Está en la página 1de 5

ZONA

EDUCATIVA
TRUJILLO

GAMIFICACIÓN
EN LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS
PARA LA MENCIÓN TURISMO

RAFAELA CHIRINOS
MARZO 2020

La posibilidad de orientar un desarrollo turístico hacia el desarrollo humano,


implica afrontar el desafío de instrumentarse para impulsar la intervención desde
esta perspectiva. No solo se trata de entender que el turismo no es un mero
consumo, sino que hay que partir hacia la apropiación de nuevas habilidades y
destrezas, que incluyan la comunicación en otro idioma, de forma que posibiliten
cualificar la práctica en pos de propiciar una equitativa distribución de los
beneficios que del mismo devengan, armonizando el aprovechamiento de los
recursos naturales con otras prácticas productivas del lugar y respetando el capital
cultural de las poblaciones que habitan en los territorios con condiciones turísticas.

Para actuar en los procesos de gestión de productos-servicios para el turismo y la


recreación a partir del uso sustentable del patrimonio local y bajo el concepto de
calidad de los servicios, debemos formar un profesional con perfil de
emprendedor, con capacidad para generar comunicación en una segunda lengua
y como agente de cambio comunitario en el campo del desarrollo del turismo y la
recreación a escala local. La intención de promover un profesional para actuar la
gestión de la recreación y el turismo conjuntamente supone la comprensión de que
tanto las actividades recreativas cotidianas como las actividades que motiven el
desplazamiento del turista ocurren en un mismo espacio –el centro receptor- por
tanto tiene que promoverse para el disfrute de ambos, más aún cuando los
soportes de la actividad –natural o cultural- son patrimonio de la comunidad local.
El turismo no puede incentivar la clausura de espacios para el poblador local.

La enseñanza del inglés con fines específicos en el área turística debe incluir la
socialización de los y las estudiantes en prácticas recreativas que abarquen las
dimensiones del patrimonio natural, social y cultural  propio, preparándoles en un
doble sentido: ya sea para recibir al turista y promover un aprovechamiento
equitativo de los beneficios que de la actividad provengan como para ser turista,
ya que el fenómeno de la implantación del inglés como lengua internacional y de
uso común en la actividad turística; se muestra acrecentado y reformado por el
efecto catalizador de la comunicación global y la alta tecnología que se aplica a la
misma y mediante una doble acción de causalidad: por la propia necesidad de una
lengua común y por la propia facilidad de su difusión, todo lo cual ha convertido a
la lengua inglesa en este fenómeno de “lengua universal” muy utilizada en el
turismo que persigue la generación de divisas.

El currículo de idiomas concebido hasta ahora, aborda tradicionalmente la


enseñanza-aprendizaje del inglés y otras lenguas extranjeras en la mención
Turismo. Este abordaje no responde a las necesidades básicas de aprendizaje de
los estudiantes quienes se desempeñarán en este sector de la economía. El joven
venezolano actual, se debe incorporar proactivamente en un turismo de sentida
venezolanidad y solidaridad, donde la comunicación hombre a hombre constituya
el medio y el fin de la actividad turística cotidiana.

La concepción didáctica de la práctica pedagógica que se lleva a cabo con los


estudiantes del 4to y 5to Año de Turismo de la ETCRZ “Pedo García Leal”, no se
ajusta a algún método tradicional de la enseñanza de la lengua extranjera en
particular; sin embargo, si toma en consideración el principio básico de la
Enseñanza del Inglés con Fines Específicos “Tell me what you need English for
and I will tell you the English that you need.” “Dime para qué necesitas el inglés y
te diré el inglés que necesitas.” Existe también una primacía de los preceptos del
enfoque comunicativo, de modo que se han utilizado convenientemente los
aspectos más positivos de los diferentes enfoques precedentes; así como la
experiencia en el área de promoción y capacitación turística de la autora.

La experiencia de Enseñanza del Inglés con Fines Específicos a estudiantes de


Turismo se diseña a través de la gamificación de contenidos comunicativos
asociados a la animación turística. La misma incluye la elaboración de un
portafolio de dinámicas y juegos que pueden realizarse en varios idiomas
(español, italiano, alemán) pero que tiene como centro el aprendizaje del inglés
como L2. Entre los presupuestos teóricos que sustentan la elaboración de este
portafolio se encuentran: los aspectos positivos de los diferentes métodos de la
enseñanza del idioma, los principios de la Didáctica de Idiomas Extranjeros como
Segunda Lengua, las tendencias del enfoque comunicativo planteado en la
propuesta de transformación pedagógica del Ministerio del Poder Popular para la
Educación, conjuntamente con la experiencia de la autora en su rol como docente
investigadora del PNFA “Inglés en Primaria” de la Universidad Nacional
Experimental del Magisterio “Samuel Robinson”; el cual está centrado en la
aplicación vivencial de la Investigación Acción Participativa y Protagónica (IAPT)

La integración de las habilidades del idioma tomando como punto de partida la


expresión oral constituye la base metodológica para la enseñanza del inglés con
fines ocupacionales de los y las estudiantes de la mención Turismo. Tomando en
cuenta el literal d, del numeral 3 en el artículo 6 de La Ley Orgánica de Educación
(2009), que trata sobre las Competencias del Estado docente, en las cuales se
caracteriza cómo debe ser el desarrollo y la formación integral del ser humano a
educar, proporciona a esta experiencia didáctica los siguientes principios: 1º un
desarrollo socio cognitivo integral; es decir, la articulación del aprender a ser, a
conocer, a hacer y a convivir; 2º el desarrollo armónico de los aspectos cognitivos,
afectivos, axiológicos y prácticos; 3º la superación de la fragmentación y
atomización del saber y 4º la superación de la separación entre las actividades
manuales e intelectuales. En la práctica: Gamificación de la enseñanza del inglés.

¿Qué es Gamificación? Es un tipo de aprendizaje que traspone la mecánica de


los juegos al ámbito educativo- profesional con el fin de conseguir mejores
resultados, la gamificación es usada para absorber, como, por ejemplo algunos
conocimientos, mejorar habilidades. En la gamificación el juego no es simplemente
juego, el juego desde esta óptica cumple con la definición que de didáctica hizo
Amos Comenio, padre de esta ciencia, quien expresaba claramente en su
Didáctica Magna, que la didáctica era “el artificio universal para enseñar todas las
cosas a todos, con rapidez, alegría y eficacia” y es esto lo que se logra con la
gamificación.

La  gamificación del inglés en la mención Turismo, busca la inmersión


lingüística a través de actividades lúdicas (juegos, canciones, concursos) por lo
cual son una forma en que el aprendizaje del idioma puede ser más sólido y
significativo. Vigotsky sostiene que “cuanto más atractiva sea una actividad,
más significativo será el aprendizaje que obtengamos a largo plazo”.
Podemos buscar en la medida de lo posible la diversión y el interés que
puede generar un juego, algo sencillo y cotidiano, en un aula en la que se
aprende un idioma. No quiere decir que vivamos jugando, pero cuanto más
divertida y lúdica sea la experiencia, los aprendizajes generados serán más
significativos y permanecerán en nuestros alumnos por más tiempo. ¿Cuáles
pueden ser estas actividades? Aquellas que involucren el uso de música, ejercicio
al aire libre y, sobre todo, juegos y diversión.

En el caso particular de la mención turismo de la ETCRZ “Pedro García Leal” el


objetivo es formar a los estudiantes como animadores turísticos bilingües, de
manera que a la par de ir aprendiendo como comunicarse en inglés, aprendan
juegos, dinámicas y actividades recreativas que podrán utilizar como recreadores
o animadores en distintos espacios o establecimientos turísticos. Desde la clase
de inglés se debe fomentar la comprensión del fenómeno turístico como
herramienta de desarrollo humano, coadyuvando a la formación de los actores
locales en atención a sus propios saberes tradicionales, imbricando los mismos
con los saberes que el técnico, una vez formado, se propone aportar. No se trata
de “colonizar” los saberes tradicionales del alumno sino de potenciar sus propios
saberes a partir de la apropiación de los saberes técnicos (inglés en actividades
lúdico-recreativas) que lo instrumentan para la acción en los nuevos escenarios
del desempeño profesional. Que el poblador local pueda apropiarse de esta
síntesis de saberes es lo único que nos ubica en la dirección adecuada para iniciar
y consolidar un proceso de organización comunitaria, de verdadera autogestión,
en la que la reflexión sobre su propia cultura sea el camino para definir que
quieren mostrar al turista y en qué condiciones. Esta es, a nuestro entender, la
única forma en la que el proceso de desarrollo turístico que la comunidad
emprenda sea sostenible en el tiempo.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
ANDER, Esequiel Egg. Repensando la Investigación acción participativa. Bogotá:
Lumen Humanitas, 2003. 175 p.

BRUNER, J. (1986). Los juegos como recurso de formación de maestros. en


línea, consultado el 3 de marzo de 2020. Disponible en: www.escuela senred.
com.mx

CAJA LÚDICA.ORG. Animación cultural. en línea, consultado el 3 de marzo de


2020. Disponible en: http://www, cajaludica.org/

ELIOT, J. El Cambio Educativo desde la Investigación Acción. (4ªEd). Madrid:


Ediciones Morata, 2005. 120 p.

HEURÍSTICA EDUCATIVA.ORG. Características del proyecto escolar. 2006 en


línea, consultado el 3 de marzo de 2020. Disponible en: www.heuristica
educativa.org.

MALLART, J. Didáctica general. 2001. en línea, consultado el 3 de marzo de


2020. Disponible en: www.slideshare.net/.../01-juan-mallart-didctica-concepto-
objeto-y-finalid

RODRÍGUEZ GARCÍA S., Herraiz Domingo N. y otros (2010-2011) Investigación


Acción. Madrid: Universidad Autónoma. en línea, consultado el 3 de marzo de
2020. Disponible en: www.uam.es/.../investigaciónEE/.../Inv_accion_trabaj...

SHAW, George. Actividades Lúdicas. en línea, consultado el 3 de marzo de


2020. Disponible en: teambuilding.yturralde.com/ludica

También podría gustarte