Está en la página 1de 64

2750 515-12 ES, REV.

12, 2020-10-06

Aislador para transformadores, tipo GOB


Guía de instalación y mantenimiento
La información contenida en este documento puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y no debe considerarse
vinculante en nombre de Hitachi ABB Power Grids. Hitachi ABB Power Grids no acepta ninguna responsabilidad por los
errores que puedan aparecer en este documento. Hitachi ABB Power Grids no es responsable de ningún daño resultante de
la interpretación incorrecta de este documento. Se prohíbe la reproducción o copia, total o parcial, de este documento o
partes del mismo sin el consentimiento de Hitachi ABB Power Grids. No se puede distribuir, ni ser utilizado por terceros no
autorizados. Cualquier incumplimiento de lo anterior será penalizado al amparo de la legislación aplicable.
Tabla de contenido
1  Seguridad 5
1.1   Niveles de riesgos de seguridad ................................................................................................................................................. 5
1.2   Situaciones laborales peligrosas ................................................................................................................................................. 6
1.3   Precauciones de seguridad ......................................................................................................................................................... 6
 
2  Descripción del producto 7
2.1   Diseño ......................................................................................................................................................................................... 7
2.2   Especificaciones técnicas ........................................................................................................................................................... 12
2.2.1   Parámetros de uso normales .................................................................................................................................... 12
2.2.2   Carga mecánica ........................................................................................................................................................ 12
 
3  Entrega 15
3.1   Inspección de entrada ................................................................................................................................................................. 15
3.2   Transporte ................................................................................................................................................................................... 15
3.3   Almacenamiento.......................................................................................................................................................................... 15
3.4   Elevación ..................................................................................................................................................................................... 17
3.4.1   Elevación de la caja de transporte ............................................................................................................................ 17
3.4.2   Extracción del aislador de la caja de transporte........................................................................................................ 18
 
4  Instalación 21
4.1   Herramientas ............................................................................................................................................................................... 21
4.2   Consumibles................................................................................................................................................................................ 21
4.3   Preparativos ................................................................................................................................................................................ 22
4.3.1   Retirada del terminal externo .................................................................................................................................... 22
4.3.2   Elevación del aislador para el montaje del transformador ........................................................................................ 22
4.3.3   Instalación de la coraza inferior en el GOB 1050...................................................................................................... 24
4.3.4   Llenado de aceite del aislador para instalación horizontal........................................................................................ 25
4.4   Montaje del aislador en el transformador .................................................................................................................................... 26
4.4.1   Montaje con conductor flexible .................................................................................................................................. 26
4.4.2   Instalación con conductor de varilla maciza .............................................................................................................. 29
4.4.3   Montaje del terminal externo ..................................................................................................................................... 38
4.4.4   Conexión a tierra de la brida del aislador .................................................................................................................. 40
 
5  Puesta en servicio 43
5.1   Tiempo de espera antes de la puesta en tensión........................................................................................................................ 43
5.2   Pruebas recomendadas antes de la puesta en tensión .............................................................................................................. 44
5.2.1   Descripción general................................................................................................................................................... 44
5.2.2   Prueba de estanqueidad entre el transformador y la brida del aislador.................................................................... 44
5.2.3   Prueba de estanqueidad del terminal externo del aislador ....................................................................................... 44
5.2.4   Medición de capacitancia y factor de disipación ....................................................................................................... 45
5.2.5   Medición de la resistencia de paso ........................................................................................................................... 48
 
6  Mantenimiento 49
6.1   Mantenimiento recomendado ...................................................................................................................................................... 49
6.2   Toma de muestras de aceite ....................................................................................................................................................... 50
6.3   Comprobación del nivel de aceite ............................................................................................................................................... 52
 

Guía de instalación y mantenimiento 3


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
7  Reembalaje 55
7.1   Retirada de aisladores instalados horizontalmente..................................................................................................................... 55
7.2   Reembalaje del aislador .............................................................................................................................................................. 57
 
8  Piezas de repuesto 59
8.1   Resumen ..................................................................................................................................................................................... 59
 
9  Desguace e información medioambiental 61
9.1   Descripción general..................................................................................................................................................................... 61
9.2   Eliminación y reciclado ................................................................................................................................................................ 61

4 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
1 Seguridad

1.1 Niveles de riesgos de seguridad


En todo el manual, se indican varios tipos de riesgos de seguridad. El nivel más grave en esta escala
proporciona una advertencia sobre lesiones personales graves o posible muerte, o daños importantes en un
producto, si no se observan las instrucciones.

Símbolos y sus significados

A continuación se describen los símbolos que aparecen en el manual, junto con su significado.

PELIGRO
El triángulo amarillo de advertencia advierte de la posibilidad de accidente si no se siguen las
instrucciones, y de lesiones personales graves o la muerte o daños importantes en el producto.
Se usa, por ejemplo, para advertir sobre peligros tales como: contacto con alta tensión, riesgo de
explosión o incendio, riesgo de gases tóxicos, riesgo de aplastamiento, impactos, caídas desde
lugares altos, etc.

CUIDADO!
El símbolo de advertencia circular advierte que podría ocurrir un accidente si no se siguen las
instrucciones, y que esto podría provocar lesiones personales o daños en el producto.
También se usa para advertir sobre riesgos que conllevan quemaduras, lesiones en los ojos o la
piel, problemas auditivos, lesiones por aplastamiento o resbalones, tropiezos, impactos, caídas
desde lugares altos, etc.
Además, se utiliza para advertir sobre requisitos funcionales al montar o desmontar equipos donde
existe riesgo de daños al producto o tiempo fuera de servicio.

NOTA!
El símbolo de comentario identifica información y condiciones importantes. También se utiliza
para indicar cualquier peligro que pueda provocar daños en propiedad.

Momento de torsión!
El símbolo de la llave indica el par de apriete.

Guía de instalación y mantenimiento 5


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
1.2 Situaciones laborales peligrosas

Peligro Acción

Trabajar cerca de alta tensión. Desconectar toda la energía de la planta. Conectar a tierra todos los
objetos en el lugar de trabajo.
Si se tiene que trabajar cerca de componentes activos de la planta,
asegúrese de que la distancia de seguridad cumpla con las normas
de seguridad aplicables.
Trabajar en escaleras y plataformas. El trabajo debe realizarse de acuerdo con las normas de seguridad
aplicables.
No use escaleras o plataformas en condiciones climáticas adversas.
Trabajar con objetos pesados. No camine debajo de objetos elevados.
Asegúrese de que los objetos pesados estén estables antes de
comenzar a trabajar.

1.3 Precauciones de seguridad

Precaución Acción

Aceite de transformador Recoja el aceite del transformador usado en bidones.


El aceite del transformador es peligroso. Los gases que despide el
aceite caliente pueden causar irritación en el aparato respiratorio y
los ojos. El contacto constante y prolongado con el aceite del
transformador puede provocar daños en la piel.
Residuos y limpieza Limpie los residuos líquidos con un adsorbente. Elimine los residuos
como peligrosos para el medio ambiente.
Fuego Extinga los incendios con polvo, espuma o dióxido de carbono.

6 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
2 Descripción del producto

2.1 Diseño

Descripción general

El GOB es un aislador de papel impregnado de aceite con nivelación de capacitancia hecho para servicio
sumergido en aceite-aire. El aislador está disponible con o sin mirilla de nivel de aceite. Los aisladores sin
mirilla tienen mayor espacio de expansión para el aceite.
Para obtener una descripción detallada, consulte la Guía técnica,1ZSE 2750-102.

Esquemas generales
G000277

1. Terminal externo
2. Aislador
3. Brida de fijación
4. Extensión de la brida
5. Coraza inferior
6. Toma de pruebas
7. Aislador
8. Placa de características
9. Mirilla de nivel de aceite

Guía de instalación y mantenimiento 7


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Sistema de terminal

El aislador se puede configurar con uno de los dos sistemas de terminales: el sistema de conductor flexible
desmontable o el sistema de conductor de varilla maciza.

G004825

1. Conductor flexible
2. Conductor de varilla maciza

8 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Instalación horizontal

CUIDADO!
No monte aisladores que no tengan el conducto de aceite (2) en posición horizontal.

Si el aislador se va a montar en posición horizontal, esto debe especificarse en el pedido. Debido a que los
aisladores montados horizontalmente deben llenarse completamente con aceite (no hay espacio de expansión
para el aceite), el aceite debe fluir libremente hacia y desde la cuba del transformador a través de un conducto
de aceite (2).
El aislador se entrega con espacio de expansión para el aceite y debe llenarse en el momento del montaje.
Cuando se entrega el aislador, el conducto de aceite (2) viene cubierto con una tapa protectora (1) y una junta
de caucho. Esta configuración garantiza que se quitará en el montaje en el transformador.
G004614

Guía de instalación y mantenimiento 9


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Toma de pruebas

El aislador tiene una toma de pruebas conectada a la capa conductora externa del cuerpo capacitivo. La toma
de prueba se usa para medir el aislamiento del aislador por capacitancia y factor de disipación. La tapa
conecta la capa conductora más externa a tierra y siempre debe montarse cuando el aislador reciba corriente.
La tensión de prueba máxima de esta toma de pruebas durante un minuto es de 2 kVrms. La toma de pruebas
se puede usar como fuente de energía, si está conectada a una capacitancia externa.
La tensión de funcionamiento máxima es de 600 V.

CUIDADO!
No suministre alimentación eléctrica al aislador sin un adaptador de prueba o la cubierta montada.
El del aislador está conectado a tierra a través de la cubierta para evitar daños en el aislador.
G000411

1. Espárrago
2. Resorte de conexión a tierra
3. Tapa
4. Junta tórica

Adaptador de prueba, 1ZSC003881-AAC, equipo opcional

El adaptador de prueba 1ZSC003881-AAC está disponible para una conexión permanente a los circuitos de
medición. Consulte Adaptador de prueba – Guía técnica 1ZSC000563-ACS y la Guía de instalación y
mantenimiento 1ZSC000563-ACD.
G001876

10 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Electrodos de guarda, equipo opcional

Los electrodos de guarda están disponibles como equipo opcional; son de acero galvanizado.
Consulte la tabla la para las distancias de separación (K) de los electrodos de guarda estándar; existen otras
distancias de separación disponibles por encargo.

G004612

Tipo K (mm) C (mm) H (mm)

GOB 250 230-440 315 112


GOB 325 320-580 315 112
GOB 380 400-620 315 112
GOB 450 400-780 315 112
GOB 550 620-960 315 114
GOB 650 700-1080 380 224
GOB 750 820-1290 380 224
GOB 1050 950-1840 420 410

Guía de instalación y mantenimiento 11


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
2.2 Especificaciones técnicas

2.2.1 Parámetros de uso normales


Consulte la tabla para ver las especificaciones técnicas estándar del aislador. Para condiciones que excedan
las especificaciones, póngase en contacto con Hitachi ABB Power Grids.

Aplicación: Transformadores
Clasificación: Aislador para transformadores
• Papel impregnado en aceite, con nivelación de
capacitancia, sumergido en aceite.
• Para uso exterior e interior.
Límites de temperatura ambiente: -40 °C a +40 °C.
(-60 °C según GOST 10693-81 punto 2.26.)
Altitud máxima del emplazamiento: 1000 m (se puede suministrar aisladores para otras altitudes
por encargo).
Nivel de lluvia y humedad: 1-2 mm lluvia/minuto en horizontal y en vertical, según
IEC 60060-1 e IEEE Std 4.
Nivel de polución máximo: Según la línea de fuga específica y la norma IEC 60815.
Fluido de inmersión: Aceite de transformador.
• Temperatura media diaria máxima del aceite: +90 °C.
• Temperatura máxima de aceite temporal, con sobrecarga
de corta duración: +115 °C.
Nivel de aceite del transformador: No inferior a 30 mm desde la brida del aislador.
Presión máxima del fluido: pg 100 kPa (pg = relativa a presión ambiente).

Ángulo de montaje: • Aisladores estándar: de 0° a 45° desde vertical.


(GOB 1050: de 0° a 30° desde vertical.)
• Aisladores para montaje horizontal: de 45° a 90° desde
vertical.
Toma de pruebas: Toma de pruebas con clavija de contacto macho de 4 mm.
Electrodos de guarda: Opcional
Conductor: Conductor de varilla maciza o de conductor flexible.
Placa de características: Según IEC/IEEE.

2.2.2 Carga mecánica

Carga estática máxima permitida en el terminal externo

La carga debe aplicarse en el punto medio del terminal externo o por debajo. La carga en voladizo total debe
ser perpendicular al eje del aislador. El ángulo de montaje del aislador puede ser de 0° a 45° desde la vertical.
(GOB 1050: de 0° a 30° desde la vertical.)
En la dirección axial, el aislador puede soportar una carga estática de 10 kN. El par estático máximo en el
borne externo no puede ser mayor de 30 Nm.

NOTA!
Las cargas descritas en esta sección son cargas estáticas, para cargas dinámicas, como terremotos
y condiciones climáticas extremas, póngase en contacto con su representante de ventas de Hitachi
ABB Power Grids.

12 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
G004613

1. Carga en voladizo máxima


2. GOB 1050
3. Carga estática axial máxima
4. Carga aplicada por debajo del punto medio

Tipo Carga de prueba 1 minuto (N) Carga operativa en voladizo


máxima (N)

GOB 250/800 2000 1000


GOB 250/1250 2500 1250
GOB 325/800 2000 1000
GOB 380/800 1600 800
GOB 380/1250 2500 1250
GOB 450/800 1500 750
GOB 550/800 1600 800
GOB 550/1250 3100 1550
GOB 650/1250 3200 1600
GOB 750/1250 3200 1600
GOB 1050/1100 2500 5000

Guía de instalación y mantenimiento 13


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
14 Guía de instalación y mantenimiento
2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
3 Entrega

3.1 Inspección de entrada


• Asegúrese de que se hayan entregado todos los elementos; para ello consulte la lista de embalaje.
• Inspeccione con cuidado si los aisladores presentan daños de transporte.

NOTA!
El aislador ha pasado una prueba rutinaria en aceite y puede que haya restos de aceite en el lado
húmedo del aislador. Además, las roscas van lubricadas con vaselina que, a determinadas
temperaturas, puede parecer aceite.

3.2 Transporte
• El aislador debe transportarse en la caja de transporte.
• El aislador debe transportarse en posición horizontal.
• Inspeccione con cuidado si el aislador presente daños después del transporte.

3.3 Almacenamiento

Almacenamiento a corto plazo, menos de 6 meses

• El aislador se puede almacenar al aire libre, si está en la caja de transporte.


• Mantenga la caja de transporte protegida del agua cuando el aislador se almacene al aire libre.
• Mantenga los aisladores secos, limpios y protegidos de daños mecánicos.
• El aislador se puede almacenar tanto en posición vertical como horizontal.

Guía de instalación y mantenimiento 15


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Almacenamiento a largo plazo, más de 6 meses

• El aislador se puede almacenar al aire libre, si está en la caja de transporte.


Mantenga la caja de transporte protegida del agua cuando el aislador se almacene al aire libre.
• Mantenga los aisladores secos, limpios y protegidos de daños mecánicos.
• Levante el aislador hasta la posición vertical con el extremo superior hacia arriba y colóquelo en un
soporte seguro.
– Como alternativa: mantenga el aislador en la caja de transporte y levántelo a una posición
inclinada, con el extremo superior hacia arriba y en un ángulo de al menos 7°.

El aislador lo entrega Hitachi ABB Power Grids en una caja de transporte, y el aislador se mantiene en su
sitio mediante bloques de soporte y paneles de fibra en la caja.
La caja de transporte se marca con Top end, esto identifica el extremo para bajar cuando el aislador está en
almacenamiento.
G000294

16 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
3.4 Elevación

3.4.1 Elevación de la caja de transporte

Descripción general
G004826

1. Centro de gravedad
2. eslingas de izada flexibles
3. Puntos de elevación de carretilla elevadora

Procedimiento

1. Asegúrese de que la grúa y las eslingas de izada flexibles estén aprobadas para el peso total de la
caja de transporte y el aislador. Consulte el peso en la lista de embalaje.

2. Coloque eslingas de izada flexibles (2).

3. Asegúrese de que el ángulo de la eslinga de izada flexible no sea superior a 20°.

4. Levante con cuidado la caja de transporte.

5. Coloque la caja de transporte sobre una superficie plana.

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 17


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
3.4.2 Extracción del aislador de la caja de transporte

Descripción general

G000278

Procedimiento

1. Asegúrese de que la grúa esté homologada para levantar el peso del aislador. Consulte el peso en la
placa de características.

2. Abra la caja de transporte.

NOTA!
La cubierta está sujeta con tornillos.

3. Fije una eslinga de izada flexible la parte inferior


de la brida y luego al gancho de la grúa.
G004808

18 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4. Fije una eslinga de izada flexible a la aleta del
aislante debajo de la carcasa superior.

CUIDADO!
Fije la eslinga de izada flexible lo más
cerca posible de la carcasa superior;
de lo contrario se dañará.

G004809
5. Eleve con cuidado el aislador.

6. Baje el aislador sobre el protector blando.

CUIDADO!
No aplique fuerza al aislante cerámico, se romperá.

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 19


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
20 Guía de instalación y mantenimiento
2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4 Instalación

4.1 Herramientas

Herramienta Referencia Nota

Equipo de elevación - -
Protector blando - P. ej. alfombrilla de caucho o tablero de
madera
eslingas de izada flexibles - -
Argolla de suspensión M12 (DIN 580) 2183 2001-3 Para el montaje del aislador a un ángulo.
Cable de enfilado 9760 669-A Con terminal M8.
Para montaje y desmontaje de la varilla
maciza o del terminal interno.
Llave dinamométrica para tornillos de - -
cabeza hexagonal de 16 mm (M10) y 13
mm (M8), par de apriete de 20 a 40 Nm.
Llave para tornillos de cabeza hexagonal - Para tapa de toma de pruebas.
de 30 mm o llave ajustable para pernos
de 30 mm o mayores.
Llave abierta, 55 o 66 mm. - Para el desmontaje y montaje del
terminal externo.
Polipasto - Para el montaje del aislador en un
ángulo específico.

4.2 Consumibles

Elemento Marca Referencia de Nota


Hitachi ABB

Vaselina de aceite Fuchs - Para tratamiento de superficies de


contacto. No reacciona con
aceite de transformador.
Mobilgrease 28 MOBIL - Lubrica y protege los metales contra la
corrosión. Protege el caucho. No
reacciona con aceite de transformador.

Guía de instalación y mantenimiento 21


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4.3 Preparativos

4.3.1 Retirada del terminal externo

Procedimiento

1. Gire el terminal externo (5) en el sentido contrario


a las agujas del reloj y retírelo.

NOTA!
El terminal externo tiene agarres para
llave (2).

G004840
2. Retire la junta tórica (3).

NOTA!
Guarde la junta tórica; volverá a
utilizarla.
G004841

Fin de la instrucción

4.3.2 Elevación del aislador para el montaje del transformador

Procedimiento

1. Asegúrese de que la grúa pueda elevar el aislador. Consulte el peso neto en la lista de embalaje.

2. Alinee el gancho de la grúa con el equipo de elevación en el aislador.

22 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
3. Fije eslingas de izada flexibles (8) alrededor de la
parte superior del aislante.

CUIDADO!
Coloque el protector blando (2) debajo
del contacto inferior. La coraza inferior
es de metal blando y el contacto con el
suelo puede causarle daños.

G004820
4. Para el montaje del aislador en un ángulo
específico:
1. Fije eslingas de izada flexibles con un
polipasto (9) en la brida y al gancho de la
grúa.

NOTA!
Para la instalación en ángulo de
inclinación, el aislador debe
montarse con la mirilla hacia un
lado. G004846

5. Eleve con cuidado el aislador del suelo.

CUIDADO!
Asegúrese de que el aislador no gire.

6. Ajuste el polipasto (9) hasta que la brida del aislador tenga el mismo ángulo que la brida del
transformador.

7. Eleve el aislador hasta colocarlo encima del transformador.

CUIDADO!
Asegúrese de que el aislador no gire.

Guía de instalación y mantenimiento 23


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
8. Alinee el aislador con el orificio de la torreta del
transformador.

G004821
Fin de la instrucción

4.3.3 Instalación de la coraza inferior en el GOB 1050

Descripción general

Este procedimiento solo se aplica al GOB 1050.


La coraza inferior y los fijadores se encuentran en una pequeña caja de madera en el interior de la caja de
transporte.

Procedimiento

1. Monte la coraza inferior (1) con pernos (2) y


arandelas.
G004779

2. Apriete los pernos (2).


Momento de torsión!
CUIDADO! 10 nm
Si el aislador se introduce en aceite de
transformador, purgue con una
manguera el colchón de aire de la
coraza.

Fin de la instrucción

24 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4.3.4 Llenado de aceite del aislador para instalación horizontal

Descripción general

• Este procedimiento se aplica a aisladores que van a llenarse de aceite mediante un proceso atmosférico.
• Este procedimiento NO se aplica cuando el aislador se va a llenar de aceite mediante el proceso de
vacío; consulte Instalación con conductor de varilla maciza, página 29.

Este procedimiento debe realizarse inmediatamente antes de la instalación del aislador en el transformador
porque, una vez realizado, no hay espacio de expansión para el aceite. Los cambios de temperatura ambiente
harán que el aceite se expanda o se contraiga, lo que provocará daños en las juntas del aislador.

CUIDADO!
No deje el aislador totalmente lleno de aceite.
La instalación debe realizarse inmediatamente después de sellar el aislador. De lo contrario, los
cambios de temperatura ambiente causarán daños en las juntas del aislador.

Procedimiento

1. Levante el aislador hasta la posición vertical.

2. Retire el tapón de aceite (9).


G004602

3. Eche aceite de transformador limpio hasta que el aislador esté totalmente lleno.

CUIDADO!
Asegúrese de que el aislador esté totalmente lleno de aceite de transformador. El aire que
pueda quedar en el aislador puede causar daños.

4. Instale el tapón de aceite (9).

5. Baje el aislador hasta la posición horizontal.

6. Instale el aislador en el transformador inmediatamente; consulte Instalación con conductor de varilla


maciza, página 29.

CUIDADO!
No deje el aislador totalmente lleno de aceite.
La instalación debe realizarse inmediatamente después de sellar el aislador. De lo
contrario, los cambios de temperatura ambiente causarán daños en las juntas del aislador.

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 25


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4.4 Montaje del aislador en el transformador

4.4.1 Montaje con conductor flexible

Descripción general
G004806

1. Aislador
2. Terminal interno
3. Conductor flexible
4. Cable de enfilado

Procedimiento

1. Suelde el conductor flexible desde los bobinados


del transformador hasta el terminal interno

NOTA!
Como alternativa, el conductor flexible
se puede engastar en el terminal
interno.
G004827

2. Limpie con cuidado el extremo inferior del aislador y el interior del orificio central. Revise si presenta
daños.

26 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
3. Baje el cable de enfilado (10) pasándolo a través
del aislador.

G004780
4. Aplique Molykote 1000 al cable de enfilado (10), y
fíjelo al terminal interno (7).

NOTA!
El terminal (7) tiene roscas M8.

G004870

5. Si el aislador está instalado en la posición


horizontal:
1. Asegúrese de que la tapa protectora (1) esté
en la posición muerta central superior.
2. Retire la tapa protectora (1).
G004991

Guía de instalación y mantenimiento 27


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
6. Mantenga el cable de enfilado (12) en tensión y,
al mismo tiempo, baje el aislador sobre el
transformador.

CUIDADO!
No dañe los espárragos del
transformador. Existe riesgo de caída
de metales en el transformador.

CUIDADO!
Asegúrese de que el conductor flexible
vaya entrando correctamente en el
aislador. Supervise el conductor

G004781
flexible a través de las aberturas de
inspección del transformador.

NOTA!
La colocación de fundas de plástico en
dos o tres espárragos ayudará a guiar
la brida y evitará daños en los
espárragos.

7. Al montar el aislador en las instalaciones del


transformador:
1. Asegúrese de que el aislador se monte con
la orientación correcta.
2. Haga marcas permanentes (16) en la brida
del aislador y en la torreta del transformador.
G006150

8. Monte los pernos y las arandelas. Apriete los


pernos siguiendo una secuencia en diagonal.
• Al montar el aislador en su sitio, asegúrese
de que la marca (16) en la brida del aislador
se alinee con la marca en la torreta del
transformador.

CUIDADO!
Asegúrese de que el apriete de los
pernos sea uniforme.
Apriete primero todos los pernos a la
mitad del par y luego al par de apriete
completo.
G004828

Momento de torsión!
M12 50 ±5 Nm
1/2” UNC 55 ±5 Nm

28 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
9. Monte el terminal interno (7):
1. Baje con cuidado el terminal interno (7)
hasta que coincidan los orificios (15).
2. Coloque el pasador de fijación (3) en el
terminal interno (7).
3. Extraiga el cable de enfilado.

G004785
10. Continúe con Montaje del terminal externo, página 38.

Fin de la instrucción

4.4.2 Instalación con conductor de varilla maciza

Descripción general
G004824

1. Aislador
2. Conductor de varilla maciza
3. Cable de enfilado

Guía de instalación y mantenimiento 29


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Procedimiento para 800 A

1. Gire el conductor inferior de varilla maciza (12) en


sentido contrario al de las agujas del reloj para
desmontarlo.

NOTA!
El conductor de varilla maciza tiene
agarrespara llave de 17 mm (18).

G006416
2. Suelde los cables de bobinado (2) desde el
transformador al extremo del
conductor de varilla maciza (12).

NOTA!
Como alternativa, los cables de
bobinado se pueden engastar en el
conductor de varilla maciza. G004833

3. Limpie y revise cuidadosamente la parte inferior


de la coraza inferior (16) y el interior del aislador.
G004831

30 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4. Baje el cable de enfilado (10) pasándolo a través
del aislador.

G004780
5. Fije el cable de enfilado (10) al conductor de
varilla maciza (7).

G004870

6. Tire hacia arriba de la parte superior (7) del


conductor de varilla maciza hasta que quede
accesible la superficie de unión (17).
G004834

Guía de instalación y mantenimiento 31


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
7. 1. Limpie las superficies de contacto (17) en las
partes inferior (12) y superior (7) del
conductor de varilla maciza.
2. Aplique Mobilgrease 28 en las roscas (14).
3. Aplique vaselina a las superficies de
contacto (17).

NOTA!
O bien utilice un lubricante similar a
Mobilgrease 28.

Pieza Nº de referencia

G004835
Pasador de seguridad 2111 764-C
Tornillo 2122 751-2

8. Conecte las partes superior (7) e inferior (12) del


conductor de varilla maciza:

NOTA!
Los agarres para llave (18) del
conductor de varilla maciza admiten
llaves de 17 mm.
G004836

Momento de torsión!
35-40 Nm

9. Mantenga el cable de enfilado (12) en tensión y,


al mismo tiempo, baje el aislador sobre el
transformador.

CUIDADO!
No dañe los espárragos. Existe riesgo
de caída de metales en el
transformador.

NOTA!
La colocación de fundas de plástico en
dos o tres espárragos ayudará a guiar
la brida y evitará daños en los
G004781

espárragos.

32 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
10. Al montar el aislador en las instalaciones del
transformador:
1. Asegúrese de que el aislador se monte con
la orientación correcta.
2. Haga marcas permanentes (16) en la brida
del aislador y en la torreta del transformador.

G006150
11. Monte las tuercas y las arandelas. Apriete las
tuercas siguiendo una secuencia en diagonal.

NOTA!
Al montar el aislador en su sitio,
asegúrese de que la marca (16) en la
brida del aislador se alinee con la
marca en la torreta del transformador.

CUIDADO!
Asegúrese de que los pernos queden
apretados uniformemente.
Apriete primero todos los pernos a la
G004828

mitad del par y luego al par de apriete


completo.

Momento de torsión!
M12 50 ±5 Nm
1/2” UNC 55 ±5 Nm

12. Monte el conductor de varilla maciza (7):


1. Baje con cuidado la varilla maciza (7) hasta
que coincidan los orificios (15).

CUIDADO!
Gire el conductor de varilla
maciza solamente en el sentido
de las agujas del reloj al alinear
los orificios del pasador de fijación
en el tubo del conductor. Si lo gira
hace en sentido opuesto, puede
aflojarse la junta portadora de
corriente del conductor de 800 A.
G004881

2. Introduzca el pasador de fijación (3) en la


varilla maciza (7).

13. Extraiga el cable de enfilado.

14. Continúe con Montaje del terminal externo, página 38.

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 33


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Procedimiento para 1250 A

1. Suelde los cables de bobinado (2) desde el


transformador al extremo del conductor de varilla
maciza (12).

NOTA!
Como alternativa, los cables de
bobinado se pueden engastar en el
conductor de varilla maciza.

G004832
2. Revise y limpie cuidadosamente el lado de aceite
(16) del aislador y el interior del mismo.

G004831

3. Baje el cable de enfilado (10) pasándolo a través


del aislador.
G004780

34 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4. Fije el cable de enfilado (10) al conductor de
varilla maciza (7).

G004870
5. Tire hacia arriba de la parte superior (7) del
conductor de varilla maciza hasta que quede
accesible la superficie de unión (17).

G004829

6. 1. Limpie las superficies de contacto (17) en las


partes inferior (12) y superior (7) del
conductor de varilla maciza.
2. Aplique vaselina a las superficies de
contacto (17).

NOTA!
O bien utilice un lubricante similar.
G004830

Guía de instalación y mantenimiento 35


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
7. Conecte las partes superior (7) e inferior (12) del
conductor de varilla maciza:
1. Aplique Mobilgrease 28 a los pernos (11).
2. Monte los pernos (11) y las arandelas.

CUIDADO!
Asegúrese de que los pernos queden
apretados uniformemente.

NOTA!
O bien utilice un lubricante similar a

G004787
Mobilgrease 28.

Momento de torsión!
35-40 Nm

8. Mantenga el cable de enfilado (12) en tensión y,


al mismo tiempo, baje el aislador sobre el
transformador.

CUIDADO!
No dañe los espárragos. Existe riesgo
de caída de metales en el
transformador.

NOTA!
La colocación de fundas de plástico en
dos o tres espárragos ayudará a guiar
la brida y evitará daños en los
G004781

espárragos.

9. Al montar el aislador en las instalaciones del


transformador:
1. Asegúrese de que el aislador se monte con
la orientación correcta.
2. Haga marcas permanentes (16) en la brida
del aislador y en la torreta del transformador.
G006150

36 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
10. Monte las tuercas y las arandelas. Apriete las
tuercas siguiendo una secuencia en diagonal.

G004828
Momento de torsión!
M12 50 ±5 Nm
1/2” UNC 55 ±5 Nm

11. Monte la varilla maciza (7):


1. Baje con cuidado la varilla maciza (7) hasta
que coincidan los orificios (15).
2. Coloque el pasador de fijación (3) en la
varilla maciza (7).
G004881

12. Extraiga el cable de enfilado.

13. Continúe con Montaje del terminal externo, página 38.

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 37


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4.4.3 Montaje del terminal externo

Procedimiento

1. Limpie con cuidado las superficies de contacto y


la superficie de la junta (8) con un paño suave.

G004807
2. Aplique vaselina a las roscas del borne (4).

NOTA!
O utilice un lubricante con propiedades similares a la vaselina.

3. Lubrique la junta tórica (3) con Mobilgrease 28 e


instale el terminal externo (5).

NOTA!
O utilice un lubricante con propiedades
similares a Mobilgrease 28.

NOTA!
Cuando se monte el terminal externo
(5) en el emplazamiento para la
operación de red de distribución,
sustituya la junta tórica usada (3) por
una nueva junta tórica. Con el aislador
G004885

se suministra una junta tórica nueva.

38 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4. Apriete el terminal externo (5).

Tipo Anchura del agarre


para llave (2)

800 A 55 mm
1250 A 66 mm

G004840
Momento de torsión!
55 mm: 60 Nm
66 mm: 80 Nm

5. Prepare la superficie de contacto del terminal


externo para la conexión externa:
1. Elimine con cuidado el óxido con un cepillo
de alambre.
2. Límpielo con un paño suave.
3. Aplique vaselina.

NOTA!
O utilice un lubricante con propiedades
similares a la vaselina.
G004802

6. Monte las conexiones externas. Consulte la documentación del proveedor de la conexión externa.

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 39


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4.4.4 Conexión a tierra de la brida del aislador

Descripción general

La brida del aislador debe estar conectada a tierra a la cuba del transformador. Esto evita la descarga eléctrica
entre la brida del aislador y la cuba del transformador en condiciones normales de funcionamiento.
Existen dos alternativas.

PELIGRO
Asegúrese de que la conexión a tierra sea correcta. Una conexión a tierra deficiente puede causar
daños al equipo o la muerte al personal.

Procedimiento con un tornillo de fijación de punta cónica

1. Aplique una gran cantidad de Mobilgrease 28 al


tornillo de fijación de punta cónica (13).

CUIDADO!
La calidad del tornillo de fijación de
punta cónica es importante, se
recomienda acero inoxidable de A4-80.

NOTA!
O bien utilice un lubricante similar a
Mobilgrease 28.
G004791

2. Monte el tornillo de fijación de punta cónica (13).


Momento de torsión!
NOTA! M12: 40 nm
El tornillo de fijación de punta cónica
penetra la pintura. De este modo se
garantiza una conexión eléctrica entre
el aislador y la cuba del transformador,
manteniéndolos al mismo potencial.

Fin de la instrucción

Procedimiento con un cable flexible

1. Limpie las superficies de contacto.

40 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
2. Coloque un cable flexible (14) entre el orificio de
la conexión a tierra en la brida del aislador y un
punto de conexión a tierra del transformador.

G004792
3. Aplique una gran cantidad de Mobilgrease 28 al perno (13).

CUIDADO!
la calidad del perno es importante, se recomienda acero inoxidable de A4-80.

NOTA!
O bien utilice un lubricante similar a Mobilgrease 28.

4. Monte el perno (13).


Momento de torsión!
M12: 40 nm

5. Conecte el otro extremo del cable flexible (14) al transformador.

NOTA!
De este modo se garantiza una conexión eléctrica entre el aislador y la cuba del
transformador, manteniéndolos al mismo potencial.

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 41


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
42 Guía de instalación y mantenimiento
2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
5 Puesta en servicio

5.1 Tiempo de espera antes de la puesta en tensión

Requisitos generales del aislador

• Si el aislador se ha almacenado en posición vertical con el extremo superior hacia arriba, entonces no
se requiere ningún tiempo de espera.
• Si el aislador se ha almacenado en una posición inclinada de 7°, el tiempo de espera requerido en la
posición vertical es de 24 horas.
• Si el aislador se ha almacenado en posición horizontal, se deben eliminar las burbujas de aire del aceite
de la superficie del cuerpo capacitivo antes de que se pueda aplicar tensión. Consulte la tabla.
• Los tiempos de espera se pueden cumplir con el aislador montado en el transformador.

Cuando el aislador está en posición vertical, las burbujas de aire atrapadas en el aceite se acumulan en la
parte superior.

Tiempo de almacenamiento en Tiempo de espera mínimo necesario en la posición vertical


la posición horizontal
Antes de aplicar tensión de Antes de aplicar tensión de
servicio prueba

Menos de un año 24 horas 24 horas


Más de un año 7 días 7 días

CUIDADO!
Si no sigue este procedimiento, pueden producirse descargas disruptivas repentinas o descargas
parciales dentro del aislador.

Tiempos de espera después del llenado de aceite del transformador

Se necesita cierto tiempo de espera después de llenar de aceite el transformador para conectar la tensión en el
aislador. La razón de esto es que se adhieren burbujas de aire a la superficie de los aisladores al llenar de
aceite el transformador y pueden producirse descargas disruptivas repentinas y descargas parciales en las
burbujas. Por lo tanto, es importante dejar pasar el tiempo de espera necesario, para asegurarse de que todas
las burbujas de aire hayan subido a la superficie del aceite antes de conectar la tensión en el aislador.
Consulte la tabla.

El transformador está lleno de aceite con Tiempo de espera necesario

Proceso de vacío No es necesario esperar, las burbujas de aire no se


forman en vacío. Consulte las instrucciones del
fabricante del transformador.
Aceite de transformador saturado de gas Después de completar el proceso de llenado de
aceite, espere 24 horas antes de conectar la tensión
en el transformador.
Aceite de transformador desgasificado Después de completar el proceso de llenado de
aceite, espere 6 horas antes de conectar la tensión
en el transformador.
Nivel de aceite bajo Después de recuperar el nivel de aceite, espere 24
horas antes de conectar la tensión en el
transformador.

Guía de instalación y mantenimiento 43


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
5.2 Pruebas recomendadas antes de la puesta en tensión

5.2.1 Descripción general


Deben realizarse pruebas para verificar el aislamiento, la estanqueidad y el paso de corriente del aislador.

NOTA!
Deben realizarse pruebas después del montaje, pero antes de conectar el terminal externo del
aislador al circuito de alimentación.

5.2.2 Prueba de estanqueidad entre el transformador y la brida del aislador


Se pueden utilizar muchos métodos, por lo que aconsejamos consultar las instrucciones de la empresa
instaladora.
Por ejemplo, la estanqueidad de la junta entre el transformador y la brida del aislador puede examinarse con
tiza o tiras de papel cuando se llena de aceite el transformador.

5.2.3 Prueba de estanqueidad del terminal externo del aislador

Descripción general

Debido a que el terminal externo a menudo está situado por encima del nivel de aceite del sistema de
expansión de aceite del transformador, una fuga en el terminal externo representa un grave problema. Podría
entrar agua directamente en el aislamiento del transformador. Por este motivo, se recomienda efectuar una
prueba de estanqueidad después del montaje del aislador, tanto en vacío como con presión.
Se pueden utilizar diferentes métodos y Hitachi ABB Power Grids se remite a las instrucciones facilitadas
por la empresa responsable del montaje en campo del aislador.

Ejemplo de procedimiento

1. Introduzca gas trazador en el tubo central antes del montaje del terminal externo.

NOTA!
El nivel de aceite del transformador debe estar por encima del extremo inferior del aislador
y por debajo de la brida del aislador.

2. Aumente el nivel de aceite justo debajo de la brida del aislador para aumentar la presión en el tubo
central.

44 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
3. Busque fugas de gas con el detector de gases
cerca de la junta.

G004812
Fin de la instrucción

5.2.4 Medición de capacitancia y factor de disipación

Descripción general

Después de la instalación del aislador, se recomienda medir los valores de capacitancia para referencia futura,
como reparaciones, servicio, etc. Esto se puede hacer en un aislador instalado porque tiene unatoma de
pruebas. Consulte 2750 515-142, "Diagnóstico y acondicionamiento de aisladores".
• C1 es la capacitancia entre la toma de pruebas y el terminal externo.
• C2 es la capacitancia entre la toma de pruebas y la conexión a tierra.

Capacidad nominal

La capacitancia (C2) depende del transformador, y no es posible indicar un valor nominal válido para todas
las situaciones de servicio. Por tanto, es importante medir y registrar la capacitancia (C 2) para referencia
futura, como reparaciones, servicio, etc.

Tipo N.º de referencia Capacidad nominal (pF)

LF 123 ... C1 (C2)

GOB 250 013, 014, 171, 172 125 90


015, 016, 173, 174 205 500
017 / 167 165 110
019 / 168 270 750
083, 084, 175, 176 275 800
085 / 169 375 1200
GOB 325 025, 026, 177, 178 135 95
027, 028, 179, 180 200 290
089, 090, 181, 182 260 425
GOB 325 sp 199-GC 193 130

Guía de instalación y mantenimiento 45


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Tipo N.º de referencia Capacidad nominal (pF)

LF 123 ... C1 (C2)

GOB 380 037, 038, 183, 184 145 110


039, 040, 185, 186 200 335
041 / 101 185 150
043 / 102 265 550
095, 096, 187, 188 245 550
097 / 103 320 1150
GOB 450 049, 050, 145, 146 145 125
051, 052, 147, 148 200 570
053, 054, 149, 150 245 770
GOB 550 061, 189, 062 150 156
063, 190, 064 170 400
107, 191, 108 210 750
065 / 142 170 150
067 / 143 195 320
109 / 144 240 575
GOB 650 073.192 205 200
075 / 193 235 340
113 / 194 280 550
GOB 750 077 / 104 205 390
078 / 105 235 565
079 / 106 275 950
GOB 1050 281 310 450
280 367 700

Procedimiento

1. Retire la tensión del aislador.

2. Desconecte las conexiones externas del terminal externo del aislador.

3. Retire la tapa (2).


G004794

46 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
4. Conecte el equipo de medición.
1. Conecte el cable de baja tensión al borne (1).
2. Conecte el cable de alta tensión al terminal externo.
3. Conecte el cable de conexión a tierra a la brida del aislador (3).

5. Mida la capacitancia (C1) entre el terminal externo y el borne (1).

• Registre la capacitancia (C1) para referencia futura.

NOTA!
Consulte la tabla para la capacitancia nominal (C1), Capacidad nominal, página 45.

6. Mida la capacitancia (C2) entre el borne (1) y la brida.

• Registre la capacitancia (C2) para referencia futura.

7. Instale la tapa (2).

CUIDADO!
La toma de pruebas no tiene una conexión a tierra propia.
El aislador se puede destruir si la si la toma de pruebas no está conectada a tierra. Como
la capacitancia (C2) suele ser relativamente baja, la toma de pruebas no debe estar nunca
en circuito abierto al aplicar tensión al aislador. Siempre debe estar conectado a tierra o
conectado a una impedancia externa.

CUIDADO!
No aplique tensión en el aislador sin instalar la tapa o un adaptador de pruebas. La tapa
conecta la lámina conductora más externa a tierra y evitará daños en el aislador.

CUIDADO!
Asegúrese de que la tapa esté correctamente montada con la junta tórica en su sitio,
cuando el aislador no esté en uso. La finalidad es evitar la entrada de agua y polvo en la
toma.

8. Conecte el terminal externo del aislador a las conexiones externas.

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 47


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
5.2.5 Medición de la resistencia de paso

Descripción general

El método que utilizar para medir la resistencia de paso depende del diseño del transformador. En general, se
aplica una corriente de aislador a aislador. Se mide la caída de tensión del terminal externo al terminal
externo. La resistencia se calcula aplicando la ley de Ohm, R=U÷I.
(R: resistencia total del circuito, U: caída de tensión medida, I: corriente de paso).
La resistencia de paso total es la suma del bobinado del transformador, la resistencia del conductor, el
conductor del aislador y la resistencia de contacto. La resistencia adicional provocada por el conductor del
aislador no debe ser superior a 10 a 100 mΩ. Dado que la resistencia de paso del bobinado de alta corriente
de un transformador de potencia típico es del orden de 0,1 a 1 Ω, este método resulta muy poco preciso y
solamente se puede utilizar para detectar fallos muy importantes, tales como disrupciones, en el paso de la
corriente.
Los fallos pequeños en el paso de corriente solo se pueden detectar haciendo mediciones sensibles en cada
punto de conexión, o midiendo el aumento de temperatura durante el funcionamiento con una cámara de
infrarrojos (termovisión).
La resistencia de paso de un aislador instalado solo se puede medir desde el terminal externo de un aislador
hasta el terminal externo del otro aislador en el mismo bobinado del transformador. La resistencia de paso
incluirá la resistencia de ambos aisladores, todas las conexiones y el bobinado del transformador.

Procedimiento

1. Registre la temperatura del bobinado del transformador.

NOTA!
La resistencia de los metales depende de su temperatura. Debido a que el bobinado del
transformador generalmente domina la resistencia total, se debe registrar la temperatura
media del bobinado en el momento de la medición.

2. Mida la resistencia de paso desde el terminal externo al terminal externo.

3. Calcule la resistencia medida a la temperatura de referencia. Luego compare la resistencia calculada


con la resistencia de referencia.
Se acepta una diferencia inferior al 2 %.

NOTA!
El fabricante del transformador proporciona la temperatura de referencia para las
mediciones de resistencia de paso.

4. Si la diferencia de resistencia calculada es superior al 2 % de la resistencia de referencia:


1. Asegúrese de que las conexiones externas tengan baja resistencia y asegúrese de que el
terminal externo y las conexiones internas estén montadas correctamente.
2. Mida de nuevo la resistencia de paso.

5. Si la diferencia de resistencia calculada vuelve a ser superior al 2 %:


• Espere 24 horas y repita los pasos del 1 al 5.

Fin de la instrucción

48 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
6 Mantenimiento

6.1 Mantenimiento recomendado

Generalidades

Los aisladores no requieren mantenimiento, no es necesario un mantenimiento regular.

PELIGRO
¡Riesgo de electrocución!
No se acerque al aislador mientras tenga tensión o carezca de conexión a tierra. La alta tensión
pueden matarle.
Asegúrese de que el aislador reciba tensión y esté conectado a tierra antes de trabajar en él.

NOTA!
En aisladores con indicador de nivel de aceite, se recomienda verificar el nivel de aceite durante la
supervisión de la planta.

Limpieza de la superficie del aislante

Si el aislante está expuesto a una contaminación muy alta, puede que sea necesario limpiar la superficie.
Elimine la contaminación con un paño húmedo. Si es necesario, aplique alcohol isopropílico sobre el paño.

PELIGRO
Como detergentes no se recomienda 1,1,1-tricloroetano o clorometano, ya que son peligrosos para
las personas y el medio ambiente.

CUIDADO!
No lave los aisladores con un chorro de agua a alta presión. Esto puede causar daños en las juntas
del aislante y entre el aislante y las partes metálicas.

Medición de capacitancia y factor de disipación

Consulte Medición de capacitancia y factor de disipación, página 45.

Control por termovisión (cámara de infrarrojos) para detectar puntos de sobrecalentamiento en los
conectores

A la corriente nominal máxima, el terminal externo del aislador suele alcanzar una temperatura de +35 °C a
+45 °C por encima de la temperatura ambiente. Temperaturas notablemente más altas pueden ser un signo de
conexiones defectuosas, especialmente con una carga de corriente más baja.

Comprobación de fugas de aceite

Haga una inspección visual para detectar fugas de aceite durante la supervisión regular de la estación.

Guía de instalación y mantenimiento 49


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Después de reparaciones

Hitachi ABB Power Grids recomienda medir la capacitancia después de haber realizado las reparaciones,
después del mantenimiento del equipo conectado o después de realizar trabajos cerca del aislador.
Es importante comparar la capacitancia antes de la puesta en tensión con la capacitancia medida en el
momento de la puesta en marcha. Un cambio en la capacitancia indica un fallo. Consulte Medición de
capacitancia y factor de disipación, página 45.

6.2 Toma de muestras de aceite

Descripción general

Generalmente, no se recomienda tomar muestras de aceite.


La toma de muestras de aceite solo debe realizarla personal autorizado. Si desea más información, consulte la
documentación del producto 2750 515-142, "Diagnóstico y acondicionamiento de aisladores".

Procedimiento

1. Retire la tapa tapón de aceite (9) de la parte


superior del aislador.

CUIDADO!
Instale el tapón de aceite lo antes
posible para que no entre
contaminación en el aislador.
G004602

2. Aspire la muestra de aceite del aislador a través


de una manguera de goma con una jeringa, o una
bomba.

CUIDADO!
No utilice un tubo metálico para aspirar
el aceite. El tubo metálico puede
causar daños en las piezas interiores
del aislador.
G004603

50 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
3. Instale el tapón de aceite (9) con una nueva junta
y apriételo.
Referencia de la junta: 1ZSC001591-AAC (para el
tapón de aceite).

G007451
Momento de torsión!
M8: 20 Nm

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 51


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
6.3 Comprobación del nivel de aceite

Procedimiento, con mirilla

1. Compruebe el nivel de aceite.


• Si el aislador tiene una mirilla de nivel de
aceite: el nivel de aceite correcto está en el
centro de la mirilla.
• Si el aislador tiene dos mirillas de nivel de
aceite: el nivel de aceite correcto está entre
las dos mirillas.

NOTA!

G004608
La mirilla muestra el nivel de aceite
correcto a +20 °C.

2. Si el nivel de aceite es bajo, añada aceite de


transformador al aislador.
1. Retire el tapón de aceite (9).
2. Añada aceite de transformador hasta el nivel
de aceite correcto.
3. Instale y apriete el tapón de aceite (9).
Utilice una nueva junta,de referencia:
1ZSC001591-AAC.

PELIGRO
¡Riesgo de alta presión!
Abra lentamente el tapón de aceite (9)
G004609

para liberar presión. La alta presión del


aislador podría hacer que el tapón de
aceite (9) saliera disparado con gran
energía cinética y causara lesiones Momento de torsión!
personales. 20 Nm

PELIGRO
¡Riesgo de explosión!
No utilice herramientas eléctricas y
asegúrese de no producir chispas con
herramientas manuales. Durante el
normal funcionamiento del aislador
pueden generarse gases explosivos.

CUIDADO!
Tenga cuidado cuando retire el tapón
de aceite, puede entrar contaminación
en el aislador.

CUIDADO!
No utilice un tubo para añadir aceite de
transformador al aislador: podría
causar daños a las piezas del aislador.
Utilice una manguera de plástico o
goma.

Fin de la instrucción

52 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Procedimiento sin mirilla de nivel

1. Retire el tapón de aceite (9).

CUIDADO!
Tenga cuidado cuando retire el tapón
de aceite, puede entrar contaminación
en el aislador.

G004599
2. Con una varilla limpia, compruebe el nivel de
aceite (10).

Tipo Nivel de aceite A a 20 Corrección


°C de
temperatura
Fig A Fig B mm/10 °C

250 110 ± 8 165 ± 10 4


325 110 ± 8 165 ± 10 5
380 110 ± 8 165 ± 10 5
450 110 ± 8 165 ± 10 6
550 170 ± 10 270 ± 15 7
G004607

650 175 ± 10 270 ± 15 9


750 275 ± 15 333 ± 15 11

3. Si el nivel de aceite es bajo, añada aceite de transformador al aislador.


1. Llene el aislador con aceite de transformador.
2. Instale y apriete el tapón de aceite (9).
Utilice una nueva junta, número de referencia:1ZSC001591-AAC.

CUIDADO!
No utilice un tubo para añadir aceite de transformador al aislador: podría causar daños a
las piezas del aislador. Utilice una manguera de plástico o goma.

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 53


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
54 Guía de instalación y mantenimiento
2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
7 Reembalaje

7.1 Retirada de aisladores instalados horizontalmente

Descripción general

Este procedimiento se aplica a aisladores que están conectados al sistema de aceite del transformador. Es
importante retirar una pequeña cantidad de aceite de transformador para dejar espacio para la expansión
térmica.

Procedimiento

1. Retire el aislador del transformador.

2. Drene una pequeña cantidad de aceite de transformador.

3. Instale la tapa protectora (1)(27) y la junta (2)


sobre el conducto de aceite.
G004610

Momento de torsión!
M12 50 ±5 Nm

4. Ponga el aislador en posición vertical.

5. Retire el tapón de aceite (9).


G004602

Guía de instalación y mantenimiento 55


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
6. Extraiga aceite de transformador hasta que el nivel de aceite sea correcto para el almacenamiento.
• Aisladores con una mirilla: el nivel de aceite correcto está en el centro de la mirilla.
• Aisladores sin mirillas: compruebe el nivel de aceite a través del orificio de llenado (9), con una
varilla limpia y seca.

CUIDADO!
Asegúrese de que el nivel de aceite sea correcto. De lo contrario, los cambios de
temperatura ambiente causarán daños en las juntas del aislador.

NOTA!
Los valores de la tabla se aplican a los aisladores sin mirillas.

Tipo Nivel de aceite a 20 ±10 °C

Sin carcasa (mm) Con carcasa (mm)


GOB 250-450 110 ± 8 165 ± 8
GOB 550 170 ± 10 270 ± 15
GOB 650 175 ± 10 275 ± 15
GOB 750 275 ± 15 330 ± 15

7. Instale y apriete el tapón de aceite (9). Utilice una


junta nueva.
Referencia de la junta: 1ZSC001591-AAC

CUIDADO!
Utilice solo una junta de caucho
nitrílico, con una dureza de 70 shore.
Otros materiales causarán fugas de
aceite.
G007451

Fin de la instrucción

56 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
7.2 Reembalaje del aislador

Descripción general

G000278

Procedimiento

1. Eleve el aislador. Consulte Extracción del aislador de la caja de transporte, página 18.

2. Baje el aislador en la caja de transporte.

CUIDADO!
Asegúrese de que haya un protector blando en la caja de transporte.

CUIDADO!
Asegúrese de que la toma de pruebas no entre en contacto con la caja de transporte u
otros objetos.

3. Sujete el aislador a la caja de transporte de la misma manera que en la entrega.

CUIDADO!
Asegúrese de que el aislador no pueda moverse ni girar en la caja de transporte.

4. Cierre la caja de transporte.

NOTA!
Consulte Elevación de la caja de transporte, página 17 y Transporte, página 15.

Fin de la instrucción

Guía de instalación y mantenimiento 57


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
58 Guía de instalación y mantenimiento
2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
8 Piezas de repuesto

8.1 Resumen
Si se daña el aislador, le recomendamos que lo devuelva a Hitachi ABB Power Grids para su reparación y
prueba. Algunas partes dañadas o perdidas durante el transporte o el montaje pueden solicitarse a Hitachi
ABB Power Grids.

Guía de instalación y mantenimiento 59


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
60 Guía de instalación y mantenimiento
2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
9 Desguace e información medioambiental

9.1 Descripción general


En este capítulo se detallan los materiales empleados en el aislador. Cumpla con la regulación ambiental local
sobre la eliminación de este producto, los materiales utilizados están especificados para este fin.

9.2 Eliminación y reciclado


Hitachi ABB Power Grids se esfuerza por minimizar el impacto del producto en el medio ambiente durante
todo su ciclo de vida. El desarrollo técnico y de productos se centra en aspectos ambientales. Se busca
centrarse en el ciclo ecológico y se tiene en cuenta el impacto medioambiental de los materiales y las
alternativas de reciclaje. Los procesos de fabricación se seleccionan para que sean lo más seguros posible
para el medio ambiente.

Eliminación de equipos gastados

Los equipos gastados deben eliminarse de una manera respetuosa con el medio ambiente.
Gran parte del material o el contenido energético del material puede reciclarse si se clasifica y limpia. La
cantidad de material que puede reciclarse varía según los recursos técnicos y las capacidades de cada país.
Los componentes no reciclables deben enviarse a una planta de tratamiento de residuos autorizada para su
destrucción o eliminación.
El aislador tiene estas partes y materiales
• El paso de corriente es de cobre.
• Los terminales son de cobre, latón o de aluminio de baja aleación.
Los terminales de aluminio pueden estar chapados en plata, estaño, oro o níquel con una capa de hasta
20 μm de grosor.
• Las juntas de estanqueidad son de caucho.
• Aceite de transformador, consulte IEC 60296, clase 2.
• Los aislantes son de porcelana.
• La brida de fijación es de aleación de aluminio resistente a la corrosión.
• La extensión de la brida es de aleación de aluminio resistente a la corrosión.
• El cuerpo capacitivo es de papel, un 1 % de lámina de aluminio (por peso), 2 g de carbono y 1 g de
plomo.
• La coraza inferior es de aleación de aluminio resistente a la corrosión.
• La carcasa superior y la arandela superior son de aleación de aluminio resistente a la corrosión.
• La mirilla de nivel de aceite es de vidrio y el anillo de presión es de latón.
• La tapa de la toma de pruebas es de aluminio.

Porcelana

Después de la limpieza, la porcelana puede enviarse para su eliminación o utilizarse para otros fines, como
para su uso como material de relleno.

Guía de instalación y mantenimiento 61


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Metales

Los metales deben clasificarse según el tipo y el revestimiento de la superficie y enviarse a una planta de
reciclaje autorizada. Tras la eliminación de pintura u otros recubrimientos superficiales, el metal limpio
generalmente se puede derretir y usar en nuevos productos. Muchos componentes metálicos de hierro, acero
y aluminio son de gran tamaño y fáciles de identificar, como por ejemplo, estructuras de soporte. Hitachi
ABB Power Grids se esfuerza por reducir el uso de metales preciosos y la liberación de metales peligrosos
para el medio ambiente.
El reciclaje de metales preciosos es especialmente importante. Los metales como el cobre y la plata son caros
y solo están presentes en pequeñas cantidades en la corteza terrestre. El cobre se usa principalmente en
conductores de corriente, contactos y cables. Algunos contactos están chapados en plata. El humo de algunos
metales pueden causar daños al medio ambiente, en especial el zinc y el níquel, que se usan con moderación
como recubrimientos de superficie.

Plásticos

Los diferentes tipos de plástico deben separarse y enviarse a una planta de tratamiento de residuos o a una
planta de reciclaje autorizada. El contenido de energía en los plásticos termoplásticos y termoendurecibles a
menudo se puede recuperar mediante la combustión en una planta construida para ese fin. Los termoplásticos
generalmente se pueden fundir y reutilizar sin una pérdida significativa de calidad. Los composites pueden
fraccionarse y usarse como materiales de relleno en otros materiales, o bien pueden eliminarse.

Aceites y grasas

Antes de la eliminación del aislador, el aceite, la grasa y los productos similares deben eliminarse y enviarse
a una planta de tratamiento de residuos o a una planta de reciclaje autorizada. Utilizando fuerzas
gravimétricas, los residuos de petróleo se pueden separar en petróleo, agua y una serie de contaminantes. En
muchos casos, el aceite puede reutilizarse. Como alternativa, el contenido de energía del aceite se puede
recuperar mediante combustión en una planta diseñada para tal fin.

Caucho

Envíe el caucho a una planta de tratamiento de residuos autorizada, ya sea para su eliminación o reutilización
para otros fines.
El caucho se utiliza en juntas y juntas de estanqueidad.

Otros materiales

Clasifique otros materiales y envíelos a una planta de tratamiento de residuos autorizada.

62 Guía de instalación y mantenimiento


2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
63 Guía de instalación y mantenimiento
2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06
Hitachi ABB Power Grids Sweden, Components
SE-771 80 Ludvika, Suecia

www.hitachiabb-powergrids.com/offering/product-and-system/transformer

2750 515-12 ES, REV. 12, 2020-10-06

© Copyright 2020 Hitachi ABB Power Grids, Reservados todos los derechos.
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso.

También podría gustarte