Está en la página 1de 4

Universidad Católica Cecilio Acosta (UNICA)

Br. Jesaneht Chourio


C.I.: 13244.185
Materia: Lengua Regional
Sección: ELRVI
Docente: Ángel Delgado.

CONCEPTOS SOCIOLINGÜÍSTICOS BÁSICOS PARA EL ANÁLISIS DE LA


DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA.

1.- ¿El barí es un dialecto del español? Razone su respuesta (3 puntos)

No, ya que al llegar los españoles ya los Barí se encontraba en nuestras tierras. Los

Barí era una tribu muy escéptica y no permitían los presencia de extraños, esto quiere

decir que su dialecto no ha sido modificado ya que tienen una lengua propia.

Se indica que la lengua del Barí es deficientemente conocida pues se viene a tener

registro de ella desde hace 30 años para acá y solo se dispone de algunos vocablos. La

población continúa siendo monolingüística ya que el contacto con la sociedad comenzó

hace poco más de 30 años.

Es por esto que el dialecto Barí no es un dialecto del español.

2.- ¿Cuál es la diferencia entre las lenguas criollas y pidgin? (2 puntos)

Criollismo

- Es una lengua materna de una comunidad.

- La lengua deja de utilizarse en situaciones determinadas y comienza a utilizarse en

ambiente familiar.

- Se alimenta de las lenguas matrices.


- Comparten más similitudes gramaticales entre sí que con los lenguajes de los que

se derivan filogenéticamente.

Pidgin

- Es una mezcla de diversas lenguas.

- No es una lengua moterna de comunidad.

- Su gramática y vocabulario son muy sencillos.

- Se da presencia constante de elementos del inglés, francés, portugués, español y

holandés.

3.- Para la sociolingüística qué se conoce cómo diglosia e indique los casos más

resaltantes que existen en el mundo. (3 puntos)

La Diglosia se conoce como “la convivencia de dos o más lenguas distintas, las

cuales ostentan un rango de uso diferente, en una misma zona geográfica”.

http://www.definicionabc.com/comunicacion/diglosia.php

Los casos más resaltantes que existen en el mundo son los que se evidencian en el:

alemán y el alemán de Suiza, el árabe clásico y el árabe coloquial, el francés de y el

criollo haitiano de Haití, el griego en su variedad culta (katharévousa) y su variedad

popular (dimotikí)
4.- ¿Qué se entiende por koiné? (2 punto)

Se entiende por Koiné o Coiné “al lenguaje griego antiguo usado como lengua común

para todos los pueblos helénicos tras la muerte de Alejandro Magno”.

http://etimologias.dechile.net/?koine.-

5.- A partir de la lectura del artículo Las lenguas criollas (afro)ibéricas: estado de la

cuestión de Jhon Lipski responda la siguiente interrogante:

¿Por qué existen pocos criollos de base hispana? (5 puntos)

Existen pocos criollos de base hispana ya que hay diferentes mezclas de base

lingüística, no hay una sola base sino muchas de ellas entrecruzando material lingüístico.

6.- A partir de la lectura del artículo El español de América en contacto con otras

lenguas de de Jhon Lipski ¿por qué se considera el spanglish un fenómeno

lingüístico por la alternancia de código o code-switching? (5 puntos)

Por la convivencia de variedades regionales derivadas de los respectivos países

hispanoamericano. Esto se caracteriza por ser híbrido parcialmente acriollado o

mezcolanza de español e inglés.


REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

http://www.proel.org/index.php?

pagina=mundo/amerindia/chibcha_pae/chibchan/bari_chibchan

http://bariara.enmiidioma.org/view/index1.php

http://www.asocbari.org/espanol/pueblobari.historia.html

http://unermbfundamentos.blogspot.com/2009/12/nociones-generales-sobre-las-

lenguas.html

www.csub.edu/~tfernandez_ulloa/.../PIDGIN%20Y%20CRIOLLO.doc

http://docsetools.com/articulos-para-saber-mas/article_44364.html

http://www.definicionabc.com/comunicacion/diglosia.php

http://papeldeperiodico.com/2013/11/27/el-fenomeno-linguistico-de-la-diglosia/

http://etimologias.dechile.net/?koine.-

También podría gustarte