Está en la página 1de 2

¿Qué nos enseña la poesía del arte?

Todos nacemos de un vientre e incluso antes, desde nuestro ADN, se va formando una serie de
cualidades de lo que seremos.

Como seres humanos, habitamos el mundo bajo una conciencia, (a veces inconsciencia también) y
a partir de allí, decidimos una forma de estar, de ser, pensar y posicionarnos. Cada uno dota al
mundo de una serie de sentidos a través de los cuales construye su realidad.

Hay quienes ven la vida como un hecho, hay quienes la ven como un reto y aquellos que la ven a
través de algo que ni siquiera podría ser descrito con palabras. Una frase que me llama mucho la
atención dice: "De las mismas penas de amor un amigo se lanzó desde el tercer piso mientras
Shakespeare escribió los más bellos poemas". Tal vez se trata de eso, de lo que hacemos con lo
que nos pasa y de lo que nos pasa con lo que hacemos. Así, la vida se convierte en un viaje y
encontramos cosas que no pueden ser dichas, sino a través de las palabras del alma, y es por ello
que he escrito el texto a continuación:

Necesito naufragar,
profundizar,
perderme en esas aguas;
Aguas de mi soledad,
Misteriosas, oscuras,
Amarradas por lo que debió ser…
O, ¿Debería?, tal vez.
Aguas y mares
con otros mares
en una misma tierra
Sin anclas y con las velas sueltas
al son del viento,
Al son de mi corazón.
Volver a lo que será
Y volver a lo que fui
Entrar a lo que soy
Y aceptar que me perdí

Hay textos que nos llevan a perdernos para encontrarnos, otros que nos encuentran y desnudan a
nosotros, otros cuyo encuentro con el lector parecería escrito por el destino; así mismo, no sería
posible sin saber ese algo detrás de las palabras.

Sabemos por ejemplo que Dios son cuatro letras, ordenadas de esa forma, que también podría ser
soid, Siod, dsio... Pero es lo que está detrás de la palabra lo que tiene el significado, y esas cuatro
letras son entonces su representación. A esto se debe sumar un hecho, hay significados que
necesitan de varias palabras para adquirir sentidos distintos. No es lo mismo la palabra Dios dicha
en la frase "Dios ha muerto" que en "Dios creador del cielo y de la tierra". Las mismas cuatro
letras, mil significados detrás, y si a eso le sumamos los distintos idiomas, tenemos un infinito.
Borges hablaba sobre esto y en su entrevista, pensaba cómo la palabra luna podía ser tan distinta
según el idioma, que le atribuía un valor distinto. El misterio de luna, lo romántico de moon..

En la música sucede algo bellísimo y muy similar: las notas do, re, mi, fa, sol sonarán similares o
apenas distintas en francés, portugués o español y al mismo tiempo sonarán mucho más distintas
en Juan, Pedro o María. Podríamos decir que la música y los idiomas son lenguajes para habitar la
vida.

(silencio) Silencios que lo dicen todo


Azul, verde, si, no, correr, agua… Palabras que no dicen nada
¿Si qué?, ¿Verdes sus ojos o las montañas? O a lo mejor las palabras por sí mismas lo dicen, nos
hablan y hablamos a través de ellas.

También podría gustarte