IRS. Si el IRS pagar una multa si declara considerablemente
d. El perı́odo de tiempo especı́fico (según deniega su solicitud o no atiende su solicitud de menos sus impuestos o transacciones que
el mejor entender del médico) y dentro de 6 meses después de haberla presen- deberı́a declarar, si presenta una declaración
tado, puede presentar una demanda. Para más maliciosa o si no provee su número de seguro
e. La siguiente certificación firmada por un
información sobre el peso de la prueba en un social o su número de identificación del contri-
médico: “I hereby certify that, to the
procesamiento judicial, vea la Publicación 556, buyente individual. Si provee información frau-
best of my knowledge and belief, the
en inglés. dulenta en su declaración, podrı́a tener que
above representations are true, correct,
El IRS provee un método rápido para llevar pagar una multa por fraude civil.
and complete” (Por este medio certifico
que, a mi mejor entender y saber, las su solicitud a juicio si: Presentación fuera de plazo. Si no presenta
afirmaciones anteriores son ciertas, co- • Presenta una solictud por un crédito o re- su declaración para la fecha lı́mite (incluyendo
rrectas y completas). embolso basada solamente en los im- prórrogas), podrı́a tener que pagar una multa
puestos sobre el ingreso disputados o en por incumplimiento del requisito de presenta-
2. Una declaración hecha por la persona que impuestos sobre la herencia o impuestos ción. La multa suele ser el 5% por cada mes o
firma la solicitud del crédito o del reem- sobre donaciones consideradas en decla- parte del mes en que una declaración esté retra-
bolso confirmando que ninguna persona, raciones revisadas anteriormente, y sada, pero no más del 25%. La multa se basa en
incluyendo su cónyuge, estuvo autorizada los impuestos que no han sido pagados para la
para actuar de parte suya en asuntos fi- • Quiere llevar su caso a juicio en vez de fecha lı́mite (sin contar prórrogas).
nancieros durante el perı́odo del impedi- apelarlo ante el IRS.
Fraude. Si su incumplimiento del requisito
mento (o las fechas exactas en que una
Cuando presente su solicitud ante el IRS, de presentación fue debido a fraude, su multa
persona estuvo autorizada para actuar de
puede obtener el método rápido si pide por es el 15% por cada mes o parte del mes en que
parte de usted).
escrito que su solicitud sea denegada inmedia- se atrase su declaración, hasta un máximo del
tamente. Una notificación de denegación de la 75%.
Excepciones para tipos especiales de reem- solicitud le será enviada en poco tiempo. Declaración con más de 60 dı́as de retraso.
bolso. Si presenta una reclamación de uno de Tiene 2 años a partir de la fecha de envı́o por Si presenta su declaración más de 60 dı́as des-
los siguientes artı́culos, es posible que no co- correo de la notificación de denegación para pués de la fecha lı́mite o de la fecha lı́mite
rrespondan las fechas y limitaciones menciona- entablar una demanda judicial de reembolso en después de una prórroga, la multa mı́nima es de
das anteriormente. A continuaci ón se el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos $100 ó del 100% del impuesto no pagado, la
encuentran estos artı́culos, y dónde puede obte- competente o en el Tribunal Federal Estadouni- cantidad que sea menor.
ner más información: dense de Reclamaciones.
Excepción. No tendrá que pagar la multa si
• Deudas incobrables. (Vea el tema titulado puede demostrar que no cumplió a tiempo con
Deudas Incobrables no Empresariales, Intereses sobre un reembolso. Si recibe un
el requisito por una causa razonable y no por
en el capı́tulo 14). reembolso por una declaración enmendada, se
negligencia intencional.
pagarán intereses a partir de la fecha de venci-
• Valores bursátiles sin valor. (Vea el tema miento de su declaración de impuestos original Pago de impuestos fuera de plazo. Tendrá
titulado Valores bursátiles sin valor, en
o desde la fecha en que la presentó, la que que pagar una multa por falta de pago de la
el capı́tulo 14).
ocurra más tarde, hasta la fecha en que pre- mitad (1/2) del 1%, (o sea, 0.50%) de los im-
• Impuestos extranjeros pagados o deven- sentó la declaración enmendada. Sin embargo, puestos no pagados por cada mes o parte del
gados. (Vea la Publicación 514, Foreign si el reembolso no se hace dentro de los 45 dı́as mes después de la fecha en que los impuestos
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
debı́an haber sido pagados. La multa no aplica Tampoco se aplica si deja de mantener regis- Tendrá que pagar la multa si presentó este
durante el perı́odo de los 6 meses de prórroga tros y documentación adecuados o de corrobo- tipo de declaración debido a una postura mali-
automática para presentar la declaración si us- rar los elementos correctamente. ciosa suya o por un deseo de demorar o interfe-
ted pagó por lo menos el 90% de su impuesto rir en la administración de las leyes tributarias
Declaración de impuestos sobre el in-
adeudado en, o antes de, la fecha lı́mite para la federales sobre el ingreso. Esto incluye la alte-
greso sustancialmente insuficientes. Usted
presentación de su declaración y paga el saldo ración o eliminación de lenguaje impreso que
declara impuestos insuficientes si el impuesto
cuando presente la declaración. está sobre el espacio para firmar.
La tasa mensual de la multa por falta de que aparece en su declaración de impuestos es
menor que el impuesto correcto. La declaración Esta multa se agrega a cualquier otra multa
pago es la mitad de la tasa regular (0.25% en
insuficiente es sustancial si es del 10% del im- impuesta por la ley.
vez del 0.50%) si está vigente un acuerdo de
pagos a plazo para ese mes. Debe haber pre- puesto correcto o de $5,000, la cantidad que La multa deberá ser pagada en su totalidad
sentado su declaración para la fecha lı́mite (in- sea mayor. Sin embargo, la cantidad de impues- al recibir la notificación y reclamación del IRS
cluyendo prórrogas) para reunir los requisitos tos declarados de menos puede ser reducida en aunque proteste la multa.
de la multa reducida. la medida en que la declaración insuficiente se
Si se le expide una notificación de intención deba a: Fraude. Si hay un pago insuficiente del im-
de embargo, la tasa aumentará al 1% al co- puesto sobre su declaración debido a fraude, se
1. Autoridad sustancial o
mienzo del primer mes empezando por lo me- agregará al impuesto una multa del 75% del
nos 10 dı́as después del dı́a en que se expida la 2. Revelación adecuada de información y un pago insuficiente por fraude.
notificación. Si se expide una notificación y re- fundamento razonable.
Declaración conjunta. La multa por fraude
clamación de pago inmediato, la tasa aumen-
Si un elemento de su declaración es atribui- en una declaración conjunta no le aplica al cón-
tar á al 1% al comienzo del primer mes
ble a un refugio tributario, no hay una reducción yuge a no ser que alguna parte del pago insufi-
empezando después del dı́a en que se expidan
por revelación adecuada. Sin embargo, hay una ciente se deba al fraude de ese cónyuge.
la notificación y la reclamación de pago.
reducción por una postura de autoridad sustan-
La multa no puede ser mayor del 25% de sus
cial, pero sólo si usted creı́a razonablemente Incumplimiento de la entrega del número de
impuestos por pagar. No tendrá que pagar la
multa si puede demostrar que tenı́a una buena que su trato tributario era probablemente el trato seguro social. Si no incluye su número de
razón para no pagar sus impuestos a tiempo. apropiado. seguro social o el número de seguro social de
Autoridad sustancial. La autoridad sus- otra persona donde se le exige en una declara-
Multas combinadas. Si ambas multas, tanto tancial para el tratamiento de un asunto sobre ción de impuestos, una declaración de datos u
por incumplimiento del requisito de presenta- impuestos existe dependiendo de los hechos y otro documento, estará sujeto a una multa de
ción como por falta de pago de impuestos (expli- circunstancias. Algunos puntos que podrı́an te- $50 por cada caso de incumplimiento. También
cadas anteriormente), corresponden en algún nerse en cuenta son las opiniones de tribunales, estará sujeto a una multa de $50 si no le da su
mes, el 5% (o el 15%) de la multa por incumpli- reglamentación del Tesoro, resoluciones admi- número de seguro social a otra persona cuando
miento del requisito de presentación será redu- nistrativas tributarias, procedimientos adminis- se le exija en una declaración de impuestos, una
cida por la multa por falta de pago de impuestos. trativos tributarios y notificaciones y anuncios declaración de datos u otro documento.
No obstante, si presenta su declaración más de emitidos por el IRS y publicados en el Internal Por ejemplo, si tiene una cuenta bancaria
60 dı́as después de la fecha lı́mite o la fecha Revenue Bulletin (Boletı́n de Impuestos Inter- que acumula intereses, deberá darle su número
lı́mite después de una prórroga, la multa mı́nima nos) que tengan que ver con circunstancias de seguro social al banco. Ese número deberá
es de $100 ó del 100% de los impuestos no iguales o similares a las suyas. aparecer en la Forma 1099-INT u otro informe
pagados, la cantidad que sea menor. que el banco le envı́e. Si no le da su número de
Documento para revelar información.
Para revelar adecuadamente los hechos perti- seguro social al banco, estará sujeto a una
Multas por falta de exactitud. Quizás tenga multa de $50. (También podrı́a estar sujeto a la
nentes al tratamiento tributario que usted le da a
que pagar una multa por falta de exactitud si retención adicional de impuestos sobre el in-
un elemento, use la Forma 8275, Disclosure
paga impuestos insuficientes porque: greso. Vea el capı́tulo 4).
Statement (Documento para Revelar Informa-
1. Muestra negligencia o caso omiso de las ción), en inglés. Deberá tener un fundamento No tendrá que pagar la multa si puede de-
reglas o reglamentos o razonable para tratar ese elemento de la ma- mostrar que el incumplimiento fue por una
nera en que lo hizo. causa razonable y no por negligencia intencio-
2. Declara sustancialmente de menos su in- nal.
En casos de declaración de impuestos sus-
greso tributable.
tancialmente insuficientes solamente, los ele-
La multa es igual al 20% del pago incom- mentos que cumplan con los requisitos del Declare el número de registro de un refugio
pleto. Esta multa no será calculada sobre nin- Revenue Procedure (Procedimiento Administra- tributario. Si reclama una deducción, crédito
guna parte de un pago incompleto por la cual se tivo) 2005-75 (o el más actualizado) son consi- u otro beneficio tributario alguno debido a un
cobre la multa por fraude (explicada más ade- derados adecuadamente revelados en la refugio tributario, deberá adjuntar a la declara-
lante). declaración sin presentar la Forma 8275. ción la Forma 8271, Investor Reporting of Tax
Negligencia o caso omiso. El término “ne- Use la Forma 8275-R, Regulation Disclosure Shelter Registration Number (Informe del Inver-
gligencia” incluye la falta de intento razonable Statement (Documento para Revelar Informa- sionista del Número de Registro de un Refugio
de cumplir con la ley tributaria o de tener un ción según la Reglamentación), en inglés, para Tributario), en inglés, para declarar el número
cuidado común y razonable en la preparación revelar información o posturas contrarios a la de registro del refugio tributario.
de una declaración. La negligencia incluye tam- reglamentación.
bién la falta de mantener registros y documenta- Causa razonable. No tendrá que pagar una
ción adecuados. No tendrá que pagar una multa multa si puede demostrar una buena razón
Sanciones Penales
por negligencia si tiene un fundamento razona- (causa razonable) por la forma en que usted Podrı́a estar sujeto a enjuiciamiento penal (lle-
ble en defensa de la postura que tomó. trató algún asunto. También deberá demostrar
El término “caso omiso” incluye todo des- vado a juicio) por acciones como:
que actuó de buena fe.
cuido, imprudencia o caso omiso intencional. 1. Evasión de impuestos,
Revelación adecuada de información. Declaración maliciosa. Podrı́a tener que pa-
2. Falta intencional de presentar su declara-
Puede evitar una multa por caso omiso de las gar una multa de $500 si presenta una declara-
ción, proveer información o pagar los im-
reglas o reglamentos si revela adecuadamente ción maliciosa. Una declaración maliciosa es
puestos debidos,
en su declaración una postura con un funda- una declaración que no incluye suficiente infor-
mento razonable. Vea más adelante Revela- mación para calcular los impuestos correctos o 3. Fraude y declaraciones falsas o
ción de datos especı́ficos pertinentes. que contiene información que demuestra clara-
4. Preparación y presentación de declaracio-
Esta excepción no se aplica a un elemento mente que los impuestos que usted declaró son
nes fraudulentas.
que se pueda atribuir a un refugio tributario. sustancialmente incorrectos.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
la Publicación 519, en inglés, para obtener infor- 1040. Elija este estado civil marcando el recua- a. El crédito tributario por hijos,
mación sobre esta opción. dro en la lı́nea 3 de cualquiera de estos formula-
b. El crédito por contribuciones a ahorros
rios. También debe escribir el nombre completo
para la jubilación,
y el número de seguro social de su cónyuge en
los espacios provistos. Utilice la columna para c. Deducciones detalladas y
Casado que presenta por separado en la Ta-
Casados que bla de Impuestos o en la Sección C de la Hoja
d. La deducción por exenciones persona-
les.
de Trabajo para el Cálculo del Impuesto.
Presentan
10. Su deducción por pérdida de capital se
Declaraciones Reglas Especiales limita a $1,500 (en vez de $3,000 si usted
presentara una declaración conjunta).
Separadas Si opta por usar el estado civil de casado que
presenta por separado, las siguientes reglas 11. Si su cónyuge detalla sus deducciones,
especiales serán aplicables. Debido a estas re- usted no puede reclamar la deducción es-
Si está casado, usted y su cónyuge pueden tándar. Si usted puede reclamar la deduc-
optar por usar el estado civil de casados que glas especiales, por lo general usted pagará
más impuesto en una declaración por separado ción estándar, entonces la cantidad básica
presentan declaraciones separadas. Pueden de su deducción estándar es la mitad de la
beneficiarse de este método si quieren respon- que lo que pagarı́a si utilizara otro estado civil
bajo el cual califica. cantidad permitida en una declaración
sabilizarse únicamente de su propio impuesto o conjunta.
si dicho impuesto resultara ser menor que el
1. Su tasa de impuesto generalmente será
impuesto declarado en una declaración con-
mayor que la de una declaración conjunta. Cuentas de ahorros de jubilación para indivi-
junta.
2. La cantidad de la exención para calcular el duos (IRA). Es posible que no pueda deducir
Si usted y su cónyuge no están de acuerdo
impuesto mı́nimo alternativo será la mitad la totalidad o parte de sus contribuciones a una
en presentar la declaración conjunta, es posible
de la cantidad permitida para un decla- cuenta tradicional de ahorros de jubilación para
que tenga que presentar su declaración por
rante que presenta declaración conjunta. individuos (conocida por sus siglas en inglés,
separado a menos que reúna los requisitos para
IRA) si usted o su cónyuge estuviera cubierto
el estado civil de cabeza de familia que se dis- 3. No podrá incluir el crédito por gastos de por un plan de jubilación durante el año en su
cute a continuación. cuidado de hijos y dependientes en la trabajo. Su deducción se reduce o se elimina si
Usted puede elegir el estado civil de cabeza mayorı́a de los casos y la cantidad que su ingreso sobrepasa cierta cantidad. Esta can-
de familia si vive aparte de su cónyuge, reúne puede excluir del ingreso en un programa tidad es mucho menor para las personas casa-
ciertos requisitos, y se le considera soltero (ex- de ayuda del empleador para el cuidado das que presentan la declaración por separado
plicado más adelante bajo Cabeza de Familia). de dependientes es un máximo de $2,500 y que vivieron juntas en algún momento del año.
Esto es aplicable a usted aunque no esté divor- (en vez de $5,000 si presentara una decla- Para más información, vea How Much Can You
ciado o legalmente separado. Si califica para ración conjunta). Para más información so- Deduct? (¿Cuánto Puede Deducir?), en el capı́-
presentar la declaración como cabeza de fami- bre estos gastos, el crédito y la exclusión, tulo 17 de la Publicación 17, en inglés.
lia, en vez de casados que presentan declara- vea el capı́tulo 16.
ciones separadas, es posible que pague menos Pérdidas de actividades de alquiler. Si us-
4. No puede incluir el crédito por ingreso del
impuestos. También puede reclamar el crédito ted participó activamente en una actividad pa-
trabajo.
por ingreso del trabajo y otros créditos adiciona- siva de bienes inmuebles alquilados que haya
les, y su deducción estándar será mayor. El 5. No puede incluir la exclusión o crédito por generado una pérdida, normalmente puede de-
estado civil de cabeza de familia le permite gastos de adopción en la mayorı́a de los ducir la pérdida de su ingreso no pasivo, hasta
escoger la deducción estándar aunque su cón- casos. $25,000. Esto se llama asignación especial. Sin
yuge opte por detallar sus deducciones. Para 6. No puede incluir los créditos tributarios por embargo, las personas casadas que presentan
información adicional, vea Cabeza de Familia, enseñanza superior (el crédito Hope y el una declaración por separado que vivieron jun-
más adelante. crédito vitalicio por aprendizaje) o la de- tas en algún momento del año no pueden recla-
ducción por intereses sobre un préstamo mar esta asignación especial. Las personas
A menos que usted y su cónyuge ten-
estudiantil. casadas que presentan una declaración por se-
CONSEJO gan que presentar declaraciones se-
parado que vivieron aparte en todo momento
paradas, deben calcular su impuesto 7. No puede excluir ningún ingreso de intere- durante el año pueden obtener cada una por
de las dos maneras (en una declaración con- ses procedentes de un bono de ahorros de separado una máxima asignación especial de
junta y en declaraciones separadas). De esta los Estados Unidos calificado que haya uti- $12,500 por pérdidas de actividades pasivas de
manera usted puede asegurarse de utilizar el lizado para sus gastos de enseñanza su- bienes inmuebles. Vea Lı́mites sobre las Pér-
método mediante el cual pagarán el menor im- perior. didas de Alquiler en el capı́tulo 9.
puesto entre los dos. Sin embargo, por lo gene-
ral, pagarán un mayor impuesto combinado en 8. Si vivió con su cónyuge en algún momento
Estados donde rige la ley de bienes ganan-
declaraciones separadas de lo que pagarı́an en durante el año gravable:
ciales. Si vive en Arizona, California, Idaho,
una declaración conjunta por las razones deta-
a. No puede reclamar el crédito para an- Luisiana, Nevada, Nuevo México, Tejas, Was-
lladas en el párrafo sobre Reglas Especiales
cianos o para personas incapacitadas. hington o Wisconsin y presenta una declaración
que aparece más adelante.
separada, es posible que su ingreso se consi-
b. Deberá incluir en sus ingresos más de dere por separado o como bienes gananciales
Cómo presentar la declaración. Si presenta los beneficios del seguro social o bene- para efectos del impuesto sobre el ingreso. Vea
una declaración por separado, normalmente de- ficios equivalentes de la jubilación ferro- la Publicación 555, en inglés.
clara únicamente su propio ingreso, exencio- viaria que haya recibido (hasta el 85%)
nes, cr éditos y deducciones en dicha y
declaración. Puede reclamar una exención por c. No puede reinvertir cantidades de una Declaración Conjunta Después de
su cónyuge si éste no recibe ingresos brutos y cuenta de ahorros de jubilación tradicio- Presentar Declaraciones
no es dependiente de otro contribuyente. Sin nal para individuos (IRA) a una cuenta Separadas
embargo, si su cónyuge recibe ingreso bruto de ahorros Roth de jubilación. (Roth
alguno o es dependiente de otra persona, usted IRA). Usted puede cambiar su estado civil para efec-
no puede reclamar la exención a favor de él o tos de la declaración presentando una declara-
ella en su declaración separada. 9. Los siguientes créditos y deducciones se ción enmendada, para lo cual deberá usar la
Si usted declara sus impuestos como ca- reducen a un nivel de ingreso que consti- Forma 1040X.
sado que presenta una declaración por sepa- tuye la mitad de lo que serı́an en una de- Si usted o su cónyuge (o ambos) presenta
rado, puede utilizar la Forma 1040A o la Forma claración conjunta: una declaración separada, generalmente puede
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
cambiar a una declaración conjunta en cual- cabeza de familia, puede utilizar la Forma civil de cabeza de familia si su cónyuge fue
quier momento dentro de un plazo de 3 años a 1040A o la Forma 1040. Indique su estado civil extranjero no residente en alguna parte del año
partir de la fecha lı́mite para presentar la decla- para efectos de la declaración marcando el re- y usted no opta por tratar a su cónyuge no
ración o declaraciones separadas. Este plazo cuadro de la lı́nea 4 en cualquiera de estos residente como extranjero residente. Sin em-
no incluye prórroga alguna. Una declaración formularios. Utilice la columna para Cabeza de bargo, su cónyuge no es una persona calificada
separada incluye una declaración que usted o familia en la Tabla de Impuestos o en la Sec- para propósitos del estado civil de cabeza de
su cónyuge haya presentado con uno de los tres
ción D de la Hoja de Trabajo para el Cálculo del familia. Usted debe tener otra persona calificada
estados civiles siguientes: casado que presenta
Impuesto. y reunir los demás requisitos necesarios para
la declaración separada, soltero o cabeza de
familia. poder presentar la declaración como cabeza de
Personas Consideradas no familia.
Declaración Separada Después de Casadas Crédito por ingreso del trabajo. Aun si se
le considera a usted soltero para propósitos del
Presentar Declaración Conjunta Para calificar para el estado civil de cabeza de estado civil de cabeza de familia porque está
familia, debe ser o no casado o considerado no casado con un extranjero no residente, todavı́a
Una vez que haya presentado una declaración
conjunta, no podrá optar por presentar declara- casado el último dı́a del año. A usted se le se le considera casado para propósitos del cré-
ciones separadas para ese año después de la considera no casado el último dı́a del año tribu- dito por ingreso del trabajo (a menos que usted
fecha lı́mite para declarar. tario si reúne los requisitos siguientes: cumpla con los cinco requisitos indicados ante-
riormente). Usted no tiene derecho al crédito a
1. Presenta una declaración separada, defi-
Excepción. El representante personal de un menos que presente una declaración conjunta
nida anteriormente en la sección titulada
difunto puede cambiar una declaración conjunta con su cónyuge y cumpla con otras calificacio-
Declaración Conjunta Después de Pre-
elegida por el cónyuge sobreviviente a una de- nes. Vea la Publicación 596SP, Crédito por In-
sentar Declaraciones Separadas.
claración por separado para el difunto. El repre- greso del Trabajo, para más información.
sentante personal tiene hasta 1 año a partir de 2. Pagó más de la mitad de los costos de
Elección para tratar al cónyuge como resi-
la fecha de vencimiento de la declaración para mantenimiento de su hogar durante el año
dente. Se le considera casado si ha optado
hacer el cambio. Vea la Publicación 559, Survi- tributario.
vors, Executors, and Administrators (Sobrevi- por tratar a su cónyuge como extranjero resi-
vientes, Albaceas y Administradores), en inglés, 3. Su cónyuge no vivió con usted en el hogar dente.
para más información sobre la presentación de durante los últimos 6 meses del año tribu-
la declaración final para un difunto. tario. Se considera que su cónyuge ha vi- Personas que Mantienen
vido en el hogar aun si él o ella se ausenta
temporalmente debido a circunstancias es- una Vivienda
peciales. Vea más adelante Ausencias
Para tener derecho a reclamar el estado civil
Cabeza de Familia temporales bajo Persona Calificada.
para la declaración de cabeza de familia, usted
4. Su hogar fue la residencia principal de su debe pagar más de la mitad de los gastos de
Usted puede presentar la declaración como ca- hijo, hijastro o hijo de crianza elegible du- mantener un hogar durante el año. Para deter-
beza de familia si cumple con todos los requisi- rante más de la mitad del año. (Vea Hogar minar si usted pagó más de la mitad del costo de
tos siguientes: de una persona calificada bajo Persona mantener un hogar, use la hoja de cálculo que
1. Usted es “no casado” o “se le consideraba Calificada, más adelante, para las reglas aparece más adelante.
no casado” en el último dı́a del año. que son aplicables al nacimiento o falleci-
miento de un hijo, o a la ausencia temporal
2. Pagó más de la mitad del costo de manu- Gastos que se incluyen. Incluya en los gas-
del mismo durante el año).
tención de un hogar durante el año. tos de mantenimiento gastos tales como alqui-
5. Debe tener derecho a reclamar una exen- ler, intereses hipotecarios, impuestos sobre la
3. Una “persona calificada” vivió con usted
ción por el hijo. Sin embargo, usted cum- propiedad inmueble, seguro de la vivienda, re-
en el hogar durante más de la mitad del
ple con este requisito si no puede reclamar paraciones, servicios públicos y alimentos con-
año (excepto por ausencias temporales,
como para cursar estudios). Sin embargo, una exención por su hijo solamente por- sumidos en el hogar.
si la “persona calificada” es su padre o que el padre que no tiene la custodia
Si usó pagos recibidos bajo el programa
madre dependiente, él o ella no tiene que puede reclamarlo usando las reglas que
Temporary Assistance for Needy Families
vivir con usted. Vea la Regla especial se describen en Hijos de padres divor-
(Asistencia Temporal para Familias Necesita-
para los padres más adelante en la sec- ciados o separados bajo Hijo Calificado
das, conocido por sus siglas en inglés, TANF) u
ción titulada Persona Calificada. en el capı́tulo 3, o en Requisito de Manu-
otros programas de asistencia pública a fin de
tención para Hijos de Padres Divorcia-
Si reúne los requisitos para presentar pagar parte del costo de mantener su vivienda,
dos o Separados bajo Pariente
CONSEJO la declaración como cabeza de familia, no los puede incluir como dinero que haya pa-
Calificado del capı́tulo 3. Las reglas gene-
su tasa de impuesto será, por lo gene- gado. Sin embargo, debe incluirlos en la totali-
rales para reclamar la exención por un de-
ral, menor que las tasas para solteros o casados dad del costo de mantener su vivienda para
pendiente se explican en el capı́tulo 3 bajo
que presentan declaraciones separadas. Usted calcular si pagó más de la mitad del costo.
Exenciones por Dependientes.
recibirá, además, una deducción estándar ma-
yor de la que recibe cuando usa el estado civil
Si se le considera casado por parte del Gastos que no se incluyen. No incluya en
de soltero o de casados que presentan declara-
ciones separadas. ! año y vivió en un estado donde rige la los gastos de mantenimiento gastos tales como
´
PRECAUCION ley de bienes gananciales (indicados ropa, educación, tratamiento médico, vacacio-
anteriormente bajo la sección titulada Casados nes, seguro de vida o gastos de transporte.
Hijos secuestrados. Por su condición de pa- que Presentan Declaraciones Separadas), es Tampoco incluya el valor del alquiler de una
dre o madre puede calificar para presentar la posible que sean aplicables reglas especiales vivienda de la cual usted es dueño absoluto ni el
declaración como cabeza de familia, aun para determinar su ingreso y sus gastos. Vea la valor de los servicios prestados por usted o por
cuando su hijo haya sido secuestrado. Para Publicación 555, en inglés, para más informa-
más información, vea la Publicación 501, en un miembro de su hogar.
ción.
inglés. Tampoco incluya cualquier asistencia carita-
tiva o de parte del gobierno que usted haya
Cómo presentar la declaración de impues- Cónyuge extranjero que no es residente. recibido por su traslado temporal como conse-
tos. Si usted presenta la declaración como Se le considera soltero para reclamar el estado cuencia del huracán Katrina.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Costo de manutención de la debido a circunstancias especiales, tal como 1040A o la Forma 1040. Indique su estado civil
vivienda enfermedad, educación, negocios, vacaciones para la declaración marcando el recuadro 5 de
Guarde para Sus Registros o servicio militar. Debe ser razonable suponer cualquiera de los dos formularios. Para determi-
que la persona ausente volverá al hogar des- nar su impuesto, utilice la columna correspon-
pués de la ausencia temporal. Usted debe conti- diente a Casados que presentan
Cantidad nuar manteniendo el hogar durante la ausencia. conjuntamente, la cual aparece en la Tabla del
que Impuesto, o en la Sección B de la Hoja de
Muerte o nacimiento. Es posible que
usted Costo Cálculo del Impuesto.
pueda presentar la declaración como cabeza de
pagó total familia si la persona que lo califica para este Requisitos. Tiene derecho a presentar la de-
Impuestos sobre la $ $ estado civil nace o muere durante el año. Usted
propiedad claración del año 2005 como viudo calificado
debe haber provisto más de la mitad del costo con hijo dependiente si cumple con todos los
Gasto por intereses de mantener un hogar que fue la residencia
hipotecarios requisitos siguientes:
Alquiler
principal de la persona durante más de la mitad • Tenı́a derecho a presentar una declara-
del año o, en el caso de ser menos tiempo, el ción conjunta con su cónyuge para el año
Gastos de servicios públicos perı́odo durante el cual la persona vivió.
Mantenimiento y en que éste falleció. No importa si usted
reparaciones de hecho llegó a presentar una declara-
Ejemplo. Usted es no casado. Su madre, ción conjunta.
Seguro de la propiedad por la cual usted puede reclamar una exención,
• Su cónyuge falleció en el 2004 o en el
vivı́a sola en un apartamento. Ella falleció el 2
Alimentos consumidos en el 2005 y usted no se volvió a casar antes
de septiembre. El costo de mantener su aparta-
local de terminar el año 2006.
mento durante el año hasta su muerte era de
$6,000. Usted pagó $4,000 y su hermano pagó
• Tiene un hijo o hijastro por el cual usted
Otros gastos del hogar puede reclamar una exención. (Esto no
$2,000. Su hermano no hizo ningún otro pago
Totales $ $ incluye a un hijo de crianza).
para la manutención de su madre. Su madre no
tuvo ingresos. Debido a que pagó más de la • Este hijo vivió en su hogar durante todo el
Menos: La cantidad total mitad del costo de mantener el apartamento de año, a excepción de ausencias tempora-
que usted pagó ($ ) les. Vea Ausencias temporales, anterior-
su madre desde el 1 de enero hasta su muerte,
y puede reclamar una exención por ella, puede mente, bajo Persona Calificada. También
Cantidad que otras $ hay excepciones, las cuales se describen
presentar la declaración como cabeza de fami-
personas pagaron más adelante, que corresponden a un hijo
lia.
que nació o murió durante el año y a un
Si el total de lo que usted pagó es más de lo hijo secuestrado.
que otros pagaron, usted reúne el requisito de • Pagó más de la mitad del costo de mante-
pagar más de la mitad del mantenimiento de la
ner un hogar durante el año. Vea Perso-
vivienda. Viudo Calificado con nas que Mantienen una Vivienda
anteriormente bajo Cabeza de Familia.
Hijo Dependiente
Persona Calificada Si su cónyuge falleció en el 2006, usted puede Como se menciona anteriormente,
Vea la Tabla 2-1 para determinar quién es una utilizar el estado civil de casado que presenta ! este estado civil se puede utilizar sola-
una declaración conjunta para el año 2006 si ´
PRECAUCION mente durante los dos años siguientes
persona calificada.
satisface los otros requisitos para utilizar dicho al año del fallecimiento de su cónyuge.
Toda persona no descrita en la Tabla 2-1 no
es una persona calificada. estado civil para efectos de la declaración. El
año de fallecimiento es el último año para el cual Ejemplo. La esposa del Sr. Juan Rodrı́guez
Hogar de una persona calificada. Por lo ge- puede presentar una declaración conjunta con falleció en el 2004. El Sr. Rodrı́guez no se ha
neral, la persona calificada debe vivir con usted su cónyuge fallecido. Vea la sección anterior, vuelto a casar. Durante los años 2005 y 2006, él
durante más de la mitad del año. Casados que Presentan una Declaración continuó manteniendo un hogar para él y su hijo
Regla especial para los padres. Si la Conjunta. (por el cual puede reclamar una exención). En el
persona calificada es su padre o madre, puede Es posible que pueda presentar su declara- año tributario 2004, él tenı́a derecho a presentar
tener derecho al estado civil de cabeza de fami- ción utilizando el estado civil de viudo calificado una declaración conjunta para sı́ mismo y su
lia al presentar su declaración, aunque su padre con hijo dependiente durante los dos años si- esposa fallecida. En los años tributarios 2005 y
o madre no viva con usted. Sin embargo, debe guientes al año del fallecimiento de su cónyuge. 2006 tiene derecho a presentar una declaración
poder reclamar una exención por su padre o Por ejemplo, si su cónyuge falleció en el 2005 y como viudo calificado con hijo dependiente.
madre. También tiene que pagar más de la usted no se ha vuelto a casar, quizás pueda Después del 2006, él puede reclamar el estado
mitad de los gastos de mantener un hogar que reclamar este estado civil para efectos de la civil de cabeza de familia si reúne los requisitos
fue el hogar principal de su madre o su padre declaración para los años 2006 y 2007. para dicho estado civil.
durante todo el año. Usted mantiene un hogar Este estado civil le da el derecho de usar las
tasas impositivas para la declaración conjunta y Muerte o nacimiento. Usted puede reunir los
principal para su padre o su madre si paga más
la deducción estándar máxima (si no detalla sus requisitos para presentar una declaración como
de la mitad de los gastos de mantenimiento de
deducciones). Sin embargo, dicho estado civil viudo calificado con hijo dependiente si el hijo
su padre o su madre en un asilo o residencia
no le da el derecho de presentar la declaración que lo califica a usted para este estado civil
para ancianos.
conjuntamente. nace o muere durante el año. Debe haber pro-
Ausencias temporales. Se considera que visto más de la mitad del costo de mantener un
usted y la persona calificada residen en el Cómo se presenta la declaración. Si usted hogar que fue la residencia principal del hijo
mismo hogar aun en el caso de una ausencia presenta la declaración como viudo calificado durante toda la parte del año durante el cual el
temporal suya, de la otra persona o de ambas, con hijo dependiente, puede usar la Forma hijo estuvo vivo.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
una persona calificada. Vea la sección titulada Acuerdo de Manutención Múltiple, en el capı́tulo 3.
6Vea Regla especial para padre o madre en este capı́tulo para un requisito adicional.
7Una persona que sea su pariente calificado sólo por vivir con usted durante todo el año como miembro de su unidad familiar no es una persona
calificada.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tabla 3-1. Puntos Clave de las Reglas para Reclamar Exenciones de Dependencia
Precaución: Esta tabla sirve sólo como un resumen de las reglas. Para más detalles, vea el resto de este capı́tulo.
• Usted no puede reclamar a dependiente alguno si usted o su cónyuge, en el caso de que presenten una declaración conjunta, puede
ser reclamado como dependiente de otro contribuyente.
• Usted no puede reclamar como dependiente a individuo casado alguno que presente una declaración conjunta, a menos que sea
únicamente para reclamar un reembolso y no hay obligación tributaria alguna de parte de los dos cónyuges si presentan
declaraciones por separado.
• Usted no puede reclamar a individuo alguno como dependiente, a menos que tal individuo sea ciudadano, residente o nacionalizado
estadounidense, o residente del Canadá o de México durante alguna parte del año.1
• Usted no puede reclamar a individuo alguno como dependiente, a menos que tal individuo sea hijo calificado o pariente calificado
suyo.
Requisitos para Poder Ser Hijo Calificado Requisitos para Poder Ser Pariente Calificado
1. El hijo tiene que ser su hijo o hija, hijastro, hijo de crianza 1. El individuo no puede ser el hijo calificado de usted ni el hijo
elegible, hermano, hermana, medio hermano, media calificado de otra persona.
hermana, hermanastro, hermanastra o descendiente de 2. El individuo tiene que estar (a) emparentado con usted de
cualquiera de éstos. una de las maneras listadas bajo Parientes que no tienen
2. El hijo debe tener: (a) menos de 19 años al terminar el año, que vivir con usted o (b) deberá haber vivido con usted
(b) menos de 24 años al final del año y ser estudiante con como miembro de su unidad familiar durante todo el año (y
dedicación completa o (c) cualquier edad si está permanente su relación no debe violar las leyes locales).2
y totalmente incapacitado. 3. El ingreso bruto del individuo no debe sobrepasar $3,300.3
3. El hijo deberá haber vivido con usted durante más de la 4. Usted debe contribuir con más de la mitad de la manutención
mitad del año.2 total del individuo durante el año.4
4. El hijo no deberá haber contribuido con más de la mitad de
su propia manutención durante el año.
5. Si el hijo reúne los requisitos para ser un hijo calificado de
más de un individuo, usted debe ser la persona con derecho
a reclamarlo como hijo calificado.
1Hay una excepción para ciertos hijos adoptivos.
2Hay excepciones para ausencias temporales, los hijos que nacieron o murieron durante el año, los hijos de padres divorciados o
separados e hijos secuestrados.
3Hay una excepción si el individuo es incapacitado y recibe ingreso de un taller protegido para el empleo de incapacitados.
4Hay una excepción para acuerdos de manutención múltiple, hijos de padres divorciados o separados e hijos secuestrados.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
de los cónyuges en declaraciones por sepa- 1. Debe ser estudiante a tiempo completo en
rado.
Hijo Calificado una escuela que tenga un personal do-
Hay cinco requisitos que deben cumplirse para cente permanente, un programa de estu-
Ejemplo. Su hijo y su esposa individual- dio y la asistencia fija de un estudiantado
que un hijo pueda ser calificado. Estos cinco
mente tenı́an menos de $3,000 en sueldo y matriculado con dedicación completa o
requisitos son:
ningún ingreso que no fuera derivado del 2. Debe ser estudiante que asiste a tiempo
trabajo. A ninguno de los dos se les requiere 1. Parentesco, completo a un curso de capacitación agrı́-
presentar una declaración de impuestos. Los 2. Edad, cola ofrecido sobre el terreno por una es-
impuestos han sido retenidos de sus sueldos; 3. Residencia, cuela, siempre que sea una escuela del
por lo tanto, presentan una declaración conjunta 4. Manutención y tipo que se describe en el apartado (1)
para obtener un reembolso. La excepción para 5. Requisito especial para un hijo calificado anteriormente, o que asiste a un curso de
el requisito de la declaración conjunta es aplica- de más de un individuo. este tipo ofrecido por una agencia del
ble, ası́ que a usted no se le prohı́be reclamar estado, condado o gobierno local.
sus exenciones sólo porque presentaron con-
juntamente. Puede reclamar sus exenciones si A continuación, se explican dichos requisitos.
cumple con todos los demás requisitos para Los 5 meses del calendario no tienen que ser
hacerlo. consecutivos.
Requisito de Parentesco Definición del término “escuela”. El tér-
Requisito de Ciudadanı́a o Para cumplir con este requisito, un hijo debe mino “escuela” abarca escuelas primarias, es-
cuelas secundarias de primer y segundo ciclo,
ser:
Residencia • Su hijo, hijastro, hijo de crianza elegible o escuelas universitarias (colleges), universida-
des o escuelas politécnicas, profesionales e in-
Usted no puede reclamar una exención por un un descendiente de cualquiera de éstos
dustriales. Sin embargo, este término no abarca
dependiente a menos que esa persona sea ciu- (p.e., su nieto) o
los cursos de capacitación en el empleo, los
dadana, residente extranjero o nacionalizado de • Su hermano, hermana, medio hermano, centros de enseñanza por correspondencia o
los EE.UU., o residente del Canadá o de Mé- media hermana, hermanastro, hermanas- las escuelas que ofrecen cursos sólo mediante
xico, durante alguna parte del año. Sin em- tra o un descendiente de cualquiera de Internet.
bargo, hay una excepción para ciertos hijos éstos (p.e., su sobrino).
adoptivos, la cual se explica a continuación. Estudiantes de escuela superior vocacio-
nal. Los estudiantes de escuelas superiores
Hijo adoptivo. Si usted es ciudadano esta- Hijo adoptivo. A un hijo adoptivo se le trata vocacionales que trabajan en empleos de coo-
dounidense que ha adoptado legalmente a un siempre como hijo propio. Se incluye también peración (co-op) en industrias privadas como
hijo que no es ciudadano, residente ni nacional un hijo legalmente colocado en su hogar para parte del curso de estudios fijos de una escuela
estadounidense, se satisface este requisito si el adopción legı́tima. para capacitación práctica y en el aula, se consi-
hijo convivió con usted como miembro de su deran estudiantes con dedicación completa.
unidad familiar durante todo el año. Se cumple
con este requisito también si el hijo fue colocado Requisitos para hijo de crianza. Un hijo de Permanente y totalmente incapacitado. Se
en su hogar para una adopción legı́tima. crianza que reúna los requisitos es un individuo considera que su hijo es permanente y total-
que ha sido colocado en su hogar por una agen- mente incapacitado si ambas condiciones si-
Lugar de residencia de un hijo. Los hijos, cia autorizada para este fin o por decisión, guientes son aplicables en su caso:
por regla general, son ciudadanos o residentes decreto u otra orden de un tribunal de jurisdic- • El hijo no puede dedicarse a ninguna acti-
del paı́s de sus padres. ción competente. vidad retribuida de mayor importancia a
Si usted era de ciudadanı́a estadounidense causa de una condición fı́sica o mental.
cuando nació su hijo, el hijo puede ser de ciuda- • Un médico determina que dicha condición
danı́a estadounidense aun cuando el otro padre Requisito de Edad ha durado u opina que va a durar contı́-
sea extranjero no residente y el hijo haya nacido nuamente durante por lo menos un año o
Para satisfacer este requisito, un hijo tiene que
en un paı́s extranjero. Si es ası́, se satisface que puede terminar en la muerte del hijo.
ser:
este requisito.
• Menor de 19 años de edad al final del
Lugar de residencia para estudiantes extran- año. Requisito de Residencia
jeros. Los estudiantes extranjeros que se en- • Un estudiante con dedicación completa
cuentran en este paı́s de acuerdo con un menor de 24 años de edad al final del Para satisfacer este requisito, su hijo debe ha-
programa calificado internacional de intercam- año. ber vivido con usted durante más de la mitad del
bio educativo y viven en hogares estadouniden- • Permanente y totalmente incapacitado en año. Hay excepciones para ausencias tempora-
ses durante un perı́odo temporal, por lo general, cualquier momento del año, sin que im- les, hijos que nacieron o murieron ese año, hijos
no son residentes de los EE.UU. Tampoco sa- secuestrados e hijos de padres divorciados o
porte la edad.
tisfacen el requisito de ciudadanı́a o residencia. separados.
Usted no puede reclamar exenciones de depen-
dencia por ellos. No obstante, si dejó que un Ejemplo: Su hijo cumplió 19 años de edad Ausencias temporales. Se considera que su
estudiante extranjero viviera en su hogar, tal vez el 10 de diciembre. A no ser que fuera incapaci- hijo ha vivido con usted durante perı́odos de
pueda reclamar una deducción por concepto de tado o un estudiante a tiempo completo, su hijo tiempo en los cuales ambos (o cualquiera) de
donaciones caritativas. Vea Expenses Paid for ustedes se ausentan temporalmente debido a
no satisface el requisito de la edad porque no
Student Living With You (Gastos Pagados a circunstancias especiales, tales como:
tenı́a menos de 19 años al final del año.
Nombre de un Estudiante que Vive con Usted), • Enfermedad,
en el capı́tulo 24. • Educación,
Estudiante a tiempo completo. Se entiende • Negocios,
Personas de nacionalidad estadounidense. por estudiante a tiempo completo el estudiante • Vacaciones o
Una persona de nacionalidad estadounidense matriculado por el número de horas y cursos
es un individuo que, a pesar de no ser ciuda-
• Servicio militar.
que el establecimiento docente (escuela) consi-
dano estadounidense, debe su lealtad a los Es- dere como asistencia con dedicación completa.
tados Unidos. Las personas de nacionalidad Muerte o nacimiento de un hijo. Se consi-
estadounidense incluyen a los residentes de la Definición del término “estudiante”. Para dera que un hijo que nació o falleció durante el
Samoa Estadounidense y de las Islas Marianas calificar como estudiante, durante algún mo- año vivió con usted durante todo el año si su
del Norte que eligieron tener nacionalidad esta- mento de 5 meses del año calendario, sean hogar fue el hogar del hijo por todo el perı́odo de
dounidense en vez de hacerse ciudadanos de cuales sean, su hijo debe cumplir con uno de los tiempo en el cual estuvo vivo ese año. Eso es
los EE.UU. siguientes requisitos: ası́ aun cuando el hijo haya vivido con usted el
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
año entero, con la excepción de cualquier hospi- vigencia después de 1984, vea Fallo primer año y se le debe adjuntar una copia para
talización requerida después de su nacimiento. de divorcio o acuerdo de separación cada año posterior.
dictado después de 1984), más ade-
Hijo que nació vivo. Usted quizás pueda Fallo de divorcio o acuerdo de separación
lante.
reclamar una exención si su hijo nació vivo du- dictado después de 1984. Si el fallo de divor-
rante el año. Esto es ası́ aun si el hijo vivió sólo b. Un fallo de divorcio o de manutención
por separación judicial o un acuerdo es- cio o acuerdo de separación entró en vigencia
por un momento. La ley estatal o local debe después de 1984, el padre o madre sin custodia
tratar al hijo como si hubiera nacido vivo. Debe crito de separación vigente antes de
1985, aplicable al 2006, dispone que el puede adjuntarle ciertas páginas del fallo o
haber prueba de un nacimiento viable (vivo)
padre o madre que no tiene la custodia acuerdo a su declaración de impuestos en lugar
comprobado por un documento oficial, tal como
puede reclamar la exención del hijo de la Forma 8332. Para poder hacer esto, el
un acta de nacimiento. El hijo tiene que ser su
hijo calificado o su pariente calificado y también como dependiente, el fallo o acuerdo fallo o acuerdo deberá incluir cada una las tres
se deben satisfacer todos los demás requisitos no se cambió después de 1984 para declaraciones siguientes:
para que pueda reclamar una exención de de- decir que el padre o madre sin la custo- 1. El padre o madre sin custodia puede recla-
pendencia por él o ella. dia no puede reclamar al hijo como de-
mar al hijo como dependiente sin condi-
pendiente, y que el padre o madre sin
Hijo que nació muerto. Usted no puede ción alguna, tal como el pago de
custodia contribuye por lo menos $600
reclamar una exención por un hijo que nació de la manutención del hijo durante el manutención.
muerto. año. 2. El padre o madre custodio no reclamará al
hijo como dependiente para el año.
Hijos secuestrados. Usted puede considerar 3. Los años para los cuales el padre o madre
que su hijo ha satisfecho el requisito de residen- Padre o madre con custodia y padre o
sin custodia (en vez del padre o madre
cia, aun si el hijo ha sido secuestrado. Sin em- madre sin custodia. El padre o madre con
custodio), puede reclamar al hijo como de-
bargo, usted debe afirmar lo siguiente: custodia es aquel o aquella con quien el hijo
vivió la mayor parte del año. El otro padre o pendiente.
1. Las autoridades encargadas de ejecutar la madre es aquel o aquella sin la custodia. El padre o madre sin custodia debe adjun-
ley determinan que el hijo fue secuestrado
Si los padres se divorciaron o se separaron tarle a su declaración de impuestos las páginas
por alguien que no haya sido miembro de
durante el año y el hijo vivió con ambos antes de del fallo o acuerdo que se mencionan a conti-
su familia o de la familia del hijo.
la separación, el padre o madre con custodia es nuación:
2. En el año del secuestro, el hijo vivió con
usted durante más de la mitad de la por-
aquel o aquella con quien el hijo vivió la mayor • La página de cubierta (escriba el número
parte del resto de ese mismo año. de seguro social del otro padre en esta
ción del año antes de la fecha del secues-
tro. página).
Ejemplo. Su hijo vivió con usted diez meses • Las páginas que incluyen toda la informa-
Esta consideración corresponde a todos los del año y con su ex cónyuge los otros dos
ción identificada en los artı́culos anteriores
años hasta el año en el cual le devuelvan al hijo. meses. A usted se le considera el padre o ma-
del (1) a (3).
Sin embargo, el último año de esta considera- dre con custodia.
ción será el que ocurra primero entre:
• La página con la firma del otro padre y la
Declaración escrita. El padre o madre cus- fecha del acuerdo.
1. El año en el cual se hace una determina- todio puede usar la Forma 8332 o una declara-
ción que de hecho el hijo está muerto o ción similar (que contenga la misma información
2. El año durante el cual el hijo hubiera cum- exigida por el formulario) para hacer la declara- El padre o madre que no tiene custodia
plido 18 años. ción escrita a fin de ceder la exención al padre o ! debe adjuntar la información requerida
madre sin custodia. El padre o madre sin custo-
´
PRECAUCION a su declaración de impuestos aunque
dia deberá adjuntar la forma o declaración es- haya sido presentada junto con una declaración
Hijos de padres divorciados o separados. de impuestos en un año anterior.
crita a su propia declaración de impuestos.
En la mayorı́a de los casos, debido al requisito
de residencia, un hijo de padres divorciados o La exención puede otorgarse por 1 año, por Padre o madre que se ha vuelto a casar.
separados es el hijo calificado del padre o ma- un número de años especificados (por ejemplo, Si usted vuelve a casarse, se considerará que la
dre custodio. Sin embargo, el hijo será tratado años alternos) o por todos los años futuros (sub- manutención provista por su nuevo cónyuge
como el hijo del padre o madre que no tiene siguientes), según se especifique en la declara-
equivale a aquel que usted haya provisto.
custodia si se cumplen las cuatro condiciones ción. Si la exención se otorga por más de 1 año,
que se mencionan a continuación: la cesión original debe ser adjuntada a la decla- Padres que nunca se casaron. Esta regla
ración del padre o madre sin custodia para el especial para padres divorciados o separados
1. Los padres:
a. Están divorciados o legalmente separa- Tabla 3-2. Si más de una Persona Presenta una Declaración Reclamando
dos por medio de un fallo de divorcio o al Mismo Hijo Calificado (Regla de Desempate)
de manutención por separación judicial,
b. Están separados conforme a un Atención: Si a un hijo se le trata como hijo calificado del padre o madre que no tiene
acuerdo escrito de separación o custodia bajo las reglas para hijos de padres divorciados o separados, vea Cómo se aplica
c. Vivieron aparte todo el tiempo durante este requisito especial a los padres divorciados o separados.
los últimos 6 meses del año.
SI más de una persona presenta una
2. El hijo recibió de sus padres más de la declaración reclamando al mismo hijo ENTONCES el hijo será
mitad de la manutención total para el año. calificado y. . . considerado hijo calificado del. . .
3. Uno o ambos padres tienen la custodia del
sólo una de las personas es el padre o madre del
hijo durante más de la mitad del año.
hijo, padre o madre.
4. Cualquiera de las siguientes declaraciones
es cierta: padre o madre con el cual el hijo
a. El padre o madre que tiene custodia dos de las personas son los padres del hijo y no haya vivido por más tiempo
firma una declaración por escrito, la presentan una declaración conjuntamente, durante el año.
cual se examina más adelante, afir- dos de las personas son los padres del hijo, no
mando que él o ella no reclamará al hijo presentan una declaración conjuntamente y el hijo padre o madre cuyo ingreso bruto
como dependiente para el año, y el pa- vivió con cada padre por la misma cantidad de ajustado (AGI) sea mayor.
dre o madre que no tiene custodia tiempo durante el año,
puede entonces adjuntar esta declara-
ción escrita a su declaración de im- ninguna de las personas es padre o madre del hijo, individuo con el AGI mayor.
puestos. (Si el fallo o acuerdo entró en
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
corresponde también a los padres que nunca se Según el Requisito de Dependiente del Con-
casaron. La otra persona en cuestión no puede reclamar tribuyente, discutido anteriormente, usted no
ninguno de esos beneficios basados en este puede considerar a su hija como hija calificada
hijo calificado. Esto quiere decir que ustedes ni tampoco puede reclamar su exención de de-
Requisito de Manutención dos no pueden dividir los beneficios entre los pendencia. Sólo su madre puede considerarla
(Para Poder Ser un Hijo dos. como hija calificada.
Calificado) Si usted y la(s) otra(s) persona(s) no pueden
Ejemplo 5 — padres separados. Usted,
ponerse de acuerdo sobre quién reclamará la
Para satisfacer este requisito, el hijo no puede su marido y su hijo de 10 años de edad convivie-
exención por el hijo y más de una persona
haber provisto más de la mitad de su propia ron en el mismo hogar hasta el 1 de agosto del
presenta una declaración reclamando al mismo
manutención para el año. 2006 cuando su marido decidió marcharse de la
hijo, el IRS rechazará todas las reclamaciones
Este requisito es distinto al requisito de ma- menos una, empleando la regla de desempate casa. Su hijo vivió con usted durante los meses
nutención para poder ser pariente calificado, el explicada en la Tabla 3-2. de agosto y septiembre. Durante el resto del
cual se describe más adelante. Sin embargo, año, su hijo vivió con su marido. Su hijo es hijo
para saber lo que se considera y lo que no se Ejemplo 1 — hija que vivió con su madre y calificado tanto de usted como de su cónyuge ya
considera manutención, vea Requisito de Ma- abuela. Usted y su hija Jacinta, de 3 años de que el hijo vivió con cada uno de ustedes du-
nutención (Para Poder Ser un Pariente Califi- edad, vivieron con la madre de usted durante rante más de la mitad del año y, además, satis-
cado), más adelante. Si no está seguro de si un todo el año. Usted tiene 25 años de edad y ganó fizo los requisitos de parentesco, edad y
hijo proveyó más de la mitad de su propia manu- $9,000 durante el año. Su madre no es su de- manutención para cada uno de ustedes. Debido
tención, a usted quizás le interese ver la Hoja de pendiente. Jacinta es hija calificada tanto suya a que usted y su marido aún no se habı́an
Trabajo 3-1. como de la madre de usted porque ella satisface divorciado, separado legalmente o separado de
los requisitos de parentesco, edad, residencia y acuerdo con una manutención por separación
Beca. Una beca recibida por un hijo que es judicial escrita al finalizar el año, la regla espe-
manutención para poder calificar en los dos
estudiante a tiempo completo no se toma en cial para padres divorciados o separados no
casos. No obstante, sólo una de ustedes puede
cuenta al determinar si dicho hijo proveyó más rige en este caso.
reclamar a su hija como dependiente. Usted
de la mitad de su propia manutención. Usted y su marido presentarán una declara-
permite que su madre reclame a Jacinta. Esto
quiere decir que ella podrá reclamar la exención ción por separado. Su marido acuerda dejarle a
Requisito Especial para el de Jacinta y reclamarla como hija calificada usted que considere al hijo como hijo calificado.
para los demás beneficios: el crédito tributario Esto quiere decir que, si su marido no lo reclama
Hijo Calificado de Más de por hijos, el estado civil para efectos de la decla- como hijo calificado, usted puede reclamar a su
una Persona ración de cabeza de familia, el crédito por gas- hijo como dependiente y también considerarlo
tos del cuidado de hijos y dependientes, la como hijo calificado para reclamar el crédito
Si su hijo calificado no es hijo calificado exclusión de los beneficios por cuidado de de- tributario por hijos y la exclusión de los benefi-
CONSEJO de otra persona, este requisito no le pendientes y el crédito por ingreso del trabajo si cios por cuidado de dependientes, si reúne los
corresponde y usted no tiene que leer ella tiene derecho a reclamar estos beneficios (y requisitos para cada uno de esos beneficios
sobre este tema. Esto es ası́ también si su hijo usted no reclama a Jacinta como dependiente o tributarios. Sin embargo, usted no puede recla-
no es hijo calificado de otra persona, excepto en hija calificada para cualquiera de dichos benefi- mar el estado civil de cabeza de familia porque
el caso de su cónyuge con el o la cual usted cios tributarios). usted y su marido no vivieron separados du-
presenta una declaración conjunta. rante los últimos 6 meses del año. Por lo tanto,
Ejemplo 2 — dos personas reclaman a la su estado civil para efectos de la declaración (el
Si a un hijo se le trata como hijo califi- misma hija. La situación es igual a la del de usted) es casada que presenta por sepa-
! cado del padre o madre que no tiene la Ejemplo 1, salvo que tanto usted como su ma-
dre reclaman la exención por Jacinta y la utilizan
rado, ası́ que no puede reclamar el crédito por
ingreso del trabajo ni el crédito por gastos del
´
PRECAUCION custodia conforme a las reglas para los
hijos de padres divorciados o separados descri- como hija calificada para reclamar el crédito cuidado de menores y dependientes.
tas anteriormente, vea más adelante Cómo se tributario por hijos y el crédito por ingreso del
aplica este requisito especial a los padres trabajo. En este caso, usted como madre de la Ejemplo 6 — padres separados reclaman
divorciados o separados. hija en cuestión será la única a la que se le al mismo hijo. La situación es igual a la del
A veces, un hijo satisface los requisitos de permitirá reclamar la exención por Jacinta y Ejemplo 5, salvo que tanto usted como su ma-
parentesco, edad, residencia y manutención utilizarla como hija calificada para reclamar el rido reclaman a su hijo como hijo calificado. En
para poder ser un hijo calificado de más de una crédito tributario por hijos y el crédito por ingreso este caso, sólo su marido tiene el derecho de
persona. Aunque el hijo es el hijo calificado de del trabajo. El IRS rechazará la reclamación de tratar a su hijo como hijo calificado. Esto es ası́
cada una de dichas personas, sólo una de ellas su madre a dichos beneficios tributarios a no ser porque, durante el 2006, el hijo vivió con él
puede considerarlo calificado. Para satisfacer que ella tenga otro hijo calificado. durante más tiempo que el que vivió con usted.
este requisito especial, usted tiene que ser la El IRS rechazará su reclamación a dichos bene-
persona que puede considerar al hijo como su Ejemplo 3 — hijos calificados divididos ficios tributarios si usted reclamó una exención,
hijo calificado. entre dos personas. La situación es igual a la crédito tributario por hijos, estado civil para efec-
Si usted y otra persona tienen el mismo hijo del Ejemplo 1, salvo que usted también tiene tos de la declaración de cabeza de familia, cré-
calificado, los dos pueden decidir cuál de uste- otros dos hijos menores que son hijos califica- dito por gastos del cuidado de menores y
des considerará al hijo como hijo calificado. Di- dos tanto de usted como de su madre. Sólo una dependientes, exclusión de los beneficios por
cha persona puede reclamar los siguientes de ustedes puede reclamar a cada hijo indivi- cuidado de dependientes o el crédito por in-
beneficios tributarios (si es elegible para recla- dual como dependiente. Sin embargo, usted y greso del trabajo por su hijo. Además, ya que
mar cada beneficio en cuestión) basado en di- su madre pueden dividir a los tres hijos califica- usted y su marido no vivieron separados los
cho hijo: dos entre las dos. Por ejemplo, usted puede últimos 6 meses del año, su marido, para efec-
reclamar a uno de los hijos como dependiente tos de la declaración, no puede reclamar el
• La exención por el hijo.
mientras que su madre puede reclamar a los estado civil de cabeza de familia. Por lo tanto, su
• El crédito tributario por hijos. otros dos. estado civil para efectos de la declaración es
• El estado civil para efectos de la declara- casado que presenta por separado, ası́ que no
ción de cabeza de familia. Ejemplo 4 — contribuyente que es hija puede reclamar el crédito por ingreso del trabajo
• El crédito por gastos del cuidado de hijos calificada. La situación es igual a la del Ejem- ni el crédito por gastos del cuidado de menores
y dependientes. plo 1, salvo que usted tiene sólo 18 años de y dependientes.
• La exclusión de los ingresos en el caso de edad y no contribuyó con más de la mitad de su
los beneficios por cuidado de dependien- propia manutención para el año. Esto significa Ejemplo 7 — padres no casados. Usted,
tes. que usted es la hija calificada de su madre y ella su hijo de 5 años de edad y el padre del hijo
• El crédito por ingreso del trabajo. puede reclamarle a usted como dependiente. vivieron juntos durante todo el año. Usted y su
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
pareja no se han casado. Su hijo es hijo califi- sin la custodia puede reclamar una exención y el 4. Requisito de manutención.
cado de ambos porque satisfizo los requisitos crédito tributario por dicho hijo. Sin embargo, el
de parentesco, edad y manutención para cada padre o la madre sin custodia no puede recla- Edad. A diferencia de un hijo calificado, un
uno de ustedes. Su ingreso bruto ajustado (AGI, mar al hijo como hijo calificado para el estado pariente calificado puede tener cualquier edad.
por sus siglas en inglés) es de $8,000 y el del civil de cabeza de familia, crédito por gastos del No existe ningún requisito de edad para un
padre de su hijo es de $18,000. Él acuerda cuidado de menores y dependientes, exclusión pariente calificado.
dejarle a usted considerar a su hijo como hijo de los beneficios por cuidado de dependientes
calificado. Esto quiere decir que usted puede ni crédito por ingreso del trabajo. Sólo el padre o Hijos secuestrados. Usted puede considerar
reclamarlo como dependiente y también consi- la madre con la custodia, u otro padre o madre a un hijo como su pariente calificado, aun si éste
derarlo hijo calificado para reclamar el crédito que reúna los requisitos, puede reclamar al hijo ha sido secuestrado. Sin embargo, las dos de-
tributario por hijos, el estado civil para la decla- para estos cuatro beneficios tributarios. Si usted claraciones siguientes deben ser verdaderas:
ración de cabeza de familia, el crédito por gas- y otro contribuyente que reúna los requisitos
tos del cuidado de menores y dependientes, la presentan una declaración reclamando al hijo 1. Las autoridades determinan que el hijo fue
exclusión de los beneficios por cuidado de de- como hijo calificado para propósitos de estos secuestrado por alguien que no haya sido
pendientes y el crédito por ingreso del trabajo si cuatro beneficios, el IRS rechazará todas las miembro de su familia o de la familia del
usted tiene derecho a reclamar cada uno de reclamaciones menos una, empleando la regla hijo.
estos beneficios (y si el padre de su hijo no de desempate explicada en la Tabla 3-2. 2. En el año del secuestro, el hijo satisfizo los
reclama a su hijo como dependiente o depen- requisitos para poder ser su pariente califi-
diente calificado para cualquiera de dichos be- Ejemplo 1. Usted y su hijo de 5 años de cado para la porción del año anterior a la
neficios). edad vivieron con su madre durante todo el año. fecha del secuestro.
Conforme a las reglas correspondientes a los
Ejemplo 8 — padres no casados que re- hijos de padres divorciados o separados, su hijo Esto se cumple para todos los años hasta
claman al mismo hijo. La situación es igual a es el hijo calificado de su ex marido, el cual que le devuelvan a su hijo. Sin embargo, el
la del Ejemplo 7, salvo que tanto usted como el puede reclamar una exención y el crédito tribu- último año de aplicación será aquel que primero
padre de su hijo reclaman a su hijo como hijo tario por el hijo en el caso de dicho hijo si reúne ocurra de los siguientes:
calificado. En este caso, sólo el padre tiene el todos los requisitos para hacerlo. Por lo tanto,
1. El año en el cual se hace una determina-
derecho de tratar a su hijo como hijo calificado. usted no puede reclamar exención o crédito
ción de que de hecho el hijo está muerto o
Esto es ası́ porque su AGI de $18,000 es mayor tributario alguno en el caso de su hijo. Sin em-
que el de usted, de $8,000. El IRS rechazará su bargo, su ex marido no puede reclamar al hijo 2. El año durante el cual el hijo hubiera cum-
reclamación a dichos beneficios tributarios si como hijo calificado para el estado civil de ca- plido 18 años.
usted reclamó una exención, crédito tributario beza de familia, el crédito por gastos del cui-
por hijos, estado civil para la declaración de dado de menores y dependientes, la exclusión
cabeza de familia, crédito por gastos del cui- de los beneficios por cuidado de dependientes
ni el crédito por ingreso del trabajo. Ni usted ni
Requisito de Hijo No Calificado
dado de menores y dependientes, exclusión de
los beneficios por cuidado de dependientes o su madre tuvieron gastos del cuidado de meno- Un hijo no es su pariente calificado si es hijo
crédito por ingreso del trabajo por su hijo. res o beneficios por cuidado de dependientes, calificado suyo o de otro contribuyente.
pero el hijo es hijo calificado de usted y su
Ejemplo 9 — hija que no vivió con un madre para el estado civil de cabeza de familia y Ejemplo 1. Su hija de 22 años, estudiante a
padre o madre. Usted y su sobrina de 7 años el crédito por ingreso del trabajo porque satis- tiempo completo, vive con usted y satisface to-
de edad, la hija de su hermana, vivieron con la face los requisitos de parentesco, de edad, de dos los requisitos para ser hija calificada. Enton-
madre de usted durante todo el año. Usted tiene residencia y de manutención correspondientes ces, no es su pariente calificada.
25 años de edad y su AGI es de $9,300. El AGI tanto a usted como a su madre. (Nota: El requi-
de su madre es de $15,000. Su sobrina es una sito de manutención no corresponde en el caso Ejemplo 2. Su hijo de 2 años vive con los
hija calificada tanto de usted como de la madre del crédito por ingreso del trabajo). Sin em- padres de usted y reúne todos los requisitos
de usted porque ella satisface los requisitos de bargo, usted acuerda dejar que su madre re- para poder ser hijo calificado de ellos. Entonces,
parentesco, edad, residencia y manutención clame a su hijo. Esto significa que, si usted no no es su pariente calificado.
para poder ser una hija calificada de las dos. No reclama a su hijo como hijo calificado para el
obstante, sólo una de ustedes puede reclamar a estado civil de cabeza de familia o el crédito por Ejemplo 3. Su hijo vive con usted, pero no
su hija como hija calificada. Su madre decide ingreso del trabajo, su madre lo puede reclamar es hijo calificado porque tiene 30 años y no
permitir que usted trate a la hija como hija califi- como hijo calificado para cada uno de aquellos satisface el requisito de edad. El hijo podrı́a ser
cada. beneficios tributarios para el cual reúne los re- su pariente calificado si se satisfacen los requi-
quisitos. sitos de ingreso bruto y de manutención.
Ejemplo 10 — hija que no vivió con un
padre o madre. La situación es igual a la del Ejemplo 2. La situación es igual a la del Ejemplo 4. Su nieto de 13 años vivió con su
Ejemplo 9 salvo que tanto usted como su madre Ejemplo 1, salvo que usted y su madre reclaman propia madre durante 3 meses, con su tı́o du-
reclaman a la sobrina de usted como hija califi- a su hijo como hijo calificado para el estado civil rante 4 meses y con usted durante 5 meses ese
cada. En este caso, sólo la madre de usted tiene de cabeza de familia y el crédito por ingreso del año. No es su hijo calificado porque no satisface
el derecho de tratar a su sobrina como hija trabajo. Usted, en calidad de la madre del hijo, el requisito de residencia. El nieto podrı́a ser su
calificada. Esto es ası́ porque su AGI de será la única que podrá reclamarlo como hijo pariente calificado si se satisfacen los requisitos
$15,000 es mayor al suyo de $9,300. El IRS calificado para estos beneficios tributarios. El de ingreso bruto y de manutención.
rechazará su reclamación a dichos beneficios IRS negará la reclamación de su madre a dichos
tributarios si usted reclamó una exención, cré- beneficios tributarios salvo que tenga otro hijo Hijo en el Canadá o México. Un hijo que vive
dito tributario por hijos, estado civil para la de- calificado. en el Canadá o México quizás pueda ser su
claración de cabeza de familia, crédito por pariente calificado y usted quizás pueda recla-
gastos del cuidado de menores y dependientes, Pariente Calificado mar al hijo como su dependiente. Si éste no vive
exclusión de los beneficios por cuidado de de- con usted, él o ella no cumple con el requisito de
pendientes o crédito por ingreso del trabajo por Hay que reunir cuatro requisitos para que se residencia para ser su hijo calificado. Si las
su sobrina. pueda considerar a una persona pariente califi- personas con las que vive el hijo no son ciuda-
cado suyo. Estos requisitos son los siguientes: danos de los EE.UU. y no tienen ningún ingreso
Cómo se aplica este requisito especial a los bruto proveniente de fuentes en los EE.UU.,
padres divorciados o separados. Si a un 1. Requisito de hijo no calificado, dichas personas no son “contribuyentes”, ası́
hijo se le trata como el hijo calificado del padre o que el hijo no es hijo calificado de ningún otro
2. Requisito de miembro de la unidad familiar
madre que no tiene custodia bajo las reglas para contribuyente. Si el hijo no es el hijo calificado
o de parentesco,
hijos de padres divorciados o separados que se de usted o de ningún otro contribuyente, enton-
describen anteriormente, sólo el padre o madre 3. Requisito de ingreso bruto y ces él sı́ es el pariente calificado suyo si se
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
satisfacen los requisitos de ingreso bruto y de Ni el divorcio ni la muerte termina aquellas requisitos para reclamar la exención de un de-
manutención. relaciones que hayan sido establecidas por ma- pendiente. Por lo tanto, usted puede reclamar
Usted no puede reclamar como dependiente trimonio. una exención por ella en su declaración.
a un hijo que vive en un paı́s extranjero que no Ejemplo. Usted y su esposa empezaron a Infracción de las leyes locales. Un individuo
sea el Canadá o México, a menos que el hijo mantener al padre de su esposa, un viudo, en el no satisface este requisito si, en cualquier mo-
sea ciudadano de los EE.UU., extranjero resi- 2001. Su esposa falleció en el 2005. Pese al mento del año, la relación entre usted y ese
dente de los EE.UU. o que tenga nacionalidad fallecimiento de su esposa, su suegro sigue individuo viola las leyes locales.
de los EE.UU. durante alguna parte del año. cumpliendo con este requisito y usted puede
Hay una excepción que corresponde a ciertos reclamarlo como dependiente si se satisfacen Ejemplo. Su novia vivió con usted como
hijos adoptivos que hayan vivido con usted todo todos los demás requisitos, incluidos el requisito miembro de su unidad familiar durante todo el
el año. Vea Requisito de Ciudadanı́a o Resi- de ingreso bruto y de manutención. año. No obstante, sus relaciones con ella viola-
dencia, anteriormente.
Hijo de crianza elegible. Un hijo de crianza ron las leyes del estado donde viven ya que ella
Ejemplo. Usted provee todo la manuten- elegible es aquel individuo que ha sido colocado estaba casada con otro individuo. Por lo tanto,
ción de sus hijos de 6, 8 y 12 años de edad, que en su hogar por una agencia autorizada para la ella no satisface este requisito y usted no puede
viven en México con la madre de usted y que no colocación de hijos o por decisión, decreto u reclamarla como su dependiente.
tienen ingresos. Usted es soltera y vive en los otra orden de cualquier tribunal de jurisdicción
Estados Unidos. Su madre no es ciudadana de Hijo adoptivo. A un hijo adoptivo se le trata
competente.
los EE.UU. y no tiene ingresos procedentes de siempre como hijo propio. El termino “hijo adop-
fuentes de los EE.UU., ası́ que no es contribu- tivo” se refiere a un hijo que fue colocado en su
Declaración conjunta. Si usted presenta una hogar legalmente para su adopción legı́tima.
yente. Los hijos no califican porque no cumplen
declaración conjunta, la persona puede estar
con el requisito de residencia. Tampoco son
emparentada con usted o con su cónyuge. Ade- Primo. Su primo satisfará este requisito sólo
hijos calificados de ningún otro contribuyente,
más, la persona no tiene que estar emparen- si él o ella vive con usted como miembro de su
sino que serán parientes calificados de usted y
tada con el c ónyuge que provee la unidad familiar durante el año entero. Un primo
los puede reclamar como dependientes si se
manutención. es el descendiente de un hermano o hermana
cumplen todos los requisitos. Quizás pueda re-
Por ejemplo, el tı́o de su cónyuge que recibe de su padre o madre.
clamar también a su madre como dependiente
más de la mitad de manutención de usted puede
si se satisfacen todos los requisitos, incluidos
ser su pariente calificado, aun cuando él no viva
los requisitos del ingreso bruto y de manuten-
ción.
con usted. Sin embargo, si usted y su cónyuge Requisito del Ingreso Bruto
presentan declaraciones por separado, el tı́o de
su cónyuge puede ser pariente calificado suyo Para satisfacer este requisito, el ingreso bruto
Requisito de Miembro de sólo si él vive con usted durante todo el año de un individuo en el año tiene que ser menos
como miembro de su unidad familiar. de $3,300.
la Unidad Familiar o de
Cómo se define ingreso bruto. El ingreso
Parentesco Ausencias temporales. Se considera que bruto es todo ingreso en forma de dinero, bienes
una persona vive con usted como miembro de y servicios que no esté exento del impuesto.
Para cumplir con este requisito, una persona su unidad familiar durante los perı́odos de
debe reunir las siguientes condiciones: En la industria de fabricación, comercio o
tiempo en los que cualquiera de ustedes (o explotación de minas, el ingreso bruto es el total
1. Debe vivir con usted durante el año entero ambos) se ausentan temporalmente debido a de las ventas netas menos el costo de mercan-
como miembro de su unidad familiar o circunstancias especiales, tales como por: cı́as vendidas, más cualquier otro ingreso del
2. Debe estar emparentada con usted de una • Enfermedad, negocio.
Las entradas brutas provenientes de propie-
de las maneras que se indican bajo Pa- • Educación, dad de alquiler constituyen ingreso bruto. No
rientes que no tienen que vivir con us-
ted. • Negocios, deduzca impuestos, reparaciones, etc., para
determinar el ingreso bruto procedente de pro-
Si en cualquier momento durante el año la • Vacaciones o piedad de alquiler.
persona fue su cónyuge, esa persona no puede • Servicio militar. El ingreso bruto incluye la participación de
ser su pariente calificado. Sin embargo, vea un socio en el ingreso bruto (y no en el ingreso
anteriormente Exenciones Personales. Si se coloca a la persona en un hogar para neto) de una sociedad colectiva.
ancianos por un perı́odo indefinido para recibir El ingreso bruto también incluye toda com-
Parientes que no tienen que vivir con usted. cuidado médico permanente, la ausencia podrı́a pensación por desempleo y ciertas subvencio-
Una persona emparentada con usted de cual- considerarse una ausencia temporal. nes para becas y para investigación académica.
quiera de las siguientes maneras no tiene que Las becas recibidas por aspirantes a un tı́tulo
vivir con usted durante el año entero como Fallecimiento o nacimiento. Una persona universitario que se utilizan para costos de ma-
miembro de la unidad familiar para satisfacer que murió durante el año pero que fue miembro trı́cula, cargos escolares, suministros, libros y
este requisito: de su unidad familiar hasta que falleció, cum- equipo necesarios para ciertos cursos no se
pueden incluir en el ingreso bruto. Para mayor
• Su hijo, hijastro, hijo de crianza elegible o plirá con el requisito de miembro de la unidad
información acerca de las becas, vea el capı́tulo
descendiente de cualquiera de ellos (por familiar o de parentesco. Lo mismo es cierto en
el caso de un hijo que haya nacido durante el 12.
ejemplo, su nieto). (Un hijo legalmente
año y haya sido miembro de su unidad familiar Los ingresos exentos de impuestos, como
adoptado es considerado su hijo).
por el resto del año. El requisito se cumple ciertos beneficios del seguro social, no se inclu-
• Su hermano, hermana, medio hermano, también si el hijo vivió con usted como miembro yen en el ingreso bruto.
media hermana, hermanastro o herma- de su unidad familiar, salvo cualquier estadı́a Dependiente incapacitado que trabaja en
nastra. necesaria en el hospital después de su naci- un taller protegido para el empleo de perso-
• Su padre, madre, abuelo u otro antecesor miento. nas incapacitadas. Para fines de este requi-
directo, pero no su padre o madre de Si su dependiente falleció durante el año y sito (el requisito del ingreso bruto), el ingreso
crianza. usted por lo demás reunió los requisitos para bruto de un individuo que está total y permanen-
poder reclamar la exención por tal dependiente, temente incapacitado en cualquier momento
• Su padrastro o madrastra. usted aún tiene derecho a reclamar la exención. durante el año no incluye el ingreso recibido por
• Un hijo de su hermano o hermana. servicios que éste haya prestado en un taller
Ejemplo. La madre de usted, que también protegido para el empleo de personas incapaci-
• Un hermano o hermana de su padre o fue su dependiente, murió el 15 de enero. Ella tadas. La disponibilidad de cuidado médico en
madre.
satisfizo los requisitos para ser la pariente califi- el taller tiene que ser el motivo principal por el
• Su yerno, nuera, suegro o cuñado. cada suya. Se satisficieron también los otros cual el individuo está allı́. Además, el ingreso
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
debe proceder únicamente de actividades que de los gastos de la manutención del depen- Manutención provista por el estado (asis-
se llevan a cabo en el taller que tienen que ver diente para el año de calendario en que co- tencia social, cupones de alimentos, vi-
directamente con esa atención médica. mienza su año fiscal. vienda, etc.). Los beneficios provistos por un
Un “taller protegido para el empleo de perso- estado a una persona necesitada se conside-
nas incapacitadas” es una escuela que: Asignaciones para dependientes de las ran, por lo general, manutención provista del
Fuerzas Armadas. Al determinar si usted estado. Sin embargo, los pagos basados en la
• Facilita enseñanza o adiestramiento espe- contribuyó con más de la mitad de la manuten- necesidad del beneficiario no se consideran
cial diseñado para mitigar la incapacidad
ción se considera que la parte de la asignación usados en su totalidad para la manutención de
del individuo y
aportada por el gobierno y también la parte esa persona si se demuestra que parte de esos
• Es operada por ciertas organizaciones retenida de su sueldo de militar han sido contri- pagos no se usaron para ese propósito.
exentas del impuesto o por un estado, te- buidas por usted. Si su asignación se usa para
rritorio estadounidense, una subdivisión mantener a personas que no sean aquellas Pagos y gastos del cuidado de hijos de
polı́tica de un estado o territorio, los Esta- mencionadas por usted, puede reclamar las crianza. Los pagos que usted recibe para la
dos Unidos o el Distrito de Columbia. exenciones por ellas si califican de otro modo. manutención de un hijo de crianza de una agen-
cia autorizada para colocar menores son consi-
La frase “total y permanentemente incapaci- Ejemplo. Usted está en las Fuerzas Arma- derados manutención provista por la agencia.
tado” tiene la misma acepción aquı́ y bajo Hijo das. Autoriza una asignación para su madre que Igualmente, los pagos que usted recibe para la
calificado, anteriormente. es viuda, la que usa para mantenerse a sı́ manutención de un hijo de crianza provistos por
misma y a su hermana. Si la asignación provee un estado o condado son considerados manu-
más de la mitad de la manutención de cada tención procedente del estado o condado.
Requisito de Manutención (para persona, puede tomar una exención para cada Si usted no ejerce la profesión ni se dedica al
Poder Ser un Pariente Calificado) una de ellas, si aparte de esto califican, a pesar negocio de proveer cuidado a hijos de crianza y
de que usted autoriza la asignación solamente los gastos no reembolsados que pagó de su
Para satisfacer este requisito, por regla general para su madre. propio bolsillo para el cuidado de un hijo de
debe contribuir más de la mitad de la manuten-
Asignaciones para alojamiento militar crianza se hicieron principalmente para el bene-
ción total de la persona durante el año calenda-
exentas de impuesto. Al calcular la manu- ficio de una organización calificada para recibir
rio.
tención, estas asignaciones se tratan de la donaciones caritativas deducibles, en ese caso
Sin embargo, si dos o más personas contri-
misma manera que las asignaciones para de- los gastos son deducibles como donaciones ca-
buyen la manutención, pero nadie contribuye
pendientes. Se considera que las asignaciones ritativas, pero no son consideradas manuten-
más de la mitad de la manutención total del
de paga y la asignación básica para alojamiento ción que usted aportó. Para más información
individuo, vea Acuerdo de Manutención Múlti-
exenta de impuestos han sido provistas por us- sobre la deducción de donaciones caritativas,
ple, más adelante.
ted en concepto de manutención. vea el capı́tulo 24. Si sus gastos no reembolsa-
Cómo determinar si se cumple con el requi- dos no son deducibles en concepto de donacio-
sito de manutención. Usted determina si Ingresos exentos de impuesto. Al calcular la nes caritativas, se consideran manutención que
proveyó o no más de la mitad de la manutención manutención total de una persona, incluya los usted proveyó.
de una persona al comparar la cantidad que ingresos exentos de impuesto, ahorros y présta- Si usted ejerce la profesión o se dedica a
contribuyó para la manutención de esa persona mos usados para mantener a esa persona. Los proveer cuidado a hijos de crianza, sus gastos
con la cantidad total de manutención que esa ingresos exentos de impuestos incluyen ciertos no reembolsados no se consideran manuten-
persona recibió de todas las fuentes. Esto in- beneficios del seguro social, beneficios del bie- ción que usted proveyó.
cluye la manutención que esa persona proveyó nestar social, ganancias procedentes de segu-
ros de vida no sujetas a impuestos, Ejemplo. Lorenza, una hija de crianza ele-
de sus propios fondos.
asignaciones para familias de las Fuerzas gible, vivió con los Herrera durante los 3 últimos
Usted puede encontrar de gran ayuda la
Armadas, pensiones no sujetas a impuestos e meses del año. Los Herrera cuidaban a Lorenza
Tabla 3-1 para determinar si proveyó más de la
intereses exentos de impuestos. porque querı́an adoptarla (aunque no fue colo-
mitad de la manutención de una persona.
cada en su hogar para adopción). No proveye-
Los propios fondos de la persona no se usan Ejemplo 1. Usted provee $4,000 para la ron cuidado en calidad de negocio u ocupación
para su manutención. Los fondos de una manutención de su madre durante el año. Ella ni tampoco para beneficiar a la agencia que la
persona no son manutención a menos que de tiene ingreso del trabajo de $600, beneficios del colocó en su hogar. Los gastos no reembolsa-
hecho se gasten en manutención. seguro social de $4,800 no sujetos a impuestos dos en los que han incurrido los Herrera no son
e intereses exentos de impuesto de $200. Ella deducibles como donaciones caritativas pero sı́
Ejemplo. Su madre recibió $2,400 en bene- son considerados parte de la manutención que
usa todas estas cantidades para su manuten-
ficios del seguro social y $300 en intereses. Ella los Herrera aportaron a beneficio de Lorenza.
ción. Usted no puede reclamar una exención
pagó $2,000 por alojamiento y $400 por recrea- por su madre porque los $4,000 que usted
ción. Depositó $300 en una cuenta de ahorros. Residencia de ancianos. Si usted paga por
aportó no son más de la mitad de su manuten-
Aunque su madre ha recibido un total de anticipado una suma global a una residencia de
ción total de $9,600.
$2,700 ($2,400 + $300), solamente gastó ancianos para que cuide a un familiar durante el
$2,400 ($2,000 + $400) en su propia manuten- Ejemplo 2. La hija de su hermano obtiene resto de su vida y el pago se basa en la expecta-
ción. Si usted gastó más de $2,400 en la manu- un préstamo estudiantil de $2,500 y lo usa para tiva de vida de dicha persona, la cantidad de
tención de su madre y no se recibió ninguna otra pagar sus costos de matrı́cula en la universidad. manutención anual que usted provee es igual a
manutención, usted ha contribuido con más de Ella es personalmente responsable del prés- la suma global dividida por la expectativa de
la mitad de la manutención de su madre. tamo. Usted proveyó $2,000 para su manuten- vida del pariente. La cantidad de manutención
Salario de un hijo usado para su propia ma- ción total. No puede reclamar una exención por que usted provee incluye también cualquier otra
nutención. No puede incluir en su contribu- ella porque proveyó menos de la mitad de su cantidad que aporte durante el año.
ción a la manutención de su hijo ninguna manutención.
aportación pagada por el hijo de su propio sala- Pagos de beneficios del seguro social. Si
rio, aún en el caso de que usted haya pagado Manutención Total
cada cónyuge recibe pagos hechos con un solo
dicho salario. cheque a nombre de los dos, la mitad del total Para determinar si usted proveyó más de la
Año en que se provee la manutención. El pagado se considera ser la manutención de mitad de la manutención de una persona, de-
año en que usted provee la manutención es el cada cónyuge, a menos que ellos puedan de- berá primero determinar la manutención total
año en que paga los gastos correspondientes, mostrar lo contrario. provista para esa persona. La manutención total
aunque lo haga con dinero que tomó prestado y Si un hijo recibe beneficios del seguro social incluye cantidades gastadas para alimentos,
que reembolse en un año posterior. y los utiliza para su propia manutención, se alojamiento, ropa, educación, cuidado médico y
Si usted utiliza un año fiscal para declarar su considera que los beneficios han sido provistos dental, recreación, transporte y necesidades si-
ingreso, deberá contribuir con más de la mitad por el hijo. milares.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Generalmente, la cantidad de un artı́culo de Usted tiene que comprobar el requisito de hogar que un individuo posee se considera ma-
manutención es la cantidad del gasto ocasio- manutención de cada uno por separado. Usted nutención contribuida por tal persona.
nado para proveer ese artı́culo. Para el aloja- provee $2,000 ($1,000 por alojamiento, $1,000
Convivencia con alguien sin pagar alqui-
miento, la cantidad de manutención es el valor por comida) a la manutención total de su padre
ler. Si usted convive con un individuo en el
justo de mercado de alquiler del alojamiento. de $4,100, o sea, menos de la mitad. Usted hogar de éste sin pagar alquiler, debe reducir la
provee $2,600 para manutención total de su cantidad que proporciona a la manutención por
Los gastos que no estén directamente rela-
madre ($1,000 por alojamiento, $1,000 por co- la cantidad del valor justo de mercado de alqui-
cionados con cualquier miembro determinado
mida, $600 por gastos médicos), o sea, más de ler del alojamiento que ese individuo le propor-
de una unidad familiar, tal como el costo de la mitad de su manutención total de $4,700.
alimentos para el hogar, debe ser dividido entre ciona a usted.
Usted satisface el requisito de manutención
los miembros de la unidad familiar. correspondiente a su madre, pero no correspon- Bienes. Los bienes provistos como manuten-
diente a su padre. Los gastos de calefacción y ción se miden por su valor justo de mercado. El
Ejemplo 1. Graciela Moreno, madre de Ma- servicios públicos están incluidos en el valor valor justo de mercado es el precio por el cual se
rı́a Molina, vive con Francisco y Marı́a Molina y justo de mercado de alquiler del alojamiento y, venderı́an bienes en el mercado abierto. Es el
sus dos hijos. Graciela recibe beneficios del por tanto, no se consideran por separado. precio sobre el cual se pondrı́a de acuerdo un
seguro social de $2,400, los que usa para ropa, comprador dispuesto y un vendedor dispuesto,
transporte y recreación. Graciela no tiene nin- Alojamiento. Si usted le provee a una sin que se le requiera a ninguno de los dos que
gún otro ingreso. El total de los gastos por ali- persona alojamiento, se le considera que ha tomen acción alguna y que los dos tengan cono-
mentos para la unidad familiar correspondiente aportado manutención equivalente al valor justo cimiento razonable de los hechos pertinentes.
a Francisco y Marı́a es de $5,200. Ellos pagan de mercado de alquiler de la habitación, aparta- Gastos de capital. Los artı́culos de capital,
los gastos médicos y farmacéuticos de Graciela mento, casa u otro alojamiento en que viva la tales como muebles, electrodomésticos y autos,
de $1,200. El valor justo de mercado de alquiler persona. El valor justo de mercado de alquiler que son comprados para una persona durante
del alojamiento para Graciela es de $1,800 al del alojamiento incluye una asignación razona- el año pueden ser incluidos en la manutención
año, basado en el costo de alojamiento similar. ble por utilización de muebles y electrodomésti- total en ciertas circunstancias.
Se calcula la manutención total de Graciela a cos, por calefacción y otros servicios públicos Los siguientes ejemplos muestran cuándo
continuación: provistos. un artı́culo de capital es o no es para manuten-
Definición del valor justo de mercado de ción.
Valor justo de mercado de alquiler alquiler del alojamiento. Es la cantidad que
Ejemplo 1. Usted compra una cortadora de
del alojamiento. . . . . . . . . . . . . . . $ 1,800 usted razonablemente puede esperar recibir de
césped eléctrica por $200 para su hijo de 13
un extraño por el mismo tipo de alojamiento. Se
Ropa, transporte y recreación . . . . 2,400 años. Su hijo está encargado de podar el cés-
utiliza en vez de los gastos reales, tales como
Gastos médicos . . . . . . . . . . . . . . 1,200 ped. Por el hecho de que la cortadora de césped
impuestos, intereses, depreciación, pintura, se-
beneficia a todos los miembros de la unidad
Su porción de la comida total (1/5 de guro, servicios públicos, costo de muebles y
familiar, usted no puede incluir el gasto de la
$5,200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,040 electrodomésticos, etc. En algunos casos, el
cortadora de césped en la manutención de su
valor justo de mercado de alquiler puede ser
Manutención total . . . . . . . . . . . $6,440 hijo.
igual al alquiler realmente pagado.
Si usted provee el alojamiento total, la canti- Ejemplo 2. Usted compra un aparato de
La manutención provista por Francisco y
dad de manutención que usted provee es el televisión por $150 como regalo de cumpleaños
Marı́a ($1,800 por alojamiento + $1,200 por gas-
valor justo de mercado de alquiler de la habita- para su hija de 12 años de edad. El aparato de
tos médicos + $1,040 por alimentos = $4,040)
ción que ocupa la persona, o una porción equi- televisión se coloca en la habitación de ella.
es mayor que la mitad de la manutención total
tativa del valor justo de mercado de alquiler de Usted puede incluir el gasto del aparato de tele-
de Graciela, o sea, $6,440.
la vivienda entera si la persona tiene el uso de visión en la manutención de su hija.
toda la vivienda. Si usted no provee el aloja-
Ejemplo 2. Sus padres viven con usted, su
miento total, el valor justo de mercado de alqui- Ejemplo 3. Usted paga $5,000 por un auto
cónyuge y sus dos hijos en una casa de la que
ler total debe ser dividido dependiendo de y lo registra a su nombre. Usted y su hija de 17
usted es dueño. El valor justo de mercado de
cuánto aporte usted para el alojamiento total. Si años de edad usan el auto equitativamente.
alquiler del alojamiento correspondiente a sus
usted provee sólo una parte y la persona provee Como usted es el dueño del auto y no se lo da a
padres es $2,000 por año ($1,000 para cada
el resto, el valor justo de mercado de alquiler su hija, sino que se lo presta para usarlo, no
padre), incluyendo muebles y servicios públi-
debe ser dividido entre ambos de acuerdo a la puede incluir el gasto del auto en la manuten-
cos. Su padre recibe una pensión exenta de
impuestos de $4,200, la cual gasta de igual cantidad que cada uno provee. ción total de su hija. Sin embargo, puede incluir
manera entre él y la madre de usted por artı́cu- en la manutención de su hija los costos que
Ejemplo. Sus padres viven sin pagar alqui- paga de su propio bolsillo para operar el auto
los de manutención, como ropa, transporte y
recreación. El total de gastos por alimentos para ler en una casa que le pertenece a usted. Tiene para beneficio de su hija.
toda la unidad familiar es $6,000. Los cargos por un valor justo de mercado de alquiler de $5,400
calefacción y otros servicios suman $1,200. Su al año amueblada, lo cual incluye un valor justo Ejemplo 4. Su hijo de 17 años de edad,
madre tuvo gastos hospitalarios y médicos de de mercado de alquiler de $3,600 por la casa y utilizando fondos personales, compra un auto
$600, los cuales usted pagó durante el año. $1,800 por los muebles. Esto no incluye la cale- por $4,500. Usted aportó el resto de la manuten-
Calcule la manutención total de sus padres de la facción ni los servicios públicos. La casa está ción de su hijo, es decir, $4,000. Ya que el auto
manera siguiente: completamente amueblada con muebles que fue comprado y es propiedad de su hijo, el valor
les pertenecen a sus padres. Usted paga $600 justo de mercado ($4,500) debe ser incluido en
por cuentas de servicios públicos. Los servicios su manutención. Su hijo ha contribuido con más
Manutención Provista Padre Madre públicos generalmente no están incluidos en el de la mitad de su propia manutención total de
Valor justo de mercado de alquiler de las casas en el área donde viven sus $8,500 ($4,500 + $4,000); por lo tanto, él no
alquiler del alojamiento . . . $1,000 $1,000 padres. Por consiguiente, usted considera que puede ser su hijo calificado. Usted no aportó
el valor justo de mercado de alquiler es $6,000 más de la mitad de la manutención total de su
Pensión proporcionada por
su manutención . . . . . . . . 2,100 2,100 ($3,600 en valor justo de mercado de alquiler de hijo, por lo que éste no puede ser su pariente
la casa sin muebles, $1,800 es descontado por calificado. No puede reclamar una exención por
Su porción de la comida los muebles que proveyeron sus padres y $600 su hijo.
total (1/6 de $6,000) . . . . . 1,000 1,000 por el costo de los servicios públicos) de los
Primas del seguro médico o de salud. Las
Gastos médicos de su cuales a usted se le considera que aporta
primas del seguro médico o de salud que usted
madre . . . . . . . . . . . . . . 600 $4,200 ($3,600 + $600).
paga, incluyendo las primas por cobertura su-
Manutención total de sus Persona que vive en su propio hogar. El plementaria del Medicare, se incluyen en la ma-
padres . . . . . . . . . . . . . $4,100 $4,700 total del valor justo de mercado de alquiler del nutención que usted provee.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Beneficios del seguro médico o de salud. conjuntamente con más de la mitad de la manu- uno de los padres. Vea Hijos de padres divor-
Los beneficios del seguro médico o de salud, tención de la persona. ciados o separados bajo Hijo Calificado, an-
incluyendo beneficios básicos y suplementarios Cuando esto ocurre, usted puede llegar a un teriormente. Sin embargo, si el hijo no satisface
de Medicare, no son parte de la manutención. acuerdo con los demás para que uno, y sólo los requisitos para ser hijo calificado de ninguno
uno, de ustedes que aporte individualmente de los dos, él o ella puede ser pariente calificado
Pagos y asignaciones para la matrı́cula bajo de uno de los padres. En este caso, hay que
más del 10% de la manutención de la persona,
la Ley de Beneficios para Veteranos (GI Bill).
reclame una exención por esa persona como seguir las reglas siguientes para ver si le corres-
Las cantidades que reciben los veteranos bajo
pariente calificado. Los demás tienen que firmar ponde el requisito de manutención.
la Ley de Beneficios para Veteranos (conocida
comúnmente como, GI Bill) para pagos y asig- individualmente una declaración por escrito Un hijo será tratado como pariente calificado
naciones para la matrı́cula mientras están estu- comprometiéndose a no reclamar la exención del padre sin custodia si se cumplen las cuatro
diando se incluyen en la manutención total. en ese año. La persona que reclama la exención condiciones siguientes:
por el individuo en cuestión debe guardar dichas
declaraciones por escrito en su archivo. Un 1. Los padres:
Ejemplo. Durante el año, su hijo recibe
acuerdo de manutención múltiple que identifica a. Están divorciados o legalmente separa-
$2,200 del gobierno bajo la Ley de Beneficios
para Veteranos. Él usa esta cantidad para cubrir a cada uno de los demás que se pusieron de dos por medio de un fallo de divorcio o de
sus gastos de enseñanza superior. Usted pro- acuerdo para no reclamar la exención, debe manutención por separación judicial,
vee el resto de su manutención – $2,000. De- incluirse en la declaración del impuesto sobre el b. Están separados conforme a un
bido a que los beneficios de esta ley se incluyen ingreso de la persona que reclame la exención. acuerdo escrito de separación o
en la manutención total, la manutención total de Para estos casos se puede utilizar la Forma c. Vivieron aparte todo el tiempo durante
su hijo es $4,200 ($2,200 + $2,000). Usted no 2120, Multiple Support Declaration (Declaración los últimos 6 meses del año.
ha contribuido más de la mitad de la manuten- de Manutención Múltiple), en inglés. 2. El hijo recibió más de la mitad de la manu-
ción total de su hijo.
Puede reclamar una exención conforme a un tención total para el año de parte de sus
Gastos del cuidado de hijos. Si usted le acuerdo de manutención múltiple por un pa- padres.
paga a alguien para cuidar a un hijo o depen- riente de usted o por alguien que vivió con usted
3. Uno o ambos padres tienen la custodia del
diente, podrá incluir estos gastos en la cantidad todo el año como miembro de su unidad familiar.
hijo durante más de la mitad del año.
de la manutención que usted proveyó para su
hijo o dependiente incapacitado, aunque re- Ejemplo 1. Usted, su hermana y sus dos 4. Se cumple cualquiera de las siguientes de-
clame un crédito por dichos gastos. Para infor- hermanos aportaron la manutención total de su claraciones:
mación sobre el crédito, vea el capı́tulo 16. madre para el año. Usted aportó el 45%, su
hermana el 35% y sus dos hermanos cada uno a. El padre o madre que tiene custodia
Otros artı́culos para la manutención. Otros aportó el 10%. Usted o su hermana puede recla- firma una declaración por escrito, la
artı́culos podrı́an ser considerados manuten- mar una exención por su madre. Los otros tie- cual se explica más adelante, afir-
ción, dependiendo de los hechos en cada caso. nen que firmar una declaración donde acuerdan mando que él o ella no reclamará al hijo
no tomar una exención por su madre. La como dependiente para el año, y el pa-
persona que reclama la exención debe adjuntar dre o madre que no tiene custodia ad-
No Incluya lo Siguiente en la la Forma 2120 o una declaración similar a su junta esta declaración escrita a su
Manutención Total declaración de impuestos y debe guardar para declaración de impuestos. (Si el fallo o
sus archivos la declaración firmada de la acuerdo entró en vigencia después de
Las siguientes partidas no se incluyen en la persona que acordó no tomar la exención. Sus 1984, vea Fallo de divorcio o acuerdo
manutención total: hermanos no tienen que firmar un acuerdo ya de separación dictados después de
que ninguno puede reclamar la exención y nin- 1984), más adelante.
1. Impuestos federales, estatales y locales
pagados por personas con sus propios in- guno contribuyó más del 10% de la manuten- b. Un fallo de divorcio o de manutención
gresos. ción total de su madre. por separación judicial o un acuerdo es-
crito de separación vigentes antes de
2. Impuestos del seguro social y del Medi- Ejemplo 2. Usted y su hermano aportaron
care pagados por personas con sus pro- 1985, y que corresponde al 2006,
cada uno el 20% de la manutención de su ma- dispone que el padre o madre que no
pios ingresos. dre para el año. Dos personas que no están tiene custodia puede reclamar al hijo
3. Primas de seguro de vida. emparentadas con su madre aportan el 60% como dependiente, el fallo o acuerdo
restante. Ella no vive con ellos. Nadie puede no se cambió después de 1984 para
4. Gastos funerarios.
tomar la exención porque la mitad de su manu- decir que el padre o madre que no tiene
5. Becas recibidas por su hijo si éste es estu- tención es aportada por personas que no pue- custodia no puede reclamar al hijo
diante a tiempo completo. den reclamar una exención por ella. como dependiente, y el padre o madre
6. Pagos de Asistencia Educativa para So- que no tiene custodia contribuye por lo
brevivientes y Dependientes usados para Ejemplo 3. Su padre vive con usted y recibe
menos $600 de la manutención del hijo
la manutención del hijo que los recibe. el 25% de su manutención del seguro social,
durante el año.
40% de usted, 24% del hermano de su padre (el
La ayuda que usted ha recibido, ya sea cari- tı́o de usted) y 11% de un amigo. Usted o su tı́o
tativa o del gobierno, por su reubicación tempo- pueden tomar una exención por su padre si el Padre o madre con custodia y padre o
ral debido a los huracanes Katrina, Rita o Wilma otro firma una declaración acordando no tomar madre sin custodia. El padre o madre con
no se incluye en la manutención total. Haga la exención. La persona que toma la exención custodia es aquél o aquélla con quien el hijo
caso omiso de esas cantidades al determinar debe adjuntar la Forma 2120 o una declaración vivió la mayor parte del año. El otro padre o
quién ha aportado la manutención de otra madre es aquél o aquélla sin custodia.
similar a su declaración de impuestos y debe
persona.
guardar una copia del acuerdo firmado por la Si los padres se divorciaron o se separaron
persona que acuerda no tomar la exención. durante el año y el hijo vivió con ambos antes de
Acuerdo de Manutención la separación, el padre o madre con custodia es
Múltiple Requisito de Manutención para
aquél o aquélla con quien el hijo vivió la mayor
parte del resto de ese mismo año.
Hay casos en que nadie paga más de la mitad Hijos de Padres Divorciados o
de la manutención de una persona. En este Separados Ejemplo. Su hijo vivió con usted diez meses
caso, dos o más personas, cada una de las del año y con su ex cónyuge los otros dos
cuales podrı́a reclamar la exención si no fuera En la mayorı́a de los casos, un hijo de padres meses. A usted se le considera el padre o ma-
por el requisito de manutención, contribuyen divorciados o separados será hijo calificado de dre con custodia.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Declaración escrita. El padre o madre con de 1985. Esta cantidad se considera como ma-
custodia puede usar la Forma 8332 o una decla-
ración similar (que contenga la misma informa-
nutención proporcionada por el padre que no
tiene la custodia, aunque se hayan gastado
Número de Seguro
ción exigida por el formulario) para hacer la
declaración escrita a fin de ceder la exención al
esos $1,200 en artı́culos que no tienen nada
que ver con la manutención.
Social para
padre o madre sin custodia. El padre o madre
sin custodia deberá adjuntar el formulario o de- Pensión alimenticia. Los pagos hechos a
Dependientes
claración escrita a su declaración de impuestos. un cónyuge que se pueden incluir en el ingreso
Deberá anotar el número de seguro social
La exención puede ser cedida por 1 año, por bruto de dicho cónyuge por concepto de pen-
(SSN, por sus siglas en inglés) de cualquier
un número de años especificados (por ejemplo, sión alimenticia, pagos de manutención por se-
persona que reclame como dependiente en la
años alternos) o por todos los años futuros, paración judicial o pagos similares de un caudal
columna (2) de la lı́nea 6c de su Forma 1040 o
según se especifique en la declaración. Si la hereditario o fideicomiso, no son tratados como
de su Forma 1040A.
exención se cede por más de 1 año, la cesión pago por la manutención de un dependiente.
original debe ser adjuntada a la declaración del Si no anota el SSN de los dependien-
padre o madre sin custodia para el primer año y
Padres que nunca se casaron. Esta regla
especial para padres divorciados o separados
! tes cuando se lo soliciten o si anota un
se le debe adjuntar una copia para cada año
´
PRECAUCION número incorrecto, es posible que no
corresponde también a los padres que nunca se se le permita reclamar la exención.
posterior.
casaron.
Fallo de divorcio o acuerdo de separación Persona sin SSN. Si la persona por la que
dictados después de 1984. Si el fallo de di- Acuerdo de manutención múltiple. Si la
espera reclamar una exención no tiene un SSN,
vorcio o acuerdo de separación entró en vigen- manutención de un hijo se determina según lo
usted o esa persona deberı́a solicitarlo tan
cia después de 1984, el padre o madre sin estipulado en un acuerdo de manutención múlti-
pronto sea posible, llenando y enviando la
custodia puede adjuntar ciertas páginas del fallo ple, esta regla especial relativa al requisito de
manutención para padres divorciados o separa- Forma SS-5(SP), Solicitud para una Tarjeta de
o acuerdo a su declaración de impuestos en Seguro Social, o la Forma SS-5, Application for
lugar de la Forma 8332. Para poder hacer esto, dos no corresponde.
a Social Security Card, en inglés, a la Adminis-
el fallo o acuerdo deberá incluir las tres declara- tración del Seguro Social (conocida por sus si-
ciones siguientes: glas en inglés, SSA). Puede obtener en la
oficina local de la SSA información acerca de
1. El padre o madre sin custodia puede recla-
mar al hijo como dependiente sin tomar en
Eliminación Gradual de cómo se solicita un SSN y la Forma SS-5(SP) o
la Forma SS-5.
cuenta condición alguna, tal como el pago
de manutención.
las Exenciones Por lo general, hay que esperar aproximada-
mente dos semanas para recibir un SSN. Si
2. El padre o madre con custodia no recla- La cantidad que usted puede reclamar como
para la fecha de vencimiento para presentar la
mará al hijo como dependiente ese año. deducción por exenciones se reduce cuando su
declaración no ha recibido un SSN, usted puede
ingreso bruto ajustado excede de una cantidad
3. Los años en los que el padre o madre sin enviar la nueva Forma 4868(SP) (o la Forma
especı́fica relacionada con su estado civil para
custodia, en vez del padre o madre con 4868, en inglés) para solicitar una prórroga del
efectos de la declaración. Estas cantidades son
custodia, puede reclamar al hijo como de- plazo para presentar su declaración de impues-
las siguientes:
pendiente. tos.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
número de identificación de contribuyente adop- Application for IRS Adoptions Taxpayer Identifi-
tado (ATIN) para el hijo. Vea la Forma W-7A, cation Number (Solicitud de un Número de Iden-
tificación de Contribuyente para Adopciones en
Trámite), en inglés, para más detalles.
Hoja de Trabajo 3-1. Hoja de Trabajo para Determinar Manutención Guarde para Sus Registros
Gastos del Hogar Entero (donde vivió la persona que usted mantuvo)
6. Alojamiento (complete la lı́nea 6a o la lı́nea 6b):
6a. Anote la cantidad de alquiler pagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6a.
6b. Anote el valor justo de mercado de alquiler del hogar. Si la persona que usted mantuvo es dueña del hogar, incluya
esta cantidad también en la lı́nea 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6b.
7. Anote el total gastado en alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.
8. Anote el total gastado por servicios públicos (calefacción, luces, agua, etc., no incluido en la lı́nea 6a o 6b) . . . . . . . 8.
9. Anote el total gastado por reparaciones (no incluido en la lı́nea 6a o 6b) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.
10. Anote el total de otros gastos. No incluya gastos de mantener el hogar, como los intereses de una hipoteca, los
impuestos sobre bienes inmuebles y el seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.
11. Sume las lı́neas 6a a la 10, inclusive. Este resultado es el total de los gastos de su hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.
12. Anote el número total de personas que vivieron en su hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.
No. Usted cumple con el requisito de manutención para que el individuo pueda ser su hijo calificado. Si tal
individuo también satisface los otros requisitos para poder ser su hijo calificado, pare aquı́; no complete las lı́neas 23 a
la 26. De lo contrario, pase a la lı́nea 23 y llene el resto de la hoja de trabajo para determinar si este individuo es su
pariente calificado.
Sı́. Usted no satisface el requisito de manutención para que este individuo pueda ser hijo calificado o pariente
calificado. Pare aquı́. 22.
Sı́. Usted cumple con el requisito de manutención para que el individuo pueda ser su pariente calificado.
No. Usted no cumple con el requisito de manutención para que el individuo pueda ser pariente calificado. Usted no puede reclamar una
exención por la persona a menos que pueda hacerlo bajo un acuerdo de manutención múltiple o el requisito de manutención para hijos de padres
divorciados o separados o la regla especial para hijos secuestrados. Vea los temas, Acuerdo de Manutención Múltiple, Requisito de
Manutención para Hijos de Padres Divorciados o Separados o Hijos secuestrados en la sección Pariente Calificado anteriormente en este
capı́tulo.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
En este capı́tulo se explica cómo pagar sus Certificate (Certificado de Militares jubilados. Los pagos de pensión
impuestos cuando devenga o recibe ingresos Descuentos del Empleado para la por jubilación militar se tratan de igual modo que
durante el año. Generalmente, el impuesto fe- Retención), en inglés la paga normal para propósitos de la retención
deral sobre el ingreso es aquél que paga siste- ❏ W-4P Withholding Certificate for Pension del impuesto sobre los ingresos, aun cuando se
máticamente al obtener ingresos. Hay dos or Annuity Payments (Certificado consideren pagos de pensión o anualidad para
maneras de cómo puede hacer esto: para la Retención de Impuesto otros propósitos tributarios.
• Retención del impuesto. Si usted es em- sobre los Pagos de Pensión o
pleado, su empleador probablemente le Anualidad), en inglés Trabajadores domésticos. Si usted es tra-
retiene el impuesto sobre sus ingresos. El bajador doméstico, puede pedirle a su emplea-
impuesto también puede ser retenido so- ❏ W-4S Request for Federal Income Tax dor que le retenga impuesto sobre su ingreso.
bre otras clases de ingresos, incluyendo Withholding From Sick Pay Se le retendrá el impuesto sólo si usted
las pensiones, bonificaciones, comisiones (Solicitud para la Retención del quiere que se le retenga y su empleador accede
y ganancias del juego. En cada caso, la Impuesto Federal sobre el Ingreso a hacerlo. Si no se le retiene suficiente impuesto
cantidad retenida es pagada al IRS a sobre los Pagos de Compensación sobre el ingreso, es posible que tenga que pa-
nombre suyo. por Enfermedad), en inglés gar impuesto estimado, como se explica más
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
adelante bajo el tema titulado Impuesto Esti- Vea, Part-Year Method (Método de Año Par- sólo un conjunto de hojas de trabajo para la
mado. cial), en el capı́tulo 1 de la Publicación 505, en Forma W-4 (o Forma W-4(SP)). Luego divida
inglés. los descuentos entre las Formas W-4 (o Formas
Trabajadores agrı́colas. El impuesto sobre W-4(SP)) que llena para los dos empleos. No se
el ingreso generalmente es retenido de su sala- pueden reclamar los mismos descuentos de
rio en efectivo por trabajo agrı́cola a menos que Cómo se Cambia la Retención más de un empleador a la vez. Usted puede
su empleador cumpla con las dos condiciones reclamar todos los descuentos de un solo em-
Las circunstancias que ocurran durante el año pleador y no de los otros, o puede dividirlos de
siguientes:
pueden modificar su estado civil o la cantidad de cualquier otra manera.
• Le paga a usted salarios en efectivo me- exenciones, ajustes, deducciones o créditos
nores de $150 durante el año y que espera reclamar en su declaración de im- Individuos casados. Si usted y su cónyuge
• Tiene gastos por concepto de trabajo agrı́- puestos. Cada vez que ocurre esto, quizás
cola de menos de $2,500 durante el año. trabajan y van a presentar una declaración con-
tenga que entregarle a su empleador una nueva junta, calcule sus descuentos para la retención
Forma W-4 (o Forma W-4(SP)) para cambiar su utilizando sus ingresos, ajustes, deducciones,
Usted le puede pedir a su empleador que le condición relativa a la retención o el número de
retenga el impuesto sobre el ingreso de salarios exenciones y créditos combinados. Utilice un
descuentos para la retención. solo conjunto de hojas de trabajo. Pueden divi-
no monetarios y de otros salarios que no están Si una circunstancia o evento cambia su dir los descuentos tal como usted y su cónyuge
sujetos a retención. Si su empleador no está de condición para la retención de impuestos o el quieran hacerlo; sin embargo, no puede recla-
acuerdo con retenerle el impuesto o si no se le número de descuentos que reclama, tiene que mar el mismo descuento que su cónyuge.
retiene suficiente, posiblemente tenga que pa- entregarle a su empleador una Forma W-4 (o
gar impuesto estimado, como se explica más Si usted y su cónyuge van a presentar decla-
Forma W-4(SP)) nueva dentro de los 10 dı́as
adelante bajo el tema titulado Impuesto Esti- raciones de impuesto por separado, tienen que
después de que haya ocurrido cualquiera de las
mado. calcular sus descuentos por separado, basados
siguientes condiciones:
en sus propios ingresos, ajustes, deducciones,
• Su divorcio, si reclamaba estado civil de exenciones y créditos.
casado.
Cómo se Determina la Cantidad • Cualquier situación que disminuya el nú- Método alternativo para determinar los des-
Retenida Utilizando la Forma W-4 mero de descuentos para la retención que cuentos para la retención. No es obligatorio
(o Forma W-4(SP)) usted podı́a reclamar. utilizar las hojas de trabajo de la Forma W-4 (o
Forma W-4(SP)) si quiere utilizar otro método
La cantidad del impuesto sobre el ingreso que Por regla general, puede llenar una nueva más exacto para determinar el número de des-
su empleador retiene de su paga normal de- Forma W-4 (o Forma W-4(SP)) cada vez que cuentos para la retención. Vea, Alternative met-
pende de dos factores: desea cambiar el número de descuentos para la hod of figuring withholding allowances (Método
• La cantidad que usted gana. retención por cualquier otra razón. alternativo para determinar los descuentos para
• La información que le proporciona a su Cómo cambiar su retención para el 2008. Si la retención), bajo Completing Form W-4 and
empleador en la Forma W-4 (o Forma alguna situación particular del año 2007 dismi- Worksheets (Cómo se Llenan la Forma W-4 y
W-4(SP)). nuye el número de descuentos para la retención sus Hojas de Trabajo), en el capı́tulo 1 de la
durante el 2008, usted debe entregarle a su Publicación 505, en inglés, para más informa-
La Forma W-4 (o Forma W-4(SP)) incluye tres empleador una nueva Forma W-4 (o Forma ción.
categorı́as de información que su empleador W-4(SP)) para el 1 de diciembre del 2007. Si
utilizará para determinar la cantidad de im- dicha situación ocurre en diciembre del 2007, Hoja de Trabajo para Calcular los Descuen-
puesto que debe retener. entréguesela dentro de 10 dı́as a partir de la tos Personales. Utilice la Personal Allowan-
• Si debe retener conforme a la tasa para fecha del evento. ces Worksheet (Hoja de Trabajo para
solteros o a la tasa más baja para los Descuentos Personales), en la página 1 de la
casados. Forma W-4 (o Forma W-4(SP)) para determinar
• Cuántos descuentos para retención re- Cómo se Verifica la Retención los descuentos para la retención basados en las
clama usted. (Cada descuento reduce la exenciones y cualquier descuento particular
cantidad que se debe retener). Después de entregarle a su empleador la Forma que sea pertinente.
• Si usted quiere que se le retenga una can- W-4 (o Forma W-4(SP)), usted puede verificar si
tidad adicional. la cantidad de impuesto que se retiene de su Hoja de Trabajo para las Deducciones y los
sueldo o salario es excesivo o insuficiente. Vea, Ajustes. Utilice esta hoja de trabajo si piensa
Publicación 919, más adelante. Si se le retiene detallar las deducciones o deducir ajustes a los
Aviso. Usted debe especificar su estado ci- impuesto excesivo o insuficiente, deberá entre- ingresos indicados en la declaración de impues-
vil y el número total de descuentos para la reten- garle a su empleador una nueva Forma W-4 (o tos del 2007 y desea reducir su impuesto rete-
ción al llenar la Forma W-4 (o Forma W-4(SP)). Forma W-4(SP)) para ası́ cambiar la cantidad nido.
No puede especificar sólo una cantidad en dóla- que se le debe retener.
Llene esta hoja de trabajo para ajustar el
res que usted considere apropiada. número de descuentos personales por sus de-
Aviso. No puede enviarle a su empleador
ducciones, ajustes al ingreso y créditos tributa-
un pago para compensar por retenciones de
rios. La Deductions and Adjustments Worksheet
impuestos correspondientes a perı́odos de pa-
Nuevo Empleo (Hoja de Trabajo para las Deducciones y Ajus-
gos anteriores o para pagar su impuesto esti-
tes) se halla en la página 2 de la Forma W-4 (o
Al empezar un empleo nuevo, usted debe llenar mado.
Forma W-4(SP)). El capı́tulo 1 de la Publicación
una Forma W-4 (o Forma W-4(SP)) y entregár- 505, en inglés, explica esta hoja en detalle.
sela a su empleador. Su empleador debe tener
ejemplares del formulario para darle. Si debe Cómo se Completan la Forma W-4
Hoja de Trabajo para Dos Asalariados y Em-
cambiar cualquier información pertinente en el (o Forma W-4(SP)) y las Hojas de pleos Múltiples. Quizás tenga que llenar esta
futuro, tendrá que llenar otra Forma W-4 (o Trabajo Correspondientes hoja de trabajo si tiene más de un empleo o si su
Forma W-4(SP)). cónyuge también trabaja. Puede además agre-
Si usted trabaja solamente una porción del La Forma W-4 (o Forma W-4(SP)) tiene unas
gar a la cantidad, si corresponde, en la lı́nea 8
año (por ejemplo, comienza a trabajar después hojas de trabajo para ayudarle a calcular cuán-
de esta hoja de trabajo, cualquier retención adi-
tos descuentos para la retención puede recla-
del principio del año), es posible que se le haya cional que sea necesaria para incluir toda canti-
mar. Dichas hojas de trabajo son para su
retenido demasiado impuesto. Es posible que dad que usted va a deber, que no sea el
documentación. No se las dé a su empleador.
pueda evitar la retención excesiva de impuestos impuesto sobre los ingresos (por ejemplo, el
si su empleador accede a utilizar el método de Empleos múltiples. Si recibe ingresos de impuesto sobre el ingreso del trabajo por cuenta
retener impuesto durante sólo parte del año. más de un empleo simultáneamente, complete propia).
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Cómo Calcular la Cantidad tenga que hacer pagos de impuesto estimado, • Para el 2007 espera recibir un reembolso
Correcta de Impuesto Retenido tal como se explicará bajo Impuesto Estimado, o devolución de todos los impuestos fede-
más adelante. rales sobre el ingreso retenidos, porque
En la mayorı́a de los casos, el impuesto retenido no espera deber ningún impuesto durante
de su paga se aproximará al impuesto que usted ese año.
determine en su declaración si sigue las dos Reglas que Debe Seguir su
reglas siguientes: Empleador Estudiantes. Si es estudiante, no estará auto-
• Llena correctamente todas las hojas de máticamente exento de pagar impuestos. Vea el
trabajo pertinentes de la Forma W-4 (o Quizás le será beneficioso enterarse de algunas
capı́tulo 1 para saber si debe presentar una
Forma W-4(SP)). de las reglas para la retención que su emplea-
declaración. Si trabaja a tiempo parcial o sólo
• Entrega a su empleador una nueva Forma dor tiene que seguir. Dichas reglas podrán afec-
durante el verano, podrá tener derecho a recibir
tar la manera en que usted completa la Forma
W-4 (o Forma W-4(SP)) cada vez que una exención de retención.
W-4 (o Forma W-4(SP)) y cómo se manejan los
ocurra un cambio que afecte la retención
problemas que puedan surgir. Personas de un Mı́nimo de 65 años de edad o
de impuesto.
ciegas. Si tiene 65 años o más o es ciego,
Nueva Forma W-4 (o Forma W-4(SP)). Al utilice una de las hojas de trabajo en el capı́tulo
Sin embargo, ya que las hojas de trabajo y los comenzar un empleo nuevo, su empleador debe 1 de la Publicación 505, bajo Exemption From
métodos de retención no abarcan todas las cir- darle una Forma W-4 (o Forma W-4(SP)) para Withholding (Exención de la Retención), en in-
cunstancias que puedan ocurrir, quizás no se le llenar. A partir de su primer pago, el empleador glés, para ayudarle a decidir si podrá reclamar
retenga la cantidad correcta de impuesto. Esto usará la información facilitada en el formulario una exención de retención. No utilice ninguna
es más probable que ocurra en las condiciones para determinar la cantidad que tiene que rete- de las hojas de trabajo si detallará las deduccio-
siguientes: nerle. nes o reclamará exenciones por dependientes o
• Está casado y usted y su cónyuge traba- Si más adelante llena una Forma W-4 (o créditos tributarios en su declaración del 2007.
jan. Forma W-4(SP)) nueva, su empleador podrá En lugar de ello, vea, Itemizing deductions or
• Tiene más de un empleo a la vez. ponerla en vigor cuanto antes. La fecha lı́mite claiming exemptions or credits (Detallando las
• Recibió ingresos no derivados del trabajo, para ponerla en vigor será el primer perı́odo de deducciones o reclamando exenciones por de-
tales como intereses, dividendos, pensión nómina que termina dentro de los 30 dı́as o más pendientes o créditos tributarios), en el capı́tulo
alimenticia (del cónyuge divorciado), com- a partir de la fecha en la que usted se la ha 1 de la Publicación 505, en inglés.
pensación por desempleo e ingresos del entregado al empleador.
Cómo se reclama una exención de retención.
trabajo por cuenta propia. Para reclamar esta exención, tiene que darle a
• Deberá pagar impuesto adicional al pre- Ninguna Forma W-4 (o Forma W-4(SP)). Si su empleador una Forma W-4 (o Forma
sentar su declaración de impuestos, tal no entrega a su empleador una Forma W-4 (o W-4(SP)). No cumplimente las lı́neas 5 y 6.
como el impuesto sobre el ingreso del Forma W-4(SP)) debidamente completada, él Escriba “exempt” (exento) en letras de imprenta
trabajo por cuenta propia. debe retenerle el impuesto a la tasa más alta, o en la lı́nea 7.
• Se le retiene el impuesto basado en infor- sea, como soltero sin descuentos para la reten- Si reclama una exención, pero luego su si-
mación obsoleta de una Forma W-4 (o ción. tuación cambia de tal manera que deberá pagar
Forma W-4(SP)) durante la mayor parte el impuesto sobre el ingreso, usted tiene que
del año. Devolución del impuesto retenido. Si usted presentar una nueva Forma W-4 (o Forma
• Ha ganado más de $130,000 si es soltero descubre que se le ha retenido demasiado im- W-4(SP)) dentro de 10 dı́as a partir de la fecha
o $180,000 si está casado. puesto porque no reclamó todos los descuentos en que la situación cambió. Si reclama exención
a los cuales tiene derecho a reclamar, deberı́a
• Trabaja sólo durante una parte del año. para el 2007, pero anticipa que va a pagar el
entregarle a su empleador una Forma W-4 (o
• Cambia el número de los descuentos para Forma W-4(SP)) nueva. El empleador no puede
impuesto sobre el ingreso en el 2008, tendrá
la retención durante el año. que llenar una nueva Forma W-4 (o Forma
reembolsarle impuesto alguno que se le haya W-4(SP)) para el 1 de diciembre del 2007.
retenido anteriormente. En lugar de esto, re- Su reclamación de exención de retención
Método de salarios acumulados. Si durante clame la cantidad completa que se le retuvo puede ser examinada por el IRS.
el año cambió el número de descuentos para la cuando presente la declaración de impuestos.
retención, es posible que se le haya retenido No obstante, si su empleador le ha retenido La exención será válida únicamente por un
demasiado o insuficiente impuesto para el pe- impuestos superiores a la cantidad correcta se- año. Tiene que darle a su empleador una
rı́odo durante el cual se hizo el cambio. Quizás gún la Forma W-4 (o Forma W-4(SP)) ya vi- Forma W-4 (o Forma W-4(SP)) nueva para el 15
pueda compensar esta situación si su emplea- gente, no tiene que llenar otra nueva para bajar de febrero de cada año si desea prorrogar la
dor acuerda utilizar el método de salarios acu- la cantidad de impuesto que se le debe retener. exención.
mulados durante el resto del año. Debe solicitar A cambio, su empleador puede reintegrarle la
por escrito a su empleador si desea utilizar este cantidad que le fue retenida erróneamente. Si
método. no le reintegra la cantidad, su Forma W-2 mos- Salarios Suplementarios
Para ser elegible, se le debe haber pagado trará la cantidad total realmente retenida. En los salarios suplementarios se incluyen las
su salario, usando el mismo tipo de perı́odo de remuneraciones por concepto de bonificacio-
pago (semanal, bisemanal, etc.) desde el princi- nes, comisiones, sueldos por trabajar horas ex-
pio del año. Exención de la Retención traordinarias (overtime), vacaciones, cierta
Si reclama una exención de la retención de compensación por enfermedad y bonificaciones
impuesto, su empleador no le retendrá el im- para gastos de acuerdo con ciertos planes. El
Publicación 919 pagador puede calcular la retención sobre los
puesto federal sobre el ingreso de su sueldo o
salario. La exención corresponde únicamente al salarios suplementarios, utilizando el método
Para asegurarse de que se le retiene la cantidad que se utilizó para los sueldos y salarios norma-
correcta de impuesto, obtenga la Publicación impuesto sobre el ingreso, no a la contribución
al seguro social ni a Medicare. les. No obstante, si se identifican estos pagos
919, en inglés. Ésta le ayudará a comparar el distintamente de sus sueldos y salarios norma-
impuesto que se le retendrá durante el año con Puede reclamar una exención de retención les, su empleador u otro pagador de dichos
el impuesto que usted determinará luego en su durante el 2007 sólo si se dan las dos condicio- salarios puede retenerle el impuesto sobre el
declaración. Le ayudará también a determinar nes siguientes: ingreso del trabajo de estos salarios a una tasa
cuánto impuesto adicional se le retendrá, si co- • Para el 2006 tuvo derecho a recibir un uniforme.
rresponde, durante cada perı́odo o fecha de reembolso o devolución de todos los im-
pago para ası́ evitar el pago de impuesto adicio- puestos federales sobre el ingreso reteni- Bonificaciones para gastos de negocio.
nal al presentar su declaración. Si no se le dos, porque no estuvo obligado a pagar Los reembolsos u otras remuneraciones de ne-
retiene suficiente impuesto, es posible que impuestos en ese año. gocio pagados por su empleador de acuerdo
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
con un plan de reembolsos sobre los que no hay Publicación 531, Reporting Tip Income (Infor- pagada bajo un plan en el cual participa su
que rendir cuentas directamente a su emplea- mando el Ingreso de Propinas), en inglés. empleador.
dor (nonaccountable plan) se consideran sala- Si recibe compensación por enfermedad de
Cómo determina su empleador la cantidad
rios suplementarios. su empleador, o de un agente del mismo, a
que debe retener. Las propinas que usted
Los reembolsos u otras remuneraciones por usted se le debe retener el impuesto sobre el
declara a su empleador se incluyen en su in-
sus gastos de negocio pagados de acuerdo con ingreso. Un agente que no le paga a usted
greso total para el mes en el cual las declara. Su
un plan de reembolsos sobre los que hay que salario regular puede optar por retenerle el im-
empleador puede calcular la cantidad que debe
rendir cuentas directamente a su empleador puesto sobre el ingreso a una tasa uniforme.
retenerle de una de las maneras siguientes:
(accountable plan), pero que superan los gastos Sin embargo, si recibe compensación por
• Retención del impuesto a la tasa normal enfermedad de un tercer pagador que no es
demostrados, se consideran pagados de sobre la cantidad que resulta al sumar su
acuerdo con un plan de reembolsos sobre los agente o representante de su empleador, el
salario normal y las propinas declaradas.
que no hay que rendir cuentas a su empleador si impuesto sobre el ingreso se lo retendrán única-
• Retención del impuesto a la tasa normal mente si ası́ usted lo solicita. Vea, Forma W-4S,
usted no devuelve los pagos excesivos dentro
sobre su salario normal, más un porcen- más abajo.
de un perı́odo razonable.
taje de sus propinas declaradas.
Para más detalles sobre los planes de reem- Si recibe compensación por enfermedad de
bolsos sobre los que hay que rendir cuentas un plan en el cual su empleador no participa (tal
directamente al empleador y sobre los planes Salario insuficiente para pagar los impues- como un plan de protección de salud o contra
de reembolsos por los que no hay que rendir tos. Si su salario regular es insuficiente para accidentes en el cual ha pagado todas las pri-
cuentas al empleador, vea Reembolsos, en el que su empleador pueda retenerle todo el im- mas), los pagos que usted recibe no son consi-
capı́tulo 26. puesto que usted debe (incluyendo el impuesto derados compensación por enfermedad y, por
sobre el ingreso y las contribuciones al seguro lo general, no están sujetos a impuestos.
social, al Medicare y a la jubilación ferroviaria)
sobre su paga, más cualquier propina, puede Convenios sindicales. Si recibe compensa-
Multas ción por enfermedad de acuerdo a un convenio
darle al empleador el dinero necesario para pa-
Quizás tenga que pagar una multa de $500 si se gar el impuesto adeudado. Vea Entrega de colectivo del trabajo entre el sindicato al que
dan las dos condiciones siguientes: dinero al empleador para el pago de los im- usted pertenece y su empleador, el convenio
podrı́a determinar la cantidad de impuesto so-
• Afirma o reclama descuentos para la re- puestos, en el capı́tulo 6.
bre el ingreso que se debe retener. Consulte a
tención en la Forma W-4 (o Forma Propinas asignadas. Su empleador no debe su delegado o representante sindical o a su
W-4(SP)) que reducen la cantidad total de retener de sus propinas asignadas impuesto empleador para más información.
impuesto retenido. alguno o contribuciones al seguro social, Medi-
• No tiene ninguna razón que justifique esas care y a la jubilación ferroviaria. La retención de Forma W-4S. Si decide que se le retenga el
declaraciones o descuentos a la hora de dichos impuestos se basa únicamente en su impuesto sobre el ingreso de la compensación
preparar la Forma W-4 (o Forma salario, más las propinas declaradas. Su em- por enfermedad pagada por un tercero, por
W-4(SP)). pleador debe devolverle toda cantidad de im- ejemplo, una compañı́a de seguros, debe llenar
puesto erróneamente retenida de su paga. Vea la Forma W-4S. Las instrucciones del formulario
Se puede imponer también una multa penal más adelante el tema titulado Asignación de contienen una hoja de trabajo que usted puede
por facilitar información falsa o fraudulenta in- Propinas, en el capı́tulo 6. utilizar para determinar la cantidad que quiere
tencionalmente en su Forma W-4 (o Forma que se le retenga. Dichas instrucciones también
W-4(SP)) o por no facilitar información intencio-
nalmente que pudiera aumentar la cantidad re-
Prestaciones explican ciertas restricciones que puedan co-
rresponderle.
tenida. La multa, si se prueba su culpabilidad, Suplementarias Entregue el formulario completado a la enti-
puede ser de hasta $1,000 ó encarcelamiento Tributables dad que paga su compensación por enferme-
por un máximo de un año, o ambos. dad. Dicha entidad debe retenerle el impuesto
Estas multas le corresponderán si falsifica El valor de ciertas prestaciones suplementarias según las instrucciones indicadas en el formula-
intencionalmente y con conocimiento la Forma no monetarias que recibe de su empleador es rio.
W-4 (o Forma W-4(SP)) para tratar de reducir o considerado parte de su paga. Su empleador
eliminar la retención correcta de impuestos. Un generalmente le debe retener de su paga regu- Impuesto estimado. Si no solicita la reten-
error normal (una equivocación inocente) no lar el impuesto sobre el ingreso. ción de impuesto en la Forma W-4S o si no se le
dará por resultado la imposición de dichas mul- Para información sobre las prestaciones su- ha retenido suficiente impuesto, quizás tenga
tas. Por ejemplo, un individuo que ha tratado de plementarias, vea, Prestaciones Suplementa- que hacer pagos de impuesto estimado. Si no
calcular correctamente el número de descuen- rias, bajo Compensación del Empleado, en el paga suficiente impuesto mediante pagos del
tos para la retención, pero reclama siete des- capı́tulo 5 de esta publicación. impuesto estimado o si no se le retiene sufi-
cuentos en lugar del número correcto de seis, Aunque el valor del uso personal de un auto- ciente impuesto, quizás tenga que pagar una
no tendrá que pagar una multa relacionada con móvil, camión u otro vehı́culo motorizado que multa. Vea, Multa por Pago Insuficiente del
la Forma W-4 o la Forma W-4(SP), en inglés. utilice en las carreteras, y que le provea su Impuesto, al final de este capı́tulo.
empleador, está sujeto a los impuestos, su em-
Propinas pleador puede elegir no retener impuesto sobre
esa cantidad. Su empleador debe notificarle a
Pensiones y Anualidades
usted si elige hacer esto. Por lo general, se retiene impuesto sobre el
Las propinas que recibe en su empleo mientras
Para mayor información acerca de la reten- ingreso de su pensión o anualidad, a menos que
trabaja se consideran parte de su sueldo. De-
ción del impuesto sobre las prestaciones suple- usted solicite que no se lo retengan. Esta regla
berá incluir las propinas que recibe en su decla-
mentarias tributables, vea el capı́tulo 1 de la corresponde a distribuciones de:
ración de impuestos en la misma lı́nea en que
incluye su sueldo, salario, etc. Sin embargo, no
Publicación 505, en inglés. • Una cuenta personal de jubilación (cono-
se retiene impuesto directamente de sus propi- cida por sus siglas en inglés, IRA) tradicio-
nas, como se hace en el caso de su sueldo, Compensación por nal.
salario, etc. No obstante, su empleador tendrá Enfermedad • Una compañı́a o sociedad de seguros de
en cuenta las propinas que declare para calcu- vida de acuerdo a un contrato dotal, anua-
lar la cantidad de impuesto que deberá retenerle Se define el término compensación por enfer- lidad o un contrato de seguros de vida.
de su salario regular. medad como el pago que usted recibe para • Un sistema de pensión, anualidad o parti-
Vea más adelante el capı́tulo 6 para obtener reemplazar su salario o sueldo regular mientras cipación en las ganancias.
más información sobre propinas. Para mayor está ausente del trabajo temporalmente debido • Un plan de acciones beneficiarias.
información acerca de las reglas para la reten- a una enfermedad o lesión. Para calificar como • Cualquier plan que aplace el perı́odo en
ción de impuesto sobre las propinas, vea la compensación por enfermedad, ésta deberá ser que usted puede recibir remuneraciones.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Comience Aquí
¿Será su deuda de $1,000 ó ¿Su impuesto sobre el ingreso ¿Su impuesto sobre el
más para el 2007 después de Sí retenido y los créditos serán No ingreso retenido y los créditos No
restar el impuesto sobre el 䊳 por lo menos el 90% (662⁄3 % 䊳 serán por lo menos el 100%*
ingreso retenido y los créditos para agricultores y pescadores) del impuesto que aparece en
de su impuesto total? (No del impuesto que aparece en su declaración del 2006?
reste los pagos de impuesto su declaración del 2007?
estimado). Nota: Su declaración del
2006 debe haber abarcado
No Sí un período de 12 meses.
Sí
䊲
NO se le requiere que pague
䊳 䊴
impuesto estimado.
* 110% si menos de los dos tercios (2/3) de su ingreso bruto para el 2006 y 2007 proviene de la agricultura o pesca y su ingreso bruto ajustado del 2006
era mayor de $150,000 ($75,000 si su estado civil para efectos de la declaración para el 2007 es casado que presenta una declaración por separado).
pago (vea Cuándo se Debe Pagar el Impuesto indique de otra manera. Los que no son residen-
Estimado, más adelante), a usted se le podrá
Quién Debe Pagar tes deben obtener la Forma 1040-ES(NR), U.S.
cobrar una multa aun cuando espere recibir un Impuesto Estimado Estimated Tax for Nonresident Alien Individuals
reembolso de impuesto al presentar su declara- (Impuesto Estimado de los EE.UU. para los Indi-
ción. Para mayor información sobre cuándo es Si tuvo una obligación tributaria (un saldo pen- viduos Extranjeros no Residentes), en inglés.
aplicable la multa, vea Multa por Pago Insufi- diente de impuesto por pagar) para el 2006, Usted es un extranjero si no es ciudadano ni
ciente del Impuesto, al final de este capı́tulo. quizás tenga que pagar impuesto estimado para persona nacionalizada de los Estados Unidos.
el 2007. Es extranjero residente si tiene una “tarjeta
verde” o si cumple con la prueba de presencia
Quién no Tiene que Pagar Regla general. Usted tiene que pagar im-
sustancial. Para información adicional sobre la
puesto estimado para el 2007 si son aplicables
el Impuesto Estimado las dos condiciones siguientes:
prueba de presencia sustancial, vea la Publica-
ción 519, en inglés.
Si recibe un sueldo o salario, puede evitar la 1. Usted va a deber al menos $1,000 por
obligación de hacer pagos de impuesto esti- concepto de impuesto para el 2007 des- Contribuyentes casados. Para determinar
mado pidiendo a su empleador que le retenga pués de restar deducciones o impuesto re- si debe pagar el impuesto estimado, aplique las
más impuesto de sus remuneraciones. Para ha- tenido. reglas explicadas aquı́ a su ingreso estimado
cer esto, presente una Forma W-4 (o Forma 2. Usted espera que su impuesto retenido y por separado. Si puede hacer pagos conjuntos
W-4(SP)) nueva a su empleador. Vea el capı́tulo créditos van a ser inferiores a la cantidad de impuesto estimado, puede aplicar esas re-
1 de la Publicación 505, en inglés. menor de uno de los siguientes puntos: glas a base de una declaración conjunta.
Pagos de impuesto estimado no requeridos. a. el 90% del impuesto que se muestra en Usted y su cónyuge pueden hacer pagos
Usted no tendrá que pagar el impuesto esti- su declaración de impuestos para el conjuntos de impuesto estimado aun cuando los
mado para el 2007 si se satisfacen las tres 2007 ó dos no vivan en el mismo hogar.
condiciones siguientes: b. el 100% del impuesto que se muestra No obstante, usted y su cónyuge no pueden
• No tuvo que pagar impuesto adicional al- en su declaración de impuestos para el hacer pagos conjuntos de impuesto estimado si:
guno (obligación tributaria) en el 2006. 2006. Dicha declaración debe abarcar • Están legalmente separados por fallo de
• Fue ciudadano o residente de los Estados un perı́odo de 12 meses. divorcio o de manutención por separación
Unidos durante todo el año. judicial,
• Su año tributario del 2006 constaba de un • Tanto usted como su cónyuge utilizan
Reglas especiales para agricultores, pes- años tributarios distintos o
perı́odo de 12 meses. cadores y contribuyentes de altos ingresos.
Existen excepciones a la regla general para los
• Uno de ustedes es extranjero no residente
No tuvo una obligación tributaria para el 2006 (a menos que elija ser tratado como ex-
agricultores, pescadores y ciertos contribuyen-
si su impuesto total (neto) fue cero y no estuvo tranjero residente (vea el capı́tulo 1 de la
tes que reciben ingreso de mayor cuantı́a. Vea
obligado a presentar una declaración de im- Publicación 519, en inglés)).
la Figura 4-A y el capı́tulo 2 de la Publicación
puestos. 505, en inglés, para mayor información.
El hecho de que usted y su cónyuge hagan o
Extranjeros. Los extranjeros residentes y no hagan pagos de impuesto estimado conjun-
los extranjeros no residentes posiblemente ten- tos o por separado no afectará en absoluto su
gan que pagar impuesto estimado. Los extranje- elección de presentar una declaración de im-
ros residentes deben seguir las reglas puestos conjunta o una declaración separada
presentadas en este capı́tulo a menos que se para el 2007.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Declaraciones separadas para el 2006 y sujeto a impuestos (ingreso tributable), contri- Pago para enero. Si presenta su Forma 1040
una declaración conjunta para el 2007. Si buciones (impuestos), deducciones y créditos ó Forma 1040A del 2007 para el 31 de enero del
usted piensa presentar una declaración con- que usted anticipa tener para el año. 2008 y paga el resto del impuesto que debe, no
junta con su cónyuge para el 2007, pero los dos Al calcular su impuesto estimado para el tendrá que hacer su pago del impuesto esti-
presentaron declaraciones separadas en el 2007, podrı́a serle beneficioso utilizar sus ingre- mado que vencerı́a el 15 de enero del 2008.
2006, su impuesto para el 2006 es el impuesto sos, deducciones y créditos en su declaración Contribuyentes que tienen un año fiscal. Si
total indicado en las dos declaraciones del del 2006 como punto de partida. Utilice su de- su año tributario no comienza el 1 de enero, vea
2006. Usted presentó una declaración por sepa- claración federal de impuestos para el 2006 las instrucciones para la Forma 1040-ES, en
rado si reclamó cualquiera de los estados civi- como referencia. Puede utilizar la Forma inglés, para saber las fechas de vencimiento
les: soltero, cabeza de familia o casado que 1040-ES, en inglés, para calcular su impuesto pertinentes.
presenta declaración por separado. estimado.
Declaración conjunta para el 2006 y decla- Hay que tomar en cuenta cambios recientes
a su propia situación y también a la ley tributaria Cuándo se Debe Comenzar
raciones separadas para el 2007. Si piensa
al ajustar su ingreso, deducciones y créditos.
presentar una declaración separada para el
Para el 2007, hay varios cambios a la ley tributa- Usted no tiene que pagar impuesto estimado
2007, pero presentó una declaración conjunta
ria. Dichos cambios se explican en la Publica- hasta que reciba ingresos sobre los cuales ten-
en el 2006, su impuesto para el 2006 es la
ción 553, Highlights of 2006 Tax Changes drá que pagar este impuesto. Si recibe ingreso
porción del impuesto que le corresponde deta- sujeto al pago de impuesto estimado para el
(Puntos Clave de los Cambios en los Impuestos
llado en la declaración conjunta. Usted presenta primer perı́odo de pago del año, tiene que hacer
del 2006), en inglés, o visite la página web del
una declaración por separado si reclama cual- su primer pago para la fecha de vencimiento
IRS www.irs.gov.
quiera de los siguientes estados civiles: soltero, para ese perı́odo. Usted puede pagar el im-
La Forma 1040-ES contiene una hoja de
cabeza de familia o casado que presenta decla- puesto estimado en su totalidad o a plazos. Si
trabajo para ayudarlo a calcular su impuesto
ración por separado. decide pagar el impuesto a plazos, haga su
estimado. Conserve la hoja de trabajo comple-
Para calcular la porción del impuesto que le tada para su archivo. primer pago para la fecha de vencimiento del
corresponde en una declaración de impuestos, primer perı́odo de pago. Haga los pagos a plazo
Para mayor información y ejemplos sobre
debe calcular el impuesto que usted y su cón- restantes para las fechas de vencimiento de los
cómo se determina su impuesto estimado para
yuge habrı́an pagado si hubieran presentado perı́odos posteriores.
el 2007, vea el capı́tulo 2 de la Publicación 505,
declaraciones separadas para el 2006, utili-
en inglés. Ningún ingreso sujeto al impuesto estimado
zando el mismo estado para el 2007. Luego
durante el primer perı́odo. Si no recibe in-
multiplique el impuesto de la declaración con-
Cuándo se Debe Pagar el greso sujeto al pago de impuesto estimado
junta por la siguiente fracción:
hasta un perı́odo posterior, puede hacer su pri-
El impuesto que habrı́a pagado si hubiera
Impuesto Estimado mer pago de impuesto estimado para la fecha
presentado una declaración por separado de vencimiento de tal perı́odo. Puede pagar el
Para propósitos del impuesto estimado, se di- impuesto estimado en su totalidad para la fecha
vide el año tributario en cuatro perı́odos de de vencimiento en tal perı́odo o puede elegir
El impuesto total que usted y su cónyuge pago. Cada perı́odo tiene su propia fecha de pagarlo a plazos para la fecha de vencimiento
habrı́an pagado si los dos hubieran presentado vencimiento. Si no se paga suficiente impuesto
declaraciones separadas de tal perı́odo y las fechas de vencimiento de los
para la fecha de vencimiento de cada uno de los perı́odos restantes. El diagrama siguiente indica
perı́odos de pago, se le puede cobrar una multa cuándo se deben hacer los pagos a plazos.
Ejemplo. José y Hortensia presentaron una aun si tiene derecho a un reembolso al presen-
declaración conjunta para el 2006, en la que se tar su declaración de impuestos. El diagrama Si recibe
indicaban un ingreso sujeto a impuestos de siguiente muestra los perı́odos de pago y las dinero sobre
$48,500 y un impuesto por pagar de $6,524. Del el cual tiene
fechas de vencimiento para los pagos del im-
total de los ingresos sujetos a impuestos de que pagar
puesto estimado.
$48,500, unos $40,100 correspondı́an a José y impuesto Pague los
los demás correspondı́an a Hortensia. Para el Fecha de estimado por Haga un plazos para
2007, el matrimonio piensa presentar declara- Para el perı́odo: vencimiento: primera vez: pago para el: el:*
ciones separadas. José calcula su porción del
impuesto indicado en la declaración conjunta Desde el 1* de enero 15 de abril Antes del 1 de 15 de abril 15 de junio
para el 2006 de la manera siguiente: hasta el 31 de marzo abril 15 de
septiembre
Desde el 1 de abril hasta 15 de junio 15 de enero
Impuesto sobre los $40,100 usando
el 31 mayo del próximo
la tasa para una persona casada
que presenta una declaración por año
Desde el 1 de junio hasta 15 de septiembre
separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 6,589 el 31 de agosto Desde el 1 de 15 de junio 15 de
Impuesto sobre los $8,400 usando la abril hasta el septiembre
tasa para una persona casada que Desde el 1 de septiembre 15 de enero del
31 de mayo 15 de enero
presenta una declaración por hasta el 31 de diciembre próximo año**
del próximo
separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 886 * Si su año tributario no empieza el 1 de enero, vea año
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 7,475 las instrucciones de la Forma 1040-ES.
Porcentaje del total correspondiente Desde el 1 de 15 de 15 de enero
a José ($6,589 (dividido entre) ** Vea el tema Pago para enero, más adelante. junio hasta el septiembre del próximo
$7,475) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88% 31 de agosto año
Porción del total declarado en la
declaración conjunta Después del 15 de enero (Ninguno)
Regla para los sábados, domingos y dı́as de
correspondiente a José ($6,524 × 31 de agosto del próximo
fiesta (feriados) oficial. Si la fecha para ha- año*
88%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 5,741 cer un pago de impuesto estimado vence un
sábado, domingo o dı́a de fiesta, el pago se *Vea Pago para enero y Regla para los sábados,
considerará hecho a su debido tiempo si se domingos y dı́as de fiesta (feriados), bajo
Cómo Calcular su hace el próximo dı́a que no sea un sábado,
Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado,
anteriormente.
Impuesto Estimado domingo o dı́a de fiesta oficial. Por ejemplo, un
pago que deberá hacerse el 15 de septiembre
Para calcular su impuesto estimado, debe de- del 2007, será oportuno si usted lo hace el 17 de Cuánto se debe pagar para evitar la multa.
terminar primero su ingreso bruto ajustado (co- septiembre del 2007. El 15 de septiembre es un Para determinar la cantidad que debe pagar
nocido por sus siglas en inglés, AGI), ingreso dı́a de fiesta oficial. para cada fecha de vencimiento de hacer los
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
pagos, vea Cómo se Determina Cada Pago, a para asegurar que usted utilizará los compro-
continuación. Si el tema anterior de Ningún
Cómo se Paga el Impuesto bantes de pago correctamente.
ingreso sujeto al impuesto estimado durante Estimado Utilice los sobres con ventanillas que venı́an
el primer perı́odo o el posterior de Cambio en con su juego de la Forma 1040-ES. Si utiliza su
Hay cinco maneras de pagar el impuesto esti- propios sobres, asegúrese de enviar los com-
el impuesto estimado le corresponde, tal vez
mado. probantes de pago a la dirección que sirve al
deberá leer Annualized Income Installment Met-
• Acreditar un pago en exceso de su decla- área donde vive. Esta dirección se hallará en las
hod (Método de Ingreso Anual a Plazos) en el ración de impuestos del 2006 a su im- instrucciones para la Forma 1040-ES.
capı́tulo 2 de la Publicación 505, en inglés, para puesto estimado del 2007.
No utilice la dirección contenida en las
información acerca de cómo se puede evitar • Enviar su pago del impuesto debido con
una multa. un comprobante de pago de la Forma
! instrucciones para la Forma 1040 ó
´
PRECAUCION para la Forma 1040A.
1040-ES.
Cómo se Determina Cada • Pagar por vı́as electrónicas mediante el Si presenta una declaración conjunta y está
Electronic Federal Tax Payment System haciendo pagos conjuntos del impuesto esti-
Pago (Sistema del Pago de Impuestos Federa- mado, anote los nombres y números sociales en
les por Vı́as Electrónicas), conocido por el comprobante de pago en el mismo orden
Deberá pagar suficiente impuesto estimado como aparecerán en la declaración conjunta.
sus siglas en inglés como EFTPS. Para
para la fecha de vencimiento de cada perı́odo más información sobre el sistema EFTPS, Cambio de dirección. Usted tiene que infor-
de pago, para ası́ evitar una multa por ese vea el capı́tulo 1. mar al IRS si hace pagos de impuesto estimado
perı́odo. Puede determinar el pago requerido • Retirar los fondos por vı́as electrónicas si y cambió su dirección durante el año. También
para cada perı́odo utilizando el método normal es que usted presenta la Forma 1040 ó la debe enviar al centro de servicio del IRS donde
de pagos a plazos o el método de ingreso anual Forma 1040A por vı́as electrónicas. presentó su declaración de impuestos más re-
a plazos. Se describen estos métodos en gran • Utilizar su tarjeta de crédito de acuerdo ciente un informe escrito que sea claro y conciso
detalle en el capı́tulo 2 de la Publicación 505, en con un sistema de pagos por teléfono o en el que incluye todo lo siguiente:
inglés. Si no paga suficiente impuesto para cada por Internet. • Su nombre completo (y el de su cónyuge),
perı́odo de pago, quizás se le podrá cobrar a • Su firma (y la de su cónyuge),
usted una multa aun cuando tenga derecho a un
Cómo se Acredita un Pago en • Su dirección antigua (y la de su cónyuge,
reembolso del impuesto luego al presentar su si es distinta),
Exceso
declaración. • Su dirección nueva y
Multa por pago incompleto del impuesto Al presentar su Forma 1040 ó Forma 1040A • Su número de seguro social (y el de su
para el 2006 con un pago en exceso (impuesto cónyuge).
estimado. Según el método normal, si su
pagado de más), puede aplicar una porción o la
pago de impuesto estimado para cualquier pe-
cantidad total de ese pago en exceso a su im- Puede usar la Forma 8822, Change of Address
rı́odo anterior es menos de la cuarta parte de su
puesto estimado para el 2007. Escriba en la (Cambio de Dirección), en inglés, para informar
impuesto estimado, se le puede cobrar una lı́nea 75 de la Forma 1040 ó la lı́nea 46 de la al IRS de su nueva dirección.
multa por pago incompleto del impuesto esti- Forma 1040A la porción de la cantidad del pago
mado para tal perı́odo al presentar su declara- en exceso que quiere acreditar a su impuesto Siga utilizando los viejos comprobantes de
ción de impuestos. Vea el capı́tulo 4 de la estimado en vez de recibir como reembolso. pago impresos hasta que el IRS le envı́e los
Publicación 505, en inglés, para mayor informa- Tiene que considerar dicha cantidad acreditada nuevos. Sin embargo, no corrija la dirección
ción. al calcular los pagos de impuesto estimado he- impresa en el antiguo comprobante de pago.
chos durante el año.
Se aplicará el crédito a sus pagos en el
Cambio en el impuesto estimado. Después orden necesario para evitar la obligación de Pago por Vı́as Electrónicas
de que haga un pago del impuesto estimado, pagar la multa por pago insuficiente del im- Si desea hacer pagos de impuesto estimado
cambios en su ingreso, ajustes, deducciones, puesto estimado. No puede solicitar que se le mediante el sistema EFTPS, el retiro de fondos
créditos o exenciones podrı́an hacer necesario reembolse esa cantidad durante el año hasta el por vı́as electrónicas o su tarjeta de crédito, vea
que usted vuelva a calcular su impuesto esti- cierre de tal año. Tampoco puede utilizar ese las instrucciones para la Forma 1040-ES o How
mado. Pague el saldo adeudado de su impuesto pago en exceso para cualquier otro propósito To Pay Estimated Tax (Cómo se Paga el Im-
estimado enmendado a más tardar en la si- después de dicha fecha de vencimiento. puesto Estimado) en la Publicación 505, en in-
guiente fecha de vencimiento del pago después glés.
del cambio o puede pagar en plazos empe-
zando a más tardar en esa siguiente fecha de
Cómo se Utilizan los
vencimiento y subsecuentemente en las fechas
Comprobantes de Pago
de pago para los perı́odos de pago restantes. Cada pago de impuesto estimado por cheque o Crédito por Impuesto
giro tiene que ser acompañado de un compro-
bante de pago de la Forma 1040-ES. Si hizo Retenido e Impuesto
Casos en los que no se Requieren pagos de impuesto estimado durante el año
Pagos del Impuesto Estimado pasado, usted deberı́a recibir por correo la Estimado
Forma 1040-ES del año 2007. La misma con-
No tiene que hacer pagos de impuesto estimado tendrá unos comprobantes de pago con su Al presentar su declaración de impuestos para
si la cantidad retenida durante cada perı́odo de nombre, dirección y número de seguro social el 2006, reclame en la declaración todo el im-
pago es por lo menos: impresos. El uso de los comprobantes de pago puesto retenido, ası́ como las contribuciones al
seguro social y a la jubilación ferroviaria reteni-
• 1/4 de su pago anual requerido o con esa información impresa acelerará la trami-
das en exceso, de su sueldo o salario, pensio-
• Su plazo de ingreso anual que está obli- tación de su declaración, reducirá la posibilidad
nes, etc. Adem ás, reclame el impuesto
gado a pagar para tal perı́odo. de cometer errores y ahorrará la cantidad de
estimado que haya pagado durante el 2006.
dinero gastado en tramitar la declaración.
Luego reste estos créditos de su impuesto cal-
Si no pagó impuesto estimado durante el culado. Debe presentar una declaración y recla-
Además, no tendrá que efectuar pagos de im- año pasado, debe obtener la Forma 1040-ES
puesto estimado si se le retiene suficiente im- mar dichos créditos aun cuando no tenga un
del IRS. Al pagar el primer plazo, un juego de la impuesto por pagar (obligación tributaria).
puesto durante el año para asegurar que la Forma 1040-ES le será enviado, junto con el
cantidad de impuesto que se debe pagar al resto de los comprobantes de pago impresos. Dos o más empleadores. Si trabajó para dos
presentar su declaración será menos de $1,000. Siga las instrucciones contenidas en el juego o más empleadores y recibió más de $94,200
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
por concepto de sueldos o salarios en el 2006, • Lı́nea 64 si presenta la Forma 1040, Pagos Recibidos de la Junta de la Jubila-
puede que se le hayan retenido demasiada con- • Lı́nea 38 si presenta la Forma 1040A o ción Ferroviaria), en inglés.
tribución al seguro social o la contribución a la • Lı́nea 7 si presenta la Forma 1040EZ.
jubilación ferroviaria de sus sueldos o salarios. Si recibió ciertos tipos de ingreso que se de-
Tal vez pueda reclamar el exceso como un claran en algunos formularios de la serie 1099,
crédito, aplicándolo contra el impuesto sobre el Además, se utiliza la Forma W-2 también para quizás no pueda presentar la Forma 1040A ni la
ingreso cuando presente su declaración. Vea, declarar cualquier compensación por enferme-
Forma 1040EZ. Vea las instrucciones de dichos
Credit for Excess Social Security Tax or Rail- dad sujeta a impuestos que haya recibido y
formularios para mayor información.
road Retirement Tax (Crédito por la Contribu- cualquier impuesto sobre los ingresos que se le
ción al Seguro Social o la Contribución a la haya retenido de dicha compensación por enfer-
medad. Forma 1099-R. Adjunte la Forma 1099-R a su
Jubilación Ferroviaria Retenida en Exceso), en declaración si el recuadro 4 indica que se le
el capı́tulo 37 de la Publicación 17, en inglés. retuvo el impuesto federal sobre el ingreso. In-
Forma W-2G
cluya la cantidad retenida en el total declarado
Retención Si recibió ganancias de juegos durante el 2006, en la lı́nea 64 de la Forma 1040 ó en la lı́nea 38
el pagador puede haberle retenido impuesto de la Forma 1040A. No puede utilizar la Forma
Si se le retuvo impuesto sobre los ingresos sobre los ingresos. Si es ası́, el pagador le dará 1040EZ si recibió pagos que se informan en una
durante el 2006, deberá recibir un informe o una Forma W-2G en la que se muestran la Forma 1099-R.
comprobante para el 31 de enero del 2007, cantidad que usted ganó y la cantidad de im-
mostrando su ingreso total y el impuesto rete- puesto que se le retuvo. Retención adicional. Si recibió algún ingreso
nido. Dependiendo de la fuente de ese ingreso,
Por favor, declare las ganancias en la lı́nea que estuvo sujeto a la retención adicional de
usted recibirá una:
21 de la Forma 1040. Anote la cantidad de impuesto durante el 2006, incluya la cantidad
• Forma W-2, Wage and Tax Statement impuesto retenido en la lı́nea 64 de la Forma retenida (según indicada en el recuadro 4 de su
(Comprobante de Salarios y de Reten-
1040. Si recibió ganancias de juego, debe pre- Forma 1099) en el total declarado en la lı́nea 64
ción), en inglés,
sentar una Forma 1040; no puede utilizar la de la Forma 1040, en la lı́nea 38 de la Forma
• Forma W-2G, Certain Gambling Winnings Forma 1040A ni la Forma 1040EZ. 1040A o en la lı́nea 7 de la Forma 1040-EZ.
(Ciertas Ganancias de Juego), en inglés,
o
• Un formulario de la serie 1099. La Serie 1099 Formulario Incorrecto
Formas W-2 y W-2G. Incluya la Forma W-2 al La mayorı́a de las Formas 1099 no se presentan Si recibe un formulario que contenga informa-
presentar su declaración del impuesto sobre los con su declaración de impuestos. Usted deberá ción incorrecta, debe solicitarle al pagador otra
ingresos. Incluya la Forma W-2G con su decla- recibirlas para el 31 de enero del 2007. A menos que contenga la información correcta. Llame al
ración si la misma indica cualquier impuesto que se le haya ordenado presentar cualquiera número de teléfono o escriba a la dirección que
federal sobre el ingreso retenido de sus ganan- de estos formularios junto con la declaración de el pagador incluyó en el formulario. En la Forma
cias. impuestos, consérvelos para su archivo. La se- W-2G o la Forma 1099 corregida que reciba
rie 1099 consta de varios formularios distintos, aparecerá una “X” en el recuadro “Corrected”
Usted deberı́a recibir al menos dos copias incluyendo los siguientes:
del formulario de retención que recibe. Adjunte (Corregida) en la parte superior. Se utiliza un
una de las copias a la primera página de su
• Forma 1099-B, Proceeds From Broker formulario especial, la Forma W-2c, Corrected
and Barter Exchange Transactions (Ga- Wage and Tax Statement (Comprobante de Re-
declaración federal de impuestos. Conserve
nancias de Transacciones Relacionadas muneraciones e Impuestos Corregidos), en in-
una copia para su archivo. Deberı́a recibir otras
con Trueques o Corredores de Acciones), glés, para corregir una Forma W-2 incorrecta.
copias para incluir con sus declaraciones de
en inglés,
impuestos estatales y locales.
• Forma 1099-C, Cancellation of Debt (Can-
celación de las Deudas), en inglés, Formulario Recibido Después de
Forma W-2 • Forma 1099-DIV, Dividends and Distribu- Presentar la Declaración
tions (Dividendos y Otras Distribuciones),
Su empleador deberı́a darle una Forma W-2 del en inglés, Si presenta una declaración de impuestos y
2006 para el 31 de enero del 2007. Debe recibir • Forma 1099-G, Certain Government Pay- luego recibe un formulario para ingreso que no
una Forma W-2 por separado de cada emplea- ments (Ciertos Pagos del Gobierno Fede- declaró en la declaración, tiene que declarar
dor para el cual usted haya trabajado. ral), en inglés, ese ingreso y tomar crédito por cualquier im-
Si deja de trabajar antes del final del año, su • Forma 1099-INT, Interest Income (Ingreso puesto retenido del mismo en la Forma 1040X,
empleador puede enviarle la Forma W-2 en de Intereses), en inglés, Amended U.S. Individual Income Tax Return
cualquier momento después de que haya de- • Forma 1099-MISC, Miscellaneous Income (Declaración Enmendada del Impuesto sobre el
jado su empleo. No obstante, el empleador (Ingresos Misceláneos), en inglés, Ingreso Personal de los EE.UU.), en inglés.
debe entregársela para el 31 de enero del 2007. • Forma 1099-OID, Original Issue Discount
Si usted le solicita el formulario a su emplea- (Descuento de la Emisión Original), en in-
dor, éste tiene que entregársela dentro de los 30 glés, Declaraciones Separadas
dı́as después de que reciba su solicitud por • Forma 1099-Q, Payments From Qualified
escrito o dentro de los 30 dı́as después de que Education Programs (Pagos de Progra- Si está casado pero presenta una declaración
le pague a usted su sueldo o salario final, o el mas Calificados para la Educación), en in- por separado, usted puede tomar crédito única-
último de los dos. glés, mente por el impuesto sobre el ingreso retenido
Si no recibió su Forma W-2 a su debido • Forma 1099-R, Distributions From Pen- de su propio ingreso. No incluya ninguna canti-
tiempo, deberı́a pedı́rsela a su empleador. Si sions, Annuities, Retirement or Pro- dad retenida del ingreso de su cónyuge. No
aún no la recibe para el 15 de febrero, llame al fit-Sharing Plans, IRAs, Insurance obstante, pueden aplicarse ciertas reglas distin-
IRS. Contracts, etc. (Distribuciones de Pensio- tas si usted reside en un estado en el que rige la
La Forma W-2 muestra su sueldo o salario y nes, Anualidades, Planes de Jubilación o ley de la comunidad de los bienes matrimonia-
otras remuneraciones que recibió durante el de Distribución de las Ganancias, Cuentas les (bienes gananciales).
año, ası́ como el impuesto sobre los ingresos, la IRA, Contratos de Seguro, etc.), en inglés, Los estados donde rige la ley de la comuni-
contribución al seguro social y la contribución al • Forma SSA-1099, Social Security Benefit dad de los bienes matrimoniales se identifican
seguro Medicare retenidos durante el año. Statement (Comprobante de Beneficios en el capı́tulo 2. Vea la Publicación 555, Com-
Anote el total del impuesto federal sobre los del Seguro Social), en inglés, munity Property (Comunidad de Bienes), en in-
ingresos retenido (según declarado en la Forma • Forma RRB-1099, Payments by the Rail- gl és, para m ás informaci ón, y algunas
W-2) en la: road Retirement Board (Comprobante de excepciones, al respecto.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Años Fiscales Si ustedes hicieron pagos de impuesto esti- impuesto y, por consiguiente, podrı́a estar su-
mado conjuntamente, deberán decidir cómo jeto a una multa. Por regla general, usted no
Si presenta una declaración de impuestos a van a dividir los pagos entre sus declaraciones tendrá que pagar una multa para el 2006 si
base de un año fiscal (cualquier perı́odo de 12 separadas. Uno de ustedes puede reclamar cualquiera de las situaciones a continuación le
meses que termina el último dı́a de un mes que
todo el impuesto estimado en su declaración corresponde:
no sea diciembre), usted tiene que seguir pau-
tas especiales para determinar correctamente
separada y el otro cónyuge ninguno. O pueden • La suma total de su impuesto retenido y
su impuesto federal sobre el ingreso retenido dividir los pagos de impuesto estimado tal como los pagos de impuesto estimado fue al
correspondiente a ese año fiscal. Para informa- ustedes quieran. Si no pueden llegar a un menos igual a su impuesto total para el
ción sobre cómo se declara el impuesto retenido acuerdo, deben entonces dividir los pagos se- 2005 (o el 110% de su impuesto total para
correspondiente a un año fiscal correctamente gún el impuesto declarado en la declaración el 2005 si su ingreso bruto ajustado fue
en una declaración de impuestos, vea, Fiscal separada de cada cónyuge para el 2006. más de $150,000, o más de $75,000 si su
Years (Años Fiscales), en el capı́tulo 3 de la estado civil para la declaración del 2006
Publicación 505, en inglés. es el de casado que presenta la declara-
Contribuyentes Divorciados ción por separado) e hizo todos los pagos
Impuesto Estimado Si usted y su cónyuge hicieron pagos de im- de impuesto estimado a su debido tiempo.
puesto estimado conjuntamente para el 2006 y • El saldo debido (obligación tributaria) en
Anote todos sus pagos de impuesto estimado su declaración es del 10% o menos de su
para el 2006 en la lı́nea 65 de su Forma 1040 ó se divorciaron durante ese año, uno de ustedes
puede reclamar todos los pagos en su declara- impuesto total para el 2006 e hizo todos
en la lı́nea 39 de su Forma 1040A. Incluya
ción separada o cada uno de ustedes puede los pagos de impuesto estimado a su de-
cualquier impuesto pagado de más del 2005
que haya acreditado a su impuesto estimado reclamar una porción de los mismos. Si no pue- bido tiempo.
para el 2006. Usted tiene que utilizar una Forma den llegar a un acuerdo sobre cómo dividir los • Su impuesto total para el 2006 menos el
1040 ó Forma 1040A si hizo pagos de impuesto pagos, deben entonces dividirlos según el im- total de su impuesto retenido resulta en
estimado. No puede presentar una Forma puesto declarado en la declaración separada de una cantidad menor de $1,000.
1040EZ en este caso. cada cónyuge para el 2006. • No tuvo ningún saldo debido (obligación
Cambio a su nombre. Si usted cambió su tributaria) para el 2005.
Si usted reclama alguna porción de los pa-
nombre e hizo pagos de impuesto estimado gos hechos conjuntamente en su declaración • No se le retuvo impuesto alguno y su obli-
utilizando su antiguo nombre, adjunte un in- separada, anote el número de seguro social gación tributaria para el año en curso, me-
forme breve a la primera página de su declara- (SSN) de su ex cónyuge en el espacio apro- nos cualquier impuesto por razón del
ción de impuestos explicando lo siguiente: empleo sobre el trabajo doméstico, es me-
piado en la primera página de la Forma 1040 ó
• Cuándo se hicieron los pagos, la Forma 1040A. Si se divorció y luego se casó nor de $1,000.
• La cantidad de cada pago, de nuevo en el mismo año (2006), anote el SSN
• La dirección del IRS a la cual usted envió de su cónyuge actual en ese espacio y escriba Hay reglas especiales si usted es agricultor o
los pagos,
el SSN del ex cónyuge, seguido de las siglas pescador. Vea, Farmers and Fishermen (Agri-
• Su nombre completo cuando hizo los pa- “DIV”, a la izquierda de la lı́nea 65 de su Forma cultores y Pescadores), en el capı́tulo 4 de la
gos y
1040 ó de la lı́nea 39 de su Forma 1040A. Publicación 505, en inglés.
• Su número de seguro social.
El IRS puede calcularle la multa. Si cree
El informe debe abarcar los pagos que usted que estará sujeto a pagar la multa pero no
hizo conjuntamente con su cónyuge, ası́ como
los que haya hecho separadamente. Multa por Pago quiere calcularla usted mismo al presentar su
declaración de impuestos, quizás no lo tendrá
Declaraciones Separadas Insuficiente del que hacer. Por lo general, el IRS le calculará la
multa y le enviará una factura por la cantidad
Si tanto usted como su cónyuge hicieron pagos Impuesto que usted debe pagar. Sin embargo, debe llenar
de impuesto estimado por separado para el la Forma 2210 ó 2210-F e incluirla al presentar
2006 y luego presentan declaraciones separa- Si no pagó suficiente impuesto mediante reten- su declaración de impuestos si cree poder bajar
das, puede tomar crédito únicamente por la por- ción o pagos de impuesto estimado, usted ten- o eliminar la multa. Vea el capı́tulo 4 de la
ción de los pagos correspondiente a usted. drá un pago incompleto o insuficiente del Publicación 505, en inglés.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Si reside fuera de los EE.UU., es posible que los servicios del Anexo C (de la Forma 1040),
pueda excluir la totalidad o parte de su ingreso Profit or Loss From Business (Ganancias o Pér-
del trabajo ganado en el extranjero. Para más didas de un Negocio), o en el Anexo C-EZ (de la
5. detalles, vea la Publicación 54, Tax Guide for Forma 1040), Net Profit From Business (Utilidad
U.S. Citizens and Resident Aliens Abroad (Guı́a Neta de un Negocio), ambas en inglés. General-
Tributaria para Ciudadanos Estadounidenses y mente no se es empleado a menos que esté
Salarios, Extranjeros Residentes que Viven en el Extran-
jero), en inglés.
sujeto a la voluntad y control de la persona que
lo emplea en cuanto a lo que tiene que hacer y
cómo lo tiene que hacer.
Sueldos y Otros Cuidado provisto por niñeras. Si cuida a
niños de parientes o vecinos, ya sea con regula-
Ingresos Introducción ridad o sólo ocasionalmente, las reglas para los
Este capı́tulo abarca la compensación recibida proveedores del cuidado de menores le corres-
por servicios prestados como empleado como ponden a usted.
salarios, sueldos y prestaciones suplementa-
Qué Hay de Nuevo rias. Los temas incluyen: Compensación Miscelánea
• Bonificaciones y premios,
Aplazamientos electivos. Ha aumentado el • Reglas especiales para ciertos empleados Esta sección trata de diferentes clases de com-
lı́mite de la cantidad del salario que puede elegir y pensación de empleados.
diferir dentro de ciertos planes de jubilación (ta- • Beneficios por enfermedad y lesiones. Comisiones pagadas por adelantado y otros
les como planes bajo la sección 401(k)). Si tiene
50 años de edad o más, quizá pueda hacer ingresos. Si recibe comisiones pagadas por
Este capı́tulo explica cuáles son los ingresos adelantado u otras cantidades por servicios que
aplazamientos electivos adicionales de actuali- que se incluyen en el ingreso bruto del em-
zación. Vea Aplazamientos electivos, en Con- prestará en el futuro y usted es contribuyente
pleado y cuáles no son incluidos. que usa el método contable a base de efectivo,
tribuciones a un Plan de Jubilación bajo
Compensación del Empleado. deberá incluir estas cantidades en el ingreso del
Artı́culos de interés año en que las reciba.
Aportaciones designadas a una cuenta A usted quizá le interese ver: Si reintegra comisiones no devengadas u
Roth. Los empleadores con ciertos planes de otras cantidades en el mismo año en que las
jubilación pueden crear un programa de aporta- Publicación recibe, reduzca la cantidad incluida en el in-
ciones calificadas a una cuenta Roth para que el greso por la cantidad del reintegro. Si las rein-
❏ 463 Travel, Entertainment, Gift, and Car
empleado pueda escoger que la totalidad o tegra en un año tributario posterior, puede
Expenses (Gastos por Viajes,
parte de los aplazamientos electivos hechos al deducir el reintegro como una deducción deta-
Entretenimiento, Obsequios y
plan se consideren aportaciones a una cuenta llada en el Anexo A (de la Forma 1040) o quizá
Automóviles), en inglés
Roth netas de impuestos. Vea la explicación pueda reclamar un crédito para ese año. Vea el
bajo Aplazamientos electivos, más adelante. ❏ 503 Child and Dependent Care tema titulado Reintegraciones, en el capı́tulo
Expenses (Gastos del Cuidado de 12.
Ley de Reducción de Impuestos en Caso de Menores y Dependientes), en
Desastre Causado por Katrina del 2005 (Ka- inglés Asignaciones y reembolsos. Si recibe asig-
trina Emergency Tax Relief Act of 2005) y Ley naciones o reembolsos de su empleador para
de la Zona de Oportunidad del Golfo (GO) del ❏ 505 Tax Withholding and Estimated Tax cubrir gastos de viaje, transporte u otros gastos
2005 (Gulf Opportunity Zone Act of 2005). (Retención del Impuesto e relacionados con un negocio, vea la Publicación
Estas leyes proveen reducción de impuestos Impuesto Estimado), en inglés 463, en inglés. Si se le reembolsan gastos de
para personas afectadas por los huracanes Ka- ❏ 525 Taxable and Nontaxable Income mudanza, vea la Publicación 521, Moving Ex-
trina, Rita y Wilma. Bajo dichas leyes, quizá (Ingreso Tributable e Ingreso no penses (Gastos de Mudanza), en inglés.
pueda excluir de su ingreso cantidades que Tributable), en inglés Pago de sueldo atrasado como indemniza-
reciba por concepto de reembolsos de millas
ción. Incluya en sus ingresos las cantidades
recorridas pagados por una institución benéfica
que se le otorguen en un convenio o sentencia
que reúna los requisitos. Vea la Publicación
por pago de sueldos atrasados. Estas cantida-
4492(SP), Información para los Contribuyentes
Afectados por los Huracanes Katrina, Rita y Compensación del des incluyen pagos hechos a usted por daños,
primas de seguro de vida no pagadas y primas
Wilma o la Publicación 4492, Information for
Taxpayers Affected by Hurricanes Katrina, Rita Empleado de seguro de salud no pagadas. Su empleador
debe informarle de las mismas en la Forma W-2.
and Wilma, en inglés.
Esta sección abarca varios tipos de compensa- Bonificaciones y premios. Las bonificacio-
ción del empleado incluyendo prestaciones su- nes o premios que usted reciba por trabajo so-
plementarias, contribuciones a planes de bresaliente se incluyen en el ingreso y deben
Recordatorio jubilación, opciones para la compra de acciones
y propiedad restringida.
aparecer en su Forma W-2. Éstos incluyen pre-
mios tales como viajes de vacaciones por cum-
plir con las metas en ventas. Si el premio o
Ingreso del extranjero. Si usted es ciuda- Forma W-2. Si es empleado, debe recibir una recompensa que recibe es en mercancı́a o ser-
dano de los EE.UU. o residente extranjero, debe Forma W-2 de su empleador que muestre la vicios, debe incluir en su ingreso el valor justo
declarar en la declaración de impuestos todo remuneración que recibió por sus servicios. In- de mercado que tengan los mismos. Sin em-
ingreso proveniente de fuentes fuera de los cluya la cantidad de la remuneración en la lı́nea bargo, si su empleador solamente le promete
EE.UU. (ingreso del extranjero) a menos que 7 de la Forma 1040 ó de la Forma 1040A o en la pagarle una bonificación o premio en el futuro,
esté exento conforme a las leyes de los EE.UU. lı́nea 1 de la Forma 1040EZ, aún si no recibe no es tributable hasta que usted lo reciba o le
Esto corresponde sin importar si usted reside una Forma W-2. esté disponible a usted.
dentro o fuera de los EE.UU. y si ha recibido o
no la Forma W-2, en inglés, o la Forma 1099, Proveedores de cuidado de menores. Si Premio por logros del empleado. Si re-
también en inglés, de un pagador extranjero. provee cuidado de menores, ya sea en el hogar cibe bienes muebles tangibles (que no sean en
Esto corresponde tanto al ingreso del trabajo del menor, en el hogar de usted o en aIgún otro efectivo, un vale-regalo u otro artı́culo similar)
(como salarios y propinas) como al ingreso no sitio comercial, la remuneración que usted como premio por años de servicio o por no tener
derivado del trabajo (como intereses, dividen- reciba debe ser incluida en sus ingresos. Si no accidentes, por lo general usted podrá excluir el
dos, ganancias de capital, pensiones, alquileres es un empleado, usted probablemente trabaja valor de su ingreso. Sin embargo, la cantidad
y regalı́as). por cuenta propia y debe incluir los pagos por que usted puede excluir se limita a la cantidad
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
del costo a su empleador y no puede ser más de Esta cantidad se incluye en el salario, el cual • Un fondo estatal para enfermedad o inca-
$1,600 ($400 por premios que no son premios aparece en el recuadro 1 de la Forma W-2. pacidad.
de planes calificados) por dichos premios de Dicha cantidad se anota también en el recuadro • Una asociación de empleadores o emple-
esa ı́ndole que reciba durante el año. Su em- 12 de la Forma W-2, utilizando el código Z. ados.
pleador le puede decir si su premio es un premio Para información sobre los requisitos y la • Una compañı́a de seguros, si su emplea-
de un plan calificado. Su empleador debe pre- cantidad que se debe incluir en los ingresos, vea dor pagó el plan.
sentar el premio como parte de una ceremonia o la sección 409A y el Aviso 2005-1 del Código de
presentación notable, bajo condiciones y cir- Rentas Internas. El aviso se halla en la página No obstante, si pagó las primas de una póliza de
cunstancias en las cuales no hay una probabili- 274 del boletı́n 2005-2 del IRS en www.irs.gov/ accidente o de seguro de salud, los beneficios
dad considerable de que el mismo sea pub/irs-irbs/irb05-02.pdf. que reciba bajo la póliza no están sujetos a
remuneración disimulada. impuestos. Para más información, vea la Publi-
No obstante, la exclusión no corresponde a Pagaré recibido por servicios. Si su em- cación 525, en inglés.
los siguientes premios: pleador le da un pagaré asegurado como pago
• Un premio por años de servicio si usted lo por sus servicios, deberá incluir el valor justo de Impuestos del seguro social y Medicare pa-
recibió por menos de cinco años de servi- mercado (usualmente el valor de descuento) del gados por el empleador. Si usted y su em-
cio o si recibió otro premio por años de pagaré en los ingresos del año en que lo recibió. pleador tienen un acuerdo conforme al cual su
servicio durante el año o durante los cua- Luego, cuando reciba pagos sobre el pagaré, empleador paga su impuesto del seguro social y
tro años anteriores. una parte proporcionada de cada pago es la Medicare sin deducirlos de su salario bruto, de-
berá declarar la cantidad de impuestos que se
• Un premio por no tener accidentes si es recuperación del valor justo de mercado que
pagó por usted como salario sujeto a impuestos
gerente, administrador, empleado secreta- usted previamente habı́a incluido en los ingre-
sos. No vuelva a incluir esa parte en los ingre- en la declaración. El pago también se considera
rial u otro empleado profesional, o si más
sos. Incluya el resto del pago en los ingresos del salario para calcular los impuestos y beneficios
del 10% de los empleados elegibles ante-
año en que recibió el pago. del seguro social y Medicare. No obstante, es-
riormente recibieron premios por no tener
Si su empleador le da un pagaré no asegu- tos pagos no se consideran salario del seguro
accidentes durante el año.
rado y no negociable como pago por sus servi- social y Medicare si usted es trabajador domés-
cios, los pagos sobre el pagaré que se aplican al tico o trabajador agrı́cola.
Ejemplo. Benito Valverde recibió tres pre-
mios por logros como empleado durante el año: principal del mismo se consideran ingreso com- Derechos de revalorización de acciones.
un premio de un plan no calificado que es un pensatorio cuando usted los reciba. No incluya un derecho de revalorización de ac-
reloj con valor de $250 y dos premios de un plan ciones que le haya provisto su empleador en los
calificado que constan de un aparato estereofó- Indemnización por despido. Las cantidades
ingresos hasta que ejerza (haga uso de) ese
nico con valor de $1,000 y un juego de palos de recibidas por concepto de indemnización por
derecho. Cuando ejerza ese derecho, tiene de-
golf con valor de $500. Suponiendo que por lo despido y todo pago por la cancelación de su
recho a un pago en efectivo equivalente al valor
demás los requisitos para los premios de planes contrato laboral deben ser incluidos en los in-
justo de mercado de las acciones de la sociedad
calificados se han cumplido, cada premio por sı́ gresos.
anónima o corporación en la fecha en que ejer-
solo estarı́a excluido del ingreso. Sin embargo, Pago por vacaciones acumuladas. Si es ció su derecho menos el valor justo de mercado
ya que el valor total de todos los premios es empleado federal y recibe un pago global en de las acciones en la fecha en que se le otorgó
$1,750 y excede el lı́mite de $1,600, Benito concepto de vacaciones acumuladas al jubi- el derecho. Incluya el pago en efectivo en los
deberá incluir $150 ($1,750 – $1,600) en los larse o renunciar, esta cantidad se incluye como ingresos en el año en que ejerza su derecho.
ingresos. sueldo en la Forma W-2.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
perı́odo contable para cada prestación su- por sus siglas en inglés, Health FSA) que califi- lo están, debe llenar la Parte III de la Forma
plementaria, pero tiene que usar el mismo que como seguro de accidente o de salud, la 8839, en inglés. Adjunte el formulario a su de-
perı́odo para todos los empleados que re- cantidad de la reducción de su salario y los claración de impuestos.
ciban una prestación particular. reembolsos de sus gastos por cuidados de la
salud y los de su cónyuge y dependientes gene-
Tiene que usar el mismo perı́odo contable ralmente no se incluyen en los ingresos. Beneficios De Minimis (Mı́nimos)
que use para declarar la prestación para recla-
mar una deducción comercial de empleado (en Plan de reembolso de gastos médicos Si su empleador le provee un producto o servi-
el caso del uso de un auto, por ejemplo). (HRA). Si su empleador provee una cuenta de cio y el costo de tal es tan pequeño que no serı́a
reembolso de gastos médicos (conocida por sus razonable para el empleador declararlo, el valor
Forma W-2. Su empleador declara las presta- siglas en inglés, HRA) que califique como un no se incluye en los ingresos. Generalmente, el
ciones suplementarias sujetas a impuestos en seguro de accidente o de salud, la cobertura y valor de los beneficios como descuentos en las
el recuadro 1, (Wages, tips, other compensa- reembolsos de sus gastos por cuidados médi-
cafeterı́as de la compañı́a, el costo de trans-
tion) (Salarios, propinas y otra compensación), cos y los de su cónyuge y dependientes por lo
porte por taxi para regresar a su casa cuando
de la Forma W-2. El valor total de sus prestacio- general no se incluyen en los ingresos.
trabaje horas extra y comidas patrocinadas por
nes suplementarias puede verse también en el Vea también el tema titulado Reembolso
la compañı́a no se incluyen en los ingresos.
recuadro 14. El valor de sus prestaciones suple- por cuidados médicos bajo la sección titulada
mentarias puede añadirse al resto de su com- Otras Prestaciones por Enfermedad y Lesio-
nes, más adelante. Obsequios por fiestas. Si su empleador le
pensación en una Forma W-2, o puede recibir
obsequia un pavo (guajolote), jamón u otro ar-
una Forma W-2 separada que muestre sólo el Cuenta de ahorros para gastos médicos tı́culo de valor nominal por Navidades u otras
valor de sus prestaciones suplementarias en el (HSA). Si reúne los requisitos, usted y cual- fiestas, no incluya el valor del obsequio en los
recuadro 1 con una anotación en el recuadro 14. quier otra persona, incluyendo su empleador o ingresos. Sin embargo, si su empleador le obse-
un miembro de su familia, pueden hacer contri- quia dinero en efectivo, un vale-regalo o un
buciones a su cuenta HSA (la de usted). Las artı́culo similar que usted fácilmente puede can-
Plan de Accidente o de Salud contribuciones, que no sean contribuciones del jear por efectivo, incluya el valor de ese obse-
Generalmente, el valor de la cobertura de un empleador, se pueden deducir en la declaración quio como salario o sueldo adicional sea cual
seguro de accidente o de salud provisto por su independientemente de si detalla o no las de- sea la cantidad en cuestión.
empleador no se incluye en los ingresos. Los ducciones. Las contribuciones hechas por su
beneficios que reciba del plan pueden estar empleador no se incluyen en los ingresos. El
sujetos a impuestos, como se explica luego en dinero retirado de la cuenta HSA que se utilice Ayuda para Educación
la sección titulada, Prestaciones por Enferme- para pagar gastos médicos calificados no se
dad y Lesiones. incluye en los ingresos. El dinero retirado de la Puede excluir de sus ingresos hasta $5,250 en
cuenta que no se utilice para gastos médicos se concepto de ayuda calificada para educación
Cobertura para cuidados a largo plazo. Las incluye en los ingresos. Vea la Publicación 969, provista por el empleador. Para más informa-
contribuciones de su empleador para cubrir ser- en inglés, para más información. ción, vea la Publicación 970, Tax Benefits for
vicios de cuidados a largo plazo generalmente Las contribuciones hechas por una sociedad Education (Beneficios Tributarios para Educa-
no se incluyen en los ingresos. Sin embargo, las colectiva a la cuenta HSA de un socio bona fide ción), en inglés.
contribuciones hechas por medio de una cuenta no corresponden a contribuciones hechas por
para gastos flexibles u otro acuerdo similar (tal un empleador. Estas contribuciones se tratan
como un cafeteria plan (plan de beneficios flexi- como dinero retirado de la cuenta y no se inclu- Vehı́culos Provistos por el
bles)) deben incluirse en los ingresos. Esta can- yen en el ingreso bruto de dicho socio. Las
Empleador
tidad se declara como salario en el recuadro 1 contribuciones hechas por una sociedad colec-
de la Forma W-2. tiva a la cuenta HSA de un socio por servicios Si su empleador le provee un auto (u otro vehı́-
Las contribuciones que se hacen al plan se prestados se tratan como pagos garantizados culo motorizado usado en las carreteras), su
tratan en la Publicación 502, Medical and Dental que se pueden incluir en el ingreso bruto del uso personal del vehı́culo suele ser una presta-
Expenses (Gastos Médicos y Dentales), en in- socio. En ambos casos, el socio puede deducir ción suplementaria que no es en efectivo y está
glés. las contribuciones hechas a la cuenta HSA del sujeta a impuestos.
socio.
Su empleador debe determinar el valor real
Contribuciones a un plan de ahorros médi- Las contribuciones hechas por una sociedad
de esta prestación suplementaria para luego
cos Archer. Las contribuciones hechas por anónima del tipo S a la cuenta HSA de un
incluirlo en el ingreso de usted. Para más infor-
su empleador a un plan de ahorros médicos empleado-accionista del 2% por servicios pres-
mación vea la Publicación 525, en inglés.
Archer (conocido por su abreviatura en inglés, tados se tratan como pagos garantizados y se
Archer MSA, o por sus siglas en inglés, MSA) incluyen en el ingreso bruto del em- Algunos tipos de transporte provisto
por lo general no se incluyen en los ingresos. El pleado-accionista. El empleado-accionista CONSEJO por el empleador pueden ser excluidos
total se declara en el recuadro 12 de la Forma puede deducir la contribución hecha a la cuenta del ingreso bruto. Vea la explicación
W-2 con el código R. Debe declarar esta canti- HSA del empleado-accionista. titulada Transporte, más adelante.
dad en la Forma 8853, Archer MSAs and
Long-Term Care Insurance Contracts (Planes
de Ahorros Médicos Archer y Contratos de Se- Ayuda para Adopción Seguro de Vida Colectivo a
guro para Cuidados a Largo Plazo), en inglés.
Quizá pueda excluir del ingreso cantidades pa- Término
Adjunte el formulario a la declaración de im-
puestos. gadas o gastos incurridos por su empleador por
Por lo general, el costo de hasta $50,000 de la
Si su empleador no hace contribuciones a su gastos calificados de adopción relacionados
cobertura de un seguro de vida colectivo a tér-
plan de ahorros médicos Archer, usted puede con la adopción de un hijo que reúna los requisi-
mino provisto a usted por su empleador (o su
hacer sus propias contribuciones a dicho plan. tos. Vea las instrucciones de la Forma 8839,
antiguo empleador) no se incluye en los ingre-
Estas contribuciones se explican en la Publica- Qualified Adoption Expenses (Gastos Califica-
sos. Sin embargo, debe incluir en los ingresos el
ción 969, Health Savings Accounts and Other dos de Adopción), en inglés, para más informa-
costo del seguro provisto por su empleador si es
Tax-Favored Health Plans (Cuentas de Ahorros ción.
mayor a $50,000 de cobertura menos toda can-
para Gastos Médicos y Otros Planes Médicos Los beneficios por adopción se declaran por
el empleador en el recuadro 12 de la Forma W-2 tidad que pague por la compra del seguro.
con Beneficios Tributarios), en inglés. También,
con el código T. También se incluyen como Para las excepciones, vea Costo excluido
vea la Forma 8853, en inglés.
salario del seguro social y Medicare en los re- en su totalidad y Costo sujeto a impuestos
Plan flexible para gastos médicos (Health cuadros 3 y 5. Sin embargo, no se incluyen en su totalidad, más adelante.
FSA). Si su empleador provee una cuenta fle- como salario en el recuadro 1. Para determinar Si su empleador provee más de $50,000 en
xible de ahorros para gastos médicos (conocida las cantidades sujetas a impuestos y las que no cobertura, la cantidad incluida en los ingresos
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
se declara como parte de su salario en el recua- Hoja de Trabajo 5-1. Cómo Calcular Hoja de Trabajo 5-1. Cómo Calcular
dro 1 de la Forma W-2. También aparece por el Costo del Seguro de Vida el Costo del Seguro de Vida
separado en el recuadro 12 con el código C.
Colectivo a Término a ser Incluido Colectivo a Término a ser Incluido
Seguro de vida colectivo a término. Este
en los Ingresos en los Ingresos – Ejemplo
seguro es protección de un seguro de vida a
término (un seguro que tiene vigencia por un
1. Anote la cantidad total de su 1. Anote la cantidad total de la
perı́odo de tiempo fijo) que:
cobertura de seguro provista cobertura de seguro provista
• Provee una indemnización general por fa- por su(s) empleador(es). . . . 1. por su(s) empleador(es). . . . 1. 80,000
llecimiento del asegurado, 2. Lı́mite sobre la exclusión para 2. Lı́mite sobre la exclusión para
• Se ofrece a un grupo de empleados, la cobertura del seguro de la cobertura del seguro de
• Se ofrece bajo una póliza a nombre del vida colectivo a término vida colectivo a término
empleador y provista por su empleador . . 2. 50,000 provista por su empleador. 2. 50,000
• Provee una cantidad de seguro para cada 3. Reste la lı́nea 2 de la lı́nea 1. 3. 3. Reste la lı́nea 2 de la lı́nea 1. 3. 30,000
empleado basada en una fórmula que im- 4. Divida la lı́nea 3 entre $1,000. 4. Divida la lı́nea 3 entre $1,000.
pide una selección individual. Incluya sólo un decimal. . . . 4. Incluya sólo un decimal. . . . 4. 30.0
5. Vaya a la Tabla 5-1. Según la 5. Vaya a la Tabla 5-1. Según la
Beneficios permanentes. Si su póliza de edad que tenga el último dı́a edad que tenga el último dı́a
seguro de vida colectivo a término incluye bene- del año tributario, busque el del año tributario, busque el
ficios permanentes, como el valor de su pago grupo que corresponda a su grupo que corresponda a su
completo o el valor en efectivo de recuperación edad en la columna izquierda edad en la columna izquierda
y anote el costo y anote el costo
de la póliza, debe incluir en los ingresos, como
correspondiente indicado en correspondiente indicado en
salario, el costo de los beneficios permanentes
la columna derecha. . . . . . . 5. la columna derecha. . . . . . . 5. 0.23
menos la cantidad que pague por ellos. Su em-
6. Multiplique la lı́nea 4 por la 6. Multiplique la lı́nea 4 por la
pleador debe poder decirle la cantidad que debe lı́nea 5. . . . . . . . . . . . . . . 6. lı́nea 5. . . . . . . . . . . . . . . 6. 6.90
incluir en los ingresos.
7. Anote el número de meses 7. Anote el número de meses
Beneficios por fallecimiento accidental. completos de cobertura bajo completos de cobertura bajo
El seguro que provee beneficios por falleci- este costo. . . . . . . . . . . . . 7. este costo. . . . . . . . . . . . . 7. 12
miento accidental u otro tipo de beneficios por 8. Multiplique la lı́nea 6 por la 8. Multiplique la lı́nea 6 por la
fallecimiento pero no provee beneficios por fa- lı́nea 7. . . . . . . . . . . . . . . 8. lı́nea 7. . . . . . . . . . . . . . . 8. 82.80
llecimiento en general (seguro de viajes, por 9. Anote las primas 9. Anote las primas
ejemplo) no es seguro de vida colectivo a tér- que pagó al mes. 9. que pagó al mes. 9. 4.15
mino. 10. Anote el número de 10. Anote el número de
meses que pagó meses que pagó
las primas. . . . . . 10. las primas. . . . . . 10. 12
Antiguo empleador. Si su antiguo empleador
11. Multiplique la lı́nea 9 por la 11. Multiplique la lı́nea 9 por la
proveyó más de $50,000 en cobertura de se-
lı́nea 10 . . . . . . . . . . . . . . 11. lı́nea 10 . . . . . . . . . . . . . . 11. 49.80
guro de vida colectivo a término durante el año,
12. Reste la lı́nea 11 de la lı́nea 12. Reste la lı́nea 11 de la lı́nea
la cantidad incluida en su ingreso se declara
8. Incluya esta cantidad en 8. Incluya esta cantidad en
como salario en el recuadro 1 de la Forma W-2. su ingreso como salario . . 12. su ingreso como salario . . 12. 33.00
También aparece por separado en el recuadro
12 con el código C. El recuadro 12 también
mostrará, con los códigos M y N, la cantidad de Tabla 5-1. Costo de Cada $1,000 de Costo excluido en su totalidad. No se grava
impuestos del seguro social y Medicare sin co- Seguro de Vida Colectivo a impuesto sobre el costo del seguro de vida co-
brar sobre la cobertura en exceso. Debe pagar Término por un Mes lectivo a término si se da alguna de las siguien-
estos impuestos con su declaración de impues- tes circunstancias:
tos. Inclúyalos en el impuesto total en la lı́nea 63 Edad Costo
de la Forma 1040 y escriba “UT” (siglas en 1. Está permanente y totalmente incapaci-
Menor de 25 años de edad . . . . . . $ 0.05
inglés para “Uncollected Tax”, o Impuesto no tado y ha cesado su trabajo.
De 25 a 29 años de edad . . . . . . . . 0.06
Cobrado) y la cantidad de los impuestos en la De 30 a 34 años de edad . . . . . . . . 0.08 2. Su empleador es el beneficiario de la pó-
lı́nea de puntos junto a la lı́nea 63. De 35 a 39 años de edad . . . . . . . . 0.09 liza durante el perı́odo completo en que el
De 40 a 44 años de edad . . . . . . . . 0.10 seguro está en vigencia durante el año
Dos o más empleadores. Su exclusión para De 45 a 49 años de edad . . . . . . . . 0.15 tributario.
la cobertura del seguro de vida colectivo a tér- De 50 a 54 años de edad . . . . . . . . 0.23 3. Una organización benéfica (definida en el
mino no puede sobrepasar el costo de $50,000 De 55 a 59 años de edad . . . . . . . . 0.43 capı́tulo 24), para la cual las aportaciones
de cobertura provista por su empleador, inde- De 60 a 64 años de edad . . . . . . . . 0.66 son deducibles, es la única beneficiaria de
pendientemente de si el seguro es provisto por De 65 a 69 años de edad . . . . . . . . 1.27 la póliza durante todo el perı́odo en que el
un sólo empleador o por varios empleadores. Si De 70 años en adelante . . . . . . . . 2.06 seguro está en vigencia durante el año
dos o más empleadores proveen cobertura de tributario. (Usted no tiene derecho a una
seguro que ascienda a más de $50,000, las Ejemplo. Usted tiene 51 años de edad y deducción en concepto de una contribu-
cantidades declaradas como salario en las For- trabaja para los empleadores A y B. Ambos ción caritativa por nombrar a una organiza-
mas W-2 no serán correctas. Debe calcular empleadores le proveen cobertura de seguro de ción benéfica beneficiaria de su póliza).
cuánto debe incluir en los ingresos. A la canti- vida colectivo a término para el año entero. Su 4. El plan existı́a el 1 de enero de 1984 y:
dad que calcule, réstele la cantidad declarada cobertura es de $35,000 con el empleador A y
$45,000 con el empleador B. Usted paga las a. Se jubiló antes del 2 de enero de 1984
con el código C en el recuadro 12 de las Formas y estaba cubierto por el plan cuando se
W-2, sume el resultado al salario declarado en primas mensuales de $4.15 bajo el plan colec-
tivo del empleador B. La cantidad a ser incluida jubiló o
el recuadro 1 y declare el total en su declaración b. Llegó a los 55 años de edad antes del 2
de impuestos. en los ingresos se calcula de la manera si-
guiente: de enero de 1984 y estaba empleado
por el empleador o su predecesor en
Cómo calcular el costo tributable. Utilice la 1983.
hoja de trabajo siguiente para calcular la canti-
dad a ser incluida en los ingresos.
Costo sujeto a impuestos en su totalidad.
Se grava el costo en su totalidad del seguro de
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
vida colectivo a término si se da alguna de las • Viajes durante los cuales los empleados embargo, sı́ se incluye en el salario sujeto a
siguientes circunstancias: ocupan por lo menos la mitad del cupo de impuestos del seguro social y Medicare.
• El seguro es provisto por su empleador adultos del vehı́culo (sin incluir al chófer). Los aplazamientos electivos incluyen contri-
por medio de un fideicomiso para emplea- buciones electivas hechas a los siguientes pla-
dos calificado, tal como un fideicomiso de Tarjeta abonada de transporte. Es toda nes de jubilación:
pensión o un plan de anualidad calificado. tarjeta, ficha, billete o vale que le dé a la persona
1. Acuerdos de pagos en efectivo o diferidos
el derecho de viajar en transporte colectivo (ya
• Usted es un empleado clave y el plan de (planes bajo la sección 401(k)).
sea público o privado) gratis o con descuento, o
su empleador discrimina a favor de los 2. El Thrift Savings Plan (Cuenta de Ahorros
a viajar en un vehı́culo de transporte por carre-
empleados clave. de Jubilación) para empleados del go-
tera operado por una persona que se dedique al
negocio de transportar personas a cambio de bierno federal.
compensación. 3. Planes de reducción de salarios para pen-
Servicios de Planificación para la
siones simplificadas de empleados (cono-
Jubilación Estacionamiento que reúne los requisitos. cidos en inglés como salary reduction
Este es estacionamiento provisto a un em- simplified employee pension plans (SAR-
Si su empleador tiene un plan calificado de pleado en el sitio del local comercial del emplea- SEP)).
jubilación, los servicios de planificación califica- dor, o cerca del mismo. También incluye el
dos para la jubilación provistos a usted (y a su 4. Planes de incentivos de ahorros para em-
estacionamiento en el lugar, o cerca del lugar
pleados en los que el empleador contri-
cónyuge) por su empleador no se incluyen en desde el cual el empleado viaja a su lugar de
buye cantidades iguales (conocidos en
los ingresos. Los servicios calificados incluyen trabajo en un vehı́culo comercial, en un vehı́culo
inglés como savings incentive match plans
asesoramiento sobre planificación para la jubi- de transporte en carretera o en un vehı́culo
for employees (SIMPLE plans)).
lación, información sobre el plan de jubilación sujeto a un convenio entre dueños de autos
para turnarse en el transporte a sus lugares de 5. Planes de anualidades bajo refugios tribu-
de su empleador e información sobre cómo pod-
trabajo. No incluye el estacionamiento en el tarios (planes bajo la sección 403(b)).
rı́a encajar el plan dentro de su plan individual
hogar del empleado, o cerca del mismo. 6. Planes bajo la sección 501(c)(18)(D).
de ingresos para la jubilación. No puede excluir
el valor de ningún servicio de preparación de 7. Planes bajo la sección 457.
impuestos, contabilidad, ni servicios de un abo- Contribuciones a un Plan Lı́mite global sobre aplazamientos. En el
gado o corredor de bolsa provistos por su em-
pleador.
de Jubilación 2006, por lo general, no debió haber diferido
más de un total de $15,000 en contribuciones a
Las contribuciones hechas por su empleador los planes enumerados arriba en los apartados
para usted a un plan calificado de jubilación no del (1) al (3) y el (5). El lı́mite sobre aportaciones
Transporte se incluyen en los ingresos en el momento en hechas a un plan SIMPLE es $10,000. El lı́mite
Si su empleador le provee una prestación suple- que se hacen las mismas. (Su empleador le sobre aportaciones hechas a planes bajo la
puede decir si su plan de jubilación reúne los Sección 501(c)(18)(D) es $7,000 ó el 25% de su
mentaria de transporte calificada, ésta puede
requisitos). Sin embargo, el costo de cobertura compensación, la cantidad que sea menor. El
ser excluida de sus ingresos, hasta ciertos lı́mi-
de un seguro de vida incluido en el plan quizá lı́mite sobre aportaciones hechas a planes bajo
tes. Una prestación suplementaria de transporte
tenga que incluirse. Vea el tema titulado Seguro la Sección 457 es su compensación incluible o
calificada es: de Vida Colectivo a Término, anteriormente, $15,000, la cantidad que sea menor.
• Transporte en vehı́culos de desplaza- bajo Prestaciones Suplementarias.
miento en carretera (como furgonetas) en- Aportaciones designadas a una cuenta
tre su hogar y el lugar de trabajo, Si su empleador hace pagos por usted a un Roth. Los empleadores con planes bajo las
plan que no reúna los requisitos, generalmente
• Una tarjeta abonada de transporte colec- secciones 401(k) y 403(b) pueden establecer
debe incluir las contribuciones en los ingresos programas calificados de aportaciones a una
tivo o
como salario para el año tributario en que se cuenta Roth para hacer que parte o la totalidad
• Estacionamiento que reúna los requisitos. hicieron las contribuciones. Sin embargo, si el de sus aplazamientos electivos hechos al plan
Los reembolsos en efectivo hechos por su em- interés que recibe del plan no se puede traspa- sean designados como aportaciones a una
pleador para dichos gastos bajo un acuerdo sar o está sujeto a un riesgo considerable de ser cuenta Roth después de impuestos.
bona fide para reembolsos también son exclui- decomisado (o sea, usted tiene buena probabili-
dad de perderlo) en el momento de la contribu- Aplazamientos en exceso. Su empleador
bles. Sin embargo, el reembolso en efectivo por
ción, no tiene que incluir el valor del interés en o el administrador de su plan deberı́a aplicar el
una tarjeta abonada de transporte colectivo es
los ingresos hasta que ya no esté sujeto a un lı́mite anual apropiado al calcular sus contribu-
excluible sólo si no tiene a su disposición, para ciones al plan. Sin embargo, usted es responsa-
pago directo a usted, un recibo o artı́culo similar considerable riesgo de ser decomisado.
ble de controlar o llevar la cuenta del total que
que pueda ser canjeado únicamente por una Para detalles sobre las distribuciones aplaza para asegurarse de que los aplazamien-
tarjeta abonada de transporte colectivo. CONSEJO de planes de jubilación, vea la Publica- tos no sean mayores al lı́mite global.
ción 575, Pension and Annuity Income Si aparta una cantidad mayor al lı́mite, el
Lı́mite de la exclusión. La exclusión para el (Ingresos de Pensiones y Anualidades), (o la exceso generalmente debe incluirse en los in-
transporte al trabajo en vehı́culos de carretera y Publicación 721, Tax Guide to U.S. Civil Service gresos de ese año, a no ser que tenga un
las prestaciones suplementarias de tarjetas Retirement Benefits (Guı́a Tributaria para los aplazamiento en exceso de una aportación des-
abonadas de transporte colectivo no pueden ser Beneficios de Jubilación Federales de los Esta- ignada a una cuenta Roth. Vea la Publicación
mayores a un total de $105 por mes. dos Unidos)), ambas en inglés, si usted es em- 525, en inglés, para una explicación sobre el
pleado o jubilado federal. tratamiento tributario de los aplazamientos en
La exclusión por la prestación suplementaria
de estacionamiento calificado no puede ser más Aplazamientos electivos. Si usted está cu- exceso.
de $205 al mes. bierto por ciertos tipos de planes de jubilación, Aportaciones de actualización. Quizá se
Si los beneficios tienen un valor superior a puede escoger apartar parte de su salario para le permitan aportaciones de actualización (apla-
estos lı́mites, la cantidad en exceso debe in- que su empleador lo contribuya a un fondo para zamientos electivos adicionales) si tiene 50
cluirse en los ingresos. la jubilación, en vez de serle pagado a usted. La años de edad o más para el final del año grava-
cantidad que usted aparte (denominada aplaza- ble.
Vehı́culo de transporte al trabajo en carre- miento electivo) se considera contribución del
tera. Este es un vehı́culo de uso en carretera empleador a un plan calificado. Un aplaza-
que tiene cupo para por lo menos seis adultos miento electivo, que no sea una aportación des- Opciones para la Compra
(sin incluir al chófer). Se espera que por lo ignada hecha a una cuenta Roth (tema que se de Acciones
menos el 80% del millaje del vehı́culo sea por: aborda más adelante), no se incluye en el sala-
• Transporte de empleados de su casa al rio sujeto al impuesto sobre el ingreso en el Si recibe una opción no estatutaria para com-
trabajo y viceversa, momento en que se hace la contribución. Sin prar o vender acciones u otros bienes como
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
pago por sus servicios, normalmente tendrá in- Pensión. A una pensión o pago por jubila- • Son parte de los deberes que usted debe
gresos cuando reciba la opción o cuando ejerza ción para un miembro del clero se le suele dar prestar para la orden, o en nombre de la
la opción (cuando la use para comprar o vender un trato igual al de otra pensión o anualidad. misma, como su agente.
las acciones u otros bienes) o cuando venda o Debe declararse en las lı́neas 16a y 16b de la
Si es empleado de un tercero, los servicios que
de otra manera enajene la opción. Sin embargo, Forma 1040 ó en las lı́neas 12a y 12b de la
usted presta para dicho tercero no se conside-
si su opción es una opción estatutaria de accio- Forma 1040A.
ran administrados o requeridos de usted por la
nes, no tendrá ningún ingreso hasta que venda
o canjee sus acciones. Su empleador le puede Vivienda. Las reglas especiales para la vi- orden. Las cantidades que usted reciba por es-
decir qué clase de opción tiene. Para más infor- vienda corresponden a los miembros del clero. tos servicios se incluyen en sus ingresos, aun si
mación, vea la Publicación 525, en inglés. Conforme a estas reglas, usted no incluye en los ha tomado un voto de pobreza.
ingresos el valor del alquiler de una vivienda
(incluyendo servicios públicos) ni una asigna- Ejemplo. Marcos Moreno es miembro de
Bienes Restringidos ción para la vivienda que le haya sido proporcio- una orden religiosa y ha tomado un voto de
nada como parte de su paga. Sin embargo, la pobreza. Ha renunciado a todo derecho a sus
Por lo general, si recibe bienes a cambio de sus ganancias y se las entrega a la orden.
servicios, debe incluir el valor justo de mercado exclusión no puede ser mayor que la paga razo-
nable por sus servicios. Si paga por los servicios Marcos es maestro. Sus superiores de la
en los ingresos en el año en que reciba los
públicos, puede excluir toda asignación desig- orden le dijeron que obtuviera empleo en una
bienes. Sin embargo, si recibe acciones u otros
nada al costo del servicio, hasta la cantidad real. escuela privada exenta de impuestos. Marcos
bienes que tengan ciertas restricciones que
La vivienda o la asignación se le debe ofrecer se convirtió en un empleado de la escuela y, a
afecten a su valor, no incluya el valor de los
como compensación por sus servicios como requisito suyo, la escuela pagó su salario direc-
bienes en los ingresos hasta que se hayan ad-
ministro ordenado, con licencia o con comisión. tamente a la orden.
quirido todos los derechos a los mismos.
(Puede elegir incluir el valor de los bienes en los No obstante, debe incluir el valor del alquiler de Debido a que Marcos es empleado de la
ingresos en el año en que le son traspasados a la vivienda o de la asignación para la vivienda escuela, se considera que presta servicios para
usted). Para más información, vea Restricted como ganancias del trabajo por cuenta propia la escuela en vez de como agente de la orden.
Property (Bienes Restringidos), en la Publica- en el Anexo SE (Forma 1040) si está sujeto al El salario que gana Marcos por trabajar en la
ción 525, en inglés. impuesto del trabajo por cuenta propia. Para escuela se incluye en sus ingresos.
más información, vea la Publicación 517, Social
Dividendos recibidos de acciones restrin- Security and Other Information for Members of
gidas. Los dividendos que usted reciba de the Clergy and Religious Workers (Seguro So-
Empleador Extranjero
acciones restringidas se consideran compensa- cial y Otra Información para Miembros del Clero Hay reglas especiales que se aplican a perso-
ción y no ingreso de dividendos. Su empleador y Empleados Religiosos), en inglés.
debe incluir estos pagos en la Forma W-2. nas que trabajan para un empleador extranjero.
Acciones que usted eligió incluir en los Miembros de Órdenes Ciudadano estadounidense. Si es ciuda-
ingresos. Los dividendos que reciba de ac- dano estadounidense que trabaja en los Esta-
ciones restringidas que usted eligió incluir en los Religiosas dos Unidos para un gobierno extranjero, una
ingresos en el año en que se traspasaron son organización internacional, una embajada ex-
tratados como cualquier otro dividendo. Declá- Si es miembro de una orden religiosa que ha
tomado un voto de pobreza, la manera en que tranjera o cualquier empleador extranjero, debe
relos en la declaración de impuestos como divi- incluir su sueldo en los ingresos.
dendos. Para una explicación sobre dividendos, se tratan las ganancias a las cuales ha renun-
vea el capı́tulo 8. ciado y que ha entregado a la orden depende de Impuestos del seguro social y Medicare.
Para más información sobre cómo tratar los si presta servicios a la misma. Está exento de los impuestos del seguro social y
dividendos declarados en la Forma W-2 y la Medicare del empleado si trabaja en los Esta-
Servicios prestados a la orden. Si presta dos Unidos para una organización internacional
Forma 1099-DIV, vea Dividends received on
servicios como agente de la orden en el desem- o un gobierno extranjero. Sin embargo, debe
restricted stock (Dividendos recibidos de accio-
peño de los deberes requeridos por la misma, pagar impuestos sobre el trabajo por cuenta
nes restringidas), en la Publicación 525, en in-
no incluya en sus ingresos las cantidades entre- propia sobre sus ganancias por servicios pres-
glés.
gadas a la orden. tados en los Estados Unidos, a pesar de que no
Si su orden le manda prestar servicios para trabaja por cuenta propia. Esta regla también
otra agencia de la iglesia supervisora o una corresponde si es empleado de una agencia
institución asociada, se considera que presta
Reglas Especiales para los servicios como agente de la orden. Todo
calificada que pertenezca en su totalidad a un
gobierno extranjero.
sueldo o salario que gane como agente de una
Ciertos Empleados orden, y que entregue a la misma, no se incluye Empleados de organizaciones internaciona-
en sus ingresos. les o de gobiernos extranjeros. Su compen-
Esta sección trata de las reglas especiales para
personas que tengan ciertas clases de empleo: sación por prestar servicios oficiales a una
Ejemplo. Usted es miembro de una orden organización internacional está exenta del im-
miembros del clero, miembros de órdenes reli- religiosa y ha tomado un voto de pobreza. Re-
giosas, personas que trabajen para empleado- puesto federal sobre los ingresos si no es ciuda-
nuncia a todo derecho sobre sus ganancias y dano estadounidense o si es ciudadano de las
res extranjeros, personal militar y voluntarios. entrega a la orden todo sueldo o salario que Filipinas (sin importar si usted es o no ciuda-
gane. Usted es enfermero registrado, por lo dano estadounidense).
Clero tanto su orden lo asigna a trabajar en un hospital
Su compensación por prestar servicios ofi-
que es una institución asociada con la iglesia.
No obstante, se mantiene bajo el mando gene- ciales a un gobierno extranjero está exenta del
Si es miembro del clero, tiene que incluir en sus
ral y el control de la orden. A usted se le consi- impuesto federal sobre los ingresos si se cum-
ingresos las ofrendas y honorarios que reciba
dera agente de la orden y todo sueldo o salario plen todas las siguientes condiciones:
por oficiar en matrimonios, bautizos, funerales,
misas, etc., además de su sueldo o salario. Si la que gane en ese hospital y entregue a la orden • No es ciudadano estadounidense o es ciu-
ofrenda se hace a la institución religiosa, no se no se incluye en los ingresos. dadano filipino (independientemente de
le grava a usted. que sea o no ciudadano estadounidense).
Si es miembro de una organización religiosa Servicios prestados fuera de la orden. Si a • Su trabajo se asemeja al trabajo desem-
y contribuye con sus ganancias de otras fuentes usted se le instruye que trabaje fuera de la peñado por empleados de los Estados
a la organización, aún debe incluir las ganan- orden, sus servicios no son un desempeño de Unidos en paı́ses extranjeros.
cias en sus ingresos. No obstante, quizá tenga los deberes requeridos por la orden a menos • El gobierno extranjero ofrece una exen-
derecho a una deducción de la cantidad pagada que cumplan con los dos requisitos siguientes: ción de igual monto a empleados de los
a la organización por contribución caritativa. • Son tipos de servicios que normalmente Estados Unidos que se encuentren en su
Vea el capı́tulo 24. son deberes de los miembros de la orden. paı́s.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Renuncia al estado de extranjero. Pod- • Beneficios bajo un programa para el cui- Programas de National Senior Services
rı́an aplicarse reglas diferentes si es extranjero dado de dependientes. Corps (Cuerpo Nacional de Servicios Presta-
que trabaja para un gobierno extranjero o una • La prestación pagada al sobreviviente de dos por Personas Mayores). Si recibe canti-
organización internacional y presenta una re- un miembro de las fuerzas armadas que dades por servicios de ayuda o reembolsos por
nuncia bajo la sección 247(b) de la Immigration falleció después del 10 de septiembre del gastos de bolsillo, no las incluya en sus ingresos
and Nationality Act (Ley de Inmigración y Nacio- 2001. si son de los siguientes programas:
nalidad) para mantener su estado de inmi- • Retired Senior Volunteer Program o RSVP
grante. Vea el tema titulado Foreign Employer Pagos para programas de rehabilitación. (Programa de Voluntarios Mayores Jubila-
(Empleador Extranjero) en la Publicación 525, Los pagos hechos por el Departamento de dos).
en inglés. Asuntos de Veteranos a pacientes hospitaliza- • Foster Grandparent Program (Programa
Empleo en el extranjero. Para detalles sobre dos y veteranos residentes por haber prestado de Abuelos de Crianza).
el trato tributario de los ingresos ganados en el servicios en los programas de terapia o de reha- • Senior Companion Program (Programa de
extranjero, obtenga la Publicación 54, en inglés. bilitación del Departamento de Asuntos de Vete- Acompañantes de Personas Mayores).
ranos no se consideran beneficios para
veteranos exentos de impuestos. Declare estos
Fuerzas Armadas pagos como ingresos en la lı́nea 21 de la Forma
Service Corps of Retired Executives (Cuerpo
de Servicio de Ejecutivos Jubilados
Los pagos que reciba como miembro de las 1040. (SCORE)). Si recibe cantidades por servicios
fuerzas armadas suelen estar sujetos a los im- de ayuda o reembolsos de gastos de bolsillo, no
puestos como sueldo o salario, con excepción Voluntarios las incluya en su ingreso si son del Service
del pago de jubilación que está sujeto a los Corps of Retired Executives o SCORE (Cuerpo
impuestos como una pensión. A las asignacio- El trato tributario de las cantidades que usted de Servicio de Ejecutivos Jubilados).
nes generalmente no se les grava impuesto. reciba como trabajador voluntario del Cuerpo de
Para detalles sobre el trato tributario de las Paz o una agencia similar se trata en los párra- Asesorı́a voluntaria con los impuestos. No
asignaciones y beneficios militares, obtenga la fos siguientes. incluya en los ingresos reembolso alguno que
Publicación 3, en inglés. reciba por transporte, comidas u otros gastos en
Pagos de la jubilación militar. Si sus pagos Cuerpo de Paz. Las asignaciones de subsis- los que usted incurra mientras recibe capacita-
por la jubilación se basan en la edad o duración tencia que usted reciba como voluntario del ción para proveer, o al proveer, asesorı́a volun-
del servicio, están sujetos a impuestos y deben Cuerpo de Paz o como lı́der voluntario por con- taria con los impuestos a personas mayores
incluirse en sus ingresos como una pensión en cepto de vivienda, servicios públicos, suminis- (conocida en inglés como Tax Counseling for
las lı́neas 16a y 16b de la Forma 1040, o en las tros para el hogar, alimentos y ropa están the Elderly o TCE).
lı́neas 12a y 12b de la Forma 1040A. No incluya exentas de impuestos. Puede deducir como una contribución carita-
en los ingresos las reducciones de pago de tiva los gastos menores pagados de su propio
jubilación o anticipo alguno para proveer una Asignaciones sujetas a impuestos. Las
bolsillo que no han sido reembolsados y en los
anualidad de sobreviviente a su cónyuge o hijos asignaciones siguientes deben incluirse en sus que se incurrieron mientras tomaba parte en el
bajo el Retired Serviceman’s Family Protection ingresos y declararse como salario: programa Volunteer Income Tax Assistance
Plan (Plan de Protección para las Familias de • Asignaciones pagadas a su cónyuge e hi- (Programa de Asistencia Voluntaria para la Pre-
Militares Jubilados) o el Survivor Benefit Plan jos menores de edad mientras usted es paración de Impuestos sobre el Ingreso). Vea el
(Plan de Beneficios para Sobrevivientes). lı́der voluntario que recibe capacitación en capı́tulo 24.
Para una explicación más detallada sobre los Estados Unidos.
las anualidades de sobreviviente, vea el capı́- • Asignaciones para la subsistencia desig-
tulo 10. nadas como compensación básica por el
Prestaciones por
Incapacidad. Si se jubiló por incapacidad, Director del Cuerpo de Paz. Éstas son Enfermedad y Lesiones
vea la sección titulada Pensiones Militares y asignaciones para artı́culos personales tal
como ayuda con los quehaceres domésti- Esta sección aborda muchas clases de benefi-
Gubernamentales por Incapacidad bajo cios por enfermedad o lesiones, incluyendo los
Prestaciones por Enfermedad y Lesiones, cos, colada y mantenimiento de ropa, en-
tretenimiento y recreación, transporte y beneficios por incapacidad, los contratos de se-
más adelante.
otros gastos misceláneos. guros para el cuidado a largo plazo, la compen-
Beneficios para veteranos. No incluya en • Asignaciones para permisos. sación del seguro obrero y otros beneficios.
sus ingresos beneficio alguno para veteranos
• Asignaciones para el reajuste o pagos de
pagado bajo alguna ley, reglamento o práctica
liquidación. Se considera que éstas son
administrativa administrada por el Departa- Pensiones por Incapacidad
recibidas por usted cuando se abonen a
mento de Asuntos de Veteranos (conocido por
su cuenta. Por lo general, si se jubila por incapacidad, debe
sus siglas en inglés, VA). Las cantidades si-
guientes pagadas a veteranos o a sus familias declarar su pensión o anualidad como ingresos.
no están sujetas a impuestos: Ejemplo. Gastón Carranza, un voluntario Quizá tenga derecho a un crédito tribu-
• Asignaciones para educación, capacita- en el Cuerpo de Paz, recibe $175 mensuales CONSEJO tario si estaba permanente y total-
ción y subsistencia. como asignación para el reajuste durante el mente incapacitado cuando se jubiló.
• Pagos de compensación por incapacidad perı́odo de servicio, a serle pagada a él en una Para más información sobre este crédito y la
y pagos de pensión por incapacidad he- suma global al concluir su servicio. Aunque la definición de incapacidad total y permanente,
chos a veteranos o a sus familias. asignación no está a su disposición hasta con- vea el capı́tulo 33 de la Publicación 17, en in-
• Subvenciones para casas diseñadas para cluir su servicio, Gastón debe incluirla en sus glés.
habitantes en silla de ruedas. ingresos cada mes cuando se acredite a su Para detalles sobre los pagos por incapaci-
• Subvenciones para vehı́culos motorizados cuenta. dad de un programa gubernamental provistos
para veteranos que han perdido la vista o como sustituto de la compensación por desem-
el uso de sus extremidades. Volunteers in Service to America (Volunta- pleo, vea el capı́tulo 12.
• Ganancias y dividendos de seguros paga- rios del Servicio para los Estados Unidos de
dos a veteranos o a sus beneficiarios, in- América (VISTA)). Si es voluntario en el pro- Ingresos por incapacidad. Generalmente,
cluyendo las ganancias de una póliza de grama Volunteers in Service to America (Volun- debe declarar como ingresos toda cantidad que
seguro dotal para veteranos pagadas an- tarios del Servicio para los Estados Unidos de reciba por lesiones corporales o por enferme-
tes del fallecimiento. América, conocido por sus siglas en inglés, dad mediante un plan de accidentes o de salud
• Intereses sobre dividendos de seguros VISTA), debe incluir las asignaciones para co- que pague su empleador. Si ambos, usted y su
que usted deja en depósito en el Departa- midas y alojamiento en los ingresos como sala- empleador, pagan por el plan, sólo la cantidad
mento de Asuntos de Veteranos. rio. que usted reciba por los pagos hechos por su
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
empleador se declara como ingresos. Sin em- Pensiones Militares y perı́odo retroactivo se excluye de sus ingresos
bargo, puede que ciertos pagos no se le graven Gubernamentales por Incapacidad hasta la cantidad de los beneficios por incapaci-
a usted. Su empleador deberı́a poder darle los dad del Departamento de Asuntos de Veteranos
detalles especı́ficos sobre su plan de pensiones Ciertas pensiones militares y gubernamentales que usted hubiera tenido derecho a recibir.
e informarle de la cantidad que usted pagó por no están sujetas a impuestos. Puede reclamar un reembolso de los impuestos
su pensión por incapacidad. Además de las que pagó sobre la cantidad excluida (sujeto a la
pensiones y anualidades por incapacidad, quizá Incapacidad debida al servicio gubernamen- ley de prescripción) al presentar una declara-
reciba otros pagos por enfermedad y lesiones. tal. Quizás pueda excluir de sus ingresos las ción enmendada por medio de la Forma 1040X,
cantidades que reciba en concepto de pensión, en inglés, correspondiente a cada año anterior
No declare como ingreso ninguna can- anualidad o una asignación similar por lesiones durante el perı́odo retroactivo.
CONSEJO tidad pagada para reembolsarle a us- o enfermedad a causa de servicio activo en uno Si recibe un pago global de indemnización
ted los gastos médicos en los que de los siguientes servicios gubernamentales: por despido y luego se le otorgan beneficios por
incurrió después de que el plan fuera estable-
• Las fuerzas armadas de algún paı́s. incapacidad del Departamento de Asuntos de
cido.
• National Oceanic and Atmospheric Admi- Veteranos, excluya de sus ingresos el 100% de
nistration (Departamento Nacional Oceá- la indemnización por despido. No obstante,
Costo pagado por usted. Si usted paga el nico y Atmosférico). debe incluir en sus ingresos toda suma global
costo entero de un plan de salud o de accidente, • Public Health Service (Servicio de Salud por reajuste u otra indemnización por despido
no incluya como ingresos en su declaración de Pública). que no sea por incapacidad que usted recibió al
impuestos ninguna cantidad que reciba del plan • Foreign Service (Servicio Diplomático y ser dado de baja del servicio activo, aun si luego
por lesiones corporales o enfermedad. Si su Consular). se le otorga una clasificación retroactiva de in-
plan le reembolsó los gastos médicos que usted capacidad por el Departamento de Asuntos de
dedujo en un año anterior, quizá tenga que Condiciones para la exclusión. No in- Veteranos.
incluir en los ingresos algunos, o todos, los cluya los pagos por incapacidad en su ingreso si
reembolsos. Vea el tema titulado Reembolso se cumple alguna de las siguientes situaciones: Ataque terrorista o actividad militar. No in-
en un año posterior en el capı́tulo 21. cluya en los ingresos pagos por incapacidad
1. Tenı́a derecho a recibir pagos por incapa- que reciba por lesiones que sean resultado di-
cidad antes del 25 de septiembre de 1975. recto de una acción militar o terrorista.
Planes de beneficios flexibles (Cafeteria
plans). Por lo general, si está cubierto por un 2. Era miembro de uno de los servicios gu-
bernamentales citados o su unidad de re-
plan de salud o de accidente a través de un plan
serva, o estaba sujeto a un compromiso Contratos de Seguros para
de beneficios flexibles y la cantidad de las pri-
mas de seguro no se incluyó en los ingresos, se por escrito obligándole a hacerse miembro Cuidados a Largo Plazo
considera que no ha pagado las primas y debe de los mismos, el 24 de septiembre de
incluir todos los beneficios que haya recibido en 1975. Los contratos de seguros para cuidados a largo
los ingresos. Si la cantidad de las primas se 3. Recibe pagos por incapacidad a causa de plazo suelen considerarse contratos de seguros
incluyó en los ingresos, se considera que ha una lesión relacionada con el combate. de accidente o de salud. Las cantidades que
pagado las primas y los beneficios que reciba no Ésta es una lesión corporal o enfermedad reciba de los mismos (que no sean dividendos
que: para tenedores de pólizas o reembolsos de pri-
están sujetos a impuestos.
mas) normalmente se pueden excluir de los
a. Resulta directamente de un conflicto
ingresos como cantidades recibidas por lesio-
Planes de jubilación y de participación en las armado,
nes corporales o por enfermedad. Para recla-
ganancias. Si recibe pagos de un plan de b. Ocurre mientras presta servicios de alto
mar una exclusión de pagos hechos a diario u
jubilación o de participación en las ganancias riesgo,
otro sistema periódico conforme a un contrato
que no establezca una jubilación por incapaci- c. Ocurre bajo condiciones que simulan de seguro para cuidados a largo plazo, debe
dad, no trate los pagos como pensión por inca- un estado de guerra, incluyendo ejerci- presentar la Forma 8853 junto con la declara-
pacidad. Los pagos deben ser declarados como cios de entrenamiento tales como ma- ción de impuestos.
una pensión o anualidad. Para más información niobras o
Un contrato de seguro para cuidados a largo
sobre las pensiones, vea el capı́tulo 10. d. Es causada por un medio o conducto plazo es un contrato de seguro que ofrece co-
de guerra. bertura únicamente para servicios calificados
Pago por permiso acumulado. Si se jubila de cuidados a largo plazo. El contrato debe:
por incapacidad, todo pago global que reciba 4. Tendrı́a derecho a recibir compensación
por incapacidad del Departamento de • Tener renovación garantizada,
por vacaciones acumuladas se considera pago
de sueldo. Este pago no es un pago por incapa- Asuntos de Veteranos si presentara una • No proveer valor de rescate en efectivo u
solicitud de compensación. Su exclusión otra moneda que pueda ser pagada, asig-
cidad. Inclúyalo en sus ingresos en el año tribu-
bajo esta condición es igual a la cantidad nada, pignorada o prestada,
tario en que lo reciba.
que usted tendrı́a derecho a recibir del De- • Estipular que los reembolsos, que no sean
partamento de Asuntos de Veteranos. reembolsos pagados al fallecer el asegu-
Cómo se declara. Si se jubiló por incapaci-
rado o por renuncia completa o cancela-
dad, debe incluir en sus ingresos toda pensión
Pensión basada en los años de servicio. Si ción del contrato, y los dividendos
por incapacidad que reciba bajo un plan pagado
recibe una pensión por incapacidad que se basa pagados conforme al contrato, puedan ser
por su empleador. Debe declarar sus pagos por
en años de servicio prestados, generalmente utilizados sólo para reducir primas futuras
incapacidad sujetos a impuestos como salario
debe incluirla en su ingreso. Pero si es un resul- o para aumentar beneficios futuros, y
en la lı́nea 7 de la Forma 1040 ó de la Forma
1040A, hasta que usted cumpla la edad mı́nima tado del servicio activo en uno de los servicios • Generalmente no pagar o reembolsar los
para la jubilación. La edad mı́nima para la jubila- gubernamentales mencionados y se da una de gastos en los que se ha incurrido por ser-
ción es, por lo general, la edad en la cual usted las condiciones mencionadas, no incluya en los vicios o artı́culos que serı́an reembolsa-
puede recibir por primera vez una pensión o ingresos la porción de la pensión que habrı́a dos bajo el programa Medicare, excepto
anualidad si no está incapacitado. recibido si la pensión se hubiera basado en un cuando Medicare sea un segundo paga-
porcentaje de incapacidad. Debe incluir el resto dor o el contrato haga pagos diarios o
Comenzando el dı́a después de que cumpla
de su pensión en los ingresos. periódicos sin tener en cuenta los gastos.
la edad mı́nima para la jubilación, los pagos que
reciba están sujetos al impuesto como pensión Clasificación retroactiva hecha por el De-
o anualidad. Declare estos pagos en las lı́neas partamento de Asuntos de Veteranos. Si se Servicios de cuidados a largo plazo que reú-
16a y 16b de la Forma 1040 ó en las lı́neas 12a jubila de las fuerzas armadas basándose en los nen los requisitos. Los servicios de cuidados
y 12b de la Forma 1040A. Para saber las reglas años de servicio y luego el Departamento de a largo plazo que reúnen los requisitos son:
para declarar las pensiones, vea el tema titu- Asuntos de Veteranos le otorga una clasifica- • Servicios de diagnóstico, preventivos, te-
lado, Cómo Hacer la Declaración en el capı́- ción retroactiva de incapacidad relacionada con rapéuticos, curativos, de tratamiento, miti-
tulo 10. el servicio activo, su paga por jubilación para el gantes y de rehabilitación necesarios y
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
servicios de manutención y cuidado per- equivalente) y podrı́a estar sujeta a impuestos. Security and Equivalent Railroad Retirement
sonal y Para más información, vea la Publicación 915, Benefits (Beneficios del Seguro Social y Benefi-
• Servicios requeridos por una persona cró- Social Security and Equivalent Railroad Retire- cios Equivalentes de la Jubilación Ferroviaria)
nicamente enferma y provistos de acuerdo ment Benefits (Beneficios del Seguro Social y bajo Miscellaneous Income (Ingreso Miscelá-
a un plan de cuidado prescrito por un pro- Beneficios Equivalentes de la Jubilación Ferro- neo), en la Publicación 525, en inglés.
fesional del cuidado de la salud licen- viaria), en inglés.
Puede deducir la cantidad que gasta para la
ciado.
recompra de dı́as de permiso por enfermedad
Regreso al empleo. Si regresa a trabajar des- de un año anterior para tener derecho a los
Persona cr ónicamente enferma. Una pués de calificar para la compensación del se-
beneficios de la Ley de Compensación para
persona crónicamente enferma es una persona guro al trabajador, los pagos que siga
Empleados Federales (FECA) que no están su-
que ha sido certificada dentro de los 12 meses recibiendo mientras está desempeñando labo-
res sencillas están sujetos a impuestos como jetos a impuestos para ese perı́odo. Es una
anteriores por un profesional del cuidado de la
salud licenciado como uno de los siguientes: salario. deducción miscelánea sujeta al lı́mite del 2% del
• Un individuo que, durante por lo menos 90 ingreso bruto ajustado (conocido por sus siglas
en inglés, AGI) en el Anexo A (Forma 1040). Si
dı́as, es incapaz de hacer por lo menos Otras Prestaciones por recompra dı́as de permiso por enfermedad en el
dos actividades vitales diarias sin ayuda
substancial debido a la pérdida de capaci- Enfermedad y Lesiones mismo año en que los usa, la cantidad reduce
dad funcional. Las actividades vitales dia- su paga imponible de permiso por enfermedad.
rias son comer, usar el inodoro, Además de las pensiones y anualidades por
No la deduzca por separado.
desplazarse, bañarse, vestirse y la conti- incapacidad, quizá pueda recibir otros pagos
nencia. por enfermedad o lesiones.
• Un individuo que requiere supervisión Otra compensación. Hay, además, muchas
substancial para ser protegido de peligros Pagos ferroviarios por enfermedad. Los pa- cantidades adicionales que podrı́a recibir como
a la salud o la seguridad debido a impedi- gos que reciba como pago por enfermedad bajo compensación por enfermedad o por lesiones
mento cognitivo grave. Railroad Unemployment Insurance Act (Ley del
que no estén sujetas a impuestos. Éstas inclu-
Seguro Ferroviario para el Desempleo) están
yen las siguientes cantidades:
sujetos a impuestos y debe incluirlos en los
Lı́mite sobre la exclusión. Por lo general, ingresos. No obstante, no los incluya en los • Indemnización compensatoria que reciba
puede excluir de los ingresos brutos hasta $250 ingresos si los recibe por haber sufrido una por lesiones o enfermedad, independien-
por dı́a en el 2006. Vea el tema titulado Limit on lesión en el trabajo. temente de si se pagó en una suma global
exclusion (Lı́mite de exclusión) bajo Long-Term Si recibió ingresos a causa de alguna inca- o en pagos periódicos.
Care Insurance Contracts (Contratos de Segu- pacidad, vea el tema titulado Pensiones por • Beneficios que reciba bajo una póliza de
ros para Cuidados a Largo Plazo) bajo Sickness Incapacidad, anteriormente. seguro de accidente o de salud sobre la
and Injury Benefits (Beneficios por Enfermedad
cual usted pagó las primas, o su emplea-
y Lesiones), en la Publicación 525, en inglés,
Federal Employees’ Compensation Act (Ley dor pagó las primas pero usted tuvo que
para más detalles.
de Compensación para Empleados Federa- incluirlas en los ingresos.
les (FECA)). Los pagos recibidos bajo esta ley • Beneficios por incapacidad que reciba por
Compensación del Seguro por lesiones corporales o por enfermedad, inclu- la pérdida de ingresos o capacidad de de-
al Trabajador yendo los pagos a beneficiarios en caso de
fallecimiento, no están sujetos a impuestos. Sin
vengar ingresos como resultado de lesio-
nes cubiertas bajo una póliza de seguro
Las cantidades que reciba por concepto de embargo, a usted se le gravan impuestos sobre
las cantidades que reciba bajo esta ley por ser automovilı́stico sin culpa (conocida en in-
compensación del seguro al trabajador por una
una continuación de la paga hasta por 45 dı́as glés como no-fault car insurance policy).
enfermedad o lesión relacionada a su empleo
están completamente exentas de impuestos si mientras se toma una decisión sobre una recla- • Compensación que reciba por la pérdida
se pagan bajo una ley de la compensación del mación. Declare este ingreso en la lı́nea 7 de la permanente o la pérdida del uso de una
seguro al trabajador o bajo un estatuto similar a Forma 1040 ó la Forma 1040A, o en la lı́nea 1 de parte o función de su cuerpo, o por desfi-
la ley de compensación del seguro al trabajador. la Forma 1040EZ. Además, la paga recibida en guración permanente. Esta compensación
La exención también corresponde a sus sobre- concepto de permiso por enfermedad mientras debe basarse sólo en la lesión y no en el
vivientes. La exención, sin embargo, no corres- se tramita una solicitud está sujeta a impuestos perı́odo de ausencia del empleo. Estos
ponde a los beneficios de un plan de jubilación y se debe incluir en los ingresos como salario. beneficios no están sujetos a impuestos
que usted reciba basándose en su edad, años Si parte de los pagos que reciba bajo la aun si su empleador paga por el plan de
de servicio o contribuciones previas hechas al
plan, aun si usted se jubiló a causa de una ! Ley de Compensación para Emplea- accidente o de salud que ofrece estos be-
´
PRECAUCION dos Federales (conocida por sus siglas neficios.
enfermedad o lesión relacionada con su em- en inglés, FECA) reduce los beneficios que re-
pleo. cibe del seguro social (o de los beneficios equi-
valentes a la jubilación ferroviaria), aquella parte Reembolso por cuidados médicos. Un re-
Si parte de su compensación del se-
embolso por cuidado médico generalmente no
! guro al trabajador reduce sus benefi- es considerada beneficios del seguro social (o
beneficios equivalentes a la jubilación ferrovia- está sujeto a impuestos. Sin embargo, este re-
´
PRECAUCION cios del seguro social (o beneficios
equivalentes recibidos de la jubilación ferrovia- ria) y podrı́a estar sujeta a impuestos. Para una embolso podrı́a reducir su deducción por gastos
ria), esa parte se considera beneficios del se- explicación sobre la tasación de impuestos so- médicos. Para más información, vea el capı́tulo
guro social (o de la jubilación ferroviaria bre estos beneficios, vea el tema titulado Social 21.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• El mes (o las fechas de cualquier perı́odo ası́ como cualquier dinero que usted le entregue Si usted está empleado por la industria de
más corto) en el cual usted recibió propi- para los impuestos, en el orden siguiente: comidas y bebidas, su empleador quizás parti-
nas y 1. Todos los impuestos sobre su salario re- cipe en un Attributed Tip Income Program (Pro-
• El total de propinas que se requiere que gular. grama para Ingresos de Propinas Atribuidos,
declare para ese perı́odo. conocido por sus siglas en inglés, ATIP). Vea el
2. Los impuestos del seguro social y Medi-
Procedimiento Tributario 2006-30 que se en-
Usted debe firmar y fechar el informe. Debe care o del plan de jubilación ferroviaria so-
cuentra en la página 110 del Internal Revenue
guardar una copia junto con sus documentos bre las propinas que usted declaró.
Bulletin (Boletı́n de Impuestos Internos)
personales. 3. Los impuestos federales, estatales y loca- 2006-31 en www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb06 – 31.
Su empleador puede requerirle que declare les sobre las propinas que usted declaró. pdf., en inglés.
más de una vez al mes las propinas que usted Cualquier impuesto que quede pendiente de Su empleador puede proporcionarle una co-
reciba. Sin embargo, el informe no puede abar- pago le será cobrado de su próximo pago de pia de cualquier acuerdo aplicable. Para obte-
car un perı́odo mayor de un mes calendario. salario por el empleador. Si al final del año aún ner informaci ón adicional sobre estos
Informe electrónico de propinas. Su em- quedan impuestos pendientes de ser retenidos, programas, visite www.irs.gov e introduzca la
pleador puede permitir que usted suministre su puede estar sujeto al pago de una multa por palabra “restaurant” en el recuadro de bús-
informe de propinas por medios electrónicos. pagar menos de la cantidad que debió pagar de queda indicado con Keyword. Además, puede
impuestos estimados. Vea la Publicación 505, llamar al 1-800-829-4933 o visitar www.irs.gov/
Cuándo se declaran las propinas. Entregue en inglés, para más información. localcontacts para la oficina local de Comunica-
a su empleador el informe correspondiente a ción para la Educación del Contribuyente del
Impuestos no retenidos. Usted debe
cada mes, no más tarde del dı́a 10 del mes IRS; o envı́e un mensaje por correo electrónico
siguiente. Si el dı́a 10 cae en sábado, domingo o ! declarar en su declaración de impues-
aTIP.Program@irs.gov y solicite información
´
PRECAUCION tos cualquier impuesto del seguro so-
dı́a feriado legal, entonces entréguele el informe sobre este programa.
cial y Medicare o de la jubilación ferroviaria que
a su empleador el próximo dı́a que no sea sá-
bado, domingo o dı́a feriado legal. se quedó sin retener al final del año 2006. Vea el
tema titulado Cómo se declaran los impues-
Ejemplo 1. Usted debe declararle a su em- tos no retenidos del seguro social y del Me-
pleador la cantidad de propinas que recibió en dicare sobre propinas bajo C ómo se Cómo se Declaran las
abril del 2007 no más tarde del dı́a 10 de mayo Declaran las Propinas en la Declaración de
del 2007. Impuestos, más adelante. Estos impuestos no Propinas en la
Ejemplo 2. Usted debe declararle a su em- retenidos se mostrarán en el recuadro 12 de su
pleador la cantidad de propinas que recibió en Forma W-2 del 2006 (códigos A y B). Declaración de
mayo del 2007 no más tarde del dı́a 11 de junio
del 2007. Debido a que el dı́a 10 de junio cae en
Impuestos
domingo, el próximo dı́a que no es sábado,
Programa de
domingo o dı́a feriado es el 11 de junio. Determinación y Cómo se declaran las propinas. Declare las
Educación Relacionado propinas que recibió junto con sus sueldos y
Informe final. Si deja de trabajar durante el
mes, puede declarar las propinas recibidas salarios en la lı́nea 1 de la Forma 1040EZ o la
cuando deje de trabajar.
con la Tasa de Propinas lı́nea 7 de la Forma 1040A o de la Forma 1040.
Multa por no declarar las propinas. Si usted Su empleador puede participar en el Tip Rate Qué propinas se deben declarar. Usted
no le declara a su empleador las propinas que Determination and Education Program (Pro- debe declarar en su declaración de impuestos
recibió, tal como se requiere, puede estar sujeto grama de Determinación y Educación Relacio- todas las propinas que recibió en el 2006. In-
a que le impongan una multa equivalente al 50% nado con la Tasa de Propinas). Este programa cluya tanto las que recibió en efectivo como las
de los impuestos del seguro social y del Medi- fue creado para ayudar, tanto a los empleados que recibió en valores (géneros) que no son en
care o al impuesto de la jubilación ferroviaria como a los empleadores, a entender y cumplir efectivo. Todas las propinas que usted haya
que usted adeude sobre las propinas que no con las responsabilidades de declarar el ingreso declarado en el 2006 a su empleador están
declaró. (Para información sobre estos impues- de propinas. incluidas en los salarios que aparecen en el
tos, vea Cómo se declaran en la declaración Existen dos acuerdos bajo el programa, uno recuadro 1 de su Forma W-2. Sume a la canti-
de impuestos los impuestos del seguro so- de ellos es el Tip Rate Determination Agree- dad del recuadro 1 solamente las propinas que
cial y del Medicare sobre las propinas no ment (Acuerdo de Determinación de la Tasa de usted no le declaró a su empleador.
declaradas a su empleador bajo Cómo se Propinas), conocido por sus siglas en inglés,
Si usted recibió propinas de hasta $20
Declaran las Propinas en la Declaración de TRDA, y el otro es el Tip Reporting Alternative
Impuestos, más adelante.) La cantidad de la Commitment (Compromiso Alterno para Decla- ! o más, tanto en efectivo como carga-
´
PRECAUCION das a las cuentas de los clientes en un
multa que se impone es adicional a los impues- rar las Propinas), conocido por sus siglas en mes y no las declaró a su empleador, vea más
tos que usted adeude. inglés, TRAC. Además, los empleadores que se adelante el tema titulado Cómo se declaran en
Usted puede evitar que esta multa le sea dedican al negocio de comidas y bebidas pue- la declaración de impuestos los impuestos
impuesta si puede demostrar que existe una den obtener la aprobación de un programa Em- del seguro social y del Medicare sobre las
causa justificada por la cual no le declaró las TRAC designado para empleadores. Para propinas no declaradas a su empleador.
propinas a su empleador. Para hacerlo, adjunte obtener información acerca del programa Em-
una declaración escrita a su declaración de im- TRAC, vea el Aviso 2001-1, que se encuentra Si usted no llevó un registro diario de
puestos y explique en la misma la razón por la
cual no declaró la cantidad de propinas que
en la página 261 del Internal Revenue Bulletin ! las propinas que recibió, tal como se
(Boletı́n de Impuestos Internos) 2001-2 www. ´
PRECAUCION requiere, y en el recuadro 8 de la
recibió. irs.gov/pub/irs-irbs/irb01 – 02.pdf., disponible en Forma W-2 aparece una cantidad, vea más ade-
Entrega de dinero al empleador para el pago inglés. lante el tema titulado Asignación de Propinas.
de los impuestos. Es posible que lo que us- Si usted está empleado por la industria de Si usted llevó un registro diario y declaró a su
ted gana regularmente no sea suficiente para juegos de azar, su empleador tal vez tenga un empleador todas las propinas que recibió, tal
que su empleador le retenga todos los impues- Gaming Industry Tip Compliance Agreement como se requiere en las reglas explicadas ante-
tos que usted adeude sobre su salario regular Program (Programa para el Acatamiento del riormente, añada a la cantidad que aparece en
más las propinas que recibe. Si esto ocurre, Acuerdo sobre las Propinas de la Industria de el recuadro 1 de su Forma W-2 las propinas
puede entregarle dinero a su empleador hasta Juegos de Azar). Vea el Procedimiento Tributa- siguientes:
el fin del año calendario para pagar el resto de rio 2003-35 que se encuentra en la página 919 • Las propinas que recibió tanto en efectivo
los impuestos. del Internal Revenue Bulletin (Boletı́n de Im- como cargadas a las cuentas de los clien-
Si usted no le entrega dinero suficiente a su puestos Internos) 2003-20 en www.irs.gov/pub/ tes que ascendieron a menos de $20 en
empleador, el mismo aplicará su salario regular, irs-irbs/irb03 – 20.pdf., disponible en inglés. un mes cualquiera.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• El valor de las propinas que no recibió en 2006, los impuestos por cobrar se mostrarán en empleados del 8% (u otra tasa más baja apro-
efectivo, tales como boletos, pases u otros el recuadro 12 de su Forma W-2 (códigos A y B). bada) de las ventas de comida y bebida (que no
artı́culos de valor. Usted debe declarar estas cantidades como im- sean ventas de comida recogida por los clientes
puesto adicional en su declaración. Usted pod- o ventas con un cargo por servicio del 10% o
Ejemplo. Mariano Almendares comenzó a rı́a tener impuestos que no han sido cobrados si más). Su participación en esa cantidad fue cal-
trabajar en el “Restaurante El Cerro” (su único su salario normal no es suficiente para que su culada utilizando un método provisto por un
empleador en el 2006) el dı́a 30 de junio y empleador retenga todos los impuestos que us- acuerdo laboral entre empleador y el empleado
recibió $10,000 en salario durante el año. Ma- ted adeuda y si usted no le dio a su empleador o por un método provisto por las reglamentacio-
riano llevó un registro diario de las propinas que dinero suficiente para pagar el resto de los im- nes del IRS basado en las ventas hechas por los
recibió durante el año, el cual muestra que en puestos. empleados o las horas trabajadas por los em-
junio recibió $18 en propinas y en el resto del Para declarar estos impuestos no cobrados, pleados. Para más información sobre el método
año recibió $7,000. Al Sr. Almendares no se le debe presentar una declaración aún si de otra de asignación exacto utilizado, consulte con su
requirió declararle a su empleador las propinas manera no hubiera tenido que presentar una empleador.
que recibió en junio, pero sı́ le declaró todas las declaración. Debe utilizar la Forma 1040. (No
propinas que recibió durante el resto del año, tal puede presentar la Forma 1040EZ o la Forma ¿Debe usted declarar sus propinas asigna-
como se requiere. 1040A.) Incluya los impuestos en su impuesto das en su declaración? Usted debe declarar
La Forma W-2 que Mariano recibió del “Res- total en la lı́nea 63 y escriba “UT” (que significa sus propinas asignadas en su declaración a
taurante El Cerro” muestra $17,000 ($10,000 de “impuesto no cobrado”) y el total de los impues- menos que cualquiera de las siguientes excep-
salario más $7,000 de propinas declaradas) en tos no cobrados en la lı́nea de puntos junto a la ciones sea aplicable:
el recuadro 1. Mariano añade a esa cantidad los lı́nea 63. • Usted mantuvo un registro diario de propi-
$18 de propinas que no le declaró al empleador nas u otra documentación que sea tan
y declara $17,018 como salario en su declara- creı́ble y fidedigna como un registro diario
ción de impuestos. de propinas, como se requiere bajo las
Cómo se declaran en la declaración de im- Asignación de reglas explicadas anteriormente.
puestos los impuestos del seguro social y • Su registro de propinas está incompleto,
del Medicare sobre las propinas no declara- Propinas pero muestra que sus propinas reales fue-
das a su empleador. Si en un mes recibió $20 ron mayores que las propinas que usted le
o más en propinas en efectivo o cargadas a las Si su empleador le asignó propinas a usted, las declaró a su empleador más las propinas
cuentas de los clientes en algún empleo y no mismas aparecen por separado en el recuadro asignadas.
declaró todas esas propinas a su empleador, 8 de su Forma W-2. Estas propinas no están
Si cualquiera de las excepciones es aplicable,
debe declarar como impuesto adicional los im- incluidas en el recuadro 1 con sus sueldos,
puestos del seguro social y del Medicare sobre declare sus propinas reales en su declaración.
salarios y propinas que usted declaró. Si el
las propinas que no declaró a su empleador. No declare las propinas que han sido asigna-
recuadro 8 está en blanco, lo que usted acaba
Para declarar estos impuestos, usted debe pre- das. Vea el tema titulado Qué propinas se
de leer no es aplicable a su caso.
sentar una declaración de impuestos aunque no deben declarar bajo Cómo se Declaran las
estuviera obligado a hacerlo por cualquier otra Propinas en la Declaración de Impuestos,
¿Qué son propinas asignadas? Estas son
razón. Para hacerlo use la Forma 1040. (No anteriormente.
propinas que su empleador le asignó a usted,
puede presentar la Forma 1040EZ ni la 1040A). además de las que usted le declaró para el año.
Use la Forma 4137, en inglés, para calcular Cómo declarar las propinas asignadas. Si
Su empleador habrá hecho esto únicamente si:
estos impuestos. Anote la cantidad de impuesto usted debe declarar las propinas asignadas en
• Usted trabajó en un restaurante, bar o es- su declaración, sume la cantidad en el recuadro
en la lı́nea 59 de la Forma 1040 y adjunte la tablecimiento similar que debe asignar las
Forma 4137 a su declaración de impuestos. 8 de su Forma W-2 a la cantidad en el recuadro
propinas entre los empleados 1. Declare el total como salarios o sueldos en la
Si usted está sujeto a la Railroad Reti- • La cantidad de propinas que usted declaró lı́nea 7 de la Forma 1040. (Usted no podrá
! rement Tax Act (Ley Tributaria para la a su empleador fue menos de su partici- presentar la Forma 1040EZ ni la Forma 1040A).
´
PRECAUCION Jubilación Ferroviaria), no puede utili- pación en el 8% de las ventas de comidas
Debido a que los impuestos del seguro so-
zar la Forma 4137 para pagar el impuesto para y bebidas del establecimiento donde usted
cial y del Medicare no fueron retenidos de las
la jubilación ferroviaria sobre propinas no decla- trabajó y
propinas asignadas, usted debe declarar esos
radas. Para obtener crédito para la jubilación • No participó en el Attributed Tip Income impuestos como impuestos adicionales en su
ferroviaria, debe declarar sus propinas a su em- Program (Programa para Ingresos de Pro- declaración. Complete la Forma 4137 e incluya
pleador. pinas Atribuidos, conocido por sus siglas las propinas asignadas en la lı́nea 1 del formula-
en inglés, ATIP) de su empleador.
Cómo se declaran los impuestos no reteni- rio. Vea anteriormente el tema titulado Cómo se
dos del seguro social y del Medicare sobre declaran en la declaración de impuestos los
propinas. Si su empleador no pudo cobrar ¿Como se calcula la asignación de propi- impuestos del seguro social y del Medicare
todos los impuestos del seguro social y del Me- nas? Las propinas que se le asignan a usted sobre las propinas no declaradas a su em-
dicare o de la jubilación ferroviaria que usted son su participación en una cantidad calculada pleador bajo Cómo se Declaran las Propinas
adeuda sobre propinas declaradas para el restando las propinas declaradas de todos los en la Declaración de Impuestos.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
ingreso. Según la regla de la retención adicio- Intereses que no se declaran en la Forma seguros que usted haya depositado en el De-
nal, el pagador de los ingresos debe retener un 1099-INT. Aun cuando no reciba una Forma partamento de Asuntos para Veteranos (VA) no
porcentaje de la cantidad del ingreso que le 1099-INT, igual debe declarar todos sus ingre- está sujeto a impuestos. En esto se incluye el
paga como impuesto federal sobre los ingresos. sos de interés recibidos. Por ejemplo, puede interés pagado sobre dividendos de las pólizas
Dicho porcentaje es el 28%. que reciba acciones distribuidas en forma de transformadas que tiene con el United States
También se le puede requerir retención adi- intereses de sociedades colectivas o de socie- Government Life Insurance (Seguros de Vida
cional si el IRS ha determinado que usted de- dades anónimas de tipo “S”. Se declararán esos del Gobierno de los Estados Unidos) o con el
claró menos en sus ingresos por concepto de intereses suyos en el Anexo K-1 (Forma 1065) ó National Service Life Insurance (Seguros de
interés o dividendos. Para más detalles al res- en el Anexo K-1 (Forma 1120S). Vida del Servicio Nacional).
pecto, vea Retención Adicional, en el capı́tulo Nominatarios. Por regla general, si un indi- Cuentas personales de jubilación (cuenta
4. viduo recibe interés en nombre suyo (o sea, IRA). El interés procedente de una cuenta IRA
Cómo se declara la retención adicional. como nominatario), esa persona le dará una Roth no suele ser tributable. El interés de una
Si se le deduce retención adicional del impuesto Forma 1099-INT con la cantidad de interés que cuenta IRA tradicional suele ser diferido. No
de sus ingresos de intereses, el pagador de los haya recibido de parte suya. debe incluir ese interés en su ingreso hasta que
ingresos debe enviarle una Forma 1099-INT Si recibe una Forma 1099-INT en la cual se empiece a retirar los fondos de su cuenta IRA.
para el año, la cual mostrará la cantidad adicio- incluyen cantidades que pertenecen a otro indi- Vea el capı́tulo 17 de la Publicación 17, en
nal retenida. La Forma 1099-INT indicará cual- viduo, vea la discusión acerca de distribuciones inglés.
quier retención adicional como “Federal income que reciben los nominatarios en la sección How
tax withheld” (Impuesto federal sobre el ingreso To Report Interest Income (Cómo se Declaran
retenido). los Ingresos de Intereses) en el capı́tulo 1 de la
Publicación 550, en inglés, o vea el Anexo 1 de
la Forma 1040A o las instrucciones para el
Intereses Sujetos a
Cuentas conjuntas. Si dos o más individuos
Anexo B de la Forma 1040, en inglés.
tienen bienes o propiedad en tenencia conjunta Impuestos
(joint tenants) (como una cuenta de ahorros o Cantidad incorrecta. Si recibe una Forma
bono) o en propiedad conyugal (tenants by the 1099-INT que indique una cantidad incorrecta (u En los intereses tributables se incluyen los inte-
entirety) o en común (tenants in common), la otra información equivocada), debe pedirle al reses que recibe de cuentas bancarias, présta-
participación de cada individuo en la propiedad emisor una forma que contenga la información mos que usted tiene con otras personas y otras
o bien en cuestión se determinará según las correcta. La nueva Forma 1099-INT que reciba fuentes. A continuación se enumeran otras
leyes locales. se marcará con la palabra “Corrected” (Corre- fuentes de intereses tributables.
gida).
Dividendos que en realidad son intereses.
Ingreso derivado de propiedad regalada a un
Forma 1099-OID. El ingreso de intereses que Ciertas distribuciones que se denominan co-
hijo. Cualquier propiedad que usted haya re-
se debe declarar también puede aparecer en la múnmente dividendos son en realidad intere-
galado a su hijo bajo la Model Gifts of Securities
Forma 1099-OID, Original Issue Discount (Des- ses. Debe declarar como intereses los llamados
to Minors Act (Ley Modelo de Regalos de Valo-
cuento de la Emisión Original), en inglés. Para “dividendos” en depósitos o en cuentas de ac-
res a Hijos Menores), la Uniform Gifts to Minors
más información sobre las cantidades que apa- ciones que se mantienen en:
Act (Ley Uniforme de Regalos a Hijos Menores)
o bajo ley semejante alguna, se considera pro- recen en este formulario, vea Descuento de la • Bancos cooperativos,
piedad que pertenece al hijo. Emisión Original (OID), más adelante en esta • Cooperativas de crédito,
El hijo es responsable por pagar el impuesto
sección de la publicación. • Asociaciones nacionales de préstamos
sobre los ingresos que se deriva de la propie- para edificación,
Dividendos con interés exento. Los dividen-
dad, a menos que se utilice alguna porción del • Sociedades nacionales de ahorros y prés-
dos que usted reciba de una sociedad inversio-
ingreso para satisfacer una obligación o deuda tamos,
nista reglamentada (fondo de inversión) y que
de uno de los padres o tutor. Éste tiene la produzcan intereses exentos no se incluyen en
• Sociedades federales de ahorros y présta-
responsabilidad de pagar el impuesto sobre di- mos y
su ingreso tributable. (Sin embargo, vea Requi-
cha porción. sito para declarar ciertos datos, en el próximo • Bancos mutuos de ahorros.
Cuenta de ahorros con uno de los padres párrafo). Los dividendos con intereses exentos
como fiduciario. Los ingresos de intereses deben aparecer en el recuadro 8 de la Forma Fondos de inversión. Por regla general, las
de una cuenta de ahorros de un hijo menor, que 1099-INT. cantidades que reciba de fondos de inversión
se haya abierto a nombre de los padres y sujeta Requisito de declarar ciertos datos. Aun- deben ser declaradas como dividendos y no
al control de éstos como fiduciarios, es tributa- que los dividendos con intereses exentos tam- como intereses.
ble con respecto al hijo si, de acuerdo con la ley poco están sujetos al impuesto, tiene que Certificados de ahorros y otras cuentas de
del Estado en el cual vive el hijo, las dos condi- declararlos en su declaración de impuestos si interés diferido. Si abre cualquiera de estas
ciones siguientes son aplicables: se ve obligado a presentar la declaración. No es cuentas, se le podrá pagar interés a intervalos
• La cuenta de ahorros pertenece legal- nada más que un requisito de declarar ciertos fijos de un año o menos durante la vigencia de la
mente al hijo. datos en su declaración y no convertirá los divi- cuenta. Por lo general, deberá incluir ese interés
• Los padres no tienen autorización legal dendos con intereses exentos en ingreso tribu- en su ingreso cuando de hecho lo reciba o tenga
para utilizar porción alguna de los fondos table. derecho a recibirlo sin tener que pagar una
para costear los gastos de manutención multa sustancial. Esto es aplicable para las
del hijo. Aviso: Los dividendos con intereses exen- cuentas que vencen dentro de un año o menos y
tos provenientes de determinados bonos de ac- que pagan interés en un solo pago al vencer. Si
tividad privada podrı́an estar sujetos al impuesto se difiere el interés durante más de un año, vea
Forma 1099-INT. Por lo general, los bancos, mı́nimo alternativo. Vea Alternative Minimum
asociaciones de ahorro y préstamo y otros pa- Descuento de la Emisión Original (OID), más
Tax (Impuesto Mı́nimo Alternativo) en el capı́- adelante.
gadores de intereses declaran cualquier ingreso tulo 30 de la Publicación 17, en inglés, para más
por concepto de intereses en una Forma información. El capı́tulo 1 de la Publicación 550, Interés sujeto a la multa por retiro prema-
1099-INT, en inglés, o en un documento similar. también en inglés, contiene una explicación so- turo de fondos. Si usted retira fondos de una
En este formulario se indicará la cantidad de bre los bonos de actividad particular bajo State cuenta de intereses diferidos antes de su venci-
intereses que recibió durante el año. Guarde or Local Government Obligations (Obligaciones miento, es posible que tenga que pagar una
este formulario en su archivo. No tiene que de los Gobiernos Estatales o Locales). multa. Usted debe declarar la cantidad total de
adjuntarla a su declaración de impuestos. los intereses pagados o acreditados a su cuenta
Incluya en su declaración de impuestos el Intereses de los dividendos del Departa- durante el año, sin restar la multa. Vea Penalty
total de ingresos de intereses que reciba corres- mento de Asuntos para Veteranos (VA divi- on early withdrawal of savings (Multa por retiro
pondiente al año tributario. dends). El interés sobre los dividendos de prematuro de ahorros), en el capı́tulo 1 de la
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Publicación 550, en inglés, para más informa- pago de las primas vencidas sobre pólizas de declara la exclusión del ingreso por intereses en
ción sobre cómo se declaran los intereses y seguros o aquellas que puede retirar. su declaración de impuestos.
deducir la multa. El interés que se excluye se trata como si
Tı́tulos de deudas de los EE.UU. El interés
fuera acreditado a su cuenta durante el año
Préstamo para invertir en un certificado de sobre tı́tulos de deudas de los EE.UU., tales
siguiente. Debe incluir ese interés en su ingreso
ahorros. El interés que usted paga sobre el como las letras del Tesoro, pagarés y bonos,
bruto tan pronto como tenga derecho a retirarlo.
préstamo de un banco o que paga a una institu- emitidos por cualquier entidad o agencia de los
ción de ahorros para satisfacer el depósito EE.UU. es tributable para propósitos del im-
Ejemplo. Se acreditaron $100 durante el
mı́nimo necesario para poder recibir un certifi- puesto federal sobre los ingresos.
año por concepto de interés a su depósito con-
cado de ahorros de la institución y el interés que
Interés sobre los reembolsos de impuestos. gelado. Usted retiró $80 pero no pudo retirar
se devenga sobre el certificado son dos cosas
El interés que recibe de su reembolso de im- más hasta después del final del año. Debe in-
distintas. Debe incluir en su ingreso el total del
puestos constituye ingreso tributable. cluir $80 en su ingreso bruto y excluir $20 del
interés devengado del certificado. Si detalla sus
ingreso para ese año. Tiene que incluir los $20
deducciones, puede deducir el interés que haya Interés sobre la adjudicación de una clau- en el ingreso del año durante el cual pueda
pagado como interés de inversiones, hasta la sura forzosa. Si la autoridad que adjudicó la retirarlo.
cantidad total de su ingreso neto de inversiones. clausura le paga interés para compensarle cual-
Vea Interest Expenses (Gastos de Interés), en quier demora en otorgar la adjudicación, el Bonos que se negocian a un precio fijo de
el capı́tulo 3 de la Publicación 550, en inglés. interés que resulte será tributable. interés. Si compra, a precio reducido, un bono
de interés moroso o cuyos intereses se han
Ejemplo. Usted depositó $5,000 en un Pagos a plazos. Si un contrato para la venta o
acumulado pero no han sido pagados, ese
banco y pidió prestados $5,000 del banco a fin canje de propiedad estipula que se le abonen
interés no se considera ingreso y no se tributa
de satisfacer el depósito mı́nimo de $10,000 pagos diferidos, dicho contrato suele también
como interés si se paga después. Cuando re-
que se requiere para comprar un certificado de estipular que se le pague interés junto con los
cibe un pago de ese tipo de interés, se consi-
depósito que vence a los 6 meses. El certificado pagos. Ese interés es tributable en el momento
dera una devolución de capital que disminuye lo
tenı́a un valor de $575 al vencerse en el 2006, en que lo recibe. Si el contrato de pagos diferi-
que queda de la base del bono original. Sin
pero recibió sólo $265, cantidad que representa dos no estipula el pago de interés o estipula que
embargo, el interés que se acumula después de
los $575 devengados menos $310 por intereses se pague una cantidad menor de interés, una
la fecha en que compró el bono, es ingreso
cobrados sobre los $5,000 del préstamo. El porción de cada pago recibido puede conside-
tributable para el año en el cual lo recibió o se
banco le envı́a una Forma 1099-INT del 2006 rarse pago de interés. Vea Unstated Interest
acumuló. Vea Bonos que se Venden Entre las
que muestra $575 de intereses devengados. El and Original Issue Discount (Interés no Divul-
Fechas de Pago del Interés, más adelante,
banco le envı́a además una confirmación que gado y Descuento de la Emisión Original), en la
para más información.
indica que usted pagó $310 por concepto de Publicación 537, Installment Sales (Ventas a
interés durante el 2006. Usted debe incluir los Plazos), en inglés. Préstamos inferiores al costo de mercado.
$575 en su ingreso imponible. Si detalla las Interés de un contrato de anualidad. El Un préstamo inferior al costo de mercado es
deducciones en el Anexo A de la Forma 1040, interés acumulado sobre un contrato de anuali- aquel sobre el cual no se carga interés o sobre
puede deducir $310 sujetos al lı́mite del ingreso dad que haya vendido antes de su fecha de el cual se carga interés a una tasa inferior a la
neto de inversiones. vencimiento es tributable. tasa federal aplicable. Vea Below-Market Loans
(Préstamos a Menos del Costo Justo de Mer-
Regalo por abrir una cuenta. Si recibe rega- Interés usurario. El interés usurario es aquel cado), en el capı́tulo 1 de la Publicación 550, en
los no monetarios o servicios por hacer depósi- que se cobra a una tasa ilegal. Se tributa como inglés, para más información.
tos o por abrir una cuenta en una institución de interés a menos que la ley estatal automática-
ahorros, es posible que tenga que declarar el mente lo convierta en un pago de capital del
valor como interés. préstamo.
Bonos de Ahorro de los
Para depósitos menores de $5,000, los re-
Ingreso de intereses sobre depósitos conge-
Estados Unidos
galos o servicios valorados sobre $10 deben ser
declarados como interés. Para depósitos de lados. Excluya de su ingreso bruto cualquier Esta sección entrega información tributaria
$5,000 ó más, los regalos o servicios valorados interés devengado de un depósito congelado. acerca de los bonos de ahorro de los Estados
sobre $20 deben ser declarados como interés. Se considera congelado un depósito si, al finali- Unidos. Explica cómo se declara el ingreso de
El valor de los regalos o servicios se determina zar el año, usted no puede retirar porción alguna intereses derivado de esos bonos y cómo se
según lo que le cueste a la institución financiera. del depósito por uno de los motivos siguientes: tratan ciertos traspasos de los mismos.
• La institución financiera se ha declarado
Ejemplo. Usted abrió una cuenta de aho- en quiebra o se ha vuelto insolvente, Para otra información sobre los bonos
de ahorro de los EE.UU., escriba a:
rros en su banco local y depositó $800. La • El Estado donde se ubica la institución
cuenta genera $20 por concepto de interés. financiera ha impuesto lı́mites sobre los
También recibió una calculadora de un valor de Para bonos de la serie EE e I:
fondos que se pueden retirar porque otras
$15. Si no se acredita en la cuenta cantidad Bureau of the Public Debt
instituciones financieras dentro del Estado
adicional alguna por intereses durante el año, la Accrual Services Division
están en quiebra o son insolventes.
Forma 1099-INT que recibe mostrará $35 por P.O. Box 1328
intereses recibidos durante el año. Tiene que Parkersburg, WV 26106-1328
La cantidad de intereses que debe excluir es
declarar los $35 como ingreso de intereses en el interés que fue acreditado a los depósitos
su declaración de impuestos. congelados menos la suma de las dos cantida- Para bonos de la serie HH/H:
des siguientes: Bureau of the Public Debt
Interés sobre los dividendos de seguros. El
interés sobre los dividendos de seguros deposi- 1. La cantidad neta que realmente retiró de Current Income Services Division
tados en una compañı́a de seguros que se esos depósitos durante el año, y HH/H Assistance Branch
puede retirar anualmente es imponible en el año 2. La cantidad que podrı́a haber retirado para P.O. Box 2186
durante el cual el interés se acredita a su el final del año (no reducida en ninguna Parkersburg, WV 26106-2186
cuenta. Sin embargo, si usted sólo puede reti- multa por retiro prematuro de un depósito Opcionalmente, visite en Internet la
rarlo en la fecha de aniversario de la póliza (u a término). página: www.treasurydirect.gov/indiv/
otra fecha especificada), el interés es imponible products/products.htm.
Si recibe una Forma 1099-INT por ingreso de
para el año en el cual ocurre tal fecha.
intereses sobre depósitos que se congelaron al
Primas de seguro pagadas por adelantado. final del 2006, vea Frozen deposits (Depósitos Contribuyentes que usan el método conta-
Cualquier aumento del valor de primas de se- congelados), bajo How To Report Interest In- ble de valores devengados. Si utiliza el mé-
guro pagadas por adelantado, de primas cobra- come (Cómo se Declara el Ingreso de Intere- todo contable a base de lo devengado, tiene que
das con anticipación o de fondos para depósito ses) en el capı́tulo 1 de la Publicación 550, en declarar los intereses derivados de los bonos de
de primas se considera interés si se aplica al inglés, para más información sobre cómo se ahorro de los EE.UU. para cada año en el cual
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
se acumulan dichos intereses. No puede apla- sus ingresos. Si declara sus ingresos utili- a. Declarar todos los intereses sobre cual-
zar la declaración de ese ingreso hasta que lo zando el método de efectivo, puede declarar los quier bono adquirido durante o después
reciba o que se venzan los bonos. El método de intereses de los bonos de la serie EE, de la serie del año de cambio cuando ocurre la
contabilidad a base de lo devengado se explica E y de la serie I de cualquiera de las maneras disposición, rescate o vencimiento de
en gran detalle bajo Métodos Contables, en el siguientes: dichos intereses, lo que suceda primero
capı́tulo 1 de esta publicación. 1. Método 1. Postergue la declaración de los y
intereses hasta el año en que rescate o b. Declarar todos los intereses sobre cual-
Contribuyentes que usan el método conta- quier bono adquirido antes del año de
vende los bonos o el año en que se ven-
ble de efectivo. Si utiliza el método contable cambio cuando ocurre la disposición,
cen, lo que ocurra primero. (Sin embargo,
de efectivo, como la mayorı́a de los contribuyen- rescate o vencimiento de dichos intere-
vea Cuándo se cambian los bonos de
tes individuales, declarará los intereses de bo- ses, lo que suceda primero, a excep-
nos de ahorro de los EE.UU., por regla general, ahorro, más adelante).
Aviso: Los bonos de la serie E, emitidos ción de los intereses declarados en
cuando los recibe. El método contable de efec- años tributarios anteriores.
tivo se explica en gran detalle bajo Métodos en 1976 vencieron en el 2006. Si usted
Contables, en el capı́tulo 1. utiliza el método 1, por regla general, ten- 5. La declaración incluye su firma.
drá que declarar los intereses de esos bo-
nos en su declaración de impuestos para Tiene que adjuntar esa declaración a su decla-
Bonos de la serie HH. Estos bonos se emiten
el 2006. ración de impuestos del año de cambio, la cual
a su valor nominal. Se paga el interés dos veces
2. Método 2. Opte por declarar el aumento deberá presentar para la fecha de vencimiento
al año mediante depósito directo a su cuenta
en el valor de rescate como interés en su de la declaración de impuestos (incluyendo
bancaria. Si utiliza el método contable de efec-
prórrogas).
tivo, debe declarar los intereses de esos bonos declaración de impuestos para cada año.
Puede recibir una prórroga automática de
en el año en que los recibe.
Debe utilizar el mismo método para declarar los hasta 6 meses desde la fecha de vencimiento
En el año 1980, se ofrecieron los bonos de la
intereses de todos los bonos de la serie EE, la para presentar su declaración de impuestos (ex-
serie HH por primera vez. En agosto del año
serie E y la serie I. Si no utiliza el método 2 para cluyendo prórrogas) para poder presentar la de-
2004 se ofrecieron por última vez. Antes de
declarar el aumento al valor de rescate del in- claración anterior, junto con una declaración de
1980, se emitieron los bonos de la serie H. El
greso de interés cada año, debe utilizar el mé- impuestos enmendada. Escriba en la parte su-
método que debe usar para los bonos de la
todo 1. perior “Filed pursuant to section 301.9100-2 (Se
serie H es igual al de los bonos de la serie HH.
presenta de acuerdo con la secci ón
Si es contribuyente que usa el método de efec- Si piensa hacer efectivo sus bonos en
301.9100-2)”. Para obtener dicha prórroga, us-
tivo, debe declarar los intereses de esos bonos CONSEJO el mismo año durante el cual pagará
ted debió haber presentado su declaración de
en el año en que los recibe. gastos de estudios de enseñanza su-
impuestos original para su fecha de vencimiento
El perı́odo de vencimiento para los bonos de perior, quizás desee utilizar el método 1 porque
(incluyendo prórrogas).
la serie H es de 30 años. El perı́odo de venci- podrá excluir el interés de tales bonos de su
miento para los bonos de la serie HH es de 20 ingreso. Para saber cómo hacerlo, vea Pro- Para la fecha lı́mite en que usted pre-
años. grama de Bonos de Ahorro para Estudios, senta la declaración original junto con
más adelante en esta sección. su declaración de impuestos, también
Bonos de la serie EE y de la serie I. El tiene que enviar una copia a la dirección si-
interés sobre estos bonos se paga al rescatar- Cómo cambiar el método 1. Si desea cam- guiente:
los. La diferencia entre el precio de compra y el biar su método para declarar los intereses de Internal Revenue Service
valor de redención es el interés que se debe bonos de ahorro, del método 1 al método 2, Attention: CC:IT&A (Automatic Rulings
declarar como ingreso tributable. puede hacerlo sin pedirle permiso primero al Branch)
IRS. Para el año del cambio, debe declarar P.O. Box 7604
Bonos de la serie EE. En julio del año
todos los intereses que se hayan acumulado Benjamin Franklin Station
1980, se ofrecieron los bonos de la serie EE por
hasta la fecha del cambio de método y que no Washington, DC 20044
primera vez. Tienen un perı́odo de vencimiento
se hayan declarado anteriormente para todos
de 30 años.
sus bonos.
Antes de julio de 1980 se emitı́an bonos de Si utiliza un servicio privado de envı́o, envı́e la
la serie E. El perı́odo de vencimiento original de Una vez tomada la decisión de declarar los copia a la dirección siguiente:
10 años para los bonos de la serie E se extendió intereses cada año, tiene que repetir el proceso
para todos los bonos de la serie EE, la serie E y Internal Revenue Service
a 40 años para los bonos emitidos antes de
la serie I y para aquellos bonos que obtenga en Attention: CC:IT&A (Automatic
diciembre de 1965 y a 30 años para los bonos
el futuro, a no ser que pida autorización para Rulings Branch)
emitidos después de noviembre de 1965. Los
cambiar el método, tal como se explica a conti- 1111 Constitution Avenue, NW
bonos de la serie EE y de la serie E en forma de
nuación. Room 4516
papel se emiten con descuento. El valor nominal
Washington, DC 20224
de esos bonos se le paga a usted en la fecha de Cómo cambiar el método 2. Para cambiar
vencimiento. Los bonos electrónicos de la serie Puede pedir autorización para cambiar del
del método 2 al método 1, primero debe pedirle
EE se emiten a su valor nominal. El valor nomi- método 2 al método 1, presentando la Forma
autorización al IRS. Se le otorgará autorización
nal, más los intereses acumulados, se le pagan 3115, en vez de la declaración descrita anterior-
automáticamente si le envı́a al IRS una declara-
a usted en la fecha de vencimiento. mente. En tal caso, debe seguir las instruc-
ción por escrito que manifieste todos los si-
Las personas que tengan bonos de las se- ciones para la forma si quiere un cambio
guientes requisitos:
ries E y EE en forma de papel pueden convertir- automático. No hay cargo al usuario (user fee).
1. Ha escrito a mano o a máquina en la parte
los en bonos electr ónicos. Estos bonos
superior “Change in Method of Accounting Copropietarios. Si un bono de ahorro de los
convertidos no retienen la denominación listada
Under Section 6.01 of the Appendix of EE.UU. se emite a nombre de dos copropieta-
en el certificado en papel; sin embargo, apare-
Rev. Proc. 2002-9 (or later update)” (Cam- rios, por ejemplo usted y su hijo o usted y su
cerán en Internet a su precio de valor de compra
bio de Método Contable de Acuerdo con la cónyuge, los intereses devengados del bono
(más cualquier interés acumulado).
Sección 6.01 del Apéndice del Procedi- son tributables para el copropietario que haya
Bonos de la serie I. En el año 1998, se miento Administrativo 2002-9 (u otro pos- comprado el bono.
ofrecieron bonos de la serie I por primera vez. terior)). Cuándo se utilizan los fondos de sólo uno
Estos son bonos que se emiten a su valor nomi- 2. La declaración incluye su nombre y su nú- de los copropietarios. Si utilizó sus propios
nal según la inflación. Tienen un perı́odo de mero de seguro social escrito en (1), ante- fondos para comprar el bono, tiene que pagar el
vencimiento de 30 años. El valor nominal, más riormente. impuesto sobre el interés devengado. Esto es
los intereses acumulados de esos bonos se le 3. La declaración identifica los bonos de aho- ası́ aun cuando deje que el otro propietario res-
pagan a usted en la fecha de vencimiento. rro por los que pide autorización para este cate el bono y se quede con las ganancias. En
Opciones que tienen los contribuyentes cambio. estas circunstancias, ya que el otro propietario
que usan el método de efectivo para declarar 4. La declaración incluye su acuerdo para: recibirá una Forma 1099-INT en el momento de
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
rescatar el bono, éste debe facilitarle a usted Cuándo se traspasa la posesión legal. Si o la serie I y los traspasa a un fideicomiso
otra Forma 1099-INT indicando la cantidad de compró bonos de la serie E, la serie EE y la serie durante el año, renunciando sus derechos a
interés del bono imponible en su caso. El copro- I con fondos que pertenecen únicamente a us- poseerlos, deberá incluir en su ingreso para tal
pietario que rescata el bono es un ‘‘nominata- ted y decidió que se volvieron a emitir sólo a año los intereses devengados hasta la fecha del
rio’’. Vea Nominee distributions (Distribuciones nombre de su copropietario o del beneficiario, traspaso (si no los declaró anteriormente). Si se
al nominatario), bajo How To Report Interest debe incluir todos los intereses devengados so- considera dueño del fideicomiso y si el aumento
Income (Cómo se Declara el Ingreso de Intere- bre esos bonos en su ingreso bruto para el año al valor antes y después del traspaso sigue
ses), en el capı́tulo 1 de la Publicación 550, en de la reemisión, con tal de que ninguna porción siendo tributable, podrá continuar difiriendo la
inglés, para más información sobre cómo un haya sido declarada anteriormente. No obs- declaración de los intereses obtenidos durante
individuo que es nominatario declara ingreso tante, si los bonos se volvieron a emitir sólo a cada año. Debe incluir el total de los intereses
por concepto de intereses que pertenece a otro nombre suyo, no tiene que declarar los intere- en su ingreso bruto del año en el cual decide
individuo. ses que se hayan acumulado en ese momento. transar los bonos por efectivo o enajenarlos o,
Cuándo se utilizan los fondos de ambos Esta regla también es válida cuando se tras- en el año durante el cual los bonos por fin
copropietarios. Si usted y el otro propietario pasan los bonos (que no sean bonos de la vencen, lo que ocurra primero.
comparten el costo de un bono, ambos tienen la comunidad de bienes matrimoniales) entre los Las mismas reglas se aplican en el caso de
responsabilidad de pagar impuestos sobre los cónyuges como consecuencia de un fallo de intereses de los bonos de la serie E o de la serie
intereses derivados en proporción con la canti- divorcio. EE no declarados anteriormente si el traspaso a
dad que cada uno realmente pagó por el bono. un fideicomiso tuvo que ver con bonos de la
Cuándo se compran conjuntamente. Si
serie HH o de la serie H que haya adquirido al
Comunidad de bienes matrimoniales (bie- usted y el otro propietario contribuyen con fon-
cambiar dichos bonos por otros de la serie E o
nes gananciales). Si usted y su cónyuge vi- dos conjuntos para obtener bonos de la serie E,
de la serie EE. Vea Cuándo se cambian los
ven en un Estado donde rigen las leyes de la la serie EE y la serie I y luego deciden que se
bonos de ahorro, más adelante.
comunidad de bienes matrimoniales y tienen vuelvan a emitir sólo a nombre de su copropieta-
bonos que pertenecen a esa comunidad, se rio, debe incluir en su ingreso bruto para el año
de la reemisión todos los intereses de aquellos Difuntos. El modo de declarar el ingreso de
considera que cada uno de ustedes recibe la
bonos que no haya declarado anteriormente. En intereses de los bonos de la serie E, la serie EE
mitad del total de los intereses recibidos. Si
el momento de la reemisión, el ex copropietario o la serie I, después del fallecimiento del dueño,
presentan declaraciones de impuestos por se-
no tiene que declarar en ingreso bruto su por- depende de los métodos contables y de la infor-
parado, por lo general, cada uno debe declarar
ción de los intereses que no se declararon antes mación de ingresos que éste haya utilizado an-
la mitad de los intereses recibidos de sus bonos.
del traspaso. Sin embargo, esos intereses, ası́ teriormente. Esta situación se explica en el
Para más información, vea la Publicación 555,
como todos los demás intereses que se deven- capı́tulo 1 de la Publicación 550, en inglés.
Community Property (Comunidad de los Bienes
Matrimoniales), en inglés. guen después de la reemisión, constituyen in-
greso tributable del ex copropietario. Cuándo se cambian los bonos de ahorro.
Tabla 7-1. Estas reglas se muestran en la
Tabla 7-1, a continuación: Esta regla para declarar los ingresos tam- Si difirió la declaración de los intereses de sus
bién es aplicable cuando se vuelven a emitir los bonos de la serie E o de la serie EE, significa
Tabla 7-1. ¿Quién Paga el Impuesto sobre bonos a nombre del copropietario anterior y a que no admitió ingreso tributable cuando cam-
los Intereses de Bonos de Ahorro de los nombre del copropietario nuevo. Sin embargo, bió esos bonos por otros de la serie HH o de la
Estados Unidos? el nuevo copropietario sólo debe declarar su serie H, a no ser que haya recibido dinero en
porción de los intereses devengados después efectivo como parte del cambio. (No se permite
SI... ENTONCES de la reemisión. cambiar los bonos de la serie I por bonos de la
debe(n) declarar el Si los bonos que usted y el copropietario serie HH. Después del 31 de agosto del 2004,
interés... compraron conjuntamente se emiten de nuevo a ya no puede cambiar otras series de bonos por
cada uno por separado según la misma propor- los de la serie HH). Cualquier efectivo que
usted compra un usted. reciba se considera ingreso hasta la cantidad de
bono a nombre suyo ción correspondiente a su precio de compra,
ninguno tiene que declarar en ese momento los intereses devengados sobre los bonos en cues-
y a nombre de otro tión. Al vencer sus bonos de la serie HH o de la
individuo como intereses devengados antes de la reemisión de
los bonos. serie H o al deshacerse de ellos antes de su
copropietarios, vencimiento, tiene que declarar como interés
utilizando fondos tributable la diferencia entre el valor de rescate y
que sólo le Ejemplo 1. Tanto usted como su cónyuge
gastaron cantidades iguales para comprar un su costo original. El costo de los bonos es la
pertenecı́an a usted suma de la cantidad que pagó al cambiar los
bono de la serie EE que valı́a $1,000. Se les
usted compra un el individuo por el emitió el bono como copropietarios. Los dos bonos de la serie EE o de la serie E en cuestión,
bono a nombre de cual usted ha decidieron posponer la declaración de los inte- más cualquier cantidad que haya tenido que
otro individuo, que comprado el bono. reses derivados del bono. Luego, decidieron pagar cuando se efectuó el cambio.
es propietario único que se emitiera el bono de nuevo como dos
bonos cuyo valor individual es de $500, uno a Ejemplo. En el 2004, cambió bonos de la
usted y otro tanto usted como el nombre suyo y el otro a nombre de su cónyuge. serie EE (sobre los cuales optó por posponer la
individuo compran otro propietario, en Ninguno de los dos tiene que declarar en ese declaración de los intereses) por otros de la
un bono como proporción a la momento los intereses devengados hasta la fe- serie HH cuyo valor es de $2,500 y por $223 en
copropietarios, cantidad que cada cha de la reemisión de los bonos. efectivo. Declaró los $223 como ingreso tributa-
utilizando fondos uno pagó por el ble en el 2004, el año en que se efectuó el
que los dos bono. Ejemplo 2. Compró un bono de la serie EE cambio. Para la fecha del cambio, los bonos de
contribuyen al precio por $1,000, utilizando únicamente sus propios la serie EE habı́an acumulado intereses de
de compra fondos. El bono se les emitió a usted y a su $523 y tenı́an un valor de rescate de $2,723.
cónyuge como copropietarios. Los dos decidie- Guarda los bonos de la serie HH hasta la fecha
usted y su cónyuge, usted y su cónyuge.
ron posponer la declaración de los intereses de su vencimiento en que recibirá $2,500. Debe
que viven en un Si presentan
Estado donde rige la declaraciones por derivados del bono. Luego, decidieron que se declarar $300 por concepto de interés en el año
comunidad de separado, tanto emitiera el bono de nuevo como dos bonos cuyo de vencimiento. Esos $300 representan la dife-
bienes usted como su valor individual es de $500, uno a nombre suyo rencia entre el valor de rescate ($2,500) y el
matrimoniales, cónyuge, por lo y el otro a nombre de su cónyuge. Tiene que costo de los bonos ($2,200), o sea, la cantidad
compran un bono general, deben declarar la mitad de los intereses obtenidos que pagó por adquirir los bonos de la series EE.
que se considera declarar la mitad de hasta la fecha de la reemisión de los bonos. (Es también la diferencia entre los intereses
parte de la los intereses acumulados de $523 sobre los bonos de la serie
comunidad recibidos. Cuándo se traspasan bonos a un fideico- EE y los $223 por concepto de efectivo recibido
miso. Si tiene bonos de la serie E, la serie EE como consecuencia del cambio).
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Opción de declarar los intereses en el año declaración de impuestos, vea Cómo se De- o de pasatiempo que no formen parte de un
del cambio. Usted podrı́a optar por tratar to- clara el Ingreso de Intereses, más adelante. programa de estudios para obtener un tı́tulo o
dos los intereses acumulados anteriormente, no En la Publicación 550, en inglés, se incluyen certificado.
declarados, de los bonos de la serie E o de la ejemplos sobre cómo se declaran esas cantida-
serie EE que se cambiaron por otros de la serie des. Institución educativa que reúne los requi-
HH como ingreso tributable en el año en que se sitos. En esta clase de institución se incluyen
El interés recibido de los bonos de la mayorı́a de las universidades públicas, parti-
efectuó el cambio. Si opta por lo anterior, esto CONSEJO ahorro de los EE.UU. está exento de culares y sin fines de lucro, ası́ como colegios
se considera un cambio del método 1. Vea
impuestos estatales y locales. El re- universitarios (colleges) y escuelas vocaciona-
Cómo cambiar el método 1 bajo Bonos de la
cuadro 3 de la Forma 1099-INT que usted reciba
serie EE y de la serie I, explicado anterior- les acreditados y que reúnen los requisitos para
indicará la cantidad de los intereses de bonos
mente. participar en programas de asistencia financiera
de ahorro de los EE.UU.
estudiantil del Departamento de Educación.
Forma 1099-INT para declaración del interés Reducción por ciertos beneficios. Usted
de los bonos de ahorro de los EE.UU. Cada Programa de Bonos de debe restar de sus gastos de estudios de ense-
vez que convierte un bono en dinero efectivo, el Ahorro para Estudios ñanza superior calificados los siguientes benefi-
banco u otro pagador tiene que enviarle a usted cios exentos del impuesto:
la Forma 1099-INT si la porción del pago corres- Quizás pueda excluir de su ingreso bruto el total
pondiente a los intereses recibidos es $10 ó 1. La parte exenta del impuesto por becas de
o una porción de los intereses que reciba al
más. El recuadro 3 de la Forma 1099-INT mues- rescatar ciertos bonos de ahorro de los EE.UU. estudios y de desarrollo profesional, (vea
tra los intereses como la diferencia entre la calificados durante el año si pagó gastos de Becas de estudios y becas de desarro-
cantidad que recibió y la cantidad que se pagó estudios de enseñanza superior calificados du- llo profesional, en el capı́tulo 12).
por el bono. No obstante, la Forma 1099-INT rante el mismo año. Dicha exclusión se llama 2. Gastos que se utilizaron para calcular la
puede mostrar una cantidad mayor de los inte- Education Savings Bond Program (Programa parte exenta del impuesto de distribucio-
reses declarados en su declaración de impues- de Bonos de Ahorro para Estudios). nes de una cuenta de ahorros para estu-
tos. Por ejemplo, esto puede ocurrir si dios Coverdell.
Si su estado civil para la declaración es ca-
cualquiera de las condiciones siguientes es apli- 3. Todo pago exento del impuesto (que no
sado que presenta una declaración por sepa-
cable: sea regalo o herencia) recibido para gas-
rado, usted no reúne los requisitos para tal
• Usted declaró el aumento al valor de res- exclusión. tos educativos, tales como:
cate durante cada año. La cantidad del
Forma 8815. Utilice la Forma 8815 para cal- a. Beneficios de asistencia educativa para
interés indicada en la Forma 1099-INT no
cular la cantidad de su exclusión. Incluya esta veteranos,
será reducida en las cantidades que haya
incluido en su ingreso bruto en años ante- planilla con su Forma 1040 ó Forma 1040A. b. Reducciones calificadas de matrı́cula,
riores. c. Ciertos beneficios de asistencia educa-
Bonos de ahorro calificados de los Esta-
• Usted recibió el bono de un difunto. La dos Unidos. Un bono de ahorro calificado de
tiva facilitados por su empleador y
cantidad del interés indicada en la Forma los EE.UU. es aquel bono de la serie EE emitido 4. Cualquier gasto que se haya utilizado al
1099-INT no se verá reducida por los inte- después de 1989 ó un bono de la serie I. Se calcular el crédito Hope y el crédito vitali-
reses declarados por el difunto antes de debe haber emitido a nombre suyo (propietario cio de aprendizaje.
su fallecimiento, ni en la declaración final único) o a nombre suyo y de su cónyuge (copro-
del difunto, ni por los herederos en la de- pietarios). Usted debe haber cumplido al menos Cantidad excluible. Si el total de los ingre-
claración de impuestos sobre la herencia. 24 años de edad para la fecha de emisión del sos recibidos (capital e intereses) de bonos de
• Se traspasó la posesión del bono. La can- bono. Por ejemplo, un bono que haya comprado ahorro calificados de los EE.UU. que rescató
tidad del interés indicada en la Forma un padre y haya sido emitido a nombre de su durante el año no excede de sus gastos de
1099-INT no se reducirá por intereses hijo menor de 24 años de edad, no reúne los estudios de enseñanza superior calificados
acumulados antes del traspaso. requisitos para ser excluido por el padre ni tam-
para ese año, puede excluir el total de los intere-
• A usted lo nombraron copropietario y el poco por el hijo.
ses que haya recibido. Si los ingresos exceden
otro propietario contribuyó fondos para po-
La fecha en que se emite un bono sus gastos de estudios para el año, puede ex-
der comprar el bono. La cantidad del
interés indicada en la Forma 1099-INT no ! puede ser anterior a la fecha de com- cluir sólo una porción de tales intereses.
´
PRECAUCION pra del bono porque la fecha de emi-
será reducida por las cantidades que haya Para determinar la cantidad que se puede
sión asignada a un bono corresponde al primer
recibido como nominatario por el otro co- excluir, multiplique la porción correspondiente a
dı́a del mes durante el cual se compra.
propietario. (Vea Copropietarios, ante- los intereses de los ingresos por una fracción. El
riormente en esta sección de la numerador (cantidad en la parte superior de la
publicación, para más información sobre Beneficiario. Puede nombrar a cualquier indi- lı́nea) de la fracción es el total de los gastos de
los requisitos para declarar ingresos de viduo (incluyendo un hijo menor) para que sea estudios de enseñanza superior calificados que
intereses). beneficiario del bono. pagó durante el año. El denominador (divisor, o
• Usted recibió el bono de una distribución cantidad en la parte inferior de la lı́nea) es el
tributable de un plan de jubilación o un Verificación por el IRS. Si reclama la ex-
clusión, el IRS lo verificará utilizando informa- total de los ingresos que recibió durante el año.
plan de participación en beneficios. La
cantidad del interés indicada en la Forma ción sobre el rescate de bonos obtenido del
Ejemplo. En febrero del 2006, Marcos y
1099-INT no será reducida por la porción Departamento del Tesoro.
Juana, un matrimonio, cobraron un bono de
de interés de la cantidad tributable como Gastos calificados. Los gastos de estu- ahorro de los EE.UU. de la serie EE que com-
distribución del plan y no como interés tri- dios de enseñanza superior calificados son ma- praron en abril de 1996. Recibieron ingresos de
butable. (Esta cantidad suele aparecer en trı́cula y otros gastos necesarios para que $7,272 que constan de $5,000 por concepto de
la Forma 1099-R del año de la distribu- usted, su cónyuge o su dependiente (por el cual capital y $2,272 por intereses. Durante el 2006,
ción, Distributions From Pensions, Annui- usted puede reclamar una exención) asista a gastaron $4,000 por la matrı́cula de su hija en
ties, Retirement or Profit-Sharing Plans, una institución educativa elegible.
IRAs, Insurance Contracts, etc). (Distribu- una universidad. No reclaman ningún crédito
En los gastos calificados se incluye cual- por esa cantidad y la hija no recibió ninguna
ciones de Planes de Pensión, Anualida-
quier aporte que usted haga a un programa asistencia monetaria para sufragar los gastos
des, Jubilación o Participación en los
calificado de matrı́cula o a una cuenta de ahorro educativos. Marcos y Juana pueden excluir
Beneficios, Cuentas IRA, Contratos de
para estudios Coverdell. $1,250 ($2,272 x ($4,000 ÷ $7,272)) por intere-
Seguros, etc).
En los gastos calificados no se incluyen ses para el 2006. Tienen que pagar impuesto
Para más información acerca de cómo se aquellos de vivienda y alimentación, ni gastos sobre los intereses restantes de $1,022 ($2,272
incluye la cantidad correcta de intereses en su de cursos de actividades deportivas, recreativas - $1,250).
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Lı́mite del ingreso bruto ajustado modifi- documentación para comprobar los gastos de
cado. La exclusión de intereses estará limi- estudios de enseñanza superior calificados que
Bonos que se Venden
tada si su ingreso bruto ajustado modificado es haya pagado durante el año. Entre las Fechas de Pago
de: del Interés
• $63,100 a $78,100 para los contribuyen-
tes cuyo estado civil es el de soltero o
Letras, Pagarés y Bonos Si usted vende un bono entre las fechas de
cabeza de familia o del Tesoro de los EE.UU. pago del interés, una porción del precio de venta
• $94,700 a $124,700 para los contribuyen- se considera interés acumulado hasta la fecha
tes casados que presentan una declara- Las letras, pagarés y bonos del Tesoro de los de venta. Tiene que declarar dicha porción del
ción conjunta o para un viudo calificado EE.UU. son tı́tulos de deudas directas del go- precio de venta como ingreso de interés para el
con hijo dependiente. bierno federal de los EE.UU. año de la venta.
Si compra un bono entre las fechas de pago
No puede tomar la exclusión de intereses si su Tributación del interés. El ingreso de interés
del interés, una porción del precio de venta se
ingreso bruto ajustado modificado equivale al que se recibe de letras, pagarés y bonos del
considera interés que se ha acumulado antes
lı́mite máximo para su estado civil o supera Tesoro de los EE.UU. está sujeto al impuesto
de la fecha de compra. Cuando se le paga ese
dicho lı́mite. federal sobre los ingresos; sin embargo, está
interés, tiene que tratarlo como devolución de
exento de todo impuesto estatal y local sobre el
El ingreso bruto ajustado modificado, para su inversión de capital, en lugar de ingreso de
ingreso. Seguramente recibir á la Forma
propósitos de la exclusión, es el ingreso bruto intereses, mediante la reducción de su base en
1099-INT en la cual se muestra (en el recuadro
ajustado (la lı́nea 21 de la Forma 1040A ó la el bono. Vea Accrued interest on bonds (Interés
3) la cantidad de interés que se le pagó por el
lı́nea 37 de la Forma 1040) determinada antes acumulado sobre los bonos), bajo How To Re-
año.
de considerar la exclusión de intereses y ajus- port Interest Income (Cómo se Declara el In-
Los pagos de capital e interés serán acredi-
tado por restituir cualquiera de los siguientes: greso de Intereses), en el capı́tulo 1 de la
tados, por regla general, a su cuenta corriente o
Publicación 550, en inglés, para más detalles
1. Exclusión de ingresos de fuentes en el ex- de ahorros mediante depósito directo utilizando
sobre cómo se declara el pago.
tranjero, el sistema TREASURY DIRECT.
2. Exclusión o deducción de asignaciones Letras del Tesoro. Estas letras suelen te-
por alojamiento en el extranjero, ner un perı́odo de vencimiento de 4, 13 ó 26
Seguros
3. Exclusión de ingresos para residentes semanas. Se emiten a descuento por la canti- Los pagos de seguro de vida que recibe como
bona fide de la Samoa Americana, dad de $1,000 ó múltiplos de $1,000. La diferen- beneficiario de la persona asegurada no suelen
4. Exclusión de ingresos de fuentes en cia entre el valor descontado que paga por las ser imponibles. Sin embargo, si usted recibe el
Puerto Rico, letras y el valor nominal que recibirá a su venci- ingreso a plazos, deberá declarar normalmente
5. Exclusión de beneficios de adopción reci- miento se considera ingreso por concepto de una porción de cada plazo como ingreso de
bidos de acuerdo con un programa de interés. Por lo general, usted declara este in- intereses.
asistencia de adopción del empleador, greso de interés cuando paga las letras en la Para más información sobre los ingresos
6. Deducción del interés de un préstamo es- fecha de su vencimiento. recibidos a plazos, vea la Publicación 525, en
tudiantil, Pagarés y Bonos del Tesoro. Los pagarés inglés.
7. Deducción por actividades de producción del Tesoro tienen perı́odos de vencimiento de
nacionales. Anualidad. Si compra una anualidad con los
más de un año y de hasta 10 años. Los bonos ingresos recibidos de una póliza de seguro de
Utilice la hoja de trabajo en las instrucciones del Tesoro tienen perı́odos de vencimiento de vida, los pagos de anualidad que recibe estarán
para la lı́nea 9 de la Forma 8815 para calcular más de 10 años. Tanto los pagarés como los sujetos a impuestos como ingreso de pensión o
su ingreso bruto ajustado modificado. Si re- bonos suelen pagar interés cada 6 meses. Por anualidad de un plan no calificado, no como
clama cualquiera de las exclusiones o deduccio- lo general, declarará ese interés en el año en ingreso de interés. Vea el capı́tulo 10 para más
nes por las partidas enumeradas arriba (menos que se le pagó. Para más información, vea U.S. información sobre el ingreso de pensiones y
las partidas 6 y 7), sume la cantidad de la exclu- Treasury Bills, Notes, and Bonds (Letras, Paga- anualidades de planes no calificados.
sión o deducción (con excepción de la deduc- rés y Bonos del Tesoro), en el capı́tulo 1 de la
ción de intereses de un préstamo estudiantil o Publicación 550, en inglés.
actividades de producción nacionales) a la can- Para información adicional sobre los
Obligaciones del Gobierno
tidad de la lı́nea 5 de la hoja de trabajo. Luego, pagarés y bonos del Tesoro, escriba a Estatal o Local
anote el resultado en la lı́nea 9 de la Forma la dirección siguiente:
8815 como su ingreso bruto ajustado modifi- Los intereses sobre un bono usado para finan-
cado. Bureau of The Public Debt ciar operaciones del gobierno no suelen ser
Si incurrió en gastos de intereses de in- P.O. Box 7015 tributables si dicho bono se emite por un estado,
versión para poder recibir regalı́as y otros ingre- Parkersburg, WV 26106-7015 el Distrito de Columbia, un territorio de los Esta-
sos de inversiones, vea Education Savings dos Unidos o cualquiera de sus subdivisiones
Bond Program (Programa de Bonos de Ahorro Opcionalmente, en Internet, visite la polı́ticas.
Utilizados para Propósitos Educativos), en el página: www.publicdebt.treas.gov Los bonos que se emitieron después de
capı́tulo 1 de la Publicación 550, en inglés. 1982 por un gobierno de una tribu de indios
estadounidenses se tratan como si fueran emiti-
Documentación. dos por un estado. Los intereses sobre dichos
Si reclama la exclusión de intereses, Para más información sobre los bonos de
bonos suelen estar exentos de impuestos si los
´
RECORDS
debe mantener un registro por escrito ahorro de la serie EE, la serie I o la serie HH,
bonos son parte de una emisión de la cual
de los bonos de ahorro de los EE.UU. califica- vea Bonos de Ahorro de los Estados Unidos,
sustancialmente todas las ganancias se han de
dos que usted rescató durante el año. Ese regis- anteriormente en este capı́tulo.
usar en el desempeño de cualquier función
tro debe incluir el número de serie, fecha de Valores del Tesoro protegidos de la infla- esencial del gobierno.
emisión, valor nominal y el total de los ingresos ción (TIPS). Estos valores pagan interés dos Los intereses sobre bonos de arbitraje que
recibidos (capital e intereses) de cada bono. veces al año a una tasa fija, basada en una se emitieron gobiernos estatales o locales des-
Puede utilizar la Forma 8818, Optional Form To cantidad de capital que se ajusta para conside- pués del 9 de octubre de 1969 son tributables.
Record Redemption of Series EE and I U.S. rar los efectos de la inflación y deflación. Para Los intereses sobre un bono de actividad
Savings Bonds Issued After 1989 (Formulario saber cómo se tratan esos valores para propósi- privada que no sea un bono calificado son tribu-
Optativo para Documentar el Rescate de Bonos tos tributarios, vea Inflation-Indexed Debt Instru- tables. Para más información sobre si tales inte-
de Ahorros de la Serie EE e I Emitidos Después ments (Instrumentos de la Deuda Indexados reses son tributables o exentos de impuesto,
de 1989), en inglés, para documentar dicha in- Según la Inflación), bajo Original Issue Discount vea State or Local Government Obligations
formación. Además, debe guardar facturas, re- (OID) (Descuento de la Emisión Original OID) (Obligaciones del Gobierno Estatal o Local), en
cibos, cheques cancelados u otra en la Publicación 550, en inglés. el capı́tulo 1 de la Publicación 550, en inglés.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Requisito de declarar información. Si tiene OID de valor mı́nimo bajo par, se debe declarar usted y recibe una Forma 1099-OID a nombre
que presentar una declaración de impuestos, se el descuento según las reglas del mercado a suyo, ese individuo debe entregarle una Forma
le requiere que muestre en dicha declaración descuento. Vea Market Discount Bonds (Bonos 1099-OID.
cualquier interés exento de impuesto que haya del Mercado a Descuento), en el capı́tulo 1 de la
recibido. Esto es sólo un requisito para la decla- Publicación 550, en inglés.
ración de información. No convierte los intere- Cómo volver a calcular el OID indicado en la
ses exentos de impuesto en intereses Forma 1099-OID. Usted debe calcular de
Excepciones a la declaración del OID. Las
tributables. nuevo el OID indicado en el recuadro 1 ó 6 de la
reglas del OID según explicadas en esta sec- Forma 1099-OID, si se da cualquiera de las dos
ción de la publicación no corresponden a los condiciones siguientes:
Descuento de la Emisión siguientes instrumentos de la deuda:
• Compró el instrumento de la deuda des-
Original (OID) 1. Deudas exentas del impuesto. (No obs- pués de su emisión original y pagó un
tante, vea Stripped tax-exempt obligations premio o un premio de adquisición.
El descuento de la emisión original (OID) es una (Deudas exentas de impuesto modificadas • El instrumento de la deuda es un bono o
especie de interés. Por regla general, hay que o alteradas), bajo Stripped Bonds and cupón modificado o alterado (incluyendo
incluir OID en su ingreso a medida que se acu- Coupons (Bonos y Cupones Modificados o ciertos documentos de cupón con valor de
mula durante la duración del instrumento de la Alterados) en el capı́tulo 1 de la Publica- cero (zero coupon instruments)).
deuda, independientemente de si recibe o no ción 550, en inglés.
pagos del emisor. 2. Bonos de ahorros de los EE.UU. Para más información acerca de cómo calcular
Un instrumento de la deuda, por lo general, la cantidad correcta de OID que tiene que incluir
3. Documentos de la deuda de corto plazo
produce OID cuando se emite dicho documento en el ingreso bruto, vea Figuring OID on
(que tienen fecha de vencimiento fija de un
a un precio menor al precio de rescate decla- Long-Term Debt Instruments (Cómo Calcular el
año o menos a partir de su fecha de emi-
rado o establecido al vencer. El OID es la dife- OID sobre los Instrumentos de la Deuda de
sión).
rencia entre el precio de rescate declarado o Largo Plazo), en la Publicación 1212, en inglés.
4. Deudas emitidas por un individuo antes
establecido al vencer y el precio al que se emite del 2 de marzo de 1984.
el instrumento de la deuda. Cómo volver a calcular el interés periódico
5. Préstamos entre individuos si se dan todas indicado en la Forma 1099-OID. Si enajenó
Todo instrumento de la deuda que no pague las condiciones siguientes. un instrumento de la deuda o lo adquirió de otro
interés antes de su vencimiento se considera
a. El prestador no presta dinero como pro- tenedor durante el año, vea Bonos que se
emitido a un descuento. Los bonos de cupón
con valor cero (zero coupon bonds) son un fesión u ocupación. Venden Entre las Fechas de Pago del
ejemplo de esa clase de documento. b. El total del préstamo, más la cantidad Interés, anteriormente, para más información
de cualquier otro préstamo pendiente sobre cómo se trata para propósitos tributarios
Las reglas de acumulación del OID no sue-
entre los mismos individuos, es de el interés que se recibe periódicamente que ha
len corresponder a las deudas de corto plazo
$10,000 ó menos. de declararse en el recuadro 2 de la Forma
(que tienen una fecha de vencimiento fija de un
c. Uno de los motivos principales no es el 1099-OID para tal instrumento.
año o menos a partir de su fecha de emisión).
Vea Discount on Short-Term Obligations (Des- de evitar el pago de cualquier impuesto
cuento de las Deudas de Corto Plazo), en el federal. Certificados de depósito (CD). Si compra un
capı́tulo 1 de la Publicación 550, en inglés. certificado de depósito (CD) que vence después
de un año, usted tiene que incluir en su ingreso
OID de valor mı́nimo. Usted puede conside- Forma 1099-OID. El emisor del instrumento bruto durante cada año una porción del total de
rar el descuento como cero si éste es menos de de la deuda (o un corredor, si usted tenı́a el intereses acumulados y declararla según se de-
un cuarto de un 1% (0.0025) de su precio de documento con un corredor) debe enviarle una claran otras clases de OID.
rescate declarado o establecido al vencer, multi- Forma 1099-OID, o un documento similar, si el
Se aplica esta regla también a ciertos arre-
plicado por el número de años enteros desde su total del OID para el año calendario (natural) es
glos de depósito que ha hecho con bancos,
fecha de la emisión original hasta la fecha de su de $10 o más. La Forma 1099-OID mostrará en
cooperativa de crédito a la construcción, etc.,
vencimiento. Este pequeño descuento se llama el recuadro 1 el total del OID para la parte del
incluyendo los siguientes:
“OID de valor mı́nimo (de minimus OID)”. año durante la cual tenı́a el bono. Mostrará,
además, en el recuadro 2 cualquier otro ingreso • Depósitos a plazo o a término,
Ejemplo 1. Usted compró un bono que de intereses que usted debe incluir en su in- • Planes o sistemas de pago según produc-
vence a los 10 años; su precio de rescate decla- greso bruto. Se le enviará una copia de la Forma ción (bonus plans),
rado o establecido al vencer es de $1,000, emi- 1099-OID al IRS. No incluya una copia de dicha • Certificados de ahorro,
tido a $980 con $20 por concepto de OID. El 1/4 forma al presentar su declaración de impuestos. • Certificados de ingresos diferidos,
del 1% de $1,000 (su precio de rescate decla- Consérvela en su documentación. • Certificados de ahorro otorgados por pro-
rado o establecido al vencer) multiplicado por 10 En la mayorı́a de los casos, tiene que decla- ducción y
(el número de años enteros desde su fecha de
rar en su totalidad la cantidad indicada en los • Certificados de ahorro para el desarrollo o
la emisión original hasta la fecha de su venci- crecimiento.
recuadros 1 y 2 de la Forma 1099-OID como
miento) resulta en $25. Se trata el OID como si
ingreso por concepto de interés. Sin embargo,
fuera cero, ya que el descuento de $20 es me- Certificados de depósito al portador (Bea-
vea Cómo volver a calcular el OID indicado
nos de $25. (Si conserva el bono hasta que rer CD’s). Por lo general, los CD que se emi-
en la Forma 1099-OID, más adelante, para más
venza, tendrá que reconocer $20 ($1,000 - ten después de 1982 deben aparecer de forma
$980) como ganancia de capital). información.
registrada. Los certificados de depósito al porta-
En caso de no recibir una Forma 1099-OID. dor (bearer CD’s) son certificados que no apare-
Ejemplo 2. Las circunstancias son iguales
Si tuvo OID durante el año pero no recibió una cen de forma registrada. No se emiten a nombre
a las del Ejemplo 1, sólo que se emitió el bono a
Forma 1099-OID, vea www.irs.gov, en inglés. del depositante y se pueden traspasar de un
$950. El OID es de $50. Ya que $50 es más que
Ésta enumera el OID total sobre ciertos instru- dueño a otro.
los $25 calculados en el Ejemplo 1, debe incluir
el OID en su ingreso bruto a medida que se va mentos de la deuda y contiene información que Los bancos deben entregarles al IRS y al
acumulando a lo largo de la vigencia del bono. le ayudará a determinar la cantidad correcta de individuo que rescata un certificado de depósito
su OID. Si el instrumento de la deuda que usted al portador una Forma 1099-INT.
Instrumento de la deuda que se compra posee no aparece en la Publicación 1212, con-
después de la emisión original. Si compra sulte al emisor del documento para mayor infor-
un instrumento de la deuda que incluye un OID Información adicional. Vea el capı́tulo 1 de
mación sobre el OID acumulado durante el año.
de valor mı́nimo sobre la par, no se puede incluir la Publicación 550, en inglés, para mayor infor-
el descuento en su ingreso bruto. Si usted com- Nominatario. Si otra persona es el dueño mación sobre OID y otros temas por el estilo,
pra un instrumento de la deuda que incluye un de un documento de OID que le pertenece a tales como los bonos del mercado a descuento.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
puede deducir aparecerá en el recuadro 2 de la 39 de la Forma 1040A o la lı́nea 64 de la Forma 1. En las lı́neas sobre la lı́nea 2, anote el
Forma 1099-INT. Vea Penalty on early withdra- 1040 (impuesto sobre los ingresos retenidos). subtotal de todos los intereses incluidos en
wal of savings (Multa por retirada prematura de El recuadro 5 de la Forma 1099-INT mos- la lı́nea 1.
los ahorros), en el capı́tulo 1 de la Publicación trará los gastos de inversiones que se puedan 2. Debajo de ese subtotal, escriba “U.S. Sa-
550, en inglés. deducir como deducción detallada. Vea el capı́- vings Bond Interest Previously Reported
El recuadro 3 de la Forma 1099-INT mos- tulo 3 de la Publicación 550, en inglés, para más (Intereses de Bonos de Ahorro de los
trará la cantidad del ingreso de intereses que información sobre los gastos de inversiones. EE.UU. Declarados Anteriormente)” y
haya recibido de los bonos de ahorro de los luego anote las cantidades declaradas an-
Intereses de bonos de ahorro de los
EE.UU., las letras del Tesoro, los pagarés del teriormente o los intereses acumulados
EE.UU. declarados anteriormente. Si recibió
Tesoro y los bonos del Tesoro. Sume la canti- antes de que usted haya recibido el(los)
una Forma 1099-INT por bonos de ahorro de los
dad indicada en el recuadro 3 a cualquier otro bono(s).
EE.UU., la forma puede indicar ingreso de
ingreso por concepto de intereses que haya 3. Reste esas cantidades del subtotal obte-
interés que no se debe declarar. Vea Forma
recibido, a no ser que alguna porción de la nido en (1), arriba, y anote el resultado en
1099-INT para declaración del interés de los
cantidad del recuadro 3 haya estado incluida en la lı́nea 2.
bonos de ahorro de los EE.UU., anterior-
su ingreso de intereses anteriormente. Si, de
mente, bajo Bonos de Ahorro de los Estados
hecho, se incluyó alguna porción de la cantidad Información adicional. Para obtener más in-
Unidos.
del recuadro 3 en su ingreso de intereses ante- formación acerca de la declaración de ingresos
Declare el importe total de los intereses indi-
riormente, vea Intereses de bonos de ahorro de intereses, vea el capı́tulo 1 de la Publicación
cados en su(s) Forma(s) 1099-INT en la lı́nea 1
de los EE.UU. declarados anteriormente, 550, en inglés, o las instrucciones para el formu-
de la Parte I del Anexo B (Forma 1040) o en la
más adelante. lario de impuestos que usted tiene que presen-
lı́nea 1 de la Parte I del Anexo 1 (Forma 1040A).
El recuadro 4 de la Forma 1099-INT (im- tar.
Luego siga los pasos siguientes:
puesto sobre los ingresos personales retenido)
contendrá una cantidad si tuvo que sufrir la
retención adicional de impuestos (backup with-
holding). Declare cualquier cantidad del recua-
dro 4 en la lı́nea 7 de la Forma 1040EZ, la lı́nea
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Forma 1099-DIV que indique la cantidad rete- misma tasa impositiva del 5% o de la máxima tuvo las acciones por 63 dı́as (desde el 7 de julio
nida. del 15% que corresponde a las ganancias netas del 2006 hasta el 7 de septiembre del 2006). Los
de capital. Deben mostrarse en el recuadro 1b $500 de dividendos calificados que aparecen en
Nominatarios. Si alguien recibe distribucio-
de la Forma 1099-DIV que reciba. el recuadro 1b de la Forma 1099-DIV son en su
nes como nominatario suyo, esa persona le
Los dividendos calificados están sujetos a la totalidad dividendos calificados porque usted
dará una Forma 1099-DIV que indicará las dis-
tasa impositiva del 15% si la tasa impositiva tuvo las acciones por 61 dı́as del perı́odo de 121
tribuciones recibidas en nombre de usted.
normal que corresponderı́a es del 25% o mayor. dı́as (desde el 7 de julio del 2006 hasta el 5 de
Forma 1099-MISC. A usted se le debe infor- Si la tasa impositiva normal que corresponderı́a septiembre del 2006).
mar de ciertos pagos sustitutos en lugar de es menos del 25%, los dividendos calificados
dividendos o intereses exentos de impuestos están sujetos a la tasa del 5%. Ejemplo 3. Usted compró 10,000 acciones
que recibe un corredor en su nombre en la Para calificar para la tasa del 5% o la má- ordinarias del Fondo Mutuo ABC el 29 de junio
Forma 1099-MISC, Miscellaneous Income (In- xima del 15%, todos los requisitos siguientes del 2006. El Fondo Mutuo ABC pagó un divi-
gresos Varios), en inglés, o en un documento deben cumplirse: dendo en efectivo de 10 centavos por cada
acción. La fecha del ex dividendo fue el 7 de
similar. Vea Reporting Substitute Payments • Los dividendos deben haber sido pagados
(Cómo Informar de Pagos Sustitutos), bajo julio del 2006. El Fondo Mutuo ABC le informa
por una sociedad anónima estadouni-
Short Sales (Ventas al Descubierto), en el capı́- que la porción del dividendo que puede ser
dense o una sociedad anónima extranjera
tulo 4 de la Publicación 550, en inglés, para más tratada como dividendos calificados equivale a
calificada. (Vea Sociedad anónima ex-
información sobre cómo informar de estos pa- dos centavos por cada acción. La Forma
tranjera calificada, más adelante).
gos. 1099-DIV del Fondo Mutuo ABC muestra divi-
• Los dividendos no son del tipo incluido dendos ordinarios de $1,000 y dividendos califi-
Cantidad incorrecta que aparece en una más adelante bajo Dividendos que no cados de $200. Sin embargo, usted vendió las
Forma 1099. Si recibe una Forma 1099 que son dividendos calificados. 10,000 acciones el 2 de agosto del 2006. No
indica una cantidad incorrecta (u otra informa- • Usted cumple con el perı́odo de tenencia tiene dividendos calificados del Fondo Mutuo
ción incorrecta), debe pedirle a la persona que (tema que se explica a continuación). ABC porque tuvo las acciones del Fondo Mutuo
le dio el formulario que le envı́e otro formulario ABC menos de 61 dı́as.
corregido. En la nueva Forma 1099 que usted Perı́odo de tenencia. Usted debe haber Reducci ón del perı́odo de tenencia
recibirá aparecerá la palabra “Corrected” (Co- tenido las acciones por más de 60 dı́as durante cuando disminuya el riesgo de pérdida. Al
rregido). el perı́odo de 121 dı́as que comienza 60 dı́as determinar si usted cumplió el perı́odo mı́nimo
Dividendos por acciones vendidas. Si se antes de la fecha del ex dividendo. La fecha del de tenencia del que se habló anteriormente, no
venden o intercambian acciones, o si se ex dividendo es la primera fecha que sigue a la puede contar ningún dı́a durante el cual se cum-
dispone de ellas de otra manera después de declaración del dividendo en la cual el compra- pla alguna de las situaciones siguientes:
que se declare un dividendo pero antes de ser dor de las acciones no recibirá el siguiente pago
1. Tuvo la opción de vender, estaba bajo
pagado, el dueño oficial (usualmente la persona del dividendo. En su lugar, el vendedor recibirá
obligación por contrato de vender o habı́a
a quien se le expide el cheque de dividendos) el dividendo.
hecho (pero no cerrado) una venta al des-
tiene que incluir el dividendo en sus ingresos. Cuando cuente el número de dı́as que tuvo cubierto de acciones o valores substan-
las acciones, incluya el dı́a en que enajenó las cialmente iguales.
Dividendos recibidos en enero. A usted se acciones, pero no el dı́a en que las adquirió. Vea
le considera que ha recibido un dividendo el 31 2. Usted era el otorgante (girador) de una
los ejemplos que aparecen más adelante.
de diciembre si una compañı́a de inversiones opción de compra de acciones o valores
reglamentada (fondo mutuo) o un fideicomiso Excepción para acciones preferentes. En sustancialmente iguales.
para inversiones en bienes inmuebles (llamado el caso de acciones preferentes, debe haber 3. Su riesgo de pérdida disminuye por tener
real estate investment trust en inglés y conocido tenido las acciones por más de 90 dı́as durante uno o más puestos en bienes sustancial-
por sus siglas, REIT) declara un dividendo (in- el perı́odo de 181 dı́as que comienza 90 dı́as mente iguales o afines.
cluyendo cualquier dividendo exento de intere- antes de la fecha del ex dividendo si los dividen-
Para información sobre cómo aplicar la con-
ses o una distribución de ganancias de capital) dos se deben a perı́odos cuyo total es más de
dición (3), vea la sección 1.246-5 de los Regla-
en octubre, noviembre o diciembre, pagadero a 366 dı́as. Si los dividendos preferentes se de-
mentos.
los accionistas oficiales en una fecha en uno de ben a perı́odos cuyo total es menos de 367 dı́as,
estos meses pero que realmente paga el divi- le corresponde el perı́odo de tenencia del
Sociedad anónima extranjera calificada.
dendo durante enero del próximo año calenda- párrafo anterior.
Una sociedad anónima extranjera es una com-
rio. Usted tiene que declarar el dividendo en el pañı́a extranjera calificada si cumple con alguna
año en que fue declarado. Ejemplo 1. Usted compró 5,000 acciones
de las siguientes condiciones:
ordinarias de la Compañia XYZ el 29 de junio
del 2006. La Compañı́a XYZ pagó un dividendo 1. La sociedad anónima está incorporada
en efectivo de 10 centavos por cada acción. La (constituida legalmente) en un territorio de
fecha del ex dividendo es el 7 de julio del 2006. los Estados Unidos.
Dividendos Ordinarios La Forma 1099-DIV de la Compañı́a XYZ mues- 2. La sociedad anónima reúne los requisitos
tra $500 en el recuadro 1a (dividendos ordina- para recibir los beneficios de un tratado
Los dividendos ordinarios (sujetos a impuestos) rios) y en el recuadro 1b (dividendos amplio de impuestos sobre el ingreso con
son la distribución más común hecha por una calificados). No obstante, usted vendió las los Estados Unidos que el Departamento
sociedad anónima. Se pagan usando los ingre- 5,000 acciones el 2 de agosto del 2006. Usted del Tesoro considere satisfactorio para
sos y ganancias de una sociedad anónima y son tuvo las acciones de la Compañı́a XYZ por sólo este propósito y que incluya un programa
considerados ingresos ordinarios para usted. 34 dı́as del perı́odo de 121 dı́as (desde el 30 de de intercambio de información. Para una
Esto significa que no son ganancias de capital. junio del 2006 hasta el 2 de agosto del 2006). El lista de estos tratados, vea la Tabla 8-1.
Puede suponer que cualquier dividendo que us- perı́odo de 121 dı́as comenzó el 8 de mayo del 3. La sociedad anónima no cumple con las
ted reciba de acciones comunes o preferencia- 2006 (60 dı́as antes de la fecha del ex divi- condiciones (1) o (2) anteriores, pero las
les es un dividendo ordinario a menos que la dendo) y terminó el 5 de septiembre del 2006. acciones por las cuales se paga el divi-
sociedad anónima que efectúa el pago le indi- Usted no tiene dividendos calificados de la dendo son comercializables en un mer-
que lo contrario. Los dividendos ordinarios apa- Compañı́a XYZ porque tuvo las acciones de la cado de valores establecido en los
recen en el recuadro 1a de la Forma 1099-DIV compañı́a por menos de 61 dı́as. Estados Unidos. Vea el tema titulado Ac-
que usted reciba. ciones comercializables, más adelante.
Ejemplo 2. Suponga que los hechos son los
Dividendos Calificados mismos que en el Ejemplo 1, excepto que com- Excepción. Una compañı́a o corporación
pró las acciones el 6 de julio del 2006 (el dı́a no es una compañı́a o corporación extranjera
Los dividendos calificados son los dividendos antes de la fecha del ex dividendo) y vendió las calificada si es una compañı́a extranjera de in-
ordinarios recibidos que estén sujetos a la acciones el 7 de septiembre del 2006. Usted versiones pasivas durante el año gravable en el
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
cual se pagan los dividendos o durante el año Tabla 8-1. Tratados de Impuestos como ingreso de dividendos la diferencia entre
gravable anterior. sobre los Ingresos el efectivo que invierte y el valor justo de mer-
cado de las acciones que compra. Al calcular
Acciones comercializables. Todas las ac-
Los tratados de impuestos sobre los esta cantidad, utilice el valor justo de mercado
ciones (tales como acciones comunes, ordina-
ingresos que los Estados Unidos tiene con de las acciones el dı́a del pago del dividendo.
rias o preferentes) o recibos de depósito
estadounidenses respecto a esas acciones, sa- los siguientes paı́ses satisfacen el requisito
(2) bajo Sociedad anónima extranjera
tisfacen el requisito (3) si se cotizan en uno de
calificada.
Fondo de Inversión del
los siguientes mercados de valores: la Bolsa de
Valores de Nueva York, la Bolsa de Valores de
Mercado Monetario
la Asociación Nacional de Corredores de Bolsa Australia Islandia República Declare las cantidades que reciba de fondos de
(NASDAQ), la Bolsa de Valores Estadouni- Austria India Checa inversión del mercado monetario como ingreso
dense, la Bolsa de Valores de Boston, la Bolsa Alemania Indonesia República de dividendos. Los fondos de inversión del mer-
de Valores de Cincinnati, la Bolsa de Valores de Bangladesh1 Irlanda Eslovaca cado monetario son una clase de fondo mutuo y
Chicago, la Bolsa de Valores de Filadelfia o la Barbados2 Israel Rumania no deben ser confundidos con cuentas banca-
Bolsa de Valores del Pacı́fico, Inc. Bélgica Italia Sri Lanka3 rias del mercado monetario que pagan intere-
Dividendos que no son dividendos califica- Canadá Jamaica Suecia ses.
dos. Los siguientes dividendos no son divi- China Japón Suiza
dendos calificados. No son dividendos Chipre Kazajstán Sudáfrica
calificados aun si se muestran en el recuadro 1b Corea Letonia Tailandia
Distribuciones de
de la Forma 1099-DIV. Dinamarca Lituania Trinidad y Ganancias de Capital
• Distribuciones de ganancias de capital. Egipto Luxemburgo Tobago
Las distribuciones de ganancias de capital (tam-
• Dividendos pagados sobre depósitos en Eslovenia Marruecos Tunisia
España México Turquı́a bién llamadas dividendos de ganancias de capi-
cajas mutuas de ahorros, bancos coope-
Estonia Noruega Ucrania tal) les son pagadas a usted o acreditadas a su
rativos, cooperativas de ahorro, asociacio-
Federación Nueva Venezuela cuenta por sociedades inversionistas reglamen-
nes de crédito a la construcción
Rusa Zelanda tadas (comúnmente llamadas fondos mutuos) y
estadounidenses, asociaciones de prés-
Filipinas Paı́ses Bajos fideicomisos para la inversión en bienes inmue-
tamo y ahorro estadounidenses, asocia-
ciones federales de préstamo y ahorro e Finlandia Paquistán bles (conocidos por sus siglas en inglés, REIT).
instituciones financieras similares. (De- Francia Polonia Estas distribuciones se mostrarán en el recua-
clare estos ingresos como ingreso de inte- dro 2a de la Forma 1099-DIV que recibe del
Grecia Portugal
reses). fondo mutuo o del fideicomiso para la inversión
Hungrı́a Reino
en bienes inmuebles.
• Dividendos de una sociedad anónima que Unido
es una organización exenta de impuestos 1 En vigor con respecto a dividendos que se hayan Declare las distribuciones de ganancias de
o una cooperativa agrı́cola durante el año pagado después del 6 de agosto del 2006 capital como ganancias de capital a largo plazo
2 En vigor con respecto a dividendos que se hayan
gravable de la compañı́a o corporación en independientemente de cuánto tiempo usted
pagado después del 19 de diciembre del 2004 haya poseı́do las acciones en el fondo mutuo o
el cual se pagaron los dividendos o du- 3 En vigor con respecto a dividendos que se hayan
rante el año gravable anterior de la socie- pagado después del 11 de julio del 2004
en el fideicomiso para la inversión en bienes
dad anónima. inmuebles.
• Dividendos pagados por una sociedad
anónima sobre valores del empleador te- Ganancias de capital provenientes de fon-
nidos en la fecha de registro por un plan Dividendos Utilizados para dos mutuos y fideicomisos para la inversión
de compra de acciones de empleados (co- la Compra de más en bienes inmuebles no distribuidas. Algu-
nocido por sus siglas en inglés, ESOP) nos fondos mutuos y fideicomisos para la in-
mantenido por esa sociedad anónima.
Acciones versión en bienes inmuebles retienen sus
• Dividendos sobre acciones hasta el punto ganancias de capital a largo plazo y pagan im-
La sociedad anónima en la cual usted tenga puesto sobre ellas. Debe tratar su parte de estas
que usted esté obligado (ya sea por venta acciones podrı́a tener un plan para la reinver-
al descubierto o de otra manera) a hacer ganancias como distribuciones, aun cuando en
sión de dividendos. Este plan le permite optar realidad no la reciba. Sin embargo, éstas no se
pagos afines por posiciones en bienes por el uso de sus dividendos para comprar (por
sustancialmente similares o relacionados. incluyen en la Forma 1099-DIV. En lugar de
medio de un agente) más acciones en la socie- esto, a usted se le informa de ello en la Forma
• Pagos en lugar de dividendos, pero sólo si dad anónima en vez de recibir los dividendos en 2439, Notice to Shareholder of Undistributed
usted sabe o tiene razón de saber que los efectivo. Si es miembro de este tipo de plan y Long-Term Capital Gains (Aviso al Accionista
pagos no son dividendos calificados. utiliza los dividendos para comprar más accio- de Ganancias de Capital a Largo Plazo no Dis-
• Pagos que aparecen en el recuadro 1b de nes al precio justo de mercado, aún tiene que tribuidas), en inglés.
la Forma 1099-DIV, provenientes de una declarar los dividendos como ingreso.
Declare las ganancias de capital no distribui-
sociedad anónima extranjera hasta el Si es miembro de un plan de reinversión de
das que se muestran en el recuadro 1a de la
punto que usted sepa o tenga motivo para dividendos que le permite comprar más accio-
Forma 2439 como ganancias de capital a largo
saber que los pagos no son dividendos nes a un precio menor del precio justo de mer-
plazo en la columna (f) en la lı́nea 11 del Anexo
calificados. cado, tiene que declarar en concepto de ingreso
D (Forma 1040).
de dividendos el valor justo de mercado de las
acciones el dı́a del pago de los dividendos. Los impuestos pagados sobre estas ganan-
cias por el fondo mutuo o el fideicomiso para la
También debe declarar como ingreso de di-
inversión en bienes inmuebles se puede ver en
videndos todos los cargos por servicios sustraı́-
el recuadro 2 de la Forma 2439. Usted toma un
dos de sus dividendos en efectivo antes de que
crédito por este impuesto al incluirlo en la lı́nea
los dividendos sean utilizados para comprar ac-
70 de la Forma 1040 y al marcar el recuadro “a”
ciones adicionales. Pero tal vez pueda deducir
en esa lı́nea. Adjunte la Copia B de la Forma
el cargo por servicios. Vea el capı́tulo 28 de la
2439 a su declaración y mantenga la Copia C
Publicación 17, en inglés, para más información
para su documentación.
sobre la deducción de gastos relativos a la pro-
ducción de ingresos. Ajuste a la base. Aumente la base del
En algunos planes de reinversión de dividen- fondo mutuo o sus intereses en un fideicomiso
dos, se puede invertir más efectivo para com- para la inversión en bienes inmuebles por la
prar acciones a un precio menor del valor justo diferencia entre la ganancia que declare y el
de mercado. Si elige hacer esto, debe declarar crédito que reclame por el impuesto pagado.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Información adicional. Para más informa- Distribuciones de Acciones y bajo Basis of Investment Property (Base de Pro-
ción sobre el trato dado a las distribuciones de Derechos a Acciones piedad de Inversión), en el capı́tulo 4 de la
fondos mutuos, vea la Publicación 564, en in- Publicación 550, en inglés, para más informa-
glés. Las distribuciones hechas por una sociedad ción sobre cómo calcular la base.
anónima de sus propias acciones son común-
mente conocidas como dividendos en acciones. Acciones fraccionarias. Es posible que no
Distribuciones que no son Los derechos a acciones (también conocidos posea suficientes acciones en una sociedad
Dividendos como “opción de compra de acciones”) son dis- anónima para recibir una participación completa
de las acciones si la sociedad anónima declara
tribuciones hechas por una sociedad anónima
Una distribución que no es dividendo es una de derechos a adquirir acciones de la misma. un dividendo de acciones. Sin embargo, con la
distribución que no se paga de los ingresos y Por lo general, los dividendos de acciones y los aprobación de los accionistas, la sociedad anó-
ganancias de una sociedad anónima. Usted derechos a acciones no están sujetos a impues- nima podrı́a establecer un plan mediante el cual
tos para usted y no los declara en la declaración las acciones fraccionarias no sean emitidas,
debe recibir una Forma 1099-DIV u otro estado
de impuestos. sino que sean vendidas y las ganancias en
de cuentas de la sociedad anónima mostrán-
efectivo se entreguen a los accionistas. Todo
dole la distribución que no es dividendo. En la Dividendos de acciones y derechos a accio- efectivo que reciba por acciones fraccionarias
Forma 1099-DIV, una distribución que no es nes sujetos a impuestos. Las distribuciones bajo tal clase de plan se considera una cantidad
dividendo se mostrará en el recuadro 3. Si no de dividendos de acciones y de derechos a realizada en la venta de las acciones fracciona-
recibe tal estado de cuentas, declare la distribu- acciones están sujetas a impuestos para usted rias. Debe determinar su ganancia o pérdida y
ción como un dividendo ordinario. si se cumple alguna de las siguientes condicio- declararla como ganancia o pérdida de capital
nes: en el Anexo D (Forma 1040). La ganancia o
1. Usted o algún otro accionista tiene la op- pérdida es la diferencia entre el efectivo que
Ajuste a la base. Una distribución que no es
ción de recibir efectivo u otros bienes en reciba y la base de las acciones fraccionarias
dividendo reduce la base de sus acciones. No que se vendieron.
vez de recibir acciones o derechos a ac-
se le gravan impuestos hasta que su base en las ciones.
acciones se recupere por completo. Esta por- Ejemplo. Usted es dueño de una parte de
2. La distribución le da efectivo u otra propie-
ción no sujeta a impuestos también se llama un dad a algunos accionistas y un aumento acciones comunes que compró el 3 de enero de
rendimiento de capital. Es un rendimiento de la en el porcentaje de intereses en los bienes 1998 por $100. La sociedad anónima declaró un
inversión en las acciones de la compañı́a. Si o ingresos o ganancias de la sociedad dividendo de acciones comunes del 5% el 30 de
compra acciones en una sociedad anónima en anónima a otros accionistas. junio del 2006. El valor justo de mercado de las
lotes diferentes y en diferentes ocasiones y no 3. La distribución se puede convertir en ac- acciones en el momento en que se declaró el
puede identificar definitivamente las acciones ciones preferentes y tiene el mismo resul- dividendo de acciones era $200. A usted le
sujetas al rendimiento de capital, reduzca la tado que en el punto (2). pagaron $10 por el dividendo de acciones frac-
cionarias bajo un plan descrito en el párrafo
base de las acciones que compró primero. 4. La distribución le da acciones preferentes
anterior. Usted calcula su ganancia o pérdida de
Cuando la base de las acciones haya sido a algunos accionistas dueños de acciones
la manera siguiente:
reducida a cero, declare como una ganancia de comunes y le da acciones comunes a
otros accionistas dueños de acciones co-
capital toda distribución adicional que reciba Valor justo de mercado de las
munes. acciones antiguas . . . . . . . . . . . . . $200.00
que no sea dividendos. Dependiendo de cuánto
5. La distribución es sobre acciones prefe- Valor justo de mercado del dividendo
tiempo haya tenido las acciones, lo declara
rentes. (Sin embargo, la distribución no de acciones (efectivo recibido) . . . . +10.00
como una ganancia de capital a largo plazo o está sujeta a impuestos si es un aumento Valor justo de mercado de las
como una ganancia de capital a corto plazo. Vea en la proporción de conversión de las ac- acciones antiguas y del dividendo de
el tema titulado Perı́odo de Tenencia, en el ciones preferentes convertibles hecho so- acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $210.00
capı́tulo 14. lamente para tomar en cuenta un
Base (costo) de las acciones antiguas
dividendo de acciones, un cambio propor- después del dividendo de acciones
Ejemplo. Usted compró acciones en 1994 cional en la cantidad de acciones de una (($200 ÷ $210) × $100) . . . . . . . . . $95.24
por $100. En 1997, recibió un rendimiento de corporación o un suceso similar que de Base (costo) del dividendo de
capital de $80. No incluyó esta cantidad en su otra manera resultarı́a en la reducción del acciones
ingreso, pero redujo la base de las acciones a derecho de conversión). (($10 ÷ $210) × $100) . . . . . . . . . . + 4.76
$20. Recibió un rendimiento de capital de $30 El término “acciones” incluye el derecho de Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $100.00
en el 2006. Los primeros $20 de esta cantidad adquirir acciones y el término “accionista” in- Efectivo recibido . . . . . . . . . . . . . . $10.00
redujeron su base a cero. Usted declara los cluye al tenedor de derechos o de valores con- Base (costo) del dividendo de
otros $10 como ganancia de capital a largo vertibles. acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . − 4.76
plazo para el 2006. Debe declarar todo rendi- Si usted recibe dividendos de acciones o Ganancia $5.24
miento de capital que reciba en los siguientes derechos a acciones sujetos a impuestos, in-
Debido a que habı́a tenido la parte de las
años como ganancia de capital a largo plazo. cluya en sus ingresos el valor justo de mercado
acciones por más de 1 año en el momento en
en la fecha de la distribución.
que se declaró el dividendo de acciones, su
Acciones preferentes rescatables por una ganancia en el dividendo de acciones es una
Distribuciones de Liquidación prima. Si tiene acciones preferentes a un pre- ganancia de capital a largo plazo.
Las distribuciones de liquidación, a veces llama- cio de rescate más alto que su precio de emi-
Certificado de dividendo diferido. Una
si ón, la diferencia (la prima de rescate)
das dividendos de liquidación, son distribucio- sociedad anónima que declara un dividendo de
generalmente está sujeta al impuesto en con-
nes que se reciben durante una liquidación acciones podrı́a emitirle a usted un certificado
cepto de una distribución implı́cita de acciones
parcial o completa de una sociedad anónima. de dividendo de acciones diferido que le da el
adicionales sobre acciones preferentes. Para
Estas distribuciones son, por lo menos en parte, derecho a acciones fraccionarias. El certificado
más información, vea el capı́tulo 1 de la Publica-
un tipo de rendimiento de capital. Pueden pa- no suele estar sujeto a impuestos cuando usted
ción 550, en inglés.
garse en uno o más plazos. Usted recibirá una lo recibe. Si elige que la sociedad anónima
Base. La base en acciones o derechos a ac- venda el certificado por usted y le entregue las
Forma 1099-DIV de la sociedad anónima mos-
ciones recibidas en una distribución sujeta a ganancias, su ganancia o pérdida es la diferen-
trándole la cantidad de una distribución de liqui-
impuestos es el valor justo de mercado en el cia entre las ganancias y la porción de su base
dación en el recuadro 8 ó 9.
momento que fueron distribuidas. Si recibe ac- en las acciones de la sociedad anónima que se
Para más información sobre las distribucio- ciones o derechos a acciones que no están ha asignado en el certificado.
nes de liquidación, vea el capı́tulo 1 de la Publi- sujetas a impuestos para usted, vea el tema No obstante, si recibe un certificado de divi-
cación 550, en inglés. titulado Stocks and Bonds (Acciones y Bonos) dendo de acciones diferido que puede elegir
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
rescatar por efectivo en vez de acciones, el Estas reglas son las mismas independiente- Si sus dividendos ordinarios son mayores de
certificado está sujeto a impuestos cuando lo mente de si la cooperativa que paga el divi- $1,500, también debe completar la Parte III del
reciba. Debe incluir en sus ingresos el valor dendo es una cooperativa sujeta a impuestos o Anexo B.
justo de mercado del certificado en la fecha en no. Escriba en la lı́nea 5, Parte II del Anexo B, el
que lo recibió. nombre de cada pagador y la cantidad de divi-
Dividendos del Alaska Permanent Fund.
dendos ordinarios que recibió. Si sus valores
No declare las cantidades que reciba del Alaska
están a nombre de una empresa de corretaje
Otras Distribuciones Permanent Fund (Fondo Permanente de
(conocido en inglés como “street name”), es-
Alaska) como dividendos. Declare estas canti-
Usted podrı́a recibir alguna de las siguientes criba el nombre de la empresa de corretaje que
dades en la lı́nea 21 de la Forma 1040, la lı́nea
distribuciones durante el año. aparece en la Forma 1099-DIV como pagador.
13 de la Forma 1040A o la lı́nea 3 de la Forma
Si sus acciones están a nombre de un nomina-
Dividendos exentos de intereses. Los divi- 1040EZ.
tario que es el titular registrado, y el nominatario
dendos exentos de intereses que usted reciba es el que le acredita o paga a usted los dividen-
de una compañı́a de inversiones reglamentada dos de las acciones, indique el nombre del no-
(fondo mutuo) no se incluyen en los ingresos minatario y los dividendos que recibió o que le
sujetos a impuestos. Los dividendos exentos de Cómo Declarar el fueron acreditados.
intereses deberı́an mostrarse en el recuadro 8 Anote en la lı́nea 6 el total de las cantidades
de la Forma 1099-INT. Ingreso de Dividendos que aparecen en la lı́nea 5. Anote también este
Requisito de declaración de información. total en la lı́nea 9a de la Forma 1040.
Por lo general, se puede utilizar la Forma 1040 ó
Aunque los dividendos exentos de intereses no
la Forma 1040A para declarar el ingreso de Dividendos calificados. Declare los dividen-
están sujetos a impuestos, debe informar de los
dividendos. Declare el total de sus dividendos dos calificados (el recuadro 1b de la Forma
mismos en la declaración de impuestos si tiene
ordinarios en la lı́nea 9a de la Forma 1040 ó la 1099-DIV) en la lı́nea 9b de la Forma 1040 ó de
que presentar una declaración. Esto es un re-
Forma 1040A. Declare los dividendos califica- la Forma 1040A. La cantidad del recuadro 1b ya
quisito de la declaración de información y no
dos en la lı́nea 9b de la Forma 1040 ó la Forma se incluye en el recuadro 1a. No añada ni reste
cambia los dividendos exentos de intereses en
1040A. la cantidad del recuadro 1b a la cantidad del
el ingreso sujeto a impuestos.
Si recibe una distribución de ganancias de recuadro 1a. No incluya ninguno de los siguien-
Tratamiento del impuesto mı́nimo alterna- capital, quizá pueda utilizar la Forma 1040A o tes en las lı́neas 9b:
tivo. Los dividendos exentos de intereses pa- quizá tenga que utilizar la Forma 1040. Vea el • Dividendos calificados que usted recibe
gados de bonos de actividad privada tema titulado Capital gain distributions only (Dis- como nominatario. Vea el tema titulado
especificados podrı́an estar sujetos al impuesto tribuciones de ganancias de capital única- Nominees (Nominatarios) bajo How to Re-
mı́nimo alternativo. Vea el tema titulado Alterna- mente), en el capı́tulo 16 de la Publicación 17, port Dividend Income (Cómo se Declara el
tive Minimum Tax (Impuesto Mı́nimo Alterna- en inglés. Si recibe distribuciones que no están Ingreso de Dividendos), en el capı́tulo 1
tivo) en el capı́tulo 30 de la Publicación 17, en sujetas a impuestos que deben declararse de la Publicación 550, en inglés.
inglés, para más información. como ganancias de capital, deberá utilizar la • Dividendos de acciones por las cuales us-
Forma 1040. No puede utilizar la Forma 1040EZ ted no cumplió con el perı́odo de tenencia.
Dividendos de pólizas de seguros. Los divi- si recibe algún ingreso de dividendos.
dendos de pólizas de seguros que el asegura- Vea el tema titulado Perı́odo de tenencia,
dor retiene y utiliza para pagar sus primas no Forma 1099-DIV. Si usted era dueño de ac- anteriormente, bajo la sección titulada Di-
están sujetos a impuestos. No obstante, deben ciones por las cuales ha recibido $10 ó más en videndos Calificados.
declararse como ingreso de intereses sujeto a concepto de dividendos y otras distribuciones, • Dividendos sobre todas las acciones
impuestos los intereses que se paguen o acredi- deberá recibir una Forma 1099-DIV. Aun si no hasta el punto que usted esté obligado (ya
ten sobre los dividendos dejados con la compa- recibe una Forma 1099-DIV, tiene que declarar sea por venta al descubierto o de otra
ñı́a de seguros. todo su ingreso de dividendos sujeto a impues- manera) a hacer pagos afines por posicio-
Si los dividendos de un contrato de seguros tos. nes en bienes sustancialmente similares o
(que no sea un contrato de seguro dotal modifi- Vea la Forma 1099-DIV para más informa- relacionados.
cado) le son distribuidos a usted, éstos son un ción sobre cómo declarar el ingreso de dividen- • Pagos en lugar de dividendos, pero sólo si
rendimiento parcial de las primas que usted dos. usted sabe o tiene razón de saber que los
pagó. No los incluya en su ingreso bruto hasta pagos no son dividendos calificados.
Forma 1040A. Debe completar la Parte II del
que sean mayores al total de todas las primas
Anexo 1 (Forma 1040A) y adjuntarlo a la Forma
• Pagos que aparecen en el recuadro 1b de
netas que usted pagó por el contrato. Declare la Forma 1099-DIV de una sociedad anó-
1040A, si:
todas las distribuciones sujetas a impuestos de nima extranjera hasta el punto donde
pólizas de seguro en la lı́nea 21 de la Forma • Sus dividendos ordinarios (el recuadro 1a sepa o tenga razón de saber que los pa-
de la Forma 1099-DIV) son mayores a gos no son dividendos calificados.
1040.
$1,500, ó
Dividendos del seguro para veteranos. Los • Recibió, como nominatario, dividendos Si tiene dividendos calificados, debe calcular
dividendos que reciba de pólizas de seguro para que en verdad le pertenecen a otra el impuesto completando la hoja Qualified Divi-
veteranos no están sujetos a impuestos. Ade- persona. dends and Capital Gain Tax Worksheet (Hoja de
más, los intereses de dividendos dejados en Trabajo de Impuestos sobre Dividendos Califi-
depósito con la Department of Veterans Affairs Escriba en la lı́nea 5 el nombre de cada paga- cados y Ganancias de Capital) de las instruc-
(Administración de Asuntos de Veteranos) no dor y la cantidad de dividendos ordinarios que ciones para la Forma 1040 o la Forma 1040A, o
están sujetos a impuestos. recibió. Si recibió una Forma 1099-DIV de una Schedule D Tax Worksheet (Hoja de Trabajo de
empresa de corretaje, señale la empresa de Impuestos del Anexo D) de las instrucciones del
Dividendos de patrocinio. Generalmente,
corretaje como pagador. Anexo D, en inglés, según corresponda. Anote
los dividendos de patrocinio que reciba en mo-
Anote en la lı́nea 6 el total de las cantidades los dividendos calificados en la lı́nea 2 de la hoja
neda de una organización cooperativa están
que aparecen en la lı́nea 5. Anote también este de trabajo.
incluidos en sus ingresos.
total en la lı́nea 9a de la Forma 1040A.
No incluya en sus ingresos dividendos de Deducción de los intereses de inversio-
patrocinio que reciba por: Forma 1040. Debe completar la Parte II del nes. Si reclama una deducción por intereses
• Propiedad comprada para uso personal, o Anexo B y adjuntarlo a la Forma 1040, si: de inversiones, quizá tenga que reducir la canti-
• Bienes de capital o propiedad depreciable • Sus dividendos ordinarios (el recuadro 1a dad de sus dividendos que cumplan con los
comprados para uso en su negocio. Pero de la Forma1099-DIV) son mayores de requisitos, de la tasa impositiva del 5% o del
debe reducir la base (costo) de los artı́cu- $1,500 ó 15%. Réstele la cantidad de dividendos califica-
los comprados. Si el dividendo es mayor a • Recibió, como nominatario, dividendos dos que elija incluir en el ingreso de inversiones
la base ajustada de los bienes, deberá que en realidad le pertenecen a otra al calcular el lı́mite de la deducción de los intere-
declarar el exceso como ingreso. persona. ses de inversiones. Esto se hace en la hoja
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Qualified Dividends and Capital Gain Tax Gastos relacionados al ingreso de inversio- Más información. Para más información so-
Worksheet (Hoja de Trabajo de Impuestos so- nes. Es posible que tenga que deducir los bre cómo declarar el ingreso de dividendos, vea
bre Dividendos Calificados y Ganancias de gastos relacionados al ingreso de dividendos si el capı́tulo 1 de la Publicación 550, en inglés, o
Capital) o en Schedule D Tax Worksheet (Hoja detalla sus deducciones en el Anexo A (Forma las instrucciones para el formulario que deba
de Trabajo de Impuestos del Anexo D). Para 1040). Vea el capı́tulo 28 de la Publicación 17, presentar.
más información sobre el lı́mite de intereses de en inglés, para obtener información general so-
inversión, vea el tema titulado Intereses de bre la deducción de gastos relativos a la produc-
Inversión), en el capı́tulo 23. ción de ingresos.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Gastos por propiedad alquilada que se ha • Instalar alacenas o estantes nuevos. Gastos de transporte local. Puede deducir
vendido. Si vende alguna propiedad que te- • Poner un techo nuevo. sus gastos de transporte local ordinarios y nece-
nı́a para alquiler, usted puede deducir los gas- • Pavimentar una entrada de automóviles. sarios si ha incurrido en ellos para cobrar ingre-
tos ordinarios y necesarios para administrar, sos de alquiler o para administrar, conservar o
conservar o mantener la propiedad hasta que se Si usted le hace una mejora a una propiedad, mantener su propiedad alquilada.
venda. el costo de la mejora debe ser capitalizado. Por Generalmente, si usa su automóvil personal,
lo general, el costo capitalizado se puede depre-
Uso personal de propiedad de alquiler. Si a camioneta o furgoneta para actividades de al-
ciar como si la mejora fuera propiedad sepa-
veces usa su propiedad de alquiler para fines quiler, puede deducir sus gastos usando uno de
rada.
personales, tiene que dividir los gastos entre los métodos siguientes: los gastos reales o la
uso por alquiler y uso personal. También, sus tasa estándar por milla. Para el año 2006, la
deducciones por gastos de alquiler pueden ser Otros Gastos tasa estándar de todas las millas comerciales
limitadas. Vea Uso Personal de una Vivienda recorridas es de 44.5 centavos por milla. Para
(Incluyendo Casa de Vacaciones), más ade- Otros gastos que usted puede deducir de los
ingresos de alquiler incluyen publicidad, servi- más información, vea el capı́tulo 26.
lante.
cios de limpieza y mantenimiento, servicios pú- Para deducir los gastos de automóvil
Interés parcial. Si tiene un interés parcial en blicos, seguro contra incendios y seguro de bajo cualquiera de los dos métodos,
una propiedad para alquilar, puede deducir la daños a terceros, impuestos, intereses, comi- ´
RECORDS
usted debe mantener registros que se
parte de los gastos que usted pagó. siones por el cobro del alquiler, viajes y trans- adhieran a las reglas del capı́tulo 26. Además,
porte ordinarios y necesarios, y otros gastos tiene que completar la Parte V de la Forma
Alquileres por cobrar. Si usted es contribu- explicados a continuación. 4562, en inglés, y adjuntarla a su declaración de
yente que utiliza el método a base de efectivo, impuestos.
no es necesario que declare los alquileres por Pagos de alquiler por propiedad. Puede de-
cobrar. Ya que no los incluye en su ingreso, no ducir el alquiler que usted paga por propiedad
los puede deducir. que usa para propósitos de alquiler. Si compra Preparación de la declaración de impuestos.
Si usa un método contable a base de lo derechos de arrendamiento con fines de alqui- Puede deducir, como gasto de alquiler, la parte
devengado, usted declara ingreso cuando lo ler, puede deducir una parte igual del costo cada de los gastos de preparación de la declaración
reciba. Si no puede cobrar el alquiler, usted año a lo largo de la vigencia del contrato de
de impuestos que usted pagó por preparar la
puede tener la posibilidad de deducirlo como arrendamiento.
Parte I del Anexo E (Forma 1040). Por ejemplo,
una deuda de negocios incobrable. Vea el capı́-
tulo 10 de la Publicación 535, en inglés, para Alquiler de equipo. Puede deducir el alquiler en su Anexo E del 2006, usted puede deducir
más información sobre las deudas de negocios que paga por equipo que utiliza para propósitos cargos pagados en el año 2006 por preparar la
incobrables. de alquiler. Sin embargo, en algunos casos, los Parte I de su Anexo E del 2005. También puede
contratos de arrendamiento son en realidad deducir, como gasto de alquiler, cualquier gasto
contratos de compra. De ser ası́, usted no (que no sea impuestos federales y multas) que
Reparaciones y Mejoras puede deducir estos pagos. Por medio de de- haya pagado para resolver un pago incompleto
Usted puede deducir el costo de reparaciones preciación, puede recuperar el costo del equipo de impuestos relacionado con sus actividades
de su propiedad de alquiler. No puede deducir el que usted ha comprado. de alquiler.
costo de mejoras realizadas. Recupera el costo
Primas de seguro pagadas por anticipado.
de mejoras depreciándolas (como se explica
Si paga una prima de seguro con más de un año
más adelante).
de anticipación, cada año puede deducir la
Separe los costos de reparaciones de parte del pago de la prima que corresponderá a Alquiler sin Fines de
los costos de mejoras y mantenga re- ese año. No puede deducir el total de la prima
´
RECORDS
gistros precisos de éstos. Usted nece- en el año en que usted la paga. Lucro
sitará saber el costo de mejoras cuando venda o
deprecie su propiedad. Impuestos sobre beneficios locales. Por lo Si no alquila su propiedad con fines de lucro,
general, no puede deducir cargos por beneficios usted podrá deducir sus gastos de alquiler sola-
Reparaciones. Una reparación mantiene su locales que aumentan el valor de su propiedad, mente hasta llegar a la cantidad de su ingreso
propiedad en buenas condiciones de funciona- tales como cargos por construir calles, banque- de alquiler. No se puede trasladar al año si-
miento. No incrementa materialmente el valor tas o aceras, o sistemas de agua o alcantari- guiente ningún gasto de alquiler superior a su
de su propiedad, ni alarga sustancialmente la llado. Estos cobros son gastos de capital que no
ingreso de alquiler. Para saber más sobre las
vida de la misma. Algunos ejemplos de repara- se pueden depreciar. Usted tiene que añadirlos
reglas que corresponden a una actividad a la
ciones son: volver a pintar su propiedad por a la base de su propiedad. Puede deducir im-
puestos sobre beneficios locales si son para cual no se dedica con fines de lucro, vea el
dentro o por fuera, reparar canaletas o pisos,
mantener, reparar o pagar cargos de interés por capı́tulo 1 de la Publicación 535, en inglés.
reparar goteras, enyesar o repellar y reparar
ventanas. los beneficios.
Si hace reparaciones como parte de una Dónde declarar. Declare su ingreso de alqui-
remodelación o restauración amplia de su pro- Gastos de viaje. Puede deducir los gastos ler sin fines de lucro en la lı́nea 21, de la Forma
piedad, el trabajo en su totalidad se considerará ordinarios y necesarios asociados con viajes
1040. Puede incluir sus intereses hipotecarios
una mejora a su vivienda. fuera del área donde vive usted si el motivo
(si usa la propiedad como su hogar principal o
principal del viaje fue para cobrar ingreso de
alquiler o para administrar, conservar o mante- segundo hogar), impuestos sobre bienes raı́ces
Mejoras. Una mejora a la vivienda aumenta el
valor de su propiedad, alarga su vida útil o la ner su propiedad alquilada. Debe asignar sus y pérdidas fortuitas en las lı́neas apropiadas del
adapta a usos nuevos. Las mejoras incluyen los gastos correctamente entre actividades de al- Anexo A (Forma 1040), Itemized Deductions,
siguientes artı́culos: quiler y actividades para otros fines. Usted no (Deducciones Detalladas), si detalla las deduc-
• Construir una sala de recreo en un sótano puede deducir los gastos asociados con viajes ciones.
no acabado. fuera del área donde vive si el motivo principal Anote los demás gastos de alquiler, sujetos
• Revestir un cuarto de estudio con pane- del viaje fue para realizar mejoras a su propie- a las reglas explicadas en el capı́tulo 1 de la
les. dad. Por medio de la depreciación, se recupera Publicación 535, en inglés, como deducciones
el costo de mejoras. Para saber más sobre
• Añadir un cuarto de baño o dormitorio. detalladas misceláneas en la lı́nea 22 del Anexo
gastos de viaje, vea el capı́tulo 26.
• Adornar un balcón con enrejado decora- A (Forma 1040). Puede deducir estos gastos
tivo. Para deducir gastos de viaje, usted solamente si el total de éstos, juntos con otras
• Levantar una cerca. debe mantener registros que se adhie- deducciones detalladas misceláneas, es mayor
• Instalar cañerı́as y alambres nuevos.
´
RECORDS
ran a las reglas del capı́tulo 26. que el 2% de su ingreso bruto ajustado.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
el uso exclusivo de sus inquilinos, todo el costo Usted mismo no usa la habitación y permite
Propiedad que Pasa a de la segunda lı́nea se podrá deducir como
gasto de alquiler. Puede deducir depreciación,
solamente que los clientes la usen. La habita-
ción tiene uso exclusivo como hotel, motel, hos-
Ser de Alquiler explicada más adelante, de la parte de la propie-
dad que usó para alquiler y también de los
terı́a, o establecimiento semejante y no es una
vivienda.
Si cambia su casa u otra propiedad (o una parte muebles y el equipo alquilados.
de ellos) para uso de alquiler en cualquier mo- Cómo dividir gastos. Si un gasto es tanto Vivienda Usada Como
mento que no sea al principio del año tributario, para uso de alquiler como personal, tales como
tendrá que dividir sus gastos anuales, tales intereses hipotecarios o calefacción para toda la
Hogar
como los impuestos y el seguro, entre uso por casa, usted tiene que dividir el gasto entre el uso El trato tributario de los ingresos y gastos de
alquiler y uso personal. de alquiler y el uso personal. Puede usar cual- alquiler por una vivienda que también usa para
Puede deducir como gastos de alquiler sola- quier método razonable para dividir el gasto. propósitos personales depende de si la usa us-
mente la parte del gasto que corresponde a la Puede resultarle razonable dividir el costo de ted como hogar. Vea Cómo Calcular Ingresos
parte del año en que usó o mantuvo la propie- algunos artı́culos (por ejemplo, el agua) basán- y Deducciones de Alquiler, más adelante.
dad para propósitos de alquiler. dose en cuántas personas los usan. Sin em- Usted usa una vivienda como hogar durante
Para fines de depreciación, trate la propie- bargo, los dos métodos más comunes para el año tributario si la utiliza para fines personales
dad como si se hubiera puesto en uso en la dividir un gasto son aquellos que se basan en más que la cantidad mayor de dı́as entre las
fecha de conversión. cuántos cuartos hay en su casa y aquel basado siguientes:
No puede deducir depreciación o seguro al- en el número de pies cuadrados de su casa.
guno por la parte del año en que tuvo la propie- 1. 14 dı́as o
dad para uso personal. Sin embargo, puede 2. el 10% del total de dı́as durante los cuales
incluir los intereses hipotecarios sobre su casa y se les alquila a otras personas a un precio
los impuestos de bienes raı́ces como deducción
detallada en el Anexo A (Forma 1040) para la
Uso Personal de una justo de arriendo.
Vea Cómo Calcular Dı́as de Uso Personal,
parte del año en que la propiedad se usó para
fines personales.
Vivienda (Incluyendo más adelante.
Si una vivienda se usa para propósitos per-
Ejemplo. Su año tributario es el año calen-
Casa de Vacaciones) sonales en un dı́a en que se alquila a un precio
justo de arriendo, no cuente ese dı́a como uso
dario. Usted se mudó de su casa en mayo y Si usa una vivienda para fines personales (inclu- de alquiler al escoger (2) anteriormente. En lu-
empezó a alquilarla el 1 de junio. Puede deducir yendo una casa de vacaciones), que también gar de ello, cuéntelo como dı́a de uso personal
como gastos de alquiler siete doceavos de sus alquila, tiene que dividir sus gastos entre uso de al escoger los puntos (1) y (2) anteriores. Esta
gastos anuales, como impuestos y seguro. alquiler y uso personal. Vea Cómo Calcular regla no es aplicable cuando se trata de dividir
A partir del mes de junio, puede deducir Dı́as de Uso Personal y Cómo Dividir los gastos entre uso de alquiler y uso personal.
como gastos de alquiler las cantidades que pa- Gastos, más adelante.
gue por artı́culos que generalmente se facturan Si usó su vivienda para fines personales, se Precio justo de alquiler. Por lo general, un
mensualmente, como es el caso de los servicios puede considerar “vivienda usada como hogar”. precio justo de alquiler de su propiedad es aque-
públicos. De ser ası́, usted no podrá deducir los gastos de lla cantidad que una persona que no sea su
alquiler que superen el ingreso de alquiler para pariente está dispuesta a pagar. El alquiler que
la vivienda. Vea Vivienda Usada Como Hogar usted cobra no es precio justo de alquiler si es
y Cómo Calcular Ingresos y Deducciones de considerablemente menor que los alquileres
Alquiler de Parte de Alquiler, más adelante. Si su morada no se que se cobran por otras propiedades semejan-
considera una vivienda usada como hogar, us- tes.
una Propiedad ted puede deducir los gastos de alquiler que
sean mayores que el ingreso de alquiler para la
Si alquila una parte de su propiedad, tiene que vivienda sujetos a ciertos lı́mites. Vea Lı́mites Ejemplos
dividir ciertos gastos entre la parte de la propie- sobre Las Pérdidas de Alquiler, más ade-
dad usada para propósitos de alquiler y aquella lante. Los siguientes ejemplos demuestran cómo de-
usada para fines personales como si usted tu- terminar si usó su propiedad alquilada como
Excepción por uso de alquiler mı́nimo. Si hogar.
viera realmente dos propiedades distintas.
usa la vivienda como hogar y la alquila por
Usted puede deducir los gastos relaciona-
menos de 15 dı́as durante el año, no incluya Ejemplo 1. Usted convirtió el sótano de su
dos con la parte de la propiedad usada para
parte alguna del alquiler en sus ingresos y no casa en un apartamento con un dormitorio, un
alquiler, tales como intereses hipotecarios so-
deduzca parte alguna de los gastos de alquiler. baño y una cocina pequeña. Les alquiló el apar-
bre su casa e impuestos de bienes raı́ces, como
Para determinar si usa una vivienda como ho- tamento del sótano, a un precio justo de
gastos de alquiler en el Anexo E (Forma 1040).
gar, vea Vivienda Usada Como Hogar, más arriendo, a estudiantes universitarios durante el
También puede deducir como gasto de alquiler
adelante. año escolar. Lo alquiló con un contrato de arren-
una parte de otros gastos que normalmente son
gastos personales no deducibles, tales como Vivienda. Una vivienda incluye una casa, un damiento de 9 meses (273 dı́as). Calculó que el
aquellos de electricidad o de pintar el exterior de apartamento, un condominio, una casa móvil, 10% del total de dı́as en que la vivienda se
su casa. un barco, una vivienda de vacaciones o bienes alquiló a los demás a un precio justo de arriendo
Puede deducir los gastos para aquella parte semejantes. Una vivienda tiene comodidades es 27 dı́as.
de la propiedad usada para fines personales, básicas para vivir, tales como espacio para dor- En el mes de junio (30 dı́as), su hermano se
sujetos a ciertas limitaciones, solamente si deta- mir, un inodoro e instalaciones para cocinar. alojó con usted y vivió en el apartamento del
lla sus deducciones en el Anexo A (Forma Una vivienda no incluye propiedad que se usa sótano sin pagar alquiler.
1040). solamente como hotel, motel, hosterı́a o esta- El apartamento del sótano fue usado como
Usted no puede deducir parte alguna del blecimiento semejante. hogar porque lo usó para propósitos personales
costo de la primera lı́nea telefónica aunque sus La propiedad se usa solamente como hotel, por 30 dı́as. Si su hermano usó el apartamento
inquilinos tengan acceso ilimitado. motel, hosterı́a o establecimiento semejante si sin pagar alquiler, eso se considera uso perso-
No tiene que dividir los gastos que pertene- está abierta habitualmente para clientes que nal. El uso personal (30 dı́as) supera el total
cen solamente a la parte alquilada de su propie- pagan y si no la usa su dueño como hogar más alto de: 14 dı́as o el 10% del total de dı́as
dad. Por ejemplo, si pinta un cuarto que alquila o durante el año. durante los cuales fue alquilado (27 dı́as).
si paga primas por seguro de daños a terceros
con respecto al alquiler de un cuarto de su casa, Ejemplo. Usted alquila una habitación en Ejemplo 2. Usted alquiló el dormitorio para
su costo entero se considerará gasto de alqui- su casa que siempre está disponible para arren- huéspedes en su casa a un precio justo de
ler. Si instala una segunda lı́nea telefónica para damiento a corto plazo para clientes que pagan. arriendo durante los fines de semana de la fiesta
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
de Homecoming, de la ceremonia de entrega de arriendo. La familia incluye solamente her- Ejemplo 4. Usted le alquila su casa de
diplomas y de fútbol (un total de 27 dı́as) de la manos y hermanas, hermanastros y her- playa a Josué. Josué le alquila su casa en las
universidad local. Su cuñada se alojó en el dor- manastras (medio hermanos y media montañas. Cada uno paga un precio justo de
mitorio, sin pagar alquiler, durante las últimas 3 hermanas), cónyuges, ancianos (padres, arriendo.
semanas (21 dı́as) en julio. Usted calculó que el abuelos, etc.) y descendientes directos (ni- Usted usa su casa para fines personales los
10% del total de dı́as en que el dormitorio se ños, nietos, etc.). dı́as que Josué la use porque Josué la usa
alquiló a los demás a un precio justo de alquiler 3. Cualquier persona que, según un acuerdo, conforme a un acuerdo que le permite a usted
es 3 dı́as. le permita a usted que use otra vivienda. usar la de él.
El dormitorio se usó como hogar porque fue 4. Cualquier persona que la use a un precio
para propósitos personales por 21 dı́as. Eso menor que el precio justo de arriendo.
supera el total más alto de: 14 dı́as o el 10% de Dı́as Usados para Reparaciones y
los 27 dı́as durante los cuales se alquiló (3 dı́as). Hogar principal. Si la otra persona o pariente Mantenimiento
en los puntos (1) ó (2) anteriores tiene más de
Ejemplo 3. Usted es dueño de un condomi- un hogar, su hogar principal es generalmente Cualquier dı́a que pase trabajando sustancial-
nio en un lugar turı́stico. Lo alquiló a un precio aquél en que vivió la mayor parte del tiempo. mente a tiempo completo, reparando y mante-
justo de alquiler por 170 dı́as durante el año. En niendo (no mejorando) su propiedad, no se
12 de esos dı́as, el inquilino no pudo usar el Acuerdo de patrimonio neto compartido. cuenta como un dı́a de uso personal. No cuente
condominio y permitió que lo usara usted aun- Es un acuerdo según el cual dos o más perso- tal dı́a como dı́a de uso personal aunque sus
que usted no reembolsó ninguna parte del alqui- nas obtienen intereses no divididos por más de parientes usen la propiedad para actividades
ler. De hecho, la familia de usted usó el 50 años en la totalidad de una vivienda, inclu- recreativas en el mismo dı́a.
condominio por 10 de esos dı́as. Por lo tanto, se yendo el terreno, y uno o más de los copropieta-
considera que el condominio fue alquilado por rios tiene derecho a ocupar la vivienda como
160 (170 menos 10) dı́as. Usted calcula que el hogar principal al pagarle(s) el alquiler al otro Cómo Dividir los Gastos
10% del total de dı́as en que el condominio se copropietario o copropietarios.
alquiló a los demás a un precio justo de arriendo Si usa una vivienda para propósitos de alquiler y
es 16 dı́as. Su familia también usó el condomi- Donación del uso de propiedad. Usted usa para fines personales, divida sus gastos entre el
nio por otros 7 dı́as durante el año. una vivienda para propósitos personales si: uso de alquiler y uso personal basándose en el
Usted usó el condominio como hogar porque • Dona el uso de la vivienda a una institu- número de dı́as para cada propósito. Puede
lo usó para propósitos personales por 17 dı́as. ción de caridad, deducir los gastos por el uso de alquiler de la
Eso supera el total más alto de: 14 dı́as o el 10% • Dicha institución vende el uso de la vi- vivienda conforme a las reglas que se explican
de los 160 dı́as durante los cuales fue alquilado vienda en una actividad de recaudación en, Cómo Calcular Ingresos y Deducciones
(16 dı́as). de fondos y de Alquiler, más adelante.
• El “comprador” usa la vivienda. Al dividir sus gastos, siga estas reglas:
• Cualquier dı́a en que se alquile la vivienda
Uso Como Hogar Principal Antes o a un precio justo de arriendo es un dı́a de
Después de Alquilar Ejemplos uso de alquiler aunque la usara para pro-
Los siguientes ejemplos demuestran cómo de- pósitos personales. Esa regla no es apli-
Con el fin de determinar si una vivienda se usó cable al determinar si la usó como hogar.
terminar los dı́as de uso personal:
como hogar, quizás no tenga que contar los dı́as • Cualquier dı́a en que la vivienda esté dis-
en que usó la propiedad como hogar principal ponible para alquiler, pero no se alquila,
Ejemplo 1. Usted y su vecino son copropie-
antes o después de haberla alquilado u ofrecido no es dı́a de alquiler.
tarios de un condominio en la playa. Les alquilan
en arrendamiento como dı́as de uso personal.
el condominio a turistas siempre que sea posi-
No los cuente como dı́as de uso personal si:
ble. Nadie usa el condominio como hogar princi-
• Usted alquiló o trató de alquilar la propie- pal. Su vecino usa el condominio dos semanas
Ejemplo. Su casa de playa estuvo disponi-
dad por 12 o más meses seguidos. ble para ser alquilada del primero de junio hasta
al año.
• Usted alquiló o trató de alquilar la propie- Debido a que su vecino tiene interés finan-
el 31 de agosto (92 dı́as). Su familia usa la casa
dad durante un perı́odo menor a 12 me- las dos últimas semanas de mayo (14 dı́as).
ciero en el condominio, se considera que tanto
ses seguidos y el perı́odo se terminó Usted no pudo hallar a un inquilino en la primera
él como usted han usado el condominio para
porque vendió o canjeó la propiedad. semana de agosto (7 dı́as). La persona que
propósitos personales durante esas dos sema-
alquiló la casa en julio permitió que usted la
nas.
Esta regla especial no es aplicable al dividir usara por un fin de semana (2 dı́as) sin ninguna
gastos entre uso de alquiler y uso personal. Ejemplo 2. Usted y sus vecinos son copro- reducción ni reembolso del alquiler. La casa no
pietarios de una casa conforme a un acuerdo de fue usada en absoluto antes del 17 de mayo o
después del 31 de agosto.
Cómo Calcular Dı́as de financiación de patrimonio neto compartido. Sus
Usted calcula la parte de los gastos de la
vecinos viven en la casa y le pagan un precio
Uso Personal justo de arriendo. casa que se considerarán gastos de alquiler de
Aunque los vecinos tienen intereses finan- la manera siguiente:
Un dı́a de uso personal de una vivienda es
cieros en la casa, los dı́as en que ellos viven allı́ 1. La casa se usó para alquiler un total de 85
cualquier dı́a en que ésta sea usada por una de
no se cuentan como dı́as de uso personal su- dı́as (92 menos 7). Los dı́as en que estuvo
las personas siguientes:
yos. Eso se debe a que sus vecinos alquilan la disponible para ser alquilada, pero que no
1. Usted o cualquier otra persona con un casa como su casa principal conforme a un se alquiló (7 dı́as) no se consideran dı́as
interés financiero en ella, a no ser que se acuerdo de financiación de patrimonio neto de uso de alquiler. El fin de semana de
la alquile a otro dueño como su hogar prin- compartido. julio (2 dı́as) en el cual la usó constituye
cipal según un acuerdo de patrimonio neto
uso de alquiler porque recibió un precio
compartido (definido más adelante). Sin Ejemplo 3. Usted posee una propiedad de
embargo, vea Uso Como Hogar Principal justo de arriendo por el fin de semana.
alquiler que le arrienda a su hijo. Su hijo no tiene
Antes o Después de Alquilar bajo Vi- intereses financieros en esta vivienda. La usa 2. Usó la casa para propósitos personales
vienda Usada Como Hogar, anterior- como su hogar principal. Le paga a usted un durante 14 dı́as (las últimas dos semanas
mente. precio justo de arriendo por la propiedad. de mayo).
2. Un integrante de su familia o un integrante El uso de la propiedad por parte de su hijo no 3. El uso total de la casa fue 99 dı́as (14 dı́as
de la familia de cualquier otra persona que representa uso personal de parte de usted por- de uso personal + 85 dı́as de uso por al-
tenga interés financiero en ella, a no ser que su hijo la está usando como hogar principal, quiler).
que el pariente use la vivienda como su no tiene interés financiero en la propiedad y le 4. Sus gastos de alquiler son 85/99 (86%) de
hogar principal y pague un precio justo de está pagando un precio justo de arriendo. los gastos de la casa.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Hoja de Trabajo 9-1. Hoja de Trabajo para Calcular el Lı́mite sobre las Deducciones de Alquiler para una
Vivienda que se Usa como Hogar
Utilice esta hoja de trabajo solamente si contesta “Sı́” a todas las preguntas siguientes:
• ¿Usó la vivienda como hogar este año? (Vea Vivienda Usada como Hogar).
• ¿Alquiló la vivienda por 15 dı́as o más este año?
• ¿Es el total de sus gastos de alquiler y de depreciación mayor que sus ingresos de alquiler?
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Para determinar si usó la casa como hogar, propiedad; es decir, deduciendo una parte de su
el fin de semana de julio (2 dı́as) en que usted la costo en la declaración de impuestos cada año.
Otras Reglas Relacionadas
usó se considera uso personal aunque haya
Hay tres factores básicos que determinan la
Con la Propiedad
recibido un precio justo de arriendo por el fin de
semana. Por lo tanto, tuvo 16 dı́as de uso perso- cantidad de depreciación que usted puede de- Depreciable
nal y 83 dı́as de uso por alquiler. Debido a que ducir. Estos son: (1) su base en la propiedad, (2)
Además de las reglas sobre qué métodos puede
usted usó la casa para fines personales más de el perı́odo de recuperación de la propiedad y (3)
utilizar, hay otras reglas que debe tener en
14 dı́as o más del 10% de los dı́as en alquiler (8 el método de depreciación que se usa. No cuenta con respecto a la propiedad depreciable.
dı́as), la usó entonces como hogar. Si tiene una puede simplemente deducir sus pagos de hipo-
pérdida neta, tal vez no podrá deducir todos los teca o capital o el costo de muebles, instalacio- Ganancia de enajenación. Si enajena su
gastos de alquiler. Vea Propiedad Usada nes fijas y equipo como gastos. propiedad depreciable obteniendo una ganan-
Como Hogar, en la sección siguiente. cia, es posible que tenga que declarar, como
Usted puede deducir depreciación sola-
ingreso ordinario, toda o una parte de la ganan-
mente sobre la parte de su propiedad que se
Cómo Calcular Ingresos y usa para fines de alquiler. La depreciación re-
cia. Vea la Publicación 544, Sales and Other
Dispositions of Assets (Ventas y Otras Enajena-
Deducciones de Alquiler duce su base para calcular la ganancia o la ciones de Bienes), en inglés.
pérdida sobre una venta o permuta futura.
Cómo calculará los ingresos y deducciones de Impuesto mı́nimo alternativo. Si utiliza la
alquiler va a depender de si la vivienda se usó Quizás tenga que usar la Forma 4562 para
depreciación acelerada, es posible que tenga
como hogar (vea Vivienda Usada Como Ho- calcular y declarar la depreciación. Vea Cómo
que presentar la Forma 6251. La depreciación
gar, anteriormente) y, de ser ası́, cuántos dı́as Declarar Ingresos y Gastos de Alquiler, más acelerada incluye MACRS, ACRS, y cualquier
fue alquilada la propiedad a un precio justo de adelante. otro método que le permita deducir más depre-
alquiler. ciación de lo que podrı́a deducir si utilizara la
depreciación uniforme.
Reclamar la cantidad correcta de deprecia-
Propiedad No Usada Como Hogar ción. Usted deberı́a reclamar la cantidad co-
rrecta de depreciación cada año tributario.
Si no usa la vivienda como hogar, declare todos Aunque no haya reclamado depreciación que
los ingresos de alquileres y deduzca todos los tiene derecho a deducir, aún tiene que reducir el
Lı́mites sobre las
gastos de alquiler. Vea Cómo Declarar Ingre-
sos y Gastos de Alquiler, más adelante.
valor base de la propiedad por la cantidad total
de depreciación que hubiera podido deducir. Si
Pérdidas de Alquiler
Sus gastos de alquiler deducibles pueden
no dedujo la cantidad correcta de depreciación Las actividades de los bienes inmuebles de al-
ser mayores que sus ingresos brutos de alqui-
para propiedad en un año cualquiera, puede quiler normalmente se consideran actividades
ler. Sin embargo, vea Lı́mites sobre las Pérdi-
das de Alquiler, más adelante. hacer una corrección para ese año presentando pasivas y la cantidad de pérdida que puede
la Forma 1040X, Amended U.S. Individual In- deducir está limitada. Generalmente, no puede
come Tax Return (Declaración Enmendada del deducir pérdidas de las actividades de bienes
Propiedad Usada Como Hogar Impuesto Federal sobre el Ingreso Personal de inmuebles de alquiler a menos que tenga ingre-
los Estados Unidos). Si no se le permite hacer la sos provenientes de otras actividades pasivas.
Si usa su vivienda como hogar durante el año, corrección en una declaración enmendada, No obstante, puede deducir pérdidas de alquiler
(vea Vivienda Usada Como Hogar, anterior- sin considerar si tiene ingresos provenientes de
puede cambiar su método contable para recla-
mente), el método que usará para calcular los otras actividades pasivas si participó “material-
mar la cantidad correcta de depreciación. Vea
ingresos y deducciones de alquiler dependerá mente” o “activamente” en la actividad de alqui-
Claiming the correct amount of depreciation ler. Vea Lı́mites sobre Actividades Pasivas,
de cuántos dı́as haya sido alquilada la vivienda
(Reclamar la cantidad correcta de deprecia- más adelante.
a un precio justo de alquiler.
ción), en la Publicación 527, en inglés, para más Las pérdidas de actividades pasivas están
Alquiler inferior a 15 dı́as. Si usa una vi- información. sujetas primero a las reglas correspondientes al
vienda como hogar y la alquila menos de 15 Cambiar su método contable para deducir monto de riesgo. Las reglas sobre el monto de
dı́as al año, no incluya ingreso de alquiler en sus riesgo limitan la cantidad de pérdidas que puede
depreciación no reclamada. Para cambiar
ingresos. También, no puede deducir gasto al- deducir si ha sido dueño de la mayorı́a de sus
su método contable, tiene que declarar la Forma
guno como gasto de alquiler. bienes inmuebles utilizados después de 1986.
3115, Application for Change in Accounting Met-
Alquiler superior a 15 dı́as. Si usa una vi- hod (Solicitud para el Cambio de Método Conta- Excepción. Si sus pérdidas de alquileres son
vienda como hogar y la alquila 15 dı́as o más al ble), en inglés, para obtener el consentimiento menores de $25,000 y usted participó activa-
año, incluya todo su ingreso de alquiler en los del Servicio de Impuestos Internos. En algunos mente en la actividad de alquiler, es probable
ingresos. Vea Cómo Declarar Ingresos y Gas- casos, puede recibir autorización automática. que los lı́mites sobre las actividades pasivas no
tos de Alquiler, más adelante. Si tuvo utilida- Para más información, vea el capı́tulo 1 de la le sean aplicables. Vea Pérdidas Provenientes
des netas de la propiedad alquilada para el año Publicación 946, en inglés. de Actividades de Viviendas en Alquiler, más
(es decir, si sus ingresos de alquiler fueron ma- adelante.
yores que el total de sus gastos de alquiler,
incluyendo la depreciación), deduzca todos sus Terreno. Nunca puede depreciar el costo del Propiedad usada como hogar. Si usó la pro-
gastos de alquiler. Sin embargo, si tuvo pérdi- terreno porque el terreno no se desgasta, no se piedad alquilada como hogar en el año, las
das netas, su deducción por ciertos gastos de vuelve obsoleto, ni se agota. Los costos para reglas de actividad pasiva no son aplicables a
alquiler está limitada. despejar y nivelar el terreno, junto con aquellos ese hogar. En lugar de ello, debe seguir las
Para calcular los gastos de alquiler y cual- para plantar y jardinear, normalmente forman instrucciones explicadas anteriormente en Uso
quier cantidad que se va a traspasar al año Personal de una Vivienda (Incluyendo Casa
parte del costo del terreno y no se pueden de-
siguiente, utilice la Hoja de Trabajo 9-1. de Vacaciones).
preciar.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
provenientes de la posesión de bienes inmue- ingreso procedente de actividades pasivas. De Schedule C or Schedule C-EZ) (Guı́a de Im-
bles (aparte de la propiedad minera) puestos en modo igual, usted puede compensar créditos puestos Para Negocios Pequeños (Para Indivi-
actividad antes de 1987 no están sujetas a las que provienen de dicha actividad con el im- duos que Usan el Anexo C o C-EZ)). También
reglas sobre el monto de riesgo. puesto hasta $25,000 de ingreso no pasivo des- puede estar obligado a pagar el impuesto del
Por lo general, cualquier pérdida de una acti- pués de tomar en cuenta cualquier pérdida trabajo por cuenta propia sobre su ingreso de
vidad sujeta a las reglas sobre el monto de permitida por esta excepción. alquiler.
riesgo se permite solamente según la cantidad Si es casado que presenta la declaración por
total que tenga en riesgo en la actividad al final separado y no vivió con su cónyuge durante Forma 1098. Si le pagó $600 o más en intere-
del año tributario. Se considera que usted está todo el año tributario, su rebaja especial no ses hipotecarios sobre su vivienda alquilada a
en una actividad de riesgo dependiendo del puede ser más de $12,500. Si vivió con su alguna persona, usted deberı́a recibir la Forma
efectivo y de la base ajustada de otras propieda- cónyuge en algún momento durante el año y 1098, Mortgage Interest Statement (Informe de
des que haya incluido en la actividad y de cier- está presentando la declaración por separado, Intereses Hipotecarios), o un informe semejante
tas cantidades que haya recibido en préstamo usted no puede utilizar la rebaja especial para que señale los intereses que pagó para el año.
para la actividad. Vea la Publicación 925, en reducir su ingreso no pasivo o el impuesto sobre Si usted y por lo menos otra persona (aparte de
inglés, para más información. el ingreso no pasivo. su cónyuge si presenta una declaración con-
La cantidad máxima de la rebaja especial se junta) fueron responsables de intereses sobre la
reduce si su ingreso bruto ajustado modificado hipoteca y pagaron dichos intereses, y la otra
Lı́mites sobre Actividades es mayor de $100,000 ($50,000 si es casado persona recibió la Forma 1098, declare su parte
Pasivas que presenta la declaración por separado). de los intereses en la lı́nea 13 del Anexo E
(Forma 1040). Adjunte una nota a su declara-
Por lo general, todas las actividades relaciona- Participación activa. Usted participó activa- ción de impuestos mostrando el nombre y la
das al alquiler (salvo las de los corredores de mente en una actividad de bienes raı́ces de dirección de la otra persona. En el margen iz-
propiedades, más abajo) son actividades pasi- alquiler si usted (y su cónyuge) era(n) dueño(s) quierdo del Anexo E (Forma 1040), al lado de la
vas. Para este fin, una actividad de alquiler es de por lo menos el 10% de la vivienda alquilada lı́nea 13, escriba “See attached information”
aquella a través de la cual recibe ingresos prin- y tomó decisiones de administración de manera (“Vea información adjunta”).
cipalmente por el uso de propiedad tangible, en importante y de buena fe. Las decisiones de
lugar de servicios. administración abarcan el aprobar inquilinos
nuevos, decidir términos del alquiler, aprobar Anexo E (Forma 1040)
Lı́mites sobre las deducciones y los créditos
gastos y decisiones semejantes.
de actividades pasivas. Las deducciones de Utilice la Parte I del Anexo E (Forma 1040) para
pérdidas generadas por actividades pasivas es- Más información. Vea la Publicación 925, en declarar sus ingresos y gastos de alquiler. Haga
tán limitadas. Por lo general, usted no puede inglés, para más información acerca de los lı́mi- la lista de sus ingresos, gastos y depreciación
compensar los ingresos, fuera de aquellos pasi- tes sobre las pérdidas pasivas, incluida informa- totales para cada vivienda alquilada. Asegúrese
vos, con pérdidas provenientes de actividades ción sobre el trato de créditos y de pérdidas de contestar la pregunta en la lı́nea 2.
pasivas. Tampoco puede compensar los im- pasivas no permitidas sin usar y el trato de Si tiene más de tres propiedades alquiladas
puestos sobre el ingreso, a menos que sea pérdidas y ganancias devengadas por enajena- o de regalı́a, complete y adjunte los Anexos E
ingreso pasivo, con créditos que resulten de ción de una actividad pasiva. que sean necesarios para enumerar las propie-
actividades pasivas. Cualquier pérdida o crédito dades. Complete las lı́neas 1 y 2 para cada
remanente se traspasa al año tributario si- propiedad. No obstante, llene la columna “Tota-
guiente. les” solamente en un Anexo E. Las cifras de la
Para una explicación detallada de estas re- columna “Totales” en dicho Anexo E deben ser
glas, vea la Publicación 925, en inglés. Cómo Declarar los totales combinados de todos los Anexos E.
Posiblemente tenga que completar la Forma
8582 para calcular la cantidad de cualquier pér- Ingresos y Gastos de La página 2 del Anexo E se utiliza para
declarar ingresos o pérdidas provenientes de
dida de actividad pasiva del año tributario en
curso para todas las actividades y la cantidad de Alquiler sociedades colectivas, sociedades anónimas
de acciones privadas (S-corp), herencias, fidei-
la pérdida por actividades pasivas permitida en comisos y conductos de hipotecas sobre bienes
su declaración de impuestos. Si alquila edificios, habitaciones o apartamentos
inmuebles para inversión. Si necesita usar la
y provee solamente calefacción, luz, servicios
Excepción para corredores de bienes raı́ces. página 2 del Anexo E, use la página 2 del mismo
de basura, etc., normalmente debe declarar sus
Las actividades de alquiler en las cuales parti- Anexo E que utilizó para anotar los totales com-
ingresos y gastos de alquiler en la Parte I del
cipó materialmente durante el año no son activi- binados de la Parte I.
Anexo E (Forma 1040). Sin embargo, no utilice
dades pasivas si, en ese año, usted era corredor ese anexo para declarar una actividad sin fines En la página 1, lı́nea 20 del Anexo E, anote
de bienes raı́ces. Para una explicación deta- de lucro. Vea Alquiler sin Fines de Lucro, la depreciación que está reclamando. Debe
llada de los requisitos, vea la Publicación 527, anteriormente. completar y adjuntar la Forma 4562 para las
en inglés. Para una explicación detallada de la Si proporciona servicios significativos que actividades de alquiler solamente si reclama:
participación material, vea la Publicación 925, son principalmente para la comodidad del inqui- • Depreciación de propiedad en uso durante
en inglés. lino, tales como limpieza regular, cambio de el año 2006
ropa de cama o servicio de recamarera o mu- • Depreciación de propiedad listada (como
cama, usted tiene que declarar los ingresos y un automóvil), independientemente de
Pérdidas Provenientes de gastos de alquiler en el Anexo C (Forma 1040), cuándo se comenzó a usar o
Actividades de Viviendas en Profit or Loss from Business (Ganancia o Pér- • Cualquier gasto de automóvil que se haya
Alquiler dida de Negocio) o el Anexo C-EZ, Net Profit declarado en un formulario que no sea el
from Business (Sole Proprietorship) (Utilidad Anexo C o C-EZ (Forma 1040) o la Forma
Si usted o su cónyuge participaron activamente Neta de Negocio (Empresa con Dueño Único)). 2106 o la Forma 2106-EZ.
en una actividad pasiva de vivienda alquilada, Los servicios significativos no incluyen el abas-
podrá deducir de su ingreso no pasivo $25,000 tecimiento de calefacción y luz, limpieza de
en pérdidas provenientes de dicha actividad. áreas públicas, recogida de basura, etc. Para De lo contrario, calcule su depreciación en su
Esta rebaja especial es una excepción a la regla información, vea la Publicación 334, Tax Guide propia hoja de cálculo. No tiene que adjuntar
general que rechaza las pérdidas excesivas de for Small Business (For Individuals Who Use estos cómputos a la declaración de ingresos.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Pensiones y Anualidades), en
Recordatorio inglés
10. Reducción de impuestos para vı́ctimas de
Forma (e Instrucciones)
huracanes. Hay reglas especiales para el ❏ W-4P Withholding Certificate for Pension
uso de fondos de jubilación por personas que or Annuity Payments (Certificado
Planes de reúnan los requisitos y hayan sufrido una pér- de Retenciones para Pagos de
dida económica debido a los huracanes Katrina, Pensiones o Anualidades), en
Jubilación, Rita o Wilma. Vea Hurricane-Related Relief
(Asistencia Relacionada con Huracanes), en la
inglés
❏ 1099-R Distributions From Pensions,
Publicación 575, en inglés, o la Publicación
Pensiones y 4492(SP), Información para los Contribuyentes
Annuities, Retirement or
Profit-Sharing Plans, IRAs,
Afectados por los Huracanes Katrina, Rita y
Insurance Contracts, etc.
Anualidades Wilma, para más información sobre estas reglas
especiales.
(Distribuciones de Pensiones,
Anualidades, Planes de Jubilación
o de Participación en las
Ganancias, Cuentas de Jubilación
Qué Hay de Nuevo IRA, Contratos de Seguros, etc.),
Introducción en inglés
Cuentas personales de jubilación designa-
das Roth. Para años tributarios que comiencen El presente capı́tulo trata del trato tributario de ❏ 4972 Tax on Lump-Sum Distributions
las distribuciones que usted reciba de: (Impuesto sobre Distribuciones de
después del 2005, un plan 401(k) ó 403(b)
puede incluir un programa calificado de aporta- • Una pensión o anualidad para empleados Sumas Globales), en inglés
ciones a una cuenta Roth. Bajo dicho programa, de un plan calificado,
❏ 5329 Additional Taxes on Qualified Plans
las aportaciones hechas a una cuenta Roth se • Una jubilación por incapacidad, y (Including IRAs) and Other
consideran aplazamientos electivos, excepto • Una anualidad comercial comprada. Tax-Favored Accounts (Impuestos
que las aportaciones se incluyen en los ingre- Adicionales sobre Planes
sos. Para más información, vea Cuentas per- Calificados (incluidas las Cuentas
Lo que no aborda este capı́tulo. Este capı́-
sonales de jubilación designadas Roth, más de Jubilación IRA) y Otras Cuentas
tulo no abarca los siguientes temas:
adelante. con Beneficios Tributarios), en
Distribuciones para ciudadanos en re- La Regla General. Éste es el método que inglés
serva militar que reúnan los requisitos. El se utiliza generalmente para determinar el trato
impuesto adicional del 10% que se les grava a tributario de ingresos de pensiones y anualida-
distribuciones prematuras no corresponde a des de planes no calificados (incluidas anualida-
una distribución para ciudadanos en reserva des comerciales). Para un plan calificado,
militar que reúnan las condiciones. Vea Distri-
buciones para ciudadanos en reserva militar
generalmente no se puede usar la Regla Gene-
ral a menos que la fecha de inicio de su anuali-
Información General
que reúnan los requisitos, más adelante, para dad sea antes del 19 de noviembre de 1996.
más información. Para más información sobre la Regla General, Pensiones por incapacidad. Si se jubiló por
Empleados en el sector de la seguridad vea la Publicación 939, en inglés. incapacidad, generalmente debe incluir en los
pública. Después del 17 de agosto del 2006, el ingresos toda pensión por incapacidad que
Beneficios de la jubilación del servicio ci- reciba conforme a un plan que pague su em-
impuesto adicional del 10% sobre distribuciones vil. Si es jubilado del gobierno federal (ya sea
prematuras no corresponde a distribuciones he- pleador. Debe declarar los pagos por incapaci-
por jubilación regular o por incapacidad), con- dad sujetos a impuestos como salario en la lı́nea
chas bajo planes calificados del gobierno para sulte la Publicación 721, Tax Guide to U.S. Civil
empleados del sector seguridad pública que ter- 7 de la Forma 1040 ó de la Forma 1040A hasta
Service Retirement Benefits (Guı́a Tributaria que alcance la edad mı́nima de jubilación. En
minaron de prestar servicios después de haber Para Beneficios de Jubilación del Servicio Civil
alcanzado la edad de 50 años. Vea la Publica- general, la edad mı́nima de jubilación corres-
de los Estados Unidos). La Publicación 721 ponde a la edad en que puede recibir una pen-
ción 575, en inglés, para más información. también contiene la información que necesite si
Reinversiones por parte de un beneficia- sión o anualidad por primera vez si no está
es sobreviviente o beneficiario de un empleado incapacitado.
rio que no sea el cónyuge. Para distribuciones o jubilado federal que haya fallecido.
hechas después del 2006, un beneficiario desig- Es posible que tenga derecho a un
nado que no sea el cónyuge puede transferir Cuentas de jubilación individuales (cuentas CONSEJO crédito tributario si estaba incapaci-
directamente (fideicomisario a fideicomisario) IRA). La información acerca del trato tributario tado de manera total y permanente
una distribución de un plan de jubilación de un de las cantidades que reciba de una cuenta IRA cuando se jubiló. Para obtener información so-
empleado fallecido a su cuenta de ahorros de se encuentra en el capı́tulo 17 de la Publicación bre este crédito, consulte el capı́tulo 33 de la
jubilación (IRA) autorizada para recibir dicha 17, en inglés. Publicación 17, en inglés.
distribución. El traspaso se considera una distri-
A partir del dı́a después de cumplir la edad
bución con derecho a reinversión y el plan per-
sonal de ahorros de jubilación que la recibe se
Artı́culos de interés mı́nima de jubilación, los pagos que reciba es-
A usted quizá le interese ver: tán sujetos a impuestos como una pensión o
considera una cuenta de jubilación o anualidad
anualidad. Declare los pagos en las lı́neas 16a y
legada por el fallecido. Vea Reinversiones por
Publicación 16b de la Forma 1040 ó en las lı́neas 12a y 12b
parte de un beneficiario que no sea el cón-
de la Forma 1040A.
yuge más adelante, para más información. ❏ 575 Pension and Annuity Income
Funcionarios jubilados del sector de la (Ingresos de Pensiones o Los pagos de incapacidad por lesiones
seguridad pública. Para distribuciones hechas Anualidades), en inglés CONSEJO causadas directamente por un ataque
después del 2006, un funcionario jubilado de la terrorista dirigido contra los Estados
❏ 721 Tax Guide to U.S. Civil Service
seguridad pública que reúna los requisitos Unidos (o sus aliados) no se incluyen en el
Retirement Benefits (Guı́a
puede excluir de sus ingresos distribuciones de ingreso. Para obtener más información acerca
Tributaria para Beneficios de
hasta $3,000 hechas directamente de un plan de los pagos a sobrevivientes de ataques terro-
Jubilación del Servicio Civil de los
de jubilación gubernamental a los proveedores ristas, consulte la Publicación 3920, Tax Relief
Estados Unidos), en inglés
de seguros contra accidentes, de salud y para for Victims of Terrorist Attacks (Reducción de
cuidados a largo plazo. Vea la Publicación 575, ❏ 939 General Rule for Pensions and Impuestos para Vı́ctimas de Ataques Terroris-
en inglés, para más información. Annuities (Regla General Para tas), en inglés.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Para obtener más información sobre cómo distribución que reúna los requisitos para rein- sección 457, consulte Retirement Plan Contri-
declarar pensiones por incapacidad, incluidas versión, generalmente se retendrá el 20%. No butions (Aportaciones a Planes de Jubilación)
pensiones por incapacidad militares y ciertas hay retención sobre una reinversión directa de bajo Employee Compensation (Compensación
pensiones por incapacidad gubernamentales, una distribución que reúna los requisitos para de Empleados), en la Publicación 525, en in-
consulte el capı́tulo 5. reinversión. Consulte Opción de reinversión glés.
directa en Reinversiones, más adelante. Si Para obtener información general acerca de
escoge que no le retengan impuestos o si no le estos planes de compensación diferida, con-
retienen suficientes impuestos, tal vez deba pa- sulte Section 457 Deferred Compensation Plans
gar un impuesto estimado. (Planes de Compensación Diferida de la Sec-
Más de un programa. Si recibe beneficios de Para obtener más información, consulte ción 457), en la Publicación 575, en inglés.
más de un programa bajo un fideicomiso o plan Pensiones y Anualidades bajo Retención, en
de su empleador, como un plan de pensiones y el capı́tulo 4. Anualidades compradas. Si recibe pagos de
un plan de participación en las ganancias, es pensión o anualidad de un contrato de anuali-
posible que tenga que calcular por separado la Préstamos. Si saca un préstamo de su plan dad de compra privada de una organización
parte sujeta a impuestos de cada uno. Su anti- de pensiones o anualidad calificado, programa comercial, como una compañı́a de seguros, nor-
guo empleador o el administrador del plan debe de anualidad con refugio tributario, plan del go- malmente debe usar la Regla General para cal-
poder indicarle si tiene más de un contrato de bierno o contrato comprado en virtud de alguno cular la parte exenta de impuestos de cada pago
pensión o anualidad. de estos planes, es posible que tenga que tratar de la anualidad. Para obtener más información
el préstamo como una distribución no periódica acerca de la Regla General, consulte la Publica-
Cuentas personales de jubilación designa- salvo que se den ciertas excepciones. Esto sig- ción 939, en inglés. Asimismo, consulte Variable
das Roth. Una cuenta personal de jubilación nifica que tiene que incluir en el ingreso la totali- Annuities (Anualidades Variables), en la Publi-
designada Roth es una cuenta separada creada dad o parte de la cantidad obtenida en cación 575, en inglés, para las disposiciones
bajo un programa calificado de aportaciones a préstamo. Aun si no tiene que tratar el préstamo especiales que se aplican a estos contratos de
una cuenta Roth que permite a los participantes como una distribución no periódica, en algunas anualidad.
elegir que la totalidad o parte de sus aplaza- situaciones quizá no pueda deducir los intere-
mientos electivos a un plan 401(k) ó 403(b) se ses sobre el préstamo. Para más detalles, con- Permuta exenta de impuesto. No se reco-
consideren aportaciones hechas a una cuenta sulte Loans Treated as Distributions (Préstamos nocen ganancias ni pérdidas en una permuta de
Roth. Los aplazamientos electivos que se consi- Tratados como Distribuciones) en la Publica- un contrato de anualidad por otro contrato de
deran aportaciones a una cuenta Roth se inclu- ción 575, en inglés. Para obtener más informa- anualidad si el asegurado o pensionista sigue
yen en los ingresos. Sin embargo, las ción acerca de la posibilidad de deducción de siendo el mismo. Sin embargo, la ganancia so-
distribuciones calificadas no se incluyen en los intereses, consulte el capı́tulo 23. bre la permuta de un contrato de anualidad se
ingresos. Vea la Publicación 575, Pension and considera ingreso ordinario si la ganancia se
Annuity Income (Ingresos de Pensiones y Anua- Planes calificados para trabajadores por debe al interés acumulado en el contrato y la
lidades), en inglés, para más información. cuenta propia. En ocasiones, los planes cali- permuta del contrato de anualidad es por un
ficados establecidos por trabajadores por seguro de vida o contrato de seguro dotal. Con-
Beneficios de jubilación de empleados ferro- cuenta propia se denominan planes Keogh o sulte Transfers of Annuity Contracts (Traspasos
viarios. Para fines impositivos, una parte de H.R. 10. Los planes calificados pueden ser esta- de Contratos de Anualidad), en la Publicación
los beneficios de la jubilación de empleados blecidos por trabajadores por cuenta propia, so- 575, en inglés, para obtener más información
ferroviarios recibidos se considera beneficios ciedades colectivas (pero no un socio) y acerca de la permuta de contratos de anualidad.
del seguro social y otra parte se considera pen- sociedades anónimas. Pueden cubrir a perso-
sión del empleado. Para obtener información nas autónomas, como trabajadores por cuenta
acerca de los beneficios de jubilación de emple- propia o socios, y empleados regulares (con
Cómo Hacer la
ados ferroviarios considerados beneficios del derechos consuetudinarios). Declaración
seguro social, consulte la Publicación 915, So- Por lo general, las distribuciones de un plan
cial Security and Equivalent Railroad Retire- calificado están sujetas a impuestos en su totali- Si presenta una Forma 1040, declare la anuali-
ment Benefits (Beneficios del Seguro Social y dad porque la mayorı́a de los beneficiarios no dad total en la lı́nea 16a y la parte sujeta a
Equivalentes de Jubilación de Empleados Fe- tiene base de costos. No obstante, si tiene una impuestos en la lı́nea 16b. Si la pensión o anua-
rroviarios), en inglés. Para obtener información inversión (costo) en el plan, sus pagos de pen- lidad está ı́ntegramente sujeta a impuestos,
acerca de los beneficios de jubilación de emple- sión o anualidad de un plan calificado se gravan anótela en la lı́nea 16b; no anote nada en la
ados ferroviarios considerados pensión del em- conforme al método simplificado. Para obtener lı́nea 16a.
pleado, consulte Railroad Retirement más información acerca de los planes califica- Si presenta una Forma 1040A, declare la
(Jubilación de Empleados Ferroviarios) en la dos, consulte la Publicación 560, Retirement anualidad total en la lı́nea 12a y la parte sujeta a
Publicación 575, en inglés. Plans for Small Business (Planes de Jubilación impuestos en la lı́nea 12b. Si la pensión o anua-
Crédito para ancianos o personas incapaci- para Pequeños Negocios), en inglés. lidad está ı́ntegramente sujeta a impuestos,
tadas. Si recibe una pensión o anualidad, tal anótela en la lı́nea 12b; no anote nada en la
Planes de compensación diferida de la sec- lı́nea 12a.
vez pueda reclamar el crédito para ancianos o
ción 457. Si trabaja para un gobierno estatal o
personas incapacitadas. Consulte el capı́tulo 33
local o para una organización exenta de im- Más de una anualidad. Si recibe más de una
de la Publicación 17, en inglés.
puestos, tal vez pueda participar en un plan de anualidad y al menos una de ellas no está ı́n-
Retención e impuesto estimado. El pagador compensación diferida de la sección 457. Si su tegramente sujeta a impuestos, anote la canti-
del plan de pensiones, participación en las ga- plan reúne los requisitos, actualmente no se dad total recibida de todas las anualidades en la
nancias, bonificación de acciones, anualidad o gravan los pagos que sean diferidos conforme lı́nea 16a de la Forma 1040 ó en la lı́nea 12a de
compensación diferida retendrá impuestos so- al plan ni ninguno de los ingresos de la inversión la Forma 1040A. Anote la parte sujeta a impues-
bre el ingreso correspondiente a las partes suje- del pago diferido bajo el plan. Se gravan im- tos en la lı́nea 16b de la Forma 1040 ó en la
tas a impuestos de las cantidades que se le han puestos sobre cantidades diferidas en un plan lı́nea 12b de la Forma 1040A. Si todas las anua-
pagado a usted. Puede escoger que no le reten- de gobierno estatal o local que reúna los requisi- lidades que usted reciba están ı́ntegramente
gan el impuesto a no ser que sean distribucio- tos solamente si se pagan desde el plan. Se sujetas a impuestos, anote el total en la lı́nea
nes que reúnan los requisitos para reinversión. gravan impuestos sobre cantidades diferidas en 16b de la Forma 1040 ó en la lı́nea 12b de la
Consulte Distribuciones con derecho a rein- el plan de una organización exenta de impues- Forma 1040A.
versión bajo Reinversiones, más adelante. tos que reúna los requisitos si se pagan o se
Para optar por esta alternativa, presente la ponen a su disposición de algún otro modo. Declaración conjunta. Si presenta una de-
Forma W-4P. Este capı́tulo abarca el trato tributario de claración conjunta y usted y su cónyuge reciben
Para pagos que no sean distribuciones que beneficios correspondientes a los planes de la cada uno una o más pensiones o anualidades,
reúnan los requisitos para reinversión, puede sección 457, pero no cubre el trato de pagos declare el total de las pensiones y anualidades
indicarle al pagador cómo realizar la retención al diferidos. Para obtener información acerca de en la lı́nea 16a de la Forma 1040 ó en la lı́nea
presentar la Forma W-4P. Si se le paga una pagos diferidos conforme a los planes de la 12a de la Forma 1040A. Declare la parte sujeta
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Hoja de trabajo 10-A. Hoja de Trabajo de Método Simplificado para Guillermo Rojas
1. Anote el total de pagos de pensión o anualidad recibidos este año. Asimismo, sume esta
cantidad al total de la lı́nea 16a de la Forma 1040 ó de la lı́nea 12a de la Forma 1040A . . . . . . 1. 14,400
2. Anote su costo en el plan (contrato) en la fecha de inicio de la
anualidad más toda exclusión por prestaciones en caso de
fallecimiento* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. 31,000
Nota: Si la fecha de inicio de la anualidad fue antes del presente
año y completó esta hoja de trabajo el año pasado, omita la lı́nea 3 y
anote la cantidad de la lı́nea 4 de la hoja de trabajo del año pasado en
la siguiente lı́nea 4. De lo contrario, pase a la lı́nea 3.
3. Anote el número correspondiente de la siguiente Tabla 1. Sin
embargo, si la fecha de inicio de la anualidad fue después de 1997 y
los pagos se realizarán durante su vida y la vida de su beneficiario,
anote el número correspondiente de la siguiente Tabla 2 . . . . . . . . . 3. 310
4. Divida la lı́nea 2 por la cifra de la lı́nea 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. 100
5. Multiplique la lı́nea 4 por el número de meses durante los que se
realizaron los pagos del presente año. Si la fecha de inicio de
anualidad fue antes de 1987, anote esta cantidad en la siguiente
lı́nea 8 y omita las lı́neas 6, 7, 10 y 11. De lo contrario, pase a la lı́nea
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. 1,200
6. Anote todas las cantidades recuperadas previamente exentas de
impuestos en los años siguientes a 1986. Esta cantidad aparece en la
lı́nea 10 de la hoja de trabajo del año pasado . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. –0–
7. Reste la lı́nea 6 de la 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. 31,000
8. De las lı́neas 5 y 7, anote la cantidad que sea menor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. 1,200
9. Cantidad tributable para el año. Reste la lı́nea 8 de la lı́nea 1. Anote el resultado, pero éste no
puede ser menor que cero. Asimismo, sume esta cantidad al total de la lı́nea 16b de la Forma
1040 ó de la lı́nea 12b de la Forma 1040A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. 13,200
Nota: Si la Forma 1099-R muestra una cantidad tributable mayor, use la cantidad de la lı́nea 9
en su lugar.
10. ¿La fecha de inicio de su anualidad fue anterior a 1987?
❏ Sı́. NO SIGA. No llene el resto de esta hoja de trabajo.
❏ No. Sume las lı́neas 6 y 8. El resultado es la cantidad recuperada exenta de impuestos hasta
el año 2006 inclusive. Necesitará esta cifra si necesita llenar esta hoja de trabajo el año que
viene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. 1,200
11. Saldo del costo a recuperar. Reste la lı́nea 10 de la lı́nea 2. Si es cero, no tendrá que llenar
esta hoja de trabajo el año que viene. Los pagos que reciba el año próximo serán tributables en
su totalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11. 29,800
* Una exclusión por prestaciones en caso de fallecimiento (hasta $5,000) aplicada a ciertas prestaciones recibidas por empleados que fallecieron
antes del 21 de agosto de 1996.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
a impuestos en la lı́nea 16b de la Forma 1040 ó parte exenta de impuestos y la parte sujeta a de las circunstancias descritas anteriormente
en la lı́nea 12b de la Forma 1040A. impuestos. corresponde a su caso. Consulte Quién debe
Si la anualidad se paga en virtud de un plan usar el Método Simplificado, anteriormente.
calificado y la fecha de inicio de la anualidad es
Costo (Inversión en el posterior al 1 de julio de 1986 y antes del 19 de Más información. Para obtener información
Contrato) noviembre de 1996, puede escoger usar la Re- completa acerca del uso de la regla general,
gla General o el Método Simplificado. incluidas las tablas actuariales que necesitará
Antes de que pueda calcular qué parte, si la hay, utilizar, consulte la Publicación 939, en inglés.
de una distribución de su pensión o anualidad
es tributable, debe determinar el costo (la in- Método Simplificado
Lı́mite de exclusión. La fecha de inicio de la
versión en el contrato) en la pensión o anuali-
Conforme al método simplificado, se calcula la anualidad determina la cantidad total que puede
dad. El costo total en el plan incluye todo lo que
parte exenta de impuestos de cada pago men- excluir del ingreso tributable en el transcurso de
ha pagado. Asimismo, incluye las cantidades
sual de la anualidad al dividir el costo entre el los años.
que su empleador pagó y que eran tributables
número total previsto de pagos mensuales.
para usted al momento de dicho pago. El costo Exclusión limitada al costo. Si la fecha de
Para una anualidad pagadera durante la vida de
no incluye cantidades que haya deducido o ex- inicio de la anualidad es posterior a 1986, la
los pensionistas, este número se basa en las
cluido del ingreso. cantidad total del ingreso de anualidades que
edades de los pensionistas en la fecha de inicio
De este costo total pagado, reste todo reem- puede excluir en el transcurso de los años como
de la anualidad y se determina a partir de una
bolso de primas, descuentos, dividendos, prés- recuperación del costo no puede ser superior al
tabla. Para cualquier otra anualidad, este nú-
tamos no reembolsados u otras cantidades costo total. Todo costo no recuperado a su
mero corresponde al número de pagos mensua-
exentas de impuestos que haya recibido en la muerte (o a la muerte del último pensionista) se
les de la anualidad en virtud del contrato.
fecha de inicio de la anualidad o en la fecha en permite como una deducción detallada miscelá-
que recibió su primer pago, lo que ocurra más Quién debe usar el Método Simplificado. nea en la declaración final del difunto. Esta
tarde. Se debe usar el Método Simplificado si la fecha deducción no está sujeta al lı́mite del 2% del
La fecha de inicio de la anualidad es el pri- de inicio de la anualidad es posterior al 18 de ingreso bruto ajustado.
mer dı́a del primer perı́odo para el cual usted noviembre de 1996 y se reciben pagos de pen-
recibe un pago, o bien, la fecha en que se fijan siones o anualidades de un plan o anualidad Exclusión no limitada al costo. Si la fecha
las obligaciones del plan, la que ocurra más calificado, a menos que tenga al menos 75 años de inicio de la anualidad es anterior a 1987,
tarde. de edad y derecho a pagos de anualidad de un puede continuar reclamando la exclusión men-
plan calificado garantizados por 5 años o más. sual en tanto siga recibiendo su anualidad. Si
Cuentas designadas Roth. Su costo en es- optó por una anualidad conjunta y de sobrevi-
tas cuentas se compone de las aportaciones Pagos garantizados. Su contrato de anuali- viente, su sobreviviente puede continuar recla-
designadas a su cuenta Roth que se incluyeron dad estipula pagos garantizados si un número mando la exclusión del sobreviviente calculada
en sus ingresos como salario sujeto a los requi- mı́nimo de pagos o una cantidad mı́nima (por a partir de la fecha de inicio de la anualidad. La
sitos de retención de impuestos correspon- ejemplo, la cantidad de su inversión) son paga- exclusión total podrı́a ser superior al costo.
diente. deros, aun si usted y algún pensionista sobrevi-
viente no viven para recibir el mı́nimo. Si la Cómo usar el Método Simplificado. Com-
Aportaciones de empleo en el extranjero.
cantidad mı́nima es inferior a la cantidad total de plete la hoja de trabajo del Método Simplificado
Si usted trabajó en un paı́s extranjero y se hicie-
pagos que usted va a recibir, salvo que fallezca, de la Publicación 575, en inglés, para calcular la
ron aportaciones a su plan de jubilación, se
durante los primeros 5 años posteriores al co- anualidad tributable para el 2006. Si la anuali-
aplican reglas especiales al determinar su
mienzo de los pagos (calculado omitiendo todos dad solamente es pagadera durante su vida,
costo. Consulte la Publicación 575, en inglés.
los aumentos en los pagos), tiene derecho a
utilice su edad en la fecha de inicio de su anuali-
menos de 5 años de pagos garantizados.
dad para determinar el número total de pagos
Tributación de Pagos Quién debe usar la Regla General. Se debe mensuales previsto para la anualidad. Para
Periódicos usar la Regla General si se reciben pagos de anualidades con fechas de inicio a partir de
pensiones o anualidades de: 1998, si la anualidad es pagadera durante su
Pagos ı́ntegramente tributables. General- • Un plan no calificado (como una anualidad vida y las vidas de otras personas, utilice las
mente, si no pagó ninguna parte del costo de su privada, una anualidad comercial com- edades combinadas de usted y del pensionista
pensión o anualidad del empleado y su emplea- prada o un plan de empleado no califi- sobreviviente de menor edad en la fecha de
dor no retuvo parte del costo de su pago mien- cado) o inicio de su anualidad. Sin embargo, si la fecha
tras usted trabajaba, las cantidades que recibe • Un plan calificado si tiene 75 años de de inicio de su anualidad comenzó antes del 1
cada año son ı́ntegramente tributables. Debe edad o más en la fecha de inicio de su de enero de 1998, la cantidad total de pagos
declararlas en la declaración del impuesto sobre anualidad y sus pagos de anualidad están mensuales de anualidad que espera recibir se
el ingreso. garantizados por un mı́nimo de 5 años. basa en la edad del pensionista principal en la
fecha de inicio de la anualidad.
Pagos parcialmente tributables. Si pagó Anualidad cuya fecha de inicio es anterior
parte del costo de su anualidad, no se gravará la Asegúrese de guardar una copia de la
al 19 de noviembre de 1996. Si la fecha de CONSEJO hoja de trabajo completa, ya que le
parte de la anualidad que usted reciba y que inicio de la anualidad es posterior al 1 de julio de
represente un rendimiento de su costo. El resto será de utilidad para calcular su anuali-
1986 y anterior al 19 de noviembre de 1996, se dad tributable en el futuro.
de la cantidad que reciba es tributable. La fecha tuvo que utilizar la Regla General para cual-
de inicio de la anualidad (que se define más quiera de las circunstancias descritas anterior-
adelante) determina qué método debe o puede Ejemplo. Guillermo Rojas, de 65 años de
mente. También se tuvo que usar para cualquier
usar. edad, comenzó a recibir beneficios de jubilación
anualidad de plazo fijo. Si no tuvo que utilizar la
Si hizo aportaciones a su plan de pensiones en el 2006, conforme a una anualidad conjunta y
Regla General, podrı́a haber decidido usarla. Si
o anualidad, calcule las partes exentas de im- de sobreviviente. La fecha de inicio de la anuali-
la fecha de inicio de la anualidad es anterior al 2
puestos y las sujetas a impuestos de sus pagos dad de Guillermo es el 1 de enero del 2006. Los
de julio de 1986, tuvo que usar la Regla Gene-
de anualidades conforme al Método Simplifi- beneficios se pagarán durante la vida conjunta
ral, a menos que haya podido usar la regla de
cado o a la Regla General. Si la fecha de inicio de Guillermo y su esposa Marta, de 65 años de
los tres años.
de la anualidad es posterior al 18 de noviembre edad. Guillermo habı́a aportado $31,000 a un
Si tuvo que usar la Regla General (o decidió
de 1996, y sus pagos son de un plan calificado, plan calificado y no habı́a recibido distribuciones
usarla), debe continuar usándola cada año que
debe usar el Método Simplificado. General- antes de la fecha de inicio de la anualidad.
recupere su costo.
mente, debe usar la Regla General sólo para Guillermo recibirá un beneficio de jubilación de
planes no calificados. Quién no puede usar la Regla General. No $1,200 mensuales y Marta recibirá un beneficio
Si tenı́a más de una pensión o anualidad puede usar la Regla General si recibe su pen- de sobreviviente mensual de $600 tras la
parcialmente tributable, calcule por separado la sión o anualidad de un plan calificado y ninguna muerte de Guillermo.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Guillermo debe utilizar el Método Simplifi- calificado o plan no calificado y, si de hecho se adelante, para calcular el impuesto sobre la
cado para calcular su anualidad tributable por- hace bajo un plan no calificado, si da fin comple- parte del ingreso ordinario.
que sus pagos provienen de un plan calificado y tamente al contrato o si se puede asignar a una Use la Forma 4972 para calcular el impuesto
tiene menos de 75 años de edad. Dado que su cantidad que usted invirtió antes del 14 de separado sobre una distribución de suma global
anualidad es pagadera durante las vidas de agosto de 1982. mediante los métodos opcionales. El impuesto
más de un pensionista, utiliza su edad combi- Si recibe un pago no periódico procedente calculado en la Forma 4972 se suma al im-
nada con la de Marta y la Tabla 2 que aparece de su contrato de anualidad en o después de la puesto regular calculado en el otro ingreso. Esto
en la parte inferior de la hoja de trabajo para fecha de inicio de la anualidad, generalmente puede dar origen a un impuesto menor que el
completar la lı́nea 3 de la hoja de trabajo. Su debe incluir la totalidad del mismo en su ingreso que usted pagarı́a si incluye la cantidad tributa-
hoja de trabajo completa aparece en la Hoja de bruto. ble de la distribución como ingreso ordinario al
trabajo 10-A. Si recibe una distribución que no sea perió- calcular el impuesto regular.
La cantidad mensual exenta de impuestos dica antes de la fecha de inicio de la anualidad
Cómo tratar la distribución. Si recibe una
de Guillermo es $100 ($31,000 ÷ 310, como se proveniente de un plan de jubilación calificado,
distribución de suma global, podrı́a tener las
indica en la lı́nea 4 de la hoja de trabajo). Al generalmente puede asignar sólo una parte de
siguientes opciones para tratar la parte tributa-
morir Guillermo, si no ha recuperado la totalidad dicha distribución al costo del contrato. Excluya
ble:
de la inversión de $31,000, Marta también ex- del ingreso bruto la parte que asigne al costo.
cluirá $100 de su pago mensual de $600. La Incluya el resto en su ingreso bruto.
• Declare la parte de la distribución de parti-
cantidad total de todos los pagos de la anuali- cipación antes de 1974 como ganancia de
Si recibe una distribución no periódica antes
dad recibidos después de la realización de 310 capital (si reúne los requisitos) y la parte
de la fecha de inicio de la anualidad proveniente
pagos se deben incluir en el ingreso bruto. de participación después de 1973 como
de un plan que no sea un plan de jubilación
Si Guillermo y Marta mueren antes de la ingreso ordinario.
calificado, por lo general la misma se asigna
realización de 310 pagos, se permitirá una de- primero a las ganancias (la parte sujeta a im- • Declare la parte de la distribución de parti-
ducción detallada miscelánea para el costo no puestos) y luego al costo del contrato (la parte cipación antes de 1974 como ganancia de
recuperado en la declaración del impuesto so- exenta de impuestos). Esta regla de asignación capital (si reúne los requisitos) y use la
bre el ingreso final del último en morir. Esta se aplica, por ejemplo, a un contrato de anuali- opción de impuesto de 10 años para cal-
deducción no está sujeta al lı́mite del 2% del dad comercial que comprase directamente al cular el impuesto sobre la parte de la par-
ingreso bruto ajustado. emisor. ticipación después de 1973 (si reúne los
requisitos).
Si los pagos de anualidad de jubilación Para más información, vea Figuring the Ta-
xable Amount (Cómo Calcular el Monto Tributa- • Use la opción de impuesto de 10 años
CONSEJO de Guillermo hubiesen provenido de para calcular el impuesto sobre la canti-
un plan no calificado, habrı́a utilizado ble), bajo Taxation of Nonperiodic Payments
(Tributación de Pagos no Periódicos), en la Pu- dad tributable total (si reúne los requisi-
la Regla General. Él utiliza la Hoja de Trabajo tos).
del Método Simplificado porque sus pagos de blicación 575, en inglés.
• Reinvierta toda o parte de la distribución.
anualidad provienen de un plan calificado.
Consulte Reinversiones, más adelante.
Distribuciones de Sumas Actualmente no se adeudan impuestos
Tributación de Pagos no Globales sobre la parte reinvertida. Declare toda
parte no reinvertida como ingreso ordina-
Periódicos Una distribución de suma global es la distribu- rio.
Las distribuciones no periódicas también se co-
ción o el pago en un año tributario del saldo total • Declare toda la parte tributable de la distri-
de un participante de un plan de todos los pla- bución como ingreso ordinario en la decla-
nocen como cantidades que no son recibidas
nes calificados del empleador del mismo tipo ración de impuestos.
como una anualidad. Abarcan todos los pagos
(por ejemplo, planes de pensiones, de participa-
que no sean pagos periódicos o distribuciones
ción en las ganancias o de bonificación de ac- Las tres primeras opciones se explican en los
correctivas.
ciones). Una distribuci ón de un plan no siguientes párrafos.
Distribuciones correctivas de aportaciones calificado (como una anualidad comercial de
compra privada o un plan de compensación Elección del trato de suma global opcional.
en exceso hechas a un plan de jubilación. Puede decidir usar la opción de impuesto de 10
Normalmente, si las aportaciones hechas para diferida de la sección 457 de un gobierno estatal
o local o de una organización exenta de impues- años o el tratamiento de ganancia de capital
usted durante el año a ciertos planes de jubila- solamente una vez después de 1986 para cual-
ción exceden ciertos lı́mites, usted es responsa- tos) no se puede calificar como una distribución
de suma global. quier participante en un plan. Si opta por esta
ble de pagar impuestos sobre el exceso. Para alternativa, no puede usar ninguno de estos
corregir un exceso, es posible que el plan se lo El saldo total de un participante de un plan
tratamientos opcionales para futuras reparticio-
distribuya a usted (junto con todos los ingresos no incluye ciertas cantidades renunciadas.
nes para el participante.
devengados sobre el mismo). Para información Tampoco incluye las aportaciones del em-
acerca de los lı́mites sobre aportaciones a un pleado voluntarias deducibles permitidas por el Partes sujetas a impuestos y exentas de im-
plan de jubilación y cómo declarar distribucio- plan después de 1981 y antes de 1987. Para puestos de la distribución. La parte sujeta a
nes correctivas, vea Retirement Plan Contribu- obtener más información acerca de las distribu- impuestos de una distribución de suma global
tions (Aportaciones a un Plan de Jubilación), ciones que no califican como distribuciones de corresponde a las aportaciones del empleador y
bajo Employee Compensation (Compensación sumas globales, consulte Distributions that do al ingreso ganado en su cuenta. Puede recupe-
del Empleado), en la Publicación 525, en inglés. not qualify (Distribuciones que no califican) bajo rar el costo de la suma global y cualquier revalo-
Lump-Sum Distributions (Distribuciones de Su- rización neta no realizada (conocida por sus
Cómo calcular el monto sujeto a impuestos mas Globales) en la Publicación 575, en inglés. siglas en inglés, NUA) en los valores exentos de
de los pagos que no son periódicos. El mé- Si recibe una distribución de una suma glo- impuestos del empleador.
todo que usted usa para calcular el monto sujeto bal de un plan de empleado calificado o anuali-
Costo. En general, el costo es el total de:
a impuestos de una distribución no periódica dad de empleado calificada y el participante del
depende de si la misma se hace antes de la plan nació antes del 2 de enero de 1936, tal vez • Las aportaciones no deducibles del parti-
fecha de inicio de la anualidad, o si se hace en o pueda elegir métodos alternativos de cálculo del cipante del plan al plan,
después de la fecha de inicio de la anualidad. La impuesto sobre la distribución. La parte de la • Los costos tributables del participante del
fecha de inicio de la anualidad es el primer dı́a participación activa en el plan antes de 1974 plan de algún contrato de seguro de vida
del primer perı́odo para el cual usted recibe un podrı́a calificar como ganancia de capital sujeta pagado,
pago de anualidad bajo el contrato, o la fecha en a una tasa de impuesto del 20%. La parte de la • Todas las aportaciones del empleador que
que la obligación bajo el contrato se convierte participación después de 1973 (y cualquier eran tributables para el participante del
en obligación fija, la que ocurra más tarde. Si se parte de participación antes de 1974 que no plan, y
hace la distribución antes de la fecha de inicio declare como ganancia de capital) constituye • Reembolsos de préstamos que hayan
de la anualidad, el trato tributario de la misma ingreso ordinario. Tal vez pueda usar la opción sido tributables para el participante del
también depende de si se hace bajo un plan de impuesto de 10 años, la cual se explica más plan.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Debe descontar de este costo las cantidades Para este fin, los siguientes son planes de Retención de impuestos. Si elige recibir la
previamente pagadas exentas de impuestos. jubilación calificados: totalidad de la distribución, o alguna parte de la
• Un plan de empleado calificado. misma, ésta es tributable en el año en que se
Revalorización neta no realizada (conocida • Una anualidad de empleado calificada. paga, a menos que la reinvierta en otro plan
por sus siglas en inglés, NUA). Por lo gene- • Un plan de anualidad con refugio tributario calificado o cuenta IRA tradicional dentro de 60
ral, la NUA en los valores del empleador (recua- (plan 403(b)). dı́as. El administrador del plan debe retener
dro 6 de la Forma 1099-R) recibida como parte impuestos sobre el ingreso de un 20% de la
• Un plan de compensación diferida de la
de una distribución de suma global está exenta cantidad de la distribución tributable que se le
sección 457 del gobierno estatal o local.
de impuestos hasta que usted venda o inter- pagó a usted. (Consulte Pensiones y Anuali-
cambie los valores. (Para obtener más informa- dades bajo Retención en el capı́tulo 4).
ci ón, consulte Distributions of employer Si decide reinvertir una cantidad igual
securities (Distribuciones de valores del em- Cu ándo hacer la reinversi ón. General-
pleador) bajo Taxation of Nonperiodic Pay- mente, debe completar la reinversión a más ! a la distribución antes de la retención,
´
PRECAUCION su aportación al nuevo plan o cuenta
ments (Tributación de Pagos no Periódicos), en tardar 60 dı́as después del dı́a en que reciba la
IRA debe incluir otro dinero (por ejemplo, de
la Publicación 575), en inglés. distribución del plan de su empleador. (Este
ahorros o cantidades obtenidas en préstamo)
perı́odo de 60 dı́as se amplı́a por el perı́odo
para reemplazar la cantidad retenida.
durante el cual la distribución se encuentre en
El administrador debe entregarle a usted
Trato de Ganancias de Capital un depósito congelado en una institución finan-
ciera). Para todas las reinversiones de una una explicación por escrito de sus opciones de
El trato de ganancias de capital solamente se cuenta IRA, debe elegir irrevocablemente el distribución dentro de un perı́odo razonable an-
aplica a la parte tributable de una distribución de trato de reinversión mediante notificación por tes de realizar una distribución con derecho a
suma global originada por la participación en el escrito al fiduciario o emisor de la cuenta IRA. reinversión.
plan antes de 1974. La cantidad tratada como Reinversión por parte del cónyuge sobrevi-
El IRS puede retirar el requisito de 60
ganancia de capital se grava a una tasa del viente. Tal vez pueda reinvertir, exenta de im-
CONSEJO dı́as si la aplicación de dicho requisito
20%. Puede elegir este tratamiento solamente puestos, la totalidad o parte de una distribución
estuviese en contra de la equidad o de
una vez para un participante de un plan y sólo si de un plan de jubilación calificado que reciba
la conciencia, como en el caso de un hecho
éste nació antes del 2 de enero de 1936. como cónyuge sobreviviente de un empleado
fortuito, desastre u otro evento fuera de un con-
Complete la Parte II de la Forma 4972 para trol razonable. fallecido. Las reglas de reinversión se le aplican
elegir la opción de ganancia de capital del 20%. como si usted fuese el empleado. Puede rein-
Para obtener más información, consulte Capital Distribuciones con derecho a reinversión. vertir una distribución en un plan de jubilación
Gain Treatment (Trato de Ganancias de Capital) Generalmente, una distribución con derecho a calificado o a una cuenta IRA tradicional.
bajo Lump-Sum Distributions (Distribuciones de reinversión es toda distribución del total, o de Antes del 2007, un beneficiario distinto al
Sumas Globales), en la Publicación 575, en cualquier parte, del saldo a su favor en un plan cónyuge sobreviviente del empleado no podı́a
inglés. de jubilación calificado. Para información sobre reinvertir una distribución.
excepciones a las distribuciones con derecho a
Reinversiones por parte de un beneficiario
reinversión, vea la Publicación 575, en inglés.
que no sea el cónyuge. Después del 2006,
Opción de Impuesto de 10 Años
Reinversión de cantidades no tributables. quizás pueda reinvertir, exenta de impuestos, la
La opción de impuesto de 10 años es una fór- Tal vez usted pueda reinvertir la parte no tributa- totalidad o parte de una distribución que reciba
mula especial que se usa para calcular un im- ble de una distribución (como sus aportaciones de un plan de jubilación de un empleado falle-
puesto separado sobre la parte de ingresos después de los impuestos) realizada en otro cido. Usted debe ser el beneficiario designado
ordinarios de una distribución de suma global. plan de jubilación calificado o cuenta IRA tradi- del empleado pero no puede ser el cónyuge
Usted paga el impuesto solamente una vez, cional. El traspaso se debe efectuar mediante sobreviviente. La distribución debe ser un tras-
para el año en que recibe la distribución, y no una reinversión directa a un plan calificado que paso directo de fideicomisario a fideicomisario a
durante los siguientes 10 años. Puede elegir considere en forma separada las partes tributa- su cuenta IRA establecida para recibir dicha
este tratamiento solamente una vez para un bles y no tributables de la reinversión o a través distribución. El traspaso se considerará una dis-
participante de un plan y sólo si éste nació antes de una reinversión a una cuenta IRA tradicional. tribución con derecho a reinversión y el plan que
del 2 de enero de 1936. Si solamente reinvierte parte de una distribu- la recibe se considerará una cuenta IRA here-
ción que incluya cantidades tributables y no dada. Para más información sobre las cuentas
La parte de ingresos ordinarios de la distri-
tributables, la cantidad reinvertida se trata como IRA heredadas, vea la Publicación 590, en in-
bución corresponde a la cantidad que se indica
si proviniera primero de la parte tributable de la glés.
en el recuadro 2a de la Forma 1099-R que le
distribución.
entregó el pagador, menos la cantidad, si la hay, Orden de relaciones domésticas calificadas
que se indica en el recuadro 3. También puede Cuentas designadas Roth. Puede reinvertir (conocida por sus siglas en inglés, QDRO).
tratar la parte de la ganancia de capital de la una distribución, si ésta reúne los requisitos, de Tal vez pueda reinvertir, exenta de impuestos,
distribución (recuadro 3 de la Forma 1099-R) una cuenta designada Roth sólo a otra cuenta la totalidad o parte de una distribución de un
como ingreso ordinario para la opción de im- designada Roth o a una cuenta Roth IRA. Si plan de jubilación calificado que reciba con-
puesto de 10 años si no elige el trato de ganan- desea reinvertir la parte de la distribución que no forme a una orden de relaciones domésticas
cia de capital para esa parte. se incluya en los ingresos, debe hacer una rein- calificadas (conocida por sus siglas en inglés,
Complete la Parte III de la Forma 4972 para versión directa de la distribución en su totalidad QDRO). Si recibe la distribución como cónyuge
elegir la opción de impuesto de 10 años. Para o puede reinvertir la cantidad entera (o cualquier o ex cónyuge de un empleado (no como benefi-
calcular el impuesto, debe usar las tasas de parte de la misma) a una cuenta Roth IRA. Para ciario que no es cónyuge), se aplican a su caso
impuesto especiales que se indican en las ins- más información sobre las reinversiones de las reglas de reinversión como si usted fuese el
trucciones de la Parte III. La Publicación 575, en cuentas designadas Roth, vea la Publicación empleado. Puede reinvertir la distribución del
inglés, ilustra cómo completar la Forma 4972 575, en inglés. plan en una cuenta IRA tradicional o en otro plan
para calcular el impuesto separado. de jubilación que reúna las condiciones. Con-
Opción de reinversión directa. Puede elegir sulte la Publicación 575, en inglés, para obtener
que se pague una parte o el total de una distri- más información acerca de los beneficios recibi-
Reinversiones bución con derecho a reinversión directamente dos conforme a una QDRO.
a otro plan calificado (si está permitido) o a una
Si retira dinero en efectivo u otros activos de un cuenta tradicional IRA. Si se decide por una Bonos de jubilación. Si redime un bono de
plan de jubilación calificado en una distribución reinversión, suele convenir elegir la opción de jubilación obtenido bajo un plan de compra de
con derecho a reinversión, puede diferir el im- reinversión directa. Conforme a esta opción, el bonos calificado, puede diferir el impuesto sobre
puesto sobre la distribución al reinvertirla en administrador del plan no retendrı́a impuestos la cantidad recibida que exceda su base al rein-
otro plan de jubilación calificado o cuenta IRA de ninguna parte de la distribución que sea vertirla en una cuenta IRA o en un plan de
tradicional. directamente pagada al fiduciario del otro plan. empleador calificado, como se describe en la
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Publicación 590, en inglés. Para más informa- Tasa del 5% en ciertas distribuciones prema- sea si detalla o no sus deducciones para
ción sobre las reglas relativas a la reinversión de turas de contratos de anualidad diferida. Si el año,
distribuciones, vea la Publicación 575, en in- un retiro prematuro de una anualidad diferida • Un plan de empleador conforme a una
glés. está sujeto de otro modo al impuesto adicional elección por escrito que estipule un pro-
del 10%, en su lugar se puede aplicar una tasa grama especı́fico para la distribución de la
de un 5%. La tasa del 5% se aplica a distribucio- totalidad de su interés si, al 1 de marzo de
Impuestos Adicionales nes conforme a una elección por escrito que 1986, usted se habı́a retirado del servicio
Especiales estipule un programa especı́fico para la distribu- y habı́a comenzado a recibir pagos con-
ción de su interés en el contrato si, al 1 de marzo forme a su elección,
Para desalentar el uso de fondos de pensiones de 1986, usted habı́a comenzado a recibir pa- • Un plan de acciones propiedad de los em-
para fines que no sean los de la jubilación nor- gos conforme a su elección. En la lı́nea 4 de la pleados en el caso de dividendos de valo-
mal, la ley impone impuestos adicionales sobre Forma 5329, multiplique por el 5% en lugar del res del empleador administrados por el
distribuciones prematuras de aquellos fondos y 10%. Adjunte una explicación a su declaración. plan, o
en aquellos casos en que los fondos no se • Un plan de jubilación calificado debido a
retiran a tiempo. Por lo general, usted no estará Excepciones a impuestos. Ciertas distribu- un embargo del plan por parte del IRS.
sujeto a estos impuestos si reinvierte toda distri- ciones prematuras se excluyen del impuesto de • Cuentas de aplazamientos electivos bajo
bución prematura que reciba, como se explica distribución prematura. Si el pagador sabe que planes 401(k) ó 403(b), o planes similares,
anteriormente, y comienza a sacar los fondos a se aplica una excepción a la distribución prema- que sean distribuciones para ciudadanos
una edad de jubilación normal, en cantidades tura, el código de la distribución “2,” “3” ó “4” en reserva militar que reúnan las condicio-
debe aparecer en el recuadro 7 de la Forma nes.
razonables durante su expectativa de vida. Es-
1099-R y usted no tiene que declarar la distribu-
tos impuestos adicionales especiales son im-
ción en la Forma 5329. Si corresponde una Distribuciones para ciudadanos en re-
puestos sobre:
excepción, pero el código de la distribución “1”
• Distribuciones prematuras y (distribución prematura, no se conoce excep-
serva militar que reúnan los requisitos.
• Acumulación en exceso (sin recibir distri- Una distribución para ciudadanos en reserva
ción) aparece en el recuadro 7, debe presentar militar que reúnan los requisitos no está sujeta
buciones mı́nimas). la Forma 5329. Anote la cantidad tributable de la al impuesto adicional sobre distribuciones pre-
Estos impuestos se explican en las siguientes distribución que aparece en el recuadro 2a de la maturas. Una distribución para ciudadanos en
secciones. Forma 1099-R en la lı́nea 1 de la Forma 5329. reserva militar que reúnan los requisitos es una
En la lı́nea 2, anote la cantidad que se puede distribución: (a) de aplazamientos electivos bajo
Si debe pagar alguno de estos impuestos, excluir y el número de excepción que aparece un plan de la sección 401(k) ó 403(b), (b) hecha
declárelo en la Forma 5329. Sin embargo, usted en las instrucciones de la Forma 5329. a una persona que recibe órdenes o se la llama
no tiene que presentar la Forma 5329 si adeuda
Si el código de la distribución “1” apa- a prestar servicio activo (por ser miembro de
solamente el impuesto sobre distribuciones pre- una unidad reservista) durante un perı́odo de
CONSEJO rece incorrectamente en la Forma
maturas y su Forma 1099-R indica correcta- más de 179 dı́as o por tiempo indefinido y (c)
1099-R para una distribución recibida
mente un “1” en el recuadro 7. En su lugar, hecha durante el perı́odo que comienza en la
cuando tenı́a 59 años y medio de edad o más,
anote el 10% de la parte tributable de la distribu- incluya esa distribución en la Forma 5329. fecha de la orden o llamada y que termina al
ción en la lı́nea 60 de la Forma 1040 y escriba Anote el número de la excepción “12” en la lı́nea final del perı́odo de servicio activo. La orden o
“No” bajo el tı́tulo “Other Taxes” (Otros Impues- 2. llamada a prestar servicio activo debe ocurrir
tos) a la izquierda de la lı́nea 60. después del 11 de septiembre del 2001 y antes
Aun si no debe estos impuestos, es posible Excepciones generales. El impuesto no se del 31 de diciembre del 2007. Para más informa-
que tenga que completar la Forma 5329 y adjun- aplica a distribuciones que: ción, vea la Publicación 575, en inglés.
tarla a la Forma 1040. Esto corresponde si se • Se realizan como parte de una serie de
Excepciones adicionales para contratos
cumple una excepción al impuesto sobre distri- pagos periódicos básicamente iguales
de anualidad no calificados. El impuesto no
buciones prematuras pero el recuadro 7 de su (efectuados como mı́nimo una vez al año)
se aplica a distribuciones provenientes de:
Forma 1099-R no indica una excepción. durante su vida (o expectativa de vida) o
las vidas conjuntas (o expectativas de vi- • Un contrato de anualidad diferida en la
das conjuntas) de usted y su beneficiario medida que sea asignable a la inversión
designado (si los pagos provienen de un en el contrato antes del 14 de agosto de
Impuesto sobre Distribuciones 1982,
plan de jubilación calificado, deben co-
Prematuras menzar después de su retirada del servi- • Un contrato de anualidad diferida con-
cio), forme a una liquidación por lesión perso-
La mayorı́a de las distribuciones (periódicas y
• Se realizan porque usted se encuentra to- nal calificada,
no periódicas) de planes de jubilación califica-
dos y contratos de anualidad no calificados pa- tal o parcialmente incapacitado, o • Un contrato de anualidad diferida com-
• Se realizan al momento de la muerte del prado por su empleador al finalizar un
gadas a usted antes de cumplir 59 años y medio
participante del plan o tenedor del con- plan de empleado calificado o un plan de
de edad está sujeta a un impuesto adicional del
trato o después de la muerte. anualidad de empleado calificado y rete-
10%. Este impuesto se aplica a la parte de la nido por su empleador hasta su retirada
distribución que usted debe incluir en el ingreso del servicio, o
bruto. Excepciones adicionales para planes de
jubilación calificados. El impuesto no se • Un contrato de anualidad inmediata (un
aplica a distribuciones provenientes de: contrato de prima única que provee pagos
Para este fin, un plan de jubilación calificado es: • Un plan de jubilación calificado (que no de anualidad básicamente iguales que co-
mienzan dentro de un año de la fecha de
• Un plan de empleado calificado, sea una cuenta IRA) si usted se retiró del
compra y se pagan una vez al año como
servicio el año en que cumplió 55 años de
• Un plan de anualidad de empleado califi- edad (50 años de edad para empleados mı́nimo).
cado,
calificados del sector de la seguridad pú-
• Un plan de anualidad con refugio tributa- blica),
rio, o Impuesto sobre Acumulación en
• Un plan de jubilación calificado (que no Exceso
• Un plan de compensación diferida de la sea una cuenta IRA) a un beneficiario al-
sección 457 del gobierno estatal o local ternativo conforme a una orden de relacio- Para garantizar que la mayorı́a de sus benefi-
(en la medida en que alguna distribución nes domésticas calificadas, cios de jubilación se le paguen durante su vida,
sea atribuible a las cantidades que recibió • Un plan de jubilación calificado en la me- y no a sus beneficiarios después de su muerte,
el plan en un traspaso directo o reinver- dida en que usted tenga gastos médicos los pagos que usted reciba de planes de jubila-
sión de uno de los otros planes que se deducibles (gastos médicos superiores al ción calificados deben comenzar a más tardar
indican aquı́). 7.5% de su ingreso bruto ajustado), ya en la fecha obligatoria de inicio (que se define a
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
continuación). Los pagos cada año no pueden todo el beneficio que se acumule después su pago inicial de anualidad de sobreviviente
ser menores que la distribución mı́nima reque- de 1986), o estipulado en el contrato. Entonces, la cantidad
rida. • Comenzar a recibir distribuciones periódi- exenta de impuestos resultante se mantendrá
cas en cantidades anuales calculadas fija. Todo aumento en la anualidad del sobrevi-
Fecha de inicio obligatoria. A menos que se
aplique la regla para propietarios del 5%, debe para repartir la totalidad de los fondos viente es ı́ntegramente tributable.
comenzar a recibir distribuciones de su plan de (para una anualidad con refugio tributario, Si el jubilado declaraba los pagos de anuali-
jubilación calificado a más tardar el 1 de abril del todo el beneficio que se acumule después dad conforme al Método Simplificado, la parte
año siguiente a uno de los siguientes eventos, el de 1986) durante su vida o expectativa de de cada pago que está exenta de impuestos es
que ocurra más tarde: vida o durante las vidas conjuntas o ex- la misma que la cantidad exenta de impuestos
• El año calendario en que cumpla 70 años pectativas de vidas conjuntas de usted y calculada por el jubilado en la fecha de inicio de
y medio de edad, o un beneficiario designado (o durante un la anualidad. Consulte Método Simplificado,
perı́odo menor). anteriormente.
• El año calendario en que se jubile de su
empleo con el empleador que mantiene su En cualquier caso, si la fecha de inicio de la
Información adicional. Para obtener más anualidad es después de 1986, el total de la
plan.
información acerca de esta regla, consulte Tax exclusión a lo largo de los años no puede ser
Sin embargo, es posible que su plan requiera on Excess Accumulation (Impuesto sobre Acu- mayor al costo.
que usted comience a recibir distribuciones a mulación en Exceso) en la Publicación 575, en
Si es el sobreviviente de un empleado, o
más tardar el 1 de abril del año siguiente al año inglés.
antiguo empleado, que murió antes de tener
en que cumpla 70 años y medio de edad, aun-
Distribuciones obligatorias no realizadas. derecho a los pagos de anualidad, usted debe
que no se haya jubilado.
Si las distribuciones que recibe en cualquier año calcular las partes tributables y exentas de im-
Para este fin, un plan de jubilación calificado son menos que la distribución mı́nima obligato- puestos de sus pagos de anualidad mediante el
incluye: ria, está sujeto a un impuesto adicional sobre método que corresponda como si usted fuese el
1. Un plan de empleado calificado, artı́culos de uso y consumo. El impuesto equi- empleado.
2. Un plan de anualidad de empleado califi- vale al 50% de la parte de la distribución mı́nima
cado, obligatoria que no se distribuyó. Puede obtener Impuesto sobre la herencia. Si su anualidad
la exención de este impuesto sobre artı́culos de era una anualidad conjunta y de sobreviviente
3. Un plan de compensación diferida de la
uso y consumo si demuestra que el déficit en las que se incluı́a en la herencia de un difunto, es
sección 457, ó
distribuciones se debió a un error razonable y posible que se haya pagado un impuesto sobre
4. Un plan de anualidad con refugio tributario
que usted está tomando las medidas necesarias la herencia. Usted puede deducir, como una
(para beneficios que se acumulan después
para darle solución. deducción detallada miscelánea, la parte del
de 1986).
impuesto total sobre la herencia que se basó en
Procedimientos por morosidad del asegu-
la anualidad. Esta deducción no está sujeta al
rador estatal. Es posible que no reciba la dis-
lı́mite del 2% del ingreso bruto ajustado. El pen-
70 años y medio de edad. Se cumplen 70 tribución mı́nima debido a procedimientos del
sionista fallecido tiene que haber muerto des-
años y medio de edad exactamente 6 meses asegurador estatal por morosidad de la compa-
pués de la fecha de inicio de la anualidad. (Para
calendarios después de la fecha del cumplea- ñı́a de seguros. Si sus pagos disminuyen por
obtener detalles, consulte la sección 1.691(d)-1
ños número 70. debajo del mı́nimo debido a estos procedimien-
Por ejemplo, si se jubiló y su cumpleaños del reglamento). Esta cantidad no se puede
tos, debe comunicarse con el administrador de
número 70 fue el 30 de junio del 2006, usted deducir en un año. Se debe deducir en cantida-
su plan. En ciertas condiciones, no tendrá que
tenı́a 70 años y medio de edad el 30 de diciem- des iguales durante su expectativa de vida pre-
pagar el impuesto sobre artı́culos de uso y con-
bre del 2006. Si su cumpleaños número 70 fue vista.
sumo.
el 1 de julio del 2006, usted cumplió 70 años y Si el difunto falleció antes de la fecha de
Forma 5329. Debe presentar la Forma inicio de anualidad de un contrato de anualidad
medio de edad el 1 de enero del 2007.
5329 si adeuda un impuesto debido a que no diferida y usted recibe prestaciones por falleci-
Propietarios del 5%. Si es propietario del recibió una distribución mı́nima obligatoria de su miento bajo dicho contrato, la cantidad que
5% de la compañı́a que mantiene su plan de plan de jubilación calificado. reciba (ya sea en suma global o en pagos perió-
jubilación calificado, debe comenzar a recibir dicos) que sea superior al costo del(de la) di-
distribuciones a más tardar el 1 de abril del año
calendario siguiente al año en que cumpla 70
Sobrevivientes funto se incluye en su ingreso bruto como
ingreso respecto a un difunto por el cual usted
años y medio de edad, independientemente de Si recibe una anualidad de sobreviviente debido podrı́a reclamar una deducción del impuesto
la fecha en que se jubile. sobre la herencia.
a la muerte de un jubilado que ha declarado la
Distribuciones obligatorias. En la fecha de anualidad conforme a la Regla de los Tres Años, Vea la Publicación 559, Survivors, Execu-
inicio obligatoria, como se explica anterior- incluya el total recibido en ingresos. tors, and Administrators (Sobrevivientes, Alba-
mente, usted debe: Si el jubilado declaraba los pagos de anuali- ceas y Administradores), en inglés, para más
• Recibir la totalidad de los fondos del plan dad conforme a la Regla General, usted tendrá información sobre la deducción del impuesto
(para una anualidad con refugio tributario, que aplicar el mismo porcentaje de exclusión a sobre la herencia.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Página 96 Capı́tulo 11 Beneficios del Seguro Social y Equivalentes de la Jubilación para Empleados Ferroviarios
Page 99 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Capı́tulo 11 Beneficios del Seguro Social y Equivalentes de la Jubilación para Empleados Ferroviarios Página 97
Page 100 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Es casado que presenta una declaración Debido a que los beneficios tributables No.
STOP
Ninguno de los beneficios del seguro
por separado y vivió con su cónyuge en ! de ese año anterior se incluyen en el social es tributable. Anote -0- en la lı́nea 20b de la
algún momento durante el 2006. ´
PRECAUCION ingreso del 2006, no es necesario rea- Forma 1040 ó en la lı́nea 14b de la Forma 1040A.
lizar ningún ajuste en la declaración de ese año Sı́. Reste la lı́nea 6 de la lı́nea 5 . . . . . 31,980
anterior. No presente una declaración enmen- 8. Si es:
Qué hoja de trabajo usar. En las instruc- • Casado que presenta una
dada para ese año anterior.
ciones de la Forma 1040 ó la Forma 1040A hay declaración conjunta, anote $32,000.
una hoja de trabajo para calcular los beneficios • Soltero, cabeza de familia,
tributables. Puede usar esa hoja de trabajo o la viudo que reúne los requisitos
o casado que presenta una
Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en
declaración por separado y vivió
inglés, a menos que alguna de las siguientes Ejemplos separado de su cónyuge
situaciones corresponda a su caso: durante todo el 2006, anote $25,000. 25,000
Los siguientes son algunos ejemplos que puede Nota: Si es casado que presenta una
1. Hizo aportaciones a una cuenta individual declaración por separado y vivió con su
de jubilación (conocida por sus siglas en usar como guı́a para calcular la parte tributable cónyuge en algún momento del 2006,
inglés, IRA) tradicional y usted o su cón- de sus beneficios. omita las lı́neas 8 a la 15; multiplique la
yuge está cubierto por un plan de jubila- lı́nea 7 por el 85% (0.85) y anote el
Ejemplo 1. Jorge Blanco es soltero y pre- resultado en la lı́nea 16. Luego, pase a la
ción del trabajo. En esta situación, usted lı́nea 17.
debe usar las hojas de trabajo especiales senta la Forma 1040 para el 2006. Jorge recibió
9. ¿Es la cantidad de la lı́nea 8 menor que la
del Apéndice B de la Publicación 590, en los siguientes ingresos en el 2006: cantidad de la lı́nea 7?
inglés, para calcular la deducción por una STOP
Pensión ı́ntegramente tributable . . . . . . $18,600 No. Ninguno de los beneficios es
cuenta IRA y los beneficios tributables. Salario de trabajo a tiempo parcial . . . . 9,400 tributable. Anote -0- en la lı́nea 20b de la
2. La situación (1) no es su caso y usted Ingreso de intereses tributables . . . . . . 990 Forma 1040 ó en la lı́nea 14b de la Forma
reclama una exclusión por intereses sobre Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $28,990 1040A. Si es casado que presenta una
declaración por separado y vivió
los bonos de ahorros estadounidenses ca- separado de su cónyuge durante todo el
lificados (Forma 8815), por beneficios de Jorge recibió además beneficios del seguro
2006, asegúrese de haber anotado “D” a
adopción (Forma 8839), por ingresos ga- social durante el 2006. La Forma SSA-1099 que la derecha de la palabra “Benefits”
nados en el extranjero o vivienda en el recibió en enero del 2007 muestra $5,980 en el (Beneficios) en la lı́nea 20a de la Forma
recuadro 5. Para calcular sus beneficios tributa- 1040 ó la lı́nea 14a de la Forma 1040A.
extranjero (Forma 2555 ó Forma
bles, Jorge completa la hoja de trabajo que Sı́. Reste la lı́nea 8 de la lı́nea 7. . . . . . 6,980
2555-EZ), o por ingresos ganados en la 10.Anote $12,000 si es casado que presenta
Samoa Estadounidense (Forma 4563) o aparece aquı́. una declaración conjunta; $9,000 si es
en Puerto Rico reclamados por residentes soltero, cabeza de familia, viudo que
Hoja de Trabajo 1. reúne los requisitos o casado que
bona fide. En esta situación, se debe usar Cómo Calcular los Beneficios Tributables presenta una declaración por separado y
la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, vivió separado de su cónyuge durante
en inglés, para calcular los beneficios tri- 1. Anote la cantidad total del recuadro 5 de todo el 2006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,000
butables. TODAS las Formas SSA-1099 y 11.Reste la lı́nea 10 de la lı́nea 9. Si el
RRB-1099. Además, anote esta cantidad resultado es cero o menos, anote -0-. . . . -0-
3. Recibió un pago de suma global por un en la lı́nea 20a de la Forma 1040 ó en la 12.De las lı́neas 9 y 10, anote la que sea
año anterior. En esta situación, complete lı́nea 14a de la Forma 1040A. . . . . . . . . $5,980 menor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,980
además la Hoja de Trabajo 2 ó 3 y la Hoja
de Trabajo 4 de la Publicación 915, en 2. Anote la mitad de la lı́nea 1. . . . . . . . . . 2,990 13. Anote la mitad de la lı́nea 12. . . . . . . . . 3,490
3. Anote el total de las cantidades de: 14.De las lı́neas 2 y 13, anote la que sea
inglés. Consulte Elección de suma glo- Forma 1040: Lı́neas 7, 8a, 8b, 9a, de la menor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,990
bal, a continuación. 10 a la 14, 15b, 16b, de la 17 a la 19 y 15.Multiplique la lı́nea 11 por el 85% (0.85).
21. Si la lı́nea 11 es cero, anote -0-. . . . . . . -0-
Forma 1040A: Lı́neas 7, 8a, 8b, 9a, 10, 16.Sume las lı́neas 14 y 15. . . . . . . . . . . . 2,990
Elección de suma global. Debe incluir la 11b, 12b y 13 . . . . . . . . . . . . . . . . 28,990 17.Multiplique la lı́nea 1 por el 85% (0.85). . . 5,083
parte tributable de un pago de suma global (re- 4. Declarantes que presentan la Forma 18.Beneficios tributables. De las lı́neas 16
troactiva) de beneficios recibidos en el 2006 en 1040: Anote el total de todas las y 17, anote la que sea menor. Además,
exclusiones o ajustes por: anote esta cantidad en la lı́nea 20b de la
los ingresos del 2006, aun si el pago incluye • Intereses sobre bonos de ahorros Forma 1040 ó en la lı́nea 14b de la Forma
beneficios de un año anterior. estadounidenses calificados (lı́nea 14 1040A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $2,990
de la Forma 8815),
Este pago de beneficio de suma global
• Beneficios de adopción (lı́nea
CONSEJO no debe confundirse con el beneficio 30 de la Forma 8839),
de suma global por fallecimiento que la • Ingresos ganados en el extranjero o La cantidad de la lı́nea 18 de la hoja de
SSA y el RRB pagan a muchos de sus benefi- vivienda en el extranjero
trabajo de Jorge muestra que $2,990 de sus
ciarios. Ninguna parte del beneficio de suma (lı́neas 45 y 50 de la Forma 2555 ó
lı́nea 18 de la Forma 2555-EZ) y beneficios del seguro social son tributables. En
global por fallecimiento está sujeta a impuestos. la lı́nea 20a de su Forma 1040, Jorge anota sus
• Ciertos ingresos de residentes bona
Generalmente, se usa el ingreso del 2006 fide de la Samoa Estadounidense beneficios netos de $5,980. En la lı́nea 20b,
para calcular la parte tributable del total de be- (lı́nea 15 de la Forma 4563) o de anota sus beneficios tributables de $2,990.
neficios recibido en el 2006. Sin embargo, tal Puerto Rico
vez se pueda calcular la parte tributable de un Declarantes que presentan la Forma Ejemplo 2. Raimundo y Alicia Garcı́a pre-
1040A: Anote el total de todas las
pago de suma global de un año anterior por exclusiones por intereses sobre los sentan una declaración conjunta en la Forma
separado, mediante el uso del ingreso de ese bonos de ahorros estadounidenses 1040A para el 2006. Raimundo se jubiló y reci-
año anterior. Puede optar por este método si calificados (lı́nea 14 de la Forma 8815) bió una pensión ı́ntegramente tributable de
eso reduce los beneficios tributables. o por beneficios de adopción (lı́nea 30 $15,500. Además, recibió beneficios del seguro
de la Forma 8839). . . . . . . . . . . . . . -0- social, y su Forma SSA-1099 para el 2006
Cómo elegir su opción de pago. Si recibió 5. Sume las lı́neas 2, 3 y 4. . . . . . . . . . . . 31,980
6. Declarantes que presentan la Forma
muestra beneficios netos de $5,600 en el recua-
un pago de beneficio de suma global en el 2006 dro 5. Alicia trabajó durante el año y tuvo salario
1040: Anote la cantidad de la lı́nea 36 de
que incluye beneficios de uno o más años ante- la Forma 1040, menos la cantidad de las de $14,000. Ella realizó un pago deducible a su
riores, siga las instrucciones de la Publicación lı́neas 33 y 35 de la Forma 1040. cuenta IRA de $1,000. Raimundo y Alicia tienen
915, en inglés, bajo Lump-Sum Election (Elec- Declarantes que presentan la Forma dos cuentas de ahorros con un total de $250 de
ción de Suma Global) para saber si realizar la 1040A: Anote la cantidad de la lı́nea 20
ingresos de intereses. Ellos completan la Hoja
de la Forma 1040A, menos la cantidad de
elección reducirá sus beneficios tributables. Ese la lı́nea 18 de la Forma 1040A. . . . . . . . –0– de Trabajo 1 y descubren que ninguno de los
análisis también explica cómo hacer su elec- 7. ¿Es la cantidad de la lı́nea 6 menor que la beneficios del seguro social de Raimundo es
ción. cantidad de la lı́nea 5? tributable. En la lı́nea 3 de la hoja de trabajo,
Página 98 Capı́tulo 11 Beneficios del Seguro Social y Equivalentes de la Jubilación para Empleados Ferroviarios
Page 101 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
anotan $29,750 ($15,500 + $14,000 + $250). En 9. ¿Es la cantidad de la lı́nea 8 menor que la 4. Declarantes que presentan la Forma
la Forma 1040A, anotan $5,600 en la lı́nea 14a y cantidad de la lı́nea 7? 1040: Anote el total de todas las
STOP exclusiones o ajustes por:
-0- en la lı́nea 14b. No. Ninguno de los beneficios es • Intereses sobre bonos de ahorros
tributable. Anote -0- en la lı́nea 20b de la estadounidenses calificados (lı́nea 14
Hoja de Trabajo 1. Forma 1040 ó en la lı́nea 14b de la Forma de la Forma 8815),
Cómo Calcular los Beneficios Tributables 1040A. Si es casado que presenta una • Beneficios de adopción (lı́nea
declaración por separado y vivió 30 de la Forma 8839),
1. Anote la cantidad total del recuadro 5 de separado de su cónyuge durante todo el
TODAS las Formas SSA-1099 y 2006, asegúrese de haber anotado “D” a
• Ingresos ganados en el extranjero
RRB-1099. Además, anote esta cantidad o vivienda en el extranjero
la derecha de la palabra “benefits”
en la lı́nea 20a de la Forma 1040 ó en la (lı́neas 45 y 50 de la Forma 2555 ó
(beneficios) en la lı́nea 20a de la Forma
lı́nea 14a de la Forma 1040A. . . . . . . . . $5,600 lı́nea 18 de la Forma 2555-EZ) y
1040 ó la lı́nea 14a de la Forma 1040A.
Sı́. Reste la lı́nea 8 de la lı́nea 7. . . . . . • Ciertos ingresos de residentes
2. Anote la mitad de la lı́nea 1 . . . . . . . . . 2,800 bona fide de la Samoa
10.Anote $12,000 si es casado que presenta
3. Anote el total de las cantidades de: Estadounidense (lı́nea 15 de la
una declaración conjunta; $9,000 si es
Forma 4563) o de Puerto Rico
Forma 1040: Lı́neas 7, 8a, 8b, 9a, de la soltero, cabeza de familia, viudo que
Declarantes que presentan la Forma
10 a la 14, 15b, 16b, de la 17 a la 19 y reúne los requisitos o casado que
1040A: Anote el total de todas las
21. presenta una declaración por separado y
exclusiones por intereses sobre los
Forma 1040A: Lı́neas 7, 8a, 8b, 9a, 10, vivió separado de su cónyuge durante
bonos de ahorros estadounidenses
11b, 12b y 13 . . . . . . . . . . . . . . . . 29,750 todo el 2006. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
calificados (lı́nea 14 de la Forma 8815)
4. Declarantes que presentan la Forma 11.Reste la lı́nea 10 de la lı́nea 9. Si el o por beneficios de adopción (lı́nea 30
1040: Anote el total de todas las resultado es cero o menos, anote -0-. . . . de la Forma 8839). 200
exclusiones o ajustes por: 12.De las lı́neas 9 y 10, anote la que sea 5. Sume las lı́neas 2, 3 y 4. . . . . . . . . . . . 45,500
• Intereses sobre bonos de ahorros menor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Declarantes que presentan la Forma
estadounidenses calificados (lı́nea 14 13.Anote la mitad de la lı́nea 12 . . . . . . . . 1040: Anote la cantidad de la lı́nea 36 de
de la Forma 8815), 14.De las lı́neas 2 y 13, anote la que sea la Forma 1040, menos las cantidades de
• Beneficios de adopción (lı́nea menor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . las lı́neas 33, 34 y 35 de la Forma 1040.
30 de la Forma 8839), 15.Multiplique la lı́nea 11 por el 85% (0.85). Declarantes que presentan la Forma
• Ingresos ganados en el extranjero o Si la lı́nea 11 es cero, anote -0-. . . . . . . 1040A: Anote la cantidad de la lı́nea 20
vivienda en el extranjero (lı́neas 45 16.Sume las lı́neas 14 y 15. . . . . . . . . . . . de la Forma 1040A, menos las cantidades
y 50 de la Forma 2555 ó lı́nea 18 de 17.Multiplique la lı́nea 1 por el 85% (0.85). . . de las lı́neas 18 y 19 de la Forma 1040A. -0-
la Forma 2555-EZ) y 18.Beneficios tributables. De las lı́neas 16 7. ¿Es la cantidad de la lı́nea 6 menor que la
• Ciertos ingresos de residentes y 17, anote la que sea menor. Además, cantidad de la lı́nea 5?
bona fide de Samoa anote esta cantidad en la lı́nea 20b de la STOP
No. Ninguno de sus beneficios es tributable.
Estadounidense (lı́nea 15 de la Forma 1040 ó la lı́nea 14b de la Forma
Anote -0- en la lı́nea 20b de la Forma 1040 ó en la
Forma 4563) o de Puerto Rico 1040A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lı́nea 14b de la Forma 1040A.
Declarantes que presentan la Forma Sı́. Reste la lı́nea 6 de la lı́nea 5 . . . . . 45,500
1040A: Anote el total de todas las 8. Si es:
exclusiones por intereses sobre los
bonos de ahorros estadounidenses • Casado que presenta una
calificados (lı́nea 14 de la Forma 8815) Ejemplo 3. José y Beatriz Pérez presentan declaración conjunta, anote $32,000.
o por beneficios de adopción (lı́nea 30 una declaración conjunta en la Forma 1040 del • Soltero, cabeza de familia, viudo que
de la Forma 8839). -0- reúne los requisitos
2006. José es empleado ferroviario jubilado y en o casado que presenta una
5. Sume las lı́neas 2, 3 y 4. . . . . . . . . . . . 32,550
el 2006 recibió la porción del beneficio equiva- declaración por separado y vivió
6. Declarantes que presentan la Forma
1040: Anote la cantidad de la lı́nea 36 de lente del seguro social (conocido por sus siglas separado de su cónyuge durante
la Forma 1040, menos las cantidades de en inglés, SSEB) de los beneficios de jubilación todo el 2006, anote $25,000. . . . . . 32,000
las lı́neas 33, 34 y 35 de la Forma 1040. para empleados ferroviarios de nivel 1. La Nota. Si es casado que presenta una
declaración por separado y vivió con su
Declarantes que presentan la Forma Forma RRB-1099 de José muestra $10,000 en cónyuge en algún momento del 2006,
1040A: Anote la cantidad de la lı́nea 20 el recuadro 5. Beatriz es funcionaria del go- omita las lı́neas 8 a la 15; multiplique la
de la Forma 1040A, menos las cantidades
bierno jubilada y recibe una pensión ı́ntegra- lı́nea 7 por el 85% (0.85) y anote el
de las lı́neas 18 y 19 de la Forma 1040A. 1,000
mente tributable de $38,000. Ellos tuvieron resultado en la lı́nea 16. Luego, pase a la
7. ¿Es la cantidad de la lı́nea 6 menor que la
$2,300 de ingresos de intereses más $200 de lı́nea 17.
cantidad de la lı́nea 5?
9. ¿Es la cantidad de la lı́nea 8 menor que la
STOP intereses sobre bonos de ahorros estadouni-
No. Ninguno de los beneficios es tributable. cantidad de la lı́nea 7?
denses calificados. Los intereses sobre bonos
Anote -0- en la lı́nea 20b de la Forma 1040 ó en la STOP
lı́nea 14b de la Forma 1040A. de ahorros calificaron para la exclusión. Calcu- No. Ninguno de los beneficios es
lan sus beneficios tributables completando la tributable. Anote -0- en la lı́nea 20b de la
Sı́. Reste la lı́nea 6 de la lı́nea 5 . . . . . 31,550
Hoja de Trabajo 1. En la lı́nea 3 de la hoja de Forma 1040 ó en la lı́nea 14b de la Forma
8. Si es:
1040A. Si es casado que presenta una
• Casado que presenta una trabajo, anotan $40,300 ($38,000 + $2,300). declaración por separado y vivió separado
declaración conjunta, anote de su cónyuge durante todo el 2006,
$32,000. Hoja de Trabajo 1. asegúrese de haber anotado “D” a la
• Soltero, cabeza de familia, viudo que Cómo Calcular los Beneficios Tributables derecha de la palabra “benefits”
reúne los requisitos (beneficios) en la lı́nea 20a de la Forma
o casado que presenta una 1. Anote la cantidad total del recuadro 5 de 1040 ó la lı́nea 14a de la Forma 1040A..
declaración por separado y vivió TODAS las Formas SSA-1099 y Sı́. Reste la lı́nea 8 de la lı́nea 7. . . . . . 13,500
separado de su cónyuge RRB-1099. Además, anote esta cantidad 10.Anote $12,000 si es casado que presenta
durante todo el 2006, anote en la lı́nea 20a de la Forma 1040 ó en la una declaración conjunta; $9,000 si es
$25,000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32,000 lı́nea 14a de la Forma 1040A. . . . . . . . . $10,000 soltero, cabeza de familia, viudo que
Nota. Si es casado que presenta una reúne los requisitos o casado que
declaración por separado y vivió con su 2. Anote la mitad de la lı́nea 1 . . . . . . . . . 5,000 presenta una declaración por separado y
cónyuge en algún momento del 2006, 3. Anote el total de las cantidades de: vivió separado de su cónyuge durante
omita las lı́neas 8 a la 15; multiplique la Forma 1040: Lı́neas 7, 8a, 8b, 9a, de la todo el 2006. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,000
lı́nea 7 por el 85% (0.85) y anote el 10 a la 14, 15b, 16b, de la 17 a la 19 y 11.Reste la lı́nea 10 de la lı́nea 9. Si el
resultado en la lı́nea 16. Luego, pase a la 21. resultado es cero o menos, anote -0-. . . . 1,500
lı́nea 17. Forma 1040A: Lı́neas 7, 8a, 8b, 9a, 10, 12.De las lı́neas 9 y 10, anote la que sea
11b, 12b y 13 . . . . . . . . . . . . . . . . 40,300 menor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,000
Capı́tulo 11 Beneficios del Seguro Social y Equivalentes de la Jubilación para Empleados Ferroviarios Página 99
Page 102 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
13.Anote la mitad de la lı́nea 12. . . . . . . . . 6,000 Los gastos por asuntos legales por el cobro que usted incluyó en el ingreso bruto de un año
14.De las lı́neas 2 y 13, anote la que sea de la parte tributable de sus beneficios son de- anterior.
menor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,000
15.Multiplique la lı́nea 11 por el 85% (0.85). ducibles como una deducción miscelánea deta- Deducción de $3,000 ó menos. Si esta
Si la lı́nea 11 es cero, anote -0-. . . . . . . 1,275 llada en la lı́nea 22 del Anexo A (Forma 1040). deducción es de $3,000 ó menos, está sujeta al
16.Sume las lı́neas 14 y 15. . . . . . . . . . . . 6,275 lı́mite del 2% del ingreso bruto ajustado que
17.Multiplique la lı́nea 1 por el 85% (0.85). . . 8,500 corresponde a ciertas deducciones miscelá-
18.Beneficios tributables. De las lı́neas 16 Reintegraciones Mayores neas detalladas. Reclámela en la lı́nea 22 del
y 17, anote la que sea menor. Además,
anote esta cantidad en la lı́nea 20b de la que los Beneficios Brutos Anexo A (Forma 1040).
Forma 1040 ó en la lı́nea 14b de la Forma Deducción de más de $3,000. Si esta de-
1040A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $6,275 En algunas situaciones, la Forma SSA-1099 ó la ducción es mayor de $3,000, usted debe calcu-
Forma RRB-1099 mostrará que el total de bene- lar el impuesto de dos maneras:
ficios reintegrados (recuadro 4) es mayor que 1. Calcule el impuesto para el 2006 con la
los beneficios brutos (recuadro 3) recibidos. Si deducción detallada incluida en la lı́nea 27
Más del 50% de los beneficios netos de José
esto ocurre, los beneficios netos del recuadro 5 del Anexo A.
son tributables debido a que el ingreso de la
serán una cifra negativa (una cifra entre parén- 2. Calcule el impuesto para el 2006 en los
lı́nea 7 de la hoja de trabajo ($45,500) es mayor
tesis) y ninguno de los beneficios será tributa- pasos siguientes:
que $44,000. José y Beatriz anotan $10,000 en
la lı́nea 20a de la Forma 1040 y $6,275 en la ble. No use una hoja de trabajo en este caso. Si
a. Calcule el impuesto sin la deducción
lı́nea 20b de la Forma 1040. recibe más de un formulario, una cifra negativa detallada incluida en la lı́nea 27 del
en el recuadro 5 de un formulario compensa una Anexo A.
cifra positiva en el recuadro 5 de otro formulario b. Para cada año después de 1983 para
para ese mismo año. el cual una parte de la cifra negativa
Deducciones Si tiene alguna duda acerca de esta cifra
negativa, comunı́quese con la oficina local de la
representa una reintegración de benefi-
cios, vuelva a calcular los beneficios tri-
Relacionadas con los SSA o la oficina local estadounidense del RRB. butables como si el total de los
beneficios para el año hubiera sido re-
Beneficios Declaración conjunta. Si usted y su cónyuge ducido por aquella parte de la cifra ne-
gativa. Luego, vuelva a calcular el
presentan una declaración conjunta, y su Forma
Tal vez tenga derecho a deducir ciertas cantida- SSA-1099 ó RRB-1099 tiene una cifra negativa impuesto para ese año.
des relacionadas con los beneficios que reciba. en el recuadro 5, pero la de su cónyuge no, c. Reste el total de las cantidades de im-
reste la cantidad del recuadro 5 de su formulario puestos recalculadas en (b) del total de
Pagos por incapacidad. Tal vez haya reci- las cantidades de impuestos reales.
bido pagos por incapacidad de su empleador o de la cantidad del recuadro 5 del formulario de
su cónyuge. Esto se hace para obtener los be- d. Reste el resultado del apartado (c) del
de una compañı́a de seguros que usted incluyó
neficios netos al calcular si los beneficios combi- resultado del apartado (a).
como ingresos en la declaración de impuestos
de algún año anterior. Si recibió un pago de nados son tributables.
Compare el impuesto calculado con los méto-
suma global de la SSA o del RRB y tuvo que
Ejemplo. Juan y Marı́a presentan una de- dos (1) y (2). Su impuesto para el 2006 es la
reintegrar al empleador o compañı́a de seguros
claración conjunta para el 2006. Juan recibió la menor de las dos cantidades. Si el método (1)
los pagos por incapacidad, puede reclamar una
Forma SSA-1099 que muestra $3,000 en el genera menos impuestos, reclame la deduc-
deducción detallada por la parte de los pagos
recuadro 5. Marı́a también recibió la Forma ción detallada en la lı́nea 27 del Anexo A
que incluyó en los ingresos brutos de ese año
(Forma 1040). Si el método (2) genera menos
anterior. Si la cantidad que reembolsa es más SSA-1099 y la cantidad en el recuadro 5 fue
impuestos, reclame un crédito por la cantidad
de $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito ($500). Juan y Marı́a anotarán $2,500 ($3,000
del paso 2(c), indicado arriba, en la lı́nea 70 de
tributario en su lugar. Reclame la deducción o menos $500) en concepto de beneficios netos al
la Forma 1040 y escriba “I.R.C. 1341” al mar-
crédito de la misma manera que se explica bajo calcular si alguno de sus beneficios combinados
gen izquierdo de la lı́nea 70. Si ambos méto-
Reintegraciones Mayores que los Beneficios es tributable. dos generan el mismo impuesto, deduzca el
Brutos, más adelante.
reembolso de la lı́nea 27 del Anexo A (Forma
Gastos por asuntos legales. Normalmente Reintegración de beneficios recibidos en un 1040).
se pueden deducir gastos por asuntos legales año anterior. Si la cantidad total que aparece
pagados, o en los que se hayan incurrido, para en el recuadro 5 de todas las Formas SSA-1099
producir o cobrar ingresos tributables o relacio- y RRB-1099 es una cifra negativa, puede recla-
nados con la determinación, el cobro o el reem- mar una deducción detallada por la parte de
bolso de algún impuesto. esta cifra negativa que representa los beneficios
Página 100 Capı́tulo 11 Beneficios del Seguro Social y Equivalentes de la Jubilación para Empleados Ferroviarios
Page 103 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
personalmente responsable del pago de una Préstamos estudiantiles. Ciertos préstamos usted debe por bienes comprados, no tiene in-
hipoteca (deuda con recurso) y queda exone- estudiantiles incluyen una disposición que esta- greso resultante de la reducción. La reducción
rado del pago de hipoteca al enajenar la propie- blece que se cancelará la totalidad o parte de la de la deuda se trata como un ajuste al precio de
dad, puede obtener una pérdida o ganancia deuda en la que se ha incurrido por asistir a la compra y reduce la base en los bienes.
hasta el valor justo de mercado de la propiedad. institución educativa calificada a condición de
Siempre y cuando la eliminación de la hipoteca que usted trabaje durante determinado perı́odo Deuda excluida. No incluya en su ingreso
sobrepase el valor justo de mercado de la pro- de tiempo en ciertas profesiones con una amplia bruto una deuda cancelada en las siguientes
piedad, se considerará ingresos provenientes gama de empleadores. situaciones:
de la eliminación de deudas a menos que reúna No se considera que tiene ingresos si su • La deuda se canceló en un caso de ban-
los requisitos para ser excluida bajo Deuda ex- préstamo estudiantil se cancela después de que carrota según el tı́tulo 11 del Código de
cluida, más adelante. Declare todo ingreso pro- haya aceptado esta disposición y prestado los los Estados Unidos. Consulte la Publica-
veniente de la eliminación de deudas no servicios requeridos. Para calificar, el préstamo ción 908, Bankruptcy Tax Guide (Guı́a Tri-
comerciales, que no reúna los requisitos para debe haber sido otorgado por: butaria para Bancarrotas), en inglés.
ser excluido como otros ingresos en la lı́nea 21 1. El gobierno federal, un gobierno estatal o • La deuda se canceló cuando usted era
de la Forma 1040. local, o una agencia, organismo o subdivi- insolvente. Sin embargo, no puede excluir
Si no es personalmente responsable del sión de estos; cantidad alguna de la deuda cancelada
pago de una hipoteca (deuda sin recurso) y 2. Una corporación de beneficios públicos que sea mayor que la cantidad que lo cla-
queda exonerado del pago de la hipoteca al exenta de impuestos que haya asumido el sifica como insolvente. Consulte la Publi-
enajenar la propiedad (por ejemplo, a través de control de un hospital estatal, de condado cación 908, en inglés.
una ejecución hipotecaria o reposesión), esa o municipal y cuyos empleados se consi- • La deuda era una deuda agrı́cola califi-
exoneración se incluye en la cantidad que se deren empleados públicos según la ley es- cada y la cancela una persona calificada.
obtenga. Es posible que tenga una ganancia tatal; o Consulte el capı́tulo 3 de la Publicación
tributable si la cantidad que usted obtiene ex- 3. Una institución educativa: 225, Farmer’s Tax Guide (Guı́a Tributaria
cede la base ajustada de la propiedad. Declare a. Según un acuerdo firmado con una en- para los Agricultores), en inglés.
cualquier ganancia sobre propiedad no comer- tidad descrita en 1) ó 2) que propor- • La deuda era una deuda que reúne los
cial como ganancia de capital. cionó fondos a la institución para requisitos y está relacionada con el nego-
Vea Foreclosures and Repossessions (Eje- otorgar el préstamo; o cio de bienes raı́ces. Consulte el capı́tulo
cuciones Hipotecarias y Reposesiones), en la b. Como parte de un programa de la insti- 5 de la Publicación 334, en inglés.
Publicación 544, en inglés, para más informa- tución designada para motivar a los es- • La cancelación se ofrece como regalo.
ción. tudiantes a desempeñarse en
ocupaciones o en áreas con necesida-
Deuda de accionistas. Si es accionista de des subatendidas y bajo el cual los ser-
una sociedad anónima y ésta última cancela o vicios se realizan para una entidad
condona su deuda con ella, la deuda cancelada
se considera una distribución implı́cita, que ge-
gubernamental o una organización Anfitrión o Anfitriona
exenta de impuestos o bajo la dirección
neralmente es ingreso de dividendos para us- de éstas, según la sección 501(c)(3). Si usted es anfitrión de una fiesta donde se
ted. Para más información, vea la Publicación hacen ventas, todo regalo que reciba por orga-
542, Corporations (Sociedades Anónimas), en Las organizaciones bajo la sección 501(c)(3) nizar la fiesta se considera un pago por ayudar a
inglés. se definen en la Publicación 525, en inglés. un vendedor directo a hacer ventas. Debe de-
Si es accionista de una sociedad anónima y Aquel préstamo para refinanciar un prés- clararlo como ingresos al valor justo de mer-
cancela una deuda que a usted le debe la socie- tamo estudiantil calificado también reunirá los cado.
dad anónima, generalmente no recibe ingreso. requisitos si lo otorga una institución educativa o Los gastos de bolsillo relacionados con la
Esto se debe a que la deuda cancelada se una organización exenta de impuestos bajo la fiesta están sujetos al lı́mite del 50% correspon-
considera una aportación al capital de la socie- sección 501(a) dentro de un programa diseñado diente a gastos de comida y entretenimiento.
dad anónima igual a la cantidad del capital de la conforme al punto anterior, 3(b). Dichos gastos son deducibles como deduccio-
deuda que usted canceló. nes detalladas misceláneas sujetos al lı́mite del
Deuda deducible. Usted no tiene ingreso de
2% del ingreso bruto ajustado (conocido por sus
la cancelación de una deuda si se puede dedu-
Reintegración de deuda cancelada. Si in- siglas en inglés, AGI) en el Anexo A (Forma
cir el pago de la deuda. Esta excepción se aplica
cluye una cantidad cancelada en sus ingresos y 1040), pero solamente como máximo el monto
sólo si usa el método contable a base de efec-
luego paga el saldo adeudado, posiblemente de ingreso que usted reciba por organizar la
tivo. Para obtener más información, consulte el
pueda reclamar un reembolso para el año en fiesta.
capı́tulo 5 de la Publicación 334, Tax Guide For
que dicha cantidad se incluyó en los ingresos. Para más información sobre el lı́mite del
Small Business (Guı́a Tributaria para Negocios
Puede presentar una reclamación de reembolso Pequeños), en inglés. 50% para gastos de comida y entretenimiento,
en la Forma 1040X si la ley de prescripción para vea, 50% Limit (Lı́mite del 50%), en la Publica-
presentar una reclamación de reembolso está Asistencia para reintegrar préstamos es- ción 463, Travel, Entertainment, Gift, and Car
vigente. Generalmente, el plazo de prescripción tudiantiles. Los reintegros de préstamos es- Expenses (Gastos de Viajes, Entretenimiento,
no caduca hasta 3 años después de la fecha de tudiantiles otorgados por el National Health Donaciones y de Automóvil), en inglés.
vencimiento de la declaración original. Service Corps Loan Repayment Program (Pro-
grama de Reintegro de Préstamos del Cuerpo
Nacional para Servicios de Salud) (NHSC Loan
Excepciones Repayment Program) (Programa de Reintegro
Existen varias excepciones a la inclusión de
de Préstamos del NHSC) o un programa estatal Ganancias
de reintegro de préstamos estudiantiles que re-
deuda cancelada en los ingresos, las cuales se
explican a continuación.
úna las condiciones para recibir fondos bajo la Provenientes de un
Ley sobre el Servicio de Salud Pública no están
sujetos a impuestos si acepta prestar servicios Seguro de Vida
Deuda cancelada por causa del huracán Ka- de salud primaria en áreas que carecen de pro-
trina. Si su vivienda principal estaba ubicada fesionales de la salud. Para más información, Si recibe ganancias provenientes de un seguro
en la zona de desastre del huracán Katrina el 25 vea la Publicación 970, Tax Benefits for Educa- de vida debido a la muerte del asegurado, éstas
de agosto del 2005, tal vez pueda excluir de sus tion (Beneficios Tributarios para Propósitos no son tributables, a menos que la póliza se le
ingresos una deuda no relacionada con los ne- Educativos), en inglés. haya cedido a cambio de un precio. Esto es
gocios cancelada después del 24 de agosto del aplicable aun si los pagos se efectuaron con-
2005 y antes del 1 de enero del 2007. Para más Precio reducido después de la compra. Por forme a una póliza de seguro médico o de acci-
información, vea la Publicación 525, en inglés. lo general, si el vendedor reduce la cantidad que dente o un contrato de seguro dotal.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Impuesto sobre el Ingreso de los Estados Uni- • Impuestos estatales y locales sobre el in- ese año, incluya en los ingresos del año actual
dos para una Sociedad Anónima de tipo S), en greso o la cantidad menor entre:
inglés, y enviar el Anexo K-1 (Forma 1120S), en • Impuestos estatales y locales sobre ven- • Sus recuperaciones o
inglés, a cada accionista. Además, la sociedad tas generales. • La cantidad en que sus deducciones deta-
anónima de tipo S enviará a cada accionista una lladas excedieron del lı́mite de la deduc-
copia de las Shareholder·s Instructions for Para el 2006, el reembolso máximo que tal ción estándar.
Schedule K-1 (Instrucciones para el Anexo K-1 vez deba incluir en ingresos se limita al im-
(Forma 1120S) del Accionista), en inglés, para puesto excedente que optó por deducir ese año
ayudarlo a declarar su participación en los in- sobre el impuesto que no dedujo ese año. Para Ejemplo. Para el 2005, usted presentó una
gresos, pérdidas, créditos y deducciones de la ver ejemplos, vea la Publicación 525, en inglés. declaración conjunta. Su ingreso tributable fue
sociedad anónima de tipo S. $60,000 y no tenı́a derecho a reclamar crédito
Reembolso de intereses hipotecarios. Si tributario alguno. La deducción estándar fue
Guarde el Anexo K-1 (Forma 1120S) recibió un reembolso o un crédito en el 2006 de $10,000 y habı́a detallado deducciones de
para sus archivos. No lo adjunte a la los intereses hipotecarios que pagó en un año $11,000. En el 2006, recibió las siguientes recu-
´
RECORDS
Forma 1040. anterior, la cantidad debe aparecer en el recua- peraciones por las cantidades deducidas en la
Para obtener más información sobre las so- dro 3 de la Forma 1098, Mortage Interest State- declaración del 2005:
ciedades anónimas de tipo S y sus accionistas, ment (Declaración de Intereses Hipotecarios),
consulte las instrucciones para la Forma 1120S. en inglés. No reste la cantidad del reembolso de Gastos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . $200
los intereses que pagó en el 2006. Tal vez tenga Reembolso de impuestos estatales y
que incluirla en los ingresos según las reglas locales sobre los ingresos . . . . . . . . . 400
que se explican en los siguientes párrafos. Reembolso de intereses hipotecarios 325
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
que correspondı́an al 7.5% de su ingreso bruto genera menos impuesto, reclame el crédito cal-
ajustado. La deducción real por gastos médicos
fue $200. En el 2006, recibió un reembolso de
Reintegraciones culado en (3) anteriormente en la lı́nea 70 de la
Forma 1040 y anote “I.R.C. 1341” junto a la
$500 de su seguro médico por sus gastos del Si tuvo que reintegrar una cantidad incluida en lı́nea 70.
2005. La única cantidad del reembolso de $500 los ingresos de un año anterior, tal vez pueda Un ejemplo de este cálculo se puede encon-
que se debe incluir en sus ingresos para el 2006 deducir la cantidad reintegrada de los ingresos trar en la Publicación 525, en inglés.
es $200, cantidad que en realidad se dedujo. del año en que la reintegró. O bien, si la canti- Beneficios del seguro social reintegrados.
dad que reintegró es mayor de $3,000, tal vez Si reintegró beneficios del seguro social, con-
pueda reclamar un crédito contra su impuesto sulte Reintegración de beneficios en el capı́-
Otras recuperaciones. Consulte Recoveries para el año en que la reembolsó. Generalmente, tulo 11.
(Recuperaciones) en la Publicación 525, en in- puede reclamar una deducción o un crédito sólo
glés, si: si la reintegración califica como gasto o pérdida
• Usted tiene recuperaciones de partidas en los que se ha incurrido en su ocupación o
que no sean deducciones detalladas o negocio o en una transacción con fines de lucro.
• Usted recibió recuperación de una partida Tipo de deducción. El tipo de deducción que
Regalı́as
por la cual reclamó un crédito tributario
le es permitido en el año de la reintegración Las regalı́as de derechos de autor, patentes y
(que no sea el crédito por inversiones ni el depende del tipo de ingreso que haya incluido de propiedades petrolı́feras, de gas y mineras
crédito por impuestos extranjeros) en un en el año anterior. Generalmente, anota la rein- están sujetas a impuestos como ingreso ordina-
año anterior. tegración en el mismo formulario o anexo en rio.
que la declaró previamente como ingreso. Por Generalmente usted declara las regalı́as en
ejemplo, si la declaró como ingreso del trabajo la Parte I del Anexo E (Forma 1040). Sin em-
por cuenta propia, dedúzcala como gastos de bargo, si tiene un interés operativo petrolı́fero,
negocio en el Anexo C, en el Anexo C-EZ de gas o mineral o si su ocupación es escritor,
Alquileres de Bienes (Forma 1040) o en el Anexo F (Forma 1040). Si inventor, artista, etc. por cuenta propia, declare
la declaró como ganancias de capital, dedúz- los ingresos y gastos en el Anexo C o en el
Muebles cala como pérdida de capital en el Anexo D Anexo C-EZ (Forma 1040).
(Forma 1040). Si la declaró como salarios, com-
Si alquila bienes muebles, como equipos o ve- pensación por desempleo u otros ingresos no Derechos de autor y patentes. Las regalı́as
hı́culos, la forma en que usted declara su in- comerciales, dedúzcala como deducción deta- provenientes de derechos de autor sobre obras
greso y gastos se suele determinar según lo llada miscelánea en el Anexo A (Forma 1040). literarias, musicales o artı́sticas o propiedades
siguiente: similares, o de patentes sobre inventos, son
Reintegración de $3,000 ó menos. Si la can-
• Si la actividad de alquiler es un negocio o tidad que reintegró fue $3,000 ó menos, dedúz-
cantidades que recibe por el derecho de usar su
no, y obra durante un perı́odo determinado. Las rega-
cala de su ingreso en el año en que la reintegró.
lı́as generalmente se basan en la cantidad de
• Si la actividad de alquiler se realiza con o Si la tiene que deducir como deducción deta-
unidades vendidas, por ejemplo, la cantidad de
sin fines de lucro. llada miscelánea, anótela en la lı́nea 22 del
libros, boletos para un espectáculo o equipos
Anexo A (Forma 1040).
vendidos.
Generalmente, si su propósito principal es obte- Reintegración de más de $3,000. Si la canti-
dad que reintegró fue más de $3,000, puede Propiedades petrolı́feras, de gas y mineras.
ner ganancias o ingresos y usted participa en
deducir la reintegración (como se explica bajo Los ingresos por regalı́as de propiedades petro-
forma continua y regular en la actividad de alqui-
Tipo de deducción, anteriormente). Sin em- lı́feras, de gas o mineras son la cantidad que
ler, la actividad de alquiler es un negocio. Con-
bargo, a cambio de esto puede optar por recla- recibe cuando se extraen recursos naturales de
sulte la Publicación 535, Business Expenses su propiedad. Las regalı́as se basan en unida-
(Gastos de Negocio), en inglés, para obtener mar un crédito tributario para el año de
reembolso si incluyó el ingreso bajo una recla- des, como barriles, toneladas, etc., y las recibe
detalles sobre la deducción de gastos por activi- de una persona o compañı́a que le alquila la
mación de derecho. Esto significa que en el
dades comerciales y actividades sin fines de propiedad.
momento en que incluyó el ingreso, parecı́a que
lucro. tenı́a un derecho sin restricción a éste. Si cali- Agotamiento. Si es propietario de un
fica para esta opción, calcule el impuesto bajo interés económico en yacimientos minerales o
Cómo declarar ingresos y gastos de nego- ambos métodos y compare los resultados. Use en pozos de petróleo o de gas, puede recuperar
cio. Si se dedica a alquilar bienes muebles, el método (deducción o crédito) que genere su inversión a través del descuento por agota-
declare los ingresos y gastos en el Anexo C o en menos impuesto. miento. Para obtener más información sobre
el Anexo C-EZ (Forma 1040). Las instrucciones este tema, consulte el capı́tulo 10 de la Publica-
del formulario contienen información sobre Método 1. Calcule su impuesto para el
2006 reclamando una deducción por la cantidad ción 535, en inglés.
cómo completarlos.
reintegrada. Si la tiene que deducir como de- Carbón y mineral de hierro. En ciertas cir-
ducción detallada miscelánea, anótela en la lı́- cunstancias, usted puede tratar las cantidades
Cómo declarar ingresos no comerciales. Si nea 27 del Anexo A (Forma 1040). que recibe de la enajenación de carbón y mi-
no se dedica a alquilar bienes muebles, declare neral de hierro como pagos de la venta de bie-
Método 2. Calcule su impuesto para el
los ingresos de alquiler en la lı́nea 21 de la 2006 reclamando un crédito por la cantidad rein- nes de capital, en lugar de ingresos por regalı́as.
Forma 1040. Indique el tipo y la cantidad del tegrada. Siga estos pasos: Para obtener más información sobre pérdidas o
ingreso en la lı́nea de puntos junto a la lı́nea 21. ganancias provenientes de la venta de carbón y
1. Calcule su impuesto para el 2006 sin de- mineral de hierro, consulte la Publicación 544,
ducir la cantidad reintegrada. en inglés.
Cómo declarar gastos no comerciales. Si 2. Vuelva a calcular su impuesto del año an-
alquila bienes muebles para obtener ganancias, terior sin incluir en el ingreso la cantidad Venta de interés de propiedad. Si vende
incluya sus gastos de alquiler en la cantidad que reintegró en el 2006. su participación completa en derechos de pro-
total que se anota en la lı́nea 36 de la Forma 3. Reste el impuesto en (2) del impuesto que piedades petrolı́feras, de gas o mineras, la can-
1040. Además anote la cantidad y “PPR” en la aparece en su declaración para el año an- tidad que reciba se considera pago de la venta
lı́nea de puntos junto a la lı́nea 36. terior. Éste es el crédito. de bienes según la sección 1231 y no como
ingresos por regalı́as. En ciertas circunstancias,
Si no alquila bienes muebles para obtener 4. Reste la respuesta en (3) del impuesto
la venta está sujeta a un trato de pérdidas o
ganancias, las deducciones son limitadas y no para el 2006 calculado sin la deducción (el
ganancias de capital en el Anexo D (Forma
puede declarar una pérdida para compensar paso 1).
1040). Para obtener más información sobre las
otro ingreso. Consulte Actividad sin fines de Si el método 1 genera menos impuesto, de- ventas de bienes de la sección 1231, consulte el
lucro, más adelante, bajo Otros Ingresos. duzca la cantidad reintegrada. Si el método 2 capı́tulo 3 de la Publicación 544, en inglés.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Si retiene una regalı́a, una regalı́a especial o deducir, las cantidades que reciba bajo el pro- reintegrada. Para detalles consulte la sección
una participación de utilidad neta en una propie- grama no se incluyen como compensación por anterior, Reintegraciones.
dad minera durante la vida útil de dicha propie- desempleo hasta que recupere esas aportacio-
dad, significa que ha alquilado o subalquilado la Fondo privado de desempleo. Los pagos de
nes.
beneficios por desempleo de un fondo privado
propiedad y todo el dinero en efectivo que reciba
Reintegración de compensación por des- (no sindical) al que aporta de manera voluntaria
por la asignación de otras participaciones en la
empleo. Si en el 2006 reintegró la compensa- son imponibles sólo si las cantidades que recibe
propiedad se considera ingreso ordinario sujeto
ción por desempleo que recibió en el 2006, reste son mayores a los pagos totales que realiza al
a descuento por agotamiento.
la cantidad que reintegró de la cantidad total que fondo. Declare la cantidad tributable en la lı́nea
Parte de futura producción vendida. Si es recibió y anote la diferencia en la lı́nea 19 de la 21 de la Forma 1040.
propietario de una propiedad minera, pero Forma 1040, la lı́nea 13 de la Forma 1040A o la
vende una parte de la producción futura, gene- Pagos de un sindicato. Los beneficios que
lı́nea 3 de la Forma 1040EZ. En la lı́nea de
ralmente trata el dinero que recibe del compra- recibe como miembro desempleado de un sindi-
puntos junto a su anotación, escriba “Repaid”
dor al momento de la venta como préstamo del cato provenientes de cuotas sindicales regula-
(Reintegrado) y la cantidad que reintegró. Si
comprador. No lo incluya en su ingreso ni re- res, se incluyen en su ingreso bruto en la lı́nea
reintegró la compensación por desempleo en el
clame agotamiento basado en éste. 21 de la Forma 1040. No obstante, si los benefi-
2006 que incluyó en ingreso en un año anterior,
cios por desempleo son pagados de un fondo
Cuando se inicie la producción, incluya en su puede deducir la cantidad reintegrada en la lı́-
especial al cual usted aportó, sus pagos al fondo
ingreso todos los pagos, deduzca todos los gas- nea 22 del Anexo A (Forma 1040) si detalla
no son deducibles y los pagos por concepto de
tos de producción y deduzca el agotamiento de deducciones. Si la cantidad es mayor de beneficios se incluyen en su ingreso solamente
esa cantidad para obtener su ingreso tributable $3,000, consulte Reintegraciones, anterior- en la medida en que sean mayores que sus
proveniente de la propiedad. mente. aportaciones.
Retención de impuestos. Puede optar a
Salario anual garantizado. Los pagos que
que le retengan el impuesto federal sobre el
reciba de su empleador durante perı́odos de
ingreso de su compensación por desempleo.
Beneficios por Para elegir esta opción, complete la Forma
desempleo, bajo un acuerdo sindical que le ga-
rantiza el pago completo durante el año, son
W-4V, Voluntary Withholding Request (Solicitud
Desempleo de Retención Voluntaria), y entréguela a la ofi-
tributables como salario. Inclúyalos en la lı́nea 7
de la Forma 1040 ó de la Forma 1040A, o en la
cina pagadora. Se retendrá un impuesto del lı́nea 1 de la Forma 1040EZ.
El trato tributario de los beneficios de desem- 10% del pago.
pleo recibidos depende del tipo de programa Empleados estatales. El estado puede efec-
que pague dichos beneficios. Si opta por que no le retengan im-
tuar pagos similares a la compensación por des-
! puesto de su compensación por des-
empleo del estado a los empleados que no
´
PRECAUCION empleo, es posible que sea
Compensación por desempleo. Debe incluir estén cubiertos por la ley de compensación por
responsable de pagar impuesto estimado. Para
en su ingreso toda compensación por desem- desempleo de dicho estado. Aunque los pagos
obtener más información sobre el impuesto esti-
pleo que reciba. Debe recibir una Forma son completamente imponibles, no los declare
mado, consulte el capı́tulo 4.
1099-G, Certain Government Payments (Cier- como compensación por desempleo. Declare
tos Pagos del Gobierno), en inglés, en la que Beneficios suplementarios de desempleo. estos pagos en la lı́nea 21 de la Forma 1040.
aparece la cantidad que recibió. Por lo general, Los beneficios recibidos de un fondo financiado
debe anotar la compensación por desempleo en por el empleador (al que los empleados no apor-
la lı́nea 19 de la Forma 1040, la lı́nea 13 de la taron) no se consideran compensación por des-
Forma 1040A o la lı́nea 3 de la Forma 1040EZ. empleo. Éstos son tributables como salario y Beneficios del
Tipos de compensación por desempleo. están sujetos a la retención del impuesto sobre
La compensación por desempleo generalmente el ingreso. Es posible que estén sujetos a los Bienestar Social y
incluye todas las cantidades recibidas según impuestos del seguro social y Medicare. Para
una ley de compensación por desempleo de los obtener más información, consulte Supplemen- Otros Beneficios de
Estados Unidos o de un estado. Ésta incluye los tal Unemployment Benefits (Beneficios Suple-
siguientes beneficios: mentarios de Desempleo) en la sección 5 de la Asistencia Pública
• Beneficios pagados por un estado o el Publicación 15-A, Employer’s Supplemental
Tax Guide (Guı́a Tributaria Suplementaria para No incluya en su ingreso pagos de beneficios
Distrito de Columbia provenientes del
Empleadores), en inglés. Declare estos pagos del gobierno de un fondo público de bienestar
Fondo Fiduciario Federal para el Desem-
en la lı́nea 7 de la Forma 1040 ó de la Forma social basados en necesidad, tales como pagos
pleo.
por ceguera. Los pagos de un fondo estatal para
• Beneficios estatales del seguro por des- 1040A, o en la lı́nea 1 de la Forma 1040EZ.
vı́ctimas de la delincuencia no se deben incluir
empleo. Reintegración de beneficios. Tal vez en los ingresos de las vı́ctimas si se efectúan
• Beneficios de compensación por desem- deba reintegrar algunos de sus beneficios su- por bienestar social. No deduzca gastos médi-
pleo para empleados ferroviarios. plementarios de desempleo para calificar para cos que se reembolsen a través de ese tipo de
• Pagos por incapacidad de un programa descuentos de reajustes comerciales según la fondo. En su ingreso debe incluir todos los pa-
gubernamental como sustitutos de com- Ley de Comercio Exterior de 1974. Si reintegra gos de bienestar social que sean compensación
pensación por desempleo. (Las cantida- dichos beneficios durante el mismo año en el por servicios o que se obtengan de manera
des recibidas como compensación del cual los recibe, reduzca sus beneficios totales fraudulenta.
seguro del trabajo por lesiones o enferme- por la cantidad de la reintegración. Si reintegra
dad no se consideran compensación por los beneficios en un año posterior, debe incluir Pagos de ayuda alternativa para los ajustes
desempleo. Consulte el capı́tulo 5 para en su ingreso la cantidad total de los beneficios comerciales (ATAA) Los pagos recibidos de
obtener más información). recibidos en ese año. una agencia estatal del Proyecto experimental
• Asignaciones por reajuste comercial se- Deduzca la reintegración en el año posterior
de ayuda alternativa para los ajustes comercia-
gún la Ley de Comercio Exterior de 1974. les para obreros de mayor edad (conocidos por
como ajuste al ingreso bruto en la Forma 1040.
sus siglas en inglés, ATAA) deben incluirse en
• Ayuda para el desempleo según la Disas- (No puede usar la Forma 1040A ni la Forma
los ingresos. El estado debe enviarle la Forma
ter Relief and Emergency Assistance Act 1040EZ). Incluya la reintegración en la lı́nea 36
1099-G para informarle qué cantidad debe in-
(Ley de Asistencia en Caso de Desastre y de la Forma 1040 y anote “Sub-Pay TRA ”(TRA
cluir como ingreso. Dicha cantidad se debe ano-
Emergencia). de Subpago) y la cantidad en la lı́nea de puntos
tar en la lı́nea 21 de la Forma 1040.
junto a la lı́nea 36. Si la cantidad que reintegra
Programa gubernamental. Si aporta a un en un año posterior es más de $3,000, tal vez Personas discapacitadas. Si usted tiene una
programa gubernamental de compensación por pueda reclamar un crédito para su impuesto del discapacidad, en su ingreso debe incluir la com-
desempleo y sus aportaciones no se pueden año posterior, en lugar de deducir la cantidad pensación recibida a cambio de los servicios
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
que haya prestado, a menos que la compensa- Para las cantidades pagadas bajo el punto Pagos de reducción del costo de energı́a en
ción se excluya de otro modo. Sin embargo, no (4), un desastre califica si una autoridad federal, invierno. Los pagos efectuados por un estado
incluya en su ingreso el valor de bienes, servi- estatal o local determina que éste ha creado a personas calificadas para reducir el costo del
cios y dinero en efectivo que reciba, no por sus necesidad de asistencia por parte de un go- uso de energı́a en invierno no son tributables.
servicios, sino por su capacitación y rehabilita- bierno, agencia u organismo federal, estatal o
ción porque tiene una incapacidad. Las cantida- local.
des excluibles incluyen pagos por transporte y
Pagos de mitigación de desastres. También
cuidado de un asistente, como los servicios de
un intérprete para sordos, servicios de un lector puede excluir de su ingreso cualquier monto Otros Ingresos
para ciegos y para ayudar a personas con re- que reciba en pago calificado de mitigación de
desastres. Al igual que los pagos calificados de Los siguientes temas breves están en orden
traso mental a hacer su trabajo. alfabético. Las partidas de ingreso que se abor-
asistencia en caso de desastre, los pagos califi-
cados de mitigación de desastres también se dan con más detalle en otra publicación inclu-
Subvenciones de ayuda por desastres. No yen una referencia a esa publicación.
pagan la mayor parte del tiempo durante el
incluya en su ingreso las subvenciones recibi-
perı́odo inmediatamente después de daños a la
das después de un desastre bajo la Ley de Actividad sin fines de lucro. Debe incluir en
propiedad debidos a un desastre natural. Sin
Asistencia en caso de Desastre y Asistencia por su declaración el ingreso de una actividad de la
embargo, los pagos de mitigación de desastres
Emergencia si los pagos de subvenciones se cual no espera obtener ganancias. Un ejemplo
son subvenciones que se utilizan para mitigar
realizaron para ayudarlo a satisfacer gastos ne- de este tipo de actividad es un pasatiempo o
(reducir la severidad de) daños potenciales de
cesarios o necesidades urgentes como gastos una granja que usted administra principalmente
futuros desastres naturales. Le son pagadas a
médicos, dentales, de vivienda, de bienes mue- para propósitos de recreación y placer. Anote
través de gobiernos estatales y locales con-
bles, de transporte o funerarios. No deduzca este ingreso en la lı́nea 21 de la Forma 1040.
forme a las disposiciones de la Ley de Robert T.
gastos por pérdidas fortuitas o gastos médicos Las deducciones de gastos relacionados con la
Stafford de Asistencia en Caso de Emergencias
que son especı́ficamente reembolsados por es- actividad están limitadas. El total de éstas no
y la Ley del Seguro contra Inundaciones.
tas subvenciones como ayuda por desastres. puede ser mayor que el ingreso que declara y
Usted no puede aumentar la base original ni
Los pagos de ayuda para el desempleo bajo la sólo se pueden reclamar si detalla deducciones
la base ajustada de su propiedad para mejoras
Ley se consideran compensación por desem- en el Anexo A (Forma 1040). Consulte
hechas con pagos de mitigación de desastres
pleo tributable. Consulte Compensación por Not-for-Profit Activities (Actividades sin Fines de
no tributables.
desempleo, anteriormente, bajo Beneficios Lucro) en el capı́tulo 1 de la Publicación 535, en
Si, en un año anterior, presentó una declara-
por Desempleo. ción de impuestos declarando pagos de mitiga- inglés, para obtener más información sobre si
una actividad se considera con fines de lucro.
ción de desastres como ingreso tributable, debe
Pagos de asistencia en caso de desastre. presentar la Forma 1040X para reclamar un
Dividendo del Fondo Permanente de Alaska.
Puede excluir de su ingreso toda cantidad que reembolso. Tiene que presentar una declara-
Si recibió un pago del fondo de ingresos de
reciba en forma de pago calificado de asistencia ción enmendada para los años tributarios que
recursos minerales de Alaska (dividendo del
en caso de desastre. Un pago calificado de no se hayan vencido por la ley de prescripción.
Fondo Permanente de Alaska), declárelo como
asistencia en caso de desastre es una cantidad La ley de prescripción generalmente no termina
ingreso en la lı́nea 21 de la Forma 1040, la lı́nea
que recibe: hasta 3 años después de la fecha de venci-
13 de la Forma 1040A o la lı́nea 3 de la Forma
miento de su declaración original.
1. Para reembolsar o pagar gastos persona- 1040EZ. El estado de Alaska envı́a a cada be-
les, familiares, de vivienda o funerarios ra- Pagos de asistencia hipotecaria. Los pagos neficiario un documento en que aparece la can-
zonables y necesarios ocasionados por un realizados según la sección 235 de la Ley Na- tidad del pago con el cheque. Esta cantidad
desastre calificado; cional de la Vivienda para Asistencia Hipoteca- también se declara al IRS.
2. Para reembolsar o pagar gastos razona- ria no se incluyen en el ingreso del propietario.
bles y necesarios en los que se haya incu- Los intereses pagados por el propietario bajo el Pensión alimenticia del cónyuge divorciado.
rrido por la reparación o rehabilitación de programa de asistencia hipotecaria no se pue- En su ingreso incluya en la lı́nea 11 de la Forma
su vivienda o la reparación o reemplazo de den deducir. 1040 todos los pagos de pensión alimenticia del
su contenido, siempre que esto se deba a cónyuge divorciado que recibe. Las cantidades
un desastre calificado; Medicare. Los beneficios del Medicare recibi- que recibe por pensión para hijos menores no
dos bajo el tı́tulo XVIII de la Ley del Seguro son ingreso para usted. Los pagos de pensión
3. Por una persona encargada del suministro
Social no se incluyen en el ingreso bruto de los alimenticia del cónyuge divorciado y de pensión
o venta de transporte como transportista
individuos que reciben pago. Esto incluye bene- para hijos menores se abordan en el capı́tulo
habitual, debido a la muerte o lesiones
ficios básicos (la parte A (Beneficios del Seguro 18.
corporales ocurridas como resultado de un
desastre calificado; o Hospitalario para los Ancianos)) y suplementa-
rios (la parte B (Beneficios Suplementarios del Sobornos. Si usted recibe un soborno, inclú-
4. Por un gobierno, agencia u organismo fe- yalo en sus ingresos.
Seguro Médico para los Ancianos)).
deral, estatal o local con respecto a un
desastre calificado con el propósito de pro- Beneficios de seguro por vejez, incapacidad Aportaciones para campañas polı́ticas. Es-
mover el bienestar social general. y de sobrevivientes (OASDI). Los pagos de tas aportaciones no se consideran ingreso de
seguro por vejez, incapacidad y de sobrevivien- un candidato, a menos que sean destinadas
Sólo puede excluir esta cantidad siempre que tes (conocidos por sus siglas en inglés, OASDI) para uso personal. Para que las aportaciones
los gastos que ésta paga no los pague un se- bajo la sección 202 del tı́tulo II de la Ley del estén exentas de impuestos, deben usarse para
guro u otro medio. La exclusión no es aplicable Seguro Social no se incluyen en el ingreso bruto financiar la campaña o guardarse en un fondo
si fue participante o conspirador en una acción de los individuos que reciben pago. Esto corres- para futuras campañas. Sin embargo, los intere-
terrorista, representante de un participante o ponde a los beneficios de seguro por vejez y ses devengados de depósitos bancarios, los
conspirador. beneficios de seguro para cónyuges, hijos, viu- dividendos de valores aportados y las ganan-
dos, madres y padres, además de la suma glo- cias netas recibidas por la venta de los valores
Un desastre calificado es:
bal del pago por fallecimiento. aportados son tributables y se deben declarar
• Un desastre originado por una acción te- en la Forma 1120-POL, U.S. Income Tax Return
rrorista o militar, Programa de Nutrición para Ancianos. Los for Certain Political Organizations (Declaración
• Un desastre declarado como tal por el beneficios de alimentos que usted recibe bajo el del Impuesto sobre Ingresos para Ciertas Orga-
presidente o Programa de Nutrición para Ancianos no son nizaciones Polı́ticas de los Estados Unidos).
• Un desastre originado por un accidente tributables. Si prepara y sirve comidas gratuitas Los fondos excedentes para la campaña traspa-
que involucra a un transportista común, u para el programa, incluya en su ingreso como sados a una cuenta de oficina pública se deben
originado por otro hecho, que el Secreta- salario el pago en efectivo que recibe, aun si incluir en el ingreso del funcionario público en la
rio del Tesoro o su delegado declara también es elegible para recibir beneficios de lı́nea 21 de la Forma 1040 en el año en que se
como catástrofe. alimentos. traspasaron los fondos.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Descuentos en efectivo. El descuento en enfermedad fı́sica. No los incluya en los ingre- Ingreso de herencias y de fideicomisos.
efectivo que reciba de un distribuidor o fabri- sos. Es posible que una herencia o un fideicomiso, al
cante por un artı́culo que compra no se conside- Si la angustia emocional se debe a una le- contrario de una sociedad colectiva, deba pagar
ran ingresos, pero la base se debe reducir por la sión personal no ocasionada por una lesión cor- impuesto federal sobre el ingreso. Si es benefi-
cantidad del descuento. poral o enfermedad fı́sica (por ejemplo, ciario de una herencia o fideicomiso, es posible
discriminación en el empleo o daño a la reputa- que se grave su porción del ingreso repartido o
Ejemplo. Usted compra un nuevo automó- ción), debe incluir en los ingresos los daños y que se le deba repartir a usted. Sin embargo,
vil por $9,000 en efectivo y recibe un cheque de perjuicios, excepto los daños y perjuicios que nunca hay una doble imposición. Las herencias
descuento de $400 del fabricante. Los $400 no reciba por atención médica debido a esa angus- y los fideicomisos presentan sus declaraciones
son ingresos. La base de su automóvil es de tia emocional. La angustia emocional incluye en la Forma 1041, U.S. Income Tax Return for
$8,600. Ésta es su base sobre la cual usted sı́ntomas fı́sicos originados por angustia, por Estates and Trusts (Declaración del Impuesto
calcula las pérdidas o ganancias si vende el ejemplo, dolores de cabeza, insomnio y trastor- sobre el Ingreso para Herencias y de Fideicomi-
automóvil, y la depreciación, si lo usa para ne- nos estomacales. sos de los Estados Unidos), en inglés, y a usted
gocios. se le informa su porción del ingreso en el Anexo
Deducción por costos involucrados en
K-1 (Forma 1041).
una demanda por discriminación ilegal. Es
Seguro contra hechos fortuitos y otros re-
posible que pueda deducir honorarios de abo- Ingreso actual que se debe distribuir. Si
embolsos. Generalmente, no debe declarar
gado y costos judiciales pagados por recuperar es beneficiario de una herencia o fideicomiso
estos reembolsos en la declaración a menos
cantidades decretadas en un fallo judicial con que debe repartir todo su ingreso actual, debe
que esté calculando ganancias o pérdidas pro-
respecto a una queja de discriminación ilegal declarar su porción del ingreso neto repartible,
cedentes del hecho fortuito o del robo. Para
bajo ciertas disposiciones de la ley federal, esta- independientemente de si en realidad lo recibió.
obtener más información, consulte la Publica-
tal y local listadas en la sección 62(e) del código
ción 547(SP), Hechos Fortuitos, Desastres y Ingreso actual que no se debe distribuir.
del IRS, una queja conforme al gobierno de los
Robos. Si usted es beneficiario de una herencia o fidei-
Estados Unidos o una queja bajo la sección
comiso y el fiduciario tiene la opción de decidir si
Pagos de pensión para hijos menores. Us- 1862(b)(3)(A) del Acta del Seguro Social. Para
distribuir la totalidad del ingreso actual o una
ted no debe declarar estos pagos en la declara- más información, vea la Publicación 525, en
parte de éste, usted debe declarar lo siguiente:
inglés.
ción. Para obtener más información, vea la • La totalidad del ingreso que se le debe
Publicación 504, Divorced or Separated Indivi- Seguro de tarjeta de crédito. Generalmente, distribuir, sin importar si éste se distribuyó
duals (Personas Fı́sicas Divorciadas o Separa- si recibe beneficios bajo un plan de seguro de realmente o no, y
das), en inglés. tarjeta de crédito por incapacidad o por desem- • Todas las demás cantidades que real-
pleo, estos beneficios son imponibles. Estos mente se le pagaron o acreditaron,
Compensación por daños y perjuicios otor- planes efectúan el pago mı́nimo mensual en su
gada en un fallo judicial. Para determinar si cuenta de tarjeta de crédito si no puede efectuar
la compensación que recibe por arreglo conci- hasta la cantidad de su porción de ingreso neto
el pago debido a lesiones, enfermedad, incapa-
liatorio o fallo judicial se debe incluir en su in- repartible.
cidad o desempleo. Declare en la lı́nea 21 de la
greso, debe tomar en cuenta lo que dicho pago Forma 1040 la cantidad de beneficios que reci- Cómo hacer la declaración. Trate cada
reemplaza. Incluya lo siguiente como ingreso bió durante el año que sea mayor que la canti- partida de ingreso del mismo modo como lo
ordinario: dad de las primas que pagó durante el año. harı́a con la herencia o el fideicomiso. Por ejem-
1. Intereses sobre cualquier premio. plo, si recibe el ingreso de dividendos de un
Ayuda recibida para pago inicial o enganche.
2. Compensación por salarios perdidos o uti- fideicomiso, debe declarar la distribución como
Si compra una vivienda y recibe ayuda de una
lidades perdidas en la mayorı́a de los ca- ingreso de dividendos en la declaración. Se
sociedad anónima sin fines de lucro para hacer
sos. aplica la misma regla a las distribuciones de
el pago inicial o enganche, dicha ayuda no se
3. Daños punitivos. No importa si éstos están intereses y ganancias de capital exentos de
incluye en su ingreso. Si la sociedad anónima
relacionados con lesiones corporales o en- impuestos.
califica como una organización caritativa exenta
fermedades fı́sicas. El fiduciario de la herencia o fideicomiso
de impuestos, la ayuda se considera como si
4. Cantidades recibidas por pago de dere- debe informarle cuál es el tipo de partidas que
fuese una donación y se incluye en la base de la
chos de pensión (si usted no aportó al conforman su porción del ingreso de la herencia
casa. Si la sociedad anónima no califica, la
plan). o fideicomiso y sobre cualquier crédito que sea
ayuda se trata como descuento o reducción en
5. Daños y perjuicios por: permisible en la declaración del impuesto sobre
el precio de compra y no se incluye en la base.
ingreso personal.
a. Violación de patente o derecho de au-
Honorarios de una agencia de empleos. Si Pérdidas. Los beneficiarios generalmente
tor,
consigue empleo por medio de una agencia de no pueden deducir las pérdidas de herencias y
b. Incumplimiento de contrato o empleos y los honorarios los paga su emplea- de fideicomisos.
c. Interferencia con operaciones comer- dor, dichos honorarios no se incluyen en su
ciales. ingreso si no es responsable de éstos. Sin em- Fideicomiso de cesionario. El ingreso ob-
bargo, si los paga y su empleador se los reem- tenido por un fideicomiso de cesionario es tribu-
6. Pago de sueldo atrasados y daños y per- table para el cesionario, y no para el
bolsa, debe incluirlos en su ingreso.
juicios por angustia emocional recibidos beneficiario, si el cesionario mantiene cierto
para satisfacer un reclamo según el Tı́tulo Subsidios por ahorro de energı́a. Puede ex- control sobre el fideicomiso. (El cesionario es la
VII de la Ley de Derechos Civiles de 1964. cluir del ingreso bruto cualquier subsidio propor- persona que traspasó bienes al fideicomiso).
7. Honorarios y costos de abogado (inclu- cionado, de manera directa o indirecta, por los Esta regla se aplica si los bienes (o el ingreso
yendo honorarios de contingencia) cuya servicios públicos por la compra o instalación de obtenido de estos bienes) puestos en el fideico-
recuperación subyacente se incluya en los un medio de ahorro de energı́a para una vi- miso se devolverán o se pueden devolver al
ingresos brutos. vienda. cesionario o al cónyuge del cesionario.
No incluya en su ingreso la compensación Medidas de ahorro de energı́a. Esto in- En general, un fideicomiso se considera fi-
por daños y perjuicios por lesiones corporales o cluye instalaciones o modificaciones que están deicomiso de cesionario si el cesionario tiene
enfermedades fı́sicas (sin importar si la recibió diseñadas principalmente para reducir el con- una participación recuperable tasada (a la fecha
en una suma global o a plazos). sumo de electricidad o de gas natural, o para del traspaso) de más del 5% del valor de los
mejorar el uso de la demanda de energı́a. bienes traspasados.
Angustia emocional. La angustia emocio-
nal como tal no es una lesión corporal ni enfer- Vivienda. Una vivienda incluye una casa, Gastos pagados por otros. Si sus gastos
medad fı́sica, pero los daños y perjuicios que apartamento, condominio, vivienda móvil, bote personales los paga otra persona, como una
usted reciba por angustia emocional causada o una propiedad similar. Si un edificio o una sociedad anónima, puede ser que el pago sea
por una lesión corporal o una enfermedad fı́sica estructura tiene viviendas para otro uso, todos tributable para usted según su relación con di-
se consideran causa de una lesión corporal o los subsidios se deben asignar correctamente. cha persona y el tipo del pago. Pero si el pago
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
compensa una pérdida causada por aquella a. Una agencia de un estado o una de sus Si gana un premio de loterı́a estatal
persona, y solamente vuelve a ponerlo en la subdivisiones polı́ticas o por CONSEJO pagadero a plazos, consulte la Publi-
posición en que estaba antes de la pérdida, el b. Una agencia de colocación calificada cación 525, en inglés, para obtener
pago no se incluye en su ingreso. de cuidado de hijos de crianza. más información.
Honorarios por servicios. Incluya en su in- Forma W-2G. Es posible que haya recibido
greso todos los honorarios por servicios. Algu- Pagos por complejidad del cuidado. Es- una Forma W-2G, en la que aparece la cantidad
nos ejemplos de estos honorarios son tos son pagos adicionales que el pagador des- de sus ganancias de juego y todos los impues-
cantidades que usted recibe por servicios que igna como compensación por proporcionar tos obtenidos de estas ganancias. Incluya la
presta como: cuidado adicional que se requiere para perso- cantidad del recuadro 1 en la lı́nea 21 de la
• Director de sociedad anónima, nas fı́sicas de crianza calificadas con incapaci- Forma 1040. Incluya la cantidad que aparece en
• Albacea, administrador o representante dades fı́sicas, mentales o emocionales. Un el recuadro 2 en la lı́nea 64 de la Forma 1040
personal de una herencia, estado debe determinar que la compensación como retención del impuesto federal sobre el
• Notario público, o adicional es necesaria, y el cuidado por el cual ingreso.
• Funcionario de distrito electoral. se efectuan los pagos se debe proporcionar en
su hogar. Donaciones y herencias. Por lo general, los
Compensaciones para personas que no Debe incluir en su ingreso los pagos por bienes que reciba como donación, asignación
son empleados. Si no es empleado y los ho- complejidad del cuidado recibidos para más de: testamentaria o herencia no se incluyen en sus
norarios por sus servicios del mismo pagador • 10 personas fı́sicas de crianza calificadas ingresos. Sin embargo, si los bienes que recibe
suman $600 ó más en el año, es posible que menores de 19 años de edad o de esta manera en el futuro generan ingreso
reciba una Forma 1099-MISC. Tal vez necesite • 5 personas fı́sicas de crianza calificadas como intereses, dividendos o alquileres, ese
declarar sus honorarios como ingreso del de 19 años de edad o más. ingreso es imponible. Si los bienes se entregan
trabajo por cuenta propia. Consulte la sección a un fideicomiso y a usted le pagan, acreditan o
Personas que Trabajan por Cuenta Propia en Manutención de espacio en el hogar. Si reparten el ingreso producto de éstos, ese in-
el capı́tulo 1, para saber si se le considera traba- recibe pago por mantener espacio en su hogar greso también es imponible. Si la donación,
jador por cuenta propia. para cuidado de emergencia para hijos de asignación testamentaria o herencia es el in-
crianza, debe incluir el pago en sus ingresos. greso de los bienes, ese ingreso es imponible.
Director de sociedad anónima. Los hono-
rarios de director de sociedad anónima son in- Declaración de pagos tributables. Si re- Pensión o cuenta IRA heredada. Si he-
greso del trabajo por cuenta propia. Declare cibe pagos que debe incluir en los ingresos, su redó una pensión o una cuenta individual de
estos pagos en el Anexo C o en el Anexo C-EZ ocupación es proveedor de cuidado de hijos de jubilación (conocida por sus siglas en inglés,
(Forma 1040). crianza y usted es trabajador por cuenta propia. IRA), es posible que deba incluir en su ingreso
Declare los pagos en el Anexo C o en el Anexo parte de la cantidad heredada. Consulte el capı́-
Representante personal. Todos los repre-
sentantes personales deben incluir en su in- C-EZ (Forma 1040). Vea la Publicación 587, tulo 10 si ha heredado una pensión. Consulte el
greso bruto los honorarios que recibieron de Business Use of Your Home (Including Daycare capı́tulo 17 de la Publicación 17, en inglés, si
una herencia. Si no es albacea por ocupación o Providers) (Uso Comercial de su Vivienda (In- heredó una cuenta IRA.
negocio (por ejemplo, usted es el albacea de la cluido el Uso de Servicios de Guarderı́a)), en
herencia de un amigo o pariente), declare estos inglés, como una guı́a para determinar la canti- Pérdidas originadas por un pasatiempo.
honorarios en la lı́nea 21 de la Forma 1040. Si dad que puede deducir por el uso de su vi- Las pérdidas originadas por un pasatiempo no
es albacea por ocupación o negocio, declare vienda. se pueden deducir de otros ingresos. Un pasa-
estos honorarios como ingreso del trabajo por tiempo es una actividad de la cual usted no
cuenta propia en el Anexo C o en el Anexo C-EZ Bienes hallados. Si halla y se queda con bie- espera obtener ganancias. Consulte Actividad
(Forma 1040). Si renuncia a los honorarios, no nes que no le pertenecen y que han sido perdi- sin fines de lucro, anteriormente.
se incluyen en su ingreso. dos o abandonados (tesoro hallado), están
sujetos a impuestos para usted a su valor justo Si colecciona estampillas, monedas u
Notario público. Declare los pagos por de mercado en el primer año en que sean bie- ! otros artı́culos por recreación y placer
estos servicios en el Anexo C o en el Anexo nes innegables suyos.
´
PRECAUCION y vende alguno de los artı́culos, sus
C-EZ (Forma 1040). Estos no están sujetos al ganancias están sujetas a impuestos como ga-
impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. Viaje gratuito. Si recibió un viaje gratuito de nancias de capital. (Consulte el capı́tulo 16 de la
(Para obtener más detalles, consulte las instruc- parte de una agencia de viajes por organizar un Publicación 17, en inglés). Sin embargo, si
ciones por separado para el Anexo SE (Forma grupo de turistas, debe incluir en su ingreso el vende artı́culos de su colección con pérdidas,
1040). valor del viaje. Declare el valor justo de mercado no puede deducir las pérdidas.
Funcionario de distrito electoral. Debe del viaje en la lı́nea 21 de la Forma 1040 si no se
recibir una Forma W-2 en que aparecen los dedica a la ocupación o negocio de organizar Indemnizaci ón para vı́ctimas del Holo-
pagos por servicios prestados como funcionario viajes. No puede deducir los gastos por ser el causto. Los pagos de indemnización que re-
electoral o trabajador electoral. Declare estos lı́der voluntario del grupo a petición del grupo. Si cibe como vı́ctima del Holocausto (o heredero
pagos en la lı́nea 7 de la Forma 1040 ó de la organiza viajes como ocupación o negocio, de- de una vı́ctima del Holocausto) y los intereses
Forma 1040A, o en la lı́nea 1 de la Forma clare el valor del viaje en el Anexo C o en el de dichos pagos, incluidos los intereses de las
1040EZ. Anexo C-EZ (Forma 1040). cantidades en ciertas cuentas o fondos en de-
pósitos, no son tributables. Tampoco los incluya
Proveedores de cuidado de hijos de crianza. Ganancias de juego. Debe incluir en su in- en ningún cálculo en que generalmente sumarı́a
Los pagos que recibe de una agencia de un greso las ganancias de juego en la lı́nea 21 de la el ingreso excluible a su ingreso bruto ajustado,
estado, o subdivisión polı́tica, o de una agencia Forma 1040. Si detalla las deducciones en el como el cálculo para determinar la parte tributa-
de colocación calificada de cuidado de hijos de Anexo A (Forma 1040), puede deducir las pérdi- ble de los beneficios del seguro social. Si se
crianza por proporcionar en su hogar cuidados a das de juego que tuvo durante el año, pero sólo hacen los pagos en bienes, la base de sus
personas fı́sicas de crianza calificadas, general- hasta la cantidad de sus ganancias. Consulte el bienes es el valor justo de mercado cuando
mente no se incluyen en su ingreso. Sin em- capı́tulo 28 de la Publicación 17, en inglés, para usted los reciba.
bargo, debe incluir en su ingreso los pagos obtener información sobre el mantenimiento de
Los pagos de indemnización excluibles son
recibidos por los cuidados de más de 5 perso- documentación.
pagos o distribuciones realizados por algún paı́s
nas fı́sicas de 19 años de edad o más y ciertos
Loterı́as y rifas. Las ganancias de loterı́as u otra entidad debido a la persecución de una
pagos por complejidad del cuidado.
y rifas son ganancias de juego. Además de las persona fı́sica por su raza, religión, incapacidad
Una persona de crianza calificada es una
ganancias en efectivo, debe incluir en los ingre- fı́sica o mental, u orientación sexual, por la Ale-
persona fı́sica que:
sos el valor justo de mercado de bonos, automó- mania Nazi, algún otro régimen del Eje o algún
1. Vive en un hogar de familia de crianza y viles, casas y otros premios que no sean en otro paı́s bajo el control de los Nazis o aliado
2. Fue colocada ahı́ por: efectivo. con los Nazis, independientemente de si los
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
pagos se efectúan según una ley o como resul- de seguros le devuelven parte de sus comisio- anticipado, o bien aportar a una cuenta, los
tado de una acción legal. Estos incluyen com- nes por enviarles clientes. Debe incluir en su gastos calificados de enseñanza superior de un
pensación o indemnización por bienes perdidos ingreso dichas comisiones clandestinas. estudiante en una institución educativa que re-
como resultado de la persecución Nazi, inclui- úna las condiciones requeridas. Un programa
dos los pagos de pólizas de seguros emitidas Cuentas de ahorros médicos (conocidas por puede ser establecido y mantenido por un
antes y durante la Segunda Guerra Mundial por sus siglas en inglés, MSA). Generalmente estado, una agencia o un organismo del estado,
compañı́as de seguros europeas. no se incluyen en el ingreso cantidades que o una institución educativa que reúna las condi-
usted retira de las cuentas Archer MSA o Medi- ciones requeridas.
Ingreso ilegal. El ingreso ilegal, como fondos care Advantage MSA de ahorros médicos si usa La parte de una distribución que represente
provenientes de la venta de estupefacientes ile- el dinero para pagar gastos médicos calificados. la cantidad pagada o aportada a un QTP no se
gales, se debe incluir en su ingreso en la lı́nea Por lo general, los gastos médicos calificados incluye en el ingreso. Éste es un rendimiento de
21 de la Forma 1040 ó en el Anexo C o en el son aquellos que puede deducir en el Anexo A la inversión en el programa.
Anexo C-EZ (Forma 1040) si dicho ingreso es (Forma 1040), Itemized Deductions (Deduccio- El beneficiario generalmente no incluye en el
producto de su actividad por cuenta propia. nes Detalladas). Para obtener más información ingreso las ganancias obtenidas de un QTP si el
sobre gastos médicos calificados, consulte el total de la distribución es menor que o igual a los
Derechos de pesca de indios de los Estados capı́tulo 21. Para obtener más información so- gastos calificados de enseñanza superior. Para
Unidos. Si es integrante de una tribu de indios bre las cuentas Archer MSA o los MSA Medi- obtener más información, consulte la Publica-
de los Estados Unidos calificada que tenga de- care Advantage de ahorros médicos, consulte la ción 970, en inglés.
rechos de pesca asegurados por tratado, Publicación 969, Health Savings Accounts and
decreto-ley o una Ley del Congreso a contar del Other Tax-Favored Health Plans (Cuentas de Anualidades de jubilación de empleados fe-
17 de marzo de 1988 ó después, no incluya en Ahorros Médicos (HSA) y Otros Planes de Sa- rroviarios. Los siguientes tipos de pagos se
su ingreso las cantidades que reciba de activi- lud con Beneficios Tributarios), en inglés. consideran ingresos por pensión o anualidad y
dades relacionadas con esos derechos de son tributables según las reglas que se explican
pesca. Sus ingresos no están sujetos al im- Premios y recompensas. Si gana un premio en el capı́tulo 11:
puesto sobre los ingresos, impuesto sobre el en un sorteo de loterı́a, programa de concurso • Beneficios de jubilación de empleados fe-
trabajo por cuenta propia o a los impuestos de radio o televisión, concurso de belleza u otro rroviarios del nivel 1 mayores que el bene-
sobre el empleo. evento, debe incluirlo en su ingreso. Por ejem- ficio equivalente del seguro social.
plo, si gana un premio de $50 en un concurso de
Intereses de depósitos congelados. Por re- fotografı́a, debe declarar este ingreso en la lı́nea
• Beneficios del nivel 2.
gla general, se excluye de los ingresos la canti- 21 de la Forma 1040. Si se niega a aceptar el • Beneficios dobles conferidos.
dad de los intereses devengados de un depósito premio, no incluya el valor de éste en su in-
congelado. Consulte Ingreso de intereses so- greso. Recompensas. Si recibe una recompensa
bre depósitos congelados en el capı́tulo 7. Los premios y recompensas en bienes o por dar información, inclúyala en sus ingresos.
servicios se deben incluir en los ingresos al
Intereses de bonos de ahorro calificados. valor justo de mercado. Venta de vivienda. Tal vez pueda excluir de
Tal vez pueda excluir de los ingresos los intere- sus ingresos la totalidad o parte de las ganan-
ses de los bonos de ahorros estadounidenses Recompensas o bonificaciones para em- cias obtenidas de la venta o intercambio de una
calificados que redime si paga gastos de ense- pleados. Las recompensas o bonificaciones residencia personal. Consulte el capı́tulo 15.
ñanza superior ese mismo año. Para obtener en efectivo que su empleador le da por desem-
peño sobresaliente en el trabajo o por haber Venta de artı́culos personales. Si vendió un
más información sobre esta exclusión, consulte
hecho sugerencias útiles, generalmente se de- artı́culo que tenı́a para su uso personal, como
Programa de Bonos de Ahorro para la Estu-
ben incluir en los ingresos como salario. Sin un automóvil, un refrigerador, muebles, un
dios bajo Bonos de Ahorro de los Estados
embargo, ciertas recompensas que no son en equipo de música, joyas o una vajilla de plata, la
Unidos, en el capı́tulo 7.
efectivo por logros profesionales se pueden ex- ganancia obtenida es gravable como ganancia
Gastos de entrevistas de empleo. Si un cluir del ingreso. Consulte Bonificaciones y de capital. Declárela en el Anexo D (Forma
posible empleador le solicita que asista a una premios en el capı́tulo 5. 1040). No puede deducir una pérdida.
entrevista y le paga una asignación o le reem- Sin embargo, si vendió un artı́culo que tenı́a
Premio Pulitzer, Premio Nobel y premios para inversión, como oro o plata en barras,
bolsa gastos de transporte y otros gastos de
similares. Si recibió un premio en reconoci- monedas o piedras preciosas, todas las ganan-
viaje, la cantidad que reciba no suele estar su-
miento a sus logros en las áreas de religión, cias son tributables como ganancias de capital y
jeta a impuestos. En el ingreso se incluye sólo la
obras benéficas, ciencia, arte, educación, litera- todas las pérdidas son deducibles como pérdi-
cantidad recibida que sea mayor que sus gastos
tura o educación cı́vica, generalmente debe in- das de capital.
reales.
cluir el valor del premio en los ingresos. Sin
embargo, este premio no ha de incluirse en los Ejemplo. Usted vendió una pintura en un
Juradurı́a. El pago por juradurı́a que reciba
ingresos si satisface los requisitos siguientes: sitio Web de subastas por $100. Compró la
se debe incluir en su ingreso en la lı́nea 21 de la
pintura por $20 en una venta de garaje hace
Forma 1040 ó en la lı́nea 13 de la Forma 1040A. • Fue seleccionado sin ninguna acción de algunos años. Declare sus ganancias como ga-
Si debe entregar el pago a su empleador porque su parte para ingresar al concurso o
nancias de capital en el Anexo D (Forma 1040).
éste continúa pagando su sueldo mientras se proceso.
desempeña como jurado, puede deducir la can- • No se le exige que preste servicios futuros Becas de estudios y becas de desarrollo pro-
tidad devuelta a su empleador como ajuste a su importantes como condición de recibir el fesional. Un candidato a un tı́tulo puede ex-
ingreso. Incluya la cantidad que le reembolse a premio o la recompensa. cluir las cantidades recibidas como beca de
su empleador en la lı́nea 34 de la Forma 1040 ó • El pagador traspasa el premio o la recom- estudios o beca de desarrollo profesional. Una
en la lı́nea 19 de la Forma 1040A. Anote “Jury pensa directamente a una entidad guber- beca de estudios o beca de desarrollo profesio-
Pay (Pago por Juradurı́a)” y la cantidad en la namental o institución de caridad exenta nal es una cantidad que recibe para:
lı́nea de puntos junto a la lı́nea 36. de impuestos, como usted lo haya dis- • Matrı́cula y cuotas de inscripción para
puesto. asistir a una institución educativa, o
Comisiones clandestinas. Usted debe in-
cluir en su ingreso comisiones clandestinas, co-
• Cuotas, libros, suministros y equipos re-
queridos para los cursos en la institución
misiones complementarias, incentivos por Consulte la Publicación 525, en inglés, para
educativa.
ventas o pagos similares que reciba en la lı́nea obtener más información sobre las condiciones
21 de la Forma 1040 ó en el Anexo C o en el que se aplican al traspaso.
Anexo C-EZ (Forma 1040), si éstos provienen Las cantidades que se usen para pagar aloja-
de su actividad por cuenta propia. Programas de matrı́cula calificado (conoci- miento y comida no califican en la exclusión.
dos por sus siglas en inglés, QTP). Un pro- Consulte la Publicación 970, en inglés, para
Ejemplo. Usted vende automóviles y les grama de matrı́cula calificado (tambi én obtener más información sobre subvenciones
brinda a los compradores la oportunidad de con- conocido como un programa 529) es un pro- calificadas de becas de estudios o becas de
tratar el seguro de automóviles. Las compañı́as grama establecido que le permite pagar por desarrollo profesional.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Pago por servicios. En general, debe in- usted usa o no las cantidades con fines educati- Indemnización por huelga y cierre patro-
cluir en su ingreso la parte de cualquier beca de vos. nal. Las indemnizaciones que un sindicato le
estudios o beca de desarrollo profesional que paga como indemnización por huelga o cierre
represente pago por la enseñanza, investiga- Bienes robados. Si usted roba bienes, tiene patronal, incluidos pagos en efectivo y el valor
ción u otros servicios pasados, presentes o futu- que declarar el valor justo de mercado de estos justo de mercado de otros bienes, generalmente
ros. Esto viene al caso aun si todos los en el año en que los robe, a menos que se los se incluyen en su ingreso como compensación.
candidatos a un tı́tulo deben prestar dichos ser- devuelva a su dueño original y legı́timo en ese Puede excluir estas indemnizaciones de su in-
vicios para recibir el tı́tulo. mismo año. greso sólo cuando los hechos demuestren cla-
Para obtener información sobre las reglas ramente que el sindicato se las entregó como
que se aplican a una reducción calificada de Transporte de escolares. No incluya en su regalos.
matrı́cula escolar exenta de impuestos propor- ingreso una asignación por millas que reciba del
directorio de la escuela para trasladar menores Descuentos de servicios públicos. Si es
cionada a los empleados y sus familias por una
cliente de una compañı́a de electricidad y parti-
institución educativa, consulte la Publicación hacia y desde la escuela si su ocupación no es
cipa en el programa de ahorro de energı́a de la
970, en inglés. trasladar menores a la escuela. Usted no puede
compañı́a, puede recibir en su cuenta mensual
deducir gastos por proporcionar este transporte.
Pagos del Departamento de Asuntos de de electricidad:
Veteranos. Las asignaciones pagadas por el Beneficios y cuotas sindicales. Las cantida- • Una reducción en el precio de compra de
Departamento de Asuntos de Veteranos (cono- des deducidas de su pago por cuotas, tasacio- electricidad proporcionada (reducción de
cido por sus siglas en inglés, VA) no se incluyen nes, aportaciones u otros pagos a un sindicato tasa), o
en su ingreso. Estas asignaciones no se consi- no se pueden excluir de los ingresos. • Un crédito no reembolsable contra el pre-
deran subvenciones de becas de estudios o cio de compra de la electricidad.
Tal vez pueda deducir algunos de estos pa-
becas de desarrollo profesional.
gos como deducción miscelánea sujeta al lı́mite La cantidad de la reducción de tasa o crédito no
Premios. Los premios de beca ganados en del 2% del AGI si éstos están relacionados con reembolsable no se incluye en su ingreso.
un concurso no se consideran becas de estu- su trabajo y si detalla deducciones en el Anexo
dios o becas de desarrollo profesional si no A (Forma 1040). Para obtener más información,
tiene que usar los premios con fines educativos. consulte Union Dues and Expenses (Cuotas y
Debe incluir estas cantidades en sus ingresos Gastos Sindicales) en el capı́tulo 28 de la Publi-
en la lı́nea 21 de la Forma 1040, sin importar si cación 17, en inglés.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
❏ 946 How to Depreciate Property (Cómo cual los bienes cambiarı́an de propietario entre
Depreciar los Bienes), en inglés un comprador y un vendedor, cuando ninguno
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
deducir la cantidad como gasto en el año de la Tabla 13-1. Ejemplos de Ajuste a la Base
compra. No incluya esta cantidad en la base de
bienes. Si no le reembolsa al vendedor, debe
reducir la base por la cantidad de esos impues- Aumentos a la Base Disminuciones a la Base
tos. • Mejoras de capital: • Exclusión del ingreso de subsidios por
medidas para ahorrar energı́a
Puntos. Si paga puntos para obtener un prés-
tamo (incluyendo una hipoteca, una segunda Instalación de una ampliación en la
hipoteca, una lı́nea de crédito o un préstamo vivienda
sobre el valor neto de la vivienda), no sume los Reemplazo de un techo completo
puntos a la base de los bienes correspondien- Pavimentación de la entrada al garaje
tes. Generalmente, los puntos se deducen a lo Instalación de aire acondicionado central • Deducciones por pérdidas fortuitas y
largo del plazo del préstamo. Para más informa- por robo y reembolsos de seguros
ción sobre cómo deducir puntos, consulte el Cambio de cableado de la vivienda
capı́tulo 23.
Puntos de hipoteca. Es posible que co- • Contribuciones al ayuntamiento para • Crédito por vehı́culos eléctricos
rrespondan reglas especiales sobre los puntos mejoras locales: calificados (Forma 8834)
que usted y el vendedor pagan cuando usted Conexiones de agua
obtiene una hipoteca para comprar su vivienda Extensión de cables de servicios públicos • Ganancia aplazada de la venta de una
principal. Si se cumplen ciertos requisitos, hasta la propiedad casa
puede deducir los puntos en su totalidad para el Banquetas o aceras
año en que se pagaron. Reduzca la base de la Calles • Crédito por vehı́culos con motor
vivienda por los puntos que pagó el vendedor. alternativo (Forma 8910)
Antes de calcular las ganancias o pérdidas de Restauración de los bienes dañados • Créditos por energı́a residencial (Forma
una venta, intercambio u otra enajenación de 5695)
bienes o de calcular la depreciación, agota-
miento o amortización permisibles, por regla • Depreciación y deducción de la sección
general, se deben realizar ciertos ajustes 179
(aumentos o disminuciones) al costo de los bie- • Honorarios legales:
nes. El resultado de estos ajustes a la base es la Costo de defender y perfeccionar un tı́tulo • Distribuciones de sociedades no
base ajustada. de propiedad tributables
Cargos por obtener la reducción de una
Aumentos a la Base contribución al ayuntamiento
• Cierta deuda cancelada excluida del
Aumente la base de los bienes por todos los ingreso
artı́culos correctamente sumados a una cuenta
de capital. Los ejemplos de artı́culos que au- • Costos de zonificación • Servidumbres (Derechos de acceso a la
mentan la base se encuentran en la Tabla 13-1. propiedad)
Algunos de estos artı́culos se explican a conti-
nuación.
• Beneficios tributarios por adopción
Mejoras. Sume a la base de los bienes el
costo de las mejoras que tengan vida útil de más
de 1 año, si éstas aumentan el valor de los calificada las deducciones de la sección 179
bienes, prolongan su vida útil o los adaptan para
Disminuciones a la Base que reclamó y la depreciación que dedujo, o
un uso diferente. Por ejemplo, las mejoras inclu- Reduzca la base de bienes por todo lo que pudo haber deducido (incluyendo todo des-
yen la instalación de una sala de recreación en represente un rendimiento de capital en el pe- cuento por depreciación), en la declaración de
un sótano que estaba sin terminar, la construc- rı́odo durante el cual tuvo los bienes. Los ejem- impuestos bajo el método de depreciación que
ción de un baño o dormitorio adicional, la colo- plos de artı́culos que reducen la base se seleccionó.
cación de una cerca, la instalación de nueva encuentran en la Tabla 13-1. Algunos de estos Para obtener más información acerca de la
plomerı́a o cableado, la instalación de un nuevo artı́culos se explican a continuación. depreciación y la deducción de la sección 179,
techo o la pavimentación de la entrada al garaje. consulte la Publicación 946 y las Instrucciones
Hechos fortuitos y robos. Si tiene pérdidas de la Forma 4562, ambas en inglés.
Cargos por mejoras locales. Sume a la fortuitas o por robo, reste de la base de los
base de los bienes los cargos por mejoras como bienes el dinero del seguro u otros reembolsos y
calles y aceras o banquetas, si éstas aumentan Ejemplo. Usted fue propietario de un dú-
las pérdidas deducibles no cubiertas por el se- plex usado como vivienda alquilada que le costó
el valor de los bienes. No las deduzca como guro.
impuestos. Sin embargo, usted puede deducir $40,000, de los cuales $35,000 fueron asigna-
Debe aumentar la base de los bienes por la
como impuestos los cargos por mantenimiento, dos a la construcción y $5,000 a la tierra. Hizo
cantidad que gaste en reparaciones que, en
reparaciones o cargos de intereses relaciona- una ampliación al dúplex que costó $10,000. En
gran medida, prolonguen la vida útil de los bie-
dos con las mejoras. febrero del año pasado, el dúplex sufrió daños
nes, aumenten su valor y los adapten para un
por incendio. Hasta ese momento, usted habı́a
uso diferente. Para hacer esta determinación,
Ejemplo. El ayuntamiento transforma la ca- descontado una depreciación de $23,000. Ven-
compare los bienes reparados con los bienes
lle ubicada frente a su tienda en un paseo peato- dió algunos materiales rescatados del siniestro
antes del hecho fortuito.
nal y le cobra una contribución a la propiedad de por $1,300 y cobró $19,700 de la compañı́a de
Para obtener más información acerca de las
usted y a las de otros propietarios afectados por seguros. Dedujo una pérdida fortuita de $1,000
pérdidas fortuitas y por robo, consulte el capı́-
el costo del cambio de la calle. Sume dicha en su declaración de impuestos sobre el ingreso
tulo 25.
contribución a la base de los bienes. En este del año pasado. Gastó $19,000 del dinero del
ejemplo, la contribución es un activo deprecia- Depreciación y deducción de la sección 179. seguro para la restauración del dúplex, que se
ble. Reste de la base de la propiedad comercial completó este año. Debe usar la base ajustada
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
del dúplex después de la restauración para de- 1. Reduzca la base por lo siguiente:
terminar la depreciación para el resto del pe-
Bienes Recibidos por
rı́odo de recuperación de la propiedad. Calcule Servicios a. Pérdidas que reconozca en el canje in-
la base ajustada del dúplex de la siguiente ma- voluntario.
nera: Si recibe bienes por sus servicios, incluya el b. Dinero que reciba y que no gaste en
valor justo de mercado de éstos en el ingreso. bienes afines.
Costo original del dúplex . . . . . . . . $35,000 La cantidad que incluye en el ingreso es la base.
Ampliación hecha al dúplex . . . . . . 10,000 Si los servicios se prestaron por un precio acor- 2. Aumente la base por lo siguiente:
Costo total del dúplex . . . . . . . . . . $45,000 dado con anticipación, éste se aceptará como el
Menos: Depreciación . . . . . . . . . . 23,000 valor justo de mercado de los bienes si no exis- a. Ganancias que reconozca en el canje
Base ajustada antes del hecho ten pruebas de lo contrario. involuntario.
fortuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $22,000
Menos: Dinero del seguro $19,700 Bienes restringidos. Si recibe bienes por b. Costos de adquisición de los bienes de
Pérdida fortuita sus servicios y los bienes están sujetos a ciertas reemplazo.
deducida . . . . . . 1,000 restricciones, la base de los bienes es el valor
Materiales justo de mercado cuando se haya adquirido el
Dinero o bienes no similares ni afines. Si
rescatados . . . . . 1,300 22,000 derecho a los mismos. Sin embargo, esta regla
recibe dinero o bienes no similares o no afines
Base ajustada después de hecho no corresponde si elige incluir en los ingresos el
en servicio o uso a los bienes canjeados y com-
fortuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $-0- valor justo de mercado de los bienes en el mo-
pra bienes de reemplazo similares o afines en
Sume: Costo de restauración del mento en que se le traspasan dichos bienes,
dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,000 servicio o uso a los bienes canjeados, la base
menos la cantidad que pagó por éstos. Se ad- de los bienes de reemplazo es el costo menos la
Base ajustada después de la quiere el derecho a los bienes cuando se pue-
restauración . . . . . . . . . . . . . . . $19,000 ganancia no reconocida en el canje.
den traspasar o cuando no están sujetos a un
Nota. La base de la tierra es el costo original de riesgo importante de pérdida (usted tiene pocas Ejemplo. El estado expropió sus bienes. La
$5,000. probabilidades de perderlo). Para obtener más base ajustada de los bienes fue de $26,000 y el
información, consulte Restricted Property (Bie- estado le pagó $31,000 por éstos. Usted obtuvo
Servidumbres. La cantidad recibida por otor- nes Restringidos) en la Publicación 525, en in- una ganancia de $5,000 ($31,000 − $26,000).
gar una servidumbre generalmente se consi- glés. Compró bienes de reemplazo similares en uso a
dera ganancia de la venta de una participación Compras rebajadas. Una compra rebajada los bienes canjeados por $29,000. Obtiene una
en bienes inmuebles. Reduce la base de la es una compra de un artı́culo por un valor menor ganancia de $2,000 ($31,000 − $29,000), la
parte afectada de los bienes. Si la cantidad que su valor justo de mercado. Si, como com- parte no gastada del pago que recibió del
recibida es mayor que la base de la parte de la pensación por servicios, compra productos u estado. Su ganancia no reconocida es de
propiedad afectada por la servidumbre, reduzca otros bienes por un valor menor al valor justo de $3,000, la diferencia entre los $5,000 de ganan-
la base de esa parte a cero y considere el mercado, incluya en su ingreso la diferencia cia obtenida y los $2,000 de ganancia recono-
remanente como una ganancia reconocida. entre el precio de compra y el valor justo de cida. La base de los bienes de reemplazo se
mercado de los bienes. La base de los bienes es calcula de la siguiente manera:
Si la ganancia es sobre bienes de capital,
consulte el capı́tulo 16 de la Publicación 17, en el valor justo de mercado (precio de compra
Costo de los bienes de reemplazo . . $29,000
inglés, para obtener más información acerca de más la cantidad que se incluye en los ingresos).
Menos: Ganancia no reconocida . . . 3,000
cómo declararla. Si la ganancia es sobre bienes Si la diferencia entre el precio de compra y Base de los bienes de reemplazo $26,000
usados en una ocupación o negocio, consulte la el valor justo de mercado es un descuento al
Publicación 544, en inglés, para obtener infor- empleado, no incluya la diferencia en el ingreso. Cómo distribuir la base. Si compra más de
mación acerca de cómo declararla. Sin embargo, la base de los bienes sigue siendo una propiedad de reemplazo, distribuya la base
el valor justo de mercado. Consulte Employee entre los bienes de acuerdo con los costos res-
Exclusión de subsidios por medidas de aho- Discounts (Descuentos del Empleado) en la Pu- pectivos.
rro de energı́a. Puede excluir del ingreso blicación 15-B, en inglés.
Base de depreciación. Hay reglas especia-
bruto todo subsidio recibido de una compañı́a
les para determinar y depreciar la base de los
de servicios públicos por la compra o instalación Permutas o Intercambios bienes MACRS adquiridos en un canje involun-
de una medida de ahorro de energı́a para una
vivienda. De la base de los bienes para los
Tributables tario. Para información, vea, What is the Basis of
Your Depreciable Property (¿Cuál es la Base de
cuales recibió el subsidio, reste la cantidad ex- Una permuta (o intercambio) tributable es aque- una Propiedad Depreciable?), en el capı́tulo 1
cluida. Para obtener más información acerca de lla permuta en la que la ganancia es tributable o de la Publicación 946, en inglés.
este subsidio, consulte el capı́tulo 12. la pérdida es deducible. Una ganancia tributable
o pérdida deducible también se conoce como
Ganancia aplazada de la venta de una vi- ganancia o pérdida reconocida. Si recibe bienes
Permutas o Intercambios
vienda. Si aplazó la ganancia de la venta de como intercambio por otros bienes a través de no Tributables
su vivienda principal según las reglas en vigen- una permuta tributable, normalmente la base de
cia antes del 7 de mayo de 1997, debe reducir la los bienes que recibe es el valor justo de mer- Una permuta (intercambio) no tributable es una
base de la vivienda que adquirió como reem- cado al momento de la permuta. permuta en que no se gravan las ganancias y no
plazo por la cantidad de la ganancia aplazada. se pueden deducir las pérdidas. Si recibe bie-
Para obtener más información acerca de las nes por intercambio no tributable, generalmente
reglas sobre la venta de una vivienda, consulte Canjes Involuntarios la base es la misma que la base de los bienes
el capı́tulo 15. que traspasó. Consulte Canjes no tributables,
Si recibe bienes de reemplazo como resultado en el capı́tulo 14.
de un canje involuntario, como un hecho for-
tuito, robo o clausura, calcule la base de los
bienes de reemplazo usando la base de los Permutas o Intercambios
Base Distinta al Costo bienes canjeados. por Bienes del Mismo Tipo
En muchas ocasiones, no puede usar el costo Bienes similares o afines. Si recibe bienes La permuta de bienes por el mismo tipo de
como base. En estos casos, se puede usar el de reemplazo similares o afines en servicio o bienes es el tipo más común de permuta no
valor justo de mercado o la base ajustada de los uso a los bienes canjeados, la base de los tributable. Para calificar como permuta por pro-
bienes. El valor justo de mercado (conocido por bienes de reemplazo es la misma que la base piedad del mismo tipo, tanto los bienes canjea-
sus siglas en inglés, FMV) y la base ajustada se de los bienes canjeados en la fecha de canje, dos como los bienes recibidos deben ser los
explican en secciones anteriores. con los siguientes ajustes: siguientes:
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Propiedad que reúna los requisitos. que no sean dinero, hasta su valor justo de donación más o menos los ajustes requeridos a
mercado en la fecha de la permuta. El resto es la base mientras usted tenı́a los bienes. Con-
• Bienes del mismo tipo. la base de los bienes del mismo tipo. sulte Base Ajustada, anteriormente.
La base de los bienes que recibe suele ser la Más información. Para obtener más detalles, Ejemplo. Usted recibió una hectárea de tie-
misma que la base ajustada de los bienes que consulte Like-Kind Exchanges (Permutas por rra como donación. Al momento de la donación,
traspasó. Si canjea los bienes en una permuta Propiedad del Mismo Tipo) en el capı́tulo 1 de la la tierra tenı́a un valor justo de mercado de
por propiedad del mismo tipo y también paga Publicación 544, en inglés. $8,000. La base ajustada del donante era de
dinero, la base de los bienes recibidos es la
$10,000. Después de recibir la propiedad, no
base ajustada de los bienes que entregó más el Base de depreciación. Hay reglas especia- sucedió nada que aumentara ni disminuyera la
dinero que pagó. les para determinar y depreciar la base de los base de la misma. Si posteriormente usted
bienes MACRS adquiridos en una permuta o vende los bienes por $12,000, tendrá una ga-
Propiedad que reúna los requisitos. En una
intercambio por bienes del mismo tipo. Para nancia de $2,000 porque debe usar la base
permuta por propiedad del mismo tipo, debe
información, vea, What is the Basis of Your ajustada del donante al momento de la dona-
mantener para inversión o uso productivo en su
Depreciable Property? (¿Cuál es la Base de la ción ($10,000) como base para calcular la ga-
ocupación o negocio tanto los bienes que en-
Propiedad Depreciable?), en el capı́tulo 1 de la nancia. Si vende la propiedad por $7,000,
trega como los bienes que recibe.
Publicación 946, en inglés. tendrá una pérdida de $1,000 porque debe usar
Bienes del mismo tipo. Debe haber una per- el valor justo de mercado al momento de la
muta por bienes del mismo tipo. Los bienes del
mismo tipo son bienes de la misma naturaleza o
Bienes Traspasados donación ($8,000) como base para calcular la
pérdida.
carácter, aun si es de grado o calidad diferente. de un Cónyuge Si el precio de venta está entre $8,000 y
La permuta de bienes inmuebles por bienes $10,000, no tiene ganancias ni pérdidas.
inmuebles, o de bienes muebles por bienes La base de los bienes traspasados a usted, o
muebles similares, es una permuta por bienes traspasados en fideicomiso para su beneficio, Propiedad de negocio. Si tiene la dona-
del mismo tipo. por su cónyuge es la misma base que la base ción como propiedad de negocio, la base para
ajustada de su cónyuge. Se aplica la misma calcular deducciones por depreciación, agota-
Ejemplo. Usted canjea un camión antiguo regla a un traspaso efectuado por su ex cón- miento o amortización es la misma base que la
que usó en su negocio con una base ajustada yuge en relación con su divorcio. Sin embargo, base del donante más o menos los ajustes re-
de $1,700 por un camión nuevo que tiene un para bienes traspasados en fideicomiso, ajuste queridos a la base mientras usted tiene los bie-
costo de $6,800. El distribuidor le hace un des- su base según las ganancias reconocidas por nes.
cuento de $2,000 por el camión antiguo y usted su cónyuge o ex cónyuge si las obligaciones
asumidas, más las obligaciones a las que están Valor justo de mercado igual o mayor que la
paga $4,800. Esto es un ejemplo de una per- base ajustada del donante. Si el valor justo
muta por propiedad del mismo tipo. La base del sujetos los bienes, son mayores que la base
ajustada de los bienes traspasados. de mercado de los bienes es igual a o mayor
camión nuevo es de $6,500 (la base ajustada que la base ajustada del donante, la base es la
del camión antiguo, $1,700, más la cantidad que base ajustada del donante al momento que us-
pagó, $4,800). Si los bienes traspasados a usted son bonos
de ahorros estadounidenses serie E, serie EE o ted recibió la donación. Aumente la base por la
Si vende el camión antiguo a un tercero por totalidad o parte de los impuestos sobre dona-
$2,000, en lugar de hacer un canje, y luego serie I, el cesionario debe incluir en el ingreso
los intereses devengados a la fecha del tras- ciones pagados, según la fecha de donación,
compra un camión nuevo a un concesionario, como se explica más adelante.
usted tiene una ganancia tributable de $300 paso. La base en los bonos, inmediatamente
después del traspaso, es igual a la base del Además, para calcular las ganancias o pér-
sobre la venta (el precio de venta de $2,000 didas de una venta u otra enajenación o para
menos la base ajustada de $1,700). La base del cesionario más el ingreso de intereses que se
pueda incluir en el ingreso del cesionario. Para calcular deducciones por depreciación, agota-
camión nuevo es el precio que paga al conce- miento o amortización sobre propiedades de
sionario. obtener más información acerca de estos bo-
nos, consulte el capı́tulo 7. negocio, debe aumentar o reducir la base (la
Permutas o intercambios parcialmente no Al momento del traspaso, el cesionario debe base ajustada del donante) por los ajustes re-
tributables. Una permuta parcialmente no tri- entregarle la documentación necesaria para de- queridos a la base mientras usted tuvo los bie-
butable es una permuta en que usted recibe terminar la base ajustada y el perı́odo de tenen- nes. Consulte Base Ajustada, anteriormente.
bienes que no son del mismo tipo o dinero, cia de los bienes a partir de la fecha de Si recibió una donación durante el año tribu-
además de bienes del mismo tipo. La base de traspaso. tario, aumente la base en la donación (la base
los bienes que recibe es igual a la base ajustada Para obtener más información acerca del ajustada del donante) por la parte del impuesto
total de los bienes que traspasó, con los siguien- traspaso de bienes de un cónyuge, consulte el sobre donaciones pagado sobre ésta debido al
tes ajustes: capı́tulo 14. aumento neto en valor de la donación. Calcule
el aumento multiplicando el impuesto sobre do-
1. Reduzca la base por las siguientes canti- naciones pagado por una fracción. El numera-
dades: Bienes Recibidos como dor de la fracción es el aumento neto del valor
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
de $38,000 ($50,000 menos la exclusión anual incluir en el patrimonio bruto del difunto, inde- $165,500 ($178,000 + $25,000 (tierra) −
de $12,000). Su madre pagó un impuesto sobre pendientemente de si se debe presentar o no $37,500).
donaciones de $9,000 sobre los bienes. La base una declaración sobre el patrimonio.
Pérdida. Calcule la base para una pérdida
de usted es de $27,110, calculada de la si-
Ejemplo. Usted y su cónyuge tenı́an bienes empezando con la base ajustada o el valor justo
guiente manera:
gananciales cuya base era de $80,000. Cuando de mercado de los bienes al momento del cam-
Valor justo de mercado . . . . . . . . . . $50,000 su cónyuge falleció, la mitad del valor justo de bio a uso comercial o de alquiler, el que sea
Menos: Base ajustada . . . . . . . . . . −20,000 mercado de los bienes gananciales era incluı́ble menor. Luego haga ajustes (aumentos y reduc-
Aumento neto en valor . . . . . . . . . . $30,000 en el patrimonio de su cónyuge. El valor justo de ciones) para el perı́odo después del cambio de
mercado de los intereses de los bienes ganan- uso de los bienes, como se explicó anterior-
Impuesto sobre donaciones pagado $9,000 ciales era de $100,000. La base de su mitad de mente bajo Base Ajustada.
Multiplicado por ($30,000 ÷ $38,000) × 0.79 los bienes después de la muerte de su cónyuge
Impuesto sobre donaciones debido a es de $50,000 (la mitad del valor justo de mer- Ejemplo. Suponga los mismos hechos que
aumento neto en valor . . . . . . . . . . $7,110 cado de $100,000). La base de la otra mitad que en el ejemplo anterior, excepto que vende los
Base ajustada de los bienes a su se pasa a los herederos de su cónyuge también bienes con pérdidas después de descontar de-
madre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +20,000 es de $50,000. ducciones de depreciación por $37,500. En este
La base en los bienes . . . . . . . . . . $27,110 Para más información sobre los bienes ga- caso, empezarı́a con el valor justo de mercado
nanciales, vea la Publicación 555, Community en la fecha del cambio a uso de alquiler
Property (Bienes Gananciales (Comunidad de ($180,000), ya que es menor que la base ajus-
Nota. Si recibió una donación antes de
Bienes Matrimoniales)), en inglés. tada de $203,000 ($178,000 + $25,000 (tierra))
1977, la base en la donación (la base adjustada
en esa fecha. Reduzca esa cantidad ($180,000)
del donante) incluye todos los impuestos sobre
por las deducciones de depreciación ($37,500).
donaciones pagados sobre ésta. Sin embargo, Bienes Cambiados a Uso La base para p érdidas es de $142,500
la base no puede ser mayor que el valor justo de
mercado de la donación al momento en que se
Comercial o de Alquiler ($180,000 − $37,500).
le dio a usted. Si tiene bienes para uso personal y luego los
cambia a uso comercial o los usa para producir Acciones y Bonos
Bienes Heredados ingresos de alquiler, puede empezar a depreciar
La base de acciones o bonos que usted compre
dichos bienes al momento del cambio. Para
generalmente es el precio de compra más los
La base en los bienes que hereda de un difunto hacerlo, debe calcular la base para deprecia-
costos de la compra, como comisiones y costos
es generalmente una de las siguientes: ción. Un ejemplo de un cambio de bienes de uso
de registro o de traspaso. Si obtiene acciones o
personal a uso comercial o de alquiler serı́a
• El valor justo de mercado de los bienes en bonos por un medio que no sea la compra, la
alquilar su antigua vivienda personal.
la fecha de fallecimiento del difunto. base suele determinarse por el valor justo de
mercado o la base ajustada del propietario ante-
• El valor justo de mercado en la fecha de Base para depreciación. La base para de-
preciación es la menor de las siguientes canti- rior, como se explica anteriormente.
valuación alternativa si el representante
dades: Debe ajustar la base de las acciones según
personal del caudal hereditario elige usar
ciertos hechos que sucedan después de la com-
una valuación alternativa.
• El valor justo de mercado de los bienes en pra. Por ejemplo, si recibe acciones adicionales
• El valor bajo el método de valuación de la fecha del cambio. de dividendos de acciones no tributables o divi-
uso especial para bienes inmuebles usa- siones de acciones, reduzca la base para cada
• La base ajustada en la fecha del cambio.
dos en actividades agrı́colas o en el ejerci- acción, dividiendo la base ajustada de las accio-
cio de un negocio propietario si se elige nes antiguas entre el número de acciones anti-
para propósitos del impuesto sobre la he- Ejemplo. Hace varios años, usted pagó guas y nuevas. Esta regla se aplica sólo cuando
rencia. $160,000 por construir su casa en un terreno el número de acciones adicionales recibidas es
que costó $25,000. Pagó $20,000 por mejoras idéntico al número de acciones tenidas. Ade-
• La base ajustada de la tierra del difunto permanentes a la vivienda y reclamó una de- más, reduzca la base cuando reciba distribucio-
hasta el valor excluido de la herencia tri- ducción por pérdidas fortuitas de $2,000 por nes no tributables. Son un rendimiento de
butable del difunto como una servidumbre daños a la vivienda antes de cambiar los bienes capital.
de conservación calificada. a uso de alquiler el año pasado. Ya que la tierra
no es depreciable, usted incluye sólo el costo de Ejemplo. En el 2004, usted compró 100 ac-
Si no hay que presentar una declaración del
la vivienda al calcular la base para depreciación. ciones de XYZ a $1,000 ó a $10 por acción. En
impuesto federal sobre la herencia, la base en
Su base ajustada en la vivienda, cuando el 2005, compró 100 acciones de XYZ a $1,600
los bienes heredados es el valor tasado en la
cambió su uso, era de $178,000 ($160,000 + ó a $16 por acción. En el 2006, XYZ declaró una
fecha de fallecimiento para los impuestos esta-
$20,000 − $2,000). En la misma fecha, su pro- división de acciones de 2 por 1. Ahora tiene 200
tales sobre la herencia o la transmisión.
piedad tenı́a un valor justo de mercado de acciones con una base de $5 por acción y 200
Para obtener más información, consulte las
$180,000, del cual $15,000 correspondı́an a la acciones con una base de $8 por acción.
instrucciones de la Forma 706, United States
tierra y $165,000 a la vivienda. La base para
Estate (and Generation-Skipping Transfer) Tax Otras bases. Existen otras maneras de calcu-
calcular la depreciación de la vivienda es el
Return (Declaración del Impuesto sobre el Patri- lar la base de acciones o bonos, según la ma-
valor justo de mercado en la fecha del cambio
monio (y Transferencia Saltándose una Gene- nera en que los adquiri ó. Para obtener
($165,000) ya que es menor que la base ajus-
ración) de los Estados Unidos), en inglés. información más detallada, consulte Stocks and
tada ($178,000).
Bonds (Acciones y Bonos) bajo Basis of Invest-
Bienes gananciales (comunidad de bienes ment Property (Base de Bienes de Inversión) en
Venta de bienes. Si en el futuro usted vende o
matrimoniales). En los estados donde rigen el capı́tulo 4 de la Publicación 550, en inglés.
enajena los bienes cambiados a uso comercial
las leyes de la comunidad de bienes matrimo-
o de alquiler, la base que usa dependerá de si
niales (Arizona, California, Idaho, Louisiana, Cómo identificar acciones o bonos vendi-
calcula ganancias o pérdidas.
Nevada, Nuevo México, Texas, Washington y dos. Si puede identificar correctamente las
Wisconsin), se considera generalmente que Ganancia. La base para calcular una ga- acciones o los bonos que vendió, entonces la
cada cónyuge posee la mitad de los bienes nancia es la base ajustada de los bienes en el base de éstos es el costo u otra base de las
gananciales. A la muerte de cualquiera de los momento de la venta. acciones o bonos especı́ficos. Si compra y
cónyuges, el total del valor de los bienes ganan- vende valores en distintas fechas y en distintas
ciales, aún la parte que le pertenece al cónyuge Ejemplo. Suponga los mismos hechos que cantidades y no puede identificar correctamente
sobreviviente, generalmente se convierte en la en el ejemplo anterior, excepto que usted vende las acciones vendidas, entonces la base de los
base de la totalidad de los bienes. Para que esta los bienes con ganancias después de descontar valores que vende es la base de los valores que
regla corresponda, por lo menos la mitad del deducciones por depreciación de $37,500. Su adquirió primero. Para obtener más información
valor de los bienes gananciales debe poderse base ajustada para calcular la ganancia es de sobre cómo identificar los valores que vende,
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
consulte Stocks and Bonds (Acciones y Bonos) consulte Bond Premium Amortization (Amorti- Publicación 1212, Guide to Original Issue Dis-
bajo Basis of Investment Property (Base de Bie- zación de Primas de Bonos) en el capı́tulo 3 de count Instruments (Guı́a de Instrumentos del
nes de Inversión) en el capı́tulo 4 de la Publica- la Publicación 550, en inglés. Aunque no puede Descuento de la Emisión Original), en inglés.
ción 550, en inglés. deducir la prima sobre un bono exento de im- Obligaciones exentas de impuestos. En
Acciones de fondos mutuos. Si vende ac- puestos, debe amortizar la prima cada año y general, el OID sobre las obligaciones exentas
ciones de fondos mutuos que adquirió en distin- reducir la base del bono por la cantidad amorti- de impuestos no es tributable. Sin embargo,
tas fechas y a distintos precios, y que dejó en zada. cuando enajena una obligación exenta de im-
depósito en una cuenta mantenida por un custo- puestos emitida después del 3 de septiembre de
dio o agente, puede optar por usar una base Descuento de la emisión original (conocido 1982 y comprada después del 1 de marzo de
promedio. Para obtener más información, con- por sus siglas en inglés, OID) sobre instru- 1984, debe acumular OID sobre la obligación
sulte la Publicación 564, en inglés. mentos de deuda. Debe aumentar la base de para determinar su base ajustada. El OID acu-
un instrumento de deuda OID por el OID que mulado se suma a la base de la obligación para
Prima de bonos. Si compra un bono tributa-
determinar su ganancia o pérdida. Consulte el
ble con prima y elige amortizarla, reduzca la incluya en su ingreso por ese instrumento. Con-
capı́tulo 4 de la Publicación 550, en inglés.
base del bono por la prima amortizada que de- sulte Original Issue Discount (OID) (Descuento
duzca cada año. Para obtener más información, de la Emisión Original (OID)) en el capı́tulo 7 y la
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
La Publicación 550, Investment Income and Compra y venta. Normalmente, una transac-
Expenses (Including Capital Gains and Losses) ción no es un intercambio comercial cuando
(Ingresos y Gastos de Inversión (Incluidas Pér- vende voluntariamente bienes a cambio de
14. didas y Ganancias de Capital)), en inglés, pro- efectivo e inmediatamente compra bienes simi-
vee información más detallada acerca de las lares para reponerlos. La venta y compra son
ventas e intercambios comerciales de bienes de dos transacciones separadas. Sin embargo,
consulte Permutas por bienes del mismo tipo
Venta de Bienes inversión. La Publicación 550 incluye informa-
ción acerca de las reglas sobre deudas incobra- bajo Intercambios Comerciales no Tributa-
bles no empresariales, combinaci ón de bles, más adelante.
contratos de opción de compra y venta, contra-
Rescate de acciones. Un rescate de accio-
Recordatorio tos de la sección 1256, contratos de opción de
compra y venta, futuros de productos básicos,
nes se considera una venta o intercambio co-
mercial y está sujeto a las disposiciones de
ventas en descubierto y ventas ficticias. Tam-
Ingreso de fuentes en el extranjero. Si es pérdidas o ganancias de capital a menos que el
bién trata sobre los gastos relacionados con las
ciudadano estadounidense que vende bienes rescate sea un dividendo u otra distribución de
inversiones.
ubicados fuera de los Estados Unidos, debe acciones.
declarar todas las pérdidas y ganancias de la
Artı́culos de interés Dividendo versus venta o intercambio co-
venta de dichos bienes en la declaración de mercial. Para que un rescate se trate como
impuestos, a menos que esté exento por ley de A usted quizá le interese ver:
venta, intercambio comercial, dividendo u otra
los Estados Unidos. Esto es aplicable tanto si distribución va a depender de las circunstancias
reside dentro como fuera de los Estados Unidos Publicación
de cada caso. Se considerará la cartera directa
y si el pagador le entrega una Forma 1099 o no. ❏ 550 Investment Income and Expenses e indirecta de acciones. El rescate se considera
(Ingresos y Gastos de Inversión), una venta o intercambio comercial de acciones
en inglés si:
❏ 564 Mutual Fund Distributions • El rescate no es esencialmente equiva-
Introducción (Distribuciones de Fondos Mutuos), lente a un dividendo (consulte el capı́tulo
Este capı́tulo trata sobre las consecuencias tri- en inglés 8),
butarias de vender o intercambiar bienes de • Existe un rescate de acciones muy des-
inversión. Entre los temas que se explican, se Forma (e Instrucciones) proporcionado,
encuentran: ❏ Anexo D (Forma 1040) Capital Gains • Existe un rescate total de todas las accio-
• Qué es una venta o intercambio comer- and Losses (Ganancias y Pérdidas nes de la sociedad anónima que posee el
cial, de Capital), en inglés accionista o
• Cómo calcular una ganancia o pérdida, ❏ 8824 Life-Kind Exchanges (Permutas por • Este rescate es una distribución en la li-
Bienes del Mismo Tipo), en inglés
• Intercambios comerciales no tributables, quidación parcial de una sociedad anó-
nima.
• Transacciones de partes emparentadas,
• Ganancias o pérdidas de capital, Rescate o redención de bonos. General-
• Bienes de capital y bienes que no son de Ventas e Intercambios mente, un rescate o redención de bonos o paga-
rés al vencimiento se considera venta o
capital,
• Su perı́odo de tenencia y Comerciales intercambio.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Cómo presentar una reclamación de reem- Deuda pagada por completo. Una deuda de fideicomiso o derecho de usufructo ni
bolso. Si no reclama una pérdida de valores por los bienes, o en contra suya, que se haya otros valores o evidencias de deudas o
bursátiles sin valor en la declaración original del pagado por completo como una parte de la intereses, incluidas las participaciones en
año en que perdieron su valor, puede presentar transacción, o que el comprador asume, se sociedades colectivas. Sin embargo,
una reclamación de crédito o reembolso debido debe incluir en la cantidad recibida. Esto es puede tener un intercambio no tributable
a pérdidas. Debe usar la Forma 1040X, Amen- aplicable aun si ni usted ni el comprador son de acciones bajo una regla distinta, como
ded U.S. Individual Income Tax Return (Decla- personalmente responsables de la deuda. Por se describe más adelante.
ración Enmendada del Impuesto Federal sobre ejemplo, si vende o intercambia bienes que es-
los Ingresos Personales en los Estados Uni- tán sujetos a un préstamo sin recurso, la canti- 4. Se deben intercambiar bienes equivalen-
dos), en inglés, para enmendar la declaración dad que recibe generalmente incluye la tes. El intercambio de bienes inmuebles
del año en que sus valores perdieron valor. cantidad total del pagaré asumido por el com- por bienes inmuebles, o de bienes mue-
Debe presentar la declaración dentro de 7 años prador, aun si la cantidad del pagaré es mayor bles por bienes muebles similares, es un
a partir de la fecha en que tenı́a que presentar que el valor justo de mercado de los bienes. intercambio o permuta de bienes del
su declaración original para ese año, o bien mismo tipo. El intercambio de un aparta-
dentro de 2 años a partir de la fecha en que Ejemplo. Usted vende acciones que ha mento habitacional por un conjunto de
pagó el impuesto, lo que suceda antes. Para dado en garantı́a como valor para un préstamo tiendas o de un furgón por una camioneta
obtener más información acerca de la presenta- bancario de $8,000. Su base en las acciones es es un intercambio o permuta de bienes del
ción de una reclamación, consulte Declaracio- de $6,000. El comprador paga la totalidad de su mismo tipo. El intercambio de maquinaria
nes Enmendadas y Solicitudes de préstamo bancario y le paga a usted $20,000 en por un conjunto de tiendas no es una per-
Reembolso en el capı́tulo 1. efectivo. La cantidad recibida es de $28,000 muta de bienes del mismo tipo. Los bienes
($20,000 + $8,000). Su ganancia es de $22,000 inmuebles dentro de los Estados Unidos y
($28,000 − $6,000). aquellos ubicados fuera de los Estados
Cómo Calcular Pérdidas Unidos no son bienes del mismo tipo. Asi-
Pago de efectivo. Si intercambia bienes y
o Ganancias efectivo por otros bienes, la cantidad que recibe
mismo, los bienes muebles utilizados pre-
dominantemente dentro de los Estados
Calcule las pérdidas o ganancias en una venta o es el valor justo de mercado de los bienes que Unidos y los bienes muebles utilizados
intercambio de bienes comparando la cantidad recibe. Determine sus pérdidas o ganancias predominantemente fuera de los Estados
recibida con la base ajustada de los bienes. restando el efectivo que paga más la base ajus- Unidos no son bienes del mismo tipo.
tada de los bienes que intercambia de la canti-
Ganancia. Si la cantidad que recibe de una dad que recibe. Si el resultado es un número 5. Los bienes que se reciben deben identifi-
venta o intercambio comercial es mayor que la positivo, entonces es una ganancia. Si el resul- carse por escrito dentro de 45 dı́as desde
base ajustada de los bienes que traspasa, la tado es un número negativo, entonces es una la fecha en que haya traspasado los bie-
diferencia es una ganancia. pérdida. nes entregados en el intercambio.
Pérdida. Si la base ajustada de los bienes que Sin pérdidas ni ganancias. Tal vez tenga 6. Los bienes que se reciben deben recibirse
traspasa es mayor que la cantidad que recibe, la que usar una base para calcular las ganancias antes de:
diferencia es una pérdida. que sea distinta de la base para calcular las
pérdidas. En este caso, puede que no tenga a. El dı́a número 180 después de la fecha
Base ajustada. La base ajustada de los bie- ganancias ni pérdidas. Consulte Base Distinta en que usted traspasó los bienes entre-
nes es su costo original u otra base original del Costo en el capı́tulo 13. gados en el intercambio o
ajustada correctamente (aumentada o dismi- b. La fecha de vencimiento, incluidas las
nuida) para ciertas partidas. Consulte el capı́tulo
13 para obtener más información acerca de Intercambios Comerciales prórrogas, de su declaración de im-
puestos del año en que se produce el
cómo determinar la base ajustada de bienes. no Tributables traspaso de los bienes.
Cantidad recibida. La cantidad que recibe de Esta sección trata sobre los intercambios co- Tal vez se pueda aplicar una regla especial
la venta o intercambio comercial de bienes es merciales que no suelen generar una ganancia
todo lo que recibe por dichos bienes. Esto in- si intercambia bienes con una parte emparen-
tributable o pérdida deducible. Para obtener tada en una permuta del mismo tipo. Consulte
cluye el dinero que recibe, más el valor justo de más información acerca de los intercambios co-
mercado de los bienes o servicios que recibe. Si Transacciones entre Partes Emparentadas,
merciales no tributables, consulte el capı́tulo 1 más adelante en este capı́tulo. Además, con-
recibe un pagaré u otro instrumento de deuda de la Publicación 544, en inglés.
de dichos bienes, para calcular la cantidad reci- sulte el capı́tulo 1 de la Publicación 544, en
bida, consulte How to Figure Gains or Loss Permutas (Intercambios) por bienes del inglés, para obtener más información acerca de
(Cómo Calcular las Pérdidas o Ganancias) en el mismo tipo. Si intercambia bienes comercia- las permutas de propiedades comerciales y de
capı́tulo 4 de la Publicación 550, en inglés. les o de inversión por otros bienes comerciales reglas especiales para permutas con interme-
Si financia la compra que hace el compra- o de inversión del mismo tipo, no paga impues- diarios calificados o de varios bienes.
dor de sus bienes (los de usted) y el instrumento tos sobre las ganancias ni deduce pérdidas
de deuda no abarca los suficientes intereses hasta que venda o enajene los bienes que re- Permutas parcialmente no tributables. Si
establecidos, los intereses no establecidos que cibe. Para estar exento de impuestos, el inter- recibe dinero o bienes que no son del mismo
debe declarar como ingreso ordinario disminui- cambio comercial debe satisfacer las seis tipo además de bienes del mismo tipo y se
rán la cantidad recibida de la venta. Consulte la condiciones siguientes: cumplen las seis condiciones anteriores, signi-
Publicación 537, en inglés, para obtener más fica que tiene una permuta parcialmente no tri-
1. Los bienes deben ser comerciales o de butable. Se gravan impuestos sobre las
información.
inversiones. Debe ser dueño de los bienes ganancias que obtiene, pero sólo hasta la canti-
Valor justo de mercado. El valor justo de que intercambia y los que recibe para fines dad de dinero y el valor justo de mercado de los
mercado es el precio que tendrán los bienes al de uso productivo en su ocupación o ne- bienes que recibe que no son del mismo tipo. No
cambiar de dueño entre un comprador y un gocio o para inversión. Ninguno de los bie- puede deducir una pérdida.
vendedor, sin que ninguno sea forzado a com- nes se puede usar para propósitos
prar o vender y ambos tengan conocimiento personales, como por ejemplo su vivienda Bienes traspasados que son del mismo
razonable de todo hecho pertinente. o automóvil familiar. tipo y que no son del mismo tipo. Si entrega
bienes que no son del mismo tipo además de
2. No debe poseer bienes principalmente
Ejemplo. Usted intercambia acciones de la bienes del mismo tipo, debe reconocer pérdidas
para venta. Los bienes que intercambia y
Compañı́a A con una base ajustada de $7,000 o ganancias en aquellos que entrega que no son
los que recibe no deben ser bienes que
por acciones de la Compañı́a B con un valor del mismo tipo. Las pérdidas o ganancias son la
vende a clientes, como mercancı́as.
justo de mercado de $10,000, lo que representa diferencia entre la base ajustada de los bienes
la cantidad que recibe. Su ganancia es de 3. Los bienes no deben ser acciones, bonos, que no son del mismo tipo y su valor justo de
$3,000 ($10,000 − $7,000). pagarés, derechos de acción, certificados mercado.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Bienes del mismo tipo y dineros traspasa- Si esta disposición es aplicable en su caso, medida en que la cantidad de las obliga-
dos. Si se satisfacen las condiciones de la (1) es posible que tenga que adjuntar a la declara- ciones asumidas por el fideicomiso, más
a la (6), tiene un intercambio no tributable aun si ción de impuestos una declaración completa de cualquier otra obligación sobre los bienes,
paga dinero además de los bienes del mismo todo hecho pertinente a la permuta. Para más sean mayores que la base ajustada de los
tipo. detalles, vea la sección 1.351-3T de las Tempo- mismos.
rary Regulations (Normas Temporales).
Base de bienes recibidos. Para calcular la Para otras situaciones, vea la Publicación
Información adicional. Para obtener más
base de los bienes recibidos, consulte Permu- 550, en inglés.
información acerca de los intercambios de ac-
tas o Intercambios no Tributables en el capı́- El beneficiario trata todo traspaso de bienes
ciones, consulte Nontaxable Trades (Intercam-
tulo 13. a un cónyuge o ex cónyuge, sobre el cual no se
bios Comerciales no Tributables) en el capı́tulo
reconocen pérdidas ni ganancias, como una
4 de la Publicación 550, en inglés.
Cómo declarar. Debe declarar la permuta donación y no se considera venta ni permuta. La
de bienes del mismo tipo en la Forma 8824. Si Pólizas de seguros y anualidades. No ten- base del beneficiario en los bienes será la
calcula pérdidas o ganancias reconocidas en la drá ganancias ni pérdidas reconocidas si el ase- misma que la base ajustada del donante inme-
Forma 8824, declárelas en el Anexo D (Forma gurado o pensionista es el mismo en ambos diatamente antes del traspaso. Esta regla de la
1040) o en la Forma 4797, Sales of Business contratos y usted intercambia: base del traslado se aplica si una base ajustada
de bienes traspasados es menor, igual a, o
Property (Ventas de Propiedad Comercial), en • Un contrato de seguro de vida por otro mayor, al momento del traspaso, que el valor
inglés, según corresponda. contrato de seguro de vida o por un con- justo de mercado o toda compensación pagada
Para obtener más información acerca del trato dotal o de anualidad, por el beneficiario. Esta regla es aplicable en la
uso de la Forma 4797, consulte el capı́tulo 4 de
la Publicación 544, en inglés.
• Un contrato dotal por un contrato de anua- determinación de pérdidas y ganancias. Una
lidad o por otro contrato dotal que estipula ganancia reconocida sobre un traspaso de fidei-
pagos regulares, a partir de una fecha no comiso aumenta la base.
Acciones. Los siguientes intercambios de ac- Un traspaso de bienes está relacionado con
posterior a la fecha de inicio en el contrato
ciones generalmente no resultan en una ganan- antiguo o un divorcio si el traspaso sucede dentro de 1
cia tributable o pérdida deducible. año desde de la fecha en la que termina el
• Un contrato de anualidad por otro contrato matrimonio o si se relaciona con el fin del matri-
Reorganizaciones de sociedades anóni- de anualidad.
mas. En algunos casos, una compañı́a le en- monio.
tregar á acciones ordinarias a cambio de Puede que tampoco tenga que reconocer pér-
acciones preferentes, acciones preferentes a didas ni ganancias en una permuta de parte de Transacciones entre
cambio de acciones ordinarias, o bien acciones
de una sociedad anónima a cambio de acciones
un contrato de anualidad por otro contrato de
anualidad. Consulte la Revenue Ruling (Resolu-
Partes Emparentadas
de otra. Si esto es resultado de una fusión, ción Administrativa Tributaria) 2003-76 y Notice Reglas especiales son aplicables a la venta o
recapitalización, traspaso a una sociedad anó- (Notificación) 2003-51 en el Internal Revenue intercambio de bienes entre partes emparenta-
nima controlada, bancarrota, división de socie- Bulletin (Boletı́n del Servicio de Impuestos Inter- das.
dades, adquisición de sociedades u otra nos) 2003-33. Este boletı́n está disponible en el
reorganización de sociedades, usted no debe sitio Web del IRS en www.irs.gov/pub/irs-irbs/ Ganancias sobre ventas o intercambio de
reconocer pérdidas ni ganancias. irb03-33.pdf. bienes depreciables. Su ganancia de la
Acciones por acciones de la misma socie- Las permutas de contratos no incluidas en venta o intercambio de bienes a una parte em-
dad anónima. Puede permutar acciones ordi- esta lista, como por ejemplo un contrato de parentada puede ser ingreso ordinario, y no
narias por acciones ordinarias o acciones anualidad por un contrato de seguro dotal, o ganancia de capital, si la parte que recibe los
preferentes por acciones preferentes de la bien un contrato de seguro dotal o anualidad por bienes puede depreciarlos. Para obtener más
misma sociedad anónima sin tener pérdidas ni un contrato de seguro de vida, son tributables. información, consulte el capı́tulo 3 de la Publica-
ganancias reconocidas. Esto es aplicable en un Desmutualización de compañı́as de segu- ción 544, en inglés.
intercambio entre dos accionistas y también en ros de vida. Si recibió acciones a cambio de
un intercambio entre un accionista y la sociedad Permutas por bienes del mismo tipo. Gene-
su participación en el patrimonio neto como te-
anónima. ralmente, si intercambia bienes comerciales o
nedor de póliza o pensionista, normalmente no
de inversión por otros bienes comerciales o de
Acciones y bonos convertibles. Normal- tendrá pérdidas ni ganancias reconocidas. Con-
inversión del mismo tipo, no se reconocen pérdi-
mente, no tendrá pérdidas ni ganancias recono- sulte Demutualization of Life Insurance Compa-
das ni ganancias. Consulte Permutas por bie-
cidas si convierte bonos en acciones o acciones nies (Desmutualización de Compañı́as de
nes del mismo tipo, anteriormente en
preferentes en acciones ordinarias de la misma Seguros de Vida) en la Publicación 550, en
Intercambios Comerciales no Tributables.
sociedad anónima, según un privilegio de con- inglés.
Esta regla también es aplicable a los inter-
versión en los términos del bono o del certifi- Pagarés o bonos del Tesoro de los Estados cambios de bienes entre partes emparentadas,
cado de las acciones preferentes. Unidos. Puede intercambiar ciertas emisio- lo que se define a continuación en Pérdidas
Bienes por acciones de una sociedad anó- nes de obligaciones del Tesoro de los Estados sobre ventas o intercambios de bienes. Sin
nima controlada. Si traspasa bienes a una Unidos por otras emisiones designadas por el embargo, si usted o la parte emparentada ena-
sociedad anónima únicamente por permuta de Secretario del Tesoro, sin pérdidas ni ganancias jena los bienes del mismo tipo dentro de 2 años
acciones de esa sociedad anónima, e inmedia- reconocidas en el intercambio. después del intercambio, ambos deben declarar
tamente después de la permuta queda con el pérdidas o ganancias no reconocidas en el
intercambio original de la declaración presen-
control de la sociedad anónima, normalmente
no reconocerá pérdidas ni ganancias. Esta regla
Traspasos entre Cónyuges tada para el año en que se produzca la última
se aplica a personas fı́sicas y a grupos que enajenación.
En general, no se reconocen las pérdidas ni las
traspasan bienes a una sociedad anónima. No ganancias en un traspaso de bienes de una
es aplicable si la sociedad anónima es una so- Pérdidas sobre ventas o intercambios de
persona fı́sica a (o en fideicomiso para el benefi-
ciedad inversionista. bienes. No puede deducir una pérdida sobre
cio de) un cónyuge, o si está relacionada con un
la venta o intercambio de bienes, que no sea
Para estos efectos y para estar en control de divorcio, un ex cónyuge. Esta regla de no reco-
una distribución de la liquidación completa de
una sociedad anónima, usted o su grupo de nocimiento no es aplicable en las siguientes
una sociedad anónima, si la transacción se
cesionistas debe poseer, inmediatamente des- situaciones:
hace directa o indirectamente entre usted y las
pués de la permuta, al menos el 80% del poder
total combinado de votos de todas las clases de
• El cónyuge o ex cónyuge beneficiario es siguientes partes emparentadas.
extranjero no residente.
acciones con derecho a voto, y al menos el 80% • Miembros de su familia. Incluye única-
de las acciones en circulación de cada clase de • Se traspasan bienes en fideicomiso. Las mente sus hermanos y hermanas, medios
acciones no votantes de la sociedad anónima. ganancias deben ser reconocidas en la hermanos y medias hermanas, cónyuge,
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
antepasados (padres, abuelos, etc.) y para cada paquete de acciones o bienes. Es $2,400. Después, usted vende las mismas ac-
descendientes directos (hijos, nietos, etc.). posible que la ganancia por cada artı́culo pueda ciones a una parte no emparentada por
estar sujeta a impuestos. Sin embargo, no $10,500, obteniendo una ganancia de $2,900.
• Una sociedad colectiva en la que tuvo di-
puede deducir la pérdida de artı́culo alguno. La ganancia que se debe declarar es $500, es
recta o indirectamente más del 50% de la
participación en el capital o en las utilida- Tampoco puede reducir las ganancias prove- decir, la ganancia de $2,900 menos la pérdida
des. nientes de la venta de cualquiera de estos ar- de $2,400 no permitida a su hermano.
tı́culos por las pérdidas provenientes de la venta
• Una sociedad anónima en la que tuvo di- de cualquiera de los demás artı́culos. Ejemplo 2. Si en el Ejemplo 1, usted vende
recta o indirectamente más del 50% del las acciones por $6,900 en lugar de $10,500, su
valor de las acciones en circulación. (Con- Transacciones indirectas. No puede de-
pérdida reconocida es solamente de $700 (su
sulte Propiedad implı́cita de acciones, ducir las pérdidas de la venta de acciones a
base de $7,600 menos $6,900). No puede de-
más adelante). través de su corredor si, bajo un plan dispuesto
ducir la pérdida no permitida a su hermano.
previamente, una parte emparentada compra
• Una organización caritativa o educativa las mismas acciones que eran suyas. Esto no es
exenta de impuestos que usted o un aplicable a un intercambio entre partes empa-
miembro de su familia controla directa o rentadas a través de una permuta que es abso-
indirectamente, de cualquier forma o mé- lutamente fortuita y que no ha sido previamente Pérdidas y
todo, sin importar si este control se puede arreglada.
hacer cumplir en forma legal.
Propiedad implı́cita de acciones. Para
Ganancias de Capital
Además, no se puede deducir una pérdida determinar si una persona posee directa o indi- Esta sección aborda el trato tributario de las
sobre la venta o intercambio de bienes, si la rectamente acciones vigentes de una sociedad pérdidas y ganancias de diferentes tipos de
transacción se hace directa o indirectamente anónima, serán aplicables las siguientes reglas: transacciones de inversión.
entre las siguientes partes emparentadas: Regla 1. Las acciones de propiedad directa
• Un cesionista y un fiduciario, o el fiduciario o indirecta de o para una sociedad anónima, Carácter de las pérdidas o ganancias.
y el beneficiario, de cualquier fideicomiso. sociedad colectiva, caudal hereditario o fideico- Debe clasificar sus pérdidas y ganancias como
miso se consideran de propiedad proporcional pérdidas o ganancias ordinarias o de capital.
• Fiduciarios de dos fideicomisos diferentes, por o para sus accionistas, socios o beneficia- Luego, debe clasificar sus pérdidas y ganancias
o el fiduciario y el beneficiario de dos fidei- rios. de capital como de corto plazo o de largo plazo.
comisos diferentes, si la misma persona
Regla 2. Se considera que una persona fı́- Si tiene pérdidas y ganancias de largo plazo,
es el cesionista de ambos fideicomisos.
sica es propietaria de las acciones poseı́das debe identificar sus pérdidas y ganancias a una
• Un fiduciario de fideicomiso y una socie- directa o indirectamente por o para su familia. tasa del 28%. Si tiene ganancias netas de capi-
dad anónima en la que más del 50% del La familia incluye únicamente hermanos y her- tal, también debe identificar toda ganancia no
valor de las acciones en circulación son manas, medios hermanos y medias hermanas, recuperada de la sección 1250.
de propiedad directa o indirecta del o para cónyuge, personas mayores y descendientes La clasificación e identificación correctas le
el fideicomiso, o bien de o para el cesio- ayudan a calcular el lı́mite sobre las pérdidas de
directos.
nista del fideicomiso. capital y el impuesto correcto sobre las ganan-
Regla 3. A no ser que se aplique la regla 2,
• Una sociedad anónima y una sociedad co- se considera que una persona fı́sica con accio-
cias de capital. Cómo declarar las pérdidas y
lectiva si las mismas personas poseen ganancias de capital se explica en el capı́tulo 16
nes de una sociedad anónima es dueña de las de la Publicación 17, en inglés.
más del 50% del valor de las acciones en
acciones de las cuales su socio es dueño di-
circulación de la sociedad anónima y más
recto o indirecto.
del 50% de participación en el capital o de
Regla 4. Al aplicar la regla 1, 2 ó 3, las
Pérdidas o Ganancias de
las utilidades de la sociedad colectiva.
acciones de las cuales es dueña implı́cita una Capital u Ordinarias
• Dos sociedades anónimas de tipo S si las persona bajo la regla 1 se consideran realmente
mismas personas poseen más del 50% Si tiene una ganancia tributable o una pérdida
de propiedad de esa persona. Sin embargo, las
del valor de las acciones en circulación de deducible proveniente de una transacción, es
acciones de propiedad implı́cita de una persona
cada sociedad anónima. posible que sea ganancia o pérdida de capital u
fı́sica bajo la regla 2 ó 3 no se consideran pro-
• Dos sociedades anónimas, una de las piedad de esa persona en el caso de que se use ordinaria, dependiendo de las circunstancias.
cuales es una sociedad anónima de tipo nuevamente la regla 2 ó 3 para hacer que otra Generalmente, la venta o intercambio de bienes
S, si las mismas personas poseen más persona sea el propietario implı́cito de dichas de capital (definido a continuación) resulta en
del 50% del valor de las acciones en cir- acciones. una pérdida o ganancia de capital. La venta o
culación de cada sociedad anónima. intercambio de bienes que no son de capital
generalmente resulta en una pérdida o ganan-
• Un albacea y un beneficiario de un caudal Bienes recibidos de una parte emparentada.
cia ordinaria. Según las circunstancias, una pér-
hereditario (excepto en el caso que la Si vende o intercambia con ganancia bienes
que adquirió de una parte emparentada, usted dida o ganancia sobre la venta o intercambio de
venta o intercambio satisfaga una asigna- bienes utilizados en su ocupación o negocio,
ción testamentaria pecuniaria). reconoce la ganancia solamente en la medida
en que sea más que la pérdida previamente puede tratarse como de capital u ordinaria,
• Dos sociedades anónimas que sean negada a la parte emparentada. Esta regla es como se explica en la Publicación 544, en in-
miembros del mismo grupo controlado. aplicable solamente si es cesionario original y glés. En algunas situaciones, parte de las pérdi-
(Sin embargo, en ciertas condiciones es- adquiere los bienes mediante compra o per- das o ganancias puede ser p érdidas o
tas pérdidas no son denegadas, pero se muta. Esta regla no es aplicable si las pérdidas ganancias de capital y otra parte puede ser
deben diferir). de la parte emparentada fueron negadas debido pérdidas o ganancias ordinarias.
• Dos sociedades colectivas si las mismas a las reglas de las ventas ficticias descritas en el
personas poseen, directa o indirecta- capı́tulo 4 de la Publicación 550 bajo Wash Bienes de Capital y Bienes
mente, más del 50% de la participación en Sales (Ventas Ficticias), en inglés.
el capital o de las utilidades en ambas Si vende o intercambia con pérdida bienes
que no Son de Capital
sociedades colectivas. que adquirió de una parte emparentada, no La mayor parte de los bienes que posee y usa
puede reconocer la pérdida que no fue permisi- para fines personales, de placer o inversión
Ventas o intercambios de múltiples bie- ble para la parte emparentada. constituyen bienes de capital. Algunos ejem-
nes. Si vende a o intercambia con una parte plos:
emparentada una cantidad de paquetes de ac- Ejemplo 1. Su hermano le vende acciones
ciones o bienes en una suma global, debe cal- por $7,600. Su base de costos es $10,000. Su • Acciones o bonos mantenidos en su
cular las pérdidas o ganancias por separado hermano no puede deducir la pérdida de cuenta personal,
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Una vivienda de la cual usted es dueño y Bienes de Inversión que haya incluido previamente el descuento en
la usan usted y su familia, el ingreso. Consulte Discount on Short-Term
Los bienes de inversión son bienes de capital. Obligations (Descuento sobre Deudas de Corto
• Mobiliario doméstico, Normalmente, una ganancia o pérdida prove- Plazo) en el capı́tulo 1 de la Publicación 550, en
• Un automóvil usado para recreación o niente de su venta o intercambio es una ganan- inglés.
para trasladarse de su casa a su trabajo, cia o pérdida de capital.
Bonos de gobiernos estatales y locales
• Colecciones de monedas o estampillas, Oro, plata, estampillas, monedas, gemas, exentos de impuestos. Si estos bonos se
etc. Éstos son bienes de capital excepto
• Gemas y joyas y emitieron originalmente con un descuento antes
cuando están en posesión de un revendedor del 4 de septiembre de 1982, o bien si los
• Oro, plata o cualquier otro metal precioso. con fines de venta. Normalmente, la pérdida o adquirió antes del 2 de marzo de 1984, trate su
ganancia que asume de esta venta o intercam- parte del OID como intereses exentos de im-
Todo bien que usted posea es bien de capital, bio es una pérdida o ganancia de capital. puestos. Para calcular las pérdidas o ganancias
a excepción de los siguientes bienes que no son
Acciones, derechos de subscripción y bo- por la venta o intercambio de estos bonos, re-
de capital:
nos. Todo lo anterior (incluidas las acciones duzca la cantidad obtenida por su parte del OID.
1. Los bienes que posee principalmente para recibidas como dividendo) son bienes de capi- Si los bonos fueron emitidos después del 3
la venta a clientes o que fı́sicamente for- tal, excepto cuando un revendedor de valores de septiembre de 1982 y adquiridos después
marán parte de la mercancı́a para la venta los tiene para la venta. Sin embargo, si usted del 1 de marzo de 1984, sume a la base ajus-
a clientes. posee acciones de un negocio pequeño, con- tada su parte del OID para calcular la pérdida o
sulte Losses on Section 1244 (Small Business) ganancia. Para obtener más información acerca
2. Bienes depreciables usados en su ocupa- Stock (Pérdidas sobre Acciones de la Sección de la base de estos bonos, consulte Discounted
ción o negocio, aun cuando estén comple- 1244 (Negocio Pequeño)) y Losses on Small Debt Instruments (Instrumentos de Deuda Des-
tamente depreciados. Business Investment Company Stock (Pérdidas contados) en el capı́tulo 4 de la Publicación 550,
3. Bienes inmuebles que usa en su ocupa- sobre Acciones de Sociedad Inversionista Es- en inglés.
ción o negocio. pecializada en Negocios Pequeños) en el capı́- Normalmente, las ganancias obtenidas del
tulo 4 de la Publicación 550, en inglés. descuento comercial son tributables sobre la
4. Derechos de autor, composiciones litera-
enajenación o rescate de los bonos exentos de
rias, musicales o artı́sticas, cartas o me-
impuestos. Si compró los bonos antes del 1 de
morandos, o bienes similares:
Bienes de Uso Personal mayo de 1993, la ganancia del descuento co-
a. Creados con su propio esfuerzo, mercial es una ganancia de capital. Si compró
Los bienes mantenidos sólo para uso personal y los bonos después del 30 de abril de 1993, la
b. Preparados o producidos para usted no para inversión son bienes de capital y, por lo ganancia es ingreso ordinario.
(en el caso de una carta, memorando o tanto, debe declarar una ganancia procedente Usted calcula el descuento comercial res-
bienes similares) o de su venta como ganancia de capital. Sin em- tando el precio que pagó por el bono de la suma
bargo, no puede deducir una pérdida por la del precio original de emisión del bono y la
c. Adquiridos bajo ciertas circunstancias
venta de bienes de uso personal. cantidad del OID acumulado desde la fecha de
(por ejemplo, como regalo), dándole a
usted derecho a la base de la persona emisión que representó intereses para los pri-
que creó la propiedad o para quien se meros tenedores. Para obtener más informa-
preparó o se produjo.
Instrumentos de Deuda ción, consulte Market Discount Bonds (Bonos
Descontados con Descuento en el Mercado) en el capı́tulo 1
5. Cuentas o documentos por cobrar adquiri- de la Publicación 550, en inglés.
Trate como ganancia o pérdida de capital su
dos en el curso normal de su ocupación o Una pérdida sobre la venta u otra enajena-
pérdida o ganancia de la venta, rescate o retiro
negocio por servicios prestados o prove- ción de bonos de gobiernos estatales o locales
de un bono u otro instrumento de deuda original-
nientes de la venta de bienes que se des- exentos de impuestos es deducible como pér-
mente emitido con descuento o comprado con
cribe en (1). dida de capital.
descuento, excepto según se explica a conti-
6. Publicaciones del Gobierno de los Estados nuación. Rescate antes del vencimiento. Si un
Unidos que recibió del gobierno en forma bono local o estatal emitido antes del 9 de junio
gratuita o por menos del precio de venta Deudas gubernamentales de corto plazo. de 1980, se rescata antes de su vencimiento,
normal, o que compró en circunstancias Trate las ganancias sobre las deudas de go- entonces el OID no es tributable.
que le dieron derecho a la base de alguien bierno federal, estatal o local a corto plazo (que
Si un bono local o estatal emitido después
que recibió las publicaciones en forma gra- no sean deudas exentas de impuestos) como
del 8 de junio de 1980, se rescata antes de su
tuita o por menos del precio de venta nor- ingreso ordinario hasta su parte tasable del des-
vencimiento, entonces la parte del OID que ge-
mal. cuento de adquisición. Este trato se aplica a
neró ingresos mientras tuvo el bono no es tribu-
deudas que tienen una fecha de vencimiento fija
table. Sin embargo, debe declarar la parte no
7. Ciertos instrumentos financieros derivados de no más de 1 año a partir de la fecha de
devengada del OID como ganancia de capital.
de productos básicos mantenidos por re- emisión. El descuento de adquisiciones es el
vendedores de derivados de productos bá- precio de rescate establecido al vencimiento
Ejemplo. El 1 de julio de 1995, fecha de
sicos. menos la base de la deuda.
emisión, usted compró el 6% de un bono munici-
8. Transacciones de cobertura, pero sólo si Sin embargo, no trate estas ganancias como
pal a 20 años por $800. La cantidad nominal del
la transacción está claramente identificada ingreso en la medida en que haya incluido pre-
bono fue $1,000. El descuento de $200 se atri-
como transacción de este tipo antes del viamente el descuento en el ingreso. Consulte
buyó al OID. En el momento en que se emitió el
cierre del dı́a en que se adquirió, se ori- Discount on Short-Term Obligations (Descuento
bono, el emisor no tenı́a intención de rescatarlo
ginó o en que usted la firmó. sobre Deudas de Corto Plazo) en el capı́tulo 1
antes de su vencimiento. El bono fue rescatable
de la Publicación 550, en inglés.
a su cantidad nominal después de 10 años de la
9. Suministros del tipo que se usa o consume
Deudas no gubernamentales de corto plazo. fecha de emisión.
regularmente en el curso normal de su
ocupación o negocio. Trate las ganancias sobre las deudas no guber- El emisor rescató el bono al término de 11
namentales de corto plazo como ingreso ordina- años (1 de julio del 2006) por la cantidad nomi-
rio hasta su parte tasable del descuento de la nal de $1,000 más el interés anual devengado
emisión original (conocido por sus siglas en de $60. El OID de $73, obtenido durante el
inglés, OID). Este trato se aplica a deudas que tiempo que mantuvo el bono, no es tributable. El
tienen una fecha de vencimiento fija de no más interés anual devengado de $60 tampoco es
de 1 año a partir de la fecha de emisión. tributable. Sin embargo, debe declarar la parte
Sin embargo, no tiene que volver a incluir no obtenida del OID ($127) como ganancia de
estas ganancias como ingreso en la medida en capital.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Instrumentos de deuda de largo plazo emi- Pagarés de personas fı́sicas. Si mantiene la Pérdidas de Acciones de
tidos después de 1954 y antes del 28 de deuda de una persona fı́sica que se emitió con Sociedades Inversionistas en
mayo de 1969 (o antes del 2 de julio de 1982, OID después del 1 de marzo de 1984, general-
Negocios Pequeños
si son instrumentos de gobierno). Si vende, mente debe incluir el OID en su ingreso actual y
intercambia o rescata para obtener ganancia la pérdida o ganancia sobre la venta o rescate Consulte Losses on Small Business Investment
uno de estos instrumentos de deuda, el ingreso de la deuda es, por lo general, pérdida o ganan- Company Stock (Pérdidas en Acciones de So-
ordinario será la parte de la ganancia que no cia de capital. Se aplica una excepción a este ciedades Inversionistas Especializadas en Ne-
sea superior a la parte tasable del OID al mo- caso si la deuda es un préstamo entre personas gocios Pequeños) en el capı́tulo 4 de la
mento de la venta o rescate. El resto de la fı́sicas y se satisfacen los requisitos siguientes: Publicación 550, en inglés.
ganancia es ganancia de capital. Sin embargo, • El prestamista no está en el negocio de
si hubo intención de rescatar el instrumento de
deuda antes de su vencimiento, toda la ganan-
prestar dinero. Perı́odo de Tenencia
cia que no sea más que el OID completo se • La cantidad del préstamo, más la cantidad Si vendió o intercambió bienes de inversión,
tratará como ingreso ordinario al momento de la de los préstamos anteriores vigentes, es
debe determinar el perı́odo de tenencia de los
venta. Este trato de ganancia tributable también de $10,000 o menos.
bienes. Su perı́odo de tenencia determina si una
es aplicable a los instrumentos de sociedades • La evasión de impuestos federales no es pérdida o ganancia de capital fue pérdida o
emitidos después del 27 de mayo de 1969, bajo uno de los principales objetivos del prés- ganancia de capital de corto o largo plazo.
un acuerdo escrito vigente a partir del 27 de tamo.
mayo de 1969, y en todo momento después de Corto plazo o largo plazo. Si mantiene bie-
esta fecha. nes de inversión por más de 1 año, las pérdidas
Si se aplica la excepción, o si la deuda fue
o ganancias de capital son pérdidas o ganan-
Instrumentos de deuda de largo plazo emi- emitida antes del 2 de marzo de 1984, no debe
cias de capital de largo plazo. Si mantiene los
tidos después del 27 de mayo de 1969 (o incluir el OID en su actual ingreso. Cuando
bienes por 1 año o menos, las pérdidas o ga-
después del 1 de julio de 1982, si son instru- vende o rescata la deuda, la parte de su ganan-
nancias de capital son pérdidas o ganancias de
mentos de gobierno). Si mantiene uno de cia que no es superior a la parte devengada del
capital de corto plazo.
estos instrumentos de deuda, debe incluir una OID en ese momento es ingreso ordinario. El
Para determinar el tiempo en que mantuvo
parte del OID en su ingreso bruto cada año que resto de la ganancia, si la hay, es ganancia de
bienes de inversión, empiece a contar a partir
posea el instrumento. Su base de dicho instru- capital. Las pérdidas sobre las ventas o resca-
del dı́a siguiente a la fecha en que adquirió los
mento de deuda aumenta con la cantidad del tes son pérdidas de capital.
bienes. El dı́a en que enajenó los bienes forma
OID que incluyó en su ingreso bruto. Consulte parte del perı́odo de tenencia.
Descuento de la Emisión Original (OID) en el
capı́tulo 7 para obtener información acerca del Depósito en Instituciones Ejemplo. Si compró bienes de inversión el 5
OID que debe declarar en su declaración de Financieras Insolventes o en de febrero del 2005 y los vendió el 5 de febrero
impuestos. Quiebra del 2006, el perı́odo de tenencia no es superior
Si vende o intercambia el instrumento de a un 1 año y, por lo tanto, tiene pérdida o
Si pierde dinero que tiene depositado en una ganancia de capital de corto plazo. Si vendió los
deuda antes de su vencimiento, la ganancia que
institución financiera calificada que ya no es bienes el 6 de febrero del 2006, el perı́odo de
obtiene es ganancia de capital. Sin embargo, si
solvente o está en bancarrota, tal vez pueda tenencia es superior a un 1 año y, por lo tanto,
al momento de la emisión original del instru-
deducir su pérdida en una de las tres maneras tiene una pérdida o ganancia de capital de largo
mento hubo una intención de rescatarlo antes
posibles: plazo.
de su vencimiento, normalmente la ganancia es
ganancia ordinaria hasta la cantidad completa • Pérdida ordinaria, Valores cotizados en un mercado estable-
del OID menos las cantidades del OID que pre-
• Pérdida fortuita o cido. En cuanto a valores cotizados en un
viamente se incluyeron en su ingreso. En este mercado de valores establecido, el perı́odo de
caso, el resto de la ganancia es ganancia de • Deuda incobrable no empresarial (pérdida tenencia comienza el dı́a siguiente a la fecha de
capital. de capital a corto plazo). transacción en que compró los valores y termina
Bonos con descuento en el mercado. Si Para más información, vea, Deposit in Insolvent en la fecha de transacción en que los vendió.
el instrumento de deuda tiene descuento comer- or Bankrupt Financial Institution (Depósito en No confunda la fecha de transacción
Institución Financiera Insolvente o en Quiebra),
cial y usted eligió incluir en el ingreso el des-
cuento a medida que se devengaba, aumente en el capı́tulo 4 de la Publicación 550, en inglés.
! con la fecha de liquidación, la cual es la
´
PRECAUCION fecha en que se deben entregar las
su base en el instrumento de deuda por el des- acciones y se debe efectuar el pago.
cuento devengado para calcular la pérdida o Venta de Anualidad
ganancia de capital sobre la enajenación. Si Ejemplo. Usted es contribuyente que usa el
optó por no incluir en el ingreso el descuento a La parte de una ganancia sobre la venta de un
contrato de anualidad antes de su fecha de método de efectivo y el año calendario. El 29 de
medida que se devengaba, debe declarar la diciembre del 2006, vendió acciones con ganan-
ganancia como ingreso ordinario de intereses vencimiento y que se basa en el interés acumu-
cias. Según las reglas de la bolsa, la venta se
hasta el monto del descuento comercial deven- lado en el contrato es ingreso ordinario.
cerró con la entrega de las acciones 3 dı́as
gado del instrumento. El resto de la ganancia es comerciales después de la venta, el 4 de enero
ganancia de capital. Consulte Market Discount del 2007. Recibió el pago del valor de la venta el
Bonds (Bonos con Descuento en el Mercado) Pérdidas de Acciones de la mismo dı́a. Informe su ganancia en su declara-
en el capı́tulo 1 de la Publicación 550, en inglés. Sección 1244 (Negocio Pequeño) ción del 2006, aunque recibió el pago en el
Se aplica una regla diferente a los bonos con 2007. La ganancia es de largo o corto plazo
Usted puede deducir su pérdida proveniente de
descuento en el mercado emitidos antes del 19 dependiendo de si mantuvo las acciones más
la venta, intercambio o falta de valor de accio-
de julio de 1984 y los que usted adquirió des- de un año. Su perı́odo de tenencia terminó el 29
nes de la sección 1244 como una pérdida ordi-
pués del 1 de mayo de 1993. Consulte Market de diciembre. Si hubiera vendido las acciones
naria y no como una pérdida de capital. Declare
discount bonds (Bonos de descuento en el mer- con pérdida, también habrı́a declarado la pér-
la pérdida en la lı́nea 10 de la Forma 4797.
cado) en Discounted Debt Instruments (Instru- dida en su declaración del 2006.
Toda ganancia sobre acciones de la sección
mentos de Deuda Descontados) en el capı́tulo 4
1244 es ganancia de capital si las acciones son Servicio de inversión automático. En la de-
de la Publicación 550, en inglés.
bienes de capital en sus manos y se declara en terminación del perı́odo de tenencia de accio-
Rescate de instrumento de deuda. Las el Anexo D (Forma 1040). Consulte Losses on nes compradas a través del banco u otro
cantidades recibidas por el rescate de un instru- Section 1244 (Small Business) Stock (Pérdidas agente, se considera que las acciones enteras
mento de deuda se tratan del mismo modo que sobre Acciones de la Sección 1244 (Negocio se compraron primero y las acciones fracciona-
si hubiera vendido o intercambiado dicho instru- Pequeño)), en el capı́tulo 4 de la Publicación rias se compraron último. El perı́odo de tenencia
mento. 550, en inglés. comienza el dı́a siguiente de la fecha de compra
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
del banco. Si una acción se compró en más de calcule su impuesto para el año en que la deuda acerca de cómo presentar una reclamación,
una fecha de compra, el perı́odo de tenencia de pierda valor. consulte Declaraciones Enmendadas y Soli-
esa acción es perı́odo de tenencia dividido. Se Las deudas incobrables que no obtuvo en el citudes de Reembolso en el capı́tulo 1.
considera que se compró una parte de esa ac- transcurso de la operación de su ocupación o
ción en cada fecha en que el banco haya com- negocio son deudas incobrables no empresaria- Información adicional. Para obtener más in-
prado la acción con pagos procedentes de les y son deducibles como pérdidas de capital a formación, consulte Nonbusiness Bad Debts
fondos disponibles. corto plazo. Para que las deudas incobrables no (Deudas Incobrables no Empresariales) en la
empresariales sean deducibles, deben perder Publicación 550, en inglés. Para obtener infor-
Intercambios comerciales no tributables. totalmente su valor. No puede deducir una mación acerca de las deudas incobrables em-
Si adquiere bienes de inversión en un intercam- deuda no comercial que ha perdido sólo parte presariales, consulte el capı́tulo 10 de la
bio por otros bienes de inversión y la base de los de su valor. Publicación 535, Business Expenses (Gastos
nuevos bienes es determinada, en su totalidad o de Negocio), en inglés.
en parte, por la base de los antiguos bienes, el Deuda genuina requerida. Una deuda debe
perı́odo de tenencia de los nuevos bienes co- ser genuina para que pueda deducir la pérdida.
mienza al dı́a siguiente de la fecha en que ad- Una deuda es genuina si surge de una relación Ventas Ficticias
quirió los antiguos bienes. deudor-acreedor que se basa en una obligación
No puede deducir pérdidas provenientes de
válida y ejecutable de reembolsar una suma de
Bienes recibidos como donación. Si recibe ventas o intercambios de acciones o valores en
dinero fija o determinable.
una donación de bienes y la base se determina una venta ficticia.
por la base ajustada del donante, se considera Se requiere una base en la deuda incobrable. Una venta ficticia ocurre cuando vende o
que el perı́odo de tenencia ha empezado el Para deducir una deuda incobrable, debe tener intercambia acciones o valores con pérdida y
mismo dı́a en que empezó el perı́odo de tenen- una base en la misma, es decir, debe haber dentro de 30 dı́as antes o después de dicha
cia del donante. incluido previamente la cantidad en su ingreso o venta, usted:
Si la base es determinada por el valor justo haber prestado su efectivo. Por ejemplo, no
puede reclamar una deducción por deuda inco-
• Compra acciones o valores sustancial-
de mercado, el perı́odo de tenencia comienza al
mente idénticos,
dı́a siguiente de la fecha de la donación. brable para una pensión por orden judicial para
hijos menores que su ex cónyuge no pagó. Si es • Adquiere acciones o valores sustancial-
Bienes heredados. Si heredó bienes de in- contribuyente con método a base de efectivo mente idénticos en un intercambio sujeto
versión, la pérdida o ganancia de capital sobre (como la mayorı́a de las personas fı́sicas), nor- a impuestos en su totalidad o
una enajenación posterior de dichos bienes se malmente no puede reclamar una deducción
trata como pérdida o ganancia de capital a largo por deuda incobrable por sueldos, salarios, al-
• Adquiere un contrato u opción para la
plazo. Esto es aplicable sin importar el tiempo compra de acciones o valores sustancial-
quileres, honorarios, participaciones o intere-
en que realmente mantuvo los bienes. mente idénticos.
ses, dividendos y artı́culos similares no
pagados.
Bienes inmuebles comprados. Para calcu- Si su pérdida fue negada debido a las reglas
lar el tiempo en que mantuvo bienes inmuebles Cómo declarar deudas incobrables. De- relacionadas con ventas ficticias, añada la pér-
comprados bajo un contrato incondicional, em- duzca las deudas incobrables no empresariales dida no permitida al costo de las acciones o
piece a contar a partir de la fecha en que recibió como pérdidas de capital a corto plazo en el valores nuevos. El resultado corresponde a su
el tı́tulo de los bienes o en la fecha después de Anexo D (Forma 1040). base en las acciones o valores nuevos. Este
la que tomó posesión de los bienes y asumió las En la lı́nea 1 de la Parte I del Anexo D, anote ajuste aplaza la deducción de la pérdida hasta la
obligaciones y privilegios de propietario, lo que el nombre del deudor y “statement attached” enajenación de las acciones o valores nuevos.
sucedió primero. Sin embargo, tomar entrega o “(documento adjunto)” en la columna (a). Anote Para más información, vea Wash Sales
posesión de bienes inmuebles bajo un contrato la cantidad de la deuda incobrable entre parén- (Ventas Ficticias), en el capı́tulo 4 de la Publica-
de opción no es suficiente para comenzar el tesis en la columna (f). Use una lı́nea por sepa- ción 550, en inglés.
perı́odo de tenencia. El perı́odo de tenencia no rado para cada deuda incobrable.
puede comenzar hasta que haya un contrato de Para cada deuda incobrable, adjunte a su
venta real. El perı́odo de tenencia del vendedor declaración un documento que contenga:
Reinversiones de
no puede terminar antes de esa fecha.
• Una descripción de la deuda, incluidas la
Ganancia de Valores
Dividendos de acciones. El perı́odo de te- cantidad y la fecha en que vence, Cotizados en la Bolsa
nencia de las acciones que usted recibió como
dividendo de acciones tributable comienza en la
• El nombre del deudor y cualquier relación Puede calificar para una reinversión exenta de
de negocios o familiares que existan entre impuestos de ciertas ganancias por la venta de
fecha de distribución.
usted y éste, valores cotizados en la bolsa. Esto significa que
El perı́odo de tenencia de acciones nuevas
que recibió como dividendo de acciones no tri- • Los esfuerzos que hizo por cobrar la si compra bienes de reposición y hace la elec-
butable comienza el mismo dı́a que el perı́odo deuda y ción que se describe en esta sección, aplaza
de tenencia de las antiguas acciones. Esta regla parte o toda la ganancia.
también se aplica a acciones adquiridas en una
• Porqué decidió que la deuda no tenı́a va- Usted aplaza la ganancia al ajustar la base
lor. Por ejemplo, puede demostrar que el de los bienes de reposición como se describe en
“escisión”, que es una distribución de acciones
prestatario se declaró en bancarrota, o Base de bienes de reposición, más adelante.
o valores en una sociedad anónima controlada.
bien, que una acción legal por cobrar la Esto aplaza la ganancia hasta el año en que
Derechos de subscripción no tributables. deuda probablemente no resultarı́a en el enajene los bienes de reposición.
El perı́odo de tenencia de derechos de subscrip- pago de ninguna parte de la misma.
Califica para hacer esta elección si satisface
ción no tributables comienza el mismo dı́a que el todas las siguientes pruebas:
perı́odo de tenencia de las acciones preceden- Presentación de una reclamación de reem-
tes. El perı́odo de tenencia de acciones adquiri- bolso. Si no deduce una deuda incobrable en • Usted vende valores cotizados en la bolsa
das a través del ejercicio de derechos de su declaración original del año en que perdió con ganancia. Los valores cotizados en la
subscripción comienza en la fecha en la que se valor, puede presentar una reclamación por un bolsa son aquellos cotizados en un mer-
ejerció el derecho. crédito o reembolso debido a la deuda incobra- cado de valores establecido.
ble. Para esto, use la Forma 1040X para en-
mendar su declaración del año en que la deuda
• La ganancia proveniente de dicha venta
Deudas Incobrables no perdió valor. Debe presentar la declaración den-
es ganancia de capital.
Empresariales tro de 7 años a partir de la fecha en la que tenı́a • Durante el perı́odo de 60 dı́as a partir de
que presentar su declaración original para ese la fecha de la venta, usted compra los
Si alguien le debe dinero que no puede cobrar, año, o bien dentro de un plazo de 2 años a partir bienes de reposición. Estos bienes deben
entonces tiene una deuda incobrable. Tal vez de la fecha en que pagó el impuesto, lo que sea corresponder a acciones ordinarias o par-
pueda deducir la cantidad adeudada cuando más reciente. Para obtener más información ticipación en una sociedad colectiva en
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
una sociedad inversionista especializada • El costo de una acción ordinaria o partici- • $50,000 ($25,000 si está casado y pre-
en negocios pequeños (conocida por sus pación en sociedades colectivas en una senta una declaración por separado) o
siglas en inglés, SSBIC). Esto es una so- SSBIC que haya comprado durante el pe-
ciedad colectiva o sociedad anónima con rı́odo de 60 dı́as a partir de la fecha de
• $500,000 ($250,000 si está casado y pre-
licencia de la Administración de Negocios venta (y no haya tomado en cuenta pre- senta una declaración por separado), me-
Pequeños (conocida por sus siglas en in- viamente durante una venta anterior de nos la cantidad de la ganancia que aplazó
glés, SBA) bajo la sección 301(d) de la valores cotizados en la bolsa). en todos los años anteriores.
Ley de Inversión de Negocios Pequeños
Si esta cantidad es menor que la ganancia,
de 1958 que entró en vigencia el 13 de Base de bienes de reposición. Debe restar
puede aplazar el resto de su ganancia, sujeto al
mayo de 1993. la cantidad de la ganancia aplazada de la base
lı́mite que se describe más abajo. Si esta canti-
dad es equivalente a o mayor que la cantidad de de los bienes de reposición.
Cantidad de ganancias reconocidas. Si de- la ganancia, usted debe reconocer la cantidad
cide hacer lo que se describe en esta sección, total de dicha ganancia. Cómo declarar y aplazar ganancias. Con-
debe reconocer ganancias sólo hasta la si- sulte el capı́tulo 4 de la Publicación 550, en
Limite sobre ganancia aplazada. La canti-
guiente cantidad:
dad de la ganancia que puede aplazar cada año inglés, para obtener detalles acerca de cómo
• La cantidad obtenida en la venta, menos está limitada a la cantidad que sea menor entre: declarar y aplazar las ganancias.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
($500,000 en una declaración conjunta, en la sido propietario y usado la propiedad como vi-
mayorı́a de los casos). Consulte Cómo Excluir vienda principal durante un mı́nimo de 2 años
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
justo de mercado de cualquier otro bien o servi- se cancela, tendrá un ingreso ordinario igual a la
cio que reciba.
Cantidad de Pérdidas o cantidad de la deuda cancelada. Consulte la
Ganancias Publicación 523, en inglés, para obtener más
información.
Pago de empleador. Es posible que tenga Para calcular la cantidad de pérdidas o ganan-
que vender su vivienda debido a un traslado de cias, compare la cantidad recibida con la base Intercambio comercial de viviendas. Si
trabajo. Si su empleador le paga las pérdidas ajustada. intercambia su antigua vivienda por otra, trate el
originadas por la venta o gastos de venta, no intercambio como una venta y una compra.
incluya el pago como parte del precio de venta. Ganancias de la venta. Si la cantidad reci-
Su empleador incluirá el pago como salario en el bida es mayor que la base ajustada, la diferen- Ejemplo. Usted era propietario de una vi-
recuadro 1 de la Forma W-2 y usted lo incluirá cia es una ganancia y, a excepción de cualquier vienda, en la que vivı́a, que tenı́a una base
en su ingreso bruto como salario en la lı́nea 7 de parte que pueda excluir, dicha ganancia suele ajustada de $41,000. Un agente de bienes raı́-
la Forma 1040 o en la lı́nea 8 de la Forma ser tributable. ces aceptó su antigua vivienda como pago par-
1040NR. Pérdidas de la venta. Si la cantidad recibida cial y a cambio le descontó $50,000 de una
es menor que la base ajustada, la diferencia es nueva vivienda con un valor de $80,000. Esta
Opción de compra. Si otorga una opción
una pérdida. Las pérdidas provenientes de la transacción se trata como venta de su antigua
de compra para su vivienda y esa opción se vivienda por $50,000 con una ganancia de
utiliza, sume al precio de venta de la vivienda la venta de su vivienda principal no se pueden
deducir. $9,000 ($50,000 – $41,000).
cantidad que recibe por la opción. Si la opción Si el agente le hubiese rebajado $27,000 y
no se utiliza, debe declarar la cantidad como Vivienda de propiedad conjunta. Si usted y hubiese asumido la hipoteca por $23,000 sobre
ingreso ordinario en el año en que vence la su cónyuge venden su vivienda de propiedad su antigua vivienda, el precio de venta aún serı́a
opción. Declare esta cantidad en la lı́nea 21 de conjunta y presentan una declaración conjunta, $50,000 (el canje de $27,000 más la hipoteca de
la Forma 1040 o de la Forma 1040NR. debe calcular sus pérdidas o ganancias como si $23,000 que asumió).
fueran un solo contribuyente.
Traspaso a cónyuge. Si traspasa su vivienda
Forma 1099-S. Si recibió la Forma 1099-S, Declaraciones por separado. Si usted y a su cónyuge, o a su ex cónyuge por causa de
Proceeds From Real Estate Transactions (Utili- su cónyuge presentan declaraciones por sepa- divorcio, generalmente, no tiene pérdidas ni ga-
dades de Transacciones de Bienes Inmuebles), rado, cada uno debe calcular sus propias pérdi- nancias. Esto es cierto aun si recibe dinero en
en inglés, el recuadro 2 (utilidades brutas) debe- das o ganancias conforme a su participación en efectivo u otra compensación por su vivienda.
rı́a mostrar la cantidad total que recibió por su la propiedad. Su participación en la propiedad En consecuencia, no son aplicables las reglas
vivienda. está determinada por la ley estatal. en este capı́tulo.
Sin embargo, el recuadro 2 no incluirá el Propietarios conjuntos no casados. Si Más información. Si necesita obtener más
valor justo de mercado de ninguna propiedad usted y un propietario conjunto que no sea su información, consulte Transfer to spouse (Tras-
que no sea dinero en efectivo o pagarés, o cónyuge, venden su vivienda de propiedad con- paso a cónyuge) en la Publicación 523 y Pro-
cualquier servicio, que haya recibido o recibirá. junta, cada uno debe calcular sus propias pérdi- perty Settlements (Liquidaciones de Bienes) en
En lugar de esto, debe marcar el recuadro 4 das o ganancias conforme a su participación en la Publicación 504, Divorced or Separated Indi-
para indicar la recepción (o recepción prevista) la propiedad. Cada uno debe aplicar las reglas viduals (Personas Fı́sicas Divorciadas o Sepa-
de estos bienes. que se abordan en este capı́tulo de manera radas), ambas en inglés.
Si puede excluir todas las ganancias, la individual.
persona responsable del cierre de la venta ge-
Cómo Determinar la Base
neralmente no tendrá que declararlas en la Otras Enajenaciones
Forma 1099-S. Si no recibe la Forma 1099-S, Debe saber cuál es la base en su vivienda para
use los documentos de venta y otros archivos Las siguientes reglas son aplicables a juicios poder determinar cualquier pérdida o ganancia
para calcular la cantidad total que ha recibido hipotecarios y embargos de bienes, abandonos, al momento de la venta. La base de su vivienda
por su vivienda. canjes y traspasos a un cónyuge. se determina según la manera en que usted la
obtuvo. La base es el costo de la vivienda si la
Juicio hipotecario o embargo de bienes. Si
Cantidad Recibida su vivienda estuvo sujeta a juicio hipotecario o
compró o construyó. Si la obtuvo de alguna otra
manera (herencia, regalo, etc.), la base es el
embargo, ésto se considera venta.
La cantidad recibida corresponde al precio de valor justo de mercado cuando la obtuvo o la
Generalmente, usted calcula las pérdidas o
venta menos los gastos de venta. base ajustada de la persona de quien la obtuvo.
ganancias provenientes de la venta de la misma
Mientras era propietario de su vivienda, es
manera que aquellas derivadas de cualquier
posible que haya realizado ajustes (aumentos o
Gastos de venta. Los gastos de venta inclu- venta. Sin embargo, la cantidad de sus pérdidas
disminuciones) a la base de su vivienda. El
yen: o ganancias depende, en parte, de si es perso-
resultado de estos ajustes corresponde a la
nalmente responsable del reembolso de la
• Comisiones, deuda asegurada por la vivienda. Consulte la
base ajustada de ésta, que se usa para calcular
las pérdidas o ganancias de la venta de su
• Cargos por publicidad, Publicación 523, en inglés, para obtener más
vivienda. Consulte Base Ajustada, más ade-
información.
• Honorarios legales y lante.
Forma 1099-A y Forma 1099-C. General- Puede obtener más información sobre la
• Cargos de préstamo pagados por el ven- mente, usted recibirá de su prestamista la base y la base ajustada en el capı́tulo 13 y en la
dedor, como tarifas por colocación de Forma 1099-A, Acquisition or Abandonment of Publicación 523, en inglés.
préstamos o “puntos ”. Secured Property (Adquisición o Abandono de
Propiedad Garantizada), en inglés. Este formu-
Base Ajustada lario contendrá la información que necesita para Costo Como Base
determinar la cantidad de pérdidas o ganancias
y cualquier ingreso ordinario procedente de la El costo de la propiedad es la cantidad que paga
Durante el perı́odo en el que haya sido propieta- por ella en efectivo, o a través de obligaciones
cancelación de una deuda. Si su deuda se can-
rio de su vivienda, es posible que haya realizado de deuda, otros bienes o servicios.
cela, es posible que reciba la Forma 1099-C,
ajustes (aumentos o disminuciones) a la base.
Cancellation of Debt (Cancelación de Deuda),
Esta base ajustada se debe determinar antes de Compra. Si compra una vivienda, la base es
en inglés.
que pueda calcular las pérdidas o ganancias de lo que a usted le cuesta. Esto incluye el precio
la venta de su vivienda. Para obtener informa- Abandono. Si abandona su vivienda, es posi- de compra y ciertos costos de liquidación o de
ción sobre cómo calcular la base ajustada de su ble que tenga ingreso ordinario. Si la vivienda cierre. Generalmente, el precio de compra in-
vivienda, consulte Cómo Determinar la Base, abandonada asegura una deuda de la que us- cluye su pago inicial o enganche y cualquier
más adelante. ted es personalmente responsable y la deuda deuda que haya entregado al vendedor en pago
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
por la vivienda, tal como una primera o segunda del 2006) reclamado por haber hecho cier- • Comprobantes y otros registros de todas
hipoteca o pagarés. Si construye o contrata a tos mejoramientos que han dado como re- las mejoras, ampliaciones y otros elemen-
terceros para construir una nueva vivienda, su sultado un ahorro de energı́a y que ha tos que afecten la base ajustada de la
precio de compra puede incluir los costos de añadido a la base de su vivienda. vivienda,
construcción, como se explica en la Publicación
523, en inglés.
• Crédito tributario por adopción que haya • Todas las hojas de trabajo que haya
reclamado por mejoras agregadas a la usado para calcular la base ajustada de la
Cargos por liquidación o costos de cierre. base de su vivienda, vivienda que vendió, las ganancias o pér-
Al momento de comprar su vivienda, es posible
• Pagos no tributables de un programa de didas de la venta, la exclusión y las ga-
que haya tenido cargos por liquidación o costos nancias tributables,
asistencia para adopción de su empleador
de cierre además del precio del contrato de la
propiedad. Puede incluir en la base algunos de
que haya utilizado para mejoras realiza- • Todas las Formas 2119, Sale of Your
das agregadas a la base de su vivienda, Home (Venta de Su Vivienda), en inglés,
los cargos por liquidación y costos de cierre que
pagó por la compra de la vivienda. No puede • Subsidio por ahorro de energı́a excluido que haya presentado para postergar la
incluir en la base los cargos y costos por la de su ingreso bruto porque lo recibió (di- ganancia proveniente de la venta de una
obtención de un préstamo hipotecario. Un cargo recta o indirectamente) de un servicio pú- vivienda anterior antes del 7 de mayo de
que se paga por la compra de la vivienda corres- blico después de 1992 para comprar o 1997 y
ponde a cualquier cargo que hubiera tenido que instalar una medida de ahorro de energı́a. • Todas las hojas de trabajo que haya
pagar aun si hubiera pagado por ella en efectivo Una medida de ahorro de energı́a es una usado para preparar la Forma 2119, como
(eso es, sin tener que financiarla). instalación o modificación principalmente
la Adjusted Basis of Home Sold Works-
El capı́tulo 13 indica algunos de los cargos diseñada para reducir el consumo de elec-
por liquidación y costos de cierre que puede heet (Hoja de Trabajo de Base Ajustada
tricidad o gas natural o para mejorar el
incluir en la base de su propiedad, incluida su de Vivienda Vendida) o Capital Improve-
uso de la demanda de energı́a de una
vivienda. Asimismo, indica algunos de los cos- ments Worksheet (Hoja de Trabajo de Me-
vivienda y
tos de liquidación que no se pueden incluir en la joras de Capital) de las instrucciones de la
base. • Crédito tributario para comprador de su Forma 2119, ambas en inglés.
Además, consulte la Publicación 523, en in- primera vivienda (permisible para la com-
glés, para ver otros puntos y una explicación de pra de primera vivienda en el Distrito de
la base independiente del costo. Columbia desde el 5 de agosto de 1997
hasta el 31 de diciembre del 2007).
Cómo Excluir las
Base Ajustada Mejoras. Éstas agregan valor a su vivienda,
prolongan su vida útil o la adaptan para nuevos Ganancias
La base ajustada es su base aumentada o dis-
usos. Debe sumar el costo de las ampliaciones
minuida en ciertas cantidades. Es posible que reúna los requisitos para excluir
y otras mejoras realizadas a la base de la pro-
de su ingreso la totalidad o parte de las ganan-
Aumentos a la base. Éstos incluyen: piedad.
cias obtenidas de la venta de su vivienda princi-
• Ampliación y otras mejoras que tengan Ejemplos. Instalar una sala de recreación u pal. Esto significa que, si reúne los requisitos, no
una vida útil superior a 1 año, tendrá que pagar impuesto sobre las ganancias
otro baño en su sótano sin acabar, levantar una
• Tasaciones especiales para mejoras loca- cerca nueva, instalar nueva plomerı́a o ca- hasta el lı́mite descrito bajo Exclusión Máxima,
les y bleado, colocar un nuevo techo o pavimentar la a continuación. Para calificar, debe satisfacer
calzada de su entrada son actividades que las pruebas de propiedad y de uso que se des-
• Cantidad que usted haya gastado des- criben más adelante.
constituyen mejoras. Una ampliación a su vi-
pués de un hecho fortuito para restaurar la
vienda, como una nueva terraza, un solarium o Puede optar por no reclamar la exclusión. En
propiedad dañada.
un garaje, también constituye una mejora. ese caso, usted debe incluir las ganancias obte-
nidas de la venta en su ingreso bruto en su
Disminuciones a la base. Éstas incluyen: Reparaciones. Éstas mantienen su vivienda declaración de impuestos para el año de la
• Ganancias postergadas provenientes de en buenas condiciones, pero no le agregan va- venta.
la venta de una vivienda anterior antes del lor ni prolongan su vida útil. No sume el costo de
7 de mayo de 1997, las mismas a la base de su propiedad. Exclusión Máxima
• Pérdidas fortuitas deducibles, Ejemplos. Pintar el interior y exterior de su Puede excluir hasta $250,000 de las ganancias
• Pagos de seguro que haya recibido o que casa, reparar canaletas o pisos, tapar goteras o provenientes de la venta de su vivienda princi-
espera recibir por pérdidas fortuitas, reparar yeso y reemplazar ventanas rotas son pal si se satisfacen las siguientes condiciones:
ejemplos de reparaciones.
• Pagos que haya recibido por otorgar una • Usted reúne los requisitos de propiedad.
servidumbre o un derecho de paso, Mantenimiento de documentación.
Debe mantener documentación para • Usted reúne los requisitos de uso.
• Depreciación permitida o permisible si usó
• Durante el perı́odo de 2 años que finaliza
´
RECORDS
demostrar la base ajustada de su vi-
su vivienda para fines comerciales o de vienda. Normalmente, debe conservar archivos
alquiler, en la fecha de la venta, no excluyó ganan-
durante 3 años después de la fecha de venci- cias obtenidas de la venta de otra vi-
• Crédito tributario por energı́a residencial miento para presentar la declaración del año vienda.
(generalmente, permitido desde 1977 a tributario en el que vendió su vivienda. Sin em-
1987) reclamado por el costo de mejoras bargo, si vendió su vivienda antes del 7 de mayo Puede excluir la totalidad de las ganancias
para el uso de energı́a que agregó a la de 1997 y postergó el impuesto sobre las ga- obtenidas de la venta de su vivienda principal
base de su vivienda, nancias, la base de esa vivienda afecta la base hasta $500,000 si se satisfacen las siguientes
de la nueva vivienda que compró. Conserve los
• Crédito tributario por energı́a de la propie- condiciones:
archivos y registros que demuestran la base de
dad no empresarial (permitido a partir del • Es casado y presenta una declaración
ambas viviendas todo el tiempo que sea nece-
2006) reclamado por haber hecho ciertos conjunta para el año.
sario para efectos de impuestos.
mejoramientos que han dado como resul-
tado un ahorro de energı́a y que usted ha La documentación que debe conservar incluye: • Usted o su cónyuge reúne los requisitos
añadido a la base de su vivienda. de propiedad.
• Crédito tributario por energı́a eficaz de la • Comprobante del precio de compra y gas- • Usted y su cónyuge reúnen los requisitos
propiedad residencial (permitido a partir tos de compra de la vivienda, de uso.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Durante el perı́odo de 2 años que finaliza la exclusión máxima reducida (discutida más apartamento como su vivienda principal
en la fecha de la venta, ni usted ni su adelante) no es aplicable a las ventas. durante un mı́nimo de 2 años.
cónyuge excluyó ganancias provenientes
de la venta de otra vivienda. Ejemplo 1. David Gallegos, soltero, compró
Miembros de las fuerzas armadas o del Ser-
y se trasladó a su nueva casa el 1 de febrero del
vicio Diplomático. Puede optar por suspen-
2004. En 2004 y 2005, David se ausentó de su
der el perı́odo de prueba de 5 años para
Requisitos de Propiedad y casa en el verano por dos meses mientras se
propiedad y uso durante cualquier perı́odo en
tomaba unas vacaciones. Él vendió la casa el 1
de Uso de marzo del 2006. Aunque el perı́odo total en el
que usted o su cónyuge preste “servicio prolon-
gado en forma oficial y calificada” como miem-
Para reclamar una exclusión, debe satisfacer que David usó su casa es menor de 2 años (21
bro de las fuerzas armadas o del Servicio
los requisitos de propiedad y de uso. Esto signi- meses), puede excluir cualquier ganancia hasta
Diplomático de los Estados Unidos. Esto signi-
fica que durante el perı́odo de 5 años que fina- $250,000. Las vacaciones de 2 meses son cor-
fica que podrı́a satisfacer el requisito de uso de
liza en la fecha de la venta, usted debe haber: tas ausencias temporales y se cuentan como
2 años aunque, debido a su servicio, no viviera
perı́odos de uso al determinar si David usó la
• Sido propietario de la vivienda durante un realmente en su casa por lo menos los 2 años
casa los 2 años exigidos.
mı́nimo de 2 años (requisito de propiedad) requeridos durante los 5 años que finalizan en la
y fecha de la venta.
Ejemplo 2. El profesor Pablo Barba, sol-
tero, compró y se mudó a una casa el 28 de Si esto le ayuda a calificar para excluir ga-
• Vivido en la vivienda como su vivienda nancias, puede optar por suspender el perı́odo
agosto del 2003. Vivió en ella como su vivienda
principal durante un mı́nimo de 2 años (re- de prueba de 5 años, presentando una declara-
principal en forma continua hasta el 5 de enero
quisito de uso). ción para el año de venta que no incluya las
del 2005, fecha en que viajó al extranjero para
disfrutar de un año sabático. El 6 de febrero del ganancias.
Excepción. Si fue propietario y vivió en la 2006, a un mes de regresar de la ausencia,
propiedad como su vivienda principal por menos vendió la casa con ganancias. Dado que su Ejemplo. David compró y se trasladó a una
de 2 años, en algunos casos aún puede recla- ausencia no fue una ausencia temporal breve, casa en 1998. La usó como vivienda principal
mar una exclusión. La cantidad máxima que él no puede incluir el perı́odo de ausencia para durante 2 años y medio. Durante los 6 años
puede reclamar se reducirá. Consulte Exclu- satisfacer el requisito de uso de 2 años. No siguientes, no vivió en la casa debido a que
sión Máxima Reducida, más adelante. puede excluir parte alguna de sus ganancias, estaba prestando servicio prolongado en forma
porque no usó ese domicilio por los 2 años oficial y calificada en el Ejército estadounidense.
Ejemplo 1 — posesión y ocupación de la exigidos. Luego, vendió la casa con ganancias en el
vivienda durante 3 años. Amanda compró su 2006. Para satisfacer el requisito de uso, David
Satisfacción de requisitos de propiedad y de elige suspender el perı́odo de prueba de 5 años
vivienda principal y se mudó a ésta en septiem-
uso durante perı́odos diferentes. Puede sa- por los 6 años durante los cuales estaba pres-
bre del 2003. Vendió la vivienda con ganancias
tisfacer las pruebas de propiedad y de uso du- tando servicio prolongado. Esto significa que
el 15 de septiembre del 2006. Durante el pe-
rante dos perı́odos de 2 años diferentes. Sin puede hacer caso omiso de aquellos 6 años.
rı́odo de 5 años que finalizaba en la fecha de la
embargo, debe satisfacer ambas pruebas du- Por lo tanto, el perı́odo de prueba de David
venta (16 de septiembre del 2001 – 15 de
rante el perı́odo de 5 años que finaliza en la consiste en los 5 años antes de que prestara
septiembre del 2006), fue propietaria de la vi-
fecha de la venta. servicio prolongado en forma oficial y calificada.
vienda y vivió en ella durante 3 años. Por lo
Satisface los requisitos de propiedad y de uso
tanto, satisface los requisitos de propiedad y de
Ejemplo. En 1997, Elena Jara vivı́a en un porque fue propietario de la casa y vivió en ella
uso.
apartamento alquilado. Posteriormente, el edifi- por 2 años y medio durante este perı́odo.
cio de apartamentos se transformó en un con-
Ejemplo 2 — satisfacción de requisito de Perı́odo de suspensión. El perı́odo de
dominio y compró su apartamento el 3 de
propiedad, pero no de uso. Daniel compró suspensión no puede durar más de 10 años.
diciembre del 2003. En el 2004, Elena se en-
una vivienda en 2000. Después de vivir en ella Juntos, el perı́odo de suspensión de 10 años y
fermó y el 14 de abril de ese año, se mudó a la
durante 6 meses, se mudó. Nunca vivió en la el perı́odo del requisito de 5 años pueden ser de
casa de su hija. El 12 de julio del 2006, mientras
casa de nuevo y la vendió con ganancias el 28 hasta 15 años, pero no más. No puede suspen-
aún vivı́a en casa de su hija, Elena vendió su
de junio del 2006. Fue propietario de la vivienda der el perı́odo de 5 años para más de una
apartamento.
durante el perı́odo completo de 5 años que propiedad a la vez. Puede revocar en cualquier
Ella puede excluir las ganancias provenien-
finalizaba en la fecha de la venta (29 de junio del momento la suspensión del perı́odo de 5 años.
tes de la venta de su apartamento porque satis-
2001 – 28 de junio del 2006). Sin embargo, no fizo los requisitos de propiedad y de uso. Su Para más información sobre la suspensión
vivió en ella durante los 2 años requeridos. Él perı́odo de 5 años es desde el 13 de julio de del perı́odo de 5 años, vea Members of the
satisface los requisitos de propiedad, pero no 2001 al 12 de julio del 2006, fecha en que uniformed services or Foreign Service (Miem-
los de uso. No puede excluir ninguna parte de vendió su apartamento. Elena fue propietaria bros de las fuerzas armadas o del Servicio Di-
sus ganancias procedentes de la venta, a me- del apartamento desde el 3 de diciembre del plomático), en la Publicación 523, en inglés.
nos que haya calificado para una exclusión mı́- 2003 hasta el 12 de julio del 2006 (más de 2
nima reducida (como se explica más adelante). Excepción para personas fı́sicas incapacita-
años). Vivió en el apartamento desde el 13 de
das. Existe una excepción a la prueba de uso
julio de 2001 (inicio del perı́odo de 5 años) hasta
si durante el perı́odo de 5 años antes de la venta
el 14 de abril del 2004 (más de 2 años).
Perı́odo de Propiedad y de Uso de su vivienda:
El tiempo que vivió Elena en la casa de su
El perı́odo de propiedad y de uso de 2 años
hija durante el perı́odo de 5 años se puede • Queda fı́sica o mentalmente incapacitado
contar como un perı́odo de propiedad y el para cuidarse a sı́ mismo, y
requerido durante el perı́odo de 5 años que
tiempo que vivió en su apartamento alquilado
finaliza en la fecha de la venta no tiene que ser
durante esos 5 años se puede contar como un
• Fue propietario y vivió en su casa como
continuo. su vivienda principal por lo menos durante
perı́odo de uso.
Satisface los requisitos si puede demostrar 1 año.
que fue propietario y vivió en la propiedad como Apartamento de cooperativa. Si vendió la
Conforme a esta excepción, se considera que
su vivienda principal durante 24 meses conti- participación en una cooperativa de viviendas,
vive en la vivienda durante todo momento en
nuos ó 730 dı́as (365 × 2) durante el perı́odo de los requisitos de propiedad y de uso se satisfa-
que haya sido propietario de ella y haya vivido
5 años que finaliza en la fecha de la venta. cen siempre y cuando durante el perı́odo de 5
en un establecimiento (incluido un hogar de
años que finaliza en la fecha de la venta:
ancianos o convalescencia) con licencia de un
Ausencia temporal. Las ausencias tempora-
les breves por vacaciones u otras ausencias
• Fue propietario de la participación durante estado o subdivisión polı́tica para cuidar perso-
un mı́nimo de 2 años y nas en su condición.
temporales, aun si alquila la propiedad durante
estas ausencias, se consideran perı́odos de • Vivió en la casa o apartamento y la partici- Si satisface esta excepción al requisito de
uso. En los siguientes ejemplos, se supone que pación le da derecho a ocupar la casa o uso, aún tiene que satisfacer el requisito de
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Propiedad usada parcialmente para fines co- comprador. Si no satisface estos requisitos, es puede postergar según las reglas que se expli-
merciales o de alquiler. Si usó la propiedad posible que tenga que pagar una multa de $50 can en las siguientes publicaciones:
parcialmente como vivienda principal y parcial- por cada incumplimiento. Si usted o el compra-
mente para fines comerciales o para producir dor no tiene un SSN y no reúne los requisitos
• Publicación 547(SP), en el caso de una
vivienda que fue destruida, o
ingresos de alquiler, consulte la Publicación para obtener uno, vea Número de Seguro So-
523, en inglés. cial, en el capı́tulo 1. • Capı́tulo 1 de la Publicación 544, en in-
Más información. Para obtener más infor- glés, en el caso de una vivienda que fue
mación acerca de las ventas a plazos, consulte expropiada.
la Publicación 537, Installment Sales (Ventas a
Cómo Declarar la Plazos), en inglés. Venta de participación restante. Sujeto a
otras reglas del presente capı́tulo, puede optar
Venta por excluir ganancias procedentes de la venta
de una participación restante de su vivienda. Si
Situaciones Especiales elige esta opción, no puede excluir ganancias
No declare la venta de su vivienda principal del de la venta de ninguna otra participación en la
2006 en su declaración de impuestos, a menos Las siguientes situaciones especiales pueden vivienda que venda por separado.
que: afectar su exclusión. Excepción para ventas a personas empa-
• Tenga ganancias y no califique para ex- Venta de vivienda adquirida en una permuta rentadas o vinculadas. No puede excluir ga-
cluir la totalidad de éstas, o por propiedad del mismo tipo. No puede nancias procedentes de la venta de una
• Tenga ganancias y opte por no excluirlas. reclamar la exclusión si: participación restante en su vivienda a una
persona emparentada o vinculada. Las perso-
• Adquirió su vivienda en una permuta por nas emparentadas incluyen a sus hermanos y
Si tiene ganancias tributables de la venta de propiedad del mismo tipo (también cono-
su vivienda principal que no se pueden excluir, hermanas, medios hermanos y medias herma-
cida como permuta de la sección 1031); o
declare todas las ganancias recibidas en el nas, cónyuges, personas mayores (padres,
la base de su vivienda se determina por
Anexo D (Forma 1040). Anótelas en la columna abuelos, etc.) y descendientes directos (hijos,
referencia a la base de la casa en las
(f) de la lı́nea 1 ó lı́nea 8 del Anexo D, como nietos, etc.). Las personas vinculadas también
manos de la persona que adquirió la pro-
ganancia de corto plazo o de largo plazo, según incluyen a ciertas sociedades anónimas, socie-
piedad mediante una permuta por propie-
el tiempo que haya sido propietario de la vi- dades colectivas, fideicomisos y organizaciones
dad del mismo tipo (por ejemplo, recibió la
vienda. Si califica para una exclusión, indı́quela exentas de impuestos.
casa de dicha persona como un regalo), y
en la lı́nea inmediatamente debajo de la lı́nea en
la que declara las ganancias. Anote “Section • Vendió la vivienda durante el perı́odo de 5
121 exclusion” “Exclusión de la sección 121” en años a partir de la fecha en que se adqui-
rió su casa por medio de la permuta por
la columna (a) de esa lı́nea y anote la cantidad
de la exclusión en la columna (f) como pérdidas propiedad del mismo tipo. Recuperación de un
(en paréntesis).
Si usó la vivienda para fines comerciales o Las ganancias provenientes de una permuta Subsidio
por propiedad del mismo tipo no están sujetas al
para producir ingresos de alquiler, es posible
que tenga que usar la Forma 4797 para declarar impuesto. Esto quiere decir que las ganancias Hipotecario Federal
la venta de la parte comercial o de alquiler (o la no se reconocerán hasta que venda la propie-
dad que haya recibido. Para diferir ganancias Si financió su vivienda bajo un programa de
venta de toda la propiedad si se usó completa- subsidio federal (préstamos de bonos hipoteca-
mente para fines comerciales o de alquiler). provenientes de una permuta por propiedad del
mismo tipo, debe haber intercambiado (permu- rios calificados exentos de impuestos o présta-
Consulte Business Use or Rental of Home (Uso
tado) propiedad comercial o de inversión por mos con certificados de crédito hipotecario), es
Comercial o Alquiler de Vivienda) en la Publica-
propiedad comercial o de inversión de un mismo posible que tenga que devolver la totalidad o
ción 523, en inglés.
tipo. Para más información sobre las permutas parte del beneficio que recibió de ese programa
Ventas a plazos. Algunas ventas se realizan por propiedad del mismo tipo, vea la Publicación cuando venda o enajene su vivienda. Puede
según acuerdos que estipulan que parte o la 544, Sales and Other Dispositions of Assets devolver el beneficio al aumentar su impuesto
totalidad del precio de venta se debe pagar en (Ventas y Otras Enajenaciones de Bienes), en federal sobre el ingreso para el año de la venta.
un año posterior. Estas ventas se denominan inglés. Es posible que tenga que pagar este impuesto
“ventas a plazos”. Si financia la compra del de recuperación aun si puede excluir sus ga-
Vivienda cedida en permuta por propiedad nancias del ingreso según las reglas explicadas
comprador de su casa, en lugar de que éste del mismo tipo. Si usa su vivienda principal
solicite un préstamo hipotecario a un banco, anteriormente; esa exclusión no afecta al im-
parcialmente para propósitos comerciales o de puesto de recuperación.
probablemente tenga una venta a plazos. Tal alquiler y luego intercambia (permuta) la misma
vez pueda declarar la parte de las ganancias por otra propiedad, vea la Publicación 523, en
que no puede excluir sobre la base a plazos. Préstamos sujetos a reglas de recuperación.
inglés.
Use la Forma 6252, Installment Sale Income La recuperación es aplicable a préstamos que:
(Ingresos de Venta a Plazos), en inglés, para Expatriados. No puede reclamar la exclusión
declarar la venta. Anote su exclusión en la lı́nea si el impuesto de expatriación es aplicable en su 1. Se originaron de las utilidades de bonos
15 de la Forma 6252. caso. El impuesto de expatriación corresponde hipotecarios calificados o
a los ciudadanos estadounidenses que han re- 2. Se basaron en certificados de crédito hipo-
Hipoteca financiada por el vendedor. Si
nunciado a su ciudadanı́a (y residentes de largo tecario.
vende su vivienda y tiene un pagaré, hipoteca u
plazo que han finalizado su residencia). Con-
otro acuerdo financiero, generalmente los pa- La recuperación también se aplica a las asun-
sulte el capı́tulo 4 de la Publicación 519, U.S.
gos que recibe constan de interés y capital. ciones de estos préstamos.
Tax Guide for Aliens (Guı́a Tributaria de los
Debe declarar el interés que recibe como parte
Estados Unidos para Extranjeros), en inglés,
de cada pago en forma separada como ingreso Cuándo es aplicable la recuperación. La re-
para obtener más información acerca del im-
de intereses. Si el comprador de su vivienda usa cuperación del subsidio hipotecario federal es
puesto de expatriación.
la propiedad como vivienda principal o segunda aplicable solamente si satisface las dos condi-
vivienda, también debe declarar el nombre, la Vivienda destruida o expropiada. Si su vi- ciones siguientes:
dirección y el número de seguro social (cono- vienda fue destruida o expropiada, todas las
cido por sus siglas en inglés, SSN) del compra- ganancias (por ejemplo, debido a fondos del • Dentro de los primeros 9 años después de
dor en la lı́nea 1 del Anexo B (Forma 1040) o del seguro que recibió) califican para la exclusión. la fecha de cierre de su préstamo hipote-
Anexo 1 (Forma 1040A). El comprador debe Cualquier parte de las ganancias que no se cario, vende o enajena su vivienda, gene-
darle su SSN y usted debe indicarle su SSN al pueda excluir (debido a que supera el lı́mite), se rando ganancias,
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Su ingreso para el año de la enajenación • La vivienda se enajena como consecuen- las condiciones indicadas anteriormente
es mayor que el ingreso calificado ajus- cia de su muerte, bajo Cuándo es aplicable la recupera-
tado de ese año para el tamaño de su ción).
familia (relacionado con los requisitos de
• Enajena su vivienda más de 9 años des-
pués de la fecha de cierre de su préstamo
ingreso que debe satisfacer una persona
hipotecario, Notificación de cantidades. En la fecha de
para calificar en el programa de subsidio
liquidación de su préstamo hipotecario, o en una
federal). • Traspasa la vivienda a su cónyuge, o a su fecha cercana, deberı́a recibir una notificación
ex cónyuge por motivos de divorcio, situa-
que proporcione la cantidad con subsidio fede-
ción en la que no hay ganancias incluidas
Cuándo no es aplicable la recuperación. La ral y cualquier otra información que necesite
en su ingreso,
recuperación no es aplicable si le corresponde para calcular su impuesto de recuperación.
una de las siguientes situaciones: • Enajena la vivienda con pérdidas, Cómo calcular y declarar la recuperación.
• Su préstamo hipotecario fue préstamo ca- • Su vivienda resulta destruida por un he- El impuesto de recuperación se calcula en la
lificado para mejoras de vivienda (QHIL) cho fortuito y usted la repara o reemplaza Forma 8828, Recapture of Federal Mortgage
inferior a $15,000 ($150,000 para un QHIL en su lugar original dentro de 2 años des- Subsidy (Recuperación del Subsidio Hipoteca-
que se utiliza con el fin de reparar daños pués del cierre del año tributario en que rio Federal), en inglés. Si vende su vivienda y su
ocasionados a viviendas por el huracán se produjo la destrucción (dentro de los 5 hipoteca está sujeta a las reglas de recupera-
Katrina en la zona de desastre del hura- años si la vivienda se hallaba en la zona ción, debe presentar la Forma 8828 aun si no
cán; para un QHIL financiado por un bono de desastre del huracán Katrina y quedó adeuda un impuesto de recuperación. Adjunte
hipotecario calificado, como un Bono de la destrozada por motivos del huracán des- la Forma 8828 a su Forma 1040. Para obtener
Zona de Oportunidad del Golfo; o para un pués del 24 de agosto del 2005) o más información, consulte las instrucciones de
QHIL para una vivienda habitada por su la Forma 8828.
• Refinancia su préstamo hipotecario (a me-
dueño en la Zona de Oportunidad del
nos que posteriormente satisfaga todas
Golfo (Zona GO), Zona GO de Rita o
Zona GO de Wilma. Vea la Publicación
4492(SP), Información para los Contribu-
yentes Afectados por los Huracanes Ka-
trina, Rita y Wilma para información
adicional.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
de poder calcular la cantidad de su crédito. Vea 1. El cuidado debe ser provisto a una, o más
Menores y Beneficios para el Cuidado de Dependien-
tes, bajo Cómo Calcular el Crédito, más ade-
de una, persona calificada, la cual debe
estar identificada en el formulario que use
lante. para reclamar el crédito. (Vea más ade-
Dependientes lante Requisitos de la Persona Califi-
cada).
Artı́culos de interés
A usted quizá le interese ver: 2. Usted (y su cónyuge si está casado) debe
Recordatorios haber recibido ingresos del trabajo durante
el año. (Sin embargo, vea más adelante la
Publicación
sección Regla para cónyuge estudiante
Se necesita número de identificación del ❏ 501 Exemptions, Standard Deduction, o cónyuge incapacitado para cuidar de
contribuyente (TIN) para cada persona califi- and Filing Information (Exenciones, sı́ mismo bajo Requisito del Ingreso del
cada. Debe incluir el nombre y el número de Deducción Estándar e Información Trabajo).
identificación del contribuyente (el cual suele para la Presentación de la
ser el número de seguro social) de cada Declaración), en inglés 3. Debe pagar gastos del cuidado de meno-
persona calificada en la lı́nea 2 de la Forma res y dependientes para que usted (y su
❏ 503 Child and Dependent Care cónyuge si está casado) pueda trabajar o
2441, Child and Dependent Care Expenses
Expenses (Gastos del Cuidado de buscar trabajo. (Vea más adelante Requi-
(Gastos del Cuidado de Menores y Dependien-
Menores y Dependientes), en sito de Gastos Relacionados con el
tes), en inglés, o del Anexo 2 (Forma 1040A).
inglés Trabajo).
Vea Número de identificación del contribu-
yente, bajo Requisitos de la Persona Califi- ❏ 926 Household Employer’s Tax Guide 4. Debe hacer los pagos por gastos del cui-
cada, más adelante. (Guı́a de Impuestos para dado de menores y dependientes a al-
Empleadores de Empleados guien que ni usted ni su cónyuge pueda
Podrı́a estar sujeto a pagar los impuestos Domésticos), en inglés reclamar como dependiente. Si le hace pa-
sobre la nómina. Si le paga a alguien para
gos a su hijo, no podrá reclamarlo como
que venga a cuidar de su dependiente o de su Formas (e Instrucciones) dependiente y éste debe tener 19 años de
cónyuge en su casa, es posible que usted sea
empleador de empleados domésticos que deba ❏ 2441 Child and Dependent Care edad o más al finalizar el año. Los pagos
Expenses (Gastos del Cuidado de no se le pueden hacer al cónyuge ni al
pagar impuestos sobre la nómina. Por lo gene-
Menores y Dependientes), en padre o madre de su hijo calificado que
ral, no es empleador de empleados domésticos
inglés tenga menos de 13 años de edad. (Vea
si la persona que cuida de su dependiente o de
más adelante Pagos a Parientes o De-
su cónyuge lleva a cabo este servicio en su ❏ Anexo 2 (Forma 1040A) Child and pendientes bajo Requisito de Gastos
propio domicilio o lugar de negocios. Vea Im- Dependent Care Expenses for Relacionados con el Trabajo).
puestos sobre la Nómina para Empleadores Form 1040A Filers (Gastos del
de Empleados Domésticos, más adelante. Cuidado de Menores y 5. Su estado civil para la declaración debe
Dependientes para los Declarantes ser soltero, cabeza de familia, viudo califi-
de la Forma 1040A), en inglés cado con hijo dependiente o casado que
presente una declaración conjunta. Debe
❏ Anexo H (Forma 1040) Household
Introducción Employment Taxes (Impuestos
presentar una declaración conjunta si es
casado, a menos que le corresponda al-
Este capı́tulo trata del crédito por gastos del sobre el Empleo de Empleados guna excepción. (Vea Requisito de la De-
cuidado de menores y dependientes y abarca Domésticos), en inglés claración Conjunta, más adelante).
los siguientes temas: ❏ W-7(SP), en español (o W-7), en inglés 6. Debe incluir en la declaración información
• Los requisitos que debe reunir para recla- Solicitud del Número de identificando a la persona o institución que
mar el crédito. Identificación del Contribuyente le proporciona los cuidados. (Vea más
(TIN) del IRS (Application for IRS adelante Requisito de Identificación del
• Cómo calcular el crédito. Individual Taxpayer Identification Proveedor de Cuidados).
• Cómo reclamar el crédito. Number)
7. Si excluye o deduce beneficios para el cui-
• Impuestos sobre la nómina que podrı́a ❏ W-10 Dependent Care Provider’s dado de dependientes provistos por un
verse obligado a pagar como empleador Identification and Certification plan de beneficios para el cuidado de de-
de empleados domésticos. (Identificación y Certificación del pendientes, la cantidad total que excluya o
Proveedor de Cuidados de deduzca debe ser menos de la cantidad
Quizás pueda reclamar el crédito por gastos Dependientes), en inglés lı́mite de dólares por gastos calificados
del cuidado de menores y dependientes si le (por lo general, $3,000 si se trata de una
paga a alguien para que cuide a un dependiente persona calificada que recibió el cuidado o
que tenga menos de 13 años de edad, o a su $6,000 si el cuidado fue para dos o más
cónyuge o dependiente incapacitado que no personas calificadas). (Si el cuidado fue
pueda cuidar de sı́ mismo. El crédito puede para dos o más personas calificadas, la
ascender hasta el 35% de sus gastos. Para cantidad que excluya o deduzca siempre
tener derecho a reclamar el crédito, tiene que será menos del lı́mite de dólares, ya que la
Capı́tulo 16 Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes Página 133
Page 136 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
cantidad que puede excluir o deducir está la cual usted paga los gastos del cuidado de otra retribución tributable recibida como em-
limitada a $5,000. Vea Reducción del Lı́- menores y dependientes deja de calificar el 16 pleado e ingresos netos del trabajo por cuenta
mite de Dinero, bajo Cómo Calcular el de septiembre, cuente sólo los gastos hasta el propia. Las pérdidas netas del empleo por
Crédito, más adelante). 15 de septiembre, inclusive. Vea más adelante cuenta propia reducen el ingreso del trabajo. El
también Lı́mite de Dinero bajo Cómo Calcular ingreso del trabajo también incluye indemniza-
Estos requisitos se presentan en la Figura 16-A
el Crédito. ciones por huelga y toda compensación por
y también se explican en detalle en este capı́-
incapacidad que usted haya declarado como
tulo. Número de identificación del contribuyente salario.
(conocido por sus siglas en inglés, TIN). El ingreso del trabajo también incluye la
Requisitos de la Persona Debe incluir en su declaración el nombre y el compensación no tributable del empleado tal
número de identificación del contribuyente (ge- como asignaciones para una casa parroquial,
Calificada neralmente es el número del seguro social) de alimentos y alojamiento provistos para la conve-
la(s) persona(s) calificada(s). Si no aparece la niencia del empleador, aplazamientos volunta-
Los gastos del cuidado de menores y depen-
información correcta en la declaración, el cré- rios de salario, alojamiento básico militar y
dientes deben ser por el cuidado de una o más
dito podrı́a ser reducido o denegado. subvenciones para la manutención, alojamiento
personas calificadas.
Una persona calificada es: Número de identificación del contribu- en especie y dietas de manutención y pago
yente individual para extranjeros (conocido militar ganado en una zona de combate.
1. Un hijo calificado que es su dependiente y por sus siglas en inglés, ITIN). Si la persona Miembros de ciertas órdenes religiosas
que tenı́a menos de 13 años de edad calificada es extranjero residente o no residente opuestas al seguro social. Cierto ingreso del
cuando se le prestó el cuidado (pero vea que no tiene y no puede obtener un número del trabajo ganado por personas que sean miem-
la Nota a continuación). seguro social (SSN), use el ITIN de esa bros de ciertas órdenes religiosas que se opo-
2. Su cónyuge que estaba fı́sica o mental- persona. Para solicitar un ITIN, consulte la nen a participar en programas de la Ley del
mente incapacitado para cuidar de sı́ Forma W-7(SP) (o la Forma W-7, en inglés). El Seguro Social y que tengan un formulario apro-
mismo y que vivió con usted por más de la ITIN se anota en todos los lugares donde se bado por el IRS que excluya cierto ingreso de
mitad del año, o requiera que se escriba un SSN en una declara- los impuestos del seguro social y Medicare no
ción de impuestos. puede ser considerado ingreso del trabajo para
3. Una persona que estaba fı́sica o mental- El ITIN se utiliza solamente para propósitos este propósito. Vea Earned Income Test (Requi-
mente incapacitada para cuidar de sı́ tributarios. El mismo no le da al poseedor el sito del Ingreso del Trabajo), en la Publicación
misma, vivió con usted por más de la mi- derecho de recibir beneficios del seguro social 503, en inglés.
tad del año y: ni cambia el estado del poseedor en cuanto a
empleo o estado migratorio, de acuerdo con la Ingreso no derivado del trabajo. El ingreso
a. Era su dependiente, o del trabajo no incluye pensiones o anualidades,
ley de los EE.UU.
b. Hubiera sido su dependiente excepto beneficios del seguro social, compensación del
Número de identificación del contribu-
que (i) recibió $3,300 ó más de ingre- seguro del trabajador, intereses, dividendos, ni
yente para adopción (conocido por sus si-
sos brutos, (ii) presentó una declara- compensación por desempleo. Tampoco in-
glas en inglés, ATIN). Si la persona calificada
ción conjunta o (iii) usted, o su cónyuge cluye becas de estudios ni becas de desarrollo
es un hijo que ha sido puesto a cargo de usted
si presentaron una declaración con- profesional; sin embargo, sı́ incluye cantidades
para adopción y para el cual usted no tiene un
junta, pudo ser reclamado como depen- pagadas a usted (y declaradas en la Forma
SSN, debe obtener un ATIN para el hijo. Pre-
diente en la declaración de impuestos W-2) por haber trabajado en la enseñanza, en
sente la Forma W-7A, Application for Taxpayer
del 2006 de otra persona. investigaciones o en algún otro servicio.
Identification Number for Pending U.S. Adop-
tions (Solicitud de Número de Identificación de Regla para cónyuge estudiante o cónyuge
Nota. Si está divorciado o separado, vea más Contribuyente para Adopciones Pendientes en incapacitado para cuidar de sı́ mismo. Se
adelante Hijo de padres divorciados o sepa- los EE.UU.), en inglés. considera que su cónyuge tiene ingreso del
rados, para determinar cuál de los padres trabajo en cualquier mes en que el mismo:
Hijo de padres divorciados o separados.
puede tratar al hijo o hija como persona califi-
Aunque no pueda reclamar a su hijo como de- 1. Sea estudiante a tiempo completo o
cada.
pendiente, su hijo es tratado como su persona
2. Esté fı́sica o mentalmente incapacitado
Definición de dependiente. Un dependiente calificada si:
para cuidar de sı́ mismo. (Su cónyuge
es una persona, que no sea usted ni su cón- • El hijo tenı́a menos de 13 años de edad o también debe vivir con usted durante más
yuge, por la cual usted puede reclamar una estaba fı́sica o mentalmente incapacitado de la mitad del año).
exenci ón. Para ser su dependiente, una para cuidar de sı́ mismo, y
persona debe ser su hijo calificado (o su pa- Calcule el ingreso del trabajo del cónyuge
riente calificado). • Usted era el padre o madre que tuvo cus- que no trabaja descrito en los apartados (1) o (2)
todia (el padre o madre con el que el hijo anteriores, tal como se indica más adelante en
Hijo calificado. Para ser su hijo calificado, vivió en el mismo hogar por la mayor parte la sección titulada Lı́mite del Ingreso del
un hijo tiene que vivir con usted durante más de del 2006). Trabajo.
la mitad del año y reunir otros requisitos. Esta regla es aplicable a un solo cónyuge
.
Más información. Para más información durante cualquier mes del año. Si, en el mismo
sobre quién es dependiente o hijo calificado, El hijo no puede ser considerado hijo califi- mes, ni usted ni su cónyuge trabajan, pero son
vea el capı́tulo 3. cado del padre o la madre que no tenga custo- estudiantes a tiempo completo o están fı́sica o
dia aun si ese padre o madre tiene derecho a mentalmente incapacitados para cuidar de sı́
Persona que no puede cuidar de sı́ mismo reclamar al hijo como dependiente conforme a mismos, se considera que solamente uno de
fı́sica o mentalmente. Las personas que no la regla especial para un hijo de padres divorcia- ustedes ha recibido ingreso del trabajo en ese
pueden vestirse, lavarse o alimentarse por sı́ dos o separados. mes.
solas debido a problemas fı́sicos o mentales
son consideradas incapacitadas para cuidar de Estudiante a tiempo completo. Es estu-
sı́ mismas. También se consideran incapacita- Requisito del Ingreso del diante a tiempo completo si se ha matriculado y
das para cuidar de sı́ mismas las personas que Trabajo asiste a una escuela por el número de horas o
deben ser cuidadas en todo momento para im- cursos que la misma considere asistencia a
pedir que se lastimen a sı́ mismas o a los de- Para reclamar el crédito, usted (y su cónyuge, si tiempo completo. Debe haber sido estudiante
más. está casado) debe haber recibido ingreso del durante alguna parte de cada uno de 5 meses
trabajo durante el año. del año calendario durante el año. (Dichos me-
Persona que califica por parte del año. La ses no tienen que ser consecutivos).
condición de calificación de la persona se deter- Ingreso del trabajo. El ingreso del trabajo Si se matriculó en la escuela antes del 25 de
mina diariamente. Por ejemplo, si la persona por incluye sueldos, salarios, propinas, cualquier agosto del 2005, se le considera estudiante a
Página 134 Capı́tulo 16 Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes
Page 137 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
䊲 Sí
No
¿Tuvo usted1 ingreso del trabajo durante el año? 䊳
Sí
䊲
No
¿Pagó los gastos para poder trabajar1 o buscar empleo?
䊳
䊲 Sí
Sí
¿Se le hicieron los pagos a alguien que usted o su cónyuge podrían 䊳
reclamar como dependiente?
䊲 No
¿Se le hicieron los pagos a su cónyuge o al padre o madre de su Sí
䊳
hijo calificado el cual es su persona calificada y tiene menos de 13
años de edad?
䊲 No
Sí
¿Se le hicieron los pagos a su hijo que tenía menos de 19 años de
䊳
edad al final del año?
No
䊲
¿Está usted No
䊲
Sí
䊲 䊲 䊲
Sí
¿Sabe el nombre, dirección y número de
identificación del proveedor del cuidado?
䊲 No
No
¿Hizo un esfuerzo razonable para obtener esta
䊲 䊳
información? (Vea Debida diligencia).
Sí
䊲
䊳 ¿Tuvo solamente un hijo calificado y excluyó o Sí
Sí dedujo por lo menos $3,000 en concepto de 䊳
beneficios para el cuidado de dependientes?
䊲 No 䊲
PUEDE reclamar el crédito por gastos del NO PUEDE reclamar el crédito
cuidado de menores y dependientes. por gastos del cuidado de
Llene la Forma 2441 ó el Anexo 2 (Forma menores y dependientes2.
1040A).
1
Esto también le corresponde a su cónyuge, a menos que su cónyuge estuviese incapacitado o fuese estudiante a tiempo completo.
2
Si usted tuvo gastos que reunieron los requisitos para el 2005, pero no los pagó hasta el 2006, quizás pueda reclamar dichos gastos en el 2006. Vea
Gastos no pagados hasta el año siguiente, bajo Cómo Calcular el Crédito.
Capı́tulo 16 Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes Página 135
Page 138 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
tiempo completo para cualquier mes del perı́odo Trabajo parte del año. Si trabaja o busca Cuidado fuera de su hogar. Puede incluir el
de matriculación en el que no haya podido asis- trabajo activamente durante solamente una costo del cuidado provisto fuera de su hogar si
tir a clases debido al huracán Katrina. parte del perı́odo cubierto por los gastos, enton- dicho cuidado es para un dependiente que
Si se matriculó en la escuela antes del 23 de ces debe calcular los gastos de cada dı́a. Por tenga menos de 13 años de edad o alguna otra
septiembre del 2005, se le considera estudiante ejemplo, si trabaja todo el año y paga gastos de persona calificada que suela pasar por lo menos
a tiempo completo para cualquier mes del pe- cuidado de $250 al mes ($3,000 para el año), 8 horas cada dı́a en la casa de usted.
rı́odo de matriculación en el que no haya podido todos los gastos están relacionados con el
Centro de cuidados para dependientes.
asistir a clases debido al huracán Rita. trabajo. Sin embargo, si trabaja o busca trabajo
Puede incluir el costo de cuidados provistos
Si se matriculó en la escuela antes del 23 de por sólo 2 meses y 15 dı́as durante el año y
fuera de su hogar por un centro de cuidados
octubre del 2005, se le considera estudiante a paga gastos de $250 al mes, sus gastos relacio-
para dependientes sólo si el centro cumple con
tiempo completo para cualquier mes del perı́odo nados se limitan a $625 (2 meses y medio x
todas las reglas o normas locales y estatales
de matriculación en el que no haya podido asis- $250).
correspondientes a estos centros.
tir a clases debido al huracán Wilma. Un centro de cuidados para dependientes es
Pagos mientras no trabaje por estar en-
Escuela. El término “escuela” abarca es- un lugar que provee cuidados para más de seis
fermo. No cuente como gastos relacionados
cuelas primarias, escuelas secundarias de pri- personas (que no sean personas que viven allı́)
con el trabajo las cantidades que pague por
mero y segundo ciclo, escuelas universitarias y recibe una compensación, pago o subvención
cuidado de menores y dependientes mientras
(colleges), universidades y escuelas técnicas, por proveer servicios para alguna de esas per-
no trabaje por estar enfermo. Dichas cantidades
profesionales e industriales. Una escuela no sonas, aun cuando el centro no tenga fines de
no se pagan para permitirle trabajar. Esto co-
incluye un curso de capacitación en el empleo, lucro.
rresponde aun si recibe compensación por en-
escuela por correspondencia, ni escuelas por fermedad y sigue siendo considerado Campamento. El costo de mandar a su hijo
Internet. empleado. a un campamento en el que pasa la noche no se
considera un gasto relacionado con el trabajo.
Requisito de Gastos El costo de mandar a su hijo a un campamento
Cuidados para una Persona de dı́a podrı́a ser un gasto relacionado con el
Relacionados con el Calificada trabajo, aunque el campamento se especialice
Trabajo en una actividad especı́fica, como computado-
Para estar relacionados con el trabajo, sus gas- ras o fútbol.
Los gastos por el cuidado de menores y depen- tos deberán ser para proveer cuidados a una
dientes deben estar relacionados con el trabajo persona calificada. No tiene que escoger la ma- Transporte. El costo de llevar a una persona
para cumplir con los requisitos para reclamar el nera más barata de proveer dichos cuidados. calificada desde su hogar (el de usted) hasta el
crédito. Los gastos se consideran relacionados Los gastos son para el cuidado de una lugar del cuidado y de regreso, o desde el lugar
con el trabajo solamente si: persona calificada sólo si el motivo prinicipal de del cuidado a la escuela y de regreso, no se
dichos gastos es el bienestar y la protección de considera un gasto relacionado con el trabajo.
• Le permiten a usted (y a su cónyuge si Esto incluye los gastos de autobús, metro, taxi,
esa persona.
está casado) trabajar o buscar trabajo. o auto privado. Además, si usted paga el costo
Los gastos para servicios domésticos califi-
• Son para el cuidado de una persona califi- can si una parte de dichos servicios es para el del transporte de la persona que provee el cui-
cada. cuidado de personas calificadas. Vea más ade- dado para que venga a su casa, no puede consi-
lante Servicios domésticos. derar este costo como un gasto relacionado con
el trabajo.
Si Está Trabajando o Buscando Gastos que no son por cuidados. Los gas-
Trabajo tos para el cuidado no incluyen cantidades que
Servicios domésticos. Los gastos que usted
paga por servicios domésticos reúnen los requi-
usted paga por concepto de comida, ropa, edu-
Para ser relacionados con el trabajo, sus gastos sitos como gastos relacionados con el trabajo si
cación y entretenimiento. Sin embargo, puede
deberán permitirle trabajar o buscar trabajo. Si los mismos son, por lo menos en parte, para el
incluir cantidades pequeñas pagadas por estos
está casado, generalmente tanto usted como su bienestar y la protección de la persona califi-
artı́culos si las mismas están relacionadas con
cónyuge deben trabajar o buscar trabajo. A su cada.
el costo del cuidado de la persona calificada y
cónyuge se le considera empleado durante Los servicios domésticos son servicios co-
no se pueden separar de dicho costo.
cualquier mes en que sea estudiante a tiempo munes y habituales hechos en y alrededor de su
completo o esté fı́sica o mentalmente incapaci- casa que son necesarios para mantener su
Educación. Los gastos por un niño que esté
tado para cuidar de sı́ mismo. casa. Los mismos incluyen servicios de un(a)
en una guarderı́a infantil, una escuela preesco-
Puede trabajar para otra persona o por lar (prekinder), o programas similares para ni- amo(a) de casa, criado(a) o mucamo(a) o coci-
cuenta propia en un negocio o asociación. Su ños que est én por debajo del nivel de nero. Sin embargo, los servicios domésticos no
empleo puede ser a tiempo completo o a tiempo kindergarten, son gastos por cuidados. Los gas- incluyen un chófer, camarero o jardinero. Vea
parcial. tos para asistir al kinder o para grados superio- Household Services, (Servicios Domésticos),
También se le considera empleado si está res no son gastos por cuidados. No use estos en la Publicación 503, en inglés, para más infor-
buscando trabajo activamente. Sin embargo, si gastos para calcular el crédito. mación.
no encuentra empleo y no tiene ingreso del En este capı́tulo, el término “amo(a) de casa”
trabajo ese año, no puede reclamar este crédito. Ejemplo 1. Usted lleva a su hijo de 3 años se refiere a cualquier empleado doméstico cu-
Vea Requisito del Ingreso del Trabajo, ante- de edad a una guarderı́a infantil que provee yos servicios incluyan el cuidado de una
riormente. almuerzo y actividades educativas como parte persona calificada.
Son los hechos los que determinan si sus de su servicio de cuidado preescolar para niños. Impuestos pagados sobre el salario. Los
gastos le permiten a usted trabajar o buscar Puede incluir el costo total cuando calcule el impuestos pagados sobre el salario por servi-
trabajo. Por ejemplo, el costo de un niñero mien- crédito. cios del cuidado de menores y dependientes
tras usted y su cónyuge salen a comer no suele calificados son gastos relacionados con el
ser un gasto relacionado con el trabajo. Ejemplo 2. Usted coloca a su hijo de 10 trabajo. Vea más adelante Impuestos Sobre la
Un gasto no se considera relacionado con el años de edad en un internado para poder traba- Nómina para Empleadores de Empleados
trabajo simplemente porque usted lo tuvo mien- jar a tiempo completo. Sólo la parte del gasto del Domésticos.
tras estaba trabajando. El motivo para el gasto internado que sea para el cuidado de su hijo se
debe ser permitirle a usted trabajar. considera un gasto relacionado con el trabajo.
Puede incluir esa parte del gasto al calcular su Pagos a Parientes o Dependientes
Trabajo voluntario. Para este propósito, a crédito si la misma se puede separar del costo
usted no se le considera empleado si hace de educación. No puede incluir parte alguna de Puede incluir pagos relacionados con el trabajo
trabajo voluntario no pagado o trabajo voluntario la cantidad que usted pague a la escuela por la hechos por usted a parientes que no son sus
por un salario nominal. educación de su hijo. dependientes, aun si los mismos viven en su
Página 136 Capı́tulo 16 Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes
Page 139 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
hogar. Sin embargo, no incluya ninguna canti- con debida diligencia al tratar de dar la informa-
dad que pague a:
Requisito de Identificación ción, todavı́a puede reclamar el crédito.
del Proveedor de Puede demostrar debida diligencia obte-
1. Un dependiente por quien usted (o su cón- niendo y manteniendo una Forma W-10 comple-
yuge, si está casado) puede reclamar una Cuidados tada sobre el proveedor o una de las fuentes de
exención, información nombrada anteriormente. Los pro-
Debe identificar a todas las personas u organi-
2. Un hijo suyo que tuviera menos de 19 zaciones que proveen cuidados para su hijo o veedores de cuidados pueden ser sancionados
años de edad al finalizar el año, aun si no dependiente. Use la Parte I de la Forma 2441 ó si ellos no le proporcionan esta información a
es dependiente suyo, el Anexo 2 (Forma 1040A) para mostrar la infor- usted o si proporcionan información incorrecta.
mación. Negativa del proveedor a dar información.
3. Su cónyuge o
Si el proveedor se niega a darle la información
4. El padre o la madre de su hijo que sea su Información que se necesita. Para identifi- de identificación, deberı́a declarar la informa-
persona calificada (la de usted) y que car al proveedor del cuidado, deberá dar la ción que tenga (tal como el nombre y dirección)
tenga menos de 13 años de edad. siguiente información sobre el proveedor: en el formulario que use para reclamar el cré-
1. Nombre, dito. Escriba “See page 2” “(Vea la página 2)” en
las columnas que piden la información que no
Requisito de la 2. Dirección, y tenga. Al pie de la página 2, explique que le
solicitó la información al proveedor de cuidados,
Declaración Conjunta 3. Número de identificación del contribu-
pero que el mismo no le dio la información. Este
yente.
Por regla general, los casados deben presentar informe mostrará que usted actuó con debida
Si el proveedor del cuidado es un individuo, diligencia al tratar de dar la información necesa-
una declaración conjunta para poder reclamar el
el número de identificación del contribuyente es ria.
crédito. Sin embargo, si usted está legalmente
su número del seguro social o su número de
separado de su cónyuge o no vive con el mismo,
identificación del contribuyente individual. Si el
quizás pueda presentar una declaración sepa-
proveedor del cuidado es una organización, en-
rada y aún reclamar el crédito.
tonces es su número de identificación patronal
(EIN).
Cómo Calcular
Si está legalmente separado. Si está legal-
mente separado de su cónyuge conforme a un
No tiene que mostrar el número de identifica-
ción del contribuyente si el proveedor del cui-
el Crédito
fallo de divorcio o de manutención por separa- dado es una de ciertas organizaciones exentas
El crédito es un porcentaje de sus gastos rela-
ción judicial, no se le considerará casado. Tiene de impuestos (tal como una iglesia o escuela).
cionados con el trabajo. Sus gastos están suje-
derecho a reclamar el crédito en una declara- En este caso, escriba “Tax-Exempt” “(Exento de
tos al lı́mite del ingreso del trabajo y al lı́mite de
ción separada. Impuestos)” en el espacio donde el formulario
dinero. El porcentaje se basa en su ingreso
para la declaración de impuestos pide el nú-
bruto ajustado.
mero.
Casados que viven aparte. No se le consi- Si no puede proveer toda la información o si
dera casado y tiene derecho a reclamar el cré- la información que usted provee es incorrecta, Cómo Calcular el Total
dito si reúne todas las condiciones siguientes: debe demostrar que actuó con debida diligencia
(de la cual se habla más adelante) al tratar de
de los Gastos
1. Presenta una declaración separada. Relacionados con el
facilitar la información necesaria.
2. Su hogar es el hogar de una persona cali- Trabajo
ficada durante más de la mitad del año. Cómo obtener la información. Puede usar la
Forma W-10 para solicitar la información reque- Para calcular el crédito por gastos relacionados
3. Usted paga más de la mitad del costo de rida del proveedor de cuidados. Si no usa la
mantener su hogar durante el año. con el trabajo del 2006, sume sólo aquellos
Forma W-10, puede obtener la información de: gastos pagados hasta el 31 de diciembre del
4. Su cónyuge no vive en el hogar de usted año 2006.
1. Una copia de la tarjeta del seguro social
durante los últimos 6 meses del año.
del proveedor, Gastos pagados por adelantado en un año
Gastos de mantenimiento del hogar. Los 2. Una copia del permiso de manejar del pro- anterior. Si paga por los servicios antes de
gastos de mantenimiento del hogar suelen in- veedor (en un estado donde el permiso de que le sean provistos, podrá sumar solamente
cluir impuestos sobre la propiedad, intereses manejar incluya el número de seguro so- los gastos pagados por adelantado en el año en
hipotecarios, alquiler, cargos por servicios públi- cial), que el cuidado fue recibido. Reclame los gastos
cos, reparaciones en el hogar, seguros para el del año posterior como si de hecho fueran paga-
3. Una copia completada de la Forma W-4 si dos en ese año posterior.
hogar y alimentos consumidos en el hogar.
es su empleado doméstico,
Los gastos de mantenimiento del hogar no Gastos no pagados hasta el año siguiente.
incluyen pagos por ropa, educación, tratamiento 4. Una copia del informe proporcionado por No cuente los gastos ocasionados en el 2005
médico, vacaciones, seguro de vida, transporte su empleador si el proveedor es el plan de que usted pagó en el 2006 como gastos relacio-
cuidado de dependientes de su emplea- nados con el trabajo en el 2006. Quizás pueda
ni capital hipotecario.
dor, reclamar un crédito adicional por dichos gastos
Tampoco incluyen la compra, mejoras per-
5. Una carta o factura del proveedor si la en su declaración de impuestos del 2006, pero
manentes ni reposición de propiedad. Por ejem-
información aparece en ella. deberá calcularlo por separado. Vea Payments
plo, usted no puede incluir los gastos de reponer
for previous year’s expenses (Pagos por gastos
un calentador de agua. Sin embargo, sı́ puede
Deberı́a mantener esta información del año anterior), bajo Amount of Credit (Canti-
incluir los gastos de reparar un calentador de
como documentación de su historial dad del Crédito) en la Publicación 503, en in-
agua. ´
RECORDS
tributario. No envı́e la Forma W-10 (ni glés.
otros documentos que contengan esta informa- Si incurrió en gastos en el 2006 que no
Fallecimiento de su cónyuge. Si su cónyuge ción) al Servicio de Impuestos Internos (Internal CONSEJO pagó hasta el 2007, no los puede in-
muere durante el año y no se vuelve a casar Revenue Service). cluir cuando calcule el crédito del
antes de terminar el año, deberá, por lo general, 2006. Quizás pueda reclamar un crédito por esa
presentar una declaración conjunta para poder Debida diligencia. Si la información acerca cantidad en la declaración de impuestos del
reclamar el crédito. Si se vuelve a casar antes del proveedor de cuidados que usted propor- 2007.
de terminar el año, el crédito puede reclamarse ciona es incorrecta o incompleta, es posible que
en la declaración separada de su cónyuge falle- no se le permita reclamar el crédito. Sin em- Gastos reembolsados. Si una agencia esta-
cido. bargo, si usted puede demostrar haber actuado tal de servicios sociales le paga a usted una
Capı́tulo 16 Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes Página 137
Page 140 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
cantidad no tributable para reembolsarle algu- Si trabaja por cuenta propia y recibe benefi- considera casado para propósitos del lı́mite del
nos de sus gastos por el cuidado de su hijo o cios de un plan calificado de beneficios para el ingreso del trabajo. Use solamente su ingreso al
dependiente, no puede considerar esos gastos cuidado de dependientes, se le considera em- calcular el lı́mite de ingreso del trabajo.
como gastos relacionados con el trabajo. pleador y empleado a la vez. Por lo tanto, no se
le permite una exclusión del salario, sino una Cónyuge sobreviviente. Si su cónyuge mu-
Ejemplo. Usted pagó $3,000 en gastos re- deducción en la lı́nea 14 del Anexo C (Forma rió durante el año y usted presenta una declara-
lacionados con el trabajo. Una agencia de servi- 1040), en la lı́nea 18 ó 28 del Anexo E (Forma ción conjunta como cónyuge sobreviviente, no
cios sociales le reembolsa $2,000. Puede usar 1040), o en la lı́nea 17 del Anexo F (Forma se le considera casado para propósitos del lı́-
sólamente $1,000 para calcular el crédito. 1040). Para reclamar la deducción, tiene que mite del ingreso del trabajo. Use solamente su
usar la Forma 2441. ingreso al calcular el lı́mite del ingreso del
Gastos médicos. Algunos gastos por el cui- La cantidad que se puede excluir o deducir trabajo.
dado de personas calificadas que no pueden se limita a la que sea menor de las siguientes: Leyes relacionadas con los bienes ganan-
valerse por sı́ mismas podrı́an calificar como
1. La cantidad total de beneficios para el cui- ciales. No tenga en cuenta las leyes relacio-
gastos relacionados con el trabajo y también
dado de dependientes que usted recibió nadas con los bienes gananciales al calcular el
como gastos médicos. Puede usarlos de cual-
durante el año, ingreso del trabajo para este crédito.
quier manera, pero no puede usar los mismos
gastos para reclamar un crédito y también para 2. La cantidad total de gastos calificados en Cónyuge estudiante o cónyuge incapacitado
reclamar una deducción por gastos médicos. los que usted incurrió durante el año, para cuidar de sı́ mismo. Si su cónyuge es
Si usa estos gastos para calcular el crédito y estudiante a tiempo completo o no puede cuidar
son mayores que el lı́mite del ingreso del trabajo 3. Su ingreso del trabajo, de sı́ mismo, se considera que tiene ingreso del
o el lı́mite de dinero, los cuales se explican más 4. El ingreso del trabajo de su cónyuge, o trabajo. Se considera que su ingreso del trabajo
adelante, puede añadir el exceso a los gastos mensual es de por lo menos $250 si hay una
médicos. Sin embargo, si usa el total de sus 5. $5,000 ($2,500 si son casados que pre- persona calificada en su hogar, o de por lo
gastos para calcular la deducción de sus gastos sentan la declaración por separado). menos $500 si hay dos o más.
médicos, no puede usar ninguna parte de los La definición del ingreso del trabajo para este
mismos para calcular el crédito. Si el cónyuge trabaja. Si su cónyuge tra-
propósito no es exactamente igual a la defini- baja durante ese mes, utilice $250 (o $500) o el
Las cantidades que han sido excluidas ción para el crédito. Vea las instrucciones para ingreso del trabajo real de él o ella para ese
! de su ingreso conforme al plan de cui- la Forma 2441 ó el Anexo 2 (Forma 1040A). mes, lo que sea mayor.
´
PRECAUCION dados de dependientes de su emplea-
Informe del empleado. Su empleador debe Si el cónyuge califica por parte de un mes.
dor no se pueden usar para reclamar una
entregarle a usted una Forma W-2 (o informe Si su cónyuge es estudiante a tiempo completo
deducción por gastos médicos.
parecido) que muestre en el recuadro 10 la o no puede cuidar de sı́ mismo por sólamente
cantidad total de los beneficios para el cuidado parte de un mes, la cantidad ı́ntegra de $250 (o
de dependientes que le fueron provistos a usted $500) todavı́a corresponde para ese mes.
Beneficios para el Cuidado de durante el año bajo un plan calificado. Su em-
Dependientes pleador también incluirá todos los beneficios Si ambos cónyuges califican. Si, en el
para el cuidado de dependientes superiores a mismo mes, tanto usted como su cónyuge son
Si recibe beneficios para el cuidado de depen- $5,000 en el salario que aparece en el recuadro estudiantes a tiempo completo o no pueden
dientes, el lı́mite de dinero para propósitos del 10 de su Forma W-2. cuidar de sı́ mismos, solamente se puede consi-
crédito podrı́a ser disminuido. Vea más adelante derar que un cónyuge tiene este ingreso del
Reducción del Lı́mite de Dinero. Pero, aun- Efecto de la exclusión. Si excluye beneficios trabajo de $250 (o $500) para ese mes.
que no pueda reclamar el crédito, quizás pueda para el cuidado de dependientes de su ingreso,
la cantidad de los beneficios excluidos:
reclamar una exclusión o deducción por los be-
neficios para el cuidado de dependientes.
Lı́mite de Dinero
1. No se incluye en sus gastos relacionados
con el trabajo y Existe un lı́mite en la cantidad de gastos relacio-
Beneficios para el cuidado de dependientes. nados con el trabajo que puede usar para calcu-
Los beneficios para el cuidado de dependientes 2. Reduce el lı́mite de dinero, explicado más lar el crédito. El lı́mite es $3,000 en el caso de
incluyen: adelante. una persona calificada, o $6,000 en el caso de
1. Cantidades que su empleador le pague di- dos o más personas calificadas.
rectamente a usted o al proveedor de cui-
dados por el cuidado de su persona
Lı́mite del Ingreso del CONSEJO
Si pagó gastos relacionados con el
trabajo por el cuidado de dos o más
calificada mientras usted trabaje y Trabajo personas calificadas, no se debe divi-
2. El valor justo de mercado del cuidado en dir el lı́mite de $6,000 por igual entre ellas. Por
La cantidad de los gastos relacionados con el ejemplo, si sus gastos relacionados con el
una guarderı́a provista o financiada por su trabajo que puede utilizar para calcular su cré-
empleador. trabajo por el cuidado de una persona calificada
dito no puede exceder: son de $3,200 y los gastos por otra persona
Puede ser que su sueldo haya sido reducido calificada son de $2,800, puede utilizar el total,
1. El importe de su ingreso del trabajo del
para pagar esos beneficios. Si recibió beneficios $6,000, al calcular el crédito.
año, si está soltero al final del año, ni
como empleado, éstos deberı́an aparecer en su
Forma W-2. Vea más adelante Informe del em- 2. El que sea menor entre su ingreso del Lı́mite anual. El lı́mite de dinero es un lı́mite
pleado. Los beneficios que usted recibió como trabajo y el de su cónyuge durante el año, anual. La cantidad del lı́mite de dinero se man-
socio deberı́an aparecer en el recuadro 13 de su si están casados al final del año. tiene igual, sin importar la cantidad de tiempo
Anexo K-1 (Forma 1065) con el código N. Anote del año en que tenga en su residencia a una
El ingreso del trabajo se define bajo Requisito
la cantidad de dichos beneficios en la lı́nea 12 persona calificada. Utilice el lı́mite de $3,000 si
del Ingreso del Trabajo, anteriormente.
de la Forma 2441. pagó gastos relacionados con el trabajo para
Para propósitos de la situación (2), uti- una persona calificada en algún momento del
Exclusión o deducción. Si su empleador CONSEJO lice el total del ingreso del trabajo de su año. Utilice el lı́mite de $6,000 si pagó gastos
provee beneficios para el cuidado de depen- cónyuge durante todo el año, aunque relacionados con el trabajo para más de una
dientes bajo un plan calificado, tal vez pueda estuviera casado solamente durante una parte persona calificada en algún momento del año.
excluir estos beneficios de su ingreso. Su em- del año.
pleador le puede decir si su plan de beneficios
reúne los requisitos. Para reclamar la exclusión, Cónyuge separado. Si está legalmente sepa- Reducción del Lı́mite de Dinero
tiene que llenar la Parte III de la Forma 2441 ó el rado o casado y no vive con su cónyuge (tal
Anexo 2 de la Forma 1040A. No puede usar la como se describe anteriormente bajo Requisito Si recibió beneficios para el cuidado de depen-
Forma 1040EZ. de la Declaración Conjunta), a usted no se le dientes que excluye o deduce de su ingreso,
Página 138 Capı́tulo 16 Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes
Page 141 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
deberá restar esa cantidad del lı́mite de dinero un niñero o compañero que trabaja en el hogar
que le corresponda a usted. La reducción del
lı́mite de dinero se calcula en las lı́neas 29 a la
Cómo se Reclama de usted y la manera en que se efectuará el
mismo, aquella persona no es empleado de
33 de la Forma 2441 ó en las lı́neas 23 a la 27 el Crédito usted. Dicho control podrı́a incluir proveer re-
glas de conducta y apariencia y exigir la entrega
del Anexo 2 (Forma 1040A). Vea la sección
anterior Beneficios para el Cuidado de De- Para reclamar el crédito, puede presentar la de informes con regularidad. Si tal es el caso, no
Forma 1040 ó la Forma 1040A. No puede recla- deberá pagar impuestos sobre la nómina. Sin
pendientes, para información sobre cómo ex-
mar el crédito en la Forma 1040EZ. embargo, si una agencia sólo le entrega una
cluir o deducir estos beneficios.
lista de niñeros o niñeras y usted contrata a uno
Forma 1040. Debe completar la Forma 2441 y de los que se hallan en esa lista, dicha persona
Ejemplo. Jorge es viudo con un hijo y gana
adjuntar la misma a su Forma 1040. Anote la podrı́a ser su empleado.
$24,000 al año. Paga gastos relacionados con
cantidad del crédito en la lı́nea 48 de la Forma Si tiene un empleado doméstico usted pod-
el trabajo de $2,900 por el cuidado de su hijo de 1040. Un ejemplo de una Forma 2441 comple- rı́a estar sujeto a:
4 años de edad y reúne los requisitos para tada se halla al final de este capı́tulo.
reclamar el crédito por gastos del cuidado de 1. los impuestos del seguro social y Medi-
menores y dependientes. Su empleador paga Forma 1040A. Debe completar el Anexo 2 care,
$1,000 adicionales conforme a un plan de bene- (Forma 1040A) y adjuntar el mismo a su Forma
2. el impuesto federal sobre el desempleo y
ficios para el cuidado de dependientes. Estos 1040A. Anote la cantidad del crédito en la lı́nea
$1,000 se excluyen del ingreso de Jorge. 29 de la Forma 1040A. 3. la retención del impuesto federal sobre el
ingreso.
Aunque el lı́mite de dólares para sus gastos Lı́mite de crédito. La cantidad de crédito que
relacionados con el trabajo es de $3,000 (una puede reclamar se limita a la cantidad regular de Los impuestos del seguro social y Medicare, por
persona calificada), Jorge calcula su crédito ba- su impuesto (después de ser reducida por la lo general, son retenidos de la paga de los
sándose sólamente en $2,000 de los $2,900 cantidad permitida de crédito por impuestos ex- empleados y los empleadores pagan una canti-
tranjeros) más su impuesto mı́nimo alternativo, dad igual. El impuesto federal para el desem-
que pagó por gastos relacionados con el
si hay alguno. pleo (conocido por sus siglas en inglés, FUTA)
trabajo. Ésto se debe a que su lı́mite de dólares
lo paga solamente el empleador y son pagos por
se ha reducido como se muestra abajo: El crédito tributario no es reembolsable. desempleo a todo empleado que haya perdido
No puede obtener un reembolso por parte al- su trabajo. El impuesto federal sobre el ingreso
Reducción del Lı́mite de Dinero de guna del crédito que sea mayor a este lı́mite. se retiene del sueldo total del empleado si él le
Jorge
Mantenimiento de documentación. pide que lo haga y usted está de acuerdo.
1) Máximo de gastos permitidos Usted deberı́a mantener datos y regis- Para más información sobre las responsabi-
para una persona calificada . . . $3,000 ´ lidades tributarias de un empleador doméstico,
RECORDS
tros de los gastos relacionados con el
2) Menos: Los beneficios para el vea la Publicación 926 y el Anexo H (Forma
trabajo. Además, si su dependiente o cónyuge
cuidado de dependientes que 1040), en inglés, y las instrucciones correspon-
no puede cuidar de si mismo, los datos y regis-
Jorge excluye de su ingreso . . . −1,000 dientes.
3) Reducción del lı́mite de dinero tros que mantenga deben indicar tanto el carác-
sobre los gastos que Jorge ter como la duración de la incapacidad. Otros
Impuesto estatal sobre la nómina. Es posi-
puede utilizar para el crédito . . $2,000 datos y documentos que deberı́a mantener para
ble que también tenga que pagar el impuesto
respaldar su reclamacı́ón de crédito se descri-
estatal de desempleo. Póngase en contacto con
ben anteriormente bajo Requisito de Identifi-
su oficina de impuestos estatales de desempleo
Cantidad de Crédito cación del Proveedor de Cuidados.
a fin de obtener más información. También
deberı́a averiguar si necesita pagar o cobrar
Para determinar la cantidad de su crédito, multi- otros impuestos estatales sobre la nómina o
plique los gastos relacionados con el trabajo tener seguro de compensación al trabajador.
(después de aplicar el lı́mite del ingreso del
trabajo y el lı́mite de dinero) por el porcentaje
Impuestos sobre la Una lista de agencias de impuestos estatales
sobre la nómina, incluyendo direcciones y nú-
correspondiente. Este porcentaje depende del Nómina para meros de teléfono, se halla en la Publicación
ingreso bruto ajustado como se refleja en la 926, en inglés.
lı́nea 38 de la Forma 1040, o la lı́nea 22 de la Empleadores de
Forma 1040A. La tabla siguiente muestra el
porcentaje que deberá usar basado en el in- Empleados
greso bruto ajustado:
Domésticos Ejemplo
SI su ENTONCES El ejemplo siguiente muestra cómo calcular el
ingreso bruto ajustado el Si le paga a alguien para que venga a su hogar y crédito por gastos del cuidado de menores y
es: cuide a su(s) dependiente(s) o a su cónyuge, es dependientes para dos hijos cuando se trata de
Más Pero no porcentaje posible que usted sea empleador de empleados beneficios provistos por su empleador para el
de más de es: domésticos. Si usted es empleador de emplea- cuidado de dependientes. La Forma 2441 com-
dos domésticos, necesitará obtener un número pletada se encuentra al final de este capı́tulo.
$ 0 $15,000 35% de identificación patronal (conocido por sus si-
15,000 17,000 34% glas en inglés, EIN) y quizá tenga que pagar Ejemplo. Juana Torrego está divorciada y
17,000 19,000 33% impuestos sobre el empleo (sobre la nómina). Si tiene dos hijos de 3 y 9 años de edad. Trabaja
19,000 21,000 32%
las personas que trabajan en la residencia de en ACME Computers. Su ingreso bruto ajustado
21,000 23,000 31%
usted son empleados autónomos, es decir, tra- (conocido por sus siglas en inglés, AGI) es de
23,000 25,000 30%
bajan por cuenta propia, usted no es responsa- $29,000, y toda la cantidad es ingreso del
25,000 27,000 29%
27,000 29,000 28% ble de ninguno de los impuestos que se explican trabajo.
29,000 31,000 27% en esta sección. Las personas que trabajan por La hija menor de Juana, Susana, se queda
31,000 33,000 26% cuenta propia no son empleados domésticos. en el centro de cuidado infantil de su empleador
33,000 35,000 25% Por lo general, usted no es empleador de em- mientras Juana trabaja. Los beneficios de dicho
35,000 37,000 24% pleados domésticos si la persona que cuida a centro de cuidado infantil reúnen los requisitos
37,000 39,000 23% su(s) dependiente(s) o cónyuge presta el servi- para ser excluidos de su ingreso. Su empleador
39,000 41,000 22% cio de cuidados en la residencia o lugar de declara un valor de $3,000 por este servicio
41,000 43,000 21% negocio de la persona que presta cuidados. para el año. Estos $3,000 aparecen en su
43,000 No hay 20% Si usa una agencia de empleo que tiene Forma W-2 en el recuadro 10 pero no se inclu-
lı́mite control sobre la clase de trabajo que efectuará yen en el salario tributable del recuadro 1.
Capı́tulo 16 Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes Página 139
Page 142 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Una vecina cuida al hijo mayor de Juana, 4) Reducción del lı́mite de dinero $3,000 8) Anote la cantidad de la lı́nea 46
Samuel, después de la escuela, en dı́as feria- 5) Cantidad menor entre gastos de la Forma 1040 . . . . . . . . . $1,199
dos y durante el verano. Juana le paga $2,400 a pagados ($2,400) o lı́mite de 9) Anote la cantidad de la lı́nea 47
su vecina por dicho cuidado. dinero ($3,000) . . . . . . . . . . . $2,400 de la Forma 1040 . . . . . . . . . -0-
Juana calcula su crédito en la Forma 2441 10) Reste la lı́nea 9 de la lı́nea 8 . . $1,199
6) Porcentaje para el ingreso bruto
conforme a lo siguiente: 11) Crédito
ajustado (conocido por sus
(Anote la cantidad menor de la
siglas en inglés, AGI) de
1) Gastos relacionados con el lı́nea 7 y la lı́nea 10) . . . . . . . $672
$29,000 (28%) . . . . . . . . . . . 0.28
trabajo que Juana pagó . . . . . $2,400 7) Multiplique la cantidad de la
2) Lı́mite de dinero (2 ó más lı́nea 5 por el porcentaje de la
individuos calificados) . . . . . . $6,000 lı́nea 6 ($2,400 x 0.28) . . . . . . $ 672
3) Menos: Beneficios para el
cuidado de dependientes
excluidos del ingreso de Juana −3,000
Página 140 Capı́tulo 16 Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes
Page 143 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
2441
OMB No. 1545-0074
Child and Dependent Care Expenses
Form
12 Ash Avenue
Patricia Gómez Hometown, TX 75240 240-00-3811 2,400
(See W-2)
ACME Computers
Caution. If the care was provided in your home, you may owe employment taxes. See the instructions for Form 1040, line 62, or Form
1040NR, line 57.
Part II Credit for Child and Dependent Care Expenses
2 Information about your qualifying person(s). If you have more than two qualifying persons, see the instructions.
(a) Qualifying person’s name (b) Qualifying person’s social (c) Qualified expenses you
incurred and paid in 2006 for the
First Last security number person listed in column (a)
9 Multiply line 6 by the decimal amount on line 8. If you paid 2005 expenses in 2006, see
the instructions 9 672
10 Enter the amount from Form 1040, line 46, minus any amount on Form 1040, line 47, or
Form 1040NR, line 43, minus any amount on Form 1040NR, line 44 10 1,199
11 Credit for child and dependent care expenses. Enter the smaller of line 9 or line 10
here and on Form 1040, line 48, or Form 1040NR, line 45 11 672
For Paperwork Reduction Act Notice, see page 4 of the instructions. Cat. No. 11862M Form 2441 (2006)
Capı́tulo 16 Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes Página 141
Page 144 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
其
to you.
● If married filing jointly, enter your
spouse’s earned income (if your spouse
was a student or was disabled, see the
instructions for line 5). 29,000
19
● If married filing separately, see the
instructions for the amount to enter.
● All others, enter the amount from line 18.
Página 142 Capı́tulo 16 Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y Dependientes
Page 145 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
El crédito tributario por hijos y el crédito tario por hijos porque no tenı́a menos de 17
años de edad al finalizar el año 2006.
! tributario adicional por hijos no deben Ingreso bruto ajustado modificado (cono-
cido por sus siglas en inglés, MAGI). Para
´
PRECAUCION confundirse con el crédito por gastos
del cuidado de menores y dependientes, el cual propósitos del crédito tributario por hijos, su
Excepción al tiempo vivido con usted. Se
se aborda en el capı́tulo 16. ingreso bruto ajustado modificado es su ingreso
considera que un hijo vivió con usted durante
bruto ajustado más las cantidades siguientes
todo el año 2006 si nació o murió en el 2006 y su que puedan ser aplicables en su caso:
Si no está sujeto al pago de impuestos. hogar (el de usted) fue el hogar del hijo durante
Algunos créditos, tales como el crédito tributario todo el tiempo en el cual estuvo vivo. Las ausen- • Cualquier cantidad excluida del ingreso
por hijos, el crédito por adopción o el crédito por cias temporales debidas a circunstancias espe- debido a la exclusión de ingresos de fuen-
gastos del cuidado de menores y dependientes, tes de Puerto Rico.
ciales como las ausencias por educación,
se usan para reducir el impuesto. Si la cantidad
de impuesto en la lı́nea 46 de la Forma 1040 ó
vacaciones, atención médica, servicio militar o • Cualquier cantidad de las lı́neas 45 y 50
estancia en un centro de detención para delin- de la Forma 2555, Foreign Earned Income
en la lı́nea 28 de la Forma 1040A es cero, no
cuentes juveniles cuentan como tiempo vivido (Ingreso Ganado en el Extranjero), en in-
calcule el crédito tributario por hijos ya que no
en su hogar. glés.
hay impuesto que se pueda reducir. Sin em-
bargo, es posible que pueda calificar para recla- También hay excepciones para hijos se- • Cualquier cantidad de la lı́nea 18 de la
mar el crédito tributario adicional por hijos en la cuestrados e hijos de padres divorciados o se- Forma 2555-EZ, Foreign Earned Income
lı́nea 68 de la Forma 1040 ó en la lı́nea 41 de la parados. Para detalles, vea Requisito de Exclusion (Exclusión de Ingreso Ganado
Forma 1040A. Residencia, en el capı́tulo 3. en el Extranjero), en inglés.
• Cualquier cantidad de la lı́nea 15 de la
Artı́culos de interés Hijo calificado de más de una persona. Se Forma 4563, Exclusion of Income for
A usted quizá le interese ver: aplica una regla especial si su hijo calificado es Bona Fide Residents of American Samoa
el hijo calificado de más de una persona. Para (Exclusión del Ingreso para Residentes
Publicación Bona Fide de la Samoa Estadounidense),
detalles, vea Requisito Especial para un Hijo
en inglés.
❏ 972 Child Tax Credit (Crédito Tributario Calificado de Más de una Persona, en el capı́-
por Hijos), en inglés tulo 3.
Si no tiene ninguna de las cantidades mencio-
nadas arriba, su ingreso bruto ajustado modifi-
Forma (e Instrucciones)
Hijo adoptivo. A un niño adoptado siempre se cado es igual a su ingreso bruto ajustado.
❏ 8812 Additional Child Tax Credit (Crédito le trata como si fuera su hijo. Un hijo adoptivo Ingreso bruto ajustado (AGI). Su ingreso
Tributario Adicional por Hijos), en incluye un niño bajo su cargo colocado en su bruto ajustado (AGI) es la cantidad que aparece
inglés hogar por una agencia autorizada para este fin, en la lı́nea 38 de la Forma 1040 ó en la lı́nea 22
❏ 8901 Information on Qualifying Children con la intención de una adopción legal. de la Forma 1040A.
Who Are Not Dependents Si usted es ciudadano de los EE.UU. o tiene
(Información sobre Hijos la nacionalidad estadounidense y su hijo adop-
Calificados que no Son tivo vivió con usted como integrante de su uni-
Dependientes), en inglés dad familiar durante todo el año, dicho hijo
❏ W-4(SP) Certificado de Exención de la cumple el requisito (5), más arriba, para ser un
Retención del Empleado hijo calificado para el crédito tributario por hijos.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Pub.
Preguntas ¿Quién debe usar la 972
Publicación 972?
1. ¿Es la cantidad de la línea 38 de la Forma 1040 mayor que la
cantidad correspondiente a su estado civil para efectos de la
declaración que aparece abajo?
Keep this graphic. Ask for text changes. From SGML conversion.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
.1040A
䊴
OMB No. 1545-0074
.........
1040NR 2006
Department of the Treasury
Internal Revenue Service (99) Complete and attach to Form 1040, Form 1040A, or Form 1040NR.
8812 Attachment
Sequence No. 47
Name(s) shown on return Your social security number
Amelia Castaño 012 00 5678
Part I All Filers
1 Enter the amount from line 1 of your Child Tax Credit Worksheet on page 43 of the Form 1040 instructions,
page 38 of the Form 1040A instructions, or page 20 of the Form 1040NR instructions. If you used Pub.
972, enter the amount from line 8 of the worksheet on page 4 of the publication 1 2,000
2 Enter the amount from Form 1040, line 53, Form 1040A, line 33, or Form 1040NR, line 48 2 1,109
3 Subtract line 2 from line 1. If zero, stop; you cannot take this credit 3 891
4a Enter your total earned income (see instructions on back) 4a 30,350
b Nontaxable combat pay (see instructions on
back) 4b
5 Is the amount on line 4a more than $11,300?
No. Leave line 5 blank and enter -0- on line 6.
Yes. Subtract $11,300 from the amount on line 4a. Enter the result 5 19,050
6 Multiply the amount on line 5 by 15% (.15) and enter the result 6 2,858
Next. Do you have three or more qualifying children?
No. If line 6 is zero, stop; you cannot take this credit. Otherwise, skip Part II and enter the
smaller of line 3 or line 6 on line 13.
Yes. If line 6 is equal to or more than line 3, skip Part II and enter the amount from line 3 on
line 13. Otherwise, go to line 7.
Part II Certain Filers Who Have Three or More Qualifying Children
7 Withheld social security and Medicare taxes from Form(s) W-2, boxes 4 and
6. If married filing jointly, include your spouse’s amounts with yours. If you
其
worked for a railroad, see instructions on back 7
8 1040 filers: Enter the total of the amounts from Form 1040, lines
27 and 59, plus any uncollected social security and
Medicare or tier 1 RRTA taxes included on line 63. 8
1040A filers: Enter -0-.
1040NR filers: Enter the total of the amounts from Form 1040NR, line
54, plus any uncollected social security and Medicare
or tier 1 RRTA taxes included on line 58.
其
9 Add lines 7 and 8 9
10 1040 filers: Enter the total of the amounts from Form 1040, lines
66a and 67.
1040A filers: Enter the total of the amount from Form 1040A, line
40a, plus any excess social security and tier 1 RRTA 10
taxes withheld that you entered to the left of line 43
(see instructions on back).
1040NR filers: Enter the amount from Form 1040NR, line 61.
For Paperwork Reduction Act Notice, see back of form. Cat. No. 10644E Form 8812 (2006)
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Hoja de Trabajo del Crédito Tributario por Hijos correspondiente a Amelia Castaño
Hoja de Trabajo del Crédito Tributario por Hijos—Línea 53 Guárdela para su archivo
● Para ser hijo calificado para el crédito Tributario por Hijos, el hijo debe ser menor de
17 años al final del 2006 y cumplir con los demás requisitos indicados en la página 19
de las instrucciones de la Forma 1040, en ingles.
PRECAUCIÓN
● No use esta hoja de trabajo si contestó “Sí” a las preguntas 1, 2 ó 3 en la página 42 de las
instrucciones de la Forma 1040, en inglés. En vez de eso, use la Publicación 972, en inglés.
Línea 47
Línea 48 + 225
Línea 49 +
Línea 50 +
Línea 51 +
3
Línea 52* + Anote el total. 225
*Incluya sólo la cantidad, si la hubiera, de la línea 12 de la Forma 5695.
其
⻫ Sí. Anote la cantidad que aparece en la
línea 4. Además, quizá pueda reclamar el
crédito tributario adicional por hijos. Este es su crédito
5
Vea el CONSEJO que aparece abajo. tributario por hijos. 1,109
No. Anote la cantidad que aparece Anote esta cantidad
en la línea 1. en la línea 53 de la
Forma 1040.
䊴
1040
Usted tal vez pueda reclamar el crédito tributario
CONSEJO adicional por hijos, en la línea 68 de la Forma 1040, si
contestó “Sí” en la línea 4 ó 5, arriba.
● Primero, complete su Forma 1040 hasta la línea 67.
● Después, use la Forma 8812 para calcular la cantidad
adicional del crédito tributario adicional por hijos.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tabla 18-1. Requisitos de la Pensión Alimenticia (Documentos Firmados • Transferencias de servicios o bienes (in-
Después de 1984) cluyendo una escritura de deuda de un
tercero o un contrato de una anualidad).
Los pagos SON pensión alimenticia si Los pagos NO son pensión alimenticia si • La firma de una escritura de deuda por
todas las aseveraciones siguientes son alguna de las siguientes aseveraciones es parte del pagador.
ciertas: cierta:
• Uso de los bienes.
Los pagos son requeridos por un documento Los pagos no son requeridos por un
de divorcio o de separación judicial. documento de divorcio o de separación
Pagos a terceros. Los pagos en efectivo a
judicial.
terceros bajo las condiciones de su documento
El cónyuge pagador y el cónyuge beneficiario El cónyuge que paga y el cónyuge de divorcio o separación judicial pueden consi-
del pago no presentan juntos una declaración beneficiario del pago presentan juntos una derarse pagos en efectivo hechos a su cónyuge.
conjunta. declaración conjunta. Vea Pagos a terceros bajo Reglas Generales,
Pagos en efectivo (incluyendo cheques y El pago: anteriormente.
Además, los pagos en efectivo a terceros
giros). • No es en efectivo, por medio de una solicitud escrita de parte de su
• Es un acuerdo de separación de bienes cónyuge quizás se consideren pensión alimenti-
no en efectivo,
cia si se cumplen los requisitos siguientes:
• Es la participación del cónyuge en los
ingresos de la sociedad conyugal o 1. Los pagos son hechos directamente a su
• Es para el mantenimiento de los bienes cónyuge en lugar de los pagos de la pen-
de la parte que paga. sión alimenticia.
El documento no indica que el pago no es El documento indica que el pago no es 2. La solicitud por escrito declara que ambos
pensión alimenticia. pensión alimenticia. cónyuges quieren que los pagos se consi-
Los cónyuges que están legalmente Los cónyuges que están legalmente deren pagos de pensión alimenticia.
separados bajo un fallo de divorcio o de separados bajo un fallo de divorcio o de 3. Usted recibe la solicitud por escrito de su
manutención por separación judicial no son manutención por separación judicial son cónyuge antes de presentar su declara-
miembros de la misma vivienda. miembros de la misma vivienda. ción para el año en que hizo los pagos.
Los pagos no son requeridos después de la Los pagos son requeridos después de la
muerte del cónyuge beneficiario. muerte del cónyuge beneficiario. Pagos no designados como pensión alimen-
El pago no se considera pensión para hijos El pago se considera pensión para hijos ticia. Usted y su cónyuge pueden designar
menores. menores. que los pagos que de otra manera se considera-
rı́an pensión alimenticia, en este caso, no se
Estos pagos pueden ser deducidos por la Estos pagos no pueden ser deducidos por la consideren como tal. Esto se hace incluyendo
parte que paga y pueden ser incluidos en los parte que paga ni pueden ser incluidos en los una disposición en su documento de divorcio o
ingresos del beneficiario. ingresos del beneficiario. separación judicial que declare que sus pagos
por pensión alimenticia no son deducibles y
pueden ser excluidos de los ingresos de su
documento final firmado después de 1984 alimenticia están sujetos a las reglas de pagos cónyuge. Con este fin, todo documento (docu-
que: hechos bajo documentos firmados después de mento por escrito) firmado tanto por usted como
1984. por su cónyuge que haga esta designación y
a. Cambie la cantidad o el perı́odo del que se refiera a un acuerdo de separación judi-
pago o Requisitos de la pensión alimenticia del cón- cial por escrito anterior se considera acuerdo de
yuge divorciado. Un pago realizado a, o separación por escrito. Si está sujeto a una
b. Añada o suprima una contingencia o para, un cónyuge bajo un documento de divor- orden temporal de manutención, la designación
condición. cio o separación se considera pensión alimenti- debe ser hecha en la orden original o una orden
cia si los c ónyuges no presentan una temporal de manutención posterior.
Para las reglas de los pagos de la pensión declaración conjunta y si los siguientes requisi- Su cónyuge puede excluir los pagos de los
alimenticia hechos bajo documentos anteriores tos se cumplen: ingresos sólo si él o ella adjunta a la declaración
a 1985 que no cumplan con estas excepciones,
de impuestos una copia del documento que los
vea la versión actualizada del 2004 de la Publi- 1. El pago es en efectivo.
designa pagos que no son pensión alimenticia.
cación 504, en inglés, disponible en el sitio Web
2. El documento no indica que el pago no es La copia debe ser adjuntada cada año en el que
del IRS en www.irs.gov.
pensión alimenticia. la designación corresponda.
Ejemplo 1. En noviembre de 1984, usted y 3. Los cónyuges no viven en la misma vi-
Los cónyuges no pueden ser miembros de la
su ex cónyuge firmaron un acuerdo de separa- vienda en el momento en que se hacen los
misma vivienda. Los pagos a su cónyuge
ción judicial. En febrero de 1985, el acuerdo de pagos. Este requisito corresponde sólo si
mientras ustedes sean miembros de la misma
separación judicial por escrito se sustituyó por los cónyuges están legalmente separados
vivienda no son pensión alimenticia si están
un documento de divorcio. El documento de bajo un documento de divorcio o de manu-
legalmente separados bajo un documento de
divorcio no cambió las condiciones relativas a la tención por separación judicial.
divorcio o de manutención por separación judi-
pensión alimenticia que le paga a su ex cón-
4. No hay ninguna obligación de hacer pago cial. Una residencia que ambos compartieran
yuge. El documento de divorcio se trata como si
alguno (en efectivo o en bienes) después antiguamente se considera vivienda, aun si us-
hubiese sido firmado antes de 1985. Los pagos
de la muerte del cónyuge beneficiario. tedes se separan fı́sicamente en la residencia.
de pensión alimenticia hechos bajo este docu-
No se consideran miembros de la misma
mento no están sujetos a las reglas de pagos 5. El pago no se considera pensión para hi-
vivienda si uno de ustedes se va a ir de la
hechos bajo documentos firmados después de jos menores.
vivienda y se va a más tardar un mes después
1984.
Cada uno de estos requisitos se trata a conti- de la fecha del pago.
nuación.
Ejemplo 2. Suponga que los hechos son Excepción. Si no está legalmente sepa-
iguales a los del Ejemplo 1 salvo que el docu- Los pagos deben ser hechos en efectivo. rado bajo un documento de divorcio o de manu-
mento de divorcio cambió la cantidad de la pen- Sólo los pagos en efectivo, incluidos cheques y tención por separación judicial, un pago hecho
sión alimenticia. En este ejemplo, el documento giros, se consideran pensión alimenticia. Los bajo un acuerdo de separación por escrito, do-
de divorcio no se trata como si hubiese sido siguientes ejemplos no se consideran pensión cumento de manutención u otra orden judicial
firmado antes de 1985. Los pagos de pensión alimenticia: puede considerarse pensión alimenticia aun si
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
ustedes son miembros de la misma vivienda cantidad pagada hasta ese momento. Por ejem- para cada hijo pero no tiene que ser en
cuando se hace el pago. plo, si su cónyuge muere al final del décimo año, años completos de edad.
tiene que pagar al caudal hereditario $150,000
En todas las demás situaciones, las reduccio-
Obligación de pagos después de la muerte ($450,000 − $300,000).
nes en pagos no se consideran claramente aso-
del cónyuge beneficiario. Si tiene que conti- Estos hechos indican que el pago de la suma ciadas con el suceso de una contingencia
nuar haciendo pagos por algún perı́odo des- global que ha de hacerse después de la muerte relacionada con su hijo.
pués de la muerte de su cónyuge, la parte del de su ex cónyuge sustituye la cantidad completa Usted o el IRS puede evitar la suposición en
pago que continuarı́a no se considera pensión de los pagos anuales de $30,000. Ninguno de las dos situaciones anteriores. Esto se hace
alimenticia, independientemente de si se hizo los pagos anuales se considera pensión alimen- mostrando que el momento en el que los pagos
antes o después del fallecimiento. Si la totalidad ticia. El resultado serı́a el mismo si el pago que han de ser reducidos fue determinado indepen-
del pago continúa, ninguno de los pagos hechos se requiere cuando ocurre la muerte se descon- dientemente de toda contingencia relacionada
antes o después del fallecimiento se considera tara por un factor de interés correspondiente con sus hijos. Por ejemplo, si puede mostrar que
pensión alimenticia. para justificar el pago por adelantado. el perı́odo de pagos de la pensión alimenticia es
En el documento de divorcio o de separación el que se acostumbra en su jurisdicción local, tal
judicial no tiene que constar expresamente que Pensión para hijos menores. Un pago espe- como un perı́odo equivalente a la mitad de la
los pagos cesan al morir su cónyuge si, por cı́ficamente designado como pensión para hijos duración del matrimonio, puede evitar la suposi-
ejemplo, la obligación de continuar con los pa- menores o tratado especı́ficamente como pen- ción y tal vez pueda considerar la cantidad pen-
gos terminara bajo la ley estatal. sión para hijos menores bajo su documento de sión alimenticia.
divorcio o separación judicial no se considera
Ejemplo. Usted tiene que pagar a su ex pensión alimenticia. La cantidad o parte desig-
cónyuge $10,000 en efectivo anualmente por 10 nada podrı́a variar de vez en cuando. Los pagos
años. En su fallo de divorcio consta que los
pagos cesarán al morir su ex cónyuge. También
de la pensión para hijos menores no son deduci- Cómo Deducir la
bles por parte del pagador ni están sujetos a
tiene que pagarle $20,000 en efectivo a su ex
cónyuge, o a la herencia de su ex cónyuge,
impuestos por parte del beneficiario. Pensión Alimenticia
Pago especı́ficamente designado como
anualmente por 10 años. La muerte de su cón-
yuge no causarı́a el cese de estos pagos bajo la pensión para hijos menores. Un pago se que Pagó
ley estatal. considera especı́ficamente designado pensión
para hijos menores hasta el punto en que el Puede deducir la pensión alimenticia que pagó,
Los pagos anuales de $10,000 podrı́an con- independientemente de si detalla sus deduccio-
pago sea reducido por una de las siguientes
siderarse pensión alimenticia. Los pagos anua- nes en su declaración o no. Tiene que presentar
situaciones:
les de $20,000 que no cesan al morir su ex la Forma 1040. No puede usar la Forma 1040A
cónyuge no son pensión alimenticia. 1. En el caso de una contingencia relacio- ni la Forma 1040EZ.
nada con su hijo o Anote la cantidad de la pensión alimenticia
Pagos sustitutos. Si tiene que hacer algún
que pagó en la lı́nea 31a de la Forma 1040. En
pago en efectivo o en bienes después de la 2. En un momento que pueda ser claramente el espacio provisto en la lı́nea 31b, anote el
muerte de su cónyuge para sustituir pagos que asociado con la contingencia. número de seguro social de su cónyuge.
de otra manera corresponderı́an, los pagos que
Un pago puede considerarse especı́ficamente Si le pagó pensión alimenticia a más de una
de otra manera corresponderı́an no son consi-
designado pensión para hijos menores aun si persona, anote el número de seguro social de
derados pensión alimenticia. Hasta el punto en
otros pagos por separado son especı́ficamente uno de los beneficiarios de pago. Muestre el
que sus pagos comiencen, aceleren o aumen-
designados pensión para hijos menores. número de seguro social y la cantidad pagada al
ten debido a la muerte de su cónyuge, los pagos
otro beneficiario de pago en una hoja adjunta.
que de otra manera corresponderı́an que usted Contingencia relacionada con su hijo. Anote el total de sus pagos en la lı́nea 31a.
hizo podrı́an considerarse pagos que no son Una contingencia está relacionada con su hijo si
pensión alimenticia. Si los pagos son o no son depende de algún suceso relacionado con ese Si no provee el número de seguro so-
considerados pensión alimenticia depende de hijo. No importa si es seguro o probable que el ! cial de su cónyuge, es posible que
todos los hechos y circunstancias. suceso vaya a ocurrir. Los sucesos relaciona-
´
PRECAUCION tenga que pagar una multa de $50 y su
dos con su hijo incluyen que su hijo: deducción podrı́a ser rechazada.
Ejemplo 1. Bajo su fallo de divorcio, debe
pagarle a su ex cónyuge $30,000 anualmente. • Obtenga un empleo,
Los pagos cesarán al final de 6 años o al morir • Muera,
su ex cónyuge, lo que suceda antes.
Su ex cónyuge tiene la custodia de sus hijos
• Deje la unidad familiar, Cómo Declarar la
menores de edad. El fallo estipula que si algún • Salga de la escuela, Pensión Alimenticia
hijo aún es menor de edad al morir su cónyuge,
• Se case o
usted tiene que pagar $10,000 anualmente a un
fideicomiso hasta que su hijo más joven alcance • Alcance una edad o un nivel especı́fico.
Recibida
la mayorı́a de edad. El ingreso al fideicomiso y Declare la pensión alimenticia que usted recibió
el capital sólo pueden ser usados para el benefi- Pago claramente asociado con una contin- en la lı́nea 11 de la Forma 1040. No puede usar
cio de sus hijos. gencia. Se supone que los pagos se reduci- la Forma 1040A ni la Forma 1040EZ.
Estos hechos indican que los pagos que han rán en un momento que esté claramente
asociado con el suceso de una contingencia Debe darle su número de seguro social
de hacerse después de la muerte de su ex
cónyuge sustituyen $10,000 de los pagos de relacionada con su hijo sólo en las siguientes ! a la persona que pagó la pensión ali-
situationes:
´
PRECAUCION menticia. Si no lo hace, es posible que
$30,000 anuales. De cada uno de los pagos
tenga que pagar una multa de $50.
anuales de $30,000, $10,000 no se consideran
1. Los pagos han de ser reducidos dentro de
pensión alimenticia.
un perı́odo de no más de seis meses an-
tes o después de la fecha en que su hijo
Ejemplo 2. Bajo su fallo de divorcio, usted
alcance los 18, 21 años de edad o la
debe pagarle a su ex cónyuge $30,000 anual-
mayorı́a de edad en su localidad.
Regla de Recuperación
mente. Los pagos cesarán al final de 15 años o
al morir su ex cónyuge, lo que suceda antes. El 2. Los pagos han de ser reducidos en dos o Si sus pagos de la pensión alimenticia disminu-
fallo estipula que si su ex cónyuge muere antes más ocasiones que ocurran a más tardar yen o cesan durante los primeros tres años
del final del perı́odo de 15 años, usted le tiene un año antes o después de que otro hijo calendarios, podrı́a estar sujeto a la regla de
que pagar a su caudal hereditario la diferencia suyo alcance cierta edad entre los 18 y 24 recuperación. Si está sujeto a esta regla, tiene
entre $450,000 ($30,000 x 15) y el total de la años. Esta cierta edad debe ser la misma que incluir en sus ingresos del tercer año parte
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
de los pagos de la pensión alimenticia que habı́a Cuándo aplicar la regla de recuperación. vuelve a casar antes de finalizar el tercer
deducido anteriormente. Su cónyuge puede de- Usted está sujeto a la regla de recuperación el año.
ducir en el tercer año parte de los pagos de la tercer año si la pensión alimenticia que paga el
pensión alimenticia que él o ella anteriormente tercer año disminuye en más de $15,000 en
habı́a incluido en los ingresos. comparación con la cantidad que pagó en el Cómo calcular la recuperación. Use la
El perı́odo de los tres años comienza con el segundo año o si la pensión alimenticia que Worksheet 1 (Hoja de Trabajo 1) de la Publica-
primer año calendario en el cual usted haga un usted paga en el segundo y tercer año dismi-
ción 504, en inglés, para calcular la pensión
pago que se considere pensión alimenticia bajo nuye significativamente de la cantidad de la
alimenticia recuperada.
un documento de divorcio o separación judicial, pensión alimenticia que pagó en el primer año.
o bajo un acuerdo de separación por escrito. No Cuando calcule una disminución en la pen-
incluya ningún perı́odo de tiempo en que los sión alimenticia, no incluya las cantidades si- Cómo incluir la recuperación en los ingre-
pagos se hicieron bajo una orden de manuten- guientes: sos. Si tiene que incluir una cantidad recuper-
ción temporal. El segundo y tercer año son los
1. Pagos hechos bajo una orden de manu- ada en sus ingresos, muéstrela en la lı́nea 11
siguientes dos años calendarios, independien-
tención temporal. “Alimony received” (Pensión alimenticia reci-
temente de si se hacen o no se hacen pagos
durante esos años. bida). Tache la palabra “received” (recibida) y
2. Pagos requeridos durante un perı́odo de
Los motivos de una reducción o cese de anote “recapture” (recuperación). En la lı́nea de
por lo menos tres años calendarios que
pagos de la pensión alimenticia que puedan puntos junto a la cantidad, escriba el apellido y
varı́an porque son una parte fija de sus
requerir una recuperación incluyen: número de seguro social de su cónyuge.
ingresos de un negocio o bienes, o de la
• Un cambio en su documento de divorcio o compensación por empleo o empleo por
separación, cuenta propia. Cómo deducir la recuperación. Si puede de-
• No hacer pagos oportunamente, 3. Los pagos que disminuyen debido al falle- ducir una cantidad recuperada, muéstrela en la
cimiento de alguno de los cónyuges o por- lı́nea 31a “Alimony paid” (Pensión alimenticia
• Reducción en su capacidad de proveer que el cónyuge beneficiario de pago se pagada). Tache la palabra “paid” (pagada) y
manutención o anote “recapture” (recuperación). En el espacio
• Reducción en las necesidades de su cón- provisto, anote el número de seguro social de su
yuge. cónyuge.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
kinder al grado 12 que ha trabajado por lo me- obstante, si su ingreso bruto ajustado modifi-
nos 900 horas en una escuela durante el año cado (conocido por sus siglas en inglés, MAGI)
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
define en el capı́tulo 3) cuando obtuvo el Matriculado por lo menos a medio tiempo. requisitos es una universidad, colegio universi-
préstamo, Un estudiante estaba matriculado por lo menos tario, escuela técnica u otra institución educa-
a medio tiempo si estaba tomando al menos la tiva postsecundaria que reúne los requisitos
• Pagados o incurridos dentro de un plazo para participar en un programa de ayuda finan-
razonable antes o después de que obtu- mitad de los cursos normales para un estu-
diante a tiempo completo en su campo acadé- ciera para estudiantes administrado por el De-
viera el préstamo y
mico. p a r t a m e n t o d e E d u c a c i ó n . I n c l u y e
• Para estudios provistos durante un pe- El criterio de lo que es la mitad de los cursos prácticamente todas las instituciones postse-
rı́odo académico para un estudiante que normales para un estudiante a tiempo completo cundarias acreditadas, públicas, sin fines de
reuniera los requisitos. es determinado por cada institución educativa lucro y privadas (propiedad privada con fines
que reúna los requisitos. Sin embargo, dicho lucrativos).
Los préstamos de las siguientes fuentes no Ciertas instituciones educativas ubicadas
criterio no puede ser más bajo que ninguno de
son préstamos estudiantiles calificados. fuera de los Estados Unidos también participan
los criterios que han sido establecidos por el
en los programas de U.S. Department of Educa-
• Un pariente. Departamento de Educación bajo la Ley de
tion’s Federal Student Aid (Ayuda Federal para
Educación Superior de 1965.
• Un plan calificado proporcionado por un Estudiantes del Departamento de Educación de
empleador. los EE.UU.), (conocidos por sus siglas en in-
Préstamo de un pariente. No puede deducir glés, FSA).
Excepciones. Para la deducción de intere- intereses sobre un préstamo que obtenga de un Para propósitos de la deducción por intere-
ses sobre un préstamo estudiantil, hay las si- pariente. Los parientes incluyen: ses sobre préstamos estudiantiles, una institu-
guientes excepciones a las reglas generales • Su cónyuge, ción educativa que reúne los requisitos también
para dependientes: incluye una institución que administre un pro-
• Sus hermanos y hermanas, grama de pasantı́as o de residencia para recibir
• Puede tener un dependiente aunque us-
ted mismo sea el dependiente de otro • Sus hermanastros y hermanastras, un tı́tulo universitario o un certificado de una
institución de enseñanza superior, un hospital o
contribuyente. • Sus antepasados (padres, abuelos, etc.), un centro de atención médica que ofrezca capa-
• Una persona puede ser su dependiente • Sus descendientes en lı́nea directa (sus citación postgraduada.
aunque dicha persona haya presentado hijos, nietos, etc.) ni Una institución educativa debe reunir el cri-
una declaración conjunta con su cónyuge. terio establecido en el párrafo anterior sola-
• Ciertas corporaciones, sociedades, fidei- mente durante el(los) perı́odo(s) académico(s)
• Una persona puede ser su dependiente comisos y organizaciones exentas de im- para el(los) cual(es) se incurrió en el préstamo
aunque dicha persona tuviera un ingreso puestos. estudiantil. La posibilidad de deducir los intere-
bruto ese año que fuera igual a la canti-
ses sobre el préstamo no se ve afectada si la
dad de exención para el año ($3,300 para
Préstamo de un plan calificado proporcio- institución deja de reunir los requisitos más
el 2006) o mayor que la misma.
nado por un empleador. No puede deducir tarde.
intereses sobre un préstamo hecho bajo un plan La institución educativa deberı́a poder
Plazo razonable. Los gastos de estudios cali- calificado proporcionado por un empleador o CONSEJO decirle si reúne los requisitos.
ficados se consideran pagados u ocasionados bajo un contrato comprado bajo tal plan.
dentro de un plazo razonable antes o después
de obtener el préstamo si se pagan con fondos
de préstamos estudiantiles que sean parte de
Gastos de Estudios Calificados Ajustes tributarios a gastos de estudios cali-
un programa federal de préstamos para estu-
dios. ficados. Debe reducir sus gastos educativos
Para propósitos de la deducción por intereses
Aun si no se pagan con fondos de dicho tipo calificados por ciertos artı́culos exentos de im-
sobre préstamos estudiantiles, estos gastos son
de préstamo, los gastos se consideran pagados puestos (tales como la parte exenta de impues-
el total del costo de asistir a una institución
u ocasionados dentro de un plazo razonable si tos de becas de estudios y becas de desarrollo
educativa que reúna los requisitos, incluyendo
se reúnen los dos siguientes requisitos: profesional). Vea el capı́tulo 4 de la Publicación
instituciones para estudios de posgrado. Inclu-
970, en inglés, para más detalles.
• Los gastos se relacionan con un perı́odo yen montos pagados por los siguientes concep-
académico especı́fico y tos:
• Los fondos del préstamo se desembolsan • Matrı́cula y otros gastos escolares. Incluya lo Siguiente Como
dentro de un perı́odo que empiece 90 dı́as • Alojamiento y comida. Intereses
antes del comienzo del perı́odo acadé-
mico y termine 90 dı́as después del fin de • Libros, materiales y equipo. Además de los intereses simples sobre el prés-
dicho perı́odo. tamo, ciertos costos originarios del préstamo,
• Otros gastos necesarios (tales como los
intereses capitalizados, intereses sobre lı́neas
de transporte).
Si ninguna de las situaciones indicadas arriba de crédito rotativas e intereses sobre préstamos
le corresponde a usted, el plazo razonable suele estudiantiles refinanciados pueden ser intere-
Los gastos de alojamiento y comida reúnen
determinarse basándose en todos los hechos y ses sobre préstamos estudiantiles si se reúnen
los requisitos sólo en la medida en que no so-
circunstancias pertinentes. todos los demás requisitos.
brepasen el mayor de los siguientes montos:
Perı́odo académico. Un perı́odo académico • La asignación para alojamiento y comida, Costo originario del préstamo. Es un cargo
según lo determine la institución educativa que el prestamista cobra solamente una vez por
incluye un semestre, trimestre, cuatrimestre, u
correspondiente, que se incluyó en los el uso del dinero, al que se trata como intereses
otro perı́odo de estudios (tal como un curso
gastos de asistencia a dicha institución devengados a lo largo del plazo del préstamo.
escolar de verano) según lo determine una insti-
(para propósitos de ayuda financiera fede- Este pago no puede ser ni por propiedad ni por
tución educativa. En el caso de una institución
servicios proporcionados por el prestamista, ta-
educativa que use horas de crédito u horas de ral) durante un perı́odo académico especı́-
les como cargos por compromiso o costos de
reloj y no tenga plazos académicos, cada pe- fico y forma de alojamiento del estudiante.
procesamiento.
rı́odo de pago puede ser tratado como un pe-
• El monto exacto cobrado si el estudiante
rı́odo académico. Intereses capitalizados. Son intereses por
vive en alojamiento propiedad de la insti-
tución educativa que reúna los requisitos pagar sobre un préstamo estudiantil que el pres-
Estudiante que reúne los requisitos. Es un tamista añade al saldo pendiente del capital del
u operado por la misma.
estudiante que estaba matriculado por lo menos préstamo.
a medio tiempo en un programa para obtener
una licenciatura, un certificado, u otro tı́tulo edu- Institución educativa que reúne los requisi- Intereses sobre lı́neas de crédito rotativas.
cativo reconocido. tos. Una institución educativa que reúne los Estos intereses, los cuales incluyen intereses
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
sobre deudas de tarjetas de crédito, son intere- • Su estado civil para efectos de la declara- Para los préstamos estudiantiles calificados
ses sobre préstamos estudiantiles si el prestata- ción es cualquier estado civil excepto ca- que se obtuvieron antes del 1 de septiembre del
rio usa la lı́nea de crédito (tarjeta de crédito) sólo sado que presenta su declaración por 2004, la institución está obligada a anotar en la
para pagar gastos de estudios calificados. Vea separado. Forma 1098-E solamente los pagos de intere-
Gastos de Estudios Calificados, anterior- • Nadie más reclama una exención por us- ses que aparecen en dicho formulario. Puede
mente. ted en su declaración de impuestos. ser que otros pagos de intereses, tales como
• Está obligado por ley a pagar intereses ciertos costos originarios del préstamo e intere-
Intereses sobre préstamos estudiantiles refi-
sobre un préstamo estudiantil calificado. ses capitalizados, no aparezcan en el formulario
nanciados. Incluyen intereses sobre lo si-
que usted reciba. No obstante, si paga intereses
guiente: • Usted pagó intereses sobre un préstamo calificados que no se incluyen en la Forma
• Préstamos consolidados – préstamos que estudiantil calificado.
1098-E, también puede deducir esas cantida-
se usan para refinanciar más de un prés- des. Para información sobre cómo asignar pa-
tamo estudiantil del mismo prestatario y Intereses pagados por otros. Si usted es la gos de intereses y pagos de capital, vea el
• Préstamos combinados – dos o más persona legalmente obligada a pagar intereses capı́tulo 4 de la Publicación 970, en inglés.
préstamos del mismo prestatario que son y otra persona los paga por usted, a usted se le
trata como si hubiese recibido el pago de la otra Para reclamar la deducción, anote el monto
tratados como un solo préstamo tanto por permisible en la lı́nea 33 de la Forma 1040 o la
persona y, a su vez, hubiese pagado los intere-
el prestamista como el prestatario. lı́nea 18 de la Forma 1040A.
ses. Vea el capı́tulo 4 de la Publicación 970, en
inglés, para más información.
Si refinancia un préstamo estudiantil
! calificado por más del préstamo origi-
´
PRECAUCION nal y usa la cantidad adicional para No se Permite Beneficio Doble Deducción por
algún propósito que no sea gastos de estudios
calificados, no puede deducir intereses paga- No puede deducir como intereses sobre un
dos algunos sobre el préstamo refinanciado. préstamo estudiantil monto alguno que sea de- Matrı́cula y Gastos
ducción permisible conforme a alguna otra dis-
Pagos de intereses voluntarios. Son pagos
posición de la ley tributaria (por ejemplo, Escolares
intereses hipotecarios).
hechos sobre un préstamo estudiantil calificado Quizás pueda deducir gastos calificados por
durante un perı́odo en el que los pagos de estudios pagados a lo largo del año para usted,
intereses no son obligatorios, por ejemplo, si al Cuánto Puede Deducir su cónyuge o su dependiente. Esta disposición,
prestatario se le ha concedido un aplazamiento
Su deducción por intereses sobre préstamos la cual habı́a caducado para años tributarios
o si todavı́a no han empezado las reintegracio-
estudiantiles para el 2006 es normalmente la posteriores al 2005, se ha prorrogado hasta el
nes del préstamo.
cantidad que sea menor de: final del año tributario 2007. No puede hacer
• $2,500 ó esta deducción si su estado civil es casado que
No Incluya lo Siguiente Como presenta la declaración por separado o si otra
• Los intereses que usted pagó en el 2006. persona puede reclamar una exención por us-
Intereses
ted como dependiente en su declaración de
La cantidad determinada arriba se elimina por
No puede reclamar una deducción de intereses impuestos. Los gastos calificados deben ser por
fases (se reduce paulatinamente) si su MAGI
sobre préstamos estudiantiles por: enseñanza superior, según se explica más ade-
está entre $50,000 y $65,000 ($105,000 y
• Intereses que pagó sobre un préstamo si, $135,000 si presenta una declaración conjunta). lante en la sección ¿Qué Gastos Reúnen los
según las condiciones del mismo, usted No puede tomar una deducción por intereses Requisitos?
no está obligado legalmente a hacer pa- sobre préstamos estudiantiles si su MAGI es de La deducción por matrı́cula y gastos escola-
gos de intereses. $65,000 ó más ($135,000 ó más si presenta una res puede disminuir en hasta $4,000 la cantidad
declaración conjunta). Para más detalles sobre
• Costos originarios del préstamo pagados cómo calcular su MAGI, vea el capı́tulo 4 de la
de ingresos sujetos a impuestos.
por propiedad o servicios proporcionados Esta deducción se hace como ajuste a los
Publicación 970, en inglés.
por el prestamista, tales como cargos por ingresos. Esto significa que puede reclamar
compromiso o costos de procesamiento. esta deducción aunque no detalle las deduccio-
• Intereses que pagó sobre un préstamo en
Cómo Calcular la nes en el Anexo A (de la Forma 1040). Quizá
la medida en que los pagos hayan sido Deducción esta deducción le beneficie si, por tener ingre-
hechos a través de su participación en el sos demasiado altos, no puede tomar el crédito
National Health Service Corps Loan Re- Para calcular la deducción, se suele usar la Hope ni el crédito vitalicio por aprendizaje.
Student Loan Interest Deduction Worksheet
payment Program (Programa para Rein- La Tabla 19-2 resume los puntos clave de la
(Hoja de Trabajo de la Deducción de Intereses
tegraciones de Préstamos del Cuerpo deducción por matrı́cula y gastos escolares.
Sobre Préstamos Estudiantiles), de las instruc-
Nacional de Servicios de Salud) o el
ciones de la Forma 1040 o la Forma 1040A.. No Quizás pueda tomar el crédito Hope o
(“NHSC Loan Repayment Program”)(el
obstante, si presenta la Forma 2555, 2555-EZ o CONSEJO el crédito vitalicio por aprendizaje por
“Programa para Reintegraciones de Prés-
4563, o si excluye ingresos de fuentes dentro de los gastos escolares en vez de hacer
tamos del NHSC”) o a través de otros pro-
Puerto Rico, debe llenar la Hoja de Trabajo 4-1 una deducción de matrı́cula y gastos escolares.
gramas estatales para la reintegración de
del capı́tulo 4 de la Publicación 970, en inglés. Puede escoger la opción que le dé menos im-
préstamos. Para más información, vea
Para ayudarle a calcular la deducción por
Student Loan Repayment Assistance puestos a pagar. Vea los capı́tulos 2 y 3 de la
intereses sobre préstamos estudiantiles, debe-
(Asistencia para la Reintegración de Prés- Publicación 970, en inglés, para detalles adicio-
rı́a recibir la Forma 1098-E, Student Loan Inter-
tamos Estudiantiles) en el capı́tulo 5 de la est Statement (Declaración de Intereses Sobre nales sobre los créditos.
Publicación 970, en inglés. Préstamos Estudiantiles). Generalmente, una
institución (como un banco o una agencia gu-
bernamental) que recibió pagos de intereses de
¿Puede Reclamar la
¿Puede Reclamar la $600 ó más durante el 2006 sobre uno o más Deducción?
Deducción? préstamos estudiantiles calificados debe en-
viarle la Forma 1098-E (o un sustituto acepta- Las siguientes reglas lo ayudarán a decidir si
Generalmente, puede reclamar la deducción si ble) a cada prestatario a más tardar el 31 de puede reclamar la deducción por matrı́cula y
se cumplen los cuatro requisitos siguientes: enero del 2007. gastos escolares.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Quién Puede Reclamar la la matriculación en una institución de ense- o privadas con fines de lucro. La institución de
Deducción ñanza superior durante el 2006 o para un pe- enseñanza superior deberı́a poder decirle si re-
rı́odo académico (el cual se define en la sección úne los requisitos.
Por lo general, puede reclamar la deducción por anterior Deducción por Intereses sobre Prés- Ciertas instituciones de enseñanza superior
matrı́cula y gastos escolares si se cumplen los tamo Estudiantil) a partir del 2006 o durante ubicadas fuera de los Estados Unidos también
tres requisitos siguientes: los primeros tres meses del 2007. participan en los programas FSA del Departa-
mento de Educación de los Estados Unidos.
1. Pagó gastos calificados por enseñanza su- Pagos con fondos de un préstamo. Puede
reclamar una deducción por matrı́cula y gastos
perior. Gastos afines. Los cargos por actividades
escolares correspondiente a gastos calificados
estudiantiles y gastos por libros, materiales y
2. Pagó dichos gastos por un estudiante que por estudios pagados con fondos de un prés-
equipo relacionados con los cursos se incluyen
reúniera los requisitos. tamo. Use los gastos para calcular la deducción
en los gastos calificados por estudios sólo si
del año en el cual se pagan los gastos, y no para
3. El estudiante que reúne los requisitos es dichos cargos y gastos deben pagarse a la insti-
el año en el cual se reembolsa el préstamo. Los
usted, su cónyuge o su dependiente por el tución como requisito para matricularse en di-
pagos de fondos de un préstamo enviados di-
cual reclama una exención (la cual se de- cha institución o asistir a la misma.
rectamente a la institución de enseñanza supe-
fine en el capı́tulo 3) en su declaración de rior se consideran pagados en la fecha en que
impuestos. dicha institución los abone a la cuenta del estu-
diante.
No se Permite Beneficio Doble
Los gastos calificados por estudios se defi-
nen en la sección Qué Gastos Reúnen los Cuando un estudiante se da de baja de algún No puede hacer nada de lo siguiente:
Requisitos. Los estudiantes que reúnen los re- curso. Puede reclamar una deducción por • Deducir gastos calificados por estudios
quisitos se definen en la sección Quién Es Es- matrı́cula y gastos escolares calificados que no que deduzca bajo alguna otra disposición
tudiante que Reúne los Requisitos, más se devuelvan al darse de baja el estudiante. de la ley, por ejemplo, como gasto de ne-
adelante. gocios,
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
(vea el capı́tulo 1 de la Publicación 970, que no reúnen los requisitos (como comi- • Haber pagado los gastos, y
en inglés), das y alojamiento).
• Reclamar una exención por el estudiante
• Becas Pell (vea el capı́tulo 1 de la Publi- como dependiente.
cación 970, en inglés), Gastos que no se Pueden Deducir
Para poder deducir gastos calificados por es-
• Asistencia educativa prestada por el em- Los gastos calificados por estudios no incluyen
pleador (vea el capı́tulo 11 de la Publica- tudios para su dependiente, debe reclamar una
cantidades pagadas por: exención por dicho dependiente. Esto se hace
ción 970, en inglés),
• Seguro, escribiendo el nombre de su dependiente y otra
• Asistencia educativa para veteranos (vea información requerida en la lı́nea 6c de la Forma
el capı́tulo 1 de la Publicación 970, en • Gastos médicos (incluidos gastos relacio- 1040.
inglés) y nados con la salud del estudiante)
La Tabla 19-3 resume las condiciones que
• Cualquier otro pago no sujeto a impuestos • Comidas y alojamiento, determinan quién puede reclamar la deducción.
(que no sea regalo o herencia) recibido
• Transporte o
como asistencia educativa.
• Gastos personales, gastos de familia o Cuánto Puede Deducir
Reembolsos. Los gastos calificados por gastos de vida similares.
estudios no incluyen gastos por los cuales us- La deducción máxima por matrı́cula y gastos
ted, u otra persona que pagase gastos escola- Esto es aplicable aunque la cantidad se le escolares en el 2006 es $4,000, $2,000 ó $0,
res de un estudiante, reciba un reembolso. deba pagar a la institución como requisito de según la cantidad del ingreso bruto ajustado
(Para información sobre gastos que pague un matriculación o asistencia. modificado (MAGI). Para detalles sobre cómo
estudiante dependiente o tercero, vea más ade- calcular el ingreso bruto ajustado modificado,
lante Quién Puede Reclamar los Gastos de Deportes, juegos, pasatiempos y cursos sin vea el capı́tulo 6 de la Publicación 970, en in-
un Dependiente). crédito. Los gastos calificados por estudios glés.
Si recibe un reembolso de gastos pagados no suelen incluir gastos relacionados con cur-
en el 2006 antes de presentar su declaración de sos u otros estudios que tengan que ver con
impuestos del 2006, reste la cantidad del reem- deportes, juegos o pasatiempos, ni cursos sin Cómo Calcular la Deducción
bolso recibido de la cantidad de los gastos pa- crédito. No obstante, si el curso o estudios son
gados. Si recibe el reembolso depués de haber parte del programa de estudios del estudiante, Generalmente, la deducción se calcula usando
presentado su declaración de impuestos del estos gastos pueden reunir los requisitos. la Tuition and Fees Deduction Worksheet (Hoja
2006, vea When Must the Deduction Be Repaid de Trabajo para la Deducción de Matrı́cula y
(Recaptured), (Cuándo se Debe Pagar (Recu- Gastos integrales o en conjunto. Algunas Gastos Escolares) en la Publicación 553, en
perar) la Deducción) en el capı́tulo 6 de la Publi- instituciones de enseñanza superior combinan inglés, o la Hoja de Trabajo que se halla en el
cación 970, en inglés. en una sola cantidad todos los gastos corres- sitio web del IRS en www.irs.gov bajo What’s
Se considera que usted ha recibido un reem- pondientes a un perı́odo académico. Si no re- Hot in Tax Forms, Publications, and Other Pro-
bolso de gastos cuando una institución de ense- cibe o tiene a su disposición un informe de ducts (Temas de Interés Relativos a los Formu-
ñanza superior que reúna los requisitos le gastos que muestre cuánto pagó en gastos cali- larios y Publicaciones Tributarios y Otros
devuelve fondos de un préstamo al prestamista ficados por estudios y cuánto pagó en gastos Productos), en inglés. Sin embargo, si presenta
de parte del prestatario. Siga las instrucciones personales, como los enumerados anterior- la Forma 2555, 2555-EZ, ó 4563, o excluye
anteriores, según la fecha en que se considera mente, póngase en contacto con la institución. ingresos provenientes de fuentes dentro de
que usted ha recibido el reembolso. Dicha institución está obligada a asignar los Puerto Rico, debe completar la Hoja de Trabajo
Cantidades que no disminuyen los gastos gastos e indicar en la Forma 1098-T, Tuition 6-1 del capı́tulo 6 de la Publicación 970, en
calificados por estudios. No reste de los Statement (Informe de Gastos de Matrı́cula), la inglés.
gastos calificados por estudios cantidades pa- cantidad que pagó (o que le fue facturada) por
gastos calificados por estudios. Vea Cómo Cal- Para ayudarlo a calcular la deducción por
gadas con fondos recibidos por el estudiante
como: cular la Deducción, más adelante, para mayor matrı́cula y cargos escolares, deberı́a recibir la
información sobre la Forma 1098-T. Forma 1098-T, Tuition Statement (Informe de
• Pago por servicios, como salarios, Gastos de Matrı́cula). Por lo general, toda insti-
• Un préstamo Quién es Estudiante que tución de enseñanza superior que reúna los
requisitos (como un colegio universitario o uni-
• Una donación o regalo, Reúne los Requisitos versidad) debe enviar la Forma 1098-T (o susti-
• Una herencia o tuto aceptado) a cada estudiante matriculado a
Para fines de la deducción por matrı́cula y gas-
más tardar el 31 de enero del 2007.
• Un retiro de dinero de la cuenta de aho- tos escolares, un estudiante que reúne los re-
rros personal del estudiante. quisitos es aquél que se ha matriculado en uno Para reclamar la deducción, anote la canti-
o más cursos en una institución calificada de dad permisible en la lı́nea 35 de la Forma 1040,
No reste de los gastos calificados por estu- enseñanza superior. Dicho estudiante debe te- “Domestic production activities deduction” (De-
dios ninguna cantidad de una beca de estudios ner un bachillerato o pruebas de haber obtenido ducción por actividades de producción domés-
o beca de desarrollo profesional que se haya el examen del General Education Development tica). Anote ‘‘T’’ en la lı́nea de puntos a la
declarado como ingresos en la declaración de (GED) (Desarrollo de Educación General). izquierda de esta partida si reclama la deduc-
impuestos del estudiante si se da una de las ción por matrı́cula y gastos escolares, o ‘‘B’’ si
siguientes situaciones:
Quién Puede Reclamar los reclama tanto una deducción por actividades de
• El uso de los fondos se limita al costo de producción doméstica como la deducción por
asistencia a cursos (como comidas y alo- Gastos de un Dependiente matrı́cula y gastos escolares en la Forma 1040.
jamiento) que no sean gastos calificados Los contribuyentes que anoten ‘‘B’’ deben ad-
Por lo general, para reclamar la deducción por
por estudios. juntar un desglose que muestre las cantidades
matrı́cula y cargos escolares relativa a gastos
• El uso de los fondos no está restringido y calificados por estudios de un dependiente, us- reclamadas por cada deducción.
se usa para pagar gastos por estudios ted debe:
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Estándar !
Si alguna exención suya puede ser re-
clamada en la declaración de impues-
que sólo pueda usar durante un corto espacio
de tiempo debido a dolor, infección o úlceras,
´
PRECAUCION tos de otra persona (tal como la puede tomar la deducción estándar más alta por
declaración de sus padres), es posible que su ceguera si reúne los demás requisitos.
Qué Hay de Nuevo deducción estándar sea limitada. Vea Deduc-
ción Estándar para Dependientes, más ade-
Aumento en la deducción estándar. La de- lante. Cónyuge de 65 Años o Más o
ducción estándar para la mayorı́a de los contri- Ciego
buyentes que no detallan sus deducciones en el
Puede tomar la deducción estándar mayor si su
Anexo A de la Forma 1040 es mayor en el 2006
cónyuge es de 65 años o más de edad o ciego y:
de lo que era en el 2005. La cantidad depende
de su estado civil para efectos de la declaración.
Cantidad de la • Ustedes presentan una declaración con-
Al final de este capı́tulo hay tablas para ayudarle
a calcular su deducción estándar para el 2006.
Deducción Estándar junta o
• Usted presenta una declaración separada
y puede reclamar una exención por su
La cantidad de deducción estándar depende de cónyuge porque el mismo no tuvo ningún
su estado civil para efectos de la declaración, de ingreso bruto y una exención por su cón-
Introducción si usted tiene 65 años de edad o más, o si es yuge no pudo ser reclamada por otro con-
Este capı́tulo presenta: ciego, y si otro contribuyente puede reclamar tribuyente.
una exención por usted. Generalmente, las can-
• Cómo calcular la cantidad de su deduc- tidades de deducción estándar se ajustan cada
ción estándar, No puede reclamar la deducción es-
año por la inflación. Las cantidades de deduc-
• La deducción estándar para dependien- ción estándar del 2006 para la mayorı́a de los ! tándar más alta para personas que no
´
PRECAUCION sean usted y su cónyuge.
tes, y contribuyentes aparecen en la Tabla 20-1.
• Quién deberı́a detallar las deducciones. Declaración final de un difunto. La cantidad
de la deducción estándar para la declaración de Ejemplos
La mayorı́a de los contribuyentes tienen la impuestos final de un difunto es la misma que
opción de tomar la deducción estándar o deta- hubiera sido si el fallecido hubiera seguido vivo. Los siguientes ejemplos muestran cómo deter-
llar sus deducciones. La deducción estándar es Sin embargo, si el difunto no tenı́a 65 años de minar su deducción estándar utilizando las Ta-
una cantidad en dólares que reduce la cantidad edad o más al morir, la deducción estándar más blas 20-1 y 20-2.
de ingreso sobre el cual se gravan impuestos. alta por edad no puede ser reclamada.
La deducción estándar es un beneficio que Ejemplo 1. Carlos, de 46 años de edad, y
elimina la necesidad, para muchos contribuyen- Ana, de 33 años de edad, presentan una decla-
tes, de detallar deducciones, tales como gastos Deducción Estándar Más Alta por ración conjunta en el 2006. Ninguno de los dos
médicos, aportaciones hechas a obras caritati-
vas, e impuestos, en el Anexo A de la Forma
Edad (65 Años de Edad o Más) está ciego. Optan por no detallar sus deduccio-
nes. Utilizan la Tabla 20-1. Su deducción están-
1040. La deducción estándar es mayor para Si no detalla sus deducciones, tiene derecho a dar es de $10,300.
contribuyentes que tengan 65 años o más o que una deducción estándar más alta si tiene 65
sean ciegos. Si tiene la opción, puede utilizar el años de edad o más al finalizar el año. Se Ejemplo 2. Suponga los mismos hechos
método que le provea el impuesto menor. considera que tiene 65 años de edad o más en que los del ejemplo 1, excepto que Carlos está
Usted se beneficia de la deducción es- el dı́a antes de su 65 cumpleaños. Por lo tanto, ciego al final del 2006. Carlos y Ana utilizan la
CONSEJO tándar si ésta es mayor que el total de puede tomar una deducción estándar más alta tabla 20-2. Su deducción estándar es de
sus deducciones detalladas permisi- para el 2006 si nació antes del 2 de enero de $11,300.
bles. 1942.
Use la Tabla 20-2 para calcular la cantidad Ejemplo 3. Roberto, de 72 años de edad, y
Personas que no reúnen los requisitos para de la deducción estándar. Marı́a, de 66 años de edad, presentan una de-
la deducción estándar. La deducción están- claración conjunta para el 2006. Ninguno de los
dar es cero y se deben detallar todas las deduc- dos está ciego. Deciden no detallar sus deduc-
ciones que se tengan si: Deducción Estándar Más Alta ciones. Utilizan la tabla 20-2. La deducción es-
• Está casado y presenta la declaración por por Ceguera tándar para ellos es de $12,300.
separado, y su cónyuge detalla las deduc-
Si es ciego en el último dı́a del año y no detalla
ciones,
sus deducciones, tiene derecho a una deduc-
• Presenta una declaración de impuestos ción estándar más alta como aparece en la
para un año tributario corto debido a un Tabla 20-2. Reúne los requisitos para este be- Deducción Estándar
cambio hecho a su perı́odo contable neficio si es total o parcialmente ciego.
anual o para Dependientes
Parcialmente ciego. Si está parcialmente
• No es residente o es extranjero con doble ciego, debe obtener una declaración certificada La deducción estándar para un individuo por el
residencia durante el año. Se le considera
de un oculista u optometrista titulado confir- cual se puede reclamar una exención en la
extranjero con doble residencia si era no
mando que: declaración de impuestos de otra persona suele
residente y también extranjero residente
limitarse a la que sea mayor de las siguientes
durante el año. • No puede ver mejor que 20/200 con su cantidades:
Nota. Si es extranjero no residente ca- mejor ojo con gafas o lentes de contacto,
sado con un ciudadano estadounidense o o • $850 ó
Página 158 Capı́tulo 20 Deducción Estándar
Page 161 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• El ingreso del trabajo del individuo para el $1,300 y un salario de $2,900. No tiene deduc- • Tiene deducciones detalladas cuyo total
año, más $300 (pero no más que la canti- ciones detalladas. Carla utiliza la Tabla 20-3 es mayor que la deducción estándar a la
dad normal de la deducción estándar, ge- para calcular su deducción estándar. Anota su que, por lo demás, tiene derecho.
neralmente $5,000). sueldo de $2,900 en la lı́nea 1. Suma las lı́neas
Estas deducciones se explican en los capı́tulos
1 y 2 y anota $3,200 en la lı́nea 3. En la lı́nea 5,
Sin embargo, si el individuo es de 65 años de 21 al 26, además de los capı́tulos 27 y 28 en la
anota $3,200, la cantidad mayor de las lı́neas 3
edad o mayor, o está ciego, la deducción están- Publicación 17, en inglés.
y 4. Como es soltera, Carla anota $5,150 en la
dar podrı́a ser más alta. lı́nea 6. Anota $3,200 en la lı́nea 7a. Esta es la Si decide detallar las deducciones, complete
Si alguna exención suya (o de su cónyuge si cantidad menor entre las lı́neas 5 y 6. Como el Anexo A y adjúntelo a su Forma 1040. Anote
presentan conjuntamente) puede ser reclamada marcó un recuadro en la parte superior de la la cantidad de la lı́nea 28 del Anexo A en la lı́nea
en la declaración de impuestos de otra persona, hoja de trabajo, anota $1,250 en la lı́nea 7b. 40 de la Forma 1040.
utilice la Tabla 20-3 para determinar su deduc- Luego pasa a sumar las cantidades de las lı́-
ción estándar. neas 7a y 7b y anota su deducción estándar de Puede elegir detallar las deducciones para
Definición del Ingreso del Trabajo. El in- $4,450 en la lı́nea 7c. impuestos estatales u otros propósitos.
greso del trabajo corresponde a salarios, suel- Aun si sus deducciones detalladas son menos
dos, propinas, honorarios por servicios que la cantidad de su deducción estándar,
profesionales y otras cantidades recibidas como puede elegir detallar sus deducciones en la de-
pagos por trabajo que usted de hecho realiza.
Para propósitos de la deducción estándar,
Quién Debe Detallar las claración de impuestos federales en vez de to-
mar la deducción estándar. Es posible que le
el ingreso del trabajo también incluye toda parte
de una beca o de una beca para realizar investi-
Deducciones convenga hacer esto, por ejemplo, si el benefi-
cio tributario de poder detallar sus deducciones
gación académica que usted deba incluir en el Usted deberı́a detallar las deducciones si el total en la declaración de impuestos estatales es
ingreso bruto. Vea Scholarship and Fellowship de las mismas es mayor que la cantidad de la mayor que el beneficio tributario que pierde en
Grants (Becas y Becas para Realizar Investiga- deducción estándar. Además, debe detallar las la declaración de impuestos federales si no
ción) en el capı́tulo 1 de la Publicación 970, en deducciones si no reúne los requisitos para la
inglés, para más información sobre qué se con- toma la deducción estándar. Para elegir esta
deducción estándar, como se explica anterior- opción, debe marcar el recuadro de la lı́nea 29
sidera beca o beca para investigación. mente bajo Personas que no reúnen los re- del Anexo A.
quisitos para la deducción estándar.
Ejemplo 1. Miguel es soltero. Sus padres
Deberı́a calcular primero las deducciones Si cambia de idea. Si no detalla las deduccio-
reclaman una exención por él en su declaración
detalladas y comparar aquella cantidad con su nes y más tarde se da cuenta de que debió
de impuestos del 2006. Tiene ingresos de inte-
reses de $780 y salario de $150. No tiene de- deducción estándar para asegurarse de estar haberlas detallado – o si detalla las deduccio-
ducciones detalladas. Miguel utiliza la Tabla utilizando el método que le brinda el mayor nes y más tarde se da cuenta de que no debió
20-3 para calcular su deducción estándar. beneficio. haberlo hecho – puede cambiar su declaración
Anota $150 (su ingreso del trabajo) en la lı́nea 1, Es posible que esté sujeto a un lı́mite de impuestos presentando la Forma 1040X,
$450 ($150 más $300) en la lı́nea 3, $850 (la
cantidad mayor de $450 y $850) en la lı́nea 5, y
! sobre algunas de sus deducciones de- Amended U.S. Individual Income Tax Return
´
PRECAUCION talladas si su ingreso bruto ajustado (Declaración Enmendada del Impuesto Federal
$5,150 en la lı́nea 6. La cantidad de su deduc- (AGI) es mayor de $150,500 ($75,250 si está sobre el Ingreso Personal en los Estados Uni-
ción estándar, en la lı́nea 7a, es $850 (la canti- casado y presenta la declaración por separado). dos). Vea Declaraciones Enmendadas y Soli-
dad menor entre $850 y $5,150). Vea el capı́tulo 29 y las instrucciones para la citudes de Reembolso en el capı́tulo 1 para
lı́nea 28 del Anexo A (Forma 1040) para más más información acerca de las declaraciones
Ejemplo 2. José, un estudiante universita- información sobre cómo calcular la cantidad co- enmendadas.
rio a tiempo completo de 22 años de edad, rrecta de sus deducciones detalladas.
figura como dependiente en la declaración de Personas casadas que presentan declara-
impuestos del 2006 de sus padres. José está Cuándo conviene detallar las deduccio- ciones separadas. Puede cambiar de mé-
casado y presenta una declaración por sepa- nes. Es posible que le convenga detallar sus todo para tomar deducciones sólo si usted y su
rado. Su esposa no detalla sus deducciones en deducciones en el Anexo A (Forma 1040) si cónyuge hacen los mismos cambios. Ustedes
su declaración presentada por separado. usted: dos deberán presentar un consentimiento que
José tiene ingresos de intereses de $1,500 y
• No reúne los requisitos para la deducción permita determinar los impuestos adicionales
salario de $3,800. No tiene deducciones detalla- que cualquiera de ustedes pueda adeudar como
estándar, o la cantidad que puede recla-
das. José calcula su deducción estándar utili- resultado de dicho cambio.
mar es limitada,
zando la Tabla 20-3. Anota su ingreso del Usted y su cónyuge pueden utilizar el mé-
trabajo, $3,800, en la lı́nea 1. Suma las lı́neas 1 • Tuvo gastos médicos o dentales importan- todo que les dé el total de impuestos más bajo,
y 2 y anota $4,100 en la lı́nea 3. En la lı́nea 5 tes no asegurados durante el año,
aunque uno de ustedes pueda pagar más im-
anota $4,100, la cantidad mayor de las lı́neas 3
• Pagó intereses e impuestos sobre su ho- puestos de los que hubiera pagado al utilizar el
y 4. Como José está casado y hace la declara-
gar, otro método. Tanto usted como su cónyuge de-
ción por separado, anota $5,150 en la lı́nea 6.
• Tuvo gastos de negocios importantes que berán utilizar el mismo método para reclamar
En la lı́nea 7a anota $4,100 como su deducción
estándar porque es menor de $5,150, la canti- no fueron reembolsados por el empleador deducciones. Si uno de ustedes detalla sus de-
dad de la lı́nea 6. u otras deducciones misceláneas, ducciones, el otro debe detallar sus deduccio-
nes también porque él o ella no reunirá los
• Tuvo pérdidas fortuitas o por robo impor- requisitos para la deducción estándar. Vea Per-
Ejemplo 3. Carla, que es soltera, figura
tantes no aseguradas, sonas que no reúnen los requisitos para la
como dependiente en la declaración de impues-
tos del 2006 de sus padres. Tiene 18 años de • Hizo aportaciones cuantiosas a institucio- deducción estándar, anteriormente.
edad y es ciega. Tiene ingresos de intereses de nes de caridad calificadas o
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tablas para la Deducción Estándar del Tabla 20-2. Tabla de la Deducción Estándar para
Personas que Nacieron Antes del 2 de
2006 enero de 1942 o que Sean Ciegas*
Si usted es casado que presenta la declaración por separado y Marque el número correcto de recuadros siguientes. Luego
! su cónyuge detalla las deducciones, o si usted es extranjero con pase a la tabla.
´
PRECAUCION doble residencia, no puede tomar la deducción estándar aun-
Nació antes del 2
que haya nacido antes del 2 de enero de 1942 o sea ciego.
Usted de enero de 1942 Es ciego
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tabla 20-3. Tabla de Deducción Estándar 1. Anote su ingreso del trabajo (definido
para Dependientes más abajo). Si no tiene ninguno, anote
-0-. 1.
Utilice esta hoja de trabajo sólo si alguien más
puede reclamar una exención por usted (o por 2. Cantidad adicional 2. $300
su cónyuge si es casado que presenta la
3. Sume las lı́neas 1 y 2. 3.
declaración conjuntamente).
4. Deducción estándar mı́nima. 4. $850
Si usted nació antes del 2 de enero de 1942, o es ciego,
marque el número correcto de recuadros más abajo. Luego 5. De las lı́neas 3 ó 4, anote la cantidad 5.
pase a la hoja de trabajo. mayor.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Cómo declarar los costos del seguro mé- que se haga el cargo, no cuando de hecho
dico si trabaja por cuenta propia. pague el monto que fue cargado a su tarjeta de
crédito.
21.
Artı́culos de interés Declaraciones por separado. Si usted y su
A usted quizá le interese ver: cónyuge viven en un estado donde no rigen las
Gastos Médicos Publicaciones
leyes de los bienes gananciales y presentan
declaraciones separadas, cada uno de ustedes
puede incluir sólo los gastos médicos que cada
❏ 502
y Dentales Medical and Dental Expenses
(Gastos Médicos y Dentales), en
uno de hecho pagó. Todos los gastos médicos
pagados de una cuenta corriente conjunta de la
inglés
que son dueños por igual usted y su cónyuge
❏ 969 Health Savings Accounts and Other son considerados como si hubieran sido paga-
Qué Hay de Nuevo Tax-Favored Health Plans (Cuentas dos equitativamante por cada uno de ustedes, a
de Ahorros para Gastos Médicos y menos que pueda demostrar lo contrario.
Tarifa estándar por milla. La tarifa estándar Otros Planes para Gastos Médicos
Estados donde rige la ley de los bienes
por milla permitida para gastos de operación de Favorecidos Impositivamente), en
gananciales. Si usted y su cónyuge viven en
un automóvil cuando se usa por razones médi- inglés
un estado donde rigen las leyes de los bienes
cas es 18 centavos por milla. Vea Transporte, gananciales y presentan declaraciones separa-
bajo ¿Qué Gastos Médicos se Pueden In- Forma (e Instrucciones)
das, todos los gastos médicos pagados de fon-
cluir? dos de la comunidad conyugal se dividen por
❏ Schedule A (Form 1040) Itemized
Parte D del Medicare. Un nuevo programa Deductions (Anexo A (de la Forma igual. Cada uno de ustedes deberı́a incluir la
voluntario del seguro para medicamentos rece- 1040) Deducciones Detalladas), en mitad de los gastos. Si los gastos médicos son
tados llamado Medicare Part D (Parte D del inglés pagados de los fondos separados de un cón-
Medicare) entró en vigencia el 1 de enero del yuge, sólo el cónyuge que pagó los gastos mé-
2006. Si se inscribió en este programa, las pri- dicos puede incluirlos. Si usted vive en un
mas que paga son reducidas por un subsidio estado donde rigen las leyes de los bienes ga-
federal. Al igual que todas las prestaciones del nanciales, está casado y presenta una declara-
Medicare, el valor del subsidio federal se ex- ¿Qué Son Gastos ci ón separada, vea la Publicaci ón 555,
Community Property (Bienes Gananciales), en
cluye de los ingresos tributables.
Puede incluir en concepto de gastos médi- Médicos? inglés.
cos las primas que paga por el seguro de la
Parte D del Medicare. Vea Primas de Seguros, Los gastos médicos incluyen pagos por diag-
bajo ¿Qué Gastos Médicos se Pueden In- nóstico, cura, alivio, tratamiento o prevención de
cluir? enfermedades o por tratamientos que afecten
alguna parte o función del cuerpo. Incluyen los
¿De los Gastos,
costos de equipo, suministros y dispositivos
diagnósticos que se necesiten para estos pro-
Cuánto Puede
Recordatorios pósitos. También incluyen gastos dentales. Deducir?
Los gastos de cuidados médicos deben ser
principalmente para aliviar o prevenir un defecto Puede deducir sólo la cantidad de sus gastos
Crédito tributario por cobertura del seguro o enfermedad fı́sica o mental. No incluye gastos médicos y dentales que sea mayor del 7.5% de
médico. Hay un crédito por las primas del que sean tan sólo beneficiosos para la salud en su ingreso bruto ajustado (lı́nea 38 de la Forma
seguro médico pagadas por ciertos trabajado- general, tales como vitaminas o unas vacacio- 1040).
res que son desplazados debido al comercio nes. En este capı́tulo, el término “lı́mite del 7.5%”
exterior o que están recibiendo una pensión de Los gastos médicos incluyen las primas que se usa para referirse al 7.5% de su ingreso bruto
la Corporación de Garantı́a de Beneficios de usted paga por un seguro que cubre los gastos ajustado. La frase “sujeta al lı́mite del 7.5%” se
Pensión (Pension Benefit Guaranty Corpora- de cuidados médicos y las cantidades que paga usa también y significa que usted debe restar de
tion, conocida por sus siglas en inglés, PBGC). por transporte para recibir cuidados médicos. sus gastos médicos el 7.5% (0.075) de su in-
Para más información, vea Health Coverage Los gastos médicos también incluyen cantida- greso bruto ajustado para calcular su deducción
Tax Credit (Crédito Tributario por Cobertura del des pagadas por servicios calificados de cui- por gastos médicos.
Seguro Médico), en el capı́tulo 37 de la Publica- dado a largo plazo y cantidades limitadas
ción 17, en inglés. pagadas por algún contrato de cuidado a largo Ejemplo. Su ingreso bruto ajustado es
plazo calificado. $40,000, el 7.5% del cual es $3,000. Usted pagó
gastos médicos de $2,500. No puede deducir
ninguno de sus gastos médicos porque no son
Introducción mayores del 7.5% de su ingreso bruto ajustado.
Este capı́tulo lo ayudará a determinar: ¿Qué Gastos Puede
• Qué son gastos médicos.
Incluir Este Año?
• Qué gastos puede incluir este año. ¿De Qué Personas
Puede incluir sólo los gastos médicos y dentales
• De los gastos, cuánto puede deducir.
que pagó este año, independientemente de Puede Incluir Gastos
• De qué personas puede incluir gastos mé- cuándo se proveyeron los servicios. Si paga
dicos. gastos médicos por cheque, el dı́a en que envı́e Médicos?
o entregue el cheque suele ser la fecha de pago.
• Qué gastos médicos se pueden incluir. Si paga sus gastos médicos por medio de una Normalmente, puede incluir gastos médicos
• Cómo tratar los reembolsos. “cuenta a pagar por teléfono” o “Internet”, la que pagó por usted mismo, o por alguien que
fecha indicada en el estado de cuentas de la fuera su cónyuge o su dependiente cuando se
• Cómo declarar la deducción en la declara- institución financiera señalando cuándo se hizo proporcionaron los servicios o cuando usted los
ción de impuestos.
el pago se considera la fecha de pago. Si utiliza pagó. Hay reglas distintas para difuntos y para
• Cómo declarar gastos de trabajo relacio- una tarjeta de crédito, incluya los gastos médi- personas nombradas en acuerdos de manuten-
nados con la incapacitación. cos que cargue a su tarjeta de crédito el año en ción múltiple.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
¿Y si usted es reclamado como dependiente Hijo Calificado Esto no corresponde si la exención del hijo
en la declaración de otra persona? Aunque está siendo reclamada bajo un acuerdo de ma-
usted, o su cónyuge si presentan una declara- Un hijo calificado es un hijo que: nutención múltiple.
ción conjunta, sea reclamado como depen-
diente en la declaración de otra persona, puede 1. Es su hijo, hijastro, hijo de crianza, her-
incluir los gastos médicos de cualquier persona mano(a), hermanastro(a) o descendiente Pariente Calificado
que usted hubiera podido reclamar como de- de cualquiera de ellos (por ejemplo, su
pendiente si usted, o su cónyuge si presentan nieto o sobrino), Un pariente calificado es una persona:
una declaración conjunta, no fuera reclamado 2. Al final del 2006: 1. Que es su:
como dependiente en una declaración ajena.
a. Tenı́a menos de 19 años de edad, a. Hijo, hijastro, hijo de crianza o descen-
Cónyuge b. Tenı́a menos de 24 años de edad y era diente de cualquiera de ellos (por ejem-
estudiante a tiempo completo o plo, su nieto),
Puede incluir los gastos médicos que pagó por
c. Está permanente y totalmente incapaci- b. Hermano(a) o un hijo de cualquiera de
su cónyuge. Para incluir estos gastos, debe
tado, ellos,
haber estado casado en el momento en que su
cónyuge recibió los servicios médicos o en el c. Padre, madre o antepasado o her-
3. Vivió con usted por más de la mitad del mano(a) de cualquiera de ellos (por
momento en que usted los pagó.
2006 y ejemplo, su abuelo(a) o tı́o(a)),
Ejemplo 1. Marı́a recibió tratamiento mé- 4. No proveyó más de la mitad de su propia d. Hermanastro(a), padrastro, madrastra,
dico antes de casarse con Guillermo. Guillermo manutención para el 2006. yerno, nuera, suegro(a), cuñado(a) o
pagó por el tratamiento después de que se ca-
saron. Guillermo puede incluir estos gastos al e. Cualquier otra persona (que no sea su
Hijo adoptivo. Un hijo legalmente adoptado
calcular su deducción por gastos médicos aun- cónyuge) que haya vivido con usted du-
se considera su propio hijo. Esto incluye a un
que Guillermo y Marı́a presenten declaraciones rante todo el año como miembro de su
hijo colocado legalmente con usted para su
separadas. unidad familiar si su relación no viola la
adopción legal.
Si Marı́a hubiera pagado los gastos, Gui- ley local,
Puede incluir los gastos médicos que pagó
llermo no podrı́a incluir los gastos de Marı́a en la
por un hijo antes de la adopción si el hijo califi-
declaración separada de él. Marı́a incluirı́a las 2. Que no era hijo calificado (vea Hijo Califi-
caba para ser su dependiente cuando se prove-
cantidades que ella pagó a lo largo del año en cado, anteriormente) de cualquier otra
yeron los servicios médicos o cuando se
su declaración separada. Si presentaran una persona para el 2006 y
pagaron los gastos.
declaración conjunta, los gastos médicos que
Si reintegra a una agencia de adopciones o a 3. Para quien usted proveyó más de la mitad
ambos pagaron a lo largo del año se usarı́an
otras personas los gastos médicos que ellas de la manutención del 2006. Pero vea Hi-
para calcular la deducción de gastos médicos
pagaron bajo un acuerdo con usted, a usted se jos de padres divorciados o separados,
de ambos.
le trata como si hubiera pagado dichos gastos anteriormente y Manutención reclamada
con tal de que demuestre claramente que el bajo un acuerdo de manutención múlti-
Ejemplo 2. Este año, Juan pagó gastos mé-
pago es directamente atribuible al cuidado mé- ple, que aparece a continuación.
dicos por su cónyuge Luisa, quien murió el año
dico del hijo.
pasado. Juan se casó con Bella este año y
presentan una declaración conjunta. Debido a Pero si usted paga a la agencia o a la otra Manutención reclamada bajo un acuerdo de
que Juan estaba casado con Luisa cuando ella persona el cuidado médico que fue provisto y manutención múltiple. Si se considera que
recibió los servicios médicos, puede incluir esos pagado antes de que empezaran las negocia- usted proveyó más de la mitad de la manuten-
gastos al calcular su deducción médica para ciones de adopción, no los puede incluir como ción de un pariente calificado bajo un acuerdo
este año. gastos médicos. de manutención múltiple, puede incluir los gas-
Tal vez pueda tomar un crédito o una tos médicos que paga por dicho pariente. Se
usa un acuerdo de manutención múltiple
Dependiente CONSEJO exclusión por otros gastos relaciona-
dos con la adopción. Vea las Instruc- cuando dos o más personas proveen más de la
tions for Form 8839 (Instrucciones de la Forma mitad de la manutención de una persona, pero
Puede incluir los gastos médicos que pagó por ninguna persona sola provee más de la mitad.
su dependiente. Para incluir estos gastos, la 8839), en inglés, para más información.
Para las reglas con respecto a qué gastos
persona debe haber sido su dependiente en el puede incluir este año, vea ¿Qué Gastos
momento en que se proveyeron los servicios Hijos de padres divorciados o separados.
Puede Incluir Este Año?, anteriormente.
médicos o en el momento en que usted pagó los Para propósitos de la deducción de gastos mé-
Todos los demás gastos médicos pagados
gastos. Generalmente, una persona califica dicos y dentales, un hijo de padres divorciados o
por otras personas que firmaron con usted el
para ser su dependiente para propósitos de la separados puede considerarse dependiente de
acuerdo no pueden ser incluidos como gastos
deducción de gastos médicos si se cumplen los ambos padres. Cada padre puede incluir los
médicos por nadie. Sin embargo, usted puede
dos requisitos siguientes: gastos médicos que él o ella pague por el hijo,
incluir la totalidad de la cantidad no reembol-
aunque el otro padre reclame la exención de
1. La persona era hijo calificado o pariente sada que pagó en concepto de gastos médicos.
dependencia del hijo, si:
calificado y
1. El hijo queda bajo la custodia de uno o Ejemplo. Usted y sus tres hermanos pro-
2. La persona era ciudadana de los Estados veen cada uno una cuarta parte del total de la
ambos padres por más de la mitad del
Unidos, tenı́a la nacionalidad estadouni- manutención de su madre. Bajo un acuerdo de
año,
dense o era residente de los Estados Uni- manutención múltiple, usted declara a su madre
dos, Canadá o México. Si su hijo calificado 2. El hijo recibe más de la mitad de su manu- como su dependiente. Usted pagó todos sus
fue adoptado, vea Excepción por hijo tención durante el año de sus padres y gastos médicos. Sus hermanos le reembolsa-
adoptivo, a continuación. ron a usted las tres cuartas partes de dichos
3. Los padres del hijo:
gastos. Al calcular su deducción de gastos mé-
Excepción por hijo adoptivo. Si usted es a. Están divorciados o legalmente separa- dicos, usted puede incluir sólo una cuarta parte
ciudadano estadounidense o tiene la nacionali- dos bajo un fallo de divorcio o de manu- de los gastos médicos de su madre. Sus herma-
dad estadounidense y su hijo adoptivo vivió con tención por separación judicial, nos no pueden incluir ninguna parte de los gas-
usted como miembro de su unidad familiar du- tos. Sin embargo, si usted y sus hermanos
b. Están separados bajo un acuerdo de
rante el 2006, dicho hijo no tiene que ser ciuda- comparten los gastos que no sean de manuten-
separación judicial escrito o
dano estadounidense, tener la nacionalidad ción médica y usted paga por separado todos
estadounidense ni ser residente de los Estados c. Viven separados en todo momento du- los gastos médicos de su madre sin recibir nin-
Unidos, Canadá o México. rante los últimos 6 meses del año. gún reembolso, usted puede incluir la cantidad
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
que pagó en concepto de los gastos médicos El sobreviviente o representante personal de gastos no han sido y no serán reclamados en la
(de ella) en los gastos médicos (de usted). un difunto puede escoger tratar ciertos gastos declaración de impuesto del caudal hereditario.
pagados por el caudal hereditario del difunto en
Los gastos médicos calificados que el
concepto del cuidado médico del difunto como
Difunto si hubieran sido pagados por el difunto en el ! difunto pagó antes de su muerte no
´
PRECAUCION son deducibles si fueron pagados por
momento en que se le proveyeron los servicios
Los gastos médicos que fueron pagados por el medio de una distribución exenta de impuestos
médicos. Los gastos se deben pagar dentro del
difunto antes de su muerte se incluyen al calcu- proveniente de alguna cuenta Archer MSA de
plazo de 1 año a partir del dı́a siguiente al dı́a del
lar las deducciones por gastos médicos y denta- fallecimiento. Si usted es el sobreviviente o re- ahorros médicos u otra cuenta de ahorros para
les en la declaración del impuesto sobre el presentante personal que toma esta opción, de- gastos médicos.
ingreso final del difunto. Esto incluye gastos berá adjuntar una declaración escrita a la Forma Las declaraciones enmendadas y reclama-
tanto para el cónyuge y los dependientes del 1040 del difunto (o la declaración enmendada ciones de reembolsos se explican en el capı́tulo
difunto como para el mismo difunto. del difunto, la Forma 1040X) explicando que los 1.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
¿Y si usted paga gastos médicos de un cón- Ejemplo. Usted es empleado federal que fecha de jubilarse por permiso de enfermedad
yuge fallecido o un dependiente? Si usted participa en el plan de conversión de primas del que no haya usado. También debe incluir en los
pagó gastos médicos por su cónyuge o depen- Programa de Seguro Médico para Empleados ingresos brutos el valor del permiso sin usar
diente fallecido, inclúyalos como gastos médi- Federales (conocido por sus siglas en inglés, que, según usted elija, su empleador añada al
cos en su Forma 1040 en el año en que fueron FEHB). Su parte de la prima del FEHB se paga costo de su participación continuada en el plan
pagados, independientemente de si se pagan mediante una deducción de su salario antes de de salud del empleador después de jubilarse.
antes o después de la muerte del difunto. Los imponerle impuestos. Debido a que usted es un Puede incluir este costo de participación conti-
gastos pueden ser incluidos si la persona era su empleado cuyas primas de seguro se pagan nuada en el plan médico como un gasto médico.
cónyuge en el momento en que se proveyeron con dinero que nunca se incluye en sus ingresos Si participa en un plan médico en el que su
los gastos médicos o en el momento en que brutos, no puede deducir las primas que fueron empleador añade automáticamente el valor del
usted pagó los gastos. pagadas con dicho dinero. permiso por enfermedad sin usar al costo de su
Servicios de cuidado a largo plazo. Las participación continuada en el plan de salud (y
aportaciones hechas por su empleador para usted no tiene la opción de recibir dinero en
proveer cobertura por servicios de cuidado a efectivo), no incluya el valor del permiso por
¿Qué Gastos Médicos largo plazo calificados bajo una cuenta de gas- enfermedad sin usar en los ingresos brutos. No
tos flexible, o un acuerdo similar, deben ser puede incluir este costo de participación conti-
se Pueden Incluir? incluidas en su ingreso. Esta cantidad será de- nuada en dicho plan médico como un gasto
clarada como salario en el recuadro 1 de la médico.
Use la Tabla 21-1 de este capı́tulo como guı́a Forma W-2.
para determinar qué gastos médicos y dentales Comidas y Alojamiento
puede incluir en el Anexo A (Forma 1040). Vea Acuerdos para reembolsos de gastos de cui-
la Publicación 502, en inglés, para información dados médicos (conocidos por sus siglas en
Puede incluir en los gastos médicos el costo de
sobre otros gastos que puede incluir. inglés, HRA). Si tiene gastos médicos que
comidas y alojamiento en un hospital o institu-
son reembolsados por un acuerdo de reembol-
ción semejante si un motivo principal para estar
sos médicos, no puede incluir dichos gastos en
Primas de Seguros sus gastos médicos. Esto se debe a que un allı́ es recibir cuidados médicos. Vea Hogar de
HRA es financiado únicamente por el emplea- ancianos y de convalecencia, más adelante.
Puede incluir en gastos médicos las primas que dor. Tal vez pueda incluir en los gastos médicos
pague por pólizas de seguros que cubran cuida- el costo de alojamiento que no sea en un hospi-
dos médicos. Las pólizas pueden pagar: Medicare A. Si está cubierto bajo la seguridad tal o institución semejante. Puede incluir el
social (o si es empleado del gobierno que pagó costo de tal alojamiento mientras esté lejos de
• Hospitalización, cargos por cirugı́a, radio- el impuesto del Medicare), está inscrito en el
grafı́as, etc., su casa si se reúnen todos los siguientes requi-
Medicare A. El impuesto sobre la nómina pa- sitos:
• Medicamentos recetados, gado por el Medicare A no es un gasto médico.
Si no está cubierto bajo la seguridad social (o si • El alojamiento es principalmente para el
• Reemplazo de lentes de contacto perdi- no fue empleado del gobierno que pagó el im- cuidado médico y es esencial para el
dos o dañados, puesto del Medicare), puede inscribirse volunta- mismo.
• Cuotas de una asociación que preste ser- riamente en el Medicare A. En esta situación, • El cuidado médico se provee por un mé-
vicios médicos cooperativos o llamados puede incluir las primas pagadas en concepto dico en un hospital autorizado o en un
“de libre elección”, u hospitalización y cui- de Medicare A como un gasto médico. centro médico asociado con un hospital
dado clı́nico en grupo o autorizado o que sea el equivalente del
Medicare B. Medicare B es un seguro médico
• Contratos de seguros de cuidados a largo suplementario. Las primas que paga en con- mismo.
plazo calificados (sujetos a limitaciones cepto del Medicare B son un gasto médico. Si lo • El alojamiento no es lujoso ni extrava-
adicionales). Vea Qualified Long−Term solicitó a la edad de 65 años o después de gante dadas las circunstancias.
Care Insurance Contracts (Contratos de haber quedado incapacitado, puede incluir en
Seguro de Cuidados a Largo Plazo Califi- los gastos médicos las primas mensuales que • El placer personal, el recreo o las vacacio-
cados) en la Publicación 502, en inglés. pagó. Verifique la información que recibió de la nes no son factores significativos en el
Administración del Seguro Social para averi- viaje.
Si tiene una póliza que proporcione más de un guar la prima correspondiente. La cantidad que incluya en los gastos médicos
tipo de pago, puede incluir las primas por la por alojamiento no puede ser mayor a $50 por
Medicare D. Medicare D es un programa vo-
parte de la póliza que corresponda a los cuida- cada noche por persona. Puede incluir el aloja-
luntario de seguro para medicamentos receta-
dos médicos si el cargo por esta parte es razo- miento para una persona que viaje con la
dos que está dirigido a personas con Medicare
nable. El costo de la parte médica se debe persona que recibe el cuidado médico. Por
A o B. Puede incluir las primas que paga por el
indicar por separado en el contrato del seguro o ejemplo, si un padre o una madre viaja con un
Medicare D como un gasto médico.
se le debe entregar a usted en un estado de hijo enfermo, hasta $100 por noche se pueden
cuentas separado. Primas de seguros pagadas por adelantado. incluir como gasto médico por alojamiento. No
Las primas que pague antes de cumplir 65 años se incluyen comidas.
Nota: Al calcular la cantidad de primas del de edad por seguros de cuidados médicos a
seguro que puede deducir en el Anexo A, no nombre de usted, su cónyuge o sus dependien- Hogar de ancianos y de convalecencia.
incluya ningún pago adelantado del crédito tri- tes después de que usted alcance la edad de 65 Puede incluir en los gastos médicos el costo del
butario por cobertura del seguro médico que años son gastos de cuidados médicos en el año cuidado médico en un hogar de ancianos y de
aparece en el recuadro 1 de la Forma 1099−H. en que se pagan si son: convalecencia, residencia de ancianos o un
Plan de seguro médico provisto por el em- • Pagaderas en plazos anuales o plazos centro similar para usted, su cónyuge o sus
pleador. No incluya en sus gastos médicos y más frecuentes y dependientes. Esto incluye el costo de comidas
dentales ninguna prima de seguro pagada por y alojamiento en el hogar o residencia si un
un plan de seguro médico provisto por el em-
• Pagaderas por al menos 10 años o hasta motivo principal para estar allı́ es recibir cuidado
que usted cumpla 65 años de edad (pero médico.
pleador a menos que las primas se incluyan en
no por menos de 5 años).
el recuadro 1 de la Forma W−2. Además, no No incluya el costo de comidas y alojamiento
incluya ningún otro gasto médico o dental pa- si el motivo para estar en el hogar o residencia
gado por dicho plan a menos que la cantidad Permiso por enfermedad sin usar que se usa es personal. Puede, sin embargo, incluir en los
pagada se incluya en el recuadro 1 de la Forma para pagar primas. Debe incluir en los ingre- gastos médicos la parte del costo que corres-
W-2. sos brutos los pagos en efectivo que reciba a la ponda al cuidado médico o de convalecencia.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Figura 21-A. ¿Es Tributable Su Reembolso Médico en Exceso? ¿Qué Formulario Debe
Usar para la Declaración?
¿Alguna parte de sus
No Calcule la deducción por gastos médicos en las
primas del seguro médico
lı́neas 1 – 4 del Anexo A de la Forma 1040. No
fue pagada por su
puede reclamar gastos médicos en la Forma
empleador? 䊲
1040A ni la Forma 1040EZ. Si necesita más
información sobre las deducciones detalladas o
Sí NINGUNA PARTE del
no está seguro de poder detallar sus deduccio-
reembolso en exceso es
nes, vea el capı́tulo 20 de esta publicación, y el
䊲 tributable.
29 de la Publicación 17, en inglés.
Anote la cantidad que pagó por gastos médi-
䊴
¿Fueron incluidas en su
Sí cos y dentales en la lı́nea 1 del Anexo A (de la
ingreso las aportaciones
hechas por su empleador Forma 1040). Esta cantidad deberı́a correspon-
a las primas del seguro der a los gastos que no fueron reembolsados
médico de usted? por seguros o cualquier otra fuente.
Puede deducir únicamente la cantidad de
gastos médicos y dentales que sea mayor del
No
$7.5% de su ingreso bruto ajustado, el cual se
䊲
encuentra en la lı́nea 38 de la Forma 1040. Para
un ejemplo, vea el Anexo A parcial, en este
¿Pagó usted alguna parte No
capı́tulo.
de las primas del seguro 䊳 TODO el reembolso en
médico? exceso es tributable.
Sí
Gastos Laborales
PARTE del reembolso en (de Negocios o
䊳
exceso es tributable.*
Médicos) por
Impedimento de la
*Vea Primas pagadas por usted y su empleador en este capítulo.
Persona
ajustado. Si, en un año posterior, se le reem- Gastos médicos futuros. Si recibe una in-
bolsa alguna parte de los $500 en gastos médi- demnización por lesiones personales en una Si está incapacitado, puede hacer una deduc-
cos, no podrá incluir esta cantidad en su ingreso demanda por daños y perjuicios, parte de dicha ción de negocios por los gastos que sean nece-
bruto. indemnización podrı́a estar destinada a futuros sarios para poder trabajar. Si hace una
gastos médicos. De ser ası́, debe reducir todos deducción de negocios por estos gastos relacio-
los gastos médicos futuros por esas lesiones nados con la incapacitación, no están sujetos al
hasta que se agote la cantidad que recibió. lı́mite del 7.5% que corresponde a los gastos
médicos.
Indemnizaciones por Usted está incapacitado si tiene:
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Definición de gastos laborales por impedi- en una sociedad limitada), o recibió salario de o la Forma 2555-EZ, Foreign Earned In-
mento de la persona. Los gastos laborales una sociedad anónima de tipo ‘‘S’’ en la que come Exclusion (Exclusión del Ingreso
por impedimento de la persona son los gastos tenı́a una participación de más del 2% (y a usted Ganado en el Extranjero), ambas en in-
de negocio habituales y necesarios que: se le trata como socio), es posible que tenga la glés.
posibilidad de deducir, como un ajuste a sus
• Son necesarios para que usted haga su ingresos, la totalidad de la cantidad pagada por
• Usa cantidades pagadas por seguro de
trabajo de modo satisfactorio, cuidados a largo plazo calificados para
seguro médico y seguro de cuidado a largo
calcular la deducción.
• Son para bienes y servicios que no se plazo calificados para usted, su cónyuge y sus
exigen ni se usan, salvo de manera impre- dependientes. Si no puede usar la hoja de trabajo de las ins-
vista, en sus actividades personales y El plan de seguros debe estar a nombre de trucciones de la Forma 1040, use la hoja de
su ocupación o negocio y no puede hacer esta trabajo de la Publicación 535, Business Expen-
• No están cubiertos bajo otras leyes que ses (Gastos de Negocio), en inglés, para calcu-
deducción si la cantidad de la deducción es
rigen el impuesto sobre el ingreso.
mayor que su ingreso del trabajo procedente de lar su deducción.
dicha ocupación o negocio.
Dónde hacer la declaración. Si trabaja por No puede hacer esta deducción ningún mes
Nota: Al calcular la cantidad que puede de-
cuenta propia, deduzca los gastos de negocio en el que haya cumplido los requisitos para
ducir por primas de seguros, no incluya ningún
en el formulario correspondiente (Anexo C, participar en algún plan de salud subvencionado
pago adelantado que aparezca en el recuadro 1
C-EZ, E o F) que se usa para declarar ingresos que sea mantenido por su empleador o el em-
de la Forma 1099-H, Health Coverage Tax Cre-
y gastos de negocio. pleador de su cónyuge. Esta regla les corres-
dit (HCTC) Advance Payments (Pagos Adelan-
Si es un empleado, llene la Forma 2106, ponde por separado a planes que proveen
tados del Crédito Tributario por Cobertura de
Employee Business Expenses (Gastos de Ne- seguro de cuidado a largo plazo y planes que no
Seguro Médico (conocido por sus siglas en in-
gocio del Empleado) o la Forma 2106-EZ, Un- proveen seguro de cuidado a largo plazo.
glés, HCTC)). Asimismo, si reclama el crédito
reimbursed Employee Business Expenses Si usted reúne los requisitos para hacer la
tributario por cobertura de seguro médico, reste
(Gastos de Negocio del Empleado no Reembol- deducción, use la Self-Employed Health Insu-
la cantidad que aparece en la lı́nea 4 de la
sados). Anote en la lı́nea 27 del Anexo A (de la rance Deduction Worksheet (Hoja de Trabajo
Forma 8885, en inglés, del total de las primas de
Forma 1040) la parte de la cantidad de la lı́nea para Deducciones del Seguro Médico para Per-
seguros que pagó.
10 de la Forma 2106, o la lı́nea 6 de la Forma sonas que Trabajan por Cuenta Propia) de las
2106-EZ, relacionada con su impedimento. instrucciones de la Forma 1040, en inglés, para Dónde hacer la declaración. Aplique esta
Anote la cantidad que no esté relacionada con calcular la cantidad que puede deducir. Pero si deducción en la lı́nea 29 de la Forma 1040. Si
su impedimento en la lı́nea 20 del Anexo A (de corresponde alguno de los siguientes puntos, detalla sus deducciones y no reclama el 100%
la Forma 1040). Los gastos laborales relaciona- no use la hoja de trabajo: de su seguro médico para personas que traba-
dos con su impedimento no están sujetos al jan por cuenta propia en la lı́nea 29, incluya las
lı́mite del 2% del ingreso bruto ajustado que
• Tuvo más de una fuente de ingresos su- demás primas con todos los demás gastos mé-
jeta al impuesto sobre el trabajo por
corresponde a otros gastos de negocio del em- dicos en el Anexo A (de la Forma 1040), sujetos
cuenta propia.
pleado. al lı́mite del 7.5%. Vea el capı́tulo 7 de la Publi-
• Presenta la Forma 2555, Foreign Earned cación 535, Business Expenses (Gastos de Ne-
Ejemplo. Usted es ciego. Tiene que ser- Income (Ingreso Ganado en el Extranjero) gocio), en inglés, para más información.
virse de un lector para hacer su trabajo. Tiene
que servirse del lector tanto durante sus horas
normales de trabajo en su lugar de trabajo como
fuera de dicho lugar y horario. Los servicios del
lector son únicamente para su trabajo. Puede
deducir sus gastos por los servicios del lector
como gastos de negocio.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Impuestos estatales o locales. Estos son Debe pagar el impuesto durante el año tribu-
impuestos gravados por los 50 estados, territo- tario. Si es un contribuyente que usa el mé-
rios de los EE.UU. o cualquiera de sus subdivi- todo de efectivo, puede deducir sólo aquellos
22. siones polı́ticas (tal como un condado o ciudad) impuestos que de hecho pagó durante su año
o por el Distrito de Columbia. tributario. Si paga sus impuestos con cheque, el
dı́a en que envı́a o entrega el cheque se consi-
Gobierno de una tribu de indios estadouni-
dera la fecha de pago, con tal de que el cheque
Impuestos denses. Un gobierno de una tribu de indios
estadounidenses al que el Ministro del Tesoro
sea aceptado por la institución financiera. Si
utiliza una cuenta para pagar por teléfono, la
reconoce que presta funciones gubernamenta-
fecha de pago será la fecha indicada en el
les sustanciales se considera un estado para el
estado de cuentas de la institución financiera
Qué Hay de Nuevo propósito de declarar una deducción tributaria.
señalando cuándo se hizo el pago. Si usted
Los impuestos sobre los ingresos, impuestos
disputa una obligación tributaria y es contribu-
Impuesto federal sobre el uso del teléfono. sobre bienes raı́ces e impuestos sobre bienes
yente que usa el método de efectivo, puede
Aunque usted no puede deducir ningún im- muebles gravados por ese gobierno de una tribu
deducir el impuesto únicamente en el año en
de indios estadounidenses (o por cualquiera de
puesto sobre artı́culos de uso y consumo que no que de hecho lo paga (o transfiere dinero u otros
sus subdivisiones a la que se considera subdivi-
sea un gasto relacionado con los negocios, aún bienes para cumplir con la obligación en dis-
siones polı́ticas de un estado) son deducibles.
podrı́a solicitar un crédito por ciertos impuestos puta). Vea la Publicación 538, Accounting Pe-
sobre el uso del teléfono que haya pagado. Para riods and Methods (Perı́odos y M étodos
Impuestos extranjeros. Estos son impuestos
información adicional, vea Crédito por el Im- Contables), en inglés, para más detalles.
que grava un paı́s extranjero o cualquiera de
puesto Federal Sobre el Uso del Teléfono, sus subdivisiones polı́ticas. Si utiliza el método contable de lo deven-
más adelante. gado, vea la Publicación 538, en inglés, para
más información.
Lı́mite sobre deducciones detalladas. La Artı́culos de interés
cantidad de ingreso bruto ajustado que puede A usted quizá le interese ver:
incluir antes de verse obligado a limitar sus
deducciones ha aumentado. Para el 2006, si su
ingreso bruto ajustado es mayor de $150,500
Publicación
Impuestos sobre los
❏ 514 Foreign Tax Credit for Individuals
($75,250 si es casado que presenta por sepa- (Crédito por Impuestos Extranjeros Ingresos
rado), tal vez tenga que reducir la cantidad de para Personas Fı́sicas), en inglés
ciertas deducciones detalladas, incluida la Esta sección trata de qué impuestos estatales y
mayorı́a de las deducciones misceláneas. Para ❏ 530 Tax Information for First−Time locales sobre los ingresos (incluyendo aporta-
más información y obtener una hoja de trabajo, Homeowners (Información ciones del empleado a fondos estatales de be-
vea las instrucciones de la lı́nea 28 del Anexo A Tributaria para Propietarios de neficios) y qué impuestos sobre ingresos
de la Forma 1040. Primera Vivienda), en inglés extranjeros se pueden deducir.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Cualquier pago de impuesto estatal o local he- • Fondo de Beneficios por Incapacidad no de la deducción por impuestos estatales y loca-
cho por usted que no haya sido determinado de Laboral de Nueva Jersey. les sobre el ingreso. Por lo general, puede cal-
manera razonable y de buena fe en el momento cular la deducción de impuestos generales
del pago no es deducible. Por ejemplo, usted
• Fondo de Compensación por Desempleo estatales y locales sobre ventas usando los gas-
de Nueva Jersey.
hizo un pago estimado del impuesto estatal so- tos reales o las tablas correspondientes a im-
bre el ingreso. No obstante, el cálculo aproxi- • Fondo de Beneficios por Incapacidad no puestos estatales y locales. Vea las
mado de su obligación tributaria estatal indica Laboral de Nueva York. instrucciones de la lı́nea 5 del Anexo A de la
que va a recibir un reembolso del total del monto Forma 1040 para detalles adicionales.
de su pago estimado. Usted no tenı́a ninguna • Fondo de Beneficios Temporales por Inca-
base razonable para creer que podrı́a adeudar pacidad de Rhode Island.
cualquier impuesto estatal sobre el ingreso adi- • Fondo de Compensación Suplementaria
cional y no puede deducir el pago de impuesto
estimado.
del Seguro del Trabajador del Estado de
Washington.
Impuestos sobre
Reembolso aplicado a los impuestos. • Fondo de Compensación por Desempleo Bienes Raı́ces
Puede deducir cualquier parte de un reembolso de West Virginia.
Los impuestos sobre bienes raı́ces deducibles
de impuestos estatales y locales sobre el in-
son todos los impuestos estatales, locales o
greso de un año anterior que haya escogido Las aportaciones del empleado a pla- extranjeros sobre bienes raı́ces que se graven
acreditar a sus impuestos estimados estatales o
locales sobre el ingreso del 2006.
! nes de incapacidad privados o volunta- para el bienestar general del público. Puede
´
PRECAUCION rios no son deducibles. deducir dichos impuestos sólo si se basan en el
No reste de la deducción ninguno de los
valor tasado de los bienes raı́ces y son cobra-
siguientes artı́culos:
dos uniformemente contra todos los bienes den-
Reembolso (o crédito) de impuestos estata-
• Cualquier reembolso del impuesto estatal les o locales sobre el ingreso. Si recibe un
tro de la jurisdicci ón de las autoridades
o local sobre el ingreso (o crédito) que tributarias.
reembolso (o crédito) por impuestos estatales o
espere recibir para el 2006. Los impuestos sobre bienes raı́ces deduci-
locales sobre el ingreso en un año que sigue al
bles no suelen incluir impuestos cobrados por
• Cualquier reembolso de (o crédito por) im- año en que los pagó, puede verse obligado a
beneficios locales y mejoras que hacen que el
puestos estatales y locales sobre los in- incluir el reembolso en los ingresos en la lı́nea
valor de los bienes aumente. Tampoco incluyen
gresos de un año anterior que de hecho 10 de la Forma 1040 en el año en que lo reciba.
cargos detallados por servicios (tal como la re-
haya recibido en el 2006. Esto incluye los reembolsos resultantes de im-
cogida de basura) que se les cobran a propie-
puestos que han sido retenidos en exceso, apli-
Sin embargo, la totalidad o parte de este reem- dad especı́fica o personas, aunque se les pague
cados de una declaración de un año anterior,
bolso (o crédito) puede ser tributable. Vea Re- el cargo a las autoridades tributarias. Para más
que no han sido calculados correctamente o
embolso (o crédito) de impuestos estatales o información sobre impuestos y cargos que no
que han sido calculados nuevamente debido a
locales sobre el ingreso, más adelante. son deducibles, vea Cargos Relacionados
una declaración enmendada. Si no detalló sus
con Bienes Raı́ces que no Puede Deducir,
deducciones en el año anterior, no incluya el
Declaraciones federales separadas. Si us- más adelante.
reembolso en los ingresos. Si dedujo los im-
ted y su cónyuge presentan declaraciones se-
puestos en el año anterior, incluya la totalidad o Inquilinos−accionistas de una sociedad anó-
paradas del impuesto estatal, local y federal
parte del reembolso en la lı́nea 10 de la Forma nima de cooperativa de viviendas. Normal-
sobre el ingreso, cada uno puede deducir en su
1040 en el año en que reciba el reembolso. Para mente, si es inquilino−accionista de una
declaración federal sólo la cantidad de su propio
obtener una explicación de cuánto incluir, vea sociedad anónima de cooperativa de viviendas,
ingreso estatal o local sobre el ingreso que pagó
Recuperación de Fondos en el capı́tulo 12. puede deducir la cantidad que se le pagó a
durante el año tributario.
dicha sociedad anónima que representa su
Declaraciones conjuntas estatales y loca-
les. Si usted y su cónyuge presentan declara-
Impuestos Extranjeros parte de los impuestos sobre bienes raı́ces que
dicha sociedad anónima pagó o en los que incu-
ciones estatales y locales conjuntas y sobre el Ingreso rrió por la vivienda de usted. La sociedad anó-
declaraciones federales separadas, cada uno nima deberı́a proporcionarle un estado de
puede deducir en su declaración federal sepa- Generalmente, puede hacer una deducción o
cuentas en el cual aparezca el monto de la parte
rada parte del total de los impuestos estatales y tomar un crédito por los impuestos que le grava
de los impuestos que le corresponden. Para
locales sobre el ingreso pagados durante el año a usted un paı́s extranjero o un territorio de los
más información, vea Special Rules for Coope-
tributario. Puede deducir sólo la cantidad del EE.UU. Sin embargo, no puede hacer una de-
ratives (Reglas Especiales para Cooperativas),
total de los impuestos que esté en proporción ducción ni tomar un crédito por impuestos de
en la Publicación 530, en inglés.
con su ingreso bruto al compararlo con el in- otros paı́ses sobre el ingreso pagados sobre
greso bruto combinado suyo y el de su cónyuge. ingresos que estén exentos del impuesto de los División de los impuestos sobre bienes raı́-
Sin embargo, no puede deducir más que la EE.UU. bajo la exclusión de ingresos ganados ces entre compradores y vendedores. Si
cantidad que realmente pagó durante el año. en el extranjero o la exclusión por concepto de compró o vendió bienes raı́ces durante el año,
Puede evitar este cálculo si usted y su cónyuge vivienda en el extranjero. Para información so- los impuestos sobre bienes raı́ces deben ser
son responsables, conjuntamente y por sepa- bre estas exclusiones, vea la Publicación 54, divididos entre el comprador y el vendedor.
rado, de pagar la cantidad completa de impues- Tax Guide for U.S. Citizens and Resident Aliens El comprador y el vendedor tienen que divi-
tos estatales y locales sobre el ingreso. De ser Abroad (Guı́a Tributaria para Ciudadanos y Re- dir los impuestos de bienes raı́ces según el
ası́, ambos pueden deducir en sus declaracio- sidentes Extranjeros de los EE.UU. en el Ex- número de dı́as del año tributario para bienes
nes federales separadas la cantidad que de tranjero), en inglés. Para información sobre el raı́ces (el perı́odo relacionado al impuesto gra-
hecho pagó cada uno. crédito por impuestos extranjeros, vea la Publi- vado) que cada uno fue dueño de la propiedad.
cación 514, en inglés. Al vendedor se le trata como si hubiese pagado
Declaración conjunta federal. Si ustedes los impuestos hasta la fecha de la venta, pero
presentan una declaración conjunta federal, sin incluir dicha fecha. Al comprador se le trata
pueden deducir el total de los impuestos estata- como si hubiese pagado los impuestos a partir
les y locales sobre el ingreso que pagaron los
dos.
Impuestos Generales de la fecha de la venta. Esto se aplica indepen-
dientemente de las fechas de gravamen bajo la
Aportaciones a fondos estatales de benefi-
sobre Ventas ley local. Generalmente, esta información se
incluye en el estado de liquidación proporcio-
cios. Como empleado, puede deducir aporta-
Puede optar por deducir impuestos generales nado al cierre.
ciones obligatorias hechas a fondos estatales
estatales y locales sobre ventas, en lugar de Si usted (el vendedor) no puede deducir im-
de beneficios y retenidas de su salario que pro-
impuestos estatales y locales sobre el ingreso, puestos hasta que se paguen debido a que
veen protección contra la pérdida de salario.
como deducción detallada en la lı́nea 5 del utiliza el método contable de efectivo, y el com-
Los pagos obligatorios hechos a los siguientes
Anexo A de la Forma 1040, “State and local prador de su propiedad es personalmente res-
fondos estatales de beneficios se pueden dedu-
income taxes” (Impuestos estatales y locales ponsable de pagar el impuesto, se considera
cir como impuestos estatales sobre el ingreso
sobre el ingreso). Anote “ST” en la lı́nea de que usted ha pagado su parte del impuesto en el
en la lı́nea 5 del Anexo A de la Forma 1040.
puntos a la izquierda de la lı́nea 5 para indicar momento de la venta. Esto le permite deducir la
• Fondo de Beneficios por Incapacidad no que reclama la deducción por impuestos gene- parte del impuesto hasta la fecha de venta aun-
Laboral de California. rales estatales y locales sobre ventas en lugar que de hecho no lo haya pagado. Sin embargo,
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
también deberá incluir la cantidad de dicho im- Aunque el comprador acuerde pagar los im- Impuestos Sobre Antigua Vivienda
puesto en el precio de venta de la propiedad. El puestos morosos, el mismo no los puede dedu-
comprador deberá incluir la misma cantidad en cir. El comprador tiene que sumarlos al costo de 1. Anote el total de los impuestos
su costo de la propiedad. la propiedad. El vendedor puede deducir estos sobre bienes raı́ces para el año
impuestos pagados por el comprador. Sin em- tributario para bienes raı́ces . . . $620
Usted calcula su deducción tributaria sobre
cada propiedad comprada o vendida durante el bargo, el vendedor tiene que incluirlos en el 2. Anote el número de dı́as en el año
año tributario para bienes raı́ces conforme a lo precio de venta. tributario para bienes raı́ces que
siguiente: usted fue dueño de la propiedad 126
Ejemplos. Los siguientes ejemplos de-
muestran cómo se dividen los impuestos sobre 3. Divida la lı́nea 2 por 365 (para los
bienes raı́ces entre el comprador y el vendedor. años bisiestos, divida la lı́nea 2
Hoja de Trabajo 22−1. por 366) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.345
Guarde para Sus Registros
Ejemplo 1. El año tributario de bienes raı́- 4. Multiplique la lı́nea 1 por la lı́nea
1. Anote el total de los impuestos ces de José y Marı́a Blanco tanto para su anti- 3. Ésta es su deducción. Anótela
sobre bienes raı́ces del año gua vivienda como su nueva vivienda es el año en la lı́nea 6 del Anexo A (Forma
tributario de los bienes raı́ces . . calendario. El plazo para pagar vence el 1 de 1040). . . . . . . . . . . . . . . . . . . $214
agosto. El impuesto sobre su antigua vivienda,
2. Anote el número de dı́as del año vendida el 7 de mayo, era de $620. El impuesto
tributario de los bienes raı́ces que Ya que los compradores de su antigua vivienda
sobre su nueva vivienda, comprada el 3 de pagaron todos los impuestos, José y Marı́a tam-
usted fue dueño de la propiedad
mayo, era de $732. Se considera que José y bién incluyen los $214 en el precio de venta de
3. Divida la cantidad de la lı́nea 2 Marı́a han pagado una parte proporcional de los la antigua vivienda. (Los compradores suman
entre 365 (para años bisiestos, impuestos para bienes raı́ces sobre la antigua los $214 al costo de la vivienda).
divida la cantidad de la lı́nea 2 vivienda aunque de hecho no se los pagaron a José y Marı́a fueron dueños de su nueva
entre 366) . . . . . . . . . . . . . . . . las autoridades tributarias. Por otro lado, pue- vivienda durante el año tributario de bienes raı́-
4. Multiplique la lı́nea 1 por la lı́nea den reclamar sólo una parte proporcional de los ces por 243 dı́as (el 3 de mayo hasta el 31 de
3. Ésta es su deducción. Anótela impuestos que pagaron sobre su nueva propie- diciembre, incluyendo la fecha de compra). Cal-
en la lı́nea 6 del Anexo A (Forma dad aunque pagaron toda la cantidad. culan su deducción tributaria sobre su nueva
1040). . . . . . . . . . . . . . . . . . . José y Marı́a fueron dueños de su antigua vivienda conforme a lo siguiente:
Nota: Repita los pasos 1 al 4 para cada propiedad vivienda durante el año tributario para bienes
que compró o vendió durante el año tributario para raı́ces durante 126 dı́as (desde el 1 de enero Impuestos Sobre Nueva Vivienda
bienes raı́ces. hasta el 6 de mayo, el dı́a antes de la venta).
Calculan su deducción tributaria sobre su anti- 1. Anote el total de los impuestos
Impuestos sobre bienes raı́ces de años gua vivienda conforme a lo siguiente: sobre bienes raı́ces del año
anteriores. No divida impuestos morosos en- tributario de los bienes raı́ces . . $732
tre el comprador y el vendedor si los impuestos 2. Anote el número de dı́as del año
son para cualquier año tributario de bienes raı́- tributario de los bienes raı́ces que
ces anterior al de la venta de la propiedad. usted fue dueño de la propiedad 243
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
3. Divida la cantidad de la lı́nea 2 pérdida en la venta. El vendedor deberı́a po- deducción que disminuyó su impuesto el año
entre 365 (para años bisiestos, nerse en contacto con los Moreno en enero del anterior. Para más información, vea Recupera-
divida la cantidad de la lı́nea 2 2007 para averiguar cuánto impuesto sobre bie- ción de Fondos en el capı́tulo 12.
entre 366) . . . . . . . . . . . . . . . 0.666 nes raı́ces se debe para el 2006.
Si no detalló sus deducciones en el
4. Multiplique la lı́nea 1 por la lı́nea Forma 1099−S. Para ciertas ventas o per- CONSEJO año en que pagó el impuesto, no de-
3. Ésta es su deducción. Anótela mutas de bienes raı́ces, la persona encargada clare el reembolso como ingresos.
en la lı́nea 6 del Anexo A (Forma del cierre de la venta (generalmente el agente a
1040). . . . . . . . . . . . . . . . . . . $488 cargo de la operación de cierre) prepara la
Como José y Marı́a pagaron todos los impues-
Forma 1099−S, Proceeds From Real Estate
Transactions (Ganancias Procedentes de Tran-
Cargos Relacionados con
tos sobre la nueva vivienda, suman $244 ($732 sacciones de Bienes Raı́ces), en inglés, para Bienes Raı́ces que no
pagados menos una deducción de $488) a su
costo de la nueva vivienda. (Los vendedores
declarar cierta información al IRS y al vendedor
de la propiedad. El recuadro 2 del formulario es
Puede Deducir
suman estos $244 a su precio de venta y dedu- para las utilidades brutas de la venta y deberı́a Los pagos de los siguientes puntos no suelen
cen los $244 como impuesto sobre los bienes incluir la parte de la obligación tributaria por
raı́ces.) ser deducibles como impuestos sobre bienes
bienes raı́ces del vendedor que el comprador raı́ces:
La deducción por impuesto sobre bienes raı́- pagará después de la fecha de la venta. El
ces de José y Marı́a para sus antiguas y nuevas comprador incluye estos impuestos en la base • Impuestos por beneficios locales.
viviendas es la suma de $214 y $488, o $702. del costo de la propiedad y el vendedor deduce • Cargos detallados por servicios (tales
Anotarán esta cantidad en la lı́nea 6 del Anexo A esta cantidad como un impuesto pagado y lo como cargos por la recogida de basura).
(Forma 1040). incluye en el precio de venta de la propiedad.
Para una transacción de bienes raı́ces que • Impuestos de traspaso (derechos de tim-
Ejemplo 2. Jorge y Helena Moreno compra- incluya una vivienda, cualquier impuesto sobre bre).
ron una nueva casa el 3 de mayo del 2006. Su bienes raı́ces que el vendedor haya pagado por • Aumentos del alquiler debido a impuestos
año tributario de bienes raı́ces para la nueva adelantado pero que sea la obligación del com- sobre bienes raı́ces más altos.
casa es el año calendario. Los impuestos sobre prador aparece en el recuadro 5 de la Forma
bienes raı́ces para el 2005 fueron tasados en su 1099−S. El comprador deduce esta cantidad • Cuotas de la asociación de vecinos.
estado el 1 de enero del 2006. El plazo para como un impuesto sobre bienes raı́ces y el ven-
pagar los impuestos venció el 31 de mayo del dedor reduce esa misma cantidad de su deduc- Impuestos por beneficios locales. Los im-
2006 y el 31 de octubre del 2006. ción del impuesto sobre bienes raı́ces (o la puestos sobre bienes raı́ces no suelen incluir
Los Moreno se pusieron de acuerdo para incluye en ingreso). Vea Reembolso (o rebaja), impuestos gravados por beneficios locales y
pagar todos los impuestos morosos después de más adelante. mejoras que tienden a aumentar el valor de la
la fecha de compra. Los impuestos sobre bienes propiedad. Estos abarcan tasaciones de calles,
raı́ces para el 2005 fueron de $680. Pagaron Impuestos depositados en plica. Si su pago
hipotecario mensual incluye una cantidad depo- aceras o banquetas, cañerı́as principales, al-
$340 el 31 de mayo del 2006 y $340 el 31 de
sitada en plica (puesta bajo la custodia de un cantarillado, instalaciones de estacionamiento
octubre del 2006. Estos impuestos fueron para
tercero) para impuestos sobre bienes raı́ces, es público y mejoras parecidas. Debe aumentar la
el año tributario de bienes raı́ces del 2005. Los
Moreno no pueden deducirlos ya que no fueron posible que no pueda deducir el total de la base de su propiedad por el monto de la tasa-
dueños de la propiedad antes del 2006. En lugar cantidad que fue depositada en plica. Puede ción.
de ello, tienen que añadir $680 al costo de su deducir sólo el impuesto sobre bienes raı́ces Los impuestos sobre beneficios locales se
nueva vivienda. que el tercero de hecho les pagó a las autorida- pueden deducir únicamente si son por manteni-
des tributarias. Si el tercero no le avisa de la miento, reparaciones o cargos de intereses rela-
En enero del 2007, los Moreno reciben su
cantidad de impuesto sobre bienes raı́ces pa- cionados con aquellos beneficios. Si sólo una
estado de cuenta del impuesto sobre bienes
gada en nombre suyo, póngase en contacto con parte de los impuestos es por mantenimiento,
raı́ces del 2006 por $752 y pagarán esta canti-
el tercero o las autoridades tributarias para ave- reparación o intereses, tiene que poder mostrar
dad en el 2007. Los Moreno fueron dueños de
riguar la cantidad que debe aparecer en su la cantidad de dicha parte para declarar la de-
su nueva vivienda durante el año tributario de
declaración. ducción. Si no puede determinar qué parte del
bienes raı́ces del 2006 por 243 dı́as (desde el 3
de mayo hasta el 31 de diciembre). Calcularán Propiedad conyugal. Si usted y su cónyuge impuesto es por mantenimiento, reparaciones o
su deducción tributaria para el 2007 conforme a tuvieron propiedad conyugal y presentan decla- intereses, ninguna parte de éste es deducible.
lo siguiente: raciónes federales separadas, cada uno de us- Los impuestos sobre beneficios locales pod-
tedes puede deducir sólo los impuestos que rı́an incluirse en su factura del impuesto sobre
1. Anote el total de los impuestos cada uno pagó sobre la propiedad. bienes raı́ces. Si las autoridades tributarias (o
sobre bienes raı́ces del año de los prestamista hipotecario) no le provee una copia
bienes raı́ces . . . . . . . . . . . . . $752 Personas divorciadas. Si su acuerdo de di- de su factura del impuesto sobre bienes raı́ces,
2. Anote el número de dı́as del año vorcio o separación declara que tiene que pagar pı́dasela. Debe usar las reglas indicadas arriba
tributario de bienes raı́ces que los impuestos sobre bienes raı́ces por una vi- para determinar si el impuesto sobre beneficios
usted fue dueño de la propiedad 243 vienda cuyos dueños son usted y su cónyuge, locales se puede deducir.
una parte de sus pagos podrı́a ser deducible
3. Divida la cantidad de la lı́nea 2
como pensión alimenticia y otra parte como im-
entre 365 (para años bisiestos, Cargos detallados por servicios. Un cargo
divida la cantidad de la lı́nea 2 puestos sobre bienes raı́ces. Vea Impuestos y
seguros en el capı́tulo 18 para más informa- detallado por servicios sobre una propiedad o
entre 366) . . . . . . . . . . . . . . . 0.666 personas especı́ficas no es un impuesto, aun si
ción.
4. Multiplique la lı́nea 1 por la lı́nea se paga el cargo a las autoridades tributarias.
3. Ésta es su deducción. Anótela Asignaciones para la vivienda para minis- Por ejemplo, no puede deducir el cargo como un
en la lı́nea 6 del Anexo A (Forma tros de la iglesia y personal militar. Si es impuesto sobre bienes raı́ces si es:
1040) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $501 ministro de la iglesia o miembro de los servicios • Un cargo unitario por el abastecimiento de
militares y recibe una asignación para vivienda
Los impuestos restantes de $251 (los $752 pa- un servicio (tal como un cargo de $5 que
que puede excluir de su ingreso, igual puede
gados menos una deducción de $501) que fue- se cobra por cada 1,000 galones de agua
deducir todos los impuestos sobre bienes raı́ces
ron pagados en el 2007, juntos con los $680 que que usa),
que paga sobre su vivienda.
fueron pagados en el 2006, se suman al costo
de su nueva vivienda.
• Un cargo periódico por un servicio resi-
Reembolso (o rebaja). Si recibe un reem- dencial (tal como un cargo de $20 al mes
Debido a que se considera que los impues- bolso o una rebaja en el 2006 de impuestos o $240 al año que se le cobra a cada
tos hasta la fecha de venta han sido pagados sobre bienes raı́ces que pagó ese año, deberá propietario de viviendas por la recogida de
por el vendedor en la fecha de venta, éste tiene reducir su deducción por la cantidad que se le basura) o
derecho a una deducción tributaria de $931 ha reembolsado. Si recibe un reembolso o una
para el 2006. Ésta es la suma de los $680 del rebaja en el 2006 de impuestos sobre bienes • Un cargo fijo que se cobra por un solo
2005 y los $251 por los 122 dı́as durante los raı́ces que dedujo un año anterior, general- servicio provisto por su gobierno (tal como
cuales fue dueño de la vivienda en el 2006. El mente deberá incluir el reembolso o la rebaja en un cargo de $30 por podar el césped por
vendedor también deberá incluir los $931 en el los ingresos del año en que lo recibe. Sin em- haberlo dejado que creciera más de lo es-
precio de venta cuando calcule la ganancia o bargo, sólo necesita incluir la cantidad de la tipulado conforme al reglamento local).
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Debe revisar su factura del impuesto $15 (1% x $1,500) como un impuesto sobre Si presenta la Forma 1040EZ-T, Forma
! sobre bienes raı́ces para determinar si bienes muebles debido a que se basa en el 1040-PR o Forma 1044-SS, el monto estándar
´
PRECAUCION algún cargo detallado, como los que se valor. Los $17 restantes ($0.50 × 34), basados al cual tiene derecho dependerá del número de
enumeran anteriormente, se ha incluido en la en el peso, no se pueden deducir. exenciones que se le permitirı́a reclamar si estu-
factura. Si las autoridades tributarias (o su pres- viese obligado a presentar una declaración del
tamista hipotecario) no le proveen una copia de impuesto sobre los ingresos.
su factura del impuesto sobre bienes raı́ces, Si solicita el monto estándar y posterior-
pı́dasela.
Crédito por el mente quiere cambiarlo al monto real, debe pre-
sentar una declaración enmendada.
Excepción. Los cargos que se utilizan para
mantener o mejorar servicios (tal como la reco- Impuesto Federal Si solicita el monto estándar, no tiene que
incluir el crédito en sus ingresos para ningún
gida de basura o la protección policial o contra
incendios) son deducibles como impuestos so- Sobre el Uso del año tributario.
bre bienes raı́ces si:
• Los cargos se gravan a una tasa similar
Teléfono
sobre todos los bienes de la jurisdicción
tributaria,
Si se le facturó el impuesto federal sobre servi-
cios telefónicos de larga distancia o servicios en
Impuestos y Gastos
• Los fondos recaudados no tienen designa- paquete después del 28 de febrero del 2003 y
antes del 1 de agosto del 2006, quizá pueda
que no Puede Deducir
ción particular; en vez de ello, están mez-
clados con fondos fiscales generales y solicitar un crédito por el impuesto pagado o Muchos impuestos del gobierno federal, estatal
reembolso de dicho impuesto. Se considera que
• Los fondos que se utilizan para mantener recibió servicios en paquete si se le proveyeron
y local no son deducibles porque no caen dentro
y mejorar servicios no se limitan a la canti- de las categorı́as mencionadas anteriormente.
servicios locales o de larga distancia conforme a Otros impuestos y cargos, tales como los im-
dad de estos cargos recaudados ni están un plan que no le informa por separado sobre el
determinados por dicha cantidad. puestos sobre el ingreso federal, no son deduci-
cargo por servicios locales. bles debido a que la ley tributaria prohibe de
No puede solicitar el crédito si ya ha recibido manera especı́fica una deducción por estos.
Impuestos de traspaso (derechos de timbre). un crédito o reembolso de su proveedor de Vea la Tabla 22−1.
Los impuestos de traspaso e impuestos simila- servicios. Si solicita el crédito, no puede pedir un Los impuestos y cargos que generalmente
res y cargos sobre la venta de una vivienda crédito o reembolso a dicho proveedor y debe no se pueden deducir incluyen lo siguiente:
personal no se pueden deducir. Si los paga el retirar toda solicitud que haya presentado a su
vendedor, son gastos de la venta y reducen la proveedor anteriormente. • Impuestos sobre herencia, bienes here-
cantidad generada por la venta. Si los paga el Si está obligado a presentar una declaración dados o sucesiones. No obstante, puede
comprador, se incluyen en la base costo de los del impuesto sobre los ingresos, Forma deducir el impuesto sobre la herencia atri-
bienes. 1040-PR o Forma 1040-SS, solicite el crédito en buible al ingreso con respecto a un difunto
dicha declaración. Si está obligado a presentar si usted, como beneficiario, tiene que in-
Aumento del alquiler debido a impuestos so- una de estas declaraciones pero no lo hace y cluir dicho ingreso en su ingreso bruto. En
bre bienes raı́ces más altos. Si su arrenda- desea solicitar que se le reembolse el impuesto este caso, deduzca el impuesto sobre la
dor aumenta su alquiler en forma de recargo pagado, presente la Forma 1040EZ-T, Request herencia como deducción miscelánea no
tributario debido a un aumento de los impuestos for Refund of Federal Telephone Excise Tax sujeta al lı́mite del 2% del ingreso bruto
sobre bienes raı́ces, no puede deducir el au- (Solicitud de Reembolso del Impuesto Federal ajustado. Para más información, vea la
mento como impuesto. sobre el Uso del Teléfono). Publicación 559, en inglés.
Cuotas de la asociación de vecinos. Estos Puede solicitar el monto estándar o el monto • Impuestos federales sobre los ingre-
cargos no se pueden deducir porque son grava- real que pagó. Si cree haber pagado más del sos. Incluye impuestos retenidos de su
dos por la asociación de vecinos y no por el monto estándar, le puede convenir solicitar el sueldo. No obstante, puede deducir la mi-
gobierno estatal o local. monto real. Si solicita el monto real pagado, tad de todo impuesto por su cuenta que
debe presentar la Forma 8913, en inglés, ase- usted pague.
gurándose de mostrar la cantidad pagada y
mantener la documentación para comprobar di- • Multas. No puede deducir multas paga-
das a un gobierno por la violación de al-
Impuestos sobre cha cantidad. Si era dueño único, agricultor o
arrendador de bienes raı́ces de alquiler, quizá guna ley, incluidas cantidades afines que
haya perdido como depósito de garantı́a.
Bienes Muebles pueda hacer un cálculo aproximado de los gas-
tos reales. Vea la Forma 8913, Credit for Fede- • Impuesto sobre donaciones.
ral Telephone Excise Tax Paid (Crédito por el
El impuesto sobre bienes muebles es deducible
si es un impuesto estatal o local que:
Impuesto Federal Pagado Sobre el Uso del Te- • Cargos por licencias. No puede deducir
léfono), para detalles adicionales. cargos por licencias para propósitos per-
• Se cobra sobre bienes muebles, sonales (cargos por licencia matrimonial,
permiso para manejar y permiso para pe-
• Se basa únicamente en el valor de los Monto estándar. El monto estándar que
rros).
bienes muebles y puede solicitar depende del número de exencio-
nes que haya reclamado en la declaración del
• Se cobra anualmente, aunque se cobre impuesto sobre los ingresos. Los montos están-
• Impuestos per cápita. No puede deducir
más o menos de una vez al año. los impuestos per cápita estatales o loca-
dar, los cuales abarcan tanto el impuesto pa-
les.
gado como los intereses que debe sobre dicho
Un impuesto que reúne los requisitos anterio- impuesto, aparecen en la siguiente tabla. • Impuestos del seguro social. Incluye im-
res se puede considerar que ha sido cobrado puestos del seguro social, Medicare o so-
sobre bienes muebles aunque sea para el ejer- SI el número de bre la jubilación ferroviaria retenidos de su
cicio de un privilegio. Por ejemplo, un impuesto exenciones que sueldo.
anual basado en el valor reúne los requisitos reclamó en la
como impuesto sobre bienes muebles aunque declaración del • Impuestos del seguro social y otros im-
se denomine un cargo de matrı́cula y sea para el impuesto sobre los ENTONCES el monto puestos que paga por empleados do-
privilegio de matricular automóviles o utilizarlos ingresos es – estándar es – mésticos. No obstante, es posible que los
en las carreteras. 0* $0 impuestos del seguro social y otros im-
Si el impuesto se basa parcialmente en el puestos laborales que pague sobre los
valor y parcialmente en otros criterios, puede 1 30 sueldos de un empleado doméstico pue-
reunir los requisitos en parte. dan reunir los requisitos para ser gastos
2 40
médicos o gastos del cuidado infantil.
Ejemplo. El estado en el que vive cobra un 3 50 Para más información, vea los capı́tulos
impuesto anual del 1%, más 50 centavos por 16 y 21.
quintal por la matrı́cula de un vehı́culo. Usted 4 o más 60
pagó $32 basados en el valor ($1,500) y peso *Aun cuando el monto estándar sea cero, puede Muchos impuestos y cargos que no aparecen
(3,400 libras) de su automóvil. Puede deducir solicitar el monto real pagado en la Forma 8913. anteriormente tampoco pueden ser deducidos,
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
a menos que sean gastos ordinarios y necesa- Deducción de impuestos generales sobre Forma 1116. Para más información, vea el capı́-
rios de una actividad comercial o una actividad las ventas. Estos impuestos se deducen en la tulo 37, las instrucciones de la Forma 1040 ó la
que genera ingresos. Para otros cargos que no lı́nea 5 del Anexo A de la Forma 1040, State and Publicación 514, en inglés.
se pueden deducir, vea Cargos Relacionados local income taxes (Impuestos estatales y loca-
con Bienes Raı́ces que no Puede Deducir, les sobre el ingreso). Anote “ST” en la lı́nea de Impuestos sobre bienes raı́ces e impuestos
anteriormente. puntos a la izquierda de la lı́nea 5 para indicar sobre bienes muebles. Estos impuestos se
que reclama la deducción por impuestos gene- anotan en las lı́neas 6 y 7, respectivamente, del
rales estatales y locales sobre ventas en lugar Anexo A (Forma 1040), a menos que se paguen
de la deducción por impuestos estatales y loca- sobre bienes utilizados en su negocio. En tal
Dónde se Anotan las les sobre el ingreso. Si elige deducir estos im- caso, se anotan en el Anexo C, Anexo C−EZ o
puestos, no puede deducir impuestos estatales Anexo F (Forma 1040). Los impuestos sobre
Deducciones y locales sobre los ingresos. propiedad que genere ingresos de alquiler o de
regalı́as se anotan en el Anexo E (Forma 1040).
Los impuestos se deducen en los siguientes Impuestos extranjeros sobre los ingresos.
anexos: Por lo general, los impuestos que paga a un Impuesto sobre el trabajo por cuenta propia.
Impuestos estatales y locales sobre los in- paı́s extranjero o un territorio de los EE.UU. Anote la mitad de su impuesto sobre el trabajo
gresos. Estos impuestos se deducen en la pueden ser declarados como una deducción por cuenta propia en la lı́nea 27 de la Forma
lı́nea 5 del Anexo A de la Forma 1040, aunque detallada en la lı́nea 8 del Anexo A (Forma 1040.
su única fuente de ingresos sea de negocios, 1040) o como un crédito para su impuesto sobre
alquileres o regalı́as. Si elige deducir estos im- el ingreso de los EE.UU. en la lı́nea 47 de la Otros Impuestos. Todos los demás impues-
puestos, no puede deducir impuestos generales Forma 1040. Para reclamar el crédito, quizás tos deducibles se anotan en la lı́nea 8 del Anexo
sobre ventas. pueda verse obligado a llenar y adjuntar la A (Forma 1040).
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Empiece Aquí
No
¿Reúne usted los requisitos1 para deducir intereses 䊳 Usted no puede deducir los pagos de intereses
hipotecarios de una vivienda? como intereses hipotecarios de una vivienda4.
Sí
䊲
¿Fue el total de los saldos hipotecarios $100,000 ó 䊳
menos2 ($50,000 ó menos si es casado que Sí Los intereses hipotecarios de su vivienda son
䊳 totalmente deducibles. No necesita la Publicación 䊴
presenta la declaración por separado) en todo
936.
momento durante el año? 䊳
No
䊲
Pase a la Parte II de la Publicación 936, en inglés,
Sí 䊴
¿Se obtuvieron todas las hipotecas de su vivienda para determinar los límites a sus intereses
a más tardar el 13 de octubre de 1987? hipotecarios sobre la vivienda que se pueden
deducir.
No
䊲
¿Se usaron todas las hipotecas obtenidas después No ¿El saldo de deuda del préstamo hipotecario
del 13 de octubre de 1987 para comprar, construir Sí incurrido a más tardar el 13 de octubre de 1987 No
o mejorar la vivienda principal garantizada por esa más el saldo de deuda por adquisición de
hipoteca sobre la vivienda principal o se usaron vivienda sumaron $1,000,000 ó menos3
para comprar, construir o mejorar la segunda ($500,000 ó menos si es casado que presenta la
vivienda garantizada por esa hipoteca sobre la declaración por separado) en todo momento
segunda vivienda, o ambos casos son aplicables? durante el año?
䊱
Sí Sí
䊲
¿Fueron los saldos hipotecarios $1,000,000 ó 䊳 ¿Fueron sus saldos de deuda del valor neto de la
vivienda $100,000 ó menos2 ($50,000 ó menos si No
menos ($500,000 ó menos si es casado que No
presenta la declaración por separado) en todo es casado que presenta la declaración por
momento durante el año? separado) en todo momento durante el año?
䊳
Sí
1
Debe detallar sus deducciones en el Anexo A (Forma 1040) y ser responsable legalmente del préstamo. El préstamo debe ser una deuda garantizada de una
vivienda calificada. Vea Intereses Hipotecarios de la Vivienda.
2
Si todas las hipotecas sobre su vivienda principal o segunda vivienda son mayores al valor justo de mercado de la misma, podría ser aplicable un límite más
bajo. Vea Home Equity Debt Limit (Límite a la Deuda del Valor Neto de la Vivienda), bajo Home Equity Debt (Deuda del Valor Neto de la Vivienda) en la Parte
II de la Publicación 936, en inglés.
3
Las cantidades mayores al límite de $1,000,000 ($500,000 si es casado que presenta la declaración por separado) califican como deuda del valor neto de la
vivienda si no sobrepasan el total del límite sobre la deuda del valor neto de la vivienda. Vea la Publicación 936, en inglés, para más información sobre la
deuda de préstamo hipotecario incurrida a más tardar el 13 de octubre de 1987, deuda por adquisición de vivienda y deuda del valor neto de la vivienda.
4
Vea la Tabla 23-1 para saber dónde deducir otros tipos de pagos de intereses.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Crédito por intereses hipotecarios. Quizás valor del capital de la vivienda” se definen ante- 3. Los puntos pagados no eran mayores que
pueda reclamar un crédito por intereses hipote- riormente bajo Cantidad Deducible. los puntos que se suelen cobrar en esa
carios si un gobierno estatal o local le otorgó un área.
certificado de crédito hipotecario (conocido por Reembolsos de intereses. Si recibe un re-
embolso de intereses en el mismo año tributario 4. Usted utiliza el método contable a base de
sus siglas en inglés, MCC). Calcule el crédito en
en que los pagó, deberá reducir su gasto de efectivo. Esto significa que declara sus in-
la Forma 8396, Mortgage Interest Credit (Cré-
intereses por la cantidad que se le reembolsa a gresos en el año en que los recibe y de-
dito por Intereses Hipotecarios), en inglés. Si
usted. Si recibe un reembolso de intereses que duce sus gastos en el año en que los
toma este crédito, tiene que reducir la deduc-
dedujo en un año anterior, por regla general paga. (Si desea más información acerca
ción de intereses hipotecarios por la cantidad
tiene que incluirlo en sus ingresos en el año en de este método, vea Métodos Contables,
del crédito.
que lo reciba. No obstante, necesita incluirlo en el capı́tulo 1).
Para más información sobre el crédito, vea
el capı́tulo 37 de la Publicación 17, en inglés. sólo hasta la cantidad de la deducción que re- 5. Los puntos no se pagaron en lugar de can-
dujo su impuesto el año anterior. Esto es cierto tidades que suelen declararse por sepa-
Asignación para vivienda de ministros de la independientemente de si el interés cobrado en rado en el informe de cierre, tales como
iglesia y personal militar. Si es ministro de la exceso le fue reembolsado a usted o se usó cargos por tasación, cargos por inspec-
iglesia o miembro de los servicios militares y para reducir el capital pendiente de su hipoteca. ción, honorarios correspondientes al tı́tulo
recibe una asignación para vivienda que no sea Si recibe un reembolso de intereses que de la propiedad, honorarios de abogado e
tributable, aún puede deducir sus intereses hi- pagó en exceso en un año anterior, general- impuestos sobre la propiedad.
potecarios. mente recibe una Forma 1098, Mortgage Inter-
est Statement (Estado de Cuentas de los 6. Los fondos que usted proveyó antes del
Pagos de asistencia hipotecaria. Si reúne
Intereses Hipotecarios), que muestra el reem- cierre, o en el momento del mismo, más
los requisitos para recibir asistencia hipotecaria
bolso en el recuadro 3. Para más información los puntos pagados por el vendedor, eran
para familias de bajos recursos bajo la sección
sobre la Forma 1098, vea Declaración de Inte- por lo menos iguales a los puntos que se
235 de la National Housing Act (Ley de Vivienda
reses Hipotecarios, más adelante. cobraron. Los fondos que proveyó no tie-
Nacional), la totalidad o parte de los intereses
Para más información sobre cómo tratar los nen que haber sido aplicados a los puntos.
sobre su hipoteca podrı́an ser pagados en nom-
reembolsos de intereses deducidos en años an- Pueden incluir un pago inicial o de engan-
bre de usted. No puede deducir los intereses
teriores, vea Recuperación de Fondos, en el che, un depósito en plica, un depósito de
que sean pagados en nombre de usted.
capı́tulo 12. buena fe y otros fondos que usted pagó en
No tiene otro efecto sobre los impuestos. el momento del cierre, o antes, por cual-
No incluya estos pagos de asistencia hipoteca- quier razón. No puede haber tomado pres-
ria en su ingreso. Además, no use estos pagos Puntos tados dichos fondos de su prestamista o
para reducir otras deducciones, tales como los corredor de hipotecas.
El término “puntos” se usa para describir ciertos
impuestos sobre bienes raı́ces.
cargos pagados, o tratados como pagados, por 7. Usa el préstamo para comprar o construir
Personas divorciadas o separadas. Si un un prestatario para obtener una hipoteca de su vivienda principal.
acuerdo de divorcio o un acuerdo de separación vivienda. Los puntos también se pueden llamar
8. Los puntos se calcularon como un porcen-
matrimonial exige que usted o su cónyuge o ex costos originarios de un préstamo, cargos máxi-
taje del capital de la hipoteca.
cónyuge pague intereses hipotecarios sobre mos de un préstamo, descuento del préstamo o
una vivienda de la cual ambos son dueños, el puntos de descuento. 9. La cantidad aparece indicada claramente
pago de intereses podrı́a considerarse pensión A un prestatario se le trata como si pagara en el informe de cierre (tal como el Settle-
alimenticia. Vea el tema Pagos por vivienda de todos los puntos que paga un vendedor de vi- ment Statement (Informe de Cierre),
propiedad conjunta, en el capı́tulo 18. vienda por la hipoteca del prestatario. Vea Pun- Forma HUD-1) como puntos cobrados por
tos pagados por el vendedor, más adelante. la hipoteca. Los puntos podrı́an aparecer
Alquiler de terreno rescatable. Si hace pa-
indicados como puntos pagados con fon-
gos de alquiler anuales o periódicos sobre un
dos de usted o del vendedor.
alquiler de terreno rescatable, los puede deducir
como intereses hipotecarios.
Regla General
Los pagos hechos para terminar el contrato Por lo general, no se puede deducir la cantidad Nota: Si reúne todas estas condiciones,
de arrendamiento y para comprar la parte co- completa de puntos en el año en que se paga- puede escoger o deducir la totalidad de los
mpleta del arrendador de la tierra no son alquile- ron. Debido a que son intereses pagados por puntos en el año en que los pagó o deducirlos a
res del terreno. No los puede deducir. Para más adelantado, generalmente se deducen con- lo largo de la vida del préstamo.
información, vea la Publicación 936, en inglés. forme a las tasas aplicables a lo largo de la
Préstamo para mejoras de viviendas. Tam-
Alquileres de terreno no rescatables. Los vigencia (duración) de la hipoteca. Vea Deduc-
bién puede deducir, en el año en que fueron
pagos hechos sobre un alquiler de terreno no ción Permitida Conforme a las Tasas Aplica-
pagados, la totalidad de los puntos pagados
rescatable no son intereses hipotecarios. Los bles.
sobre un préstamo para mejorar su vivienda
puede deducir como alquiler si son un gasto Para excepciones a la regla general, vea
principal, si se cumplen las condiciones (1) a la
comercial o si corresponden a propiedad de Deducción Permitida en el Año del Pago.
(6).
alquiler.
Segunda vivienda. No puede deducir
Pagos de alquiler. Si vive en una casa antes
de la liquidación final de la compra, todos los
Deducción Permitida en el Año del ! la totalidad de los puntos que pague
Pago ´
PRECAUCION sobre préstamos garantizados por su
pagos que haga para ese perı́odo son alquiler y segunda vivienda en el año en el que los pagó.
no son intereses. Esto es cierto aun si se deno- Puede deducir la totalidad de los puntos en el Puede deducir esos puntos únicamente a lo
minan intereses en los documentos relaciona- año en que se pagaron si cumple con todas las largo de la vida del préstamo.
dos con la liquidación. No puede deducir esos condiciones siguientes. (Puede usar la Figura
pagos como intereses hipotecarios de vivienda. 23-B como guı́a rápida de referencia para averi- Refinanciamiento. Por regla general, los
Fondos procedentes de una hipoteca inverti- guar si sus puntos son totalmente deducibles en puntos que paga para refinanciar una hipoteca
dos en valores exentos de impuestos. No el año pagado). no son deducibles en su totalidad en el año en
puede deducir los intereses hipotecarios de vi- que los paga. Esto es cierto aunque la nueva
1. Su préstamo está garantizado por su resi-
vienda sobre la deuda contraı́da a más tardar el hipoteca esté garantizada por su vivienda princi-
dencia principal. (Su residencia principal
13 de octubre de 1987 o deuda sobre el valor pal.
es aquella donde usted reside la mayor
del capital de la vivienda si utilizó los fondos Sin embargo, si usted usa parte de los fon-
parte del tiempo).
procedentes de la hipoteca para comprar valo- dos procedentes de la hipoteca refinanciada
res o certificados que generan ingresos exentos 2. Pagar puntos es una práctica empresarial para mejorar su vivienda principal y cumple con
de impuestos. La “deuda contraı́da a más tardar establecida en el área donde se efectuó el las primeras seis condiciones que aparecen
el 13 de octubre de 1987” y la “deuda sobre el préstamo. bajo la sección anterior Deducción Permitida
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Empiece Aquí
No
¿El préstamo está garantizado por su vivienda
䊳
principal?
䊲 Sí
No
¿Es el pago de puntos una práctica comercial
䊳
establecida en su área?
䊲 Sí
Sí
¿Los puntos pagados eran mayores a la
䊳
cantidad que se suele cobrar en su área?
䊲 No
No
¿Utiliza usted el método contable a base de
䊳
efectivo?
䊲 Sí
¿Los puntos fueron pagados en lugar de Sí
cantidades que normalmente aparecen por 䊳
separado en el informe de cierre de contrato?
No
䊲
¿Los fondos que proveyó usted (aparte de los
que tomó prestados de su prestamista o su
corredor de préstamos hipotecarios), más los No
puntos que haya pagado el vendedor, fueron por
䊳
lo menos del mismo valor que los puntos que se
cobraron?*
䊲 Sí
Sí
¿Obtuvo usted el préstamo para mejorar su
vivienda principal?
䊲 No
No
¿Obtuvo usted el préstamo para comprar o
䊳
construir su nueva vivienda?
䊲 Sí
No
¿Fueron los puntos calculados como un
䊳
porcentaje del monto del principal de la hipoteca?
䊲 Sí
No
¿El monto pagado aparece claramente como
䊳
puntos en el informe de cierre de contrato?
䊲 Sí 䊲
䊳 Usted puede deducir totalmente los puntos este No puede deducir totalmente los puntos este año.
año en el Anexo A (Forma 1040). Vea la sección titulada Puntos.
*Los fondos que proveyó usted no tienen que haber sido aplicados a los puntos. Pueden incluir un pago inicial o de enganche, depósito en plica, depósito
de buena fe y otros fondos que usted pagó en el momento del cierre o antes por cualquier razón.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
en el Año del Pago, puede deducir toda la parte sus gastos en el año en que los paga. La Pero sı́ son un gasto de venta que reduce la
de los puntos relacionada con la mejora en el mayorı́a de las personas usan este mé- cantidad obtenida por el vendedor. Vea el capı́-
año en que los pagó con sus propios fondos. todo. tulo 15 para información sobre la venta de su
Puede deducir el resto de los puntos a lo largo vivienda.
2. Su préstamo está garantizado por una vi-
de la vida del préstamo.
vienda. (La vivienda no necesita ser su En el caso del comprador. El comprador
vivienda principal). reduce la base de la vivienda por la cantidad de
Ejemplo 1. En 1993, Guillermo Campos ob-
los puntos pagados por el vendedor y trata los
tuvo una hipoteca para comprar una vivienda. 3. El plazo del préstamo no es más de 30
puntos como si él o ella los hubiera pagado. Si
En el 2006, Guillermo refinanció dicha hipoteca años.
se cumplen todas las condiciones anteriores
con un préstamo hipotecario de $100,000 a 15
4. Si el plazo de préstamo es más de 10 bajo Deducción Permitida en el Año del
años. La hipoteca está garantizada por su vi-
años, las condiciones de su préstamo son Pago, el comprador puede deducir los puntos
vienda. Para obtener el nuevo préstamo, tuvo
las mismas que las de otros préstamos en el año en que los pagó. Si no se reúne alguna
que pagar tres puntos ($3,000). Dos puntos
ofrecidos en su área para el mismo plazo de esas condiciones, el comprador deduce los
($2,000) eran por intereses pagados por ade-
o un plazo más largo o puntos a lo largo de la vida del préstamo.
lantado y un punto ($1,000) por servicios, en
Para más información sobre la base, vea el
lugar de cantidades que generalmente se decla- 5. El monto de su préstamo es de $250,000
capı́tulo 13.
ran por separado en el informe de cierre. Gui- o menos o el número de puntos no sobre-
llermo pag ó los puntos con sus fondos pasa: Si los fondos provistos son menores que los
personales en vez de pagarlos con los fondos puntos. Si reúne todas las condiciones de la
procedentes del nuevo préstamo. El pago de los a. 4, si el plazo del préstamo es 15 años o sección anterior, Deducción Permitida en el
puntos es una práctica empresarial establecida menos o Año del Pago, excepto que los fondos que
en el área y los puntos que se cobraron no son b. 6, si el plazo del préstamo es más de proveyó eran menos que los puntos que le fue-
mayores que la cantidad que se suele cobrar en 15 años. ron cobrados (la condición 6), puede deducir los
dicha área. El plazo para el primer pago de puntos en el año en que los pagó, hasta la
Guillermo sobre el nuevo préstamo venció el 1 cantidad de fondos que proveyó. Además,
de julio. Hizo seis pagos sobre el préstamo en el puede deducir cualesquier puntos pagados por
2006 y es un contribuyente que sigue el método Situaciones Especiales el vendedor.
a base de efectivo.
Guillermo usó los fondos procedentes de la Esta sección describe ciertas situaciones espe- Ejemplo 1. Cuando sacó un préstamo hipo-
nueva hipoteca para amortizar su hipoteca ac- ciales que podrı́an afectar su deducción de pun- tecario de $100,000 para comprar su vivienda
tual. Aunque el nuevo préstamo hipotecario era tos. en diciembre, le cobraron un punto ($1,000).
para que Guillermo siguiera siendo el dueño de Usted reúne todas las condiciones para deducir
su vivienda principal, dicho préstamo no era Descuento de la emisión original. Si no re- puntos en el año en que los pagó, excepto que
para la compra o mejora de aquella vivienda. No úne los requisitos para deducir los puntos en el los únicos fondos que proveyó eran los de un
puede deducir todos los puntos en el 2006. año en que los pagó o deducirlos conforme a la pago inicial (de enganche) de $750. De los
Puede deducir dos puntos ($2,000) conforme a tasa aplicable a lo largo de la vida del préstamo, $1,000 cobrados por puntos, puede deducir
las tasas aplicables a lo largo de la vida del o si escoge no utilizar ninguno de estos méto- $750 en el año en que los pagó. Puede deducir
préstamo. Deduce $67 [(2,000 ÷ 180 meses) × 6 dos, los puntos reducen el precio de emisión del los $250 sobrantes a lo largo de la vigencia de la
pagos] de los puntos en el 2006. El otro punto préstamo. Esta reducción resulta en un des- hipoteca.
($1,000) era un cargo por servicios y no se cuento de la emisión original, el cual se aborda
puede deducir. en el capı́tulo 5 de la Publicación 535, en inglés. Ejemplo 2. Los hechos son iguales a los del
Ejemplo 1, excepto que la persona que le vendió
Cantidades cobradas por servicios. Las su casa también pagó un punto ($1,000) para
Ejemplo 2. Los hechos son iguales a los del
cantidades cobradas por el prestamista por ser- ayudarlo a obtener su hipoteca. En el año de
Ejemplo 1, excepto que Guillermo usó $25,000
vicios especı́ficos relacionados con el préstamo pago, usted puede deducir $1,750 ($750 de la
de los fondos procedentes del préstamo para
no son intereses. Ejemplos de estos cargos son: cantidad que le cobraron a usted más los $1,000
mejorar su vivienda y $75,000 para amortizar su
hipoteca actual. Guillermo deduce el 25% • Cargos por tasación, pagados por el vendedor). Puede deducir los
($25,000 ÷ $100,000) de los puntos ($2,000) en $250 sobrantes a lo largo de la vigencia de la
• Cargos por servicios de notario,
el 2006. Su deducción es de $500 ($2,000 × hipoteca. Tiene que restar de la base de su
25%). • Costos de preparación del pagaré hipote- vivienda los $1,000 pagados por el vendedor.
Además, Guillermo deduce la parte tasable cario o escritura de fideicomiso,
Puntos en exceso. Si reúne todas las condi-
de los $1,500 sobrantes ($2,000 − $500) que se • Primas de seguro hipotecario y ciones de la sección anterior, Deducción Per-
tiene que pagar a plazos intercalados a lo largo mitida en el Año del Pago, salvo que los
de la vida del préstamo. Esto es $50 [($1,500 ÷ • Cargos de financiamiento del Department puntos pagados eran mayores que los que ge-
180 meses) × 6 pagos] en el 2006. La cantidad of Veterans Affairs (conocido por sus si-
neralmente se pagan en su área (la condición
total que Guillermo deduce en el 2006 es $550 glas en inglés, VA) (Departamento de
3), en el año del pago deduce sólo los puntos
($500 + $50). Asuntos de Veteranos).
que se suelen cobrar. Tiene que deducir los
No puede deducir estas cantidades como pun- puntos adicionales a lo largo de la vigencia de la
tos ni en el año en que las pagó ni a lo largo de la hipoteca.
Deducción Permitida Conforme a vigencia de la hipoteca. Para información sobre
Hipoteca que termina antes del plazo de vi-
las Tasas Aplicables el trato tributario de estas cantidades y otros
gencia convenido. Si distribuye la deducción
cargos y costos de cierre, obtenga la Publica-
Si no reúne las condiciones mencionadas ante- de los puntos a lo largo de la vigencia de la
ción 530, Tax Information for First-Time Ho-
riormente bajo Deducción Permitida en el Año hipoteca, puede deducir cualquier saldo res-
meowners (Informaci ón Tributaria para
del Pago, el préstamo no es un préstamo para tante en el año en que vence la hipoteca. Sin
Personas que Compran Su Primera Vivienda),
mejoras de viviendas, o si escoge no deducir la embargo, si refinancia la hipoteca con el mismo
en inglés.
totalidad de sus puntos en el año en que los prestamista, no puede deducir ningún saldo res-
pagó, puede deducir los puntos conforme a las tante de los puntos distribuidos a lo largo de la
Puntos pagados por el vendedor. El término
tasas aplicables (equitativamente) a lo largo de vigencia de la hipoteca. En vez de ello, deduzca
“puntos” incluye cargos por colocación del prés-
la vida del préstamo si reúne todas las condicio- el saldo restante a lo largo de la vigencia del
tamo que el vendedor le paga al prestamista
nes siguientes: nuevo préstamo.
para proporcionar financiamiento para el com-
Una hipoteca podrı́a vencer antes de lo pro-
prador.
1. Utiliza el método contable a base de efec- gramado debido al pago por adelantado, refi-
tivo. Esto significa que declara sus ingre- En el caso del vendedor. El vendedor no nanciamiento, ejecuci ón de hipoteca o
sos en el año en que los recibe y deduce puede deducir estos cargos como intereses. acontecimiento parecido.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Ejemplo. Daniel pagó $3,000 en puntos en en el recuadro 3. Vea Reembolsos de intere- Puede trasladar al año tributario siguiente
1996 que tuvo que deducir distribuidos a lo largo ses, anteriormente. intereses de inversión denegados aun si son
de la vida de 15 años de su hipoteca. Habı́a mayores que su ingreso tributario en el año en
deducido $2,000 de estos puntos hasta el 2005, que los intereses se pagaron o se acumularon.
inclusive.
Daniel pagó su hipoteca en su totalidad por
adelantado en el 2006. Puede deducir los
Intereses de Inversión Ingreso Neto de Inversiones
$1,000 de puntos restantes en el 2006.
Esta sección trata de los gastos de intereses Determine la cantidad de su ingreso neto de
Lı́mites sobre la deducción. No puede dedu- que quizás podrı́a deducir como inversionista. inversiones restando los gastos de inversión
cir la totalidad de los puntos sobre una hipoteca Si saca un préstamo para comprar propie- (que no sean gastos de intereses) de su ingreso
a menos que la misma corresponda a una de las dad que mantiene como inversión, los intereses de inversiones.
categorı́as enumeradas anteriormente bajo In- que paga son intereses de inversión. Puede
tereses totalmente deducibles. Vea la Publi- deducir intereses de inversión conforme al lı́mite Ingreso de inversiones. Por regla general,
cación 936, en inglés, para más información. explicado más adelante. Sin embargo, no puede esto incluye su ingreso bruto proveniente de
deducir intereses en los que incurrió para gene- bienes mantenidos con fines de inversión (tales
rar ingresos exentos de impuestos. Tampoco como intereses, dividendos, anualidades y re-
Declaración de Intereses puede deducir gastos de intereses sobre una galı́as). El ingreso de inversiones no incluye
Hipotecarios doble opción de compra y venta. dividendos del Alaska Permanent Fund (Fondo
Los intereses de inversión no incluyen nin- Permanente de Alaska). Tampoco incluye divi-
Si usted pagó $600 o más en intereses hipote- gún interés hipotecario sobre una vivienda califi- dendos calificados o ganancias de capital netas
carios (incluidos ciertos puntos) durante el año cada. Tampoco incluyen ningún interés que se a no ser que usted escoja incluirlos.
sobre alguna hipoteca en particular, general- haya tomado en cuenta al calcular ingresos o
mente recibirá una Forma 1098, Mortgage Inter- pérdidas provenientes de una actividad pasiva. Si escoge incluir dividendos que reúnan
est Statement (Declaraci ón de Intereses los requisitos. El ingreso de inversiones nor-
Hipotecarios), o un estado de cuentas parecido, malmente no incluye dividendos que reúnan los
del titular de la hipoteca. Recibirá el estado de
Bienes de Inversión requisitos (dividendos calificados, explicados en
cuentas si le paga intereses a una persona el capı́tulo 8). Sin embargo, puede escoger in-
Los bienes mantenidos para fines de inversión cluir la totalidad o parte de sus dividendos califi-
(incluyendo una institución financiera o una so- incluyen bienes que producen intereses, divi-
ciedad anónima cooperativa de viviendas) en el cados en los ingresos de inversiones.
dendos, anualidades o regalı́as no generados
transcurso de la ocupación o negocio de aquella Esta opción se hace llenando la lı́nea 4g de
en el curso normal de las operaciones de una
persona. Una unidad del gobierno se considera la Forma 4952, en inglés, según las instruc-
ocupación o negocio. Además, incluyen bienes
una persona para fines de facilitar el estado de ciones de la misma.
que producen ganancias o pérdidas (no genera-
cuentas. das en el curso normal de las operaciones de Si escoge incluir alguna cantidad de sus
El estado de cuentas de cada año deberı́a una ocupación o negocio) provenientes de la dividendos calificados en los ingresos de inver-
serle enviado a usted a más tardar el 31 de venta o intercambio de bienes que producen siones, deberá restar la misma cantidad de los
enero del año siguiente. Una copia de este for- este tipo de ingresos o que son mantenidos para dividendos calificados elegibles para las tasas
mulario también le será enviada al IRS. fines de inversión (que no sean intereses en una tributarias más bajas aplicadas a ganancias de
En el estado de cuentas aparecerá el total de actividad pasiva). Los bienes de inversión tam- capital.
los intereses que usted pagó durante el año. Si bién incluyen la participación en una actividad Si escoge incluir ganancias de capital ne-
compró una vivienda principal durante el año, relacionada con su ocupación o negocio en la tas. Por regla general, el ingreso de inversio-
también aparecerán en el estado de cuentas los que usted no participó materialmente (que no nes no incluye ganancias de capital netas
puntos deducibles pagados durante el año, in- sea una actividad pasiva). provenientes de la enajenación de bienes de
cluidos puntos pagados por el vendedor. Sin
inversión (incluidas distribuciones de ganancias
embargo, no deberı́a mostrar ningún interés que Socios, accionistas y beneficiarios. Para de capital provenientes de fondos mutuos). Sin
una dependencia del gobierno pagó por usted. determinar sus intereses de inversión, combine embargo, usted puede escoger incluir la totali-
Por regla general, la Forma 1098 incluirá su participación en los intereses de inversión de dad o parte de sus ganancias de capital netas
sólo los puntos que usted puede deducir total- una sociedad colectiva, sociedad anónima de en los ingresos de inversiones.
mente en el año en que los pagó. Sin embargo, tipo ‘‘S’’, caudal hereditario o fideicomiso con
ciertos puntos no incluidos en la Forma 1098 Esta opción se hace al completar la lı́nea 4g
sus demás intereses de inversión. de la Forma 4952, según las instrucciones de la
también podrı́an ser deducibles, o en el año en
que los pagó o a lo largo de la vida del préstamo. misma.
Vea la sección anterior, Puntos, para determi- Asignación de Gastos de Si escoge incluir alguna cantidad de sus
nar si puede deducir puntos que no aparecen en Intereses ganancias de capital netas en el ingreso de
la Forma 1098. inversiones, deberá restar la misma cantidad de
Si saca un préstamo para fines comerciales o las ganancias de capital netas elegibles para las
Intereses pagados por adelantado en la personales además de fines de inversión, tiene tasas tributarias más bajas aplicadas a ganan-
Forma 1098. Si usted pagó intereses por ade- que asignar la deuda entre estos fines. Sólo el cias de capital.
lantado en el 2006 devengados en su totalidad gasto de intereses en la parte de la deuda que Antes de hacer una u otra elección,
para el 15 de enero del 2007, estos intereses se usa para fines de inversión se considera CONSEJO tenga en cuenta el efecto general so-
pagados por adelantado podrı́an ser incluidos intereses de inversión. La asignación no se ve bre su obligación tributaria. Compare
en el recuadro 1 de la Forma 1098. Sin em- afectada por el uso de propiedad que garantiza su impuesto si toma una o ambas opciones con
bargo, no puede deducir la cantidad pagada por la deuda. su impuesto si no toma ninguna de las dos.
adelantado para enero del 2007 en el 2006.
(Vea Intereses pagados por adelantado, an-
teriormente). Tendrá que calcular los intereses Lı́mite sobre la Deducción Ingreso de inversiones de un hijo declarado
devengados en el 2007 y restarlos de la canti- por los padres. El ingreso de inversiones in-
dad del recuadro 1. Incluirá los intereses para Por regla general, su deducción por gastos de cluye la parte del ingreso de intereses y dividen-
enero del 2007 con los demás intereses que intereses de inversión se limita a la cantidad del dos de su hijo que usted escoge declarar en la
pague para el 2007. Vea Cómo Hacer la Decla- ingreso de inversiones neto. declaración de usted. Si el hijo no tiene dividen-
ración, más adelante. Puede trasladar al año tributario siguiente la dos calificados, dividendos del Alaska Perma-
cantidad de intereses de inversión que no pudo nent Fund (Fondo Permanente de Alaska) o
Intereses reembolsados. Si recibió un reem- deducir debido a este lı́mite. Los intereses que distribuciones de ganancias de capital, esta
bolso de intereses hipotecarios que pagó en se trasladan se consideran intereses de in- cantidad corresponde a la lı́nea 6 de la Forma
exceso en un año anterior, generalmente reci- versión pagados o acumulados en dicho año 8814, Parents’ Election To Report Child’s Inter-
birá una Forma 1098 que muestre el reembolso siguiente. est and Dividends (Elección de los Padres de
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Declarar los Intereses y Dividendos del Hijo), en inversión). Vea la Publicación 925, Passive Acti-
inglés. vity and At-Risk Rules (Actividad Pasiva y Re-
Intereses Personales
glas sobre el Monto a Riesgo), en inglés, para Los intereses personales no son deducibles.
Dividendos calificados del hijo. Si parte
información acerca de las actividades pasivas. Los intereses personales son aquellos intereses
de la cantidad que usted declara corresponde a
los dividendos calificados de su hijo, esa parte que no sean intereses sobre una hipoteca de
(la cual se declara en la lı́nea 9b de la Forma vivienda, intereses de inversión, intereses co-
Forma 4952 merciales u otros intereses deducibles. Incluye
1040) generalmente no cuenta como ingreso de
inversiones. Sin embargo, puede escoger incluir las siguientes cantidades:
Use la Forma 4952, Investment Interest Ex-
toda o parte de la misma en el ingreso de inver- pense Deduction (Deducción por Gastos de In- • Intereses sobre préstamos de automóvil
siones, como se explica bajo Si escoge incluir tereses de Inversión), en inglés, para calcular su (a menos que usted use el automóvil para
dividendos que reúnan los requisitos, ante- deducción por intereses de inversión. negocios).
riormente.
Su ingreso de inversiones también incluye la Excepción al uso de la Forma 4952. Usted • Intereses sobre el impuesto federal, esta-
no tiene que llenar la Forma 4952 ni adjuntarla a tal o local sobre el ingreso.
cantidad de la lı́nea 6 de la Forma 8814 (o, si
corresponde, la cantidad reducida calculada su declaración si cumple todos los requisitos • Cargos por financiamiento de tarjetas de
más adelante bajo Dividendos del Alaska Per- siguientes: crédito, contratos de venta al por menor a
manent Fund (Fondo Permanente de Alaska) • Sus gastos de intereses de inversión no plazos y cuentas de crédito rotatorias en
del hijo. son mayores que sus ingresos de in- que se ha incurrido por gastos personales.
Dividendos del Alaska Permanent Fund versión provenientes de intereses y divi- • Multas por pagos morosos por una em-
(Fondo Permanente de Alaska) del hijo. Si dendos ordinarios menos los dividendos presa de servicios públicos.
parte de la cantidad que usted declara corres- calificados.
ponde a los dividendos del Alaska Permanent • No tiene ningún otro gasto de inversión Quizás pueda deducir los intereses
Fund (Fondo Permanente de Alaska) de su hijo, que se pueda deducir. CONSEJO que paga sobre un préstamo estudian-
dicha parte no cuenta como ingreso de inversio-
nes. Para calcular la cantidad del ingreso de su • No ha traspasado ningún gasto de intere- til calificado. Para detalles, vea la Pu-
ses de inversión del 2005. blicación 970, en inglés.
hijo que pueda considerar como su ingreso de
inversiones, empiece con la cantidad que apa- Si reúne todas estas condiciones, puede dedu-
rece en la lı́nea 6 de la Forma 8814. Multiplique cir todos sus intereses de inversión.
dicha cantidad por un porcentaje que sea igual a
los dividendos del Alaska Permanent Fund Información Adicional Asignación de
(Fondo Permanente de Alaska) divididos por el
total del ingreso de intereses y dividendos de las Para más información sobre los intereses de Intereses
lı́neas 1a y 2a de la Forma 8814. Reste el inversión, vea Interest Expenses (Gastos de
resultado de la cantidad de la lı́nea 6 de la Intereses), en el capı́tulo 3 de la Publicación Si usa los fondos de un préstamo para más de
Forma 8814. 550, en inglés. un propósito (por ejemplo, personal y comer-
cial), tiene que asignar los intereses sobre el
Distribuciones de las ganancias de capital préstamo para cada uso. Sin embargo, no tiene
del hijo. Si parte de la cantidad que usted que asignar intereses sobre una hipoteca de
declara corresponde a distribuciones de las ga-
nancias de capital de su hijo, dicha parte (la cual Cantidades que vivienda si son totalmente deducibles, indepen-
dientemente de cómo se usen los fondos.
se declara en la lı́nea 13 del Anexo D o en la
lı́nea 13 de la Forma 1040) generalmente no No Puede Deducir Los intereses sobre un préstamo (que no
sean intereses sobre una hipoteca de vivienda
cuenta como ingreso de inversiones. Sin em- totalmente deducibles) se asignan igual que se
bargo, puede escoger incluir la totalidad o parte Algunos pagos de intereses no son deducibles.
asigna el préstamo mismo. Esto se hace bus-
de la misma en los ingresos de inversiones, Ciertos gastos semejantes a los intereses tam-
cando cómo se asignaron a usos especı́ficos los
como se explica en Si escoge incluir ganan- poco son deducibles. Los gastos no deducibles
desembolsos de los fondos procedentes de la
cias de capital netas, anteriormente. incluyen los siguientes:
deuda. Para más información sobre cómo hacer
Su ingreso de inversiones también incluye la • Intereses personales (explicados más esto, vea el capı́tulo 5 de la Publicación 535, en
cantidad de la lı́nea 6 de la Forma 8814 (o, si adelante). inglés.
corresponde, la cantidad reducida calculada
bajo Dividendos del Alaska Permanent Fund • Cargos por servicios (no obstante, vea Ot-
(Fondo Permanente de Alaska) del hijo, ante- her Expenses (Otros Gastos), en el capı́-
tulo 28 de la Publicación 17, en inglés).
riormente). Cómo Hacer la
• Cargos anuales por tarjetas de crédito.
Gastos de inversión. Los gastos de inversión
incluyen todos los gastos que generan ingresos • Cargos de préstamos. Declaración
(que no sean gastos de intereses) relacionados • Cargos por investigación de crédito. Debe presentar la Forma 1040 para deducir
con bienes de inversión que sean deducciones todo gasto de intereses sobre una hipoteca de
permisibles después de haber aplicado el lı́mite • Primas de seguros hipotecarios de la Fe- vivienda en su declaración de impuestos. El
del 2% que corresponde a las deducciones de- deral Housing Administration (Administra- lugar donde se deducen los gastos de intereses
talladas misceláneas. Utilice la cantidad que ción Federal de la Vivienda, conocida por suele depender de cómo se usen los fondos
sea menor entre: sus siglas en inglés, FHA) y cargos de procedentes del préstamo. Vea la Tabla 23-1
financiamiento del Department of Vete- para un resumen de dónde deducir sus gastos
1. Los gastos de inversión incluidos en la lı́- rans Affairs (Departamento de Asuntos de de intereses.
nea 22 del Anexo A (Forma 1040) o Veteranos, conocido por sus siglas en in-
glés, VA). Intereses y puntos de una hipoteca de vi-
2. La cantidad de la lı́nea 26 del Anexo A.
vienda. Deduzca los intereses y puntos de
• Intereses para comprar o mantener valo-
una hipoteca de vivienda, que le sean reporta-
res exentos de impuestos.
Pérdidas de actividades pasivas. Los ingre- dos a usted en la Forma 1098, anotándolos en
sos o gastos que usted utilizó al calcular su la lı́nea 10 del Anexo A (Forma 1040). Si usted
ingreso o pérdida de una actividad pasiva no se Sanciones. No puede deducir multas y san- le pagó más intereses deducibles a la institución
incluyen al determinar sus ingresos o gastos de ciones pagadas a un gobierno por violaciones financiera que la cantidad que aparece en la
inversión (incluidos los gastos de intereses de de la ley, independientemente de su naturaleza. Forma 1098, muestre la cantidad deducible que
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
sea mayor en la lı́nea 10. Adjunte una declara- este fin. La falta de cumplimiento de alguno de declaración escrita a su declaración de impues-
ción escrita explicando la diferencia y escriba estos requisitos podrı́a resultar en una multa de tos explicándolo. Muestre la cantidad de los
“See attached” (Vea el documento adjunto) en $50 por cada incumplimiento. El TIN puede ser intereses que cada uno de ustedes pagó y dé el
letras de molde directamente al lado de la lı́nea un número de seguro social, un número de nombre y la dirección de la persona que recibió
10. identificación de contribuyente individual (emi- el formulario. Deduzca su parte de los intereses
En el caso de los intereses sobre hipoteca tido por el Servicio de Impuestos Internos (cono- en la lı́nea 11 del Anexo A (Forma 1040) y
de vivienda que no se le reportaron a usted en la cido por sus siglas en inglés, IRS) o un número escriba “See attached” (Vea el documento ad-
Forma 1098, dedúzcalos en la lı́nea 11 del de identificación patronal. Vea Número de Se- junto) en letras de molde directamente al lado
Anexo A (Forma 1040). Si usted le pagó intere- guro Social, en el capı́tulo 1 para más informa- de la lı́nea.
ses sobre hipoteca de vivienda a la persona a la ción sobre los TIN. Del mismo modo, si usted es el pagador
cual le compró su vivienda, anote el nombre, Si puede hacer una deducción por puntos oficial de una hipoteca sobre la cual hay otros
dirección y número de identificación del contri- que no le fueron reportados a usted en la Forma prestamistas con derecho a una deducción por
buyente (conocido por sus siglas en inglés, TIN) 1098, deduzca esos puntos en la lı́nea 12 del los intereses que aparecen en la Forma 1098
de dicha persona en la lı́nea de puntos directa- Anexo A (Forma 1040). que usted recibió, deduzca únicamente su parte
mente al lado de la lı́nea 11. El vendedor tiene de los intereses en la lı́nea 10 del Anexo A
que darle a usted este número y usted tiene que Más de un prestatario. Si usted y por lo (Forma 1040). Usted debe informar a cada uno
darle al vendedor su número de identificación menos otra persona (que no sea su cónyuge, si de los otros prestamistas de cuál es su partici-
del contribuyente (TIN). Una Forma W-9(SP), presenta una declaración conjunta) eran res- pación en los intereses.
Solicitud y Certificación del Número de Identifi- ponsables de pagar, y pagaron, los intereses de
Fondos procedentes de una hipoteca utili-
cación del Contribuyente o la Forma W-9, Re- una hipoteca para su vivienda, y la otra persona
zados para negocios o inversiones. Si su
quest for Taxpayer Identification Number and recibió una Forma 1098 mostrando los intereses
deducción por intereses sobre una hipoteca de
Certification, en inglés, puede ser utilizada para que fueron pagados durante el año, adjunte una
vivienda está limitada pero la totalidad o una
parte de los fondos procedentes de la hipoteca
Tabla 23-1. Dónde Deducir su Gasto de Intereses fueron utilizados para propósitos comerciales,
de inversión o para otras actividades deduci-
ENTONCES dedúzcalo Y para más información bles, vea la Tabla 23-1. La misma indica dónde
SI usted tiene... en la... pase a la(s)... deducir las partes de los intereses en exceso
que correspondan a esas actividades.
Intereses deducibles sobre un préstamo lı́nea 33 de la Forma 1040 Publicación 970, en
estudiantil o la lı́nea 18 de la Forma inglés Intereses de inversión. Deduzca los intere-
1040A ses de inversión, sujetos a ciertos lı́mites expli-
Intereses deducibles sobre una hipoteca lı́nea 10 del Anexo A Publicación 936, en cados en la Publicaci ón 550, en ingl és,
de vivienda y puntos reportados en la (Forma 1040) inglés anotándolos en la lı́nea 13 del Anexo A (Forma
Forma 1098 1040).
Intereses deducibles sobre una hipoteca lı́nea 11 del Anexo A Publicación 936, en Amortización de primas sobre bonos. Hay
de vivienda no reportados en la Forma (Forma 1040) inglés varias maneras de tratar la prima que se paga
1098 para comprar bonos tributables. Vea Bond Pre-
Puntos deducibles no reportados en la lı́nea 12 del Anexo A Publicación 936, en mium Amortization (Amortización de Primas so-
Forma 1098 (Forma 1040) inglés bre Bonos) en la Publicación 550, en inglés.
Intereses de inversión deducibles (que lı́nea 13 del Anexo A Publicación 550, en Intereses por regalı́as o intereses de alquiler
no sean intereses en los que se haya (Forma 1040) inglés que generan ingresos. Deduzca los intere-
incurrido para generar alquileres o ses sobre un préstamo para regalı́as o bienes
regalı́as) de alquiler que generen ingresos y que no se
Intereses comerciales deducibles (no Anexo C o C-EZ (Forma Publicación 535, en usen en un negocio anotándolos en la Parte I
agrı́colas) 1040) inglés del Anexo E (Forma 1040).
Intereses deducibles de negocio agrı́cola Publicaciones 225 y 535, Ejemplo. Usted alquila una parte de su vi-
Anexo F (Forma 1040) en inglés vienda y saca un préstamo para hacer repara-
Intereses deducibles en los que se ha Anexo E (Forma 1040) Publicaciones 527 y 535, ciones. Puede deducir sólo el pago de intereses
incurrido para generar alquileres o en inglés de la parte alquilada anotándolo en la Parte I del
regalı́as Anexo E (Forma 1040). Deduzca el resto del
pago de intereses en el Anexo A (Forma 1040)
Intereses personales No Deducibles si son intereses deducibles sobre una hipoteca
de vivienda.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
permitirá, una parte de la deducción correspon- • Tipos de donaciones que puede deducir,
diente a dichas donaciones. Vea la Publicación
526, en inglés, para mayor información.
• Cuánto puede deducir,
24. Participación fraccionaria en bienes. Hay
• Qué documentos se deben mantener y
nuevas reglas que corresponden a donaciones • Cómo declarar sus donaciones caritativas.
de participación fraccionaria en bienes muebles
Donaciones tangibles hechas después del 17 de agosto del
2006. Vea la Publicación 526, en inglés, para
Una donación caritativa es un regalo a una
organización calificada o donación para el uso
mayor información. de la misma. Es voluntaria y se hace sin recibir,
o esperar recibir, nada de igual valor.
Qué Hay de Nuevo en
Se necesita la Forma 1040. Para deducir una
el 2006 Qué Hay de Nuevo en donación caritativa, debe presentar la Forma
1040 y detallar sus deducciones en el Anexo A.
La cantidad de su deducción podrı́a ser limitada
Distribuciones caritativas calificadas de una
cuenta IRA. Si tenı́a por lo menos 701/2 años
el 2007 si ciertas reglas y lı́mites explicados en este
de edad y un fideicomisario hizo una distribu- capı́tulo le corresponden a usted.
ción caritativa calificada (conocida por sus si- Nuevos requisitos de documentación de las
donaciones en efectivo. No puede deducir
glas en inglés, QCD) de su cuenta IRA
una donación en efectivo, sea cual sea la canti-
Artı́culos de interés
directamente a una organización caritativa, es A usted quizá le interese ver:
dad, salvo que mantenga documentación ban-
posible que la QCD no esté sujeta a impuestos.
caria (tal como un cheque cancelado, una copia
Sin embargo, no puede tomar una deducción Publicación
de un cheque cancelado entregada por un
por donación caritativa correspondiente al QCD banco, o un estado de cuentas bancario que ❏ 78 Cumulative List of Organizations
en el Anexo A de la Forma 1040. Vea el capı́tulo muestre el nombre de la organización caritativa, (Lista Cumulativa de
17 de la Publicación 17 para más información la fecha de la donación y la cantidad de la Organizaciones), en inglés
sobre las QCD. donación) o documentación escrita de la organi-
zación caritativa. Los datos escritos deben in- ❏ 526 Charitable Contributions
Ropa y enseres domésticos. No se puede (Donaciones Caritativas), en inglés
cluir el nombre de la organización caritativa, la
deducir el valor de ropa o enseres domésticos
fecha de la donación y la cantidad donada. ❏ 561 Determining the Value of Donated
que done después del 17 de agosto del 2006, a
menos que la ropa o enseres domésticos estén Property (Cómo Determinar el Valor
en muy buenas condiciones. Vea Ropa y ense- de Bienes Donados), en inglés
res domésticos bajo Donaciones de Bienes
en este capı́tulo. Recordatorios Formas (e Instrucciones)
❏ Anexo A (Forma 1040) Itemized
Inventario de alimentos. Se esperaba que Deductions (Deducciones
Donaciones de automóviles, barcos y avio-
caducaran las reglas especiales correspondien- Detalladas), en inglés
nes. Si le dona un automóvil, barco o avión a
tes a donaciones de inventario de comida al final una organización calificada, la deducción se
del 2005, pero éstas han sido prorrogadas para ❏ 8283 Noncash Charitable Contributions
suele limitar a los fondos brutos procedentes de
abarcar aportaciones hechas en el 2006 y 2007. (Donaciones Caritativas que no
la venta del mismo por dicha organización. Esta
Vea la Publicación 526, en inglés, para informa- Sean en Efectivo), en inglés
regla es aplicable si el valor reclamado del vehı́-
ción adicional. culo que ha sido donado es mayor de $500.
Aumento del lı́mite de las donaciones en el Para excepciones y más información, vea
ámbito de conservación. En el caso de las Automóviles, barcos y aviones bajo Dona-
donaciones en el ámbito de conservación que ciones de Bienes. Organizaciones que
reúnan los requisitos, el lı́mite de la deducción
correspondiente a ciertas donaciones de bienes
Se exige acuse de recibo por escrito.
Puede reclamar una deducción por una dona-
Reúnen los Requisitos
de ganancias de capital ha aumentado desde el
30% del ingreso bruto ajustado al 50% del in-
ción de $250 ó más sólo si tiene un acuse de
recibo por escrito de su donación de la organiza-
para Recibir
greso bruto ajustado. Para ciertos agricultores y ción calificada o si usted tiene ciertos documen-
ganaderos, este lı́mite corresponde al 100% del tos que muestren deducciones de nómina. Para
Donaciones
ingreso bruto ajustado. Vea la Publicación 526, más información, vea Documentación que se
en inglés, para mayor información. Debe Guardar, más adelante en este capı́tulo. Deducibles
Servidumbres de edificios en distritos histó- Lı́mite sobre deducciones detalladas. Si su Puede deducir sus donaciones sólo si las hace a
ricos. Hay nuevos requisitos aplicables a do- ingreso bruto ajustado (conocido por sus siglas una organización calificada. Para convertirse en
naciones de ciertas servidumbres de edificios en inglés, AGI) es mayor de $150,500 ($75,250 una organización calificada, la mayorı́a de las
en distritos considerados históricos conforme a si es casado que presenta su declaración por organizaciones que no sean iglesias y gobier-
la ley. Vea la Publicación 526, en inglés, para separado), la cantidad total de sus deducciones nos, como se describe más adelante, deben
mayor información. detalladas podrı́a ser limitada. Vea el capı́tulo hacer la solicitud correspondiente al IRS.
29 para más información sobre este lı́mite.
Propiedad de taxidermia. Hay nuevas reglas Puede preguntarle a cualquier organi-
que limitan las deducciones correspondientes a CONSEJO zación si es calificada y la mayor parte
donaciones de propiedad de taxidermia hechas de ellas podrán decı́rselo. O puede re-
después del 25 de julio del 2006. Vea la Publica- visar la Publicación 78 del IRS, en inglés, en la
ción 526, en inglés, para más información. Introducción cual aparecen la mayorı́a de las organizaciones
calificadas. Puede encontrar la Publicación 78
Recuperación de ciertas deducciones. Si Este capı́tulo explica cómo reclamar una deduc- en la sección de referencia de su biblioteca local
una organización que haya recibido ciertas do- ción por sus donaciones caritativas. Incluye los o en Internet en www.irs.gov. También puede
naciones de bienes muebles tangibles hechas siguientes temas: llamar al Servicio de Atención al Cliente para
después del 1 de septiembre vende dichos bie- • Organizaciones que reúnen los requisitos Entidades Exentas de Impuestos/Gubernamen-
nes dentro de los tres años sin confirmar que para recibir donaciones caritativas deduci- tales del IRS al 1-877-829-5500 para averiguar
están exentos de impuestos, se limitará, o no se bles, si una organización está calificada.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tabla 24−1. Ejemplos de Donaciones Caritativas−−Verificación Rápida Estados Unidos (incluyendo Puerto Rico),
una subdivisión polı́tica de un estado o po-
Utilice las siguientes listas para comprobar rápidamente las donaciones que puede o no sesión de los Estados Unidos o un gobierno
puede deducir. Vea el resto de este capı́tulo para más información, reglas y lı́mites tribal de los indios de los Estados Unidos o
adicionales que podrı́an ser aplicables. cualquiera de sus subdivisiones que lleven
a cabo funciones gubernamentales sustan-
Deducibles como No Deducibles
ciales.
Donaciones Caritativas como Donaciones Caritativas
Nota: Para ser deducible, la donación
Dinero o propiedad que done a: Dinero o propiedad que done a: que haga a este tipo de organización debe
• Iglesias, sinagogas, templos, mezquitas • Ligas cı́vicas, clubes sociales o de ser sólo para fines públicos.
y otras organizaciones religiosas deportes, sindicatos y cámaras de
• Gobiernos federales, estatales y locales, comercio
si su donación es únicamente para • Organizaciones extranjeras (excepto Ejemplos. Organizaciones calificadas inclu-
propósitos públicos (por ejemplo, una ciertas organizaciones benéficas yen:
donación para reducir la deuda pública) canadienses, israelı́es y mexicanas)
• Iglesias, una convención o asociación de
• Hospitales y escuelas sin fines de lucro • Grupos operados con fines de lucro iglesias, templos, sinagogas, mezquitas y
• Parques públicos e instalaciones • Grupos cuyo propósito es presionar otras organizaciones religiosas.
recreativas (pero no cargos de uso ni para que se hagan cambios a la ley
cargos de entrada) • Asociaciones de propietarios de • La mayorı́a de las organizaciones caritati-
• Salvation Army, Cruz Roja, CARE, viviendas vas sin fines de lucro tal como la Cruz
Goodwill Industries, United Way, Boy • Personas fı́sicas Roja o United Way.
Scouts, Girl Scouts, Boys & Girls Clubs • Grupos polı́ticos o candidatos a • La mayorı́a de las organizaciones educati-
of America cargos públicos
• Grupos de veteranos de guerra vas sin fines de lucro, incluidos Boy and
Girl Scouts of America, colegios universi-
Costos que pague por un estudiante que viva Pagos no caritativos hechos a gobiernos tarios, museos y guarderı́as si fundamen-
con usted, patrocinado por una organización federales, estatales y locales talmente todo el cuidado de niños que se
calificada provee es para permitir que personas (los
padres) tengan un trabajo remunerado y
Gastos de bolsillo que tenga al prestar Costo de billetes de rifa, bingo o loterı́a los servicios están disponibles al público
servicios voluntarios a una organización general. Sin embargo, si su donación sus-
calificada tituye a la matrı́cula u otros cargos de ins-
cripción, no es deducible como donación
Cuotas, cargos o facturas pagados a caritativa, como se explica más adelante
clubes, logias, fraternidades o grupos bajo Donaciones que No Puede Dedu-
similares cir.
Costo de matrı́cula
• Hospitales y organizaciones de investiga-
Valor de su tiempo o servicios ción médica sin fines de lucro.
Valor de sangre donada a un banco de • Programas de energı́a para casos de
sangre emergencia que pertenezcan a empresas
de servicios públicos si la empresa es re-
presentante de una organización caritativa
de deportes no profesionales también reú-
Tipos de Organizaciones nen los requisitos.
que presta ayuda a personas que necesi-
ten energı́a en caso de emergencia.
Calificadas 2. Organizaciones de veteranos de guerra,
incluyendo puestos, grupos auxiliares, fi-
• Cuerpos de bomberos voluntarios sin fi-
Normalmente, sólo los cinco tipos de organiza-
nes de lucro.
ciones siguientes pueden ser organizaciones deicomisos o fundaciones organizados en
calificadas: los Estados Unidos o cualquiera de sus • Parques públicos e instalaciones recreati-
territorios. vas (pero no los cargos por usarlos o en-
1. Un fondo para beneficencia social, socie-
dad anónima, fideicomiso, fundación orga- trar a los mismos).
3. Sociedades fraternales domésticas, órde-
nizada o fondo establecido bajo las leyes nes y asociaciones que operen bajo el sis- • Organizaciones de defensa civil.
de los Estados Unidos, de cualquier tema de logias.
estado, del Distrito de Columbia o de cual-
quier territorio de los Estados Unidos (in- Nota: La donación que haga a este tipo Ciertas organizaciones caritativas extranje-
cluyendo Puerto Rico). Debe estar de organización es deducible sólo si se va a ras. Conforme a tratados tributarios sobre el
organizado y tener como fin sólo uno o usar únicamente para propósitos caritati- ingreso con Canadá, Israel y México, es posible
más de los siguientes propósitos: vos, religiosos, cientı́ficos, literarios o edu- que pueda deducir donaciones hechas a ciertas
cativos o para la prevención de crueldad organizaciones canadienses, israelı́es o mexi-
a. Religiosos. hacia niños o animales. canas. Generalmente, debe tener ingresos pro-
b. Caritativos. venientes de fuentes de dicho paı́s. Para
4. Ciertas empresas o sociedades anónimas información adicional sobre la deducción de do-
c. Educativos. de cementerios sin fines de lucro. naciones hechas a organizaciones caritativas
Nota: La donación que haga a este tipo canadienses, vea la Publicación 597, Informa-
d. Cientı́ficos.
de organización no es deducible si se tion on the United States−Canada Income Tax
e. Literarios. puede usar para cuidar un espacio del ce- Treaty (Información sobre el Tratado Tributario
menterio o una cripta de mausoleo especı́fi- sobre el Ingreso de los Estados Unidos y Ca-
f. La prevención de crueldad hacia niños nadá), en inglés. Si necesita más información
o animales. cos.
sobre cómo calcular su donación hecha a orga-
Ciertas organizaciones que promuevan 5. Los Estados Unidos o cualquier estado, el nizaciones caritativas mexicanas e israelı́es,
competiciones nacionales o internacionales Distrito de Columbia, un territorio de los vea la Publicación 526, en inglés.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
La oficina está ubicada a 30 millas de mi hogar. ¿Puedo deducir Sı́, puede deducir los gastos de gasolina y aceite que estén
algunos de mis gastos de automóvil por estos viajes? directamente relacionados con los viajes de ida y vuelta del sitio
donde usted es voluntario. Si no quiere calcular los gastos reales,
puede deducir 14 centavos por cada milla.
Hago trabajo voluntario como asistente de enfermera de la Cruz Sı́, puede deducir el costo de comprar y lavar sus uniformes si el
Roja en un hospital. ¿Puedo deducir el costo de los uniformes que hospital es una organización calificada, los uniformes no son
tengo que usar? apropiados para uso cotidiano y tiene que llevarlos puestos cuando
haga su trabajo voluntario.
Le pago a una persona para cuidar de mis hijos mientras trabajo No, no puede deducir pagos por gastos de cuidado de niños como
como voluntario para una organización calificada. ¿Puedo deducir una donación caritativa, aun si son necesarios para que usted
esos gastos? pueda hacer trabajo voluntario para una organización calificada. (Si
tiene gastos de cuidado de niños para poder trabajar y recibir paga,
vea el capı́tulo 16).
y baile tiene un valor justo de mercado de $25. de $300. El resultado es $180. Su donación
Cuando compra la entrada, sabe que el valor de caritativa es $144 (el 80% de $180).
Donaciones que la misma es menos de lo que usted paga. Para
calcular la cantidad de su donación caritativa, Eventos de beneficencia. Si le paga a una
Puede Deducir reste el valor del beneficio recibido ($25) del organización calificada más que el valor justo de
total que pagó ($65). Puede deducir $40 como mercado por el derecho de asistir a un baile,
Por regla general, puede deducir donaciones de banquete, espectáculo, evento deportivo u otro
una donación hecha a la iglesia.
dinero o bienes que haga a una organización evento de beneficencia, puede deducir sólo la
calificada o para el uso de la misma. Una dona- cantidad mayor al valor de los privilegios u otros
Ejemplo 2. En una subasta para la recau-
ción es “para el uso de” una organización califi- beneficios que reciba.
dación de fondos dirigida por una organización
cada cuando se mantiene en un fideicomiso
caritativa, usted paga $600 por una estadı́a de Si hay un cargo establecido por el evento,
ejecutable por ley para la organización califi-
una semana en una casa en la playa. La canti- dicho cargo es el valor de su beneficio. Si no hay
cada o conforme a un acuerdo legal semejante.
dad que usted paga no es mayor que el valor ningún cargo establecido, su donación corres-
Si dona propiedad a una organización califi- justo de mercado. Usted no ha hecho una dona- ponde a aquella parte de su pago que sea ma-
cada, normalmente puede deducir el valor justo ción caritativa deducible. yor que el valor razonable del derecho de asistir
de mercado de la propiedad al momento de la al evento. El que usted use o no las entradas u
donación. Vea Donaciones de Bienes, más Eventos deportivos. Si hace un pago a una otros privilegios no tiene efecto sobre la canti-
adelante en este capı́tulo. universidad o colegio universitario o en benefi- dad que puede deducir. Sin embargo, si de-
Su deducción por donaciones caritativas se cio de los mismos y, como resultado, usted vuelve la entrada a la organización calificada
suele limitar al 50% de su ingreso bruto ajus- recibe los derechos de comprar entradas para para reventa, sı́ puede deducir la cantidad co-
tado, pero en algunos casos es possible que un evento deportivo en el estadio de deportes mpleta que pagó por la entrada.
correspondan lı́mites del 20% y 30%. Vea Lı́mi- de la universidad o colegio universitario, puede
deducir el 80% del pago como una donación Aun si el boleto u otro comprobante de
tes sobre Deducciones, más adelante.
En la Tabla 24−1, aparecen algunos ejem-
caritativa. ! pago indica que el pago es una “dona-
Si alguna parte de su pago es para entradas
´
PRECAUCION ción”, eso no significa que usted pueda
plos de donaciones que puede deducir y otras deducir la cantidad completa. Si el boleto mues-
(en vez de ser los derechos para comprar las
que no puede deducir. tra el precio de entrada y la cantidad de la
mismas), dicha parte no se puede deducir. En
ese caso, reste el precio de las entradas de su donación, sı́ puede deducir la cantidad de dicha
Donaciones de las pago. El 80% de la cantidad restante corres- donación.
ponde a una donación caritativa.
Cuales Usted se Beneficia Ejemplo. Usted paga $40 para ver un pase
Si recibe un beneficio por haber hecho una Ejemplo 1. Usted paga $300 al año por una especial de una pelı́cula en beneficio de una
donación a una organización calificada, puede membresı́a en un programa de becas deporti- organización calificada. El boleto tiene impreso
deducir sólo la cantidad de la donación que sea vas mantenido por una universidad (una organi- “Donación: $40”. Si el precio habitual de la pelı́-
mayor que el valor del beneficio que usted re- zación calificada). El único beneficio de la cula es $8, su donación es $32 (pago de $40
cibe. membresı́a es tener el derecho de comprar un menos el precio habitual de $8).
boleto de temporada para un asiento en un área
Si paga más que el valor justo de mercado a
designada del estadio para los partidos de fútbol Cuota o cargos de membresı́a. Es posible
una organización calificada por mercancı́a, bie-
americano de la universidad. Puede deducir que pueda deducir cargos o cuotas de membre-
nes o servicios, la cantidad que pague que sea
$240 (el 80% de $300) como donación carita- sı́a que le paga a una organización calificada.
mayor que el valor del artı́culo puede ser una
tiva. Sin embargo, puede deducir sólo la cantidad
donación caritativa. Para que la cantidad en
que sea mayor que el valor de los beneficios
exceso reúna los requisitos, debe pagarla con la
que recibió. No puede deducir cargos o cuotas
intención de hacer una donación caritativa. Ejemplo 2. Los hechos son iguales a los del
pagados a clubes y otras organizaciones socia-
Ejemplo 1 salvo que su pago de $300 incluyó la
les. No son organizaciones calificadas.
Ejemplo 1. Usted paga $65 por una entrada compra de un boleto de temporada por el precio
a una cena y baile en una iglesia. Todas las de boleto estipulado de $120. Tiene que restar Ciertos beneficios de membresı́a pueden
ganancias van a la iglesia. La entrada a la cena el precio habitual de un billete ($120) de su pago ignorarse. Tanto usted como la organización
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
pueden ignorar ciertos beneficios de membre- 2. Usted recibe sólo artı́culos cuyo valor no casa por razones de la convención. No obs-
sı́a que reciban a cambio de un pago anual de es sustancial. Vea la sección anterior, Ar- tante, vea Viajes, más adelante.
$75 ó menos a la organización calificada. Puede tı́culos simbólicos. No puede deducir gastos personales por tu-
pagarle más de $75 a la organización si dicha 3. Usted recibe sólo beneficios de membre- rismo, fiestas organizadas para excursiones de
organización no exige un pago más cuantioso sı́a que se pueden ignorar, como se des- pesca, entradas de teatro o clubes nocturnos.
para obtener los beneficios. Esta regla abarca cribe anteriormente. Tampoco puede deducir gastos de viaje, co-
los siguientes beneficios: mida y alojamiento ni otros gastos por su cón-
yuge o hijos.
1. Todo derecho o privilegio, salvo los abar- Gastos Pagados a Nombre No puede deducir sus gastos por asistir a
cados anteriormente en Eventos deporti- una convención religiosa si va sólo como miem-
vos, que pueda usar frecuentemente de un Estudiante que Vive bro de su iglesia y no como un representante
mientras sea miembro, tales como: con Usted elegido. Puede deducir gastos no reembolsa-
dos que estén directamente relacionados con la
a. Entrada gratuita o rebajada a las insta- Es posible que pueda deducir algunos de los prestación de servicios en representación de su
laciones o eventos de la organización, gastos ocasionados por haber hospedado a un iglesia durante la convención.
b. Estacionamiento gratuito o rebajado, estudiante. Puede deducir gastos calificados
por un estudiante extranjero o estadounidense
c. Acceso privilegiado a bienes o servicios Uniformes. Puede deducir el costo y manteni-
que:
y miento de uniformes que no sean apropiados
1. Viva en su hogar conforme a un acuerdo para uso cotidiano y que tenga que llevar pues-
d. Descuentos en la compra de bienes o tos mientras presta servicios donados para una
escrito entre usted y una organización cali-
servicios. institución benéfica.
ficada como parte de un programa de di-
cha organización para proveerle
2. Mientras usted sea miembro, la entrada a Padres de crianza. Es posible que pueda de-
oportunidades educativas al estudiante,
eventos a los cuales sólo puedan asistir ducir como donación caritativa algunos de los
miembros de la organización, si dicha or- 2. No es su pariente o dependiente y
costos de ser padre o madre de crianza (provee-
ganización ha previsto que el costo razo- 3. Es un estudiante a tiempo completo en el dor de cuidado de crianza) si no tiene un fin de
nable por persona (excluidos todos los grado 12 o un grado inferior en una es- lucro al proveer el cuidado de crianza y, de
gastos generales) no será más de $8.60. cuela de los Estados Unidos. hecho, no obtiene lucro alguno. Las personas
que acoja en su hogar para cuidado de crianza
Puede deducir hasta $50 al mes por deben ser nombradas por una organización cali-
Artı́culos simbólicos. Puede deducir la tota-
CONSEJO cada mes de calendario completo que ficada.
lidad del pago hecho a una organización califi-
el estudiante viva con usted. Todo mes Puede deducir gastos que reúnan los si-
cada como una donación caritativa si se cumple en que las condiciones anteriores desde la (1) guientes requisitos:
lo siguiente: hasta la (3) se cumplan por 15 dı́as o más
• Usted recibe un pequeño artı́culo u otro cuenta como un mes completo. 1. Son gastos de bolsillo por dar de comer,
beneficio de valor simbólico. Para información adicional, vea Expenses vestir y cuidar al hijo de crianza y no han
Paid for Student Living With You (Gastos Paga- sido reembolsados.
• La organización calificada determina co-
dos por un Estudiante que Vive con Usted), en 2. Tienen que ser principalmente para benefi-
rrectamente que el valor del artı́culo o be-
la Publicación 526, en inglés. ciar la organización calificada.
neficio que usted recibió no es sustancial
y le informa de que puede deducir la totali- Programa de intercambio mutuo. No puede Es posible que los gastos no reembolsados
dad de su pago. deducir los costos relacionados con un estu- que usted no pueda deducir como donaciones
diante que viva en su hogar bajo un programa caritativas sean considerados manutención pro-
de intercambio mutuo a través del cual su hijo vista por usted al determinar si puede reclamar
Declaración por escrito. Una organización vivirá con una familia en un paı́s extranjero.
calificada debe darle una declaración por escrito al hijo de crianza como dependiente. Para más
si hace un pago a la misma superior a $75 que detalles vea el capı́tulo 3.
sea en parte una donación y en parte por bienes Gastos de Bolsillo al
Ejemplo. Usted cuidó de una hija de
o servicios. Dicha declaración debe decir que Prestar Servicios crianza porque querı́a adoptarla, no para benefi-
puede deducir sólo la cantidad del pago que sea
Es posible que pueda deducir algunas cantida- ciar a la agencia que la colocó en su hogar. Los
superior al valor de los bienes o servicios que
des que paga al prestarle servicios a una organi- gastos que usted haya tenido y que no hayan
usted recibió. También debe darle a usted un
zación calificada. Las cantidades tienen que sido reembolsados no se pueden deducir como
cálculo aproximado de buena fe del valor de donaciones caritativas.
esos bienes o servicios. ser:
La organización le puede dar la declaración • Cantidades que no hayan sido reembolsa- Gastos de automóvil. Puede deducir gastos
escrita cuando solicite o cuando reciba el pago das, de bolsillo no reembolsados, como el costo de
de usted.
• Directamente relacionadas con los servi- gasolina y aceite, que estén directamente rela-
Excepción. Una organización no tendrá cios, cionados con el uso de su automóvil para pres-
que darle esta declaración escrita si se cumple tar servicios a una organización caritativa. No
• Gastos que tuvo sólo debido a los servi- puede deducir gastos generales por reparacio-
alguna de las siguientes afirmaciones: cios que prestó y nes y mantenimiento, depreciación, cargos de
1. La organización: • Gastos que no sean gastos personales, matrı́cula o los costos de llantas o seguro.
de mantenimiento o de familia. Si no quiere deducir sus gastos reales,
a. Es el tipo de organización descrita en el puede usar una tarifa estándar por milla de 14
punto (5) bajo Tipos de Organizacio- La Tabla 24−2 contiene preguntas y respues- centavos para calcular su donación.
nes Calificadas, anteriormente o tas aplicables a algunas personas que ofrecen Puede deducir gastos de estacionamiento y
b. Se fundó sólo para propósitos religio- sus servicios como voluntarios. peaje independientemente de si usa sus gastos
sos, y el único beneficio que usted re- Convenciones. Si es representante elegido reales o la tarifa estándar por milla.
cibe es un beneficio religioso intangible para asistir a una convención de una organiza- Debe mantener documentación escrita fia-
(tal como la entrada a una ceremonia ción calificada, puede deducir gastos reales no ble de los gastos de automóvil. Para más infor-
religiosa) que no se suele vender en reembolsados por viajes y transporte, inclu- maci ón, vea Gastos de autom óvil bajo
transacciones comerciales fuera del yendo una cantidad razonable por comida y Documentación que se Debe Guardar, más
contexto de donación. alojamiento, mientras pase la noche fuera de su adelante.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Viajes. Generalmente, puede reclamar una • Tarifas de taxi y otros gastos de trans- Donaciones Hechas a
deducción por donaciones caritativas por gas- porte entre el aeropuerto o estación y su
tos de viaje en los que se ha incurrido necesa- hotel, Organizaciones no
riamente mientras esté fuera de su hogar
prestando servicios para una organización cari- • Costos de alojamiento y Calificadas
tativa sólo si el viaje no incluye ningún factor • Costo de comidas. No puede deducir donaciones hechas a organi-
significativo de placer personal, recreación o zaciones que no estén calificadas para recibir
vacaciones. Esto es aplicable independiente- Debido a que estos gastos de viaje no están
donaciones desgravables, incluyendo las si-
mente de si usted paga los gastos directa o relacionados con los negocios, dichos gastos no
guientes:
indirectamente. Usted paga los gastos indirec- están sujetos a los mismos lı́mites que los gas-
tamente si le hace un pago a la organización tos relacionados con los negocios. Para infor- 1. Ciertas asociaciones de abogados colegia-
caritativa y dicha institución le paga a usted sus mación sobre gastos de viaje, vea Gastos de dos estatales si:
gastos de viaje. Viaje en el capı́tulo 26.
La deducción por gastos de viaje no le será a. La asociación de abogados colegiados
denegada sencillamente porque usted disfrute estatal no es una subdivisión polı́tica de
de proveer servicios a la organización caritativa. un estado,
Aun si usted disfruta del viaje, puede reclamar b. La asociación de abogados colegiados
una deducción por donación caritativa por sus Donaciones que tiene propósitos privados además de
gastos de viaje si está de servicio en un sentido propósitos públicos, tal como promover
verdadero e ı́ntegro durante todo el viaje. No no Puede Deducir los intereses profesionales de miem-
obstante, si tiene sólo tareas menores, o si du- bros y
rante partes significativas del viaje no tiene nin- Hay algunas donaciones que no puede deducir,
guna tarea, no puede deducir sus gastos de tales como aquellas hechas a personas especı́- c. La donación hecha por usted no tiene
viaje. restricciones y puede ser usada para
ficas y aquellas hechas a organizaciones no
propósitos privados.
calificadas. (Vea Donaciones Hechas a Perso-
Ejemplo 1. Usted es jefe de un grupo juve-
nas Fı́sicas y Donaciones Hechas a Organi- 2. Cámaras de comercio y otras asociacio-
nil exento de impuestos y ayuda a llevar al grupo
zaciones no Calificadas, más adelante). Hay nes u organizaciones comerciales (pero
a acampar. Es responsable de dirigir la instala-
ción del campamento y proveer supervisión otras de las cuales usted puede deducir sólo vea el capı́tulo 28 de la Publicación 17, en
adulta para otras actividades durante todo el una parte, como se explica más adelante bajo inglés).
viaje. Participa en las actividades del grupo y Donaciones de las Cuales Usted se Benefi-
3. Asociaciones cı́vicas.
disfruta realmente del tiempo que pasa con los cia.
integrantes del mismo. Usted dirige el levanta- 4. Organizaciones comunistas.
miento del campamento y ayuda a transportar al Donaciones Hechas a
grupo de regreso a casa. En este caso, puede 5. Clubes sociales.
deducir sus gastos de viaje. Personas Fı́sicas 6. Organizaciones extranjeras que no sean:
Ejemplo 2. Usted va de una isla a otra en No puede deducir donaciones hechas a perso- a. Una organización estadounidense que
velero y pasa 8 horas al dı́a contando ballenas y nas fı́sicas, incluyendo los siguientes: traspasa fondos a una organización ca-
otras formas de vida marina. El proyecto es
• Donaciones hechas a sociedades frater- ritativa extranjera si la organización es-
auspiciado por una organización caritativa. En tadounidense controla el uso de los
nales para el propósito de pagar gastos
la mayorı́a de las circunstancias, no puede de- fondos o si la organización extranjera
ducir sus gastos. médicos o gastos de sepelio de miembros
es sólo una división administrativa de la
fallecidos.
organización estadounidense o
Ejemplo 3. Usted trabaja algunas horas
cada mañana en una excavación arqueológica • Donaciones hechas a personas necesita- b. Ciertas organizaciones caritativas cana-
patrocinada por una organización caritativa. El das o dignas de ayuda. Esto incluye dona- dienses, israelı́es o mexicanas. Vea la
resto del dı́a, lo tiene libre para dedicarse al ciones hechas a una organización sección anterior, Ciertas organizacio-
recreo y turismo. No puede tomar una deduc- calificada si señala que su donación es nes caritativas extranjeras bajo Orga-
ción por donación caritativa aunque trabaje muy para una persona especı́fica. Pero puede nizaciones que Reúnen los
duro durante esas pocas horas. Requisitos para Recibir Donaciones
deducir una donación que le haga a una
Deducibles.
organización calificada que, a su vez,
Ejemplo 4. Usted pasa el dı́a entero asis- ayude a personas necesitadas o dignas
tiendo a la conferencia regional de una organi- 7. Asociaciones de vecinos.
de ayuda si usted no señala que su dona-
zación caritativa como representante elegido. 8. Sindicatos (pero vea el capı́tulo 28 de la
ción es para una persona especı́fica.
Por la tarde, va al teatro. Puede reclamar sus Publicación 17, en inglés).
gastos de viaje como donaciones caritativas, • Pagos hechos a un miembro del clero que
pero no puede reclamar los gastos de la tarde él o ella pueda gastar a gusto suyo; por 9. Organizaciones polı́ticas y candidatos.
que usted pasó en el teatro. ejemplo, pagos por gastos personales.
Estipendio diario (viáticos). Si provee ser-
vicios para una organización calificada y recibe • Gastos pagados por otra persona que pro- Donaciones de las
un estipendio diario para cubrir gastos de viaje vea servicios a una organización calificada. Cuales Usted se Beneficia
razonables, incluyendo comidas y alojamiento Ejemplo. Su hijo trabaja como misionero.
mientras pasa la noche fuera de su hogar, de- Si recibe o espera recibir un beneficio financiero
Usted paga sus gastos. Usted no puede
berá incluir en su ingreso la cantidad del esti- o económico a raı́z de haber hecho una dona-
reclamar una deducción por los gastos no ción a una organización calificada, no puede
pendio que sea mayor que sus gastos de viaje
reembolsados de su hijo relacionados con deducir la parte de la donación que represente
deducibles. Puede deducir los gastos de viaje
necesarios que sean mayores que el estipendio. la prestación de sus servicios. el valor del beneficio que reciba. Estas donacio-
Gastos de viaje deducibles. Éstos inclu- • Pagos hechos a un hospital por servicios nes incluyen los siguientes artı́culos:
yen: prestados a un paciente especı́fico. No • Donaciones por cabildeo. Esto incluye
puede deducir estos pagos aunque el hos- cantidades cuyo uso usted destine para
• Transporte en avión, tren y autobús, pital esté administrado por una ciudad, influir en legislación especı́fica, o en rela-
• Gastos de bolsillo del automóvil, estado u otra organización calificada. ción con la misma.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Donaciones hechas a un hogar de jubila- Cargos de Valoración Deducción de más de $500. Si la organiza-
ción que sean claramente para aloja- ción calificada vende el automóvil y usted re-
miento, comida, manutención o ingreso en Los cargos que pague para averiguar el valor clama una deducción de más de $500, debe
dicho hogar. Además, si la cantidad de su justo de mercado de propiedad donada no se atenerse a las siguientes reglas:
donación depende del tipo o tamaño de pueden deducir como donaciones (pero vea el 1. Puede deducir la cantidad que sea menor
apartamento que usted va a ocupar, no es capı́tulo 28 de la Publicación 17, en inglés). entre las siguientes:
una donación caritativa.
• Costos de rifas, bingo, loterı́as, etc. No a. Las ganancias brutas procedentes de la
puede deducir como una donación carita- venta de un automóvil por la organiza-
tiva cantidades que pague para comprar Donaciones ción o
boletos de rifa o loterı́a o para jugar al b. El valor justo de mercado del automóvil
bingo u otros juegos de azar. Para infor- de Bienes en la fecha de la donación. Si el valor
mación sobre cómo declarar ganancias y justo de mercado del automóvil era ma-
pérdidas de juego, vea el capı́tulo 12 de Si dona bienes a una organización calificada, la yor a su costo u otra base, es posible
esta publicación y el capı́tulo 28 de la Pu- cantidad de su donación caritativa suele ser el que tenga que reducir el valor justo de
blicación 17, en inglés. valor justo de mercado de los bienes al mo- mercado para obtener la cantidad de-
mento de hacer la donación. Sin embargo, si el ducible, según se describe en Dona-
• Cuotas pagadas a órdenes fraternales y valor de los bienes ha aumentado, es posible ción de Bienes Cuyo Valor ha
grupos similares. No obstante, vea la sec- que se vea obligado a hacer unos ajustes al Aumentado, en la Publicación 526, en
ción anterior, Cuota o cargos de mem- monto de la deducción. Vea Donación de Bie- inglés.
bresı́a bajo Donaciones que Puede nes Cuyo Valor ha Aumentado, más adelante.
Deducir. Para información acerca de la documenta- 2. Debe adjuntar a su declaración de impues-
ción que necesita mantener y la información que tos una copia de la Forma 1098−C, Contri-
• Costos de matrı́cula o cantidades que pa- butions of Motor Vehicles, Boats, and
debe entregar junto con su declaración de im-
gue en su lugar, aunque las pague para Airplanes (Donaciones de Vehı́culos Moto-
puestos si dona bienes, vea Documentación
que niños asistan a escuelas parroquiales rizados, Barcos y Aviones), en inglés, (u
que se Debe Guardar y Cómo Hacer la Decla-
o guarderı́as calificadas que operan sin otra declaración escrita que contenga la
ración, más adelante.
fines de lucro. Tampoco puede deducir misma información que la Forma 1098−C)
cantidad fija alguna que podrı́a verse obli- que usted recibió de la organización. La
Ropa y enseres domésticos. Si dona ropa o
gado a pagar además del cargo por matrı́- Forma 1098−C (u otra declaración escrita)
enseres domésticos después del 17 de agosto
cula de una escuela privada, aunque haya mostrará la ganancia bruta procedente de
del 2006, la ropa o enseres domésticos deben
sido designada como una “donación”. la venta del automóvil.
estar, como mı́nimo, en buenas condiciones
para poder reclamar una deducción correspon- No obstante, se aplican diferentes reglas si
diente a dichos artı́culos. corresponde la excepción 1 ó la excepción 2
Valor de Tiempo o (descritas a continuación).
Enseres domésticos. Los enseres domés-
Servicios ticos incluyen: Si no adjunta la Forma 1098−C (u otra decla-
ración escrita), no puede deducir su donación.
No puede deducir el valor de su tiempo o servi- • Muebles, Debe obtener la Forma 1098−C (u otra de-
cios, incluyendo: claración escrita) dentro de los 30 dı́as de la
• Mobiliario,
• Donaciones de sangre hechas a la Cruz venta del automóvil.
Roja o a bancos de sangre y
• Equipo electrónico,
Excepción 1 — vehı́culo usado o mejorado
• Enseres eléctricos, por la organización. Si la organización califi-
• El valor de ingresos perdidos mientras tra- cada hace uso significativo del automóvil, o le
baja como voluntario sin remuneración • Ropa de cama y
hace mejoras materiales al mismo antes de
para una organización calificada. • Otros artı́culos semejantes. traspasarlo, y usted reclama una deducción de
más de $500, debe atenerse a las siguientes
Los enseres domésticos no incluyen: reglas:
Gastos Personales
• Alimentos, • Normalmente puede deducir el valor justo
No puede deducir gastos personales, del costo
• Pinturas, antigüedades y otros objetos de de mercado del automóvil al momento de
de vida o de familia, tales como: arte, la donación. Sin embargo, si el valor justo
de mercado del automóvil era mayor a su
• El costo de comidas que consuma mien- • Joyas o alhajas y piedras preciosas y costo u otra base, es posible que tenga
tras presta servicios para una organiza-
ción calificada a menos que necesite • Colecciones. que reducir el valor justo de mercado para
llegar al monto deducible, según se des-
pasar la noche fuera de su hogar mientras
Valoraciones de artı́culos de más de $500. cribe en Giving Property That Has Increa-
presta los servicios o
Puede deducir la donación de una prenda de sed in Value (Donación de Bienes Cuyo
• Gastos de adopción, incluidos los cargos vestir o enseres domésticos quo no estén en Valor ha Aumentado), en la Publicación
que se le pagan a una agencia de adop- buen estado, como mı́nimo, si hace una deduc- 526, en inglés.
ción y los costos de alojar a un niño en su ción de más de $500 por éstos e incluye junto • Debe adjuntar a su declaración de im-
hogar antes de que la adopción sea final con su declaración de impuestos una valoración puestos una copia de la Forma 1098−C (u
(pero vea Adoption Credit (Crédito por de los mismos que reúna los requisitos. otra declaración escrita que contenga la
Adopción) en el capı́tulo 37 de la Publica- misma información que la Forma
ción 17, en inglés, y las instrucciones para Automóviles, barcos y aviones. Las si- 1098−C).
la Forma 8839, Qualified Adoption Expen- guientes reglas corresponden a toda donación
ses (Gastos de Adopción Calificados), en La Forma 1098−C (u otra declaración escrita)
de un automóvil hecha a una organización califi-
inglés. mostrará si la organización calificada ha hecho
cada después del 31 de diciembre del 2004.
uso significativo del automóvil, o si le ha hecho
Estas reglas corresponden también a toda do-
Además, es posible que pueda reclamar mejoras materiales.
nación de un barco, avión o cualquier vehı́culo
una exención por el hijo. Vea Hijo adop- de motor fabricado principalmente para uso en Si no adjunta la Forma 1098−C (u otra decla-
tivo en el capı́tulo 3. calles, caminos y carreteras públicos. ración escrita), no puede deducir su donación.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Debe obtener la Forma 1098−C (u otra de- declaración escrita deberá contener la in- mercado. Ciertas empresas y organizaciones
claración escrita) dentro de los 30 dı́as de la formación y reunir los requisitos para un comerciales publican guı́as para determinar el
donación. acuse de recibo bajo Deducciones de un precio de automóviles usados, conocidos como
Mı́nimo de $250 pero de un Máximo de “blue books” (libros azules) que contienen pre-
Excepción 2 — vehı́culo donado o vendido
$500 bajo Documentación que se Debe cios de venta completos de concesionarios o
a una persona necesitada. Si la organiza-
Guardar, más adelante. precios promedio de concesionarios para mo-
ción calificada regala el automóvil, o lo vende a
delos de años recientes. Las guı́as pueden ser
un precio muy inferior al valor justo de mercado,
Participación parcial en bienes. Por lo ge- publicadas mensualmente o por temporadas y
a una persona necesitada basándose en los
fines caritativos de la organización, y usted re- neral, no puede deducir una donación caritativa para diferentes regiones del paı́s. Estas guı́as
clama una deducción de más de $500, debe (no hecha por un traspaso en fideicomiso) de también proveen cómputos aproximados para
atenerse a las siguientes reglas: una cantidad inferior al total de su participación hacer ajustes correspondientes a equipo poco
en los bienes. común, millas recorridas fuera de lo normal y
• Generalmente, puede deducir el valor estado fı́sico. Los precios no son “oficiales” y
justo de mercado del automóvil al mo- Derecho al uso de los bienes. Una dona- estas publicaciones no se consideran una valo-
mento de la donación. Pero si el valor ción del derecho de usar bienes es una dona- ración de bien alguno donado en particular.
justo de mercado del automóvil era mayor ción de un monto inferior al total de su Pero sı́ dan una idea para hacer una valoración
a su costo o base, es posible que tenga participación en aquellos bienes y no es deduci- y sugerir precios relativos que se puedan com-
que reducir el valor justo de mercado para ble. Para excepciones y más información, vea parar con ventas y ofertas actuales en su área.
llegar al monto deducible, según se des- Partial Interest in Property Not in Trust (Partici-
cribe en Giving Property That Has Increa- pación Parcial en Bienes No Colocados en Fi- Ejemplo. Usted hace una donación de un
sed in Value (Donación de Bienes Cuyo deicomiso), en la Publicación 561, en inglés. automóvil usado en mal estado a una escuela
Valor ha Aumentado), en la Publicación Intereses futuros en bienes muebles tangi- secundaria local para uso de estudiantes que
526, en inglés. bles. Puede deducir el valor de una donación toman cursos de reparación de vehı́culos. Una
• Debe adjuntar a su declaración de im- caritativa de intereses futuros en bienes mue- guı́a de automóviles usados muestra que el
puestos una copia de la Forma 1098−C (u bles tangibles sólo después de que todos los valor de venta al menudeo del concesionario
otra declaración escrita que contenga la intereses intermedios en los bienes y los dere- para este tipo de automóvil en mal estado es de
misma información que la Forma chos a la posesión real o disfrute de los mismos $1,600. Sin embargo, la guı́a muestra que el
1098−C). hayan caducado o hayan sido entregados a precio de venta por un vendedor privado de
alguien que no sea usted, un pariente o una dicho automóvil es sólo de $750. Se considera
La Forma 1098−C (u otra declaración escrita) organización relacionada. que el valor justo de mercado del automóvil es
mostrará si esta excepción corresponde. $750.
Intereses futuros. Estos corresponden a
Si no adjunta la Forma 1098−C (u otra decla- todo interés que deba comenzar en un futuro,
ración escrita), no puede deducir su donación. Cantidades grandes. Si dona una gran canti-
independientemente de si son designados dad del mismo artı́culo, el valor justo de mer-
Debe obtener la Forma 1098−C (u otra de- como intereses futuros bajo ley estatal.
claración escrita) dentro de los 30 dı́as de la cado es el precio al que se venden cantidades
donación. comparables de dicho artı́culo.
Determinación del
Ejemplo. Anita hace una donación de un Valor Justo de Mercado Donación de Bienes Cuyo
automóvil usado a una organización calificada.
Una guı́a de automóviles usados muestra el Esta sección trata de las pautas generales para
Valor ha Disminuido
valor justo de mercado de $6,000 para ese tipo determinar el valor justo de mercado de varios Si dona bienes con un valor justo de mercado
de automóvil. No obstante, Anita recibe una tipos de bienes donados. inferior a su base en los mismos, su deducción
Forma 1098−C de la organización que indica El valor justo de mercado es el precio al que se limita al valor justo de mercado de dichos
que el automóvil fue vendido por $900. Ni la el bien cambia de dueño entre un comprador y bienes. No puede reclamar una deducción por
excepción 1 ni la excepción 2 corresponden. Si un vendedor, sin que ninguno esté obligado a la diferencia entre la base de los bienes y el
Anita detalla sus deducciones, puede deducir comprar o vender y ambos cuenten con conoci- valor justo de mercado de los mismos.
$900 por su donación. Deberá adjuntar la miento razonable de todos los hechos pertinen-
Forma 1098−C a su declaración de impuestos. tes. La Publicación 561, en inglés, contiene una
Deducción de $500 ó menos. Si la organi- explicación más completa. Donación de Bienes Cuyo
zación calificada vende el automóvil por $500 ó Ropa usada y enseres domésticos usados. Valor ha Aumentado
menos y las excepciones 1 y 2 (descritas ante- Generalmente, el valor justo de mercado de
riormente) no corresponden, debe atenerse a Si dona bienes con un valor justo de mercado
ropa y enseres domésticos usados es mucho
las siguientes reglas: superior a su base en los mismos, es posible
menor que su costo original.
que tenga que reducir el valor justo de mercado
Para ropa usada, debe declarar como valor
1. Puede deducir la cantidad que sea menor por la cantidad de revalorización (aumento en
el precio que compradores de artı́culos usados
de: valor) cuando calcule su deducción.
de hecho pagan en tiendas de ropa usada, tales
como tiendas de mercancı́a de segunda mano o Su base en los bienes suele ser la cantidad
a. $500 ó
tiendas de gangas. Vea Household Goods que pagó por los mismos. Vea el capı́tulo 13 si
b. El valor justo de mercado del automóvil (Utensilios Domésticos), en la Publicación 561, necesita más información sobre la base.
en la fecha de la donación. Si el valor en inglés, para información sobre la valoración Se aplican distintas reglas al calcular su de-
justo de mercado del automóvil era ma- de enseres domésticos, tales como muebles, ducción, según si los bienes son:
yor a su costo u otra base, es posible enseres eléctricos y ropa de cama.
que tenga que reducir el valor justo de 1. Bienes de ingreso ordinario o
mercado para llegar al monto deduci- Ejemplo. Diana Naranjo donó un abrigo a 2. Bienes de ganancias de capital.
ble, como se describe en Giving Pro- una tienda de gangas administrada por su igle-
perty That Has Increased in Value sia. Ella pagó $300 por el abrigo tres años atrás.
(Donación de Bienes Cuyo Valor ha Au- Abrigos parecidos se venden en la tienda por Bienes de ingreso ordinario. Los bienes son
mentado), en la Publicación 526, en in- $50. Se determina razonablemente que el valor bienes de ingreso ordinario si la venta de los
glés. justo de mercado del abrigo es $50. La donación mismos al valor justo de mercado en la fecha en
de Diana se limita a $50. que fueron donados hubiera resultado en in-
2. Si el valor justo de mercado del automóvil greso ordinario o en ganancias de capital a corto
es de $250 ó más, deberá tener una de- Automóviles, barcos y aviones. Si dona un plazo. Algunos ejemplos de bienes de ingreso
claración escrita de la organización califi- automóvil, barco o avión a una organización ordinario son inventario, obras de arte creadas
cada que acuse recibo de su donación. La caritativa, deberá determinar su valor justo de por el donante, manuscritos preparados por el
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
donante y bienes de capital que se tienen por un Fecha de la donación. Normalmente, la do- Generalmente, el lı́mite del 50% de su in-
año o menos. nación se hace en la fecha de entrega incondi- greso bruto ajustado es el único lı́mite que les
cional de la misma. corresponde a las donaciones hechas a organi-
Cantidad de la deducción. La cantidad
que puede deducir por una donación de bienes Cheques. Un cheque enviado por usted a zaciones cuyos nombres aparecen en la lista
de ingreso ordinario es su valor justo de mer- una organización caritativa se considera entre- siguiente bajo Organizaciones sujetas al lı́-
cado menos la cantidad que serı́a ingreso ordi- gado en la fecha en que lo envı́a usted. mite del 50%. Pero hay una excepción. Un
nario o ganancias de capital a corto plazo si lı́mite del 30% también les corresponde a estas
usted vendiera los bienes por su valor justo de Tarjeta de crédito. Donaciones cargadas donaciones si son donaciones de bienes de
mercado. Por lo general, esta regla hace que la a su tarjeta de crédito son deducibles en el año ganancias de capital para las cuales usted cal-
deducción se limite a su base en los bienes. en que hace el cargo a su tarjeta de crédito. cula su deducción usando el valor justo de mer-
Pago telefónico. Si hace su pago por telé- cado sin reducción por revalorización. (Vea
Ejemplo. Usted dona a su iglesia acciones fono, la fecha en que hace una donación es la Lı́mite Especial del 30% para Bienes de Ga-
que tuvo por 5 meses. El valor justo de mercado fecha en que la institución financiera paga esa nancias de Capital, más adelante).
de las acciones el dı́a en que usted las dona es cantidad. Esta fecha deberı́a aparecer en el
$1,000, pero pagó sólo $800 (su base). Debido estado de cuentas que le envı́a a usted la insti- Organizaciones sujetas al lı́mite del 50%.
a que los $200 de revalorización serı́an ganan- tución financiera. Puede preguntarle a cualquier organización si
cias de capital a corto plazo si usted vendiera es una organización sujeta al lı́mite del 50% y la
las acciones, su deducción se limita a $800 Tı́tulo de acciones. Una donación de un
mayorı́a podrán decı́rselo. O puede revisar la
(valor justo de mercado menos la revaloriza- tı́tulo de acciones debidamente endosado a una
Publicación 78 del IRS, en inglés, o llamar al
ción). organización caritativa se realiza en la fecha de
envı́o u otra entrega a la organización caritativa Servicio de Atención al Cliente para Entidades
o al representante de la misma. No obstante, si Gubernamentales Exentas de Impuestos del
Bienes de ganancias de capital. Los bienes
usted le regala un tı́tulo de acciones a su repre- IRS al número que aparece anteriormente bajo
son bienes de ganancias de capital si la venta
de los mismos al valor justo de mercado en la sentante o a la sociedad emisora para que sea Organizaciones que Reúnen los Requisitos
fecha de la donación hubiera resultado en ga- traspasado al nombre de la organización carita- para Recibir Donaciones Deducibles. La si-
nancias de capital a largo plazo. Incluyen bienes tiva, su donación no termina hasta la fecha en guiente es una lista parcial de los tipos de orga-
de capital tenidos por más de 1 año, además de que las acciones sean traspasadas a las cuen- nizaciones sujetas al lı́mite del 50%.
ciertos bienes raı́ces y bienes depreciables usa- tas de la sociedad. • Iglesias y convenciones o asociaciones de
dos en su negocio u ocupación y, normalmente, iglesias.
Pagaré. Si emite y entrega un pagaré a una
tenidos por más de 1 año.
organización caritativa como donación, no es • Organizaciones educativas con profeso-
Cantidad de la deducción — regla general. una donación hasta que usted haga los pagos rado y programa de estudios regulares
Al calcular su deducción por una donación de sobre el mismo. que suelen tener una base regular de es-
bienes de ganancias de capital, normalmente
Opción. Si le otorga a una organización tudiantes matriculados que asisten a cur-
puede usar el valor justo de mercado de la
caritativa una opción para la compra de bienes sos en el sitio.
donación.
Excepciones. En ciertas situaciones, debe
raı́ces a precio de oferta, no puede hacer una • Hospitales y ciertas organizaciones de in-
deducción hasta que dicha organización ejecute vestigación médica asociadas con dichos
reducir el valor justo de mercado por la cantidad la opción.
que habrı́a sido ganancias de capital a largo hospitales.
plazo si hubiera vendido los bienes por el valor Fondos de un préstamo. Si hace una do- • Organizaciones caritativas que dependen
justo de mercado de los mismos. General- nación con fondos sacados de un préstamo, del respaldo económico del público.
mente, esto significa reducir el valor justo de puede deducir la donación en el año en que la
mercado hasta ser igual al costo u otra base de haga, independientemente de cuándo pague el • Fundaciones operativas privadas.
los bienes. préstamo. • Fundaciones privadas no de explotación
que hacen distribuciones calificadas del
Ventas a precios rebajados. Una venta de 100% de donaciones dentro de los 2 me-
bienes a precios rebajados hecha a una organi- ses y medio siguientes al año en que reci-
zación calificada (una venta o intercambio (per-
muta) por menos que el valor justo de mercado
Lı́mites sobre ben las donaciones.
• Ciertas fundaciones privadas cuyas dona-
de los bienes) es en parte una donación carita-
tiva y en parte una venta o intercambio (per-
Deducciones ciones se agrupan en un fondo común cu-
muta). Una venta a precios rebajados podrı́a dar yos ingresos y capital se pagan a
Si el total de sus donaciones para el año corres-
como resultado una ganancia tributable. organizaciones caritativas públicas.
ponde al 20% o menos de su ingreso bruto
ajustado, no necesita leer esta sección. Los
Información adicional. Para más informa- lı́mites tratados aquı́ no le corresponden a us-
ción sobre bienes revalorizados donados, vea
ted.
Lı́mite del 30%
Giving Property That Has Increased in Value
(Donación de Bienes Cuyo Valor ha Aumen- La cantidad de su deducción se limita al 50% Un lı́mite del 30% corresponde a las siguientes
tado) en la Publicación 526, en inglés. de su ingreso bruto ajustado y podrı́a limitarse al donaciones:
30% ó 20% de su ingreso bruto ajustado, según
el tipo de bienes que done y el tipo de organiza- • Donaciones hechas a toda organización
ción a la cual se los done. Estos lı́mites se calificada que no sea una organización
describen más adelante. sujeta al lı́mite del 50%. Esto abarca do-
Cuándo Puede Deducir Si sus donaciones son mayores que alguno
naciones hechas a organizaciones de ve-
teranos, sociedades fraternales,
sus Donaciones de los lı́mites aplicables, vea Cantidades Tras-
ladadas al Año Siguiente, más adelante. cementerios operados sin fines de lucro y
ciertas fundaciones privadas no de explo-
Puede deducir sus donaciones únicamente en tación.
el año en que de hecho hace las donaciones en Lı́mite del 50%
efectivo o en otros bienes (o en un año posterior • Donaciones para el uso de cualquier orga-
si se trasladan a dicho año, como se explica Este lı́mite le corresponde al total de las dona- nización. Sin embargo, si estas donacio-
más adelante en Cantidades Trasladadas al ciones caritativas que haga en el curso del año. nes son de bienes de ganancias de
Año Siguiente). Esto corresponde indepen- Esto significa que su deducción por donaciones capital, están sujetas al lı́mite del 20%,
dientemente de si utiliza el método de efectivo o caritativas no puede ser mayor del 50% de su descrito más adelante, en lugar del lı́mite
el método de lo devengado. ingreso bruto ajustado del año. del 30%.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Estudiante que vive con usted. Las cantida- para el uso de, organizaciones calificadas (que Donaciones de Menos de $250
des que gasta en nombre de un estudiante que no sean donaciones de bienes de ganancias de
vive con usted están sujetas al lı́mite del 30%. capital hechas a organizaciones sujetas al lı́mite Por cada donación en efectivo menor a $250,
Estas cantidades se consideran una donación del 50%). debe guardar uno de los siguientes artı́culos:
para el uso de una organización calificada. Vea
la sección anterior, Gastos Pagados por un 1. Un cheque cancelado o un estado de
Estudiante que Vive con Usted. Cantidades Trasladadas al cuentas legible que muestre:
Año Siguiente a. Si el pago se efectuó por cheque: nú-
Lı́mite Especial del 30% Puede trasladar al año siguiente las donaciones
mero de cheque, cantidad, fecha de co-
para Bienes de Ganancias bro y a quién se le pagó.
que no pueda deducir en el año en curso debido
de Capital a que sobrepasan los lı́mites de su ingreso bruto b. Si el pago se efectuó por transferencia
ajustado. Sı́ puede deducir el exceso en cada de fondos electrónica: cantidad, fecha
Un lı́mite especial del 30% corresponde a dona- uno de los 5 años siguientes hasta que se de cobro y a quién se le pagó.
ciones de bienes de ganancias de capital he- agote, pero no más allá de aquella fecha. Para c. Si el pago se cargó a una tarjeta de
chas a organizaciones sujetas al lı́mite del 50%. más información, vea Carryovers (Cantidades crédito: cantidad, fecha de transacción
(Para donaciones de bienes de ganancias de Trasladadas al Año Siguiente) en la Publicación y a quién se le pagó.
capital hechas a otras organizaciones, vea Lı́- 526, en inglés.
mite del 20%, más adelante). Sin embargo, el 2. Un recibo (o una carta u otra comunica-
lı́mite especial del 30% no corresponde cuando ción escrita) de la organización caritativa
escoge reducir el valor justo de mercado de los en el cual aparezcan el nombre de dicha
bienes por la cantidad que habrı́a sido ganan-
cias de capital a largo plazo si usted hubiera Documentación que se organización, la fecha de la donación y la
cantidad de la donación.
vendido los bienes. En lugar de ello, sólo corres-
ponde el lı́mite del 50%. Debe Guardar 3. Otros documentos fiables que incluyan la
información descrita en el punto (2). Los
Donaciones calificadas en el ámbito de con- Tiene que guardar documentación para demos- documentos pueden considerarse fiables
servación. El lı́mite especial del 30% no co- trar la cantidad de las donaciones en efectivo y si fueron escritos en, o cerca de, la fecha
rresponde a donaciones calificadas en el ámbito las que no sean en efectivo hechas por usted de la donación y guardados por usted, o,
de conservación que reúnan los requisitos (co- durante el año. El tipo de documentos que tiene en el caso de donaciones pequeñas, éstas
nocidas por sus siglas en inglés, QCC). En su que guardar depende del monto de las donacio- se pueden considerar fiables si usted tiene
lugar, un lı́mite del 50% es aplicable. Para agri- nes y de si son donaciones en efectivo o no. emblemas, insignias u otros artı́culos sim-
cultores y ganaderos que reúnan los requisitos,
bólicos que se suelen dar a las personas
las QCC se pueden deducir hasta el 100% del
que hacen pequeñas donaciones en efec-
ingreso bruto ajustado. Vea la Publicación 526 Nota: Por lo general, una organización debe
tivo.
para detalles adicionales, en inglés. darle una declaración escrita si recibe un pago
de usted superior a $75 y es en parte una
Dos lı́mites del 30%. El lı́mite especial del donación y en parte por bienes y servicios. (Vea Gastos de automóvil. Si reclama gastos di-
30% para bienes de ganancias de capital es rectamente relacionados con el uso de su auto-
la sección anterior, Donaciones de las Cuales
distinto al otro lı́mite del 30%. Por lo tanto, la
Usted se Beneficia bajo Donaciones que móvil al prestarle servicios a una organización
deducción de una donación sujeta a uno de los
Puede Deducir). Guarde la declaración escrita calificada, deberá guardar documentación fiable
lı́mites del 30% no disminuye la cantidad que
con su documentación. Es posible que cumpla de sus gastos. Al considerar si la documenta-
puede deducir por donaciones sujetas al otro
con la totalidad o parte de los requisitos de ción es fiable o no, se tienen en cuenta todos los
lı́mite del 30%. Sin embargo, el total que se
documentación que se explican más adelante. hechos y circunstancias. Generalmente, pue-
deduce no puede ser más del 50% de su in-
den considerarse fiables si los anotó en la fecha
greso bruto ajustado.
en que tuvo los gastos, o cerca de la misma.
Donaciones en Efectivo La documentación debe mostrar el nombre
Ejemplo. Su ingreso bruto ajustado es
$50,000. Durante el año, usted donó bienes de Las donaciones en efectivo incluyen aquellas de la organización a la cual estaba prestando
ganancias de capital con un valor justo de mer- que se pagan por cheque, tarjeta de crédito o servicios y la fecha cada vez que usó su auto-
cado de $15,000 a una organización sujeta al deducción de nómina. Además, incluyen sus móvil para un propósito caritativo. Si usa la tarifa
lı́mite del 50%. Usted no escoge restar la canti- gastos de bolsillo al donar sus servicios. estándar por milla de 14 centavos, su documen-
dad de revalorización del valor justo de mercado tación debe mostrar las millas que manejó su
Para una donación hecha en efectivo, la automóvil para el propósito caritativo. Si deduce
de los bienes. Además, le donó $10,000 en
efectivo a una organización calificada que no es documentación que tiene que guardar depende sus gastos reales, su documentación debe mos-
una organización sujeta al lı́mite del 50%. La de si la donación es: trar los costos de la operación del automóvil
donación de $15,000 de bienes está sujeta al • Menos de $250 ó relacionados directamente con un propósito ca-
lı́mite del 30%. La donación de $10,000 en efec- ritativo.
tivo está sujeta al otro lı́mite del 30%. Ambas • $250 ó más. Vea Gastos de automóvil en la sección
donaciones son totalmente deducibles porque Gastos de Bolsillo al Prestar Servicios, ante-
ninguna de las dos es mayor al lı́mite del 30% Cantidad de la donación. Al calcular si su riormente, para saber qué gastos puede dedu-
aplicable ($15,000 en cada caso) y juntos no donación es de $250 ó más, no combine dona- cir.
son mayores al lı́mite del 50% ($25,000). ciones separadas. Por ejemplo, si donaba a su
Para más información, vea las reglas con- iglesia $25 por semana, los pagos semanales
cernientes a la elección del lı́mite del 50% para no tienen que combinarse. Cada pago es una Donaciones de $250 ó Más
bienes de ganancias de capital bajo How To donación separada.
Figure Your Deduction When Limits Apply Puede reclamar una deducción por una dona-
(Cómo Calcular Su Deducción Cuando Hay Lı́- Si se hacen donaciones por deducción de ción de $250 ó más sólo si tiene un acuse de
mites Aplicables) en la Publicación 526, en in- nómina, la deducción de cada cheque de pago recibo de su donación de la organización califi-
glés. se considera una donación separada. cada o si tiene documentación de las deduccio-
Si hizo un pago que fuera en parte por bie- nes de nómina.
Lı́mite del 20% nes y servicios, como se describe anteriormente Si hizo más de una sola donación de $250 ó
bajo Donaciones de las Cuales Usted se Be- más, deberá tener un acuse de recibo separado
Este lı́mite es aplicable a todas las donaciones neficia, su donación es la cantidad del pago que para cada una o un solo acuse de recibo que
de bienes de ganancias de capital hechas a, o sea mayor al valor de los bienes y servicios. muestre el total de sus donaciones.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Acuse de recibo. El acuse de recibo debe c. Una descripción y cálculo aproximado • Una descripción de los bienes razonable-
reunir las siguientes condiciones: de buena fe del valor de bienes o servi- mente detallada dadas las circunstancias.
cios algunos (que no sean beneficios Para valores bursátiles, guarde el nombre
1. Debe ser escrito. religiosos intangibles) provistos para re- del emisor, el tipo de valores y si se co-
2. Debe incluir: embolsarle a usted y mercializan regularmente en una bolsa de
valores o mercado secundario.
a. La cantidad de dinero en efectivo que d. Una declaración escrita de todos los
beneficios religiosos intangibles que le • El valor justo de mercado de los bienes en
usted contribuyó,
hayan sido provistos. la fecha de la donación y cómo calculó el
b. Si la organización calificada le dio a us- valor justo de mercado. Si fue determi-
ted algún bien o servicio como resul- nado por tasación, guarde una copia fir-
tado de su donación (que no sea un mada de dicha tasación.
artı́culo simbólico o beneficios de afilia- Donaciones que no Sean
• El costo u otra base de los bienes si usted
ción), y en Efectivo tiene que reducir el valor justo de mercado
c. Una descripción y cómputo aproximado por revalorización. La documentación tam-
En el caso de una donación que no sea en
de buena fe del valor de todos los bie- bién debe incluir la cantidad de la reduc-
efectivo, la documentación que tiene que guar-
nes o servicios descritos en el apartado ción y cómo la calculó. Si escoge el lı́mite
dar depende de si su deducción por la donación del 50% en lugar del lı́mite especial del
(b). Si el único beneficio que usted reci-
es: 30% sobre ciertos bienes de ganancias de
bió fue un beneficio religioso intangible
(tal como la entrada a una ceremonia 1. Menos de $250, capital, tiene que mantener documenta-
religiosa) que no se suele vender en ción que muestre los años para los que
una transacción comercial fuera del 2. Por lo menos $250 pero no más de $500, hizo esta elección, donaciones para el año
contexto de donación, el acuse de re- 3. Más de $500 pero no más de $5,000 ó en curso al cual corresponde la selección
cibo debe indicarlo y no necesita des- y montos traspasados de años preceden-
4. Más de $5,000. tes a los cuales corresponde la selección.
cribir ni estimar el valor del beneficio.
Vea How To Figure Your Deduction When
3. Debe obtenerlo a más tardar en la fecha Limits Apply (Cómo Calcular su Deduc-
Cantidad de la deducción. Al calcular si su
más temprana de las siguientes: ción Cuando Hay Lı́mites Aplicables) en la
deducción es de $500 ó más, combine las de-
Publicación 526, en inglés, para informa-
ducciones reclamadas por todo artı́culo de pro-
a. La fecha en que usted presente su de- ción sobre cómo hacer la elección para
piedad similar donado a alguna organización
claración de impuestos para el año en bienes de ganancias de capital.
caritativa durante el año. Si recibió bienes o
que haya hecho la donación o • La cantidad que usted reclama como una
servicios a cambio, como se describe anterior-
b. La fecha de vencimiento, incluyendo mente en Donaciones de las Cuales Usted se deducción para el año tributario como re-
prórrogas, para presentar la declara- Beneficia, reduzca su donación por el valor de sultado de la donación, si contribuye me-
ción de impuestos. aquellos bienes y servicios. Si calcula su deduc- nos que el total de sus intereses en los
ción disminuyendo su revalorización del valor bienes durante el año tributario. Su docu-
justo de mercado de los bienes donados, como mentación deberá incluir la cantidad que
Deducciones de nómina. Si usted hace una se describe anteriormente en Donación de Bie- reclamó como una deducción en cualquier
donación por medio de deducción de nómina, nes Cuyo Valor ha Aumentado, su donación año anterior por donaciones de otros inte-
no necesita acuse de recibo de la organización corresponde a la cantidad que ha sido dismi- reses en estos bienes. Además, deberá
calificada. Pero si su empleador dedujo $250 ó nuida. incluir el nombre y dirección de cada orga-
más de un solo cheque de pago, usted deberá nización a la cual usted contribuyó los de-
guardar: más intereses, el lugar en que se hallan o
se guardan todos los bienes tangibles si-
• Un talón de pago, Forma W−2 u otro do- Deducciones Inferiores a $250
milares y el nombre de toda persona en
cumento proporcionado por su empleador Si hace alguna donación que no sea en efectivo, posesión de los bienes, que no sea la
que demuestre la cantidad retenida y deberá obtener y guardar un recibo de la organi- organización a la cual usted hizo donacio-
• Una carta en prenda u otro documento de zación caritativa en el cual aparezca: nes.
la organización calificada declarando que
1. El nombre de la organización caritativa,
• Todas las condiciones que se le impongan
dicha organización no provee bienes o a la donación de los bienes.
servicios a cambio de donación alguna 2. La fecha y el sitio de la donación caritativa
que se le haya hecho por deducción de y
nómina. Deducciones de un Mı́nimo de
3. Una descripción razonablemente detallada $250 pero de un Máximo de $500
de los bienes.
Gastos de bolsillo. Si le presta servicios a Si reclama una deducción de un mı́nimo de
una organización calificada y tiene gastos de Una carta u otra comunicación escrita $250 pero un máximo de $500 en concepto de
bolsillo relacionados con dichos servicios que CONSEJO de la organización caritativa acusando una donación caritativa que no sea en efectivo,
no hayan sido reembolsados, puede cumplir recibo de la donación e incluyendo la deberá obtener y guardar un acuse de recibo de
con el requisito del acuse de recibo que se información en los puntos (1), (2) y (3) servirá de su donación de la organización calificada. Si
acaba de explicar si: recibo. hizo más de una sola donación de $250 ó más,
No se le exige que tenga un recibo cuando deberá tener o un acuse de recibo separado
1. Tiene documentación suficiente para de- para cada una o un acuse de recibo en el cual
sea poco factible obtener uno (por ejemplo, si
mostrar la cantidad de los gastos y aparezca el total de las donaciones.
deja bienes en un punto de recogida no aten-
2. Para la fecha exigida, recibe un acuse de dido de una organización caritativa). El acuse de recibo debe incluir la informa-
recibo de la organización calificada que ción en las partidas (1) a la (3) que aparecen en
incluye: Documentación adicional. También debe la lista anterior bajo Deducciones Inferiores a
mantener documentación exacta por cada ar- $250, y su documentación debe incluir la infor-
a. Una descripción de los servicios que
tı́culo de propiedad donada. La documentación mación que aparece bajo Documentación adi-
usted prestó,
escrita debe incluir la siguiente información: cional.
b. Una declaración escrita aclarando si la
organización le proveyó a usted bienes
• El nombre y dirección de la organización a El acuse de recibo debe reunir las siguientes
la cual usted hizo la donación. condiciones:
o servicios algunos para reembolsarle
los gastos en los que haya incurrido, • La fecha y sitio de la donación. 1. Debe ser escrito.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
2. Debe incluir: a. La fecha en que usted presente su de- justo de mercado de los bienes subyacentes
claración de impuestos para el año en antes y después de la donación y el propósito de
a. Una descripción (pero no necesaria- que haya hecho la donación o la conservación fomentada por la donación. Vea
mente el valor) de todos los bienes que Qualified conservation contribution (Donación
usted haya contribuido, b. La fecha de vencimiento, incluyendo en el ámbito de conservación), en la Publicación
prórrogas, para presentar la declara- 526, en inglés, para más información.
b. Si la organización calificada le dio o no
ción de impuestos.
a usted bienes o servicios algunos
como resultado de su donación (que no
sean ciertos artı́culos simbólicos y be-
neficios de afiliación), y
Deducciones de Más de $500 Cómo Hacer la
c. Una descripción y cálculo aproximado
de buena fe del valor de todos los bie- Se le exige que dé información adicional si re- Declaración
nes o servicios descritos en (b). Si el clama una deducción de más de $500 por dona-
único beneficio que usted recibió fue un ciones caritativas que no sean en efectivo. Vea Anote sus donaciones que no sean en efectivo
beneficio religioso intangible (tal como Records To Keep (Documentación que se Debe en el Anexo A de la Forma 1040.
la entrada a una ceremonia religiosa) Guardar), en la Publicación 526, en inglés, para Si el total de la deducción por todas sus
que no se suele vender en una transac- más información. donaciones que no sean en efectivo para el año
ción comercial fuera del contexto de do- es más de $500, también debe presentar la
nación, el acuse de recibo debe Forma 8283. Vea How to Report (Cómo Hacer
indicarlo y no necesita describir ni esti- Donaciones en el Ámbito de la Declaración), en la Publicación 526, en in-
mar el valor del beneficio. glés, para más información.
Conservación
3. Debe obtenerlo a más tardar en la fecha Si la donación fue en el ámbito de conservación,
más temprana de las siguientes: su documentación también debe incluir el valor
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Anexo D (Forma 1040), Capital Gains and Pérdidas deducibles. Las pérdidas deduci-
Losses (Pérdidas y Ganancias de Capi- bles por hechos fortuitos pueden deberse a di-
tal). versas causas, entre ellas:
25. • Accidentes automovilı́sticos (vea las ex-
Clausuras. Para obtener información sobre cepciones en el tema siguiente, Pérdidas
clausuras de propiedad, es decir, propiedades no deducibles).
Pérdidas por declaradas no habitables, vea Involuntary Con-
versions (Canjes Involuntarios) en el capı́tulo 1 • Terremotos.
de la Publicación 544, en inglés. • Incendios (vea las excepciones en el tema
Hecho Fortuito y siguiente, Pérdidas no deducibles).
Cuaderno para el cálculo de pérdidas por
• Inundaciones.
Robo no hecho fortuito y robo. La Publicaci ón
584(SP) está a su disposición para ayudarle a
hacer una lista de artı́culos de propiedad perso- • Demolición o reubicación de una vivienda
Relacionadas nal que hayan sido robados o hayan sufrido
daños, y luego calcular su pérdida. En dicha
poco segura por orden del gobierno de-
bido a un desastre como se explica en la
publicación se incluyen tablas para ayudarle a sección Pérdidas en Zonas de Desastre
con los calcular el monto de las pérdidas de su casa, en la Publicación 547(SP).
artı́culos del hogar y sus vehı́culos motorizados. • Hundimientos de minas.
Negocios Otras fuentes de información. Para obtener • Naufragios.
información sobre pérdidas de propiedad de un
• Estallido sónico.
negocio o de generación de ingresos debido a
Recordatorio hechos fortuitos o robo, vea la Publicación • Tormentas, incluidos huracanes y torna-
547(SP). dos.
Lı́mites sobre pérdidas personales por he- • Ataques terroristas.
cho fortuito o robo causadas por los huraca- Artı́culos de interés
nes Katrina, Rita o Wilma. Las siguientes A usted quizá le interese ver: • Vandalismo.
pérdidas de bienes de uso personal no están • Erupciones volcánicas.
sujetas a la regla de los $100 ni a la regla del Publicación
10%. Para más información, vea Lı́mites a la ❏ 544 Sales and Other Dispositions
Deducción, más adelante. of Assets (Ventas y Otras Pérdidas no deducibles. Una pérdida por
hecho fortuito no es deducible si el daño o la
• Pérdidas sufridas en la zona de desastre Enajenaciones de Activos), en
destrucción ha sido causada por los siguientes
del huracán Katrina después del 24 de inglés
factores:
agosto del 2005 y que fueron causadas ❏ 547(SP) Hechos Fortuitos, Desastres y
por el huracán Katrina. Robos • El quiebre accidental de artı́culos como,
por ejemplo, vasos o vajilla fina en condi-
• Pérdidas sufridas en la zona de desastre ❏ 584 (SP) Registro de Pérdidas por ciones normales.
del huracán Rita después del 22 de sep- Hechos Fortuitos (Imprevistos),
tiembre del 2005 y que fueron causadas Desastres y Robos • Una mascota de la familia (se explica más
por el huracán Rita. (Propiedad de Uso Personal) adelante).
• Pérdidas sufridas en la zona de desastre • Un incendio si usted, por voluntad propia,
del huracán Wilma después del 22 de Formularios (e Instrucciones) lo inició o le pagó a alguien para que lo
octubre del 2005 y que fueron causadas ❏ Anexo A (Forma 1040) Itemized iniciara.
por el huracán Wilma. Deductions (Deducciones • Un accidente automovilı́stico si éste fue
Detalladas), en inglés causado por su propia negligencia o acto
❏ Anexo D (Forma 1040) Capital Gains voluntario. Esto también es aplicable si el
and Losses (Pérdidas y Ganancias acto o negligencia de alguna persona que
Introducción de Capital), en inglés actuaba en nombre suyo fue causa del
accidente.
Este capı́tulo explica el trato tributario de pérdi- ❏ 4684 Casualties and Thefts (Hechos
das personales (no relacionadas con los nego- Fortuitos y Robos), en inglés • Deterioro progresivo (explicado a conti-
cios) por hecho fortuito, pérdidas por robo y nuación).
pérdidas en depósitos.
Mascota de la familia. La pérdida de bie-
Este capı́tulo también aborda los siguientes
nes debido a daños causados por una mascota
temas:
Hecho Fortuito de la familia no es deducible como pérdida por
• Cómo calcular el monto de su pérdida. hecho fortuito a menos que se cumplan los
Un hecho fortuito es el daño, la destrucción o la requisitos indicados anteriormente bajo Hecho
• Cómo considerar seguros y otros reem- pérdida de propiedad ocasionados por un acon- Fortuito.
bolsos que reciba.
tecimiento identificable y repentino, inesperado
• Lı́mites a la deducción. o poco común. Ejemplo. Antes de acostumbrarse a la
casa, su nuevo cachorro causó daños a su al-
• Cúando y cómo declarar la ocurrencia de • Un acontecimento repentino es aquel que fombra antigua oriental. Debido a que los daños
un hecho fortuito o robo. ocurre rápidamente; no es paulatino ni
no fueron inesperados ni fuera de lo común, la
progresivo.
pérdida resultante no se puede deducir como
Formularios que debe presentar. Si es • Un acontecimiento inesperado es aquel pérdida por hecho fortuito.
vı́ctima de un hecho fortuito o robo, debe pre- que comúnmente no se anticipa ni es in-
Deterioro progresivo. La pérdida de pro-
sentar la Forma 4684, en inglés. Asimismo, tencionado.
piedad por causa de deterioro progresivo no es
debe presentar por lo menos uno de los siguien-
tes formularios, todos en inglés:
• Un acontecimiento poco común es aquel deducible como hecho fortuito. Esto se debe a
que no ocurre a diario y no es algo tı́pico que el daño ocurre como resultado de un funcio-
• Anexo A (Forma 1040), Itemized Deduc- dentro de las actividades que usted rea- namiento permanente o un proceso normal, en
tions (Deducciones Detalladas). liza. lugar de ser resultado de un acontecimiento
Página 194 Capı́tulo 25 Pérdidas por Hecho Fortuito y Robo no Relacionadas con los Negocios
Page 197 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
repentino. A continuación se mencionan algu- información sobre la venta de acciones, accio- depósitos está asegurada por el gobierno fede-
nos ejemplos de daños producidos por el dete- nes sin valor y pérdidas de capital, vea el capı́- ral.
rioro progresivo: tulo 4 de la Publicación 550, en inglés.
Deudas incobrables no relacionadas con los
• Debilitamiento continuo de un edificio de- negocios. Si decide no deducir la pérdida
bido al viento reinante normal y las condi- Propiedad extraviada o perdida. La simple
como pérdida por hecho fortuito o pérdida co-
ciones del tiempo. desaparición de dinero o propiedad no consti-
mún, debe esperar hasta el año en que se
tuye un robo. Sin embargo, una pérdida acci- determine la pérdida real para deducirla como
• Deterioro y daño causados a un calefactor dental de propiedad o su desaparición puede deuda incobrable no relacionada con los nego-
de agua que explota. Sin embargo, el calificar como hecho fortuito si es el resultado de cios en ese año.
óxido y el daño por el agua a alfombras y un acontecimiento identificable que ocurre de
cortinas debido a la explosión del calefac- manera repentina, inesperada o poco común. Cómo se declaran las pérdidas de depósitos.
tor sı́ se consideran hecho fortuito. Los acontecimientos repentinos, inesperados y El tipo de deducción que escoja para su pérdida
poco comunes se definen en una sección ante- de depósitos determinará de qué forma debe
• La mayorı́a de las pérdidas de propiedad declarar su pérdida. Si escoge:
rior.
por motivo de sequı́a. Para que una pér-
dida relacionada con sequı́a sea deduci- • Pérdida por hecho fortuito — declárela
Ejemplo. Una puerta de un automóvil se
ble, por lo general, debe ocurrir dentro de primero en la Forma 4684 y luego en el
cierra accidentalmente pillándole la mano y
un oficio o negocio o en alguna transac- Anexo A de la Forma 1040, ambas en
rompiendo el engaste de su anillo de diamante.
ción firmada con fines de lucro. inglés.
El diamante se cae del anillo y nunca lo encuen-
• Daño por termitas o polillas. tra. La pérdida del diamante es un hecho for- • Pérdida común — declárela en el Anexo
tuito. A de la Forma 1040 como una deducción
• Daño o destrucción de árboles, arbustos u miscelánea detallada.
otras plantas causado por hongos, enfer-
medades, insectos, gusanos o pestes si-
• Deuda incobrable no relacionada con los
negocios — declárela en el Anexo D de la
milares. Sin embargo, si ocurre una
destrucción repentina debido a una infes- Pérdidas de Depósitos Forma 1040.
tación inesperada y poco común de esca-
rabajos o de otros insectos, ésta puede Una pérdida de depósitos puede ocurrir cuando Información adicional. Para mayor informa-
dar lugar a una pérdida por hechos fortui- un banco, una cooperativa de crédito u otra ción, vea la sección titulada Special Treatment
tos. institución financiera deja de tener solvencia o for Losses on Deposits in Insolvent or Bankrupt
quiebra. Si usted ha sufrido este tipo de pérdida, Financial Institutions (Trato Especial para Pérdi-
puede escoger uno de los métodos siguientes das de Depósitos en Instituciones Financieras
para deducir dicha pérdida: Insolventes o en Quiebra), en las instrucciones
• Pérdida por hechos fortuitos. de la Forma 4684, en inglés.
Robo • Pérdida común.
Un robo es el acto de tomar y sacar dinero o • Deuda incobrable no relacionada con los
propiedad con la intención de privar al dueño de
éstos. Tomar la propiedad debe ser ilegal con-
negocios. Comprobación de las
forme a las leyes del estado donde el robo tuvo
lugar y debe haberse realizado con intenciones Pérdida por hecho fortuito o pérdida común. Pérdidas
delictivas. Tiene la opción de deducir una pérdida de depó-
sitos como hecho fortuito o pérdida común cual- Para poder deducir una pérdida por hecho for-
Un robo incluye la toma de dinero o propie- tuito o una pérdida por robo, debe poder demos-
quier año en el que pueda calcular de manera
dad a través de los siguientes medios: trar que dicho hecho fortuito o robo ocurrió.
razonable qué cantidad de sus depósitos ha
• Chantaje. perdido en una institución insolvente o en quie- También debe poder justificar la cantidad que
bra. Generalmente puede anotar esta opción declare como pérdida según se explica a conti-
• Robo con allanamiento de morada. cuando presente su declaración de impuestos nuación.
• Malversación. para ese año y es aplicable a todas las pérdidas Comprobación de pérdida por hecho for-
en depósitos que haya tenido ese año y en esa tuito. Para deducir una pérdida por hecho for-
• Extorsión. institución financiera en particular. Si trata dicha tuito, sus datos deben mostrar todo lo siguiente:
pérdida como pérdida por hecho fortuito o pér-
• Secuestro para exigir rescate. dida común, no puede aplicar la misma cantidad • El tipo de hecho fortuito (accidente auto-
movilı́stico, incendio, tormenta, etc.) y la
• Hurto. de la pérdida como deuda incobrable no relacio-
fecha en que ocurrió.
nada con los negocios cuando ésta pierda su
• Robo. valor. Sin embargo, sı́ puede tomar una deduc- • Que la pérdida ocurrió como resultado di-
ción como deuda incobrable no relacionada con recto de dicho hecho fortuito.
El tomar dinero o bienes mediante técnicas los negocios por cualquier monto de pérdida
de fraude o declaraciones falsas constituye robo con un valor mayor a la cantidad estimada que • Que usted era dueño de la propiedad o, si
si es un acto ilegal conforme a las leyes estata- dedujo como pérdida por hecho fortuito o pér- la alquilaba de otra persona, que usted
les o locales. dida común. Una vez que haya anotado su op- tenı́a la responsabilidad contractual hacia
ción, no puede cambiarla sin autorización del el dueño por los daños.
Baja del valor de mercado de acciones. No Servicio de Impuestos Internos. • Si existe una reclamación de reembolso
puede deducir como pérdida por robo la baja del Si reclama una pérdida común, anótela con expectativas razonables de recibirlo.
valor de las acciones que haya adquirido en el como una deducción miscelánea detallada en la
mercado abierto con fines de inversión si dicha lı́nea 22 del Anexo A de la Forma 1040. La
Comprobación de pérdida por robo. Para
baja es causada por la revelación de fraude cantidad máxima que puede reclamar es
deducir una pérdida por robo, sus datos deben
contable u otro tipo de conducta ilegal por parte $20,000 ($10,000 si es casado y presenta la
mostrar todo lo siguiente:
de los funcionarios o directores de la entidad declaración por separado), menos las ganan-
que emitió las acciones. Sin embargo, puede cias que espere recibir de algún seguro estatal. • La fecha en que descubrió que su propie-
deducir como pérdida de capital la pérdida que El monto de la pérdida está sujeto al lı́mite del dad habı́a desaparecido.
haya tenido al vender o intercambiar las accio- 2% del ingreso bruto ajustado. Para más infor-
nes o cuando estas acciones pierden totalmente mación sobre este lı́mite, vea el capı́tulo 28 de la
• Que su propiedad fue robada.
su valor. La pérdida de capital se declara en el Publicación 17, en inglés. No puede reclamar • Que usted era el dueño de dicha propie-
Anexo D (Forma 1040). Para obtener mayor una pérdida común si alguna parte de dichos dad.
Capı́tulo 25 Pérdidas por Hecho Fortuito y Robo no Relacionadas con los Negocios Página 195
Page 198 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Si existe una reclamación de reembolso adelante) o la disminución del valor justo de • El valor de la propiedad después de efec-
con expectativas razonables de recibirlo. mercado desde el momento justo antes de que tuadas las reparaciones no es, debido a
fuera robada hasta el momento en que se recu- dichas reparaciones, mayor al valor de la
peró. Use esta cantidad para volver a calcular propiedad antes de ocurrir el hecho for-
su pérdida total para el año en que se dedujo tuito.
dicha pérdida.
Cómo Calcular una Si el monto de la pérdida recalculada es Jardinerı́a ornamental. El costo de la recu-
menor a la pérdida que usted dedujo, general- peración del paisaje y jardines a su condición
Pérdida mente tiene que declarar la diferencia como original después de un hecho fortuito puede
ingreso en el año en que se recuperó. Pero indicar la disminución del valor justo de mer-
Calcule el monto de la pérdida utilizando los cado. Es posible que pueda medir su pérdida
declare la diferencia sólo hasta la cantidad de la
pasos siguientes: según lo que gaste en las actividades siguien-
pérdida que redujo su impuesto. Para obtener
más información sobre la cantidad que debe tes:
1. Determine su base ajustada de la propie-
dad antes de haber ocurrido el hecho for- declarar, vea Recuperación de Fondos en el • Sacar árboles y arbustos destruidos o da-
tuito o robo. capı́tulo 12. ñados, menos el valor de cualquier ar-
tı́culo salvado que haya recibido.
2. Determine la baja del valor justo de mer-
cado de la propiedad a causa del hecho Cómo Calcular la Disminución del • Podar y tomar otras medidas a fin de con-
fortuito o robo. servar árboles y arbustos dañados.
Valor Justo de Mercado —
3. De la cantidad más baja entre las cantida- Aspectos que se Deben Tener en • Volver a plantar si es necesario para res-
des de los puntos (1) y (2), reste el monto taurar la propiedad a su valor aproximado
Cuenta
de cualquier otro seguro o reembolso que antes de ocurrir el hecho fortuito.
haya recibido o espere recibir. Para calcular la disminución del valor justo de
En el espacio de propiedad para uso personal y mercado debido a un hecho fortuito o robo, por Valor de automóviles. Los libros publicados
propiedad utilizada durante la prestación de ser- lo general, necesita una tasación competente. por diversas organizaciones automovilı́sticas
vicios como empleado, aplique los lı́mites de No obstante, también se pueden emplear otras que incluyan información sobre su automóvil
deducción que se explican más adelante para medidas para establecer ciertas disminuciones. pueden ser útiles para calcular el valor del
calcular la cantidad de la pérdida que puede mismo. Puede usar los valores de venta al por
deducir. Tasaciones. Un tasador competente debe menor que aparecen en los libros y modificarlos
realizar una tasación para determinar la diferen- según factores como el millaje y la condición de
Propiedad alquilada. Si es responsable de cia entre el valor justo de mercado de la propie- su vehı́culo para calcular el valor. Los precios no
los daños por hechos fortuitos de una propiedad dad inmediatamente antes de ocurrir el hecho son oficiales pero podrı́an resultar útiles para
que alquila, su pérdida es la cantidad que debe fortuito o robo e inmediatamente después. El calcular su valor y sugerir precios relativos que
pagar para hacer reparaciones a la propiedad tasador debe tener en cuenta los efectos de sirvan de comparación con las ventas y ofertas
menos cualquier seguro u otro reembolso que cualquier baja general del mercado que pueda actuales en su área. Si su automóvil no aparece
reciba o espere recibir. ocurrir paralelamente con el hecho fortuito. Esta en esos libros, calcule su valor a partir de otras
información es necesaria para limitar cualquier fuentes. La oferta que pueda recibir de un con-
Disminución del deducción de la pérdida real que se originó por cesionario por su automóvil como parte del
el daño a la propiedad. pago por uno nuevo no es normalmente un
Valor Justo de Mercado Existen varios factores importantes para cálculo de su valor real.
El valor justo de mercado (conocido por sus evaluar la exactitud de una tasación, entre ellos:
siglas en inglés, FMV) es el precio por el cual • El conocimiento que tiene el tasador de su Cómo Calcular la Disminución del
podrı́a vender su propiedad a un comprador propiedad antes y después del hecho for-
dispuesto a comprar, cuando ninguno de los tuito o robo. Valor Justo de Mercado —
dos tiene que vender o comprar y ambos saben Aspectos que no se Deben Tener
todos los hechos pertinentes. • El conocimiento del tasador sobre la venta en Cuenta
La disminución del valor justo de mercado de propiedades similares en esa zona.
que se utiliza para calcular el monto de pérdida • El conocimiento del tasador sobre las con- Por lo general, no debe tener en cuenta los
por hecho fortuito o robo es la diferencia entre el diciones de la zona donde ocurrió el he- siguientes asuntos al tratar de calcular la dismi-
valor justo de mercado de la propiedad inmedia- cho fortuito. nución del valor justo de mercado de su propie-
tamente antes e inmediatamente después de dad.
haber ocurrido el hecho fortuito o robo. • El método de tasación que utilice el tasa-
dor. Costo de protección. El costo de proteger su
Valor justo de mercado de la propiedad ro- propiedad de un hecho fortuito o robo no es
bada. El valor justo de mercado de la propie- parte de la pérdida causada por el hecho fortuito
dad inmediatamente después de un robo se Costo de limpieza o reparaciones. El costo
de reparar propiedad dañada no es parte de una o robo. La cantidad que gaste para proteger su
considera cero, puesto que usted ya no tiene la casa de una tormenta, ya sea en seguros o
propiedad. pérdida por hechos fortuitos. Tampoco lo es el
costo de la limpieza después de un hecho for- colocando tablones sobre las ventanas, no se
tuito. Pero puede utilizar el costo de la limpieza considera parte de su pérdida.
Ejemplo. Usted compró dólares de plata
o de las reparaciones después de un hecho Si realiza mejoras permanentes en su pro-
por un valor nominal de $150 hace varios años.
fortuito como una medida de la disminución del piedad para protegerse de un hecho fortuito o
Ésta es la base ajustada de esa propiedad. Este
valor justo de mercado, si cumple con las condi- robo, agregue el costo de estas mejoras a la
año, le robaron los dólares de plata. El valor
ciones siguientes: base de la propiedad. Un ejemplo serı́a el costo
justo de mercado de las monedas era de $1,000
de una zanja o dique para prevenir inundacio-
justo antes de ser robadas y no las cubrı́a un • Las reparaciones de hecho se realizan. nes.
seguro. Su pérdida por robo es de $150.
• Las reparaciones son necesarias para que
Propiedad robada recuperada. La propie- la propiedad vuelva a su condición ante- Gastos relacionados. Los gastos imprevis-
dad robada recuperada es propiedad suya que rior al hecho fortuito. tos en los que incurra por causa de un hecho
le fue robada y posteriormente devuelta. Si re- fortuito o robo, como por ejemplo los gastos de
• La cantidad que se gasta en reparaciones
cupera propiedad después de haber incluido tratamiento de lesiones personales, gastos de
no es excesiva.
una deducción de pérdida por robo, debe volver vivienda temporal o de alquilar un automóvil, no
a calcular su pérdida utilizando la base ajustada • Las reparaciones se realizan únicamente constituyen parte de su pérdida por hecho for-
más baja de la propiedad (que se explica más para reparar los daños. tuito o robo.
Página 196 Capı́tulo 25 Pérdidas por Hecho Fortuito y Robo no Relacionadas con los Negocios
Page 199 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Costo de reposición. Los costos de reposi- En caso de no presentar una reclamación de pérdida por hechos fortuitos con este tipo de
ción de bienes robados o destruidos no son reembolso. Si su propiedad está asegurada, donaciones. Esto es aplicable aun cuando use
parte de la pérdida por hechos fortuitos o robo. debe presentar oportunamente al seguro una el dinero para pagar reparaciones de la propie-
reclamación de reembolso de la pérdida. De lo dad dañada en el desastre.
Valor sentimental. No tenga en cuenta el va- contrario, no puede deducir esta pérdida como
lor sentimental cuando calcule su pérdida. Si un hecho fortuito o robo. Sin embargo, la porción Ejemplo. Su hogar resultó dañado por un
retrato familiar, artı́culos heredados o recuerdos de la pérdida que no cubre el seguro no está huracán. Sus familiares y vecinos le dieron do-
han sido dañados, destruidos o robados, usted sujeta a esta regla (por ejemplo, un monto dedu- naciones en efectivo excluibles de su ingreso.
debe basar su pérdida sólo en el valor justo de cible). Usted utilizó parte de esas donaciones para
mercado de estos bienes. realizar reparaciones en su hogar. No hubo lı́mi-
Disminución del valor de mercado de la pro- Ejemplo. Usted tiene una póliza de seguro tes ni restricciones sobre cómo debı́a usar ese
piedad en la zona del hecho fortuito o en sus de automóvil con un deducible de $500. Como dinero en efectivo. Como era una donación ex-
alrededores. No se puede tener en cuenta la su seguro no cubrió los primeros $500 de un cluible de su ingreso, el dinero que recibió y usó
disminución del valor de su propiedad por en- choque de automóvil, los $500 constituirı́an una para pagar esas reparaciones no reduce el
contrarse en una zona afectada por un hecho suma deducible (sujeta a los lı́mites de la deduc- monto de la pérdida por hechos fortuitos en su
fortuito o en los alrededores de esa zona, o en ción que se explican más adelante). Esto es casa dañada.
una zona que podrı́a volver a sufrir un hecho de cierto, aun si no presenta una reclamación de
este tipo. Su pérdida es sólo por los daños reembolso al seguro, ya que su póliza de seguro Pagos del seguro por gastos de manuten-
reales a su propiedad. Sin embargo, si su hogar bajo ninguna circunstancia le habrı́a reembol- ción. Usted no reduce su pérdida por hechos
se encuentra en un área declarada zona de sado la suma deducible. fortuitos con pagos que haya recibido del se-
desastre por el gobierno federal, vea Pérdidas guro para cubrir gastos de manutención en cual-
Ganancias por reembolsos. Usted tendrá quiera de las situaciones siguientes:
en Zonas de Desastre en la Publicación
una ganancia si su reembolso es mayor a su
547(SP).
base ajustada de la propiedad. Esto es cierto • Si pierde el uso de su hogar principal de-
aun cuando la disminución del valor justo de bido a un hecho fortuito.
Costos de fotografı́as y tasaciones. Las fo-
tografı́as que se tomen después de haber ocu- mercado de la propiedad es menor que su base • Si las autoridades del gobierno no permi-
rrido el hecho fortuito servirán para establecer la ajustada. Si obtiene ganancias, posiblemente ten que tenga acceso a su hogar principal
condición y el valor de la propiedad después de tendrá que pagar impuestos sobre esa cantidad por causa de un hecho fortuito o la ame-
los daños. También serán útiles las fotografı́as o tal vez pueda posponer declarar dicha ganan- naza de que éste ocurra.
que muestren la condición de la propiedad des- cia. Vea la Publicación 547(SP) para más infor-
pués de haber sido reparada, restaurada o re- maci ón sobre c ómo tratar una ganancia Inclusión en los ingresos. Si estos pagos
puesta. proveniente del reembolso de un hecho fortuito del seguro son mayores al aumento temporal de
Las tasaciones se usan para calcular la o robo. sus gastos de manutención, debe incluir el ex-
disminución del valor justo de mercado por un cedente en su ingreso. Declare esta cantidad en
hecho fortuito o robo. Para obtener información la lı́nea 21 de la Forma 1040. Sin embargo, si el
sobre las tasaciones, vea Tasaciones, en la Tipos de Reembolsos hecho fortuito tuvo lugar en una zona de desas-
sección titulada Cómo Calcular la Disminu- tre declarada por el Presidente, ninguno de los
ción del Valor Justo de Mercado — Aspectos El tipo de reembolso más común es el pago del pagos del seguro será imponible. Vea Pagos
que se Deben Tener en Cuenta anteriormente. seguro por bienes robados o dañados. A conti- calificados por mitigación de desastres bajo
Los costos de las fotografı́as y tasaciones nuación se examinan otros tipos de reembolsos. Pérdidas en Zonas de Desastre en la Publica-
que se usen como prueba del valor y la condi- Vea también las Instrucciones de la Forma ción 547(SP).
ción de la propiedad que ha sufrido daños por 4684, en inglés.
El aumento temporal de los gastos de manu-
causa de un hecho fortuito no son parte de la Fondo de emergencia del empleador en caso tención es la diferencia entre los gastos de ma-
pérdida. Puede reclamar estos costos como una de desastre. Si recibe dinero proveniente del nutención reales en los que su familia y usted
deducción miscelánea detallada sujeta al lı́mite fondo de emergencia del empleador en caso de han incurrido durante el perı́odo en que no pu-
del 2% del ingreso bruto ajustado en el Anexo A desastre y debe utilizar ese dinero para reparar dieron usar su hogar y los gastos normales de
(Forma 1040). Para información acerca de las o cambiar bienes sobre los cuales está solici- manutención para ese perı́odo. Los gastos de
deducciones misceláneas, vea el capı́tulo 28 de tando una deducción de pérdida por hechos manutención reales son aquellos gastos razo-
la Publicación 17, en inglés. fortuitos, debe tener en cuenta esa suma nables y necesarios en los que se ha incurrido
cuando calcule dicha deducción. Tenga en debido a la pérdida del hogar principal. Por lo
Base Ajustada cuenta sólo la cantidad que utilizó para cambiar general, estos gastos incluyen las cantidades
o reemplazar los bienes destruidos o dañados. que usted paga por:
La base ajustada es el grado de inversión (o • Alquiler de una vivienda adecuada.
base) que usted tiene en los bienes (normal- Ejemplo. Su hogar sufrió daños de consi-
mente el costo) que posee, el cual se ve aumen- deración en un tornado. La pérdida que sufrió • Transporte.
tado o disminuido por varios acontecimientos, después del reembolso de la compañı́a de se- • Alimentos.
como mejoras y pérdidas por hecho fortuito. guros fue $10,000. Su empleador estableció un
Para más información, vea el cápitulo 13. fondo de ayuda en caso de desastre para los • Servicios públicos.
empleados. Aquellos empleados que recibieron • Servicios misceláneos.
Seguro y Otros dinero de ese fondo tuvieron que usarlo para
reparar o reemplazar los bienes que resultaron Los gastos normales de manutención son los
Reembolsos dañados o destruidos. Usted recibió $4,000 de gastos en los cuales usted normalmente hu-
este fondo y gastó toda esa suma haciendo biera incurrido, pero no lo hizo debido al aconte-
Si recibe pago de un seguro u otro tipo de reparaciones a su casa. Al calcular su pérdida cimiento de un hecho fortuito o la amenaza de
reembolso, debe restar el monto del reembolso por hechos fortuitos, debe restar del total de su que uno ocurriera.
cuando calcule su pérdida. No tendrá pérdida pérdida no reembolsada ($10,000) los $4,000
por hechos fortuitos o por robo en la medida en que recibió del fondo de su empleador. Por lo Ejemplo. Por causa de un incendio, tuvo
que se le reembolse. tanto, su pérdida por hechos fortuitos antes de que abandonar su apartamento durante un mes
Si espera ser reembolsado parcial o total- aplicar los lı́mites de deducción (que se exami- y cambiarse a un motel. Normalmente paga
mente por su pérdida, debe restar el monto del nan más adelante) es de $6,000. $525 al mes por alquiler, pero no tuvo que pagar
reembolso esperado cuando calcule su pérdida. durante el mes en que el apartamento estuvo
Debe reducir su pérdida aun si no recibe su Donaciones en efectivo. Si usted, como desocupado. Este mes pagó $1,200 por alo-
pago hasta en un año tributario posterior. Vea vı́ctima de algún desastre, recibe donaciones jarse en un motel. Normalmente paga $200 al
Reembolso Recibido Después de la Deduc- excluibles en efectivo y no existen lı́mites sobre mes en alimentación. Sus gastos de alimenta-
ción de una Pérdida, más adelante. cómo puede usar el dinero, usted no reduce su ción durante este mes en que vivió en el motel
Capı́tulo 25 Pérdidas por Hecho Fortuito y Robo no Relacionadas con los Negocios Página 197
Page 200 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
fueron de $400. Usted recibió $1,100 de su de impuestos para el año tributario en el cual puede deducir los $100 que pagó como suma
compañı́a de seguros para costear sus gastos reciba su reembolso real. Esta sección explica deducible. Cuando reciba los $850 del seguro
de manutención. Determine la porción del pago el ajuste que podrı́a verse obligado a hacer. en el 2007, no los declare como ingreso.
que debe incluir en su ingreso de la manera
siguiente: Reembolso real menor a la cantidad espe-
rada. Si posteriormente recibe un reembolso Un Solo Hecho Fortuito en
1) Pagos del seguro para gastos de más bajo de lo que esperaba, incluya en su
declaración esa diferencia como una pérdida
Propiedades Múltiples
manutención . . . . . . . . . . . . . . . . $1,100
2) Gastos reales durante el mes adicional a las otras (si las hubiera), en el año en
en que no puede morar en su el que razonablemente no espere reembolso Bienes muebles. Los bienes muebles son to-
casa debido al incendio . . . . . 1,600 adicional. dos aquellos que no sean bienes inmuebles. Si
3) Gastos normales de le roban bienes muebles, o si un hecho fortuito
manutención . . . . . . . . . . . . 725 Ejemplo. Su automóvil personal tenı́a un los daña o los destruye, deberá calcular la pér-
4) Aumento temporal de los gastos de valor justo de mercado de $2,000 cuando en el dida de cada artı́culo por separado. Luego com-
manutención: año 2005 fue destruido en un choque con otro bine dichas pérdidas para determinar el total de
Reste la lı́nea 3 de la lı́nea 2 . . . . . 875 automóvil. El accidente se debió a la negligen- su pérdida procedente de aquel hecho fortuito o
5) Cantidad del pago que se puede cia del otro conductor. Al final del 2005, existı́a robo.
incluir en el ingreso: una posibilidad razonable de que el dueño del
Reste la lı́nea 4 de la lı́nea 1 . . . . . $ 225
otro vehı́culo le reembolsara la totalidad de los Ejemplo. Un incendio en su casa destruyó
daños. Usted no tuvo una pérdida deducible una silla tapizada, una alfombra oriental y una
Año tributario en el cual se incluye la canti-
durante el 2005. mesa antigua. Usted no tenı́a seguro contra
dad. La parte imponible del pago del seguro
En enero del 2006, los tribunales le adjudica- incendio para cubrir su pérdida. (Éste fue el
se incluye como ingreso durante el año en que
ron $2,000. Sin embargo, en el mes de julio es único hecho fortuito o robo que sufrió durante el
vuelve a hacer uso de su hogar principal o, si
obvio que no podrá cobrar cantidad alguna del año). Pagó $750 por la silla y calculó que la
ocurre más adelante, en el año en que reciba la
otro conductor. Puede deducir la pérdida en el misma tenı́a un valor justo de mercado de $500
parte imponible del pago del seguro.
2006 aplicando los lı́mites a la deducción que se
justo antes del incendio. La alfombra costó
examinan más adelante.
Ejemplo. En agosto del 2004, su hogar $3,000 y tenı́a un valor justo de mercado de
principal fue destruido por un tornado. En el mes Reembolso real mayor a la cantidad espe- $2,500 justo antes del incendio. Compró la
de noviembre del 2005, usted volvió a hacer uso rada. Si posteriormente recibe un reembolso mesa en una subasta a un precio de $100 antes
de su hogar. Los pagos que recibió del seguro que resulta ser mayor a la cantidad esperada, de enterarse de que era una antigüedad. La
en los años 2004 y 2005 eran $1,500 más que el tras haber solicitado una deducción por la pér- habı́an tasado en $900 antes del incendio. La
aumento temporal de sus gastos de manuten- dida, puede que tenga que incluir el monto adi- pérdida de cada uno de esos artı́culos se cal-
ción durante esos dos años. Esta cantidad se cional del reembolso en su ingreso del año en cula de la manera siguiente:
incluye como ingreso en la Forma 1040 del que lo recibió. No obstante, si parte alguna de la
2005. Si durante el 2006 recibe pagos adiciona- deducción original no redujo su impuesto para el Silla Alfombra Mesa
les para cubrir los gastos de manutención que año anterior, no incluya esa parte del reembolso
tuvo en el 2004 y 2005, debe incluir esos pagos 1) Base (costo) . . . $750 $3,000 $100
en su ingreso. No vuelva a calcular su impuesto
como ingreso en su Forma 1040 del 2006. para el año en que solicitó la deducción. Para 2) Valor justo de
más información, vea Recuperación de Fon- mercado antes del
Asistencia en caso de desastre. Los alimen- dos en el capı́tulo 12. incendio . . . . . . $500 $2,500 $900
tos, suministros médicos y otras formas de asis- 3) Valor justo de
tencia que usted reciba no reducen su monto de Si el total de todos los reembolsos que mercado después
pérdida por hechos fortuitos, a menos que sean ! recibe es mayor que la base ajustada del incendio . . . . –0– –0– –0–
una reposición de bienes perdidos o destruidos.
´
PRECAUCION de los bienes destruidos o robados, 4) Disminución del
usted obtendrá una ganancia a partir del hecho valor justo de
Los pagos de asistencia calificados en fortuito o robo. Si ya ha hecho una deducción mercado . . . . . . $500 $2,500 $900
CONSEJO caso de desastre que reciba por gas- por una pérdida y recibe ese reembolso poste- 5) Pérdida (cantidad
tos en los que haya incurrido derivados riormente, en otro año, posiblemente tenga que menor entre la
de un desastre declarado por el Presidente no incluir la ganancia en su ingreso de ese año lı́nea (1)
son cantidades de ingreso imponible en su posterior. Anote la ganancia como ingreso ordi- y la lı́nea (4)) . . . $500 $2,500 $100
caso. Para obtener mayor información, vea Pa- nario hasta el monto de la deducción que le
gos de Asistencia Calificados en Caso de permitió reducir su impuesto del año anterior. 6) Pérdida total . . . $3,100
Desastre en la sección titulada Pérdidas en Vea la Publicación 547(SP) para más informa-
Zonas de Desastre, de la Publicación 547(SP). ción sobre cómo tratar una ganancia prove- Bienes raı́ces. Para calcular una pérdida de
Los pagos de ayuda por desempleo en caso niente del reembolso de un hecho fortuito o bienes raı́ces de uso personal, toda la propie-
de desastre constituyen beneficios imponibles robo. dad (como edificios, árboles y arbustos) se con-
de desempleo.
sidera una sola. Calcule la pérdida utilizando la
Por lo general, los subsidios de asistencia en Reembolso real por la cantidad esperada. cantidad de la base ajustada o la disminución
casos de desastre que se reciban conforme al Si recibe un reembolso por la cantidad exacta
del valor justo de mercado de toda la propiedad,
Robert T. Stafford Disaster Relief and Emer- que esperaba, no tiene que incluir cantidad al-
la que sea menor.
gency Assistance Act (Ley de Robert T. Stafford guna en su ingreso y no puede deducir ninguna
de Asistencia en Caso de Desastre y de Emer- pérdida adicional.
Ejemplo. Usted compró su casa hace algu-
gencia) o al National Flood Insurance Act (Ley
nos años. En esa época, pagó $160,000
del Seguro Nacional para Inundaciones) (según Ejemplo. En diciembre del 2006, usted
($20,000 por el terreno y $140,000 por la casa).
vigencia del 15 de abril del 2005) no se incluyen chocó cuando conducı́a su automóvil personal.
en su ingreso. Vea Pérdidas en Zonas de De- Las reparaciones a su automóvil costaron $950. También gastó $2,000 por concepto de jardine-
sastre, en la Publicación 547(SP). Usted tenı́a $100 como suma deducible de su rı́a ornamental. Este año, un incendio destruyó
seguro contra choques. Su compañı́a de segu- su hogar. El incendio también ocasionó daños a
ros aceptó reembolsarle la cantidad correspon- los arbustos y árboles del patio. El incendio fue
Reembolso Recibido Después de diente al resto de los daños. Como esperaba un la única pérdida por hechos fortuitos o robo que
la Deducción de una Pérdida reembolso de la compañı́a de seguros, en el tuvo este año. Tasadores competentes valora-
2006 no tuvo una deducción de pérdida por ron la propiedad completa en $200,000 antes
Si calculó su pérdida por hechos fortuitos o robo hecho fortuito. del incendio, pero sólo en $30,000 después de
utilizando la cantidad del reembolso esperado, Debido a la regla de los $100 (tratada más éste. (No se incluye la pérdida de enseres do-
es posible que tenga que ajustar su declaración adelante bajo Lı́mites a la Deducción), no mésticos en este ejemplo. Se calcuları́a por
Página 198 Capı́tulo 25 Pérdidas por Hecho Fortuito y Robo no Relacionadas con los Negocios
Page 201 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tabla 25-1. Cómo Aplicar los Lı́mites de la Deducción por Bienes de Uso Personal
Regla de los $100* Regla del 10%*
Aplicación General Al calcular su deducción, debe restar $100 de Debe restar el 10% de su ingreso bruto
cada pérdida por hecho fortuito o robo. Aplique ajustado del total de las pérdidas por hecho
esta regla después de haber calculado el fortuito o robo. Aplique esta regla después
monto de su pérdida. de haber descontado $100 (la regla de los
$100) de cada pérdida.
Un Solo Suceso Se aplica esta regla sólo una vez, aun cuando Se aplica esta regla sólo una vez, aun
un gran número de bienes se haya visto cuando un gran número de bienes se haya
afectado. visto afectado.
Más de un Suceso Se aplica la pérdida proveniente de cada Se aplica al total de todas sus pérdidas
suceso. provenientes de todos los sucesos.
Más de una Persona — Se aplica a cada persona por separado. Se aplica a cada persona por separado.
Con Pérdida del
Mismo Suceso
(que no sea una pareja casada que
presenta una declaración conjunta)
Pareja Casada Casado que Se aplica como si ustedes fueran una sola Se aplica como si ustedes fueran una sola
−con pérdidas a Presenta una persona. persona.
partir del mismo Declaración
suceso Conjunta
Casado que Se aplica a cada cónyuge por separado. Se aplica a cada cónyuge por separado.
Presenta una
Declaración por
Separado
Más de un Dueño Se aplica por separado a cada dueño de Se aplica por separado a cada dueño de
(que no sea una pareja casada que bienes de propiedad conjunta. bienes de propiedad conjunta.
presenta una declaración conjunta)
*Las reglas de los $100 y del 10% no se aplican si su pérdida tuvo lugar en la zona de desastre del huracán Katrina después del 24 de agosto del
2005, la zona de desastre del huracán Rita después del 22 de septiembre del 2005 o la zona de desastre del huracán Wilma después del 22 de
octubre del 2005 y su pérdida fue causada por el huracán.
separado en cada artı́culo, como se explica an- o la zona de desastre del huracán Wilma des- $100 y la regla del 10% son aplicables única-
teriormente bajo Bienes muebles). Poco des- pués del 22 de octubre del 2005 y su pérdida fue mente a la pérdida ocasionada en la porción
pués del incendio, la compañı́a de seguros le causada por el huracán. para uso personal de la propriedad.
pagó $155,000 por la pérdida. La deducción de Después de calcular su pérdida por hecho
la pérdida por hecho fortuito se calcula de la fortuito o robo, debe calcular cuánto de la pér- Regla de los $100
siguiente forma: dida puede deducir. Si la misma fue una pérdida
en bienes de uso personal o de su familia, hay Esta regla no corresponde si su pér-
1) Base ajustada de la propiedad dos lı́mites a la cantidad que puede deducir CONSEJO dida tuvo lugar en la zona de desastre
completa (terreno, edificio y como pérdida por hecho fortuito o robo. del huracán Katrina después del 24 de
jardinerı́a ornamental) . . . . . . $162,000
agosto del 2005, la zona de desastre del hura-
2) Valor justo de mercado de toda 1. Debe descontar $100 (la regla de los
cán Rita después del 22 de septiembre del 2005
la propiedad antes del incendio $200,000 $100) de cada pérdida por hecho fortuito o
o la zona de desastre del huracán Wilma des-
3) Valor justo de mercado de toda robo. pués del 22 de octubre del 2005 y su pérdida fue
la propiedad después del 2. Debe restar además el 10% de su ingreso causada por el huracán.
incendio . . . . . . . . . . . . . . . 30,000
bruto ajustado (la regla del 10%) del total Después de calcular su pérdida de bienes de
4) Disminución del valor justo de
mercado de toda la de sus pérdidas por hecho fortuito o robo. uso personal debido a un hecho fortuito o robo,
propiedad . . . . . . . . . . . . . . $170,000 debe restar $100 de esa pérdida. Esta reduc-
Estas reducciones se hacen en la Forma 4684,
ción es aplicable a cada pérdida total por hecho
5) Pérdida (cantidad menor entre en inglés.
fortuito o robo. No importa el número de bienes
la lı́nea (1) y la lı́nea (4)) . . . . $162,000 Estas reglas se explican a continuación y la afectados en un suceso. Sólo será aplicable una
6) Reste la cantidad del seguro . . 155,000 Tabla 25-1 resume cómo aplicar la regla de los reducción de $100.
7) Pérdida después del $100 y la regla del 10% en varias situaciones.
reembolso . . . . . . . . . . . . . $7,000 Para explicaciones y ejemplos más detallados, Ejemplo. Una tormenta de granizo causa
vea la Publicación 547(SP). daños a su casa y su automóvil. Calcule la
cantidad de la pérdida, como se explica ante-
Propiedad usada en parte para fines comer- riormente, para cada uno de estos artı́culos.
ciales y en parte para fines personales. Como las pérdidas se deben a un solo aconteci-
Lı́mites a la Deducción Cuando la propiedad se utiliza en parte para miento, combine las pérdidas y descuente $100
fines personales y en parte para fines comercia- del monto combinado.
Las reglas de los $100 y del 10% (defi- les o de generación de ingresos, la deducción
CONSEJO nidas más adelante) no corresponden de la pérdida por hechos fortuitos o robo se Un solo suceso. Por lo general, los sucesos
si su pérdida tuvo lugar en la zona de calcula por separado para la porción de uso que están estrechamente relacionados por ori-
desastre del huracán Katrina después del 24 de personal y para la porción con fines comerciales gen causan un solo hecho fortuito. Es un solo
agosto del 2005, la zona de desastre del hura- o de generación de ingresos. Es preciso calcu- hecho fortuito cuando el daño se deriva de dos o
cán Rita después del 22 de septiembre del 2005 lar ambas por separado porque la regla de los más causas directamente relacionadas, como
Capı́tulo 25 Pérdidas por Hecho Fortuito y Robo no Relacionadas con los Negocios Página 199
Page 202 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
por ejemplo, daños por viento e inundaciones Pérdidas y ganancias. Si tiene tanto ganan- • El año inmediatamente anterior al año
provocados por la misma tormenta. cias como pérdidas por hechos fortuitos o robo cuando ocurrió el desastre.
de bienes de uso personal, debe comparar el
total de ganancias con el total de pérdidas.
Regla del 10% Haga esto luego de haber descontado cualquier
Ganancias. Si escoge aplazar la declaración
de ganancias procedentes de bienes dañados o
reembolso, y los $100, del monto de cada pér-
Esta regla no corresponde si su pér- destrozados en una zona de desastre, decla-
dida.
CONSEJO dida tuvo lugar en la zona de desastre rada como tal por el Presidente, le atañen cier-
del huracán Katrina después del 24 de Las ganancias por hechos fortuitos o tas reglas especiales. Para saber más sobre
agosto del 2005, la zona de desastre del hura- ! robo no incluyen ganancias que haya esas reglas especiales, vea la Publicación
cán Rita después del 22 de septiembre del 2005
´
PRECAUCION decidido aplazar. Vea la Publicación 547(SP).
o la zona de desastre del huracán Wilma des- 547(SP) para más información sobre el aplaza-
Plazos tributarios aplazados. El IRS puede
pués del 22 de octubre del 2005 y su pérdida fue miento de la declaración de una ganancia.
aplazar ciertos plazos tributarios hasta por un
causada por el huracán. Pérdidas mayores a las ganancias. Si sus año para aquellos contribuyentes que se vean
Debe restar un 10% de su ingreso bruto pérdidas resultan ser mayores a sus ganancias afectados por un desastre declarado por el Pre-
ajustado del total de sus pérdidas por hecho reconocidas, reste las ganancias de las pérdi- sidente. Los plazos tributarios que puede apla-
fortuito o robo causadas a bienes de uso perso- das y reste del resultado el 10% de su ingreso zar el IRS incluyen aquellos para presentar
nal. Aplique esta regla después de haber des- bruto ajustado. El resto, si lo hubiera, será su declaraciones de impuestos sobre ingresos y
contado $100 de cada pérdida. Si tiene pérdidas pérdida deducible. empleo, para pagar impuestos sobre ingresos y
y ganancias por hechos fortuitos o robos, vea empleo y para hacer aportaciones a una cuenta
más adelante el tema titulado Pérdidas y ga- Ganancias mayores a las pérdidas. Si IRA tradicional o IRA Roth.
nancias. sus ganancias reconocidas son mayores que Si se posterga algún plazo tributario, el IRS
las pérdidas, reste las pérdidas de las ganan- publicará este aplazamiento en su zona me-
Ejemplo 1. En junio, descubrió que robaron cias. La diferencia se considera una ganancia diante un comunicado de prensa, una orden
en su casa. Su pérdida después del reeembolso de capital y debe declararse en el Anexo D reglamentaria sobre impuestos, procedimientos
del seguro fue de $2,000. Su ingreso bruto ajus- (Forma 1040). La regla del 10% no es aplicable tributarios, avisos, anuncios y a través de otros
tado del año en que descubrió el robo es de a sus ganancias. comunicados del Boletı́n de Impuestos Internos
$29,500. Primero se aplica la regla de los $100 y (conocido por sus siglas en inglés, IRB).
luego la regla del 10%. Calcule su deducción en Quién cumple con los requisitos. Si el
concepto de pérdida por robo como se muestra IRS posterga un plazo tributario, los siguientes
a continuación: Cuándo Declarar contribuyentes reúnen los requisitos para este
aplazamiento:
1) Pérdida después del reembolso del Pérdidas y Ganancias
seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $2,000 • Cualquier persona cuyo hogar principal
2) Reste $100 . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 esté ubicado en una zona de desastre que
3) Pérdida después de haber aplicado Ganancias. Si recibe un reembolso del se- tenga cobertura (como se define más ade-
la regla de los $100 . . . . . . . . . . . $1,900 guro o de otro tipo que resulte mayor a su base lante).
4) Reste el 10% de $29,500 de ingreso adjustada en los bienes destruidos o robados,
bruto ajustado . . . . . . . . . . . . . . . 2,950 se considera que tiene una ganancia resultante • Cualquier entidad comercial o empresario
5) Deducción en concepto de del hecho fortuito o robo. Debe incluir esta ga- por cuenta propia cuyo lugar principal de
pérdida por robo . . . . . . . . . . . . –0– nancia en su ingreso en el año en que reciba el trabajo se encuentre en una zona de de-
Usted no tiene una deducción en concepto reembolso, a no ser que escoja aplazar la decla- sastre que tenga cobertura.
de pérdida por robo porque su pérdida después ración de la ganancia según lo explicado en la • Una persona que trabaje en servicios de
de haber aplicado la regla de los $100 ($1,900) Publicación 547(SP). ayuda y esté afiliada con alguna organiza-
es menor del 10% de su ingreso bruto ajustado Si tiene una pérdida, vea la Tabla 25-2. ción filantrópica o gubernamental y que
($2,950). esté ofreciendo ayuda en una zona de de-
Pérdidas. Por lo general, puede deducir una
pérdida no reembolsable sólo en el año tributa- sastre que tenga cobertura.
Ejemplo 2. En marzo, tuvo un accidente
automovilı́stico que destruyó completamente su
rio en el cual ocurrió el hecho fortuito. Esto es • Cualquier persona, entidad comercial, o
aplicable aun cuando no repare o reponga los empresario por cuenta propia cuyos regis-
vehı́culo. Usted no tenı́a seguro contra acciden-
bienes dañados hasta un año posterior. tros se necesiten para cumplir con un
tes y por lo tanto no recibió reembolso de parte
Puede deducir pérdidas por robo no reem- plazo ya aplazado, siempre que esa docu-
del seguro. La pérdida en su automóvil es de
bolsables sólo en el año en que descubrió que mentación se mantenga en una zona de
$1,200. En noviembre, un incendio provocó da-
sus bienes habı́an sido robados. desastre con cobertura. No es preciso que
ños en el sótano de su casa y destruyó comple-
Si no está seguro de si se le reembolsará el hogar principal o lugar principal de
tamente los muebles, la máquina lavadora, la
parte de su pérdida por hecho fortuito o robo, no trabajo esté ubicado en la zona de desas-
secadora y otros artı́culos que guardaba allı́. Su
deduzca dicha parte hasta el año tributario en tre que tenga cobertura.
pérdida de los artı́culos del sótano después del
que llegue a ser razonablemente cierto que no
reembolso fue de $1,700. Su ingreso bruto ajus- • Cualquier caudal hereditario o fideicomiso
se le reembolsará.
tado para el año en que ocurrieron el accidente que tenga registros tributarios necesarios
y el incendio es de $25,000. Usted calcula su Pérdidas de depósitos. Si su pérdida es una para postergar un plazo tributario ya apla-
deducción de pérdidas por hechos fortuitos de pérdida de depósitos ocurrida en una institución zado, siempre que esa documentación se
la siguiente forma: financiera insolvente o en quiebra, vea la sec- mantenga en una zona de desastre que
ción anterior, Pérdida de Depósitos. tenga cobertura.
Vehı́culo Sótano
• El cónyuge que declare conjuntamente
1) Pérdida . . . . . . . . . . $1,200 $1,700 Pérdidas en Zonas de con un contribuyente que reúne los requi-
2) Reste $100 por
incidente . . . . . . . . . . 100 100 Desastre sitos para obtener un aplazamiento.
3) Pérdida después de
Si sufre una pérdida por hecho fortuito a causa
• Cualquier otra persona que el IRS deter-
haber aplicado la regla mine que ha sido afectada por un desas-
de los $100 . . . . . . . . $1,100 $1,600 de desastre que ocurrió en una zona de desas-
tre declarado como tal por el Presidente.
tre declarada por el Presidente, puede optar por
4) Total de la pérdida . . . . . . . . . . $2,700 deducir esa pérdida en su declaración o decla-
5) Reste el 10% de $25,000 del Zona de desastre con cobertura. Ésta es
ración enmendada para cualquiera de los si-
ingreso bruto ajustado . . . . . . . . 2,500 una zona de desastre declarada como tal por el
guientes años:
6) Deducción en concepto de Presidente en la cual el IRS ha decidido poster-
pérdida por hecho fortuito . . . . $200 • El año en que aconteció el desastre. gar los plazos tributarios hasta por un año.
Página 200 Capı́tulo 25 Pérdidas por Hecho Fortuito y Robo no Relacionadas con los Negocios
Page 203 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Reducción de intereses y multas. El IRS Ajustes a la base. Si tiene una pérdida por operación para bajar sus impuestos de un año
puede reducir el interés y las multas por impues- hecho fortuito o robo, debe restar de su base en anterior, lo que le permite obtener un reembolso
tos sobre los ingresos que no hayan sido paga- la propiedad cualquier seguro u otro reembolso de impuestos que ya ha pagado. Otra posibili-
dos en su totalidad por la duraci ón del que reciba y cualquier otra pérdida deducible. dad es usarla para bajar sus impuestos durante
aplazamiento de plazos tributarios. Debe aumentar su base ajustada por la canti- un año posterior. No es necesario que tenga
dad que gaste en restaurar su propiedad des- una empresa para tener una pérdida neta de
Información adicional. Para mayor informa-
pués de un hecho fortuito. Vea Base Ajustada operación debido a hechos fortuitos o robo.
ción, vea Pérdidas en Zonas de Desastre, en
en el capı́tulo 13 para más información. Para más información, vea la Publicación 536,
la Publicación 547(SP).
Net Operating Losses (NOLs) for Individuals,
Estates, and Trusts (Pérdidas Netas de Opera-
Pérdida neta de operación (conocida por sus ción (NOLs) para Personas Fı́sicas, Caudales
siglas en inglés, NOL). Si su deducción por Hereditarios y Fideicomisos), en inglés.
Cómo Declarar hechos fortuitos y robo es mayor a su ingreso
anual, es posible que tenga una pérdida neta de
Pérdidas y Ganancias operación. Puede declarar una pérdida neta de
Use la Forma 4684, en inglés, para declarar una Tabla 25-2. Cuándo Deducir una Pérdida
ganancia o una pérdida deducible de un hecho
fortuito o robo. Si sufre más de un solo hecho SI tiene una pérdida... ENTONCES dedúzcala en el año en el que...
fortuito o robo, use una Forma 4684 distinta
para determinar su ganancia o pérdida para proveniente de un hecho fortuito, ocurrió la pérdida.
cada acontecimiento. Combine las ganancias y en una zona de desastre declarada ocurrió el desastre o el año inmediatamente antes del
pérdidas en una sola Forma 4684. Siga las como tal por el Presidente, desastre.
instrucciones de la misma con respecto a cuáles
lı́neas se han de llenar. Además, debe usar el proveniente de un robo, el robo fue descubierto.
anexo correspondiente para declarar una pér-
en un depósito tratado como:
dida o ganancia. El anexo que debe usar depen-
derá de si tiene una pérdida o ganancia. • hecho fortuito, • se puede llegar a un cálculo aproximado razonable.
Si tiene una: Declárela en: • deuda incobrable, • los depósitos no tienen ningún valor.
Ganancia . . . . . . Anexo D (Forma 1040) • pérdida ordinaria, • se puede llegar a un cálculo aproximado razonable.
Pérdida . . . . . . . . Anexo A (Forma 1040)
Capı́tulo 25 Pérdidas por Hecho Fortuito y Robo no Relacionadas con los Negocios Página 201
Page 204 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Página 202 Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado
Page 205 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Factores usados para determinar el domi- Phoenix ni el costo de viajar de Phoenix a Tuc- en la Publicación 521, Moving Expenses (Gas-
cilio tributario. Si no tiene un lugar principal o son. Esto se debe a que Phoenix es su domicilio tos de Mudanza), en inglés.
normal de negocios o trabajo, use los tres facto- tributario. Un oficial de la marina asignado a un puesto
res siguientes para determinar dónde está ubi- de servicio permanente a bordo de un buque
cado su domicilio tributario. Ejemplo 2. Su domicilio familiar está en con instalaciones normales para vivir y comer
Pittsburgh, donde trabaja 12 semanas al año. El tiene un domicilio tributario a bordo del buque
1. Realiza parte de sus actividades comercia- resto del año trabaja para el mismo empleador para propósitos de gastos de viaje.
les en el área de su domicilio principal y se en Baltimore. En Baltimore, come en restauran-
aloja en dicho domicilio mientras hace ne- tes y duerme en una pensión. Su sueldo sigue
gocios en el área. igual independientemente de si está en Pitts-
Trabajo o Asignación
2. Tiene gastos de vida en su domicilio prin- burgh o en Baltimore. Temporal
cipal y los duplica debido a que tiene que Debido a que pasa la mayor parte de sus
ausentarse de dicho domicilio por motivos horas de trabajo y gana la mayor parte de su Puede ser que trabaje normalmente en su domi-
de su negocio. salario en Baltimore, esa ciudad es su domicilio cilio tributario y, además, trabaje en otro sitio.
tributario. No puede deducir gasto alguno en el Tal vez no le resulte práctico regresar a su
3. No ha abandonado el área en la cual tanto que haya incurrido por comida y alojamiento en domicilio tributario de ese otro sitio al fin de cada
su lugar de alojamiento tı́pico como su do- ese lugar. No obstante, cuando regrese a traba- dı́a de trabajo.
micilio principal reclamado se encuentran; jar a Pittsburgh, está fuera de su domicilio tribu-
hay un miembro o miembros de su familia Asignación temporal versus asignación in-
tario aunque se quede en su domicilio familiar.
viviendo en su domicilio principal; o usted determinada. Si su asignación o trabajo fuera
Puede deducir el costo de su viaje de ida y
se aloja a menudo en dicho domicilio. de su lugar principal de trabajo es temporal, su
vuelta entre Baltimore y Pittsburgh. Además,
domicilio tributario no cambia. Se considera que
Si se cumplen los tres factores, su domicilio puede deducir sus gastos de comida y aloja-
está lejos de su domicilio durante todo el pe-
tributario es el domicilio donde vive normal- miento como gastos de vida de su familia mien-
rı́odo en que esté fuera de su lugar principal de
mente. Si se cumplen sólo dos factores, es tras usted viva y trabaje en Pittsburgh.
trabajo. Puede deducir sus gastos de viaje si,
posible que tenga un domicilio tributario depen- por lo demás, reúne los requisitos de la deduc-
diendo de todos los hechos y circunstancias. Si
se cumple sólo un factor, usted es itinerante; su
Viajes Lejos de Su ción. Normalmente, una asignación temporal en
un solo sitio es aquella que se puede esperar
domicilio tributario es dondequiera que trabaje y Domicilio que dure (y de hecho dura) un año o menos.
no puede deducir gastos de viaje. No obstante, si su asignación o trabajo es
Se consideran viajes lejos de su domicilio si:
indeterminado, el sitio de la asignación o trabajo
Ejemplo. Usted es soltero y vive en un • A fin de cumplir con sus responsabilida- se convierte en su nuevo domicilio tributario y no
apartamento que alquila en Boston. Trabaja des, tiene que alejarse del área general puede deducir sus gastos de viaje mientras esté
para su empleador en Boston desde hace varios de su domicilio tributario (definido más allı́. Una asignación o trabajo en un solo sitio se
años. Su empleador lo inscribe en un programa adelante) durante un tiempo bastante más considera indeterminado si en la realidad se
de capacitación ejecutiva de 12 meses de dura- largo que un dı́a normal de trabajo y espera que dure más de un año, independiente-
ción. No espera regresar a Boston después de
terminar el programa de capacitación. • Necesita dormir o descansar para satisfa- mente de si realmente dura más de un año o no.
cer las exigencias de su trabajo mientras Si su asignación es indefinida, debe incluir
Durante la capacitación, usted no trabaja en en su ingreso todas las cantidades que reciba
Boston. En lugar de ello, recibe formación en está lejos de su domicilio.
de su empleador por gastos de vida, aun si se
aulas o en el trabajo en diferentes lugares de los Este requisito de descanso no se cumple con llaman asignaciones para gastos de viaje y le
Estados Unidos. Mantiene su apartamento en sólo dormir una siesta en el automóvil. No tiene rinde cuentas a su empleador de tales gastos.
Boston y regresa a vivir al mismo a menudo. que estar lejos de su domicilo tributario un dı́a Es posible que pueda deducir el costo de trasla-
Usa su apartamento para llevar a cabo sus entero, ni del anochecer al amanecer, siempre darse a su nuevo domicilio tributario como gasto
asuntos personales. Además, se mantiene en que el alivio de sus responsabilidades dure lo de mudanza. Vea la Publicación 521, en inglés,
contacto con sus conocidos en la comunidad de bastante como para permitirle dormir o descan- para más información.
Boston. Después de haber terminado su pro- sar lo necesario.
grama de capacitación, lo trasladan a Los Ange- Excepción para investigaciones o juicios fe-
les. Ejemplo 1. Usted es conductor de trenes. derales penales. Si es empleado federal y
Usted no cumple con el factor (1) porque no Sale de su terminal de origen en un viaje de ida toma parte en una investigación o juicio penal
trabajó en Boston. Sı́ cumple con el factor (2) y vuelta normalmente programado entre dos llevado a cabo por el gobierno federal, no está
porque tuvo gastos de vida duplicados. Tam- ciudades y regresa a casa 16 horas más tarde. sujeto a la regla de un año. Esto significa que tal
bién cumple con el factor (3) porque no aban- Durante el transcurso, tiene 6 horas libres en el vez pueda deducir gastos de viaje aun si está
donó su apartamento en Boston como su punto de destino y consume dos comidas y lejos de su domicilio tributario por más de un
domicilio principal, mantuvo el contacto con sus alquila una habitación de hotel para dormir lo año.
conocidos en la comunidad y regresó varias necesario antes de iniciar el viaje de regreso. En Para reunir los requisitos, el Procurador Ge-
veces a vivir a su apartamento. Usted tiene un este caso, se considera que usted ha estado neral (o su representante) debe confirmar que
domicilio tributario en Boston. fuera de su domicilio. usted viaja:
Domicilio tributario distinto al hogar familiar. • Como parte del gobierno federal,
Ejemplo 2. Usted es camionero. Sale de su
Si usted (y su familia) no vive en su domicilio terminal y regresa más tarde el mismo dı́a. En el • En situación de servicio temporal y
tributario (definido anteriormente), no puede de- punto de destino, tiene una hora libre para co-
ducir el costo de viajes entre su domicilio tributa-
• Para investigar, procesar judicialmente o
mer. Debido a que dicha hora libre no le permite proveer servicios de apoyo para la investi-
rio y su hogar familiar. Tampoco puede deducir dormir lo necesario y este corto perı́odo de gación o juicio de un delito federal.
el costo de comida y alojamiento mientras está tiempo libre no sirve para descansar lo sufi-
en su domicilio tributario. Vea el Ejemplo 1 más ciente, se considera que no viaja lejos de su Puede deducir a lo largo del perı́odo de certifica-
adelante. domicilio. ción los gastos de viaje que de otra manera
Si trabaja temporalmente en la misma ciu- serı́an permisibles.
dad donde viven usted y su familia, tal vez se Miembros de las Fuerzas Armadas. Si es
considere que usted haya viajado lejos de su miembro de las Fuerzas Armadas estadouni- Cómo determinar si su asignación es tempo-
domicilio. Vea el Ejemplo 2, más adelante. denses y está de servicio permanente en el ral o indeterminada. Debe determinar si su
extranjero, no se considera que viaje lejos de su asignación es temporal o indeterminada cuando
Ejemplo 1. Usted es camionero y vive con domicilio. No puede deducir sus gastos por co- comience un trabajo. Si espera que un trabajo o
su familia en Tucson. Trabaja para una compa- mida y alojamiento. No puede deducir estos asignación dure un año o menos, entonces es
ñia de transporte de camiones cuya terminal gastos aunque tenga que mantener una vi- temporal, a menos que existan hechos o cir-
está ubicada en Phoenix. Después de viajes vienda en los Estados Unidos para sus familia- cunstancias que indiquen lo contrario. Una asig-
largos, vuelve a su terminal de origen en Phoe- res, a los que no se les permite viajar al nación o trabajo temporal en un principio se
nix y pasa la noche allı́ antes de regresar a casa. extranjero. Si se le traslada de un puesto de puede convertir en indeterminado debido a cir-
No puede deducir gastos algunos en los que servicio permanente a otro, quizás pueda dedu- cunstancias que hayan cambiado. Una serie de
haya incurrido por comida y alojamiento en cir gastos de mudanza, los cuales se explican asignaciones al mismo sitio, todas por cortos
Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado Página 203
Page 206 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tabla 26−1. Gastos de Viaje que Puede Deducir ¿Qué Gastos de Viaje se
Esta tabla resume los gastos que puede deducir cuando Pueden Deducir?
viaje lejos de su domicilio por motivo de negocios.
Una vez que haya determinado que está via-
jando fuera de su domicilio tributario, puede
SI tiene gastos determinar qué gastos de viaje son deducibles.
Puede deducir gastos ordinarios y necesa-
por... ENTONCES usted puede deducir el costo de...
rios en los que incurra cuando haga viajes de
transporte viajes en avión, tren, autobús o automóvil entre su domicilio y negocios lejos de su domicilio. Puede deducir
su destino de negocios. Si se le proveyó un boleto o si viaja sin ciertos tipos de gastos según los hechos y sus
circunstancias.
pagar conforme a un programa de viajeros frecuentes u otro
La Tabla 26−1 resume los gastos de viaje
programa de esta ı́ndole, su costo es cero. Si viaja en barco, que tal vez pueda deducir. Es posible que tenga
vea Luxury Water Travel (Viajes de Lujo en Barco) y Cruise otros gastos de viaje deducibles que no se en-
ships (Cruceros) bajo Conventions (Convenciones) en la cuentren en esa tabla, según los hechos y sus
Publicación 463, en inglés, para obtener información acerca de circunstancias.
reglas y lı́mites adicionales. Cuando viaje lejos de su domicilio por
taxi, autobús, tarifas para éstos y otros tipos de transporte para viajar ida y motivos de negocio, deberı́a mantener
´
transporte del vuelta entre:
RECORDS
documentación de todos sus gastos y
todos los adelantos que reciba de su emplea-
aeropuerto • El aeropuerto o la estación y su hotel y dor. Puede usar una libreta, diario, cuaderno o
• El hotel y el lugar de trabajo de sus clientes, el lugar de cualquier otro registro escrito para tomar nota
reuniones de negocios o el lugar de trabajo temporal. de sus gastos. Los tipos de gastos que necesita
apuntar, junto con documentos comprobantes,
equipaje y flete enviar equipaje y materiales de exposición o materiales de se describen en la Tabla 26−2, más adelante.
muestra entre sitios de trabajo normales y temporales.
Separación de costos. Si tiene un solo gasto
automóvil operar y mantener su automóvil cuando viaje lejos de su que incluye los costos de comida, entreteni-
domicilio por motivo de negocios. Puede deducir los gastos miento y otros servicios (tal como alojamiento y
reales o la tarifa estándar por milla, además de peajes y transporte), debe repartir ese gasto entre el
estacionamiento relacionados con los negocios. Si alquila un costo de comidas y entretenimiento y el costo de
otros servicios. Debe tener una base razonable
automóvil mientras está lejos de su domicilio por motivo de para repartir los gastos de esta manera. Por
negocios, puede deducir sólo la parte de los gastos que ejemplo, debe repartir sus gastos si el cargo de
corresponde al uso comercial. habitación de un hotel incluye una o más comi-
das.
alojamiento y su alojamiento y comidas si su viaje de negocios es de una
comidas noche o suficientemente largo para obligarlo a pararse a Gastos de viaje para otra persona. Si un
dormir o descansar a fin de poder prestar servicios de la cónyuge, dependiente u otra persona lo acom-
manera debida. Las comidas incluyen cantidades gastadas en paña (o su empleado) en un viaje de negocios o
a una convención comercial, normalmente no
comida, bebidas, impuestos y propinas relacionados con
puede deducir los gastos de viaje de aquella
dichos artı́culos. Vea Gastos de Comidas y Gastos persona.
Imprevistos para información sobre reglas y lı́mites
adicionales. Empleado. Puede deducir los gastos de
viaje de alguien que lo acompañe si dicha
limpieza limpieza en seco y lavado de ropa. persona:
Página 204 Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado
Page 207 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
con Geraldo. El hecho de haber prestado dichos cantidad para sus comidas diarias y gastos im- No hay una cantidad de alojamiento
servicios no establece que la presencia de previstos, en vez de mantener documentación ! estándar opcional similar a la asigna-
Linda en el viaje sea necesaria para llevar a de sus costos reales. Esta cantidad fija varı́a
´
PRECAUCION ción estándar para la comida. La de-
cabo los negocios de Geraldo. Los gastos de según dónde y cuándo viaje. En este capı́tulo, la ducción permisible por gasto de alojamiento es
Linda no son deducibles. “asignación estándar para la comida” se refiere el costo real.
Geraldo paga $199 al dı́a por una habitación a la tarifa federal correspondiente a comida y Quién puede usar la asignación estándar
doble. El precio diario de una habitación indivi-
gastos imprevistos, explicada más adelante para la comida. Usted puede usar la asigna-
dual es $149. Geraldo puede deducir el total del
costo de ir en auto a Chicago y regresar, pero bajo Cantidad de la asignación estándar para ción estándar para la comida independiente-
sólo puede deducir $149 al dı́a por la habitación la comida. Aun si usa la asignación estándar mente de si es un empleado o trabaja por
de hotel. Si usa transporte público, puede dedu- para la comida, debe mantener documentación cuenta propia, e independientemente de si se le
cir únicamente la tarifa que pague por él. para comprobar la fecha, lugar y propósito co- reembolsan o no sus gastos de viaje.
mercial de su viaje. Vea Documentación, más
Uso de la asignación estándar para la co-
Gastos de Comidas y Gastos adelante. mida en el caso de otros viajes. Puede usar
Imprevistos Gastos imprevistos. El término “gastos im- la asignación estándar para la comida para cal-
previstos” significa: cular los gastos de comida cuando haga viajes
Puede deducir el costo de comidas en cual- relacionados con propiedades de inversión u
quiera de las siguientes situaciones: • Cargos y propinas a porteros, maleteros, otra propiedad que genere ingresos. Además, la
• Si es preciso que se detenga para dormir botones, limpiadores de hotel, camareros puede usar para calcular los gastos de comida
o descansar por un perı́odo sustancial o camareras y otras personas en barcos y cuando viaje para propósitos educativos califi-
para poder desempeñar sus funciones de- sirvientes de hotel en paı́ses extranjeros, cados. No puede usar la asignación estándar
bidamente mientras viaja fuera de su do- • Transporte entre lugares de alojamiento y para la comida para calcular el costo de comi-
micilio por motivos de negocios. das cuando viaje para propósitos médicos o
negocios y lugares donde se consuman
caritativos.
• Si la comida es entretenimiento relacio- comidas, si se pueden conseguir comidas
nado con los negocios. adecuadas en el sitio temporal de trabajo Cantidad de la asignación estándar para la
y comida. La asignación estándar para la co-
El entretenimiento relacionado con los nego- mida es la tarifa federal correspondiente a gas-
cios se explica bajo Gastos de Entreteni- • Costos de envı́o relacionados con la en-
tos de comidas y gastos imprevistos. Para
miento, más adelante. La siguiente explicación trega de comprobantes de viaje y el pago viajes hechos en el 2006, la tarifa para la mayo-
trata únicamente de comidas (y gastos impre- de cargos hechos a tarjetas de crédito rı́a de las localidades pequeñas en los Estados
vistos) que no están relacionadas con entreteni- proporcionadas por su empleador. Unidos es $39 al dı́a desde el 1 de enero hasta
miento. Los gastos imprevistos no incluyen gastos por el 31 de diciembre del 2006.
lavar, limpiar o planchar ropa, impuestos sobre La mayorı́a de las ciudades principales y
Gastos extravagantes. No puede deducir muchas otras localidades de los Estados Uni-
gastos de comida que sean exagerados o extra- alojamiento o costos de telegramas o llamadas
dos son designadas zonas de alto costo y, por lo
vagantes. Se considera que un gasto no es telefónicas.
tanto, califican para asignaciones estándares
extravagante si es razonable basándose en los Método único de gastos imprevistos. para comida más altas. Los lugares que reúnen
hechos y circunstancias. Los gastos en cuestión los requisitos para estas tarifas aparecen en la
Puede utilizar un método opcional (en lugar del
no serán denegados sólo porque son mayores Publicación 1542, la cual está disponible, en
costo real) sólo para deducir gastos imprevistos.
que una cantidad fija en dólares o porque tienen inglés, en Internet en www.irs.gov.
lugar en restaurantes, hoteles, clubes nocturnos La cantidad de la deducción es de $3 al dı́a por
o complejos turı́sticos de lujo. gastos imprevistos pagados o en los que se ha También puede encontrar esta infor-
incurrido por viajes fuera de su hogar en el mación en Internet en el www.gsa.gov.
Lı́mite del 50% en comidas. Puede calcular 2006. Puede utilizar este método sólo si no ha Haga clic en “Per Diem Rates” (Viáti-
sus gastos de comida utilizando cualquiera de pagado, ni ha tenido gastos algunos de comida. cos), y luego seleccione “2006” para el perı́odo
los siguientes métodos: No puede utilizar este método para los dı́as en desde el 1 de enero del 2006 hasta el 30 de
• Costo real. que utilice la asignación estándar para la co- septiembre del 2006 y seleccione “2007” para el
mida. perı́odo desde el 1 de octubre hasta el 31 de
• La asignación estándar para comidas. diciembre del 2006. No obstante, puede aplicar
Los empleados federales deberı́an las tarifas que estén en vigencia antes del 1 de
Estos dos métodos se explican a continuación.
Pero, cualquiera que sea el método que use, ! consultar Federal Travel Regulations octubre del 2006, para gastos de viajes hechos
´
PRECAUCION (Reglas para Viajes Federales) en dentro de los Estados Unidos para el 2006 en
normalmente puede deducir sólo el 50% del
www.gsa.gov. Haga clic en “Federal Travel Re- vez de aplicar las tarifas actualizadas. Tiene
costo no reembolsado de sus comidas.
gulation (FTR)” (Reglas para Viajes Federales que utilizar de manera uniforme o las tarifas
Si se le reembolsa el costo de sus comidas, la (FTR), para saber más sobre cambios que afec- para los primeros 9 meses de todo el 2006 ó las
manera en que usa el lı́mite del 50% puede ten las reclamaciones de reembolso de estos tarifas acutalizadas para el perı́odo del 1 de
variar según si el plan de reembolsos del em- gastos. octubre del 2006 al 31 de diciembre del 2006.
pleador requerı́a o no la rendición de cuentas. Si Si viaja a más de un solo sitio durante el
no se le reembolsa el costo, el lı́mite del 50% Es posible que corresponda el lı́mite del mismo dı́a, utilice la tarifa en vigencia para la
corresponde independientemente de si el gasto 50%. Si utiliza el método de la asignación es- zona donde se detenga a dormir o descansar.
de comida no reembolsado corresponde a via- tándar para la comida al calcular sus gastos de No obstante, si trabaja en la industria de trans-
jes de negocio o entretenimiento de negocio. El comida y no se los reembolsan o sı́ se los porte, vea Tarifa especial para trabajadores
lı́mite del 50% se explica más adelante bajo de transporte, más adelante.
reembolsan conforme a un plan de deducción
Gastos de Entretenimiento. Los planes de re-
de reembolsos sobre los que no hay que rendir Asignación estándar de comidas para zo-
embolsos sobre los que hay que rendir cuentas
y los planes de reembolsos sobre los que no hay cuentas, normalmente puede deducir sólo el nas fuera de Estados Unidos continental.
que rendir cuentas se explican más adelante 50% de la asignación estándar para la comida. Las tarifas de la asignación estándar para la
bajo Reembolsos. Si se le reembolsa bajo un plan de deducción de comida no corresponden a viajes en Alaska,
reembolsos sobre los que hay que rendir cuen- Hawaii o cualquier otra zona fuera de los Esta-
Costo real. Puede usar el costo real de sus tas y usted deduce cantidades que son mayores dos Unidos continentales. Las tarifas federales
comidas para calcular la cantidad de su gasto que sus reembolsos, puede deducir sólo el 50% de viáticos para dichas zonas se publican men-
antes del reembolso y de la aplicación del lı́mite de la cantidad sobrante. El lı́mite del 50% se sualmente en el Maximum Travel Per Diem Allo-
del 50%. Si utiliza este método, deberá mante- explica más adelante bajo Gastos de Entrete- wances for Foreign Areas (Asignaciones
ner documentación del costo real. Máximas de Viáticos para Viajes a Zonas Ex-
nimiento. Los planes de deducción de reembol-
tranjeras), en inglés.
Asignación estándar para las comidas. sos sobre los que hay que rendir cuentas y
Normalmente, puede usar el método de “asig- sobre los que no hay que rendir cuentas se Puede obtener las tarifas de viáticos
nación estándar para la comida” como alterna- explican en mayor detalle más adelante bajo extranjeras en: www.state.gov/m/a/
tiva al método del costo real. Le permite fijar una Reembolsos. als/prdm.
Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado Página 205
Page 208 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Su empleador quizás tenga estas tari- razonables de negocios. Por ejemplo, podrı́a adelante bajo Viajes Fuera de los Estados
fas, o puede comprar la publicación de reclamar 3 dı́as de la asignación estándar de Unidos para aquella parte del viaje. Para la
la siguiente dirección: comidas aunque un empleado federal tendrı́a porción de su viaje dentro de los Estados Uni-
que utilizar el método 1 y limitarse a sólo 2.5 dos, use las reglas para viajes en los Estados
Superintendent of Documents dı́as. Unidos. Los viajes fuera de los Estados Unidos
U.S. Government Printing Office no incluyen viajes de un punto a otro en los
P.O. Box 371954 Estados Unidos. La siguiente explicación le
Pittsburgh, PA 15250-7954
Viajes en los puede ayudar a determinar si su viaje tuvo lugar
Estados Unidos en su totalidad dentro de los Estados Unidos.
También puede pedirla llamando a Go-
vernment Printing Office (Oficina de La siguiente sección corresponde a viajes den- Transporte público. Si viaja por transporte
Imprenta del Gobierno) al tro de los Estados Unidos. Para este propósito, público, cualquier lugar en los Estados Unidos
1-202-512-1800 (la llamada no es gratuita). los Estados Unidos incluyen los 50 estados y el en que ese vehı́culo haga una parada progra-
Distrito de Columbia. El trato que se les da a sus mada se considera un punto en los Estados
Tarifa especial para trabajadores de trans-
gastos de viaje dependerá de qué porción de su Unidos. Una vez que el vehı́culo se vaya de la
porte. Puede usar una asignación especial
viaje estaba relacionada con los negocios y qué última parada programada en los Estados Uni-
estándar para comidas si trabaja en la industria
porción tuvo lugar dentro de los Estados Uni- dos rumbo a un punto fuera del paı́s, se aplican
de transporte. Trabaja en la industria de trans-
dos. Vea Porción del Viaje Fuera de los Esta- las reglas bajo Viajes Fuera de los Estados
porte si su trabajo:
dos Unidos, más adelante. Unidos.
• Supone directamente el transporte de per-
sonas o bienes por avión, barcaza, auto- Ejemplo. Usted viaja en avión de Nueva
bús, barco, tren o camión y Viaje Principalmente por Motivo de York a Puerto Rico con una escala programada
en Miami. Regresa a Nueva York sin hacer
• Exige frecuentemente que viaje lejos de Negocios
escala. El vuelo de Nueva York a Miami se
su hogar y, durante cualquier solo viaje,
Puede deducir todos sus gastos de viaje si su realiza en los Estados Unidos, por lo tanto, sólo
suele conllevar viajes a zonas donde co-
viaje era absolutamente de negocios. Si hizo su el vuelo de Miami a Puerto Rico se realiza fuera
rresponden distintas asignaciones están-
viaje principalmente por motivos de negocios y, de los Estados Unidos. Debido a que no hay
dar para la comida.
mientras estaba en su destino, se quedó más ninguna escala programada entre Puerto Rico y
Si éste es su caso, puede reclamar una asigna- tiempo para tomarse unas vacaciones, viajó Nueva York, se considera que todo el viaje de
ción estándar para la comida de $52 al dı́a ($58 brevemente a otro lugar para fines personales o regreso se ha realizado fuera de los Estados
para viajes fuera de los Estados Unidos conti- se dedicó a otras actividades personales, enton- Unidos.
nentales) del 1 de enero al 31 de diciembre del ces puede deducir sus gastos de viaje relacio-
2006. nados con los negocios. Dichos gastos incluyen Automóvil privado. Los viajes en automóvil
los gastos de transporte de ida y vuelta de su privado en los Estados Unidos se consideran
Al utilizar la tarifa especial para trabjadores de
destino de negocios y cualquier otro gasto rela- viajes entre puntos de los Estados Unidos,
transporte, ya no necesita determinar la asigna-
cionado con negocios en los que se ha incurrido incluso cuando viaje rumbo a un destino fuera
ción estándar para la comida correspondiente a
mientras esté en su lugar de destino. de los Estados Unidos.
cada zona donde se detenga a dormir o descan-
sar. Si escoge utilizar la tarifa especial para
Ejemplo. Usted trabaja en Atlanta y hace Ejemplo. Usted viaja en automóvil de Den-
algún viaje, tiene que utilizar dicha tarifa espe-
un viaje de negocios a New Orleans. En el ver a la Ciudad de México y vuelve. El viaje de
cial (y no utilizar las tarifas regulares de asigna-
camino de regreso, se hospeda en casa de sus Denver hasta la frontera se considera viaje en
ción estándar para la comida) para todos los
los Estados Unidos, y le corresponden las re-
viajes que haga durante ese año. padres en Mobile. Gasta $1,070 en transporte,
glas de esta sección. Las reglas bajo Viajes
comida, alojamiento y otros gastos de viaje du-
Fuera de los Estados Unidos le corresponden
Viaje para los dı́as de salida y regreso. Para rante los 9 dı́as en que usted se halla lejos de su
a su viaje de la frontera a la Ciudad de México y
el dı́a de salida y para el dı́a de regreso de su casa. Si no hubiera parado en Mobile, habrı́a
de regreso a la frontera.
viaje por motivo de negocios, deberá prorratear estado lejos de su hogar sólo 6 dı́as y su costo
la asignación estándar para la comida (calcular total habrı́a sido $920. Puede deducir $920 por
una cantidad disminuida para cada dı́a). Puede su viaje, incluido el costo de transporte de ida y Viajes Fuera de
hacer esto utilizando uno de dos métodos: vuelta de New Orleans. La deducción por sus los Estados Unidos
• Método 1: Puede reclamar tres cuartos de comidas está sujeta al lı́mite del 50% sobre
la asignación estándar de comidas. comidas, mencionado anteriormente. Si alguna porción de su viaje por motivo de
negocio se realiza fuera de los Estados Unidos,
• Método 2: Puede prorratear cualquier mé- algunas de sus deducciones por el costo de ir a
todo que use de manera uniforme y que Viaje Principalmente por su destino y regresar podrı́an estar limitadas.
sea conforme a prácticas razonables de
negocios.
Motivos Personales Para este propósito, los Estados Unidos inclu-
yen los 50 estados y el Distrito de Columbia.
Si su viaje fue principalmente por motivos per- La cantidad de los gastos de viaje que se
Ejemplo. Juana trabaja en New Orleans sonales, tales como vacaciones, el costo entero puede deducir depende en parte de qué parte
donde organiza conferencias. En marzo, su em- del viaje es un gasto personal no deducible. No de su viaje en los Estados Unidos estaba rela-
pleador la mandó a Washington, DC por 3 dı́as a obstante, puede deducir todos los gastos en los cionada con los negocios.
fin de que asistiera a un seminario sobre planifi- que incurra mientras esté en su destino, con tal Vea el capı́tulo 1 de la Publicación 463, en
cación. Salió de su casa en New Orleans a las de que estén relacionados con su negocio. inglés, para información sobre viajes de lujo en
10 de la mañana el miércoles y llegó a Washing- Un viaje a un lugar turı́stico o en crucero se barco.
ton, DC, a las 5:30 de la tarde. Después de podrı́a considerar vacaciones aun si la publici-
pasar dos noches allı́, regresó en avión a New dad hecha por el organizador del mismo da a
Orleans el viernes y llegó a su casa a las 8 de la entender que es principalmente para fines de Viajes Totalmente de Negocios
noche. El empleador de Juana le dio un monto negocios. La programación de actividades de o que se Consideran
fijo para cubrir sus gastos y lo incluyó en su negocio secundarias durante un viaje, tal como
sueldo.
Como Tales
ver videos o asistir a una conferencia sobre
Bajo el Método 1, Juana puede reclamar 2.5 temas generales, no convertirá un viaje de va- Puede deducir todos los gastos de viaje de
dı́as de la asignación estándar de comidas para caciones en un viaje de negocios. negocios para ir a su destino y volver si el viaje
Washington, DC: tres cuartos de la tarifa diaria es para propósitos de negocio en su totalidad o
para el miércoles y viernes (los dı́as de salida y si se considera como tal.
regreso), y la tarifa diaria completa para el jue- Porción del Viaje Fuera
ves. de los Estados Unidos Viajes totalmente de negocios. Si viaja
Bajo el Método 2, Juana también podrı́a utili- fuera de los Estados Unidos y pasa todo el
zar cualquier método que aplique de manera Si una porción de su viaje ocurre fuera de los tiempo dedicándose a actividades de su nego-
uniforme y que esté de acuerdo con prácticas Estados Unidos, use las reglas descritas más cio, puede deducir todos los gastos del viaje.
Página 206 Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado
Page 209 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Viajes que se consideran totalmente de ne- la cantidad deducible. Estas reglas de distribu- Ambos se explican en el capı́tulo 2 de la Publi-
gocios. Aun si no pasó todo el tiempo ocu- ción de los gastos de viajes se explican en el cación 463, en inglés.
pado en actividades del negocio, se considera capı́tulo 1 de la Publicación 463, en inglés.
que su viaje ha sido para fines de negocios en La cantidad que se puede deducir por
No tiene que repartir su deducción por
su totalidad si cumple por lo menos con una de CONSEJO gastos de viaje si cumple con una de ! concepto de gastos de entretenimiento
las cuatro excepciones siguientes. ´
PRECAUCION puede ser limitada. Normalmente, se
las cuatro excepciones que aparecen
puede deducir sólo el 50% de los gastos de
Excepción 1 − Ningún control sustancial. anteriormente bajo Viajes Totalmente de Ne-
entretenimiento no reembolsados. Este lı́mite
Se considera que su viaje ha sido para propósi- gocios o que se Consideran Como Tales. En
se explica más adelante bajo Lı́mite del 50%.
tos de negocios en su totalidad si no tuvo control esos casos, puede deducir el total del costo de ir
sustancial de la organización del viaje. El hecho a su destino y regresar.
de que usted controle cuándo se realiza su viaje Cuotas de clubes y afiliaciones. No puede
no significa, en sı́, que tenga control sustancial deducir una cuota (incluidos cargos de admi-
sobre la organización del viaje. Viajes Principalmente por Motivos sión) por afiliación en club alguno organizado
No tiene control sustancial del viaje si: para:
Personales
• Es empleado al que se le reembolsó, o se • Negocios,
Si viaja fuera de los Estados Unidos principal-
le pagó, una asignación de gastos de
mente por vacaciones o para propósitos de in- • Placer,
viaje,
versión, el total del costo del viaje es un gasto • Recreación,
• No es pariente de su empleador y personal no deducible. Si pasa una parte del
• Otro propósito social.
• No es ejecutivo jefe. tiempo asistiendo a congresos profesionales
cortos o a un programa de educación continua, Esta regla le corresponde a toda organización
“Pariente de su Empleador” se define más puede deducir los gastos de inscripción y otros de afiliados si uno de sus propósitos principales
adelante en este capı́tulo bajo Viáticos y Asig- gastos relacionados directamente con su nego- es:
cio en los que haya incurrido.
naciones para Automóvil. • Dirigir actividades de entretenimiento para
Un “ejecutivo jefe” es un empleado que tiene miembros o sus invitados o
autoridad y responsabilidad sin estar sujeto a la Convenciones
autorización de otra persona para tomar una • Hacer que miembros o sus invitados ten-
decisión en cuanto a la necesidad del viaje de Puede deducir los gastos de viaje cuando asista gan acceso a establecimientos de entrete-
negocios. a una convención si puede demostrar que su nimiento.
Una persona que trabaja por cuenta propia asistencia beneficia su ocupación o negocio. No
normalmente tiene control sustancial sobre la puede deducir los gastos de viaje para su fami- Los propósitos y actividades de un club, y no
organización de viajes de negocios. lia. el nombre de éste, determinarán si puede o no
Si la convención es para propósitos polı́ti- deducir la cuota. No puede deducir una cuota
Excepción 2 − Fuera de los Estados Uni- cos, sociales, de inversión o para otros fines que pagada a:
dos como máximo una semana. Se consi- no estén relacionados con su ocupación o nego-
dera que su viaje ha sido para propósitos • Clubes sociales (country clubs),
cio, no puede deducir los gastos.
comerciales en su totalidad si estuvo fuera de • Clubes de golf y deportivos,
los Estados Unidos por una semana o menos, Su nombramiento o elección como de-
combinando actividades de negocios y perso- ! legado no determina, en sı́, si puede • Clubes de lı́neas aéreas,
nales. Una semana significa siete dı́as segui-
´
PRECAUCION deducir gastos de viaje. Puede deducir • Clubes de hoteles y
dos. Al contar los dı́as, no cuente el dı́a de gastos de viaje sólo si su asistencia se relaciona
salida de los Estados Unidos, pero sı́ cuente el con su propia ocupación o negocio. • Clubes administrados con el fin de pro-
dı́a de regreso. veer comidas en circunstancias que se
Programa de la convención. Normalmente, suelen considerar conducentes a discusio-
Excepción 3 − Menos del 25% del tiempo la orden del dı́a o programa de la convención nes de negocios.
en actividades personales. Se considera muestra el propósito de la convención. Puede
que el viaje ha sido para propósitos de negocios demostrar que su asistencia a la convención
en su totalidad si: beneficia su ocupación o negocio comparando Entretenimiento. El entretenimiento incluye
el programa con los deberes y responsabilida- toda actividad que se considere que provee
• Estuvo fuera de los Estados Unidos por entretenimiento, diversión o recreación. Algu-
más de una semana y des oficiales de su puesto. No es necesario que
el programa trate especı́ficamente sobre sus nos ejemplos de éstos son entretener invitados
• Pasó menos del 25% del total de su deberes y responsabilidades oficiales; será sufi- en clubes nocturnos; en clubes sociales y de-
tiempo fuera de los Estados Unidos ocu- ciente si el programa se relaciona con su puesto portivos; en teatros; en eventos deportivos; a
pado en actividades no relacionadas a ne- de tal modo que muestre que su asistencia ha bordo de yates; o en cacerı́as, viajes de pesca,
gocios. sido por negocios. vacaciones y viajes similares.
No puede deducir gastos por concepto de
Para este propósito, cuente tanto el dı́a en que Convenciones que tengan lugar fuera de entretenimiento que sean excesivamente lujo-
empezó el viaje como el dı́a en que terminó. América del Norte. Vea el capı́tulo 1 de la sos o extravagantes. Si compra boletos para un
Excepción 4 − Las vacaciones no son una Publicación 463, en inglés, para información evento de entretenimiento para un cliente, nor-
consideración principal. Se considera que sobre convenciones celebradas fuera de Amé- malmente no puede deducir más que el valor
el viaje ha sido para propósitos de negocios en rica del Norte. nominal del boleto, aunque haya pagado un
su totalidad si puede demostrar que una razón precio más alto.
principal del viaje no eran vacaciones persona-
Regalo o entretenimiento. Cualquier ar-
les, aunque tenga control sustancial de la orga-
nización del viaje. Gastos de tı́culo que se pueda considerar regalo o entrete-
nimiento normalmente se considerar á
Entretenimiento entretenimiento. Sin embargo, si le regala a un
cliente alimentos o bebidas envasados con la
Viaje Principalmente por Motivo de intención de que él los consuma en una fecha
Negocios Es posible que pueda deducir gastos de entrete-
nimiento relacionados con negocios en los que posterior, trátelos como regalo.
Si viaja fuera de los Estados Unidos principal- incurra al participar en actividades de entreteni- Si le regala a un cliente boletos para una
mente por motivo de negocios pero pasa una miento de un cliente o empleado. función de teatro o evento deportivo y no acom-
parte de su tiempo dedicándose a actividades Puede deducir gastos de entretenimiento paña al cliente a la función o evento, puede
no relacionadas a negocios, normalmente no sólo si son ordinarios y además necesarios (de- tratar los boletos como regalo o como entreteni-
puede deducir todos los gastos del viaje. Puede finidos anteriormente en la Introducción) y miento, según le convenga más a usted.
deducir únicamente la parte de negocios del cumple con uno de los siguientes requisitos: Si acompaña al cliente al evento, debe tratar
costo de ida y vuelta del destino. Debe repartir el costo de las entradas como gasto de entrete-
los costos entre sus actividades de negocios y
• Relación directa. nimiento. No puede escoger, en este caso, tra-
no relacionadas con negocios para determinar • Asociación. tar los boletos como regalo.
Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado Página 207
Page 210 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Separación de costos. Si tiene un solo • Asiste a una convención o recepción de El lı́mite del 50% también se aplica a ciertos
gasto que incluye costos de entretenimiento y negocios, reunión de negocios o almuerzo gastos de comida y entretenimiento que no es-
otros servicios (tal como alojamiento o trans- de negocios en un club. tán relacionados con los negocios. El mismo es
porte), debe repartir dicho gasto entre el costo aplicable a gastos de comida y entretenimiento
de entretenimiento y el costo de otros servicos. incurridos para generar ingresos, incluyendo in-
Debe tener una base razonable para hacer esta Gastos incluidos. Los gastos sujetos al lı́mite gresos de alquileres o ingresos de regalı́as.
repartición. Por ejemplo, tiene que repartir los del 50% incluyen: Además, se aplica al costo de comidas incluidas
gastos si un hotel incluye en la misma cuenta • Impuestos y propinas relacionados con en gastos educativos deducibles.
cargos de entretenimiento en el bar junto con el comidas de negocios o actividades de en-
cargo de habitación. Cuándo aplicar el lı́mite del 50%. Se aplica
tretenimiento,
el lı́mite del 50% después de determinar la canti-
Comidas como forma de entretenimiento.
El entretenimiento incluye el costo de una co- • Cargos de admisión en un club nocturno, dad que de otro modo reunirı́a los requisitos
para una deducción. Primero se debe determi-
mida que le ofrezca a un cliente, independiente-
mente de si la comida es parte de otro • Cantidad pagada para alquilar una sala en nar la cantidad de gastos de comidas y entrete-
la cual da una cena o cóctel y recibe a nimiento que serı́a deducible bajo las otras
entretenimiento o si se trata sólo de dicha co-
invitados y reglas presentadas en este capı́tulo.
mida. Un gasto de comida incluye el costo de
alimentos, bebidas, impuestos y propinas de • Cantidades pagadas por estacionamiento Ejemplo 1. Usted gasta $200 en una co-
comida. Para deducir una comida relacionada cerca de un estadio deportivo. mida relacionada con los negocios. Si $110 de
con entretenimiento, usted o su empleador de-
No obstante, el costo de transporte de ida y esa cantidad no es permisible por ser excesiva y
ben estar presentes cuando se ofrezca la co-
vuelta de una comida de negocios o actividad de extravagante, los $90 sobrantes están sujetos al
mida o bebida.
lı́mite del 50%. La deducción no puede ser ma-
entretenimiento relacionada con los negocios
No puede reclamar el costo de la co- yor a $45 (0.50 x $90).
no está sujeto al lı́mite del 50%.
! mida como gasto de entretenimiento y
Ejemplo 2. Usted compra dos boletos a un
´
PRECAUCION además como gasto de viaje.
Aplicación del lı́mite del 50%. El lı́mite del concierto y se los regala a un cliente. Compró
50% que corresponde a gastos de comida y los boletos por medio de un vendedor. Pagó
Si se turnan para pagar comidas o entrete-
nimiento. Si un grupo de personas que se entretenimiento se aplica si el gasto es de otra $200 por los dos boletos, los cuales tenı́an un
conocen por la relación de negocios se turnan manera deducible y no está cubierto por una de valor nominal de $80 cada uno ($160 en total).
para pagar las cuentas de comida o entreteni- las excepciones mencionadas más adelante en La deducción no puede ser mayor a $80. (0.50 x
miento mutuas sin tener en cuenta si sirven esta sección. $160).
fines de negocios, ningún miembro del grupo
puede deducir parte alguna del gasto. Figura 26-A. ¿Se Aplica a Sus Gastos el Límite del 50%?
Hay excepciones a estas reglas. Vea Excepciones al Límite del 50%.
Reuniones de asociaciones comerciales.
Puede deducir gastos de entretenimiento que
Todos los empleados y personas que trabajen por cuenta propia pueden usar esta
estén directamente relacionados y sean nece- tabla. Para más información, vea Límite del 50%.
sarios para asistir a reuniones de negocios o
convenciones de ciertas organizaciones exen- Empiece Aquí
tas de impuestos si los gastos de asistencia se
relacionan con su ocupación o negocio activo. ¿Fueron reembolsados sus gastos de comida y
Estas organizaciones incluyen asociaciones co- entretenimiento? (Cuente sólo los reembolsos que no
merciales, cámaras de comercio, juntas de bie- incluyó su empleador en el recuadro 1 de la Forma W-2.
nes raı́ces, asociaciones comerciales y Si usted trabaja por cuenta propia, cuente sólo los No
asociaciones profesionales. reembolsos de clientes que no se incluyan en la Forma
1099-MISC, Miscellaneous Income (Ingresos Misceláneos).
Información adicional. Para más informa-
ción acerca de los gastos de entretenimiento, Sí
incluyendo explicaciones sobre los requisitos
que están relacionados directamente y asocia- 䊲
dos con dichos gastos, vea el capı́tulo 2 de la Si es empleado ¿le informó correctamente a
Publicación 463, en inglés. su empleador sobre sus gastos conforme a
un plan de reembolsos sobre los que hay que
No
rendir cuentas? Si trabaja por cuenta propia,
Lı́mite del 50% ¿le proveyó al pagador los datos y recibos
adecuados? (Vea Cómo Hacer la
Normalmente, puede deducir sólo el 50% de los Declaración).
gastos de comidas y entretenimiento relaciona-
dos con los negocios. (Si está sujeto a los lı́mi-
tes sobre “horas de servicio” del Departamento Sí
de Transporte, puede deducir un porcentaje 䊲
más alto. Vea Personas sujetas a lı́mites so-
bre “horas de servicio”, más adelante). ¿Sus gastos eran mayores al reembolso?
El lı́mite del 50% corresponde a empleados
Sí
o sus empleadores y además a personas que
trabajen por cuenta propia (incluidos contratis-
tas independientes) o sus clientes, según si los No 䊲 䊲
gastos son reembolsados. Para la cantidad reembolsada. . . Para la cantidad en exceso. . .
La Figura 26-A resume las reglas generales
explicadas en esta sección.
El lı́mite del 50% corresponde a comidas de 䊲
negocios o gastos de entretenimiento en los que Sus gastos de comida y 䊲
usted incurra mientras: entretenimiento NO están
Sus gastos de comida
sujetos al límite del 50%. Sin
• Viaja lejos de su domicilio (tanto si come 䊳 embargo, ya que el y entretenimiento
䊳
solo como con otras personas) por motivo reembolso no se trató como
ESTÁN sujetos al
de negocio, salario u otro ingreso
límite del 50%.
• Entretiene a clientes en su lugar de nego- tributable, no puede deducir
cio (el de usted), un restaurante u otro los gastos.
sitio o
Página 208 Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado
Page 211 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Excepciones al Lı́mite del 50% Si le hace un regalo a un miembro de la ferrocarril, autobús, taxi, etc., y el costo de ma-
familia de un cliente, se considera normalmente nejar y mantener en buen estado su automóvil.
Normalmente, los gastos de comida y entreteni- que el regalo es un regalo indirecto hecho al Los gastos de transporte incluyen todos los
miento están sujetos al lı́mite del 50%. La Figura cliente. Esta regla no corresponde si tiene una costos ordinarios y necesarios de lo siguiente:
26−A le puede ayudar a determinar si el lı́mite relación de negocios independiente y bona fide
del 50% le corresponde a usted. con dicho miembro de la familia y el regalo no
• Trasladarse de un lugar de trabajo a otro
en el curso de su negocio o profesión
El gasto de comida o entretenimiento no está destinado al uso final del cliente.
cuando viaje dentro del área de su domici-
está sujeto al lı́mite del 50% si el gasto satisface Si tanto usted como su cónyuge hacen do- lio tributario. (Domicilio tributario se define
una de las siguientes excepciones: naciones, a los dos se les trata como un solo anteriormente bajo Gastos de Viaje).
contribuyente. No importa si tienen negocios
Gastos reembolsados al empleado. Si us- distintos, empleos distintos, o si cada uno tiene • Visitar a clientes.
ted es empleado, no está sujeto al lı́mite del
50% sobre gastos que le reembolsa su emplea-
una relación independiente con el destinatario. • Ir a una reunión de negocios lejos de su
Si una sociedad colectiva hace donaciones, a la lugar de trabajo normal.
dor bajo un plan de reembolsos sobre los que sociedad colectiva y los socios se les trata como
hay que rendir cuentas. Los planes de reembol- un solo contribuyente. • Trasladarse de su domicilio a un lugar de
sos sobre los que hay que rendir cuentas se trabajo temporal cuando tenga uno o más
explican más adelante bajo Reembolsos. Costos imprevistos. Costos imprevistos, lugares de trabajo habituales. Estos luga-
como el grabado de joyas, o el embalaje, seguro res de trabajo temporales pueden estar
Personas sujetas a lı́mites sobre “horas de ubicados dentro del área de su domicilio
y envı́o, no se suelen incluir al determinar el
servicio”. Puede deducir un porcentaje más tributario o fuera de dicha área.
costo de una donación para propósitos del lı́mite
alto de sus gastos de comidas mientras viaja
de los $25. Los gastos de transporte no incluyen gastos en
lejos de su domicilio tributario si las comidas
tienen lugar durante, o en relación a, algún pe- Un costo se considera imprevisto sólo si no los que incurre al pasar una noche de viaje lejos
rı́odo sujeto a los lı́mites sobre “horas de servi- añade valor sustancial a la donación. Por ejem- de su domicilio. Esos gastos son gastos de
cio” del Departamento de Transporte. El plo, el costo de envolver un regalo es un costo viaje, los cuales se explican anteriormente. Sin
porcentaje es del 75% para el 2006. imprevisto. Sin embargo, la compra de una ca- embargo, si hace uso de su automóvil mientras
Las personas sujetas a los lı́mites sobre “ho- nasta decorativa para embalar frutas no es un pasa la noche lejos de su domicilio, use las
ras de servicio” del Departamento de Trans- costo imprevisto si el valor de la canasta es reglas de esta sección para calcular la deduc-
porte incluyen las siguientes: considerable en comparación al valor de la ción por gastos de automóvil. Vea Gastos de
fruta. Automóvil, más adelante.
• Ciertos trabajadores del transporte aéreo
(como pilotos, tripulación, despachadores, Excepciones. Los siguientes artı́culos no se Ilustración de gastos de transporte. La
mecánicos y controladores aéreos) suje- consideran donaciones para propósitos del lı́- Figura 26-B ilustra las reglas en cuanto a
tos a las reglas de la Administración Fede- mite de los $25. cuándo puede deducir gastos de transporte
ral de Aviación. cuando tiene un trabajo principal o habitual lejos
1. Un artı́culo que cueste $4 ó menos y:
• Camioneros interestatales y conductores de su domicilio. Tal vez quiera consultar dicha
de autobús que estén sujetos a las reglas a. que tenga su nombre, en forma perma- ilustración al momento de decidir si puede dedu-
del Departamento de Transporte. nente y claramente visible en la dona- cir sus gastos de transporte.
ción y
• Ciertos empleados ferroviarios (como ma- Lugar temporal de trabajo. Si tiene uno o
quinistas, conductores, tripulaciones de b. sea uno de varios artı́culos idénticos más lugares de trabajo habituales lejos de su
tren, despachadores y personal de control que regala ampliamente. Ejemplos de domicilio y va todos los dı́as a trabajar a un sitio
de operaciones) que estén sujetos a las éstos incluyen lapiceros o bolı́grafos, temporal de trabajo en la misma ocupación o
reglas de la Administración Federal Ferro- juegos de escritorio, bolsas de plástico negocio, puede deducir los gastos de transporte
viaria. y estuches. diario de ida y vuelta entre su hogar y el sitio
• Ciertos marinos mercantes que estén su- 2. Rótulos, estantes de presentación u otros
temporal, independientemente de la distancia.
jetos a las reglas de la Guardia Costera. Si se espera realı́sticamente que su empleo
materiales de promoción que se van a en un sitio de trabajo dure (y de hecho dura) un
usar en el lugar de negocios del destinata- año o menos, el empleo se considera temporal a
Otras excepciones. Además, hay excepcio- rio. menos que existan hechos y circunstancias que
nes para personas que trabajen por cuenta pro- indiquen lo contrario.
pia, gastos de publicidad, venta de comida o Si se espera realı́sticamente que su empleo
Regalo o entretenimiento. Cualquier ar-
entretenimiento y eventos deportivos de benefi- en un sitio de trabajo dure más de un año, o si
tı́culo que se pueda considerar regalo o entrete-
cencia. Éstas se explican en la Publicación 463, no se puede esperar razonablemente que el
nimiento normalmente se considerar á
en inglés. empleo dure un año o menos, el empleo no se
entretenimiento. Sin embargo, si le regala a un
cliente alimentos o bebidas envasados con la considera temporal, independientemente de si
intención de que él los consuma en una fecha de hecho dura más de un año.
posterior, trátelos como regalo. Si en un principio se espera realı́sticamente
Gastos por Si le regala a un cliente boletos para una que su empleo en un sitio de trabajo dure un año
función de teatro o evento deportivo y no acom- o menos, pero en alguna fecha posterior se
Donaciones paña al cliente a la función o evento, puede espera realı́sticamente que dure más de un año,
tratar los boletos como gasto por regalo o como a ese empleo se le tratará como temporal (a
Si hace donaciones o regalos en el curso de su gasto de entretenimiento, según le convenga menos que existan hechos y circunstancias que
ocupación o negocio, puede deducir la totalidad más a usted. indiquen lo contrario) hasta que cambie su ex-
o parte del costo. Esta sección explica los lı́mi- Si acompaña al cliente al evento, deberá pectativa. Ya no será tratado como temporal
tes y reglas para deducir los costos de donacio- tratar el costo de las entradas como gasto de después de la fecha en que usted determine
nes. entretenimiento. Usted no puede escoger, en que va a durar más de un año.
este caso, tratar los boletos como un gasto por Si el sitio de trabajo temporal está más allá
Lı́mite de los $25. Usted puede deducir no de la zona general de su lugar de trabajo habi-
regalo.
más de $25 por concepto de donaciones que tual y se queda a pasar la noche, se considera
hace a causa de sus negocios directa o indirec- que viaja lejos de su domicilio. Puede ser que
tamente a cualquier persona en particular du- tenga gastos de viaje deducibles como se ex-
rante el año tributario. Una donación que le hace plica anteriormente en este capı́tulo.
a una empresa con la intención de que se use Gastos de Transporte
eventualmente para el uso personal o el benefi- Ningún lugar habitual de trabajo. Si no tiene
cio de una persona en particular o un grupo Esta sección explica gastos que puede deducir un lugar habitual de trabajo pero suele trabajar
particular limitado se considerará una donación por concepto de transporte de negocios cuando en la zona metropolitana donde vive, puede
indirecta hecha a esa persona en particular o a no viaje lejos de su domicilio, definidos anterior- deducir costos diarios de transporte entre su
los individuos dentro de aquella clase de perso- mente bajo Gastos de Viaje. Estos gastos in- domicilio y un sitio temporal de trabajo fuera de
nas que reciban la donación. cluyen el costo de transporte por avión, dicha zona metropolitana.
Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado Página 209
Page 212 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Figura 26-B. ¿Cuándo Son Deducibles los Gastos de Transporte? guardia, puede deducir sus gastos de viaje. Es-
La mayoría de los empleados y personas que trabajan por cuenta propia tos gastos se explican anteriormente bajo Gas-
pueden usar esta tabla. tos de Viaje.
(No use esta tabla si su vivienda es su lugar principal de negocios. Vea Si viaja más de 100 millas de su domicilio
Oficina en el domicilio). para realizar funciones o servicios como miem-
bro de las reservas, quizás pueda deducir algu-
nos de sus costos de viaje como un ajuste a sus
un ingresos en vez de como una deducción deta-
e ne llada. Vea Personal de reserva de las Fuerzas
ti o
ed l ar
䊱
Si
es p o lante.
pr
b l a jo e n Lugar de trabajo
e
i
c b r
de
re 䊱
bl
Siempre
deducibles autobús, tranvı́a, metro o taxi, o los costos de
viajar en automóvil entre su domicilio y su lugar
䊲 de trabajo principal o habitual. Estos costos son
䊲 gastos personales que le permiten desplazarse
Nunca deducibles diariamente a su trabajo. No puede deducir gas-
䊴 䊳 tos para ir a trabajar, por lejos que esté su hogar
de su sitio habitual de trabajo. No puede deducir
Vivienda gastos por ir a trabajar aunque trabaje durante
䊱 䊱 Trabajo principal
o regular el viaje que lo lleva a su trabajo.
Página 210 Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado
Page 213 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
transporte al trabajo no deducibles. Aunque ne- Carteros rurales. Si es cartero rural, es posi- Si cambia al método de gastos reales en un año
cesita tratar con el sindicato para recibir sus ble que pueda tratar la cantidad de reembolso posterior, pero antes de que se deprecie total-
asignaciones de trabajo, usted no trabaja en el calificado que haya recibido como la cantidad mente su automóvil, tiene que estimar la vida útil
lugar donde está ubicada la sala del sindicato, de su gasto permisible. Debido a que el reem- restante del automóvil y usar depreciación uni-
sino en su lugar de empleo. bolso calificado se trata como si fuese pagado forme.
bajo un plan de deducción de reembolsos sobre Para más información sobre depreciación
Oficina en el domicilio. Si tiene una oficina los que hay que rendir cuentas, su empleador que se incluye en la tarifa estándar por milla,
en su domicilio que califique como un lugar de no deberı́a incluir la cantidad del reembolso en vea la excepción en Methods of depreciation
negocios principal, puede deducir sus costos el ingreso suyo. (Métodos de depreciación) bajo Depreciation
diarios de transporte entre su domicilio y otro Si sus gastos de vehı́culo son mayores a la Deduction (Deducción por Depreciación) en el
lugar de trabajo en el mismo comercio o nego- cantidad de su reembolso, puede deducir los capı́tulo 4 de la Publicación 463, en inglés.
cio. (Vea el capı́tulo 28 de la Publicación 17, en gastos reembolsados como una deducción de-
inglés, para información sobre cómo determinar tallada en el Anexo A (Forma 1040). Debe llenar Tarifa estándar por milla no permitida. No
si la oficina en su domicilio califica como un la Forma 2106 y adjuntarla a su Forma 1040. puede usar la tarifa estándar por milla si usted:
Un “reembolso calificado” es aquel que us-
lugar de negocios principal).
ted recibe que cumpla con las dos condiciones • Utiliza el automóvil como vehı́culo alqui-
siguientes: lado (tal como un taxi),
Ejemplos de transporte deducible. Los si-
guientes ejemplos muestran cuándo puede de- • Se da como asignación para manteni- • Utiliza cinco o más automóviles a la vez
miento de equipo (conocida por sus siglas (como en el caso de operaciones de flotas
ducir gastos de transporte basándose en la
en inglés, EMA) a empleados del Servicio automovilı́sticas),
ubicación de su trabajo y domicilio.
Postal de los EE.UU. • Reclamó una deducción de depreciación
Ejemplo 1. Usted trabaja normalmente en • La tarifa es conforme a la que se halla en para el automóvil utilizando cualquier mé-
una oficina en la ciudad donde vive. Su emplea- el convenio colectivo de trabajo de 1991. todo que no sea depreciación uniforme,
dor lo manda a una sesión de capacitación de
una semana de duración en otra oficina de la
Cualquier convenio posterior no podrá au- • Reclamó una deducción de la sección 179
mentar la cantidad de reembolso califi- sobre el automóvil,
misma ciudad. Viaja directamente de su domici- cado por una cantidad mayor a la tasa de
lio al sitio de capacitación y regresa cada dı́a. inflación. • Reclamó la asignación especial de depre-
Puede deducir el costo de su transporte diario ciación sobre el automóvil,
de ida y vuelta entre su domicilio y el sitio de Consulte a su empleador para información so-
bre su reembolso. • Reclamó gastos de automóvil reales des-
capacitación. pués de 1997 para un automóvil que al-
Si es cartero rural y recibió un reem- quiló o
Ejemplo 2. Su lugar de negocios principal
se halla en su domicilio. Puede deducir el costo ! bolso calificado, no puede usar la tarifa • Es cartero rural que ha recibido un reem-
de transporte de ida y vuelta entre la oficina de
´
PRECAUCION estándar por milla. bolso calificado. (Vea Carteros rurales,
su domicilio y el lugar de negocios de su cliente. anteriormente).
Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado Página 211
Page 214 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Gasolina Aceite Llantas automóvil el 50% o menos para su trabajo o requiere) relativos a los gastos que aparecen en
Seguros Cargos de Peajes negocio. la primera columna.
estacionamiento
No puede deducir cantidades aproxi-
Uso con fines comerciales y personales. Si
Alquiler de un automóvil. Si alquila un auto-
móvil, camión o camioneta que usa en su nego-
! ´
PRECAUCION
madas ni estimadas.
utiliza su automóvil tanto para propósitos co- cio, puede usar la tarifa estándar por milla o
merciales como personales, tiene que dividir gastos reales para calcular el gasto deducible
sus gastos entre uso comercial y personal. de su automóvil. Debe mantener documentación precisa para
Puede dividir sus gastos basándose en las mi- demostrar sus gastos o para tener pruebas sufi-
llas recorridas para cada propósito. Pagos deducibles. Si decide usar gastos
cientes que le servirán de documento compro-
reales, puede deducir la parte de cada pago de
bante para su propia declaración. Para que se
Ejemplo. Usted es contratista y conduce su alquiler hecho para uso del automóvil en su
considere que su documentación es precisa,
automóvil 20,000 millas durante el año: 12,000 negocio. No puede deducir ninguna parte de un
normalmente tiene que prepararla por escrito.
millas para uso comercial y 8,000 millas para pago de alquiler hecho para uso personal del
Esto se debe a que las pruebas escritas son
uso personal. Puede reclamar sólo el 60% automóvil, tal como el viaje de ida y vuelta a su
más fidedignas que las pruebas orales por sı́
(12,000 dividido entre 20,000) del costo de ope- trabajo.
solas. No obstante, si usted prepara documen-
rar su automóvil como un gasto de negocios. Debe efectuar todos los pagos adelantados tación utilizando una computadora y un pro-
durante todo el perı́odo de arrendamiento. No grama de ingreso de datos, se considera que su
Intereses sobre préstamos del automóvil.
Si es empleado, no puede deducir intereses puede deducir ningún pago que haga para com- documentación es precisa.
algunos pagados sobre un préstamo del auto- prar un automóvil, aun si los pagos se llaman
móvil. Dichos intereses se tratan como intere- pagos de alquiler.
ses personales y no son deducibles. Sin Si alquila un automóvil por 30 dı́as o más, es ¿Qué es Documentación Precisa?
embargo, si trabaja por cuenta propia y usa su posible que se vea obligado a reducir su deduc-
automóvil en ese negocio, vea el capı́tulo 5 de la ción de pago de alquiler por una “cantidad de Deberı́a guardar las pruebas necesarias en un
Publicación 535, en inglés. inclusión (una cantidad que se debe calcular e libro de cuentas, diario, informe de gastos o
incluir en su ingreso bruto para cada año que archivo similar. Además, deberı́a guardar docu-
Si usa un préstamo sobre el valor del alquile un vehı́culo)”. Para información sobre mentos comprobantes que, junto con documen-
CONSEJO capital de la vivienda para comprar su cómo declarar cantidades de inclusión relativas tación, corroborarán cada elemento de su
automóvil, quizás pueda deducir los al arrendamiento, vea Leasing A Car (Alquiler gasto.
intereses. Vea el capı́tulo 23 para más informa- de Automóvil) en el capı́tulo 4 de la Publicación
ción. 463, en inglés. Documentos comprobantes. Normalmente,
Impuestos pagados sobre su automóvil. Si tiene que tener documentos comprobantes, ta-
es empleado, puede deducir impuestos sobre les como recibos, cheques cancelados o factu-
bienes muebles que haya pagado sobre su au-
Venta, Pago Parcial u Otra ras para demostrar sus gastos.
tomóvil si detalla las deducciones. Anote la can- Enajenación del Vehı́culo Excepción. No se necesitan documentos
tidad pagada en la lı́nea 7 del Anexo A (Forma comprobantes si se da alguna de las siguientes
Si vende su automóvil, lo entrega como parte
1040). (Vea el capı́tulo 22 para más información condiciones:
del pago de uno nuevo o de otro modo se
sobre impuestos). Si usted no es empleado, vea
las instrucciones de los formularios para infor-
deshace de él, es posible que tenga una ganan- • Usted incurre en gastos de comida o alo-
cia tributable o una pérdida deducible. Esto es jamiento mientras viaja fuera de su domi-
mación acerca de cómo deducir impuestos so-
cierto tanto si usa la tarifa estándar por milla cilio y rinde cuentas de los mismos a su
bre bienes muebles pagados por el automóvil.
como los gastos reales del automóvil para dedu- empleador bajo un plan de reembolsos
Impuesto sobre las ventas. Por lo gene- cir el uso comercial del mismo. La Publicación sobre los que hay que rendir cuentas y
ral, el impuesto sobre la venta de un automóvil 544, en inglés, tiene información sobre ventas usa un método de asignación de viáticos
es parte de la base del mismo y se recupera de bienes usados en comercio o negocios y que incluye comida y/o alojamiento. (Los
mediante depreciación, la cual se aborda más además, detalles sobre cómo declarar la enaje- planes de reembolsos sobre los que hay
adelante. No obstante, si en alguna medida el nación. que rendir cuentas y asignaciones de viá-
automóvil no se utiliza en el desempeño de su ticos se explican más adelante bajo Re-
ocupación o negocio, puede optar por deducir la embolsos).
parte del impuesto sobre la venta del automóvil
• Su gasto, que no sea el de alojamiento, es
que no esté relacionada con los negocios como
parte de la deducción de impuestos estatales y
Documentación menor de $75.
locales sobre ventas en el Anexo A de la Forma
Si deduce gastos de viaje, entretenimiento, de • Tiene un gasto de transporte para el cual
1040. Puede optar por deducir impuestos esta- no es fácil adquirir un recibo.
donación o transporte, tiene que poder demos-
tales y locales sobre ventas como una deduc-
trar ciertos elementos del gasto. Esta sección
ción detallada sólo si elige no deducir impuestos Pruebas suficientes. Generalmente, se
trata de la documentación que necesita mante-
estatales y locales sobre los ingresos. considerará que los documentos comprobantes
ner para demostrar estos gastos.
Multas y garantı́as prendarias. No puede son suficientes si en los mismos aparecen el
Si mantiene documentación precisa y monto, la fecha, el lugar y razón fundamental del
deducir multas y garantı́as prendarias que pa-
oportuna, tendrá un documento com- gasto.
gue por infracciones de tráfico. ´
RECORDS
probante que le puede enseñar al IRS
Por ejemplo, un recibo de hotel es suficiente
Depreciación y deducciones de la sección si alguna vez se revisa su declaración de im-
para demostrar gastos de viaje por motivo de
179. Normalmente, el costo de un automóvil, puestos. Además, tendrá comprobantes de gas-
tos que le podrı́a exigir su empleador si a usted negocios si éste tiene la siguiente información:
más el impuesto sobre ventas y mejoras, se
considera un gasto de capital. Debido a que los se le reembolsa bajo un plan de reembolsos • Fecha y ubicación del hotel.
beneficios duran más de un año, normalmente sobre los que hay que rendir cuentas. Estos
planes se explican más adelante bajo Reem-
• Fechas en las cuales usted se hospedó
no puede deducir un gasto de capital. Sin em-
allı́.
bargo, puede recuperar este costo por medio de bolsos.
la deducción de la sección 179 (la deducción • Cantidades separadas correspondientes a
permitida por la sección 179 del Código del cargos de alojamiento, comida y llamadas
Servicio de Impuestos Internos) y deducciones Cómo Demostrar los telefónicas.
por depreciación. La depreciación le permite Gastos
recuperar el costo a lo largo de más de un año al Un recibo de restaurante es suficiente para
deducir una parte de dicho costo cada año. La La Tabla 26-2 es un resumen de la documenta- demostrar un gasto por concepto de comida de
deducción de la sección 179 y la deducción por ción que necesita para demostrar cada gasto negocios si dicho recibo tiene la siguiente infor-
depreciación se presentan en más detalle en el explicado en este capı́tulo. Tiene que poder mación:
capı́tulo 4 de la Publicación 463, en inglés. demostrar los elementos que aparecen en la
Por regla general, hay lı́mites a esas deduc- parte superior de la tabla. Se demuestran al
• Nombre y ubicación del restaurante.
ciones. Se aplican reglas especiales si utiliza su proveer la información y recibos (cuando se • Número de personas servidas.
Página 212 Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado
Page 215 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Fecha y la cantidad del gasto. Documentación destruida. Si no puede pro- Empleados a los que se les reembolsan sus
veer un recibo debido a razones fuera de su gastos. Los empleados que entregan su do-
Si se cobra por artı́culos que no sean alimentos
control, puede demostrar una deducción por cumentación a sus empleadores y a quienes se
y bebidas, el recibo debe señalarlo.
medio de reconstrucción de datos o gastos. les reembolsan sus gastos normalmente no tie-
Cheque cancelado. Un cheque cancelado, Razones fuera de su control incluyen un incen- nen que guardar copias de esta información. Sin
junto con una factura del beneficiario, normal- dio, inundación u otro hecho fortuito. embargo, podrı́a verse obligado a demostrar
mente demuestra el costo. No obstante, un che- sus gastos si le corresponde alguna de las si-
que cancelado no demuestra un gasto de guientes condiciones :
negocios por sı́ solo sin otras pruebas para Separación y Combinación de • Usted reclama deducciones por gastos
demostrar que el mismo corresponde a un fin de Gastos que sean mayores a los reembolsos.
negocios.
Esta sección explica cuándo los gastos tienen • Sus gastos se reembolsan bajo un plan de
Información duplicada. No tiene que apuntar reembolsos sobre los que no hay que ren-
que mantenerse separados y cuándo se pueden
información en su libro de cuentas u otro regis- dir cuentas.
combinar.
tro si la misma repite la información que aparece
en algún recibo, siempre que su documentación • Su empleador no utiliza procedimientos de
y recibos se complementen de manera orde- Separación de gastos. Cada pago separado contabilidad adecuados para comprobar
nada. se suele considerar un gasto separado. Por cuentas de gastos.
No tiene que documentar cantidades que su ejemplo, si cena con un cliente y luego va al
teatro, el gasto de la cena y el costo de las • Usted es pariente de su empleador, como
empleador pague directamente por algún boleto se define más adelante bajo Pariente del
o artı́culo de viaje. Sin embargo, si carga estos entradas del teatro se consideran dos gastos
separados. Tiene que apuntarlos por separado Empleador.
artı́culos a la cuenta de su empleador mediante
una tarjeta de crédito o de otro modo, tiene que en su documentación.
Vea la siguiente sección, Cómo Hacer la
mantener documentación de las cantidades que Declaración para una explicación sobre reem-
usted ha gastado. Combinación de artı́culos. Puede anotar
bolsos, contabilidad adecuada y planes de re-
una sola partida diaria en su documentación
Documentación oportuna. Deberı́a apuntar embolsos sobre los que no hay que rendir
para categorı́as razonables de gastos. Algunos
los elementos de un gasto o uso comercial en el cuentas.
ejemplos son tarifas de taxi, llamadas de telé-
momento, o lo más cerca posible, del gasto o fono o costos imprevistos de viaje. Las comidas Información adicional. El Capı́tulo 5 de la
uso y respaldarlo mediante suficientes docu- se deberı́an anotar en una categorı́a separada. Publicación 463, en inglés, tiene más informa-
mentos comprobantes. La documentación que Puede incluir con el costo de las comidas las ción sobre documentación, incluyendo ejem-
se apunta de manera oportuna, mientras aún se propinas relacionadas. plos.
recuerdan claramente los hechos, valen más
Los gastos de naturaleza afı́n que suceden
que una declaración escrita que se prepara más
en el transcurso de un solo evento se conside-
tarde.
ran un solo gasto. Por ejemplo, si durante activi-
No necesita apuntar los elementos de cada
gasto el dı́a en que occure. Si mantiene regis-
dades de entretenimiento en un salón de
fiestas, usted paga cada ronda de bebidas por
Cómo Hacer la
tros semanales teniendo en cuenta el uso du-
rante la semana, se considera que la
separado, el gasto total de las bebidas se consi-
dera un solo gasto.
Declaración
documentación se mantiene al dı́a.
Si le entrega a su empleador o cliente un Esta sección explica dónde y cómo declarar los
estado de cuenta de gastos, dicho estado de Repartición del total del costo. Si puede de- gastos abordados en este capı́tulo. Explica los
cuenta también se puede considerar documen- mostrar el total del costo de viajes o entreteni- reembolsos y cómo tratarlos bajo planes de
tación que se ha mantenido puntualmente. Esto miento pero no puede demostrar el costo de reembolsos sobre los que hay que rendir cuen-
es cierto si lo copia de su libro de cuentas, cada persona que participó en el evento, podrı́a tas y otros sobre los que no hay que rendir
diario, informe de gastos o documentación simi- verse obligado a repartir el total del costo entre cuentas. Además, explica reglas para contratis-
lar. usted y sus invitados a prorrateo. Se necesitarı́a tas independientes y clientes, funcionarios que
repartir, por ejemplo, si usted no tuviera una prestan servicios a honorarios fijos, ciertos artis-
Comprobación del fin comercial. Normal- relación de negocios con todos sus invitados. tas, personal en reserva de las Fuerzas Arma-
mente, tiene que proveer una declaración es- das y ciertos empleados incapacitados. Esta
crita del fin comercial de un gasto. Sin embargo, Si se revisa su declaración de impuestos. sección termina con una ilustración de cómo
el grado de pruebas varı́a según las circunstan- Si se revisa su declaración de impuestos, podrı́a declarar gastos de viaje, entretenimiento, dona-
cias de cada caso. Si el propósito comercial de verse obligado a proveer información adicional ciones y automóvil en la Forma 2106−EZ.
un gasto es evidente teniendo en cuenta las al IRS. Esta información podrı́a ser necesaria
circunstancias afines, entonces no necesita pro- para aclarar o demostrar la veracidad o fiabili- Personas que trabajan por cuenta propia.
veer una explicación escrita. dad de la información incluida en su documenta- Usted debe declarar su ingreso y gastos en el
ción, declaraciones, testimonio o documentos Anexo C o C−EZ (Forma 1040) si es dueño
Información confidencial. No necesita in-
comprobantes antes de que se permita una de- único de un negocio, o en el Anexo F (Forma
cluir información confidencial relacionada con el
ducción. 1040) si es agricultor. No utilice la Forma 2106 ó
componente de un gasto deducible (tal como el
2106−EZ. Vea las instrucciones del formulario
lugar, fin comercial o relación comercial) en su
para saber cómo llenar su declaración de im-
libro de cuentas, diario u otro registro. No obs- Cuánto Tiempo Debe puestos. También puede encontrar información
tante, sı́ tiene que apuntar la información en otra
parte en el momento, o lo antes posible, del Guardar Archivos y en la Publicación 535 si es dueño único de un
negocio o en la Publicación 225, Farmer’s Tax
gasto y tenerla al alcance de la mano para Recibos Guide (Guı́a Tributaria para Agricultores), en
demostrar completamente aquel componente
Debe guardar su documentación todo el tiempo inglés, si es agricultor.
del gasto.
que sea necesario para la administración de Trabaja por cuenta propia y es empleado.
cualquier disposición del Código del Servicio de Si trabaja por cuenta propia y también es em-
¿Y Si Tengo Documentación Impuestos Internos. Normalmente, esto signi- pleado, tiene que mantener documentación se-
Incompleta? fica que necesita guardar toda la documenta- parada para cada actividad de negocios.
ción que demuestre su deducción (o un artı́culo Declare sus gastos de negocios de trabajo por
Si no tiene documentación completa para de- de ingreso) por 3 años a partir de la fecha en cuenta propia en el Anexo C, C−EZ o F (Forma
mostrar un componente de un gasto, entonces que presentó la declaración de impuestos en la 1040), según se explica anteriormente. Declare
tiene que demostrar el componente con: cual se reclama la deducción. Una declaración sus gastos de negocios para su trabajo como
presentada antes de la fecha lı́mite se considera
• Su propia declaración escrita u oral, inclu- presentada en la fecha de vencimiento. Para
empleado en la Forma 2106 ó 2106−EZ, según
yendo información especı́fica acerca del se explica más adelante.
una explicación más completa, obtenga la Publi-
componente y cación 583, Starting a Business and Keeping Empleados. Si es empleado, normalmente
• Otras pruebas de apoyo que sean sufi- Records (Cómo Establecer un Negocio y Man- tiene que llenar la Forma 2106 para deducir sus
cientes para demostrar el componente. tener Documentación), en inglés. gastos de viaje, transporte y entretenimiento.
Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado Página 213
Page 216 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Sin embargo, puede utilizar la Forma 2106−EZ, Donaciones. Si no recibió ningún reem- Los empleados estatutarios incluyen agen-
la cual es más corta, en vez de la Forma 2106 si bolso (o todos los reembolsos fueron incluidos tes de seguro de vida que trabajan a tiempo
usted cumple con todas las siguientes condicio- en el recuadro 1 de su Forma W−2) y el único completo, ciertos agentes o choferes con comi-
nes: gasto de negocios que reclama es por donacio- sión, vendedores que viajan y ciertas personas
nes y además las reglas para ciertas personas que trabajan en casa.
• Usted es empleado que deduce gastos (tales como artistas) tratadas más adelante bajo
atribuibles a su trabajo. Si tiene derecho a un reembolso de
Reglas Especiales no le atañen, no llene la
• Su empleador no le reembolsó sus gastos Forma 2106 ó 2106−EZ. En lugar de ello, re- ! parte de su empleador pero no lo re-
´
PRECAUCION clama, no puede reclamar una deduc-
(las cantidades incluidas en el recuadro 1 clame la cantidad de sus gastos deducibles di-
ción por los gastos a los cuales corresponde
de su Forma W−2 no se consideran reem- rectamente en la lı́nea 20 del Anexo A (Forma
dicho reembolso no reclamado.
bolsos). 1040).
• Si reclama gastos de automóvil, utiliza la Empleados estatutarios. Si recibió una Reembolso de gastos personales. Si su
tarifa estándar por milla. Forma W−2 y el recuadro “Statutory Employee” empleador le reembolsa gastos personales no
(Empleado Estatutario) en el recuadro 13 fue deducibles, tales como aquéllos para viajes de
Para más información sobre cómo declarar marcado, declare su ingreso y gastos relaciona- vacaciones, su empleador debe declarar el re-
sus gastos en las Formas 2106 y 2106 – EZ, vea dos a dicho ingreso en el Anexo C o C−EZ embolso como ingreso de sueldos en el recua-
Cómo Llenar las Formas 2106 y 2106−EZ, (Forma 1040). No llene la Forma 2106 ó dro 1 de su Forma W−2. Usted no puede deducir
más adelante. 2106−EZ. gastos personales.
Página 214 Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado
Page 217 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
mayor a los gastos relacionados con los nego- cuando trabaje tarde en la oficina, aunque no
Reembolsos cios de los cuales le rindió cuentas adecuada- esté lejos de su domicilio. La parte del acuerdo
Esta sección explica qué hacer cuando recibe mente a su empleador. que le reembolsa las comidas no deducibles
un pago adelantado o se le reembolsan gastos La definición de un perı́odo de tiempo razo- cuando trabaja tarde en la oficina se trata como
de negocio del empleado tratados en este capı́- nable depende de los hechos y circunstancias si hubiera sido pagada bajo un plan de deduc-
tulo. de su situación. No obstante, independiente- ción de reembolsos sobre los que no hay que
mente de los hechos y circunstancias de su rendir cuentas.
Si recibió un pago adelantado, asignación o
situación, las acciones que tienen lugar dentro
reembolso de sus gastos, la manera de declarar El empleador toma la decisión de re-
de los plazos especificados en la siguiente lista
esta cantidad y sus gastos depende de si el CONSEJO embolsar a sus empleados bajo un
serán tratadas como si hubieran tenido lugar
reembolso se le pagó bajo un plan de reembol- plan de reembolsos sobre los que hay
dentro de un perı́odo de tiempo razonable:
sos sobre los que hay que rendir cuentas o uno que rendir cuentas o uno sobre los que no hay
sobre los que no hay que rendir cuentas. • Recibe un pago adelantado dentro de los que rendir cuentas. Si usted es empleado que
Esta sección explica los dos tipos de planes, 30 dı́as después de haber incurrido en un recibe pagos bajo un plan de reembolsos sobre
el trato tributario de sus reembolsos y gastos y gasto. los que no hay que rendir cuentas, no puede
cómo los viáticos y asignaciones para automóvil • Rinde cuentas adecuadamente de sus convertir estas cantidades en pagos bajo un
facilitan la tarea de demostrar la cantidad de sus gastos dentro de los 60 dı́as después de plan de reembolsos sobre los que sı́ hay que
gastos. haberlos pagado o contraı́do. rendir cuentas al declarar sus gastos voluntaria-
mente a su empleador y devolverle voluntaria-
Ningún reembolso. No se le reembolsan los • Devuelve cualquier reembolso en exceso mente reembolsos en exceso al empleador.
gastos ni se le proporciona una asignación para dentro de los 120 dı́as después de que el
los mismos si se le paga un salario o comisión a gasto haya sido pagado o contraı́do.
condición de que pague sus propios gastos. En • Se le manda un estado de cuentas perió- Contabilidad Adecuada
esta situación, no se le hace ningún reembolso dico (por lo menos trimestralmente) que le
ni asignación y no tiene que leer esta sección pide que devuelva o rinda cuentas ade- Una de las reglas de un plan de reembolsos
sobre reembolsos. En vez de ello, vea Cómo cuadamente de pagos adelantados pen- sobre los que hay que rendir cuentas es que
Llenar las Formas 2106 y 2106−EZ, más ade- dientes y cumple con esta solicitud dentro tiene que declarar adecuadamente los gastos a
lante, para información sobre cómo llenar su de los 120 dı́as siguientes a la fecha del su empleador. Rinde cuentas adecuadamente
declaración de impuestos. estado de cuenta. al entregarle a su empleador un informe de
gastos, un libro de cuentas, un diario o docu-
Reembolso, asignación o pago adelantado. mentación parecida en la cual haya apuntado
Un acuerdo de reembolso u otro acuerdo de El empleado reúne los requisitos del plan de cada gasto en el momento en que lo tuvo, o lo
asignación para gastos es un sistema o plan del reembolsos sobre los que hay que rendir antes posible, junto con documentos compro-
cual hace uso un empleador a fin de pagar, cuentas. Si cumple con las tres reglas para bantes (tales como recibos) de los viajes, millas
corroborar y recuperar los gastos, pagos ade- los planes de reembolsos sobre los que hay que recorridas y otros gastos de negocio del em-
lantados, reembolsos y cantidades que le han rendir cuentas, su empleador no deberı́a incluir pleado. (Vea la Tabla 26−2, anteriormente, para
sido cobrados por gastos de negocios del em- ningún reembolso en sus ingresos en el recua- ver qué detalles necesita apuntar en sus regis-
pleado. Los acuerdos incluyen los viáticos y dro 1 de su Forma W−2. Si los gastos son tros, además de documentación requerida para
asignaciones para automóvil. iguales a su reembolso, no se llena la Forma demostrar ciertos gastos). Un viático o asigna-
Una asignación de viáticos es un monto fijo 2106. No tiene ninguna deducción ya que sus ción para automóvil satisface el requisito de la
de reembolso diario que le proporciona su em- gastos y reembolso son iguales. contabilidad adecuada bajo ciertas condiciones.
pleador para gastos de alojamiento y comida, Si su empleador incluyó reembolsos Vea Viáticos y Asignaciones para Automóvil,
además de gastos imprevistos, mientras está CONSEJO en el recuadro 1 de la Forma W−2 y más adelante.
lejos de su domicilio por motivo de negocios. (El cumple con todas las reglas para los Tiene que dar cuenta de toda cantidad que
término “gastos imprevistos” se define anterior- planes de deducción de reembolsos sobre los haya recibido de su empleador durante el año
mente bajo Gastos de Comidas y Gastos Im- que hay que rendir cuentas, pı́dale a su emplea- por concepto de pagos adelantados, reembol-
previstos). Una asignación para automóvil es dor una Forma W−2 corregida. sos o asignaciones. Esto incluye cantidades
una cantidad que le proporciona su empleador que haya cargado a la cuenta de su empleador
para el uso comercial de su automóvil (el de No se cumplen las reglas para planes de mediante una tarjeta de crédito u otro método.
usted). reembolsos sobre los que hay que rendir Tiene que entregarle a su empleador el mismo
Su empleador deberı́a decirle qué método cuentas. Aunque a usted se le reembolsa tipo de documentación e información de apoyo
de reembolso se usa y qué documentación tiene bajo un plan de reembolsos sobre los que hay que tendrı́a que proveerle al IRS si el IRS tu-
que proveer. que rendir cuentas, puede ser que algunos de viera dudas sobre una deducción en su declara-
sus gastos no reúnan todos los requisitos. ci ón. Tiene que devolver la cantidad de
Aquellos gastos que no cumplan con las tres cualquier reembolso u otra asignación para gas-
Plan de Reembolsos Sobre los que reglas para estos planes anteriormente descri- tos de la cual no rinda cuentas adecuadas o que
Hay que Rendir Cuentas tos son tratados como si se hubieran reembol- sea mayor a la cantidad de la cual usted rindió
sado bajo un plan de reembolsos sobre los que cuentas.
Para ser un plan de reembolsos sobre los que no hay que rendir cuentas (explicado más ade-
hay que rendir cuentas, el acuerdo de reem- lante).
bolso o asignación de su empleador debe incluir Reembolso de gastos no deducibles. A Viáticos y Asignaciones para
todas las siguientes reglas: usted tal vez se le reembolse bajo el plan de Automóvil
1. Sus gastos tienen que estar relacionados reembolsos sobre los que hay que rendir cuen-
con los negocios — es decir, usted tiene tas de su empleador en caso de gastos relacio- Si su empleador le reembolsa los gastos
que haber pagado o incurrido en gastos nados con el negocio de dicho empleador, usando un viático o asignación para automóvil,
deducibles mientras prestaba servicios algunos de los cuales son deducibles como gas- normalmente puede usar la asignación para de-
como empleado de su empleador. tos de negocio del empleado y otros no lo son. mostrar la cantidad de los gastos. Un viático o
Los reembolsos que reciba para los gastos no asignación para automóvil satisface el requisito
2. Tiene que rendirle cuentas suficientes a su deducibles no cumplen con la regla (1) relativa a de la contabilidad adecuada con respecto a la
empleador sobre estos gastos dentro de los planes de reembolsos sobre los que hay que cantidad de los gastos sólo si se dan todas las
un perı́odo de tiempo razonable. rendir cuentas, y dichos gastos son tratados siguientes condiciones:
como si se hubieran pagado bajo un plan de
3. Tiene que devolver cualquier reembolso o
reembolsos sobre los que no hay que rendir
• Su empleador limita razonablemente los
asignación en exceso dentro de un pe- pagos de sus gastos a aquéllos que sean
rı́odo de tiempo razonable. cuentas.
ordinarios y necesarios para el manejo de
Vea Contabilidad Adecuada y Devolución su ocupación o negocio.
Ejemplo. El plan de su empleador le reem-
de Reembolsos en Exceso, más adelante. bolsa a usted los gastos de viaje mientras esté • La asignación tiene una forma parecida a
Un reembolso o asignación en exceso es lejos de su domicilio por motivo de negocios y la de la tarifa federal y no es mayor a la
toda cantidad que se le pague a usted que sea también los gastos por concepto de comida misma (explicada más adelante).
Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado Página 215
Page 218 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Usted demuestra el momento (fechas), lu- inglés, M&IE). La tarifa para la mayorı́a de las dı́a entero para comidas y gastos imprevistos.
gar y propósito comercial de los gastos a pequeñas localidades de los Estados Unidos es También se aplica esta regla si su empleador
su empleador (como se explica en la Ta- $39 al dı́a desde el 1 de enero hasta el 31 de utiliza la tarifa federal normal para viáticos o la
bla 26−2) dentro de un perı́odo de tiempo diciembre del 2006. La mayorı́a de las ciudades tarifa de máximos y mı́nimos.
razonable. principales y muchas otras localidades califican Puede utilizar cualquiera de los siguientes
para tarifas más altas. Las tarifas de todas las métodos para calcular las comidas y gastos
• Usted no es pariente de su empleador localidades dentro de los Estados Unidos conti- imprevistos federales para ese dı́a:
(como se define más adelante). Si es pa-
nentales aparecen en la Publicación 1542, en
riente de su empleador, tiene que demos- 1. Método 1:
inglés. También puede encontrar esta informa-
trar sus gastos ante el IRS aun si ya ha
ción en Internet en www.gsa.gov. a. Para el dı́a de su salida, añada 3/4 de la
rendido cuentas adecuadamente a su em-
pleador y devuelto todo reembolso exce- Usted recibe una asignación únicamente cantidad de la asignación estándar para
dente. para comida y gastos imprevistos cuando su comidas correspondientes a dicho dı́a.
empleador toma una de las siguientes acciones:
Si el IRS determina que las prácticas relativas a b. Para el dı́a de su regreso, añada 3/4 de
la asignación para viajes de un empleador no • Le provee alojamiento (se lo proporciona la cantidad de la asignación estándar
están basadas en un cálculo aproximado razo- en especie). para comidas correspondientes al dı́a
nable de los costos de viaje (incluyendo las • Le reembolsa, basándose en sus recibos, anterior.
diferencias de costo en distintas zonas para el costo real de su alojamiento.
cantidades de viáticos), no se considerará que 2. Método 2: Prorratee la asignación están-
haya rendido cuentas a su empleador. En este • Paga directamente al hotel, motel, etc., dar de comidas utilizando cualquier mé-
caso, tiene que poder demostrar sus gastos por su alojamiento. todo que usted aplique de manera
ante el IRS. • No cree razonablemente que usted haya uniforme y que esté de acuerdo con prácti-
tenido (o tendrá) gastos de alojamiento, cas comerciales razonables.
Pariente del empleador. Usted es pariente por ejemplo, cuando se queda con amigos
de su empleador si: o parientes o duerme en la cabina de su La tarifa estándar por milla. Es una tarifa
camión. fija por milla que puede usar para calcular los
1. El empleador es su hermano o hermana, gastos deducibles de automóvil. Para el 2006, la
hermanastro o hermanastra, esposo, ante- • Calcula la asignación en una base seme- tarifa estándar por milla por operar su automóvil
pasado o descendiente directo, jante a la que se usó al calcular su remu- es 44.5 centavos por milla.
neración, tal como el número de horas
2. Su empleador es una sociedad anónima trabajadas o millas recorridas. Tarifa fija y variable (conocida por sus si-
en la cual usted es dueño de, directa o glas en inglés, FAVR). Es una asignación
indirectamente, más del 10% del valor de Tarifa de máximos y mı́nimos. Es un mé- que su empleador podrı́a usar para reembolsar
las acciones en circulación o todo simplificado para calcular la tarifa federal sus gastos de automóvil. Bajo este método, su
para viáticos correspondiente a viajes dentro de empleador paga una asignación que incluye un
3. Existen ciertas relaciones (tal como fidei- conjunto de pagos, los cuales cubren costos
comitente, fiduciario o beneficiario) entre los Estados Unidos continentales. Elimina la
necesidad de mantener una lista actualizada de fijos y variables, tal como una tarifa de centavos
usted, un fideicomiso y su empleador. por milla para cubrir los costos de operación
la tarifa de viáticos para cada ciudad.
Se podrı́a considerar que usted posee acciones variables (como la gasolina, el aceite, etc.) ade-
Bajo el método de máximos y mı́nimos, la
indirectamente, para fines del punto (2), si tiene más de un monto fijo para cubrir costos fijos
cantidad de viáticos para viajes durante el pe-
intereses financieros en una sociedad anónima, (como la depreciación (o pagos de alquiler),
rı́odo de enero hasta septiembre del 2006 es
sociedad colectiva, caudal hereditario o fideico- seguro, etc.). Si su empleador opta por utilizar
$226 al dı́a (incluyendo $58 para comidas y
miso propietario de las acciones o si un miem- este método, él le pedirá a usted la documenta-
gastos imprevistos (M&IE)) en ciertos lugares
bro de su familia o su socio es dueño de las ción necesaria.
donde el costo de vida es alto. Todas las demás
acciones. zonas tienen una cantidad para viáticos de $141 Cómo declarar sus gastos con viáticos o
al dı́a (incluyendo $45 para comidas y gastos asignación para automóvil. Si su reembolso
Tarifa federal. La tarifa federal se puede cal-
imprevistos (M&IE)). (Los empleadores pueden es en forma de asignación recibida bajo un plan
cular utilizando uno de los siguientes métodos:
obtener la Publicación 1542, en inglés, en la de reembolsos sobre los que hay que rendir
1. Para cantidades de viáticos: cual aparecen las zonas en las que pueden cuentas, los siguientes hechos afectan cómo
aplicar la cantidad de viáticos de $226 conforme usted declara su reembolso:
a. La tarifa federal normal de viáticos. al método de máximos y mı́nimos para la totali-
dad o parte de este perı́odo. • La tarifa federal.
b. La asignación estándar para comidas.
A partir del 1 de octubre del 2006, la • Si la asignación o sus gastos reales eran
c. La tarifa de máximos y mı́nimos.
! tarifa de viáticos bajo este método en mayores a la tarifa federal.
´
PRECAUCION ciertos lugares donde el costo de vida Las siguientes explicaciones detallan dónde de-
2. Para gastos de automóvil: es alto aumentó a $246 (incluyendo $58 para clarar los gastos, teniendo en cuenta la diferen-
a. La tarifa estándar por milla. comidas y gastos imprevistos (M&IE)). La tarifa cia entre la cantidad de su asignación y la tarifa
para todos los demás lugares aumentó a $148 federal.
b. Una tarifa fija y variable (conocida por (incluyendo $45 para comidas y gastos impre-
sus siglas en inglés, FAVR). vistos (M&IE)). Sin embargo, un empleador Asignación menor o igual a la tarifa fede-
puede seguir usando las tarifas descritas en el ral. Si su asignación es menor o igual a la
párrafo anterior para el resto del 2006 si dichas tarifa federal, la asignación no será incluida en
La tarifa federal normal de viáticos. La
tarifas y lugares se usan de manera uniforme el recuadro 1 de la Forma W−2. No necesita
tarifa federal normal de viáticos es la cantidad
durante octubre, noviembre y diciembre para declarar los gastos relacionados ni la asigna-
más alta que el gobierno federal les pagará a
todos los empleados. Los empleadores que no ción en su declaración de impuestos si los gas-
sus empleados para gastos de alojamiento y
hayan hecho uso del método de máximos y tos son iguales o menores a la asignación.
comida, además de gastos imprevistos (o única-
mı́nimos durante los primeros 9 meses del 2006 Sin embargo, si sus gastos reales son ma-
mente gastos de comida y gastos imprevistos)
no pueden empezar a utilizarlo antes del 2007. yores a la asignación, puede llenar la Forma
cuando viajan a una zona determinada. Las
Vea Revenue Procedure 2006 – 41 (Procedi- 2106 y deducir la cantidad excedente en el
tarifas varı́an según los lugares. Estas tarifas
miento Tributario 2006−41) para más informa- Anexo A de la Forma 1040. Si utiliza gastos
deberı́an estar disponibles a través de su em-
ción. También, vea la Publicación 1542, en reales, tiene que poder demostrar ante el IRS el
pleador. (Los empleadores pueden obtener en
inglés, en Internet en www.irs.gov. total de la cantidad de sus gastos y reembolsos
Internet la Publicación 1542, en inglés, en la
para el año entero. Si utiliza la asignación están-
cual aparecen las tarifas en los Estados Unidos
Cuándo prorratear la asignación estándar dar para comidas o la tarifa estándar por milla,
continentales para el año en curso).
de comidas en dı́as parciales de viaje. La no tiene que demostrar esa cantidad.
La asignación estándar para comidas. La asignación estándar de comidas es para un dı́a
asignación estándar para comidas (explicada completo de 24 horas de viaje. Si viaja durante Ejemplo. Penélope recorre 10,000 millas al
anteriormente) es la tarifa federal para comidas parte de un dı́a, como en el caso de los dı́as de año en automóvil por motivo de negocios. Bajo
y gastos imprevistos (conocida por sus siglas en salida y regreso, tiene que prorratear la tarifa del el plan de reembolsos sobre los que hay que
Página 216 Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado
Page 219 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tabla 26−3. Declaración de Gastos y Reembolsos de Viajes, Sin embargo, si sus gastos reales son ma-
yores a la tarifa federal, debe llenar la Forma
Entretenimiento, Donaciones y Automóvil. 2106 y deducir esos gastos excedentes. Debe
declarar en la Forma 2106 sus reembolsos
SI el tipo de acuerdo de reembolso (u ENTONCES el Y el empleado hasta la tarifa federal (como se muestra en el
recuadro 12 de su Forma W−2) y todos sus
otra asignación de gastos) se empleador declara declara en la gastos. Debe poder demostrar estos montos
encuentra bajo: en la Forma W−2: Forma 2106:* ante el IRS.
Un plan de reembolsos sobre los que hay que rendir cuentas con:
Ejemplo. José vive y trabaja en Austin. En
Reembolso de gastos reales: Ningún monto. Ningún monto. mayo, su empleador lo mandó a San Diego por
Se ha hecho una contabilidad adecuada 4 dı́as y pagó la cuenta de hotel de José a través
y se ha devuelto el excedente. de un pago hecho directamente al hotel. El em-
pleador le reembolsó $75 al dı́a por comidas y
Reembolso de gastos reales: La cantidad Ningún monto. gastos imprevistos. La tarifa federal para San
Se requieren una contabilidad excedente como Diego es de $64 al dı́a.
adecuada y la devolución del excedente salario en el José puede demostrar que sus gastos de
comida reales fueron $380. El plan de reembol-
pero el excedente no ha sido devuelto. recuadro 1. sos sobre los que hay que rendir cuentas de su
Asignación para viáticos o millas Ningún monto. Todos los gastos y empleador no pagará más de $75 al dı́a por el
recorridas hasta la tarifa federal: reembolsos viaje a San Diego, por lo tanto, José no le
entrega a su empleador la documentación que
Se ha hecho una contabilidad adecuada únicamente si se demuestra que de hecho gastó $380. Sin em-
y se ha devuelto el excedente. reclaman gastos en bargo, sı́ da cuenta de la fecha, lugar y finalidad
exceso. De lo de negocios del viaje. Este es el único viaje de
contrario, no se negocios que José realizó este año.
presenta el A José le reembolsaron $300 ($75 x 4 dı́as).
formulario. Dicha cantidad es $44 más alta que la tarifa
federal de $256 ($64 x 4 dı́as). Su empleador
Asignación para viáticos o millas La cantidad Ningún monto. incluye los $44 como ingreso en la Forma W−2
recorridas hasta la tarifa federal: excedente como de José en el recuadro 1. Su empleador también
Se requieren una contabilidad salario en el anota $256 en el recuadro 12 de la Forma W−2
adecuada y la devolución del excedente recuadro 1. La de José.
pero el excedente no ha sido devuelto. cantidad hasta la José llena la Forma 2106 para calcular sus
tarifa federal se gastos deducibles. Anota el total de sus gastos
reales del año ($380) en la Forma 2106. Tam-
declara sólo en el bién anota los reembolsos que no se incluyeron
recuadro 12 — no se en su ingreso ($256). El total de su gasto dedu-
declara en el cible, antes de aplicar el lı́mite del 50%, es $124.
recuadro 1. Después de calcular el lı́mite del 50% sobre sus
comidas y entretenimiento no reembolsados,
La asignación para viáticos o millas La cantidad Todos los gastos (y el incluirá el saldo, $62, como una deducción deta-
recorridas sobrepasa la tarifa federal: excedente como reembolso declarado llada en el Anexo A de la Forma 1040.
Sólo se ha hecho contabilidad salario en el en el recuadro 12 de
adecuada hasta la tarifa federal y el recuadro 1. La la Forma W−2) sólo si
excedente no ha sido devuelto. cantidad hasta la se reclaman gastos Devolución de Reembolsos en
tarifa federal se en exceso de la tarifa Exceso
declara sólo en el federal. De lo
recuadro 12 — no se contrario, el Bajo un plan de reembolsos sobre los que hay
que rendir cuentas, usted está obligado a devol-
declara en el formulario no es ver todo reembolso en exceso u otras asigna-
recuadro 1. necesario. ciones de gastos de negocio a la persona que
Un plan de reembolsos sobre los que no hay que rendir cuentas con: pague el reembolso o asignación. Reembolso
en exceso significa toda cantidad de la cual
El plan no requiere la contabilidad La cantidad entera Todos los gastos. usted no haya dado cuenta adecuadamente
adecuada ni la devolución del como salario en el dentro de un perı́odo de tiempo razonable. Por
excedente, ni ninguna de las dos recuadro 1. ejemplo, si recibió un anticipo para un viaje de
negocios y no usó todos los fondos en gastos
Ningún plan de reembolso: La cantidad entera Todos los gastos. relacionados con los negocios, o no tiene prue-
como salario en el bas de todos sus gastos, tiene un reembolso en
recuadro 1. exceso.
“Contabilidad adecuada” y “perı́odo de
*Puede usar la Forma 2106−EZ. Vea Cómo Llenar las Formas 2106 y 2106−EZ. tiempo razonable” se explicaron anteriormente
en este capı́tulo.
rendir cuentas de su empleador, ella da cuenta Asignación mayor a la tarifa federal. Si su Anticipo de viaje. Recibe un anticipo de viaje
del tiempo (fechas), lugar y propósito comercial asignación es mayor a la tarifa federal, su em- si su empleador le proporciona una asignación
de cada viaje. Su empleador le paga una asig- pleador debe incluir la cantidad de la asignación para gastos antes de que usted de hecho incu-
nación de millas de 30 centavos por milla. hasta la tarifa federal en el recuadro 12 de la rra en el gasto y se espera que la asignación
Forma W−2. Esta cantidad no es tributable. Sin razonablemente no sobrepase la cantidad de su
Ya que los $4,450 en gastos de Penélope gasto. Bajo un plan de reembolsos sobre los
calculados bajo la tarifa estándar por milla embargo, la asignación en exceso será incluida
en el recuadro 1 de la Forma W−2. Debe decla- que hay que rendir cuentas, está obligado a
(10,000 millas x 44.5 centavos) son mayores a rendir cuentas adecuadas a su empleador de
su reembolso de $3,000 (10,000 millas x 30 rar esta parte de su asignación como si fuera
este anticipo y devolver toda cantidad en ex-
centavos), detalla sus deducciones para recla- ingreso de salario.
ceso dentro de un perı́odo de tiempo razonable.
mar los gastos en exceso. Penélope llena la Si sus gastos reales son menores o iguales a Si no da cuenta adecuadamente de todo
Forma 2106 (mostrando todos sus gastos y re- la tarifa federal, no debe llenar la Forma 2106 ni anticipo en exceso, o no lo devuelve, dentro de
embolsos) y anota $1,450 ($4,450 − $3,000) reclamar ninguno de sus gastos en su declara- un perı́odo de tiempo razonable, la cantidad de
como deducción detallada. ción de impuestos. la cual usted no rinda cuentas, o no devuelva,
Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado Página 217
Page 220 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
será tratada como si hubiera sido pagada bajo de todo reembolso u otra asignación para gas- noches en la columna A de la lı́nea 2 de la
un plan de reembolsos sobre los que no hay que tos que le haya sido pagado a usted bajo un Forma 2106 ó en la lı́nea 2 de la Parte I de la
rendir cuentas (explicado más adelante). plan de reembolsos sobre los que no hay que Forma 2106−EZ. Incluya también en esta lı́nea
rendir cuentas junto con su sueldo, salario u otra gastos de negocio en los que incurra al pagar
Cantidades no demostradas. Si no pre-
paga. Su empleador declarará el total en el cargos de estacionamiento y peaje. No incluya
senta pruebas de realmente haber viajado du- recuadro 1 de la Forma W−2. gastos de operación del automóvil ni gastos de
rante cada dı́a por el cual recibió viáticos o Debe llenar la Forma 2106 ó 2106−EZ y
asignaciones para automóvil (demostrando los ida y vuelta del trabajo.
detallar sus deducciones para deducir gastos de
elementos descritos en la Tabla 26−2), tiene viaje, transporte, comida o entretenimiento. Los
que devolver esta cantidad no demostrada del Gastos de negocio del empleado que no
gastos de comida y entretenimiento estarán su-
anticipo de viaje dentro de un perı́odo de tiempo sean de comida ni entretenimiento. Mues-
jetos al lı́mite del 50% explicado anteriormente
razonable. Si no lo hace, se considerará que la bajo Gastos de Entretenimiento. Además, el tre los demás gastos de negocio del empleado
cantidad no demostrada ha sido pagada bajo un total de sus gastos estará sujeto al lı́mite del 2% en la Columna A de las lı́neas 3 y 4 de la Forma
plan de reembolsos sobre los que no hay que del ingreso bruto ajustado que corresponde a la 2106 ó las lı́neas 3 y 4 de la Forma 2106−EZ. No
rendir cuentas (explicado más adelante). mayorı́a de las deducciones detalladas miscelá- incluya gastos de comida y entretenimiento en
Asignación para viáticos mayor a la tarifa neas en el Anexo A de la Forma 1040. esas lı́neas. La lı́nea 4 es para gastos como
federal. Si el plan de reembolsos sobre los regalos, gastos escolares (costo de matrı́cula y
que hay que rendir cuentas de su empleador le Ejemplo. El empleador de Cristina le da libros), gastos relacionados con una oficina en
paga una asignación que sea mayor a la tarifa $1,000 al mes ($12,000 para el año) para cubrir casa y publicaciones especializadas y profesio-
federal, no tiene que devolver la diferencia entre gastos de negocio. Cristina no tiene que facili- nales.
las dos tarifas para el perı́odo en el que puede tarle ningún documento comprobante de los
gastos a su empleador y Cristina se puede que- Si los gastos de la lı́nea 4 son los
demostrar sus gastos de viaje relacionados con CONSEJO únicos que usted reclama y no recibió
los negocios. No obstante, la diferencia se de- dar con todos los fondos que no gaste.
A Cristina se le reembolsa bajo un plan de ningún reembolso (o todos los reem-
clara como sueldo en la Forma W−2. Se consi-
reembolsos sobre los que no hay que rendir bolsos se incluyeron en el recuadro 1 de la
dera que la cantidad en exceso ha sido pagada
cuentas. Su empleador incluirá los $12,000 en Forma W−2) y las Reglas Especiales presenta-
bajo un plan de reembolsos sobre los que no
la Forma W−2 de Cristina como si fueran parte das más adelante no le corresponden, no llene
hay que rendir cuentas (se explica más ade-
de su sueldo. Si Cristina quiere deducir gastos la Forma 2106 ni la 2106−EZ. Reclame estas
lante).
de negocio, tiene que llenar la Forma 2106 ó cantidades directamente en la lı́nea 20 del
2106−EZ y detallar las deducciones. Anexo A de la Forma 1040. Anote el tipo y
Ejemplo. Su empleador lo manda en un
viaje de negocios de 5 dı́as a Phoenix y le da un monto de cada gasto en las lı́neas de puntos e
anticipo de $400 ($80 x 5 dı́as) para cubrir el Cómo Llenar las Formas incluya el total en la lı́nea 20.
costo de comidas y gastos imprevistos. Los viá-
ticos federales para comidas y gastos imprevis-
2106 y 2106−EZ Gastos de comida y entretenimiento. Mues-
tos para Phoenix son de $59. Su viaje dura sólo Esta sección describe en pocas palabras cómo tre la cantidad entera de sus gastos por comidas
3 dı́as. Bajo el plan de deducción de reembolsos llenan los empleados las Formas 2106 y y entretenimiento relacionados con los negocios
sobre los que hay que rendir cuentas de su 2106−EZ. La Tabla 26−3 explica lo que el em- en la Columna B de la lı́nea 5 de la Forma 2106.
empleador, debe devolver el anticipo de $160 pleador declara en la Forma W−2 y lo que el Incluya comidas consumidas en viajes que in-
($80 x 2 dı́as) por los 2 dı́as en los que no viajó. empleado declara en la Forma 2106. Las ins- cluyan noches fuera de su domicilio tributario y
No tiene que devolver la diferencia de $63 entre trucciones correspondientes a esos formularios otras comidas y entretenimiento de negocio.
la asignación que recibió y la tarifa federal para tienen más información sobre cómo se comple- Anote el 50% de la columna B de la lı́nea 8, la
Phoenix (($80 − $59) x 3 dı́as). No obstante, los tan. cual corresponde a gastos de comida y entrete-
$63 se declaran en la Forma W−2 como salario.
Si trabaja por cuenta propia, no pre- nimiento, en la Columna B de la lı́nea 9.
! sente la Forma 2106 ni la Forma Si presenta la Forma 2106−EZ, anote la can-
´
PRECAUCION2106−EZ. Declare los gastos en el tidad entera de la comida y entretenimiento en la
Plan de Reembolsos Sobre los que Anexo C, C−EZ o F de la Forma 1040. Vea las lı́nea que se halla directamente a la izquierda de
no Hay que Rendir Cuentas instrucciones correspondientes al formulario la lı́nea 5 y multiplique el total por el 50%. Anote
Un plan de reembolsos sobre los que no hay que necesite presentar. el resultado en la lı́nea 5.
que rendir cuentas es un acuerdo de asignación
Forma 2106−EZ. Quizás pueda usar la Forma Lı́mites a las horas de servicio. Si está
de reembolsos o gastos que no cumple con una
o más de las tres reglas que aparecen anterior- 2106−EZ, la cual es más corta, para reclamar sujeto a los lı́mites sobre las “horas de servicio”
mente bajo Plan de Reembolsos Sobre los sus gastos de negocio como empleado. Puede del Departamento de Transporte, use el 75% en
que Hay que Rendir Cuentas. usar este formulario si se cumplen todas las vez del 50% para comidas mientras esté fuera
siguientes condiciones: de su domicilio tributario.
Además, aunque su empleador tenga un
plan de reembolsos sobre los que hay que ren- • Usted es empleado que deduce gastos
dir cuentas, los siguientes pagos se tratarán atribuibles a su trabajo. Reembolsos. Anote en la lı́nea 7 de la Forma
2106 las cantidades que le fueron reembolsa-
como si hubieran sido pagados bajo un plan de • Su empleador no le reembolsó los gastos das por su empleador (o un tercero) y que no
reembolsos sobre los que no hay que rendir (las cantidades incluidas en el recuadro 1
cuentas. fueron incluidas en el recuadro 1 de la Forma
de la Forma W−2 no se consideran reem-
W−2. (No puede utilizar la Forma 2106−EZ).
• Reembolsos en exceso que no devuelve a bolsos).
Esto incluye todo reembolso declarado bajo el
su empleador. • Si reclama gastos de automóvil, utilice la código L en el recuadro 12 de la Forma W−2.
• Reembolso de gastos no deducibles por tarifa estándar por milla.
Cómo repartir el reembolso. Si se le hizo
negocios de su empleador. Vea Reem-
un reembolso bajo un plan de reembolsos sobre
bolso de gastos no deducibles anterior- Gastos de automóvil. Si utilizó su automóvil
mente bajo Plan de Reembolsos Sobre los que hay que rendir cuentas y quiere deducir
para desempeñar su trabajo como empleado, gastos en exceso que no se reembolsaron,
los que Hay que Rendir Cuentas. quizás pueda deducir ciertos gastos de automó- puede verse obligado a repartir su reembolso.
vil. Éstos suelen calcularse en la Parte II de la
Si no está seguro si el reembolso o acuerdo Esto es necesario si su empleador paga su
Forma 2106 y luego reclamarse en la Columna
de asignación de gastos es un plan de reembol- reembolso de la siguiente manera:
A de la lı́nea 1 de la Parte I de la Forma 2106.
sos sobre los que hay que rendir cuentas o un Los gastos de automóvil a los cuales se aplica la • Le paga a usted una sola cantidad que
plan de reembolsos sobre los que no hay que tarifa estándar por milla también se pueden cal- cubre comida y/o entretenimiento, además
rendir cuentas, pregúntele a su empleador. cular en la Forma 2106−EZ al completar la Parte de otros gastos de negocio y
II y la lı́nea 1 de la Parte I.
Cómo declarar los gastos bajo un plan de • No identifica claramente cuánto corres-
reembolsos sobre los que no hay que rendir Gastos de transporte. Muestre los gastos de ponde a comidas y/o entretenimiento de-
cuentas. Su empleador combinará el monto transporte no relativos a viajes que incluyeran ducibles.
Página 218 Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado
Page 221 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Debe asignar ese pago único a fin de saber Vea Lı́mite del 50% bajo Gastos de Entreteni- No puede deducir gastos de viaje que no
cuánto anotar en las Columnas A y B de la lı́nea miento, anteriormente. sean a más de 100 millas de su domicilio como
7 de la Forma 2106. un ajuste al ingreso bruto. En vez de ello, tiene
2. Lı́mite sobre deducciones detalladas
que completar la Forma 2106 ó 2106−EZ y de-
misceláneas. Si es un empleado, deduzca
Ejemplo. El empleador de Roberto le pagó ducir esos gastos como una deducción deta-
los gastos de negocio del empleado (como se
una asignación para gastos de $12,000 este llada en la lı́nea 20 del Anexo A de la Forma
calculan en la Forma 2106 ó 2106−EZ) en la
año bajo un plan de reembolsos sobre los que 1040.
lı́nea 20 del Anexo A de la Forma 1040. La
hay que rendir cuentas. El pago de $12,000
mayorı́a de las deducciones detalladas miscelá- Oficiales que reciben remuneración directa-
consistı́a en $5,000 por el precio del boleto de
neas, incluidos los gastos de negocio del em- mente del público. Ciertos oficiales que reci-
avión y $7,000 por gastos de entretenimiento y
automóvil. El empleador de Roberto no mostró pleado, está sujeta a un lı́mite del 2%. Este ben remuneración directamente del público
claramente qué parte de los $7,000 correspon- lı́mite se calcula en la lı́nea 25 del Anexo A de la pueden reclamar sus gastos de negocio inde-
dı́a al costo de entretenimiento deducible. En Forma 1040. pendientemente de si detallan sus deducciones
realidad, Roberto gastó $14,000 durante el año 3. Lı́mite sobre deducciones detalladas. o no en el Anexo A de la Forma 1040.
($5,500 por el boleto de avión, $4,500 por entre- Si su ingreso bruto ajustado (conocido por sus Los oficiales que reciben remuneración di-
tenimiento y $4,000 por gastos de automóvil). siglas en inglés, AGI) (lı́nea 38 de la Forma rectamente del público son personas que traba-
Como se identificó claramente la asignación 1040) es más de $150,500 ($75,250 si es ca- jan para un gobierno estatal o local y que
para el precio del boleto de avión, Roberto sabe sado que presenta la declaración por sepa- reciben toda o parte de su paga directamente
que $5,200 del pago se anotan en la Columna A rado), el total de sus deducciones detalladas, del público. Pueden deducir los gastos de nego-
de la lı́nea 7 de la Forma 2106. Para repartir los incluidos los gastos de negocio del empleado, cio en los que incurren en el desempeño de
$7,000 restantes, Roberto usa la hoja de cálculo podrı́a estar sujeto a un lı́mite. Vea el capı́tulo aquel trabajo como un ajuste a su ingreso bruto
de las instrucciones para la Forma 2106. Su 29 de la Publicación 17, en inglés, para más en vez de como una deducción detallada misce-
hoja de cálculo completa se encuentra a conti- información sobre este lı́mite. lánea.
nuación: Si es un oficial que recibe remuneración di-
rectamente del público, incluya sus gastos de
1. Anote el total de la cantidad de Reglas Especiales negocio del empleado de la lı́nea 10 de la Forma
reembolsos que le entregó a usted 2106 ó la lı́nea 6 de la Forma 2106−EZ, en la
su empleador y de los que no se le Esta sección trata de las reglas especiales que
corresponden al personal de reserva de las lı́nea 24 de la Forma 1040.
informó a usted en el recuadro 1 de
la Forma W−2. . . . . . . . . . . . . . . . $7,000 Fuerzas Armadas, oficiales del gobierno que
Gastos de ciertos artistas de actuación. Si
2. Anote el total de la cantidad de los reciben remuneración directamente del público,
es artista de actuación, es posible que reúna los
gastos para los perı́odos cubiertos artistas de actuación y empleados incapacita-
requisitos para deducir sus gastos de negocio
por este reembolso . . . . . . . . . . . . 8,500 dos que tengan gastos de trabajo relacionados
3. De la cantidad de la lı́nea 2, anote el como un ajuste a su ingreso bruto, en lugar de
con una incapacidad.
total del gasto en concepto de como una deducción detallada miscelánea.
comida y entretenimiento . . . . . . . . 4,500 Para calificar, tiene que reunir todos los siguien-
Personal de reserva de las Fuerzas Armadas tes requisitos:
4. Divida la lı́nea 3 por la lı́nea 2. Anote que viaje más de 100 millas de su domicilio.
el resultado en número decimal
Si es miembro de un cuerpo de reserva de las 1. Durante el año tributario, presta servicios
(sacando hasta por lo menos tres
Fuerzas Armadas de los Estados Unidos y viaja en el campo de las artes de actuación
decimales) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.529
más de 100 millas de su domicilio en relación al como empleado para al menos dos em-
5. Multiplique la lı́nea 1 por la lı́nea 4. desempeño de sus funciones como miembro pleadores.
Anote el resultado aquı́ y en la lı́nea del personal de reserva, puede deducir sus gas-
7 de la Columna B. . . . . . . . . . . . . 3,703 2. Recibe por lo menos $200, cada uno, de
tos de viaje como un ajuste a su ingreso bruto
6. Reste la lı́nea 5 de la lı́nea 1. Anote dos de esos empleadores.
en lugar de una deducción detallada miscelá-
el resultado aquı́ y en la lı́nea 7 de la nea. La cantidad de gastos que puede deducir 3. Sus gastos de negocio relacionados con
Columna A. . . . . . . . . . . . . . . . . . $3,297
como ajuste a su ingreso bruto se limita a la las artes de actuación son mayores al 10%
En la lı́nea 7 de la Forma 2106, Roberto anota tarifa federal normal de viáticos (alojamiento, de su ingreso bruto proveniente del de-
$8,297 ($5,000 por tarifa aérea y $3,297 de los comida y gastos imprevistos) y la tarifa estándar sempeño de aquellos servicios.
$7,000) en la Columna A y $3,703 (de los por milla (gastos de automóvil) además de los
4. Su ingreso bruto ajustado no es más de
$7,000) en la Columna B. cargos de estacionamiento y peaje. La tarifa
$16,000 antes de deducir estos gastos de
federal se explica anteriormente bajo Viáticos y
Después de llenar el formulario. Después negocio.
Asignaciones para Automóvil.
de llenar la Forma 2106 ó 2106−EZ, siga las
instrucciones de ese formulario para deducir los Miembro de un cuerpo de reserva. Se es Reglas especiales para personas casadas.
gastos en la lı́nea correspondiente de su decla- miembro de un cuerpo de reserva de las Fuer- Si es casado, tiene que presentar una declara-
ración de impuestos. Para la mayorı́a de los zas Armadas de los Estados Unidos si se es ción conjunta a menos que haya vivido sepa-
contribuyentes, ésta es la lı́nea 20 del Anexo A miembro del Ejército, la Marina, Marine Corps, rado de su cónyuge en todo momento durante el
de la Forma 1040. Sin embargo, si es un oficial Fuerzas Aéreas, Reserva de la Guardia Cos- año gravable.
del gobierno que recibe remuneración directa- tera, Guardia Nacional del Ejército de los Esta- Si presenta una declaración conjunta, debe
mente del público, artista, reserva de las Fuer- dos Unidos, Guardia Nacional Aérea de los calcular los requisitos (1), (2) y (3) por separado
zas Armadas o empleado incapacitado con Estados Unidos o el Cuerpo de Reserva del tanto para usted como para su cónyuge. No
gastos de trabajo relacionados con una incapa- Servicio de Salud Público. obstante, el requisito (4) corresponde al ingreso
cidad, vea Reglas Especiales, más adelante. bruto ajustado combinado de usted y su cón-
Cómo hacer la declaración. Si viaja más
yuge.
de 100 millas de su domicilio por razones de sus
Lı́mites a los gastos de negocio del em- Dónde hacer la declaración. Si reúne to-
funciones de reserva, primero debe llenar la
pleado. Los gastos de negocio del empleado dos los requisitos mencionados arriba, primero
Forma 2106 ó la Forma 2106−EZ. Luego anote
pueden estar sujetos a cualquiera de los tres debe llenar la Forma 2106 ó 2106−EZ. Luego
los gastos de viaje a más de 100 millas de su
lı́mites descritos a continuación. Estos lı́mites se incluya los gastos relacionados con las artes de
domicilio para cumplir con sus funciones de
calculan en el siguiente orden en el formulario actuación de la lı́nea 10 de la Forma 2106 ó la
reserva, hasta la tarifa federal, de la lı́nea 10 de
especificado: lı́nea 6 de la Forma 2106−EZ en el total en la
la Forma 2106 ó la lı́nea 6 de la Forma 2106−EZ
1. Lı́mite sobre comida y entretenimiento. en la lı́nea 24 de la Forma 1040. Reste esta lı́nea 24 de la Forma 1040.
Ciertos gastos de comida y entretenimiento es- cantidad del total de la lı́nea 10 de la Forma Si no reúne todos los requisitos menciona-
tán sujetos a un lı́mite del 50%. Si es un em- 2106 ó la lı́nea 6 de la Forma 2106−EZ y de- dos arriba, no califica para deducir sus gastos
pleado, calcule este lı́mite en la lı́nea 9 de la duzca el saldo como una deducción detallada como un ajuste a su ingreso bruto. En lugar de
Forma 2106 ó la lı́nea 5 de la Forma 2106−EZ. en la lı́nea 20 del Anexo A de la Forma 1040. ello, debe llenar la Forma 2106 ó 2106−EZ y
Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado Página 219
Page 222 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
deducir sus gastos de negocios como una de- un viejo cliente la nueva lı́nea de mercancı́as de Guillermo recibió una asignación de $30,000
ducción detallada en la lı́nea 20 del Anexo A de la empresa Fashion. Mientras Guillermo está en ($2,500 al mes) para ayudar a contrarrestar sus
la Forma 1040. la ciudad de Troy, habla con Timoteo Moreno, gastos. Guillermo no tuvo que rendir cuentas del
agente de compra del almacén Town Depart- reembolso a su empleador y los $30,000 se
Gastos de trabajo relacionados con la inca-
ment Store, para conversar sobre la lı́nea incluyeron como ingresos en el recuadro 1 de la
pacidad de empleados incapacitados. Si es
nueva. Más tarde, Guillermo lleva a Juan Martı́- Forma W−2.
un empleado que padece de una incapacidad
nez, de la empresa Attire Co., a cenar para Como el reembolso de Guillermo se incluyó
fı́sica o mental, sus gastos de trabajo relaciona-
platicar sobre la posibilidad de que la empresa en sus ingresos y utiliza la tarifa estándar por
dos con la incapacidad no están sujetos al lı́mite
Attire Co. compre la nueva lı́nea de ropa de la milla para sus gastos de automóvil, presenta la
del 2% del ingreso bruto ajustado que corres-
empresa Fashion. Forma 2106−EZ con su declaración de impues-
ponde a la mayor parte de los demás gastos de
Guillermo compró su automóvil el 3 de enero tos. Su formulario completado aparece en la
negocios del empleado. Después de llenar la
del 2003. Utiliza la tarifa estándar por milla para página siguiente.
Forma 2106 ó 2106−EZ, anote sus gastos de
trabajo relacionados con la incapacidad prove- propósitos de gastos de automóvil. Apunta el
nientes de la lı́nea 10 de la Forma 2106 ó la total de las millas que ha recorrido en automóvil,
lı́nea 6 de la Forma 2106−EZ , en la lı́nea 27 del millas recorridas con fines comerciales, cargos
Anexo A de la Forma 1040 e identifique el tipo y de estacionamiento y peaje para el año. Gui-
monto de este gasto en la lı́nea de puntos direc- llermo apunta sus gastos y otra información afı́n
tamente al lado de la lı́nea 27. Anote los gastos en un registro de gastos de viaje (no mostrado
de negocio que no estén relacionados con su aquı́). Obtiene recibos de sus gastos de aloja-
incapacidad provenientes de la lı́nea 10 de la miento y de todos los demás gastos de $75 ó
Forma 2106 ó la lı́nea 6 de la Forma 2106−EZ, más.
en la lı́nea 20 del Anexo A. Durante el año, Guillermo recorrió un total de
Los gastos de trabajo relacionados con la 25,000 millas en automóvil, de las cuales
incapacidad son los gastos permisibles por con- 20,000 eran para fines de negocios. Contesta
cepto de asistencia en su lugar de trabajo y todas las preguntas de la Parte II de la Forma
otros gastos en los que incurre en relación a su 2106−EZ y calcula que el gasto de automóvil es
lugar de trabajo que sean necesarios para que de $8,900 (20,000 x 44.5 centavos por milla).
usted pueda trabajar. Para más información, El total de sus gastos de negocio aparece en
vea el capı́tulo 21. la siguiente tabla.
Página 220 Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado
Page 223 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
1 Vehicle expense using the standard mileage rate. Complete Part II and multiply line 8a by 44.5¢
(.445) 1 8,900
2 Parking fees, tolls, and transportation, including train, bus, etc., that did not involve overnight
travel or commuting to and from work 2 520
3 Travel expense while away from home overnight, including lodging, airplane, car rental, etc.
Do not include meals and entertainment 3 17,446
4 Business expenses not included on lines 1 through 3. Do not include meals and
entertainment 4 650
6 Total expenses. Add lines 1 through 5. Enter here and on Schedule A (Form 1040), line 20
(or on Schedule A (Form 1040NR, line 9). (Armed Forces reservists, fee-basis state or local
government officials, qualified performing artists, and individuals with disabilities: See the
instructions for special rules on where to enter this amount.) 6 31,072
Part II Information on Your Vehicle. Complete this part only if you are claiming vehicle expense on line 1.
7 When did you place your vehicle in service for business use? (month, day, year) 䊳 1 / 3 / 2003
8 Of the total number of miles you drove your vehicle during 2006, enter the number of miles you used your vehicle for:
9 Do you (or your spouse) have another vehicle available for personal use? Yes No
10 Was your vehicle available for personal use during off-duty hours? Yes No
Capı́tulo 26 Gastos de Automóvil y Otros Gastos de Negocio del Empleado Página 221
Page 224 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
0 5 0 0 0 0 1,300 1,325 131 131 131 131 2,700 2,725 271 271 271 271
5 15 1 1 1 1 1,325 1,350 134 134 134 134 2,725 2,750 274 274 274 274
15 25 2 2 2 2 1,350 1,375 136 136 136 136 2,750 2,775 276 276 276 276
25 50 4 4 4 4 1,375 1,400 139 139 139 139 2,775 2,800 279 279 279 279
50 75 6 6 6 6 1,400 1,425 141 141 141 141 2,800 2,825 281 281 281 281
75 100 9 9 9 9 1,425 1,450 144 144 144 144 2,825 2,850 284 284 284 284
100 125 11 11 11 11 1,450 1,475 146 146 146 146 2,850 2,875 286 286 286 286
125 150 14 14 14 14 1,475 1,500 149 149 149 149 2,875 2,900 289 289 289 289
150 175 16 16 16 16 1,500 1,525 151 151 151 151 2,900 2,925 291 291 291 291
175 200 19 19 19 19 1,525 1,550 154 154 154 154 2,925 2,950 294 294 294 294
200 225 21 21 21 21 1,550 1,575 156 156 156 156 2,950 2,975 296 296 296 296
225 250 24 24 24 24 1,575 1,600 159 159 159 159 2,975 3,000 299 299 299 299
250 275 26 26 26 26 1,600 1,625 161 161 161 161
275 300 29 29 29 29 1,625 1,650 164 164 164 164 3,000
300 325 31 31 31 31 1,650 1,675 166 166 166 166
1,675 1,700 169 169 169 169 3,000 3,050 303 303 303 303
325 350 34 34 34 34 3,050 3,100 308 308 308 308
350 375 36 36 36 36 1,700 1,725 171 171 171 171 3,100 3,150 313 313 313 313
375 400 39 39 39 39 1,725 1,750 174 174 174 174 3,150 3,200 318 318 318 318
400 425 41 41 41 41 1,750 1,775 176 176 176 176
1,775 1,800 179 179 179 179 3,200 3,250 323 323 323 323
425 450 44 44 44 44 3,250 3,300 328 328 328 328
450 475 46 46 46 46 1,800 1,825 181 181 181 181 3,300 3,350 333 333 333 333
475 500 49 49 49 49 1,825 1,850 184 184 184 184 3,350 3,400 338 338 338 338
500 525 51 51 51 51 1,850 1,875 186 186 186 186
1,875 1,900 189 189 189 189 3,400 3,450 343 343 343 343
525 550 54 54 54 54 3,450 3,500 348 348 348 348
550 575 56 56 56 56 1,900 1,925 191 191 191 191 3,500 3,550 353 353 353 353
575 600 59 59 59 59 1,925 1,950 194 194 194 194 3,550 3,600 358 358 358 358
600 625 61 61 61 61 1,950 1,975 196 196 196 196
1,975 2,000 199 199 199 199 3,600 3,650 363 363 363 363
625 650 64 64 64 64 3,650 3,700 368 368 368 368
650 675 66 66 66 66 3,700 3,750 373 373 373 373
675 700 69 69 69 69 2,000 3,750 3,800 378 378 378 378
700 725 71 71 71 71 2,000 2,025 201 201 201 201 3,800 3,850 383 383 383 383
725 750 74 74 74 74 2,025 2,050 204 204 204 204 3,850 3,900 388 388 388 388
750 775 76 76 76 76 2,050 2,075 206 206 206 206 3,900 3,950 393 393 393 393
775 800 79 79 79 79 2,075 2,100 209 209 209 209 3,950 4,000 398 398 398 398
800 825 81 81 81 81 2,100 2,125 211 211 211 211
825 850 84 84 84 84 2,125 2,150 214 214 214 214 4,000
850 875 86 86 86 86 2,150 2,175 216 216 216 216
875 900 89 89 89 89 2,175 2,200 219 219 219 219 4,000 4,050 403 403 403 403
4,050 4,100 408 408 408 408
900 925 91 91 91 91 2,200 2,225 221 221 221 221 4,100 4,150 413 413 413 413
925 950 94 94 94 94 2,225 2,250 224 224 224 224 4,150 4,200 418 418 418 418
950 975 96 96 96 96 2,250 2,275 226 226 226 226
975 1,000 99 99 99 99 2,275 2,300 229 229 229 229 4,200 4,250 423 423 423 423
2,300 2,325 231 231 231 231 4,250 4,300 428 428 428 428
1,000 2,325 2,350 234 234 234 234 4,300 4,350 433 433 433 433
2,350 2,375 236 236 236 236 4,350 4,400 438 438 438 438
1,000 1,025 101 101 101 101 2,375 2,400 239 239 239 239
1,025 1,050 104 104 104 104 4,400 4,450 443 443 443 443
2,400 2,425 241 241 241 241 4,450 4,500 448 448 448 448
1,050 1,075 106 106 106 106
2,425 2,450 244 244 244 244 4,500 4,550 453 453 453 453
1,075 1,100 109 109 109 109
2,450 2,475 246 246 246 246 4,550 4,600 458 458 458 458
1,100 1,125 111 111 111 111 2,475 2,500 249 249 249 249
1,125 1,150 114 114 114 114 4,600 4,650 463 463 463 463
2,500 2,525 251 251 251 251 4,650 4,700 468 468 468 468
1,150 1,175 116 116 116 116 2,525 2,550 254 254 254 254
1,175 1,200 119 119 119 119 4,700 4,750 473 473 473 473
2,550 2,575 256 256 256 256 4,750 4,800 478 478 478 478
1,200 1,225 121 121 121 121 2,575 2,600 259 259 259 259
4,800 4,850 483 483 483 483
1,225 1,250 124 124 124 124 2,600 2,625 261 261 261 261 4,850 4,900 488 488 488 488
1,250 1,275 126 126 126 126 2,625 2,650 264 264 264 264 4,900 4,950 493 493 493 493
1,275 1,300 129 129 129 129 2,650 2,675 266 266 266 266 4,950 5,000 498 498 498 498
2,675 2,700 269 269 269 269
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 223)
- 222 -
Page 225 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 224)
- 223 -
Page 226 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 225)
- 224 -
Page 227 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 226)
- 225 -
Page 228 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 227)
- 226 -
Page 229 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 228)
- 227 -
Page 230 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 229)
- 228 -
Page 231 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 230)
- 229 -
Page 232 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 231)
- 230 -
Page 233 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 232)
- 231 -
Page 234 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada conjunta separada
* * *
Su impuesto es: Su impuesto es: Su impuesto es:
* Esta columna deberá ser utilizada también por viudos calificados. (Continúa en página 233)
- 232 -
Page 235 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza Al menos Pero Soltero Casado Casado Cabeza
menos que pre- que pre- de menos que pre- que pre- de
de senta de- senta de- familia de senta de- senta de- familia
claración claración claración claración
conjunta separada conjunta separada
* *
Su impuesto es: Su impuesto es:
95,000 98,000
95,000 95,050 20,939 16,871 21,349 19,114 98,000 98,050 21,779 17,621 22,339 19,864
95,050 95,100 20,953 16,884 21,366 19,126 98,050 98,100 21,793 17,634 22,356 19,876
95,100 95,150 20,967 16,896 21,382 19,139 98,100 98,150 21,807 17,646 22,372 19,889
95,150 95,200 20,981 16,909 21,399 19,151 98,150 98,200 21,821 17,659 22,389 19,901
95,200 95,250 20,995 16,921 21,415 19,164 98,200 98,250 21,835 17,671 22,405 19,914
95,250 95,300 21,009 16,934 21,432 19,176 98,250 98,300 21,849 17,684 22,422 19,926
95,300 95,350 21,023 16,946 21,448 19,189 98,300 98,350 21,863 17,696 22,438 19,939
95,350 95,400 21,037 16,959 21,465 19,201 98,350 98,400 21,877 17,709 22,455 19,951
95,400 95,450 21,051 16,971 21,481 19,214 98,400 98,450 21,891 17,721 22,471 19,964
95,450 95,500 21,065 16,984 21,498 19,226 98,450 98,500 21,905 17,734 22,488 19,976
95,500 95,550 21,079 16,996 21,514 19,239 98,500 98,550 21,919 17,746 22,504 19,989
95,550 95,600 21,093 17,009 21,531 19,251 98,550 98,600 21,933 17,759 22,521 20,001
95,600 95,650 21,107 17,021 21,547 19,264 98,600 98,650 21,947 17,771 22,537 20,014
95,650 95,700 21,121 17,034 21,564 19,276 98,650 98,700 21,961 17,784 22,554 20,026
95,700 95,750 21,135 17,046 21,580 19,289 98,700 98,750 21,975 17,796 22,570 20,039
95,750 95,800 21,149 17,059 21,597 19,301 98,750 98,800 21,989 17,809 22,587 20,051
95,800 95,850 21,163 17,071 21,613 19,314 98,800 98,850 22,003 17,821 22,603 20,064
95,850 95,900 21,177 17,084 21,630 19,326 98,850 98,900 22,017 17,834 22,620 20,076
95,900 95,950 21,191 17,096 21,646 19,339 98,900 98,950 22,031 17,846 22,636 20,089
95,950 96,000 21,205 17,109 21,663 19,351 98,950 99,000 22,045 17,859 22,653 20,101
96,000
99,000
96,000 96,050 21,219 17,121 21,679 19,364
96,050 96,100 21,233 17,134 21,696 19,376 99,000 99,050 22,059 17,871 22,669 20,114
96,100 96,150 21,247 17,146 21,712 19,389 99,050 99,100 22,073 17,884 22,686 20,126
96,150 96,200 21,261 17,159 21,729 19,401 99,100 99,150 22,087 17,896 22,702 20,139
99,150 99,200 22,101 17,909 22,719 20,151
96,200 96,250 21,275 17,171 21,745 19,414
96,250 96,300 21,289 17,184 21,762 19,426 99,200 99,250 22,115 17,921 22,735 20,164
96,300 96,350 21,303 17,196 21,778 19,439 99,250 99,300 22,129 17,934 22,752 20,176
96,350 96,400 21,317 17,209 21,795 19,451 99,300 99,350 22,143 17,946 22,768 20,189
99,350 99,400 22,157 17,959 22,785 20,201
96,400 96,450 21,331 17,221 21,811 19,464
96,450 96,500 21,345 17,234 21,828 19,476 99,400 99,450 22,171 17,971 22,801 20,214
96,500 96,550 21,359 17,246 21,844 19,489 99,450 99,500 22,185 17,984 22,818 20,226
96,550 96,600 21,373 17,259 21,861 19,501 99,500 99,550 22,199 17,996 22,834 20,239
99,550 99,600 22,213 18,009 22,851 20,251
96,600 96,650 21,387 17,271 21,877 19,514
96,650 96,700 21,401 17,284 21,894 19,526 99,600 99,650 22,227 18,021 22,867 20,264
96,700 96,750 21,415 17,296 21,910 19,539 99,650 99,700 22,241 18,034 22,884 20,276
96,750 96,800 21,429 17,309 21,927 19,551 99,700 99,750 22,255 18,046 22,900 20,289
99,750 99,800 22,269 18,059 22,917 20,301
96,800 96,850 21,443 17,321 21,943 19,564
96,850 96,900 21,457 17,334 21,960 19,576 99,800 99,850 22,283 18,071 22,933 20,314
96,900 96,950 21,471 17,346 21,976 19,589 99,850 99,900 22,297 18,084 22,950 20,326
96,950 97,000 21,485 17,359 21,993 19,601 99,900 99,950 22,311 18,096 22,966 20,339
99,950 100,000 22,325 18,109 22,983 20,351
97,000
97,000 97,050 21,499 17,371 22,009 19,614
97,050 97,100 21,513 17,384 22,026 19,626
97,100 97,150 21,527 17,396 22,042 19,639
97,150 97,200 21,541 17,409 22,059 19,651
97,200 97,250 21,555 17,421 22,075 19,664
97,250 97,300 21,569 17,434 22,092 19,676
97,300 97,350 21,583 17,446 22,108 19,689
97,350 97,400 21,597 17,459 22,125 19,701
97,400 97,450 21,611 17,471 22,141 19,714
97,450 97,500 21,625 17,484 22,158 19,726
97,500 97,550 21,639 17,496 22,174 19,739
97,550 97,600 21,653 17,509 22,191 19,751
97,600 97,650 21,667 17,521 22,207 19,764
97,650 97,700 21,681 17,534 22,224 19,776
97,700 97,750 21,695 17,546 22,240 19,789
97,750 97,800 21,709 17,559 22,257 19,801
97,800 97,850 21,723 17,571 22,273 19,814
97,850 97,900 21,737 17,584 22,290 19,826
97,900 97,950 21,751 17,596 22,306 19,839
97,950 98,000 21,765 17,609 22,323 19,851
- 233 -
Page 236 of 265 of Publicación 579(SP) 12:43 - 2-MAR-2007
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
2006
Anexo X—Si su estado civil para efectos de la declaración es Soltero
Si su ingreso El impuesto
tributable es: es:
de la
Pero no cantidad
Mayor de— mayor de — sobre —
$0 $7,550 10% $0
7,550 30,650 $755.00 + 15% 7,550
30,650 74,200 4,220.00 + 25% 30,650
74,200 154,800 15,107.50 + 28% 74,200
154,800 336,550 37,675.50 + 33% 154,800
336,550 97,653.00 + 35% 336,550
Anexo Y-1—Si su estado civil para efectos de la declaración es Casado presentando
conjuntamente o Viudo calificado
Si su ingreso El impuesto
tributable es: es:
de la
Pero no cantidad
Mayor de— mayor de — sobre —
$0 $15,100 10% $0
15,100 61,300 $1,510.00 + 15% 15,100
61,300 123,700 8,440.00 + 25% 61,300
123,700 188,450 24,040.00 + 28% 123,700
188,450 336,550 42,170.00 + 33% 188,450
336,550 91,043.00 + 35% 336,550
Anexo Y-2—Si su estado civil para efectos de la declaración es Casado presentando
por separado
Si su ingreso El impuesto
tributable es: es:
de la
Pero no cantidad
Mayor de— mayor de — sobre —
$0 $7,550 10% $0
7,550 30,650 $755.00 + 15% 7,550
30,650 61,850 4,220.00 + 25% 30,650
61,850 94,225 12,020.00 + 28% 61,850
94,225 168,275 21,085.00 + 33% 94,225
168,275 45,521.50 + 35% 168,275
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Para más información sobre la re- la información que hemos recibido. Reembolsos for Refund (Revisión de Declara-
ducción de responsabilidad tributa- Si nos comunicamos con otras per- ciones, Derechos de Apelación y
ria del cónyuge inocente, vea la sonas, tales como un vecino, Puede presentar una reclamación Reclamaciones de Reembolsos),
Publicación 971, Innocent Spouse banco, empleador o empleados, de reembolso si cree que ha pa- en inglés, contiene información
Relief (Reducción de Responsabi- por lo general necesitaremos dar- gado demasiados impuestos. Ge- adicional sobre reembolsos.
lidad Tributaria del Cónyuge Ino- les muy poca información, tal como neralmente, debe presentar la Si tenı́a derecho a recibir un
cente), en inglés, y la Forma su nombre. La ley nos prohı́be re- reclamación dentro de 3 años a reembolso, pero no presentó una
8857(SP). velar más información de lo nece- partir de la fecha en la que pre- declaración, deberá presentarla
sario para obtener o verificar la sentó su declaración original ó 2 dentro de un perı́odo de 3 años a
información que buscamos. Nues- años a partir de la fecha en la que partir de la fecha en la que la decla-
Posibles tra necesidad de comunicarnos pagó el impuesto, de estas dos fe- ración tenı́a que ser presentada
Comunicaciones con con otras personas puede conti- chas, la que sea más tarde. La ley, originalmente (incluyendo prórro-
Terceros nuar mientras esté abierto su caso. generalmente, estipula que se pa- gas de plazo) para poder recibir el
Si nos comunicamos con otras per- guen intereses sobre la cantidad reembolso.
Por lo general, el IRS tratará direc- sonas, tiene el derecho de solicitar de su reembolso si no se le paga
tamente con usted o con su repre- una lista de personas con las que dentro de un perı́odo de 45 dı́as
sentante debidamente autorizado. nos hemos comunicado. contados a partir de la fecha en la
Sin embargo, a veces nos comuni- que presentó su declaración o su
camos con otras personas si nece- reclamación de reembolso. La Pu-
sitamos información que usted no blicación 556, Examination of Re- ■
nos ha podido dar o para verificar turns, Appeal Rights, and Claims
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Estados Unidos, Servicio de IRS en CD-ROM), en inglés y obte- que se envı́a junto con la úl- • Internal Revenue Bulletins
Impuestos Internos). ner: tima entrega. (Boletines del IRS).
• Un CD que se expide dos ve- • Mapa Tributario: una herra- • Apoyo técnico telefónico gra-
Correspondencia. ces para que tenga los pro- mienta para hacer búsquedas tuito y por correo electrónico
Puede solicitar formas, ductos actualizados. La electrónicas y encontrar (e-mail).
instrucciones y publica- primera entrega se envı́a a fi- ayuda.
ciones enviando una solicitud a la nes de enero y la última en- Compre el CD-ROM al National
dirección que se proporciona más trega se hace a fines de
• Preguntas sobre leyes tribu- Technical Information Service
adelante y le contestaremos dentro tarias que se hacen con fre-
marzo. (NTIS) en la página web en www.
de un perı́odo de 10 dı́as hábiles cuencia. irs.gov/cdorders por $25 (sin costo
después de haber recibido su soli- • Formularios, instrucciones y • Tax Topics (Temas Tributa- de tramitación) o llame gratuita-
citud. publicaciones de impuestos rios) del sistema telefónico de mente al 1-877-233-6767 por $25
del año en curso. respuestas del IRS. (más un cargo de tramitación de
National Distribution Center • Formularios, instrucciones y • Opciones para completar, im- $5). Los precios están sujetos a
P.O. Box 8903 publicaciones de impuestos cambio sin previo aviso.
Bloomington, IL 61702-8903 primir y guardar la mayorı́a
de años anteriores. de los formularios de impues-
Discos CD-ROM para • Adicionalmente: DVD de Pro- tos.
productos tributarios. ductos Tributarios Históricos
Usted puede solicitar la
Publicación 1796, IRS Tax Pro- ■
ducts on CD-ROM (Productos del
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Para ayudarnos a desarrollar un ı́ndice más amplio, por favor, déjenos saber si desea hacer
Índice sugerencias para añadirlas al ı́ndice. Vea, “Comentarios y Sugerencias” en la “Introducción” de
esta publicación para saber las maneras en que puede comunicarse con nosotros.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Asociaciones de abogados: Intereses sobre préstamos, no Pérdidas sobre depósitos, Pensiones para realizar
Donaciones caritativas hechas deducibles . . . . . . . . . . . . . . 181 cuando hay pérdidas pesquisas o investigaciones
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Libro azul para determinar el fortuitas . . . . . . . . . . . . . . . . 123 de enseñanza o
Asociaciones de abogados valor justo de Servicio de inversión investigación . . . . . . . . . . . . 111
estatales: mercado . . . . . . . . . . . . . . . . 189 automático, determinación del Beneficiarios (Vea Beneficiarios
Donaciones caritativas hechas Libros para determinar el valor perı́odo de tenencia . . . . . 123 de fideicomisos; Beneficiarios
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 justo de mercado . . . . . . . . 196 Bancos de sangre: de herencias)
Asociaciones de propietarios Provistos por patronos o Ninguna deducción caritativa Beneficiarios de fideicomisos:
de viviendas: empleadores . . . . . . . . . . . . . 55 por donaciones de sangre Cómo recibir ingreso de
Donaciones caritativas hechas Publicidad en . . . . . . . . . . . . . 210 hechas a . . . . . . . . . . 185, 188 fideicomiso . . . . . . . . 108, 109
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Servicio prestado a institución Barcos: Pérdidas de
Asociaciones de vecinos: benéfica, uso para . . . . . 186, Donación caritativa, deducción fideicomiso . . . . . . . . . . . . . 108
Cuotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 191 por el valor justo de Restricciones de
Donaciones caritativas hechas Tarifa fija y variable (conocida mercado . . . . . . . . . . . . . . . . 189 reinversión . . . . . . . . . . . . . . . 93
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 por sus siglas en inglés, Barcos, donaciones de . . . . . 188 Beneficiarios de herencias (Vea
Asunción de hipoteca: FAVR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Base: también Herencia)
Asuntos de los Veteranos (VA): Transporte de herramientas o
Asignación entre uso comercial Cómo recibir ingreso de
instrumentos . . . . . . . . . . . . 210
Cargos de financiamiento, no y personal . . . . . . . . . . . . . . 112 herencia . . . . . . . . . . . . . . . . 108
deducibles como Transporte médico . . . . . . . 165,
166 Base ajustada . . . . . . . . . . . . . 113 Cuentas IRA (Vea Arreglos
intereses . . . . . . . . . . . . . . . 179 Base de costo . . . . . . . . . . . . . 112 individuales de ahorro para la
Uso compartido de
Ataques al Pentágono (Vea Bienes inmuebles . . . . . . . . . 112 jubilación (cuentas IRA))
automóviles . . . . . . . . . . . . . 210
Ataques terroristas) Bienes recibidos por Pérdidas de herencia . . . . . . 108
Uso con fines comerciales y
Ataques al World Trade Center personales, asignación servicios . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Restricciones de
(Vea Ataques terroristas) entre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Bienes restringidos . . . . . . . . 114 reinversión . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ataques sobre el Centro de Uso con fines de negocios y Bonos . . . . . . . . . . . . . . . 116, 117 Beneficios acelerados por
Comercio Mundial (Vea personales, asignación Obligaciones exentas de muerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ataques terroristas) entre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 impuestos . . . . . . . . . . . . 117 Beneficios de asistencia
Ataques sobre el Pentágono Vehı́culos alquilados . . . . . . . 212 Canje involuntario . . . . . . . . . 114 pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
(Vea Ataques terroristas) Venta, pago parcial u otra Beneficios de jubilación de
Compras rebajadas . . . . . . . 114
Ataques terroristas: enajenación del Definición de . . . . . . . . . . . . . . 112 empleados
Pagos por incapacidad para vehı́culo . . . . . . . . . . . . . . . . 212 ferroviarios . . . . . . . . . . . . . . . 89
Deudas incobrables . . . . . . . 124
lesiones de, exclusión de Automóviles eléctricos: Beneficio equivalente de nivel 1
Distinta de los
impuesto . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 (beneficio equivalente del
costos . . . . . . . . . 114-117, 119
Pérdidas por hecho fortuito Aviones: (Vea Aviones) seguro social
debido a . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Donaciones . . . . . . . . . . . . . . . 115
Donación caritativa, deducción Herencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 (SSEB)) . . . . . . . . . . . . 96, 110
Audı́fonos: por el valor justo de Casado que presenta una
Como gasto médico . . . . . . . 165 Mejoras al bien
mercado . . . . . . . . . . . . . . . . 189 inmueble . . . . . . . . . . . . . . . 113 declaración por
Auditorı́as: Aviones, donaciones separado . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Permutas por bienes del mismo
Documentación de gastos de de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Declaración de . . . . . . . . . . . . . 97
tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Ayuda (Vea Ayuda con los Declaraciones
Puntos que no se
Automóviles . . . . . . 57, 202, 211 impuestos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 conjuntas . . . . . . . . . . . . . . . 100
incluyen . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Accidentes que tienen como Ayuda con los impuestos . . . . 4, Deducciones relacionadas
resultado pérdida por hecho Traspasos entre
5, 238 cónyuges . . . . . . . . . . 115, 120 con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
fortuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Cibersitio del IRS . . . . . . . . . . 238 Venta de vivienda (Vea Venta Elección de suma global . . . . 98
Determinación de Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 de vivienda) Forma RRB – 1099 . . . . . . . . . 96
valor . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Ayuda educativa: Base ajustada: Imponibilidad de . . . . . . . . 96, 97
Negligencia o acto
Becas (Vea Becas y pensiones Aumentos a la base . . . . . . . 113 Impuesto estimado . . . . . . . . . 97
intencionado como
para realizar pesquisas o Reintegración de
causa . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Cargos locales . . . . . . . . . . . . 113
investigaciones) beneficios . . . . . . . . . . . . . . . 97
Asignaciones de Deducción de la sección 179:
Costo de matrı́cula (Vea
empleadores . . . . . . . . . . . . 215 Depreciación . . . . . . . . . . . . . . 113 Retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Programas calificados de
Declaración de: Disminuciones a la No deducibles para
matrı́cula)
La Tabla 26−3 en la que se base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 propósitos del
Ayuda para educación:
encuentran los formularios Donaciones . . . . . . . . . . . . . . . 115 impuesto . . . . . . . . . . . . . 173
Provista por el patrono o
que se han de Ejemplos (Tabla 13 – 1) . . . . 113 Beneficios de jubilación para
empleador . . . . . . . . . . . . . . . 55
usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Exclusión de subsidios por empleados ferroviarios:
Declarar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Ayuda por desastre (Vea
ahorro de energı́a . . . . . . . 114 Beneficios de la jubilación del
Deducciones de la sección también Ataques terroristas)
Mejoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 servicio civil . . . . . . . . . . . . . . 88
179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Ayuda, con los impuestos (Vea
Servidumbres . . . . . . . . . . . . . 114 Beneficios de minimis . . . . . . . 55
Depreciación . . . . . . . . . . . . . . 212 Ayuda con los impuestos)
Venta de vivienda (Vea Venta Beneficios del bienestar
Donación caritativa, deducción Ayuda, impuestos . . . . . . . . . . . . 4
de vivienda) social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
por el valor justo de
Ventas de bienes . . . . . . . . . . 119 Beneficios del empleado (Vea
mercado . . . . . . . . . . . . . . . . 189
B Base de costo . . . . . . . . . . . . . . 112 Prestaciones suplementarias)
Donaciones de . . . . . . . . . . . . 188
Bancarrota: Becas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Beneficios del seguro social:
Estacionamiento (Vea Tarifas
de estacionamiento) Deuda cancelada no Becas y pensiones (becas) para Casado que presenta una
Forma 2106 ó 2106−EZ, cómo considerada ingreso . . . . . 102 realizar pesquisas o declaración por
llenar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Bancos: investigaciones: separado . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Gastos de viaje relacionado con Pérdidas de Depósitos, cuando Ingreso del trabajo Declaración de . . . . . . . . . . . . . 97
los negocios . . . . . . . . . . . . 205 pérdidas por hecho incluyendo . . . . . . . . . . . . . . 159 Declaraciones
Gastos reales . . . . . . . . . . . . . 211 fortuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Becas y pensiones para realizar conjuntas . . . . . . . . . . . . . . . 100
Impuestos sobre bienes Pérdidas en depósitos, cuando pesquisas o investigaciones: Deducciones relacionadas
muebles, deducción pérdidas por hecho fortuito: Exclusión del ingreso con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Declarar . . . . . . . . . . . . . . . . 200 bruto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Elección de suma global . . . . 98
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Beneficios del seguro social: Deterioro progresivo, no pérdida Cálculo de impuesto . . . . . . . . . 4 Cargos por financiamiento:
(Cont.) por hecho fortuito . . . . . . . 194 Cálculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tarjetas de crédito, contratos de
Forma SSA – 1042S para División de los impuestos sobre Cálculos aproximados: venta al por menor a plazos,
extranjeros no bienes raı́ces . . . . . . . . . . . 170 Gastos de viaje . . . . . . . . . . . 212 etc., no deducibles . . . . . . 181
residentes . . . . . . . . . . . . . . . 96 La Forma 1099−S para declarar Cámaras de comercio: Cargos por licencias:
Forma SSA – 1099 . . . . . . . . . . 96 ganancias de venta . . . . . 172 Donaciones caritativas hechas Deducibilidad de . . . . . . . . . . 173
Imponibilidad de . . . . . . . . 96, 97 Impuestos de traspaso . . . . 173 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 187 Cargos por originación (Vea
Impuesto estimado . . . . . . . . . 97 Pérdida por hechos Gastos de entretenimiento para Puntos)
Pagados por el patrono o fortuitos . . . . . . . . . . . . . . . . 198 asistir a reuniones . . . . . . . 208 Cargos por servicios:
empleador . . . . . . . . . . . . . . . 54 Puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Canadá: Deducibilidad de . . . . . . . . . . 181
Reembolso de Bienes restringidos . . . . . . . . . 58 Contribuciones hechas a Cargos por servicios de
beneficios . . . . . . . . . . 97, 105 Bienes robados (Vea Pérdidas organizaciones caritativas notario:
Retención para . . . . . . . . . . . . . 97 por robo) en . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 187 No deducibles como
No deducibles . . . . . . . . . . 173 Bingo . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 188 Cancelación de deuda: intereses . . . . . . . . . . . . . . . 179
Beneficios marginales: Boletos (Vea Gastos de Excepciones al tratamiento Cargos por tasación:
Obsequios por fiestas . . . . . . 55 entretenimiento) como ingreso . . . . . . . . . . . 102 No deducibles como
Vehı́culos provistos por
Bomberos: Candidatos a cargos públicos: intereses . . . . . . . . . . . . . . . 179
patronos o
Bomberos voluntarios: Donaciones hechas a, ninguna Carteros rurales . . . . . . . . . . . . 211
empleadores . . . . . . . . . . . . . 55
Donaciones caritativas deducción caritativa Casado que presenta por
Beneficios para alimentos: hechas a . . . . . . . . . . . . . 184 por . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 187 separado:
Programa de Nutrición para
Bomberos voluntarios: Canje de bienes (Vea también Declaración conjunta del
Ancianos . . . . . . . . . . . . . . . 107
Donaciones caritativas hechas Venta de bienes) impuesto estatal y local sobre
Beneficios para veteranos:
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Bienes del mismo tipo y dineros el ingreso presentada, pero
Ayuda educativa . . . . . . . . . . 111
Bonificaciones . . . . . . . . . 53, 110 traspasados . . . . . . . 115, 120 declaraciones separadas del
Beneficios por fallecimiento
Bonificaciones y Cómo declarar . . . . . . . . . . . . 120 impuesto federal sobre el
accidental . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
premios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Definición de . . . . . . . . . . . . . . 118 ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Beneficios por muerte: Deducción por intereses sobre
Exclusión del ingreso . . . . . . . 53 Forma 8824 para
Acelerados . . . . . . . . . . . . . . . 103 préstamo estudiantil
Bonos: declarar . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Dineros del seguro de vida (Vea y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Amortización de Intercambio tributable,
Seguro de vida) Deducciones:
primas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 definida . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Beneficios por muerte Cambiar el método de o a
Base ajustada para . . . . . . . . 116 Permutas no
acelerados . . . . . . . . . . . . . . . 103 deducciones
Obligaciones exentas de tributables . . . . . . . . . 114, 119
Bien (Vea Bienes Perı́odo de tenencia, detalladas . . . . . . . . . . . . 159
impuestos . . . . . . . . . . . . 117
inmuebles) . . . . . . . . . . . . . . . . 112 determinación de . . . . . 124 Deducciones
Bonos con descuento en el
Bienes (Vea Bienes muebles) mercado . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Permutas parcialmente no detalladas . . . . . . . . . . . . . . 159
Bienes de capital: Bonos convertibles . . . . . . . . 120 tributables . . . . . . . . . 115, 119 Un cónyuge ha detallado las
Definición de . . . . . . . . . . . . . . 121 Como bienes de Permutas por bienes del mismo deducciones, por lo tanto,
Yacimientos de hierro y capital . . . . . . . . . . . . . 121, 122 tipo . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 119 el otro debe hacerlo
carbón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Descontados: Canje involuntario: también . . . . . . . . . . . . . . 158
Bienes inmuebles: Ganancia o pérdida de Cálculo de base . . . . . . . . . . . 114 Gastos médicos y
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 capital . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Canjes no tributables (Vea dentales . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Como activos no Gobierno estatal o local, exento Permutas exentas de Impuestos estatales y locales
realizables . . . . . . . . . . . . . . 122 de impuestos . . . . . . . . . . . 122 impuestos) sobre el ingreso:
Costos de cierre . . . . . . . . . . . 112 Redención de . . . . . . . . . . . . . 118 Tenencia conyugal, asignación
Cantidad de la exención:
Definición de . . . . . . . . . . . . . . 112 Rescate de . . . . . . . . . . . . . . . 118 de impuestos sobre bienes
Cambios para el 2005 . . . . . . . 1
Deuda comercial cancelada, raı́ces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Retiro de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Cantidades trasladadas al año
tratamiento de . . . . . . . . . . 102 Casado que presenta una
Vendida como prima, cálculo de siguiente:
Honorarios por declaración por separado:
la base ajustada . . . . . . . . 117 Donaciones caritativas, cuando
liquidación . . . . . . . . . . . . . . 112 Beneficios del seguro social y
Bonos con descuento en el la deducción sobrepasa los
Impuestos (Vea Impuestos de jubilación de empleados
mercado . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 lı́mites del ingreso bruto
sobre bienes inmuebles) ferroviarios . . . . . . . . . . . . . . 97
Bonos de ahorros ajustado . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Perı́odo de tenencia, Casados que presentan
determinación de . . . . . . . . 124 estadounidenses: Intereses de inversión . . . . . 180
Intereses de . . . . . . . . . . . . . . 110 Cargos de estacionamiento: declaraciones
Valor justo de mercado separadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
(FMV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Traspaso entre Estadio deportivo,
cónyuges . . . . . . . . . . . . . . . 115 entretenimiento relacionado Casados que presentan una
Bienes muebles (Vea también declaración conjunta . . . . . . 26
Pérdidas por hecho fortuito) Bonos de ahorros series EE y E con los negocios sujeto al
(Vea Bonos de ahorros lı́mite del 50% . . . . . . . . . . . 208 Casas para vacaciones:
Como bienes de
estadounidenses) Gastos para desplazarse Puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Bonos series EE (Vea Bonos de diariamente hasta su Caudales hereditarios:
Impuestos (Vea Impuestos
sobre bienes muebles) ahorros estadounidenses) trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Impuesto (Vea Impuesto sobre
Ingreso de alquiler de . . . . . . 105 Boy Scouts: Viajes para propósitos la herencia)
Robo de (Vea Pérdidas por Donaciones caritativas hechas médicos . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Intereses de inversión . . . . . 180
robo) a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Cargos de membresı́a (Vea tipo Cementerios:
Bienes que generan ingresos: especı́fico de organización) Donaciones caritativas hechas
Deducción de los intereses Cargos de valoración: a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
sobre un préstamo C Propiedad donada . . . . . . . . . 188 Centro de Ayuda para el
para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Cabeza de familia . . . . . . . . . . . 28 Cargos locales: Contribuyente . . . . . . . . . . . . . . 4
Bienes raı́ces: (Vea también Cabildeo: Base ajustada para . . . . . . . . 113 Centros de rehabilitación para
Hipotecas) Donaciones para, no Cargos por cuidado de vida: la adicción al alcohol:
Cargos detallados por servicios deducciones por Pagados a una casa de retiro y Deducibilidad de gasto
no deducibles . . . . . . . . . . . 172 donaciones . . . . . . . . 185, 187 designados para cuidado médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Cargos relacionados con bienes Calcular impuestos y créditos médico, Chantaje:
raı́ces no deducibles . . . . 172 (Vea también Hojas de Trabajo) deducibilidad . . . . . . . . . . . . 165 Pérdidas debidas a . . . . . . . . 195
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Deducción estándar (Cont.) Primas de seguros pagadas por Cambio de uso de Suma global (Vea
Comparación con cantidad de la adelantado . . . . . . . . . . . . . 165 bienes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Distribuciones de sumas
deducción detallada . . . . . 159 Programas para dejar de Derechos de autor . . . . . . . . . 122 globales)
Declaración final del fumar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Daños y perjuicios por Distribuciones de Ganancias de
difunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Reintegraciones . . . . . . . . . . . 105 violación . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Definido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Deducciones de la sección 179: Regalı́as . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Distribuciones de sumas
Dependientes . . . . . . . . . . . . . 158 Ajuste a la base para . . . . . . 113 Derechos de revalorización de globales:
No permitida en ciertas Gastos de automóvil . . . . . . . 212 acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Elección de . . . . . . . . . . . . . . . . 92
situaciones . . . . . . . . . . . . . 158 Deducciones de nómina (Vea Derechos de timbre: Distribuciones mı́nimas
Personas ciegas . . . . . . . . . . 158 Deducciones de nómina) Transacciones de bienes raı́ces requeridas (Vea Pensiones)
Propósito de . . . . . . . . . . . . . . 158 Donaciones caritativas por y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Dividendos:
Deducción por intereses sobre medio de: Desastres declarados como Deudas de accionistas cuando
préstamo estudiantil: Requisitos del mantenimiento tales por el Presidente (Vea se cancelan como . . . . . . . 102
Asistencia para la reintegración de documentación . . . . 192 Asistencia en caso de desastre) Fondo Permanente de Alaska
de préstamos Deducciones detalladas: (Vea Dividendos del Fondo
Descuento de la emisión
estudiantiles . . . . . . . . . . . . 154 Casado que presenta por Permanente de Alaska)
original (OID):
Deducciónes: (Vea también separado . . . . . . . . . . . . . . . 159 Base ajustada y . . . . . . . . . . 117 Perı́odo de tenencia,
Deducción estándar) Un cónyuge ha detallado las determinación de . . . . . . . . 124
Instrumentos de deuda
Deducciones: deducciones . . . . . . . . . . 158 descontados . . . . . . . . . . . . 122 Reembolso considerado
Beneficios del seguro social y Deducción estándar que debe Descuento por como . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
de jubilación de empleados ser comparada con . . . . . . 159 agotamiento . . . . . . . . . . . . . 105 Dividendos del Alaska
ferroviarios . . . . . . . . . . . . . 100 Escoger detallar las Permanent Fund:
Descuentos:
Contratos del seguro de deducciones . . . . . . . . . . . . 159
Descuentos de empleado, Ingreso de inversiones que no
cuidados a largo IE escrito en la Forma
efecto en la base . . . . . . . . 114 incluirá . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 1040 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Descuentos en efectivo . . . . 108 Dividendos del Fondo
Cuota sindical (Vea Sindicatos) Impuesto estatal, para . . . . . 159
Designación de un Permanente de
Deducción Lı́mites sobre:
Tercero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Alaska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
estándar . . . . . . . . . . . . 158-159 Donaciones caritativas,
Deducción por préstamo Desmutualización de Dividendos del hijo . . . . . . . . 181
deducción por . . . . . . . . 183
estudiantil (Vea Préstamos Recuperación . . . . . . . . . . . . . 104 compañı́as de seguros de Dividendos Ordinarios . . . . . . 76
estudiantiles) Uso obligatorio de la Forma vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Dividendos Utilizados para la
Deducciones de la sección 179: 1040 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Deudas (Vea también Deudas Compra de más
Ajuste a la base para . . . . 113 Deducciones Detalladas, en incobrables) Acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gastos de automóvil . . . . 212 inglés: Canceladas (Vea Cancelación Dividendos y otras
Depreciación . . . . . . . . . . . . . . 113 Limitar el ingreso bruto ajustado de deuda) Reparticiones de Sociedades
Donaciones caritativas (Vea (AGI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Pago completo de la deuda Anónimas . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
también Donaciones Defensor del incluido en la transacción de Documentación
caritativas) . . . . . . . . . . 183-193 Contribuyente . . . . . . . . . . . . 238 venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 destruida . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Gastos de artistas . . . . . . . . . 219 Definición de . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deudas incobrables: Documentos comprobantes:
Gastos de inversión . . . . . . . 181 Dentadura postiza: Depósitos bancarios, pérdida Requisitos de
Gastos de trabajo relacionados debida a la insolvencia o documentación . . . . . . . . . . 212
Deducibilidad como gasto
con la incapacidad . . . . . . 220 médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 quiebra del banco . . . . . . . 195 Domicilio:
Gastos de transporte (Vea Cómo declarar en el Anexo D De propiedad conjunta:
Dependientes . . . . . . . . . . . 8, 163
Gastos de viaje y transporte) de la Forma 1040 . . . . . 195 Impuestos y primas de
Deducción estándar
Gastos dentales (Vea Gastos Informe de . . . . . . . . . . . . . . . . 124 seguro en concepto de
para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
médicos y dentales) No empresariales . . . . . . . . . 124 pensión alimenticia del
Exención por . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gastos laborales por Pérdida de capital a corto cónyuge
Gastos de viaje para . . . . . . . 204
impedimento de la plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 divorciado . . . . . . . . . . . . 148
persona . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Gastos del cuidado de un
dependiente incapacitado, Reclamación de Domicilio tributario, cómo
Gastos médicos (Vea Gastos reembolso . . . . . . . . . . . . . . 124 determinar para gastos de
deducción por . . . . . . . . . . . 166
médicos y dentales) Recuperación de viajes reclacionados con los
Interés (Vea Pagos de Gastos médicos y dentales
de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 negocios . . . . . . . . . . . . . . . 202
intereses) Difuntos: Propiedad conjunta:
Intereses (Vea Pagos de Gastos médicos y dentales del
dependiente Deducción estándar: Pagos hipotecarios como
intereses) Gastos de funeral . . . . . . . . . 187
fallecido . . . . . . . . . . . . . . . . 165 pensión alimenticia del
Intereses hipotecarios (Vea
Hijo calificado . . . . . . . . . . . . . 163 Gastos médicos y cónyuge
Hipotecas)
Pariente calificado . . . . . . . . . 163 dentales . . . . . . . . . . . . . . . . 164 divorciado . . . . . . . . . . . . 148
Medicamentos
Depósitos: Traspasos de bienes por Propiedad en común, impuestos
recetados . . . . . . . . . . . . . . . 165
Pérdidas de . . . . . . . . . . . . . . . 195 muerte . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 y primas de seguro como
Oficiales del gobierno que
Pérdidas en: Diligencia debida: pensión alimenticia del
reciben remuneración
Declarar . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Crédito por gastos de cuidado cónyuge divorciado . . . . . . 148
directamente del
público . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Pérdidas sobre . . . . . . . . . . . . 123 de menores y Donaciones . . . . . . . . . . . . 183-193
Penalidades, ninguna Depósitos congelados: dependientes . . . . . . . . . . . 137 Anexo A (Forma 1040) para
deducción permitida . . . . . 181 Intereses de . . . . . . . . . . . . . . 110 Dirección en el deducción . . . . . . . . . . . . . . 214
Pensión alimenticia del cónyuge Depreciación: Extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Base ajustada para . . . . . . . . 115
divorciado, deducible por el Ajuste a la base para . . . . . . 113 Dispositivos médicos: Costos imprevistos de gastos
pagador . . . . . . . . . . . 148, 150 Automóviles . . . . . . . . . . . . . . . 212 Deducibilidad de . . . . . . . . . . 165 no relacionados con los
Pérdidas por hecho fortuito Bienes inmuebles: Distribuciones (Vea también negocios . . . . . . . . . . . . . . . 209
(Vea Ganancias y pérdidas Ganancias por enajenación Reinversiones) Damnificados que reciben
de capital) de bienes . . . . . . . . . . . . . 130 Distribuciones mı́nimas donaciones en
Personas que trabajan por Bienes usados en una requeridas (Vea Pensiones) efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
cuenta propia: ocupación o negocio, como Prematuras (Vea Retiro Declaración de gastos . . . . . 214
Primas de seguro de activos no prematuro de una cuenta con Gastos de viaje relacionados
salud . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 realizables . . . . . . . . . . . . . . 122 intereses diferidos) con los negocios . . . . . . . . 209
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Gastos de viaje y transporte Gastos imprevistos: Gobiernos estatales o locales: Proveedores del cuidado (Vea
(Cont.) Donaciones relacionadas con el Bonos, exentos de también Cuidado de
Planes de deducción de negocio . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 impuestos . . . . . . . . . . . . . . 122 hijos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
reembolsos sobre los que no Relacionados con Donaciones caritativas hechas Hijos menores:
hay que rendir cuentas, viajar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 185 Pensión para (Vea Pensión
definición de . . . . . . . . . . . . 218 Gastos medicales y dentales: Empleados: para hijos menores)
Propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Relacionado con el Compensación por Transporte de
Propósito comercial de buena trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 desempleo . . . . . . . . . . . 106 escolares . . . . . . . . . . . . . . . 111
fe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Gastos médicos y Planes de la sección 457 Hipotecas: (Vea también Puntos)
Propósitos médicos, dentales . . . . . . . . . . . . . . 162-168 para (Vea Planes de Asunción de . . . . . . . . . . . . . . 112
para . . . . . . . . . . . . . . . 165, 166 Anexo A de la Forma 1040, compensación diferida de Cargos del prestamista por
Regresar a casa en dı́as libres para informar . . . . . . . . . . . 167 la sección 457) . . . . . . . . . . servicios . . . . . . . . . . . . . . . . 179
de su asignación Comidas y alojamiento Impuestos sobre el ingreso Certificado de crédito
temporal . . . . . . . . . . . . . . . . 204 relacionados con recibir (Vea Impuestos estatales o hipotecario (conocido por sus
Requisitos del mantenimiento cuidado médico . . . . 165, 205 locales sobre el ingreso) siglas en inglés, MCC) de
de documentación . . . . . . 204, Cuidado médico, Oficiales que reciben gobierno estatal o
212 definido . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 remuneración directamente local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Resumen de las reglas (Figura Deducción . . . . . . . . . . . . . . . . 162 del público: Costos de preparación de
26−B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Lista de control para gastos Gastos de negocio pagarés o escrituras de
Servicio prestado a institución deducibles (Tabla de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 fideicomiso . . . . . . . . . . . . . 179
benéfica, deducción 21−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Goodwill Industries (Vea Crédito por intereses (Vea
por . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Determinación de la fecha de Donaciones caritativas) Crédito por intereses
Socios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Grupos juveniles: hipotecarios)
Tarifas de estacionamiento: Donaciones para cubrir, no Gastos de viaje del jefe de Deducción por intereses:
Gasto de viaje relacionado deducibles como donaciones brigada . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Anexo A (Forma 1040) para
con los negocios . . . . . . 211 caritativas . . . . . . . . . . . . . . 187 deducir . . . . . . . . . . . . . . . 181
Guarderı́as (Vea Crédito por
Tarifas por milla (Vea Las Gastos del Cómputo para cantidad
gastos de cuidado de menores
tarifas estándar por millas; dependiente . . . . . . . . . . . . 163 deducible (Figura
y dependientes; Cuidado de
Las tasas estándar por milla) Gastos del difunto . . . . . . . . . 164 23−A) . . . . . . . . . . . . . . . . 175
hijos)
Trabajo o asignación Gastos futuros, Venta de vivienda . . . . . . . 175
Guı́as turı́sticos:
temporal . . . . . . . . . . . . . . . . 203 indemnizaciones Financiadas por el
Viaje gratis por organizar vendedor . . . . . . . . . . . . . . . 131
Trasladarse de su hogar a un incluyendo . . . . . . . . . . . . . . 167
viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
lugar de trabajo temporal Gastos incluidos: Fondos procedentes de una
cuando hay uno o más Personas cubiertas . . . . . . 162 hipoteca utilizados para
lugares de trabajo Hijo adoptivo. . . . . . . . . . . . . . 163 negocios o inversiones,
H deducción de . . . . . . . . . . . 182
habituales. . . . . . . . . . . . . . . 209 Indemnizaciones
Hawaii: Interés:
Viajes por motivo de incluyendo . . . . . . . . . . . . . . 167
Asignación estándar para la Reembolso de . . . . . . . . . . 104
negocio . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Ingreso bruto ajustado (AGI) y
comida . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Intereses:
$75 ó menos . . . . . . . . . . . . 212 el lı́mite de la
deducción . . . . . . . . . . . . . . 162 Hechos fortuitos . . . . . . . . . . . 131 Definición . . . . . . . . . . . . . . . 175
Cantidades no
Pagos de la pensión alimenticia Herencia (Vea también Forma 1098 (declaración de
demostradas . . . . . . . . . . 218
del cónyuge divorciado Beneficiarios de herencias) intereses) . . . . . . . . . . . . 180
Comprobación del fin
comercial . . . . . . . . . . . . . 213 hechos para cubrir . . . . . . 148 Base ajustada para . . . . . . . . 116 Más de un prestatario (que no
Cónyuge o Primas del seguro de salud Cuentas IRA (Vea Arreglos sea el cónyuge), declarar la
dependientes . . . . . . . . . 204 (Vea Seguro de salud) individuales de ahorro para la deducción por
Propósito de los gastos . . . . 162 jubilación (cuentas IRA)) intereses . . . . . . . . . . . . . . . 182
Gastos de los
empleados . . . . . . . . . . . 204 Reembolsos, trato de . . . . . . 166 No gravada . . . . . . . . . . . . . . . 109 Pago por adelantado:
Gastos imprevistos . . . . . . 205 Gastos normales de Perı́odo de tenencia, Asignación de la
manutención: determinación de . . . . . . . . 124 deducción . . . . . . . . . . . . 175
Información confidencial
Seguros que pagan, posibles Herencias (Vea también Declarado en la Forma
y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
ingresos de . . . . . . . . . . . . . 197 Beneficiarios de herencias) 1098 . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Recibo comprobante no se
Gastos para desplazarse Impuesto: Multa por, deducción de
puede adquirir
diariamente hasta su Anualidad del la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
fácilmente . . . . . . . . . . . . 212
trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 sobreviviente . . . . . . . . . . 95 Puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Viaje fuera de los
Gastos por negocios: Ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Pagos de asistencia . . . . . . 107,
EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . 206
Herramientas: 177
Viaje Principalmente para Reembolsos . . . . . . . . . . . . . . . 53
Transportar de ida y vuelta al Pensión alimenticia del cónyuge
Propósitos Gastos por negocios de
trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 divorciado, pagos
Personales . . . . . . . . . . . 206 empleados:
como . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Viaje principalmente por Reembolsos . . . . . . . . . . . . . . . 53 Hijo calificado . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préstamo hipotecario
motivo de negocio . . . . 206 Gastos por viajes y transporte: Hijos (Vea también Adopción) descontado . . . . . . . . . . . . . 101
Viajes dentro de los Prestaciones Crédito adicional sobre crédito Primas de seguro (Vea Primas
EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . 206 suplementarias . . . . . . . . . . . 57 tributario por hijos . . . . . . . 145 de seguro hipotecario)
Visitar a clientes . . . . . . . . 209 Tarifas por millas . . . . . . . . . . . . 1 Custodia de . . . . . . . . . . . . 34, 40 Primas de seguro hipotecario
Viajes por motivo de negocios: Gemas: Deducción estándar . . . . . . . 158 de la Administración de
Viaje fuera de los Como bienes de Deducción estándar Vivienda Federal (conocida
EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . 207 capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 por sus siglas en inglés, FHA)
Gastos de viajes y transporte: Girl Scouts: Ingreso de inversiones de un y cargos de financiamiento de
Vehı́culos provistos por Donaciones caritativas hechas hijo de menos de 14 años: la Administración de los
patronos o a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Elección de los padres para Veteranos (Veterans
empleadores . . . . . . . . . . . . . 55 Gobierno federal: declarar en la Forma Administration), no
Gastos del primer año (Vea Donaciones caritativas hechas 1040 . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 deducibles . . . . . . . . . . . . . . 181
Deducciones de la sección 179) a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 185 Niñeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Recargos por pagos
Gastos dentales (Vea Gastos Empleados (Vea Empleados Padres divorciados o hipotecarios tardı́os,
médicos y dentales) federales) separados . . . . . . . . . . . . . . 134 deducción de . . . . . . . . . . . 175
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Hipotecas: (Vea también Puntos) Hoteles: Impuesto sobre Forma W−2 para mostrar
(Cont.) Cuotas de clubes: donaciones . . . . . . . . . . . . . 173 impuestos retenidos . . . . . 169
Reembolso de intereses: No gastos de Impuesto sobre la Impuestos estatales o sobre el
Declarados en la Forma entretenimiento . . . . . . . 207 herencia . . . . . . . . . . . . . . . . 173 ingreso:
1098 . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Huracán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Impuesto sobre las Deducciones
Reembolsos de intereses: Huracanes (Vea también ventas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 detalladas . . . . . . . . . . . . . . 159
Trato de: . . . . . . . . . . . . . . . 177 Asistencia en caso de desastre) Impuestos de negocio, Impuestos extranjeros sobre el
Refinanciamiento . . . . . . . . . . 177 Pérdidas por hecho fortuito deducción de . . . . . . . . . . . 169 ingreso:
Terminar antes del plazo de debido a . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Impuestos del gobierno de una Deducción de . . . . . . . . . . . . . 170
vigencia convenido, trato de Hurto: tribu de los indios Impuestos extranjeros sobre
los puntos . . . . . . . . . . . . . . 179 Pérdidas debidas a . . . . . . . . 195 estadounidenses, deducción los ingresos:
Hipotecas financiadas por el de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Deducción de:
vendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Impuestos extranjeros . . . . . 169
Declarar en el Anexo A o la
Hogar de ancianos y de I Ingreso sobre el ingreso,
Forma 1040 . . . . . . . . . . 174
convalecencia: Iconos, uso de . . . . . . . . . . . . . . . 5 deducción de . . . . . . . . . 170
La Forma 1116 para reclamar
Comidas y Alojamiento, Impuestos federales sobre el
Iglesias, templos, etc.: crédito . . . . . . . . . . . . . . . 174
deducibles como gasto ingreso, no
Delegados convencionales, Impuestos federales sobre los
médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 deducibles . . . . . . . . . . . . . . 173
deducción de gastos no ingresos:
Impuestos federales sobre los
Hoja de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . 4 reembolsados . . . . . . . . . . . 186 No deducibles . . . . . . . . . . . . . 173
ingresos, no
Hojas de trabajo: Donaciones caritativas hechas Impuestos generales sobre
deducibles . . . . . . . . . . . . . . 173
Beneficios del seguro social o a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 185 ventas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Impuestos sobre bienes
de jubilación de empleados Lı́mite del 50% sobre la
muebles: Impuestos per cápita:
ferroviarios, para calcular deducción . . . . . . . . . . . . 190
Deducción de . . . . . . . . . . . 173 Deducibilidad de . . . . . . . . . . 173
imponibilidad . . . . . . . . . . . . . 96 Impedimento (Vea
Impuestos sobre Impuestos sobre artı́culos de
Beneficios del seguro social o Impedimentos, personas con)
automóviles . . . . . . . . . . 212 uso y consumo:
de jubilación de empleados Impedimentos, personas con: Impuestos sobre Bienes Raı́ces Base a incluir . . . . . . . . . . . . . 112
ferroviarios, para determinar Gastos laborales por (Vea Impuestos sobre bienes Deducibilidad (Tabla
imponibilidad . . . . . . . . . . . . . 98 impedimento de . . . . . . . . . 167 raı́ces) 22−1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Cálculo de anualidad tributable Impuesto Estimado . . . . . . . . . . 52 Impuestos sobre los ingresos,
mediante método Impuestos sobre bienes
Beneficios del seguro social o deducción de . . . . . . . . . . . 169
simplificado . . . . . . . . . . . . . . 91 inmuebles:
de jubilación de empleados No deducibles . . . . . . . . . . . . . 173
Deducción por intereses sobre ferroviarios . . . . . . . . . . . . . . 97 Base de bienes y . . . . . . . . . . 112
Impuestos de otros paı́ses Base del bien y:
préstamo estudiantil . . . . . 154 Compensación por sobre el ingreso:
Pensiones o anualidades, desempleo . . . . . . . . . . . . . . 106 Cuando no hay reembolso del
Definición de . . . . . . . . . . . . . . 169 vendedor del bien . . . . . 112
declaraciones Impuestos estatales y locales,
Impuestos de traspaso: Cargos (Vea Cargos locales)
conjuntas . . . . . . . . . . . . . . . . 91 deducción de . . . . . . . . . . . 169
Base del bien a incluir . . . . . 112
Pérdidas por hecho fortuito y Pagos de pensión . . . . . . . . . . 89 Impuestos sobre bienes
Transacciones de bienes raı́ces
robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Impuesto federal sobre el muebles:
y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Honorarios (Vea Tipos ingreso: Deducción de . . . . . . . . . . . . . 173
Impuestos debidos y no
especı́ficos de deducciones e Intereses sobre, no Anexo A, C, E o F (Forma
pagados:
ingreso) deducibles . . . . . . . . . . . . . . 181 1040) . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Transacciones de bienes
Honorarios de abogados: No deducible . . . . . . . . . . . . . . 173 Impuestos: (Vea Impuestos
raı́ces, asignación de
Base a incluir . . . . . . . . . . . . . 112 Deducibilidad (Tabla sobre bienes muebles)
impuestos . . . . . . . . . . . . . . 171
Beneficios del seguro social y 22−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Impuestos sobre
Impuestos del Seguro Social y
de jubilación de empleados Impuesto federal sobre el uso automóviles . . . . . . . . . . . . . 212
de Medicare . . . . . . . . . . . . . . 139
ferroviarios, deducciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 173 Impuestos sobre bienes raı́ces:
Impuestos del seguro social y
por . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Impuesto para el desempleo: deducción de . . . . . . . . . . . . . 170
del Medicare:
Tı́tulo de bien, para Impuestos estatales sobre la Anexo A, C, E o F (Forma
Cambios para el 2006 . . . . . . . 1
preparación, presentación de nómina . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 1040) . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Impuestos estatales o locales
declaración de impuestos, Impuesto sobre donaciones: Lista de impuestos
sobre el ingreso:
etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 No deducible . . . . . . . . . . . . . . 173 deducibles (Tabla
Casado que presenta por
Honorarios de Impuesto sobre el trabajo por 22−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 172
separado . . . . . . . . . . . . . . . 170
directores . . . . . . . . . . . . . . . . 109 cuenta propia: Deducción por pensión
Declaración conjunta del
Honorarios de notario . . . . . . 109 Deducción de . . . . . . . . . . . . . 174 impuesto estatal y local sobre alimenticia del cónyuge
Honorarios por liquidación: Lista de impuestos el ingreso, pero declaraciones divorciado para, cuando una
Transacciones de bienes deducibles (Tabla del impuesto federal sobre el vivienda es propiedad de
inmuebles . . . . . . . . . . . . . . 112 22−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 172 ingreso presentadas por tenencia en común . . . . . . 148
Venta de vivienda . . . . . . . . . 128 Impuesto sobre la herencia: separado . . . . . . . . . . . . . . . 170 Impuestos (Vea Impuestos
Hospitales: Deducción . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Deducción de . . . . . . . . . . . . . 169 sobre bienes raı́ces)
Cargos por servicios, Deducibilidad de . . . . . . . . . . 173 Excepción a la Reembolso, trato de . . . . . . . 172
deducibilidad de gasto Impuesto sobre las ventas: deducción. . . . . . . . . . . . . . . 169 Tasaciones (Vea Tasaciones
médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Base a incluir . . . . . . . . . . . . . 112 Intereses sobre, no locales)
Comidas y alojamiento Impuesto sobre ventas: deducibles . . . . . . . . . . . . . . 181 Vivienda cooperativa (Vea
provistos para pacientes, Compra de automóvil . . . . . . 212 Reembolsos, tratamiento Vivienda
deducibilidad . . . . . . . . . . . . 165 Deducibilidad de (Tabla de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 cooperativa) . . . . . . . . . . . . 170
Donaciones caritativas hechas 22−1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Reembolsos, trato de . . . . . . 170 Impuestos sobre el empleo (Vea
a organizaciones sin fines de Impuestos . . . . . . . . . 169-174, 169 Impuestos estatales o locales también Impuestos del Seguro
lucro . . . . . . . . . . . . . . 184, 185 Caudal hereditario (Vea sobre los ingresos: Social y de Medicare)
Lı́mite del 50% sobre la Impuesto sobre la herencia) Deducción de . . . . . . . . . . . . . 169 Impuestos sobre el ingreso
deducción . . . . . . . . . . . . 190 Deducción de . . . . . . . . . . . . . 169 Anexo A (Forma (Vea Impuesto federal sobre el
Pagos por servicios prestados a Anexos para usar . . . . . . . 174 1040) . . . . . . . . . . . . . . . . 174 ingreso)
un paciente especı́fico, no Tipos de impuestos Lista de impuestos De otros paı́ses (Vea Impuestos
deducibles como donaciones deducibles (Tabla deducibles (Tabla de otros paı́ses sobre el
caritativas. . . . . . . . . . . . . . . 187 22−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 172 22−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 172 ingreso)
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Impuestos sobre el ingreso Incineración: Ingreso bruto ajustado Posesión de la vivienda antes
(Vea Impuesto federal sobre el No deducible como gasto (conocido por sus siglas en del cierre final, alquiler no
ingreso) (Cont.) médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 inglés, AGI): deducible como
Estatales o locales (Vea Incumplimiento de contrato: Gastos de negocio, lı́mite sobre intereses . . . . . . . . . . . . . . . 177
Impuestos estatales o locales Daños y perjuicios como la deducción . . . . . . . . . . . . 219 Insolvencia:
sobre el ingreso) ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Gastos médicos y dentales y Deuda cancelada no
Extranjeros (Vea Impuestos Indemnización para vı́ctimas del lı́mite de la considerada ingreso . . . . . 102
extranjeros sobre el ingreso) Holocausto . . . . . . . . . . . . . . . 109 deducción . . . . . . . . . . . . . . 167 Insolvencia de instituciones
Federales (Vea Impuesto Lı́mite sobre deducción por financieras que causa
Indemnización por
federal sobre el ingreso) donación caritativa . . . . . . 190 pérdidas deducibles . . . . . 123
cesantı́a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impuestos sobre la nómina (Vea Lı́mite sobre deducciones Quiebra de institución financiera
Pago por vacaciones
Impuestos del seguro social y detalladas . . . . . . . . . . . . . . 175 como causa de pérdida
acumuladas . . . . . . . . . . . . . 54
del Medicare) Ingreso bruto ajustado deducible:
Servicios de ayuda para
Impuestos sobre los ingresos: modificado (MAGI, por sus Declarar . . . . . . . . . . . . . . . . 200
obtener otro trabajo . . . . . . 54
Estatales o locales (Vea siglas en inglés): Inspector General del Tesoro:
Indemnización por cierre
Impuestos estatales o locales Lı́mites en el crédito tributario Número telefónico para informar
patronal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
sobre los ingresos) por hijos . . . . . . . . . . . . . . . . 143 anónimamente fraude o mala
Indemnización por
Extranjeros (Vea Impuestos Ingreso de fuentes en el conducta de un empleado del
huelga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
extranjeros sobre los extranjero: IRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ingresos) Indios estadounidenses:
Venta de bienes en el Institución educativa elegible:
Federales (Vea Impuestos Impuestos recaudados por
extranjero . . . . . . . . . . . . . . . 118 Escuelas extranjeras . . . . . . 153
federales sobre los ingresos) gobiernos tribales, deducción
Ingreso de intereses: Institución educativa que reúne
Impuestos sobre nómina (Vea de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Bonos de ahorros (Vea también los requisitos:
también Impuestos al seguro Información confidencial:
Bonos de ahorros Deducción por intereses sobre
social y al Medicare) Gastos de viaje y . . . . . . . . . . 213 estadounidenses) . . . . . . . 110
Información sobre la Ley de préstamo estudiantil . . . . . 153
Impuestos sobre una profesión Compra de bienes financiados
Confidencialidad de Instituciones académicas de
u ocupación: sin un interés establecido
Información y la Ley de enseñanza superior y
Deducción de: adecuado, tratamiento
Reducción de Trámites . . . . 4 universidades:
Impuestos que se pueden de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
deducir (Tabla Información General . . . . 65, 75 Costos de educación (Vea
Depósitos congelados, Programas calificados de
22−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Información para la de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Presentación de la matrı́cula)
Impustos Generales sobre Recuperación de ingreso,
Ventas: Declaración . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instituciones financieras (Vea
sobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Información sobre el también Bancos)
deducción de . . . . . . . . . . . . . 170 Ingreso de inversiones
TTY/TDD . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Instrumentos de deuda (Vea
Incapacidad (Vea Incapacidades, neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Información sobre la Ley de Bonos o pagarés)
personas con) Ingreso del extranjero:
Confidencialidad de Instrumentos de deuda de corto
Incapacidades, personas con Declaración de . . . . . . . . . . . . . . 3
Información y la Ley de plazo:
(Vea Incapacidades, personas Exclusión del ingreso del
con) Reducción de Trámites . . . . . 4 Deudas
trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ataque terrorista como causa Informes de crédito: gubernamentales . . . . . . . 122
Ingreso del trabajo . . . . . . . . . . . 4 Ganancia ordinaria . . . . . . . . 122
de lesión, pagos por Cargos por, no Crédito por gastos de cuidado
incapacidad excluidos de deducibles . . . . . . . . . . . . . . 181 Instrumentos de deuda de largo
de menores y
imposición . . . . . . . . . . . . . . . 88 Infracciones de tráfico: plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
dependientes . . . . . . . . . . . 134
Beneficios del seguro social y Multas no deducibles . . . . . . 212 Instrumentos de deuda
Definición:
de jubilación de empleados Ingreso: descontados:
Para propósitos de la
ferroviarios, deducciones Bruto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ganancia o pérdida de
deducción
por . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Compensaciones no estándar . . . . . . . . . . . . . . 159
Ciegas (Vea Personas ciegas) relacionadas con Instrumentos de deudas (Vea
Ingreso ilegal:
Ciego (Vea Personas ciegas) empleados . . . . . . . . . . . . . . 109 Bonos o pagarés)
Informe de . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Compensación del seguro al Deudas canceladas . . . . . . . 101 Insulina:
Ingreso resultante de trueque:
trabajador . . . . . . . . . . . . . . . 61 Deducibilidad como gasto
Dineros del seguro de Definición del término
Dependiente incapacitado, médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 ‘‘trueque’’ . . . . . . . . . . . . . . . 101
deducción por gastos del Intercambio:
Ingreso ilegal . . . . . . . . . . . . . 110 Forma 1099-B . . . . . . . . . . . . 101
cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Permuta tributable,
Escuela o hogar especial para, Pago por juradurı́a . . . . . . . . 110 Ingreso y gastos de alquiler:
definida . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
deducibilidad de gasto Recuperación de Alquiler de bienes
Fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 muebles . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Reembolso en exceso de Cambio de bienes a uso de Intereses futuros:
Gastos de trabajo relacionados
gastos médicos . . . . . . . . . 166 alquiler . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Bienes muebles tangibles,
con la incapacidad
Regalı́as . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Pago de alquiler del comprador, deducción caritativa
de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Sociedad anónima de tipo no incluido en base del por . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Perros guı́a, deducibles como
S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 bien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Definición de . . . . . . . . . . . . . . 189
gasto médico . . . . . . . . . . . 165
Sociedad colectiva . . . . . . . . 103 Vivienda usada como hogar Intereses no
Incapacitados, personas que
Trueque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 familiar: establecidos . . . . . . . . 112, 119
están: (Vea No puede cuidar de
sı́ mismo fı́sica o Ingreso bruto ajustado (AGI) Exclusión de ganancias de Intereses personales:
mentalmente.) . . . . . . . . . . . . 134 (Vea Ingreso bruto ajustado capital . . . . . . . . . . . . . . . . 130 No deducibles . . . . . . . . 175, 181
Incendios: (AGI)) Ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Interferencia con operaciones
Incendio premeditado, ninguna Gastos médicos y dentales y el Ingresos de intereses . . . . . . . 65 comerciales:
pérdida por hecho fortuito lı́mite de la Ingresos y gastos de alquiler: Daños y perjuicios como
para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 deducción . . . . . . . . . . . . . . 162 Aumento debido a impuestos ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Pérdida por hecho fortuito Ingreso bruto ajustado sobre bienes raı́ces más Internet:
causada por . . . . . . . 194, 198 (conocido por sus siglas en altos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Asignación estándar para la
Incidentes con ántrax (Vea inglés, AGI): (Vea también Deducibilidad (Tabla comida . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Ataques terroristas) Deducciones) 22−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Cibersitio del IRS . . . . . . . . . . 238
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Inundaciones (Vea también Ley Nacional de la Vivienda: Medicare: (Vea también Número de Seguro Social para
Asistencia en caso de desastre) Asistencia hipotecaria . . . . . 107 Impuestos del seguro social y Dependientes . . . . . . . . . . . . . 41
Pérdida por hecho fortuito Libros azules para determinar el del Medicare) Números de identificación de
causada por . . . . . . . . . . . . 194 valor justo de Medicare: contribuyente (TIN):
Inventario al por menor . . . . 122 mercado . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Cuenta Medicare+Choice MSA Números de seguro social
Inventario, al por menor . . . . 122 Libros para determinar el valor de ahorros médicos (Vea (SSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inversiones: justo de mercado . . . . . . . . 196 Cuentas de ahorros médicos Números de identificación del
Bien: Ligación de tubos: (MSA)) contribuyente (TIN) . . . . . . . 133
Permutas por bienes del Deducibilidad como gasto Medicare A, cuando deducible Números de identificación del
mismo tipo . . . . . . . . . . . . 119 médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 como gasto médico . . . . . 165 contribuyente (TINs) . . . . . 134
Bienes: Lı́mite sobre las deducciones Medicare B, cuando deducible Números de identificación del
Como bien de capital . . . . 122 detalladas: como gasto médico . . . . . 165 contribuyente:
Definición . . . . . . . . . . . . . . . 180 Cambios para el 2006 . . . . . . . 1 Medicare D, cuando deducible Crédito por gastos de cuidado
Cursos como gastos de como gasto médico . . . . . 165 de menores y
Limpieza en seco:
viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Mejoras: dependientes . . . . . . . . . . . 137
Gasto de viaje relacionado con
Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Bien inmueble, ajustes a la proveedor de cuidado para
los negocios . . . . . . . . . . . . 205
Investigaciones penales o base para . . . . . . . . . . . . . . . 113 hijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Lı́nea de crédito para vivienda:
juicios federales: Metales, preciosos (Vea Oro y Números de seguro social
Gastos de viaje . . . . . . . . . . . 203 Intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 plata) (SSN):
Israel: Listas de control: Método de la tarifa de máximos Del hijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contribuciones hechas a Deducciones por gastos y mı́nimos para calcular los Dependientes . . . . . . . . . . . . . . . 3
organizaciones caritativas médicos y dentales (Tabla viáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Números de seguro social
en . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 187 21−1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Método simplificado: (SSN):
ITINs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Litigios civiles (Vea también Cálculo de anualidad Número del beneficiario de
Daños y perjuicios por litigios) tributable . . . . . . . . . . . . . . . . 91 pago requerido . . . . . . . . . . 150
Litigios por lesiones Hoja de trabajo . . . . . . . . . . 91 Números de seguro social
J corporales: México: (SSNs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Jardinerı́a: Daños y perjuicios por . . . . . 108 Contribuciones hechas a
Costo de, cuando se trata de Logias (Vea Clubes sociales) organizaciones caritativas
pérdidas por hecho fortuito o Los cosméticos: en . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 187 O
robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 No deducible como gasto Mezquitas (Vea Iglesias, templos, Obras de arte:
Jardinerı́a ornamental: médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 etc.) Como bienes de
Costo de, cuando se trata de Los Estados Unidos (Vea Miembros de órdenes capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
pérdidas por hecho fortuito o encabezamientos en inglés que religiosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Obsequios:
robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 empiezan con “Federal” o Ministros (Vea Clero) Obsequios por fiestas . . . . . . 55
Joyas: “Estados Unidos”) Mobiliario doméstico: Obsequios por fiestas . . . . . . . 55
Como bienes de Loterı́as y rifas (Vea también Como bienes de Oficiales que reciben
capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Ganancias y pérdidas del juego) capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 remuneración directamente
Jubilados (Vea también Planes Ninguna deducción caritativa Monedas (Vea Coleccionables) del público:
de jubilación) por boletos . . . . . . . . 185, 188 Multa por Pago Insuficiente del Gastos de negocio de . . . . . 219
Juicio hipotecario . . . . . . . . . . 127 Lugares turı́sticos: Impuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Oficina en casa:
Juicios criminales: Gastos de viaje en el caso de Museos: Exclusión de ganancias de
Gastos de viaje del personal actividades de negocios
federal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Donaciones caritativas hechas capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
secundarias . . . . . . . . . . . . 206 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Oficina en el domicilio:
Viaje a otro lugar de
L trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
M N
Las tarifas estándar por millas: Opción de impuesto de 10
M&IE (Comidas y gastos Naufragios:
Millas relacionadas con los años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
imprevistos) (Vea Gastos de Pérdidas por hecho fortuito
negocios . . . . . . . . . . 202, 211 comida y alojamiento; Gastos Opciones:
Razones médicas para el uso debido a . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Donaciones caritativas, fecha
imprevistos)
del automóvil . . . . . . 162, 166 Negocios pequeños: de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Malversación:
Servicio prestado a institución Pérdidas de acciones Opciones electrónicas de pago
Cómo informar fondos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
benéfica, uso de automóvil electrónicas . . . . . . . . . . . . . . . . 4
malversados . . . . . . . . . . . . 110 Planes Keogh . . . . . . . . . . . . . . 89
para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Opciones para la compra de
Pérdidas debidas a . . . . . . . . 195 Niñas Exploradores:
Las tasas estándar por milla: acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mantenimiento de registros: Donaciones caritativas hechas
Gastos de automóvil . . . . . . . 211 Operaciones de flotas
Lavado de ropa: Venta de vivienda . . . . . . . . . 128 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 automovilı́sticas:
Gasto de viaje relacionado con Mantenimiento de una Niños desaparecidos: Tarifa estándar por milla no
los negocios . . . . . . . . . . . . 205 vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fotografı́as de, incluidas en permitida . . . . . . . . . . . . . . . 211
Lentes (Espejuelos): Maquinaria (Vea también publicaciones del IRS . . . . . 4 Órdenes de relaciones
Como gasto médico . . . . . . . 165 Herramientas) Niños Exploradores: domésticas calificadas
Letras o pagarés del Tesoro de Más información (Vea Ayuda con Donaciones caritativas hechas (QDRO):
los Estados Unidos: los impuestos) a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Reinversión de distribución de
Canje de . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Medicamentos: Niños secuestrados: plan de jubilación . . . . . . . . 93
Ley de Comercio Exterior de Deducibilidad como gasto Pérdidas debidas al Órdenes de relaciones
1974: médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 rescate . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 domésticas, calificadas
Asignaciones por reajuste Medicamentos recetados: No casado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 (QDRO).:
comercial según . . . . . . . . 106 Deducibilidad como gasto Número de identificación, Reinversión de distribución de
Ley de Reducción de Trámites médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 persona que da derecho al plan de jubilación . . . . . . . . 93
de 1980 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Medicamentos sin receta: crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Organizaciones cientı́ficas:
Ley de Vivienda Nacional: No deducible como gasto Número de Seguro Donaciones caritativas hechas
Asistencia hipotecaria . . . . . 177 médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Organizaciones comerciales: Pago de sueldos atrasados, Patronos o Empleadores: Impuestos y seguro pagados
Donaciones caritativas hechas indemnización por . . . . . . . . 53 Ayuda para educación provista sobre una vivienda que es
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Daños y perjuicios por angustia por (Vea Ayuda para propiedad en tenencia
Organizaciones comunistas: emocional según el Tı́tulo VII educación) común . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Donaciones caritativas hechas de la Ley de Derechos Civiles Vehı́culos provistos por . . . . . 55 Información de
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 de 1964 . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Peaje: ingresos . . . . . . . . . . . 101, 107
Organizaciones de defensa Pago moroso: Gasto de viaje relacionado con Los pagos deben ser hechos en
civil: Cargos hechos por una los negocios . . . . . . . . . . . . 211 efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Donaciones caritativas hechas empresa de servicios Penalidades: No se permite la declaración
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 públicos, no Deducción de la pensión conjunta de
Organizaciones de deportes no deducibles . . . . . . . . . . . . . . 181 alimenticia del cónyuge cónyuges . . . . . . . . . . . . . . . 149
profesonales: Pago por adelantado: divorciado, no proveer el Pagos a terceros . . . . . 148, 149
Donaciones caritativas hechas Intereses hipotecarios (Vea número de seguro social del Pagos hipotecarios . . . . . . . . 148
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Hipotecas) beneficiario de pago . . . . . 150 Primas de seguro de
Pago por juradurı́a . . . . . . . . . 110 Deducibilidad . . . . . . . . . . . . . 181 vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Organizaciones de
No proveer el número de Vivienda de propiedad
investigación médica: Pagos:
seguro social o TIN: conjunta . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Donaciones caritativas hechas Asistencia en caso de
Deducción por pensión Impuestos y primas de
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 desastre . . . . . . . . . . . . . . . . 107
alimenticia del cónyuge seguro . . . . . . . . . . . . . . . 148
Organizaciones de veteranos: Pagos de intereses . . . . . 175-182
divorciado . . . . . . . . . . . . 150 Residencias separadas
Donaciones caritativas hechas Asignación de intereses según en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 185 el uso del préstamo . . . . . 181 Pensión (Beca) para realizar
pesquisas o investigaciones Pensión para hijos
Lı́mite del 30% . . . . . . . . . . 191 Declarar deducciónes . . . . . 181
(Vea Becas y pensiones menores . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Organizaciones de veteranos de Deducción por préstamo
(becas) para realizar pesquisas Pensión alimenticia del cónyuge
guerra: (Vea Organizaciones estudiantil . . . . . . . . . . . . . . 152
o investigaciones) divorciado, diferencia
de veteranos) Deducción por préstamos de . . . . . . . . . . . . 148, 149, 150
estudiantiles . . . . . . . 175, 181 Pensión Alimenticia . . . . . . . . 148
Organizaciones educacionales: Pensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Beneficiario de pago,
Como partes emparentadas en Deducciones:
declaración de . . . . . . . . . . 150 Acumulación en exceso,
transacciones . . . . . . . . . . . 121 Declarar . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Cese de y regla de impuesto sobre (Vea también
Organizaciones educativas: Formas para su uso (Tabla este tı́tulo:Distribuciones
recuperación . . . . . . . . . . . . 150
Donaciones caritativas hechas 23−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 182 requeridas) . . . . . . . . . . . . . . 94
Cónyuges no pueden ser
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 185 No permitidas . . . . . . . . . . . 181 Ancianos, crédito para . . . . . . 89
miembros de la misma
Lı́mite del 50% sobre la Deuda cancelada que vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Aportaciones de empleo en el
deducción . . . . . . . . . . . . 190 incluye . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Declaración de extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Organizaciones extranjeras: Intereses de inversión . . . . . 180 ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Beneficios de varios planes de
Donaciones caritativas hechas Lı́mite sobre la Deducción . . . . . . . . . . . . . . . . 150 pensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
a . . . . . . . . . . . . . 184, 185, 187 deducción . . . . . . . . . . . . 180 Diferencia entre un año a otro Cálculo de costos . . . . . . . . . . 91
Organizaciones para la Intereses no de más de Contribuciones:
prevención de crueldad hacia establecidos . . . . . . . 112, 119 $15,000 . . . . . . . . . . . . . . 150 Cantidades de los
niños o animales: Intereses personales no Definición de . . . . . . . . . . . . . . 148 aplazamientos
Donaciones caritativas . . . . . 184 deducibles . . . . . . . . . 175, 181 Definición de cónyuge para electivos . . . . . . . . . . . . . . 1, 3
Organizaciones religiosas (Vea Préstamos del propósitos de . . . . . . . . . . . 148 Imposición de impuestos
también Clero) automóvil . . . . . . . . . . . . . . . 212 Documentos firmados después sobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Donaciones caritativas hechas Pagos de seguro dotal . . . . . 103 de 1984 . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Declaración de . . . . . . . . . . . . . 89
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 185 Pagos del Gobierno Requisitos para presentar la Declaraciones conjuntas . . . . 89
Declaración escrita no Federal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 declaración de impuestos Definición de . . . . . . . . . . . 94, 95
necesaria . . . . . . . . . . . . . 186 Pagos diferidos electivos (Vea (Tabla 18−1) . . . . . . . . . . 150 Distribuciones de sumas
Lı́mite del 50% sobre la también Planes de jubilación) Muerte del cónyuge beneficiario globales (Vea también
deducción . . . . . . . . . . . . 190 Pagos por ahorro de energı́a en de pago . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Distribuciones de sumas
Oro y plata: invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Multa por no proveer el número globales)
Como bienes de Pagos por enfermedad: de seguro social del Distribuciones prematuras:
capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 beneficiario de pago . . . . . 150 Impuesto sobre . . . . . . . . . . 94
Parques públicos y Pagos hipotecarios: Distribuciones requeridas:
Otras Distribuciones . . . . . . . . 79
instalaciones recreativas: Deducción por Impuesto sobre artı́culos de
Otras Prestaciones por
Donaciones caritativas hechas intereses . . . . . . . . . . . . . 177 uso y consumo por no
Enfermedad y
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 185 Pagos no designados como reclamar distribuciones
Lesiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
pensión alimenticia del mı́nimas . . . . . . . . . . . . . . . 95
Parques y instalaciones de
cónyuge divorciado . . . . . . 149 Procedimientos por
recreación:
Pagos que no son incluidos morosidad del asegurador
P Donaciones caritativas hechas
como . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 estatal que impiden
Padres divorciados . . . . . . . . . 134 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Pagos sustitutos . . . . . . . . . . 150 distribuciones
Padres separados . . . . . . . . . . 134 Parques y instalaciones Reducción en la cantidad y la mı́nimas . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pagarés: recreativas: regla de Empleados de gobiernos
Como deudas de personas Donaciones caritativas hechas recuperación . . . . . . . . . . . . 150 estatales y locales (Vea
fı́sicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Regla de recuperación . . . . . 150 Planes de compensación
Descontadas . . . . . . . . . . . . . . . 54 Participación restante, venta Pensión alimenticia del diferida de la sección 457)
Donaciones caritativas, fecha de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 cónyuge divorciado . . . . . . 151 Impuesto estimado . . . . . . . . . 89
de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Pasatiempos: Documentos firmados antes de Limitación sobre los
Recibidos por servicios . . . . . 54 Actividad sin fines de 1985 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 aplazamientos
Pago de impuestos . . . . . . . . . . . 4 lucro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Forma 1040 para ser usada: electivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
A nombre del ‘United States Pérdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Deducción por la cantidad Pagos parcialmente
Treasury’ . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Patentes: pagada . . . . . . . . . . . . . . . 150 tributables . . . . . . . . . . . . . . . 91
Por cheque o giro . . . . . . . . . . . 4 Daños y perjuicios por Ingresos, declaración Pensiones heredadas . . . . . 109
Por tarjetas de crédito . . . . . . . 4 violación . . . . . . . . . . . . . . . . 108 de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Pensiones por incapacidad:
Servicios de entrega . . . . . . . . . 4 Regalı́as . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Recuperación . . . . . . . . . . . 151 Crédito para . . . . . . . . . . . . . 89
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Planes de jubilación (Cont.) Planes de participación en las Préstamo para mejoras de Seguro médico:
Aportaciones de empleo en el ganancias: viviendas . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Crédito por trabajadores
extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sumas globales (Vea Préstamo sobre el valor neto de desplazados por comercio
Beneficios de varios planes de Distribuciones de sumas la vivienda: exterior o que están
pensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 globales) Deducción por recibiendo una pensión de
Cálculo de costos . . . . . . . . . . 91 Planes de retiro Keogh (Vea intereses . . . . . . . . . . . . . . . 175 la Corporación de Garantı́a
Contribuciones . . . . . . . . . . . . . 57 también Planes de jubilación) Préstamos (Vea también de Beneficios de Pensión
Planes H.R. 10 . . . . . . . . . . . . . . . 89 Préstamos estudiantiles) (Pension Benefit Guaranty
Cantidades de los
Planes Keogh: Cargos por originación (Vea Corporation, conocida por
aplazamientos
Puntos) sus siglas en inglés,
electivos . . . . . . . . . . . . . . 1, 3 Plantas y árboles:
Cargos por, no PBGC) . . . . . . . . . . . . . . . 162
Imposición de impuestos Costo de, cuando se trata de
deducibles . . . . . . . . . . . . . . 181 Primas de seguro
sobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 pérdidas por hecho fortuito o
Planes de jubilación, de . . . . . 89 hipotecario . . . . . . . . . . . . . . . 179
Declaración conjunta . . . . . . . 89 robo . . . . . . . . . . . . . . . 195, 196
Préstamo para mejoras de Procedimientos para aumentar
Declaración de . . . . . . . . . . . . . 89 Plata (Vea Oro y plata)
viviendas . . . . . . . . . . . . . . . 177 la fertilidad:
Plazos:
Definición de . . . . . . . . . . . 94, 95 Deducibilidad como gasto
Zonas de desastre, plazos Préstamos estudiantiles:
Distribuciones de sumas médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
aplazados . . . . . . . . . . . . . . 200 Cancelación de deuda . . . . . 102
globales (Vea también Productos básicos:
Plazos tributarios aplazados: Deducción por
Distribuciones de sumas Instrumentos financieros
Zonas de desastre . . . . . . . . 200 intereses . . . . . 152, 175, 181
globales) . . . . . . . . . . . . . . . . 92 derivados . . . . . . . . . . . . . . . 122
Plica: Cantidad de la
Distribuciones prematuras: Profesionales:
deducción . . . . . . . . . . . . 154
Impuesto sobre . . . . . . . . . . 94 Impuestos depositados en, Gastos de entretenimiento para
cuando deducibles . . . . . . 172 Deducción doble no
Distribuciones permitida . . . . . . . . . . . . . 154 asistir a reuniones de
requeridas . . . . . . . . . . . . . . . 95 Por correo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 asociaciones . . . . . . . . . . . . 208
Estudiante que reúne los
Postergación de ganancia: Programa de determinación y
Impuesto sobre artı́culos de requisitos . . . . . . . . . . . . . 153
uso y consumo por no Venta de vivienda . . . . . . . . . 128 educación relacionado con la
Hoja de Trabajo . . . . . . . . . 154
reclamar distribuciones Precio reducido después de la tasa de propinas . . . . . . . . . . 63
Institución educativa que
mı́nimas . . . . . . . . . . . . . . . 95 compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Programa de Nutrición para
reúne los
Procedimientos por Premio Nobel . . . . . . . . . . . . . . . 110 Ancianos . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
requisitos . . . . . . . . . . . . . 153
morosidad del asegurador Premio Pulitzer . . . . . . . . . . . . . 110 Programas calificados de
Perı́odo académico . . . . . . 153
estatal que impiden Premios (Vea Bonificaciones y matrı́cula . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Préstamo estudiantil
distribuciones premios) Programas de matrı́cula,
calificado . . . . . . . . . . . . . 152
mı́nimas . . . . . . . . . . . . . . . 95 Premios y recompensas (Vea calificados (Vea Programas
Puntos clavos de (la Tabla
Empleados de gobiernos también Bonificaciones) calificados de matrı́cula)
19-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
estatales y locales (Vea Premio Pulitzer, Premio Nobel y Programas para dejar de fumar:
Reclamar . . . . . . . . . . . . . . . 154
Planes de compensación premios similares . . . . . . . 110 Deducibilidad como gasto
Estudiante reclamado como
diferida de la sección 457) Premios de beca . . . . . . . . . . 111 médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
exención en la declaración de
Impuesto estimado . . . . . . . . . 89 Prepago: impuestos de otra Programas para el abondono
Limitación sobre los Primas de seguro: persona . . . . . . . . . . . . . . . . 154 del hábito de fumar:
aplazamientos Deducibilidad como gasto Intereses, definidos . . . . . . . . 152 Deducibilidad como gasto
electivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 médico . . . . . . . . . . . . . . . 165 Préstamos sobre el valor del médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Pagos parcialmente Preparador Remunerado . . . . 17 capital de la vivienda: Propiedad alquilada:
tributables . . . . . . . . . . . . . . . 91 Presentación de la declaración Automóvil comprado Pérdida por hecho fortuito o
Pensiones heredadas . . . . . 109 conjunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 por . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Pensiones por incapacidad: Presentación tardı́a . . . . . . . . . . 4 Deducción por Propiedad comercial:
Crédito para . . . . . . . . . . . . . 89 Prestaciones por enfermedad o intereses . . . . . . . . . . . . . . . 175 Base para
Planes 457 (Vea Planes de lesiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fondos invertidos en valores depreciación . . . . . . . . . . . . 116
compensación diferida de la Prestaciones suplementarias: exentos de impuestos, Como donación, base ajustada
sección 457) Adopciones, ayuda provista por intereses no para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Planes de la sección 457 (Vea el patrono o deducibles . . . . . . . . . . . . . . 177 Uso de bien cambiado a, base
Planes de compensación empleador . . . . . . . . . . . . . . . 55 Primas de seguro: ajustada para . . . . . . . . . . . 116
diferida de la sección 457) Ayuda para educación . . . . . . 55 Hipoteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Venta o permutas . . . . . . . . . 118
Planes Keogh . . . . . . . . . . . . . . 89 Beneficios de minimis . . . . . . 55 Pensión alimenticia del cónyuge Permutas por bienes del
Préstamos de plan . . . . . . . . . 89 Contribuciones a una cuenta de divorciado cuando el cónyuge mismo tipo . . . . . . . . . . . . 119
ahorros médicos es dueño de una póliza de Propiedad perdida:
Regla general para planes no
Archer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 seguro de vida . . . . . . . . . . 148
calificados y planes Cuando se considera pérdida
Primas de seguro hipotecario por hecho fortuito . . . . . . . 195
calificados para beneficiarios Forma W-2 . . . . . . . . . . . . . . . . 55
de la Administración de
mayores de 75 años de Ingreso tributable . . . . . . . . . . . 54 Propiedades petrolı́feras, de
Vivienda Federal (conocida
edad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Perı́odo contable . . . . . . . . . . . 54 gas o mineras:
por sus siglas en inglés,
Reparticiones prematuras: Primas del seguro de vida FHA), no deducibles . . . . . 181 Futura producción
Excepciones a impuestos colectivo a término . . . . . . . 55 vendida . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Seguro contra incendio . . . . 112
sobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Seguros para accidentes y de Regalı́as de . . . . . . . . . . . . . . . 105
Seguro de salud:
Impuesto sobre . . . . . . . . . . 94 salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Deducibles como gasto Anexo C o C – EZ . . . . . . . 105
Reparticiones requeridas: Servicios de planificación para médico . . . . . . . . . . . . . . . 165 Venta de interés de
A los 70 años de la jubilación . . . . . . . . . . . . . . 57 Personas que trabajan por propiedad . . . . . . . . . . . . . . . 105
edad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 cuenta propia, Propinas . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 62
Forma 5329 para el no recibo Prestaciones Suplementarias deducibles . . . . . . . . . . . . 168 Propósito comercial de buena
de reparticiones mı́nimas Tributables . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Seguro de vida . . . . . . . . . . . . 165 fe:
requeridas de planes de Préstamo estudiantil calificado Pensión alimenticia del Gastos de viaje . . . . . . . . . . . 204
jubilación . . . . . . . . . . . . . . 95 (Vea Deducción por intereses cónyuge Prórroga de plazo
Retención . . . . . . . . . . . . . . 89, 93 sobre préstamo estudiantil) divorciado . . . . . . . . . . . . 148 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Prótesis: Lı́mite sobre las deducciones Gastos Personales . . . . . . . . 214 Declaración de gastos:
Deducibilidad de gasto detalladas . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pérdidas por hecho La Tabla 26−3 en la que se
médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Tarifas estándar por fortuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 encuentran los formularios
Provisiones por millas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pérdidas por robo . . . . . . . . . 197 que se han de
impuestos . . . . . . . . . . . . . . . 1, 3 Qué Hay de Nuevo en el usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Planes de deducción de
Provisto por niñeros (Vea 2006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Gastos relacionados con los
reembolsos sobre los que hay
también Ayuda doméstica) Qué Hay de Nuevo en el negocios . . . . . . . . . . . . . . . 209
que rendir cuentas, definición
Prueba de la Declaración 2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Requisitos del mantenimiento
Conjunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Qué Hay de Nuevo para el de documentación . . . . . . . 212
Recibido después de la
Prueba de Miembro de la 2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Regalos Para Reducir la Deuda
deducción de una
Unidad Familiar o de ¿Qué Sucede Después de que Pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
pérdida . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Parentesco . . . . . . . . . . . . 33, 37 Yo Presente mi Regla general (Vea Anualidades)
Seguro de salud, reembolso en
Prueba de sostenimiento: Declaración? . . . . . . . . . . . . . . 21 Reglas especiales . . . . . . . . . . . 27
un año posterior . . . . . . . . . 166
Pariente calificado . . . . . . . . . . 38 ¿Qué Sucede si me Reglas especiales para ciertos
Tipos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Prueba del Ingreso Bruto . . . . 37 Equivoqué? . . . . . . . . . . . . . . . 22 empleados . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reembolso de bonos:
Pruebas de Dependencia . . . . 33 Quiebra: Reintegraciones:
Quiebra de institución financiera Bonos estatales y locales, antes Beneficios del seguro
Publicación 584(SP): del vencimiento . . . . . . . . . 122
Pérdidas por hecho fortuito y como causa de pérdida social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
deducible . . . . . . . . . . . . . . . 195 Reembolsos . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Compensación por
robo, registro de . . . . . . . . 194
Declarar . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Beneficios del seguro desempleo . . . . . . . . . . . . . . 106
Publicación 78:
social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Reinversiones . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lista de organizaciones
Gastos por negocios de Beneficiarios,
calificadas para donaciones R empleados . . . . . . . . . . . . . . . 53
caritativas . . . . . . . . . . . . . . 183 restricciones . . . . . . . . . . . . . 93
Rebajas (Vea Reembolsos)
Publicaciones (Vea Ayuda con Intereses hipotecarios, trato Cantidades no
Recogida de basura:
los impuestos) de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 tributables . . . . . . . . . . . . . . . 93
Deducibilidad (Tabla
Puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Reembolsos de impuesto: Cónyuge sobreviviente . . . . . 93
22−1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Anexo A (Forma 1040) para Impuestos sobre bienes raı́ces, Distribuciones con derecho
Recompensas (Vea Premios y
deducir . . . . . . . . . . . . 181, 182 trato de . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
recompensas)
Base del bien que no se Reembolsos de impuestos Ganancia de valores cotizados
Recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . 75 en la bolsa . . . . . . . . . . . . . . 124
incluye . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Recordatorio importante . . . . 53 estatales y locales sobre el
Compra de vivienda principal, ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Órdenes de relaciones
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . 3, 6 domésticas calificadas para
tratamiento especial Reembolsos de impuestos
Recordatorios para el distribición de fondos de plan
de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 federales sobre el
2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 de jubilación . . . . . . . . . . . . . 93
Declarar en la Forma ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Recuperación: Reinversiones directas . . . . . 93
1098 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Valores sin valor:
Pensión alimenticia . . . . . . . . 150 Reparticiones de sumas
Definición . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Reclamación de
Cómo declarar en la Forma globales . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Guı́a para determinar si puntos 1040 . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 reembolso . . . . . . . . . . . . 119
son deducibles en el año del Rescate de bonos de
Recuperación de cantidades Reembolsos de impuestos: jubilación . . . . . . . . . . . . . . . . 93
pago (Figura 23−B) . . . . . . 177
deducidas anteriormente: Declaraciones presentadas Retención de impuestos . . . . 93
Hipoteca que termina antes del
Propiedad robada, ajuste de la tardı́amente . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reorganizaciones, sociedades:
plazo de vigencia
pérdida por robo . . . . . . . . 196 Reembolsos del impuesto Canjes no tributables de
convenido . . . . . . . . . . . . . . 179
Recuperación de cantidades estatal o local sobre el acciones . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Informe de cierre muestra como
deducidas previamente: ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Reparaciones:
cobrado por hipoteca . . . . 177
Deducciones Reembolsos del impuesto Base, efecto en . . . . . . 112, 113
Lı́mites sobre la
detalladas . . . . . . . . . . . . . . 104 estatal y local sobre el Costo de, cuando se trata de
deducción . . . . . . . . . . . . . . 180
Durante varios años . . . . . . . 104 ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 pérdidas por hecho fortuito o
Pagados por el Reembolso de intereses
vendedor. . . . . . . . . . . . . . . . 179 Reembolsos en exceso: robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
hipotecarios . . . . . . . . . . . . 104
Puntos en exceso . . . . . . . . . 179 Gastos médicos . . . . . . . . . . . 166 Reparticiones:
Reembolsos de
Refinanciamiento . . . . . . . . . . 177 Reembolsos de gastos de Prematuras (Vea Retiro
impuesto . . . . . . . . . . . . . . . 104
Segunda vivienda . . . . . . . . . 177 negocio . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 prematuro de una cuenta con
Recuperación de
Refinanciamiento: intereses diferidos)
vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Honorarios por, no parte de Suma global (Vea Reparticiones
Redención de acciones . . . . 118
Q base del bien . . . . . . . . . . . 112 de sumas globales)
Redención de bonos: Reparticiones de sumas
¿Qué Archivos o Récords Debo Puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Mantener? . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Reembolso . . . . . . . . . . . . 215, 218 globales:
Año tributario en el cual se Regalı́as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Qué hay de nuevo . . . . . . . . . . . . 6 Cálculo de costos . . . . . . . . . . 92
incluye la cantidad . . . . . . 198 Regalı́as de propiedades de Forma 4972 . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Arreglos individuales para la gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Anticipos de viaje . . . . . . . . . 217
jubilación (IRA) . . . . . . . . . . 1, 3 Opción de impuesto de 10
Devolución del exceso para Regalı́as de propiedades
Beneficios tributarios para años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
gastos de negocio . . . . . . . 217 mineras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
adopciones . . . . . . . . . . . . . . . 1 Partes tributables y exentas de
Distancia en millas (Vea Las Regalos:
Cantidad de la exención . . . . . 1 impuestos . . . . . . . . . . . . . . . 92
tarifas estándar por millas) Deuda comercial cancelada,
Cantidades de los Reinversiones de . . . . . . . . . . . 92
Distribución de . . . . . . . . . . . . 218 tratamiento de . . . . . . . . . . 102
aplazamientos Ganancias provenientes de Revalorización no realizada
electivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Gastos de viaje relacionados neta (NUA) . . . . . . . . . . 92, 93
pérdida por hecho fortuito o
Crédito Hope . . . . . . . . . . . . . . . . 1 con los negocios . . . . . . . . 207 Tratamiento de ganancias de
robo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Crédito Perpetuo por Gastos de negocio del Regalos o Donaciones: capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . 1 empleado . . . . . . . . . . . . . . . 209 $4 ó menos para gastos Requisitos de archivación:
Crédito por Ingreso del Gastos médicos y relacionados con los Juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 dentales . . . . . . . . . . . . . . . . 166 negocios . . . . . . . . . . . . . . . 209 Requisitos de documentación:
Deducción estándar . . . . . . . . . 1 Organigrama para excedente Comprobación de gastos Documentos
Impuestos del seguro social y de reembolsos (La Figura (resumen de la Tabla comprobantes . . . . . . . . . . 212
del Medicare . . . . . . . . . . . . . . 1 21−A) . . . . . . . . . . . . . . . . 166 26−2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Donaciones caritativas . . . . . 191
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Requisitos del mantenimiento Robo: Indemnización por sueldos Seguro de vida: (Vea también
de documentación: Pérdidas debidas a . . . . . . . . 195 atrasados . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Beneficios acelerados por
Documentación Robo con allanamiento de Ingresos: muerte)
destruida . . . . . . . . . . . . . . . 213 morada: Del extranjero . . . . . . . . . . . . 53 Desmutualización de
Documentación Pérdidas debidas a . . . . . . . . 195 Órdenes religiosas . . . . . . . . . 58 compañı́as . . . . . . . . . . . . . . 120
incompleta . . . . . . . . . . . . . . 213 Robo de identidad . . . . . . . . . . . . 3 Pagarés por servicios . . . . . . . 54 Devolución de póliza por
Donaciones caritativas . . . . . 183 Ropa: Pago por vacaciones efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Gastos de comida: Daño por polillas, no pérdida acumuladas . . . . . . . . . . . . . 54 Forma 1099 – R para rescate de
Asignación estándar para la por hecho fortuito . . . . . . . 195 Pagos por enfermedad . . . . 54, póliza en efectivo . . . . . . . 103
comida . . . . . . . . . . . . . . . 205 Ropa usada, deducción 61 Pagos:
Costo real . . . . . . . . . . . . . . 205 caritativa por valor justo de Premio por logros del Como ingreso . . . . . . . . . . . 102
Gastos de viaje . . . . . . 204, 212 mercado . . . . . . . . . . . . . . . . 189 empleado . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pensión alimenticia del cónyuge
Uniformes: Prestaciones por enfermedad o divorciado, primas cuando el
Gastos de viaje de
Institución benéfica que lesiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 cónyuge es dueño de una
negocios . . . . . . . . . . 204, 212
exige, deducción por costo Prestaciones póliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Perı́odo de retención . . . . . . 213
y mantenimiento suplementarias . . . . . . . . . . . 54 Primas:
Rescate de bonos . . . . . 118, 123
de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Proveedores del cuidado de No deducibles . . . . . . . . . . 165
Residencia: hijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ropa de maternidad: Seguro de vida a término
Vivienda principal, Seguros para accidentes y de
No deducible como gasto colectivo:
definida . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Beneficios por fallecimiento
Residencia principal (Vea Servicio militar . . . . . . . . . . . . . 59 accidental . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ropa usada y enseres
Vivienda) Servicios de ayuda para
domésticos usados: Seguro de vida colectivo a
Retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Deducción caritativa por valor obtener otro trabajo . . . . . . 54 término:
Beneficios de jubilación de justo de mercado . . . . . . . . 189 Trabajo voluntario . . . . . . . . . . 59 Definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
empleados Ropa usada y utensilios Salarios, sueldos y otros Exclusión de los ingresos:
ferroviarios . . . . . . . . . . . . . . 97 domésticos usados: ingresos (Vea Salarios y Limitación sobre . . . . . . . . . 55
Beneficios del seguro Donaciones caritativas, sueldos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Seguro médico (Vea Seguro
social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 deducción por . . . . . . . . . . . 188 Sanciones: para accidentes)
Compensación por Incumplimiento en proveer el Primas:
desempleo . . . . . . . . . . . . . . 106 número de seguridad social o Crédito por trabajadores
Impuestos federales sobre el S TIN: desplazados por comercio
ingreso, no Salarios (Vea Salarios y sueldos; Vendedor y comprador de exterior o que están
deducibles . . . . . . . . . . . . . . 173 Salarios, sueldos y otros vivienda . . . . . . . . . . . . . . 182 recibiendo una pensión de
Impuestos federales sobre los ingresos) Segundas hipotecas: la Corporación de Garantı́a
ingresos, no Salarios y sueldos: (Vea también Intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 de Beneficios de Pensión
deducibles . . . . . . . . . . . . . . 173 Forma W-2) Seguro: (Pension Benefit Guaranty
Pensiones y Adopciones, ayuda provista por Canje de pólizas y Corporation, conocida por
anualidades . . . . . . . . . 89, 93 el patrono o anualidades . . . . . . . . . . . . 120 sus siglas en inglés,
Reinversiones . . . . . . . . . . . . . . 93 empleador . . . . . . . . . . . . . . . 55 Procedimientos por morosidad PBGC) . . . . . . . . . . . . . . . 162
Revisar la Cantidad de Aplazamientos electivos . . . . 57 del asegurador estatal que Seguro para accidentes . . . . . 55
la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Asignaciones del gobierno por impiden distribuciones de Seguro temporal de vida
Retención Adicional . . . . . . . . . 47 costo de vida . . . . . . . . . . . . 54 pensión mı́nimas . . . . . . . . . 95 colectivo:
Retención de comprobantes Asignaciones y Reembolsos: Exclusión de los
(Vea Requisitos del reembolsos . . . . . . . . . . . . . . 53 De seguro contra hechos ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
mantenimiento de Beneficios de minimis . . . . . . 55 fortuitos . . . . . . . . . . . . . . 108 Seguros:
documentación) Bonificaciones . . . . . . . . . . . . . 53 Seguro contra hechos fortuitos: Accidentes (Vea Seguro de
Retención del impuesto: Bonificaciones y Reembolsos de . . . . . . . . . . . 108 accidente; Seguro para
Declaración conjunta del premios . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Seguro contra incendio: accidentes)
impuesto estatal y local sobre Clero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Primas que no se aplican a la Deducción por pensión
el ingreso presentada, pero Cobertura para el cuidado a base del bien . . . . . . . . . . . 112 alimenticia del cónyuge
declaraciones separadas del largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . 55 divorciado para, cuando una
Seguro de accidente:
impuesto federal sobre el Comisiones pagadas por vivienda es propiedad de
Cuidado a largo plazo . . . . . . 55
ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 adelantado . . . . . . . . . . . . . . 53 tenencia en común . . . . . . 148
Cuidados a largo plazo . . . . . 60
Retención en la fuente del FICA Compensación del Gastos de manutención
empleado . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Seguro de automóvil:
(Vea Impuestos del seguro Gastos médicos cubiertos por, pagados por, posibles
social y del Medicare) Compensación ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . 197
miscelánea . . . . . . . . . . . . . . 53 no deducibles . . . . . . . . . . . 165
Retiro de bonos: Seguro de responsabilidad Pérdida por hecho fortuito o
Reinversión de cantidad Contribuciones a un plan de robo, reembolso para ajustar
jubilación hechas por civil:
redimida . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Reembolsos de . . . . . . . . . . . 108 pérdida . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
patronos o
Retiro prematuro de una cuenta Seguro de salud: (Vea también Vida (Vea Seguro de vida
empleadores . . . . . . . . . . . . . 57
con intereses diferidos: Seguro para accidentes) colectivo a término)
Contribuciones a una cuenta de
Anualidades . . . . . . . . . . . . . . . 94 Póliza de seguro de automóvil Sellos de impuesto:
ahorros médicos
Impuesto sobre . . . . . . . . . . . . 94 Archer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 que cubre, no deducible Base a incluir . . . . . . . . . . . . . 112
Informe en la Forma 1099 – R Cuidado de hijos . . . . . . . . . . . 53 como gasto médico . . . . . 165 Sequı́a:
(Vea Forma 1099 – R) Derechos de revalorización de Primas: Pérdidas de propiedad por
Informe en la Forma 5329 (Vea acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Deducibles como gasto motivo de . . . . . . . . . . . . . . . 195
Forma 5329) Empleadores médico . . . . . . . . . . . . . . . 165 Servicio de enfermerı́a:
Planes de compensación extranjeros . . . . . . . . . . . . . . 58 Personas que trabajan por Para un bebé que tenga buena
diferida de la sección Impuestos del seguro social y cuenta propia, gastos salud, no deducible como
457 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 del Medicare pagados por el deducibles . . . . . . . . . . . . 168 gasto médico . . . . . . . . . . . 165
Rifas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 patrono o empleador . . . . . 54 Reembolso . . . . . . . . . . . . . . . 166 Servicio de Impuestos Internos
Ninguna deducción caritativa Indemnización por Seguro de tı́tulo: (IRS):
por boletos . . . . . . . . 185, 188 cesantı́a . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Base del bien a incluir . . . . . 112 Cibersitio del . . . . . . . . . . . . . . 238
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Servicio de Impuestos Internos Sociedades anónimas (Vea Gastos de comida y lı́mite del Tasaciones locales:
(IRS): (Cont.) también Sociedades anónimas 50% (Figura 26−A) . . . . . 208, Deducibilidad de . . . . . . . . . . 172
Fraude o mala conducta de un de tipo S) 209 Tasas estándar por
empleado, informando Honorarios de director como Gastos de entretenimiento: milla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
anónimamente . . . . . . . . . . . . 4 ingreso del trabajo por cuenta Comprobación de (Tabla No permitidas . . . . . . . . . . . . . 211
Misión del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 propia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 26−2) . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Tax table . . . . . . . . . . . . . . . 222-233
Servicio de inversión Reorganizaciones y Declaración de (Tabla Taxis:
automático.: transacciones no tributables 26−3) . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Gasto de viaje relacionado con
Perı́odo de tenencia, de acciones . . . . . . . . . . . . . 120 Lı́mite del 50% (Figura los negocios . . . . . . . . . . . . 205
determinación de . . . . . . . . 123 Sociedades anónimas 26−A) . . . . . . . . . . . 208, 209 Tarifa estándar por milla no
Servicio de pañales . . . . . . . . 165 controladas . . . . . . . . 120, 121 Gastos de viaje y transporte: permitida . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sociedades anónimas Comprobación de (Tabla
Servicio Extranjero . . . . . . . . . 129 Tecnologı́a alterna . . . . . . . . . . . 1
controladas: 26−2) . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Servicio Postal de los EE.UU. Teléfonos:
Compra de acciones no Declaración de (Tabla
(Vea Empleados de correos) Declaraciones de impuestos
tributables de . . . . . . . . . . . 120 26−3) . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Servicios: deben incluir el número de
Transacciones entre partes Ejemplos de gastos
Bienes recibidos por . . . . . . . 114 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
emparentadas . . . . . . . . . . 121 deducibles (Tabla
Ninguna deducción caritativa Fraude o mala conducta de un
26 – 1) . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Sociedades anónimas de tipo S: empleado del IRS, número
por el valor de . . . . . . . . . . 185 Transporte local (Figura
Accionistas . . . . . . . . . . . . . . . 103 para informar
Servicios de ayuda para 26−B) . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Sociedades anónimas S: anónimamente . . . . . . . . . . . . 4
obtener otro trabajo . . . . . . . 54 Gastos médicos y dentales:
Transacciones entre partes Gasto de viaje relacionado con
Deducción de honorarios de Lista de control para gastos
emparentadas . . . . . . . . . . 121 los negocios . . . . . . . . . . . . 205
agencias . . . . . . . . . . . . . . . . 54 deducibles (Tabla
Sociedades fraternales: 21−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Templos (Vea Iglesias, templos,
Servicios de entrega . . . . . . . . . 4 etc.)
Cuota, ninguna deducción Reembolso, algoritmo en
Servicios de entrega Tenencia conjunta entre
caritativa . . . . . . . . . . 185, 188 exceso (Figura
privados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cónyuges.:
Donaciones caritativas hechas 21−A) . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Gasto de viaje relacionado con Pensión alimenticia del cónyuge
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Gastos por Regalos o
los negocios . . . . . . . . . . . . 205 divorciado, ninguna
Socios (Vea también Gastos de Donaciones:
Servicios de planificación para deducción por impuestos y
entretenimiento) Comprobación de (Tabla
la jubilación . . . . . . . . . . . . . . . 57 seguro pagado por una
Gastos de viaje de, 26−2) . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Servicios domésticos . . . . . . 136 vivienda que es poseı́da
pagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Declaración de (Tabla
Servicios familiares . . . . . . . . 136 26−3) . . . . . . . . . . . . . . . . 218 como . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Viajes por motivo de negocio a
Servicios gratuitos fin de ver a . . . . . . . . . . . . . 209 Impuestos que se pueden Tenencia conyugal:
relacionados con los deducir (Tabla 22−1) . . . . 172 Impuestos sobre bienes raı́ces,
Socios y sociedades colectivas:
impuestos . . . . . . . . . . . . . . . 238 Pérdidas por hecho fortuito y asignación cuando presenta
Ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Servicios públicos: robo: por separado . . . . . . . . . . . 172
Intereses de inversión . . . . . 180
Cargos por conexión incluidos Deducción de pérdida, Tenencia en común:
Transacciones entre partes
en la base de bienes . . . . 112 cuándo tomar (Tabla Deducción en concepto de
emparentadas . . . . . . . . . . 121
Descuentos . . . . . . . . . . . . . . . 111 25−2) . . . . . . . . . . . . . . . . 201 pensión alimenticia del
Soltero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 cónyuge divorciado por
Multas por pagos morosos, no Lı́mites de la deducción por
Su propia exención . . . . . . . . . . 31 impuestos y seguro pagados
deducibles . . . . . . . . . . . . . . 181 bienes muebles (Tabla
Subvenciones, ayuda por 25−1) . . . . . . . . . . . . . . . . 200 por una vivienda que es
Programas de energı́a en caso desastre . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 poseı́da como . . . . . . . . . . . 148
de emergencia, donaciones Puntos, para determinar si son
Suministros: deducibles en el año del pago Terceros:
caritativas hechas a . . . . . 184
Usados o consumidos (Figura 23−B) . . . . . . . . . . . 177 Designado para que el IRS
Subsidios por ahorro de regularmente en el curso discuta la declaración
Requisitos de la Pensión
energı́a . . . . . . . . . . . . 108, 111 normal de su ocupación o con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Alimenticia (Documentos
Servidumbres: negocio . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Firmados Después de1984) Pagos de la pensión alimenticia
Ajuste a la base para . . . . . . 114 Suplementos nutricionales: (Tabla 18−1) . . . . . . . . . . . . 150 del cónyuge divorciado
Sillas de rueda: No deducible como gasto Voluntarios, deducibilidad de hechos a . . . . . . . . . . 148, 149
Como gasto médico . . . . . . . 165 médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 donaciones (Tabla Terremotos (Vea también
Sinagogas (Vea Iglesias, 24−2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Asistencia en caso de desastre)
templos, etc.) Tarifas de estacionamiento: Pérdida por hecho fortuito
Sindicatos (Vea Sindicatos) T Gasto de viaje relacionado con causada por . . . . . . . . . . . . 194
Cuota y cargos . . . . . . . . . . . . 187 Tablas y figuras: los negocios . . . . . . . . . . . . 211 Territorios de los EE.UU:
Base ajustada, ejemplos de Tarifas estándar por millas: Deducción del impuesto sobre
Cuotas y honorarios . . . . . . . 111
(Tabla 13 – 1) . . . . . . . . . . . 113 Tarifas del 2006 . . . . . . . . . . . . . 1 el ingreso pagado a . . . . . 170
Donaciones hechas a, ninguna
Deducción por hipoteca (Figura Tarifas por milla (Vea Las tarifas Territorios de los Estados
deducción caritativa
23−A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 estándar por millas) Unidos:
por . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Tablas y figúras: Tarifas por millas . . . . . . . . . . . . . 1 Donaciones caritativas hechas
Indemnización por huelga y a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Deducción por préstamo Tarjetas de crédito:
cierre patronal . . . . . . . . . . 111
estudiantil (Tabla Beneficios, imponibilidad de Tierra (Vea también Bienes
Pagos de compensación por 19-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 inmuebles)
seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
desempleo de . . . . . . . . . . . 106
Tablas y figuras: Cargos anuales, no Tı́tulo de acciones:
Transporte desde una sala de Deducciones por intereses, deducibles . . . . . . . . . . . . . . 181 Donaciones caritativas, fecha
sindicato hasta el lugar de formularios para su uso Cargos por financiamiento, no de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 (Tabla 23−1) . . . . . . . . . . . . 182 deducibles . . . . . . . . . . . . . . 181 Tı́tulo de un bien:
Sistema electrónico e-file del Donaciones caritativas, Donaciones caritativas Cargos por investigación del
IRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 deducibilidad de (Tabla cargadas a . . . . . . . . . . . . . 190 tı́tulo de propiedad, base del
Sociedad anónima de tipo ‘‘S’’: 24−1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Pago de impuestos . . . . . . . . . . 4 bien a incluir . . . . . . . . . . . . 112
Accionistas: Gastos de automóvil, Tasaciones: Honorarios de abogados:
Intereses de declaración de (Tabla Pérdidas por hecho fortuito y Base del bien a
inversión . . . . . . . . . . . . . 180 26−3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 robo . . . . . . . . . . . . . . . 196, 197 incluir . . . . . . . . . . . . . . . . 112
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Tormentas (Vea también Uniform Settlement Statement Rescate de acciones . . . . . . 118 Juicio hipotecario o
Asistencia en caso de desastre) (Informe de Cierre Uniforme) Valores sin valor . . . . . . . . . . 118 recuperación de
Pérdidas por hecho fortuito (Forma HUD−1): Valores incobrables bienes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
debido a . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Puntos mostrados en . . . . . . 177 amortizados (Vea Cancelación Mantenimiento de
Tornados (Vea también Uniformes: de deuda) registros . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Asistencia en caso de desastre) Institución benéfica que exige, Valores sin valor . . . . . . . . . . . 118 Más de una vivienda . . . . . . . 126
Pérdidas por hecho fortuito deducción por costo y Valuaciones (Vea Valor justo de Vendida en un perı́odo de 2
debido a . . . . . . . . . . . . . . . . 194 mantenimiento de . . . . . . . 186 mercado (FMV)) . . . . . . . . . . . 112 años . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Trabajadores de transporte: United Way (Vea Donaciones Vandalismo: Opción de compra . . . . . . . . . 127
Gastos de comida . . . . . . . . . 206 caritativas) Pérdidas por hecho fortuito Pérdidas o ganancias, cálculo
Forma 2106 ó 2106−EZ, Universidades (Vea debido a . . . . . . . . . . . . . . . . 194 de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
cómo llenar . . . . . . . . . . . 218 Universidades) Vasectomı́a: Perı́odo de propiedad y de
Lı́mites a la Donaciones caritativas: Deducibilidad como gasto uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
deducción . . . . . . . . . . . . 209 Lı́mite del 50% sobre la médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Precio de venta . . . . . . . . . . . 126
Lı́mites de la deducción . . . . . . . . . . . . 190 Puntos no deducidos . . . . . . 126
Vehı́culo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
deducción . . . . . . . . . . . . 202 Donaciones caritativas hechas Puntos pagados por el
Vehı́culos (Vea Automóviles)
Trabajadores por cuenta propia: a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 185 vendedor . . . . . . . . . . . . . . . 179
Como bienes de
Compensaciones no Eventos deportivos, cantidad Subsidio federal, recuperación
capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
relacionadas con deducible . . . . . . . . . . . . . 185 de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vehı́culos alquilados:
empleados . . . . . . . . . . . . . . 109 Uso compartido de Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Directores de sociedad anónima Gastos de automóvil . . . . . . . 212 Traspasada a cónyuge . . . . 130
automóviles . . . . . . . . . . . . . . 210
como . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Vendedores que viajan: Traspaso a cónyuge . . . . . . . 127
Planes de jubilación calificados Deducción de gastos . . . . . . 214 Vivienda de propiedad
para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 V Venta de bienes: conjunta . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Trabajo (Vea encabezamientos Valor de tiempo o servicios: Artı́culos personales . . . . . . . 110 Vivienda principal,
de, que empiezan con Ninguna deducción caritativa Base ajustada . . . . . . . . . . . . . 119 definida . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
‘‘Empleado’’ o ‘‘Empleador’’) por . . . . . . . . . . . 185, 186, 188 Base distinta de los Ventas a personas
Trabajo voluntario . . . . . . 59, 136 Valor justo de mercado costos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 emparentadas o vinculadas,
Deducibilidad de donaciones (conocido por sus siglas en Cantidad recibida . . . . . . . . . 119 excepción . . . . . . . . . . . . . . . . 131
(Tabla 24−2) . . . . . . . . . . . . 186 inglés, FMV): Cómo calcular las pérdidas o Ventas a plazos . . . . . . . . . . . . 118
Gastos de bolsillo, deducibles Bienes robados . . . . . . . . . . . 196 ganancias . . . . . . . . . . . . . . 119 Venta de vivienda . . . . . . . . . 131
cuando presta servicios a una Valor justo de mercado (FMV): Definición de . . . . . . . . . . . . . . 118 Ventas a precios rebajados:
organización Definición de . . . . . . . . . . . . . . 112 Forma 1099 – B . . . . . . . . . . . 118 Como donaciones
calificada . . . . . . . . . . 185, 186 Ventas de bienes . . . . . . . . . . 119 Pago completo de la deuda caritativas . . . . . . . . . . . . . . 190
Valor de ingreso perdido por, no Valor justo de mercado: incluido en . . . . . . . . . . . . . . 119 Ventas ficticias . . . . . . . 118, 121,
deducible . . . . . . . . . . . . . . . 188 Pérdida por hechos Pago de efectivo . . . . . . . . . . 119 124
Trabajos o asignaciones fortuitos . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Permutas por bienes del mismo Ventas rebajadas:
temporales: Valoraciones: (Vea Tasaciones) tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Base de compra . . . . . . . . . . . 114
Gastos de viaje . . . . . . . . . . . 203 Propiedades comerciales que
Valores: Viajantes de comercio:
Transacciones de han experimentado un
Acciones y bonos Domicilio tributario, cómo
cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . 122 cambio de uso . . . . . . . . . . 116
convertibles . . . . . . . . . . . . . 120 determinar . . . . . . . . . . . . . . 202
Transacciones entre partes Propiedades de alquiler que
Base ajustada para . . . . . . . . 116 Viajes de lujo:
emparentadas: han experimentado un
Canjes no tributables . . . . . . 120 Gastos de viaje en el caso de
Permutas por bienes del mismo cambio de uso . . . . . . . . . . 116
Como bienes de actividades de negocios
tipo . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 120 Redención de acciones . . . . 118
capital . . . . . . . . . . . . . 121, 122 secundarias . . . . . . . . . . . . 206
Transacciones Traspasos entre
Derechos de revalorización de Viajes lejos del domicilio (Vea
indirectas . . . . . . . . . . . . . . . 121 cónyuges . . . . . . . . . . . . . . . 120
acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Gastos de viaje y transporte)
Ventas o canjes de múltiples Valor justo de mercado
Derechos de subscripción: Viajes lejos del hogar (Vea
bienes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 (FMV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Como bienes de Gastos de viaje y transporte)
Transporte al aeropuerto y de capital . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Venta de vivienda . . . . . . . . . . 110
regreso a casa: Abandono . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Viáticos:
Perı́odo de tenencia, Asignación estándar para la
Gasto de viaje relacionado con determinación de . . . . . 124 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
los negocios . . . . . . . . . . . . 205 Base ajustada . . . . . . . . 127, 128 comida . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Sin valor . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Asignación o
Tratados: Exentos de impuestos: Cantidad recibida . . . . . . . . . 127
Cómo canjear reembolso . . . . . . . . . 215, 216
Organizaciones caritativas Fondos procedentes de
extranjeras, donaciones viviendas . . . . . . . . . . . . . . . 127 Método de la tarifa de máximos
préstamo sobre el valor del y mı́nimos para
hechas a . . . . . . . . . . . . . . . 184 capital de la vivienda Declaración de
ganancias . . . . . . . . . . . . . . 131 calcular . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Tratamiento en un centro de invertidos en . . . . . . . . . . 177
Deducción por intereses con Servicio prestado a institución
rehabilitación para la adicción Intereses incurridos para
respecto a una benéfica, para . . . . . . . . . . 187
a las drogas o al alcohol: generar ingresos
hipoteca . . . . . . . . . . . . . . . . 175 La Tarifa federal . . . . . . . . . . . 216
Deducibilidad de gasto de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 División de los impuestos sobre Vı́ctimas de . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Intereses para comprar o
tener, no bienes raı́ces . . . . . . . . . . . 170 Vı́ctimas del terrorismo (Vea
deducibles . . . . . . . . . . . . 181 Empleador, pago de . . . . . . . 127 Ataques terroristas)
U Perı́odo de tenencia, Exclusión de ganancias de Vitaminas:
Unidad familiar: determinación de . . . . . . . . 123 capital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 No deducible como gasto
Pagos de la pensión alimenticia Propiedad implı́cita de Forma 1099-S. . . . . . . . . . . . . 127 médico . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
del cónyuge divorciado, acciones, determinación Ganancia aplazada de . . . . . 114 Viudo calificado con hijo
cónyuges no pueden ser de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Hipoteca financiada por el dependiente . . . . . . . . . . . . . . . 29
miembros de la misma Reembolso de vendedor . . . . . . . . . . . . . . . 131 Vivienda: (Vea también
vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . 149 acciones . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Honorarios por liquidación o Hipotecas)
Unidades de vivienda: Reinversiones de ganancia de costos de cierre . . . . . . . . . 128 Abandono de . . . . . . . . . . . . . 127
Cooperativas (Vea Vivienda valores cotizados en la Intereses pagados al vendedor, Base (Vea Venta de vivienda)
cooperativa) bolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 cómo declarar . . . . . . . . . . 182 Como bien de capital . . . . . . 122
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Y use el código postal indicado abajo de acuerdo con el formulario que presente
y si adjunta un pago o no
Forma 1040 Forma 1040A Forma 1040EZ
ENTONCES envı́e su No adjunta Adjunta un No adjunta Adjunta un No adjunta Adjunta un
SI vive en... declaración al... un pago pago un pago pago un pago pago
Alabama, Delaware, Florida,
Internal Revenue
Georgia, North Carolina,
Service Center 39901 – 0002 39901 – 0102 39901 – 0015 39901 – 0115 39901 – 0014 39901 – 0114
Rhode Island, South Carolina,
Atlanta, GA
Virginia
Alaska, Arizona, California,
Colorado, Hawaii, Idaho,
Minnesota, Montana, Internal Revenue
Nebraska, Nevada, New Service Center 93888 – 0002 93888 – 0102 93888 – 0015 93888 – 0115 93888 – 0014 93888 – 0114
Mexico, North Dakota, Fresno, CA
Oregon, South Dakota, Utah,
Washington, Wyoming
Kansas, Louisiana,
Mississippi, Oklahoma, Internal Revenue
Tennessee, Texas, West Service Center 73301 – 0002 73301 – 0102 73301 – 0015 73301 – 0115 73301 – 0014 73301 – 0114
Virginia, todo apartado APO y Austin, TX
FPO
Internal Revenue
Kentucky*, Pennsylvania* Service Center 19255 – 0002 19255 – 0102 19255 – 0015 19255 – 0115 19255 – 0014 19255 – 0114
Philadelphia, PA
Arkansas, Connecticut,
Internal Revenue
Illinois, Indiana, Iowa,
Service Center 64999 – 0002 64999 – 0102 64999 – 0015 64999 – 0115 64999 – 0014 64999 – 0114
Michigan, Missouri, New
Kansas City, MO
Jersey, Ohio, Wisconsin
District of Columbia, Maine,
Internal Revenue
Maryland, Massachusetts,
Service Center 05501 – 0002 05501 – 0102 05501 – 0015 05501 – 0115 05501 – 0014 05501 – 0114
New Hampshire, New York,
Andover, MA
Vermont
Samoa Estadounidense,
residentes no permanentes
de Guam** o de las Islas
Vı́rgenes estadounidenses***,
Puerto Rico (o si excluye
Internal Revenue
ingresos bajo la sección 933
Service Center 73301 – 0215 73301 – 0215
del Internal Reveue Code
Austin, TX, USA
(Código de Impuestos
Internos)), extranjeros con
doble residencia, extranjeros
no residentes, y cualquiera
que presente la Forma 4563
Ciudadanos o residentes
contribuyentes en un paı́s Internal Revenue
extranjero, y todo el que Service Center 73301 – 0215 73301 – 0215
presente la Forma 2555 ó Austin, TX, USA
2555-EZ
* Si vive en Kentucky o Pennsylvania y presenta la declaración de impuestos después del 30 de junio del 2007, use la dirección correspondiente indicada arriba del
Internal Revenue Service Center, Kansas City, MO.
** Los residentes permanentes de Guam deberı́an usar:
Department of Revenue and Taxation
Government of Guam, P.O. Box 23607
GMF, GU 96921
*** Los residentes permanentes de las Islas Vı́rgenes estadounidenses deberı́an usar:
V.I. Bureau of Internal Revenue
9601 Estate Thomas
Charlotte Amalie, St. Thomas VI 00802
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
La hoja siguiente contiene los formularios y publicaciones que se piden con más frecuencia.
Hoja de Le enviaremos dos copias de cada formulario y una copia de cada publicación que pida.
Para evitar desperdicio, por favor, solicite solamente los formularios y publicaciones que
Pedido de necesite para preparar la declaración.
Formas y Para obtener formularios y publicaciones de una manera más rápida, como por
CONSEJO Internet, vea Cómo Obtener Ayuda con los Impuestos.
Publicaciones
Escriba correctamente y con letra de No envíe su declaración de impuestos a la
Cómo Usar imprenta su nombre y dirección en el espacio
de abajo para asegurar la entrega de su
dirección indicada en esta página. En vez de
esto, vea Dónde Enviar la Declaración.
la Hoja de Pedido pedido. Corte la Hoja de Pedido por la línea
de puntos, póngala en un sobre y envíela a la Envíe su hoja de pedido a:
En la Hoja de Pedido siguiente marque con dirección del IRS que aparece en esta
un círculo los formularios y publicaciones que página. Deberá recibir el material solicitado Internal Revenue Service
desee pedir. Escriba en el espacio en blanco en un período de diez días después de que National Distribution Center
los que no aparezcan en la tabla. Si necesita recibamos su solicitud. P.O. Box 8903
más espacio, adjunte una hoja de papel a la Bloomington, IL 61702-8903
Hoja de Pedido.
Schedule E Schedule 2
(1040A) 4506 8812 Pub. 463 Pub. 535 Pub. 915
(1040)
Schedule
Schedule 3
EIC (1040A 4506-T 8822 Pub. 501 Pub. 547 Pub. 970
(1040A)
o 1040)
Schedule F 1040EZ 4562 8829 Pub. 502 Pub. 550 Pub. 972
(1040)