Está en la página 1de 79

PLAN DE

SEGURIDAD EN OBRA
PROMOVER Y FORTALECER LAS CAPACIDADES PRODUCTIVAS DEL CENTRO
PISCICOLA LA LUNTA - LAMUD
I. RESUMEN

I.1 RESUMEN
El presente trabajo brinda criterios y herramientas para la elaboración e
implementación de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
en el rubro de construcción de carreteras, mostrando a manera de ejemplo la
propuesta de un Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional
(SGSSO) para La Empresa que resulte adjudicada para la ejecución del
presente Proyecto, tomando como referencia el Sistema Internacional de
Gestión de Seguridad y Salud OHSAS 18001 y la normativa peruana vigente
en materia de seguridad y salud en el trabajo para el sector construcción;
entre las más importantes la nueva Ley 30222, que modifica la Ley 29783
”Ley De Seguridad Y Salud En El Trabajo”, la norma técnica G.050 “Seguridad
En La Construcción”, la Nueva Norma Técnica De Metrados y el
Reglamento De Seguridad Y Salud En El Trabajo.

La implementación del sistema propuesto pretende cumplir los requisitos


establecidos en las normas ya mencionadas y ser plasmado en un proyecto de
forma particular, mediante la propuesta de un plan de seguridad y salud para
la Construcción del Centro Piscícola La Lunta - Lamud Provincia de Luya,
Amazonas. Con el fin de lograr un impacto positivo y mejorar las buenas
prácticas en materia de seguridad y salud en el trabajo; así también, resulta
muy importante presupuestar la implementación del Plan de Seguridad y
Salud en el Trabajo (PSST) para cumplir con lo estipulado en el nuevo
reglamento de metrados y tener un mejor control de la seguridad aplicada a
los procesos de construcción.
II. INTRODUCCIÓN
II.1 INTRODUCCIÓN

La industria de la construcción es considerada como una de las


actividades más riesgosas, debido a la alta incidencia de los accidentes de
trabajo, afectando al personal, equipos y materiales; aun en los países más
desarrollados, donde el sector construcción tiene una importante
contribución a la generación de empleo y desarrollo, las estadísticas de
accidentes de trabajo que recaen en este sector son preocupantes; de ahí que
estos países cuentan con estándares y sistemas de gestión en seguridad y
salud ocupacional.
En nuestro país, el sector construcción muestra deficiencia en la
aplicación de la seguridad en obra, debido al incumplimiento de
procedimientos aceptados como seguros, por la Norma G050 seguridad
durante la construcción y otros reglamentos relacionados, la falta de
implementación de un sistema de gestión en seguridad y salud ocupacional
para las empresas constructoras, así como el presupuesto correspondiente
para el rubro de seguridad desde la elaboración de los expedientes en los
proyectos; en consecuencia, es claro que el eslabón más débil reside en la
implementación de un sistema de gestión en seguridad y salud ocupacional
para la reducción de riesgos laborales y no del todo en el uso tecnológico o de
equipamientos.
III. GENERALIDADES

III.1 CONDICIONES GENERALES.


No deberá iniciarse ningún trabajo en la obra sin la aprobación previa del Plan
de Seguridad y Salud.
Antes del inicio de la obra, habrán de estar instalados los locales y servicios
de higiene y bienestar para los trabajadores. Será requisito indispensable que
el contratista tenga concedidos los permisos, licencias y autorizaciones
reglamentarias que sean pertinentes, tales como: colocación de vallas o
cerramientos, señalizaciones, desvíos y cortes de tráfico peatonal y de
vehículos, accesos, acopios, etc.
Antes del inicio de cualquier trabajo en la obra, deberá realizarse las
protecciones pertinentes, en su caso, contra actividades molestas, nocivas,
insalubres o peligrosas que se lleven a cabo en el entorno próximo a la obra y
que puedan afectar a la salud de los trabajadores.

III.2 INFORMACIÓN PREVIA.


Antes de acometer cualquiera de las operaciones o trabajos preparatorios a la
ejecución de la obra, el contratista deberá informarse de todos aquellos
aspectos que puedan incidir en las condiciones de seguridad e higiene
requeridas. A tales efectos recabará información previa relativa,
fundamentalmente, a la Servidumbre o impedimentos de redes de
instalaciones y servicios y otros elementos ocultos que puedan ser afectados
por las obras o interferir la marcha de éstas.

III.3 CAMPO DE APLICACIÓN


La presente Norma se aplica a todas las actividades de construcción que se
desarrollen en obras de edificación, obras públicas, obras de montaje y
desmontaje, y cualquier operación incluida el transporte en las obras, desde
la planificación hasta la conclusión del proyecto.

III.4 DEFINICIONES
Para los propósitos de esta Norma se aplican las siguientes definiciones:
3.4.1. Andamio: Estructura provisional con estabilidad, fija, suspendida o móvil, y los
componentes en el que se apoye, que sirve de soporte en el espacio a
trabajadores, equipos, herramientas y materiales, con exclusión de los aparatos
elevadores.
3.4.2. Construcción: Abarca las siguientes acepciones: Edificación, incluidas las
excavaciones y las construcciones provisionales, las transformaciones
estructurales, la renovación, la reparación, el mantenimiento (incluidos los trabajos
de limpieza y pintura), la restauración y la demolición de todo tipo de edificios y
estructuras. Obras de uso y servicio público: movimiento de tierras, trabajos de
demolición, obras viales, cunetas, terminales, intercambios viales, aeropuertos,
carreteras y autopistas, ferrocarriles, puentes, túneles, trabajos de servicios como:
comunicaciones, desagüe, alcantarillado y suministro de agua y energía. Montaje
electromecánico, montaje y desmontaje de edificios y estructuras de elementos
prefabricados. Procesos de preparación, habilitación y transporte de materiales.
3.4.3. Empleador: Abarca las siguientes acepciones: Persona natural o jurídica que
emplea bajo cualquier modalidad a uno o varios trabajadores en una obra, y según
el caso: el contratista principal, subcontratista y trabajadores independientes.
3.4.4. Entibaciones: Apuntalar con madera las excavaciones que ofrecen riesgo de
hundimiento.
3.4.5. Estrobos: Cabo unido por sus chicotes que sirve para suspender cosas pesadas.
3.4.6. Eslingas: Cuerda trenzada prevista de ganchos para levantar grandes pesos.
3.4.7. Lugar de trabajo: Sitio en el que los trabajadores deban estar o a los que hayan de
acudir a causa de su trabajo, y que se halle bajo control de un empleador.
3.4.8. Obra: Cualquier lugar o jurisdicción en el que se realice alguno de los trabajos u
operaciones
3.4.9. Persona competente: Persona en posesión de calificaciones adecuadas, tales como
una formación apropiada y conocimientos y experiencia para ejecutar funciones
específicas en condiciones de seguridad.
3.4.10. Representante de los trabajadores (o del empleador): Persona elegida por las
partes y con conocimiento de la autoridad oficial de trabajo, autorizada para
ejecutar acciones y adquirir compromisos establecidos por los dispositivos legales
vigentes, en nombre de sus representados.
3.4.11. Trabajador: Persona empleada en la construcción.

IV. MARCO NORMATIVO

IV.1 MARCO NORMATIVO

En nuestro país, el ente rector encargado de la administración del trabajo es el


ministerio de trabajo y promoción de empleo, que tiene como funciones prevenir y
velar por la seguridad y salud de todas las personas que trabajan en los centros
laborales, estableciendo lineamientos técnicos necesarios para garantizar que las
actividades de construcción se desarrollen sin accidentes de trabajo ni causen
enfermedades ocupacionales, en especial de aquellas actividades que implican un
mayor riesgo, como es el caso de la industria de construcción civil.

Por otro lado, existen convenios internacionales del trabajo que


refuerzan la legislación nacional, los mismos, que constituyen parte de la
normativa nacional al haber sido ratificados por el Perú. Como referencia
tenemos:
Convenio 62 “convenio sobre las prescripciones de seguridad
(edificación)” ratificado por el Perú el 04 de abril de 1962 y tiene como
objetivo uniformizar las prescripciones mínimas de seguridad, sin imponer
obligaciones de aplicación general demasiado rígidas.
Convenio 81 suscrito el 11 de julio de 1947 y ratificado por el Perú el 01 de
febrero de
1960 con la finalidad de inspección del trabajo, en cuanto a velar por el
cumplimiento de las disposiciones legales relativas a las horas de
trabajo, salarios, seguridad, higiene y bienestar del trabajador en los
establecimientos industriales.
Recomendación 53 “recomendación sobre las prescripciones de
seguridad (edificación)”, en la cual se recogen reglas que en su conjunto
forman un “reglamento – tipo” que todo miembro de la organización
internacional del trabajo debería dar el más amplio cumplimiento que
fuere posible y conveniente.
Las reglas son principalmente acerca de la protección del trabajador
en labor de riesgo, regulando el uso de andamiajes, escaleras de mano,
trabajo sobre tejado, aparatos elevadores, grúas, montacargas etc.
Decisión 584 puesto en vigencia el 23 de setiembre del 2005, cuya
finalidad es promover y regular las acciones que se deben desarrollar en
los centros de trabajo de los países miembros para disminuir o eliminar
los daños a la salud del trabajador, mediante la aplicación de medidas
de control y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención
de riesgos derivados del trabajo.

En el Perú, se siguen los lineamientos establecidos por la ley N° 30222 QUE


REMMPLAZA LA LEY 29783 “LEY DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO”,
la cual extiende su ámbito respecto al reglamento de seguridad y salud en el
trabajo publicada el 20 de agosto del 2011.

En la actualidad esta reciente ley comprende a todos los empleadores y los


trabajadores bajo el régimen laboral de la actividad privada en todo el
territorio nacional, trabajadores y funcionarios del sector público,
trabajadores de las fuerzas armadas y de la policía nacional del Perú y
trabajadores por cuenta propia.
La verificación del cumplimiento de la presente ley e s t á d i s p u e s t a sólo
al ministerio de trabajo y promoción del empleo, para que lleve la
fiscalización en temas de seguridad y salud ocupacional.

Artículo 68º: El empleador en cuyas instalaciones sus trabajadores


desarrollen actividades conjuntamente con trabajadores de contratistas,
subcontratistas, empresas especiales de servicios y cooperativas de
trabajadores; o quien asuma el contrato principal de la misma, es quién
garantiza:
a) El diseño, la implementación y evaluación de un sistema de gestión
en seguridad y salud en el trabajo para todos los que se encuentre
en un mismo centro de labores.
b) El deber de prevención en seguridad y salud de los trabajadores.
c) La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a la
normatividad vigente efectuada por cada empleador durante la
ejecución de trabajo, sin perjuicio de la responsabilidad de cada uno
por la seguridad y salud de sus propios trabajadores.
d) La vigilancia del cumplimiento de la normativa legal vigente en
materia de seguridad y salud en el trabajo; en caso de
incumplimiento, la empresa principal es la responsable solidaria
frente a los daños e indemnizaciones que pudieran generarse.
Asimismo, el empleador vigilara el cumplimiento de la normatividad legal
vigente en materia de seguridad y salud en el trabajo por parte de sus
contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios o
cooperativas de trabajadores que desarrollen obras o servicios en el centro
de trabajo o con ocasión del trabajo correspondiente del principal.
Los principios que rigen la ley mencionada, relativo a un sistema de
gestión de seguridad y salud en el trabajo para las empresas, en cuanto
deben cumplir como mínimo respecto a las normas de prevención de
riesgos laborales son:

I. PRINCIPIO DE PREVENCIÓN: El empleador garantizará, en el


centro de trabajo, el establecimiento de los medios y condiciones
que protejan la vida, la salud y el bienestar de los trabajadores, y de
aquellos que no teniendo vínculo laboral prestan servicios o se
encuentran dentro del ámbito del centro de labores.

II. PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD: El empleador asumirá las


implicancias económicas, legales y de cualquiera otra índole, como
consecuencia de un accidente o enfermedad que sufra el trabajador
en el desempeño de sus funciones o a consecuencia de él, conforme
a las normas vigentes.

III. PRINCIPIO DE COOPERACIÓN: El estado, los empleadores y


los trabajadores, y sus organizaciones sindicales, establecerán
mecanismos que garanticen una permanente colaboración y
coordinación en materia de seguridad y salud en el trabajo.

IV. PRINCIPIO DE INFORMACIÓN Y CAPACITACIÓN: Los trabajadores


recibirán del empleador una oportuna y adecuada información y
capacitación preventiva en la tarea a desarrollar, con énfasis en lo
potencialmente riesgoso para la vida y salud de los trabajadores y
su familia.

V. PRINCIPIO DE GESTIÓN INTEGRAL: Todo empleador promoverá e


integrará la gestión de la seguridad y salud en el trabajo a la gestión
general de la empresa.

VI. PRINCIPIO DE ATENCIÓN INTEGRAL DE LA SALUD: Los trabajadores


que sufran algún accidente de trabajo o enfermedad ocupacional
tienen derecho a las prestaciones de salud necesarias y suficientes
hasta su recuperación y rehabilitación, procurando su reinserción
laboral.

VII. PRINCIPIO DE CONSULTA Y PARTICIPACIÓN: El estado promoverá


mecanismos de consulta y participación de las organizaciones de
empleadores y trabajadores más representativos y actores sociales,
para la adopción de mejoras en materia de seguridad y salud en el
trabajo.

VIII. PRINCIPIO DE PRIMACÍA DE LA REALIDAD: Los empleadores,


los trabajadores, los representantes de ambos y demás entidades
públicas y privadas responsables del cumplimiento de la legislación
en seguridad y salud en el trabajo brindarán información completa y
veraz sobre la materia.

IX. PRINCIPIO DE PROTECCIÓN: os trabajadores tienen derecho a que el


estado y los empleadores promuevan condiciones de trabajo dignas
que les garanticen un estado de vida saludable, física, mental y
social. dichas condiciones deberán propender a:

a) Que el trabajo se desarrolle en un ambiente seguro y saludable.


b) Que las condiciones de trabajo sean compatibles con el bienestar y
la dignidad de los trabajadores y ofrezcan posibilidades reales para
el logro de los objetivos personales del trabajador.

Según el Artículo 28 de la ley 30222, el empleador debe implementar los


registros y documentación del sistema de gestión de la seguridad y salud
en el trabajo, en función de sus necesidades. Estos registros y
documentos deben estar actualizados y a disposición de los trabajadores
y de la autoridad competente, respetando el derecho a la confidencialidad,
siendo éstos:
a) Registro de accidentes y enfermedades ocupacionales
b) Registro de exámenes médicos
c) Registro de las investigaciones y medidas correctivas adoptadas en
cada caso
d) Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos y
factores de riesgo ergonómicos
e) Registro de inspecciones y evaluaciones de salud y seguridad.
f) Estadísticas de seguridad y salud
g) Registro de incidentes y sucesos peligrosos
h) Registro de equipos de seguridad o emergencia
i) Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de
emergencia

Cabe resaltar que el Artículo 49 de la presente ley, menciona las


obligaciones del empleador, entre las cuales están:
a) Garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores en el
desempeño de todos los aspectos relacionados con su labor, en el
centro de trabajo o con ocasión del mismo
b) Desarrollar acciones permanentes con el fin de perfeccionar los
niveles de protección existentes
c) Identificar las modificaciones que puedan darse en las condiciones
de trabajo y disponer lo necesario para la adopción de medidas de
prevención de los riesgos laborales
d) Practicar exámenes médicos antes, durante y termino de la relación
laboral a los trabajadores acordes con los riesgos a los que están
expuestos en sus labores, a cardo del empleador
e) Garantizar que las elecciones de los representantes de los
trabajadores se realicen a través de las organizaciones sindicales; u
en su defecto, a través de elecciones democráticas de los
trabajadores
f) Garantizar el real y efectivo trabajo del comité paritario de
seguridad y salud en el trabajo asignando los recursos necesarios
g) Garantizar, oportuna y apropiadamente capacitación y
entrenamiento en seguridad y salud en el centro y puesto de
trabajo o función específica, tal como se señala a continuación:

1. Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o


duración

2. Durante el desempeño de la labor

3. Cuando se produzca cambios en la función o puesto de trabajo o


en la tecnología

Por otro lado, el Artículo 29, correspondiente a empresas con 20 o más


trabajadores, deben constituir un comité de seguridad y salud en el
trabajo, el cual estará constituido con igual número de representantes de
la parte empleadora y de la parte trabajadora; asimismo el Artículo 34
complementa y especifica que se debe elaborar un reglamento interno de
seguridad y salud en el trabajo, el mismo que debe contener:
a) Objetivos y alcances
b) Liderazgo, compromisos y la política de seguridad y salud
c) Atribuciones y obligaciones del empleador, de los supervisores, del
comité de seguridad y salud, de los trabajadores y de las empresas
que les brindan servicios si las hubiera
d) Estándares de seguridad y salud en las operaciones
e) Estándares de seguridad y salud en los servicios y actividades
conexas
f) Estándares de control de los peligros existentes y riesgos evaluados
g) Preparación y respuesta a emergencias

El reglamento también indica en su Artículo 57 que el empleador debe


actualizar la evaluación de riesgos una vez al año como mínimo, cuando
cambien las condiciones de trabajo o cuando se hayan producido daños a
la salud y seguridad; posteriormente en el Articulo 58 menciona que el
empleador debe realizar una investigación, cuando se hayan producido
daños en la salud de los trabajadores o cuando aparezcan indicios de
que las medidas de prevención resultan insuficientes, a fin de detectar las
causas y tomar las medidas correctivas al respecto.

Por otro lado, el D.S. N°009-2005-TR con plazo de cumplimiento


obligatorio hasta abril del 2007, menciona que las normas de seguridad
se complementan entre si y no tienen carácter sustitutorio; además, el
presente reglamento es aplicable a todos los sectores económicos y
comprende a todos los empleadores y trabajadores de todos los sectores
productivos del país, entre ellos la industria de la construcción bajo
régimen laboral privado en todo el territorio nacional, a diferencia de la
ley 29783 que incluye tanto al sector público como privado.

La clave del cumplimiento de la nueva ley 30222 es la prevención y en ese


sentido se ha establecido las siguientes medidas:
a) Gestionar los riesgos laborales, sin excepción alguna, eliminándolos
desde su origen y aplicando un sistema de control a aquellos que no
se puedan eliminar.
b) Realizar la una debida gestión de documentos, que nos permita
llevar el control en materia de seguridad y salud ocupacional.
c) Contar con el diseño de los puestos, ambientes de trabajo,
selección de equipos y métodos de trabajo, atenuación del trabajo
monótono y repetitivo con el fin de garantizar la salud y seguridad
del trabajador.
d) Eliminar las situaciones y agentes peligrosos en el centro de trabajo
o con ocasión del mismo y si no fuera posible, sustituirlas por otras
que entrañen menor peligro.
e) Integrar los planes y programas de prevención de riesgos laborales
a la práctica diaria de la empresa utilizando las ciencias, tecnologías,
medio ambiente, organización del trabajo y evaluación de
desempeño en base a condiciones de trabajo.
f) Mantener políticas de protección colectiva e individual, señalización
temporal.
g) Capacitar y entrenar anticipada y debidamente a los trabajadores.

Norma Técnica G.050 Seguridad Durante La Construcción, en su Acápite


1.8 “calificación de las empresas contratistas” se precisa que para efectos
de la adjudicación de obras públicas se deberá considerar dentro de la
evaluación de los aspectos técnicos de las empresas postoras el plan de
seguridad y salud de la obra, los índices de seguridad y el historial del
cumplimiento de normas de seguridad y salud en el trabajo de la
empresa contratista. Estos aspectos técnicos deberán incidir en forma
significativa dentro de la calificación técnica de la empresa contratista.

La resolución suprema N° 021-83-TR publicada el 23 de marzo de 1983,


especifica lo relacionado a las condiciones generales en las obras de
construcción y establece la protección con la que debe contar el personal
que trabaja en dichas obras, especificando ciertos artículos dependiendo
de la labor que realizan.

La Ley N° 26790, de modernización de la seguridad social en la salud


aprobada mediante el decreto supremo 009-97-sa publicado el 8 de
noviembre de 1997, que sustituyo en todos sus efectos al decreto ley
N°18846, De Accidentes De Trabajo Y Enfermedades Profesionales,
introdujo el nuevo concepto de seguro complementario de trabajo de
riesgo, el cual es obligatorio y por cuenta de la entidad empleadora.
Dicho seguro menciona que la cobertura otorgada de salud por trabajador
afiliado en actividades de “alto riesgo”, dentro de las cuales se encuentra
la industria de la construcción, incluye prestaciones de asistencia y
asesoramiento preventivo promocional en salud ocupacional, atención
médica y readaptación laboral, pensiones de invalidez temporal o
permanente, pensiones de sobrevivencia y gastos de sepelio, por
accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.

La Norma Técnica Del Seguro Complementario De Trabajo De Riesgo


aprobada mediante el DECRETO SUPREMO N° 003-98-SA define el
concepto de accidentes de trabajo en el artículo 2: se considera
accidente de trabajo, a toda lesión orgánica o perturbación funcional
causada en el centro de trabajo o con ocasión del trabajo, por acción
imprevista, fortuita u ocasional de una fuerza externa, repentina y violenta
que obra súbitamente sobre la persona del trabajador o debida al esfuerzo
del mismo; también serán considerados como accidentes de trabajo
los ocurridos durante la ejecución de órdenes de la entidad empleadora o
bajo su autoridad, aun cuando se produzca fuera del centro y de las horas
de trabajo.
Por otro lado, no constituye accidente de trabajo:
a) El que se produce en el trayecto de ida y retorno a centro de
trabajo, aunque el transporte sea realizado por cuenta de la entidad
empleadora en vehículos propios contratados para el efecto.
b) El provocado intencionalmente por el propio trabajador o por su
participación en riñas o peleas u otra acción ilegal.
c) El que se produzca como consecuencia del incumplimiento del
trabajador de una orden escrita específica impartida por el
empleador.
d) El que se produzca con ocasión de actividades recreativas,
deportivas o culturales, aunque se produzcan dentro de la jornada
laboral o en el centro de trabajo.
e) El que sobrevenga durante los permisos, licencias, vacaciones o
cualquier otra forma de suspensión del contrato de trabajo.
f) Los que se produzcan como consecuencia del uso de sustancias
alcohólicas o estupefacientes por parte del asegurado.
g) Los que se produzcan en caso de guerra civil o internacional,
declarada o no, dentro o fuera del Perú; motín conmoción contra el
orden público o terrorismo.
h) Los que se produzcan por efecto de terremoto, maremoto, erupción
volcánica o cualquier otra convulsión de la naturaleza.
i) Los que se produzcan como consecuencia de fusión o fisión nuclear
por efecto de la combustión de cualquier combustible nuclear, salvo
cobertura especial expresa.
La industria de la construcción, en especial la construcción de carreteras,
no cuenta con un reglamento de seguridad y salud en el trabajo, hasta
la aprobación de la ley 29783 y que ahora lo reemplaza la 30222, por lo
que se basaba en las acciones preventivas consideradas en las normas
técnicas.

Norma Técnica G.050 Seguridad Durante La Construcción: Aprobada


mediante el decreto supremo n° 010-2009 el 8 de mayo del 2009, en la
cual se especifican las consideraciones mínimas indispensables de
seguridad a tener en cuenta en las actividades de construcción civil y
contiene normas básicas en cuanto a seguridad e higiene en obras de
construcción.

En concordancia con la norma G.050 seguridad durante la construcción,


del reglamento nacional de edificaciones en la que se establece la
obligatoriedad de contar con el plan de seguridad y salud en el trabajo
(PSST) como requisito indispensable para la adjudicación de contratos,
todo proyecto de construcción, debe incluirse en el expediente técnico
de obra, la partida correspondiente a seguridad y salud en la que se
estimará el costo de implementación de los mecanismos técnicos y
administrativos contenidos en dicho plan (PSST). Los mismos que deberán
desarrollar los siguientes puntos:
a) Elaboración, implementación y administración del PSST.
b) Equipos de protección individual.
c) Equipos de protección colectiva.
d) Señalización temporal de seguridad.
e) Capacitación en seguridad y salud.
f) Recursos para respuestas ante emergencias.

En el ámbito de construcción de carreteras se incorporó el Reglamento


Nacional De Gestión De Infraestructura Vial, definiendo como estructura
vial a toda vía y sus soportes que conforman la estructura de las carreteras
y caminos. Este reglamento menciona el su Artículo 35° las
especificaciones técnicas generales para la construcción de carreteras. Los
criterios generales en los procedimientos constructivos, así como emplear
técnicas modernas en el uso de los agregados y materiales, en cuya
actualización debe estar incluida la seguridad laboral.

Por otro lado, la Ley 30222 incorpora el artículo 168-a al código penal, con
el texto siguiente:

El que, infringiendo las normas de seguridad y salud en el trabajo y


estando legalmente obligado, no adopte las medidas preventivas
necesarias para que los trabajadores desempeñen su actividad, poniendo
en riesgo su vida, salud o integridad física, será reprimido con pena
privativa de libertad no menor de dos años ni mayor de cinco años.
Si, como consecuencia de una inobservancia de las normas de seguridad
y salud en el trabajo, ocurre un accidente de trabajo con consecuencias de
muerte o lesiones graves, para los trabajadores o terceros, la pena
privativa de libertad será no menor de cinco años ni mayor de diez años.

Finalmente, La Nueva Norma Técnica De Metrados publicada en el 2010,


estipula la obligación de hacer el presupuesto de Seguridad y Salud para las
obras de construcción, estableciendo partidas de seguridad y salud en
un capítulo específico del costo directo. Siguiendo los lineamientos de la
nueva norma de metrados:

OE 1.2 SEGURIDAD Y SALUD:


En Concordancia con la Norma G050 Seguridad durante la construcción,
del Reglamento Nacional de Edificaciones en la que se establece la
obligatoriedad de contar con un plan de seguridad y salud en el trabajo
(PSST) como requisito indispensable para la adjudicación de contratos,
todo proyecto de edificación, debe incluirse en el Expediente Técnico de
Obra, la partida correspondiente a Seguridad y Salud en la que se estimara
el costo de implementación de los mecanismos técnicos y administrativos
contenidos en dicho Plan (PSST). Las partidas consideradas en el
presupuesto oferta deben corresponder a las definidas en la presente
norma técnica.

OE 1.2.1 ELABORACION, IMPLEMENTACION Y ADMINISTRACION DEL PLAN


DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
OE 1.2.1.1 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL
OE 1.2.1.2 EQUIPOS DE PROTECCION COLECTIVA
OE 1.2.1.3 SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD
OE 1.2.1.4. CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD
OE 1.2.2 RECURSOS PARA RESPUESTAS ANTE EMERGENCIAS EN
SEGURIDAD Y SALUD DURANTE EL TRABAJO

V. OBJETIVOS

V.1 OBJETIVOS
Como objetivos generales se tienen los siguientes:

 Especificar las consideraciones mínimas indispensables de seguridad a tener


en cuenta en las actividades de construcción, con el objeto de prevenir los
riesgos ocupacionales y proteger la salud e integridad física y mental de los
trabajadores que laboran en obras de construcción.

 Implementar un sistema de gestión en Seguridad y Salud ocupacional en la


empresa que resulte adjudicada para ejecución del Proyecto.

. Como objetivos específicos se tienen los siguientes:


 Identificar Riesgos y peligros potenciales para la empresa contratista
durante la construcción de la obra.

 Identificar los aspectos generales sobre prevención de riesgos y elaborar las


bases de un Sistema de gestión en seguridad y salud ocupacional
incorporando las normativas vigentes del tema, en la empresa contratista.

 Implementar un sistema de gestión en seguridad y salud ocupacional para la


empresa con la finalidad de eliminar o reducir los riesgos presentes durante
la construcción de la obra.
 Evaluar la incidencia de la implementación del sistema de gestión en
seguridad y salud ocupacional para la empresa en el proyecto a desarrollar.

VI. CONSIDERACIONES
GENERALES DURANTE LA
EJECUCION DE OBRA

6.1 Generalidades
Durante la ejecución de cualquier trabajo o unidad de obra:
 Se seguirán en todo momento las indicaciones del Pliego de Prescripciones Técnicas
del proyecto y las órdenes e instrucciones de la Dirección Facultativa, en cuanto se
refiere al proceso de ejecución de la obra.
 Se observarán, en relación con la salud y seguridad de los trabajadores, las
prescripciones del Estudio, las normas contenidas en el Plan de Seguridad y Salud y las
órdenes e instrucciones dictadas por el responsable del seguimiento y control del
mismo.
 Deberán de ser revisadas e inspeccionadas con la periodicidad necesaria las medidas
de seguridad y salud adoptadas y deberán recogerse de forma detallada, las
frecuencias previstas para llevar a cabo tal cometido.
 Se ordenará suspender los trabajos cuando existan condiciones climatológicas
desfavorables (fuertes vientos, lluvias, nieve, etc.).
 Después de realizada cualquier unidad de obra: se dispondrán los equipos de
protección colectivos y medidas de seguridad necesarias para evitar nuevas
situaciones potenciales de riesgo, se darán a los trabajadores las advertencias e
instrucciones necesarias en relación con el uso, conservación y mantenimiento de la
parte de obra ejecutada, así como de las protecciones colectivas y medidas de
seguridad dispuestas.
 Una vez finalizados los trabajos, se retirarán del lugar o área de trabajo los equipos y
medios auxiliares, las herramientas, los materiales sobrantes y los escombros.

6.2 Requisitos del lugar de trabajo


6.2.1. Consideraciones básicas Generales
El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la seguridad
y salud de los trabajadores, transeúntes, terceros y propiedades adyacentes.

Se mantendrá en buen estado y convenientemente señalizadas, las vías de acceso a


todos los lugares de trabajo.
El empleador designará, delimitará y señalizará las diferentes áreas de la obra, que a
continuación se indican, tomando en consideración la seguridad y la salud de los
trabajadores
• Área administrativa
• Área de servicios (SSHH, comedor y vestuarios)
• Área de operaciones de obra.
• Área de preparación y habilitación de materiales y elementos prefabricados.
• Área de almacenamiento de materiales
• Área de parqueo de equipos
• Vías de circulación peatonal y de transporte de materiales
• Guardianía
• Áreas de acopio temporal de desmonte y de desperdicios.
Asimismo, se deberá programar los medios de seguridad apropiados, la distribución y
la disposición de cada uno de los elementos que los componen dentro de los lugares
zonificados.

Se adoptarán todas las precauciones necesarias para proteger a las personas que se
encuentren en la obra y sus inmediaciones, de todos los riesgos que puedan derivarse
de la misma.
El ingreso y tránsito de personas ajenas a la obra deberá ser utilizando el equipo de
protección personal necesario, y será reglamentado por el responsable de Seguridad
de la Obra.

Se debe prever medidas para evitar la producción de polvo en la zona de trabajo, con
la aplicación de paliativos de polvos y en caso de no ser posible utilizando equipos de
protección personal y protecciones colectivas.

6.2.2. Zonas de Especial Riesgo.


Las zonas de la obra que entrañen riesgos especiales, tales como almacenes de
combustible, centros de transformación, etc., deberán estar equipadas con
dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en las
mismas.
Se deberán tomar las medidas pertinentes para proteger a los trabajadores
autorizados a penetrar en las zonas de peligro y podrán acceder a las zonas o recintos
de riesgo grave y específico sólo aquellos trabajadores que hayan recibido
información adecuada.
Las zonas de peligro deberán estar señalizadas de modo claramente visible e
inteligible y deberán delimitarse y señalizarse las áreas de prohibición expresa y
condicionada

6.2.3. Instalaciones Eléctricas Provisionales


Las instalaciones eléctricas provisionales para la obra deberán ser ejecutadas y
mantenidas por personal calificado.
Toda obra deberá contar con “línea de tierra” en todos los circuitos eléctricos
provisionales. La línea de tierra deberá descargar en un pozo de tierra de
características adecuadas para el tamaño de la obra y según lo establecido en el
Código Nacional de Electricidad.

6.2.4. Primeros auxilios


El empleador será responsable de garantizar en todo momento la disponibilidad de
medios adecuados y de personal con formación apropiada para prestar primeros
auxilios. Teniendo en consideración las características de la obra, se dispondrán las
facilidades necesarias para garantizar la atención inmediata, debiendo por lo menos
contar con un botiquín de primeros auxilios el mismo que deberá contar con el
equipamiento que se indica en el anexo 01. De ser necesario, la evacuación a centros
hospitalarios de las personas heridas o súbitamente enfermas.

6.2.5. Servicios de Bienestar


En el área asignada para la obra, se dispondrá, en función del número de trabajadores
y de las características de la obra.
• Suministro de agua potable.
• Inodoros o baños portátiles para hombres y para mujeres.
• Duchas y lavatorios para hombres y para mujeres.
• Vestidores para hombres y para mujeres.
• Comedores.
Para obras ubicadas dentro y fuera del radio urbano, y según sus características,
el empleador establecerá las condiciones para garantizar la alimentación de los
trabajadores, tanto en calidad como en higiene.

6.2.6. Comité de Seguridad


En toda obra se formará el comité de seguridad que estará presidido por el
responsable, según al siguiente detalle:
 Obra de autoconstrucción: el responsable de la obra es el propietario o el
maestro de obra.
 Obra de contrato:
- Hasta 20 trabajadores, el profesional responsable
- De 20 a 100 trabajadores el profesional responsable y el representante
de los trabajadores.
- Más de 100 trabajadores: Un ingeniero especialista en seguridad, el
ingeniero responsable y el representante de los trabajadores.

6.2.7. Información y Formación


Se facilitará a los trabajadores:
 Información sobre los riesgos de seguridad y salud por medio de vitrina de
información general, folletos, avisos gráficos, etc.
 Instrucción para prevenir y controlar los riesgos de accidentes.
 Manuales de seguridad que ayuden a prevenir y controlar los riesgos de
accidentes.

6.2.8. Señalización
Se deberán señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de
conformidad a las características de señalización de cada caso en particular. Estos
sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se
mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus
riesgos emergentes.
Se deberá señalizar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran
originar accidentes.
En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que permitan
alertar debidamente el peligro.
En horas nocturnas se utilizarán, complementariamente balizas luminosas, en lo
posible intermitentes.
En horas nocturnas queda prohibido colocar balizas de las denominadas de fuego
abierto.
Las señales deberán cumplir lo indicado en el Código Internacional de Señales de
Seguridad.
Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado por la normativa vigente
del Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción.

6.2.9. Orden y limpieza de la Obra.


La obra se mantendrá constantemente limpia, para lo cual se eliminarán
periódicamente los desechos y desperdicios, los que deben ser depositados en zonas
específicas señaladas y/o en recipientes adecuados debidamente rotulados.

Las vías de circulación interna, las zonas de tránsito y los locales y lugares de trabajo,
así como los servicios de higiene y bienestar de los trabajadores, deberán
mantenerse siempre en buen estado de salubridad e higiene, para lo que se
realizarán las limpiezas necesarias.

Los suelos de las zonas de tránsito, así como los de los locales, deberán estar
siempre libres de obstáculos, protuberancias, agujeros, elementos punzantes o
cortantes, sustancias resbaladizas y, en general, de cualquier elemento que pueda
ser causa de riesgo para la salud y seguridad de los trabajadores.

En los locales y las zonas de tránsito susceptibles de producir gran cantidad de polvo,
la limpieza se efectuará por medios húmedos, o bien limpieza para los primeros.

Todos los locales deberán someterse a una limpieza periódica, con la frecuencia
necesaria.

Cuando el trabajo sea continuo se extremarán las precauciones para evitar efectos
desagradables o nocivos del polvo y residuos y los entorpecimientos que la misma
limpieza pueda causar en el trabajo.
Las operaciones de limpieza se realizarán con mayor esmero en las inmediaciones de
los lugares ocupados por máquinas, aparatos o dispositivos cuya utilización ofrezca
mayor peligro. El pavimento no estará encharcado y se conservará limpio de aceite,
grasas u otras materias resbaladizas.

Los operarios encargados de la limpieza de los locales, lugares de trabajo o de


elementos de las instalaciones de la obra, que ofrezcan peligro para su salud al
realizarla, serán provistos del equipo protector adecuado.

Los aparatos, máquinas e instalaciones deberán mantenerse siempre en buen estado


de limpieza por los trabajadores encargados de su manejo.

Como líquidos de limpieza o desengrasado, se emplearán, preferentemente,


detergentes. En los casos en que sea imprescindible limpiar o desengrasar con
gasolina u otros derivados del petróleo, estará prohibido fumar en las proximidades,
lo que se advertirá convenientemente.
VII. PLAN DE
SEGURIDAD
Y SALUD

7.1. Política de Seguridad y salud Ocupacional


El contratista debe proteger de manera responsable la seguridad y salud en sus
operaciones, implementando la más alta performance en seguridad y salud ocupacional,
para ello, propiciará e implementará la generación de “Cero Accidentes E Incidentes”.
Para asegurar dicho propósito con la satisfacción de la Entidad y la concientización de
que la seguridad en el trabajo se constituye en una condición inherente al empleo, por lo
que se establece y se debe comprometer en:

 Prevenir riesgos de seguridad y de salud, en todas las actividades, cumpliendo los


procedimientos, normas y estándares, tanto nacionales como de la propia empresa.
 Efectuar esfuerzos permanentes para identificar y administrar los riesgos asociados
a las actividades de cada uno de los trabajadores.
 Capacitar a los trabajadores y crear conciencia en ellos para lograr la mejora
continua de su desempeño, garantizando un ambiente de trabajo seguro y
ambientalmente sano.
 Mantener un programa de monitoreo en el lugar, para fomentar continuamente el
cumplimiento de las leyes y normas del gobierno.
 Revisar de manera regular, los procedimientos, sistemas, programas, prácticas de
seguridad y salud, para asegurar el cumplimiento de nuestra política y medir su
avance.
 Mantener abierto un canal de comunicación con el cliente, nuestros trabajadores y
otros corredores de riesgo, en asuntos de seguridad y salud.
 Responder pronta, efectiva y cuidadosamente a las emergencias y accidentes que
resulten en sus operaciones.
 Proveer programas promocionando la salud ocupacional, orientados a mejorar el
bienestar de los trabajadores.
 Evaluar periódicamente el estado de salud de los empleados para identificar y
controlar oportunamente los riesgos; es decir, mantener vigente el pasaporte
médico del trabajador.
 Capacitar, concientizar y comprometer a todos los trabajadores de la empresa para
el logro de los objetivos de esta política.

7.2. PLANIFICACION
7.2.1. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y
DETERMINACIÓN DE CONTROLES.

OBJETIVO
Proporcionar un proceso estándar para la identificación de peligros, valoración de
riesgos e implementación de controles relacionados a condiciones que podrían
causar lesión corporal, daños a la propiedad o pérdidas en el proceso.

ESTÁNDAR
 Los supervisores y jefes de seguridad y salud ocupacional,
identificarán y priorizarán las principales actividades y asegurarán que se
lleven a cabo estudios de identificación de peligros y evaluación de
riesgos en el área a su cargo que asegure un adecuado manejo de los
riesgos relacionados. Involucra la identificación de zonas y tareas críticas
dentro del área a su cargo.
 El proceso de identificación de peligros y evaluación de riesgos debe ser
documentado eficazmente, priorizando los riesgos críticos y tomando
acciones apropiadas.
 Todas las áreas mantendrán un registro de identificación de peligros y
evaluación de riesgos, incluyendo acciones correctivas y plazos de
cumplimiento.
 Todos los trabajadores de la Empresa Contratista incorporarán el presente
estándar en sus áreas de responsabilidad.
 Cuando se identifique situaciones de alto riesgo para la vida, salud de las
personas, medio ambiente, o propiedad, cualquier trabajador puede
suspender el trabajo hasta que las condiciones sean apropiadas para
realizar el trabajo en forma segura.
 Cuando se encuentre riesgos de potencial elevado el supervisor registrará
la evaluación de riesgos y remitirá una copia al supervisor de seguridad.
 Cuando un trabajador esté expuesto a situaciones que ponen en
riesgo su vida, integridad física o su salud tiene derecho a negarse a
trabajar hasta que las condiciones sean apropiadas, es decir los riesgos
hayan sido controlados

7.2.2. PROCESO DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO Y EVALUACIÓN DE RIESGO

7.2.2.1. CLASIFICACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE TRABAJO


Como paso previo a la evaluación de riesgos se preparará una lista de
actividades de trabajo, agrupadas en forma racional y manejable.
Clasificándolas por etapas del proceso constructivo, trabajos planificados
y de mantenimiento.
En cada actividad de trabajo será indispensable obtener información
que cubra los siguientes aspectos:
a. Tareas a realizar. Su duración y frecuencia
b. Lugares donde se realizará el trabajo
c. Quien realizara el trabajo, tanto permanente como ocasional
d. Otras personas que puedan ser afectadas por las actividades trabajo
(por ejemplo: visitantes, subcontratistas, público.
e. Formación que han recibido los trabajadores sobre la ejecución de
sus tareas
f. Procedimientos escritos de trabajo, y/o permisos de trabajo.
g. Instalaciones, maquinaria y equipos
h. Herramientas manuales movidas a motor
i. Instrucciones de fabricantes y suministradores para el
funcionamiento y mantenimiento de planta, maquinaria y equipos
j. Tamaño, forma, carácter de la superficie y peso de los materiales a
manejar
k. Distancia y altura a las que han de moverse de forma manual los
materiales
l. Energías utilizadas (por ejemplo: aire comprimido).
m. Sustancias y productos utilizados y generados en el trabajo
n. Estado físico de las sustancias utilizadas (humos, gases, vapores,
líquidos, polvo, sólidos).
o. Contenido y recomendaciones del etiquetado de las sustancias
utilizadas.
p. Requisitos de la legislación vigente sobre la forma de hacer el
trabajo, instalaciones, maquinaria y sustancias utilizadas
q. Medidas de control existentes
r. Datos reactivos de actuación en prevención de riesgos laborales:
incidentes, accidentes, enfermedades laborales derivadas de la
actividad que se desarrolla, de los equipos y de las sustancias
utilizadas. Debe buscarse información dentro y fuera de la
organización.
s. Datos de evaluaciones de riesgos existentes, relativos a la actividad
desarrollada
t. Organización del trabajo.

7.2.2.2. IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO


 El encargado del proyecto y el jefe de seguridad y salud
ocupacional son responsables de identificar los peligros por cada
actividad a realizar, de acuerdo al siguiente ciclo:

 ¿existe una fuente de daño?

 ¿quién o qué puede ser dañado?

 ¿cómo puede ocurrir daño?

 El método para la identificación de peligro deberá contemplar :

 Análisis de actividades y procedimientos de trabajo (PETS)


 Análisis histórico de accidentes y/o incidentes (entrevistas)
 Investigación de accidentes, incidentes y no conformidades
 Inspecciones de seguridad (lista de verificación ATS)
 Los peligros identificados serán clasificados dentro del enfoque de
seguridad:

 Mecánicos - eléctrico
 Locativos
 Ergonómicos
 Físico – químicos
 Biológicos
 Psicosomáticos

7.2.2.3. ANÁLISIS DE RIESGOS


 Será de suma importancia hacer participar a los directivos en la
evaluación y fomentar la colaboración de los trabajadores; así como de
informar a los trabajadores o a sus representantes de los resultados de
dicha evaluación y de las medidas adoptadas.
 Se llevará a cabo evaluación de riesgos en la etapa de diseño, luego de
incidentes serios, cada vez que se presentes cambios importantes en
los procesos o como una herramienta proactiva de planeamiento para
reducir el riesgo de incidentes que ocurren en la organización.
 La evaluación de riesgo debe estar estructurada de manera que se
estudien todos los riesgos por cada peligro detectado, determinando la
potencial severidad del daño y la probabilidad de ocurrencia de
acuerdo al Formato IPERC de la empresa.
 La evaluación del riesgo deberá contemplar:

a. Identificación de personas expuestas al riesgo


b. Las características del lugar de trajo (fijo, temporal, etc.)
c. El tipo de proceso (operaciones repetidas, procesos en desarrollo,
fabricación, etc.)
d. La tarea realizada: repetitiva, ocasional, estacional, tareas de alto
riesgo, acceso a espacios confinados, etc.
e. La complejidad técnica
 Cuando se determine la existencia de un riesgo, la evaluación deberá
examinar, antes que nada, si el riesgo puede eliminarse, es decir, si
puede prescindirse del peligro causante del riesgo.
 Toda vez que se realice una tarea por primera vez, para tareas
esporádicas, tareas que se realizan en condiciones cambiantes y tareas
de alto riesgo se llevarán a cabo mediante análisis de trabajo seguro
(ATS), donde los supervisores, serán los encargados de liderar las
reuniones de evaluación de riesgos antes de iniciar la tarea.
 Todos los trabajadores llevarán a cabo diariamente evaluaciones de
riesgo a nivel de campo de manera continua y tomarán acciones
inmediatas adecuadas para controlar los riesgos de modo que puedan
continuar su trabajo en forma segura; esto será reflejado mediante el
uso de Formatos ATS inspecciones de seguridad, siguiendo el
siguiente procedimiento:
 La evaluación de riesgos a nivel de campo, es un método utilizado
diaria y permanentemente, previo al inicio de sus labores, de manera
personal y/o con los integrantes del equipo de trabajo con la finalidad
de familiarizarse con las tareas que han de realizar, así como con los
peligros que estas conllevan.
 Esta evaluación involucra la discusión verbal entre el supervisor y
todos los trabajadores acerca del trabajo a efectuarse. Salvo que se
lleguen a un acuerdo respecto de los peligros presentes y las prácticas
de trabajo, el trabajo no debe llevarse a cabo.
 Asegúrese que cada integrante del equipo tenga la oportunidad de
participar con el apoyo de su supervisor, en caso surgieran dudas.
 Si se presentan problemas que no pueden ser resueltos por el equipo
póngase en contacto con un líder de equipo o supervisor de nivel
superior.
 Los riesgos que requieran cambios significativos, como resultado de la
evaluación de riesgos deben ser comunicados a la jefatura más alta,
adjuntando el Formato de análisis de trabajo seguro ATS.
 Todo Formato ATS inspección de trabajo serán reportado al supervisor
inmediato para que se implemente los controles adecuados.
 Los supervisores confirmarán la evaluación de riesgos del lugar de
trabajo llevado a cabo por el trabajador, mediante los Formatos ATS, y
asegurarán la implementación oportuna de los controles requeridos.

7.2.2.4. PLAN DE CONTROL DE RIESGOS

 Los controles serán implementados de acuerdo a la calificación de los


riesgos realizados tanto por la prevencioncita como del trabajador. En
caso que la medida de control establezca el uso de elementos de
protección personal (EPP), se deben solicitar al encargado de
prevención del área, quien registrará dicha entrega en el Formato
establecido: “entrega de elementos de protección personal”.

 Cuando se determinen controles o cambios a los existentes, se debe


considerar la reducción de los riesgos de acuerdo a la siguiente
priorización:
TABLA N° 1
Prioridad Medidas de control
Eliminar: consiste en prescindir de la actividad o equipo que genera el
peligro.
1
Esta medida de control contempla la eliminación de la tarea, actividad
o equipo, con el fin de evitar la ocurrencia de algún incidente asociado.
Sustituir: remplazar la actividad o equipo por uno menos peligroso.

2 Establece sustituir la actividad, tarea o equipo por otro, con el fin de evitar
la ocurrencia de un incidente asociado o reducir la consecuencia del mismo.
Rediseñar: modificar las actividades o equipos de trabajo.
Esta medida de control establece la remodelación de alguna actividad, tarea o
3
equipo, con el fin de evitar la ocurrencia de un incidente asociado o reducir la
consecuencia del mismo.
Separar: aislar el peligro mediante barreras o su confinamiento.
Se debe evitar que los incidentes potenciales de una actividad específica
4
afecten la ejecución de otras actividades, por lo que se debe aislar la
actividad, tarea o equipo.
Administrar: cuando la actividad o equipo que genera el peligro no se puede

eliminar, sustituir, rediseñar o separar, se debe:

5 a) Realizar capacitación.
b) Elaborar procedimientos de trabajo seguros (pts) específicos, planes,
etc.

c) Elaboración
Equipos de listas
de protección de chequeo,
personal: etc.
donde las anteriores medidas de control
6
no se pueden implementar.

 Para el establecimiento de las medidas de control, considerar los


requisitos legales aplicables a un proyecto en construcción o a la
oficina en el ámbito de seguridad y salud ocupacional.
 Realizar una revisión de la evaluación de los riesgos al menos una vez
durante el desarrollo del proyecto, o después de la implementación de
las medidas de control, o después de las siguientes instancias:

 Auditorias

 Revisión gerencial

 Nuevos proyectos u operaciones

 Situaciones de emergencias y accidentes


 Cambio en la normativa aplicable a las actividades de la
Empresa en temas de seguridad y salud ocupacional

 Como resultado de la identificación de peligros y evaluación de riesgos


de actividades críticas y rutinarias, se determinarán procedimientos
escritos de trabajo seguro.

7.3. IMPLEMENTACIÓN Y OPERACIÓN


7.3.1. RECURSOS, FUNCIONES, RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD
MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES DE LA EMPRESA
El presente manual de organización y funciones ha sido elaborado con el propósito
de reflejar los objetivos, líneas de responsabilidad y coordinación; así como las
principales funciones generales y por cargo de los principales trabajadores del
Proyecto, a fin de suministrar las herramientas necesarias para el buen desarrollo
de sus funciones y para el cumplimiento de los objetivos propuestos.
Dada la importancia que reviste toda conformación empresarial para un manejo
adecuado, se hace necesario contar con un documento de evaluación y control que
se asume como referencia formal y que es producto de la planificación
administrativa y organizacional, además sirve para regular la posición y los campos
de actuación de cada instancia específica.
La información que contiene este manual, fue producto del análisis de la formación
organizacional de la Empresas frente a las actividades que desarrollan para el
cumplimiento de las metas permanentes establecidas; su implementación y
seguimiento es responsabilidad de los diferentes órganos que componen la
organización empresarial.
7.3.1.1. UNIDADES DE DIRECCIÓN

A. CARGO: GERENTE GENERAL


FUNCIONES ESPECÍFICAS:
a. Planificar, programar y controlar las actividades políticas, económicas y
técnicas de la Empresa, tanto a corto, mediano y largo plazos, en
concordancia con la misión, visión, y objetivos estratégicos.
b. Supervisar y evaluar continuamente el logro de los planes y programas
establecidos.
c. Convocar a reuniones periódicas a los directivos de la Empresa, para
presentar informes y establecer los correctivos necesarios para el
cumplimiento de los planes y programas delineados.
d. Coordinar en forma continua con los asesores de la empresa para solucionar
los problemas técnicos, económicos y legales a que dieran lugar.
e. Garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores en el desempeño de
todos los aspectos relacionados con su labor en el centro de trabajo en
ocasión al mismo.
f. Asegurar que los supervisores implementen el presente sistema de
gestión en seguridad y salud ocupacional en su área de responsabilidad.
g. Asegurar que los supervisores cumplan con los planes de acción,
resultado de las estadísticas e informes de investigación de incidentes
ocurridos en el proyecto, para evitar la repetición de incidentes
similares.
h. Monitorear el cumplimiento de los estándares.
i. Analizar, evaluar y consolidar los informes mensuales de las unidades
de línea de la Empresa.
j. Brindar todos los recursos y velar por el cumplimiento del sistema de
gestión en seguridad y salud ocupacional.
k. Coordinar la implementación de las acciones correctivas y
recomendaciones.
l. Representar a la Empresa en actos públicos y privados.
B. CARGO: CONTADOR

FUNCIONES ESPECÍFICAS:
a. Registrar en los asientos contables de la Empresa, el movimiento
económico y financiero, en forma oportuna.
b. Establecer una adecuada clasificación de gastos en las cuentas
correspondientes.
c. Elaborar informes mensuales con los estados financieros y sus
correspondientes indicadores.
d. Elaborar el análisis económico – financieros de Empresa, con la
finalidad de tomar decisiones sobre posibles créditos que pueda
realizar la empresa.
e. Mantener informado a la administración y a la gerencia de la Empresa,
sobre posibles riesgos o desfases económicos – financieros en que
pueda incurrir.
f. Adecuar oportunamente los informes contables que deben ser
presentados a SUNAT, a fin de evitar posibles multas por
incumplimiento.
g. Mantener informado a la administración y a la gerencia general, sobre
cambios en la normatividad del manejo económico – financiero a nivel
nacional.
Línea de autoridad: Depende directamente del administrador.

7.3.1.2. UNIDADES DE LÍNEA

A. CARGO: JEFE DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE


FUNCIONES ESPECÍFICAS:
a) Planificar, programar y controlar las acciones inherentes a la seguridad,
salud ocupacional y medio ambiente, en forma actualizada y
permanente.
b) Mantener informado a todas las unidades de la Empresa, sobre las
normas que regulan la seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.
c) Elaborarlas, difundir y hacer cumplirlas normas internas referentes a la
seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.
d) Conformar adecuada y oportunamente los comités de seguridad y salud
ocupacional; además de garantizar el real y efectivo trabajo del comité
paritario de seguridad y salud en el trabajo asignando los recursos
necesarios.
e) Practicar exámenes médicos antes, durante y al término de la relación
laboral a los trabajadores, acordes con el riesgo a los que están
expuestos en sus labores, a cargo del empleador.
f) Supervisar continuamente los posibles riesgos que puedan predisponer
accidentes, incentivando proactivamente al personal para un cuidado
individual y colectivo.
g) Cumplir con los planes de charlas y capacitación del personal operativo y
trabajador que labora en la Empresa.
h) Llevar los registros de accidentes, incidentes y salud del personal
operativo de de la Empresa Contratista.
i) Elaborar los informes pertinentes sobre la seguridad y medio ambiente,
de acuerdo a los requerimientos de las entidades fiscalizadoras del
ministerio de trabajo.
j) Elaborar anualmente el plan de contingencias sobre seguridad, salud y
medio ambiente.
B. CARGO: SUPERVISOR DE OBRAS
FUNCIONES ESPECÍFICAS
a) Planificar, programar y controlar las actividades relacionas a la ejecución
de obras, que deben ser ejecutadas por la Empresa.
b) Distribuir de forma racional los recursos humanos y recursos físicos que
deben ser implementados para la ejecución de obras.
c) Coordinar continuamente con el supervisor de la empresa para la cual se
ejecuta la obra, para dar cumplimiento dentro de lineamientos
establecidos que las obras en ejecución cumplan con los requerimientos
predispuestos.
d) Presentar informes mensuales o a requerimiento del jefe inmediato
superior, sobre los aspectos técnicos de producción y productividad.
e) Mantener una línea de coordinación estrecha con el jefe de seguridad,
salud ocupacional y medio ambiente, para predisponer actividades libres
de riesgos.
C. CARGO: RESIDENTE DE OBRAS

Funciones específicas:
a) Planificar y programar las acciones correspondientes a la ejecución de
obras.
b) Racionalizar el uso de los recursos humanos y recursos físicos.
c) Impartir la dirección técnica oportuna en la ejecución de la obra
específica que realiza la Empresa.
d) Llevar y mantener actualizado el libro de obras.
e) Monitorear y controlar los avances y la calidad de la ejecución de los
trabajos encomendados.
f) Mantener continuamente informado a su jefe inmediato superior sobre
los avances o problemas en la ejecución de las obras.
g) Responsable del cumplimiento de las recomendaciones establecidas por
el jefe de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.
h) Elaboración periódica y final de la valorización físico – económica de la
obra.
i) Elaborar y suscribir la documentación pertinente a la recepción y
entrega de la obra a cargo.
j) Auditar periódicamente la obra (como mínimo una vez al mes) en
conjunto con la prevencioncita, para verificar la implementación de las
acciones correctivas necesarias y cumplir con los estándares establecidos
en la empresa.
k) Presidir el comité de seguridad y salud ocupacional de la obra y
convocarlo a reunión de acuerdo al cronograma establecido.
D. CARGO: JEFE DEL DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO
Funciones Específicas:
a) Planificar, programar y controlar que los equipos y maquinarias en
operación y en “stand by”, se encuentren en perfecto estado de
operatividad.
b) Coordinar continuamente con los operadores de maquinarías y equipos,
para que mantenerse informado de las condiciones de las máquinas y
equipos a su cargo.
c) Solicitar a tiempo, los materiales, repuestos y otras necesidades para
que las máquinas y equipos, reciban la atención respectiva en el
momento preciso.
d) Mantener al día los reportes de las máquinas y equipos.
e) Cumplir los lineamientos en materia de seguridad, salud y medio
ambiente.
E. CARGO: TOPÓGRAFO
Funciones Específicas
a) Realizar levantamientos topográficos a solicitud de su jefe inmediato
superior.
b) Realizar replanteos de obras encomendadas.
c) Control de avances y replanteo de avances en los planos topográficos.
d) Ubicación de puntos de control de obras.
e) Mantener informado periódicamente a su jefe inmediato superior del
avance de obras o a requerimiento del mismo.
F. CARGO: OPERADORES
Funciones Específicas:
a) Ejecutar las actividades encomendadas con responsabilidad, eficacia y
disciplina.
b) Cumplir con el horario establecido por la Empresa.
c) Cumplir con las normas de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente,
d) Reportar continuamente las ocurrencias en el trabajo a su jefe inmediato
superior.
e) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros
elementos para los cuales no hayan sido autorizados.
f) Someterse a los exámenes médicos, siempre y cuando se garantice la
confidencialidad del acto médico.
g) Participar en los organismos paritarios, en los programas de
capacitación y otras actividades destinadas a prevenir los riesgos
h) Presentarse al trabajo en perfecto estado de salud física y mental. i)
Practicar el trabajo en equipo.
G. CARGO: PERSONAL OBRERO
Funciones Específicas:
a) Ejecutar las actividades encomendadas con responsabilidad, eficacia y
disciplina.
b) Cumplir con el horario establecido por la Empresa Contratista.
c) Cumplir con las normas de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente
d) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como
los equipos de protección personal y colectiva.
e) Reportar continuamente las ocurrencias en el trabajo a su jefe inmediato
superior.
f) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros
elementos para los cuales no hayan sido autorizados.
g) Someterse a los exámenes médicos, siempre y cuando se garantice la
confidencialidad del acto médico.
h) Participar en los organismos paritarios, en los programas de
capacitación y otras actividades destinadas a prevenir los riesgos
laborales organizados por La Empresa.
i) Presentarse al trabajo en perfecto estado de salud física y mental. j)
Practicar el trabajo en equipo.
7.3.2.Programa de capacitación
El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores de la obra,
profesionales, técnicos y obreros, cualquiera sea su modalidad de contratación.
Dicho programa deberá garantizar la transmisión efectiva de las medidas preventivas
generales y específicas que garanticen el normal desarrollo de las actividades de
obra, es decir, cada trabajador deberá comprender y ser capaz de aplicar los
estándares de Seguridad y Salud y procedimientos de trabajo establecidos para los
trabajos que le sean asignados.
El Gerente de la Empresa realizara la evaluación de necesidades de capacitación en
su área de responsabilidad a fin de asegurar un desempeño seguro y productivo de
parte de los empleados.
La evaluación de necesidades de capacitación se llevará a cabo:
 El último trimestre del año
 Inicio de un nuevo proyecto
 Nueva tarea
 Ingreso de personal nuevo transferido
 Cambios en el proceso
 Nuevos equipos, maquinarias, etc.
 Otros

El gerente de la Empresa, en coordinación con el jefe de seguridad y salud


ocupacional, deberán diseñar el programa anual de capacitación para el personal del
área a su cargo a partir de necesidades de capacitación, el programa deberá incluir
temas relacionados a seguridad, salud y capacitación para el trabajo.
Los programas de capacitación deberán cumplir con los requisitos legales aplicables.
Todo el personal de la Empresa deberá asistir a los cursos de repaso anual incluidos
en el programa de capacitación para su puesto de trabajo

Evaluación de necesidades de capacitación


El gerente general y el jefe de seguridad y salud ocupacional realizarán la evaluación
de necesidades de capacitación en los siguientes tomando en cuenta:

 Habilidades y conocimientos necesarios para realizar la


tarea.
 Habilidades y conocimientos actuales de los trabajadores (incluye
trabajadores recientes contratados, empleados transferidos,
empleados a todos los niveles)

 Tareas a realizar y riesgos


asociados.

 Tareas de alto riesgo

 Cambios en el proceso
 Requerimientos y sugerencias realizadas por los supervisores.
 Otras fuentes de información

El gerente general preparará el programa anual de capacitación para el personal del


área a su cargo a partir del análisis de necesidades de capacitación y remitirá copia
del mismo a sus supervisores de obra.

Capacitación personal nuevo o transferido


Todo personal nuevo o transferido y personas que permanecerán en el área por más
de 01 un día debe recibir inducción general de salud y aprobar las evaluaciones
correspondientes antes de ser trasferido a su puesto de trabajo para iniciar sus
labores.
Todo gerente, debe recibir el curso de inducción general (09 horas) y el curso de
inducción gerencial (02 horas a cargo del nivel inmediato superior) dentro de los tres
primeros días de trabajo
Todo personal nuevo o transferido debe recibir capacitación relacionada a su puesto
de trabajo y las tareas que desempeñará. Este programa tendrá una duración
mínima de 24 horas para personal nuevo sin experiencia previa y personal
transferido.
El supervisor inmediato se asegurará que el trabajador nuevo reciba la capacitación
previa al inicio de sus labores.

Visitantes
Toda persona que visite las instalaciones de la obra, independiente de los fines de su
visita, debe recibir inducción de seguridad para visitantes (inducción corta) a cargo
de la gerencia y supervisión.
El responsable de la visita asegurará que el visitante tenga el equipo de protección
personal adecuado según el área que va a visitar y cumpla con las reglas y
regulaciones de seguridad mientras dure la visita.

Capacitación en administración de seguridad y salud

Todo el personal que esté a cargo de un grupo de personas, desde supervisores


hasta los principales líderes, deben completar y estar registrados en todos los
tópicos del sistema de seguridad y salud de la Empresa.
El mando inmediato superior será responsable de asegurar que los supervisores a su
cargo cumplan con la capacitación.

Capacitación para trabajos de alto riesgo

Todo trabajador que va a realizar trabajos considerados de alto riesgo deberá


acreditar la capacitación y calificación correspondiente previa al inicio de su tarea.

7.3.3.Mecanismos de supervisión y control


La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad y salud
y procedimientos de trabajo, quedará delegada en el jefe inmediato de cada
trabajador.
El responsable de la obra debe colocar en lugar visible El Plan de Seguridad para ser
presentado a los Inspectores de Seguridad del Ministerio de Trabajo.

7.4. Declaración de accidentes y enfermedades


En caso de accidentes de trabajo se seguirán las pautas siguientes:
7.4.1.Informe del Accidente
El responsable de seguridad de la obra, elevará a su inmediato superior y dentro de
las 24 horas de acaecido el accidente el informe correspondiente.
El informe de accidentes se remitirá al Ministerio de Trabajo y Promoción Social
7.4.2.Formato para registro de índices de accidentes
El registro de índices de accidentes deberá llevarse mensualmente de acuerdo al
formato establecido por la Empresa.
Aun cuando no se hayan producido en el mes accidentes con pérdida de tiempo o
reportables, será obligatorio llevar el referido registro, consignando las horas
trabajadas y marcando CERO en los índices correspondientes al mes y tomando en
cuenta estas horas trabajadas para el índice Acumulativo.
La empresa llenará un registro por cada obra y a su vez elaborará un reporte
consolidado estadístico de seguridad.
7.4.3.Registro de enfermedades profesionales
Se llevará un registro de las enfermedades profesionales que se detecten en los
trabajadores de la obra, dando el aviso correspondiente a la autoridad competente.
6.3 Calificación de las empresas contratistas
Para efectos de la adjudicación de obras públicas se deberá considerar dentro de la
evaluación de los aspectos técnicos de las empresas postoras el Plan de Seguridad y Salud
de la Obra, los índices de Seguridad y el historial del cumplimiento de Normas de
Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa contratista. Estos aspectos técnicos
deberán incidir en forma significativa dentro de la calificación técnica de la empresa
contratista.
6.4 Protección contra incendios
6.4.1 Se revisará en forma periódica las instalaciones dirigidas a prever y controlar
posibles incendios en la construcción.
El personal de seguridad tomará las medidas indicadas en la Norma NTP 350.043
(INDECOPI): Parte 1 y Parte 2.
6.4.2 El personal deberá recibir dentro de la charla de seguridad la instrucción
adecuada para la prevención y extinción de los incendios consultando la NTP
INDECOPI Nro 833.026.1.
6.4.3 Los equipos de extinción se revisarán e inspeccionarán en forma periódica y
estarán debidamente identificadas y señalizados para su empleo a cualquier hora
del día, consultando la NTP INDECOPI Nro 833.034.
6.4.4 Todo vehículo de transporte de personal con maquinaria de movimiento de
tierra, deberá contar con extintores para combate de incendios de acuerdo a la
NTP 833.032.
6.4.5 Adyacente a los extintores figurará el número telefónico de la central de
Bomberos.
6.4.6 El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos.
6.4.7 El aviso de no fumar se colocará en lugares visibles de la obra.
6.5 Equipo Básico de Protección Personal (EPP)
Todo el personal que labore en una obra de construcción deberá usar el siguiente equipo
de protección personal:
6.5.1 Ropa de trabajo adecuada a la estación y a las labores por ejecutar (overol o
camisa y pantalón o mameluco).
6.5.2 Casco de seguridad de tipo jockey para identificar a la categoría ocupación de los
trabajadores, los cascos de seguridad serán de colores específicos. Cada
empresa definirá los colores asignados a las diferentes categorías y
especialización de los obreros.
6.5.3 Zapatos de seguridad y adicionalmente, botas impermeables de jebe, para
trabajos en zonas húmedas.
6.5.4 En zonas donde el ruido alcance niveles mayores de 80 dB, los trabajadores
deberán usar tapones protectores de oído. Se reconoce de manera práctica un
nivel de 80 dB, cuando una persona deja de escuchar su propia vos en torno
normal.
6.5.5 En zonas de gran cantidad de polvo, proveer al trabajador de anteojos y
respiradores contra el polvo, o colocar en el ambiente aspersores de agua.
6.5.6 Para trabajo en altura, se proveerá al trabajador un cinturón de seguridad
formado por el cinturón propiamente dicho, un cabo de manila de diámetro
mínimo de ¾” y longitud suficiente que permita libertad de movimientos al
trabajador, y que termine en un gancho de acero con tope de seguro.
6.5.7 El trabajador, en obras de altura, deberá contar con una línea de vida,
consistente en un cable de cuero de 3/8” o su equivalente de un material igual
o mayor resistencia.
6.5.8 En aquellos casos en que se esté trabajando en un nivel sobre el cual también se
desarrollen otras labores, deberá instalarse una malla de protección con
abertura cuadrada no mayor de 2cm.
6.5.9 Los frentes de trabajo que estén sobre 1.50 m (un metro con cincuenta
centímetros) del nivel de terreno natural deberán estar rodeados de barandas
y debidamente señalizados.
6.5.10 Los orificios tales como entradas a escaleras o pases para futuros insertos,
deberán ser debidamente cubiertos por una plataforma resistente y señalizada.
6.5.11 Botiquín. En toda obra se deberá contar con un botiquín. Los elementos de
primeros auxilios serán seleccionados por el responsable de seguridad, de
acuerdo a la magnitud y tipo de la obra.
6.5.12 Servicio de primeros auxilios. En caso de emergencia se ubicará en lugar visible
un listado de teléfonos y direcciones de las instituciones de auxilio para los
casos de emergencia.
6.5.13 Para trabajos con equipos especiales: esmeriles, soldadoras, sierras de cinta o
disco, garlopas, taladros, chorros de arena (sandblast), etc., se exigirá que el
trabajador use el siguiente equipo:
Esmeriles y taladros : lentes o caretas de plástico.
Soldadura eléctrica : máscaras, guantes de cuero mandil protector, de
cuero, mangas de cuero, según sea el caso.
Equipo de oxicorte : lentes de soldador, guantes y mandil de cuero.
Sierras garlopas : anteojos y respiradores contra el polvo.
Sandblast : máscara, mameluco, mandil protector y guantes.
6.5.14 Los equipos de seguridad deberán cumplir con normas específicas de calidad
nacional o internacional.
6.5.15 Los trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas en que la
ventilación sobre el área de trabajo sea suficiente para evitar la sobre
exposición del trabajador a humos y gases.
6.5.16 Los soldadores deberán contar con un certificado médico expedido por un
oftalmólogo que garantice que no tienen impedimento para los efectos
secundarios del arco de soldadura.
6.5.17 En los trabajos de oxicorte, los cilindros deberán asegurarse adecuadamente
empleando en lo posible cadenas de seguridad. Asimismo, se verificará antes
de su uso, las condiciones de las líneas de gas.

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL BÁSICO

El equipo de protección personal básico incluye:

 Protección para la cabeza

 Protección ocular
 Protección para los pies
 Vestimenta adecuada
REQUISITOS MÍNIMOS DE VESTIMENTA

 Las disposiciones de esta sección se aplican a todos los trabajadores


administrativos, de la oficina de campo, de los almacenes y de obra.
 La vestimenta llevada durante las horas de trabajo será compatible con el
trabajo que realice.
 El personal que pueda verse expuesto a las llamas, deberá usar vestimenta anti
– inflamable y equipo de protección personal.
CAMISAS
Se usarán camisas que tengan mangas de por lo menos cuatro pulgadas de
largo y cuellos altos. No se llevarán en el proyecto camisas fabricadas con tela
de malla, camisas cortas, camisetas cortas sin maga y camisas sin mangas.

Pantalones

 Se llevarán pantalones largos. Los pantalones cortos, cortados y otra vestimenta


análoga están prohibidos.
 Se evitará la vestimenta sintética, en particular para los soldadores.

Vestidos y faldas
Los vestidos y faldas no se permiten en el proyecto, excepto en las oficinas
administrativas en las que no se realiza labor de construcción y
mantenimiento.

Joyas

 Está prohibido llevar joyas en los dedos, orejas y el cuerpo, donde pudieran
enredarse con el equipo o maquinaria en movimiento.
 Los collares y pulseras deberán llevarse debajo de la vestimenta y no permitirse
que queden colgando al inclinarse, detenerse, o realizar otras acciones donde el
collar o pulsera pudiera colgar libremente y quedar atrapado en el equipo y
otros objetos.
 No deberán llevarse relojes de pulsera con correas sólidas. Se recomiendan
correas expandibles unidas a ambos lados del armazón de las esfera del reloj y
que no pasen por debajo de la base del reloj.
 Se prohíben adornos y joyas del cuerpo que creen peligro cerca de equipos en
movimiento o que pudieran quedar atrapados en
 distintos objetos.
Medios sujeción del cabello

 Las personas que tiene cabello que se extiende por debajo de los hombros o la
base del cuello se sujetan el cabello con redecillas y otro medio con el fin de
evitar que el cabello cuelgue libremente.
 Las personas que están obligadas a usar respiradores deberán tener la cara
afeitada, de modo tal que el vello facial que interrumpa el sello de la máscara
cuando se lleva puesto equipo respiratorio.
 Las barbas son aceptables a menos que presenten un riesgo alrededor de una
maquinaria en movimiento o que interfieran con los respiradores.

CALIDAD Y DISEÑO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL


 El equipo de protección personal debe cumplir como mínimo con las normas
peruanas e internacionales.
 La calidad y diseño del equipo debe estar de acuerdo con las regulaciones y
requerimiento. Como mínimo, lo siguiente se aplicará al diseño y calidad del
equipo:

 Debe proporcionar protección personal contra el riesgo para el que fue


diseñado.
 El equipo deberá ser razonablemente cómodo ajustable hasta el punto de
no interferir con los movimientos del trabajador.
 Deberá ser duradero
 El equipo que utiliza más de una persona deberá ser el tipo que pueda
limpiarse y desinfectarse.
 El equipo deberá llevar la marca del fabricante.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO


 El equipo que se pasa de una persona otra, deberá esterilizarse antes de que la
siguiente persona lo utilice.
 El equipo de protección personal se proporciona a los trabajadores del proyecto
para su protección y utilización. El equipo se desgasta mediante uso normal se
remplaza cuando sea necesario. El equipo que se pierda, modifique o dañe
intencionalmente será sustituido a costo del trabajador.
 El equipo de protección personal que ha sido modificado de alguna forma será
puesto fuera de servicio.
 Se instituirá un sistema de inspección que exija que todo el equipo de
protección sea inspeccionado, codificado, reparado o retirado de servicio.
Dichas inspecciones las realizará personal calificado.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Equipos de protección de la cabeza (cascos de seguridad)

 Todo el personal llevara equipo aprobado de protección en la cabeza, salvo


cuando se halle en las oficinas, comedores designados y vehículos/equipo con
cabinas cerradas.
 Las gorras de tela, los cascos y gorras metálicas están prohibidas.
 Los cascos deberán tener un forro para trabajos en zonas de altura. No se podrá
usar gorras de tela ni otro implemento similar salvo en lo que respecta a
implementos de protección para soldar y otro equipo protector adecuado y
cumpla con las normas aplicables, en combinación con un casco de seguridad.
Es aceptable llevar medios de sujeción del cabello.

Operación de soldadura y corte


 Los soldadores han de llevar protección para la cabeza (casco de seguridad)
durante las operaciones de soldadura. Las gorras blandas están prohibidas
mientras que se efectúan operaciones de soldadura y corte.
Equipo de protección ocular (lentes de seguridad)

 Todo personal deberá llevar equipo de protección ocular aprobado, según los
estándares aplicables por la Empresa, durante las horas de trabajo.
 El equipo de protección ocular deberá cumplir como mínimo con los requisitos
legales del Perú y las normas internacionales según se establece en el presente
estándar.
 El equipo de protección ocular (anteojos) tendrá protección lateral.
 Los lentes de seguridad deberán ser seleccionados y ser adecuados para el
trabajo que se realiza y proteger de los riesgos a los cuales está expuesto el
trabajador.
 En caso que las personas realicen trabajos en zonas de operación o restringidas
de una instalación, deberán llevarse puestos anteojos de protección contra
productos químicos, protector facial y otros equipos de protección necesarios.
 Las ventanas de vidrio y plástico de las gafas de protección, anteojos y máscaras
estarán exentas de ralladuras, burbujas de aire, ondas esféricas o
cromáticas, o aberraciones. Las superficies frontales y posteriores de los lentes
y ventanas no deberán tener distorsión lateral salvo cuando proporcionan
corrección óptica.

Calzado de seguridad
 Todas las personas que realizan trabajos fuera de un complejo designado de
oficinas llevaran puestos zapatos de seguridad con punta de acero.

 El personal de oficina llevará puesto calzado de protección cuando se halle en


zonas de contrición en el terreno.
El siguiente calzado y zapatos están prohibido en la Obra. :

 Zapatos de tacón alto, zapatos con tanques de más de 1 – ½ pulgadas de


alturas están prohibidos en el proyecto, los zapatos con una superficie de tacón
menor de 1 pulgada cuadrada no podrán utilizarse.
 Los zapatos llevados en la obra tendrán un tacón congruente con los lados del
zapato o bota. Los tacones de aguja están prohibidos en todas las zonas de
operación y construcción.
 Los zapatos con puntera abierta, sandalias, zapatillas, zapatos de tenis y de tiras
están prohibidos.
 Los zapatos llevados en las zonas de construcción serán de cuero o de otro
material que sea compatible con las posibles exposiciones tales como
productos químicos, hidrocarburos y concreto.
 Mientras que se manipula o trabaja en concreto húmedo, se llevará
calzado especial de protección no poroso.

Protección de las manos (guantes)

 Los guantes y otras protecciones para las manos estarán diseñados para el
propósito correspondiente.
 Los guantes y mangas para soldar proporcionarán protección adecuada contra
metal fundido y quemaduras radiantes.
 Se proporcionarán guantes especiales de protección cuando se manipule
materiales.

Operaciones eléctricas:

 Se proporcionarán y llevarán guantes de goma aprobados, apropiados para el


voltaje al cual se expone el personal, de la siguiente manera:

 Trabajando con líneas eléctricas, a menos que estén des-energizados


 Al cambiar o trasladar cables puestos a tierra o neutros en equipo
electrificado.
 Al trabajar dentro de 6 pies de conductos eléctricos o piezas electrificadas
expuestas.
 Se llevarán puestos guantes de goma en todo momento cuando el trabajador se
halle en la zona primaria en la que puede establecerse contacto con un
conductor electrificado. La zona primaria se extiende a seis pies de los
conductores y equipos electrificados con más de 600 voltios.

Equipo de protección respiratoria (respiradores)

 El personal llevará dispositivos de protección respiratoria del tipo aprobado


cuando se encuentre expuesto a concentraciones riesgosas de polvos tóxicos o
nocivos, emanaciones, atomización o gases, según requieren las regulaciones
estándar.
 El equipo respiratorio se utilizará de acuerdo con los procedimientos y normas
estándares y según las recomendaciones del fabricante.
 El equipo respiratorio se proporcionará de acuerdo con las condiciones
atmosféricas previstas donde se realizará el trabajo.
 Se requieren letreros apropiados cuando la exposición a las condiciones
atmosféricas pueda ser perjudicial para la salud.
 No se utilizarán respiradores de cartuchos químicos en atmósferas con
deficiencias de oxígeno.
 Las personas que requieran utilizar el equipo respiratorio recibirán capacitación
en el uso, cuidado y limitaciones del equipo. Esta capacitación incluirá
procedimientos de emergencia.

Cuidado y mantenimiento
 Se ejecutará un programa de cuidado, emisión, limpieza y reparación del equipo
respiratorio que incluirá lo siguiente:
 Se implementará un procedimiento para identificar, limpiar, reparar y proveer
equipo de protección respiratoria.
 El equipo reutilizable provisto para la realización de tareas individuales,
será devuelto limpio y desinfectado antes de ser reutilizado.
 El equipo se limpiará con jabón sanitario especial para esta finalidad.
 Los cartuchos respiratorios y filtros no se reutilizarán una vez que ya han sido
utilizados o abiertos.
 Solo personal calificado reparará el equipo. Las piezas utilizadas para las
reparaciones serán del tipo especificado por el fabricante del equipo.

Protección auditiva

 El medio principal para reducir los niveles de ruido es el uso de controles


técnicos. Sin embargo, cuando los controles técnicos no son factibles o no
pueden reducir los niveles dentro del límite permisible, se llevarán puestos
protectores de oído.
 Como mínimo, el personal llevará protección de oídos, mientras esté realizando
operaciones con o se halle cerca de equipos o herramientas neumáticas,
hidráulicas, de impacto, de percusión u otros que generen niveles de ruido que
supere el límite de exposición.

Protección contra caídas (soga, arnés, correa)

 El uso de equipo de protección contra caídas cumplirá con las regulaciones


estándares peruanas y normas internacionales aplicables. El empleador es
responsable de proporcionar el equipo, materiales y recursos requeridos en el
programa de prevención de caídas. Esto incluyen proporcionar al personal
sogas y arneses de seguridad, sogas,otro equipo y materiales similares.

 Las personas que realizan trabajos en zonas no protegidas y expuestas a


posibles caídas de cuatro (4) pies o más utilizarán equipo de protección contra
caídas.

 En situaciones en las que pudiera ocasionarse caídas, se utilizará equipo de


protección independientemente de la distancia potencial de caída.
 Los objetivos punzones verticales, tales como varillas de refuerzo, tendrán los
extremos cubiertos con un bloque de madera de 2 x 4 pulgadas, una cubierta de
varillas de refuerzo y otro artículo que cubra adecuadamente extremo punzante
del objeto.
 El equipo de protección personal contra caídas deberá ser inspeccionado
diariamente antes de que lo utilice el trabajador.
 Cinturones, arneses y sogas serán inspeccionadas periódicamente por una
persona competente. El equipo se protección contra caídas deberá marcarse de
forma que indique cuando se realizó dicha inspección.
 El equipo auxiliar de protección contra caídas, tal como líneas estáticas y
protección del perímetro, lo utilizará el personal que va de un lugar a otro en
posiciones elevadas.
 No se permiten correas corporales. Solo se podrá utilizar el tipo de arneses
aprobado.
 Las cuerdas de nylon y otras cuerdas no se utilizarán para las líneas estáticas
VIII. ACTIVIDADES
ESPECIFICAS
DEL PROYECTO

8.1 CONDICIONES DE SEGURIDAD EN EL DESARROLLO DEL PROYECTO.


8.1.1 Accesos, Circulación y señalización dentro de la Obra
En el acceso a las oficinas de la obra, deberá preverse en la forma más directa posible
desde la entrada, buscando en lo posible que la ubicación de las mismas sea perimétrica.
Las zonas de tránsito y vías de circulación de la obra, incluidas las escaleras y las escalas
fijas, deberán estar calculados, situados, acondicionados y preparados para su uso, de tal
manera que se puedan utilizar con facilidad, con toda seguridad y conforme al uso al que
se las haya destinado. Hay que asegurarse de que los trabajadores empleados en las
proximidades de dichas zonas de tránsito o vías de circulación no corran riesgo.
Cuando se utilicen medios de transporte en las vías de circulación, se deberán prever
unas distancias de seguridad suficientes o medios de protección adecuados para los
peatones.
Aquellos lugares de la obra por los que deban circular los trabajadores y que, por lo
reciente de su construcción, por no estar completamente terminados o por cualquier
otra causa, ofrezcan peligro deberán disponer de pasos o pasarelas formadas por
tablones de un ancho mínimo de 60cm, y otros elementos similares, de modo que resulte
garantizada la seguridad del personal que deba circular por ellos, a no ser que se acceda
al área de que se trate con prohibición de paso por ella.
Las pasarelas situadas a más de 2 metros de altura sobre el suelo o piso tendrán una
anchura mínima de 60cm, deberán poseer un piso unido y dispondrán de barandillas de
100cm de altura y rodapiés de 20cm, también de altura.
Las pasarelas deberán disponer de accesos fáciles y seguros y se mantendrán libres de
obstáculos. Se adoptarán las medidas necesarias para evitar que el piso resulte
resbaladizo.
Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar la zona de trabajo, el acceso
deberá estar cubierto para evitar accidentes por la caída de herramientas o materiales.
a) El área de trabajo estará libre de todo elemento punzante (clavos, alambres,
fierros, etc) y de sustancias tales como grasas, aceites u otros, que puedan causar
accidentes por deslizamiento. Asimismo, se deberá eliminar los conductores con
tensión, proteger las instalaciones públicas existentes; agua, desagüe, etc.
b) La circulación se realizará por rutas debidamente señalizadas con un ancho
mínimo de 60 cm.
c) El contratista deberá señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad,
de conformidad a las características de señalización de cada caso en particular.
Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se
mantendrán modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus
riesgos emergentes.
d) Se deberá alertar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran
originar accidentes.
e) En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que
permitan alertar debidamente el peligro.
f) En horas nocturnas se utilizarán, completamente balizas de luz roja, en lo
posible intermitentes.
g) En horas nocturnas queda prohibido colocar balizas de las denominadas a fuego
abierto.
h) En forma periódica se realizarán charlas acerca de la seguridad en la obra.
8.1.2 Iluminación de los Lugares de Trabajo y de Tránsito.
a) Todos los lugares de trabajo o de tránsito tendrán iluminación natural, artificial o
mixta apropiada a las operaciones o trabajos que se efectúen. Se empleará
siempre que sea posible la iluminación natural.
b) Se deberá intensificar la iluminación de máquinas, aparatos y dispositivos
peligrosos.
c) Cuando exista iluminación natural se evitarán, en lo posible, las sombras que
dificulten los trabajos a realizar.
d) Se procurará que la intensidad luminosa en cada zona de trabajo sea uniforme,
con evitación de los reflejos y deslumbramientos al trabajador.
e) En las zonas de trabajo y de tránsito que carezcan de iluminación natural, cuando
ésta sea insuficiente o se proyecten sombras que dificulten los trabajos, de modo
que supongan riesgos para los trabajadores, o durante las horas
f) nocturnas, se empleará la iluminación artificial. Se utilizarán, en su caso, puntos
de luz portátiles provistos de protecciones antichoques, focos y otros elementos
que proporcionen la iluminación requerida para cada trabajo.
g) Cuando la índole del trabajo exija la iluminación artificial intensa en un lugar
determinado, se combinarán la iluminación general con otra complementaria,
adaptada a la labor que se efectúe y dispuesta de tal modo que se eviten
deslumbramientos.
h) La iluminación artificial deberá ofrecer garantías de seguridad, no viciar la
atmósfera del lugar de trabajo ni presentar ningún peligro de incendio o
explosión.
i) En los locales y lugares de trabajo con riesgo de incendio o de explosión por el
género de sus actividades, sustancias almacenadas o ambientes peligros, la
iluminación será antideflagrante.
j) Se dispondrá de iluminación de emergencia adecuada a las dimensiones de los
locales y número de trabajadores ocupados simultáneamente y capaz de
mantener al menos durante una hora una intensidad de cinco lux.
k) Su fuente de energía será independiente del sistema normal de iluminación.
8.1.3 Ruidos y Vibraciones.
a) Los ruidos y vibraciones se evitarán y reducirán, en lo posible, en su foco de
origen, tratando de aminorar su propagación a los lugares de trabajo.
b) El anclaje de máquinas y aparatos que produzcan ruidos, vibraciones o
trepidaciones se realizará con las técnicas más eficaces, a fin de lograr su óptimo
equilibrio estático y dinámico, tales como bancadas cuyo peso sea superior de 1,5
a 2,5 veces al de la máquina que soportan, por aislamiento de la estructura
general o por otros recursos técnicos.
c) Las máquinas que produzcan ruidos o vibraciones molestas se aislarán
adecuadamente. Se extremará el cuidado y mantenimiento de las máquinas y
aparatos que produzcan vibraciones molestas o peligrosas para los trabajadores y
muy especialmente los órganos móviles y los dispositivos de transmisión de
movimiento de las vibraciones que generen aquellas.
d) A partir de los 80dB y siempre que no se logre la disminución del nivel sonoro por
otros procedimientos, se emplearán obligatoriamente dispositivos de protección
personal, tales como tapones auditivos, cascos, etc., y a partir de los 110dB se
extremará tal protección para evitar totalmente las sensaciones dolorosas o
graves.
8.1.4 Almacenamiento y Manipuleo de Materiales
a) El área de almacenamiento deberá dispones de un área de maniobra.
b) Ubicación del área de almacenamiento y disposición de los materiales
(combustible lejos de balones de oxígeno, pinturas, etc.)
c) Sistema de protección de áreas de almacenamiento.
d) El manipuleo de materiales será realizado por personal especializado.
e) Los materiales se apilarán hasta la altura recomendada por el fabricante.
8.1.5 Obras de Movimientos de Tierra.
8.1.5.1. Limpieza de terreno manual.
Operaciones encaminadas a eliminar matorrales, hierbas, residuos, materiales
abandonados, depósitos de basura u otros obstáculos del terreno, a mano o a
máquina.
Los escombros y materiales abandonados se recogen y acumulan en una zona
del terreno que haya que recrecer, como material de aportación, para lo cual
han de ser inertes física y químicamente (para que no cambien de volumen
con el tiempo, la presión, o el contacto con otras sustancias del terreno, o
reaccionen con los cimientos o la red de saneamiento), han de ser
compactables y han de tener la resistencia mecánica necesaria en esa zona.
Los trabajos se realizan de manera manual incluyendo herramientas
manuales.

Identificación de Riesgos: Será de aplicación la identificación de los riesgos en


el uso de herramientas manuales:
- Caídas de personas al mismo nivel.
- Pisadas sobre objetos.
- Proyección de fragmentos o partículas.
- Sobreesfuerzos.
- Exposición a contactos eléctricos.
- Vibraciones.
- Picaduras.
Medidas preventivas: Serán de aplicación las normas de uso y mantenimiento
las herramientas manuales necesarias para la ejecución de los trabajos
anteriormente especificadas.
Se colocará cinta de balizamiento en las zonas con riesgo de caída a distinto
nivel.
En caso de tener que actuar en bordes de desniveles se colocarán líneas de
vida y se usará arnés de seguridad.
Se señalizará la presencia de servicios aéreos. En presencia de líneas de
electricidad aéreas dentro del solar, en espera de ser derivadas, y ante la
posibilidad de un contacto eléctrico directo, se mantendrá una distancia de
seguridad.
La maleza debe eliminarse mediante siega con desbrozadoras y se evitará
siempre recurrir al fuego.
Se deben planificar y señalar las zonas de acopios y escombros.
Antes de proceder al desbroce se obtendrá información sobre la probabilidad
de encontrar en él cualquier especie animal o vegetal capaz de afectar a la
salud de los trabajadores, causando infecciones, irritaciones, picaduras,
mordeduras y otras lesiones causadas por seres vivos.
Los lugares en los que puedan producirse desprendimientos de rocas o
árboles con raíces descarnadas, sobre personas, máquinas o vehículos,
deberán ser señalizados, balizados y protegidos convenientemente.
Los árboles, postes o elementos inestables deberán apuntalarse
adecuadamente con tornapuntas y jabalcones.
Los elementos inestables deberán apearse y ser apuntalados adecuadamente.
Equipos de protección individual: Los operarios que intervengan en la
ejecución de los trabajos de despeje y desbroce deberán hacer uso de los
siguientes equipos de protección individual:
- Arnés de seguridad.
- Guantes de seguridad.
- Botas de seguridad.
- Botas de agua.
- Casco de seguridad
- Ropa de trabajo adecuada.
- Mascarilla de protección.

8.1.5.2. Excavación en zanjas.


Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para abrir zanjas y pozos.
Su ejecución incluye las operaciones de excavación, posibles agotamientos,
nivelación y evacuación del terreno, y el consiguiente transporte de los
productos removidos a depósito o lugar de empleo.
Para el acceso o salida de las zanjas se hará uso de las escaleras de mano.
Identificación de Riesgos: Los riesgos más significativos de la presente unidad
de obra son los siguientes:
- Desprendimiento de paredes de terreno
- Caídas de personas al mismo nivel.
- Caídas de personas al interior de la zanja.
- Interferencias con conducciones eléctricas enterradas.
- Inundaciones por rotura de tuberías o grandes lluvias.
- Emanaciones de gas por rotura de conducciones.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento.
- Atrapamiento por o entre objetos.
- Ambiente pulverulento.
- Ruido.
- Pisadas sobre objetos
- Sobreesfuerzos.
Medidas preventivas: Antes de comenzar los trabajos se realizará un estudio
del terreno y se recabará la información previa sobre servicios y afecciones. Se
deberá disponer además de informes geológico y geotécnico del terreno. Una
vez comenzados los trabajos, se descubre cualquier tipo de conducción
subterránea, se paralizarán los trabajos avisando a la dirección de la obra para
que dicte las acciones de seguridad a seguir.
El acceso y salida de una zanja se efectuará mediante una escalera sólida,
anclada en el borde superior de la zanja y apoyada sobre una superficie sólida.
La escalera sobrepasará en 1m, el borde de la zanja.
Cuando la profundidad de una zanja sea inferior a los 2m, deberá limitarse la
zona de trabajo, acopio y circulación con cinta de balizamiento o malla
plástica.
Si los trabajos requieren iluminación se efectuará mediante torretas aisladas
con toma a tierra, en las que se instalarán proyectores de intemperie,
alimentados a través de un cuadro eléctrico general de obra.
Si los trabajos requieren iluminación portátil, la alimentación de las lámparas
se efectuará a 24 V, los portátiles estarán provistos de rejilla protectora y de
carcasa-mango aislados eléctricamente.
Se evitará en todo momento la simultaneidad de trabajos en el mismo
vertical, pero si esto fuese imposible se instalarán, de manera obligatoria,
elementos de retención que eviten la caída de material al interior de la zanja.
En régimen de lluvias y encharcamiento de las zanjas, es imprescindible la
revisión minuciosa y detallada antes de reanudar los trabajos.
Cuando se utilicen medios mecánicos de excavación, se mantendrán distancias
mínimas de seguridad con el fin de que los trabajadores no entren en el radio
de acción de las máquinas.
En zanjas y pozos, siempre que haya trabajadores en su interior de mantendrá
uno de retén en el exterior que podrá ayudar en el trabajo y dar la señal de
alarma en caso de observar anomalías o producirse alguna emergencia.
Inclinando convenientemente las paredes de la excavación, anularemos el
riesgo.
La inclinación que deberán tener los taludes en función del terreno a excavar
se resume en la siguiente tabla:

Cuando la profundidad de la zanja es igual o superior a 1,5 metros, se


establecerán entibaciones, dependiendo del tipo, estado y talud del terreno.
(Se puede disminuir la entibación, desmochando en bisel a 45º los bordes
superiores de la zanja). Se revisará el entibado de la excavación cada vez que
el trabajo se haya interrumpido y siempre antes de dar permiso para el acceso
del personal a su interior.
Son muy peligrosos los taludes con arcillas en presencia de aguas, de lluvia o
subterráneas.
Verificaciones antes de la excavación:
- Las condiciones del suelo.
- Si el suelo ha sido alterado en alguna forma.
- Proximidad de arroyos, alcantarillas, cables soterrados, etc.
- Equipos, equipos de protección del personal, materiales de apuntalamiento,
letreros, barricadas, luces, maquinaria, etc.
Observaciones durante la excavación:
- Si cambian las condiciones del suelo, especialmente después de haber
llovido.
- Si las condiciones indican algo de oxígeno o gas en la zanja.
- Las condiciones de apuntalamiento y si es correcto según avanza la obra.
- La manera de entrar y salir de la excavación.
- Que el material excavado esté convenientemente separado del borde de la
zanja.
- Que los trabajadores conocen los procedimientos apropiados y seguros y que
no se está pasando por alto estas verificaciones.
Los taludes se vigilarán y controlarán sistemáticamente por técnico
competente.
Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloran (o caen) en el
interior de las zanjas, para evitar que se altere la estabilidad de los taludes.

Deberá vigilarse las posibles surgencias de agua. Ante la aparición de agua


deberán pararse los trabajos y planificar medidas preventivas adecuadas al
incremento de los riesgos por la presencia de agua.
Al descubrir cualquier tipo de conducción subterránea, se paralizarán los
trabajos avisando a la dirección de la obra para que dicte las acciones a seguir.
Se revisará el estado de cortes o taludes a intervalos regulares en aquellos
casos en los que puedan recibir empujes exógenos por proximidad de caminos
transitados por vehículos; y en especial si en la proximidad se establecen tajos
con uso de martillos neumáticos, compactaciones por vibración o paso de
maquinaria para el movimiento de

Equipos de protección individual: Los operarios que intervengan en la


ejecución de las excavaciones en zanjas
deberán hacer uso de los siguientes equipos de protección individual:
- Guantes de seguridad
- Arnés de seguridad
- Botas de seguridad
- Casco de seguridad
- Protectores auditivos.
- Gafas de seguridad.
- Botas de seguridad impermeables.
- Traje impermeable.
- Mascarilla antipolvo.
- Filtro para mascarilla.
- Chaleco reflectante.
8.1.6 Obras de Infraestructura, Excavaciones y Demoliciones
8.1.6.1. Excavaciones
Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan
desplomarse y que constituyen peligro para los trabajadores, tales como:
árboles, corcas, rellenos, etc.

Toda excavación será aislada y protegida mediante cerramiento con barandas


u otros sistemas adecuados, ubicados a una distancia del borde de acuerdo ala
profundidad de la excavación, y en ningún caso a menos de 1 m.
Los taludes de la excavación se protegerán apuntalamientos apropiados o
recurriendo a otros medios que eviten el riesgo de desmoronamiento por
pérdida de cohesión o acción de presiones originadas por colinas o edificios
colindantes a los bordes o a otras causas tales como la circulación de vehículos
o la acción de equipo pesado, que generen incremento de presiones y
vibraciones.
Si la profundidad de las excavaciones va ser mayor de 2 m., se requiere contar
con el estudio de mecánica de suelos que contenga las recomendaciones del
proceso constructivo y que estén refrendadas por un ingeniero civil colegiado.
Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos, o de
irrupción de agua en la excavación; o en zonas que modifiquen el grado de
humedad de los taludes de la excavación.

En el caso anterior, el lado adyacente a la vía pública se apuntalará


adecuadamente para evitar la posible socavación de la vía.

Si la excavación se realizará en la zona adyacente a una edificación existente,


se preverá que la cimentación del edificio existente esté suficientemente
garantizada.

Al excavar bajo el nivel de las cimentaciones existente, se cumplirá con una


estricta programación del proceso constructivo, el mismo que cumplirá con las
exigencias del diseño estructural realizado por el ingeniero estructural
responsable de las estructuras del edificio.

El constructor o contratista de la obra, bajo su responsabilidad, propondrá, si


lo considera necesario, modificaciones al proceso constructivo siempre y
cuando mantenga el criterio estructural del diseño del proyecto.

En los casos en que las zanjas se realicen en terrenos estables, se evitará que
el material producto de la excavación se acumule a menos de 2 m. del borde
de la zanja.
Para profundidades mayores de 2 m., el acceso a las zanjas se hará siempre
con el uso de escaleras portátiles.
En terrenos cuyo ángulo de deslizamiento no permita la estabilidad de la
zanja, se realizará un entibamiento continuo cuyo diseño está avalado por el
ingeniero responsable.
En ningún caso el personal obrero que participe en labores de excavación,
podrá hacerlo sin el uso de los elementos de protección adecuados y,
específicamente, el caso de seguridad.

Cuando las zanjas se ejecuten paralelas a vías de circulación, éstas serán


debidamente señalizadas de modo que se evite el pase de vehículos que
ocasionen derrumbes en las zanjas.
Cuando sea necesario instalar tuberías o equipos dentro de la zanja, estará
prohibida la permanencia de personal obrero en la zanja.

Durante la operación de relleno de zanja, se prohibirá la permanencia de


personal obrero de la zanja.
En los momentos de nivelación y compactación del terreno, el equipo de
colocación del material del relleno, trabajará a una distancia no menor de 20
m de la zona que se esté nivelando o compactando.
Antes de iniciar la excavación en terrenos saturados, se requerirá de un
estudio de mecánica de suelos, en el que se establezca las características del
suelo, que permitan determinar la magnitud de los empujes a los que estarán
sometidos los muros de sostenimiento definitivo o las ataguías provisionales,
durante la construcción.
Antes de iniciar la excavación se contará con el diseño, debidamente avalado
por el profesional responsable, de por lo menos:
a) Sistema de bombeo y líneas de evacuación de agua para mantener en
condiciones de trabajo las zonas excavadas.
b) Sistema de tablestacado, o caissons, a usarse durante la excavación.

En el caso de empleo de caissons, en que se requiera la participación de buzos


u hombre rana, se garantizará que el equipo de buceo contenga la garantía de
provisión de oxígeno, y que permita levantarlo en caso de emergencia.

En el caso de empleo de ataguías o tablestacado, el apuntalamiento y/o


sostenimiento de los elementos estructurales se realizará paralelamente con
la excavación y siguiendo las pautas dadas en el diseño estructural. El personal
encargado de esta operación, contará con los equipos de protección
adecuados a las operaciones que se realicen.

Las operaciones de bombeo se realizarán teniendo en cuenta las


características del terreno establecidas en el estudio de mecánica de suelo, de
tal modo que se garantice de las posibles edificaciones vecinas a la zona de
trabajo. En función de este estudio se elegirán los equipos de bombeo
adecuados.

El perímetro de la excavación será protegido por un cerco ubicado a una


distancia equivalente a 2/5 de la profundidad del la excavación y nunca menor
de 2 m., medidos a partir del borde de la excavación.

8.1.7 Drenaje con Tuberías.


Consiste en la colocación de la tubería en el lecho de la zanja para la ejecución del
drenaje. La maquinaria que habitualmente se utiliza para estas tareas son:
- Se prevé la utilización de escaleras de mano para el acceso y salida de la zanja, así como
las eslingas y estrobos para el manejo de las tuberías. Así mismo se hará uso de las
herramientas de mano.
Identificación de Riesgos: Será de aplicación la identificación de los riesgos en el uso de
las herramientas manuales, los medios auxiliares y la maquinaria anteriormente
especificada.
- Desprendimiento de tierras.
- Rotura de la eslinga o gancho de sujeción.
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
- Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.
- Golpes a personas por el transporte en suspensión de tuberías.
- Atrapamientos entre objetos.
- Choques contra objetos inmóviles o móviles.
- Aplastamientos de manos y pies al recibir y colocar las tuberías.
- Sobreesfuerzos.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Contactos eléctricos.
- Golpes con vehículos.
- Explosiones.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Vuelco o desplome de tuberías.
- Riesgos derivados de los trabajos realizados bajo condiciones meteorológicas adversas
(bajas temperaturas, fuertes vientos, lluvias, etc.).

Medidas preventivas: Se va a considerar que la zanja ya se encuentra ejecutada, es


estable y cumple con las prescripciones geométricas indicadas en el proyecto, en función
del tipo de terreno y cualquier otra variable que pudiera afectar:

Tendremos que tener en cuenta, antes de planificar los trabajos, qué tipo de maquinaria
accederá al mismo.
Dependiendo de las dimensiones de los tubos o las características de la obra se
emplearán grúas autopropulsadas o camiones grúa que emplazarán las tuberías en las
distintas zonas de la zanja excavada, o bien se acopiarán convenientemente hasta su uso.
Se recomienda emplear grúas autopropulsadas en lugar de camiones grúa auto
cargantes.
Como medios auxiliares a utilizar se prevé el uso de eslingas y estrobos para transportar
los tubos hasta la zanja y las escaleras de mano para el acceso a las distintas zanjas.
Si en algún momento dado del transporte de los tubos a la zanja se debe eliminar alguna
protección colectiva, ésta se repondrá inmediatamente después de realizado el traslado.
El entorno de la obra serán las zanjas excavadas en la etapa anterior, por lo que, además
de los riesgos propios de la colocación y montaje de tuberías, habrá que tener en cuenta
todas aquellas medidas preventivas relativas a trabajos en zanjas.
Dada la importancia de la existencia de riesgo por sepultamiento se recomienda, en
primer lugar, conocer el tipo de suelo en el que nos encontramos y realizar una
inspección visual del talud de la excavación antes del inicio de los trabajos.

Se considera de importancia tomar estas precauciones como mínimo:


1.- Asegurar la estabilidad de la maquinaria. Desplegar los estabilizadores.
2.- Inmovilizar el vehículo con calzos (por ejemplo), en el caso de no disponer de
estabilizadores.
3.- Se dispondrá de un jefe de maniobra que dirija la operación de descarga (en
cumplimiento con el RD 836/2003 y RD 837/2003).
Una fase crítica del proceso es el recibido de los tubos en el interior de la zanja (la cual
tendrá unas dimensiones mínimas que permitan la movilidad del trabajador).
Se evitará en todo momento la simultaneidad de trabajos en el mismo vertical, de tal
modo que el trabajador situado en el interior de la zanja no se encuentre en ningún
momento bajo la vertical de la carga.
En el interior de la zanja permanecerá el número imprescindible de trabajadores, no más.
Es fundamental el orden y la limpieza de la zona, tanto en el interior de la zanja como en
la “cota cero” del terreno.
En algunos casos es probable que sea necesario el empleo de cuñas para la colocación de
los tubos en su posición definitiva inmediatamente antes de ejecutar la junta.
En la mayor parte de los casos se recurrirá al uso de cuñas de madera. Se recomienda
que se prevea esta circunstancia y que se tenga especial cuidado en la fabricación de las
mismas. Hay que señalar que las piezas pequeñas de madera “fabricadas” in situ con la
sierra de corte circular entrañan un gran riesgo en la fase de corte. Existe la posibilidad
de comprar estas cuñas ya cortadas y preparadas.
Antes de proceder a la colocación de la tubería se comprobará que el asiento estará
ejecutado según proyecto. Se procederá a la colocación de los tubos en sentido
ascendente, con las alineaciones y pendientes indicadas.
Los tubos una vez distribuidos se acuñarán para evitar que rueden. Para no mantener
grandes tramos de zanjas abiertas se procurará que se monten los tubos a medida que se
va abriendo la zanja.
Se ordenará a los trabajadores que estén recibiendo los tubos en el fondo de la zanja que
se retiren hasta que la grúa lo sitúe, en evitación de que por una falsa maniobra del
gruista puedan resultar atrapados entre el tubo y la zanja.
Se deberán paralizar los trabajos de montaje de tubos bajo regímenes de vientos
superiores a 60 Km/h.

Equipos de protección individual: Los operarios que intervengan en la ejecución de los


trabajos de colocación y montaje de tubería deberán hacer uso de los siguientes equipos
de protección individual:
- Casco de seguridad.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
- Chaleco reflectante.
- Traje impermeable.

8.1.8 Izado de Cargas.


Condiciones previas.
Deberá evitarse el paso de personas bajo cargas en suspensión y, siempre que sea
posible, deberá acotarse la zona de izado de las cargas.
Para el izado de materiales sueltos se usarán bateas cuyos laterales dispongan de una
protección a base de mallazo o de chapa, que evite que las cargas puedan salirse. En
ningún caso las cargas sobrepasarán los bordes de las bateas.

Para la elevación de puntales, tablones, etc., y materiales de similares características, se


realizará un previo atado de las piezas para impedir que puedan deslizarse y, por tanto,
caerse piezas del conjunto de la carga.
Para elevación de pastas (morteros, hormigones, etc.) se usarán cubos con compuerta de
descarga y patas de apoyo. Su llenado no rebosará el borde.

Condiciones durante los trabajos.


Los operarios que deban recoger las cargas en alto deberán usar arnés de seguridad,
salvo que existan
barandillas de seguridad que protejan el hueco. En cualquier caso, como medida
complementaria, el operario podrá usar alargaderas que le faciliten el acercamiento de
las cargas, si bien su longitud deberá quedar limitada para evitar caídas al vacío.
Se darán instrucciones para que no se dejen cargas suspendidas sobre otros operarios, ni
sobre zonas del exterior de la obra que puedan afectar a personas, vehículos u otras
construcciones.
El gruista se colocará en lugar que tenga suficiente visibilidad y si ello no fuera posible
utilizará el auxilio de otras personas que le avisen por sistemas de señales
preestablecidos. Se prohibirá permanecer bajo las cargas suspendidas por las grúas.

Manejo de Cargas y Pesos.


Los riesgos propios del manejo de cargas y pesos son:
- Caída de objetos durante la manipulación.
- Caída de personal al mismo nivel.
- Golpes y aplastamientos.
- Cortes, quemaduras y erosiones provocadas por la carga.
- Lesiones provocadas por el esfuerzo físico.
- Fatiga muscular.
Un levantamiento y manejo incorrecto de cargas, puede dar origen a lesiones musculares
y/o esqueléticas. Si se doblan bien las rodillas, se mantiene la espalda en línea recta y se
realizan los esfuerzos con las piernas, pueden evitarse una gran cantidad de dolores y
lesiones en los músculos de la espalda. El trabajo muscular para sostener el cuerpo, es
tanto menor cuanto más derecho esté el cuerpo.
Durante el levantamiento, en primer lugar debe realizarse una extensión de piernas y
después enderezar la parte superior del cuerpo. Utilizar medios auxiliares como palancas,
correas, etc.…
En caso de esfuerzos entre varios, deber haber un solo responsable de la maniobra.
Es conveniente antes de realizar el levantamiento propiamente dicho de la carga, se
estudien las siguientes posibilidades:
- Uso de todas las ayudas posibles que permitan disminuir los esfuerzos propios del
levantamiento de la carga.
- Examen de los posibles riesgos de la carga: bordes cortantes, clavos, astillas, centro de
gravedad…

8.1.9 Demoliciones
Antes del inicio de la demolición se elaborará un ordenamiento y planificación de la obra,
la que contará con las medidas de protección de las zonas adyacentes a la demolición.
Todas las estructuras colindantes a la zona de demolición serán debidamente protegidas
y apuntaladas cuando la secuencia de la demolición elimine zonas de sustentación de
estructuras vecinas.
La eliminación de los materiales provenientes de los niveles altos de la estructura
demolida, se ejecutará a través de canaletas cerradas que descarguen directamente
sobre los camiones usados en la eliminación, o en recipientes especiales de almacenaje.

Se limitará la zona de tránsito del público y las zonas de descarga, señalizando, o si fuese
necesario, cerrando los puntos de descarga y carguío de desmonte.
Los equipos de carguío y de eliminación circularán en un espacio suficientemente
despejado y libre de circulación de vehículos ajenos al trabajo.

El acceso a la zona de trabajo se realizará por escaleras provisionales que cuenten con los
elementos de seguridad adecuados (barandas, descansos).

Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del responsable de la obra, que garantice
que se ha tomado las medidas de seguridad indicadas.
IX. PRESUPUESTO PSST

07.01 SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 20,184.50

07.01.01 ELABORACION, IMPLEMENTACION Y glb 1.00 3,692.50 3,692.50


ADMINISTRACION DEL PLAN DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO

07.01.02 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL glb 2.00 7,196.00 14,392.00

07.01.03 SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD glb 1.00 1,050.00 1,050.00

07.01.04 RECURSOS PARA RESPUESTAS ANTE glb 1.00 1,050.00 1,050.00


EMERGENCIAS EN SEGURIDAD Y SALUD
DURANTE EL TRABAJO
ANEXO Nº 01

BOTIQUÍN BÁSICO DE PRIMEROS AUXILIOS

(El botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como a la
posibilidad de auxilio extremo tomando en consideración su cercanía a centros de asistencia
médica hospitalaria.)

02 paquetes de guantes quirúrgicos.


01 frascos de yodopovidona 120 ml. Solución antiséptico.
01 frasco de agua oxigenada mediano 120 ml.
01 frasco de alcohol mediano 250 ml.
05 paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. x 10 cm.
08 paquetes de apósitos.
01 rollo de esparadrapo 5 cm. x 4.5 mts.
02 rollo de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas.
02 rollo de venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas.
01 paquete de algodón x 100 gr.
01 venda triangular.
10 paletas baja lengua (para entabillado de dedos).
01 frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1lt. (para lavado de heridas)
02 paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras).
02 frascos de colirio de 10 ml.
01 tijera punta roma.
01 pinza.
01 camilla rígida.
01 frazada.
ANEXO Nº 02

CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES - IZAJE


SEÑALES GESTUALES

1. Características
Una señal gestual deberá ser precisa, simple, amplia, fácil de realizar y comprender y
claramente distinguible de cualquier otra señal gestual.
La utilización de los dos brazos al mismo tiempo se hará de forma simétrica y para una sola
señal gestual.
Los gestos utilizados, por lo que respecta a las características indicadas anteriormente,
podrán variar o ser más detallados que las representaciones recogidas en el apartado 3,
condición de que su significado y compresión sean, por lo menos, equivalentes.

2. Reglas Particulares de utilización


a. La persona que emite las señales, denominadas “encargado de las señales”, dará
las instrucciones de maniobra mediante señales gestuales al destinatario de las mismas,
denominado “operador”.
b. El encargado de las señales deberá poder seguir visualmente el desarrollo de las
maniobras sin estar amenazado por ellas.
c. El encargado de las señales deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las
maniobras y a la seguridad de los trabajadores situados en las proximidades.
d. Si no se dan las condiciones previstas en el punto “b” se recurrirá a uno o varios
encargados de las señales suplementarias.
e. El operador deberá suspender la maniobra que esté realizando para solicitar
nuevas instrucciones cuando no pueda ejecutar las órdenes recibidas con las garantías de
seguridad necesarias.
f. Accesorios de señalización general.

El encargado de las señales deberá ser fácilmente reconocido por el operador.


El encargado de las señales llevará uno o varios elementos de identificación apropiados tales
como chaqueta, manguitos, brazal o casco y, cuando sea necesario paletas señalizadoras.
Los elementos de identificación indicados serán los colores vivos, a ser posibles iguales para
todos los elementos, y serán utilizados exclusivamente por el encargado de las señales.

3. Gestos Codificados
Consideración Previa
El conjunto de gestos codificados que se incluyen no impiden que puedan emplearse otros
códigos, en particular en determinados sectores de actividad, aplicables a nivel comunitario e
indicadores de idénticas maniobras.
ANEXO Nº 03

CALIFICACIÓN DE LAS EMPRESAS EN FUNCIÓN DE INDICES DE SEGURIDAD

Los índices que se registran son tres:


 Índice de Frecuencia: Indica la cantidad de accidente con pérdida de
tiempo o reportables sin pérdida de tiempo, ocurrida y relacionada a un período de tiempo
de 200,000 horas trabajadas. (OSHA)

 Índice de Gravedad: Es el número de días perdidos o no trabajados por el


personal de la obra por efecto de los accidentes relacionándolos a un período de 200,000
horas de trabajo. (OSHA). Para el efecto acumulativo se suman todos los días perdidos por los
lesionados durante los meses transcurridos en lo que va del año. Si el descanso médico de un
lesionado pasara de un mes a otro se sumarán los días no trabajados correspondientes a
cada mes.

 Índice de Accidentabilidad: Este índice establece una relación entre los


dos índices anteriores proporcionando una medida comparativa adicional.

Tipos de Estadísticas

Se deberá llevar dos tipos de estadísticas:


 Mensual
 Acumulativa

En la estadística mensual sólo se tomarán en cuenta los accidentes ocurridos y los días perdidos
durante el mes.

En la estadística acumulativa se hará la suma de los accidentes ocurridos y los días no trabajados
en la parte del año transcurrido.
Fórmulas para el Cálculo de los Índices

Para obtener los índices se usarán las fórmulas siguientes:

Nº de Accidentes reportables del mes x 200,000


Índice de Frec. Mens. =
Nº de horas/Hombre trabajadas en el mes

Suma de Acc. reportables en lo que va del año x 200,000


Índice de Frec. Acum. =
Nº de horas/Hombre trabajadas en lo que va del año

Nº de días no trabajados en el mes x 200,000


Índice de Grav. Mens. =
Nº de horas/Hombre trabajadas en el mes

Nº de días no trabajados en lo que va del año x 200,000


Índice de Grav. Acum. =
Nº de horas/Hombre trabajadas en lo que va del año

Índice de Accidentes = Índice de Frec. Acum. x Índice de Grav. Acum.

De acuerdo a la legislación vigente, deberán incluirse para efectos estadísticos las horas hombre
trabajado y accidentes de empresas subcontratistas vinculadas contractualmente con el
contratista principal.

También podría gustarte