Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
00:12 ¿Como llegamos al corazón puesto que no es algo inmediato que lo tenemos a la mano?
How do we arrive at the heart given that it is not something immediate that we have right at
hand?
We arrive at the heart, and this is the merit of our response to love, we arrive at the heart
through our will and our understanding.
00:53 ¿Como llegar al corazón a través de la voluntad sin que me convierta en una
voluntarista?
How do I arrive at the heart without turning into someone who is headstrong?
01:00 Contando con la gracia. Viviendo abierta a la gracia. Pendiente de la gracia. Colaborando
de la gracia.
Counting on grace. Living open to grace. Dependent upon grace. Collaborating with grace.
¨Is not the life of man upon earth a warfare?¨ Job 7:1
01:53 y sabéis que llevamos años intentando actuar en su alma sin demasiado éxito
And you know that we have been trying for years to act within his soul without much success.
02:04 después de mucha insistencia de un amigo suyo, Simon ha cedido ir a unos ejercicios
espirituales
After much insistence from a friend of his, Simon has agreed to go to Spiritual Exercises.
02:15 Yo he sido enviado por el ejercito del bien para tratar de ganar esta batalla
I have been sent by the Good Army to try to win this battle.
02:26 (Gracia)
(Grace)
02:26 Mi primera tarea ha sido reclutar a dos operativos claves del alma de Simon
My first task has been to recruit two key operatives of Simon´s soul.
Simon´s Understanding
Simon´s Will
The enemy is like a parasite that tries to prevent the success of the mission.
04:14 Un placer.
04:15 Pues, mira, ve pasando por favor para la habitación y ya en una horita empezamos la
charla, vale?
Well, look, please go through here to your room and in about an hour we will begin the first
talk, okay?
04:50 Vamos, hay que darse prisa. Hay que encontrar el corazón de Simon lo más antes
posible.
Let´s go, we have to get moving. We have to find the heart of Simon as soon as possible.
Thirteen minutes.
We know that there are three principle enemies in the soul of Simon.
This is Fear.
This is Sadness.
06:16 Su acción es tan impredecible que ha conseguido ganar batallas, él solo, sin necesidad de
luchar.
His action is so imperceptible that he has managed to win battles, all by himself, without even
needing to fight.
06:23 Y este es el líder. Orgullo. Es capaz de agachar con todo lo que pilla a su paso.
And this is the leader. Pride. He is capable of ducking everything that is thrown at him.
07:15 Eh, nosotros no hemos venido a destrozar nada. Somos pacíficos. No queremos guerra.
Hey, we haven´t come to destroy anything. We are pacifists. We don´t want war.
Come on boys, let´s show them the best smile we´ve got.
Prepare the weapons. If they want war; then they´ll have war.
08:04 …de modo que sin oración es imposible construir la vida espiritual.
08:08 ¿Tenéis alguna pregunta? ¿No? Bueno. Pues, ahora hay una hora de oración y luego
tenemos tiempo libre.
Do you guys have any questions? No? Good. Well, now there is an hour of prayer and then you
guys have some free time.
Your sword is special. It is made of wood and has the form of a cross.
And this is the sword of Faith. You will need it to with the battle.
09:35Porque parece que estáis muy verdes para la pelea. Así que ¡seguidme!
Because it seems that you are very green for the fight. So, let´s go, follow me!
It is indispensable for the spiritual life to have dominion over the body.
10:38
(Self-Dominion
-Mortification
-Acts of self-mastery)
11:51 ¡Entramos!
Let´s go inside!
14:16 Sí, fue un poco raro. Estaba en una iglesia que no había visto nunca, y de repente vi una
imagen de la Virgen, y leí algo pero no recuerdo bien el que. Fue todo muy raro.
14:28 Bueno, tal vez el Señor te esté queriendo decirte algo. Vamos a discernirlo. Y pregúntale,
pídele luz. E ya iremos viendo.
14:41 No, no les ha hecho falta. Todo está bastante a su gusto ahora.
15:05 Es el Miedo.
16:28 Estaba tan destrozado… Que pensaba si no merecería la pena. Después de todo. Si no es
ya una causa perdida.
16:38 Lo sé. Parece un error. No deberíamos ni haber intentado llegar hasta aquí.
16:45 Pero aquí estamos. Igual que las grandes historias. Que las historias de los santos.
16: 53 Las que realmente importan. Esas de las no quieres saber el final, porque, ¿cómo van a
acabar bien?
17:00 Como volverá un corazón hacer lo que era después de tanta maldad, como ha sufrido.
17:23 Pero al final todo es pasajero. Incluso esas ruinas. Y cuando Dios vuelve a entrar en el
alma su acción es más radiante aún.
17:39 Vale la pena luchar por esas almas. Aun cuando no parezca que no hay esperanza para
ellas.
17:46 Otros se rendirán sin dudarlo, pero Dios no lo hace. Dios nunca deja un alma atrás.
18:41 Bueno, Simon. Según lo que estoy viendo yo, toda tu vida ha sido un Simon dice esto,
Simon dice aquello.
Well, Simon. According to what I´m seeing, all of your life has been ¨Simon says this,¨ and
¨Simon says that.¨
18:50 Hacer un poco lo que te ha dado la gana. Y ahora parece ser que hay que hacer lo que
dice el Señor, ¿no?
Doing whatever you´ve felt like. And now it seems to be that you have to do what the Lord is
saying, no?
18:58 Ahora es lo que el Señor dice. Entonces, según los datos que me das tiene toda la pinta,
no, me da a mi la impresión que el Señor puede que esta te llamando. Puede que tengas
vocación.
Now it is what the Lord says. So, according to the facts that you are giving me, it seems to be
that, I´m getting the impression that the Lord could be calling you. It could be that you have a
vocation.
19:49 ¡Espera!
Wait!
22:14 Que no, que no, que no. Que lo de la vocación, no.
22:15 Todos queréis lo mismo, es que me trae sin cuidado, estoy cansado ya.
You all want the same, I don´t care, I´m tired of this already.
25:04 Jesus said to Simon, “Do not be afraid; henceforth you will be catching men.” And when
they had brought their boats to land, they left everything and followed him. Luke 5:10-11
26:45 En los próximos días, el Señor va a pedir a Simon un paso más en el camino a su entrega.
In the next few days, the Lord is going to ask Simon to take another step on the path of self-
donation.
26:52 Las heridas se recuerdan que esta vida es lucha hasta el día en que consigas alcanzar el
gozo eterno.
The wounds are reminders that this life is a battle until the day in which we reach eternal joy.
A life in Love.
27:09 Tenemos constancia de todo una nueva raza de piojos que van a intentar fomentar la
división engaño y ocultamiento en el corazón de Simon.
We have intelligence which leads us to believe that there is a new race of parasites that are
going to try to encourage division, trickery, and darkness in the heart of Simon.
27:27 Pero nunca debes olvidar que en esta guerra no estás solo.
But you should never forget that in this war you are not alone.
27:39 Y con la ayuda de la Gracia, y con tu perseverancia podrás presentarte ante el Señor y
decirle:
And with the help of grace, and with your perseverance, you will be able to present yourself
before the Lord and say to Him:
27:46 ¨He combatido el noble combate… he conservado la Fe.¨
27:57 Χάρις (Gracia) ha seguido acompañando a Simon toda su vida, ayudándole en cada
batalla.
Χάρις (Grace) accompanied Simon throughout his life, helping him in every battle.
28:05 Entendimiento, con su capacidad para humillarse, ahorró muchas batallas innecesarias a
Simon
Understanding, with his capacity to humble himself, saved Simon from many unnecessary
battles.
28:16 Voluntad contribuyó con su fortaleza a grandes victorias en las luchas de Simon
The Will, with his fortitude, contributed to many victories in Simon´s battles.
Pride, Sadness, and Fear sometimes have influence in the heart of Simon.
28:42 El hombre Viejo sigue viviendo (muy vigilado) en el corazón de Simon. Se le calculan 10
intentos de fuga diarios.
The Old Man continues to live (well-guarded) in the heart of Simon. It is calculated that he has
to at least ten attempted escapes daily.
28:56 Simon vive ahora en una pequeña comunidad en Ohio. Su lucha callada y oculta pasa
desapercibida para muchos…
Simon now lives in a small community in Ohio. His quiet, hidden struggle passes unnoticed by
many…