Está en la página 1de 40

1 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos.

Unit 2

INSTITUTO DE
FORMACIÓN DOCENTE INGLÉS PARA PROPÓSITOS ESPECÍFICOS
CONTINUA LENGUAS
VIVAS BARILOCHE.
(ESP)
2015/2019

Unidad Didáctica 2

Tutor: Marianela Cabral


Ciclo lectivo: 2021
2 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

CLASE 4

En esta clase continuaremos analizando y experimentando las formas de enseñar la


aplicación de estrategias de lecto-comprensión a los participantes y de aplicarlas a
lecturas cuyo conocimiento del tema dominen. Comenzaremos a analizar formas de
enseñar algunos ítems lingüísticos indispensables para la comprensión de un texto en
inglés: tiempos verbales y referentes temporales, pero no desde un enfoque gramatical
sino semántico.

Desarrollo de las estrategias para la lectura comprensiva en inglés.

Piensa en que forma el docente de ESP puede estimular a sus alumnos


a identificar y sistematizar sus estrategias lectoras básicas.
Es conveniente que el docente de ESP estimule a sus alumnos para que registren las
estrategias de lectura a medida que las desarrollen.

En esta clase revisaremos las estrategias para la lectura comprensiva aplicadas al


texto en italiano de la clase anterior y agregaremos otras. El docente debe volver al texto
todas las veces que resulte necesario para que sus alumnos puedan sistematizar las
estrategias que se van desarrollando.

1. El conocimiento del tema

El conocimiento del tema ayuda también a la comprensión del significado del texto.
Podemos leer algo en nuestra lengua materna y no entender el contenido. Saber español
no nos garantiza que podamos entender un escrito sobre física nuclear, por ejemplo.

2. las unidades de sentido

Nos permiten entender la idea de un solo vistazo lo cual indica que para la
comprensión del significado de un texto no es necesario entender todas las palabras.

3. los cognados

Aun sin conocer la lengua extranjera, se pueden comprender algunas de las palabras
del texto.

cultura- iniciativa- mondo popolare- numerose-


3 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Estas son palabras se denominan transparentes o cognados


Es importante que los alumnos de ESP aprendan a identificar los cognados en un texto
(a veces no se dan cuenta de que pueden entenderlos fácilmente en inglés, como el
futuro docente, seguramente, también ha podido hacer en italiano).

En la clase de ESP es importante señalar lo siguiente:

Sin embargo, algunos cognados o palabras transparentes pueden tener la misma


forma, pero un significado diferente, (falsos amigos) y hay que tener cuidado con ellos,
aunque por lo general el contexto ayuda a detectarlos. Algunos ejemplos:

SIGNIFICADO EN SIGNIFICADO EN
ESPAÑOL INGLÉS
INGLÉS ESPAÑOL
Real, auténtico,
Actual actual Reciente, de hoy
concreto
Asistir assist Ayudar Concurrir
Avergonzada,
Embarazada embarrassed Preñada
humillada
Lugar donde comprar
Librería library Biblioteca
libros.

El docente de ESP ya ha preparado el camino para continuar desarrollando:


Otras estrategias:

4. deducir significado por el contexto o situación

Y puede continuar con sus explicaciones:

“El contexto o situación general que plantea el texto también nos permite inferir
significado.
En el caso del párrafo que leímos en italiano, pudimos darnos cuenta que el contexto
o situación era la descripción de una región de Italia: Lombardía, además de la ayuda
visual (mapa).
Esto demuestra también que no es necesario buscar cada palabra en el diccionario
para la comprensión general de un texto.
Como veremos en la próxima clase, hay que tratar de reemplazar el uso del diccionario
por otras estrategias, recordando a los alumnos que resulta muy aburrido tener que
interrumpir la lectura a cada rato, ya que al final se pierde el interés en leer.”

Es recomendable llevar inmediatamente a la práctica las explicaciones y conceptos


que se discutan en la clase. A veces también resulta posible enseñar aspectos lingüísticos
directamente mediante la práctica en el aula.
4 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Práctica de la comprensión lectora (para los participantes del taller):

Veamos cuál es su comprensión del siguiente texto.


Su conocimiento de temas universales puede ayudarle a entender el texto en inglés.

Temas de conocimiento universal. (Texto sugerido).

Neil Armstrong

Texto de lectura: Moon Walk

On 21st July, 1969, the American astronauts Neil Amstrong and ‘Buzz’ Aldrin stepped
onto the moon, and were able to communicate this historic occasion to the earth through
both speech and television Lunar module (Lem) onto the surface of the moon.
‘That’s one small step for man’, said Armstrong, ‘one giant leap for mankind’

Práctica para el aula

Vuelva a leer Moon Walk y realice lo siguiente:

Dibuje un círculo alrededor de:


 lo que está impreso en negrita
 lo que está impreso en bastardillas
 los nombres propios
 números y fechas.
 Referencias geográficas.
 Las frases entre comillas
 Las mayúsculas
5 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Es conveniente que el futuro docente guíe la reflexión de los alumnos sobre la


importancia que tienen estas claves, y sepan apreciar la información adicional que
brindan al texto en el idioma extranjero.
Se puede recomendar a los alumnos de taller, incluso con un nivel de inglés
elemental, que traten de realizar esta actividad sin usar el diccionario, solo aplicando las
estrategias aprendidas. Para ello es conveniente estimular la confianza en si mismo, e
inducirlos a interactuar con el texto mediante las estrategias aprendidas).

Actividad optativa para el alumno futuro docente.

1. Selecciona los textos científicos que podrías dar a futuros alumnos (con
conocimientos básicos de inglés) para realizar una actividad de comprensión de lectura
similar al ejemplo que hemos analizado.
2. Elabora las actividades que propondrías para la explotación de este texto.
3. Piensa en estrategias que podrían desarrollar los participantes para fijar el
vocabulario nuevo.

Reflexión para dar a los participantes del taller

¿Cuál es su comprensión lectora en inglés de temas de su especialidad?

En los textos científicos se utilizan muchas palabras derivadas del latín y del griego.
¿Ha pensado en las ventajas que esto implica, siendo el español una lengua derivada del
latín?

En la sección anterior usted pudo determinar su comprensión de textos de inglés


general. Para que podamos determinar su nivel de inglés técnico con más precisión,
realice la siguiente actividad:

Actividad optativa.

Lea los fragmentos de textos y una vez finalizada la lectura conteste las preguntas:

a. ¿Cuál texto pudo comprender mejor, cuál le pareció más difícil, cuál no
compendió en absoluto, A, B, C o D? Justifique sus respuestas.
b. ¿Qué estrategias utilizó para ayudar su comprensión general?
6 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

A. Asphyxia can literally be translated from the Greek as meaning ‘absence of pulse’,
but is usually the term given to deaths due to ‘anoxia’ or ‘hypoxia’

B. Cardiac arrhythmia- This is a controversial postulated mechanism whereby pressure


over the carotid artery at the carotid sinus provokes a reflex slowing of the heart
(bradycardia), which may provoke a fatal arrhythmia (particularly in the elderly or those
with underlying cardiac disease).

C. Death by hanging.
Hanging is the lethal suspension of a person by a ligature. The Oxford English Dictionary
states that hanging in this sense is specifically to put to death by suspension by the neck,
although it formerly also referred to crucifixion.

D. Automobile and Airplane Crashes. Some courts allow patrolmen with extensive
experience in accident investigation and refresher course qualification to testify as to
speed, point of impact, and other non-ultimate questions. It is common for this kind of
expert to demonstrate exhibits showing reconstruction of the accident.

Otra estrategia que se puede dar a los participantes del taller:

5. Las claves tipográficas.

Las claves tipográficas de comprensión universal, ordenan y facilitan la comprensión


del texto.

- Las fechas
- Las referencias geográficas
- Los nombres propios
- Lo que está en negrita o cursiva
- Lo que está en bastardilla
- El uso de comillas
- El uso de paréntesis.
- La puntuación
7 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

- La diagramación de la información
- Las imágenes y otros apoyos visuales
- El título y los subtítulos
- Las mayúsculas
- Las cifras y porcentajes.
- Los paréntesis

Práctica sugerida para la clase de taller: Lea el siguiente texto. Decida de


qué manera las características tipográficas ayudan a comprender significado. Trabaje
con lo que pueda comprender y consulte las respuestas al final de la sección.

Texto de lectura: Suicide in the United Kingdom (taken from Mind’s website)

“Suicide is a major public health issue in the United Kingdom. There were 5,910
suicides in the UK in 2001. In England and Wales the total number of suicides was 4,865.
Around 75 per cent of these suicides were by males. Since the late 1980s suicide has been
the most common cause of death for men aged between 15-44.

Suicide prevention strategies

England
In 1992, the Government published a White Paper outlining a health strategy for
England. Mental health was chosen as one of five key areas in which targets were set for
improving people's health.

These targets included the reduction of the overall suicide rate by at least 15 per cent
by the year 2000. It also called for the reduction of the suicide rate of severely mentally
ill people by at least 33 per cent, by the year 2000.

(An interesting site: http://www.mind.org.uk/ for ESP teachers).

Otra estrategia importante para la comprensión lectora, que resulta indispensable en


cualquier idioma:

6. La puntuación y la compresión de sentido

¿Cuál es la importancia de la puntuación para la expresión del pensamiento escrito


¿Dificultaría la lectura la ausencia de los signos gráficos?
La puntuación es de suma importancia para la comprensión del texto, ya que puede
modificar completamente su significado.
8 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Actividad optativa
Corrija la puntuación del siguiente acertijo para darle el sentido correcto: (no agregue

ninguna palabra)

Todo ser humano en esta tierra


tiene 20 uñas en cada mano;
cinco, y veinte en manos y pies;
Y esto es la pura verdad.

El docente de ESP puede recordar a los alumnos las técnicas para la comprensión de
textos que hayan aprendido hasta el momento:

- apertura mental para la comprensión


- activación de conocimientos previos
- cognados
- claves tipográficas y puntuación
- predicción de contenido
- deducción de significado por el contexto
- unidades de sentido (no palabra por palabra)
9 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Los tiempos verbales

Reflexión

¿Qué tiempos verbales enseñarías primero en un curso de este


tipo, tan diferente a un curso de inglés general y cómo los
presentarías? Recuerda que los alumnos no necesitan aprender el
uso de los verbos, solo entenderlos.

La siguiente es la explicación que sugerimos:

Vamos a sistematizar algunos de los tiempos verbales que aparecen más


frecuentemente en los escritos académicos

Por lo general, en inglés las conjugaciones verbales son más simples que en cualquier
gramática latina, puesto que tienen pocas inflexiones (terminaciones).

El Presente Simple

Es habitualmente usado en el lenguaje científico para describir un tiempo general,


para dar definiciones y hacer descripciones.

Veamos el verbo trabajar:

to work (infinitivo) Los verbos en infinitivo llevan la partícula to

Para el tiempo presente el verbo mantiene la misma forma (infinitivo) para las
personas I, you, we, the.
Al infinitivo se agrega una –s para las personas he, she, it.

-s
-es
La única inflexión del tiempo presente es la -s/es en la 3 persona del singular.

Observe la aparente contradicción, la inflexión verbal -s. no es para el plural sino para
el singular.

Ejemplos:
The biologists (plural) write articles for the Science Journal
The biologist (singular)writes articles for the Science Journal.

The scientists (plural) research on nuclear physics.


The scientist (singular) researches on nuclear physics.
10 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Estudie la siguiente tabla:

Los auxiliares para la interrogación y la negación son do, does


I
You
We Work (do not work)
They

It
He Works (does not work)
She

Atención: el tiempo presente indica una situación habitual o verdad universal.

Vea el uso de este tiempo en el siguiente ejemplo:

Renewable energy creates a clean energy future for not only the nation, but also for
the world.
This article describes research in renewable energy technologies and also provides
information on energy efficiency.
By using renewable energy in your home and automobile, you help the environment,
as you do not pollute it and save more money in the long run.

Textos de lectura:

1. Forensic Chemistry
The Section of Forensic Chemistry in Copenhagen performs analyses for the Eastern
part of Denmark concerning forensic toxicological analyses in connection with autopsies
and of living persons in connection with driving under the influence of drugs and
narcotics as well as criminal offences. The section also performs blood alcohol
measurements for the whole country. The toxicological investigations include screening,
identification and quantification of alcohol, drugs, narcotics and technical poisonings.
Furthermore, effects/seizures received from the police and the juridical system is
investigated for narcotics, drugs, and anabolic steroids.

Actividades sugeridas para práctica en el aula.

1. Observe el uso de este tiempo verbal en el texto.


2. Subraye las oraciones en las cuales se utiliza.
3. Interprete el significado de las oraciones subrayadas.
4. En el caso de que se le haya presentado alguna dificultad específica durante la
lectura indique cuál es y discútala con sus pares.
11 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Veamos otros ejemplos de textos y actividades que pueden darse a la clase:

Reading and Understanding.

2. The Brain

The brain is a jelly-like substance, which in adults weighs about three pounds. It is
divided into three parts: the brain stem, which is an extension of the spinal cord, the
forebrain (which consists mainly of the cerebrum) and the cerebellum. The forebrain and
cerebellum are divided into two hemispheres which are linked by a thick band of nerve
fibers and these hemispheres have areas, called "lobes," which perform specific
functions. The brain's surface lies in ugly, wrinkled folds. Traditionally referred to as one's
"gray matter," it does, indeed, contain gray nerve cell bodies which surround a smaller
mass of white nerve fibers. (taken from www.innerbody.com)

Actividad sugerida para que el docente pueda verificar la comprensión de sus


alumnos:

Lea las siguientes oraciones y decida si son verdaderas o falsas.

(a) The brain stem consists mainly of the cerebellum


(b) The brain hemispheres are linked by nerve fibres.
(c) The forebrain and cerebellum are divided into many hemispheres.
(d) The wrinkled folds in the brain surface are referred to as one’s gray matter.

Otro tema para enseñar a los participantes del taller:

Las referencias temporales

Las referencias temporales son indicadas por:


 palabras
 indicadores temporales
 frase verbal (presente, pasado o futuro)

Ejemplos:

 Palabras: soon/ late/early/begin/end


 Indicadores temporales: in the late twenties, (a fines de los años 20) in the 16th
century, in 2012, etc.
 Frase verbal:
12 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

- turn of the century


- the date of the first publicly reported
use of ether
Anesthesia.

Actividad sugerida para la clase de taller.

1. Subraye las referencias temporales en el título y en el subtítulo.


2. Ubique en el texto las siguientes referencias temporales y explique su
significado:

Texto de lectura:

Medical Advances At The Turn of the Century


Medical Breakthrough in Nineteenth Century America
By Bert Hansen

We live in an age when there seems to be a medical breakthrough in the headlines


every few days, when new discoveries are immediately – and sometimes prematurely –
put into practice. It is easy for us, therefore, to assume that this same enthusiasm for
novelty characterized medicine in the past as well. But that is not what history shows.

Medicine became recognizably “modern” in the nineteenth century, producing new


inventions, new theories, new curative powers, and a rebirth of professionalism (for
both doctors and nurses). Scientific developments played a role in all these changes,
gradually replacing the trial-and-error inventiveness that had long characterized medical
practice.

By a quirk of history, we can even pick a symbolic birthday for modern medicine,
October 16, 1846 – the date of the first publicly reported use of ether for surgical
anesthesia. This particular discovery was also America’s first major contribution to
international medical practice.

The path-breaking operation took place in Boston’s Massachusetts General Hospital


(MGH). Following the custom of the time, surgical suites and surgical amphitheaters for
student observation were located on a hospital’s uppermost floor to maximize natural
illumination. At MGH, that attic room is still called The Ether Dome. On this red-letter
day, Harvard Professor of Surgery John Collins Warren removed a tumor on the jaw for
a patient named Gilbert Abbot as the first test of a new inhaled anesthetic invented and
administered by a dentist named William Thomas Green Morton. Many of those
watching the operation were skeptical since earlier experiments at MGH had faltered
13 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

and because no solution had been found in thousands of years. When Dr. Warren
finished his work without any screaming of thrashing from his patient, he is said to have
announced to those in attendance, “Gentlemen, this is no humbug”. (Fenester 2001;
Wolfe 1993).

Before this date, physicians had repeatedly tried and failed to find an adequate
means to instill a temporary suspension of pain. Without any way to control pain, most
surgery simply could not be undertaken. Even if physicians proved willing to inflict
horrible pain, a patient writhing from it could not be held still enough for the surgeon’s
scalpel to do its delicate work. Surgery had thus been limited to a few types of
procedures: cataract removal, extirpation of superficial growths on the skin, and
amputation of a badly damaged limb (such as a foot crushed by a wagon wheel or an
arm blasted apart by a bullet).

Amputation, often on the battlefield, did save lives, since a crushed foot or arm would
almost always lead to a fatal systemic infection. Working very quickly, a skillful surgeon
could cut through the flesh, saw completely through the bone, and apply a red hot iron
to cauterize the stump’s raw surface and stop the bleeding – sometimes performing the
entire operation in less than two minutes. The amputation of a limb carried a mortality
risk of about fifty percent – a depressing figure, to be sure. But even a fifty-fifty chance
of survival was a fair gain over an almost certain death without such treatment.

The ability to banish pain during surgery (though not during the recovery period) was
a medical breakthrough of the highest order and a landmark eminently visible in
retrospect. But to gain a more complete picture of the historical significance on a
medical innovation, we must understand not only who discovered it and how it worked,
but also, and perhaps more importantly, who used it, how quickly and how widely it
became known, and what further changes it made possible.

3. Realice las siguientes actividades:

Explique el significado de las frases:


a. …. there seems to be a medical breakthrough in the headlines every few days…
b. …. trial and error inventiveness….
c. ….no solution had been found in thousand of years.
d. …. a fifty-fifty chance of survival was a fair gain…
e. …. a landmark evidently visible in retrospect.

4. Resuma en un párrafo el contenido general del texto.

Actividad optativa para los alumnos del taller

Subraye los cognados (palabras transparentes) en el siguiente artículo y luego lea


atentamente las preguntas. Las preguntas también le ayudaran a interpretar el texto.
14 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Trate de responderlas sin usar el diccionario, aplicando la técnica de deducir el


significado de las palabras por el contexto.

2. NEW YORK HEALTH SYSTEMS DEPARTMENT

Las imágenes visuales ayudan a la comprensión, ¿puede


deducir el significado de la palabra health dentro del contexto
de la oración?

Entender el título ayuda a predecir el contenido del texto.

Ahora lea el texto.

Texto de lectura: Guidelines for the determination of brain death.

Guidelines for the determination of brain death, based on irreversible cessation of


brain functions, have existed in New York State since 1987. These guidelines were
developed to support a 1987 regulatory change (10 NYCRR §400.16), which establishes
that a person is dead when the individual has suffered either irreversible cessation of
respiratory and circulatory functions or irreversible cessation of all functions of the
entire brain, including the brain stem. In 1995, the Department held a one-day
consensus conference with the goal of clarifying and standardizing the process of brain
death determination. The resulting guidelines from that conference were distributed to
all New York State hospitals in 1997.

Deben utilizarse todas las estrategias disponibles para facilitar la comprensión, como
por ejemplo las siguientes preguntas:

1. ¿Cuál es el nombre del artículo?


2. ¿De qué institución proviene?
3. ¿De qué país?
4. ¿Para qué sirven las guías?
5. ¿En qué fecha se estandarizó el proceso para determinar la muerte cerebral?
6. ¿Dónde se distribuyeron estas guías?

Tome nota de las técnicas que utilizó para interpretar el texto.


15 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

CLASE 5

El objetivo de esta clase es la descripción y análisis de una clase de ESP para la


comprensión de textos, de modo que puedas reflexionar sobre las explicaciones y
actividades que se proponen y compararlas con la metodología que seguirías si tuvieras
que enseñar aspectos gramaticales y semánticos en una clase de inglés general.

Se sugiere comenzar esta clase con el análisis de la organización y cohesión del texto
y de algunas estructuras lingüísticas que pueden presentar dificultades y, por lo tanto,
ser erróneamente interpretadas, siempre recordando la importancia del contexto para
la comprensión.

La gramática textual y la interpretación pragmática.

¿Qué entiendes por gramática textual?


¿Y por gramática oracional?

¿Forma o función?

Entender la gramática del texto nos proporciona una mejor base para la comprensión
del mismo.
A diferencia de la gramática oracional, que es el análisis sintáctico de oraciones
aisladas, la gramática textual (que estudia el texto), incorpora el enfoque social, ya que
tiene en cuenta la situación en la que el hecho lingüístico se produce, los factores que lo
rodean, los presupuestos que no están explicados, las reglas pragmáticas que se
comparten en el entorno social. Es esta una visón más dinámica de la gramática, que
nos lleva a focalizarnos en la función más que en la forma.

Decide si estás de acuerdo con este concepto y si crees que los puntos sintácticos que
analizaremos en esta clase pueden ayudar a la comprensión del texto en inglés a tus
futuros alumnos.
16 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

1. Competencias pragmáticas o comunicativas.

Además de la competencia lingüística indispensable el receptor de un mensaje debe


recurrir a otras competencias que hacen a la comunicación, como podrás recordar de lo
aprendido en las materias Análisis del Discurso y Lingüística Aplicada.

a. conocimientos previos sobre el tema


b. conocimientos compartidos entre el productor y el receptor
c. conocimiento de la situación o contexto
d. la división en párrafos y los indicios tipográficos (en el texto escrito).
e. la capacidad para inferir y deducir del receptor
f. la inteligencia para interactuar con el mensaje

Actividad optativa para los alumnos de taller

Estudie estos ejemplos y decida cuáles competencias pragmáticas o comunicativas


debemos aplicar para entender su significado. Elegir la más relevante para cada caso (a-
f).

1. Toque timbre

2. Este camino se hizo con sudor. No le agregue lágrimas.

3. “Sí, juro”

4. Maneje con la cabeza. Su pie derecho no piensa.

5. “¡No me vuelvas loco!”

(Adaptado de Los Actos del Lenguaje. (de Mac & Martínez)

Estos ejemplos también sirven para demostrar que la traducción literal (palabra por
palabra) no necesariamente va a ayudar a nuestra comprensión ya que para la
comprensión debemos recurrir también a nuestras competencias pragmáticas o
comunicativas.

Nota: Es necesario que los alumnos de taller entiendan que para comprender un
texto además del conocimiento lingüístico, las competencias pragmáticas que todos
usamos instintivamente son indispensables para la comprensión, como se desprende de
la actividad que acabamos de realizar.
17 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

2. Competencias lingüísticas.

¿Cómo enseñarías los artículos en inglés? Piensa en una forma sencilla


y directa.

¿Qué te parece esta?

a. Los artículos

En inglés los artículos son menos complicados que en español porque hay solo dos
tipos de artículos:

the que puede significar el, la, los, las (artículo definido)
a / an que significa un / una (artículo indefinido)

(Para decir unos / unas en inglés, a veces se utiliza la palabra ‘some’, en otros casos
el artículo está tácito)

Ejemplos:

the power and the glory: el poder y la gloria


the good and the evil: lo bueno y lo malo
the problems of the World: los problemas del mundo
dogs bark: * los perros ladran

Recuerda que no se puede enseñar los artículos de esta misma manera en un curso
de inglés común, pues sería contraproducente, ya que los alumnos desarrollarían
estrategias de aprendizaje incorrectas.

* el artículo definido plural esta tácito en este caso.

b. Función de sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos.

¿Cómo explicarías la función de cada uno? ¿Crees que los alumnos de


un curso ESP tendrían que aprender reglas gramaticales?

Piensa si esta explicación te parece simple o lo harías de otra manera,


tal vez más efectiva.
18 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

b.1. El adjetivo

Igual que en español el adjetivo modifica al sustantivo.


La diferencia radica en la posición del adjetivo en inglés, porque en la mayoría de los
casos, precede al sustantivo.

b.1.1. Posición del adjetivo (o modificador) en inglés:

Nota: Es conveniente cerciorarse que los participantes del taller entiendan el rol
fundamental que la posición del/de los adjetivo/adjetivos en inglés tiene para la
comprensión.
Reafirmarla gráficamente puede ser otra estrategia de enseñanza de utilidad antes
de ir a los ejemplos como demostramos en esta clase:

EL IDIOMA INGLÉS TIENDE HACIA LA IZQUIERDA.

Ejemplos para dar a los participantes:

-An important date: una fecha importante


-A complicated problem: un problema complicado.

B) Varios adjetivos pueden preceder al sustantivo

Ejemplo
-A long, narrow road: un camino largo y angosto.

Recordar a los alumnos del taller:

Para comprender una oración en inglés, se parte del sustantivo principal y se va


hacia la izquierda.

Mire los siguientes ejemplos:

Social, political and economic reasons.


19 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Para entender empezamos por razones y seguimos hacia la izquierda:

Razones, económicas, políticas y sociales.

The big-eyed young looking female

Para entender partimos de female (sustantivo) y siempre hacia la izquierda:

la mujer de aspecto juvenil y grandes ojos.

b.1.2. Un sustantivo puede actuar también como adjetivo y modificar a otro


sustantivo:

The second World War: la Segunda Guerra Mundial


The football Cup: La Copa de Fútbol.

‘world’, ‘football’ son sustantivos

(El futuro docente debe recordar que es necesario controlar continuamente que los
alumnos entiendan la terminología y la función de los distintos ítems gramaticales,
sustantivo, adjetivo, etc.)

Nota: El futuro docente debe enfatizar los aspectos enseñados que considere de
importancia.

Es importante recordar la tendencia hacia la izquierda del inglés. Para entender el


sentido de una oración partimos del sustantivo principal y seguimos hacia la izquierda.
Saber esto ayuda mucho para entender el sentido de las oraciones de un texto.
20 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Actividad para la clase de ESP

Interprete el significado de las siguientes oraciones: use el diccionario


si es necesario.

A)

- Incredibly useless misguided adolescents


- Highly intelligent, well mannered, polite and agreeable
members of the sect
- Massive unemployment problems
- Large scale industry advances
- Inter-institutional agreements and cooperation
- Widespread use of stone tools

Nota: recuerda que no es necesario que los alumnos de taller hagan una traducción
literal de estas frases, pueden solo explicarlas para demostrar su comprensión.

Por ejemplo

B)

- Adolescentes desorientados e increíblemente inútiles.


- Miembros de la secta agradables y amables, con buenos modales
y extremadamente inteligentes.
- problemas de desempleo masivo.
- avances de la industria en gran escala.
- acuerdos inter-institucionales y cooperación.
- el uso de herramientas de piedra ampliamente difundido

b.1.3. Los adjetivos compuestos

Cuando estamos enseñando adjetivos, no olvidemos incluirlos:

Ejemplos

- Out-of-the-ordinary people (Gente poco común, fuera de serie)


- High-tech contraptions (Mecanismos de alta tecnología)
- Audio-visual teaching methods (Métodos audiovisuales de enseñanza)

b.1.4. También los adjetivos terminados en -ed (volveremos a este punto en una
próxima clase).
21 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Este es un aspecto sintáctico que ofrece grandes dificultades al no indicar esta


terminación únicamente el tiempo verbal en pasado.

Por eso cuando se está focalizando en la enseñanza de adjetivos, es recomendable


mencionar la función del sufijo –ed y decir a los alumnos que –ed también puede
corresponder a un adjetivo. Luego puede sistematizarse esta enseñanza en una clase
especialmente dedicada a los afijos.

Ejemplos:

- A delayed train (un tren demorado)


- The bored audience (la audiencia aburrida)

NOTA: cuando estamos enseñando aspectos sintácticos, es conveniente traducir los


ejemplos al español para que los alumnos entiendan mejor. Para la práctica posterior
no necesitan traducir, solo demostrar su comprensión.

¿Piensas que esta preparación para enfrentar la siguiente práctica para la clase puede
ser útil? ¿Podrías pensar en formas de mejorarla?

Práctica para la clase de ESP.

Underline the adjectives in the following text and interpret their meaning. (las
instrucciones pueden darse en inglés).

Stroke rates have increased among people with AIDS (Acquired Immune Deficiency
Syndrome) in recent years while declining in the U.S. population at large, new research
shows, raising the possibility that treatments for the AIDS causing virus may put these
patients at higher risk for cardiovascular trouble.

Actividad optativa para el alumno futuro docente

Diseña una actividad para tus alumnos de taller que tenga por finalidad ejercitar la
comprensión global de un texto en inglés.

Recuerda que no debe insistirse en la corrección léxica o gramatical de


la versión en español que den los participantes. Solo interesa que entiendan el
mensaje.
22 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

EL PLURAL

c. El plural de los sustantivos (nouns) y adjetivos (adjectives).

¿Cómo enseñarías el plural de sustantivos y adjetivos en una clase de


ESP? ¿De la misma manera que lo harías en una clase para enseñar inglés?

Este es otro tema gramatical de gran importancia. Las explicaciones a nuestra clase
de ESP deben ser simples y claras. ¿Qué opinas de la siguiente forma:

El adjetivo plural en inglés no lleva ‘s’. La pluralización está dada por el sustantivo.

En próximas clases veremos las terminaciones más comunes para los sustantivos y
adjetivos.

Ejemplo:

Many intelligent students.


Five difficult questions.
Basic human rights.

Nota: Se puede recordar a los participantes de taller que, en el lenguaje técnico o


científico, los sustantivos pertenecientes a áreas o tópicos específicos suelen ser
cognados o palabras transparentes, por lo cual son fáciles de entender.

Actividad:
Se puede pedir a los alumnos que hagan un
escaneo de un texto de su especialidad y encuentren ejemplos de
sustantivos y adjetivos en plural.
23 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Los tiempos verbales

¿Cómo los enseñarías?

La siguiente metodología es adecuada para un taller de ESP, por cierto, no lo es para


la enseñanza de inglés general, como ustedes saben.

El presente continuo: am/are/is + …..ing

Para indicar que algo está ocurriendo en estos momentos

You are reading this lesson now.

Para indicar que algo está cambiando

The economic crisis is getting better.


The world is making technological advances.

Los pronombres relativos. Seguimos con el enfoque que recomienda lograr la mayor
simplicidad posible para introducir nuevos aspectos sintácticos, como por ejemplo
diciendo a los alumnos que:

En inglés la estructura de las oraciones unidas por pronombres relativos es similar al


español como puede apreciarse en el siguiente cuadro comparativo.

ESPAÑOL INGLÉS

1. No sé quién es. 1. I don’t know who he is.


2. Sé que es antropólogo. 2. I know that he is an anthropologist.
3. Aquellas son las reglas que preferimos. 3. Those are the rules which we prefer.
4. Él es el científico que todos admiran. 4. He is the scientist whom everybody admires.
5. Conozco al autor cuyos libros son tan famosos. 5. I know the author whose books are so famous.
6. Quieren saber dónde ir. 6. They want to go where to go.

En inglés, la frase nominal, introducida por el pronombre relativo funciona como un


modificador nominal, es decir modifica al sustantivo. Contrariamente al adjetivo, se
coloca a la derecha del sustantivo.
24 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

CLASE 6

En esta clase nos focalizaremos en la estructura de la oración en inglés (orden de las


palabras) y en la terminología y estructuras gramaticales que más frecuentemente se
encuentran en el lenguaje científico.

La estructura básica de la oración en inglés.

A. El orden de las palabras en la oración (word order).

Como puede apreciarse por el ejemplo las palabras en una oración simple se ordenan
así: el sujeto se coloca antes del verbo, el cual se coloca antes de los complementos. En
general la estructura básica de la oración en inglés es similar a la del español.

El orden de las palabras en inglés.

Sujeto / verbo / complementos

El docente de ESP guía la comparación del orden de las palabras en los siguientes
textos en inglés y su versión en español, como se ejemplifica a continuación:
25 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Text 1
Television was still in its experimental phase in 1928. But its future potential to sell
goods was already in mind.

Texto 1
La televisión todavía estaba en su fase experimental en 1928. Pero ya se pensaba en
su futuro potencial para vender mercaderías.

Text 2

An animated advertisement

Animation is often used in advertisements. The pictures can vary from hand-drawn
traditional animation to computer animation.

Texto 2
Un aviso con animación.

La animación se usa frecuentemente en los avisos publicitarios. Las figuras pueden


variar desde la animación tradicional, dibujada manualmente, a la animación generada
por computadora.
26 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Text 3
The supremacy of English as a world language is a relic of the age when Great Britain
was an important world power.

Texto 3
La supremacía del inglés como lengua internacional es una reliquia de la época en
que Gran Bretaña era una potencia mundial de importancia.

Se puede verificar la comprensión de los participantes de taller como


se sugiere a continuación:

Conteste las preguntas:


¿A qué conclusiones ha llegado en base a esta comparación?
¿Cómo se ordenan las palabras en inglés?
¿Qué ordenamiento es menos estructurado en inglés o en español?
¿Qué otras conclusiones / comentarios puede aportar?

B. El lenguaje técnico y científico

Observemos ahora la estructura de las oraciones característica de estos lenguajes:

Nota: El docente de ESP puede guiar a los alumnos para que lleguen a las siguientes
conclusiones:

Se advierte:
a. una tendencia a utilizar formas verbales tales como el
Presente Simple.
b. Construcciones en Voz Pasiva
c. El uso impersonal del pronombre it.

(obviamente estas formas lingüísticas también se encuentran en inglés general)

Estudie los siguientes ejemplos:

a. In a healthy young man approximately 55 % of the total body weight consists of


cell mass. (Simple Present).

b. Fat is located round the principal internal organs (Passive Voice)


27 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

c. It may be seen that the study of the nervous system requires a number of
histological techniques. (it no tiene traducción al español)

El docente puede focalizarse en alguna dificultad especial, como, por ejemplo:

It may be seen: puede verse

En las próximas clases de esta materia, analizaremos formas de introducir los verbos
modales, y tiempos condicionales que aparecen frecuentemente en los textos científicos
y cuya enseñanza a veces presenta algunas dificultades para los docentes de ESP.

Recordemos que cuando enseñamos un curso de comprensión lectora debemos


asegurarnos que nuestros alumnos entienden la estructura de la oración en inglés.
Los alumnos de taller deben poder reconocer:
cuál/es palabra/s es/son sustantivos, cuál/es es/son adjetivos,
cuál/es/son sujeto, cuál/es son verbos y recordar
la tendencia hacia la izquierda en el orden de las palabras.

Ejercitación de las estrategias de comprensión lectora

1. Otras actividades para la clase de ESP (textos)

(Recuerda que es conveniente pilotea las actividades sugeridas en la materia)

Práctica para el aula.

Es conveniente que el futuro docente estimule el trabajo de comprensión, haciendo


recordar a sus alumnos las estrategias lectoras y las formas de interactuar con el texto
que ya han desarrollado- Las consignas deben ser claras, a modo de ejemplo:

Utilizando las estrategias de comprensión lectora que ha aprendido hasta ahora, su


conocimiento del tema, y su inteligencia, lea el siguiente texto y realice las actividades
prescriptas. Use el diccionario solo cuando le resulte indispensable hacerlo.
28 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

A substance that is vital for human life.

Empirical evidence

Although air is invisible it is a substance which fills up space. You know that air rushing
along in the form of wind can exert a large force on your body, and if you wave a large
sheet of cardboard about you will find that the air resists its movement. Showing that air
has weight can be done by means of the following experiment. Take a deflated inner
tube from a bicycle tyre, weigh it on a pair of balances, inflate the inner tube and weigh
it again. The inner tube is slightly heavier than it was when there was no air in it. A cubic
meter of air weighs little more than 1.2 kg, but there is so much air that the total weight
of the atmosphere surrounding the earth amounts to many million tones.

Although the atmosphere exerts a very great pressure, we do not feel this pressure
weighing down on us. This is because air does not only exert pressure in one direction.
There is blood inside our bodies which exerts the same pressure as the air outside. We
can show the pressure which is exerted by the atmosphere by means of the following
experiment. Take a tin can which has a screw top and put a little water in it. Place the
can on a stove and heat it until the water boils and steam comes out of the open top.
The steam drives some of the air out of the can. Now remove the can from the stove and
screw the cap on the top. Allow the can to cool and see what happens. When the can is
hot, the pressure which is exerted by the steam and air inside the can is the same as the
air pressure outside the can. But as the can cools down the steam inside condenses and
the air and water vapour that remain exert less pressure than the air outside. This outside
pressure will be enough to make the can collapse.

A) Resuelva los siguientes interrogantes (actividades sugeridas)

1. Explique qué entiende del título y del subtítulo del texto


2. Mencione cuáles fueron las estrategias que ayudaron a su comprensión.
3. Mencione las ideas principales contenidas en el texto que acaba de leer.
4. Relacione el título y el subtítulo con el contenido.
5. Señale las palabras que obstaculizaron su comprensión y explique cómo resolvió
el problema.
6. Describa cómo interpretó el texto según el contexto.
7. Que significan las siguientes expresiones, según el contexto:

air rushing along in the form of wind

slightly heavier

we do not feel the pressure weighing down on us


29 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

B) Verdadero /Falso (True/False). (Esta es una muy buena actividad para verificar la
comprensión).

a. Air has weight and this can be proved.


b. We feel the pressure the atmosphere exerts on our bodies.
c. When water boils steam comes out.
d. A deflated inner tube from a bicycle tyre is heavier when there is no air in it.

El vocabulario

A. Piense en las estrategias que utilizaría para la enseñanza de nuevo vocabulario


en una clase de ESP:

- Presentación en contexto
- Explicación morfológica
- definición
- ejemplificación (hipónimos)
- sinónimos
- antónimos
- ilustración
- ideas asociadas (collocation)
- denotación, connotación,
- practica oral y escrita
- comparación

B. Decide cuál / cuáles/ ninguna de estas estrategias podrían aplicarse a la


enseñanza de vocabulario en un curso de ESP.

GLOSARIO

Otra de las estrategias sugeridas para el aprendizaje de


vocabulario en un curso de ESP es la elaboración de un glosario
en el cual los participantes pueden incluir las palabras que les
resulte más conveniente recordar.

El futuro docente puede aconsejar a sus alumnos aplicar otra técnica que ha de
ayudarlo con el nuevo vocabulario en inglés, como sugerimos a continuación:

¿Cuáles son las nuevas palabras que le gustaría recordar?


Le sugerimos incluirlas en un glosario personal que puede ir confeccionando
durante el taller. Este registro de significado puede ser muy útil y además ayuda a
retener nuevo vocabulario.
30 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

El glosario debe incluir palabras necesarias, como por ejemplo las que se encuentran
más frecuentemente en textos académicos.
Los diccionarios médicos en línea también ayudan. A continuación, veremos cómo
agilizar el uso del diccionario.

Para enseñar el uso del diccionario el docente puede utilizar un texto


que los alumnos de taller ya hayan leído.

Volvamos a ver el texto: A substance that is vital for human life.

1. ¿Cuántas veces tuvo que interrumpir la lectura para ir al diccionario? ¿Le resulta
molesto tener que hacer esto frecuentemente?

2. ¿Cuántas veces utilizó una estrategia de comprensión en vez de recurrir al


diccionario?

3. ¿Es importante para usted el diccionario? ¿Sabe cómo usarlo?

En esta clase daremos algunas explicaciones con respecto al uso del diccionario.

(El futuro docente puede encarar la enseñanza de la forma que se sugiere a


continuación, pero existen muchas otras maneras posibles de optimizar esta
enseñanza).

El uso del diccionario.

Un momento de reflexión para los participantes del taller.

¿Cree que el diccionario es indispensable para la comprensión de un texto en inglés?


¿Busca usted en el diccionario todas las palabras que no conoce, o solamente las que
obstruyen su comprensión?
31 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Lo que recomendamos en este taller es recurrir al diccionario lo menos posible, y


solo cuando es indispensable para la comprensión como en la siguiente oración:

Afghan Arabi sheep is to be found in Northern Afghanistan.

Acá la palabra ‘sheep’ (oveja) es la que le da todo el sentido a la frase. Si no


entendemos esa palabra no podemos seguir adelante, por lo cual es necesario buscarla
en el diccionario.

Saber cuándo usar el diccionario es otra estrategia que se debe aplicar:

Buscar en el diccionario, solo las palabras cuya comprensión resulte


indispensable para entender el sentido de toda una oración o un párrafo.

Ya que, como vimos, es necesario usar el diccionario en algunas ocasiones, es


conveniente aprender su uso correcto.

Un diccionario Inglés / Español proporciona la siguiente información:

A) La mayoría de los diccionarios proporcionan, inmediatamente después de la


palabra, los símbolos fonéticos que demuestran cómo se pronuncia. Por ejemplo:

heat /hi:t

Esta información carece de importancia para la lectura de textos, pero es bueno saber
que representan estos símbolos.

B)
Las siguientes abreviaturas indican la clasificación gramatical:

En inglés En español

n (noun) s (sustantivo)
adj. (adjective) adj./a (adjetivo)
adv. (adverb) adv. (adverbio)
v., v.t. (verb) v.v.t.v.i. (verbo)

heat /hi:t /n

Luego de mostrar la pronunciación de la palabra heat, que significa calor, aparece la


n que indica que es un sustantivo, noun, en inglés.
32 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

C)
Una palabra puede tener distintos significados. Estos aparecen numerados. Por
ejemplo, la palabra heat tiene 6 significados como sustantivo y dos como verbo.

D)
Busquemos otro ejemplo: force. Veamos algunas de las palabras derivadas de la raíz:

forced,
forceful,
forcible,
forcibly

A lo largo de este taller aprenderemos a qué clase de palabra corresponde cada una
de estas terminaciones, que son importantes para la comprensión, como en los
ejemplos que se dan a continuación:

a. ed : para participios verbales o para adjetivos , generalmente corresponde al


sufijo-ado en español (forzado)
b. ful : para adjetivos forceful (vigoroso)
c. ible: otra terminación para adjetivos (forcible)
d. ly: para adverbios. Forcibly (forzadamente)

a. Their smiles seemed a bit forced (Sus sonrisas parecian algo forzadas.)
b. She has a forceful character. (tiene un carácter fuerte)
c. Police threatened to have pickets forcibly removed. (la policía amenazó con
sacar a los piquetes por la fuerza, o forzadamente)

E)
Las expresiones idiomáticas relacionadas con la palabra que está buscando en el
diccionario: Por lo general aparecen a continuación de las distintas acepciones de la
palabra.

o Force somebody into doing something (obligar a alguien a hacer algo)

o Force something down (obligarse a comer o beber algo contra su voluntad)

Sugerimos que después de haber leído sobre la forma en que los significados van
apareciendo, busque algunas palabras en el diccionario, para ver si se le ha facilitado su
uso.

Conocer estas características que ofrece el diccionario puede ser una gran ayuda para
un uso efectivo del mismo.
Más adelante analizaremos la formación de palabras en inglés, es decir, los prefijos y
sufijos y su significado con mayor detalle. Por ejemplo, si sabemos que las palabras que
comienzan o terminan de una determinada forma son sustantivos, adjetivos o verbos,
podemos deducir más fácilmente el significado de una oración o de un párrafo. Estas
33 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

terminaciones (prefijos o sufijos) son señales que habrán de ayudarnos a navegar por el
texto.

Un uso inteligente del diccionario es un recurso valioso para la comprensión de las


lenguas extranjeras.
34 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

CLASE 7

Si hay algo que caracteriza al docente de ESP es su creatividad. Y es también lo que


lo ayuda a mejorar su tarea docente. Siempre se buscan formas de desarrollar las
estrategias de aprendizaje de los alumnos. En esta clase, como en muchas otras, te
damos sugerencias, mostramos posibilidades y enfoques didácticos que pueden
resultarte útiles, pero sabemos que es mucho lo que cada uno de los alumnos futuros
docentes puede aportarnos.

Siempre pensando a que otras estrategias recurrir, sistematicemos la siguiente que


también ustedes conocen por las materias de Lingüística.

La teoría del esquema

La Teoría del Esquema (Schema Theory) presupone que nuestra experiencia y


conocimiento del mundo que nos rodea están almacenados en nuestra memoria.
Aunque este es un proceso cognitivo que el lector aplica intuitivamente, es bueno que
los participantes del taller reconozcan su valor como estrategia lectora.

A modo de ejemplo,

Nuestro conocimiento de lo que sucede en una boda forma parte de una red de
eventos y conceptos interrelacionados. Por lo tanto, en cuanto nos encontramos con la
palabra ‘boda’ surgen una serie de imágenes mentales y conceptos semánticos que nos
permiten comprender más y mejor lo que leemos.
Por ende, el conocimiento del tema es esencial para la comprensión, incluso cuando
leemos en lengua materna (¡trate de entender un texto sobre física nuclear si usted no
es un físico!)

Podemos señalar a los alumnos del taller la forma en que estrategias tales como la
teoría del Esquema o de conocimientos previos, además de los cognados y también los
35 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

títulos y subtítulos, y la ayuda visual pueden contribuir a la compresión del siguiente


texto.

Texto de lectura para la clase de ESP

Dolly the Sheep.

Human cloning
In 1996 some British scientists took a cell from a sheep, implanted it into an empty
egg and made it to divide as a normal embryo. A perfect genetic copy was obtained:
Dolly. Immediately after that a lot of questions were raised about the ethics of human
cloning.

Five years later there is some evidence that the experiment was not as successful as
was to be expected because Dolly aged prematurely.

Other clones, from mice to cows, have also proved abnormal.

The Jones Institute in Virginia, USA, the fertility clinic where the first U.S. test-tube
baby was conceived caused a commotion last month by creating human embryos for the
sole purpose of producing cells that can be used to treat disease and save lives.

Many people, including medical ethicists, draw a clear distinction between using
discarded embryos to contribute to the advancement of science and mass producing
embryos.

Although twins and even triplets have been around for millenniums, manufacturing
multiple copies of a human being is just too terrible.

Actividad para comprobar la comprensión lectora de los alumnos

Recuerde que siempre resulta conveniente para el docente experimentar o ‘pilotear’


las actividades por sí mismo antes de darlas a los alumnos, para poder interiorizarnos
sobre los procesos de aprendizaje que cada actividad implica.
36 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

Schema

Complete el siguiente gráfico para describir su conocimiento de las


circunstancias implícitas en el texto.

Ventajas que se describen Problemas que se describen

Ejemplo: Ejemplo:
Perfect genetic copies can Dolly aged prematurely.
be obtained

Esta tarea, o similar, puede darse a los participantes.

Trabajo práctico 2.1 y 2.2 Colaborativo – mismos pares que en


unidad 1

Leer en archivo Trabajos Prácticos.

Las siguientes sugerencias pueden utilizarse para verificar el progreso que los
alumnos van realizando en su comprensión lectora.

Práctica para los alumnos de ESP (optativa)

Lea el texto que damos a continuación, y empleando las estrategias aprendidas en


este curso de comprensión lectora, reflexione sobre lo siguiente:

a. ¿de qué trata el texto?


b. ¿a qué clase de lector está dirigido?
37 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

c. ¿cuáles le parece que son las palabras clave para la comprensión, es decir las más
importantes para deducir el sentido general del texto?

En qué párrafos se habla de:


1. la tiranía y la opresión?
2. los derechos de la familia humana?
3. los pueblos de las Naciones Unidas?

Explique qué párrafo pudo comprender mejor y porqué

Texto de lectura para la clase:

THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS.

Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the
world,

Whereas disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts
which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which
human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want
has been proclaimed as the highest aspiration of the common people,

Whereas it is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort,


to rebellion against tyranny and oppression, that human rights should be protected by
the rule of law,

Whereas it is essential to promote the development of friendly relations between


nations,

Whereas the peoples of the United Nations have in the Charter reaffirmed their faith
in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person and in the
equal rights of men and women and have determined to promote social progress and
better standards of life in larger freedom,

Whereas Member States have pledged themselves to achieve, in co-operation with


the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human
rights and fundamental freedoms,

Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest


importance for the full realization of this pledge

Práctica para los alumnos futuros docentes (optativa).


38 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

¿Cómo presentarías el texto que acabamos de trabajar? ¿Qué otras actividades


propondrías? ¿Cómo verificarías la comprensión?

Verbos modales
La modalidad en inglés (dada por verbos modales) se
utiliza para referirse a habilidades, creencias, deseos, y
también distintos grados de posibilidad, imposibilidad,
contingencia o duda.

Veamos en el siguiente cuadro el grado de certeza que


indican los verbos modales, de mayor a menor.

will/shall

must

should

can/may

could/might

Nota: Es conveniente señalar a los participantes del taller que:

Los auxiliares will/shall transforman los verbos principales en futuro.


He will come (… vendrá) tomorrow.
We shall be here (….estaremos…) next week.

Se recomienda ilustrar las explicaciones con ejemplos. En este caso las estructuras
comparadas inglés – español son indicadas:
39 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

a. He will definitely finish the evaluation by the end of the


month.(…..definitivamente terminará……

b. John must have a lot of money (debe tener …..) (seguramente tiene….)

c. He should finish the job.(….debería terminar …..)

d. Dr. Brown can speak Russian(….puede hablar..)

e. It may rain tomorrow (puede llover..)

f. We could invite them to the Seminar and some of them might come.
(….podríamos invitarlos……. podrían venir)

Nota: Como siempre, dar un texto en el cual se apliquen los ítems sintácticos
aprendidos resulta indispensable.

Actividad sugerida para participantes del taller

What is diabetes?

Diabetes is classed as a metabolism disorder. If diabetes is not adequately controlled


the patient can develop complications such as hypoglycemaia and hypersosmolar coma.
Longer term complications could be cardiovascular disease, retinal damage, chronic
kidney failure or poor healing of wounds or gangrene on the feet which may lead to
amputation.

- Marcar los verbos modales en las siguientes oraciones y dar su significado en


español:
The patient can develop complications.
Longer term complications could be cardiovascular disease.
Gangrene on the feet might lead to amputation.

La interrogación.
Si tuvieras que enseñar la forma interrogativa en inglés ¿cómo lo harías?
40 Taller de inglés para propósitos específicos – Ingles para propósitos específicos. Unit 2

¿Qué te parece hacerlo así?

El docente pregunta a los alumnos (para activar


conocimientos previos):

¿Cuál es la forma de las preguntas en inglés?


¿Ha reparado en el orden que siguen las palabras para la
interrogación?

A continuación, da las siguientes explicaciones:

1. se invierte el orden sujeto verbo


- Is he a medical doctor?

2. Se necesita un verbo auxiliar para hacer la pregunta


- Does he live here?
- Do you know this person?

Nota: Es conveniente aclarar lo siguiente:

Todos los verbos modales y los verbos: ‘do’, ‘have’ y ‘be’ son auxiliares y sirven para
hacer las preguntas directamente con uno de estos verbos, como puede verse en el
punto 1.

1. Las preguntas pueden comenzar con una palabra interrogativa:


- What makes cancer a fatal disease?
- How can this be explained?
- Where does he work?
- How long will it take?

Ver fechas y temas de Foros y TPs en plan de trabajo y en archivo TRABAJOS PRACTICOS

Fin de Unidad 2

También podría gustarte