Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guía de Instalación y Mantenimiento Tipo GOB
Guía de Instalación y Mantenimiento Tipo GOB
12, 2020-10-06
A continuación se describen los símbolos que aparecen en el manual, junto con su significado.
PELIGRO
El triángulo amarillo de advertencia advierte de la posibilidad de accidente si no se siguen las
instrucciones, y de lesiones personales graves o la muerte o daños importantes en el producto.
Se usa, por ejemplo, para advertir sobre peligros tales como: contacto con alta tensión, riesgo de
explosión o incendio, riesgo de gases tóxicos, riesgo de aplastamiento, impactos, caídas desde
lugares altos, etc.
CUIDADO!
El símbolo de advertencia circular advierte que podría ocurrir un accidente si no se siguen las
instrucciones, y que esto podría provocar lesiones personales o daños en el producto.
También se usa para advertir sobre riesgos que conllevan quemaduras, lesiones en los ojos o la
piel, problemas auditivos, lesiones por aplastamiento o resbalones, tropiezos, impactos, caídas
desde lugares altos, etc.
Además, se utiliza para advertir sobre requisitos funcionales al montar o desmontar equipos donde
existe riesgo de daños al producto o tiempo fuera de servicio.
NOTA!
El símbolo de comentario identifica información y condiciones importantes. También se utiliza
para indicar cualquier peligro que pueda provocar daños en propiedad.
Momento de torsión!
El símbolo de la llave indica el par de apriete.
Peligro Acción
Trabajar cerca de alta tensión. Desconectar toda la energía de la planta. Conectar a tierra todos los
objetos en el lugar de trabajo.
Si se tiene que trabajar cerca de componentes activos de la planta,
asegúrese de que la distancia de seguridad cumpla con las normas
de seguridad aplicables.
Trabajar en escaleras y plataformas. El trabajo debe realizarse de acuerdo con las normas de seguridad
aplicables.
No use escaleras o plataformas en condiciones climáticas adversas.
Trabajar con objetos pesados. No camine debajo de objetos elevados.
Asegúrese de que los objetos pesados estén estables antes de
comenzar a trabajar.
Precaución Acción
2.1 Diseño
Descripción general
El GOB es un aislador de papel impregnado de aceite con nivelación de capacitancia hecho para servicio
sumergido en aceite-aire. El aislador está disponible con o sin mirilla de nivel de aceite. Los aisladores sin
mirilla tienen mayor espacio de expansión para el aceite.
Para obtener una descripción detallada, consulte la Guía técnica,1ZSE 2750-102.
Esquemas generales
G000277
1. Terminal externo
2. Aislador
3. Brida de fijación
4. Extensión de la brida
5. Coraza inferior
6. Toma de pruebas
7. Aislador
8. Placa de características
9. Mirilla de nivel de aceite
El aislador se puede configurar con uno de los dos sistemas de terminales: el sistema de conductor flexible
desmontable o el sistema de conductor de varilla maciza.
G004825
1. Conductor flexible
2. Conductor de varilla maciza
CUIDADO!
No monte aisladores que no tengan el conducto de aceite (2) en posición horizontal.
Si el aislador se va a montar en posición horizontal, esto debe especificarse en el pedido. Debido a que los
aisladores montados horizontalmente deben llenarse completamente con aceite (no hay espacio de expansión
para el aceite), el aceite debe fluir libremente hacia y desde la cuba del transformador a través de un conducto
de aceite (2).
El aislador se entrega con espacio de expansión para el aceite y debe llenarse en el momento del montaje.
Cuando se entrega el aislador, el conducto de aceite (2) viene cubierto con una tapa protectora (1) y una junta
de caucho. Esta configuración garantiza que se quitará en el montaje en el transformador.
G004614
El aislador tiene una toma de pruebas conectada a la capa conductora externa del cuerpo capacitivo. La toma
de prueba se usa para medir el aislamiento del aislador por capacitancia y factor de disipación. La tapa
conecta la capa conductora más externa a tierra y siempre debe montarse cuando el aislador reciba corriente.
La tensión de prueba máxima de esta toma de pruebas durante un minuto es de 2 kVrms. La toma de pruebas
se puede usar como fuente de energía, si está conectada a una capacitancia externa.
La tensión de funcionamiento máxima es de 600 V.
CUIDADO!
No suministre alimentación eléctrica al aislador sin un adaptador de prueba o la cubierta montada.
El del aislador está conectado a tierra a través de la cubierta para evitar daños en el aislador.
G000411
1. Espárrago
2. Resorte de conexión a tierra
3. Tapa
4. Junta tórica
El adaptador de prueba 1ZSC003881-AAC está disponible para una conexión permanente a los circuitos de
medición. Consulte Adaptador de prueba – Guía técnica 1ZSC000563-ACS y la Guía de instalación y
mantenimiento 1ZSC000563-ACD.
G001876
Los electrodos de guarda están disponibles como equipo opcional; son de acero galvanizado.
Consulte la tabla la para las distancias de separación (K) de los electrodos de guarda estándar; existen otras
distancias de separación disponibles por encargo.
G004612
Aplicación: Transformadores
Clasificación: Aislador para transformadores
• Papel impregnado en aceite, con nivelación de
capacitancia, sumergido en aceite.
• Para uso exterior e interior.
Límites de temperatura ambiente: -40 °C a +40 °C.
(-60 °C según GOST 10693-81 punto 2.26.)
Altitud máxima del emplazamiento: 1000 m (se puede suministrar aisladores para otras altitudes
por encargo).
Nivel de lluvia y humedad: 1-2 mm lluvia/minuto en horizontal y en vertical, según
IEC 60060-1 e IEEE Std 4.
Nivel de polución máximo: Según la línea de fuga específica y la norma IEC 60815.
Fluido de inmersión: Aceite de transformador.
• Temperatura media diaria máxima del aceite: +90 °C.
• Temperatura máxima de aceite temporal, con sobrecarga
de corta duración: +115 °C.
Nivel de aceite del transformador: No inferior a 30 mm desde la brida del aislador.
Presión máxima del fluido: pg 100 kPa (pg = relativa a presión ambiente).
La carga debe aplicarse en el punto medio del terminal externo o por debajo. La carga en voladizo total debe
ser perpendicular al eje del aislador. El ángulo de montaje del aislador puede ser de 0° a 45° desde la vertical.
(GOB 1050: de 0° a 30° desde la vertical.)
En la dirección axial, el aislador puede soportar una carga estática de 10 kN. El par estático máximo en el
borne externo no puede ser mayor de 30 Nm.
NOTA!
Las cargas descritas en esta sección son cargas estáticas, para cargas dinámicas, como terremotos
y condiciones climáticas extremas, póngase en contacto con su representante de ventas de Hitachi
ABB Power Grids.
NOTA!
El aislador ha pasado una prueba rutinaria en aceite y puede que haya restos de aceite en el lado
húmedo del aislador. Además, las roscas van lubricadas con vaselina que, a determinadas
temperaturas, puede parecer aceite.
3.2 Transporte
• El aislador debe transportarse en la caja de transporte.
• El aislador debe transportarse en posición horizontal.
• Inspeccione con cuidado si el aislador presente daños después del transporte.
3.3 Almacenamiento
El aislador lo entrega Hitachi ABB Power Grids en una caja de transporte, y el aislador se mantiene en su
sitio mediante bloques de soporte y paneles de fibra en la caja.
La caja de transporte se marca con Top end, esto identifica el extremo para bajar cuando el aislador está en
almacenamiento.
G000294
Descripción general
G004826
1. Centro de gravedad
2. eslingas de izada flexibles
3. Puntos de elevación de carretilla elevadora
Procedimiento
1. Asegúrese de que la grúa y las eslingas de izada flexibles estén aprobadas para el peso total de la
caja de transporte y el aislador. Consulte el peso en la lista de embalaje.
Fin de la instrucción
Descripción general
G000278
Procedimiento
1. Asegúrese de que la grúa esté homologada para levantar el peso del aislador. Consulte el peso en la
placa de características.
NOTA!
La cubierta está sujeta con tornillos.
CUIDADO!
Fije la eslinga de izada flexible lo más
cerca posible de la carcasa superior;
de lo contrario se dañará.
G004809
5. Eleve con cuidado el aislador.
CUIDADO!
No aplique fuerza al aislante cerámico, se romperá.
Fin de la instrucción
4.1 Herramientas
Equipo de elevación - -
Protector blando - P. ej. alfombrilla de caucho o tablero de
madera
eslingas de izada flexibles - -
Argolla de suspensión M12 (DIN 580) 2183 2001-3 Para el montaje del aislador a un ángulo.
Cable de enfilado 9760 669-A Con terminal M8.
Para montaje y desmontaje de la varilla
maciza o del terminal interno.
Llave dinamométrica para tornillos de - -
cabeza hexagonal de 16 mm (M10) y 13
mm (M8), par de apriete de 20 a 40 Nm.
Llave para tornillos de cabeza hexagonal - Para tapa de toma de pruebas.
de 30 mm o llave ajustable para pernos
de 30 mm o mayores.
Llave abierta, 55 o 66 mm. - Para el desmontaje y montaje del
terminal externo.
Polipasto - Para el montaje del aislador en un
ángulo específico.
4.2 Consumibles
Procedimiento
NOTA!
El terminal externo tiene agarres para
llave (2).
G004840
2. Retire la junta tórica (3).
NOTA!
Guarde la junta tórica; volverá a
utilizarla.
G004841
Fin de la instrucción
Procedimiento
1. Asegúrese de que la grúa pueda elevar el aislador. Consulte el peso neto en la lista de embalaje.
CUIDADO!
Coloque el protector blando (2) debajo
del contacto inferior. La coraza inferior
es de metal blando y el contacto con el
suelo puede causarle daños.
G004820
4. Para el montaje del aislador en un ángulo
específico:
1. Fije eslingas de izada flexibles con un
polipasto (9) en la brida y al gancho de la
grúa.
NOTA!
Para la instalación en ángulo de
inclinación, el aislador debe
montarse con la mirilla hacia un
lado. G004846
CUIDADO!
Asegúrese de que el aislador no gire.
6. Ajuste el polipasto (9) hasta que la brida del aislador tenga el mismo ángulo que la brida del
transformador.
CUIDADO!
Asegúrese de que el aislador no gire.
G004821
Fin de la instrucción
Descripción general
Procedimiento
Fin de la instrucción
Descripción general
• Este procedimiento se aplica a aisladores que van a llenarse de aceite mediante un proceso atmosférico.
• Este procedimiento NO se aplica cuando el aislador se va a llenar de aceite mediante el proceso de
vacío; consulte Instalación con conductor de varilla maciza, página 29.
Este procedimiento debe realizarse inmediatamente antes de la instalación del aislador en el transformador
porque, una vez realizado, no hay espacio de expansión para el aceite. Los cambios de temperatura ambiente
harán que el aceite se expanda o se contraiga, lo que provocará daños en las juntas del aislador.
CUIDADO!
No deje el aislador totalmente lleno de aceite.
La instalación debe realizarse inmediatamente después de sellar el aislador. De lo contrario, los
cambios de temperatura ambiente causarán daños en las juntas del aislador.
Procedimiento
3. Eche aceite de transformador limpio hasta que el aislador esté totalmente lleno.
CUIDADO!
Asegúrese de que el aislador esté totalmente lleno de aceite de transformador. El aire que
pueda quedar en el aislador puede causar daños.
CUIDADO!
No deje el aislador totalmente lleno de aceite.
La instalación debe realizarse inmediatamente después de sellar el aislador. De lo
contrario, los cambios de temperatura ambiente causarán daños en las juntas del aislador.
Fin de la instrucción
Descripción general
G004806
1. Aislador
2. Terminal interno
3. Conductor flexible
4. Cable de enfilado
Procedimiento
NOTA!
Como alternativa, el conductor flexible
se puede engastar en el terminal
interno.
G004827
2. Limpie con cuidado el extremo inferior del aislador y el interior del orificio central. Revise si presenta
daños.
G004780
4. Aplique Molykote 1000 al cable de enfilado (10), y
fíjelo al terminal interno (7).
NOTA!
El terminal (7) tiene roscas M8.
G004870
CUIDADO!
No dañe los espárragos del
transformador. Existe riesgo de caída
de metales en el transformador.
CUIDADO!
Asegúrese de que el conductor flexible
vaya entrando correctamente en el
aislador. Supervise el conductor
G004781
flexible a través de las aberturas de
inspección del transformador.
NOTA!
La colocación de fundas de plástico en
dos o tres espárragos ayudará a guiar
la brida y evitará daños en los
espárragos.
CUIDADO!
Asegúrese de que el apriete de los
pernos sea uniforme.
Apriete primero todos los pernos a la
mitad del par y luego al par de apriete
completo.
G004828
Momento de torsión!
M12 50 ±5 Nm
1/2” UNC 55 ±5 Nm
G004785
10. Continúe con Montaje del terminal externo, página 38.
Fin de la instrucción
Descripción general
G004824
1. Aislador
2. Conductor de varilla maciza
3. Cable de enfilado
NOTA!
El conductor de varilla maciza tiene
agarrespara llave de 17 mm (18).
G006416
2. Suelde los cables de bobinado (2) desde el
transformador al extremo del
conductor de varilla maciza (12).
NOTA!
Como alternativa, los cables de
bobinado se pueden engastar en el
conductor de varilla maciza. G004833
G004780
5. Fije el cable de enfilado (10) al conductor de
varilla maciza (7).
G004870
NOTA!
O bien utilice un lubricante similar a
Mobilgrease 28.
Pieza Nº de referencia
G004835
Pasador de seguridad 2111 764-C
Tornillo 2122 751-2
NOTA!
Los agarres para llave (18) del
conductor de varilla maciza admiten
llaves de 17 mm.
G004836
Momento de torsión!
35-40 Nm
CUIDADO!
No dañe los espárragos. Existe riesgo
de caída de metales en el
transformador.
NOTA!
La colocación de fundas de plástico en
dos o tres espárragos ayudará a guiar
la brida y evitará daños en los
G004781
espárragos.
G006150
11. Monte las tuercas y las arandelas. Apriete las
tuercas siguiendo una secuencia en diagonal.
NOTA!
Al montar el aislador en su sitio,
asegúrese de que la marca (16) en la
brida del aislador se alinee con la
marca en la torreta del transformador.
CUIDADO!
Asegúrese de que los pernos queden
apretados uniformemente.
Apriete primero todos los pernos a la
G004828
Momento de torsión!
M12 50 ±5 Nm
1/2” UNC 55 ±5 Nm
CUIDADO!
Gire el conductor de varilla
maciza solamente en el sentido
de las agujas del reloj al alinear
los orificios del pasador de fijación
en el tubo del conductor. Si lo gira
hace en sentido opuesto, puede
aflojarse la junta portadora de
corriente del conductor de 800 A.
G004881
Fin de la instrucción
NOTA!
Como alternativa, los cables de
bobinado se pueden engastar en el
conductor de varilla maciza.
G004832
2. Revise y limpie cuidadosamente el lado de aceite
(16) del aislador y el interior del mismo.
G004831
G004870
5. Tire hacia arriba de la parte superior (7) del
conductor de varilla maciza hasta que quede
accesible la superficie de unión (17).
G004829
NOTA!
O bien utilice un lubricante similar.
G004830
CUIDADO!
Asegúrese de que los pernos queden
apretados uniformemente.
NOTA!
O bien utilice un lubricante similar a
G004787
Mobilgrease 28.
Momento de torsión!
35-40 Nm
CUIDADO!
No dañe los espárragos. Existe riesgo
de caída de metales en el
transformador.
NOTA!
La colocación de fundas de plástico en
dos o tres espárragos ayudará a guiar
la brida y evitará daños en los
G004781
espárragos.
G004828
Momento de torsión!
M12 50 ±5 Nm
1/2” UNC 55 ±5 Nm
Fin de la instrucción
Procedimiento
G004807
2. Aplique vaselina a las roscas del borne (4).
NOTA!
O utilice un lubricante con propiedades similares a la vaselina.
NOTA!
O utilice un lubricante con propiedades
similares a Mobilgrease 28.
NOTA!
Cuando se monte el terminal externo
(5) en el emplazamiento para la
operación de red de distribución,
sustituya la junta tórica usada (3) por
una nueva junta tórica. Con el aislador
G004885
800 A 55 mm
1250 A 66 mm
G004840
Momento de torsión!
55 mm: 60 Nm
66 mm: 80 Nm
NOTA!
O utilice un lubricante con propiedades
similares a la vaselina.
G004802
6. Monte las conexiones externas. Consulte la documentación del proveedor de la conexión externa.
Fin de la instrucción
Descripción general
La brida del aislador debe estar conectada a tierra a la cuba del transformador. Esto evita la descarga eléctrica
entre la brida del aislador y la cuba del transformador en condiciones normales de funcionamiento.
Existen dos alternativas.
PELIGRO
Asegúrese de que la conexión a tierra sea correcta. Una conexión a tierra deficiente puede causar
daños al equipo o la muerte al personal.
CUIDADO!
La calidad del tornillo de fijación de
punta cónica es importante, se
recomienda acero inoxidable de A4-80.
NOTA!
O bien utilice un lubricante similar a
Mobilgrease 28.
G004791
Fin de la instrucción
G004792
3. Aplique una gran cantidad de Mobilgrease 28 al perno (13).
CUIDADO!
la calidad del perno es importante, se recomienda acero inoxidable de A4-80.
NOTA!
O bien utilice un lubricante similar a Mobilgrease 28.
NOTA!
De este modo se garantiza una conexión eléctrica entre el aislador y la cuba del
transformador, manteniéndolos al mismo potencial.
Fin de la instrucción
• Si el aislador se ha almacenado en posición vertical con el extremo superior hacia arriba, entonces no
se requiere ningún tiempo de espera.
• Si el aislador se ha almacenado en una posición inclinada de 7°, el tiempo de espera requerido en la
posición vertical es de 24 horas.
• Si el aislador se ha almacenado en posición horizontal, se deben eliminar las burbujas de aire del aceite
de la superficie del cuerpo capacitivo antes de que se pueda aplicar tensión. Consulte la tabla.
• Los tiempos de espera se pueden cumplir con el aislador montado en el transformador.
Cuando el aislador está en posición vertical, las burbujas de aire atrapadas en el aceite se acumulan en la
parte superior.
CUIDADO!
Si no sigue este procedimiento, pueden producirse descargas disruptivas repentinas o descargas
parciales dentro del aislador.
Se necesita cierto tiempo de espera después de llenar de aceite el transformador para conectar la tensión en el
aislador. La razón de esto es que se adhieren burbujas de aire a la superficie de los aisladores al llenar de
aceite el transformador y pueden producirse descargas disruptivas repentinas y descargas parciales en las
burbujas. Por lo tanto, es importante dejar pasar el tiempo de espera necesario, para asegurarse de que todas
las burbujas de aire hayan subido a la superficie del aceite antes de conectar la tensión en el aislador.
Consulte la tabla.
NOTA!
Deben realizarse pruebas después del montaje, pero antes de conectar el terminal externo del
aislador al circuito de alimentación.
Descripción general
Debido a que el terminal externo a menudo está situado por encima del nivel de aceite del sistema de
expansión de aceite del transformador, una fuga en el terminal externo representa un grave problema. Podría
entrar agua directamente en el aislamiento del transformador. Por este motivo, se recomienda efectuar una
prueba de estanqueidad después del montaje del aislador, tanto en vacío como con presión.
Se pueden utilizar diferentes métodos y Hitachi ABB Power Grids se remite a las instrucciones facilitadas
por la empresa responsable del montaje en campo del aislador.
Ejemplo de procedimiento
1. Introduzca gas trazador en el tubo central antes del montaje del terminal externo.
NOTA!
El nivel de aceite del transformador debe estar por encima del extremo inferior del aislador
y por debajo de la brida del aislador.
2. Aumente el nivel de aceite justo debajo de la brida del aislador para aumentar la presión en el tubo
central.
G004812
Fin de la instrucción
Descripción general
Después de la instalación del aislador, se recomienda medir los valores de capacitancia para referencia futura,
como reparaciones, servicio, etc. Esto se puede hacer en un aislador instalado porque tiene unatoma de
pruebas. Consulte 2750 515-142, "Diagnóstico y acondicionamiento de aisladores".
• C1 es la capacitancia entre la toma de pruebas y el terminal externo.
• C2 es la capacitancia entre la toma de pruebas y la conexión a tierra.
Capacidad nominal
La capacitancia (C2) depende del transformador, y no es posible indicar un valor nominal válido para todas
las situaciones de servicio. Por tanto, es importante medir y registrar la capacitancia (C 2) para referencia
futura, como reparaciones, servicio, etc.
Procedimiento
NOTA!
Consulte la tabla para la capacitancia nominal (C1), Capacidad nominal, página 45.
CUIDADO!
La toma de pruebas no tiene una conexión a tierra propia.
El aislador se puede destruir si la si la toma de pruebas no está conectada a tierra. Como
la capacitancia (C2) suele ser relativamente baja, la toma de pruebas no debe estar nunca
en circuito abierto al aplicar tensión al aislador. Siempre debe estar conectado a tierra o
conectado a una impedancia externa.
CUIDADO!
No aplique tensión en el aislador sin instalar la tapa o un adaptador de pruebas. La tapa
conecta la lámina conductora más externa a tierra y evitará daños en el aislador.
CUIDADO!
Asegúrese de que la tapa esté correctamente montada con la junta tórica en su sitio,
cuando el aislador no esté en uso. La finalidad es evitar la entrada de agua y polvo en la
toma.
Fin de la instrucción
Descripción general
El método que utilizar para medir la resistencia de paso depende del diseño del transformador. En general, se
aplica una corriente de aislador a aislador. Se mide la caída de tensión del terminal externo al terminal
externo. La resistencia se calcula aplicando la ley de Ohm, R=U÷I.
(R: resistencia total del circuito, U: caída de tensión medida, I: corriente de paso).
La resistencia de paso total es la suma del bobinado del transformador, la resistencia del conductor, el
conductor del aislador y la resistencia de contacto. La resistencia adicional provocada por el conductor del
aislador no debe ser superior a 10 a 100 mΩ. Dado que la resistencia de paso del bobinado de alta corriente
de un transformador de potencia típico es del orden de 0,1 a 1 Ω, este método resulta muy poco preciso y
solamente se puede utilizar para detectar fallos muy importantes, tales como disrupciones, en el paso de la
corriente.
Los fallos pequeños en el paso de corriente solo se pueden detectar haciendo mediciones sensibles en cada
punto de conexión, o midiendo el aumento de temperatura durante el funcionamiento con una cámara de
infrarrojos (termovisión).
La resistencia de paso de un aislador instalado solo se puede medir desde el terminal externo de un aislador
hasta el terminal externo del otro aislador en el mismo bobinado del transformador. La resistencia de paso
incluirá la resistencia de ambos aisladores, todas las conexiones y el bobinado del transformador.
Procedimiento
NOTA!
La resistencia de los metales depende de su temperatura. Debido a que el bobinado del
transformador generalmente domina la resistencia total, se debe registrar la temperatura
media del bobinado en el momento de la medición.
NOTA!
El fabricante del transformador proporciona la temperatura de referencia para las
mediciones de resistencia de paso.
Fin de la instrucción
Generalidades
PELIGRO
¡Riesgo de electrocución!
No se acerque al aislador mientras tenga tensión o carezca de conexión a tierra. La alta tensión
pueden matarle.
Asegúrese de que el aislador reciba tensión y esté conectado a tierra antes de trabajar en él.
NOTA!
En aisladores con indicador de nivel de aceite, se recomienda verificar el nivel de aceite durante la
supervisión de la planta.
Si el aislante está expuesto a una contaminación muy alta, puede que sea necesario limpiar la superficie.
Elimine la contaminación con un paño húmedo. Si es necesario, aplique alcohol isopropílico sobre el paño.
PELIGRO
Como detergentes no se recomienda 1,1,1-tricloroetano o clorometano, ya que son peligrosos para
las personas y el medio ambiente.
CUIDADO!
No lave los aisladores con un chorro de agua a alta presión. Esto puede causar daños en las juntas
del aislante y entre el aislante y las partes metálicas.
Control por termovisión (cámara de infrarrojos) para detectar puntos de sobrecalentamiento en los
conectores
A la corriente nominal máxima, el terminal externo del aislador suele alcanzar una temperatura de +35 °C a
+45 °C por encima de la temperatura ambiente. Temperaturas notablemente más altas pueden ser un signo de
conexiones defectuosas, especialmente con una carga de corriente más baja.
Haga una inspección visual para detectar fugas de aceite durante la supervisión regular de la estación.
Hitachi ABB Power Grids recomienda medir la capacitancia después de haber realizado las reparaciones,
después del mantenimiento del equipo conectado o después de realizar trabajos cerca del aislador.
Es importante comparar la capacitancia antes de la puesta en tensión con la capacitancia medida en el
momento de la puesta en marcha. Un cambio en la capacitancia indica un fallo. Consulte Medición de
capacitancia y factor de disipación, página 45.
Descripción general
Procedimiento
CUIDADO!
Instale el tapón de aceite lo antes
posible para que no entre
contaminación en el aislador.
G004602
CUIDADO!
No utilice un tubo metálico para aspirar
el aceite. El tubo metálico puede
causar daños en las piezas interiores
del aislador.
G004603
G007451
Momento de torsión!
M8: 20 Nm
Fin de la instrucción
NOTA!
G004608
La mirilla muestra el nivel de aceite
correcto a +20 °C.
PELIGRO
¡Riesgo de alta presión!
Abra lentamente el tapón de aceite (9)
G004609
PELIGRO
¡Riesgo de explosión!
No utilice herramientas eléctricas y
asegúrese de no producir chispas con
herramientas manuales. Durante el
normal funcionamiento del aislador
pueden generarse gases explosivos.
CUIDADO!
Tenga cuidado cuando retire el tapón
de aceite, puede entrar contaminación
en el aislador.
CUIDADO!
No utilice un tubo para añadir aceite de
transformador al aislador: podría
causar daños a las piezas del aislador.
Utilice una manguera de plástico o
goma.
Fin de la instrucción
CUIDADO!
Tenga cuidado cuando retire el tapón
de aceite, puede entrar contaminación
en el aislador.
G004599
2. Con una varilla limpia, compruebe el nivel de
aceite (10).
CUIDADO!
No utilice un tubo para añadir aceite de transformador al aislador: podría causar daños a
las piezas del aislador. Utilice una manguera de plástico o goma.
Fin de la instrucción
Descripción general
Este procedimiento se aplica a aisladores que están conectados al sistema de aceite del transformador. Es
importante retirar una pequeña cantidad de aceite de transformador para dejar espacio para la expansión
térmica.
Procedimiento
Momento de torsión!
M12 50 ±5 Nm
CUIDADO!
Asegúrese de que el nivel de aceite sea correcto. De lo contrario, los cambios de
temperatura ambiente causarán daños en las juntas del aislador.
NOTA!
Los valores de la tabla se aplican a los aisladores sin mirillas.
CUIDADO!
Utilice solo una junta de caucho
nitrílico, con una dureza de 70 shore.
Otros materiales causarán fugas de
aceite.
G007451
Fin de la instrucción
Descripción general
G000278
Procedimiento
1. Eleve el aislador. Consulte Extracción del aislador de la caja de transporte, página 18.
CUIDADO!
Asegúrese de que haya un protector blando en la caja de transporte.
CUIDADO!
Asegúrese de que la toma de pruebas no entre en contacto con la caja de transporte u
otros objetos.
CUIDADO!
Asegúrese de que el aislador no pueda moverse ni girar en la caja de transporte.
NOTA!
Consulte Elevación de la caja de transporte, página 17 y Transporte, página 15.
Fin de la instrucción
8.1 Resumen
Si se daña el aislador, le recomendamos que lo devuelva a Hitachi ABB Power Grids para su reparación y
prueba. Algunas partes dañadas o perdidas durante el transporte o el montaje pueden solicitarse a Hitachi
ABB Power Grids.
Los equipos gastados deben eliminarse de una manera respetuosa con el medio ambiente.
Gran parte del material o el contenido energético del material puede reciclarse si se clasifica y limpia. La
cantidad de material que puede reciclarse varía según los recursos técnicos y las capacidades de cada país.
Los componentes no reciclables deben enviarse a una planta de tratamiento de residuos autorizada para su
destrucción o eliminación.
El aislador tiene estas partes y materiales
• El paso de corriente es de cobre.
• Los terminales son de cobre, latón o de aluminio de baja aleación.
Los terminales de aluminio pueden estar chapados en plata, estaño, oro o níquel con una capa de hasta
20 μm de grosor.
• Las juntas de estanqueidad son de caucho.
• Aceite de transformador, consulte IEC 60296, clase 2.
• Los aislantes son de porcelana.
• La brida de fijación es de aleación de aluminio resistente a la corrosión.
• La extensión de la brida es de aleación de aluminio resistente a la corrosión.
• El cuerpo capacitivo es de papel, un 1 % de lámina de aluminio (por peso), 2 g de carbono y 1 g de
plomo.
• La coraza inferior es de aleación de aluminio resistente a la corrosión.
• La carcasa superior y la arandela superior son de aleación de aluminio resistente a la corrosión.
• La mirilla de nivel de aceite es de vidrio y el anillo de presión es de latón.
• La tapa de la toma de pruebas es de aluminio.
Porcelana
Después de la limpieza, la porcelana puede enviarse para su eliminación o utilizarse para otros fines, como
para su uso como material de relleno.
Los metales deben clasificarse según el tipo y el revestimiento de la superficie y enviarse a una planta de
reciclaje autorizada. Tras la eliminación de pintura u otros recubrimientos superficiales, el metal limpio
generalmente se puede derretir y usar en nuevos productos. Muchos componentes metálicos de hierro, acero
y aluminio son de gran tamaño y fáciles de identificar, como por ejemplo, estructuras de soporte. Hitachi
ABB Power Grids se esfuerza por reducir el uso de metales preciosos y la liberación de metales peligrosos
para el medio ambiente.
El reciclaje de metales preciosos es especialmente importante. Los metales como el cobre y la plata son caros
y solo están presentes en pequeñas cantidades en la corteza terrestre. El cobre se usa principalmente en
conductores de corriente, contactos y cables. Algunos contactos están chapados en plata. El humo de algunos
metales pueden causar daños al medio ambiente, en especial el zinc y el níquel, que se usan con moderación
como recubrimientos de superficie.
Plásticos
Los diferentes tipos de plástico deben separarse y enviarse a una planta de tratamiento de residuos o a una
planta de reciclaje autorizada. El contenido de energía en los plásticos termoplásticos y termoendurecibles a
menudo se puede recuperar mediante la combustión en una planta construida para ese fin. Los termoplásticos
generalmente se pueden fundir y reutilizar sin una pérdida significativa de calidad. Los composites pueden
fraccionarse y usarse como materiales de relleno en otros materiales, o bien pueden eliminarse.
Aceites y grasas
Antes de la eliminación del aislador, el aceite, la grasa y los productos similares deben eliminarse y enviarse
a una planta de tratamiento de residuos o a una planta de reciclaje autorizada. Utilizando fuerzas
gravimétricas, los residuos de petróleo se pueden separar en petróleo, agua y una serie de contaminantes. En
muchos casos, el aceite puede reutilizarse. Como alternativa, el contenido de energía del aceite se puede
recuperar mediante combustión en una planta diseñada para tal fin.
Caucho
Envíe el caucho a una planta de tratamiento de residuos autorizada, ya sea para su eliminación o reutilización
para otros fines.
El caucho se utiliza en juntas y juntas de estanqueidad.
Otros materiales
www.hitachiabb-powergrids.com/offering/product-and-system/transformer
© Copyright 2020 Hitachi ABB Power Grids, Reservados todos los derechos.
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso.