Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Curso Jeroglificos Leccion 03
Curso Jeroglificos Leccion 03
Lección Tercera
Ángel Sánchez Amigos de la Egiptología
Desde este momento es importante hacer notar que los cinco nombres no
se encuentran presentes durante toda la historia dinástica, sino que se hacen pa-
tentes, al completo, en el llamado Reino Medio.
1. Nombre de Horus.
2. Nombre de las Dos Señoras.
3. Nombre de Horus de oro.
4. Nombre del rey del alto y bajo Egipto.
5. Nombre de hijo de Ra.
EL NOMBRE DE HORUS
26
Ángel Sánchez Amigos de la Egiptología
Sin duda significa que Horus protege al rey que mora en el palacio, como
su representante sobre las Dos Tierras.
Por lo general incluye una frase con ciertas características del rey que aca-
ba de ascender al trono y no se incluye en el interior de cartuchos o serekhs.
Tras él (¡r nbw) se incluye una pequeña frase con alguna característica pe-
culiar del rey.
Mientras que las frases que acompañan a los tres nombres anteriores se
suelen traducir2, las que siguen al cuarto y quinto solamente se transcribirán.
1
Como veremos en el capítulo siguiente en egipcio existe, además del singular y el plural, un número
para indicar parejas de cosas, que recibe el nombre de dual.
2
Dado el actual nivel de nuestros conocimientos, en principio, los transcribiremos.
27
Ángel Sánchez Amigos de la Egiptología
3
>ŝƚĞƌĂůŵĞŶƚĞ͚ĞůƐĞŹŽƌƋƵĞƌĞĂůŝnjĂĐŽƐĂƐ͛͘
28
Ángel Sánchez Amigos de la Egiptología
¡r-nbw nfr rnpwt sanx jbw nswt-bjt(j) aA-xpr-kA-Ra sA Ra +Hwty-ms anx Dt r nHH
Ǯ
(nfr) años (rnpwt)7, quien hace vivir (sanx) a los cora-
zones(jbw)ǯǡǡ
(Thutmose), ¡que viva eternamente y para siempre!
Curso de jeroglíficos. Lección Tercera
4
El signo del dios es un pronombre sufijo que actúa como posesivo. Se separa del sustantivo que lo
precede por un punto
5
Observad la trasposición honorífica.
6
Un falso dual.
7
Observad la repetición el plural por repetición de signos.
29
Ángel Sánchez Amigos de la Egiptología
EJERCICIOS DE COMPROBACIÓN
Rey de la I dinastía
Rey de la VI dinastía
Rey de la X dinastía
a y b) BM 51.083
a b
c) BM 15.699
Curso de jeroglíficos. Lección Tercera
30
Ángel Sánchez Amigos de la Egiptología
31
Ángel Sánchez Amigos de la Egiptología
SOLUCIONARIO
nswt-bjt(j)
nswt-bjt(j) aA- Nb-xrw-Ra nswt-bjt(j) nswt-bjt(j) WAD-xpr-Ra sA
wsr-Ra dj anx Mry-kA-Ra Ra KA-ms
nTr nfr Mr- El rey del
nfr-Ra El rey del El rey del El rey del alto y bajo
alto y bajo
El buen dios alto y bajo alto y bajo Egipto Uadjkheperra, el
Egipto
Merneferra Egipto Aau- Egipto Me- hijo de Ra Kamose
serra ¡que se
Nebkherura
rykara
le dé vida!
¡r aHA sA Ra Mnj
El Horus Aha (el combatiente), el hijo de Ra Meni
32
Ángel Sánchez Amigos de la Egiptología
Ǯanǯȋ
Ȍǡ
Kheperkara, el amado de Amón-Ra (trasposición honorífica), el jefe de las Dos
Tierras, ¡que viva eternamente!
nbty anx mswt ¡r nbw anx mswt sA Ra Wsrt-sn dj anx nb DD wAs snb anx Dt
Ó Ǯǯǡ Ǯǯǡ
Useretsen, ¡que se le dé toda la vida, estabilidad, dominio y salud! ¡que viva eter-
namente!
ǮǯȋȌǡ
el hijo de Ra, ¡que se le dé vida eternamente!,
ǥǡÓǮy-
ǯ ȋ
Ȍǡ ǡ ǩque viva como Ra
eternamente,
ǥǤȋȌ
×
del jubileo.
8
Su transliteración puede encontrarse como %n-wsrt (Senuseret).
33
Ángel Sánchez Amigos de la Egiptología
34