Está en la página 1de 3

Abecedario

A (a) B (b) C (c) D (d) E (e) F (f)


Bê Cê Dê Efe

G (g) H (h) I (i) J (j) K (k) L (l)


Gê Hagá Jota Ká Ele

M (m) N (n) O (o) P (p) Q (q) R (r)


Eme Ene Pê Quê Erre

S (s) T (t) U (u) V (v) X (x) Y (y)


Esse Tê Vê Xis Épsilon

Z (z)

El idioma portugués no posee letras duplas

LETRAS DUPLAS

(RR) >> ERRE DUPLA

(LL) >> ELE DUPLA

(W) >> VÊ DUPLA o VÊ DUPLADA

Fonética sobre la B y la V

B >> se pronuncia normal

V >> con voz dentada o labio dental

C >> sonido fuerte

Z >> sonido con lengua casi tocando el paladar


Los acentos
A diferencia del español, el portugués cuenta con cuatro tipos de acentos y esos
acentos tienen una funcionalidad bien interesante en el idioma.
Los distintos acentos dan una tonalidad distinta sobre las vocales y eso da
calidez a la hora de expresarnos.
Los acentos cierran y abren vocales a diferencia del español donde se encuentra
la “tilde” y lo que hace es aumentar la voz en la palabra.
Acentos tónicos: en el portugués brindan una elevación en la palabra.

ACENTO AGUDO (´)


Se marca igual que en el idioma español.
Se utiliza sobre las letras A, I, U y sobre la E, cuando es seguida por EM.

EJEMPLOS.

A >> OLÁ
I >> AMBÍGUO
U >> SAÚDE
E >> PORÉM

El ACENTO AGUDO también se utiliza sobre las letras E y O.


Esto indica que las vocales tónicas se representan con un TIMBRE ABIERTO.

EJEMPLOS.

PÊ HERÔI

ACENTO TIL (~)


Indica que las letras A y O representan VOCALES NASALES

EJEMPLOS.

BALÃO PÕE

ACENTO CIRCUNFLEJO (^)


Indica que las letras E y O representan vocales tónicas con TIMBRE CERRADO.

EJEMPLOS.

MÊS ECONÔMICO
La letra A representa una vocal tónica pero debe ser acompañada o seguida de
M, N o NH.

EJEMPLOS.

TÂMARA SÂNDALO CÂNHAMO

ACENTO GRAVE (`)


Indica las diversas posibilidades de fusión de la preposición “A” con los artículos
y pronombres.
Es un acento átono. Se marca pero NO TIENE QUE SUBIR LA VOZ.

EJEMPLO.

A + A = À
A + AS = ÀS
A + AQUELE = ÀQUELE

También podría gustarte