Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
02 Revisión: 0
INSTRUCTIVO DE
DE PRUEBA HIDROSTATICA TUBERIA DE
DERIVACION
“INSTALACION DE TRAMPAS DE LIQUIDOS
SISTEMAS GVT Y GCC”
Emisión del
0 03/05/2021 AP
Documento
BELTRAN CARLOS PADILLA
RAYSIL MENECES
RODRIGUEZ
N° del DOC. 739.IT.OM.02 Revisión: 0
Fecha de Sección
Rev. Descripción de Revisión
Revisión Revisada
0 03/05/2021 --- Elaboración del documento
N° del DOC. 739.IT.OM.02 Revisión: 0
CONTENIDO
1. OBJETIVO............................................................................................................................................................ 4
2. ALCANCE ............................................................................................................................................................ 4
3. DEFINICIONES .................................................................................................................................................... 4
5. RESPONSABILIDADES ....................................................................................................................................... 5
8. REGISTROS ...................................................................................................................................................... 19
9. ANEXOS ............................................................................................................................................................ 19
N° del DOC. 739.IT.OM.02 Revisión: 0
1. OBJETIVO
Detalle Interconexion
DIAMETRO MOP LONGITUD Hot Tap-PR
DUCTO
pulg psi mt
TJ-GVT-ME-00-09-03
de 03
TJ-GVT-ME-00-09-02
SPOOL 2.375" 1.420 5
de 03
TJ-GVT-ME-00-09-03
de 03
2. ALCANCE
DIAMETRO DIAMETRO
CANTIDAD Esquema SMYS
ITEM DESCRIPCION NOMINAL EXTERNO GRADO
SCH psi
Pulg Pulg
3. DEFINICIONES
CWP: Presión de trabajo en frío. Máxima presión de fluido asignada a una válvula para el
funcionamiento a una temperatura de fluido de -20 °C a 38 °C.
MOP: Máxima Presión de Operación
MAOP: Máxima Presión Admisible de Operación
SMYS: Mínima Tensión de Fluencia
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
5. RESPONSABILIDADES
Coordinar con el Gerente de Proyecto para disponer los recursos necesarios para el cumplimiento de
lo establecido en este procedimiento.
Dirigir, planificar y acompañar las actividades.
Cumplir con lo establecido en este procedimiento.
Monitorear las actividades establecidas en este procedimiento.
Realizar registros de campo de las inspecciones y verificaciones utilizando siempre la última revisión
del procedimiento aprobado.
Realizar las inspecciones y verificaciones utilizando siempre la última revisión del procedimiento
aprobado.
Generar los registros aplicables en cuanto a inspecciones y pruebas de control de calidad aplicado a
la actividad.
6. DESARROLLO
Los instrumentos para la Prueba Hidrostática serán instalados en una mesa de instrumentación de
manera que sirva también como resguardo del personal que estará a cargo de la prueba.
Para el sistema que se pretende probar hidrostáticamente, se cuenta con los planos Mecánicos
respectivos del proyecto.
Se instalará una mesa de control donde se contará con toda la instrumentación necesaria para la
recolección de datos de la prueba hidrostática. A este punto se conectará un manómetro de
precisión y un termómetro para controlar la temperatura ambiente.
N° del DOC. 739.IT.OM.02 Revisión: 0
Para determinar la presión de prueba del prefabricado, se toma como referencia los siguientes
parámetros:
Para Secciones de tubería. Para determinar las presiones de prueba para una derivación se
asumirá la Clase de localidad (clase 2), indicado en la Tabla 841.3.2-1 y lo que se indica en el
punto 841.1.1 Steel Pipe Design Formula, de acuerdo a la norma ASME B31.8 edición 2018.
N° del DOC. 739.IT.OM.02 Revisión: 0
Para accesorios (bridas y conexiones con bridas). Para determinar las presiones mínimas y
máximas se considera lo establecido en la norma ASME B16.5 edición 2017 (Pipe Flanges and
Flanged Fittings), en los puntos 2.1, Tabla II-2- 1,1 Presión y temperatura para el grupo 1.1 y punto
2.6, de acuerdo con la norma ASME B31.8 edición 2018, en el punto 831.2.1 (e) Flange Types and
Facings.
831.2.1(e) Welding neck flanges are permitted in sizes and pressure classes established in
ASME B16.5 and MSS SP-44. The bore of the flange should correspond to the inside diameter
of the pipe used. For permissible welding end treatment, see Mandatory Appendix I, Fig. I-5.
La presión máxima de prueba se la determina de acuerdo a la tensión circunferencial, la cual no debe ser
superior a la tensión mínima de deformación de la cañería.
2( S ) FET
P
D
Dónde:
La presión máxima de prueba se la determina de acuerdo a la tensión circunferencial la cual no debe ser
superior a la tensión mínima de deformación de la cañería.
N° del DOC. 739.IT.OM.02 Revisión: 0
En la tabla siguiente se detallan las presiones máximas en función al diámetro y espesor de cada
componente, además de considerar el sistema de acuerdo a su ANSI.
DESCRIPCIÓN P. MAX
Bridas ANSI 600
2.245,00
=1480*1.5+25=
Accesorios Roscados #3000 3.000.00
De acuerdo a los datos de la tubería y accesorios para las secciones ANSI #600, la presión máxima
admisible del elemento más débil que es 2.245 psig.
En los extremos abiertos del montaje del prefabricado a probar se colocarán bridas ciegas.
Se realizará una prueba de resistencia mecánica de una duración mínima de 1 horas, La presencia
de fugas en la cañería se verificará en forma visual mediante una inspección minuciosa durante el
desarrollo de la prueba de resistencia mecánica, ya que según lo establecido en el Art. 38 inciso
c, del RDCOADB “no se requiere un periodo adicional para la prueba de fugas o de hermeticidad
porque la cañería está totalmente expuesta”.
N° del DOC. 739.IT.OM.02 Revisión: 0
El tiempo de Prueba de resistencia mecánica al cual estará sometido el circuito de prueba será establecido
según el artículo 38 inciso d (ii).
Según reglamento de la ANH, para la aprobación visual en cañerías aéreas se seguirá los siguientes
criterios:
La prueba de fuga será aprobada mediante un recorrido del circuito probado, esto requiere la
aplicación del buen juicio, responsable y experimentado, más que de una precisión numérica.
Artículo 38 inciso c del (RDCOADB).
El criterio de aceptación para la prueba de resistencia según el artículo 41 del RDCOADB es que
la presión mínima no debe estar por debajo de 97.5% de la presión mínima especificada. Toda
variación de temperatura será respaldada por el gráfico de temperatura.
En el caso de presentarse una variación de presión que sobrepase los límites establecidos debido a una
variación de la presión por cambio de temperatura, se realizará la respectiva justificación por cálculo
matemático según (Pipeline Rules of Thumb Handbook, 7th Edition). Los datos para realizar el cálculo
serán los obtenidos de las cartillas de prueba.
Considerando la variación de presión por cambio de temperatura, se tiene:
β − 2α
𝐷𝑃 =
𝐷 ∗ (1 − 𝑣 2 )
[ + 𝐶]
𝐸∗𝑡
Dónde:
De esta manera el criterio de aceptación de prueba hidrostática mediante cálculo matemático por variación
por temperatura es:
Para el caso en que la temperatura inicial (Ti) de la prueba sea mayor a la temperatura final de la prueba
(Tf), la presión admisible será dada por la diferencia de presión inicial (Pi) menos la variación de presión
total calculada dP, y el criterio de aceptación tendrá que cumplir Pi ≥ Pf ≥ Padm.
Padm = Pi − dP
Para el caso en que la temperatura inicial de la prueba sea menor a la temperatura final de prueba, la
presión admisible será dada por la suma de presión inicial más la variación de presión total calculada dP,
y el criterio de aceptación tendrá que cumplir Pi ≤ Pf ≤ Padm.
Padm = Pi + dP
dp = Dp |( Ti − Tf)|
Dónde:
En caso de que se registren variaciones de presión entre la hora de inicio y la hora de culminación de la
N° del DOC. 739.IT.OM.02 Revisión: 0
prueba que puedan ser atribuibles a una variación por temperatura, se realizarán los cálculos según el
criterio de aceptación de referencia para verificar si cumple o no. En caso de que no cumpla, la duración
de la prueba deberá continuar, se mantendrá la presión de prueba por mayor tiempo, o sea, el que sea
necesario, hasta que las presiones y temperaturas permitan cumplir con el criterio de aceptación.
“Todas las pérdidas de presión, adiciones y retiro de fluidos de prueba, que se requieran para mantener la
presión de prueba, deberán ser registradas y conciliadas con los datos de prueba dentro del grado de
precisión de los instrumentos”. Artículo 42 del RDCOADB.
La limpieza del prefabricado-Spool de prueba se realizará de forma mecánica manual de las paredes
internas mediante el uso de cepillos y trapos de longitud corta y donde pueda aplicarse este tipo de
limpieza introduciendo la mano para poder realizar esta operación.
La obtención del agua para la prueba será provista de las instalaciones de IST Ltda. , ya que la prueba se
realizará en esta instalación.
Los volúmenes de agua necesaria para el llenado de cada sección fueron calculados aplicando la siguiente
fórmula:
V H 2O L * Di2
4
Dónde: VH2O = Volumen de agua requerido en metros cúbicos.
Di = Diámetro interno del ducto en metros = Diámetro externo – 2t.
L = Longitud de la tubería en metros.
T = Espesor.
Los volúmenes de agua requerida para la presurización de cada sección fueron calculados utilizando la
siguiente fórmula:
Fpp 1 D / t *
0.91* P
6
3.6 *10 6 T 60 1.00326
30 *10
𝐹𝑝𝑡 = 1 + [(𝑇 − 60) ∗ 18.2 ∗ 10−6 ]
𝐹𝑝𝑡
𝐹𝑝𝑤𝑡 = ⁄𝐹
𝑤𝑡
Dónde: P = Presión de prueba, psi
D = Diámetro externo, in
T = Temperatura de la cañería, °F
t = Espesor promedio de la cañería, in
Fwt Factor de correcciónpor el cambio térmico de la siguiente tabla :
El cuadro siguiente resume el volumen de agua calculado, tanto para el llenado y posterior presurización
del prefabricado de prueba:
N° del DOC. 739.IT.OM.02 Revisión: 0
Una vez comprobado que toda la extensión del prefabricado se encuentra completamente llena de agua
y purgado el aire, la presurización se llevará a cabo utilizando una bomba de alta presión, esta será
realizada de una manera controlada en un régimen que no excederá 71,1 Psig (5kg/cm²) por minuto, la
presurización continuará hasta obtener una presión de 50% de la presión de prueba.
Al lograr la presión de 50% de la presión de prueba la presurización se detendrá para estabilizar el sistema
esperando como mínimo un tiempo de 30 minutos o más, el tiempo adicional definitivo de estabilización
será acordado entre los encargados de la prueba de parte de la contratista y la supervisión de parte de
YPFB-Transporte., quienes al verificar que el sistema se encuentra con una presión estable darán por
finalizado el tiempo de estabilización.
Una vez concluido el tiempo de estabilización, se re-iniciara la presurización de una manera controlada
garantizando que los incrementos de presión no sean mayores a un régimen de 71,1 Psig (5kg/cm²) por
minuto y estos sean perfectamente leídos y registrados, se incrementara lentamente la presión hasta
alcanzar el 75% de la presión de prueba, esperando 30 minutos o más para que el sistema se estabilice
(si se requiere) el tiempo adicional definitivo de estabilización será acordado entre los encargados de la
prueba y la supervisión de parte de YPFB-Transporte, quienes al verificar que el sistema se encuentra
estable darán por finalizado el tiempo de estabilización, reanudando la presurización controlada después
de este periodo.
Cuando la presión de prueba especificada es alcanzada al 100% y luego del periodo mínimo de
estabilización de 30 minutos, se dará inicio a la prueba de resistencia por un tiempo mínimo de 1hora y el
tiempo adicional que sea requerido para realizar la verificación visual de fugas acordado entre los
encargados de la prueba y la fiscalización de parte de YPFB Transporte.
Las variaciones de presión y temperatura desde el inicio de la prueba hasta la finalización serán
registradas en el FO170.
Durante la presurización, personal de IST realizara una inspección todo el prefabricado que se está
probando en busca de fugas o pérdidas visuales a lo largo del prefabricado.
Alcanzado el valor del 100% de la presión de Prueba establecido en el punto 6.4 y estabilizada la columna
de agua, se desconectara la bomba de presurización del prefabricado-spool sometido a prueba para luego
proceder a iniciar la prueba combinada de Resistencia y Fuga, en la cual se mantendrá la presión durante
un tiempo mínimo de 1.5 horas, tomadas con registrador de presión y temperatura, además de registros
fotográficos de acuerdo con el Reglamento para el Diseño, Construcción, Operación y Abandono de
Ductos en Bolivia artículo 38 inciso d (i) (ii) de la ANH.
La presión registrada no deberá ser menor a la mínima especificada (ver 6.4. de este documento).
La máxima presión de prueba, debe ser alcanzada en las horas más calientes del día, y se deberá evitar
realizar la prueba en horarios de mucha variación de temperatura ambiente, de manera tal de evitar sobre
presiones en el prefabricado, debido a la dilatación del agua contenida en prefabricado-spool por efectos
de incremento de temperatura. En todo caso, se controlará que en ningún momento se sobrepase la
presión máxima de prueba.
Durante las etapas de presurización, estabilización y prueba combinada de Resistencia y fuga se deberá
hacer un estricto seguimiento a los valores de presión y temperatura tanto para asegurar la integridad del
prefabricado-spool probado como para determinar posibles desviaciones durante la ejecución de la
prueba. Se deberá registrar los tiempos y presiones ejercidas en cada etapa, las lecturas de presión y
temperatura serán realizadas cada 15 minutos.
Se considera aprobada cuando después del periodo de prueba aplicado, la presión no ha descendido más
allá de los límites establecidos para el prefabricado-spool de prueba, los criterios de aceptación a ser
aplicados serán los del punto 6.7. De este documento.
Una vez concluido la prueba de resistencia y fuga siendo éste satisfactorio, se baja lentamente la Presión,
utilizando para ello una válvula de purga instalada en un punto estratégico del prefabricado-spool probado,
se recomienda bajar la presión a una tasa de 35 psi por minuto, hasta llegar al 70% de la presión de
prueba, luego se bajará a una tasa de 71.1 psi por minuto hasta despresurizar el circuito completamente.
Concluida la despresurización se procederá a drenar el agua remanente o agua libre. Todo el volumen de
agua drenada del prefabricado-spool será almacenado conforme al punto 6.8.2. de este documento. Para
la disposición final el agua de las pruebas se procederá de acuerdo la Ley Medio Ambiente 1333.
Una vez concluido el vaciado del agua por escurrimiento, se retiran los instrumentos que hayan sido
instalados para la prueba hidrostática.
6.9.1 Personal
• Encargado de la Prueba
• Instrumentista
• Ayudantes
• Personal de Apoyo (soldadores, amoladores, choferes, etc.)
6.9.2 Instrumentos
Todos los instrumentos deberán estar debidamente calibrados. Esto se deber verificar antes de iniciar la
prueba hidrostática.
6.5.3 Equipos
Descripción Observaciones
Motosoldadora 1 equipo
Se tendrán en cuenta las siguientes medidas de seguridad durante la ejecución de las pruebas
hidrostática mencionadas:
SEGURIDAD:
Los accesorios mecánicos deberán ser de alta presión según norma y especificación de diseño
(tapones, Bridas y tubing).
SALUD:
Se dispondrá de agua apta para el consumo humano en el lugar de trabajo y con sales de
rehidratación de ser necesario.
Para casos de emergencia deberá ser hecha la comunicación al supervisor de SSMS y actuar
de acuerdo al Plan de Respuesta a Emergencias del proyecto.
Se contará con apoyo del Supervisor SSMS y botiquín de primeros auxilios en las diferentes
fases constructivas.
Cumplir con las medidas de bioseguridad (control de temperatura, desinfección de manos
permanente, uso de barbijo).
Evitar realizar sobre esfuerzos que pueden producirle lesiones, aplique la técnica correcta de
levantamiento de objetos.
MEDIO AMBIENTE:
SOCIAL:
Todo el personal afectado al proyecto debe cumplir los Códigos de Conducta, tanto de YPFB
Trasporte S.A., como de IST Ltda., con el objetivo de tener una buena relación, basado en el
respeto mutuo.
Se debe contar con señalización adecuada en las áreas de trabajo.
8. REGISTROS
Certificado de
Encargado de Durante el
FO.171 Datos de Prueba Oficina
Calidad proyecto
Mecánica
9. ANEXOS