Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guia Kyocera KM-2550
Guia Kyocera KM-2550
KM-2050
KM-2550
Guía de funcionamiento básico
Aprovechar al máximo las funciones avanzadas
200 %
5 1/2 × 8 1/2": 64 %
A5: 70 %
1 1 2
3 1 2
1
! 2
2
1 2
3
1
3
2 1
1
10 Dejar un margen en las 11 Hacer copias con los bordes 12 Utilizado para copiar más
copias: modo Margen nítidos: modo Borrar originales en una operación:
(Consulte el Capítulo 1 de la margen (Consulte el Copia continua (Consulte el
Guía de funcionamiento Capítulo 1 de la Guía de Capítulo 1 de la Guía de
avanzado) funcionamiento avanzado) funcionamiento avanzado)
Información legal
Aviso
Derechos de autor
Los estándares del Programa Internacional Energy Star exigen que los
dispositivos multifuncionales estén equipados con un Modo de bajo
consumo y un Modo de reposo automático. Después de un determinado
período de tiempo desde el último uso, la máquina permanece en un
estado de espera, pero entra en el Modo de bajo consumo o en el Modo
de reposo automático y se reduce el consumo de energía. Este producto
está equipado con las siguientes características en cumplimiento con los
estándares del Programa Internacional Energy Star:
El Programa Energy Star fomenta el uso de las copias a doble cara ya que
así se reducen los efectos negativos en el medio ambiente. Nuestros
agentes comerciales o representantes del servicio técnico le pueden
informar sobre cómo añadir en esta máquina la capacidad de hacer copias
a doble cara. Hallará más información en Unidad de impresión a doble
cara, en la página 4-8.
Reciclado de papel
Convenios de seguridad
Símbolos
Etiquetas de precaución
Etiqueta 2 Etiqueta 3
Etiqueta 1 Etiqueta 4
Precauciones de instalación
Entorno
Parte trasera:
3 15/16"
10 cm
Izquierda:
11 13/16"
30 cm
Derecha:
Parte delantera: 11 13/16"
30 cm
39 3/8"
100 cm
Otras precauciones
Otras precauciones
Precauciones de uso
Otras precauciones
Otras precauciones
La radiación láser puede ser nociva para el cuerpo humano. Por este
motivo, la radiación láser emitida en el interior de la máquina se sella
herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa.
Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite
ninguna radiación.
Desconexión de la alimentación
Declaración de conformidad CE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
CON
89/336/EEC, 73/23/EEC y 93/68/EEC
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto al que
hace referencia esta declaración cumple las siguientes
especificaciones.
Límites y métodos de medida de las
características de inmunidad para equipos de EN55024
tecnología de la información
Límites y métodos de medida de las
características de radiointerferencias para EN55022 Clase B
equipos de tecnología de la información.
Limites de emisiones de corrientes armónicas
de la corriente de entrada para equipos EN61000-3-2
16A por fase
Limitación de las fluctuaciones de voltaje y
vacilaciones en los sistemas de suministro EN61000-3-3
de bajo voltaje para equipos con corriente
nominal 16A
Seguridad de equipos de tecnología de la
información, incluido el equipo eléctrico EN60950
Seguridad contra la radiación de productos
láser, clasificación del equipo, requisitos y EN60825-1
guía del usuario
• 1 Componentes de la máquina
Identifica los nombres de los componentes de la
máquina y sus funciones principales.
• 2 Preparación
Contiene explicaciones relativas a la carga de papel y
las conexiones de la máquina.
• 3 Funcionamiento básico
Explica los procedimientos de copia e impresión
más sencillos.
• 4 Equipo opcional
Describe el equipo opcional disponible.
• 5 Mantenimiento
Describe los procedimientos de mantenimiento y
llenado del tóner.
• 6 Solución de problemas
Explica cómo solucionar problemas como, por
ejemplo, indicaciones de error o atascos de papel.
• Apéndice
Incluye las especificaciones de la máquina.
Convenciones
Medidas
Introducción
Guías que se incluyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
1 Componentes de la máquina
Cuerpo principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Panel de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
2 Preparación
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Poner en marcha la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Parámetros de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Definición de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Establecer el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Otros parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
3 Funcionamiento básico
Procedimiento básico de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Efectuar copias utilizando el zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Modo Imprimir a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modo Separación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Modo Clasificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Modo Interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Modo de bajo consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Modo de reposo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Procedimiento básico de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
4 Equipo opcional
Visión general de los equipos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Procesador de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Alimentador de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Unidad de impresión a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Unidad acabadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Separador de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Llave contador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Kit de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Kit de escáner de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Tarjeta de memoria (CompactFlash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Ampliación de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
5 Mantenimiento
Limpieza de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Sustituir el cartucho de tóner y el depósito de restos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6 Solución de problemas
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Mensajes de error y corrección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apéndice-2
Cuerpo principal
10
11
7 6 4
8 5
12
13
16
17
14 15 18
19
12 Cristal de exposición
13 Láminas indicadoras del tamaño del original
14 Cubierta izquierda
15 Depósito de restos de tóner
16 Palanca de sujeción del cartucho de tóner
17 Contenedor de tóner
18 Varilla del limpiador de la unidad de carga
19 Cubierta frontal
23
24
25
26
22 20 21 22
20 Interruptor principal
21 Tapa del interruptor principal
22 Asideros para el transporte
23 Conector de interfaz de red
24 Conector de interfaz USB
25 Conector de interfaz paralelo
26 Ranura de tarjeta de memoria
Panel de controles
1 2 3 7 6 11 12 13 25 28 27 26 29 30 31 32 37
21
Auto Auto
100% 1
5 4 8 9 10 15 16 14 17 18 19 20 33 34 36 35
22 23 24
Pantalla de mensajes
2 5
Número de
Significado
referencia
1 Preparada
2 GO
3 CANCELA
4 MENU
Número de
Significado
referencia
Carga de papel
NOTA: Para obtener más información sobre los tipos de papel que
pueden utilizarse, consulte el Apéndice de la Guía de funcionamiento
avanzado.
IMPORTANTE: Asegúrese de
que el papel no tiene grapas ni clips.
Si utiliza una gaveta, cargue el papel con la cara que toca la parte superior
del paquete cara arriba, y cara abajo si utiliza la bandeja bypass.
Los tamaños de papel que pueden cargarse son: A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2",
8 1/2 × 11" (Letter), 5 1/2 × 8 1/2" (Estamento), 8 1/2 × 13" (Oficio II).
Los tipos y tamaños de papel y número de hojas que pueden cargarse son
los siguientes:
Transparencias 1 hoja
IMPORTANTE: Antes de
cargarlas, alise las postales y
otros tipos de papel grueso que pueden estar curvados. Dependiendo de
la calidad del papel, puede que éste no se introduzca en la máquina.
Cargue la bandeja solamente cuando prevea utilizarla y no deje papel en
su interior durante largos periodos de tiempo.
Cuando cargue la bandeja bypass, asegúrese de que la cara que se va a
copiar o imprimir está colocada cara abajo.
Tamaño de papel
Tamaño estándar:
1 Pulse la tecla
[Menú Sistema / Contador].
1 Pulse la tecla
[Menú Sistema / Contador].
Otros estándar
Entre tamaño:
1 Pulse la tecla
[Menú Sistema / Contador].
Tipo de papel
1 Después de seleccionar el
tamaño de papel, pulse S o T
Tipo de papel bypass:
para seleccionar el tipo de papel. * Normal
Transparencia
Preimpreso
Pulse [Entrar]. Vuelve a verse la
pantalla básica de la copiadora.
Conexión
Parámetros de red
Configuración de la dirección IP
Siga estos pasos para registrar una dirección IP para la máquina. Antes
de configurar este valor, consúltelo con el administrador de red.
1 Pulse [Impresora].
10 . 0. 0. 0
Escriba los segmentos restantes
siguiendo el mismo procedimiento.
3 Escriba la dirección de la
máscara subnet del mismo modo
Máscara subnet
que introdujo la dirección IP en los 0. 0. 0. 0
pasos 8 a 9 de la configuración de
la dirección IP.
1 Pulse la tecla
[Menú Sistema / Contador].
Si el código es correcto,
Maquina por defecto:
aparecerá la pantalla Máquina
Fin
por defecto. Camb. Auto depos : On
Tamaño papel 1 : AutoPulg
12 Pulse [Reiniciar].
Establecer el idioma
Otros parámetros
3 Seleccione el papel.
PRECAUCIÓN: Si está
instalado el kit de fax opcional y
la máquina no va a utilizarse
durante un breve periodo de
tiempo (por la noche, por
ejemplo), apáguela ({). Si no va
a utilizarse durante un período
prolongado de tiempo
(vacaciones, etc.), desenchúfela
de la corriente por cuestiones
de seguridad.
Modo Descripción
Zoom automático
Ajusta el porcentaje de zoom 11 × 17": 129 %
para que la imagen copiada A3: 141 %
quepa en el tamaño de papel 8 1/2 × 11"
seleccionado. A4
5 1/2 × 8 1/2": 64 %
A5: 70 %
En la pantalla aparece el
porcentaje de zoom.
3 Pulse [Inicio].
El original se copia y
automáticamente se ajusta el
tamaño para que quepa en el
papel seleccionado.
Modo de zoom
200 %
Pulse [Entrar].
3 Pulse [Inicio].
Original Copia
Modo Descripción
1 cara ¼ 2 caras Se hacen copias a doble cara a partir de originales a una cara. Si el
número de originales es impar, el reverso de la última página copiada
estará en blanco.
Originales Copia
def
Originales Copia
Modo Descripción
2 caras ¼ 2 caras Se hacen copias a doble cara a partir de originales a doble cara.
Originales Copia
Libro ¼ 2 caras Se hacen copias a doble cara a partir de originales a doble página,
como revistas o libros.
Original Copia
Si se selecciona
Lado encuadernac. finalizado:
[1 cara ¼ 2 caras], pulse S o T
Lado Izdo.
para seleccionar el lado Superior
encuadernac. finalizado y
pulse [Entrar].
3 Pulse [Inicio].
Si se utiliza el procesador de
documentos opcional, el
proceso de copia finalizará
automáticamente.
Modo Separación
2
Original Copia
Modo Descripción
2 caras ¼ 1 cara Se hacen copias a una cara a partir de originales a doble cara.
1 1 2
2
Original Copia
NOTA: Utilice las láminas indicadoras del tamaño del original situadas
en los márgenes superior e izquierdo del cristal de exposición para
asegurarse de que el original está colocado correctamente.
3 Pulse [Inicio].
Si se utiliza el procesador de
documentos opcional, el
proceso de copia finalizará
automáticamente.
Si se utiliza el cristal de
exposición, se mostrará un
mensaje cuando se necesite el
original siguiente. Coloque el
original siguiente y pulse [Inicio].
Modo Clasificar
3 Pulse [Inicio].
Si se utiliza el procesador de
documentos opcional, el
proceso de copia finalizará
automáticamente.
Si se utiliza el cristal de
exposición, se mostrará un
mensaje cuando se necesite el
original siguiente. Coloque el
original siguiente y pulse [Inicio].
Modo Interrupción
Modo Descripción
1 Pulse [Interrupción].
Bajo consumo
Llave contador
página 4-13
Unidad de impresión
a doble cara página 4-8
Kit de fax
página 4-14
Unidad acabadora
página 4-8
Kit de escáner de red
página 4-14
Procesador de documentos
Originales válidos
• Utilice sólo originales en papel
• Peso del papel
- Originales a una cara: de 45 a 160 g/m²
- Originales a dos caras: de 50 a 120 g/m²
• Tamaños de papel: de A3 a A5R, Folio, de 11 × 17" (Ledger) a
5 1/2 × 8 1/2" (Estamento).
• Capacidad máxima: 50 hojas (50 a 80 g/m²) a la vez. 30 hojas para el
modo de Selección automática.
IMPORTANTE: Cuando se
copian originales a doble cara, los originales se expulsarán temporal-
mente en la la bandeja de expulsión para poder darles la vuelta. No los
toque en este punto del proceso. Si los quita, puede que los originales
se atasquen.
Alimentador de papel
Unidad acabadora
1 Bandeja de la unidad
5 4 1 2 3
acabadora
2 Bandeja de proceso
3 Prolongación de la
bandeja de proceso
4 Prolongación de la
bandeja de la unidad 6
acabadora
5 Guía de salida de
papel 1
6 Guía de salida de papel 2
Ajuste la prolongación de la
bandeja de la unidad acabadora
dependiendo del tamaño del
papel.
Añadir grapas
2 Saque el portagrapas.
Separador de trabajos
En la parte delantera de la
máquina se encuentra un
indicador de papel que muestra
si hay papel en la bandeja del
separador de trabajos.
Llave contador
NOTA: Cuando está instalada la función llave contador, las copias sólo
pueden hacerse con la llave contador insertada en la ranura.
Kit de fax
Disco duro
Ampliación de memoria
Memoria disponible:
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB
Los valores entre paréntesis son para las máquinas que tengan instalado el kit de
escáner de red opcional.
Limpieza de la máquina
IMPORTANTE: No le dé la vuelta
al depósito de restos de tóner
viejo.
IMPORTANTE: No ejerza
excesiva fuerza para sacar la
varilla ni intente extraerla del todo.
Solución de problemas
Página de
Problema Punto de verificación Modo de proceder
referencia
No se ilumina ningún ¿Está el enchufe Conecte el enchufe a una toma de página 2-10
indicador en el panel de conectado a una toma corriente alterna.
controles cuando se de corriente alterna?
enciende la máquina.
No sale ninguna copia ¿Existe alguna indi- Compruebe la respuesta apropiada página 6-5
cuando se pulsa cación del problema en según la indicación y lleve a cabo el
[Inicio]. el panel de controles? procedimiento correspondiente.
Las copias aparecen en ¿Ha colocado los Cuando coloque los originales sobre el página 3-2
blanco. originales cristal de exposición, colóquelos cara
correctamente? abajo.
Cuando coloque los originales sobre el página 4-3
procesador de documentos opcional,
colóquelos cara arriba.
Las copias salen Mire si la copiadora se Para ajustar el nivel global de expos- Capítulo 3,
demasiado claras. encuentra en modo de ición, lleve a cabo el procedimiento de Guía de fun-
ajuste automático de la ajuste automático de la exposición. cionamiento
exposición. avanzado
¿Está activado el modo Utilice la tecla Calidad de imagen para página 3-3
de exposición manual? ajustar el nivel de exposición.
Para ajustar el nivel de exposición Capítulo 3,
general, proceda a realizar el ajuste de Guía de fun-
la exposición pertinente en todos los cionamiento
modos de calidad de imagen. avanzado
¿El tóner está Agite el cartucho de tóner horizontal- página 5-7
distribuido mente unas 10 veces.
uniformemente en el
cartucho de tóner?
Mire si la copiadora se Seleccione un modo de calidad de Capítulo 1,
encuentra en modo imagen distinto al modo EcoPrint. Guía de fun-
EcoPrint. cionamiento
avanzado
¿Aparece el mensaje Sustituya el contenedor de tóner. página 5-5
Añadir tóner?
¿Está húmedo el papel Sustituya el papel de copia por otro página 2-2
de copia? papel nuevo.
¿La sección de carga Abra la cubierta frontal y utilice la varilla página 5-6
eléctrica está sucia? del limpiador de la unidad de carga para
limpiar la sección de carga eléctrica.
Página de
Problema Punto de verificación Modo de proceder
referencia
Las copias salen Mire si la copiadora se Para ajustar el nivel global de expos- Capítulo 3,
demasiado oscuras. encuentra en modo de ición, lleve a cabo el procedimiento de Guía de fun-
ajuste automático de la ajuste automático de la exposición. cionamiento
exposición. avanzado
¿Está activado el modo Utilice la tecla Calidad de imagen para página 3-3
de exposición manual? ajustar el nivel de exposición.
Para ajustar el nivel de exposición Capítulo 3,
general, proceda a realizar el ajuste de Guía de fun-
la exposición pertinente en todos los cionamiento
modos de calidad de imagen. avanzado
En las copias aparece ¿El original es una Establezca el modo de calidad de página 3-3
un patrón de moiré fotografía impresa? imagen como Foto.
(se trata del fenómeno
en que los puntos
parecen estar
agrupados en patrones).
Las copias no son ¿Ha seleccionado un Seleccione un modo de calidad de página 3-3
nítidas. modo de calidad de imagen adecuado.
imagen acorde al tipo de
original?
Las copias están sucias. Mire si el cristal de Limpie el cristal de exposición o el página 5-2
exposición o el procesador de documentos.
procesador de
documentos opcional
está sucio.
La imagen de la copia ¿Ha cargado los Cuando coloque los originales sobre el página 3-2
está torcida. originales cristal de exposición, alinéelos contra la
correctamente? esquina superior izquierda.
Si utiliza el procesador de documentos página 4-3
opcional, alinee las guías de inserción
de los originales correctamente antes
de colocar los originales.
¿El papel estaba Compruebe en la gaveta la posición de página 2-2
colocado la plancha de la guía de anchura.
correctamente?
Se producen frecuentes ¿Ha cargado Cargue el papel correctamente. página 2-2
atascos de papel. correctamente el papel Si las copias acabadas están curvadas, página 2-2
en el cassette? dele la vuelta al papel de la gaveta.
¿Está el papel doblado, Sustituya el papel por otro papel nuevo. página 2-2
arrugado o curvado?
¿Ha quedado papel Lleve a cabo el procedimiento página 6-11
atascado o algún apropiado para retirar el papel.
pedazo de papel en el
interior de la máquina?
¿El tamaño del papel Asegúrese de que el tamaño del papel página 2-7
colocado en la bandeja colocado en la bandeja bypass coincide
bypass coincide con el con el tamaño registrado.
tamaño registrado?
Página de
Problema Punto de verificación Modo de proceder
referencia
Aparecen líneas negras ¿Está sucia la apertura Limpie la apertura de cristal. página 5-2
en las copias cuando se de cristal? También es posible utilizar la función de Capítulo 3,
utiliza el procesador de corrección de líneas negras para que Guía de fun-
documentos opcional. las líneas negras que aparecen en las cionamiento
copias no sean tan visibles. avanzado
Las copias se arrugan. ¿La varilla de separación Limpie la varilla de separación. página 5-3
está sucia?
En las copias aparecen ¿La sección de carga Abra la cubierta frontal y utilice la varilla página 5-7
líneas verticales blancas eléctrica está sucia? del limpiador de la unidad de carga para
o negras. limpiar la sección de carga eléctrica.
En las copias aparecen ¿Está sucio el rodillo de Limpie el rodillo de transferencia con el página 5-4
puntos blancos. transferencia? cepillo de limpieza.
Las copias se ven ¿La máquina se está Renueve el tambor. Capítulo 3,
borrosas. utilizando en condiciones Guía de fun-
(sólo en el modelo de de mucha humedad? cionamiento
25 ppm) avanzado
No puede imprimirse. ¿Está el enchufe Conecte el enchufe a una toma de página 2-10
conectado a una toma corriente alterna.
de corriente alterna?
¿Está conectado el Conecte el interruptor principal ( | ). página 2-12
interruptor principal?
¿Está bien conectado el Asegúrese de que el cable de página 2-10
cable de impresora? impresora está bien conectado.
¿El cable de impresora Después de conectar el cable de página 2-12
se ha conectado impresora, conecte el interruptor
después de poner en principal ( | ).
marcha la máquina?
¿La máquina está fuera • Pulse [Impresora] para que —
de línea? ¿Está aparezca la pantalla básica de la
apagado el indicador impresora.
Preparada? • Pulse S o T para seleccionar [GO]
y pulse [Entrar].
Se encenderá el indicador
Preparada.
Se imprimen caracteres ¿El cable de impresora Conecte un cable de impresora página 2-10
incorrectos. conectado es el apantallado.
adecuado?
La impresión no se ¿La configuración en el Compruebe la configuración del —
está realizando ordenador es correcta? controlador de la impresora o de la
correctamente. aplicación.
Página de
Mensaje Modo de proceder
referencia
Cierre ## cubierta. La cubierta indicada está abierta. —
Cierre todas las cubiertas.
Añada papel en gaveta. El papel se ha acabado. página 2-2
o Añada papel.
Ponga papel en gaveta P.
Añada papel en gaveta. Los datos de impresión no coinciden con el tamaño o tipo de papel —
## tamaño (###) de la gaveta.
Cambie el papel.
• Para cambiar el origen del papel, pulse [Selección Papel] para
seleccionar el origen del papel que desee y pulse [Entrar].
• Si pulsa [Impresora], se mostrarán los mensajes siguientes:
- GO: imprime con el papel seleccionado actualmente.
- CANCELA: detiene la impresión.
• Pulse S o T para seleccionar la opción pertinente y
pulse [Entrar].
Coloque la gaveta. La gaveta no está bien cerrada. —
o Saque la gaveta y vuélvala a introducir.
Cierre la gaveta de
papel.
Revise tamaño de papel. No hay papel cargado de un tamaño que pueda utilizarse en el —
modo seleccionado actualmente.
Revise el papel.
Repo. orig. ó Las orientaciones del original y del papel seleccionado son —
cambie gaveta. diferentes.
o Cambie la orientación del original. Si pulsa [Inicio] sin cambiar la
Reponga original o orientación, la copia se realizará con un porcentaje de ampliación
seleccione otra del 100 % (1:1).
gaveta de papel.
No copiado permitido. El número de copias hechas con el código de administración ha Capítulo 4,
No puede copiar llegado al límite establecido y ya no se pueden hacer más copias Guía de fun-
con ese código. cionamiento
Utilice el modo de gestión departmental para restaurar el número avanzado
de copias.
Colocar la caja de tóner. El cartucho de tóner no está colocado correctamente. página 5-5
Instale el cartucho de tóner correctamente.
Lista para copiar. Queda poco tóner en la máquina. Sólo es posible copiar un original página 5-5
Añadir tóner cada vez.
Sustituya el contenedor de tóner.
Página de
Mensaje Modo de proceder
referencia
No puede copiar. El cartucho de tóner está vacío. página 5-5
Añadir tóner Sustituya el contenedor de tóner.
o
No puede copiar.
Añadir tóner.
Reanudar operaciones
de copia.
Reempl. tanque de El depósito de restos de tóner está lleno. página 5-5
desechos. Sustituya el depósito de restos de tóner.
Limpie el cristal de La apertura de cristal está sucia. página 5-2
la raja aliment. DP. Limpie la apertura de cristal porque pueden aparecer líneas negras
o cuando se utilice el procesador de documentos.
Limpie el cristal de
lal raja aliment. DP.
Llame para servicio. Abra y vuelva a cerrar la cubierta superior. —
Si el mensaje vuelve a aparecer, pulse [Parar/Borrar] y
compruebe el número.
Apague la máquina ({) y póngase en contacto con nuestro
servicio técnico o con un servicio técnico autorizado.
Tiempo de Para mantener en buenas condiciones la máquina, se requiere un —
mantenimiento. mantenimiento periódico.
Póngase en contacto inmediatamente con nuestro servicio técnico
o con un servicio técnico autorizado.
Página de
Mensaje Modo de proceder
referencia
Memoria está llena. El trabajo de copia no puede procesarse porque la memoria para —
copiar está llena o el número de originales ha llegado al límite
de 999 páginas.
• Seleccione [Copiar Imag. Escan.] para copiar las páginas que
se han escaneado, o seleccione [Cancelar] para borrar los
datos escaneados. No pueden realizarse otros trabajos de
copia o de escaneo hasta que se seleccione una de las
opciones siguientes.
Dependiendo de las condiciones de copia, puede que
sólo pueda copiarse un juego y este mensaje de error
aparecerá aunque se especifique un número de copias
mayor que uno. En este caso, el proceso de copia no
podrá continuar.
• Pulse [Entrar] y vuelva a ejecutar la operación de copia.
Si este error ocurre habitualmente, es recomendable instalar
memoria adicional.
El trabajo de impresión no puede procesarse porque la memoria —
de impresión está llena.
• Pulse [Impresora] para ver los mensajes siguientes.
- GO: continúa la impresión. Los datos procesados se
copiarán y los otros datos se imprimirán en la página
siguiente.
- CANCELA: cancela la impresión.
- RESTAURA: restaura el tablero de la impresora. En este
caso, solamente se restaurarán las funciones de la
impresora.
• Pulse S o T para seleccionar la opción pertinente y
pulse [Entrar].
Página de
Mensaje Modo de proceder
referencia
Atasco en Procesador Los originales se han atascado en el procesador de documentos página 6-18
de Documentos. opcional.
No apague la máquina ( | ) y siga el procedimiento adecuado para
quitar los originales atascados.
Quitar pap. de bandeja Durante el proceso de copia se ha sobrepasado la capacidad de la —
sup. Pulsar tecla bandeja de salida.
comienzo. En la bandeja de salida hay 250 hojas.
En la bandeja de salida hay 150 hojas y el separador de trabajos
opcional está instalado.
En la bandeja de salida hay 100 hojas y la unidad acabadora
opcional está instalada.
Quite las copias de la bandeja de salida.
Quitar pap. de bandeja Durante el proceso de impresión se ha sobrepasado la capacidad —
sup. Pulse GO de la bandeja de salida.
En la bandeja de salida hay 250 hojas.
En la bandeja de salida hay 150 hojas y el separador de trabajos
opcional está instalado.
En la bandeja de salida hay 100 hojas y la unidad acabadora
opcional está instalada.
Quite las copias de la bandeja de salida.
• Pulse [Impresora] y pulse S o T para seleccionar [GO].
• Pulse [Entrar]. Se reanudará el proceso de impresión.
• Para cancelar la impresión, seleccione [CANCELA] y
pulse [Entrar].
Quitar papel del Durante el proceso de copia se han acumulado 250 hojas en la —
Finalizador. unidad acabadora opcional.
Pulsar tecla comienzo. Quite las copias de la bandeja de salida.
Quitar papel del Durante el proceso de impresión se han acumulado 250 hojas en —
Finalizador. Pulse GO la unidad acabadora opcional.
Quite las copias de la bandeja de salida.
• Pulse [Impresora] y pulse S o T para seleccionar [GO].
• Pulse [Entrar]. Se reanudará el proceso de impresión.
• Para cancelar la impresión, seleccione [CANCELA] y
pulse [Entrar].
Excede capacidad papel. Ya hay 100 hojas de papel acumuladas en el separador de trabajos —
Quitar pap. en separador opcional.
trabajos. Quite las copias de la bandeja de salida.
Atasco en Finalizador, El papel se ha atascado en la unidad acabadora opcional. página 6-19
bajar bandeja proceso y Quite las copias de la bandeja de salida.
quitar papel.
Grapadora vacía No quedan grapas en la unidad acabadora opcional. página 4-8
Agregue grapas Añadir grapas.
o
Grapadora vacía.
Añadir grapas.
Página de
Mensaje Modo de proceder
referencia
No puede grapar este No se pueden grapar hojas de tamaño pequeño, como por —
tamaño. ejemplo, 5 1/2 × 8 1/2" (Estamento), A5R y B5R.
o
No puede grapar este
tamaño
Error del sistema. Este mensaje aparece si se produce una anomalía o un error de —
Interrup. Principl Off / On. comunicaciones durante el proceso de impresión.
• Apaque la máquina con el interruptor principal ({). Si la
máquina está imprimiendo, cancele el trabajo desde el
ordenador.
• Espere más de cinco segundos y vuelva a ponerla en
marcha ( | ). El error desaparecerá. En caso necesario, vuelva
a enviar el trabajo de impresión.
Err.Disco RAM Pulse GO Se ha producido un error al grabar o leer del disco RAM. —
• Pulse [Impresora] y pulse S o T para seleccionar [GO] y
pulse [Entrar]. El error desaparecerá.
Tarj.Mem.err Pulse GO Se ha producido un error al grabar o leer de la tarjeta de memoria. —
• Pulse [Impresora] y pulse S o T para seleccionar [GO] y
pulse [Entrar]. El error desaparecerá.
Tarj.Mem.err Meter otra La tarjeta de memoria se ha extraído durante la configuración de la —
vez impresora.
Inserte la tarjeta de memoria.
Inser. misma tarj. memor. La máquina ha intentado leer datos de la tarjeta de memoria pero —
no ha podido reconocer la tarjeta de memoria.
Vuelva a insertar la tarjeta de memoria.
Página de
Mensaje Modo de proceder
referencia
Printer Data: Overrun La impresión no se ha realizado correctamente porque la memoria —
Pulse GO. es insuficiente.
• Pulse [Impresora] para ver los mensajes siguientes.
- GO: continúa la impresión. Los datos procesados se
copiarán y los otros datos se imprimirán en la página
siguiente.
- CANCELA: cancela la impresión.
- RESTAURA: restaura el tablero de la impresora. En este
caso, solamente se restaurarán las funciones de la
impresora.
• Pulse S o T para seleccionar la opción pertinente y
pulse [Entrar].
Si se ha activado el parámetro Autocont, la impresión se reanudará
automáticamente tras un periodo de tiempo predeterminado.
Después de mostrarse este mensaje de error, se activará
automáticamente el modo de protección de página.
Interfaz ocupada La interfaz seleccionada está siendo utilizada. Espere un momento —
y vuelva a intentarlo.
Falla de checksum La máquina ha detectado un error durante el inicio. —
Apáguela y vuélvala a poner en marcha. Si sigue apareciendo el
mismo mensaje de error, póngase en contacto con nuestro servicio
técnico o con un servicio técnico autorizado.
Atascos de papel
Alimentación errónea
en deposito 1. F
Quitar el papel
JAM11
E
D
C
A A
B B
B B
B B
Indicador de Página de
Ubicación del atasco de papel Número del atasco de papel
la ubicación referencia
A Atasco de papel en la gaveta 1 JAM11, JAM21 página 6-12
B Atasco de papel en las gavetas 2 a 4† JAM12, JAM13, JAM14, JAM15, página 6-13
JAM16, JAM22, JAM23, JAM24
C Atasco de papel en la bandeja bypass JAM10, JAM20 página 6-15
D Atasco de papel en la cubierta JAM30, JAM40, JAM41, JAM42, página 6-15
izquierda JAM43, JAM44, JAM45, JAM60,
JAM61
E Atasco de papel en la ranura de salida JAM50, JAM52, JAM53, JAM54, página 6-16
de papel JAM55, JAM56
Atasco de papel en la unidad JAM80, JAM81, JAM83, JAM84 página 6-19
acabadora opcional
Atasco de papel en el separador de JAM51 página 6-21
trabajos opcional
F Atasco de papel en el procesador de JAM70, JAM71, JAM72, JAM73, página 6-18
documentos opcional JAM74, JAM75
Gaveta 1
Si se produce un atasco en la
Alimentación errónea
gaveta 1, siga este procedimiento en deposito 1.
para quitar el papel atascado. Quitar el papel
JAM11
1 Saque la gaveta.
Gavetas 2 a 4
Bandeja bypass
Si se produce un atasco en la
Papel atascado en
bandeja bypass y se muestra el
bypass.
mensaje JAM10, siga estos Quitar el papel
pasos para quitar el papel JAM10
atascado.
Cubierta izquierda
Si se produce un atasco en la
Papel atascado.
cubierta izquierda, siga este Abra la cubierta izqda
procedimiento para quitar el papel y quitar papel.
atascado. JAM30
PRECAUCIÓN: La unidad
de fijación está muy caliente.
Tenga cuidado cuando trabaje en
esta zona, pues existe el peligro
de quemarse.
atascados.
• Máquina........................................................... Apéndice-2
• Copiadora........................................................ Apéndice-4
• Impresora ........................................................ Apéndice-5
• Procesador de documentos (opcional)............ Apéndice-5
• Alimentador de papel (opcional)...................... Apéndice-5
• Unidad de impresión a doble cara (opcional).. Apéndice-6
• Unidad acabadora (opcional) .......................... Apéndice-6
• Separador de trabajos (opcional) .................... Apéndice-6
• Especificaciones medioambientales ............... Apéndice-7
Especificaciones
Máquina
Copiadora
Velocidad de copia:
- Cristal de Modelo de 16 ppm A3/11 × 17" (Ledger): 8 hojas/minuto
exposición (1:1) B4/8 1/2 × 14" (Legal): 8 hojas/minuto
A4/11 × 8 1/2": 16 hojas/minuto
A4R/8 1/2 × 11" (Letter): 13 hojas/minuto
B5: 16 hojas/minuto
B5R: 13 hojas/minuto
A5R: 10 hojas/minuto
A6R: 10 hojas/minuto
Modelo de 20 ppm A3/11 × 17" (Ledger): 10 hojas/minuto
B4/8 1/2 × 14" (Legal): 11 hojas/minuto
A4/11 × 8 1/2": 20 hojas/minuto
A4R/8 1/2 × 11" (Letter): 13 hojas/minuto
B5: 20 hojas/minuto
B5R: 13 hojas/minuto
A5R: 10 hojas/minuto
A6R: 10 hojas/minuto
Modelo de 25 ppm A3/11 × 17" (Ledger): 13 hojas/minuto
B4/8 1/2 × 14" (Legal): 13 hojas/minuto
A4/11 × 8 1/2": 25 hojas/minuto
A4R/8 1/2 × 11" (Letter): 15 hojas/minuto
B5: 25 hojas/minuto
B5R: 15 hojas/minuto
A5R: 12 hojas/minuto
A6R: 11 hojas/minuto
- Procesador de Modelo de 16 ppm A4/11 × 8 1/2": 16 hojas/minuto
documentos (1:1) Modelo de 20 ppm A4/11 × 8 1/2": 20 hojas/minuto
Modelo de 25 ppm A4/11 × 8 1/2": 25 hojas/minuto
Tiempo para realizar la Modelos de 16 y 5,9 segundos o menos (1:1, A4/11 × 8 1/2")
primera copia 20 ppm
Modelo de 25 ppm 5,0 segundos o menos (1:1, A4/11 × 8 1/2")
Resolución Escaneado: 600 × 600 ppp
Impresión: 600 × 600 ppp
Copia continua De 1 a 999 hojas
Ampliación de la copia Porcentajes que van del 25 % al 200 % (en incrementos
del 1 %) y ampliaciones fijas.
Impresora
Número de bandejas 1
Tamaños del papel A3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11 × 17" (Ledger),
8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" (Letter),
8 1/2 × 13" (Oficio II)
Papel válido Peso: de 60 a 105 g/m²
Tipos: papel normal, papel reciclado, papel de color, papel
fino, papel grueso y papel con membrete
Dimensiones 12 13/16 × 17 11/16 × 6 1/2"
(Anch) × (Prof) × (Alt) 325 × 450 × 165 mm
Peso Aprox. 8 kg
Número de bandejas 1
Capacidad de las bandejas 100 hojas (80 g/m²)
Tamaños del papel A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger),
8 1/2 × 14" (Legal), 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11" (Letter),
5 1/2 × 8 1/2" (Estamento), 8 1/2 × 13" (Oficio II)
Papel válido Peso: de 45 a 160 g/m²
Tipos: papel normal, papel reciclado, papel de color, papel
fino, papel grueso, papel con membrete y papel de calco
Dimensiones 21 7/16 × 17 11/16 × 2 3/4"
(Anch) × (Prof) × (Alt) 545 × 450 × 70 mm
Peso Aprox. 1,5 kg
Especificaciones medioambientales
P
S
Palanca de la cubierta izquierda 1-2
Seguridad
Palanca de sujeción del cartucho de tóner
Convenios Información legal y sobre
1-3
seguridad-vi
Panel de control 1-2, 1-5
Desconexión de la energía Información
Pantalla básica de la copiadora 1-7
legal y sobre seguridad-xv
Pantalla básica de la impresora 1-8
Etiquetas de precaución Información
Pantalla de mensajes 1-7
legal y sobre seguridad-viii
Papel
Información legal Información legal y
Bandeja bypass 2-5
sobre seguridad-iv
Cargar 2-2
Láser Información legal y sobre
Gaveta 2-2
seguridad-xiv
Preparación 2-2
Precauciones de uso Información legal
Tamaño y tipo de la bandeja bypass 2-7
y sobre seguridad-xi
Tipos 2-9
Precauciones durante la instalación
Parámetro Idioma 2-18
Información legal y sobre
Parámetro Máscara subnet 2-14
seguridad-ix
Parámetros
Símbolos Información legal y sobre
Fecha y hora 2-16
seguridad-vi
Horario de verano 2-17
Suministro eléctrico Información legal y
Idioma 2-18
sobre seguridad-x
Zona horaria 2-16
Seguridad relativa al láser Información
Parámetros de red 2-13
legal y sobre seguridad-xiv
Dirección IP 2-13
Separador de trabajos 4-12, 6-21,
Gateway predeterminado 2-15
Apéndice-6
Máscara subnet 2-14
Símbolos Información legal y sobre
Porcentaje de zoom 3-5
seguridad-vi
Precauciones de uso Información legal y
Solución de problemas 6-2
sobre seguridad-xi
Atascos de papel 6-11
Precauciones durante la instalación
Bandeja bypass 6-15
Información legal y sobre seguridad-ix
Cubierta izquierda 6-15
Procedimiento básico de impresión 3-20
Gaveta 1 6-12
Procesador de documentos 4-3, 6-18,
Gavetas 2 a 4 6-13
Apéndice-5
Indicadores de la ubicación del atasco
Programa Energy Star Información legal y
6-11
sobre seguridad-v
mensajes de error 6-5
Prolongación de la bandeja bypass 1-2
Procesador de documentos 6-18
Puesta en marcha 2-12
Ranura de salida de papel 6-16
Separador de trabajos 6-21
R Unidad acabadora 6-19
Ranura de salida de papel 6-16 Suministro eléctrico Información legal y
E2
©2004
es una marca comercial de Kyocera Corporation
2004.7